Nikko Co TR9570 Radio Controlled Toy User Manual S octane2

Nikko Co Ltd Radio Controlled Toy S octane2

Exhibit B Users Manual

11111Super OctaneSuper OctaneSuper OctaneSuper OctaneSuper Octane RDC-080010English /Français /EspañolEnglish /Français /EspañolEnglish /Français /EspañolEnglish /Français /EspañolEnglish /Français /EspañolPRINTED IN MALAYSIAIMPRIME EN MALAISIEIMPRIME EN MALAISIEIMPRIME EN MALAISIEIMPRIME EN MALAISIEIMPRIME EN MALAISIEIMPRESO EN MALASIAIMPRESO EN MALASIAIMPRESO EN MALASIAIMPRESO EN MALASIAIMPRESO EN MALASIACONTENUCONTENUCONTENUCONTENUCONTENURepair and Parts DepartmentRepair and Parts DepartmentRepair and Parts DepartmentRepair and Parts DepartmentRepair and Parts DepartmentMonday to Friday 8:30AM-Monday to Friday 8:30AM-Monday to Friday 8:30AM-Monday to Friday 8:30AM-Monday to Friday 8:30AM-5:30PM Central Time5:30PM Central Time5:30PM Central Time5:30PM Central Time5:30PM Central TimeRepair:(800)736-4556Parts:(800)776-4556Fax:(972)578-7059e-mail:nikkocs@airmail.netCAUTION: ELECTRIC TOYCAUTION: ELECTRIC TOYCAUTION: ELECTRIC TOYCAUTION: ELECTRIC TOYCAUTION: ELECTRIC TOYNot recommended for children under 8 yearsNot recommended for children under 8 yearsNot recommended for children under 8 yearsNot recommended for children under 8 yearsNot recommended for children under 8 yearsof age. As with all electric products, precau-of age. As with all electric products, precau-of age. As with all electric products, precau-of age. As with all electric products, precau-of age. As with all electric products, precau-tions should be observed during handlingtions should be observed during handlingtions should be observed during handlingtions should be observed during handlingtions should be observed during handlingand use to prevent electric shock.and use to prevent electric shock.and use to prevent electric shock.and use to prevent electric shock.and use to prevent electric shock.Input: 120 vac, 60 HZ 6W only.Input: 120 vac, 60 HZ 6W only.Input: 120 vac, 60 HZ 6W only.Input: 120 vac, 60 HZ 6W only.Input: 120 vac, 60 HZ 6W only.Output: 12 VDC, 300mAOutput: 12 VDC, 300mAOutput: 12 VDC, 300mAOutput: 12 VDC, 300mAOutput: 12 VDC, 300mAATTENTION PARENTSATTENTION PARENTSATTENTION PARENTSATTENTION PARENTSATTENTION PARENTSIt is recommended that this toy and all acces-It is recommended that this toy and all acces-It is recommended that this toy and all acces-It is recommended that this toy and all acces-It is recommended that this toy and all acces-sories be periodically examined for potentialsories be periodically examined for potentialsories be periodically examined for potentialsories be periodically examined for potentialsories be periodically examined for potentialhazards and that any potentially hazardoushazards and that any potentially hazardoushazards and that any potentially hazardoushazards and that any potentially hazardoushazards and that any potentially hazardousparts be repaired or replaced.parts be repaired or replaced.parts be repaired or replaced.parts be repaired or replaced.parts be repaired or replaced.© NIKKOz"Warning! use under the direct supervision of an adult."Warning! use under the direct supervision of an adult."Warning! use under the direct supervision of an adult."Warning! use under the direct supervision of an adult."Warning! use under the direct supervision of an adult.KEEP THE DISPLAYBOX  AND THE MANUAL FOR FU-KEEP THE DISPLAYBOX  AND THE MANUAL FOR FU-KEEP THE DISPLAYBOX  AND THE MANUAL FOR FU-KEEP THE DISPLAYBOX  AND THE MANUAL FOR FU-KEEP THE DISPLAYBOX  AND THE MANUAL FOR FU-TURE REFERENCE.TURE REFERENCE.TURE REFERENCE.TURE REFERENCE.TURE REFERENCE.Use Ni-Cd battery pack(9.6V) and charger  for this model.Use Ni-Cd battery pack(9.6V) and charger  for this model.Use Ni-Cd battery pack(9.6V) and charger  for this model.Use Ni-Cd battery pack(9.6V) and charger  for this model.Use Ni-Cd battery pack(9.6V) and charger  for this model.zzzzzzzzzzzzzFEATURESFEATURESFEATURESFEATURESFEATURESzzzzzBATTERY REQUIREMENTSBATTERY REQUIREMENTSBATTERY REQUIREMENTSBATTERY REQUIREMENTSBATTERY REQUIREMENTSATTENTION: JOUET ELECTRIQUENon recommandé pour les enfants de moins de 8 ans. Comme avec tous les appareils électriques, des précautions doivent êtreobservées pendant la manipulation et l’emploi pour éviter toute décharge électrique.Entrée: secteur 120 V, 60 Hz, 6 W seulementSortie: 12 V c.c. 300mAPARENTS ATTENTIONIl est recommandé de vérifier périodiquement l’absence de risque potentiel sur ce jouet et tous les accessoires, et de réparer ouremplacer les pièces potentiellement dangereuses.Département Réparation et pièces Lundi au vendredi, de 8h30 à 17h30, heure centraleRéparations: (800) 736-4556Réparations: (800) 736-4556Réparations: (800) 736-4556Réparations: (800) 736-4556Réparations: (800) 736-4556Pièces: (800) 776-4556Pièces: (800) 776-4556Pièces: (800) 776-4556Pièces: (800) 776-4556Pièces: (800) 776-4556Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Courrier électronique: nikkoss@airmail.netCourrier électronique: nikkoss@airmail.netCourrier électronique: nikkoss@airmail.netCourrier électronique: nikkoss@airmail.netCourrier électronique: nikkoss@airmail.netTransmitter:1 x 9V(006P)battery1 x NI-CD or NI-MH rechargeable battery pack(9.6 V)Vehicle:2 Channel digital proportional system2 Channel digital proportional system2 Channel digital proportional system2 Channel digital proportional system2 Channel digital proportional systemRear wheel differential gearRear wheel differential gearRear wheel differential gearRear wheel differential gearRear wheel differential gearFront & rear suspensionsFront & rear suspensionsFront & rear suspensionsFront & rear suspensionsFront & rear suspensionsSystème  proportionnel numérique à 2 canauxSystème  proportionnel numérique à 2 canauxSystème  proportionnel numérique à 2 canauxSystème  proportionnel numérique à 2 canauxSystème  proportionnel numérique à 2 canauxEngrenage de différentiel sur les roues arrièreEngrenage de différentiel sur les roues arrièreEngrenage de différentiel sur les roues arrièreEngrenage de différentiel sur les roues arrièreEngrenage de différentiel sur les roues arrièreSuspensions avant et arrièreSuspensions avant et arrièreSuspensions avant et arrièreSuspensions avant et arrièreSuspensions avant et arrière• Lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser ce jouet.• Lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser ce jouet.• Lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser ce jouet.• Lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser ce jouet.• Lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser ce jouet.• Attention!  A utiliser sous la supervision directe d’un adulte.• Attention!  A utiliser sous la supervision directe d’un adulte.• Attention!  A utiliser sous la supervision directe d’un adulte.• Attention!  A utiliser sous la supervision directe d’un adulte.• Attention!  A utiliser sous la supervision directe d’un adulte.• CONSERVER LA BOITE D’EXPOSITION ET LE MANUEL POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE.• CONSERVER LA BOITE D’EXPOSITION ET LE MANUEL POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE.• CONSERVER LA BOITE D’EXPOSITION ET LE MANUEL POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE.• CONSERVER LA BOITE D’EXPOSITION ET LE MANUEL POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE.• CONSERVER LA BOITE D’EXPOSITION ET LE MANUEL POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE.• Utiliser une batterie Ni-Cd (9,6 V) et un chargeur pour ce modèle.• Utiliser une batterie Ni-Cd (9,6 V) et un chargeur pour ce modèle.• Utiliser une batterie Ni-Cd (9,6 V) et un chargeur pour ce modèle.• Utiliser une batterie Ni-Cd (9,6 V) et un chargeur pour ce modèle.• Utiliser une batterie Ni-Cd (9,6 V) et un chargeur pour ce modèle.CARACTERISTIQUESzzzzzzzzzzzzzzzPILE/BATTERIEPILE/BATTERIEPILE/BATTERIEPILE/BATTERIEPILE/BATTERIEEmetteur: 1 pile 9 V (006P)Véhicule: Une batterie rechargeable NI- CD (9,6 V) ou Batterierechargeable Ni-MH (9,6 V)Sistema proporcional digital  de 2 canales.Sistema proporcional digital  de 2 canales.Sistema proporcional digital  de 2 canales.Sistema proporcional digital  de 2 canales.Sistema proporcional digital  de 2 canales.Engranaje diferencial en las ruedas traserasEngranaje diferencial en las ruedas traserasEngranaje diferencial en las ruedas traserasEngranaje diferencial en las ruedas traserasEngranaje diferencial en las ruedas traserasSuspensión frontal y traseraSuspensión frontal y traseraSuspensión frontal y traseraSuspensión frontal y traseraSuspensión frontal y traseraPor favor lea atentamente las instrucciones antes de empezar a operar.Por favor lea atentamente las instrucciones antes de empezar a operar.Por favor lea atentamente las instrucciones antes de empezar a operar.Por favor lea atentamente las instrucciones antes de empezar a operar.Por favor lea atentamente las instrucciones antes de empezar a operar.¡Aviso! Úselo bajo la supervisión directa de un adulto.¡Aviso! Úselo bajo la supervisión directa de un adulto.¡Aviso! Úselo bajo la supervisión directa de un adulto.¡Aviso! Úselo bajo la supervisión directa de un adulto.¡Aviso! Úselo bajo la supervisión directa de un adulto.GUARDE LA CAJA Y EL MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS.GUARDE LA CAJA Y EL MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS.GUARDE LA CAJA Y EL MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS.GUARDE LA CAJA Y EL MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS.GUARDE LA CAJA Y EL MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS.En este modelo hay que usar paquetes de pilas de Ni-Cd (9,6 V) y su cargador respectivo.En este modelo hay que usar paquetes de pilas de Ni-Cd (9,6 V) y su cargador respectivo.En este modelo hay que usar paquetes de pilas de Ni-Cd (9,6 V) y su cargador respectivo.En este modelo hay que usar paquetes de pilas de Ni-Cd (9,6 V) y su cargador respectivo.En este modelo hay que usar paquetes de pilas de Ni-Cd (9,6 V) y su cargador respectivo.zzzzCARACTERÍSTICASzzzzzzzzzzzzzzzPILAS USADASPILAS USADASPILAS USADASPILAS USADASPILAS USADASPRECAUCIÓN:  JUGUETE ELÉCTRICONo recomendado para niños de menos de 8 años de edad.  Al igual que con todos los productos eléctricos, para evitar unshock eléctrico, se deben observar precauciones especiales al manipular y usar este juguete.Entrada: Solamente 120 V.CA, 60 Hz, 6 W.Salida: 12 V. CC, 300mA.ATENCIÓN PADRESSe recomienda que este juguete y todos sus accesorios sean examinados periódicamente para tratar de encontrar peligrospotenciales provocados por piezas que necesiten ser reparadas o cambiadas.Departamento de Reparación y Repuestos Lunes a viernes 8:30 AM – 5:30 PM Hora CentralReparaciones: (800) 736-4556Reparaciones: (800) 736-4556Reparaciones: (800) 736-4556Reparaciones: (800) 736-4556Reparaciones: (800) 736-4556Repuestos: (800) 776-4556Repuestos: (800) 776-4556Repuestos: (800) 776-4556Repuestos: (800) 776-4556Repuestos: (800) 776-4556Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059Fax: (972) 578-7059e-mail: nikkocs@airmail.nete-mail: nikkocs@airmail.nete-mail: nikkocs@airmail.nete-mail: nikkocs@airmail.nete-mail: nikkocs@airmail.netTransmisor: 1 batería de 9 V (006P)Vehículo: Un paquete de pilas recargables de NI-CD (9,6 V) oPaquete de pilas recargables de Ni-MH (9,6 V)
22222ATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTIONChargez uniquement des batteries rechargeables nickel-cadmium. D’autres types de batterie pourront éclater etblesser des personnes ou provoquer des dégâts.Ne laissez pas le chargeur ou la batterie devenir humidesou mouillés.Une charge excessive peut endommager la batterie; aussi,respectez le temps de charge.Ne rechargez pas à température élevée et n’approchez pasla batterie d’une flamme.Vérifiez régulièrement que la batterie ne fuit pas.Retirez la batterie du véhicule quand elle est épuisée.N’essayez jamais de charger une batterie non-rechargeable.La batterie rechargeable doit être retirée du véhicule avant lacharge.Ne démontez pas le chargeur ou la batterie.Ne chargez pas la batterie quand elle est encore chaudeaprès l’utilisation. Attendez qu’elle refroidisse pour la re-charger.La batterie Ni-Cd doit être chargée sous la supervision d’unadulte.En débranchant la fiche ou les connecteurs, ne tirez pas surle cordon ou les fils (ils pourraient être endommagés).Utilisez uniquement la batterie recommandée ou unebatterie de qualité égale.Household outletHOW TO RECHARGINGHOW TO RECHARGINGHOW TO RECHARGINGHOW TO RECHARGINGHOW TO RECHARGINGCharger* The newly purchased Ni-Cd battery pack(9.6V)is not charged. Recharge before starting.* The newly purchased Ni-Cd battery pack(9.6V)is not charged. Recharge before starting.* The newly purchased Ni-Cd battery pack(9.6V)is not charged. Recharge before starting.* The newly purchased Ni-Cd battery pack(9.6V)is not charged. Recharge before starting.* The newly purchased Ni-Cd battery pack(9.6V)is not charged. Recharge before starting.RECHARGERECHARGERECHARGERECHARGERECHARGE Prise murale* Une batterie Ni-Cd (9,6 V) neuve n’est pas chargée.* Une batterie Ni-Cd (9,6 V) neuve n’est pas chargée.* Une batterie Ni-Cd (9,6 V) neuve n’est pas chargée.* Une batterie Ni-Cd (9,6 V) neuve n’est pas chargée.* Une batterie Ni-Cd (9,6 V) neuve n’est pas chargée.Chargez-la avant l’utilisation.Chargez-la avant l’utilisation.Chargez-la avant l’utilisation.Chargez-la avant l’utilisation.Chargez-la avant l’utilisation.ChargeurCARGA DE LAS PILASCARGA DE LAS PILASCARGA DE LAS PILASCARGA DE LAS PILASCARGA DE LAS PILAS* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (9,6 V) no están cargados.* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (9,6 V) no están cargados.* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (9,6 V) no están cargados.* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (9,6 V) no están cargados.* Los paquetes de pilas de Ni-Cd nuevos (9,6 V) no están cargados.Cárguelos antes de usarlos.Cárguelos antes de usarlos.Cárguelos antes de usarlos.Cárguelos antes de usarlos.Cárguelos antes de usarlos.Tomacorriente1. Join the connector of the charger to the connector of the Ni-Cd battery pack (9.6 V).2. Plug the charger into an electrical outlet.3. Recharge for about 4-5 hours.4. When the recharging is over, plug out the charger from theelectrical outlet and  detach the connectors.Ni-Cd battery pack (9.6 V)CAUTION:CAUTION:CAUTION:CAUTION:CAUTION:When detaching the plug or connectors, don’t pull theWhen detaching the plug or connectors, don’t pull theWhen detaching the plug or connectors, don’t pull theWhen detaching the plug or connectors, don’t pull theWhen detaching the plug or connectors, don’t pull thecords or wires(as they can be severed).cords or wires(as they can be severed).cords or wires(as they can be severed).cords or wires(as they can be severed).cords or wires(as they can be severed).The Ni-Cd battery pack should be recharged under theThe Ni-Cd battery pack should be recharged under theThe Ni-Cd battery pack should be recharged under theThe Ni-Cd battery pack should be recharged under theThe Ni-Cd battery pack should be recharged under thesupervision of an adult.supervision of an adult.supervision of an adult.supervision of an adult.supervision of an adult.Use only the recommended battery or battery of equalUse only the recommended battery or battery of equalUse only the recommended battery or battery of equalUse only the recommended battery or battery of equalUse only the recommended battery or battery of equalquality.quality.quality.quality.quality.Never let the charger or battery pack get wet or damp.Never let the charger or battery pack get wet or damp.Never let the charger or battery pack get wet or damp.Never let the charger or battery pack get wet or damp.Never let the charger or battery pack get wet or damp.Charge only nickel cadmium type rechargeableCharge only nickel cadmium type rechargeableCharge only nickel cadmium type rechargeableCharge only nickel cadmium type rechargeableCharge only nickel cadmium type rechargeablebatterybatterybatterybatterybattery.Other types of battery may burst causing injury to.Other types of battery may burst causing injury to.Other types of battery may burst causing injury to.Other types of battery may burst causing injury to.Other types of battery may burst causing injury topersons and damage.persons and damage.persons and damage.persons and damage.persons and damage.Over charging can damage the bat   tery   pack so observeOver charging can damage the bat   tery   pack so observeOver charging can damage the bat   tery   pack so observeOver charging can damage the bat   tery   pack so observeOver charging can damage the bat   tery   pack so observethe prescribedthe prescribedthe prescribedthe prescribedthe prescribedrecharging time.recharging time.recharging time.recharging time.recharging time.Do not recharge in high temperatures or bring the batteryDo not recharge in high temperatures or bring the batteryDo not recharge in high temperatures or bring the batteryDo not recharge in high temperatures or bring the batteryDo not recharge in high temperatures or bring the batterypack near a flame.pack near a flame.pack near a flame.pack near a flame.pack near a flame.Do not recharge the battery pack while it is still heatedDo not recharge the battery pack while it is still heatedDo not recharge the battery pack while it is still heatedDo not recharge the battery pack while it is still heatedDo not recharge the battery pack while it is still heatedafter use.  Wait until it cools to recharge.after use.  Wait until it cools to recharge.after use.  Wait until it cools to recharge.after use.  Wait until it cools to recharge.after use.  Wait until it cools to recharge.Do not take the charger or battery pack apart.Do not take the charger or battery pack apart.Do not take the charger or battery pack apart.Do not take the charger or battery pack apart.Do not take the charger or battery pack apart.Chech the battery regularly for leakage.Chech the battery regularly for leakage.Chech the battery regularly for leakage.Chech the battery regularly for leakage.Chech the battery regularly for leakage.Remove empty battery from the vehicle.Remove empty battery from the vehicle.Remove empty battery from the vehicle.Remove empty battery from the vehicle.Remove empty battery from the vehicle.Never try to charge non-rechargeable batteryNever try to charge non-rechargeable batteryNever try to charge non-rechargeable batteryNever try to charge non-rechargeable batteryNever try to charge non-rechargeable battery.....Removable battery which can be recharged must be re-Removable battery which can be recharged must be re-Removable battery which can be recharged must be re-Removable battery which can be recharged must be re-Removable battery which can be recharged must be re-moved from the vehicle prior to charging.moved from the vehicle prior to charging.moved from the vehicle prior to charging.moved from the vehicle prior to charging.moved from the vehicle prior to charging.1. Raccorder le connecteur du chargeur au connecteur de la batterie Ni-Cd(9,6 V).2.Brancher le chargeur sur une prise électrique.3.Recharger 4 à 5 heures.4.La charge terminée, débrancher le chargeur de la prise électrique etdéconnecter les connecteurs.Batterie Ni-Cd (9,6 V)1. Conecte el conector del cargador con el conector del paquete de  pilas de Ni-Cd (9,6 voltios)2. Enchufe el cargador en un tomacorriente eléctrico domiciliario.3. Cargue la batería alrededor de 4 a 5 horas.4. Cuando haya terminado de cargar, desenchufe el crgdor del tomacoriente y separe los conectores.Paquete de batería de Ni-Cd(9,6 voltios)Cargador
33333PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓN Nunca trate de cargar pilas o baterías no recargables.Las pilas que se pueden sacar del vehículo deben sersacadas para efectuar su carga.No desarme el cargador o el paquete de pilas.No recargue el paquete de pilas mientras todavía estácaliente luego de haber estado en uso.  Antes derecargarlo espera hasta que se enfríe.El paquete de pilas de Níquel Cadmio debe recargarsebajo la supervisión de un adulto.Al separar enchufes y conectores no tire los alambres ocordones (ya que puede cortar los conductores).Use sólo las pilas o baterías recomendadas o de calidadsimilar.Cargue sólo pilas de níquel cadmio del tipo recargables.Otros tipos de pilas o baterías pueden reventar hiriendo a per-sonas y causando daños.No permita que el cargador o el paquete de pilas sehumedezca o moje.El cargar en exceso las pilas terminará dañándolas por lotanto cárguelas sólo el tiempo indicado.No efectúe la carga de las pilas en un lugar con temperaturaelevada ni coloque el paquete de pilas cerca de una llama.Compruebe frecuentemente que no hayan fugas en las pilas.Saque las pilas descargadas del vehículo.PULLPUSHTURN OVER TRANSMITTERTURN OVERRIGHT HANDED LEFT HANDED
444443. How to install the batteriesTransmitterTo remove the battery lid, press the point marked OPEN andpull the lid downward.One 006P9V) battery* Dispose old batteries separately from other rubbish.Battery lidInstall battery making sure that + and – poles are positionedproperly.3. Installation de la pile/batterieEmetteurPour retirer le couvercle du logement pile, appuyez sur lepoint marqué OPEN et tirez le couvercle vers le bas.Une pile 006P(9 V)* Jetez les piles anciennes séparément des autresdéchets.Couvercle du logement pileInstallez la pile en respectant les polarités + et -.3. Colocación de las pilasTransmisorPara sacar la tapa de la pila, presione el punto marcado OPEN(Abrir) y tire la tapa hacia abajo.Una pila 006P(9V)* Elimine las pilas gastadas separadas de la basuracorriente.Tapa de las pilasInstale las pilas confirmando que los polos + y - están bienorientados.BEFORE YOU STARTBEFORE YOU STARTBEFORE YOU STARTBEFORE YOU STARTBEFORE YOU START1. How to install antenna tubeAntenna tubeAntenna wireAntenna tube holderPass the antenna wire through the antenna tube andinsert into the antenna tube holder.If the antenna tube cannot be successfully inserted intothe antenna tube holder, hold the root of the antennawire with fingers of one hand and extend the wire withfingers of the other hand.Note:  Be careful not to pull the antenna wire too hard.2. How to install transmitter antennaPlace the transmitter antenna into the antennaholder and screw it in clockwise.Do not install the antenna extended.If the antenna is not screwed in securely, thevehicle may not move at your control.Screw the antenna securely.AVANT LE DEMARRAGEAVANT LE DEMARRAGEAVANT LE DEMARRAGEAVANT LE DEMARRAGEAVANT LE DEMARRAGE1. Installation du tube d’antenneTube d’antenneFil d’antennePassez le fil d’antenne dans le tube d’antenne etinsérez ce dernier dans le support tube d’antenne.Si le tube d’antenne ne peut pas être insérécorrectement dans le support de tube d’antenne,tenez la base du fil d’antenne d’une main et étendezle fil de l’autre main.Note: Ne tirez pas trop fort sur le fil d’antenne.2. Installation de l’antenne de l’émetteurPlacez l’antenne d’émetteur dans le supportd’antenne et vissez-la dans le sens horaire.N’installez pas l’antenne dépliée.Si l’antenne n’est pas vissée fermement, le véhiculepeut ne pas se déplacer à la commande. Vissez-lafermement.ANTES DE COMENZARANTES DE COMENZARANTES DE COMENZARANTES DE COMENZARANTES DE COMENZAR1. Instalación del tubo de la antenaTubo de la antenaAlambre de la antenaBase del tubo de la antenaSupport de tube d’antennePase el alambre de la antena por el tubo de la antena einsértelo en la base del tubo de la antena.Si el tubo de la antena no se puede insertar en la base,sostenga con una mano el tubo de la antena por el lado que seinserta en la base y con la otra mano extienda el alambre.Nota:  Tenga cuidado y no tire muy fuerte el alambre de laantena.2. Instalación de la antena del transmisorColoque la antena del transmisor en la basede la antena y atorníllela en el sentido delmovimiento de los punteros del reloj.No instale la antena extendida.Si la antena no queda bien atornillada, es posibleque el vehículo no se mueva bajo su control.Atornille bien la antena.
55555Vehicle Make certain both Transmitter Switch and Vehicle  Switch are in the “OFF” position.Make certain both Transmitter Switch and Vehicle  Switch are in the “OFF” position.Make certain both Transmitter Switch and Vehicle  Switch are in the “OFF” position.Make certain both Transmitter Switch and Vehicle  Switch are in the “OFF” position.Make certain both Transmitter Switch and Vehicle  Switch are in the “OFF” position.11111. Slide the ON/OFF switch under the vehicle to OFF. Lift the battery compartment’s tab and slide the cover in thedirection of the arrow marked on it. Then lift open the cover.2.....VEHICULE Vérifiez que les interrupteurs de l’émetteur et du véhicule sont tous les deux coupés (OFF).Vérifiez que les interrupteurs de l’émetteur et du véhicule sont tous les deux coupés (OFF).Vérifiez que les interrupteurs de l’émetteur et du véhicule sont tous les deux coupés (OFF).Vérifiez que les interrupteurs de l’émetteur et du véhicule sont tous les deux coupés (OFF).Vérifiez que les interrupteurs de l’émetteur et du véhicule sont tous les deux coupés (OFF).1. Glissez l’interrupteur marche-arrêt du véhicule sur OFF.2. Soulevez l’ergot du logement batterie et glissez le couvercledans le sens de la flèche dessus. Puis soulevez le couverclepour l’ouvrir.VEHÍCULOAsegúrese que tanto el interruptor del vehículo como el del transmisor están en la posición “OFFAsegúrese que tanto el interruptor del vehículo como el del transmisor están en la posición “OFFAsegúrese que tanto el interruptor del vehículo como el del transmisor están en la posición “OFFAsegúrese que tanto el interruptor del vehículo como el del transmisor están en la posición “OFFAsegúrese que tanto el interruptor del vehículo como el del transmisor están en la posición “OFF(Desconexión)”(Desconexión)”(Desconexión)”(Desconexión)”(Desconexión)”1. Deslice la palanca del interruptor ON (Conexión)/ OFF(Desconexión) y póngala en la posición OFF.2. Levante la lengüeta del compartimiento de las pilas y deslicela cubierta hacia la dirección de la flecha marcada en ella.Luego, levante y abra la cubierta.3. . . . . Insert the battery pack in the compartment with theconnector’s side down and away from the vehicle’s connec-tor, but inside the vehicle’s frame.Battery pack4. . . . . Close the cover and snap it shut.5. Attach the battery pack’s connector to the vehicle’s match-ing connector.Do not force them. They fit together only one way.3. Insérez la batterie dans le logement, le côté connecteur versle bas et éloigné du connecteur du véhicule, puis dans le cadredu véhicule.Batterie4. Refermez le couvercle en l’emboîtant.5. Raccordez le connecteur de la batterie à celui du véhicule.Ne forcez pas sur les connecteurs. Ils ne se connectent quedans un sens.3. Inserte el paquete de pilas en el compartimiento de las pilascon el lado del conector hacia abajo y separado del conector delvehículo pero dentro del chasis.Paquete de pilas4. Cierre la cubierta y haga enganchar la cerradura.5. Conecte el conector del paquete de pilas con el respectivodel vehículo.  No los fuerce.  Ellos pueden conectarse de unasola manera.Vehicle’s connector ConnectorsConnecteur du véhicule ConnecteursConectoresFahrzeuganschluss
66666(4) How to adjust Trim LeversBefore starting operation,adjust trim levers.Put the vehicle on a box sothat wheels may not touchthe surface.(4) Réglage des manettesd’ajustementRéglez les manettesd’ajustement avant de com-mencer l’opération.Mettez le véhicule sur uneboîte de sorte que les roues netouchent pas la surface.(4) Ajuste fino.Antes de usar el vehículo,efectúe el ajuste finoColoque el vehículo sobreuna caja de manera que lasruedas no toquen el suelo.HOW TO PLAYHOW TO PLAYHOW TO PLAYHOW TO PLAYHOW TO PLAY(1) Extend the antenna.  You can controlthe vehicle at a longer distance by holdingthe transmitter higher with the antennastraight up.(2) Turn ON the transmitter.  (LED comes On.) (3) Turn ON the vehicle.Caution: Be sure the connectors and wires do not touch anyCaution: Be sure the connectors and wires do not touch anyCaution: Be sure the connectors and wires do not touch anyCaution: Be sure the connectors and wires do not touch anyCaution: Be sure the connectors and wires do not touch anyof the vehicle’s moving parts.of the vehicle’s moving parts.of the vehicle’s moving parts.of the vehicle’s moving parts.of the vehicle’s moving parts.If the vehicle loses power or does not respond to the trans-If the vehicle loses power or does not respond to the trans-If the vehicle loses power or does not respond to the trans-If the vehicle loses power or does not respond to the trans-If the vehicle loses power or does not respond to the trans-mitter, recharge the battery pack.mitter, recharge the battery pack.mitter, recharge the battery pack.mitter, recharge the battery pack.mitter, recharge the battery pack.Note: If you want to run your vehicle for extened periods ofNote: If you want to run your vehicle for extened periods ofNote: If you want to run your vehicle for extened periods ofNote: If you want to run your vehicle for extened periods ofNote: If you want to run your vehicle for extened periods oftime, we suggest you purchase an extra battery pack. Youtime, we suggest you purchase an extra battery pack. Youtime, we suggest you purchase an extra battery pack. Youtime, we suggest you purchase an extra battery pack. Youtime, we suggest you purchase an extra battery pack. Youcan charge one while you use the other.can charge one while you use the other.can charge one while you use the other.can charge one while you use the other.can charge one while you use the other.Note: Si vous souhaitez faire fonctionner le véhicule pendantNote: Si vous souhaitez faire fonctionner le véhicule pendantNote: Si vous souhaitez faire fonctionner le véhicule pendantNote: Si vous souhaitez faire fonctionner le véhicule pendantNote: Si vous souhaitez faire fonctionner le véhicule pendantlongtemps, nous vous suggérons d’acheter une batterielongtemps, nous vous suggérons d’acheter une batterielongtemps, nous vous suggérons d’acheter une batterielongtemps, nous vous suggérons d’acheter une batterielongtemps, nous vous suggérons d’acheter une batteriecomplémentaire. Vous pourrez charger l’une en utilisantcomplémentaire. Vous pourrez charger l’une en utilisantcomplémentaire. Vous pourrez charger l’une en utilisantcomplémentaire. Vous pourrez charger l’une en utilisantcomplémentaire. Vous pourrez charger l’une en utilisantl’autre.l’autre.l’autre.l’autre.l’autre. Attention: Vérifiez bien que les connecteurs et fils neAttention: Vérifiez bien que les connecteurs et fils neAttention: Vérifiez bien que les connecteurs et fils neAttention: Vérifiez bien que les connecteurs et fils neAttention: Vérifiez bien que les connecteurs et fils netouchent aucune pièce mobile du véhicule.touchent aucune pièce mobile du véhicule.touchent aucune pièce mobile du véhicule.touchent aucune pièce mobile du véhicule.touchent aucune pièce mobile du véhicule.Rechargez la batterie si le véhicule perd de la puissance ouRechargez la batterie si le véhicule perd de la puissance ouRechargez la batterie si le véhicule perd de la puissance ouRechargez la batterie si le véhicule perd de la puissance ouRechargez la batterie si le véhicule perd de la puissance oune répond pas à l’émetteur.ne répond pas à l’émetteur.ne répond pas à l’émetteur.ne répond pas à l’émetteur.ne répond pas à l’émetteur.JEUJEUJEUJEUJEU(1) Etendez l’antenne. Vous pourrezcontrôler le véhicule sur une distance pluslongue en tenant l’émetteur plus haut, avecl’antenne verticale.(2) Mettez l’émetteur sous tension. (La DEL-témoin s’allume.) (3) Mettez le véhicule soustension.Nota:  Si Ud. desea hacer correr su vehículo durante unNota:  Si Ud. desea hacer correr su vehículo durante unNota:  Si Ud. desea hacer correr su vehículo durante unNota:  Si Ud. desea hacer correr su vehículo durante unNota:  Si Ud. desea hacer correr su vehículo durante untiempo extendido, le sugerimos que compre un paquete detiempo extendido, le sugerimos que compre un paquete detiempo extendido, le sugerimos que compre un paquete detiempo extendido, le sugerimos que compre un paquete detiempo extendido, le sugerimos que compre un paquete depilas adicional.  Puede estar cargando un paquete de pilaspilas adicional.  Puede estar cargando un paquete de pilaspilas adicional.  Puede estar cargando un paquete de pilaspilas adicional.  Puede estar cargando un paquete de pilaspilas adicional.  Puede estar cargando un paquete de pilasmientras usa el otro.mientras usa el otro.mientras usa el otro.mientras usa el otro.mientras usa el otro. Precaución:  Confirme que los conectores y alambres noPrecaución:  Confirme que los conectores y alambres noPrecaución:  Confirme que los conectores y alambres noPrecaución:  Confirme que los conectores y alambres noPrecaución:  Confirme que los conectores y alambres notocan ninguna de las partes móviles del vehículo.tocan ninguna de las partes móviles del vehículo.tocan ninguna de las partes móviles del vehículo.tocan ninguna de las partes móviles del vehículo.tocan ninguna de las partes móviles del vehículo.Si el vehículo pierde fuerza o no responde al transmisor,Si el vehículo pierde fuerza o no responde al transmisor,Si el vehículo pierde fuerza o no responde al transmisor,Si el vehículo pierde fuerza o no responde al transmisor,Si el vehículo pierde fuerza o no responde al transmisor,recargue el paquete de pilas.recargue el paquete de pilas.recargue el paquete de pilas.recargue el paquete de pilas.recargue el paquete de pilas.PARA JUGARPARA JUGARPARA JUGARPARA JUGARPARA JUGAR(1) Extienda la antena.  Ud. puede controlarel vehículo a una mayor distanciamanteniendo el transmisor elevado con laantena vertical.(2) Conecte el transmisor (Luce el LED) (3) Conecte el vehículo
77777VehicleNeutral trim (Trim2 .FR) Steering trim (Trim1. STW)Reverse  /  ForwardTransmitterForwardStop (Neutral)Left  /  Straight  /  RightSee the side of the vehicle while the speed control trigger isin its neutral position.Do you see the rear tires not moving?  If not, adjust the trim2 by turning to either left or right.See the front of the vehicle while the steering control wheelis in its forward  running position.Are front tires aligned accurately?  Adjust the trim 1 byturning to either left or right if necessary.VéhiculeManette d’ajustement point mort (manette2. FR) Manette d’ajustement direction (manette1. STW)Marche arrière/marche avantEmetteurMarche avantArrêt (point mort)A gauche/Tout droit/A droiteRegardez le côté du véhicule quand le déclencheur decommande de vitesse est au point mort.Les pneus arrière sont-il à l’arrêt? Si ce n’est pas le cas,ajustez la manette 2 en la tournant vers la droite ou la gauche.Regardez l’avant du véhicule quand le volant de commandede direction est en position de marche avant.Les pneus avant sont-ils alignés correctement? Ajustez lamanette 1 vers la droite ou la gauche si nécessaire.VehículoAjuste de neutro (Ajuste fino2. FR Ajuste de dirección (Ajuste fino1. STW)Reversal   /  AvanceTransmisor AvanceIzquierda/ Derecho/ DerechaColoque el gatillo de control de la velocidad en la posiciónneutra y mire el costado del vehículo.¿Ve girar las ruedas? Si las ruedas están girando, mueva elajuste fino 2 girándolo a la izquierda o derecha hasta que lasruedas se detengan.Coloque el control de dirección de las ruedas en su posiciónde avance recto y mire el frente del vehículo.¿Están las ruedas delanteras bien alineadas?  Si esnecesario mueva el ajuste fino 1 a la izquierda o derecha.Detención (Neutro)ReverseMarche arrièreReversaLeft  /  RightA gauche/A droiteIzquierda/ Derecha(5) Start operation.Speed control trigger* The vehicle moves forward by pulling the trigger.*The vehicle moves backward by pushing the trigger.* The vehicle stops by releasing the trigger.Steering control wheel* The vehicle makes right turn by turning the wheel clockwise.* The vehicle makes left turn by turning the wheel counter clockwise.*The vehicle runs straight or reverse by releasing the wheel.(5) Commencez à opérer le véhicule.Déclencheur de commande de vitesse Volant de commande de direction(5) Inicio del funcionamientoGatillo de control de la velocidad Volante de control de la dirección• Le véhicule avance en tirant sur le déclencheur.• Le véhicule recule en poussant le déclencheur.• Le véhicule s’arrête en relâchant le déclencheur.• Le véhicule tourne à droite en tournant le volant vers la droite.• Le véhicule tourne à gauche en tournant le volant vers la gauche.• Le véhicule route tout droit en avant ou en arrière en relâchant le vol-ant.* El vehículo se mueve hacia adelante halando elgatillo.* El vehículo se mueve hacia atrás empujando elgatillo.* El vehículo se detiene soltando el gatillo.* El vehículo gira hacia la derecha girando el volante hacia el sentido enque se mueven las agujas del reloj.* El vehículo gira hacia la izquierda girando el volante en el sentidoinverso al que se mueven las agujas del reloj.* El vehículo corre o retrocedo derecho soltando el volante.
88888(6) Turn OFF the power switch of the vehicle after playing.(7) Turn OFF the transmitter.(8) After playing, remove all the batteries both from the vehicle and the transmitter to avoid battery leakage.(6) Mettez l’interrupteur du véhicule sur OFF après le jeu.(7) Mettez l’interrupteur de l’émetteur sur OFF.(8) Nach dem Betrieb den Akku und die Batterie aus Fahrzeug und Transmitter entfernen, um Beschädigungen durchauslaufende Batteriesäure zu vermeiden.(6) Desconecte el conmutador de energización del vehículoluego de usarlo.(7) Desconecte el transmisor(8) Luego de jugar, saque todas las pilas del vehículo y del transmisor para evitar que fugas en ellas puedan provocar daños.CAUTIONCAUTIONCAUTIONCAUTIONCAUTION*Check the batteries regularly for leakage.*Remove empty batteries from the toy.*Never try to charge non-rechargeable batteries.*Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.*When inserting the batteries take care not to reverse their polarity.*Never use batteries of different manufacturers, and do not mix old and new batteries.*Use only the recommended batteries or batteries of equal quality.*Never short-circuit the terminals.*Removable batteries which can be recharged must be removed from the toy prior to charging.PRECAUTIONSPRECAUTIONSPRECAUTIONSPRECAUTIONSPRECAUTIONS*Vérifiez régulièrement que les piles ne fuient pas.*Retirez les piles épuisées du jouet.*N’essayez jamais de charger des piles non-rechargeables.*Les piles rechargeables doivent seulement être chargées sous la supervision d’un adulte.*A l’insertion des piles, veillez à ne pas inverser les polarités.*Ne mélangez jamais des piles de fabricants différents ou des piles neuves et anciennes.*Utilisez uniquement les piles recommendées ou des piles de qualité égale.*Ne court-circuitez jamais les bornes.*Les piles retirables rechargeables doivent être retirées du jouet avant la recharge.PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓN*Revise periódicamente las pilas y baterías para detectar fugas.*Saque del juguete las pilas y baterías agotadas.*Nunca trate de cargar pilas o baterías no recargables.*La recarga de las pilas o baterías recargables debe hacerse bajo la supervisión de un adulto.*Al colocar las pilas o baterías tenga cuidado en no invertir su polaridad.*No mezcle nunca pilas o baterías de fabricantes diferentes,así como tampoco mezcle pilas o bateríasviejas y nuevas.*Use sólo las pilas o baterías recomendadas u otras de igual calidad.*Nunca cortocircuite los terminales.*Las pilas o baterías removibles que puedan ser recargadas deben retirarse del juguete antes decargarlas.
99999REGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USOREGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USOREGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USOREGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USOREGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USOSeleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.Evite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  VerifiqueEvite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  VerifiqueEvite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  VerifiqueEvite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  VerifiqueEvite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  Verifiquela superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.El receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca deEl receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca deEl receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca deEl receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca deEl receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca defuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o elfuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o elfuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o elfuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o elfuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o eltransmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.ADVERTENCIA A LOS PADRES:El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,enchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamenteenchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamenteenchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamenteenchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamenteenchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamentereparado.reparado.reparado.reparado.reparado.PRECAUCIÓNManténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.INTERFERENCIAS DE RADIO:A veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de altaA veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de altaA veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de altaA veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de altaA veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de altatensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde lastensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde lastensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde lastensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde lastensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde lasseñales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buenaseñales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buenaseñales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buenaseñales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buenaseñales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buenaseñal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.Ocurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionandoOcurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionandoOcurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionandoOcurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionandoOcurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionandoen una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.CAMBIOS O MODIFICACIONES CUYO CUMPLIMIENTO NO HA SIDO APROBADO EXPRESAMENTE POR ELFABRICANTE PUEDEN CANCELAR EL DERECHO DEL USUARIO A UTILIZAR EL EQUIPO.*OPERATING SAFETY RULESSelect a SAFE place to operate your vehicle.Do not drive in the street. Avoid driving on SAND or through puddles of WATER.These hazards can impair performance. Check the surface ahead of you and watch for obstacles.The radio receiver in your vehicle and transmitter are sensitive instruments.Do not leave Vehicle or Transmitter near sources ofHEAT or under DIRECT SUNLIGHT for long periods of time.Avoid leaving Vehicle or Transmitter OUTSIDE OVERNIGHT. NIGHT DAMPNESS IS HARMFUL TO INTERIOR MECHANISM.Cleaning and maintenance:Cleaning and maintenance:Cleaning and maintenance:Cleaning and maintenance:Cleaning and maintenance:This toy vehicle needs periodic maintenance and cleaning.Warning to the parents:Warning to the parents:Warning to the parents:Warning to the parents:Warning to the parents:The charger for the Ni-Cd battery pack needs periodic  inspection to see that the lead wires, plugs, outer case, and other parts arenot damaged in any way. If any of the parts are damaged, do not use the charger until it is completely repaired.Caution:Caution:Caution:Caution:Caution:Keep out of reach of small children under 36 months old as there is danger of getting hurt.RADIO INTERFERENCE:RADIO INTERFERENCE:RADIO INTERFERENCE:RADIO INTERFERENCE:RADIO INTERFERENCE:Sometimes erratic behavior or loss of control of vehicle is the result of interference caused by hightension wires, high voltage transformers, certain types of building, concreate walls or narrow places where RADIO SIGNALS sentfrom your transmitter MAY BE SCATTERED thus making it DIFFICULT for your vehicle to receive a GOOD RADIO SIGNAL. If youencounter this type of behavior or loss of control, CHANGE TO A DIFFERENT LOCATION.You will encounter INTERFERENCE if ANOTHER radio controlled vehicle or CB radio is operating in the vicinity on your SAMEFREQUENCY.CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE MANUFACTURER FOR COMPLIANCECOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.*REGLES DE SECURITEREGLES DE SECURITEREGLES DE SECURITEREGLES DE SECURITEREGLES DE SECURITE*Choisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans lesChoisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans lesChoisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans lesChoisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans lesChoisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans lesflaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.Les récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteurLes récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteurLes récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteurLes récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteurLes récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteurprès de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.Eviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUREviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUREviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUREviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUREviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POURLE MECANISME INTERNE.LE MECANISME INTERNE.LE MECANISME INTERNE.LE MECANISME INTERNE.LE MECANISME INTERNE.Entretien et maintenance:Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.Avertissement aux parents:Le chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieurLe chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieurLe chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieurLe chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieurLe chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieuret autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.Attention:Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.INTERFERENCES RADIO: Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à uneinterférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des mursinterférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des mursinterférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des mursinterférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des mursinterférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des mursen béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui renden béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui renden béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui renden béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui renden béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui rendla réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas dela réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas dela réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas dela réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas dela réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas deperte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.Il y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEMEIl y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEMEIl y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEMEIl y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEMEIl y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEMEFREQUENCE.FREQUENCE.FREQUENCE.FREQUENCE.FREQUENCE.DES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS NON EXPRESSEMENT APPROUVES POUR CONFORMITE PAR LEFABRICANT POURRAIENT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR A OPERER CET APPAREIL.
1010101010EL FCC DESEA QUE USTED SEPA QUEEste dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas del FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.(2) Este dispositivo acepta cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede provocar operacionesindeseadas.Su vehículo R/C (controlado por radio) puede causar interferencia de TV o radio, incluso en caso que esté operadopropiamente.Para determinar si es su vehículo R/C el que está provocando la interferencia, desconecte su vehículo R/C.Si la interferencia desaparece, su vehículo R/C está causando la interferencia.  Trate de eliminar la interferencia mediante:zMoviendo su vehículo R/C lejos del receptor afectado.zTenga contacto con su distribuidor local para solicitar consejos.Si no puede eliminar la interferencia, el FCC requiere que usted deje de usar su vehículo R/C.El sello RBRCä colocado en el paquete de pilas de niquel cadmio indica que Nikko America estáparticipando voluntariamente en un programa de la industria que recupera y recicla estas pilas al finalde su vida útil.  El programa RBRC es una alternativa conveniente a eliminar las pilas tirándolas albasurero o entregarlas al servicio de recolección municipal, lo que es ilegal en ciertas zonas.El pago que hace Nikko America a RBRC le facilita dejar los paquetes de pilas gastadas en losnegocios que venden pilas de niquel cadmio de reemplazo.Puede también tener contacto con su centro de reciclado local para obtener mayor información sobre ellugar al que debe llevar su paquete de pilas gastado.RBRC es una marca registrada de la Corporación de Reciclado de Pilas Recargables.NO HAGA funcionar su vehiculo en alfombras peludas gruesas.NO HAGA funcionar su vehiculo en alfombras peludas gruesas.NO HAGA funcionar su vehiculo en alfombras peludas gruesas.NO HAGA funcionar su vehiculo en alfombras peludas gruesas.NO HAGA funcionar su vehiculo en alfombras peludas gruesas.Puede ser peligroso ya que las fibras de la alfombra pueden enrollarse en el eje y provocar elPuede ser peligroso ya que las fibras de la alfombra pueden enrollarse en el eje y provocar elPuede ser peligroso ya que las fibras de la alfombra pueden enrollarse en el eje y provocar elPuede ser peligroso ya que las fibras de la alfombra pueden enrollarse en el eje y provocar elPuede ser peligroso ya que las fibras de la alfombra pueden enrollarse en el eje y provocar elrecalentamiento del motorrecalentamiento del motorrecalentamiento del motorrecalentamiento del motorrecalentamiento del motor.....English/FrançaisEnglish/FrançaisEnglish/FrançaisEnglish/FrançaisEnglish/FrançaisTHE FCC WANTS YOU KNOWTHE FCC WANTS YOU KNOWTHE FCC WANTS YOU KNOWTHE FCC WANTS YOU KNOWTHE FCC WANTS YOU KNOWThis device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference.(1)This device may not cause harmful interference.(1)This device may not cause harmful interference.(1)This device may not cause harmful interference.(1)This device may not cause harmful interference.(2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.(2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.(2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.(2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.(2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.Try to eliminate the interference by:Try to eliminate the interference by:Try to eliminate the interference by:Try to eliminate the interference by:Try to eliminate the interference by:Moving your R/C car away from the receiver.Moving your R/C car away from the receiver.Moving your R/C car away from the receiver.Moving your R/C car away from the receiver.Moving your R/C car away from the receiver.Contacting your local store for help.Contacting your local store for help.Contacting your local store for help.Contacting your local store for help.Contacting your local store for help.If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.zzTHE RBRCTHE RBRCTHE RBRCTHE RBRCTHE RBRCTMTMTMTMTMSeal on the nickel cadmium battery packSeal on the nickel cadmium battery packSeal on the nickel cadmium battery packSeal on the nickel cadmium battery packSeal on the nickel cadmium battery packindicates that NikkoAmerica is voluntarily participating in an industry program to collect andindicates that NikkoAmerica is voluntarily participating in an industry program to collect andindicates that NikkoAmerica is voluntarily participating in an industry program to collect andindicates that NikkoAmerica is voluntarily participating in an industry program to collect andindicates that NikkoAmerica is voluntarily participating in an industry program to collect andrecycle these batteries at the end of their useful life. The RBRC program provides a convenientrecycle these batteries at the end of their useful life. The RBRC program provides a convenientrecycle these batteries at the end of their useful life. The RBRC program provides a convenientrecycle these batteries at the end of their useful life. The RBRC program provides a convenientrecycle these batteries at the end of their useful life. The RBRC program provides a convenientalternative to disposing nickel-cadmium batteries into the trash or municipal wastealternative to disposing nickel-cadmium batteries into the trash or municipal wastealternative to disposing nickel-cadmium batteries into the trash or municipal wastealternative to disposing nickel-cadmium batteries into the trash or municipal wastealternative to disposing nickel-cadmium batteries into the trash or municipal wastestream,which is illegal in some areas.stream,which is illegal in some areas.stream,which is illegal in some areas.stream,which is illegal in some areas.stream,which is illegal in some areas.Nikko America's payments to RBRC makes it easy for you to drop off the spent battery pack atNikko America's payments to RBRC makes it easy for you to drop off the spent battery pack atNikko America's payments to RBRC makes it easy for you to drop off the spent battery pack atNikko America's payments to RBRC makes it easy for you to drop off the spent battery pack atNikko America's payments to RBRC makes it easy for you to drop off the spent battery pack atlocal retailers who sell replacement  nickel-cadmium batteries.local retailers who sell replacement  nickel-cadmium batteries.local retailers who sell replacement  nickel-cadmium batteries.local retailers who sell replacement  nickel-cadmium batteries.local retailers who sell replacement  nickel-cadmium batteries.You may also contact your local recycling center for information on where to return the spentYou may also contact your local recycling center for information on where to return the spentYou may also contact your local recycling center for information on where to return the spentYou may also contact your local recycling center for information on where to return the spentYou may also contact your local recycling center for information on where to return the spentbattery pack.battery pack.battery pack.battery pack.battery pack.RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.DO NOT operate your vehicle on thick-piled carpets.  It can be dangerous since the carpet fiber mayDO NOT operate your vehicle on thick-piled carpets.  It can be dangerous since the carpet fiber mayDO NOT operate your vehicle on thick-piled carpets.  It can be dangerous since the carpet fiber mayDO NOT operate your vehicle on thick-piled carpets.  It can be dangerous since the carpet fiber mayDO NOT operate your vehicle on thick-piled carpets.  It can be dangerous since the carpet fiber maytwine round a shaft and cause a motor overheated.twine round a shaft and cause a motor overheated.twine round a shaft and cause a motor overheated.twine round a shaft and cause a motor overheated.twine round a shaft and cause a motor overheated.Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:(1) Ce dispositif ne provoquera pas d’interférences nuisibles.(2) Ce dispositif peut être affecté par des interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer unfonctionnement indésirable.Votre véhicule radioguidé peut provoquer des interférences sur un téléviseur ou une radio, même quand il fonctionnecorrectement. Pour vérifier si c’est le véhicule radioguidé qui provoque les interférences, mettez-le hors tension. Si l’interférencedisparaît, le véhicule en est la cause. Essayez alors de l’éliminer comme suit:L’autocollant RBRC™ sur la batterie nickel-cadmium indique que Nikko America participe volontairementau programme du secteur d’industrie pour la collecte et le recyclage de ces batteries à la fin de leur vie deservice. Le programme RBRC offre une option de remplacement pratique à la mise au rebut des batteriesnickel-cadmium dans la poubelle ou dans le flux de déchets municipal, ce qui est illégal dans certainesrégions.Les paiements de Nikko America à RBRC facilitent pour vous la dépose des batteries usées chez unrevendeur local vendant des batterie nickel-cadmium de remplacement.Vous pouvez également contacter votre centre de recyclage local pour obtenir les adresses auxquellesretourner les batteries usées.RBRC est une marque de fabrique de Rechargeable Battery Recycling Corporation.Ce que FCC souhaite que vous sachiezz Eloignez votre véhicule radioguidé du récepteur.z Consultez votre revendeur local.Si l’interférence ne peut pas être éliminée, les règles FCC exigent que vous arrêtiez d’utiliser votre véhicule radioguidé.N’opérez PN’opérez PN’opérez PN’opérez PN’opérez PAS le véhicule sur un tapis à poils longs.AS le véhicule sur un tapis à poils longs.AS le véhicule sur un tapis à poils longs.AS le véhicule sur un tapis à poils longs.AS le véhicule sur un tapis à poils longs.Cela peut être dangereux parce que les poils du tapis peuvent s’enrouler autour d’un arbre et provoquerCela peut être dangereux parce que les poils du tapis peuvent s’enrouler autour d’un arbre et provoquerCela peut être dangereux parce que les poils du tapis peuvent s’enrouler autour d’un arbre et provoquerCela peut être dangereux parce que les poils du tapis peuvent s’enrouler autour d’un arbre et provoquerCela peut être dangereux parce que les poils du tapis peuvent s’enrouler autour d’un arbre et provoquerla surchaufla surchaufla surchaufla surchaufla surchauffe du moteurfe du moteurfe du moteurfe du moteurfe du moteur.....

Navigation menu