Nikko Entertainment 112WCL Transmitter User Manual 920011A 12A 8L IM 082614

Nikko Entertainment Hong Kong Limited Transmitter 920011A 12A 8L IM 082614

User manual_2ABR6112WCL

WARNING!ATTENTION!ACHTUNG!ATTENZIONE!ADVERTENCIA!AVISO!WAARSCHUWING!OSTRZEŻENIE! 8+OWNER’S MANUALKeep these instructions for future reference as they contain important information.GUIDE D’UTILISATIONCe manuel contient d'importantes informations, conserver pour pouvoir les consultez ultérieurement.BEDIENUNGSANLEITUNGFür den späteren Gebrauch, Anleitung bitte sorgfältig aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.GEBRUIKERSHANDLEIDINGBewaar deze instructies voor toekomstig gebruik, er staat belangrijke informatie in vermeld.MANUAL DE USAROGuarda el manual para referencias futuras.MANUAL DO PROPRIETÁRIOGuarde estas instruções para futura referência, uma vez que contêm informações importantes.LIBRETTO DI ISTRUZIONIConservare le presenti istruzioni per riferimento futuro.Contengono informazioni importanti.  IM_920011_12A_8LINSTRUKCJA OBSŁUGI NABYWCYZachować niniejsze instrukcje do wykorzystania w przyszłości, ponieważ zawierają ważne informacje.CONVERTING ROBOT MANUALMANUEL DE TRANSFORMATION DE ROBOTWANDELBARER ROBOTER BEDIENUNGSANLEITUNGMANUAL DEL ROBOT CONVERTIBLECONVERSIONE MANUALE ROBOTMANUAL DO ROBOT CONVERSÍVELTRANSFORMERENDE ROBOT HANDLEIDINGINSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOTA TRANSFORMATORA
2I1920012A AUTOBOT OPTIMUS PRIME920011A AUTOBOT BUMBLEBEE
32920012A AUTOBOT OPTIMUS PRIME920011A AUTOBOT BUMBLEBEE
42II1FBBEACBDDEFFAFCC920012A AUTOBOT OPTIMUS PRIME920011A AUTOBOT BUMBLEBEE
52AIII1BCBAC1X9V (6LR61)LR6 AA 1,5V x 4 LR6 AA 1,5V x 4C920012AAUTOBOT OPTIMUS PRIME920011AAUTOBOTBUMBLEBEE1,5V1,5V1,5V1,5V1,5V1,5V1,5V1,5V
6IVV1ABCD920012A AUTOBOT OPTIMUS PRIME920011A AUTOBOT BUMBLEBEE
732CD E920012A AUTOBOT OPTIMUS PRIME920012A AUTOBOT OPTIMUS PRIME920011A AUTOBOT BUMBLEBEEAB
4920012A AUTOBOT OPTIMUS PRIME    / 920011A AUTOBOT BUMBLEBEE8BAVICDACBD
9Precautions Safety First!   WARNING! CHOKING HAZARD Small parts. Not for Children under 3 years. Only operate the product and its accessories when fully  assembled and in accordance with this manual!  This product is intended for indoor use only.  This product and its accessorries are not suitable for children under the age of 36 months, because of small parts that can be swallowed.  Intended for children age 8 and older.  Adult supervision strongly recommended. Drive your vehicle in a safe area away from people, pets, cars, etc.  Do not drive on streets or after dark. Do not touch or try to pick up the vehicle when it is in motion. Wait until it has stopped completely.  Keep hair,  fingers, face and loose clothing away from front and rear wheels and any moving part while the vehicle is switched on or while the transmitter is operating.  Do not drive the vehicle toward walls or other hard objects. Be a responsible operator! Do not drop or give impact to the product and its accessories. Never attempt to disassemble or modify the product or its accessories. Regularly inspect the antennas for cracks or breaks. Do NOT bend the  transmitter antenna. DO NOT use the transmitter if the antenna is broken.  Do not look directly into the LED light.  Doing so my cause you to feel  uncomfortable.BATTERIES IMPORTANT BATTERY SAFETY INFORMATION  CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE: Make sure the batteries are inserted with correct polarity and follow the toy and battery manufacturer's instructions.  Use only battery type(s) recommended. Do not attempt to short-circuit, charge, disassemble or heat batteries.  Do not dispose of batteries in  fire or make them wet. Do not mix or use new and old batteries together. Do not mix or use different types of batteries together. Non-rechargeable batteries are not to be recharged because of the danger of eruption. Remove rechargeable batteries from the product before charging.  Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision and follow the battery and charger manufacturer's instructions.  Battery replacement should be done in presence of an adult. Remove batteries from the product for storage. Batteries may be hot. After use, be sure to turn the switch off.  Remove weak or exhausted batteries from the product. Dispose batteries safely and properly, according to your local require-ments.  NOTE: BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED     PROPERLY. Contact your local area offi ce of solid waste management or other appropriate local agency for information. Précautions La sécurité avant tout!  ATTENTION! POSSIBILITÉ D'ÉTOUFFEMENT Petites pièces. Interdit aux enfants de moins de 3 ans.   Faites seulement fonctionner ce produit et ses accessoires lors-qu’ils sont complètement assemblés conformément à la notice!  Où utiliser le produit en usage interieur seulement. Ce produit ainsi que les accessoires fournis ne conviennent pas aux enfants de moins de 36 mois, car ils risqueraient d’avaler les petites pièces. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. La supervision par un adulte est fortement recommandée.   Utilisez votre véhicule dans un environnement sûr, loin des personnes, des animaux, des voitures, etc.  Ne l’utilisez pas dans la rue ou dans l'obscurité. Ne touchez pas et n’essayez pas de soulever le véhicule lorsqu'il est en mouvement. Attendez son arrêt complet.  Tenez éloignés les cheveux, les doigts, le visage et les vêtements amples des roues avant et arrière et toute autre partie en mouvement lorsque le véhicule est en position ON ou lorsque la télécommande est en marche. N’envoyez pas le véhicule contre un mur ou une autre surface dure.  Soyez un utilisateur responsable! Ne faites pas tomber et n’heurtez pas le produit et ses accessoires. N’essayez pas de démonter ou de transformer le produit ou ses acces-soires.  Inspectez régulièrement l'antenne pour voir s'il n'y a pas de  ssures ou de risques qu’elle casse. NE TORDEZ PAS l'antenne de l’émetteur. N’UTILISEZ PAS l’émetteur si l'antenne est cassée. Ne pas regarder directement dans la lumière LED.  Le faire pourrait vous causer des gênes. PILES PRÉCAUTIONS LIÉES À L'UTILISATION DE LA PILE ET DE LA BATTERIE  ATTENTION: POUR EVITER LA FUITE DE LA BATTERIE: Assurez vous que la pile et la batterie sont correctement insérées en respectant la polarité et suivez les instructions du fabricant des piles et du jouet. N'utilisez que le type de pile/batterie recommandé. N’essayez pas de court-circuiter, charger, démonter ou chauffer la pile et la batterie.  Ne jetez pas la pile et la batterie au feu et évitez tout contact avec l’eau. Ne mélangez pas nouvelles et anciennes piles dans l’émetteur. N’utilisez pas différents types de piles en même temps. Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées à cause du danger d’explosion. Retirez la batterie de l'appareil avant de la charger.  Ne rechargez la batterie rechargeables que sous la surveillance d'un adulte et suivez les instructions du fabricant du chargeur. Le remplacement de la pile et de la batterie doit se faire en présence d'un adulte. Retirez la batterie du produit et rangez-la. La batterie risque d'être chaude. Après utilisation, pensez à mettre l’interrupteur sur OFF.  Retirez la pile et la batterie de l’appareil lorsqu’elle sont usées ou déchargées. Jetez la pile et la batterie en respectant les règlements locaux.  NOTE: LES PILES PEUVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES
10 Vergewissern Sie sich, das das Gerät nach Gebrauch ausgeschaltet ist.  Nehmen Sie schwache oder leere Batterien aus dem Produkt heraus.  Entsorgen Sie leere Batterien auf sichere und ordnungsgemäße Weise, wie in den örtlichen Bestimmungen vorgeschrieben.  HINWEIS: BATTERIEN MÜSSEN RECYCLED ODER ORDNUNGS-GEMÄSS ENTSORGT WERDEN.  Wenden Sie sich für Informationen an Ihr Gemeindeamt für Abfallbesei-tigungsmanagement oder an eine andere zuständige örtliche Instanz.Voorzorgsmaatregelen Veiligheid eerst!  WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR  Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Gebruik dit product en zijn accessoires alleen in overeenstem-ming met deze handleiding! Diot product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Dit product en de accessoires zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden vanwege de kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden.  Geschikt voor kinderen van 8 jaar en ouder.  Toezicht van een volwassene is sterk aanbevolen.   Gebruik uw voertuig op een veilige plaats waar zich geen personen, huisdieren, auto’s enz. bevinden.  Rijdt niet op de openbare weg of in het donker. Raak het voertuig niet aan of probeer het niet op te pakken wanneer het in beweging is. Wacht totdat het volledig is gestopt. Houdt haar, vingers, gezicht en loshangende kleding weg van de voor- en achterwielen en andere bewegende delen wanneer het voertuig aanstaat. Rijdt met het voertuig niet tegen muren of andere harde voorwerpen.  Wees een verantwoordelijke bestuurder! Laat het product en de accessoires niet vallen en stel ze niet bloot aan schokken.  Probeer het product of de accessoires niet uit elkaar te halen of te veranderen. Controleer regelmatig of de antennes niet gebarsten of gebroken zijn Buig de zender antenne NOOIT. Gebruik IN GEEN GEVAL de zender als de antenne gebroken is.  Kijk niet direct in de LED-lamp. Dit kan een ongemakkelijk gevoel veroorzaken.BATTERIJEN WAARSCHUWINGEN IN VERBAND MET DE BATTERIJEN WAARSCHUWING: OM LEKKAGE VAN DE BATTERIJEN TE VERMIJ-DEN: Let er op dat de batterijen correct geplaatst worden ( + en - in de juiste positie) en volg de instructies van de fabrikant van de batterijen en van het product zelf.  Gebruik uitsluitend het (de) aanbevolen batterijtype(s).  Probeer de batterijen NOOIT kort te sluiten, uit elkaar te halen of te verhitten.  Gooi batterijen nooit in vuur en maak ze niet nat.  Gebruik geen verschillende typen batterijen door elkaar.  Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.  Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen te laden. Haal de oplaadbare batterijen uit het voertuig om ze op te laden.  Laad oplaadbare batterijen onder toezicht van een volwassene en volg de instructies van de fabrikant van de batterij en de lader.PROPREMENT.  Contactez votre organisme local de gestion des déchets solides ou un autre organisme local approprié pour obtenir des informations.Vorsichtsmaßnahmen Sicherheit geht vor!  ACHTUNG! VERSCHLUCKBARE KLEINTEILE Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Bedienen Sie dieses Produkt und seine Zubehörteile aussch-ließlich, nachdem es vollständig und genau nach den Weisungen dieser Gebrauchsanweisung montiert wurde! Dieses Produkt eignet sich nur für den Gebrauch im Haus Dieses Produkt und seine Zubehörteile sind nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, weil Kleinteile verschluckt werden können.  Geeignet für Kinder ab acht Jahren oder älter. Elterliche Beaufsichtigung wird strengstens empfohlen. Nehmen Sie Ihr Fahrzeug in einem sicheren Bereich in Betrieb, in dem sich keine Menschen, Tiere, Autos, usw. be finden.   Fahren Sie nicht auf Straßen oder nach Einbruch der Dunkelheit.  Berühren Sie das Fahrzeug nicht oder versuchen Sie nicht, es hoch-zuheben, wenn es in Bewegung ist. Warten Sie, bis es vollständig still steht. Haare, Finger, Gesicht und lose Kleidung von Vorder-und Hinterrädern und allen beweglichen Teilen fernhalten, während das Fahrzeugange-schaltet oder der Sender in Betrieb ist.  Fahren Sie mit diesem Fahrzeug nicht gegen Wände oder andere harte Gegenstände.  Seien Sie ein verantwortungsvoller Fahrer! Lassen Sie das Produkt und seine Zubehörteile nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus.  Versuchen Sie niemals, das Gerät und seine Zubehörteile auf irgend-eine Weise abzuändern oder zu demontieren. Überprüfen Sie regelmässig die Antenne auf Risse oder Brüche. Biegen Sie die Sender-Antenne NICHT. Verwenden Sie den Sender NICHT, wenn die Antenne kaputt ist. Schauen Sie nicht direkt in die LED Leuchte. Dies kann Unwohlsein hervorrufen.BATTERIEN VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE BATTERIE VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG EINES BATTERIELECKS:  Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt sind (rich-tige Polausrichtung) und befolgen Sie die Anleitungen des Spielzeug- und Batterieherstellers.  Verwenden Sie ausschließlich den (die) empfohlenen Batterietyp(en).  Setzen Sie die Batterien keinem Kurzschluss aus und versuchen Sie niemals, die Batterien zu demontieren oder zu erhitzen.  Entsorgen Sie die Batterien niemals im Feuer, und setzen Sie die Bat-terien keiner Nässe aus.  Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.   Kombinieren Sie keine verschiedenen Batterietypen miteinander.  Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufl adbare Batterien wiederaufzu-laden.  Wiederaufl adbare Batterien müssen dem Gerät entnommen werden, um den Ladeprozess zu beginnen.  Das Laden der wiederaufl adbare Batterien sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden, befolgen Sie dabei die Anlei-tungen des Batterie- und Ladegeräteherstellers. Der Batterieaustausch sollte im Beisein eines Erwachsenen erfolgen.  Zum Lagern entnehmen Sie dem Produkt seine Batterien. Die Batterien kònnen heiss sein.
 Este producto está previsto para un uso interior.11un adulto y siga las instrucciones del fabricante referente al cargador y las baterías. La sustitución de las baterías ha de realizarse bajo la supervisión de un adulto. Retire la batería del vehículo después de su uso. La batería puede estar caliente.  Tras su uso, asegúrese de apagarlo.  Retire las pilas que no tengan, o tengan poca carga del producto. Deposite las baterías de forma segura en el lugar apropiado, acorde con las normas locales. AVISO: LAS BATERÍAS DEBEN SER CONVENIENTEMENTE DESE-CHADAS.Póngase en contacto con su o cina de área local de gestión de residuos sólidos u otra agencia local pertinente para obtener infor-maciónPrecauçõesSegurança em primeiro lugar!  AVISO! PERIGO DE BLOQUEIO  Peças pequenas. Não para crianças sob 3 anos. Utilizar o produto e seus acessórios somente quando estiver tota mente montado e de acordo com este manual! O produto é destinado para usar apenas no interior de edifícios.  Este produto e seus acessórios não são adequados para crianças com idade inferior a 36 meses, devido a conter peças pequenas que podem ser engolidas. Destinado a crianças a partir dos 8 anos de idade. A supervisão de um adulto é fortemente recomendada. Conduzir o seu veículo numa área segura, longe de pessoas, animais, carros, etc. Não dirigir em ruas ou depois de escurecer. Não tocar ou tentar agarrar o veículo quando este esteja em movi-mento. Esperar até que ele pare completamente. Mantenha o cabelo , os dedos , rosto e roupas largas longe das rodas dianteiras e traseiras, bem como de qualquer parte móvel , enquanto o veículo estiver ligado ou enquanto o transmissor estiver operando . Não conduzir o veículo em direção a paredes ou outros objetos duros.  Seja um operador responsável! Não deixar cair nem dar pancadas sobre o produto e seus acessórios. Nunca tentar desmontar ou modifi car o produto ou os seus acessórios.  Verifi car regularmente se existem rachaduras ou quebras nas antenas. NÃO dobrar a antena do transmissor. NÃO utilizar o transmissor se a antena estiver quebrada. Não olhar diretamente para a luz LED. Se o  fizer, pode sentir-se des-confortável.BATERIAS INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA DA BATERIA  CUIDADO: Para evitar que a bateria verta líquido: Verifi car se as pilhas estão inseridas com a polaridade correta e seguir o brinquedo e as instruções do fabricante. Usar apenas o tipo de bateria (s) recomendado. Não tentar provocar o curto-circuito, carregar, desmontar ou aquecer as pilhas. Não queimar nem molhar as baterias. Não misturar ou usar pilhas novas e velhas simultaneamente no trans-missor. Não misturar ou usar pilhas de tipos diferentes. As pilhas não recarregáveis   não devem ser recarregadas por existir perigo de erupção.  Retirar as pilhas recarregáveis   do produto antes de as carregar.  Vervangen van de batterijen dient te gebeuren in het bijzijn van een volwassene. Haal de batterijen uit het product voordat u het opbergt of voor langere tijd niet meer gaat gebruiken. De batterijen kunnen door het gebruik heet zijn.  Zet na het gebruik de ON/Off schakelaar op OFF.   Verwijder zwakke of lege batterijen uit het product.  Gooi de batterijen op een veilige manier en overeenkomstig de plaatse-lijke voorschriften weg. OPMERKING: BATTERIJEN MOETEN WORDEN GERECYCLEERD OF OP CORRECTE WIJZE WORDEN WEGGEGOOID. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente of een andere daarvoor aangewezen instantie.Precauciones La seguridad es lo primero!  ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ASFIXIA  Pequeñas partes. No recomendado para niños  menores de 3 años. ¡Utilice el producto así como sus accesorios únicamente cuando estén completamente montados acorde con este manual! Este producto y sus accesorios no son recomendables para niños me-nores de 36. meses, dado que contiene pequeñas partes que pueden ser ingeridas. Recomendado para niños a partir de 8 años de edad.  Se recomienda la supervisión por un adulto. Conduzca su vehículo en una zona segura, alejado de la gente, las mascotas los coches, etc. No conduzca sobre las calles o de noche. No toque o intente coger el vehículo cuando esté en movimiento. Espere hasta que haya parado completamente. Mantenga el pelo, los dedos, la cara y la ropa suelta lejos de las ruedas y cualquier parte en movimiento mientras el vehículo está encendido o mientras el mando está operando. No conduzca el vehículo hacia las paredes o hacia cualquier otro objeto rígido.  ¡Sea un conductor responsable! No deje que se caiga o se choque el producto y sus accesorios. Nunca intente desmontar o modifi car el producto o sus accesorios.  Inspeccione de forma regular la antena de posibles roturas. NO doble la antena del transmisor. NO utilice el trasmisor si la antena está rota. No mire directamente a la luz LED. El hacerlo puede causar malestar.BATERÍAS  INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD DE BATERÍA  PRECAUCIÓN: PARA EVITAR FUGAS EN LA BATERÍA:  Asegúrese de que las baterías se insertan respetando la polaridad y siga las instrucciones del fabricante sobre el juguete y la batería.  Utilice únicamente el tipo(s) de batería recomendado. No intente realizar corto circuitos, recargar, desmontar o calentar las baterías. No exponga las baterías al fuego ni en contacto con el agua. No mezcle baterías nuevas con baterías usadas o antiguas de forma conjunta. No mezcle distintos tipos de baterías. Las pilas no recargables no deben ser recargadas ya que habría peli-gro de erupción. Retire las baterías recargables del producto antes de cargarlo. Recargue las baterías recargables únicamente bajo la supervisión de
12 Le batterie devono essere sostituite da un adulto.  Togliere le batterie dal giocattolo se si intende riporlo per un lungo periodo. Le batterie scariche devono essere gettate negli appositi contenitori.INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO DELLE BATTERIE                                                           Aiuta l’ambiente smaltendo le batterie in maniera responsabile. Il simbolo del bidone della spazzatura con la croce indica che le bat-terie non devono essere smaltite insieme al resto dei comuni ri uti domestici, in quanto potrebbero contenere sostanze potenzialmente dannose per l’ambiente e la salute.Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo e conferirle negli appositi punti di raccolta. NOTA : LE BATTERIE DEVONO ESSERE RECICLATE O CONSER-VATE CORRETTAMENTE. Contatta il gestore locale dei ri tui per maggiori informazioni. In attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifi uti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla  fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a  fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifi uti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. Per maggiori informazioni relativamente ai sistemi di raccolta contattare le autorità locali competenti. Recarregar as baterias apenas sob supervisão de um adulto e seguir as instruções do fabricante da bateria e do carregador. A substituição da bateria deve ser feita na presença de um adulto. Retirar as pilhas do produto para armazenamento. A bateria pode estar quente.  Após o uso, certifi que-se de desligar o interruptor.  Retirar do produto as pilhas fracas ou gastas.  Eliminar as pilhas de forma segura e adequada, de acordo com as medidas locais.  NOTA: AS BATERIAS DEVEM SER RECICLADAS OU DESCART-ADAS CORRETAMENTE. Contactar o gabinete de gestão de resíduos sólidos ou outra agência local apropriada para fornecer estas informa-ções.PrecauzioniLa sicurezza prima di tutto!  ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore ai 36 mesi a causa delle risichio di INGESTIONE o INALAZIONE. Il mal utilizzo delle batterie usate nel prodotto e i suoi accessori possono causare surriscaldamento o incendi portando a serie danni. Prendere nota delle seguenti istruzioni!  Il prodotto è destinato ad un uso interno. Non adatto ai bambini di età inferiore ai 36 mesi perché contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite e/o inalate. Rischio di sof-focamento.   Per bambini dagli 8 anni in su. Avvertenza. Utilizzare sotto la sorveglianza diretta di un adulto.  Guida il tuo veicolo in zone sicure, lontano da persone, animali, mac-chine, ecc. Non guidare in strada o dopo il tramonto. Non cercare di fermare il veicolo mentre è in movimento. Aspettare che si sia fermato completamente.  Tenere i capelli , le dita , il viso e gli abiti lontano dalle ruote anteriori e posteriori e da qualsiasi parte in movimento mentre il veicolo è acceso o mentre il trasmettitore è in funzione. Non guidare il veicolo contro muri o oggetti solidi.  Guida responsabilmente! Non far cadere e non causare impatti al prodotto ed agli accessori. Non provare mai a smontare o modi care il prodotto e gli accessori. Controllare periodicamente l’antenna. NON piegare l’antenna. NON usare il radiocomando se l’antenna è rotta. Non  fissare direttamente il LED. Questo puo causare fastidi.BATTERIE IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate, c’è il rischio di esplosi-one. Le batterie ricaricabili (se removibili) devono essere rimosse dal giocat-tolo prima di essere ricaricate. Ricaricare le batterie ricaricabili sotto la supervisione di un adulto. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiate. Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono essere  cortocircuitati.  Utilizzare sempre batterie alcaline. Non cercare di aprire le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco, potrebbero esplodere o perdere liquido.Środki ostrożnościBezpieczeństwo przede wszystkim!OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA                    Małe części. Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia. Z produktu oraz akcesoriów można korzystać wyłącznie, gdy są w pełni złożone zgodnie z niniejszą instrukcją! Produkt oraz jego akcesoria nie są odpowiednie do używania przez dzieci młodsze niż 36 miesięcy, ponieważ mogą one połknąć małe części. Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w środku pomieszczeń.Przeznaczone dla dzieci w wieku co najmniej 8 lat.Stanowczo zaleca się nadzór osoby dorosłej.Pojazd należy prowadzić w bezpiecznym otoczeniu z dala od ludzi, zwierząt, samochodów itp. Nie prowadzić na jezdniach ani po zmierzchu.Nie dotykać ani nie próbować złapać pojazdu, gdy znajduje się w ruchu. Zaczekać, aż całkowicie się zatrzyma.Włosy, palce, twarz i luźną odzież należy trzymać z dala od przednich i tylnych kół oraz od innych ruchomych części, gdy pojazd jest włączony lub gdy nadajnik znajduje się w trakcie pracy. Nie prowadzić pojazdu na ściany ani na inne twarde przedmioty.Bądź odpowiedzialnym kierowcą!Nie upuszczać ani nie uderzać produktu ani jego akcesoriów.Nigdy nie próbować rozmontowywać ani modyfikować produktu ani jego akcesoriów.Regularnie sprawdzać anteny pod kątem pęknięć lub złamań. NIE zaginać anteny nadajnika. NIE używać nadajnika, jeśli antena jest złamana.   Nie patrzeć bezpośrednio na diodę LED.  Może to spowodować, że poczujesz się niekomfortowo.
13BATERIEWAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z BATERIIPRZESTROGA: ABY UNIKNĄĆ WYCIEKU BATERII:Upewnić się, że baterie włożono zgodnie z prawidłową biegunowością i postępować zgodnie z instrukcjami obsługi producenta zabawki oraz baterii.  Stosować wyłącznie baterie zalecanego typu.Nie próbować zwierać, ładować, rozbierać ani podgrzewać baterii. Nie moczyć ani nie wrzucać baterii do ognia.Nie mieszać ani nie używać baterii nowych ze starymi.Nie mieszać ani nie używać baterii różnego typu.Nie wolno ładować baterii, które nie są przeznaczone do ładowania ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu. Przed naładowaniem akumulatory należy wyjąć z produktu. Akumulatory należy ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Postępować zgodnie z instrukcjami obsługi producenta akumulatora oraz ładowarki.Wymianę baterii należy przeprowadzać w obecności osoby dorosłej.Przed odłożeniem produktu do przechowywania należy wyjąć ze środka baterie. Baterie mogą być gorące.Po użyciu należy wyłączyć urządzenie. Wyjmować słabe lub wyczerpane baterie z produktu.Wyrzucać baterie w bezpieczny sposób zgodny z lokalnymi wymogami.UWAGA: BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ LUB WYRZUCAĆ W ODPOWIEDNI SPOSÓB. Skontaktować się z lokalnym biurem gospodarki odpadami komunalnymi lub innej właściwej jednostki w celu uzyskania dalszych informacji.
14Please check the headings I - VI with the diagrams in pages 2-8.I - CAUTION1 HOW TO HOLD  To avoid damage to the vehicle or injury, only pick up the item as shown in the diagrams.  Do not touch the vehicle when it is moving or if the transmitter is in operation.2 ACCESSORIES Study the diagram to see how to place the accessories.  To avoid damage, remove the accessories before converting from Robot to Car / Truck mode.  II - CONTENTS & FEATURES1 VEHICLEA  BodyB  Front Wheel 920011A  Autobot Bumblebee:    Support wheels  920012A Autobot Optimus Prime:    Caster WheelC Rear WheelD  On/Off SwitchE  A-B-C Frequency switchF  Accessory2 TRANSMITTERA  Transmitter AntennaB Control Stick for Left Side WheelC Control Stick for Right Side WheelD  A-B-C Frequency switchE Convert to Car / TruckF Convert to Autobobot  There is no on/off switch on the Transmit-ter. Moving the sticks turns it on automati-cally.III - BATTERY INSTALLATION1 TRANSMITTERA Slide open the battery lid in the direction as shown in the  figure, while lightly pres-sing its center.B   Insert a 9V (6LR61) battery with the po-larity (+/-) as shown on the bottom of the battery compartment.C Place the battery lid, following the removal procedure in reverse. Make sure that the 9V battery has enough power before before installation.  To remove the battery, reverse the instal-lation procedure.2 VEHICLE  This product should be used with adult supervision. Make sure that the AA batteries have enough power before before installation.A  Turn vehicle power OFF.B Unscrew the vehicle's batterylid and remove it as shown in the illustration.C  Insert 4xAA batteries and pay attention to place them with the correct polarity (+/-). Place the battery lid and tighten the screw.IV- BEFORE OPERATION Make sure vehicle and transmitter    are set on the same frequency. (A, B or C)  Turn vehicle power ON.V - THROTTLE CONTROLS  Study the diagrams to learn the controls.1 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE   On sufaces like carpets and rough surf-aces, turning may be diffi cult even when using both control sticks to turn.2 AUTOBOT OPTIMUS PRIME  Additionally for 900012A Autobot Optimus Prime: Due to the construction, driving backwards in a straight line directly after turning may not be possible (A -> B). To drive straight backwards after a turn: drive forwards a little bit  rst to align the caster wheel (C -> D -> E). 3 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE   To avoid damage, remove the accessories before converting from Robot to Car / Truck mode.  4 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE   This vehicle is not equipped with a trim  adjust. While driving the vehicle, it may steer slightly to left or right, adjust the vehicle with the control sticksVI - CAUTION DURING PLAYING WITH VEHICLE Product is intended for indoor use onlyA Do not store the vehicle in a place near a heater or where temperature rises. After use, remove the batteries from trans-mitter and vehicle to store.B  Adult supervision is strongly recommen-ded.C  To avoid damage do not drop the item.  Do not play with the vehicle on a table or other surfaces where there is a chance of driving off the surface and dropping down.   Only drive the vehicle on a level, ground surface.D Do not force the conversion into Robot or Car / Truck mode. TROUBLESHOOTING GUIDE Make sure the vehicle power is on. Make sure vehicle and transmitter    are set on the same frequency. Make sure the batteries in transmitter and vehicle have suffi cient charge. Check if the batteries in transmitter and vehicle are inserted with correct polarity. Check if the distance between transmitter and vehicle will not exceed more than 10 m. Two or more vehicles on the same frequency will interfere with each other. In such a case, move to another place or try after a while.Veuillez contrôler les rubriques I - V ci-desous, avec les schémas des pages 2-8.I - ATTENTION1 COMMENT TENIR LE            VEHICULE  Pour éviter d’endommager le véhicule ou de se blesser, prenez uniquement le véhicule comme montré sur les dessins.  Ne touchez pas et n’essayez pas de sou-lever le véhicule lorsqu'il est en mouve-ment. 2 ACCESSOIRES Etudier attentivement les dessins pour voir comment mettre les accessoires.  Pour éviter de les endommager, enlever les accessoires avant de passer du mode Robot au mode Voiture / Camion.II -  CONTENU ET CARACTERISTIQUES1 VÉHICULEA CarrosserieB Roue avant 920011A  Autobot Bumblebee:    Support de roues 920012A Autobot Optimus Prime:    Roue pivotanteC Roue arrièreD Interrupteur On/Off E  Bouton sélection fréquence A-B-CF Accessoires2 EMETTEURA  Antenne de l’émetteurB Commande des roues gauches C Commande des roues droitesD  Bouton sélection fréquence A-B-CE Conversion en véhicule / camion
15F Conversion en Autobot  Il n'y a pas d'interrupteur on/off sur l’émetteur. La mise en mouvement des commandes l'active automatiquement.III -  MISE EN PLACE DE LA PILE ET DE LA BATTERIE1 EMETTEURA  Faites coulisser le couvercle de la pile dans le sens indiqué sur le schéma, tout en appuyant au centre.B  Insérez une pile 9V (6LR61) en plaçant la polarité (+/-) comme indiqué dans la partie inférieure du compartiment de la pile.C Replacez le couvercle de la pile, suivant la procédure d'extraction en sens inverse. Assurez-vous que la pile 9V ne soit pas usagée avant l'installation. Pour ôter la pile, utilisez la procédure d'installation dans l'ordre inverse.2 VÉHICULE Cet appareil doit être utilisé sous la super-vision d'un adulte.  Assurez-vous que les piles AA ne soient pas usagées avant l'installation.A Mettez en route l'alimentation du véhicule sur "OFF".B Manœuvrez le levier pour ouvrir le couver-cle du compartiment des piles du véhicule et soulevez le comme montré sur le dessin.C  Insérez 4 piles AA en respectant le sens de polarité (+/-). Fermez le couvercle du compartiment des piles et rabattez le levier en position ON.IV - AVANT L'UTILISATION Choisissez la même bande pour votre émetteur et votre véhicule (A, B ou C). Mettez en route l'alimentation du véhicule sur "ON".V - MANETTES DE COMMANDE Etudiez le diagramme pour apprendre les commandes.1 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Sur des surfaces comme des tapis et des surfaces accidentées, il peut y avoir des diffi cultés pour tourner même en utilisant les 2 manettes de controle pour tourner.2 AUTOBOT OPTIMUS PRIME   A cause de la construction, conduire en arrière en ligne droite directement après avoir tourné peut ne pas être possible (A-> B). Pour que le véhicule roule droit en marche arrière après un tournant il est préférable de le faire rouler en marche avant préalablement pour aligner la roulette ( C -> D -> E).3 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Pour éviter de les endommager, enlever les accessoires avant de passer du mode Robot au mode Voiture / Camion.4 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE Ce véhicule n'est pas équipé d'un réglage précis. Pendant la conduite du véhicule, il peut orienter légèrement vers la gauche ou vers la droite. Réglez le véhicule avec les leviers de commande.VI - PRECAUTIONS DURANT L'UTILISATION DU VEHICULE Produit pour utilisation à l’intérieur seule-mentA N’entreposez pas le véhicule dans un emplacement proche d'un chauffage ou dans un lieu qui chauffe. Après utilisation, ôtez la pile de l’emetteur et la batterie du véhicule et rangez-les.B La supervision d'un adulte est fortement recommandée.C Pour éviter de l’endommager ne pas faire tomber le produit. Ne pas jouer avec le véhicule sur une table ou d’autres surfaces sur lesquelles il y a un risque de sortir de la surface en conduisant et faire tomber le véhicule. Faire seulement rouler le véhicule sur une surface plane.D Ne pas forcer la conversion en mode Robot ou Voiture / Camion.DIAGNOSTIC DES PANNES Assurez-vous que l’interrupteur du véhi-cule est sur “on”. Choisissez la même bande pour votre émetteur et votre véhicule Assurez-vous que les piles de la télécom-mande et du véhicule sont encore suf- fisamment chargées.  Vérifi ez si la batterie et la pile sont cor-rectement insérées (respect des polarités).  Vérifi ez que la distance entre l’émetteur et le véhicule ne dépasse pas 10m. Deux ou plusieurs véhicules sur une même fréquence risquent d’interférer entre eux. Si tel est le cas, changez d’endroit ou réessayez le produit plus tard.Überprüfen Sie bitte die unten stehendenÜberschriften I - VI mit den Diagrammenauf den Seiten 2-8.I - ACHTUNG1 HALTEN DES FAHRZEUGES Um Schäden am Fahrzeug oder Verlet-zungen zu vermeiden, ist das Fahrzeug, nur so wie in den Abbildungen zu sehen, anzuheben.  Das Fahrzeug nicht berühren, während es in Bewegung ist oder der Sender in Betrieb ist.  2 ZUBEHÖR  Zur richtigen Anbringung des Zubehörs bitte die Abbildungen beachten. Um Schäden zu vermeiden, entfernen Sie das Zubehör vor der Verwandlung vom Roboter- in den Pkw/Lkw-Modus.II - INHALT & FUNKTIONEN1 FAHRZEUG A  GehäuseB  Vorderrad 920011A  Autobot Bumblebee:    Stützräder  920012A Autobot Optimus Prime:    SchwenkradC HinterradD  Ein-/Aus-SchalterE  A-B-C FrequenzschalterF    Zubehör2 SENDERA  Sender AntenneB Control-stick für linkes RadC Control-stick für rechtes RadD  A-B-C FrequenzschalterE  Verwandlung zu FahrzeugF  Verwandlung zu Autobobot  Auf dem Sender befi ndet sich kein Ein-/Aus-Schalter. Durch Bewegen der Sticks wird er automatisch eingeschaltet.III - EINLEGEN DER BATTERIE1 SENDERA Schieben Sie den Batteriefachdeckel in die in der Abbildung gezeigten Richtung, während Sie leicht auf die Mitte drücken, um das Fach zu öffnen.B Legen Sie eine 9V Batterie (006P) mit der auf dem Batteriefachboden angezeigten Polarität (+/-) ein.C Befestigen Sie den Batteriefachdeckel wieder, indem Sie ihn in umgekehrter Richtung zurückschieben.Vergewissern Sie sich, dass der Bat-teriestand der 9V-Batterie ausreichend ist, bevor sie die Batterien einsetzen. Beim Entfernen der Batterie befolgen Sie dieselbe Prozedur, um den Batteriefach-deckel zu öffnen und zu schließen.2 FAHRZEUG Dieses Produkt sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.  Vergewissern Sie sich, dass der Batterie-
16stand der AA Batterien ausreichend ist, bevor sie die Batterien einsetzen. A  Schalten Sie das Fahrzeug AUS.B Schraube den Batteriefachdeckel auf und entferne ihn wie auf der  Abbildung zu sehenC Lege 4 x 1,5V LR6 Batterien ein und achte dabei auf die korrekte Polarität (+/-). Schraube den Batteriefachdeckel wieder fest.IV - VOR INBETRIEBNAHME Dasselbe Frequenzband für den Sender und das Fahrzeug wählen (A, B oder C). Schalten Sie das Fahrzeug ein.V - BEDIENUNG DESGASHEBELS  Schaue dir das Diagramm an, um die Kontrollmöglichkeiten kennenzulernen1 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Das Wenden auf Teppichen und rauen Oberfl ächen kann schwierig sein, selbst wenn beide Hebel eingesetzt werden.2 AUTOBOT OPTIMUS PRIME   Zusätzlich gilt für 900012A Autobot Opti-mus Prime:   Aufgrund der Konstruktion ist das Rückwä-rtsfahren auf gerader Linie nach einer Drehung nicht möglich (A -> B). Um nach einer Drehung gerade rückwärts zu  fahren, ist es notwendig erst ein wenig vorwärts zu fahren, um die Räder neu auszurichten (C -> D -> E).3 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE    Um Schäden zu vermeiden, entfernen Sie das Zubehör vor der Verwandlung vom Roboter- in den Pkw/Lkw-Modus.4 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Dieses Fahrzeug ist nicht mit einer Steu-erkorrektur ausgestattet. Während Sie das Fahrzeug steuern, kann es geringfügig nach rechts oder links fahren. Sie können dies mit den Steuerhebeln ausgleichen.VI - VORSICHTS-MASSNAHMEN BEIM SPIELEN MIT DEM FAHRZEUG Das Produkt ist nur für den Gebrauch im Haus bestimmtA  Bewahren Sie das Fahrzeug nicht nebe-neiner Heizung oder ähnlichen Orten auf, an denen hohe Temperaturen herrschen. Entnehmen Sie nach dem Gebrauch die Batterien aus dem Sender und dem Fahr-zeug, bevor Sie das Fahrzeug lagern.B  Elterliche Beaufsichtigung wird strengstens empfohlen.C Um Schäden zu vermeiden, das Produkt nicht fallen lassen. Mit dem Fahrzeug nicht auf einem Tisch oder anderen Oberfl ächen spielen, von denen es herunterfallen kann.  Das Fahrzeug nur auf einer ebenen, glatten Oberfl äche fahren.nd.D Die Verwandlung in den Roboter- oder Pkw/Lkw-Modus nicht mit Gewalt beschleunigen.FEHLERBEHANDLUNGEN  Gehen Sie sicher, dass das Gerät einge-schaltet ist. Dasselbe Frequenzband für den Sender und das Fahrzeug wählen  Vergewissern Sie sich, dass die Batterien im Sender und im Fahrzeug voll sind. Überprüfen Sie, ob die Batterien im Sender und im Fahrzeug in der korrekten Richtung eingelegt sind (richtige Polarität).   Gehen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Sender und Fahrzeug 10 Meter nicht überschreitet.  Zwei oder mehr Fahrzeuge mit derselben Frequenz werden sich gegenseitig stören. In eimen solchen Fall suchen Sie eine andere Örtlichkeit auf oder proberen Sie es später erneut.Controleer de onderstaande titels I - VI met de schema´s op pagina´s 2-8.I - OPGEPAST1 HOE VAST TE HOUDEN  Pak het voertuig alleen vast zoals in de afbeeldingen getoond wordt om schade aan het voertuig of letsel te voorkomen,  Raak het voertuig niet aan wanneer het in beweging is of de zender in gebruik is.2 ACCESSOIRES  Bestudeer de afbeeldingen om te zien hoe de accessoires geplaatst dienen te worden.  Verwijder de accessoires voordat de Robot naar voertuig veranderd wordt om schade te voorkomen.II - INHOUD EN KENMERKEN1 VOERTUIGA CarrosserieB  Voorwiel 920011A  Autobot Bumblebee:    Ondersteuningswielen  920012A Autobot Optimus Prime:    ZwenkwielC AchterwielD  Aan/uit-schakelaarE  A-B-C Frequentie-schakelaarF Accessoire2 ZENDERA  ZenderantenneB Stuurknuppel voor linkerwielC Stuurknuppel voor rechterwielD  A-B-C Frequentie-schakelaarE  Veranderen naar voertuigF  Veranderen naar Autobobot De zender heeft geen aan/uit-schakelaar.Hij wordt automatisch ingeschakeld door het bewegen van de stuurknuppels.III - PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN1 ZENDERA Schuif het deksel van het batterijvak in de richting zoals getoond in de afbeelding en druk zacht in het midden van het deksel om het te openen.B  Plaats een batterij van 9V (6LR61) over-eenkomstig de poolaanduidingen (+/-) op de bodem van het batterijvak.C Plaats het deksel van het batterijvak terug in de omgekeerde volgorde van het verwij-deren. Controleer of de 9V batterij nog voldoende  lading heeft voordat deze geplaatst wordt Voor het verwijderen van de batterij volgt u de installlatieprocedure in omgekeerde volgorde.2 VOERTUIG Dit product moet onder toezicht van een volwassene worden gebruikt. Controleer of de AA batterijen nog voldoende lading hebben voordat deze geplaatst worden.A Zet het voertuig UIT met de aan/uit scha-kelaar (OFF).B Schroef het batterijdeksel los en verwijder het zoals aangegeven in de afbeelding.C Plaats 4xAA batterijen overeenkomstig de poolaanduidingen (+/-) op de bodem van het batterijvak. Plaats het batterijdeksel en schroef het weer vast.IV - VOOR GEBRUIK Selecteer dezelfde frequentie voor zender en het voertuig (A, B of C).   Zet het voertuig aan met de aan/uit scha-kelaar (ON).V - GASBEDIENING  Bestudeer de afbeeldingen om het voer-tuig te leren besturen.1 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE   Op oppervlakken zoals tapijt en ruwe ondergronden kan draaien lastig zijn zelfs
17als beide stuurhendels worden gebruikt,2 AUTOBOT OPTIMUS PRIME  Additioneel geld voor 900012A Autobot Optimus Prime: Door de constructie kan het lastig zijn meteen na het draaien in een rechte lijn achteruit te rijden (A -> B). Om recht achteruit te rijden na een draai: Rij eerst een stukje vooruit om het zwenk-wiel in de juiste positie te zetten (C -> D -> E). 3 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Verwijder de accessoires voordat de Robot naar voertuig veranderd wordt om schade te voorkomen.4 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Dit voertuig is niet voorzien van trimmers. Gedurende het rijden kan er een lichte afwijking zijn naar links of naar rechts. Vang dit op door te corrigeren met de stuurhendels.VI - VOORZORGSMAAT-REGELEN TIJDENS HET SPELEN Dit product is bedoeld voor gebruik in huis.A Bewaar het voertuig niet in de buurt van een verwarmingselement of dergelijke waar de temperatuur kan oplopen. Ver-wijder de batterijen van de zender en het voertuig om het product na gebruik op te bergen.B  Toezicht van een volwassene is sterk aanbevolen.C  Om schade te voorkomen, laat het voer-tuig niet vallen.  Speel niet met het voertuig op tafel of andere verhoogde oppervlakken waar de kans bestaat om er vanaf te rijden en te vallen. Rij alleen met het voertuig op een vlakke vloer. D  Forceer de verandering naar robot of voertuig niet.PROBLEEMOPLOSSING Controleer of het voertuig ingeschakeld is. Selecteer dezelfde frequentie voor zender en het voertuig (A, B of C).  Controleer of de batterijen in de zender en het voertuig nog voldoende vol zijn. Controleer of de batterijen in de zender en in het voertuig juist zijn geplaatst volgens de poolaanduidingen.  Controleer of de afstand tussen de zender en het voertuig niet meer dan 10 m is. De bediening van twee of meer voertuigen op dezelfde frequentie heeft onderlinge storing tot gevolg. Kies in dat geval een andere locatie of probeer het later opnieuw.Por favor compruebe las cabeceras I-VIcon los diagramas de las páginas 2-8.I - PRECAUCIÓN1 CÓMO SUJETARLO  Para evitar daños al vehículo o lesiones, sólo recoger el artículo como se muestra en los diagramas.  No toque el vehículo cuando está en movimiento o si el transmisor está en funcionamiento.2 ACCESORIOS Estudia el diagrama para ver cómo se colocan los accesorios  Para evitar daños, retire los accesorios antes de convertir el Robot en Coche / Modo Camión  II - CONTENIDO & CARACTERÍSTICAS1 VEHÍCULOA Cuerpo B Rueda delantera 920011A  Autobot Bumblebee:    Rueda de apoyo 920012A Autobot Optimus Prime:    Rueda giratoria C Rueda traseraD  Botón de On/OffE  Interruptor Frecuencia A-B-CF Accesorio2 TRANSMISORA  Antena del transmisorB  Palanca de control para la rueda izquierdaC  Palanca de control para la rueda derechaD  Interruptor Frecuencia A-B-CE Convertir en Coche / Modo Camión  F Convertir en Robot No existe botón de encendido (on/off) en el trasmisor. Al mover las palancas se gira de forma automática.III - INSTALACIÓN DE LA BATERÍA1 TRANSMISORA Abra el compartimento de la batería en la dirección que aparece en la  figura, presio-nando suavemente su mitad.B  Inserte una batería de 9V (6LR61) sigui-endo la polaridad (+/-) como aparece al fondo del compartimento de la batería.C Reemplace el compartimento de la batería, siguiendo el procedimiento para retirarla de forma inversa.Asegúrese de que la pila de 9V tiene sufi ciente potencia antes de instalarlo.  Para poder retirarla, realice el procedi-miento de forma inversa.2 VEHÍCULO Este producto debería usarse bajo la supervisión de un adulto. Asegúrese que las pilas AA tienen suficiente potencia antes de instalarlas.A Asegúrese de apagarlo (OFF). B  B Desatornilla la tapa de la batería y retírala como se muestra en la ilustración.C  Inserta 4 pilas AA y pon atención al colo-carlas con la polaridad correcta (+/-)IV - PREVIO A LA MANIPULACIÓN  Seleccione la misma banda en el transmisor y el vehículo (A, B, C).  Ponga en marcha el vehículo (ON). V - LA MANIPULACIÓN Estudia el diagram para aprender los controles.1 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  En superfi ces como las alfombras o las superfi cies rugosas, los giros pueden hacerse con difi cultad incluso usando las dos palancas de control para girar.2 AUTOBOT OPTIMUS PRIME  Adicionalmente para 900012A Autobot Optimus Prime: Debido a la construcción, la conducción hacia atrás en línea recta directamente después de girar no es posible (A -> B). Para conducir recto hacia atrás des-pués de un giro: conduce un poco hacia adelante primero para alinear las ruedas giratoria (C -> D -> E).3 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Para evitar daños, retire los accesorios antes de convertir el Robot en Coche / Modo Camión  4 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Este vehículo no está equipado con un ajuste de compensación. Mientras condu-zca el vehículo, puede dirigir un poco a la izquierda o a la derecha, ajuste el vehículo con las palancas de control.VI - PRECAUCIÓN DURANTE EL JUEGO CON EL VEHÍCULO El producto está hecho para uso domés-tico únicamente.A No guarde el vehículo en un lugar cercano
18a un calefactor o un sitio donde la tem-peratura aumente. Tras su uso, retire las baterías del transmisor y del vehículo para poder guardarlo.B Se recomienda la supervisión por un adulto.C  Para evitar daños no deje caer el artículo. No juegue con el vehículo en una mesa o en otra superfi cie donde haya posibilida-des de que se salga y caiga.   Sólo conduzca el coche en un nivel, la superfi cie del suelo.D No fuerce la transmisión en el Robot o en el Coche / o en el modo Camión.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Asegúrese de que botón de encendido del vehículo está en posición de ON.  Seleccione la misma banda en el trans-misor y el vehículo. Asegúrese de que las pilas del transmisor y el vehículo están lo sufi cientemente cargadas. Compruebe que las baterías del trans-misor y del vehículo están insertadas con la polaridad correcta. Compruebe que la distancia entre el transmisor y el vehículo no excede más de 10 metros. Dos o más vehículos de la misma frecuen-cia interferirán el uno con el otro.  En tal caso, trasládese a otro lugar o inténtelo de nuevo más tarde.  Por favor, verifi que os capítulos I - VI com os diagramas nas páginas 2-8.I - CUIDADO1 COMO SEGURAR  Para evitar danos no veículo ou lesão, agarrar o item apenas como mostrado nos diagramas.  Não toque no veículo quando este esteja em movimento ou se o transmissor estiver em operação.2 ACESSÓRIOS  Analise o diagrama para ver como colocar os acessórios.  Para evitar danos, retire os acessórios antes de mudar de modo Robô para o modo Carro / Camião.  II - ÍNDICE & RECURSOS1VEÍCULOA Corpo B Roda dianteira 920011A  Autobot Bumblebee:    Suporte de Rodas  920012A Autobot Optimus Prime:    Roda GiratóriaC Roda Traseira D  nterruptor Ligado/DesligadoE  A-B-C- interruptor da frequêciaF Acessório2 TRANSMISSORA Antena do transmissor B Controle remoto para roda lateral es-querdaC Controle remoto para Roda lateral direi-taatrásD  A-B-C- interruptor da frequêciaE Converter em Carro / CamiãoF Converter em Autobobot Não há botão Ligado / Desligado no Transmissor. Movendo os controles remo-tos activa-o automaticamente.III - INSTALAÇÃO DA BATERIA1 TRANSMISSORA Abrir a tampa da bateria deslizando na direcção mostrada na  figura, pressionando levemente ao mesmo tempo o seu centro.B Inserir uma bateria  de  9V (6LR61) com a polaridade (+ / -), como mostrado na parte inferior do compartimento da bateria.C   Substituir a tampa da bateria, seguindo o procedimento de remoção em ordem inversa.Antes da instalação, certifi que-se de que a bateria de 9V tem carga sufi ciente.  Para remover as baterias, inverter o pro-cedimento de instalação.2 VEÍCULO Este produto deve ser usado com a super-visão de um adulto.Antes da instalação, certifi que-se de que as pilhas AA têm carga sufi ciente.AParar o veículo (OFF)B Soltar a tampa da bateria do veículo e removê-la como mostra a ilustração. C  Inserir baterias 4xAA prestando atenção que sejam colocadas com a polaridade correta (+/-). Volte a colocar a tampa da bateria e aperte o parafuso.IV- ANTES DE UTILIZAR Seleccione a mesma banda no transmis-sor e no veículo (A, B, C).  Ligar o veículo (ON).V - CONTROLES DO ACELERADORAnalise o diagrama para aprender os controles.1 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Em superfícies como tapetes e superfícies ásperas, virar pode ser difícil, mesmo usado ambas as varas de controle.2 AUTOBOT OPTIMUS PRIME  Adicionalmente para 900012A Autobot Optimus Prime: Devido à construção, pode não ser possível dirigir para trás em linha reta imediatamente depois de virar (A -> B). Para dirigir em linha reta para trás depois de uma volta: conduzir primeiro para a frente de forma a alinhar a Roda Giratória (C -> D -> E). 3 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Para evitar danos, retire os acessórios antes de mudar de modo Robô para o modo Carro / Camião. 4 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Este veículo não está equipado com sis-tema de  ajuste . Durante a condução do veículo, este  pode dirigir um pouco para a esquerda ou para a direita pouco. Nesse caso, ajustar o veículo com as varas de controle.VI - CUIDADOS DURANTE A UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO Não conduzir o veículo na rua ou em um lugares lotados.A Não guardar o veículo perto de um aque-cedor ou onde a temperatura suba. Após o uso, retirar as pilhas do transmissor e do veículo para armazenar.B  A supervisão de um adulto é fortemente recomendada.C  Para evitar danos, não deixe cair o item. Não brinque com o veículo sobre uma mesa ou outras superfícies onde exista a possibilidade de dirigir para fora da superfície e cair. Conduzir o veículo apenas em supefícies planas ao nível do solo.D Não force a conversão em modo de Carro / Camião ou Robô.PROBLEMAS Verifi car se a potência do veículo está ligada.  Verifi car se as pilhas no transmissor e no veículo têm carga sufi ciente.  Verifi car se as pilhas no transmissor e veículo estão inseridas com a polaridade correta. Verifi car se a distância entre o transmissor e o veículo não é superior a 10m. Dois ou mais veículos com a mesma frequência fazem interferência um com o outro. Em tal caso, mudar de lugar ou tentar depois de algum tempo.
19Controllate le sezioni I-VI seguenti e i dia-grammi alle pagine 2-8.I - ATTENZIONE1 COME MANEGGIARE IL VE-ICOLO  Per evitare danni al veicolo, prendere l'articolo solo come indicato nello schema. Non toccare il veicolo quando è in movi-mento o se il trasmettitore è in funzione.2 ACCESSORI Studiare lo schema per vedere come posizionare gli accessori  Per evitare danni, rimuovere gli accessori prima della metamorfosi da Robot ad Auto / Camion.II - CONTENUTI E CARTTERISTICHE1 VEICOLOA CarrozzeriaB Ruota anteriore 920011A  Autobot Bumblebee:    Ruote di supporto  920012A Autobot Optimus Prime:    Ruota girevoleC Ruota posterioreD  InterruttoreE  A-B-C Selettore frequenzaF Accessori 2 TRASMETTITOREA  Antenna del trasmettitoreB Leva di controllo della ruota del lato sinis-troC Leva di controllo della ruota del lato destroD  A-B-C Selettore frequenzaE Metamorfosi da Auto / CamionF Metamorfosi da Robot Non c'è nessun interruttore di accensione/spegnimento sul trasmettitore.  Spostate le leve per un'accensione auto-matica.III - INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA1 TRASMETTITOREA  Fate scorrere lo sportello del vano batterie nella direzione indicatea nella  gura per aprirlo, premendolo leggermente al centro.B  Inserite una batteria 9V (006P) con la polarità (+/-) com'è mostrato in basso al vano batterie.C Reinstallate lo sportello del vano batterie seguendo la procedura di rimizione in ordine inverso. Assicurarsi che le batterie da 9V abbiamo suffi ciente carica prima di installarle.  Per la rimozione, invertite la procedura d'installazione.2 VEICOLO  Questo prodotto va usato in presenza di un adulto.  Assicurarsi che le batterie AA abbiamo suffi ciente carica prima di installarle.A  Fermare il veicolo (OFF).B Svitare il coperchio del vano batterie del veicolo e rimuoverlo come mostrato nell’ illustrazione. C nserire 4 batterie AA rispettando la polarità (+ / -). Posizionare il coperchio e chiuderlo con la vite. IV - PRIMA DELL 'USO  Selezionare la stessa banda sul trasmet-titore e sul veicolo (A, B, C)  Accendete il veicolo (ON).V - FUNZIONI DEL RADIO COMANDO  Fare riferimento al diagramma per impa-rare i comandi. 1 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE   Su tappeti e super ci ruvide, sterzare può risultare dif cile anche quando si utilizzano entrambi le 2 leve di controllo.2 AUTOBOT OPTIMUS PRIME  Inoltre, per Autobot Optimus Prime 900012A:  Per la sua costruzione, la retromarcia in linea retta direttamente dopo lo sterzo potrebbe non essere possibile (A -> B). Per andare dritto in retromarcia dopo una svolta, guidare prima in avanti per permet-tere l’allineamento della rotella (C -> D -> E).3 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE  Per evitare danni, rimuovere gli accessori prima della metamorfosi da Robot ad Auto / Camion.4 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE   Al  fine di permettere il muoversi libera-mente delle motrici questo veicolo non è dotato di bilanciamento di direzione inizi-ale. Durante la guida il veicolo, potrebbe sterzare leggermente verso sinistra o destra, usa gli stick di controllo per rego-lare la direzione.VI - PRECAUZIONI MENTRE USATE IL VEICOLO Il prodotto è destinato ad un uso interno.A Non custodite il veicolo in un luogo vicino ad un termosifone o simili dispositivi che emettono calore. Dopo l'uso, togliete le batterie dal trasmettitore e dal veicolo prima di riporlo.B Raccomendiamo vivamente la presenza di un adulto durante l'uso.C  Per evitare danni non far cadere l'articolo. Non giocare con il veicolo su un tavolo o su altre super ci da cui il veicolo possa cadere.  Utilizzare il veicolo solo su super ci piane.D Non forzare la metamorfosi in Robot o Auto / Camion.GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Assicuratevi che il veicolo sia acceso.  Selezionare la stessa banda sul trasmet-titore e sul veicolo Assicurarsi che le batteria nel veicolo e nel comando siano cariche. Controllate se le batterie nel trasmettitore e nel veicolo sono state inserite con la polarità corretta. Assicuratevi che la distanza tra il trasmet-titore e il veicolo non superi 10m. Due o più veicoli della stessa frequenza interferiranno tra di loro. In tal caso, spo-stata l'unità in un altro luogo o riprovate più tardi.12II - ZAWARTOŚĆ I FUNKCJE1ABCDZapoznać się z rozdziałami od I do VI oraz z odpowiednimi wykresami na stronach 2–8.I - UWAGASPOSÓB TRZYMANIAUrządzenie trzymać wyłącznie w sposób pokazany na rysunku. Unikać uszkodzeń produktu oraz obrażeń.Nie dotykać pojazdu, gdy znajduje się w ruchu lub gdy nadajnik pracuje. AKCESORIAZapoznać się z rysunkiem, aby zobaczyć w jaki sposób umieścić akcesoria. Aby uniknąć uszkodzeń, ściągnąć akcesoria przed przemienieniem robota w samochód/ciężarówkę.    POJAZDNadwozieKoło przednie920011A Autobot Bumblebee:Koła dodatkowe 920012A Autobot Optimus Prime:Koło samonastawneKoło tylnePrzełącznik wł./wył.
20EF 2 ABC  2ABCDEFPrzełącznik częstotliwości A-B-CAkcesoriaNADAJNIKAntena nadajnikaDrążek sterujący lewym kołemDrążek sterujący prawym kołemPrzełącznik częstotliwości A-B-CPrzemień w samochód / ciężarówkęPrzemień w AutobotaNa nadajniku nie ma przełącznika wł./wył.         Poruszanie drążkami automatycznie włącza nadajnik. III - WKŁADANIE BATERII1ABCNADAJNIKZsunąć pokrywkę przegrody baterii w kierunku pokazanym na rysunku, jednocześnie delikatnie przyciskając ją w rogu Włożyć baterię 9 V (6LR61) zgodnie z biegunowością (+/-) w sposób pokazany w komorze na baterie. Założyć pokrywkę przegrody na baterie, postępując odwrotnie jak podczas zdejmowania. Przed włożeniem upewnić się, że bateria 9 V zapewnia wystarczającą moc. Aby wyjąć baterię, należy postępować odwrotnie jak przy wkładaniu.POJAZDProdukt ten należy stosować pod nadzorem osoby dorosłej. Przed włożeniem upewnić się, że baterie AA zapewniają wystarczającą moc. Wyłączyć pojazd (OFF).Odkręcić pokrywkę przegrody na baterie pojazdu i zdjąć ją w sposób pokazany na rysunku.Włożyć 4 x baterie AA, uważając przy tym na zachowanie prawidłowej biegunowości (+/-).Założyć pokrywkę przegrody na baterie i dokręcić śrubkę. IV - PRZED UŻYCIEMUpewnić się, że pojazd oraz nadajnik ustawione są na tę samą częstotliwość. (A, B lub C) Włączyć pojazd (ON).V - KONTROLA REDUKCJI PRĘDKOŚCI1Zapoznać się ze schematami, aby nauczyć się sterować pojazdem. AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE Na powierzchniach takich jak dywany lub szorstkie nawierzchnie skręcanie może okazać się trudne, nawet jeśli do skręcania używane są dwa drążki sterujące.  2 AUTOBOT OPTIMUS PRIME Dodatkowe informacje dla modelu 900012A Autobot Optimus Prime: Ze względu na wykorzystaną konstrukcję, jazda do tyłu w linii prostej bezpośrednio po skręceniu może okazać się niemożliwa (A -> B). Aby pojechać w linii prostej do tyłu bezpośrednio po skręceniu: podjechać nieco do przodu, aby wyrównać koło samonastawne (C -> D -> E).      3 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE 4 AUTOBOT OPTIMUS PRIME & AUTOBOT BUMBLEBEE Aby uniknąć uszkodzeń, ściągnąć akcesoria przed przemienieniem robota w samochód/ciężarówkę.   Pojazd nie jest wyposażony w mechanizm wyrównujący. Podczas prowadzenia pojazd może nieznacznie znosić na lewo lub na prawo. Należy wtedy wyrównać tor pojazdu za pomocą drążków sterujących   VI - OSTROŻNOŚĆ PODCZAS ZABAWY POJAZDEM Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w środku pomieszczeńABCDNie przechowywać pojazdu blisko grzejników ani w innych miejscach, gdzie temperatura może wzrastać.Po użyciu należy wyjąć baterie z nadajnika oraz z pojazdu w celu przechowywania. Stanowczo zaleca się nadzór osoby dorosłej.Aby uniknąć uszkodzeń, nie wolno upuszczać produktu. Nie bawić się pojazdem na stołach lub powierzchniach, z których pojazd może zjechać i spaść.Pojazd można prowadzić wyłącznie po wypoziomowanych powierzchniach na poziomie podłogi.   Nie wymuszać przemiany robota w samochód/ciężarówkę. PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓWUpewnić się, że pojazd jest włączony.Upewnić się, że pojazd oraz nadajnik ustawione są na tę samą częstotliwość.Sprawdzić, czy baterie w nadajniku i pojeździe zostały włożone zgodnie z prawidłową biegunowością. Upewnić się, że odległość między nadajnikiem i pojazdem nie wynosi więcej niż 10 m.  Dwa lub większa liczba pojazdów nadająca na tej samej częstotliwości będzie wzajemnie zakłócać swoje działanie. W takim wypadku należy przenieść się w inne miejsce lub spróbować po jakimś czasie.
21 NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:  (1) this device may not cause harmful interference, and  (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning:  Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userʼs authority to operate the equipment. NOTE:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE“Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate the device.”This toy and all accessories need to be periodically examined for potential hazards and any potentially hazardous parts be repaired or replaced.MANUFACTURERʼS NOTEATTENTION PARENTS  sté tallation nce eillons à CERTIFICATION FCC« Toute modification non autorisée par le fabricant peut annuler le droit quʼa lʼutilisateur dʼutiliser lʼappareil. »Ce jouet ainsi que tous les accessoires doivent être périodiquement vérifiés afin de détecter tout danger et toute pièce potentiellement dangereuse doit être réparée ou remplacée.REMARQUE DU FABRICANTAVIS PARENTALREMARQUE : Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles dʼengendrer un dysfonctionnement. Attention : Tout apport de changement ou de modification à cette unité qui nʼest pas approuvé expressément par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de lʼutilisateur dʼutiliser lʼéquipement. REMARQUE : Cet équipement a été teet déclaré conforme aux limites dʼun équipement numérique de Classe B, relatifs à la section 15 du règlement de la FCC.  Ces limites sont conçues afin dʼoffrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une insrésidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de lʼénergie de fréquence radio, et sʼil nʼest pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences préjudiciables pour les communications radio. Toutefois, lʼabsedʼinterférences ne peut être garantie pour une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences préjudiciables à la réception radio ou la réception dʼun téléviseur (ce qui peut être constaté en éteignant puis en allumant lʼappareil), nous conslʼutilisateur de prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour tenter de corriger le problème : - Réorienter ou déplacer lʼantenne de réception. - Augmenter la distance entre lʼéquipement et le récepteur. - Brancher lʼéquipement dans une prise de courant dʼun circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de lʼaide.ENFR
22DNLFEDERALE AMERIKANISCHE KOMMISSION FÜR KOMMUNIKATION„Änderungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können die Betriebserlaubnis des Benutzers erlöschen lassen“.Dieses Spielzeug und alle Zubehörteile müssen regelmäßig auf potenzielle Gefahren untersucht zu werden, und möglicherweise gefährliche Teile müssen repariert oder ersetzt werden.HINWEIS VOM HERSTELLERACHTUNG ELTERNHINWEIS: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. (2) Dieses Gerät muss empfangene Interferenzen akzeptieren, auch wenn diese unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben. Warnung:  Änderungen und Umbauten am Gerät, die nich ausdrücklich vom Verantwortlichen für die Konformität genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Befugnis zum Gebrauch des Geräts verliert. HINWEIS: Die Prüfung des Geräts hat ergeben, dass es die Grenzwerte  für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften erfüllt. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen in Haushaltsinstallationen bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Radioenergie aus. Wenn es nicht anhand der Anleitungen installiert wird, kann die Funkübertragung durch schädliche Interferenzen gestört werden. Bei bestimmten Installationen kann jedoch nicht garantiert werden, dass keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was Sie durch das Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen können, können Sie versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Empfangsantenne neu ausrichten oder umstellen. - Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen. - Gerät an eine Steckdose anschließen, die sich in einem anderen Stromkreis als die des Empfängers befindet. - Rat vom Einzelhändler oder einem erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker einholen.FCC-VERKLARING“Aanpassingen die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd kunnen het recht van de gebruiker om het apparaat te bedienen teniet doen.”Controleer dit speelgoed en alle accessoires regelmatig op mogelijke gevaren, en repareer of vervang onderdelen die mogelijke gevaren kunnen veroorzaken.MEDEDELING VAN DE FABRIKANTWAARSCHUWING VOOR OUDERSOPMERKING: Dit toestel voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig aan volgende twee voorwaarden:   (1) dit toestel mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en  (2) dit toestel moet elke ontvangen storing ontvangen, met inbegrip van storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken. Waarschuwing: Veranderingen of wijzigingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk goedgekeurd werden door de partij, die verantwoordelijk is voor de naleving, zou het gebruikersrecht om het apparaat te bedienen nietig kunnen verklaren. OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor een Klasse B digitaal toestel, conform Deel 15 van de FCC-Regels. Deze limieten zijn bedoeld om te zorgen voor een redelijke bescherming tegen schadelijke storingen in een residentiële installatie. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen. Als dit apparaat niet volgens de aanwijzingen wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke storingen aan radiocommunicaties veroorzaken. Er is echter geen garantie dat de storing zich niet in een bepaalde installatie zal voordoen . Indien dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan een radio- of televisie-ontvangst, wat bepaald kan worden door het apparaat in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om de storing op te lossen door het uitvoeren van een of meerdere van volgende maatregelen: - Herorienteer of verplaats de antenne voor ontvangst. - Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. - Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een circuit verschillend aan deze waar de ontvanger op is aangesloten. - Raadpleeg de fabrikant of een ervaren radio/TV-technicus voor bijstand.
23ESPTCUMPLIMIENTO CON LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES“Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para operar el aparato”Este juguete y todos los accesorios han de ser regularmente examinados en busca de peligros potenciales y aquellas partes que puedan causar daños deben ser reparadas o cambiadas.NOTA DEL FABRICANTEATENCIÓN PADRESNOTA: Este dispositivo cumple la parte 15 de la regulación de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes 2 condiciones: (1) este aparato no causará interferencias dañinas y  (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que cause un funcionamiento no deseado. Advertencia:  Los cambios o modificaciones que se hagan a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, podrían anular el derecho o autoridad del usuario a operar el equipo. NOTA:  Este equipo ha sido probado y se considera que cumple los límites de un aparato digital de Clase B, según la parte 15 de la regulación.  Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa según dictan las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, cosa que se puede comprobar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o cambie de posición la antena receptora. - Aumente la separación entre equipo y receptor. - Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. -Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.EM CONFORMIDADE COM A COMISSÃO FEDERAL DE COMUNICAÇÕES“As modificações não autorizadas pelo fabricante podem invalidar a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.”Este brinquedo e todos os acessórios devem ser examinados periodicamente para procurar potenciais perigos, e quaisquer peças potencialmente perigosas devem ser reparadas ou substituídas.NOTA DO FABRICANTEATENÇÃO PAIS E EDUCADORESNOTA: Este dispositivo está em conformidade com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes condições:  (1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejado. Aviso: As alterações ou modificações feitas a esta unidade não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela conformidade podem invalidar a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento. NOTA:  Este equipamento foi testado e    .CCF ad sargeR sad 51 ofargáraP o moc odroca ed ,B essalC ed siatigid sovitisopsid arap setimil so moc edadimrofnoc me odaredisnoc Estes limites foram concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais.  Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que não ocorram interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser verificado ligando e desligando o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das medidas seguintes: - Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele em que o receptor está ligado. - Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
24ITPLOŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FCC)“Modyfikacje nie zatwierdzone przez producenta mogą unieważnić prawa użytkownika do używania urządzenia.”Niniejsza zabawka i jej wyposażenie należy regularnie sprawdzać pod kątem ewentualnych zagrożeń, a potencjalnie niebezpieczne części należy naprawiać lub wymieniać.UWAGA PRODUCENTAUWAGA RODZICEPAMIĘTAJ: Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 Przepisów Federalnej Komisji Łączności (FCC). Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki:  1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, i 2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odebrane zakłócenia, z uwzględnieniem zakłóceń, które mogą powodować niepożądane funkcjonowanie. Ostrzeżenie: Zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą unieważnić prawa użytkownika do używania urządzenia. UWAGA: Urządzenie to zostało poddane testom i uznane za spełniające wymogi dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów komisji FCC. Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować promieniowanie o częstotliwości fal radiowych i, jeśli jest zainstalowane lub eksploatowane niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia te nie pojawią się w przypadku konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie to jest źródłem zakłóceń sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić przez wyłączenie i włączenie tego urządzenia, należy spróbować wyeliminować zakłócenia, korzystając z poniższych metod:- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.- Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.- Podłączenie sprzętu do gniazda zasilania w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.- Kontakt ze sprzedawcą urządzenia lub z wykwalifikowanym serwisem radiowo-telewizyjnym.CONFORMITAʼ CON LA COMMISSIONE FEDERALE DELLE COMUNICAZIONI“Modifiche non autorizzate dal produttore potrebbero invalidare lʼautorità dellʼutente ad utilizzare il dispositivo.”Questo giocattolo e tutti i suoi accessori necessitano di essere periodicamente esaminati per potenziali rischi e qualsiasi componente potenzialmente pericoloso deve essere riparato o sostituito.NOTA DEL PRODUTTOREATTENZIONE DEI GENITORINOTA: Questo dispositivo soddisfa la Parte 15 delle Normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:  (1) questo dispositivo non può provocare interferenze dannose, e  (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Attenzione:  Cambiamenti o modifiche su questʼunità non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dellʼutente ad azionare lʼapparecchiatura. NOTA:  Questʼapparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC.  Questi limiti sono ideati per offrire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in unʼinstallazione di tipo residenziale. Questʼapparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, qualora venisse installata e utilizzata non conformemente con le istruzioni,  potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Comunque, non cʼè garanzia che lʼinterferenza non si verifichi in unʼinstallazione particolare. Se questʼapparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione della radio o della televisione, che può essere determinato accendendo e spegnendo lʼapparecchio, lʼutente è incoraggiato a provare a correggere lʼinterferenza tramite una o più delle seguenti misure: - Ri-orientare o riposizionare lʼantenna ricevente. - Aumentare la separazione tra lʼapparecchio e il ricevitore. - Collegare lʼapparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. - Consultare il rivenditore o un tecnico esperto in radio/TV per assistenza.

Navigation menu