One For All Urc 7556 Users Manual Mathijs
URC7556 Manual All Languages urc7556_manual_all_languages Support | One For All
URC-7556 urc_7556_full_manual_and_warranty
URC-7556 to the manual d347c861-72c2-444c-8202-3ec2b4bea2b5
2015-01-26
: One-For-All One-For-All-Urc-7556-Users-Manual-343857 one-for-all-urc-7556-users-manual-343857 one-for-all pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 224
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
7556_omslag_E_10t:Kameleon_5_omslag_11mm_rug 05-12-2007 Pagina 1 URC-7556 English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. 10:26 Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 1 Deutsch Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 21 Français Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 41 Español Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 61 s Portuguê Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 81 Italiano Istruzioni per l’uso s Gebruiksaanwijzing Nederland ONE FOR ALL Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. English Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 161 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 181 Magyar Használati útmutató Polski Instrukcja obsługi Česky Návod k použití URC-7556 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle Mando a Distancia Universal Telecomando Universal Telecomando Universale Universele Afstandsbediening Univerzális távvezérlő Uniwersalny pilot zdalnego sterowania Univerzální dálkové ovládání URC-7556 706153 RDN-1051207 706153 Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen English 04-12-2007 Table of Contents PICTURE OF ONE FOR ALL 5 REMOTE 2 INSTALLING THE BATTERIES 3 THE KEYPAD 3 SETTING UP THE ONE FOR ALL 5 (How to set up the ONE FOR ALL 5 to control your devices) SEARCH METHOD CODES • Televisions • Video Recorders • Satellite Receivers • Cable Converters • Video Accessory • Miscellaneous Audio • Amplifier • Amp. / Tuner • DVD 6 7 201 209 211 215 215 215 215 216 217 CODE BLINK OUT (To find out which code is currently programmed) 8 QUICK CODE REFERENCE 8 THE LEARNING FEATURE (How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL 5) 9 OPERATIONAL RESET 11 EXTRA FEATURES • Mode re-assignment (Changing a device mode) • Volume Punch-Through • Macros (Sequence of commands) • Key Magic (How to program missing functions) • Colour and Brightness • ONE FOR ALL Light Control 12 13 14 16 17 19 TROUBLE-SHOOTING 17 CUSTOMER SERVICE 18 About Your ONE FOR ALL 5 Your ONE FOR ALL 5 can operate five devices: TV : Television VCR : Video Recorder SAT : Satellite Receiver or Cable Converter DVD : DVD Player AMP : Amplifier / Tuner Also, what makes the ONE FOR ALL 5 even more unique is the "Learning" feature, which allows you to customise any of the special functions of your original remote control onto the keypad of your new ONE FOR ALL 5. The following pages explain in simple steps how to customise the ONE FOR ALL 5 to your devices. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. WWW.ONEFORALL.COM 1 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 12/13 14 2 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 5 requires 4 new “AAA/LR03” alkaline batteries. 1 2 3 Push the battery door upwards and lift it up to remove it. Match the batteries to the (+) and (–) marks inside the battery case, then insert the batteries. Replace the battery cover by pushing downwards and allowing it to click back into position. Important notes: - On the inside of the battery compartment door you will find a label on which to write your Set-Up codes after your ONE FOR ALL 5 is set up for your device. Please write down your codes for easy, future reference. - Do not use rechargeable batteries. - Upon changing the batteries, your set-up codes and advanced programming will be retained. The Keypad See picture of ONE FOR ALL 5 remote on page 2. 1 Magic Key The MAGIC key is used to set up your ONE FOR ALL 5. 2 Power The POWER key operates the same function it did on your original remote control. 3 Backlight Device Keys The TV, VCR, SAT, DVD, and AMP keys select the home entertainment device to be controlled. For example pressing the TV key allows the remote to control the functions of your Television, after pressing VCR you can operate your Video Cassette Recorder etc. For more detailed information, please refer to the chart on page 6. During operation of the ONE FOR ALL the red light (LED - Light Emitting Diode) underneath a device key will light up (every time a key is pressed) to indicate the device mode you are using. 4 Number Keys (0-9, -/- -, AV) The Number keys (0-9, -/--, AV) provide functions just like your original remote, such as direct access channel selection. If your original remote uses one/two digit input switching (-/-- symbol), this function can be obtained by pressing the -/-- key. If your original remote has an 10 key, this function can also be found under the -/-- key. If your original remote has an 20 key, this function can also be found under the AV key. In AMP mode the Number keys may provide source (input) selection. 5 AV Key In TV mode you will obtain the AV / Input function. In VCR mode you will obtain the “TV/VCR” function, if available on your original remote. In DVD mode you will obtain the “TV/DVD” function, if available on your original remote. In DVD mode you will obtain the “TV/SAT” or “TV/DTV” function, if available on your original remote. 6 Volume +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. WWW.ONEFORALL.COM 3 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen The Keypad 7 Mute Key The Mute key operates the same function it did on your original remote control. 8 Menu Key The MENU key controls the same function as it did on your original remote. 9 Channel +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. 10 Directional Keys If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu mode of your device. 11 OK The OK key will confirm your choice in menu operation. 12 Transport Keys (VCR / DVD) These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of your device. To prevent accidental recording, the RECORD key mustbe pressed twice to start recording. 13 Teletext Keys After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF) are used to operate the main Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext functions of your television. Of course, your television must have Teletext capability. TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode. TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode. On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key several times. HOLD/STOP: Stops changing pages. MIX: Shows teletext and regular television simultaneously. You may also use this key for subtitling. On some televisions this function is accessed by pressing the text key twice. EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters. By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND key again, or press the TEXT ON key, depending on your television. i INDEX: This key will give you access to the index function within the text mode. After pressing the TV key and accessing the text mode, the keys marked red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way. Important note: For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please refer to the manual of your television. Remember, different televisions control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the Teletext functions may be available for your particular model. 4 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 The Keypad 14 Additional Function Keys Guide In TV and/or SAT mode you will obtain the “Guide” function, if available on your original remote. I In TV and/or SAT mode you may obtain the ‘Display”, “OSD” or “info” function, if available on your original remote. ? In SAT mode you will obtain the “help” function, if available on your original remote. Back In TV, VCR and DVD mode you will obtain the “Menu Exit” function, if available on your original remote. In SAT menu mode you may use the “back” key to go to the previous menu screen. PPV In SAT mode you will obtain the Pay Per View (PPV) function, if available on your original remote. Subt. In TV, VCR, SAT and DVD mode you will obtain the “Subtitle” function, if available on your original remote. Radio In SAT mode you will obtain the “Radio” function, if available on your original remote. Fav In TV mode this key provides you the (16:9) wide screen view function, if available on your original remote). In SAT mode you will obtain the “Favorite” function, if available on your original remote. WW W.ONEFORA LL.COM 5 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Setting up the ONE FOR ALL 5 (How to set up the ONE FOR ALL 5 to control your devices) Example: To set up the ONE FOR ALL 5 for your Television: A FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 04 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0087 0009, 003 0216, 0274 1 0037, 0208, 037 0361, Find the code for your device in the Code list (page 201 – 221). Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby). 2 Press the TV key on the ONE FOR ALL 5 for the device you wish to Set-Up. 3 Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 5’s TV key blinks twice (the red LED underneath the TV key will blink once and then twice). _ ___ 4 5 Enter your four-digit device code using the number keys. The device key will blink twice. Now, aim the ONE FOR ALL 5 at your device and press POWER. If your device switches off, the ONE FOR ALL 5 is ready to operate your device. 6 Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure they are working properly. If the functions do not work properly, repeat steps 1-5 using another code listed under your brand. 7 If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each code listed for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your device, or if your brand is not listed at all, try the Search Method described on page 7. - Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not functioning properly with one of the codes, try another code listed under your brand. - If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER when setting up your device. - Remember to press the corresponding device key before operating your device. Devices can be found under the following keys: Television Video Recorder Satellite Receiver (also DVBT*) / Cable Converter Video Accessory DVD / DVD-R Amplifier Amp. / Tuner Miscellaneous Audio * DVBT codes (Digital Terrestrial / Free View) can be found in the ”Satellite Receiver” section. To set up a second TV, VCR, SAT, DVD or AMP see page 12. 6 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 Setting up the ONE FOR ALL 5 Search Method --> If your device does not respond to the ONE FOR ALL 5 after you have tried all the codes listed for your brand. --> If your brand is not listed at all. The Search Method allows you to scan through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 5. Example: To search for your TV code: 1 Switch your television on (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV. 2 Press the TV key on your ONE FOR ALL 5. 3 Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 5’s TV key blinks twice (the red LED underneath the TV key will blink once and then twice). 4 Press 9 9 1. The TV key will blink twice. 5 Next, press POWER. 6 Aim the ONE FOR ALL 5 at your Television. Now press CH+ over and over, until your Television turns off (every time you press the CH+ key the ONE FOR ALL 5 will send out a POWER signal from the next code contained in the memory). You may have to press this key many times (up to 150 times) so please be patient. If you skip past a code, you can go to the previous code(s) by pressing the CH- key. Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 5 at your Television while pressing this key. 7 As soon as your television turns off, press MAGIC to store the code. - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - If you cannot control your Television properly, please continue the Search Method, you may be using the wrong Code. - To search for the code for another device follow the instructions above only press the appropriate device key instead of TV during step 2. - If the original remote control of your Video recorder or DVD player does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER during step 5. WW W.ONEFORA LL.COM 7 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Code Blink out (To find out which code is currently programmed) Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 5, you can blink back your SET-UP CODE for future reference. Example: To blink out your Television code: 1 Press TV once. 2 Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 5’s TV key blinks twice (the red LED underneath the TV key will blink once and then twice). 3 Press 9 9 0. The TV key will blink twice. 4 For the first digit of your four-digit code, press 1 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". 5 For the second digit, press 2 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". 6 For the third digit, press 3 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". 7 For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". Now you have your four-digit code. - To blink back the code for your other devices press the appropriat device key during step 1. Quick Code Reference Write down the codes for your devices in the boxes below and in the battery compartment for quick and easy reference. Device Type 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ 8 Code ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 The Learning Feature (How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL5) The ONE FOR ALL 5 comes with a complete library of pre-programmed codes. After you have set up the ONE FOR ALL 5 for your device, you may find that there are one or more keys that you had on your original remote, which do not have a place on the ONE FOR ALL keypad. As a convenience, the ONE FOR ALL 5 offers a special Learning feature that allows you to copy any function from your original remote control onto the keypad of the ONE FOR ALL 5. Before you start: - Make sure your original remote control is working correctly. - Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control is pointing at your device. • Learning (Direct) Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV remote onto the ”Radio”key of your ONE FOR ALL 5. 1 Place both remote controls (the ONE FOR ALL 5 and your original) on a flat surface. Make sure the ends which you normally point at your device are facing each other. Keep the remotes at a distance of 2 to 5 cm. 2 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will blink twice. The red LED underneath the corresponding device key (depending on the device mode that was selected) will blink once then twice. 3 Press 9 7 5 (the device key will blink twice). 4 Press the device key (on the ONE FOR ALL remote) to select the mode to which you want to copy the learned function (Example: TV key). 5 Press the key (on the ONE FOR ALL remote) where you want to place the learned function (Example: ”Radio” key). The device key will flash rapidly. 6 Press and hold the key (on your original remote) that you want to copy until the device key on the ONE FOR ALL blinks twice (Example: “mono/stereo” key). 7 If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by learning. 8 To exit the learning mode, press and hold MAGIC until the device key blinks twice. 9 Learning is mode specific. To access your learned function, press the appropriate device key first. WW W.ONEFORA LL.COM 9 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen The Learning Feature Important notes: - During steps 2 - 7 (page 9), you have approximately 10 seconds to conduct each step. If there is a gap of more than 10 seconds between two steps, you will have to start again from step number 2. - If you learn a function on a key, the original ONE FOR ALL feature automatically becomes shifted. You can press MAGIC then the key to access it (this excludes the Channel and Volume keys). - The Learning feature is mode specific. Therefore you can place one learned feature per mode on the same key. - If a Shifted Learned function is placed on the Channel and Volume keys then Colour/Brightness will be sacrificed. - The ONE FOR ALL 5 can learn approximately 25 – 40 functions. - You can replace a learned function by placing another learned function on top. - Learning should not be done in direct sunlight or under incandescent lights. - Make sure you are using new batteries before following the instructions above. - Upon changing the batteries, your learned functions will be retained. • Shifted Learning You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without sacrificing the original ONE FOR ALL function. A Shifted Learning function can also be put on any key EXCEPT for the following: Device keys, MAGIC key, Number keys. To install a Shifted Learning function, simply follow steps 1-8 on the previous page. During step 5, press MAGIC once before you press the key where you are placing the learned function. To access the shifted function, press MAGIC and then the key you have learned on. 10 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen The Learning Feature To delete a learned function: 1 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will blink twice. The red LED underneath the corresponding device key (depending on the device mode that was selected) will blink once then twice. 2 Press 9 7 6 (the device key will blink twice). 3 Press the device key in which the function will be deleted. 4 Press twice on the learned key which will be deleted (the device key will blink twice).* 5 If there is another key which you wish to delete, repeat steps 1-4. 6 The original functions of the ONE FOR ALL 5 will now be present. * To delete a Shifted Learned feature, press MAGIC before you press the learned key to be deleted (during step 4). To delete all learned functions within a specific mode: 1 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will blink twice. The red LED underneath the corresponding device key (depending on the device mode that was selected) will blink once then twice. 2 Press 9 7 6 (the device key will blink twice). 3 Press the appropriate device (mode). Operational Reset The Operational Reset will erase all learned functions across all modes and some other programmed functions like Key Magic and Macros. 1 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will blink twice. The red LED underneath the corresponding device key (depending on the device mode that was selected) will blink once then twice. 2 Press 9 8 0 (the device key will blink four times). WWW.ONEFORALL.COM 11 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Features Mode re-assignment (Changing a device mode) It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 5. The code can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7). To change a device key, see the three examples below. Example 1) if you want to program a second TV on the VCR key. Example 2) if you want to program a second TV on the SAT key. Example 3) if you want to program a second VCR on the SAT key. Example 1: To program a second Television on the VCR key (for example), you need to change the VCR key into a TV key, so press: (*) (**) The VCR key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: (*) __ __ (TV code) (**) Example 2: To program a second Television on the SAT key (for example), you need to change the SAT key into a TV key, so press: (*) (**) The SAT key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: (*) __ __ (TV code) (**) Example 3: To program a second Video Recorder on the SAT key (for example), you need to change the SAT key into a VCR key, so press: (*) (**) The SAT key has now become a second VCR key. Now enter the Set-Up code for your second VCR by pressing: (*) _ _ __ (VCR code) (**) Resetting a Device key Example: To reset the VCR key to its original mode, press: (*) (**) Example: To reset the SAT key to its original mode, press: (*) (**) (*) Press and hold down the MAGIC key until the red light (LED) blinks twice. (**) The red light (LED) will blink once then twice. 12 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Features Volume Punch Through You may be able to use some functions of your Television, Video recorder, DVD player, Amp./Tuner, Satellite receiver or Cable converter at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 5. To punch through to TV volume while in the VCR, DVD, AMP or SAT mode: 1. Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will blink twice. The red LED underneath the corresponding device key (depending on the device mode that was selected) will blink once then twice. 2. Press 9 9 3. 3. Then press the TV key and the red light will blinktwice. To cancel the “Volume Punch Through” per mode: (Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode) 1. Press VCR once. 2 Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 5’s VCR key blinks twice (the red LED underneath the VCR key will blink once and then twice). 3. Press 9 9 3. 4. Then press the Volume (-) key and the red light will blink four times. Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your VCR (provided it has volume control). To cancel the „Volume Punch Through“: 1 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will blink twice. The red LED underneath the corresponding device key (depending on the device mode that was selected) will blink once then twice. 2. Press 9 9 3. 3. Press the Volume (+) key and the red light will blink four times. WW W.ONEFORA LL.COM 13 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Features Macros (Sequence of commands) Macros (Direct) You can program your ONE FOR ALL 5 to issue a sequence of commands at the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience. For example, you may want to turn off your TV, VCR and Satellite at the same time. Example: To set up the Macro mentioned above on the key labeled ”Radio” on your ONE FOR ALL 5: 1 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will blink twice. The red LED underneath the corresponding device key (depending on the device mode that was selected) will blink once then twice. 2 Press 9 9 5. 3 Then press the Radio key to which the Macro will be assigned. 4 Next press TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER. 5 To store the Macro, press and hold MAGIC until the device key blinks twice (the device key will blink once then twice). 6 Whenever you press the ”Radio” key, the ONE FOR ALL 5 will turn off your TV, VCR and Satellite. • To erase the Macro from the Radio key, press: MAGIC* 995 Radio key MAGIC* *Here you must hold down MAGIC until the device key blinks twice. 14 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Features Shifted Macros You can install a Shifted Macro on any key, except for the device keys (TV, VCR, SAT, DVD and AMP), the MAGIC key, and the NUMBER keys. If for example, you want to program a shifted Macro on the POWER key, simply press MAGIC once then the POWER key during step 3. Now everytime you press MAGIC, then the POWER key, the ONE FOR ALL will turn off your TV, VCR and Satellite. • To erase the Shifted Macro from the POWER key press: MAGIC* 995 MAGIC POWER key MAGIC* * Here you must hold down MAGIC until the device key blinks twice. - Each MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes. - Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in any mode. - Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work regardless of the mode (TV, VCR, SAT, DVD and AMP) you are using. - To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 5, you must press the Record key twice to begin recording. Because of this, you cannot assign a Macro or Shifted Macro to the Record key. - If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control to get a function, this function may not work in a macro on your ONE FOR ALL remote. - If you program a Macro on a key, the original function will become shifted (excluding CH+/- and VOL+/- keys). Press MAGIC then the key to access it. If you place a Macro shifted on a digit key, access the original function by pressing MAGIC twice and then the digit key. - If a Shifted Macro is placed on the Channel and Volume keys then the Colour and Brightness feature will be sacrificed. WWW.ONEFORALL.COM 15 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Features Key Magic® how to program missing functions Key Magic is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the ONE FOR ALL ensures that many functions of your original remote control can be operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL. In order to program a certain function with Key Magic you need to know the corresponding function code. As the function codes vary with different types of devices, they cannot be found in the manual. You can request your function codes through our consumer service help-line or by letter, fax or e-mail. All we need to know is: • The 5-digit set-up code your device is working with. • How the function was labelled on your original remote control. You can also visit our website (www.oneforall.com) to find an answer to your questions. Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service, programming the code is easy: 1 Press the device key (TV, VCR, SAT, DVD and AMP). 2 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will blink twice. The red LED underneath the corresponding device key (depending on the device mode that was selected) will blink once then twice. 3 Press 9 9 4. The device key will blink twice. 4 Press the MAGIC key once. 5 Enter the 5-digit function code (provided by customer service). 6 Press the key to which the function will be assigned. The device key will blink twice. EXTENDED FUNCTION REFERENCE (first entry is an example): DEVICE SET-UP CODE FUNCTION FUNCTION CODE TV 0556 16/9 format 00234 - To access the function you have programmed, press the corresponding device key first. - Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys and the MAGIC key. - Please note all the extended function codes you obtain from customer service for easy future reference. 16 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Features Colour and Brightness Depending on the functions of your original remote control, the ONE FOR ALL may operate the colour and brightness settings of your television. Colour (+) Colour (-) = Press and release MAGIC then hold Volume (+) = Press and release MAGIC then hold Volume (-) Brightness (+) = Press and release MAGIC then hold Channel (+) Brightness (-) = Press and release MAGIC then hold Channel (-) Trouble-Shooting Problem: Solution: Your brand is not listed in the code section? Try the search method on page 7. The ONE FOR ALL does not operate your device(s)? A) Try all the codes listed for your brand. B) Try the search method on page 7. The ONE FOR ALL is not performing commands properly? You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the search method over again to locate the proper code. Problems changing channels? Enter the channel number exactly as you would on your original remote. Video not recording? As a safety feature on your ONE FOR ALL, you must press the Record key twice. The ONE FOR ALL does not respond after pressing a key? Make sure you are using new batteries and are aiming the ONE FOR ALL at your device. The device key does not blink when you press a key? Replace batteries with 4 fresh, new AAA/LR03” alkaline batteries. WWW.ONEFORALL.COM 17 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Customer Service In the UK E-mail : ofahelp@uebv.com (*) : +31 53 432 9816 Fax Tel. : 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) In Ireland E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 : 016015986 Tel. In Australia E-mail : ofahelp@uebv.com (*) : 03 9672 2479 Fax Tel. : 1 300 888 298 In South Africa E-mail : support@oneforall.co.za Fax : 011 298 2302 Tel. : 0860 100551 Tel. : 011 4173000 In New Zealand E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : (06) 878 2760 Tel. : 0508 ONE 4 ALL (663 4 255) Ukraine E-mail : alexx@ckc.com.ua Fax : +38 044 4890187 Tel. : +38 044 4890188 Web. : www.oneforall.com.ua Slovakia E-mail : ofa@dsi.sk : +421 55 611 8111 Fax Tel. : +421 55 611 8131 Web. : www.dsi.sk Croatia E-mail : lucija@tehnocentar.hr Fax : +385 1 48 16 807 Fax : +385 1 48 16 806 Web. : www.tehnocentar.hr (*) 18 Just send a blank message, you’ll get auto-reply. WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Features ONE FOR ALL Light Control Your ONE FOR ALL 5 Remote Control is compatible with ONE FOR ALL Light Control accessories, allowing you to control one or more of the lights in your house using the remote. To begin, you will need to purchase the ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). The next step is to set up a code on a spare device key, which will allow you to control up to 10 Light Control Receivers. The code should be set up on a key which is configured to accept a AMP code. If you are already using the AMP key, you will need to change a spare device key to accept a AMP code. To do this, follow the Mode Re-Assignment feature on page 12. To set-up a code, simply follow the normal procedure on page 6. The following codes can be set up for Light Control: OFA Light Control – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015 It is recommended to use the first code listed. As the Light Control system works with Radio Frequency there is the possibility of interference. If your Light Control kit is not responding well, try one of the other codes listed. Set up the HC Receiver To set up your HC Receiver to work with your remote, you will need to assign a number to it. This is a one-time process that will allow you to control individual lights separately if you purchase additional HC Receivers in the future. To assign a number to the plug, follow these steps: 1 • Plug the lamp into the HC Receiver, and plug the HC Receiver into the wall outlet. If your lamp has a power switch it should be in the “ON” position. • Plug the Command Centre in as close as possible to the HC Receiver, so that they are only 10-20 cm apart (the Command Centre can be moved after the initial setup). 2 • Press the Light Device key on your remote control so that it is in Light Mode. • Press the number you wish to assign to the HC Receiver. If this is your first Plug, number 1 is recommended, number 2 for the second etc. The LED (underneath the Light Device key) should blink twice. • Press and hold the button on the HC Receiver until the red light begins to blink. 3 • Point your remote control towards the Command Centre and press the Channel Up (+) key. The red light should stop flashing. The remote should now operate the HC Receiver. To test it, check if the Channel Up (+) and Channel Down (-) keys work to turn your light on and off respectively, or if you have the HC8010 Dimmer unit, see if the Volume up key begins to brighten or darken the light (press again to stop). WWW.ONEFORALL.COM 19 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Once set up with the Starters Kit, the following keys will perform the following functions on your ONE FOR ALL 5 Remote: Key Name Function Digit 1 Select Receiver 1 Digit 2 Select Receiver 2 Digit 3 Select Receiver 3 Digit 4 Select Receiver 4 Digit 5 Select Receiver 5 Digit 6 Select Receiver 6 Digit 7 Select Receiver 7 Digit 8 Select Receiver 8 Digit 9 Select Receiver 9 Digit 0 Select Receiver 10 Channel Up Turn Selected Receiver On Channel Down Turn Selected Receiver Off Volume Up Begin Dimming – Press Again To Stop* Dimming feature is only available with the Light Control Dimmer unit (HC-8010). 20 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Deutsch Inhaltsverzeichnis ABBILDUNG DER ONE FOR ALL 5 FERNBEDIENUNG 22 BATTERIEWECHSEL 23 FUNKTIONSTASTEN 23 EINSTELLUNG DER ONE FOR ALL 5 (Wie Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihre Geräte einstellen) 26 CODE SUCHLAUF 27 EINSTELLCODES • Fernseher • Videorecorder • Satellitenempfänger • Kabeldecoder • Video Accessory • Miscellaneous Audio • Audioverstärker • Verstärker/Tuner • DVD 201 209 211 215 215 215 215 216 217 CODE AUSLESEN (Um heraus zu finden welcher Code Aktuell programmiert ist) 28 PERSÖNLICHE CODE-ÜBERSICHT 28 LERNFÄHIGKEIT (Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL 5 kopieren.) 29 BENUTZER RESET 31 EXTRA FUNKTIONEN • Gerätemodus Neuzuordnung (Wenn Sie zwei Geräte gleicher Art auf der ONE FOR ALL 5 einstellen möchten) • Lautstärke Direktbedienung • Makros (Bestimmte Befehlsfolge auf Knopfdruck) • Key Magic® (Das Programmieren von fehlenden Funktionen) • Farbe & Helligkeit • Lichtsteuerung für die One For All 32 33 34 36 37 39 PROBLEM & LÕSUNG 37 KUNDENDIENST 38 Über die ONE FOR ALL 5 Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 5 die Anzahl von vier Geräte Fernbedienen: TV : Fernseher VCR : Videorecorder SAT : Satellitenempfänger oder Kabeldecoder DVD : DVD AMP : Verstärker / Tuner Was die ONE FOR ALL 5 weiter so einzigartig macht, ist die „Lernfähigkeit“, welches es möglich macht, spezielle Funktionen von Ihrer original Fernbedienung auf die ONE FOR ALL 5 zu übertragen. Auf den folgenden Seiten wird in einfachen Schritten erklärt, wie Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihre Heimunterhaltungsumgebung benutzerspezifisch einstellen können. Wahrscheinlich werden Sie diese Bedienungsanleitung in der Zukunft noch brauchen, bitte bewahren Sie es deshalb gut auf. WWW.ONEFORALL.COM 21 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 12/13 14 22 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Batteriewechsel Die ONE FOR ALL 5 benötigt 4 neue AAA/LR03-Alkalibatterien. 1 2 3 Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der ONE FOR ALL 5. Legen Sie die Batterien der (+)- und (-)-Markierung entsprechend in das Batteriefach ein. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder. - Auf der Innenseite des Batteriefachdeckels finden Sie einen Aufkleber, auf dem Sie Ihre Einstellcodes notieren können. Bitte notieren Sie Ihre Einstellcodes, für einfache Programmierung. - Bitte verwenden Sie keine nachladbare Batterien. - Nach dem Batteriewechsel, bleiben die Einstell-Codes und die Zusatzfunktionen erhalten. Funktionstasten Abbildung der ONE FOR ALL 5 Fernbedienung auf Seite 22. 1 MAGIC-TASTE Diese Taste dient dazu, die ONE FOR ALL 5 einzustellen und besondere Funktionen aufzurufen. 2 DIE POWER (EIN/AUS)-TASTE Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Originalfernbedienung. 3 GERÄTETASTEN Mit der TV-, VCR-, SAT-, DVD- und AMP- Taste wählen Sie das Gerät aus, das Sie Fernbedienen möchten. Wenn Sie beispielsweise die TV-Taste drücken, können Sie die Funktionen Ihres Fernsehers Fernbedienen, wenn Sie die VCR-Taste drücken, können Sie Ihr Videogerät oder ihren DVD Spieler Fernbedienen, u.s.w. Für genauere Angaben sehen Sie bitte in der Beschreibung auf Seite 26 nach. Während Sie die ONE FOR ALL bedienen, leuchtet die rote Leuchtdiode unterhalb der Gerätetaste auf, um Ihnen anzuzeigen, in welchen Gerätemodus Sie sind. 4 Nummerntasten (0-9, -/- -, AV) Die Nummerntasten (0-9, -/--, AV) bieten dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten Ihrer Originalfernbedienung, beispielsweise die Programmdirektwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine Umschalttaste für die ein- und zweistellige Zifferneingabe, (-/-- Symbol), verfügt, erzielen Sie das gleiche Ergebnis, wenn Sie die (-/--)-Taste drücken. Wenn Ihr Originalfernbedienung eine 10-Taste hat, finden Sie diese Funktion unter der -/-- -Taste. Wenn Ihr Originalfernbedienung eine 20-Taste hat, finden Sie diese Funktion unter der AV-Taste. 5 AV Im TV Modus erhalten Sie die Funktion AV / Input. Im VCR Modus erhalten Sie die Funktion TV/VCR. Im DVD Modus erhalten Sie die Funktion TV/DVD. Im SAT Modus erhalten Sie die Funktion “TV/SAT” oder “TV/DTV”. Wenn erhältlich auf Ihrer Originalfernbedienung. 6 Lautstärke +/- -Tasten Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechenden Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung. WWW.ONEFORALL.COM 23 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funktionstasten 7 Mute (Stummtaste) Die Stummtaste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Original-Fernbedienung. 8 DIE MENÜ-TASTE Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Originalfernbedienung. 9 Programm +/- -Tasten Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechenden Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung. 10 Richtungs-Tasten Wenn es auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit diesen Tasten im Menu Modus Ihrer Geräte. 11 OK Taste Die OK Taste bestätigt Ihre Wahl in das Menu. 12 Transport Tasten (VCR / DVD) Diese Tasten übernehmen die Transport Funktionen: PLAY, FF, REW etc. Um eine unbeabsichtigte Aufzeichnung zu vermeiden, muss die Aufnahmetaste (RECORD) zweimal gedrückt werden. 13 Texttasten Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, dienen die Transport- Tasten (REW, PLAY, PAUZE, FF, STOP, REC) dazu, die Hauptfunktionen des Videotextes zu steuern. Mit den Texttasten rufen Sie die VideotextFunktionen Ihres Fernsehers auf. Voraussetzung hierfür ist, dass Ihr Fernseher Videotext empfangen kann. TEXT EIN: Umschalten des Fernsehers auf den Videotext-Modus. TEXT AUS: Schaltet den Fernseher in den normalen Fernsehmodus zurück. Bei einigen Fernsehermodellen muss die TEXT-Taste zu diesem Zweck mehrmals gedrückt werden. HALT/STOP: Stoppt den Seitenwechsel. MIX: Zeigt den Videotext und das normale TV Bild gleichzeitig. Sie können diese Taste auch für Untertitel verwenden. Auf manchen TV Geräten wird diese Funktion durch zweimaliges Drücken der Text Taste aktiviert. i ? VERGRÖßERN: Zeigt die obere Hälfte der Videotext Seite vergrößert. Durch ein weiteres Betätigen wird die untere Hälfte der Seite gezeigt. Um zum normalen Text zurückzukehren je nach Gerätetyp VERGRÖßERN oder TEXT betätigen. i TEXT INDEX: Gibt Ihnen Zugang zur Index Funktion im Videotext Modus. Nachdem Sie die TV- oder SAT-Taste gedrückt haben, bedienen die Tasten in den Farben Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Gerätes. Wenn auf Ihre Originalfernbedienung, diese Tasten benutzt werden um im Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL auf dieselbe Weise funktionieren. Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers. Denken Sie daran, daß bei verschiedene Geräten die Videotext- und Toptext- Funktionen auch unterschiedlich bedient werden. Es kann sein, daß bei Ihrem Modell nicht alle Videotext-Funktionen verfügbar sind. 24 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funktionstasten 14 Zusätzliche Funktionstasten Guide In TV / SAT-Modus erhalten Sie die “Guide“ Funktion, sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist. I In SAT Modus erhalten Sie die ‘Display”, “OSD” oder “info” Funktion, sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist. ? In SAT Modus erhalten Sie die “help” Funktion, sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist. Back In TV, VCR und DVD Modus erhalten Sie die “Menu Exit” Funktion. Im SAT Menü Modus können Sie mit der Taste “Back“ in das vorhergehende Bildschirm-Menü zurückgehen. PPV In SAT Modus erhalten Sie die Pay Per View (PPV) Funktion, sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist. Subt. Im TV, VCR, SAT und DVD Modus erhalten Sie die UNTERTITEL (SUBTITLE) Funktion. Radio In SAT Modus erhalten Sie die “Radio” Funktion, sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist. Fav In TV Modus erhalten Sie die (16:9) wide screen view Funktion, sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist. In SAT Modus erhalten Sie die “Favorite” Funktion, sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist. WW W.ONEFORA LL.COM 25 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Einstellung der ONE FOR ALL 5 (Wie Sie die ONE FOR ALL 5 einstellen, um Ihre Geräte zu bedienen) Beispiel: Wie Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihren Fernseher einstellen: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Ermitteln Sie den richtigen Code für Ihr Gerät in der Codeliste (Seite 201 – 221). Die Codes sind eingeteilt nach Geräteart und Markennamen. Die meist verwendeten Codes stehen an erster Stelle. Wenn Ihre Gerätemarke nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit dem Code Suchlauf auf Seite 27. 2 Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 5. 3 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode unterhalb der TV-taste der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann zweimal auf). ___ _ 4 5 Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten den vierstelligen Code Ihres Fernsehers ein. Die Gerätetaste blinkt zweimal. Richten Sie die ONE FOR ALL 5 nun auf Ihren Fernseher und drücken Sie die POWER-Taste. Wenn sich Ihr Fernseher ausschaltet, ist die ONE FOR ALL 5-Fernbedienung richtig eingestellt. 6 Schalten Sie Ihr Gerät wieder ein und versuchen Sie alle Funktionen der Fernbedienung um sicherzugehen, daß sie richtig funktioniert. Wenn die Funktionen nicht richtig reagieren wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist. 7 Wenn Ihr Gerat nicht reagiert wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist. Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 5 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf Seite 27. - Manche Codes sind sich sehr ähnlich. Wenn Ihre Geräte nicht richtig reagieren, versuchen Sie bitte einen anderen Code unter Ihrer Marke. - Wenn die Originalfernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste hat, drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5. - Denken Sie daran, die richtige Gerätetaste zu drücken, bevor Sie Ihr Gerät betätigen. Die Gerätetasten werden für die jeweiligen Geräte aufgeführt: Fernseher Videorecorder Satellitenempfänger (auch DVBT*) / Kabelsignalumwandler Video Accessory DVD / DVD-R Audioverstärker Tuner Miscellaneous Audio * DVBT Codes sind im Satellitenempfänger Abschnitt wiedergeben. Einstellung eines zweiten TV, VCR, SAT, DVD oder AMP siehe Seite 32. 26 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Einstellung der ONE FOR ALL 5 Code Suchlauf --> Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 5 Fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarken ausprobiert haben. --> Wenn Ihre Gerätemarke nicht aufgelistet ist im Codebuch. Den Code- Suchlauf gibt Ihnen die Möglichkeit alle Codes im Speicher der ONE FOR ALL 5 zu durchlaufen. Beispiel: Code-Suchlauf für Ihren Fernseher: 1 Schalten Sie Ihren Fernseher ein (nicht auf standby). 2 Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 5. 3 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode unterhalb der TV-taste der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann zweimal auf). 4 Geben Sie nun 9 9 1 ein. Die Leuchtdiode zweimal. 5 Als nächstes drücken Sie die POWER Taste. 6 Richten Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihren Fernseher. Drücken Sie CH+ bis sich Ihr Fernseher ausschaltet. Jedes mal wenn Sie die CH+ Taste drücken wird die ONE FOR ALL 5 das POWER Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher aussenden. Möglicherweise müssen Sie diese Taste viele Male drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas Geduld. Wenn Sie einen Code verpasst haben, können Sie zu dem vorherigen Code zurück schalten, indem Sie die Taste CH- drücken. Beachten Sie bitte, dass Ihre ONE FOR ALL 5 immer auf Ihr Gerät gerichtet ist, wenn Sie diese Taste drücken. 7 Sobald sich Ihr Fernseher ausschaltet, drücken Sie die MAGIC Taste um den gefundenen Code zu speichern. Nun sollten Sie mit Ihrer ONE FOR ALL 5 Ihren Fernseher bedienen können. - Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten, bitte drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV Videotext AUS Taste“, um Ihren Fernseher wieder einzuschalten. - Wenn Sie Ihren Fernseher nicht richtig bedienen können, wiederholen Sie bitte den Code-Suchlauf, vielleicht haben Sie noch nicht den richtigen Code gefunden. - Um den Code für ein anderes Gerät zu suchen, befolgen Sie bitte die gleichen Anweisungen. Drücken Sie jedoch bei Schritt 2 die entsprechende Gerätetaste. - Wenn die Originalfernbedienung Ihres Videorecorders / DVD keine POWER-Taste hat, drücken Sie bei Schritt 5 anstelle von POWER die PLAY-Taste. WW W.ONEFORA LL.COM 27 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Code Auslesen (Um heraus zu finden welcher Code Aktuell programmiert ist) Wenn Sie Ihre ONE FOR ALL 5 mit Hilfe des Code-Suchlaufs eingestellt haben, können Sie Ihren Code auslesen um ihn in Ihrer Persönlichen Code-Übersicht zu notieren. Zum Beispiel: Um Ihren Fernseher-Code auszulesen: 1 Drücken Sie die TV-Taste. 2 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode unterhalb der TV-taste der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann zweimal auf). 3 Drücken Sie nun 9 9 0. Die Leuchtdiode leuchtet zweimal auf. 4 Für die erste Ziffer des vierstelligen Codes drücken Sie 1 und zählen Sie, wie oft die Leuchtdiode aufleuchtet. Wenn GeräteTaste nicht aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0”. 5 Die zweite Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 2 drücken und zählen, wie oft die Leuchtdiode aufleuchtet. 6 Die dritte Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 3 drücken und zählen, wie oft die Leuchtdiode aufleuchtet. 7 Um die vierte Zahl zu erhalten, drücken Sie die Taste 4 und zählen wie oft die Leuchtdiode blinkt. - Um die Codes für Ihre anderen Geräte aufzurufen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7, aber ersetzen Sie die entsprechende Gerätetaste in Schritt 1. Persönliche Code-Übersicht Tragen Sie die Codes Ihrer Geräte in die untenstehenden Kästchen und im Batteriefachdeckel ein, damit Sie diese bei Bedarf rasch finden können. Device Type 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ 28 Code ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Lernfähigkeit (Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL 5 kopieren) Die ONE FOR ALL 5 wird mit einem kompletten vorprogrammiertem CodeSpeicher geliefert. Nachdem Sie Ihre ONE FOR ALL 5 auf Ihre Geräte eingestellt haben, können Sie vielleicht feststellen, dass Ihre Originalfernbedienung eine oder mehrere Funktionen zusätzlich beinhaltet, die nicht auf Ihrer ONE FOR ALL 5 Tastatur zu finden sind. Die ONE FOR ALL 5 hat eine spezielle Lernfähigkeit, welche Ihnen die Möglichkeit gibt, fast jede Funktion Ihrer Originalfernbedienung auf die Tastatur Ihrer ONE FOR ALL 5 zu kopieren. Bevor Sie beginnen: - Vergewissern Sie Sich, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei funktioniert. - Vergewissern Sie Sich, dass weder die ONE FOR ALL 5, noch Ihre Originalfernbedienung auf Ihre Geräte gerichtet sind. • Lernen (Direkt) Beispiel: Um die Funktion “Mono/ Stereo“ von Ihrer Originalfernbedienung auf die “Radio” Taste der ONE FOR ALL 5 zu kopieren: 1 Legen Sie die ONE FOR ALL 5 und Ihre Originalfernbedienung auf eine flache Oberfläche. Vergewissern Sie Sich, dass die Seiten die normalerweise auf die Geräte gerichtet sind, gegeneinander gerichtet sind. Legen Sie die Originalfernbedienung mittig vor die ONE FOR ALL 5 (siehe Abbildung). Halten Sie zwischen den Fernbedienungen einen Abstand von ca. 2 bis 5 cm ein. 2 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis einer der Geräte-Tasten (rote Leuchtdiode) der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann zweimal auf). 3 Drücken Sie 9 7 5, die Leuchtdiode leuchtet wieder zweimal auf. 4 Drücken Sie die Gerätetaste (auf der ONE FOR ALL Fernbedienung), auf die Sie die extra Funktion einlernen möchten (Beispiel: TV-Taste). 5 Drücken Sie nun die Taste auf der ONE FOR ALL, auf die Sie die Funktion einlernen möchten (Beispiel: Radio-Taste). Die Leuchtdiode wird flimmernd aufleuchten. 6 Drücken und halten Sie die Taste auf der Originalfernbedienung, deren Funktion Sie kopieren möchten eingedrückt, (Beispiel: “mono/stereo”-Taste) bis die Leuchtdiode auf der ONE FOR ALL zweimal aufleuchtet. 7 Wenn Sie eine weitere Funktion derselben Originalfernbedienung einlernen möchten, wiederholen Sie einfach die Schritte 5 bis 6. 8 Sie verlassen den Lernmodus, indem Sie die MAGIC Taste gedrückt halten, bis die Leuchtdiode zweimal aufleuchtet. 9 Wenn Sie die gelernte Funktion anwenden möchten, sollten Sie erst die Gerätetaste drücken und dann die Funktionstaste. WW W.ONEFORA LL.COM 29 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Lernfähigkeit - Während der Schritte 2 bis 7 (Seite 29) haben Sie ungefähr 10 Sekunden um jeden Schritt auszuführen, dauert es länger als 10 Sekunden müssen Sie wieder ab Schritt zwei anfangen. - Wenn Sie eine Funktion einlernen auf eine bestimmte Taste, dann wird die ONE FOR ALL Funktion automatisch auf eine zweite Ebene umgeschaltet. Sie brauchen nur MAGIC und dann die Taste zu drücken um diese Funktion zu verwenden (dieses Umschalten geht nicht auf der POWER-, Stummschalttaste, der Kanal +/- - und den Lautstärketasten). - Die Lernfähigkeit ist Gerätspezifisch. Deshalb können Sie pro Gerät auf der gleichen Taste jeweils eine gelernte Funktion programmieren. - Wenn Sie eine gelernte Funktion auf der Stummschalttaste, der Kanal +/- - und den Lautstärketasten programmieren wird Farbe / Helligkeit nicht mehr funktionieren. - Sie können insgesamt etwa 25 bis 40 lernbare Funktionen einlernen. - Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer weiteren Funktion überschreiben. - Führen Sie diese Prozedur niemals unter der Einwirkung des direkten Sonnenlichts oder hellem Lampenlicht durch. - Versichern Sie sich, dass Sie neue Batterien einlegen, bevor Sie den oben beschriebenen Instruktionsschritten folgen. - Wenn Sie die Batterien wechseln, werden die gelernten Funktionen nicht gelöscht werden. • Lernen als Zweitfunktion (shifted) Sie können auch eine Funktion auf einer Taste der ONE FOR ALL einlernen, die bereits eine Funktion hat, ohne diese Funktion zu verlieren. Das ”Lernen als Zweitfunktion” kann auf jede Taste durchgeführt werden mit Ausnahme der Geräte- (TV, VCR, SAT, DVD und AMP) und Nummern-Tasten, und MAGIC-Taste. Zum Programmieren/Lernen einer Zweitfunktion folgen Sie einfach den vorhergehenden Schritten 1 bis 8. Bei Schritt 5 drücken Sie kurz die MAGIC Taste bevor Sie die Taste drücken, auf der Sie die extra Funktion einlernen möchten. Um diese Funktion aufzurufen, drücken Sie zuerst MAGIC und dann die gelernte Zweitfunktion. 30 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Lernfähigkeit Löschen einer gelernten Funktion: 1 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal). 2 Drücken Sie 9 7 6 (die Leuchtdiode wird wiederum zweimal aufleuchten). 3 Drücken Sie die Gerätetaste, in dessen Modus die Funktion gelöscht werden soll. 4 Drücken Sie zweimal die Taste die gelöscht werden soll * (die Leuchtdiode wird zweimal aufleuchten). 5 Wenn Sie mehrere Tasten löschen möchten, müssen Sie die Schritte 1 bis 4 wiederholen. 6 Die originalen Funktionen der ONE FOR ALL 5 funktionieren wieder. * Wenn Sie eine Taste löschen möchten die Sie mit als Zweitfunktion programmiert haben, drücken Sie dann bitte MAGIC bevor Sie die gelernte Taste löschen. Um alle gelernte Funktionen innerhalb eines Modus zu löschen: 1 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal). 2 Drücken Sie 9 7 6 (die Leuchtdiode wird zweimal aufleuchten). 3 Drücken Sie zweimal die Gerätetaste die gelöscht werden soll (die Leuchtdiode wird zweimal aufleuchten). Benutzer Reset Bei dem Benutzer Reset, werden sämtliche nachträglich programmierte Funktionen (gelernte Funktionen, Key Magic®, Makros etc.) gelöscht. 1 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal). 2 Drücken Sie 9 8 0 (die Leuchtdiode leuchtet jetzt viermal auf). WWW.ONEFORALL.COM 31 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Funktionen Gerätemodus Neuzuordnung (Gerätetasten neu belegen) Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 5 einstellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite 26) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 27) eingestellt werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele: Beispiel 1) Wenn Sie einen zweiten TV auf die DVD Taste programmieren möchten. Beispiel 2) Wenn Sie einen zweiten TV auf die SAT Taste programmieren möchten. Beispiel 3) Wenn Sie einen zweiten VCR auf die SAT Taste programmieren möchten. Example 1: Um einen zweiten TV auf die VCR Taste zu programmieren, müssen Sie die VCR Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte: (*) (**) Die VCR Taste ist nun eine zweite TV Taste. Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie: (*) __ __ (TV code) (**) Example 2: Um einen zweiten TV auf die SAT Taste zu programmieren, müssen Sie die SAT Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte: (*) (**) Die SAT Taste ist nun eine zweite TV Taste. Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie: (*) __ __ (TV code) (**) Example 3: Um einen zweiten Videorecorder auf die SAT Taste zu programmieren, müssen Sie die SAT Taste in eine VCR Taste verändern. Drücken Sie bitte: (*) (**) Die SAT/CBL Taste ist nun eine zweite VCR Taste. Um die Einstellung für Ihren zweiten VCR zu vervollständigen drücken Sie: (*) _ _ __ (VCR code) (**) Reset (Wiederherstellung) der Gerätetaste Beispiel: Wenn Sie die VCR Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie: (*) (**) Beispiel: Wenn Sie die SAT Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie: (*) (**) (*) Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt bis die rote Leuchtdiode (LED) zweimal blinkt. (**) Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal. 32 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Funktionen Lautstärke Direktbedienung Sie können bestimmte Funktionen Ihres Fernsehers, Videorecorders, DVD Spielers, Satellitenempfängers oder Kabelsignalumwandlers gleichzeitig verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 5 drücken zu müssen. Damit Sie auch im VCR-, DVD-, AMP oder SAT-Modus die Lautstärke des Fernsehers ändern können: 1. Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal). 2. Drücken Sie 9 9 3. 3. Nun drücken Sie die TV-Taste und die rote Leuchtdiode wird zweimal blinken. Um in einem Modus die “Laustärke Direktbedienung“ zu löschen: (Beispiel: Sie möchten die “direkte Lautstärkesteuerung’’ vom Videorecorder löschen) 1. Drücken Sie VCR einmal. 2 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die VCR-Taste der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal). 3. Drücken Sie 9 9 3. 4. Nun drücken Sie die Lautstärke (-) Taste und die rote Leuchtdiode wird viermal blinken. Beispiel: In VCR Modus sind Sie jetzt wieder in der Lage, die Lautstärke +/- oder MUTE von ihren I Videorecorder zu bedienen (vorausgesetzt eine Lautstärkeregelung / Stummtaste ist vorhanden). Um die “Laustärke Direktbedienung“ des Fernsehers auszuschalten: 1 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal). 2. Drücken Sie 9 9 3. 3. Nun drücken Sie die Lautstärke (+) Taste und die rote Leuchtdiode wird viermal blinken. WW W.ONEFORA LL.COM 33 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Funktionen Makros (Bestimmte Befehlsfolge per Knopfdruck) Makros (direkt) Sie können Ihre ONE FOR ALL 5 so programmieren, daß sie mit einem Knopfdruck eine Folge von Befehlen durchführt. Beispiel: Sie möchten Ihren Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger mit einem Knopfdruck ausschalten. Jede Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, könnten Sie einfachheitshalber auf einen Knopfdruck reduzieren. Wenn eine Taste mit einem Makro programmiert ist, funktioniert diese in jedem Gerätemodus. Beispiel: Um die obengenannte Befehlsfolge auf die „Radio“ -Taste Ihrer ONE FOR ALL 5 einzustellen: 1 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal). 2 Geben Sie 9 9 5 ein. 3 Drücken Sie dann die „Radio“-Taste. (Dies ist die Taste, der die Befehlsfolge zugeordnet werden soll.) 4 Drücken Sie TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER. 5 Um die Befehlsfolge zu beenden, drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die Gerätetaste der ONE FOR ALL 5 zweimal blinkt (Die Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal). 6 Sobald Sie die „Radio“-Taste drücken, wird die ONE FOR ALL 5 nun Ihren Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger ausschalten. • Um das Makro zu entfernen folgen Sie der Sequenz: MAGIC* 995 Radio-Taste MAGIC* * Hier müssen Sie die MAGIC Taste gedrückt halten, bis die Leuchtdiode zweimal blinkt. 34 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Funktionen Makros als Zweitfunktion (shifted) Sie können ein Umschalt Makro auf jeder Taste einprogrammieren, mit Ausnahme der Gerätetasten (TV, VCR, SAT, DVD und AMP), der MAGIC Taste und der Nummern-Tasten. Falls Sie z.B. ein Umschalt Makro auf der POWER-Taste einprogrammieren möchten, drücken Sie einfach die MAGIC Taste einmal und dann die POWER-Taste während der Befolgung von Schritt 3. Sobald Sie die MAGIC Taste, und dann die POWER-Taste drücken wird die ONE FOR ALL Ihren Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger ausschalten. • Zur Entfernung des ”shifted” Makros auf der POWER-Taste folgen Sie der Sequenz: MAGIC* 995 MAGIC POWER Taste MAGIC* * Halten Sie die MAGIC Taste bitte solange gedrückt, bis die Leuchtdiode zweimal aufblinkt. - Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 15 Befehlen speichern! - Versichern Sie sich im voraus, dass Sie die Taste, auf die Sie das Makro einprogrammieren, nicht für andere Möglichkeiten nutzen möchten. - Sobald Sie ein Makro auf eine bestimmte Taste einprogrammiert haben, wird die Befehlsfolge aktiviert, unabhängig davon in welchen Modus Sie sich zur Zeit befinden (TV, VCR, SAT, DVD oder AMP). - Um versehentliche Aufnahmen mit der ONE FOR ALL 5 zu vermeiden, müssen Sie die Aufnahmetaste zweimal drücken bevor die Aufnahme beginnt. Aus diesem Grund können Sie keinen Makro als Zweitfunktion auf der Aufnahmetaste einprogrammieren. - Wenn Sie eine Taste auf der Originalfernbedienung für längere Zeit eindrücken mussten, um die Funktion aktivieren zu können, so wird diese Funktion nicht in einem Makro auf der ONE FOR ALL aktiviert werden können. - Wenn Sie das Makro auf eine Taste programmieren, wird die Originalfunktion eine “shift“ Funktion (Exklusive POWER, CH+/- und VOL+/- Tasten). Drücken Sie dann die MAGIC Taste, um Zugang zu diesen Funktionen zu bekommen. Wenn Sie einen “shift“ Makro auf eine Nummerntaste programmieren, müssen Sie um die Originalfunktion zu bekommen, die MAGIC Taste zweimal drücken und dann die Nummerntaste. - Wenn Sie einen Macro als Zweitfunktion auf die Stumm, Programm- oder Lautstärketasten programmieren, gehen die Farb- und Helligkeitsfunktionen verloren. WWW.ONEFORALL.COM 35 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Funktionen Key Magic® (Das Programmieren von fehlenden Funktionen) Key Magic® ist eine exklusive ONE FOR ALL Funktion. Der Aufbau der ONE FOR ALL gewährleistet, dass viele Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung gesteuert werden können, sogar diejenigen, welche keine eigene(n) Taste(n) auf der ONE FOR ALL 5 (hat) haben. Zur Programmierung einer bestimmten Funktion mit Key Magic® müssen Sie die entsprechenden Funktionscodes kennen. Da die Funktionscodes von Gerät zu Gerät variieren, sind diese nicht in der Bedienungsanleitung verzeichnet. Sie können die Funktionscodes bei unserem telefonischen Kundenservice, per Post, Fax oder Email erfragen. Wir benötigen: • Marke und Modelnummer des betreffenden Gerätes um zu kontrollieren das Sie den richtigen Code benutzen. • Den 4-stelligen Einstellcode, mit dem Sie Ihr Gerät eingestellt haben. • Die Bezeichnung der gewünschten Funktion Ihrer Originalfernbedienung. Sie können uns auch im Internet besuchen (www.oneforall.de) um eine Antwort auf Ihren Fragen zu bekommen. Sobald Sie den Funktionscode erhalten haben, können Sie diesen ganz einfach unter der Beachtung der unten angegebenen Schritte programmieren: 1 Drücken Sie die Gerätetaste (TV, VCR, SAT, DVD oder AMP). 2 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal). 3 Drücken Sie 9 9 4 .Die Leuchtdiode blinkt zweimal. 4 Drücken Sie die MAGIC Taste einmal. 5 Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein, den Sie von uns erhalten haben. 6 Drücken Sie die Funktionstaste, mit der Sie diese Funktion belegen möchten. Die Leuchtdiode wird zweimal blinken. Ihre persönliche Funktionscode-Übersicht (Die erste Zeile ist ein Beispiel): GERÄT EINSTELLCODE FUNKTION FUNKTIONSCODE TV 0556 16/9 format 00234 - Für die Aktivierung dieser Funktionstasten drücken Sie bitte zuerst die Gerätetaste. - Sie können die Key Magic Funktion auf alle Tasten programmieren mit Ausnahme der folgenden Tasten: Gerätetasten, die MAGIC Taste und die Stumm-Taste. - Bitte notieren Sie sich die Funktionscodes für zukünftige Referenzen in der folgenden Liste um später wieder verwenden zu können. 36 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Funktionen Farbe und Helligkeit Abhängig von den Funktionen Ihrer Originalfernbedienung, wird die ONE FOR ALL 5 die Farbsättigung und Helligkeit Ihres Fernsehers steuern. Farbe (+) Farbe (-) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Lautstärke (+) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Lautstärke (-) Helligkeit (+) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Programm (+) Helligkeit (-) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Programm (-) Problem & Lösung Problem: Lösung: Ihre Marke ist nicht in der Code-Liste aufgeführt? Versuchen Sie es mit dem CodeSuchlauf auf Seite 27. Die ONE FOR ALL 5 steuert Ihr(e) Gerät(e) nicht? A) Probieren Sie alle für Ihr Gerät aufgelisteten Codes. B) Versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf Seite 27. Die ONE FOR ALL 5 führt die Befehle nicht angemessen durch? Möglicherweise verwenden Sie den falschen Code. Versuchen Sie bitte alle Codes die unter Ihrer Marke in der Liste stehen. Sollte dies nicht zu einem Resultat führen starten Sie den Code-Suchlauf noch einmal, um den richtigen Code zu finden. Probleme beim Kanalwechsel? Geben Sie die Kanalnummer genauso wie bei Ihrer Originalfernbedienung ein. Video nimmt nicht auf? Als Sicherheitsfunktion Ihrer ONE FOR ALL müssen Sie die Aufnahme-Taste zweimal drücken. Die ONE FOR ALL 5 reagiert nicht, wenn eine Taste gedrückt wird? Vergewissern Sie sich, daß Sie neue Batterien verwenden und daß Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihr Gerät richten. Die Geräte-Taste blinkt nicht, wenn eine Taste gedrückt wird? Batterien durch 4 neue AAA/LR03Alkali-Batterien austauschen. WWW.ONEFORALL.COM 37 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Nützliche Hinweise Kundendienst In Deutschland E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 : 06966984962 Tel. In Õsterreich E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 : 01790876064 Tel. In der Schweiz E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0443420449 In Luxemburg E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) : +31 53 432 9816 Fax : 4066615632 Tel. Ukraine E-mail : alexx@ckc.com.ua : +38 044 4890187 Fax : +38 044 4890188 Tel. Web. : www.oneforall.com.ua Slovakia E-mail : ofa@dsi.sk Fax : +421 55 611 8111 Tel. : +421 55 611 8131 Web. : www.dsi.sk Croatia E-mail : lucija@tehnocentar.hr Fax : +385 1 48 16 807 Fax : +385 1 48 16 806 Web. : www.tehnocentar.hr (*) Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt eine automatisch generierte Antwort. 38 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Funktionen Lichtsteuerung für die One For All Die Fernbedienung ONE FOR ALL 5 ist geeignet für ONE FOR ALLLichtsteuerungszubehör, mit dem Sie mit der Fernbedienung eine oder mehrere Leuchten im Haus bedienen können. Hierzu müssen Sie zuerst das Starterkit für die ONE FOR ALL-Lichtsteuerung (HC-8300) erwerben. Dann müssen Sie einen Code auf einer freien Gerätetaste einrichten, mit dem Sie bis zu 10 Lichtsteuerungsempfänger bedienen können. Der Code sollte auf eine Taste gelegt werden, die so konfiguriert ist, dass auf ihr ein AMP-Code eingerichtet werden kann. Wenn Sie die AMP-Taste bereits verwenden, müssen Sie eine nicht belegte Taste so ändern, dass sie einen AMP-Code akzeptiert. Verwenden Sie hierzu die Funktion „Neuzuweisungs-Modus” auf Seite 32. Gehen Sie zum Einrichten eines Codes einfach wie auf Seite 26 beschrieben vor. Die folgenden Codes können für die Lichtsteuerung verwendet werden: OFA-Lichtsteuerung – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015 Es wird empfohlen, den als ersten aufgelisteten Code zu verwenden. Falls das Lichtsteuerungssystem mit einer Funkfrequenz arbeitet, besteht die Möglichkeit einer Interferenz. Wenn das Lichtsteuerungs-Kit nicht gut anspricht, versuchen Sie es mit einem anderen aufgelisteten Code. Einrichten des HC-Empfängers Um Ihren HC-Empfänger so einzurichten, dass er mit Ihrer Fernbedienung zusammenarbeitet, müssen Sie ihm eine Nummer zuweisen. Dies ist ein einmaliger Vorgang, der es Ihnen erlaubt, verschiedene Leuchten einzeln zu schalten, wenn Sie später zusätzliche HC-Empfänger kaufen. Um dem Stecker eine Nummer zuzuweisen, gehen Sie wie folgt vor: 1 • Stecken Sie die Lampe in den HC-Empfänger und stecken Sie den HC- Empfänger in die Wandsteckdose ein. Wenn die Leuchte einen Netzschalter hat, muss sich dieser in Stellung „Ein” befinden. • Stecken Sie das Befehlszentrum so nahe wie möglich beim HCEmpfänger ein, sodass sie höchstens 10 - 20 cm voneinander entfernt sind (das Befehlszentrum kann nach dem ersten Einrichten an einen anderen Platz gelegt werden). 2 • Drücken Sie die Licht-Taste auf der Fernbedienung, sodass sie sich im Lichtmodus befindet. • Drücken Sie die Nummer, die Sie dem HC-Empfänger zuweisen möchten. Wenn dies der erste Stecker ist, empfehlen wir Nummer 1, Nummer 2 für den zweiten Stecker usw. Die LED (unter der Lichttaste) sollte zweimal blinken. • Drücken und halten Sie die Taste auf dem HC-Empfänger gedrückt, bis die rote Leuchte zu blinken beginnt. 3 • Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Befehlszentrum und drücken Sie die Taste „Kanal auf” (+) . Die rote LED sollte aufhören zu blinken. Die Fernbedienung sollte jetzt den HC-Empfänger steuern. Um dies zu überprüfen, stellen Sie fest, ob die Taste „Kanal auf” (+) bzw. „Kanal ab” (-) das Licht ein- beziehungsweise ausschaltet oder, falls Sie das Dimmergerät HC-8010 besitzen, ob die Taste „Lautstärke auf” die Lampe heller oder dunkler macht (zum Abbrechen die Taste nochmals drücken). WWW.ONEFORALL.COM 39 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Nach der Einrichtung mit dem Starterkit haben die nachfolgenden Tasten die folgende Funktion auf der Fernbedienung ONE FOR ALL 5: Tastenbezeichnung Funktion Digit 1 Auswahl Empfänger 1 Digit 2 Auswahl Empfänger 2 Digit 3 Auswahl Empfänger 3 Digit 4 Auswahl Empfänger 4 Digit 5 Auswahl Empfänger 5 Digit 6 Auswahl Empfänger 6 Digit 7 Auswahl Empfänger 7 Digit 8 Auswahl Empfänger 8 Digit 9 Auswahl Empfänger 9 Digit 0 Auswahl Empfänger 10 Kanal auf Ausgewählten Empfänger einschalten Channel Down Ausgewählten Empfänger ausschalten Volume Up Dimmen beginnen – erneut drücken, um zu beenden* Die Dimmfunktion ist nur mit dem Lichtsteuerungs-Dimmergerät (HC-8010) verfügbar. 40 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen français Table of Contents IMAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL 5 42 LES PILES 43 LE CLAVIER 43 INSTALLATION DU ONE FOR ALL 5 (Procédure d’installation du ONE FOR ALL 5 pour vos appareils) 46 MÉTHODE DE RECHERCHE 47 CODES • Téléviseurs • Magnétoscope • Récepteurs Satellites • Décodeurs de Câble • Accessoire Vidéo • Audio Divers • Amplificateurs • Amp/Tuners • Lecteurs DVD 201 209 211 215 215 215 215 216 217 COMMENT LIRE LE CODE (Pour un appareil déjà programmé) 48 REFERENCE RAPIDE 48 FONCTION D’APPRENTISSAGE (Comment copier sur le ONE FOR ALL 5 les fonctions d’une télécommande d’origine en état de marche) 49 MISE À ZÉRO OPÉRATIONELLE 51 FONCTIONS COMPLEMENTAIRES • Mode de ré-affectation (pour installer deux appareils similaires sur le ONE FOR ALL 5 ) • Accès direct au volume • Macros (séquences de commandes) • Key Magic® (Programmation de fonctions manquantes) • Couleur & Luminosité • Commande d'éclairage ONE FOR ALL 52 53 54 56 57 59 PROBLÈME & SOLUTION 57 SERVICE CONSOMMATEURS 58 Ce que vous voulez savoir Votre ONE FOR ALL 5 peut commander cinq appareils: TV VCR SAT DVD AMP : : : : : Téléviseurs Magnétoscope Récepteurs Satellites / Décodeurs de Câble Lecteurs DVD Amplificateurs / Tuners De plus, ce qui rend la ONE FOR ALL 5 encore plus unique, c’est le fait qu’elle possède une fonction “Learning” (ou d’apprentissage). Cette caractéristique vous permet de “copier” ou “transférer” les touches particulières de la télécommande d’origine sur votre nouvelle ONE FOR ALL 5. Les pages suivantes vous expliquent en quelques étapes simples comment personnaliser la ONE FOR ALL 5 afin que’lle s’adapte au mieux à votre environnement audiovisuel. Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement. WWW.ONEFORALL.COM 41 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 12/13 14 42 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Les piles Votre ONE FOR ALL 5 nécessite 4 piles alcalines AAA/LR03. 1 2 3 Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre ONE FOR ALL 5. Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -) indiquées. Replacez le couvercle. Important notes: - A l’intérieur du compartiment des piles se trouvent des cases dans lesquelles il vous faudra noter vos codes d’appareil, afin d’y avoir accès facilement en cas de besoin. - Il est conseillé de ne pas utiliser de piles rechargeables. - Vos codes et les programmations avancées resteront en mémoire même lors d’un changement de piles. Le clavier Image de la télécommande ONE FOR ALL 5 sur la page 42. 1 Touche MAGIC La touche MAGIC sert à installer votre ONE FOR ALL 5 et à accéder à des fonctions spéciales. 2 Touche POWER (VEILLE) La touche POWER fonctionne de la même façon que celle de votre ancienne télécommande. 3 Touches d’appareils (rétro-éclairage) Les touches TV, VCR, SAT, DVD et AMP sélectionnent les appareils que vous voulez commander. Par exemple, si vous appuyez sur la touche TV, vous pourrez accéder au contrôle des fonctions de votre télévision. De même, en appuyant sur la touche VCR, vous pourrez commander votre magnétoscope ou votre DVD, etc. Pour plus d’informations détaillées, veuillez vous référer à la page 46. Lors de cette opération, La lumière rouge (diode électroluminescente) sous la touche d’appareil que vous utilisez va s’allumer pour indiquer quel appareil vous utilisez. 4 Touches numériques (0-9, -/—, AV) Les touches numériques (0-9, -/—, AV) remplissent les mêmes fonctions que sur votre télécommande d’origine, comme la sélection directe de chaîne. Si votre télécommande d’origine utilise un numéro à un/deux chiffres pour changer de chaîne (symbole -/—), cette fonction peut être obtenue en appuyant sur la touche -/— . Si votre télécommande était munie d’une touche 10, cette fonction peut être trouvée sur la touche /— . Si votre télécommande était munie d’une touche 20, cette fonction peut être trouvée sur la touche AV de la télécommande ONE FOR ALL. En mode AMP les touches numériques peuvent vous donner la sélection des entrées (si disponibles sur la télécommande d’origine comme TUNER, CD etc.). 5 Touche AV En mode TV vous obtiendrez la fonction ” AV / Input ”. En mode VCR vous aurez ”TV/VCR”. En mode DVD la touche vous donne la fonction ”TV/DVD”. En mode DVD vous obtiendrez la fonction “TV/SAT” ou “TV/DTV” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. 6 Les touches Volume +/Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes d’origine. WWW.ONEFORALL.COM 43 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Le clavier 7 Touche Arrêt du son (MUTE) La touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de votre ancienne télécommande. 8 Touche MENU La touche Menu fonctionne de la même façon que celle de votre télécommande d’origine. 9 Les touches Chaîne +/Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes d’origine. 10 Touches de navigation Si elles sont également présentes sur la télécommande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer dans le Menu de vos appareils. 11 OK La touche OK sert à confirmer vos choix dans les opérations de menu. 12 Touches de transfert (VCR / DVD) Ces touches commandent les fonctions Lecture, Av. & Ret. Rapide, etc. de votre appareil. Pour éviter des enregistrements accidentels, la touche REC doit être appuyée deux fois avant que l’enregistrement ne commence. 13 Touches de Télétexte / Fastexte Après avoir appuyé sur la touche TV les touches REW, PLAY, FF, PAUSE sont utilisées pour commander les fonctions principales du télétexte. Les touches de texte sont utilisées pour accéder aux fonctions de télétexte de votre téléviseur. Il est évident que celui-ci doit disposer de ces fonctions au départ. TEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du Téléviseur. TEXTE/ARRÊT: Permet de retourner en mode normal de télévision. Sur certains Téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en pressant plusieurs fois la touche Texte/marche. PAUSE/ STOP: Arrête le changement de pages du Télétexte. MIX: Fait apparaître télétexte et programme télévisé simultanément. Vous pourrez également utiliser cette touche pour le sous-titrage. Sur certains téléviseurs, cette fonction est accessible en appuyant deux fois sur?la touche TEXTE. i ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie haute) de la page télétexte, de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nouveau sur cette touche Elargissement ou sur la touche Texte/marche, dépendant de votre Téléviseur. i INDEX: Vous donne l’index du télétexte à condition que cette fonction existe sur votre télécommande d’origine. Après avoir appuyé sur la touche TV ou SAT et accédé au mode texte, les touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent d’accéder aux fonctions Fastexte de votre appareil. Si votre télécommande d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même fonction. Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur. Rappelez-vous, certains Téléviseurs commandent le télétexte et le Fastexte de façon différente. Toutes les fonctions télétexte ne seront peut-être pas disponibles pour votre modèle particulier de Téléviseur. 44 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Le clavier 14 Fonctions supplémentaires Guide En mode TV / SAT vous obtiendrez la fonction “Guide” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. i En mode TV / SAT vous obtiendrez la fonction “Display”, “OSD” ou “info” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. ? En mode SAT vous obtiendrez la fonction “help” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. Back En mode TV, VCR et DVD vous obtiendrez la fonction “Menu Exit” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. Dans le menu Satellite, vous utiliserez la touche ”back” pour revenir à l’écran menu précédent. PPV En mode SAT vous obtiendrez la fonction “Pay Per View (PPV)” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. Subt. En mode TV, VCR, SAT et DVD vous obtiendrez la fonction “Subtitle” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. Radio En mode SAT vous obtiendrez la fonction “Radio” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. Fav En mode TV, la touche Fav vous permet de passer en mode d’écran large (16 :9) si disponible sur votre télécommande d’origine. En mode SAT vous obtiendrez la fonction “Favorite” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. WW W.ONEFORA LL.COM 45 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Installation de la ONE FOR ALL 5 (Procédure d’installation du ONE FOR ALL 5 pour vos appareils) Exemple pour installer le ONE FOR ALL 5 pour votre téléviseur: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Cherchez le code d’appareil dans la liste de code (page 201 – 221). Les codes sont listés par type d’appareil (voir pictogrammes) et par nom de marque. Le code le plus courant est listé en premier. Si votre marque n’est pas du tout listée dans la section des codes, essayez la Méthode de Recherche à la page 47. 2 Pressez et relâchez la touche TV de votre ONE FOR ALL 5. 3 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). _ ___ 4 5 Introduisez le code à quatre chiffres de votre Téléviseur en utilisant les touches numériques. la lumière rouge clignote deux fois. Pointez votre ONE FOR ALL 5 vers votre appareil et appuyez sur POWER. Si votre appareil s’éteint, cela signifie que votre ONE FOR ALL 5 est prête à commander votre appareil. 6 Allumez de nouveau votre appareil et essayez les différentes fonctions de votre télécommande ONE FOR ALL pour vérifier leur bon fonctionnement. Si certaines fonctions ne répondent pas correctement, répétez les opérations de 1 à 5 en essayant les autres codes listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon code. 7 Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 5 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche sur la page 47. - Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ». - Certains codes se ressemblent. Si vos appareils ne répondent pas correctement, essayez les autres codes listés pour vos marques. - Si la télécommande d’origine de votre appareil ne possédait pas de touche VEILLE (POWER), appuyez alors sur la touche LECTURE (PLAY) au lieu de VEILLE pendant l’étape 5. - N’oubliez pas, pour contrôler vos appareils après les avoir installés, appuyez d’abord sur la touche d’appareil adéquate. Les appareils peuvent être installés sous la touche appareil suivante: Téléviseur Magnétoscope Récepteur satellite (incl. TNT*) / Décodeur de câble Video Accessory DVD / DVD-R Amplificateur audio / Tuner / Divers Audio * Le codes TNT se trouvent sous la catégorie des ”récepteurs satellite”. Pour installer un deuxième TV, VCR, SAT, DVD ou AMP voir page 52. 46 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen installation de la ONE FOR ALL 5 Méthode de recherche --> Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 5 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque. --> Si votre marque n’est pas du tout listée. Cette méthode le permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire. Exemple: utilisez la “Méthode de recherche” pour trouver le code de votre téléviseur: 1 Mettez en marche votre téléviseur et (pas en veille) pointez votre télécommande vers celui-ci. 2 Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 5. 3 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). 4 Appuyez ensuite sur 9 9 1. 5 Ensuite, appuyez sur VEILLE. 6 Pointez votre ONE FOR ALL 5 vers votre téléviseur. Maintenant, appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur CH+ le ONE FOR ALL 5 passe en revue chacun des codes de la mémoire et émet le signal de VEILLE correspondant). Peut-être devrez-vous appuyer sur cette touche de très nombreuses fois (jusqu’à 150), aussi soyez patient! Si vous pensez avoir omis un code, retournez au précédent en appuyant sur la touche CH-. N’oubliez pas de garder la ONE FOR ALL 5 pointée vers votre téléviseur pendant cette étape. 7 Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC afin de mémoriser le code. - Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ». - Si vous ne parvenez pas à commander votre appareil correctement, veuillez continuer la « Méthode de Recherche » car peut-être utilisez-vous le mauvais code. - Pour obtenir les codes de vos autres appareils, suivez les mêmes instructions que mentionnées plus haut, mais en appuyant sur la touche d’appareil appropriée lors de l’étape 2. - Si votre télécommande d’origine de votre magnétoscope ou DVD n’a pas de touche VEILLE, appuyez sur LECTURE à l’étape 5. WW W.ONEFORA LL.COM 47 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Comment lire le code (Pour un appareil déjà programmé) Même si vous avez utilisé la méthode de recherche, il est utile de lire le code de votre appareil. Exemple: Pour lire le code de votre téléviseur, procédez comme suit: 1 Appuyez sur TV. 2 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). 3 Appuyez sur 9 9 0. 4 Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre chiffres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de lumière rouges. S’il n’y a pas de lumière, le chiffre est “0”. 5 Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez le nombre de lumière rouges. 6 Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez le nombre de lumière rouges. 7 Pour le quatrième chiffre appuyez sur 4 et comptez le nombre de lumière. Vous avez maintenant votre code à quatre chiffres. Pour lire les codes de vos autres appareils, vous devez suivre les mêmes étapes que précédemment, seulement appuyez sur la touche de l’appareil désiré lors de l’étape 1. Référence rapide Inscrivez les codes de vos appareils dans les cases ci-dessous et à l’intérieur du compartiment des piles, pour une référence facile et rapide. Type d’appareil 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ 48 Code ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Fonction d’apprentissage (Comment copier des fonctions d’une télécommande d’origine fonctionnant parfaitement sur le ONE FOR ALL 5 ) Le ONE FOR ALL 5 contient une librairie complète de codes préprogrammés. Après avoir installé le ONE FOR ALL 5 pour votre appareil, il se peut que vous constatiez qu’une ou plusieurs touches de votre télécommande d’origine ne se retrouve(nt) pas sur le clavier du ONE FOR ALL 5 . Votre ONE FOR ALL 5 possède une technologie d’apprentissage qui vous permet de copier et de transférer presque toutes les fonctions de votre télécommande d’origine sur le clavier du ONE FOR ALL 5 . Avant que vous ne commenciez: - Assurez-vous que votre télécommande d’origine fonctionne parfaitement. - Le ONE FOR ALL 5 et la télécommande d’origine ne doivent pas être pointés vers l’appareil. • Apprentissage/Copier (direct) Exemple: pour copier la fonction ”mono/stéréo” de votre télécommande d’origine de TV sur la touche ”Radio” du ONE FOR ALL 5 : 1 Placez le ONE FOR ALL 5 et la télécommande d’origine sur une surface plate. Assurez-vous que les parties de ces télécommandes que vous pointez généralement vers votre appareil soient face à face. Pointez la télécommande d’origine vers la partie avant du ONE FOR ALL 5 (voir illustration ci-dessous). Gardez une distance de 2 à 5 cm entre les deux télécommandes. 2 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). 3 Composez le 9 7 5 et la touche d’appareil s’allumer deux fois. 4 Appuyez sur la touche de l’appareil (sur votre ONE FOR ALL) pour lequel vous désirez copier une fonction complémentaire (Exemple: la touche TV). 5 Appuyez sur la touche (de la ONE FOR ALL) sur laquelle vous voulez obtenir la copie de la fonction originale (Exemple: la touche « Radio »). La touche d’appareil s’allumera très rapidement. 6 Appuyez et maintenez la touche (de la télécommande d’origine) que vous désirez copier jusqu’à ce que la touche d’appareil de la ONE FOR ALL s’allume deux fois. (Exemple: la touche “mono/stereo”). 7 8 9 Si vous voulez copier d’autres fonctions (de la même télécommande d’origine), répétez tout simplement les étapes 5 et 6 en appuyant sur les touches suivantes que vous voulez copier. Pour sortir du mode ‘Learning’ (ou apprentissage), appuyez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil s’allume quatre fois. Cette Technique d’apprentissage est toujours rattachée à un mode spécifique. Pour accéder à une fonction qui a été copiée, il faut donc toujours appuyer sur la touche d’appareil appropriée en premier. WW W.ONEFORA LL.COM 49 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Technologie d’apprentissage - Durant les étapes 2-7 (page 49), vous avez approximativement 10 secondes - - - - pour effectuer chaque étape. Si vous dépassez les 10 secondes entre deux étapes, vous devez recommencer à partir du numéro 2. Si vous désirez faire apprendre une fonction à une touche déjà occupée de la ONE FOR ALL 5, la fonction d’origine de cette touche devient automatiquement ‘secondaire’ (ou dite shiftée). Pour y accéder, il vous suffit d’appuyer d’abord sur MAGIC puis sur la touche. La technique d’apprentissage est dépendante d’un mode spécifique. C’est pourquoi vous pouvez placer une fonction copiée, par mode, sur la même touche. Si une fonction d’apprentissage shiftée est installée sur les touches de MUTE, CHAîNES +/- ou VOLUME +/- alors les fonctions de Couleur +/- et luminosite +/- seront sacrifiées. Le ONE FOR ALL 5 peut apprendre approximativement 25 - 40 fonctions. Vous pouvez remplacer une fonction qui a été copiée en plaçant une autre par-dessus. Il est conseillé de pratiquer cette technique d’apprentissage à l’abri du soleil ou de toute source incandescente. Assurez-vous que vous utilisiez des piles neuves avant de suivre les instructions mentionnées auparavant. Les fonctions qui auront été apprises resteront en mémoire, et ce, même lors d’un changement de piles. • Apprentissage shifté Vous pouvez également apprendre une fonction sur une touche de la ONE FOR ALL sans sacrifier une fonction originale ONE FOR ALL. Une fonction d’apprentissage shiftée peut être aussi installée sur toutes les touches SAUF sur les touches suivantes: touches d’appareil, touche MAGIC, touches numériques. Pour installer une fonction d’apprentissage shiftée, suivez tout simplement les étapes 1 - 8 de la page précédente. Durant l’étape 5 appuyez sur MAGIC une fois avant d’appuyer sur la touche où vous allez placer la fonction d’apprentissage. Afin d’accéder à la fonction shiftée, appuyez sur MAGIC puis sur la touche que vous avez programmée. 50 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Technologie d’apprentissage Pour effacer une fonction d’apprentissage: 1 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). 2 Appuyez sur 9 7 6 (la touche d’appareil s’allumera deux fois). 3 Appuyez sur la touche d’appareil où se trouve la fonction d’apprentissage à effacer. 4 Appuyez deux fois sur la touche copiée qui doit être effacée (la touche d’appareil s’allumera deux fois).* 5 Si vous désirez effacer une autre touche, répétez les étapes 1-4. 6 Les fonctions originales de la ONE FOR ALL 5 seront alors présentes. * Pour effacer une fonction d’apprentissage shiftée, appuyez sur MAGIC avant d’appuyer sur la touche copiée à effacer (pendant l’étape 4). Pour effacer toutes les fonctions d’apprentissage dans un mode: 1 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). 2 Appuyez sur 9 7 6 (la touche d’appareil s’allumera deux fois). 3 Appuyez deux fois sur la touche copiée qui doit être effacée (la touche d’appareil s’allumera deux fois). Mise à zéro opérationnelle La mise à zéro opérationnelle effacera toutes les fonctions copiées dans tous les Modes. Si vous suivez la mise à zéro opérationnelle, il se peut que d’autres fonctions programmées listées dans ce manuel (comme Key Magic et Macros) soient effacées aussi. 1 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). 2 Appuyez sur 9 8 0 (la touche d’appareil s’allumera quatre fois). WWW.ONEFORALL.COM 51 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Fonctions Complémentaires Mode de ré-affectation (Pour installer deux appareils similaires sur le ONE FOR ALL 5) Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils similaires sur le ONE FOR ALL 5. Vous pouvez installer le code en utilisant « l’Installation Directe » (page 46) ou la « Méthode de Recherche » (page 47). Trois exemples vous sont donnés ci-dessous. Example 1) Programmer un second Téléviseur sur la touche VCR. Example 2) Programmer un second Téléviseur sur la touche SAT. Example 3) Programmer un second Magnétoscope sur la touche SAT. Example 1: Pour programmer un 2ème TV sur la touche VCR, vous devrez « transformer » la touche VCR en touche TV, soit: (*) (**) La touche VCR est devenue maintenant une seconde touche TV. Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur: (*) __ __ (TV code) (**) Example 2: Pour programmer un 2ème TV sur la touche SAT, vous devrez « transformer » la touche SAT en touche TV, soit: (*) (**) La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche TV. Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur: (*) __ __ (code téléviseur) (**) Example 3: Pour programmer un 2ème magnétoscope sur la touche SAT, vous devrez « transformer » la touche SAT en touche magnétoscope, soit: (*) (**) La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche magnétoscope. Introduisez le code d’installation du 2ème magnétoscope: (*) _ _ __ (VCR code) (**) Réinitialiser une touche d’appareil Exemple: Pour rendre à la touche VCR sa fonction initiale: (*) (**) Exemple : Pour rendre à la touche SAT sa fonction initiale : (*) (**) (*) Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois (**) la lumière rouge s’allume une fois puis clignote deux fois. 52 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Fonctions Complémentaires Accès direct au volume Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre lecteur DVD, ou de votre récepteur satellite, etc. en même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche TV auparavant. Afin d’obtenir cette possibilité d’accès direct au volume du téléviseur en mode VCR, DVD ou SAT: 1. Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). 2. Composez 9 9 3. 3. Appuyez sur la touche TV et la lumière rouge va clignoter deux fois. Comment annuler « l’accès direct au volume » par mode : Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du VCR 1. Appuyez sur VCR. 2. Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). 3. Composez 9 9 3. 4. Appuyez sur la touche Volume (-) et la lumière rouge va clignoter quatre fois. - Ainsi, tout en étant en mode VCR, vous serez en mesure de retrouver les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes initialement). Pour désactiver l’accès direct au volume: 1. Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). 2. Composez 9 9 3. 3. Appuyez sur la touche Volume (+) et la lumière rouge va clignoter quatre fois. WW W.ONEFORA LL.COM 53 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Fonctions Complémentaires Macros (séquences of commandes) Macros (Direct) Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 5 de façon à ce qu’il réalise une séquence de commandes en n’appuyant que sur une seule touche. Par exemple, si vous souhaitez que votre téléviseur, magnétoscope et satellite s’éteignent en même temps, c’est maintenant possible. Toutes les séries de commandes que vous effectuez fréquemment peuvent être réduites à la pression d’une seule touche. Exemple: pour installer une Macro qui éteint votre Téléviseur, Magnétoscope et Satellite sur la touche « Radio » du ONE FOR ALL 5 : 1 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois). 2 Appuyez sur 9 9 5. 3 Puis appuyez sur la touche « Radio » , touche d’affectation de la Macro. 4 Appuyez ensuite sur TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER. 5 Afin de mémoriser la Macro appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la pressée jusqu’à ce qu’une touche d’appareil s’allume deux fois (la touche d’appareil s’allumera une fois puis deux fois). 6 Chaque fois que vous appuyez sur la touche « Radio », la ONE FOR ALL 5 éteindra votre TV, VCR et Satellite. • Pour effacer la Macro de la touche « Radio », appuyez sur: MAGIC* 995 touche « Radio » MAGIC* * Ici vous devez maintenir la touche MAGIC appuyée jusqu’à ce que la touche d’appareil s’allume deux fois 54 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Fonctions Complémentaires Macros shiftées Vous pouvez également installer une Macro Shiftée sur toutes les touches sauf sur les touches d’appareil (TV, VCR, SAT, DVD et AMP), la touche MAGIC et les touches numériques. Si par exemple, vous désirez programmer une Macro shiftée sur la touche POWER, appuyez tout simplement sur MAGIC une fois puis POWER durant l’ étape 3. Désormais à chaque fois que vous appuierez sur la touche MAGIC, puis POWER, la ONE FOR ALL éteindra votre TV, VCR et Satellite. • Pour effacer la Macro Shiftée de la touche POWER, appuyez sur: MAGIC* 995 MAGIC touche POWER MAGIC* * Here you must hold down MAGIC until the device key blinks twice. - Chaque Macro peut consister en un maximum de 15 commandes. - Assurez-vous que vous programmiez la Macro sur une touche que vous n’ utilisez dans aucun mode. - Une fois la Macro programmée sur une touche spécifique, la séquence fonctionnera peu importe le mode (TV, VCR, SAT, DVD, AMP) dans lequel vous vous trouvez. - Afin d’éviter les enregistrements accidentels avec la ONE FOR ALL 5, vous devez appuyer deux fois sur la touche Record avant de pouvoir enregistrer. C’est pourquoi vous ne pouvez pas affecter une Macro ou une Macro Shiftée sur la touche Record. - Si vous deviez presser une touche pendant quelques secondes sur la télécommande d’origine afin d’obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas fonctionner dans la Macro de votre télécommande ONE FOR ALL. - Si vous programmez une Macro sur une touche, sa fonction d’origine deviendra ”shiftée” (= secondaire), à l’exception des touches VEILLE, CH+/- et VOL+/-. Pour y accéder, appuyez sur MAGIC puis la touche. Si vous placez une Macro shiftée sur une touche numérique, vous aurez accès à sa fonction d’origine en appuyant sur MAGIC deux fois puis le chiffre. - Si une Macro shiftée est installée sur les touches de MUTE, CHAINES +/- ou VOLUME +/- alors les fonctions de couleur +/- ou luminosité +/- ne seront plus actives. WWW.ONEFORALL.COM 55 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Fonctions Complémentaires Key Magic® (Programmation de fonctions manquantes) Key Magic® est une fonction exclusive ONE FOR ALL. Le design du ONE FOR ALL vous assure l’accès à beaucoup de fonctions de votre télécommande d’origine même des fonctions qui n’ont pas de touche propre sur le clavier du ONE FOR ALL. Des fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à la touche de votre choix en utilisant la procédure Key Magic® de votre ONE FOR ALL 5 . Afin de programmer une certaine fonction avec Key Magic®, vous avez besoin de connaître son code correspondant. Comme ces codes de fonction varient selon les différents modèles d’appareils, vous ne les trouverez pas dans ce mode d’emploi. Vous pouvez néanmoins obtenir les codes de fonctions par l’intermédiaire de notre service après-vente téléphonique, par courrier, fax ou e-mail. Tout ce dont notre service a besoin est le suivant : • La marque et le numéro de modèle de l’appareil en question (pour vérifier si vous utilisez le bon code). • Le code d’installation à quatre chiffres avec lequel l’appareil fonctionne. • Le nom précis de la fonction désirée sur la télécommande d’origine. Vous pouvez également nous rendre visite sur notre site (www.oneforall.com) afin de trouver une réponse à vos questions. Une fois les codes de fonction obtenus grâce à notre service consommateurs, il est facile de les programmer de la manière suivante: 1 Appuyez sur la touche d’appareil (TV, VCR, SAT, DVD ou AMP). 2 Appuyez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche d’appareil s’allume deux fois (la touche d’appareil s’allumer une fois, puis deux fois). 3 Composez 9 9 4. La touche d’appareil s’allumer deux fois. 4 Appuyez sur la touche MAGIC une fois. 5 Entrez le code de fonction à 5 chiffres (obtenu par le service après-vente). 6 Appuyez sur la touche où la fonction va être affectée. La touche d’appareil s’allumera deux fois. FONCTIONS PROGRAMMÉES (la première ligne a été remplie à titre d’exemple) APPAREIL CODE D’INSTALLATION FONCTION CODE DE FONCTION TV 0556 16/9 format 00234 - Pour accéder à la fonction que vous venez de programmer, appuyez sur la touche d’appareil correspondant en premier lieu. - Une Key Magic peut être attribuée à toute touche SAUF aux suivantes : les touches d’appareils, MAGIC et mute. - Notez bien dans le tableau ci-dessous tous les codes des fonctions que vous avez obtenus par notre service après-vente. 56 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Fonctions Complémentaires Couleur et luminosité Avec la ONE FOR ALL 5, vous pouvez également modifier le réglage de la couleur et de la luminosité de votre Téléviseur, selon les fonctions que possède votre télécommande d’origine. Couleur (+) Couleur (-) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (+) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (-) Luminosité (+) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Chaîne (+) Luminosité (-) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Chaîne (-) Problème & Solution Problème Solution Votre marque ne figure pas dans la liste des codes? Essayez la méthode de recherche à la page 47. Le ONE FOR ALL ne fait pas fonctionner vos appareils? A) Essayez tous les codes listés pour votre marque. B) Essayez la méthode de recherche à la page 47. La ONE FOR ALL n’exécute pas les commandes correctement? Il se peut que le code utilisé ne convienne pas. D’abord essayez tous les codes listés pour votre marque. Si aucun code ne convient, essayez encore une fois la méthode de recherche pour trouver le code adéquat. Vous rencontrez des problèmes lors d’un changement de chaînes? Introduisez le numéro de chaîne exactement comme vous le feriez avec votre télécommande d'origine. Le magnétoscope n'enregistre pas? Pour éviter des enregistrements accidentels, vous devez appuyer deux fois sur la touche d'enregistrement. La ONE FOR ALL ne réagit pas lorsque vous appuyez sur une touche? Vérifiez que vous utilisiez des piles neuves et que vous pointiez la ONE FOR ALL vers votre appareil. Les touche(s) d’appareil ne s’allume(nt) pas lorsque vous appuyez sur une touche? Remplacez les piles par 4 piles alcalines neuves de type AAA/LR03. WWW.ONEFORALL.COM 57 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Guide de depannage Service clientèle En France E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 : 0173036536 Tel. En Belgique E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 : 022750851 Tel. Au Luxembourg E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632 En Suisse E-mail : ofahelp@uebv.com (*) : +31 53 432 9816 Fax : 0443420449 Tel. (*) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez automatiquement un questionnaire à remplir. 58 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Fonctions Complémentaires Commande d'éclairage ONE FOR ALL Votre télécommande ONE FOR ALL 5 est compatible avec les accessoires de commande d'éclairage ONE FOR ALL, qui vous permettent de commander un ou plusieurs éclairages de votre domicile avec la télécommande. Pour commencer, vous devez acheter le kit initial de commande d'éclairage ONE FOR ALL (HC8300). L' étape suivante consiste à configurer un code sur une touche d'appareil disponible, qui vous permettra de commander jusqu'à 10 récepteurs de commande d'éclairage. Le code doit être configuré sur une touche configurée pour accepter un code AMP. Si vous utilisez déjà la touche AMP, vous devez modifier une touche d'appareil disponible afin qu'elle accepte un code AMP. Pour le faire, consultez la fonction de changement d'attribution de mode en page 52. Pour configurer un code, suivez simplement la procédure normale de la page 46. Les codes suivants peuvent être configurés pour la commande d'éclairage : Commande d'éclairage OFA : 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015 Nous recommandons d'utiliser le premier code listé. Le système de commande d'éclairage employant des fréquences radio, il existe un risque d'interférence. Si votre kit de commande d'éclairage ne répond pas bien, essayez l'un des autres codes répertoriés. Configuration du récepteur HC Pour configurer votre récepteur HC afin qu'il fonctionne avec votre télécommande, vous devez lui affecter un numéro. C'est un processus à exécuter une seule fois qui vous permettra de commander différents éclairages séparément si vous achetez des récepteurs HC complémentaires dans le futur. Pour affecter un numéro à la prise, exécutez ces étapes: 1 • Branchez l'éclairage dans le récepteur HC et branchez le HC Récepteur dans la prise murale. Si votre éclairage comporte un interrupteur d'alimentation, il doit être en position "ON". • Branchez le centre de commande aussi près que possible du récepteur HC, de telle façon qu'ils soient éloignés de seulement 10 à 20 cm (le centre de commande peut être déplacé après la configuration initiale). 2 • Appuyez sur la touche d'appareil d'éclairage de votre télécommande afin qu'elle soit en mode éclairage. • Appuyez sur le numéro que vous souhaitez affecter au récepteur HC. Si c'est votre première prise, nous conseillons le numéro 1, le numéro 2 pour la deuxième, etc. La DEL (sous la touche d'appareil d'éclairage) doit clignoter deux fois. • Enfoncez et maintenez le bouton du récepteur HC jusqu'à ce que le témoin rouge clignote. 3 • Dirigez votre télécommande vers le centre de commande et appuyez sur la touche Chaîne plus (+). Le témoin rouge doit cesser de clignoter. La télécommande doit maintenant actionner le récepteur HC. Pour le tester, contrôlez que les touches Chaîne (+) et Chaîne (-) allument et éteignent respectivement votre éclairage, ou si vous disposez du variateur HC-8010, vérifiez que la touche d'augmentation du volume augmente ou diminue l'intensité lumineuse (appuyez à nouveau pour arrêter). WWW.ONEFORALL.COM 59 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Une fois configurées avec le kit de démarrage, les touches suivantes exécuteront les fonctions indiquées sur votre télécommande ONE FOR ALL 5 : Nom de la touche Fonction Chiffre 1 Sélection du récepteur 1 Chiffre 2 Sélection du récepteur 2 Chiffre 3 Sélection du récepteur 3 Chiffre 4 Sélection du récepteur 4 Chiffre 5 Sélection du récepteur 5 Chiffre 6 Sélection du récepteur 6 Chiffre 7 Sélection du récepteur 7 Chiffre 8 Sélection du récepteur 8 Chiffre 9 Sélection du récepteur 9 Chiffre 0 Sélection du récepteur 10 Chaîne + Allume le récepteur choisi Chaîne – Éteint le récepteur choisi Volume + Démarre la variation, appuyer à nouveau pour arrêter* La fonction variateur n'est disponible qu'avec le variateur de commande d'éclairage (HC-8010). 60 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Español ÍNDICE IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 5 62 INSTALACIÓN DE LAS PILAS 63 EL TECLADO 63 PROGRAMACIÓN DEL ONE FOR ALL 5 (Cómo configurar el ONE FOR ALL 5 con sus aparatos) MÉTODO BÚSQUEDA CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN • Televisores • Vídeos • Receptores de satélite • Decodificadores de TV por cable • Accesorios de vídeo • Componentes varios de audio • Amplificadores • Ampl./Sintonizadores • Reproductores de DVD 66 67 201 209 211 215 215 215 215 216 217 LECTURA DE CÓDIGOS (Para saber qué código se está utilizando actualmente) 68 REFERENCIA DE CÓDIGOS 68 MÉTODO DE APRENDIZAJE (Cómo copiar funciones de su mando a distancia original en el ONE FOR ALL 5) 69 REAJUSTE OPERACIONAL 71 FUNCIONES ADICIONALES • Re-asignación de modo (Para programar dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 5 ) • Interfuncionalidad del volumen • Macros (secuencias de comandos) • Key Magic® (Cómo programar funciones adicionales) • Color y brillo • ONE FOR ALL Light Control 72 73 74 76 77 79 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 77 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLENTE 78 Sobre su ONE FOR ALL 5 Su ONE FOR ALL 5 puede hacer funcionar cuatro aparatos: TV : Televisor VCR : Vídeo DVD : DVD SAT : Receptor de satélite / Decodificador de TV por cable AMP : Ampl./Sintonizador Además, lo que hace que el ONE FOR ALL 5 sea único es la función de aprendizaje, la cual le permite copiar cualquier función especial de su mando a distancia original en el teclado de su nuevo ONE FOR ALL. Las siguientes páginas le explican en simples pasos como programar su ONE FOR ALL 5. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 5, por esto debe guardarlo bien. WWW.ONEFORALL.COM 61 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 12/13 14 62 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Instalación de las pilas El ONE FOR ALL 5 funciona con 4 pilas alcalinas nuevas del tipo AAA/LR03. 1 2 3 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 5. Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento. Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa. Important notes: - Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las cuales debe anotar los códigos básicos con los que ha programado sus aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referencia rápida y sencilla. - No es recomendable el uso de pilas recargables. - Aunque cambie las pilas, sus códigos y otras funciones que haya programado permanecerán en la memoria de su mando. El teclado Imagen del mando ONE FOR ALL 5 en la página 62. 1 Tecla MAGIC La tecla MAGIC se utiliza para programar el ONE FOR ALL 5 y para obtener acceso a funciones especiales. 2 POWER (ENCENDIDO Y APAGADO) La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando a distancia original. 3 Teclas de aparatos Estas teclas (TV, VCR, SAT, DVD y AMP) seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla las funciones del televisor, después de pulsar VCR se puede manejar el vídeo etc. Para una información más detallada, por favor vea el diagrama en la página 66. Cada vez que utilice el ONE FOR ALL 5 la tecla del aparato que está controlando se encenderá para indicarle en el modo en el que opera. 4 Teclas numéricas (0 - 9, -/--, AV) Está teclas (0 - 9, -/--, AV) tienen las mismas funciones que en el mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, está función la obtendrá pulsando la tecla -/--. Si su mando original tiene una tecla 10, esa función la obtendrá pulsando la tecla -/-- Si su mando original tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando la tecla AV. En el modo AMP las teclas numéricas (1 – 9, 0, +10) le podrán proporcionar (si se encuentra disponible en su mando a distancia original) la función INPUT (TUNER, DVD etc.). 5 AV En modo de TV obtendrá la función de “AV/Ext”. En el modo de VCR obtendrá la función de “TV/VCR”. En el modo de DVD obtendrá la función de “TV/DVD”. En el modo de DVD obtendrá la función de “TV/SAT” or “TV/DTV”. 6 Teclas de Volumen +/Estas teclas funcional igual que en el mando a distancia original. WWW.ONEFORALL.COM 63 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen El teclado 7 Tecla Mute La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando original. 8 Tecla MENÚ La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando original. 9 Teclas de cambio de emisora +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. 10 Teclas direccionales Si disponía de ellas en su mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú de su aparato. 11 OK La tecla OK confirmará su opción en el Menú. 12 Teclas de movimiento o rebobinado (VCR / DVD) Estas teclas realizarán las funciones de movimiento (PLAY, FF, REW, etc…) de su aparato. Para prevenir grabaciones accidentales deberá pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación. 13 Teclas de teletexto Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de movimiento o rebobinado bajo las cuales están sus correspondientes símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV. Esto será así siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el mando original de su televisor. TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto. SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto. PARADA: Detiene el cambio de páginas MIX (mezcla) Muestra simultáneamente el teletexto y la imagen que en esos momentos se puede ver en la televisión. También puede utilizar esta tecla para los subtítulos. En algunos televisores se accede a esta función pulsando ? dos veces sobre la tecla de entrada a teletexto. i EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la segunda parte de la misma página también en letras más grandes. Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse la tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependiendo de cómo lo haga originalmente en su televisor. i INDEX (índice) Esta tecla le dará acceso a la función de índice del teletexto. Despues de apretar la tecla TV o SAT y entrar en teletexto. Las teclas de colores (roja, verde, armarilla y azul) le permiten operar dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el mando a distancia original. Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor consulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga de todas las funciones de teletexto. 64 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen El teclado 14 Funciones adicionales Guide En el modo de TV / SAT la tecla “GUIDE” le dará acceso al modo de SAT-menú y le proporcionará la función de “Guía” siempre y cuando ésta esté disponible en su mando a distancia original. i En el modo de TV / SAT usted podrá seleccionar la función ‘Display”, “OSD” o “info”. ? En el modo de SAT usted podrá seleccionar la función “help”. Back En el modo de TV, VCR y DVD usted podrá seleccionar la función “Menu Exit”. En el modo menú / guía de satélite usted podrá servirse de la tecla “Back” para ir a una pantalla previa de su menú. PPV En el modo de SAT usted podrá seleccionar la función “Pay Per View (PPV)”. SUBT. En los modos de TV, VCR, SAT y DVD obtendrá la función de subtítulo. Radio En el modo de SAT usted podrá seleccionar la función “Radio”. Fav Em modo TV esta tecla le permite cambiar el formato (16:9) de su televisor a pantalla ancha (solo si se encuentra disponible en su mando a distancia original). En el modo de SAT usted podrá seleccionar la función “Favorite”. WW W.ONEFORA LL.COM 65 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Programación del ONE FOR ALL 5 (Cómo configurar el ONE FOR ALL 5 con sus aparatos) Ejemplo: Para programar su TV en el ONE FOR ALL 5 : ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Busque el código del televisor en el libro de códigos (pág. 201 221). La lista está ordenada según la marca. Los códigos más comunes se indican los primeros. Asegúrese de que haya encendido el televisor. (No en ”standby”). 2 Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 5. 3 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la LED (luz roja) debajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. _ ___ 4 Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor, usando las teclas numéricas. La LED se encenderá dos veces. 5 Ahora apunte el ONE FOR ALL 5 hacia su televisor y pulse POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE FOR ALL 5 estará listo para hacer funcionarlo. 6 Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese de que todas las funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que está programando. 7 Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 5 después de haber probado todos los códigos alistados para la marca que usted tenga, puede intentarlo con el método de búsqueda en la página 67. - Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no fu ciona en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez los pasos del 1 al 5 con los demás códigos anotados para la marca de su aparato. - Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse PLAY en lugar de POWER durante el paso 5. - Para manejar sus aparatos, primero hay que pulsar la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP). Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas: Televisor Video Receptor de Satélite (incl. DVBT*) / Decodificador Video Accessory DVD / DVD-R Amplificador / Sintonizador / Audio Diverso * Puede encontrar les codigos para Digital Terrestre en la seccion ”Receptor de Satélite”. Para programar un segundo TV, VCR, SAT, DVD o AMP vea la página 72. 66 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Programación del ONE FOR ALL 5 Método de búsqueda --> Si su aparato no funciona con el ONE FOR ALL 5 después de haber introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca. --> El método de búsqueda puede ser útil aunque la marca de su aparato no aparezca en la lista de códigos. El método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya que el ONE FOR ALL 5 explora todos los códigos que contiene en su memoria. Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 5: 1 Encienda el televisor y apunte el ONE FOR ALL hacia éste. 2 Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 5. 3 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la LED (luz roja) debajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 4 Después pulse 9 9 1. La tecla TV parpadeará dos veces. 5 A continuación pulse POWER. 6 Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacia su televisor. Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 5 enviará la señal de POWER de cada código que contiene en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL 5 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla. 7 Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para memorizar el código. Su ONE FOR ALL 5 debería estar listo para funcionar con su televisor. - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”. - Si no puede controlar su televisor debidamente, por favor, continúe con el método de búsqueda, Es posible que esté utilizando el código erróneo. - Para buscar los códigos de sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso deberá pulsar durante el paso 2 la tecla que corresponda al aparato que quiera programar. - Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse la tecla PLAY en su lugar durante el paso 5. WW W.ONEFORA LL.COM 67 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Lectura de códigos (Para saber qué código se está utilizando actualmente) También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda, es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro. Ejemplo: Para leer el código del televisor: 1 Pulse TV. 2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la LED (luz roja) debajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 3 Pulse 9 9 0. La tecla del aparato parpadeará dos veces. 4 Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay que pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay destellos, el dígito es “0”. 5 Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los destellos rojos. 6 Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los destellos rojos. 7 Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro dígitos del televisor. - Para obtener los códigos de sus aparatos hay que seguir las instrucciones de arriba y hay que pulsar la tecla del aparato correspondiente durante el paso 1. Anotación de Códigos Anote los códigos para sus aparatos en las siguientes casillas y dentro del compartimiento de las pilas para una referencia sencilla y rápida. Tipo de aparato 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ 68 Código ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Método de aprendizaje (Cómo copiar funciones de su mando a distancia original en el ONE FOR ALL 5) El ONE FOR ALL 5 contiene en su memoria una librería completa de códigos preprogramados. Después de haber configurado el ONE FOR ALL 5 con su aparato es posible que le falten una o más funciones del mando a distancia original y que no se encuentran en el teclado del ONE FOR ALL 5 . EL ONE FOR ALL 5 le ofrece la función especial de aprendizaje que le permite copiar casi todas las funciones de su mando a distancia original. Antes de comenzar: - Asegúrese de que su mando a distancia original funciona correctamente. - Asegúrese de que ni el ONE FOR ALL 5 ni su mando a distancia original apuntan hacia su aparato. • Aprendizaje (directo) Ejemplo: Para copiar la función “mono/stereo” del mando original de su televisor en la tecla A de su ONE FOR ALL 5. 1 Coloque los dos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el original) en una superficie plana. Asegúrese de que sitúa los extremos de ambos mandos cara a cara. Manténga los mandos a una distancia de 2 a 5 centímetros. 2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 3 Pulse 975 (la LED se encenderá dos veces). 4 Pulse la tecla del aparato (en el mando ONE FOR ALL) para seleccionar el modo en el cual usted desea copiar la función de su mando original (Ejemplo: la tecla TV). 5 Pulse la tecla (en el mando ONE FOR ALL) dónde usted quiere programar la función de su mando original (Ejemplo: la tecla A). La tecla del aparato se encenderá rápidamente. 6 Pulse y mantenga apretada la tecla (en su mando original) que quiere copiar hasta que la tecla del aparato del ONE FOR ALL se ilumine dos veces (Ejemplo: la tecla “mono/stereo”). 7 Si quiere copiar otras funciones en el mismo modo o aparato, simplemente repita los pasos 5 y 6 pulsando la próxima tecla que desea copiar. 8 Para concluir el método de aprendizaje, pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla del aparato se encienda dos veces. 9 La función de aprendizaje es específica para cada aparato. Para acceder a la función „aprendida“, pulse primero la tecla del aparato correcta. WW W.ONEFORA LL.COM 69 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Método de aprendizaje Important notes: - Durante los pasos del 2 al 7 (página 69), usted tiene aproximadamente 10 segundos para llevarlos a cabo. Si hubiese un intervalo de más de 10 segundos entre dos pasos, usted deberá comenzar el proceso de nuevo. - Si usted copia una función en una tecla que este ocupada, la función original de esa tecla en el ONE FOR ALL, pasará a ser automáticamente una segunda función. En este caso deberá pulsar la tecla MAGIC una sóla vez seguida de esa tecla (esto excluye las teclas de Power, Mute, cambio de canales y volumen). - La función de aprendizaje es específica para cada aparato. Así pues usted puede añadir una función en la misma tecla pero en diferentes modos o aparatos. - Si una segunda función es programada, a través del método de aprendizaje, en las teclas de power, mute, cambio de canales o volumen, las funciones de brillo y color serán inoperables. - El ONE FOR ALL 5 puede "aprender" hasta 25 - 40 funciones. - Usted puede reemplazar una función por otra programándola directamente sobre la misma tecla. - El método de aprendizaje no debe ser llevado a cabo bajo la luz directa del sol o bajo luces incandescentes. - Asegúrese de que utiliza pilas nuevas antes de seguir todas estas instrucciones. - Aunque cambie las pilas, las funciones programadas permanecerán retenidas en la memoria de su mando. • Aprendizaje indirecto Usted puede también copiar funciones en el ONE FOR ALL sin tener que sacrificar por ello la función original de cualquier tecla. Una segunda función puede ser añadida, a través del método de aprendizaje, en cualquier tecla a excepción de: las teclas de los aparatos, la tecla MAGIC, y las teclas numéricas. Para instalar una segunda función utilizando este método, simplemente siga los pasos del 1 al 8 de la página anterior. Durante el paso 5, pulse la tecla MAGIC una vez y suelte ANTES de pulsar la tecla que quiere programar en su ONE FOR ALL. Para acceder a la función aprendizada, pulse MAGIC seguido por la tecla que usted ha aprendido. 70 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Método de aprendizaje Para eliminar una función "aprendida": 1 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 2 Pulse 9 7 6 (la LED se iluminará dos veces). 3 Pulse la tecla del aparato en la cual se eliminará la función. 4 Pulse dos veces la tecla que desea reinicializar (la tecla del aparato se encenderá dos veces)*. 5 Si hay otra función que desea eliminar repita los pasos del 1 al 4. 6 Las funciones originales del ONE FOR ALL 5 serán restablecidas. * Para eliminar una función aprendizada en una misma tecla, pulse MAGIC antes de pulsar la tecla que desea reinicializar (durante el paso 4). Para eliminar todas las funciones „aprendidas“ en un modo: 1 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 2 Pulse 9 7 6 (la LED se iluminará dos veces). 3 Pulse dos veces la tecla del aparato que desea reinicializar (la tecla del aparato se encenderá dos veces más). Reajuste Operacional El Reajuste Operacional eliminara todas las funciones “aprendidas” en todos los modos. Es posible que elimine otras funciones programadas (como Key Magic o Macros) en el mando si utiliza los pasos a continuación. 1 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla del aparato se encienda dos veces. 2 Pulse 9 8 0 (la tecla del aparato parpadeará cuatro veces). WWW.ONEFORALL.COM 71 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funciones adicionales Re-asignación de modo (Para programar dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 5) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 5. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 66) o el método de búsqueda (página 67). Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a continuación: Ejemplo 1) Si desea programar un segundo televisor en la tecla VCR. Ejemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla SAT. Ejemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla SAT. Ejemplo 1: Para programar un segundo televisor en la tecla VCR (por ejemplo) debe convertir primero la tecla VCR en tecla TV, así pues, pulse: (*) (**) La tecla VCR se ha convertido así en tecla TV para que pueda programar un segundo televisor. Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando: (*) __ __ (código TV) (**) Ejemplo 2: Para programar un segundo televisor en la tecla SAT (por ejemplo) debe convertir primero la tecla SAT en tecla TV, así pues, pulse: (*) (**) La tecla SAT se ha convertido así en tecla TV para que pueda programar un segundo televisor. Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando: (*) __ __ (código TV) (**) Ejemplo 3:: Para programar un segundo vídeo en la tecla SAT (por ejemplo) debe convertir primero la tecla SAT en tecla VCR, así pues, pulse: (*) (**) La tecla SAT se ha convertido así en tecla VCR para que pueda programar un segundo vídeo. Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando: (*) _ _ __ (código Vídeo) (**) Reinicialización de las teclas de aparatos Ejemplo: Para reinicializar la tecla VCR a su modo original: (*) (**) Ejemplo: Para reinicializar la tecla SAT a su modo original: (*) (**) (*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces (**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 72 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funciones adicionales Interfuncionalidad del Volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR y SAT. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando el vídeo, satélite o decodificador: 1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 2. Pulse 9 9 3. 3. Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces. Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo: (Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen del equipo de musica) 1. Pulse la tecla VCR una vez. 2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 3. Pulse 9 9 3. 4. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará cuatro veces. Resultado: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las funciones originales de volumen+/- y mute de su equipo de musica. Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen: 1 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 2. Pulse 9 9 3. 3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará cuatro veces. WW W.ONEFORA LL.COM 73 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funciones adicionales Macros (secuencia de comandos) Macros (directos) Usted puede programar su ONE FOR ALL 5 para efectuar una serie de comandos al pulsar una sóla tecla. Por ejemplo, puede ser que desee apagar al mismo tiempo su televisor, vídeo y satélite. Para su comodidad cualquier serie de comandos que usted use con regularidad puede ser reducido al empleo de una tecla. Le recomendamos que programe un macro en las teclas programables. Ejemplo: Para ajustar el macro arriba citado en la tecla ”Radio” de su ONE FOR ALL 5: 1 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 2 Pulse 9 9 5. 3 Después pulse la tecla ”Radio”. (Que es la tecla a la que será asignada el macro). 4 Ahora pulse TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER. 5 terminar la serie, pulse y mantenga apretada MAGIC hasta que la tecla de aparato del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. 6 Cada vez que pulse la tecla ”Radio”, apagará el televisor, el vídeo y el satélite. • Para eliminar el macro de la tecla ”Radio”, debe pulsar: MAGIC* 995 tecla ”Radio” MAGIC* * Debe mantener pulsada la tecla MAGIC hasta que la tecla del aparato destelle dos veces. 74 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funciones adicionales Macros indirectos Usted puede instalar un macro indirecto en cualquier tecla a excepción de las teclas de aparatos (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla MAGIC y las teclas numéricas. Por ejempo, si quiere programar un macro indirecto en la tecla POWER, simplemente pulse MAGIC una vez y suelte, y luego POWER durante el paso 3. Cada vez que pulse MAGIC una vez y suelte, y luego POWER, el ONE FOR ALL 5 apagará su TV, VCR y satélite. • Para eliminar el macro indirecto de la tecla POWER pulse: MAGIC* 995 MAGIC la tecla POWER MAGIC* * Al pulsar la tecla MAGIC deberá mantenerla apretada hasta que la tecla del aparato destelle dos veces. - Cada macro puede consistir de un máximo de 15 pulsaciones. - Asegúrese de que programa un macro en una tecla que esté libre y que no utilice en otros modos. - Una vez programe un macro en una tecla en concreto, la secuencia funcionará sin importar en el modo o aparato en el que se encuentre (TV, VCR, SAT, DVD o AMP). - Para prevenir grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, usted debe pulsar la tecla REC dos veces para empezar a grabar. Es por ello que no puede asignar un macro o macros en la tecla REC. - Si usted mantenía pulsada ciertas teclas durante unos segundos en el mando a distancia original para controlar ciertas funciones, puede ser que éstas no funcionen en un macro en su ONE FOR ALL 5. - Si Programa un macro en una tecla la función original se convertirá en secundaria (Excluyendo las teclas POWER; CH +/- y VOL +/-). Pulse MAGIC y luego la tecla para poder acceder a esa función. Si programa un macro como segunda función en una tecla numérica, accederá a la función original pulsando MAGIC dos veces y luego el dígito. - Si programa un macro en las teclas Mute, cambio de canales y cambio de volumen, las funciones de color y brillo dejarán de ser controlables. WWW.ONEFORALL.COM 75 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funciones adicionales Key Magic® Cómo programar funciones que faltan Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL. El diseño del ONE FOR ALL le asegura que la mayoría de las funciones de su mando a distancia original puedan ser controladas (incluso aquellas que no tengan una tecla específica en el teclado del ONE FOR ALL 5). Utilizando la función de Key Magic® de su ONE FOR ALL 5 puede asignar las funciones más comunes a cualquier tecla que desee. Para programar una función en concreto con Key Magic® necesita saber el código que corresponde a esa función. Ya que los códigos de las funciones pueden variar dependiendo del tipo de aparato, no los podrá encontrar en el manual de instrucciones, podrá obtener los códigos para su función a través del servicio de atención al cliente, por teléfono, por carta, fax o E-mail. Todo lo que necesitamos saber es: • Marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s). • El código de programación de 4 dígitos de su aparato. • Como se llama esa función en su mando a distancia original. También puede visitar nuestra página de Internet (www.oneforall.com) para encontrar la respuesta a sus preguntas. Una vez obtenga del servicio de atención al cliente el/los código(s) de la(s) función(es) podrá comenzar fácilmente la programación: 1 Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD o AMP). 2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. 3 Pulse 9 9 4. La LED se volverá a iluminar dos veces. 4 Pulse la tecla MAGIC una vez y suelte. 5 Entre el código de 5 dígitos para su función (previamente dado por el servicio postventa). 6 Pulse la tecla dónde desea programar la función. La tecla del aparato se encenderá dos veces. REFERENCIA PARA FUNCIONES (ejemplo) APARATO CÓDIGO FUNCIÓN CÓDIGO DE FUNCIÓN TV 0556 16/9 format 00234 - Para acceder a la función que usted acaba de programar, pulse primero la tecla del aparato correspondiente. - La programación de Key Magic puede ser asignada en cualquier tecla a excepción de las teclas: Magic, teclas de los aparatos y Mute. - Por favor, apunte en el siguiente cuadro de anotaciones (como referencia futura), todos los códigos para sus funciones que le han sido dados por nuestro servicio postventa. 76 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funciones adicionales Color y luminosidad Dependiendo de las funciones del mando original, el ONE FOR ALL 5 puede ser capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor. Color (+) Color (-) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (+) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (-) Luminosidad (+) Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Emisora (+) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Emisora (-) Problemas y Soluciones Problema: Solución: ¿Su marca no está en la lista de códigos del ONE FOR ALL? Pruebe el método de búsqueda en la página 67. ¿El ONE FOR ALL no funciona con sus aparatos? A) Pruebe todos los códigos para la marca de su aparato que vienen en la lista. B) Pruebe el método de búsqueda de la página 67. ¿El ONE FOR ALL no opera las funciones debidamente? Puede ser que usted esté utilizando un código incorrecto. Debe probar con el próximo código anotado para su marca. En el caso de que ningún código funcione, puede intentarlo con el método de búsqueda. ¿Problemas al cambiar canales? Introduzca el número de programa del mismo modo en que lo haría en el mando a distancia original. ¿El vídeo no graba? Como característica de seguridad en el ONE FOR ALL, hay que pulsar dos veces la tecla RECORD. ¿El ONE FOR ALL no responde tras pulsar una tecla? Asegúrese de que tiene pilas nuevas y de que el ONE FOR ALL está apuntando hacia su aparato. ¿La tecla del aparato no destella al pulsar una tecla? Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas del tipo AAA/LR03. WWW.ONEFORALL.COM 77 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Consejos Útiles Servicio de atención al cliente En España E-mail : ofahelp@uebv.com (*) : +31 53 432 9816 Fax Tel. : 917873180 (*) 78 Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta automática con un formulario a rellenar. WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funciones adicionales ONE FOR ALL Light Control Su mando a distancia ONE FOR ALL 5 es compatible con los accesorios ONE FOR ALL Light Control, que permiten controlar una o varias de las luces de la casa con la ayuda del mando a distancia. Para comenzar, es necesario que adquiera el ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). El siguiente paso es configurar un código en una tecla disponible del dispositivo, que le permitirá controlar hasta 10 receptores Light Control. El código debe configurarse en una tecla que esté preparada para aceptar un código AMP. Si ya está utilizando la tecla AMP, es necesario que cambie la tecla disponible del dispositivo para que acepte un código AMP. Para ello, siga las indicaciones de la función del Modo de reasignación (Mode Re-Assignment), que se detallan en la página 72. Para configurar un código, sólo tiene que seguir el procedimiento normal, que se describe en la página 66. Los siguientes códigos se pueden configurar para Light Control: OFA Light Control – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015 Se recomienda utilizar el primer código de la lista. Dado que el sistema Light Control funciona con radiofrecuencia, existe la posibilidad de que se den interferencias. Si su kit Light Control no responde bien, inténtelo con cualquier otro de los códigos de la lista. Configuración del receptor HC Para configurar el receptor HC y que funcione con su mando a distancia, debe asignarle un número. Este proceso sólo se realiza una vez, y le permitirá controlar de forma independiente cada una de las luces si adquiere más receptores HC en el futuro. Para asignar un número a la toma, siga estos pasos: 1 • Enchufe la lámpara al receptor HC, y el receptor HC a la toma de la pared. Si la lámpara tiene un interruptor de corriente, debe estar en la posición “ON”. • Conecte el Command Centre lo más cerca posible del receptor HC, para que sólo estén a 10-20 cm de distancia (el Command Centre se puede mover tras la configuración inicial). 2 • Pulse la tecla Light Device de su mando a distancia para que cambie a Light Mode. • Pulse el número que desee asignar al receptor HC. Si es la primera toma, se recomienda utilizar el número 1, el número 2 para la segunda, etc. El indicador LED (que se encuentra debajo de la tecla Light Device) debe iluminarse dos veces. • Mantenga pulsado el botón en el receptor HC hasta que la luz roja comience a parpadear. 3 • Apunte el mando a distancia hacia el Command Centre y pulse la tecla Channel Up (+). La luz roja debe dejar de parpadear. El mando a distancia debe ya manejar el receptor HC. Para probarlo, compruebe si las teclas Channel Up (+) y Channel Down (-) funcionan para encender y apagar la luz respectivamente o, bien, si cuenta con la unidad HC8010 Dimmer, compruebe si la tecla Volume up comienza a aumentar la intensidad de la luz o a atenuarla (pulse de nuevo para pararlo). WWW.ONEFORALL.COM 79 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Una vez configuradas con la ayuda del Starters Kit, las siguientes teclas realizarán las siguientes funciones en su mando a distancia ONE FOR ALL 5: Nombre de tecla Función Dígito 1 Seleccionar receptor 1 Dígito 2 Seleccionar receptor 2 Dígito 3 Seleccionar receptor 3 Dígito 4 Seleccionar receptor 4 Dígito 5 Seleccionar receptor 5 Dígito 6 Seleccionar receptor 6 Dígito 7 Seleccionar receptor 7 Dígito 8 Seleccionar receptor 8 Dígito 9 Seleccionar receptor 9 Dígito 0 Seleccionar receptor 10 Channel Up Encender el receptor seleccionado Channel Down Apagar el receptor seleccionado Volume Up Comenzar a atenuar – Pulsar de nuevo para detener* La función de atenuación sólo está disponible con la unidad Light Control Dimmer (HC-8010). 80 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen s Portuguê ÍNDICE IMAGEM DO TELECOMANDO ONE FOR ALL 5 82 INSTALAÇÃO DAS PILHAS 83 O TECLADO 83 PROGRAMAR O ONE FOR ALL 5 86 (Como programar o ONE FOR ALL 5 para controlar os seus aparelhos) MÉTODO DE BUSCA CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN • Televisões • Vídeos • Receptores Satélites • Conversores de Cabo • Acessório de Vídeo • Áudio misto • Amplificadores • Amp. / Sintonizadores (Aparelhagem). • Leitores DVD 87 201 209 211 215 215 215 215 216 217 DESCOBIR O CÓDIGO PROGRAMADO (Para descobrir qual o código que foi correntemente programado) 88 CÓDIGO DE INSTALAÇÃO (Para descobrir qual o código que é correntemente programado) 88 FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM (Como copiar as funções do comando original para o ONE FOR ALL 5) 89 A RESTAURAÇÃO DE FUNCIONAMENTO 91 OUTRAS CARACTERÍSTICAS • Alterar o modo do aparelho (Para programar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 5) • Punch-Through do Volume • Macros (Sequências de comandos) • Key Magic® (como programar funções em falta) • Cor e Brilho • Controlo de Luz ONE FOR ALL 92 93 94 96 97 99 PROBLEMAS & SOLUÇÕES 97 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 98 Sobre o seu ONE FOR ALL 5 O seu TV VCR DVD SAT AMP ONE FOR ALL 5 pode fazer funcionar 5 aparelhos: : Televisão : Vídeo : DVD : Receptor de Satélite / Conversores de Cabo : Amplificador / Sintonizador O que torna o telecomando ONE FOR ALL ainda mais especial é a sua função de ‘Aprendizagem’ (Learning); esta permite-lhe copiar uma função do seu telecomando original para uma tecla do seu ONE FOR ALL. As páginas que se seguem explicar-lhe-ão em simples passos como programar o seu ONE FOR ALL de acordo com as suas necessidades. No futuro, conserve bem este manual porque pode ser que seja necessário consultá-lo novamente. WWW.ONEFORALL.COM 81 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 12/13 14 82 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Instalação das Pilhas O seu ONE FOR ALL 5 precisa de 4 pilhas alcalinas novas do tipo "AAA/LR03". 1 2 3 Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte de trás do seu ONE FOR ALL 5. Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e – dentro do compartimento das pilha. Empurre a tampa do compartimento das pilhas novamente para o seu lugar. - No interior da porta do compartimento das pilhas, encontrará uma etiqueta na qual escreverá os códigos de Instalação depois do seu ONE FOR ALL 5 estar instalado correctamente para o seu aparelho. Anote os códigos para uma mais fácil consulta futura. - Não é aconselhável a utilização das pilhas recarregáveis. - Quando mudar as pilhas do telecomando, os seus códigos de programação não serão apagados. O Teclado Imagem do telecomando ONE FOR ALL 5 na página 82. 1 Tecla MAGIC A tecla MAGIC é utilizada para instalar o seu ONE FOR ALL 5 e para aceder às funções especiais. 2 Tecla POWER A tecla POWER controla a mesma função que a do seu telecomando original. 3 Teclas do Aparelho Estas teclas seleccionam o aparelho a ser controlado. Por exemplo, premindo a tecla TV permite o telecomando controlar as funções do seu Televisor; após premir a tecla VCR pode funcionar com o seu Vídeo etc. Para uma informação mais detalhada, consulte as explicações na página 86. Quando estiver a usar o seu ONE FOR ALL a tecla do aparelho acender-se-á e, desta forma, indica-lhe o modo que está a utilizar. 4 Teclas Numéricas (0-9, -/—, AV) Estas teclas (0-9, -/—, AV) oferecem funções como as do seu telecomando original, tais como uma selecção de programação por acesso directo. Se o seu telecomando original utilizar uma entrada de um/dois dígitos (-/— símbolo), esta função pode ser obtida pressionando a tecla -/—. Se o seu telecomando original tiver uma tecla 10, esta função pode ser também ser encontrada sobre a tecla -/—. Se o seu telecomando original tiver uma tecla 20, esta função pode ser também ser encontrada sobre a tecla AV. Na modalidade AMP, as teclas numéricas (1 – 9, 0) irão fornecer-lhe (se disponível no seu telecomando original) as funções das ENTRADAS (Tuner, DVD etc.). 5 Tecla AV No modo TV obterá a função AV / Ext. No modo VCR, AUX1 obterá a função TV/VCR. No modo DVD obterá a função TV/DVD. No modo DVD obterá a função “TV/SAT” o “TV/DTV” se disponível no seu telecomando original. 6 Teclas Volume +/Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original. WWW.ONEFORALL.COM 83 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen O Teclado 7 Tecla MUTE A tecla Mute controla a mesma função que a do seu telecomando original. 8 Tecla MENU A tecla MENU controla a mesma função que a do seu telecomando original. 9 Teclas Programa +/Elas funcionam como as do seu telecomando original. 10 Teclas Direccionais Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas permitem-lhe controlar o seu menu do seu aparelho. 11 OK A tecla OK confirmará a sua opção no Menu. 12 Teclas transporte (VCR / DVD) Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF; REW etc) do seu aparelho. A fim de evitar gravações acidentais, para gravar a tecla RECORD tem de ser premida duas vezes. 13 Teclas do Teletexto Após carregar na tecla TV, a linha superior das teclas de transporte serão utilizadas para controlar as principais funções do teletexto. Os símbolos por baixo das teclas são para o teletexto. As teclas de texto são usadas para aceder às funções de teletexto do seu Televisor. Decerto, o seu Televisor deve ser dotado de teletexto. TEXTO: Coloque a Televisão no modo teletexto. SAÍR: Mudar o Televisor para o modo visão regular. Em alguns Televisores, isto pode ser realizado pressionando várias vezes a tecla TEXTO. CONSERVAR: Pára de mudar páginas. MIX: Permite a projecção simultânea do teletexto e a imagem da televisão. Esta tecla poderá também ser utilizada para legendagem. No caso de algumas televisões é necessário pressionar duas vezes esta tecla a fim de ? ter acesso a esta função. i EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto em letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade inferior da página de teletexto alargada. Para voltar à visão regular do teletexto, volte a pressionar a tecla EXPANDIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu televisor. i ÍNDICE: Permite-lhe obter o indice do teletexto se o seu telecomando original tiver esta função. Após pressionar a tecla TV ou SAT, as teclas marcadas a vermelho, verde, amarelo e azul, permite-lhe aceder às funções de fastext do seu televisor. Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas permitem-lhe controlar o seu menu. Observação importante: Para uma explicação mais detalhada do teletexto e do fastext, consulte o manual do seu Televisor. Lembre-se que televisores diferentes controlam as funções do teletexto e fastext de diferentes modos. Nem todas as funções de teletexto estarão disponíveis para o seu modelo. 84 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen O Teclado 14 Funções adicionales Guide No modo TV / SAT com a tecla “GUIDE” o écran muda para o modo SAT-menu e dá-lhe a função “GUIDE”, se disponível no seu comando original. i No modo SAT obterá a função “Display”, “OSD” ou “info”, se disponível no seu comando original. ? No modo SAT obterá a função “help”, se disponível no seu comando original. Back No modo TV, VCR e DVD obterá a função “Menu Exit”, se disponível no seu comando original. No modo SAT menu pode usar a tecla “Back” para retroceder ao écran anterior. PPV No modo SAT obterá a função “Pay Per View (PPV)”, se disponível no seu comando original. Subt. No modo TV, VCR, SAT e DVD obterá a função “Subtitle”. Radio No modo SAT obterá a função “Radio”. Fav A tecla Fav permite a projecção do ecran panorámico (16:9), no caso do seu telecomando originar dispor desta função. No modo SAT obterá a função “Favorite”, se disponível no seu comando original. WW W.ONEFORA LL.COM 85 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Programar o ONE FOR ALL 5 (Como programar o seu ONE FOR ALL 5 afim de controlar os seus aparelhos) Exemplo: Para programar o ONE FOR ALL 5 para funcionar com a sua TV: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Procure o código da sua Televisão no livro de códigos (pág 201 – 221). Os códigos encontram-se listados por marca. O código mais comum está listado em primeiro lugar. Assegure-se que o seu aparelho está aceso (não em posição standby). 2 Pressione e solte a tecla de TV do seu ONE FOR ALL 5. 3 Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). _ ___ 4 5 Introduza o código de 4 dígitos da sua TV utilizando as teclas numéricas. A LED piscará duas vezes. Agora, aponte o ONE FOR ALL 5 para o seu Televisor e pressione a tecla POWER. Se desligar o seu Televisor, o seu ONE FOR ALL 5 deve estar preparado para ligar o seu Televisor. 6 Volte a ligar o seu aparelho e teste todas as funções do telecomando por forma a assegurar-se que estas funcionam correctamente. Se as funções não funcionarem correctamente, repita os passos 1-5 utilizando outro código listado sob a sua marca. 7 Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 5, após tentar todos os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código (página 87). - Alguns códigos são bastante similares, se o seu aparelho não responder ou não funcionar correctamente com um dos códigos, tente outro código da marca do seu aparelho. - Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima a tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5. - Lembre-se, para controlar o seu ONE FOR ALL, tem de carregar na tecla correspondente ao seu aparelho. Os aparelhos encontram-se programados na seguinte tecla: Televisão Vídeo Receptor de Satélite/ (incl. DVBT*) conversor de cabo Video Accessory DVD / DVD-R Amplificador / Aperelhagem / Audio Misto * Os códigos para DVBT (terrestrial) podem ser encontradas na seção ”Receptor de Satélite”. Para instalar um(a) segundo(a) TV, VCR, SAT, DVD ou AMP ver pagina 92. 86 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Programar ONE FOR ALL 5 O Método de Busca --> Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 5 depois de ter tentado todos os códigos listados para a sua marca. --> Se a sua marca não estiver alistada. O método de busca permite-lhe encontrar o código para o seu aparéelo por fazer passar por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL 5. Exemplo: Para buscar o código do seu TV: 1 Ligue o seu Televisor, não em posição standby. Aponte o seu ONE FOR ALL para o seu aparelho. 2 Pressione a tecla TV no seu ONE FOR ALL 5. 3 Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). 4 Em seguida, digite 9 9 1. A LED piscará duas vezes. 5 A seguir pressione POWER. 6 Aponte o ONE FOR ALL 5 para o seu televisor. Agora prima a tecla “CANAL + ” (CH+) várias vezes até o seu televisor desligar. (sempre que premir a tecla CANAL+ do ONE FOR ALL 5 este envia um sinal de POWER para o próximo código contido na memória). Talvez terá de premir esta tecla muitas vezes (acima de 150 vezes), assim por favor tenha um pouco de paciência. Se passar por alto algum código, pode voltar ao(s) código(s) anterior(es) por premir a tecla CANAL-. Lembre-se de que enquanto estiver a premir esta tecla o ONE FOR ALL 5 deve estar apontado para o televisor. 7 Quando o seu televisor se desligar, prima a tecla MAGIC para guardar o código. Agora o seu ONE FOR ALL 5 está pronto para controlar o seu televisor. - A maioria das TV’s não ligam ao premir a tecla POWER. Por favor tente premir uma tecla “numérica” ou tecla “SAÍR DE TEXTO” para ligar o seu televisor. - Se não conseguir controlar o seu televisor convenientemente, por favor continue a usar o método de busca, poderá estar a usar o código errado. - Para outros aparelhos, siga as mesmas instruções, prima a tecla correcta para cada aparelho durante o passo 2. - Se o comando original do seu aparelho não tiver a tecla POWER, prima PLAY em vez de POWER durante o passo 5. WW W.ONEFORA LL.COM 87 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Descobrir o código programado (Para descobrir qual o código que é correntemente programado) Após ter utilizado o Método de Busca, pode descobrir qual o código a que o ONE FOR ALL respondeu, iluminando novamente o código. É útil conhecer o código do seu aparelho para consulta futura. Exemplo: Iluminar o código do seu Televisor: 1 Prima a tecla TV. 2 Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). 3 Digite 9 9 0. A LED piscará duas vezes. 4 Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos, prima 1 e conte os piscas vermelhos. Se não piscar, o digito é „0“. 5 Para o segundo dígito, prima 2 e conte os piscas vermelhos. Se não piscar, o digito é „0“. 6 Para o terceiro dígito, prima 3 e conte os piscas vermelhos. Se não piscar, o digito é „0“. 7 Para o quarto dígito, prima 4 e conte os piscas vermelhos. Se não piscar, o digito é „0“. Agora, possui o seu código de quatro dígitos. Para voltar a iluminar o código para o seus outros aparelhos siga as instruções supramencionadas pressionando apenas as teclas VCR, SAT, DVD ou AMP durante o passo 1. Códigos de instalação Anote os códigos para os seus aparelhos nos espaços fornecidos e no compartimento das pilhas para uma mais rápida e fácil referência. Tipo de Aparelho 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ 88 Código ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Função de aprendizagem (Como copiar as funções do seu comando original para o ONE FOR ALL 5) O ONE FOR ALL 5 contém uma biblioteca completa de códigos pré programados. Depois de ter programado o seu aparelho no ONE FOR ALL 5, irá ver que existia no seu comando original mais teclas as quais não existem no teclado do ONE FOR ALL 5. O ONE FOR ALL 5 oferece uma capacidade especial de aprendizagem que permite copiar quase todas as funções do comando original para o teclado do ONE FOR ALL 5. Antes de começar: - Certifique-se que o seu telecomando original funciona correctamente. - Certifique-se que nem o ONE FOR ALL nem o seu telecomando original estão apontados para os seus aparelhos. • Aprendizagem (Directa) Exemplo: Para copiar a Função “mono/stereo” do telecomando original du sua TV para a tecla ”Radio” do seu ONE FOR ALL 5. 1 Coloque ambos os telecomandos (o ONE FOR ALL e o seu telecomando original) numa superfície plana. Certifique-se que as partes que normalmente aponta para os seus aparelhos (dos dois telecomandos) estão frente a frente. Mantenha os telecomandos a uma distância entre 2 a 5 cm. 2 Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). 3 Marque 9 7 5 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes). 4 Prima na tecla do aparelho (no telecomando ONE FOR ALL) para seleccionar o modo para o qual deseja copiar a função (Exemplo: a tecla TV). 5 Prima na tecla (no telecomando ONE FOR ALL) para onde deseja copiar a função (Exemplo: a tecla ”Radio”). A tecla do aparelho irá piscar rapidamente . 6 Prima e mantenha apertada a tecla (do seu telecomando original) que deseja copiar, até que a tecla do aparelho no ONE FOR ALL pisque duas vezes. (Exemplo: a tecla “mono/stereo”). 7 Se desejar copiar mais funções do telecomando de origem, repita apenas os passos 5 e 6 e carregue numa outra tecla para onde irá copiar a nova função. 8 Para sair desta função de cópia, Prima na tecla MAGIC e mantenha-a apertada até que a tecla do aparelho pisque duas vezes. 9 A função de cópia é específica, isto é, para ter acesso a esta função no ONE FOR ALL, tem de carregar primeiro na tecla do aparelho apropriado. WW W.ONEFORA LL.COM 89 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Função de aprendizagem - Durante os passos 2 - 7 (página 89) tem cerca de 10 segundos entre cada passo para efectuar a programação. Se houver um intervalo superior a 10 segundos entre dois passos, terá de começar a programação desde o início. - Se copiar uma função do telecomando original para uma tecla ocupada, a função original dessa tecla passa a segunda função. Para ter acesso a essa, terá de carregar primeiro na tecla MAGIC (isto exclui a tecla Mute, Programas +/- e Volume +/-). - A função de cópia é específica. Isto é, para ter acesso a esta função no ONE FOR ALL, tem de carregar primeiro na tecla do aparelho apropriada. - Se utilizar as teclas Mute/Programas e Volume para copiar uma tecla do telecomando de origem como segunda função, o controlo da cor/brilho será eliminado. - Pode copiar aproximadamente 25 - 40 funções de telecomandos originais para o ONE FOR ALL. - Pode substituir uma função copiada de uma tecla por outra na mesma tecla. - Evite copiar as funções do telecomando original para o ONE FOR ALL sob a luz directa do Sol ou luzes incandescentes. - Certifique-se que utiliza pilhas novas antes de seguir as instruções acima descritas. - Quando mudar de pilhas, as funções copiadas vão permanecer. • Aprendizagem (Learning) como Segunda função de uma tecla Pode copiar uma função para o ONE FOR ALL sem eliminar a função original da tecla do ONE FOR ALL. Para copiar como segunda função de uma tecla, pode utilizar qualquer tecla do seu ONE FOR ALL excepto: Teclas de aparelho, tecla MAGIC e as teclas numéricas. Para programar uma tecla em “segunda função” siga os passos 1-8 da pagina anterior no entanto tem de pressionar a tecla MAGIC antes da etapa 5. Para ter acesso a esta função, carregue na tecla MAGIC antes da tecla para onde a função foi copiada. 90 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Função de aprendizagem Para apagar uma função copiada: Para apagar cada função copiada de cada tecla individualmente, siga os seguintes passos. 1 Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). 2 Marque 9 7 6 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes). 3 Prima na tecla do aparelho da função a ser apagada. 4 Prima duas vezes na tecla para onde a função foi copiada (a tecla de aparelho irá piscar duas vezes).* 5 Se desejar apagar mais outra tecla, repita os passos 1-4. 6 A tecla do ONE FOR ALL voltará a ter função original. * Para apagar uma tecla com uma função copiada com segunda função, carregue em MAGIC antes de carregar na tecla que deseja apagar (durante o passo 4). Para apagar todas as tecla com funções copiadas no um modo: 1 Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). 2 Marque 9 7 6 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes). 3 Prima duas vezes na tecla de modo para onde as funções foi copiadas (a tecla de aparelho irá piscar duas vezes). A restauração de funcionamento A restauração de funcionamento irá apagar todas as funções através de todos os modos. A restauração de funcionamento poderá também apagar algumas funções programadas as quais estão listadas neste manual (como Key Magic, Macro). 1 Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). 2 Marque 9 8 0 (a tecla do aparelho piscará quatro vezes). WWW.ONEFORALL.COM 91 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Outras características Alterar o modo do aparelho (Para programar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 5) É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito útil se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 5. O código pode ser programado usando o ‘Programação directa’ (p. 86) ou ‘Método de busca’ (p. 87). Para mudar o tipo de aparelho controlado por uma tecla veja os dois exemplos abaixo. Exemplo 1) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de DVD Exemplo 2) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de SAT Exemplo 3) Se pretende programar um segundo vídeo na tecla de SAT Exemplo 1: Para programar uma segunda Televisão na tecla VCR, precisa mudar a tecla VCR para uma tecla TV, por isso prima: (*) (**) A tecla VCR passou a ser uma segunda tecla TV. Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo: (*) __ __ (código TV) (**) Exemplo 2: Para programar uma segunda Televisão na tecla SAT, precisa mudar a tecla SAT para uma tecla TV, por isso prima: (*) (**) A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla TV. Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo: (*) __ __ (código TV) (**) Exemplo 3: Para programar um segundo Vídeo na tecla SAT, precisa mudar a tecla SAT para uma tecla VCR, por isso prima: (*) (**) A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla VCR. Agora introduza o código de programação para o seu segundo VCR premindo: (*) _ _ __ (código VCR) (**) Repor a Tecla de Aparelho Exemplo: Para limpar a programação da tecla VCR, de modo a voltar à sua função original, prima: (*) (**) Exemplo: Para limpar a programação da tecla SAT, de modo a voltar à sua função original, prima: (*) (**) (*) Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC, até a luz vermelha piscar duas vezes. (**) A luz vermelha piscarà uma e a seguir duas vezes. 92 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Outras características Punch-Through do Volume O ONE FOR ALL 5 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente algumas funções do seu Televisor, Vídeo, Leitor DVD, Receptor de Satélite e Cabo. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador, poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 5. Para controlar o volume através do som do televisor enquanto se encontra em Modo VCR, DVD ou SAT: 1. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). 2. Digite 9 9 3. 3. Prima a tecla TV e a luz vermelha acenderá duas vezes. Para cancelar o “Punch Through do Volume” por modo: (Exemplo: para cancelar “Volume Punch Through” do seu VCR). 1. Prima VCR apenas uma vez. 2. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). 3. Prima 9 9 3. 4. Prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha acenderá quatro vezes. Resultado: estando no modo VCR, poderá controlar as funções de VOLUME +/- ou MUTE do seu vídeo (se este tiver controle do volume). Para desactivar o Punch Trough do Volume: 1. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). 2. Digite 9 9 3. 3. Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha acenderá quatro vezes. WW W.ONEFORA LL.COM 93 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Outras características Macros (Sequências de comandos) Macros (directo) Pode programar o seu ONE FOR ALL 5 para efectuar uma série de comandos ao carregar apenas numa tecla do telecomando universal. Por exemplo, pode pretender desligar ao mesmo tempo a sua televisão, o seu vídeo e satélite. Assim, pode programar esta sequência de comandos na tecla que desejar no seu telecomando universal. É aconselhável que programe as suas sequências nas ‘teclas programáveis’. Exemplo: Deste modo, para programar a sequência acima descrita na ‘tecla programável’ A no seu telecomando ONE FOR ALL 5: 1 Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes). 2 Marque 9 9 5. 3 Depois carregue na tecla A, onde a sequência irá ser programada. 4 Agora carregue nas teclas TV, POWER VCR, POWER, SAT, POWER. 5 Para memorizar a sequência carregue na tecla MAGIC e mantenha- a apertada até que a tecla do aparelho pisque duas vezes (a tecla do aparelho irá piscar uma e, em seguida, duas vezes). 6 Cada vez que carregar na tecla A no seu telecomando ONE FOR ALL 5, o seu televisor, vídeo e satélite vão apagar-se. • Para apagar uma sequência de a tecla A, carregue: MAGIC* 995 tecla A MAGIC* * Carregue na tecla MAGIC e mantenha-a apertada até que a luz da tecla do aparelho pisque duas vezes. 94 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Outras características Sequências (Macros) como Segunda função Pode programar a sequência como segunda função em qualquer tecla, excepto nas teclas de aparelho (TV, VCR, SAT, DVD e AMP), na tecla MAGIC e nas teclas numéricas. Se desejar programar uma sequência na tecla Power, carregue na tecla MAGIC seguida de POWER durante o passo 3. Desta forma, sempre que carregar na tecla MAGIC seguida de POWER, o ONE FOR ALL irá apagar o seu televisor, vídeo ou satélite. • Para apagar uma sequência como segunda função de a tecla, POWER carregue: MAGIC* 995 MAGIC tecla POWER MAGIC* * Carregue na tecla MAGIC e mantenha-a apertada até que a luz da tecla do aparelho pisque duas vezes. - Cada sequência pode ter até 15 comandos diferentes. - Assegure-se que vai programar uma sequência numa tecla que não utilize em nenhum dos aparelhos. - Assim que programar uma sequência, esta irá funcionar em qualquer modo de aparelho no telecomando. - Para evitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL, sempre que desejar utilizar a tecla ‘Rec’ para gravar, terá de carregar nessa tecla duas vezes. Por essa razão, não é possível programar uma sequência como segunda função na tecla ‘Rec’. - Se com o seu telecomando de origem tiver de manter a tecla apertada durante alguns segundos, é possível que esta função não funcione numa sequência. - Se programar um MACRO numa tecla, a função original da tecla será mudada (excluindo POWER, CANAL +/- e VOLUME +/- ). Prima MAGIC e depois a tecla para aceder à função original. Se programar um Macro shifted numa tecla numérica, para usar a função original deverá carregar na tecla MAGIC duas vezes e logo na tecla numérica. - Se uma sequência como segunda função for programada nas teclas mute, canal +/-, e volume +/-, as funções de cor e brilho serão eliminadas. WWW.ONEFORALL.COM 95 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Outras características Key Magic® (Como programar funções em falta) Key Magic® é uma função exclusiva da ONE FOR ALL. O desenho do ONE FOR ALL garante-lhe que a maioria das funções do seu telecomando original funcionarão – mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no teclado do ONE FOR ALL 5. Frequentemente outras funções poderão ser agregadas a uma tecla do seu ONE FOR ALL 5 usando função Key Magic®. Para programar uma determinada função com o Key Magic® precisará de conhecer o código para a respectiva função. Visto que os códigos variam de aparelho para aparelho, eles não poderão ser encontrados no manual. Poderá requisitar o código necessário para dada função através do “Serviço de apoio ao cliente” por telefone, por carta, fax ou e-mail. Tudo o que precisamos saber: • O nome das marcas e números de modelos do seu aparelho. • O código de 4 dígitos que accionam o seu aparelho. • Como a função em causa está identificada no seu telecomando original. Poderá também visitar o nosso website (www.oneforall.com) para encontrar as respostas às suas questões. Uma vez obtidos os seus códigos para as funções em causa, é fácil efectuar a programação: 1 Prima na tecla de aparelho (TV, VCR, SAT, DVD ou AUD). 2 Prima- na tecla MAGIC e mantenha-a apertada até que a tecla do aparelho pisque duas vezes (a tecla irá piscar uma e, em seguida, duas vezes). 3 Marque 9 9 4 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes). 4 Prima na tecla MAGIC apenas uma vez. 5 Marque o código de 5 dígitos relativo à função que deseja programar. 6 Finalmente prima na tecla do ONE FOR ALL onde deseja programar a função. A tecla do aparelho irá piscar duas vezes. FUNÇÕES EXTRA (Referência) (a primeira entrada é um exemplo): Aparelho Código Básico Função Código da Função TV 0556 16/9 format 00234 - Para aceder às funções que programou, carregue primeiro na tecla de aparelho correspondente. - Pode programar funções através de Key Magic em todas as teclas do telecomando, excepto: nas teclas dos aparelhos, na tecla MAGIC, e na tecla Mute (Cortar o Som). - Aponte todos os códigos das funções que programar obtidas através do Serviço de Apoio ao Cliente para uma referência futura mais fácil. 96 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Outras características Cor e Brilho Dependendo das funções do seu telecomando original, o ONE FOR ALL 5 pode controlar os parâmetros da cor e do brilho do seu televisor. Cor (+) = Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Volume (+) Cor (-) = Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Volume (-) Brilho (+)= Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Canal (+) Brilho (-) = Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Canal (-) Problema e Solução Problema Solução A sua marca não se encontra lista na secção de códigos? Tente o método de busca na página 87. O ONE FOR ALL não controla o(s) seu(s) aparelho(s)? A) Tente todos os códigos listados para a sua marca. B) Tente o método de busca na página 87. O ONE FOR ALL não executa os comandos correctamente? Pode estar a usar o código errado. Repita a Instalação Directa utilizando um outro código listado sob a sua marca ou inicie novamente o método de busca para localizar o código adequado. Problemas com a mudança de canais? Digite o número do programa exactamente como faria no seu telecomando original. O vídeo não grava? Como função segura no seu ONE FOR ALL, deve premir duas vezes a tecla Record. O ONE FOR ALL não responde à pressão da tecla? Certifique-se de que está a usar as pilhas novas e a apontar para o seu aparéelo. A tecla de aparelho não pisca quando prime a tecla? Substitua as pilhas com 4 pilhas alcalinas novas do tipo "AAA/LR03". WWW.ONEFORALL.COM 97 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Em caso de problemas Serviço de apoio ao cliente Em Portugal E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 : 211203555 Tel. (*) 98 Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque você receberá um e-mail de volta WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Outras características Controlo de Luz ONE FOR ALL O seu Telecomando ONE FOR ALL 5 é compatível com os acessórios de Controlo de Luz ONE FOR ALL, permitindo-lhe controlar uma ou mais luzes na sua casa utilizando o telecomando. Para começar, precisa de comprar o Kit de Principiantes de Controlo de Luz ONE FOR ALL (HC-8300). O próximo passo é programar um código numa tecla extra do dispositivo, que lhe permitirá controlar até 10 Receptores de Controlo de Luz. O código deve ser programado numa tecla que esteja configurada para aceitar um código AMP. Se já estiver a utilizar a tecla AMP, precisará de mudar uma tecla extra do dispositivo para aceitar um código AMP. Para o fazer, siga as instruções para Re-atribuição de Modo na página 92. Para programar um código, basta seguir o procedimento normal na página 86. Os seguintes códigos podem ser configurados para Controlo de Luz: Controlo de Luz OFA – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015 Recomenda-se a utilização do primeiro código listado. Uma vez que o sistema de Controlo de Luz funciona com Frequência de Rádio existe a possibilidade de interferência. Se o seu Kit de Controlo de Luz não estiver a responder correctamente, tente um dos outros códigos listados. Configurar o Receptor HC Para configurar o seu Receptor HC para que funcione com o seu telecomando, precisa de lhe atribuir um número. Este é um processo único que lhe permitirá controlar luzes individuais separadamente se comprar mais Receptores HC no futuro. Para atribuir um número à tomada, siga estes passos: 1 • Ligue o candeeiro ao Receptor HC, e ligue o Receptor HC À tomada de parede. Se o seu candeeiro tiver um interruptor deve estar na posição “Ligado”. • Ligue o Centro de Comando tão perto quanto possível do Receptor HC, de forma a que estejam apenas a 10-20 cm de distância (o Centro de Comando pode ser deslocado após a configuração inicial). 2 • Prima a tecla Dispositivo Luz no seu telecomando para que esteja em Modo de Luz. • Prima o número que deseja atribuir ao Receptor HC. Se esta é a sua primeira Tomada, recomenda-se o número 1, o número 2 para a segunda, etc. O LED (por baixo da tecla Dispositivo Luz) piscará duas vezes. • Prima e mantenha o botão no Receptor HC até a luz vermelha começar a piscar. 3 • Aponte o seu telecomando na direcção do Centro de Comando e prima a tecla Canal Para Cima (+). A luz vermelha deve parar de piscar. O telecomando deve agora operar o Receptor HC. Para o testar, verifique se as teclas Canal para cima (+) e Canal para baixo (-) funcionam para Ligar e desligar respectivamente a sua luz, ou se tem a unidade Redutor de Luminosidade HC8010, verificar se a tecla de Volume para cima começa a aumentar ou diminuir a luz (prima novamente para parar). WWW.ONEFORALL.COM 99 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Depois de configurar com o Kit para Principiantes, as seguintes teclas executarão as seguintes funções no seu Telecomand ONE FOR ALL 5: Nome da tecla Função Digito 1 Seleccionar Receptor 1 Digito 2 Seleccionar Receptor 2 Digito 3 Seleccionar Receptor 3 Digito 4 Seleccionar Receptor 4 Digito 5 Seleccionar Receptor 5 Digito 6 Seleccionar Receptor 6 Digito 7 Seleccionar Receptor 7 Digito 8 Seleccionar Receptor 8 Digito 9 Seleccionar Receptor 9 Digito 0 Seleccionar Receptor 10 Canal para cima Ligar o Receptor Seleccionado Canal para baixo Desligar Receptor Seleccionado Volume para cima Iniciar redutor de luminosidade – Prima novamente para parar* A característica redutor de luminosidade só está disponível com a unidade Redutor de Luminosidade no Controlo de Luz (HC-8010). 100 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Italiano Indice IMMAGINE DEL TELECOMANDO ONE FOR ALL 5 102 INSERIMENTO DELLE PILE 103 CARATTERISTICHE E FUNZIONI 103 COME IMPOSTARE IL ONE FOR ALL 5 106 (come impostare ONE FOR ALL 5 per controllare i Vostri apparecchi) METODO DI RICERCA 107 CODICI D'IMPOSTAZIONE • Televisori • Videoregistratori • Ricevitori satellitari • Decoder • Accessori video • Vari Audio • Amplificatori • Amp. / Sintonizzatori • Lettori DVD 201 209 211 215 215 215 215 216 217 VISUALIZZAZIONE DEL CODICE (Per trovare quale codice è impostato attualmente) 108 RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI 108 PROCEDURA D’APPRENDIMENTO (LEARNING) (Come copiare le funzioni del Vostro telecomando originale sul ONE FOR ALL 5) 109 RESET OPERAZIONALE 111 FUNZIONI SUPPLEMENTARI • Riassegnazione dei tasti apparecchio (Per impostare due apparecchi dello stesso tipo) • Interfunzionalità del Volume • Macros (sequenza di comandi) • Key Magic® (Come programmare funzioni mancanti) • Colore & Luminosità • ONE FOR ALL Light Control 112 113 114 116 117 119 PROBLEMI E SOLUZIONI 117 SERVIZIO CLIENTI 118 About Your ONE FOR ALL 5 Con il TV VCR DVD SAT AMP ONE FOR ALL 5 è possibile controllare quattro apparecchi: : Televisore : Videoregistratore : Lettore DVD : Ricevitore via satellite / Convertitori di rete : Amplificatore / Sintonizzatore Un altro aspetto che rende il ONE FOR ALL 5 più unico è la "tecnologia d’apprendimento" quale le dà la possibilità di adattare ogni funzione speciale del telecomando originale sulla tastiera del Suo nuovo telecomando ONE FOR ALL. Le pagine seguenti spiegano in passi semplici come adattare il ONE FOR ALL 5 ai vostri apparecchi. È indispensabile quindi seguire il manuale per la predisposizione del telecomando ONE FOR ALL 5. WWW.ONEFORALL.COM 101 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 12/13 14 102 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Inserimento delle pile Il telecomando ONE FOR ALL 5 necessita di 4 pile nuove AAA/LR03 alcaline. 1 2 3 Togliere il coperchietto del vano porta pile quale si trova nella parte posteriore del telecomando ONE FOR ALL 5. Inserire le pile e collegarle secondo la polarità indicata nel vano. Riposizionare il coperchietto. - Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle all’interno del compartimento delle pile, per una veloce e facile consultazione. - È consigliabile di non utilizzare pile ricaricabili. - Anche dopo aver cambiato le pile, i codici inseriti e altra programmazione rimarrà conservata in memoria. Caratteristiche e Funzioni Immagine del telecomando ONE FOR ALL 5 su pagina 102. 1 Il tasto MAGIC Il tasto MAGIC viene utilizzato per predisporre il ONE FOR ALL 5 e per accedere alle funzioni speciali. 2 Power (Alimentazione) Il tasto POWER funziona nello stesso modo come quello del telecomando originale. 3 I tasti apparecchio I tasti TV, VCR, SAT, DVD e AMP selezionano gli apparecchi. Ad esempio, premendo il tasto TV, il telecomando controlla le funzioni del televisore, premendo il tasto VCR il telecomando gestisce il videoregistratore, o DVD etc. Per una spiegazione dettagliata si chiede di riferire alla pagina 106 di questo manuale. Quando opererà il telecomando ONE FOR ALL il tasto d’apparecchio si illuminerà per indicare quale apparecchio sta controllando. 4 I tasti numerici (0-9, -/—, AV) I tasti numerici (0-9, -/—, AV) funzionano ugualmente come nel telecomando originale Se il telecomando originale utilizza una digitazione a una o due cifre (simbolo -/—), questa funzione può essere ottenuta premendo il tasto -/—. Se il telecomando originale ha un tasto 10, lo troverà premendo il tasto -/—. Se il telecomando originale ha un tasto 20, lo troverà premendo il tasto AV. In AMP Mode I tasti numerici consentono la selezione diretta dei vari INPUT (se disponibile sul telecomando originale) come per es. TUNER, DVD ecc. 5 Tasto AV key In TV Mode potete utilizzare la funzione TV / Ext. In VCR, Mode la funzione TV/VCR. In DVD Mode la funzione TV/DVD. In DVD Mode la funzione “TV/SAT” or “TV/DTV”. 6 Volume +/Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando originale. WWW.ONEFORALL.COM 103 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Caratteristiche e Funzioni 7 Mute (Silenziamento) Il tasto MUTE funziona ugualmente come nel telecomando originale. 8 Il tasto Menu Il tasto MENU funziona ugualmente come nel telecomando originale. 9 Programma +/Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando originale. 10 I tasti direzionali Se presente sul telecomando originale, questi tasti le danno la possibilità di navigare nel Menu del Suo apparecchio. 11 OK Il tasto OK conferma la vostra scelta in Menu. 12 Tasti Transport (VCR / DVD) Questi tasti hanno la funzione di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.) del Vostro apparecchio. Al fine di evitare registrazioni accidentali, il tasto RECORD deve essere premuto due volte per iniziare una registrazione. 13 I tasti televideo Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti Transport (PLAY, FF, REW ecc.) consentono l’accesso alle principali funzioni del televideo. I simboli sottostanti riferiscono a queste funzioni. I tasti televideo funzionano ugualmente come nel telecomando originale. Chiaramente, per poter usare il televideo, il vostro televisore deve disporre di questa funzione. TEXT: Dispone il televisore in modalità televideo. TV: Il televisore torna in modalità visione normale. Su alcuni televisori si accede a questa funzione premendo alcune volte il tasto TEXT. STOP: Ferma il cambiamento delle pagine del Televideo. MIX: Ha la funzione di essere in modalità visione normale e televideo simultaneamente. Può utilizzare il tasto MIX anche per la funzione di sottotitoli. In alcuni televisori si può accedere a questa funzione premendo ? il tasto televideo (TEXT) due volte. i EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina televideo. Per ingrandire la parte inferiore, premere un’altra volta il tasto EXPAND. Per ritornare al televideo regolare, premere il tasto EXPAND (o TEXT dipende dal televisore). i INDICE: Ha la funzione di dare l’ indice del televideo (se questa funzione esisteva sul telecomando originale). Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti rosso, verde, giallo e blu consentono l’accesso alle funzioni di fastext del televisore. Se, sul telecomando originale si usavano questi tasti essendo in Menu, i tasti colorati del ONE FOR ALL funzioneranno ugualmente. Nota: Per una spiegazione più dettagliata del televideo consultare il manuale del televisore, tenendo presente che alcuni televisori controllano le funzioni di televideo in modi diversi. Non tutte le funzioni di televideo sono accessibili per il modello particolare di televisore di cui si dispone. 104 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Caratteristiche e Funzioni 14 Tasti addizionali Guide In TV / SAT Mode si può utilizzare la funzione ”Guide” se disponibile sul telecomando originale. i In TV / SAT Mode si può utilizzare la funzione “Display”, “OSD” or “info” se disponibile sul telecomando originale. ? In TV / SAT Mode si può utilizzare la funzione “help” se disponibile sul telecomando originale. Back In TV, VCR e DVD Mode si può utilizzare la funzione “Menu Exit” se disponibile sul telecomando originale. In menù SAT si può usare il tasto “back” per tornare alla schermata del menù precedente. PPV In SAT Mode si può utilizzare la funzione “Pay Per View (PPV)” se disponibile sul telecomando originale. Subt. In TV, VCR, SAT e DVD Mode si può utilizzare la funzione “Subtitle” se disponibile sul telecomando originale. Radio In SAT Mode si può utilizzare la funzione “Radio” se disponibile sul telecomando originale. Fav In TV Mode si può utilizzare la funzione “16:9” quale permette di ingrandire la visione sullo schermo (se questa funzione esisteva sul telecomando originale). In SAT Mode si può utilizzare la funzione “Favorite” se disponibile sul telecomando originale. WW W.ONEFORA LL.COM 105 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Come impostare il ONE FOR ALL 5 (come impostare il ONE FOR ALL 5 per controllare i Vostri apparecchi) Esempio: Per impostare il ONE FOR ALL 5 per il televisore: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Individuare il codice dell’apparecchio nella lista dei codici (pag. 201 – 221). I codici sono suddivisi per „tipo d’apparecchio“ e „marca“. I codici più comuni sono indicati per prima. Accendere il Suo apparecchio (non in modalità „standby“). 2 Premere e rilasciare il tasto TV. 3 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). _ ___ 4 Immettete il codice a quattro cifre dell’apparecchio servendovi della tastiera numerica. La LED lampeggerà due volte. 5 Indirizzate ora il ONE FOR ALL 5 verso l’apparecchio e premete POWER. Se l’apparecchio si spegne, il ONE FOR ALL 5 sarà correttamente impostato per comandarlo. 6 Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecomando ONE FOR ALL. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse istruzioni 1 a 5 con tutti i codici elencati per la marca dell’apparecchio. Può essere che non utilizzate il codice giusto. 7 Se l’apparecchio non reagisce ai comandi, seguire nuovamente i punti da 1 a 5, provando ogni codice indicato per la propria marca. Se nessuno di questi codici consente la ricezione dei comandi da parte dell’apparecchio, provare l’operazione Ricerca del codice descritta a pagina 107. - Alcuni codici si somigliano, se l’apparecchio non risponde bene o se i tasti non funzionano correttamente, provare un’altro codice elencato per la Sua marca. - Se il telecomando originale non ha un tasto Power, premere PLAY invece di POWER per l’impostazione dei vostri apparecchi, vedere punto 5. - Non dimenticate di premere sempre per primo il tasto corrispondente all’a parecchio che intendete comandare. Ad ogni tasto di comando degli apparecchi può essere assegnato un solo apparecchio (lettore DVD, amplificatore ecc.). Se il telecomando originale comandava più apparecchi dovrete impostare ogni apparecchio separatamente. Gli apparecchi vengono impostati con i tasti seguenti: Televisore Videoregistratore Ricevitore Satellitare (incl. DVBT*) / Convertitore di Rete Video Accessory DVD / DVD-R Amplificatore Audio / Amplificatore- / Sintonizzatore Audio Misto * Codici per Decoder Terrestriale si trovano nella sezione ”Ricevitore Satellitare”. Per programmare un secondo TV, VCR, SAT, DVD o AMP consultare la pagina 112. 106 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Come impostare il ONE FOR ALL 5 Metodo di Ricerca --> Se il Vostro apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 5 dopo avere tentato con tutti i codici della Vostra marca. --> Se la Vostra marca non è compresa nell’elenco. Il Metodo di Ricerca Vi permette di trovare il codice desiderato analizzando tutti codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 5. Esempio: per cercare il Vostro codice TV: 1 Accendere il televisore. Indirizzare il telecomando ONE FOR ALL 5 verso il televisore. 2 Premere il tasto TV del telecomando ONE FOR ALL 5. 3 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 4 Poi premere 9 9 1. La LED lampeggerà due volte. 5 Premete POWER. 6 Puntate il ONE FOR ALL 5 sul Vostro televisore. Ora premete più volte CH+ finché il Vostro televisore si spegne (ogni volta che premete il tasto CH+, il ONE FOR ALL 5 emette un segnale POWER dei vari codici in sequenza contenuti nella memoria). Può darsi che dobbiate premere questo tasto molte volte (fino a 150) perciò abbiate pazienza. Per tornare al codice precedente, premete il tasto CH-. Ricordate di tenere puntato il ONE FOR ALL 5 verso il televisore mentre premete questo tasto. 7 Quando il televisore si spegne, premete il tasto MAGIC per registrare il codice. Ora il ONE FOR ALL 5 dovrebbe essere pronto per comandare il Vostro televisore. - Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate premendo un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF” - Se non riuscite a comandare correttamente il televisore, continuate ad usare il “Metodo di Ricerca”. Può darsi stiate usando un codice errato. - Per altri apparecchi seguite le medesime istruzioni di ricerca ricordandoVi di premere, al punto 2, il tasto apparecchio esatto. - Se il Vostro telecomando originale non aveva il tasto POWER, premete PLAY invece di POWER al punto 5. WW W.ONEFORA LL.COM 107 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Visualizzazione del codice (per trovare quale codice è impostato attualmente) Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 5 per i su oi apparecchi è facile individuare il codice. Esempio: Per individuare il codice del televisore: 1 Premere il tasto TV. 2 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 3 Premere 9 9 0. La LED lampeggerà due volte (lampeggia una volta, poi due volte). 4 Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre premere 1 e contare quante volte lampeggia il tasto d’apparecchio. Se non lampeggia, la cifra è “0”. 5 Per conoscere la seconda cifra premere 2 e contare quante volte lampeggia il tasto d’apparecchio. 6 Per conoscere la terza cifra premere 3 e contare quante volte lampeggia il tasto d’apparecchio. 7 Per conoscere la quarta cifra premere 4 e contare quante volte lampeggia il tasto d’apparecchio. A questo punto avrete trovato il codice a quattro cifre. - Per individuare il codice degli altri apparecchi, seguire le istruzioni sopra nominate, premere soltanto il tasto del apparecchio correspondente durante il punto 1. Riferimento rapido dei codici Scrivere i codici dei propri apparecchi nelle caselle sottostanti e all’interno del compartimento delle pile, per una veloce e facile consultazione. Tipo d’apparecchio 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ 108 Codice ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Procedura d’apprendimento (come copiare le funzioni del Vostro telecomando originale sul ONE FOR ALL 5) Il ONE FOR ALL 5 contiene una memoria completa di codici pre-programmati. Dopo aver impostato il ONE FOR ALL 5 per il Vostro apparecchio, potreste scoprire che uno o più tasti presenti sul Vostro telecomando originale non sono presenti sulla tastiera del ONE FOR ALL 5. Il ONE FOR ALL 5 con la speciale “Procedura d’apprendimento” è in grado di copiare quasi tutte le funzioni del telecomando originale sulla propria tastiera. Prima di iniziare: - AccertateVi che il Vostro telecomando originale funzioni bene. - AccertateVi che né il ONE FOR ALL 5 né il Vostro telecomando originale siano puntati sull’apparecchio. • Metodo d’apprendimento diretto Esempio: Per copiare (apprendere) la funzione “mono/stereo” del telecomando originale della TV e programmarlo sul tasto A del ONE FOR ALL 5. 1 Mettere tutti e due telecomandi (il ONE FOR ALL 5 e il telecomando originale) su una superficie piatta. Assicurarsi che le parte dei telecomandi che normalmente punta sull’apparecchio sono puntati tra di loro. Tenere una distanza di circa 2 a 5 centimetri. 2 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 3 Premere 9 7 5 (La LED lampeggia velocemente). 4 Premere il tasto d’apparecchio (sul telecomando ONE FOR ALL) per selezionare la modalità dove desidera imparare la funzione (esempio: il tasto TV). 5 Premere il tasto (sul telecomando ONE FOR ALL) dove desidera mettere la funzione appresa (esempio: il tasto A). Il tasto d’apparecchio lampeggerà velocemente. 6 Premere e mantenere premuto il tasto (sul telecomando originale) che desidera apprendere, finché il tasto d’apparecchio sul telecomando ONE FOR ALL lampeggia due volte. (Esempio: il tasto “mono/stereo”). 7 Se desidera imparare altri tasti dentro la stessa modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP) semplicemente ripetere i punti 5 e 6 premendo il prossimo tasto che desidera imparare. 8 Per uscire dalla modalità d’apprendimento, premere il tasto MAGIC e mantenere premuto finché il tasto d’apparecchio lampeggia due volte. 9 La tecnologia d’apprendimento si specifica sulla modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP) in quale si trova. Per attivare una funzione appresa, prima premere il tasto d’apparecchio in cui e stata appresa. WW W.ONEFORA LL.COM 109 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Procedura d’apprendimento - Durante i punti 2 – 7 (pagina 109), ci sono 10 secondi per finire ogni punto. Se passano più di 10 secondi tra due punti, deve iniziare di nuovo a punto 2. - Se apprende una funzione su un tasto occupato, la funzione d’origine del ONE FOR ALL sarà disponibile come ”funzione” in modo indiretta. Per accedere questa funzione, premere prima MAGIC poi il proprio tasto. I tasti esclusi di questa regola sono : POWER, MUTE (Silenziamento), Tasti per Volume e Programma. - La tecnica d’apprendimento si specifica sulle modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP) in quale si trova. È possibile d’apprendere una funzione sullo stesso tasto in ogni modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP). - Se apprende una funzione indiretta sui tasti MUTE, VOLUME(+/-) e PROGRAMMA (+/-) le funzioni colore e luminosità saranno sacrificati. - Il ONE FOR ALL 5 può apprendere più o meno 25 - 40 funzioni. - Può cancellare una funzione, d’apprendere una nuova funzione su quel stesso tasto. - Non è considerabile d’apprendere in pieno sole o sotto luce incandescente. - Inserire nuove pile, prima di eseguire la tecnica d’apprendimento. - Anche dopo aver cambiato le pile, le funzioni apprese rimangono memorizzate. • Metodo d’apprendimento indiretto (shifted) C’è anche la possibilità d’apprendre una funzione senza sacrificare la funzione originale. E possibile apprendere una funzione indiretta su ogni tasto del ONE FOR ALL 5, tranne sui seguenti tasti: tasti d’apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD e AMP), il tasto MAGIC, il tasto Mute e i tasti numerici. Per inserire una funzione indiretta, semplicemente seguire i punti 1 a 8 sulla pagina precedente. Attenzione durante passo 5, premere „MAGIC“ una volta prima di premere il tasto (sul telecomando ONE FOR ALL) dove desidera mettere la funzione appresa. 110 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Procedura d’apprendimento Per cancellare dei tasti individuali che aveva imparato: 1 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 2 Premere 9 7 6 (il tasto d’apparecchio lampeggia due volte) 3 Premere il tasto d’apparecchio in cui si trova la funzione che desidererà cancellare. 4 Premere il tasto (con la funzione da cancellare) due volte. Il tasto d’apparecchio lampeggia due volte. (*) 5 Se ci sono altri tasti da cancellare, ripetere i punti 1 a 4. 6 La funzione originale del ONE FOR ALL 5 sarà di nuovo presente. (*) Per cancellare una funzione appresa indiretta, premere MAGIC prima di premere il tasto (con la funzione da cancellare) due volte durante passo 4. Per cancellare tutte le funzioni dentro una modalità specifica: 1 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 2 Premere 9 7 6 (il tasto d’apparecchio lampeggia due volte) 3 Premere il tasto d’apparecchio, due volte. Il tasto d’apparecchio lampeggia due volte. Reset operazionale Lo Reset operazionale cancella tutte le funzioni copiate in tutti i Mode, anche altre funzioni programmate elencate in questo manuale come Key Magic, macros. 1 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 2 Premere 9 8 0 (il tasto d’apparecchio lampeggia quattro volte). WWW.ONEFORALL.COM 111 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funzioni Supplementari Riassegnazione dei tasti apparecchio (modifica dei tasti apparecchio) È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete impostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere impostato usando l’ “Impostazione con codice diretto” (Pag. 106) o il “Metodo di Ricerca” (pag. 107). Per cambiare un tasto apparecchio, vedere i seguenti due esempi: Esempio 1) Volete impostare una seconda TV sul tasto DVD. Esempio 2) Volete impostare una seconda TV sul tasto SAT. Esempio 3) Volete impostare un secondo video sul tasto SAT. Esempio 1.: Per impostare un secondo TV sul tasto VCR, dovete modificare il tasto VCR in un tasto TV. Premete: (*) (**) Il tasto VCR è ora diventato un secondo tasto TV. Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo: (*) __ __ (codice TV) (**) Esempio 2.: Per impostare un secondo TV sul tasto SAT, dovete modificare il tasto SAT in un tasto TV. Premete: (*) (**) Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto TV. Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo: (*) __ __ (codice TV) (**) Esempio 3.: Per impostare un secondo Videoregistratore sul tasto SAT dovete modificare il tasto SAT in un tasto VCR premendo: (*) (**) Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto VCR. Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs 2° VCR premendo : (*) _ _ __ (codice VCR) (**) Per ripristinare un tasto apparecchio Esempio: per ripristinare il tasto VCR con il suo Mode originale, premete: (*) (**) Esempio: per ripristinare il tasto SAT con il suo Mode originale, premete: (*) (**) (*) Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce rossa del telecomando ONE FOR ALL 5 lampeggia 2 volte (**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte. 112 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funzioni Supplementari Interfunzionalità del Volume E’ possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore, videoregistratore, lettore DVD, ricevitore satellitare o decoder. Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 5. Per passare al volume TV mentre si è nell’ambito di VCR, DVD o SAT procedere nel seguente modo: 1. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 2. Premere 9 9 3 3. Premere il tasto del TV e la luce rossa lampeggerà due volte. Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per Mode: (Esempio: per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” del Vostro VCR) 1. Premete una volta VCR. 2 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 3. Premete 9 9 3. 4. Premere il tasto del Volume (-) e la luce rossa lampeggerà quattro volte. Risultato: se siete in VCR Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o MUTE del Vostro videoregistratore (sempre se questo sia provvisto di un controllo volume). Per disattivare l’Interfunzionalità del Volume: 1. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 2. Premere 9 9 3. 3. Premere il tasto del Volume (+) e la luce rossa lampeggerà quattro volte. WW W.ONEFORA LL.COM 113 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funzioni Supplementari Macros (sequenza di comandi) Macro (diretto) Il ONE FOR ALL 5 può essere programmato per eseguire una sequenza di comandi (Macro) alla pressione di un unico tasto. Per esempio, l’utente potrebbe voler spegnere il televisore, video e ricevitore via satellite (o convertitore di rete) allo stesso tempo. Qualsiasi Macro (sequenza di comandi) può essere abbinato solamente ai tasti adattabili. Esempio: Per abbinare un Macro al tasto ”Radio” del ONE FOR ALL 5, procedere come segue: 1 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 2 Premere 9 9 5. 3 Premere poi il tasto ”Radio” (questo è il tasto a cui verrà assegnata la sequenza di comandi). 4 Premere il tasto TV poi POWER, VCR poi POWER, SAT poi POWER. 5 Per concludere la sequenza, premere il tasto MAGIC e mantenerlo premuto fino a che il tasto d’apparecchio del ONE FOR ALL 5 lampeggia due volte. 6 Ogni volta quando preme il tasto ”Radio”, il ONE FOR ALL 5 spegnerà il televisore, il video e il ricevitore via satellite (o convertitore di rete). • Per cancellare il Macro sul tasto ”Radio”, premere: MAGIC* 995 tasto ”Radio” MAGIC* *Mantenere premuto il tasto MAGIC fino a che il tasto d’apparecchio lampeggia due volte. 114 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funzioni Supplementari Macro Indiretto È anche possibile programmare un macro indiretto. Può usare ogni tasto, oltre che i tasti d’apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD o AMP), il tasto MAGIC e i tasti numerici. Esempio: per programmare un macro indiretto sul tasto POWER, premere il tasto MAGIC una volta prima di premere POWER durante il punto 3. Adesso, ogni volta che preme MAGIC e poi POWER il ONE FOR ALL spegnerà il televisore, videoregistratore e il ricevitore via satellite. • Per cancellare il Macro indiretto sul tasto POWER, premere: MAGIC* 995 MAGIC tasto POWER MAGIC* * Mantenere premuto il tasto MAGIC fino a che il tasto d’apparecchio lampeggia due volte. - Ogni sequenza può contenere un massimo di 15 comandi. - Programmare il Macro su un tasto libero che non usa in nessuna modalità. - Una volta programmato un Macro su un determinato tasto, la sequenza funzionerà in qualsiasi modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP) in cui si trova. - Per evitare registrazioni accidentali, il tasto REC deve essere premuto due volte per fare iniziare la registrazione. Per questa ragione non è possibile assegnare un "Macro" o "Macro indiretto" al tasto REC. - Una funzione non può essere inserita in un Macro se per ottenere questa funzione sul telecomando originale, doveva premere un tasto per alcuni secondi. - Se programmate un MACRO su un tasto, la funzione originale diventerà Shifted (esclusi POWER, CH+/- e VOL+/-). Per accedervi, premete MAGIC e poi il tasto. Se impostate un MACRO Shifted su un tasto numerico, per accedere alla funzione originale premete due volte MAGIC e poi il tasto numerico. - Programmando un Macro indiretto su i tasti MUTE, PROGRAMMA (+/-) e VOLUME (+/-) verranno sacrificate le funzioni Colore e Luminosità". WWW.ONEFORALL.COM 115 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funzioni Supplementari Key Magic® (Come programmare funzioni mancanti) Il Key Magic® è un dispositivo esclusivo di ONE FOR ALL. Il disegno del ONE FOR ALL 5 consente di impostare molte funzioni del Vs telecomando originale, anche quelle che non hanno un proprio tasto sulla tastiera del ONE FOR ALL 5. Usando il tasto MAGIC del ONE FOR ALL 5 potete assegnare ad un tasto a scelta le funzioni più usate. Per impostare una determinata funzione con Key Magic® è necessario conoscere il corrispondente codice. Dato che i codici funzione variano con le diverse marche di apparecchi, non si trovano nel manuale. Li potete però richiedere al nostro Servizio Clienti per telefono, per lettera, per fax o email. Tutto ciò che dobbiamo sapere è: • La marca e il(i) numero(i) del modello del Vostro apparecchio(i). • Il codice a 4 cifre del Vostro apparecchio. • Come la funzione è titolata sul telecomando originale. Potete anche visitare il nostro sito (www.oneforall.com) per trovare una risposta alle Vostre domande. Dopo aver ottenuto „il codice „Key Magic“, la programmazione é facile: 1 Premere il tasto d’apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD o AMP). 2 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte). 3 Premere 9 9 4. La LED lampeggia due volte. 4 Premere MAGIC una volta. 5 Inserire il codice „Key Magic“ (5 cifre), offerto dal Servizio Clienti. 6 Premere il tasto (sul ONE FOR ALL 5) dove desidera programmare la propria funzione richiesta. Il tasto d’apparecchio lampeggia due volte. RIFERENZA CODICI „KEY MAGIC“ (la prima entrata e un esempio come completare questa tabella) APPARRECCHIO CODICE FUNZIONE CODICE DELLA FUNZIONE TV 0556 16/9 format 00234 - Per ottenere la funzione che ha programmato, premere prima il tasto d’apparecchio corrispondente. - E possibile di programmare Key Magic su quasi ogni tasto. Esclusi: tasti d’apparecchio, tasto MAGIC e il tasto MUTE. - Notare tutti i codici di Key Magic ottenuti dal nostro Servizio Clienti nella tabella seguente per successive consultazioni. 116 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funzioni Supplementari Colore & Luminosità Se presente sul telecomando originale, il ONE FOR ALL può predefinire il colore e la luminosità del televisore. Colore (+) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Volume (+) Colore (-) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Volume (-) Luminosità (+) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Programma (+) Luminosità (-) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Programma (-) Problema e Soluzione Problema Soluzione La marca del vostro apparecchio non è compresa nell’elenco dei codici? Provare con il Metodo di ricerca descritto a pagina 107. Non comanda il vostro apparecchio? A) Provare tutti i codici elencati per la marca dell’apparecchio che non reagisce. B) Provare con il Metodo di ricerca descritto alla pagina 107. Non esegue correttamente tutti i comandi? Forse non viene usato il codice giusto. Ripetere il Metodo di ricerca per individuare il codice corretto. Ci sono problemi col cambio di canali? Immettere il numero del canale esattamente come sul vecchio telecomando. Il video non effettua la registrazione? Per ragioni di sicurezza, il tasto di registrazione sul ONE FOR ALL eve essere premuto due volte. Non reagisce dopo che è stato premuto un tasto? Verificare che le batterie siano nuove e che il ONE FOR ALL sia indirizzato verso l’apparecchio. La luce rossa non si accendequando viene premuto un tasto? Sostituire le batterie con 4 batterie AAA/LR03 alcaline nuove. WWW.ONEFORALL.COM 117 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Eventuali problemi Servizio Clienti In Italia E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0248296093 In Svizzera E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0443420449 (*) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta automatica). 118 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funzioni Supplementari ONE FOR ALL Light Control Il controllo a distanza ONE FOR ALL 5 è compatibile con gli accessori del ONE FOR ALL Light Control, consentendovi di controllare uno o più luci della casa attraverso il telecomando. Il primo passo consiste nell’acquisto del kit d’attivazione del ONE FOR ALL Light Control (HC-8300). La fase successiva consiste nell’impostare un codice su un tasto del dispositivo di ricambio, che vi consentirà di controllare fino a 10 ricevitori Light Control. Il codice dovrà essere impostato su un tasto configurato per l’accettazione di un codice AMP. Qualora utilizziate già il tasto AMP, dovrete modificare un tasto del dispositivo di ricambio affinché accetti un codice AMP. Per agire in tal senso, attenersi alla funzione di riassegnazione modalità riportata alla pagina 112. Per impostare un codice, è sufficiente seguire la normale procedura riportata a pagina 106. Per il Light Control, è possibile impostare i seguenti codici: Light Control OFA– 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015 Si raccomanda di utilizzare il primo codice elencato. Poiché il sistema Light Control funziona con le frequenze radio, sussiste il rischio d’interferenze. Qualora il vostro kit Light Control non funzioni bene, provare a immettere un altro codice nell'elenco. Impostazione del ricevitore HC Per impostare il ricevitore HC affinché funzioni con il telecomando, è necessario assegnargli un numero. Si tratta di un processo una tantum che vi consentirà di controllare le singole luci separatamente qualora acquistiate successivamente altri Ricevitori HC. Per assegnare un numero, procedere come di seguito indicato: 1 • inserire la lampada nel Ricevitore HC, quindi collegare il Ricevitore HC alla presa di corrente a parete. Qualora la lampada preveda un interruttore, ruotarlo in posizione “ON”. • Inserire la centralina di commando quanto più possibile vicino al Ricevitore HC, cioè a una distanza di soli 10-20 cm (dopo l’impostazione iniziale, la centralina di comando può essere spostata). 2 • Premere il tasto Light Device sul telecomando per posizionarlo in Modalità Illuminazione (Light Mode). • Premere il numero da assegnare al Ricevitore HC. Se si tratta del primo inserimento, si raccomanda l’uso del numero 1, del numero 2 per il secondo, ecc. Il LED (sotto il tasto Light Device) dovrà lampeggiare due volte. • Tenere premuto il pulsante sul Ricevitore HR finché la luce rossa inizi a lampeggiare. 3 • Puntare il telecomando verso la centralina di comando, quindi premere il tasto Channel Up (+). Il LED rosso dovrà smettere di lampeggiare. Il telecomando dovrebbe ora azionare il Ricevitore HC. Per effettuare un test, verificare che i tasti Channel Up (+) e Channel Down (-) accendano e spengano la luce o, qualora disponiate del commutatore HC8010, verificare che il tasto Volume up inizi a intensificare o ridurre l’illuminazione (premerlo nuovamente per interrompere l’operazione). WWW.ONEFORALL.COM 119 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Una volta impostati con il kit d’avviamento, i seguenti tasti eseguiranno le seguenti funzioni sul vostro telecomando ONE FOR ALL 5: Nome del tasto Funzione Digit 1 Selezione Ricevitore 1 Digit 2 Selezione Ricevitore 2 Digit 3 Selezione Ricevitore 3 Digit 4 Selezione Ricevitore 4 Digit 5 Selezione Ricevitore 5 Digit 6 Selezione Ricevitore 6 Digit 7 Selezione Ricevitore 7 Digit 8 Selezione Ricevitore 8 Digit 9 Selezione Ricevitore 9 Digit 0 Selezione Ricevitore 10 Channel Up Attivazione del ricevitore selezionato Channel Down Disattivazione del ricevitore selezionato Volume Up Inizio commutazione – premere nuovamente per interrompere* La funzione di commutazione è disponibile solamente con il commutatore per il Light Control (HC-8010) 120 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen ds Nederlan Inhoudsopgave AFBEELDING ONE FOR ALL 5 AFSTANDSBEDIENING 122 DE BATTERIJEN 123 DE TOETSEN 123 HET INSTELLEN VAN UW ONE FOR ALL 5 (Het instellen van de ONE FOR ALL 5 op uw apparatuur) 126 ZOEKMETHODE 127 CODES • Televisies • Videorecorders • Satellietontvangers • Kabel Decoders • Video accessoires • Overige Audio • Amplifiers (HiFi Versterkers) • Amp. / Tuners • DVD spelers 201 209 211 215 215 215 215 216 217 HET UITLEZEN VAN UW INSTELCODE (Achterhalen welke code momenteel ingesteld is) 128 NOTEER HIER UW CODE 126 LEER(KOPIEER)FUNCTIE (Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren naar de ONE FOR ALL 5) 129 GEBRUIKERS RESET 131 EXTRA FUNCTIES • Omprogrammeren van apparaattoetsen (Het programmeren van meerdere apparaten van hetzelfde type) . • Volume direct bediening • Macro’s (Serie van commando’s) • Key Magic® (Het programmeren van ontbrekende functies) • Kleur en helderheid • ONE FOR ALL Lichtbediening 132 133 134 136 137 139 PROBLEEM & OPLOSSING 137 KLANTENSERVICE 138 Over uw ONE FOR ALL 5 De ONE FOR ALL 5 kan vier apparaten bedienen: TV : Televisie VCR : Videorecorder SAT : Satellietontvanger / Kabeldecoder DVD : DVD speler AMP : Amplifier / Tuner Tevens, en dat maakt de ONE FOR ALL 5 nog specialer, kunt u met de "leermogelijkheid" elke functie van de originele afstandsbediening naar de toetsen van de ONE FOR ALL 5 kopiëren. Op de volgende pagina’s wordt in simpele stappen uitgelegd, hoe u uw ONE FOR ALL 5 voor uw apparatuur kunt instellen. Het kan zijn dat u deze handleiding in de toekomst nog nodig heeft, zorg er dus voor dat u de handleiding bewaart. WWW.ONEFORALL.COM 121 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 12/13 14 122 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen De Batterijen Uw ONE FOR ALL 5 benodigd 4 nieuwe "AAA/LR03" alkaline batterijen. 1 2 3 Open het batterijvakje aan de achterkant van uw ONE FOR ALL 5. Volg de + en – instructies in het batterijvakje voor het inleggen van de batterijen. Sluit het batterijvakje. Belangrijk: - Aan de binnenkant van het batterijvakje vindt u een sticker, waarop u de basiscodes kunt schrijven die u gebruikt. Schrijf deze codes op, zodat u deze in de toekomst makkelijk kunt terugvinden. - Het gebruik van nalaadbare batterijen raden we af. - Als u de batterijen wisselt blijven de basiscodes en de extra functies geprogrammeerd. De Toetsen Afbeelding ONE FOR ALL 5 afstandsbediening op pagina 122. 1 DE MAGIC TOETS Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 5 in te stellen. 2 DE POWER TOETS Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. 3 APPARAATTOETSEN De TV, VCR, SAT, DVD en AMP toetsen selecteren het apparaat dat u wilt bedienen. Als u bijvoorbeeld de TV toets drukt, kunt u de functies van uw televisie bedienen. Drukt u de VCR toets, dan kunt u de functies van uw video of DVD bedienen, etc. Voor meer informatie zie de tabel op pagina 126. Tijdens het gebruik van de ONE FOR ALL 5 zullen de apparaattoetsen oplichten, zodat u altijd weet welke apparaatmodus geselecteerd is. 4 Nummertoetsen (0-9, -/- -, AV) De nummertoetsen (0-9, -/--, AV) werken op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening, bijvoorbeeld de directe programmakeuze. Als uw originele afstandsbediening een omschakeling heeft voor het ingeven van een of twee cijfers, kunt u deze functie met de -/-- toets bedienen. Als uw originele afstandsbediening een 10 toets had, dan kunt u deze terug vinden onder de -/-- toets. Als uw originele afstandsbediening een 20 toets had, dan kunt u deze terug vinden onder de AV toets. In AMP modus vindt u onder de nummertoetsen de verschillende INPUT functies (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening). 5 AV TOETS In de TV modus kunt u beschikken over de AV / Input functie. In de DVD modus kunt u beschikken over de TV/DVD functie. In DVD modus kunt u ook beschikken over de TV/SAT of TV/DTV functie. 6 Volume +/Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. WWW.ONEFORALL.COM 123 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen De Toetsen 7 Mute toets Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. 8 DE MENU TOETS Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. 9 Kanaal +/Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. 10 Richtingstoetsen Indien aanwezig op uw originele afstandsbediening, kunt u met deze toetsen de MENU Modus van uw apparaat doorlopen. 11 OK De OK toets bevestigd uw keuze in het Menu. 12 De transport toetsen (VCR / DVD) Met deze toetsen kunt u de REW, PLAY, PAUSE, FF functies van uw apparaat bedienen. Om het “per ongeluk” opnemen te voorkomen moet de RECORD toets twee keer gedrukt worden als u wilt opnemen. 13 Teletekst toetsen In de TV modus kunt u met de REW, PLAY, PAUSE, FF toetsen de basis teletekst functies van uw televisie bedienen. Uw televisie moet wel voor teletekst geschikt zijn. De symbolen onder de toetsen zijn voor teletekst. TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen. TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen. Bij sommige televisies moet u voor deze functie de TEXT AAN toets een paar keer drukken. PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een pagina vasthouden. MIX: Laat Teletext en het normale tv beeld tegelijk zien. U kunt deze toets ook voor ondertitels gebruiken. Op sommige televisies wordt deze functie in werking gesteld door de text toets tweemaal te drukken. i ? EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten. Als u de toets een keer drukt, ziet u de bovenste helft van de tekstpagina. Drukt u een tweede keer, dan ziet u de onderste helft van de tekstpagina uitvergroot. Als u de tekstpagina weer op normaal formaat wilt hebben, dan drukt u (afhankelijk van uw televisie) de EXPAND toets of de TEXT AAN toets. i INDEX: Toont de Teletext index, indien aanwezig op uw originele afstandsbediening. In de TV modus kunt u met de toetsen in de kleuren rood, groen, geel en blauw de fasttekst functies van uw televisie bedienen. Als u op uw originele afstandsbediening deze toetsen gebruikt, om het MENU te doorlopen, dan zullen deze toetsen op dezelfde manier werken als op uw originele afstandsbediening. Belangrijk: Voor een meer uitgebreide uitleg over teletekst verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzing van uw televisie. Vergeet niet dat de teletekst functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbediening op onze ONE FOR ALL 5 aanwezig zijn. 124 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen De Toetsen 14 Additionele functietoetsen Guide In TV en/of SAT modus kunt u beschikken over de “Guide” functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening). i In TV en/of SAT modus kunt u beschikken over de ‘Display”, “OSD” or “info” functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening). ? In SAT modus kunt u beschikken over de “help” functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening). Back In TV, VCR en DVD modus kunt u beschikken over de “Menu Exit” functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening). In SAT modus kunt u beschikken over de “back” functie om terug te gaan naar het vorige scherm. PPV In SAT modus kunt u beschikken over de “Pay Per View (PPV)” functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening). Subt. In TV, VCR, SAT en DVD modus kunt u beschikken over de “Subtitle” functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening) Radio In SAT modus kunt u beschikken over de “Radio” functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening). Fav In TV modus kunt u beschikken over de (16:9 wide screen view) breedbeeld functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening). In SAT modus kunt u beschikken over de “Favorite” functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening). WW W.ONEFORA LL.COM 125 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Het instellen van uw ONE FOR ALL 5 (Het instellen van de ONE FOR ALL 5 op uw apparatuur) Voorbeeld: Het instellen van de ONE FOR ALL 5 op uw TV: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Zoek de 4-cijferige code voor uw apparaat in de codelijst (pagina 201 – 221). De codes staan per product en merknaam vermeld. De meest gebruikte codes staan als eerste. Zorg ervoor dat uw televisie aan is (niet op standby). 2 Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 5. 3 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal). _ ___ 4 5 Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van de nummertoetsen. Het rode lampje zal twee keer knipperen. Richt nu de ONE FOR ALL 5 op uw televisie en druk POWER. Als uw televisie zich uitschakelt, is de ONE FOR ALL 5 klaar om uw televisie te bedienen. 6 Zet uw televisie weer aan (probeer ook eens een nummertoets om de televisie aan te zetten) en probeer alle functies van de afstandsbediening om te zien of ze allemaal werken. Herhaal stap 1-5 als niet alle functies werken, gebruik dan de volgende code in de lijst voor uw merk. 7 Als uw televisie niet reageert, herhaalt u dan stap 1-5 met elke code die voor uw merk vermeld staat. Als geen van de codes op uw televisie reageert, probeert u dan de zoekmethode die beschreven staat op pagina 127. - De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een nummertoets of de TEXT UIT toets om de TV weer aan te doen - Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of niet goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in de lijst voor uw merk. - Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5. - Om uw televisie te bedienen, nadat u uw ONE FOR ALL 5 ingesteld heeft, moet u altijd eerst de TV toets drukken. De apparaten kunnen gevonden worden onder de volgende toetsen. Televisie Videorecorder Satellietontvanger (incl. DVBT*)/ Kabel Decoder Video Accessory DVD / DVD-R Audio versterker / Ontvanger / Overige Audio * DVBT codes kan men vinden in de sectie satelliteontvanger. Voor het instellen van een tweede TV, VCR, SAT, DVD of AMP zie pagina 132. 126 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Het instellen van uw ONE FOR ALL 5 De zoekmethode --> Als uw apparaat niet op de ONE FOR ALL 5 reageert nadat u alle codes voor uw merk hebt uitgeprobeerd. --> Als uw merk helemaal niet in de codelijst voorkomt. Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het geheugen van de ONE FOR ALL 5 zitten, doorlopen. Bijvoorbeeld: Het zoeken van uw televisie code: 1 Zet uw televisie aan (niet op standby) en richt de ONE FOR ALL 5 gedurende de zoekloop op uw televisie. 2 Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 5. 3 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal). 4 Druk 9 9 1. De TV toets zal dan twee keer knipperen. 5 Druk nu kort de POWER toets. 6 Richt de ONE FOR ALL 5 op uw televisie. Druk nu telkens de CH+ (Kanaal +) toets totdat uw televisie zich uitschakelt (telkens als u de CH+ toets drukt zendt de ONE FOR ALL 5 het POWER signaal van de volgende code in het geheugen). Het kan zijn dat u dit een langere tijd moet volhouden (ongeveer 150 keer), dus heeft u a.u.b. een beetje geduld. Als u terug wilt naar de vorige code kunt u met de CH- (Kanaal -) toets naar de vorige code. Vergeet niet uw ONE FOR ALL 5 gedurende het zoeken op uw televisie gericht te houden. 7. Nadat uw televisie uitgeschakeld is, drukt u de MAGIC toets om de code vast te zetten. De ONE FOR ALL 5 zou nu klaar moeten zijn om uw apparatuur te bedienen. - De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een nummertoets of de TEKST UIT toets om de TV weer aan te doen. - Schakel uw apparaat weer in en probeer alle functies van de ONE FOR ALL 5, om zeker te zijn dat ze allemaal werken. Als niet alle functies van de ONE FOR ALL 5 goed reageren, probeer dan de zoekmethode nog een keer. Het kan zijn dat u niet de juiste code gebruikt. - Om de code voor uw andere apparaten te zoeken, volgt u de stappen zoals hierboven beschreven, alleen drukt u in plaats van in stap 2 de desbetreffende apparaattoets. - Als de originele afstandsbediening van uw apparaat geen POWER toets heeft, druk dan, bij stap 5, op de PLAY toets i.p.v. de POWER toets. WW W.ONEFORA LL.COM 127 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Het uitlezen van uw Instelcode (Achterhalen welke code momenteel ingesteld is) Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de ONE FOR ALL 5 gebruikt uitlezen. Het is altijd handig om de basiscode voor uw apparaten te weten. Bijvoorbeeld: Het uitlezen van uw TV code: 1 Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 5. 2 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal). 3 Druk 9 9 0. De LED zal twee keer knipperen. 4 Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u de nummer 1 toets. Tel nu hoe vaak de TV toets knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het eerste cijfer 0. 5 Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets. Tel nu hoe vaak de TV toets knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het tweede cijfer 0. 6 Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Tel nu hoe vaak de TV toets knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het derde cijfer 0. 7 Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets. Tel nu hoe vaak de TV toets knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het vierde cijfer 0. Nu heeft u uw 4-cijferige code. - Om de code van uw andere apparaten uit te lezen, volgt u de instructies als hierboven vermeld, alleen drukt u bij stap 1 de desbetreffende apparaattoets. Noteer hier uw code Noteer uw codes in de hokjes hieronder en in het batterijvakje zodat u deze altijd bij de hand Apparaattype 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ 128 Code ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Leer(kopieer)functie (Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren naar de ONE FOR ALL5) De ONE FOR ALL 5 heeft een complete voorgeprogrammeerde codebibliotheek. Nadat u de ONE FOR ALL 5 voor uw apparaat heeft geprogrammeerd, kan het zijn dat er één of meer toetsen die u wel op de originele afstandsbediening had, niet op het toetsenbord van de ONE FOR ALL 5 voorkomen. Voor uw gemak heeft de ONE FOR ALL 5 de speciale leermogelijkheid. Deze leermogelijkheid stelt u in staat welke functie dan ook van uw originele afstandsbediening naar het toetsenbord van uw ONE FOR ALL 5 te kopiëren. Voordat u begint: - Verzeker u ervan dat uw originele afstandsbediening perfect werkt. - Verzeker u ervan dat uw ONE FOR ALL 5 noch uw originele afstandsbediening op uw apparaat gericht zijn. • (Direct) leren Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de functie “mono/stereo” van uw originele TV afstandsbediening naar de A toets van de ONE FOR ALL 5. 1 Plaats beide afstandsbedieningen (de ONE FOR ALL 5 en uw originele afstandsbediening) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat van beide afstandsbedieningen de kant, waarmee u normaal op uw apparatuur richt, nu op elkaar gericht is. De afstand tussen beide afstandsbedieningen mag niet groter zijn dan 2-5 cm. 2 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal). 3 Druk 9 7 5 (de LED knippert twee keer). 4 Druk de apparaattoets op de ONE FOR ALL 5 om de modus te selecteren waarnaar u de functie wilt kopiëren (Bijvoorbeeld: de TV toets). 5 Druk de toets op de ONE FOR ALL 5 waarop u de gekopieerde functie wilt hebben (Bijvoorbeeld: de ”Radio” toets). De apparaattoets knippert snel achter elkaar. 6 Druk nu de toets op uw originele afstandsbediening, die u wilt kopiëren, en houd deze vast, totdat de apparaattoets op de ONE FOR ALL 5 twee keer knippert (Bijvoorbeeld: de “mono/stereo” toets). 7 Als u meer functies in dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u de stappen 5 en 6, door telkens de volgende toets, die u wilt kopiëren, te drukken. 8 Om de leermogelijkheid te beëindigen, houdt u de MAGIC toets gedrukt, tot de apparaattoets twee keer knippert. 9 Als u een gekopieerde functie wilt bedienen, dient u eerst de juiste apparaattoets te drukken. WW W.ONEFORA LL.COM 129 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Leer (copier) functie Belangrijk: - Gedurende stap 2-7 (op pagina 129) heeft u ongeveer 10 seconden de tijd om elke stap uit te voeren. Duurt het tussen twee stappen langer dan 10 seconden, zult u weer vanaf stap 2 moeten beginnen. - Als u een functie op een toets kopieert, die al een functie had, wordt de ONE FOR ALL 5 functie automatisch naar het tweede niveau (shifted) gekopieerd. Om deze toets te bedienen, dient u eerst MAGIC en dan de toets te drukken (dit kan niet met de POWER, MUTE, VOLUME en KANAALtoetsen). - De leermogelijkheid is modus afhankelijk. Daarom kunt u per modus op een toets maar één gekopieerde functie programmeren. - Als u een functie shifted op de KANAAL en VOLUME toetsen kopieert, kunt u niet meer de kleur- en helderheidfunctie gebruiken. - De ONE FOR ALL 5 kan ongeveer 25 gekopieerde functies programmeren. - U kunt een gekopieerde functie vervangen door een tweede functie eroverheen te kopiëren. - Het kopiëren mag niet plaatsvinden in het directe zonlicht en niet onder wit licht. - Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt voordat u met het kopiëren begint. - Als u de batterijen vervangt zullen de gekopieerde functies aanwezig blijven. • Shifted kopieren (leren) U kunt ook een functie op een toets van de ONE FOR ALL 5 kopiëren zonder de originele functie van de ONE FOR ALL 5 te verliezen. Een functie die u shifted kopieert, kunt u op alle toetsen programmeren behalve op de apparaattoetsen (TV, VCR, SAT, DVD en AMP), de MAGIC toets en de nummertoetsen. Het shifted kopiëren gaat hetzelfde als het directe kopiëren, volg de stappen 1-8 op de vorige pagina. Bij stap 5 drukt u een keer kort MAGIC voordat u de toets drukt waarop u de gekopieerde functie wilt hebben. Als u de shifted functie wilt bedienen, drukt u eerst kort MAGIC en dan de toets waarop zich deze functie bevindt. 130 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Leer (copier) functie Het wissen van een gekopieerde functie: 1 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal). 2 Druk 9 7 6 (de LED knippert twee keer). 3 Druk de apparaattoets waarin u de functie gewist wilt hebben. 4 Druk twee keer de gekopieerde toets die u gewist wilt hebben (de LED knippert twee keer).* 5 Als u nog een toets wil wissen, dan herhaalt u stap 1-4. 6 De originele functies van de ONE FOR ALL 5 zijn nu weer actief. * Om een shifted gekopieerde functie te wissen, dient u, voordat u in stap 4 twee keer de gekopieerde toets drukt, eerst een keer kort MAGIC te drukken. Het wissen van alle gekopieerde functies in een bepaalde modus: 1 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal). 2 Druk 9 7 6 (de LED knippert twee keer). 3 Druk twee keer de modus toets die u gewist wilt hebben (de apparaattoets knippert twee keer). Gebruikers Reset Als u de gebruikers reset uitvoert om alle gekopieerde functies in alle modes te wissen kan het zijn dat er ook andere geprogrammeerde functies (zoals Key Magic of Macros) gewist worden. 1 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal). 2 Druk 9 8 0 (de LED knippert vier keer). WWW.ONEFORALL.COM 131 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Functies Omprogrammeren van apparaattoetsen (apparaattoetsen een andere modus toekennen) Met de ONE FOR ALL 5 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te programmeren. Dit is praktisch wanneer u met de ONE FOR ALL 5 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld twee televisies of twee videorecorders. De code kan worden geprogrammeerd gebruikmakende van ”directe code instelling” (zie pag. 126) of “zoekmethode” (zie pag. 127). Om een apparaattoets om te programmeren volgt u onderstaande voorbeelden. Voorbeeld 1) Als u een tweede TV wilt programmeren op de VCR toets. Voorbeeld 2) Als u een tweede TV wilt programmeren op de SAT toets. Voorbeeld 3) Als u een tweede video wilt programmeren op de SAT toets. Voorbeeld 1: Als u een tweede televisie wilt programmeren op de VCR toets moet u de VCR toets naar een TV toets omprogrammeren. (*) (**) De VCR toets is nu een tweede TV toets geworden. Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u: (*) __ __ (TV code) (**) Voorbeeld 2: Als u een tweede televisie wilt programmeren op de SAT toets moet u de SAT toets naar een TV toets omprogrammeren. (*) (**) De SAT toets is nu een tweede TV toets geworden. Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u: (*) __ __ (TV code) (**) Voorbeeld 3: Als u een tweede videorecorder wilt programmeren op de SAT toets moet u de SAT toets naar een VCR toets omprogrammeren. (*) (**) De VCR toets is nu een tweede SAT toets geworden. Om nu de instelcode voor uw tweede videorecorder te programmeren drukt (*) _ _ __ (VCR code) (**) Het terugprogrammeren van de apparaattoets Voorbeeld: Als u de VCR toets terug wilt programmeren, drukt u: (*) (**) Voorbeeld: Als u de SAT toets terug wilt programmeren, drukt u: (*) (**) (*) Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het rode lampje twee keer knippert (**) Het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer. 132 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Functies Volume directbediening Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel hieronder geeft enkele mogelijkheden aan: Als u het volume van uw TV wilt bedienen als u in VCR, DVD of SAT modus bent: 1. Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal). 2. Druk 9 9 3. 3. Druk de TV toets. De apparaattoets zal twee keer knipperen. Om de “volume direct-bediening” uit te zetten, druk dan: Om de “volume direct-bediening” per modus uit te zetten, druk dan: Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volume-doorschakeling naar uw Video recorder: 1. Druk de VCR toets 2. Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal). 3. Druk 9 9 3. 4. Druk de Volume (-) toets. De apparaattoets zal dan vier keer knipperen. Resultaat: Als u nu in de VCR modus bent kunt u de functies: VOL+/- en MUTE van uw Video recorder bedienen. Om de volume direct-bediening uit te zetten voor alle apparaattoetsen. 1 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal). 2. Druk 9 9 3. 3. Druk de Volume (+) toets. De apparaattoets zal dan vier keer knipperen. WW W.ONEFORA LL.COM 133 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Functies Macros (Serie van commando’s) Macro’s U kunt de ONE FOR ALL 5 met een enkele knopdruk een hele serie commando’s laten uitvoeren. Bijvoorbeeld, u wilt u televisie, videorecorder en satellietontvanger gelijktijdig uitschakelen. Iedere combinatie van commando’s die u regelmatig uitvoert, kan zo geprogrammeerd worden, dat u deze met een knopdruk kunt doen. U kunt een Macro het beste alleen op de programmeerbare toetsen (A-D) programmeren. Om de hierboven beschreven commando’s op de ”Radio” toets te programmeren van uw ONE FOR ALL 5, gaat u als volgt te werk: 1 Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer). 2 Druk 9 9 5. 3 Druk de ”Radio” toets, op deze toets wordt de Macro geprogrammeerd. 4 Druk TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER. 5 Om de Macro in het geheugen op te slaan, houdt u de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer). 6 Telkens als u de ”Radio” toets drukt, zal uw televisie, videorecorder en satellietontvanger met één druk uitgeschakeld worden. • Om de Macro op de ”Radio” toets te wissen drukt u: MAGIC* 995 de toets ”Radio” MAGIC* * Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer). Belangrijk: Elke Macro kan maximaal 15 commando’s bevatten. 134 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Functies Shifted macro’s U kunt een „Shifted Macro“ op elke toets programmeren, behalve de apparaattoetsen (TV, VCR, SAT, DVD en AMP), de MAGIC toets en de nummertoetsen. Als u bijvoorbeeld een „Shifted Macro“ op de POWER toets wilt programmeren, drukt u bij stap 3 (zie hierboven) eerst MAGIC kort en dan POWER. Telkens als u nu kort de MAGIC toets en dan POWER drukt, zal de ONE FOR ALL uw televisie, videorecorder en satellietontvanger uitschakelen. • Om de Shifted Macro op de POWER toets te wissen drukt u: MAGIC* 995 MAGIC kort POWER MAGIC* * Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer). Belangrijk: - Elke Macro kan maximaal 15 commando’s bevatten - Zorg ervoor dat u de Macro programmeert op een toets, die in geen enkele modus een functie heeft. - Als u een Macro op een toets heeft geprogrammeerd werkt deze in elke modus (TV, VCR, SAT, DVD en AMP). - Om te voorkomen dat u iets per ongeluk opneemt, moet de RECORD toets altijd tweemaal gedrukt worden. Daardoor is deze toets niet geschikt om er een Macro of een Shifted Macro op te programmeren. - Als u op uw originele afstandsbediening een toets langere tijd gedrukt moest houden om de gewenste functie te krijgen, is de kans groot dat u deze functie niet in een Macro op de ONE FOR ALL afstandsbediening kun programmeren. - Als u een Macro programmeert op een toets, dan zal de oorspronkelijke functie naderhand “shifted” te bedienen zijn (uitgezonderd de POWER, CH +/- en de VOL +/- toetsen). Druk kort de MAGIC toets en dan de betreffende toets om deze oorspronkelijke functie te bedienen. Als u de Macro “shifted” op een nummer toets programmeert heeft, drukt u twee keer de MAGIC toets en dan de betreffende nummer toets om de nummer functie te bedienen. - Als u een Shifted Macro op de CH +/- en VOL +/- toetsen programmeert, kunt u niet meer de kleur- en helderheidfunctie gebruiken. WWW.ONEFORALL.COM 135 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Functies Key Magic® (Het programmeren van ontbrekende functies) Key Magic is een exclusiviteit van ONE FOR ALL. De ONE FOR ALL 5 is ontworpen om praktisch alle functies van uw originele afstandsbediening uit te voeren, zelfs de functies die geen eigen toets hebben op het toetsenbord van de ONE FOR ALL 5. Key Magic geeft u de mogelijkheid veelvuldig gebruikte functies op een toets naar uw keuze te programmeren. Om een bepaalde functie met Key Magic te programmeren, heeft u allereerst de juiste functiecode nodig. Omdat de functiecodes per apparaat en merk verschillen, hebben we ze niet in de handleiding vermeld. U kunt uw functiecodes krijgen via onze telefonische klantenservice, de post, fax of e-mail. Wat wij graag willen weten is: • de 4-cijferige basiscode waarmee uw apparaat werkt. • hoe de functie op uw originele afstandsbediening heet. U kunt ook onze website bezoeken, om een antwoord op uw vragen te vinden: (www.oneforall.com) Als u eenmaal de functiecode heeft, hoeft u hem alleen nog maar te programmeren: 1 Druk de apparaattoets (TV, VCR, SAT, DVD of AMP). 2 Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer). 3 Druk 9 9 4 (de LED knippert twee keer). 4 Druk MAGIC kort. 5 Geef de 5-cijferige functiecode in (die u van de klantenservice gekregen heeft). 6 Druk de toets waarop u deze functie wilt hebben (de apparaattoets knippert twee keer). REFERENTIE VOOR FUNCTIES (eerste invoer is voorbeeld) DEVICE SET-UP CODE FUNCTION FUNCTION CODE TV 0556 16/9 format 00234 Belangrijk: - Om de functie te kunnen bedienen, moet u eerst de desbetreffende apparaattoets drukken. - U kunt Key Magic op alle toetsen programmeren, behalve de apparaattoetsen, de MAGIC toets en de MUTE toets. - Schrijf al uw codes voor de extra functies op, die u van de klantenservice gekregen heeft, zodat u deze altijd bij de hand heeft. 136 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Functies Kleur en Helderheid Afhankelijk van de functies op uw originele afstandsbediening, kan de ONE FOR ALL 5 de kleur en helderheid van uw televisie aanpassen. Aanpassen van de kleur: = Druk kort MAGIC en dan Volume (+) Kleur + = Druk kort MAGIC en dan Volume (-) Kleur Aanpassen van de helderheid: = Druk kort MAGIC en dan Kanaal (+) Helderheid + Helderheid = Druk kort MAGIC en dan Kanaal (-) Probleem & Oplossing Probleem Oplossing Uw merk staat niet vermeld in de codelijst? Probeer de zoekmethode op pagina 127. De ONE FOR ALL bedient uw apparaten niet? A) Probeer alle codes die bij uw merk vermeld staan. B) Probeer de zoekmethode op pagina 127. De ONE FOR ALL geeft niet de juiste commando’s? Het kan zijn dat u niet geheel de juiste code gebruikt. Probeer de andere codes voor uw merk, of probeer de zoekmethode. U heeft problemen met het wisselen van de kanalen? Geef het kanaalnummer op exact dezelfde manier in als op uw originele afstandsbediening. Uw videorecorder neemt niet op als u de RECORD toets drukt? Om per ongeluk opnemen te voorkomen, moet u op de ONE FOR ALL de RECORD toets twee keer drukken. De ONE FOR ALL werkt niet als u een willekeurige toets drukt? Ga na of u nieuwe batterijen gebruikt en dat u de ONE FOR ALL op uw apparaat richt. De apparaattoets knippert niet, nadat u een toets gedrukt heeft? Vervang de batterijen met twee nieuwe "AA/LR6" alkaline batterijen. WWW.ONEFORALL.COM 137 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Eventuele problemen Klantenservice In Nederland E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0205174790 In België E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 022750851 In Luxemburg E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632 (*) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een auto-reply (met daarin een gegevensformulier dat u kan invullen en terug sturen). 138 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra Functies ONE FOR ALL Light Control Uw ONE FOR ALL 5-afstandsbediening is compatibel met ONE FOR ALL-lichtbedieningsaccessoires, waardoor u een of meer lampen in uw huis met de afstandsbediening kunt regelen. Ten eerste moet u de starterskit van de ONE FOR AL Lichtbediening aanschaffen (HC-8300). De volgende stap is het instellen van een code op een reserveapparaattoets, waardoor u tot 10-lichtbedieningsontvangers kunt regelen. De code moet worden ingesteld op een toets waarvan de configuratie een AMP-code kan accepteren. Als u de AMP-toets al gebruikt, moet u een reserveapparaattoets zodanig wijzigen dat deze een AMP-code accepteert. U doet dit met de functie voor hertoewijzing van modi op pagina 132. Voor het instellen van een code volgt u de normale procedure op pagina 126. De volgende codes kunnen worden ingesteld voor lichtbediening: OFA-lichtbediening: 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015 U wordt geadviseerd de eerste vermelde code te gebruiken. Aangezien het lichtbedieningssysteem met radiofrequenties werkt, bestaat te kans op storing. Als uw lichtbedieningskit niet goed reageert, probeert u een van de andere vermelde codes. De HC-ontvanger instellen Als u de HC-ontvanger wilt instellen om te functioneren met de afstandsbediening, moet u er een cijfer aan toewijzen. Dit is een eenmalige procedure waardoor u lampen afzonderlijk kunt bedienen als u voortaan extra HC-ontvangers aanschaft. Volg deze stappen om een cijfer aan de stekker toe te wijzen: 1 • Sluit de lamp aan op de HC-ontvanger en sluit de HC- ontvanger aan op de wandcontactdoos. Als de lamp een aan-/uitschakelaar heeft, moet deze op AAN staan. • Sluit het commandocentrum zo dicht mogelijk bij de HC-ontvanger aan met hoogstens 10-20 cm tussenruimte (het commandocentrum kan worden verplaatst na het instellen). 2 • Druk op de toets Light Device op de afstandsbediening, zodat deze in de LIGHT-modus staat. • Druk op het cijfer dat u aan de HC-ontvanger wilt toewijzen. Als dit de eerste stekker is, wordt het cijfer 1 aangeraden, cijfer 2 voor de tweede, enz. De LED (onder de apparaattoets LIGHT) knippert twee keer. • Houd de knop op de HC-ontvanger ingedrukt totdat het rode lampje begint te knipperen. 3 • Richt de afstandsbediening op het commandocentrum en druk op de toets voor kanaal omhoog (+). Het rode licht hoort op te houden met knipperen. De afstandsbediening regelt nu de HC-ontvanger. U kunt dit testen door te controleren of met de toetsen voor kanaal omhoog (+) en omlaag (-) uw lamp respectievelijk aan en uit gaat. Als u de HC8010-dimmer hebt, controleert u of met de toets voor volume omhoog de lamp sterker of zwakker gaat schijnen (druk nogmaals om te stoppen). WWW.ONEFORALL.COM 139 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Als de volgende toetsen eenmaal zijn ingesteld met de starterskit, worden met de toetsen de volgende functies uitgevoerd op de ONE FOR ALL 5-afstandsbediening: Toetsnaam Functie Cijfer 1 Selecteert ontvanger 1 Cijfer 2 Selecteert ontvanger 2 Cijfer 3 Selecteert ontvanger 3 Cijfer 4 Selecteert ontvanger 4 Cijfer 5 Selecteert ontvanger 5 Cijfer 6 Selecteert ontvanger 6 Cijfer 7 Selecteert ontvanger 7 Cijfer 8 Selecteert ontvanger 8 Cijfer 9 Selecteert ontvanger 9 Cijfer 0 Selecteert ontvanger 10 Kanaal omhoog Geselecteerde ontvanger gaat aan Kanaal omlaag Geselecteerde ontvanger gaat uit Volume omhoog Dimmen start. Druk nogmaals om te stoppen* De dimfunctie is alleen beschikbaar met de lichtdimmer (HC-8010). 140 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Magyar Tartalomjegyzék ONE FOR ALL 5 TÁVVEZÉRLŐ – KÉP 142 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE 143 A BILLENTYŰZET 143 A ONE FOR ALL 5 BEÁLLÍTÁSA (a ONE FOR ALL 5 beállítása a készülékek vezérlésére) 146 KÓDKERESÉS 147 KÓDOK • Televíziók • Videomagnók • Műholdvevők • Kábelátalakítók • Videotartozékok • Vegyes audió • Erősítő • Erősítő-tuner • DVD 201 209 211 215 215 215 215 216 217 KÓDLEKÉRÉS (az aktuális beprogramozott kód lekérése) 148 BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA 148 TANULÁS (funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre) 149 VISSZAÁLLÍTÁS 151 EXTRA • • • • • • 152 153 154 156 157 159 FUNKCIÓK Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) Hangforrás-kiterjesztés Makrók (parancssorozatok) Key Magic (a hiányzó funkciók programozása) Szín és fényerő ONE FOR ALL Light Control HIBAELHÁRÍTÁS 157 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 158 A ONE FOR ALL 5 távvezérlő A ONE FOR ALL 5 segítségével öt készülék vezérelhető: TV : televízió VCR : videomagnó SAT : műholdvevő vagy kábelátalakító DVD : DVD-lejátszó AMP : erősítő vagy tuner A ONE FOR ALL 5 távvezérlőt még inkább egyedülállóvá teszi a tanulás funkció, melynek köszönhetően az eredeti távvezérlő bármely funkciója átvihető a ONE FOR ALL 5 billentyűzetére. A következő oldalakon néhány egyszerű lépésben bemutatjuk a ONE FOR ALL 5 beállítását az adott készülékekhez. Őrizze meg ezt a kézikönyvet, mert később is szüksége lehet rá. WWW.ONEFORALL.COM 141 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 12/13 14 142 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Az elemek behelyezése A ONE FOR ALL 5 használatához 4 db új „AAA/LR03” alkálielem szükséges. 1 2 3 Tolja lefelé az elemfedelet, és emelje le a távvezérlőről. Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket. Helyezze vissza az elemfedelet: tolja lefelé, és kattintsa a helyére. Fontos megjegyzések: - Miután beállította a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a készülékekhez, az elemrekesz fedelének belsején található címkére későbbi használatra feljegyezheti a beállítási kódokat. - Ne használjon akkumulátorokat. - A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a beállítási kódokat és a programozott információkat. A billentyűzet A ONE FOR ALL 5 távvezérlő ábráját a 142. oldalon találja. 1 Magic gomb A MAGIC gomb a ONE FOR ALL 5 beállítására szolgál. 2 BE-KI gomb Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja. 3 Készülékgombok háttérvilágítással A házi szórakoztató rendszer vezérelni kívánt készüléke a TV, VCR, SAT, DVD vagy AMP gombbal választható ki. A TV gomb megnyomása után például a televízió, a VRC gomb megnyomása után pedig a videomagnó funkcióit használhatja. Részletes tudnivalókat a 146. oldalon található ábra tartalmaz. A ONE FOR ALL használata közben minden gombnyomásnál felvillan a távvezérlő egyik készülékgombja alatti piros jelzőlámpa (LED – fénykibocsátó dióda), az aktuális készülékmódot jelezve. 4 Számgombok (0–9, -/- -, AV) A számgombok (0–9, -/--, AV) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. Ilyen funkció lehet például a közvetlen csatornaválasztás. Ha az eredeti távvezérlőnek van külön gombja (-/--) az egy- és kétszámjegyű bemenetek közötti váltásra, ez a funkció a -/-- gomb megnyomásával érhető el. Ha az eredeti távvezérlő „10” gombbal is rendelkezik, ezt a funkciót a -/-- gomb látja el. Ha az eredeti távvezérlő „20” gombbal is rendelkezik, ezt a funkciót az AV gomb látja el. AMP módban a számgombok a forrás (bemenet) kiválasztására szolgálhatnak. 5 AV gomb TV módban az AV/bemenet funkciót látja el. VCR módban a TV/VCR funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval. DVD módban a TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval. DVD módban a TV/SAT vagy a TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti kínált ilyen funkciókat. 6 Hangerő +/- gombok Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. WWW.ONEFORALL.COM 143 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen A billentyűzet 7 Némítás gomb Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja. 8 Menü gomb Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja. 9 Csatorna +/- gombok Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. 10 Nyílgombok Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel a gombokkal mozoghat az adott készülék menüjében. 11 OK gomb Az OK gombbal erősítheti meg választását a menüben. 12 Továbbítógombok (VCR/DVD) Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit (Lejátszás, Gyors előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a Felvétel gombot kétszer kell megnyomni a felvétel indításához. 13 Teletext-gombok A TV gomb megnyomása után a továbbítógombok (Visszatekerés, Lejátszás, Szünet, Gyors előretekerés) a fő Teletext-funkciók használatára szolgálnak. A gombok alatti jelek a Teletext-gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal elérhetők a televízió Teletext-funkciói, persze csak az ezeket a funkciókat támogató készülék esetén.y. TEXT BE: A televízió Teletext módba kapcsolása. TEXT KI: A televízió visszakapcsolása normál módba. Bizonyos televíziókészülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni. TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása. MIX: A teletext és a normál televízióadás egyidejű megjelenítése. Ez a gomb a feliratok megjelenítésére is használható. Bizonyos készülékek esetében ehhez kétszer kell megnyomni a text-gombot. i ? NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel. A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva. A normál Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS gombot, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően. i INDEX: Ezzel a gombbal érhető el a Teletext mód index funkciója. A TV gomb megnyomása és a text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és kék jelzésű gombok segítségével elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak, a ONE FOR ALL Fastext-gombjai ugyanígy működhetnek. Fontos megjegyzés: A Teletext és a Fastext részletesebb leírását megtalálja a televíziókészülék kézikönyvében. Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő módon kezelhetik a Teletext- és Fastext-funkciókat. Nem biztos, hogy az Ön készüléke minden Teletext-funkciót támogat. 144 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen A billentyűzet 14 További funkciógombok Műsorújság (Guide) gomb TV és/vagy SAT módban a „műsorújság” funkciót tölti be (ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). I gomb TV és/vagy SAT módban a „kijelzés”, „OSD” vagy „infó” funkciót töltheti be (amennyiben az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). ? gomb SAT módban a „súgó” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval. Vissza (Back) gomb TV, VCR és DVD módban a „menü bezárása” funkciót látja el (ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). SAT menü módban a „Vissza” gombbal visszatérhet az előző menüképernyőhöz. PPV SAT módban a „PPV” (Pay Per View – eseti fizetés megtekintésenként) funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval. Feliratok (Subt.) gomb TV, VCR, SAT és DVD módban a „feliratok” funkciót látja el (ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). Rádió gomb SAT módban a „rádió” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval. Kedvenc (Fav) gomb TV módban ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre válthat, amennyiben az eredeti távvezérlő is kínál ilyen funkciót. SAT módban a gomb a „kedvenc” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezik ilyen funkcióval. WW W.ONEFORA LL.COM 145 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen A ONE FOR ALL 5 beállítása (a ONE FOR ALL 5 beállítása a készülékek vezérlésére) Példa: a ONE FOR ALL 5 beállítása televízióhoz ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (201–221. oldal). A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen). 2 Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját, mivel televíziót kíván beállítani. 3 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a TV gomb kétszer fel nem villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan). _ ___ 4 5 Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok segítségével. A készülékgomb kettőt villan. Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a készülék felé, és nyomja meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL 5 készen áll a vezérlésére. 6 Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje meg az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód használatával. 7 Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor próbálja ki a 147. oldalon ismertetett kódkeresést. - Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék nem reagál, vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka mellett szereplő másik kódot. - Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni. - A készülék használatához ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékgombot. Az adott készülékhez nyomja meg a megfelelő gombot: televízió műholdvevő (és DVBT*)/ kábelátalakító videotartozékok videomagnó DVD-lejátszó vagy -felvevő erősítő erősítő-tuner vegyes audió * DA DVBT-kódok (digitális földfelszíni adások/Free View) a „Műholdvevő” pont alatt találhatók. Második TV, VCR, SAT, DVD vagy AMP is beállítható (152. oldal). 146 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen A ONE FOR ALL 5 beállítása Kódkeresés --> Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után sem reagál a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre. --> Ha az adott márka nem szerepel a listán. A kódkeresés funkció segítségével végigléptetheti a ONE FOR ALL 5 memóriájában szereplő összes kódot. Példa: televízió kódjának megkeresése: 1 Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen), és irányítsa rá a ONE FOR ALL távvezérlőt. 2 Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját. 3 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a TV gomb kétszer fel nem villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan). 4 Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A LED kettőt villan. 5 Nyomja meg a BE-KI gombot. 6 Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a televízió felé. Ezután nyomja meg újra meg újra a Következő csatorna (CH+) gombot, amíg a televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5 mindig a memóriájában szereplő következő kódnak megfelelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel. (Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-) gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában.) Fontos, hogy a ONE FOR ALL 5 a gomb megnyomásakor a televízió felé legyen irányítva. 7 Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg a MAGIC gombot a kód mentéséhez. - A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék bekapcsolásához próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb megnyomásával. - Ha a vezérlés nem megfelelő, akkor valószínűleg nem a helyes kódot találta meg; folytassa a kódkeresést. - Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 2. lépésben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg. - Ha a videomagnó vagy DVD-lejátszó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5. lépésben a BE-KI gomb helyett a Lejátszás gombot kell megnyomni. WW W.ONEFORA LL.COM 147 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Kódlekérés (az aktuális beprogramozott kód lekérése) A ONE FOR ALL 5 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált kódot. Példa: a televízió kódjának lekérése 1 Nyomja meg egyszer a TV gombot. 2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a TV gomb kétszer fel nem villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan). 3 Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A LED kettőt villan. 4 A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az 1 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi. 5 A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi. 6 A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi. 7 A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi. Ezzel lekérte a négyjegyű kódot. - Ha más készülék kódját szeretné lekérni, az 1. lépésben a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg. Beállított kódok táblázata Jegyezze fel készülékei kódját az alábbi mezőkbe és az elemrekesz címkéjére, hogy a későbbiekben gyorsan és egyszerűen megtalálja őket. Készülék típusa 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ 148 Kód ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Tanulás (funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre) A ONE FOR ALL 5 előre beprogramozott kódok teljes tárával rendelkezik. Miután beállította a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt egy készülékhez, előfordulhat, hogy az eredeti távvezérlő egy vagy több funkcióját nem fogja megtalálni a ONE FOR ALL 5 bill entyűzetén. A speciális tanulás funkcióval azonban az eredeti távvezérlő bármely funkciója átmásolható a ONE FOR ALL 5 billentyűzetére. Mielőtt hozzálátna: - Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik. - Gondoskodjon róla, hogy sem a ONE FOR ALL, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon a készülékre. • Tanulás (közvetlen) Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása a ONE FOR ALL 5 „Rádió” gombjára: 1 Mindkét távvezérlőt (a ONE FOR ALL 5-öst és az eredetit) helyezze vízszintes felületre úgy, hogy az egyébként a készülék felé irányított végük egymás felé forduljon. A két távvezérlő 2-5 cm-es távolságban legyen egymástól. 2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan. 3 Nyomja meg a 9 7 5 gombokat (a készülékgomb kettőt villan). 4 A ONE FOR ALL távvezérlő megfelelő készülékgombjának megnyomásával válassza ki azt a módot, amelybe a funkciót másolni szeretné. (Pl. nyomja meg a TV gombot.) 5 Nyomja meg a ONE FOR ALL távvezérlő azon gombját, amelyhez a megtanult funkciót rendelni szeretné (pl. a „Rádió” gombot). A készülékgomb gyors villogásba kezd. 6 Tartsa nyomva az eredeti távvezérlő azon gombját, amelynek a funkcióját át szeretné másolni, amíg a ONE FOR ALL adott készülékgombja kettőt nem villan (pl. a „monó/sztereó” gombot). 7 Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje meg az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával. 8 A tanulás módból való kilépéshez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgomb kettőt nem villan. 9 A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő készülékgombot. WW W.ONEFORA LL.COM 149 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Tanulás Fontos megjegyzések: - A 2. és a 7. lépés között (149. oldal) körülbelül 10 másodperc áll rendelkezésére az egyes lépések végrehajtására. Ha két lépés között 10 másodpercnél hosszabb idő telik el, akkor az eljárást újra kell kezdeni a 2. lépéstől. - Ha egy funkciót másol a ONE FOR ALL valamelyik gombjára, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével. Eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot, majd az eredeti gombot (kivéve a Csatorna és a Hangerő gombokat). - A tanulás funkció módhoz kötött. Egyazon gombra különböző módokban eltérő funkciót másolhat. - Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokra másol funkciót, akkor a „szín” és a „fényerő” funkció nem lesz elérhető. - A ONE FOR ALL 5 körülbelül 25-40 funkciót képes megtanulni. - Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők. - Ne végezzen tanítási eljárást, ha a távvezérlőt közvetlen napfény vagy izzólámpából származó fény éri. - MA fenti eljárás végrehajtásához új elemeket használjon. - UA távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat. • Tanulás (shiftelt gomb esetén) Anélkül is másolhat funkciókat a ONE FOR ALL gombjaira, hogy azok elvesztenék eredeti funkciójukat. Shiftelt tanulás bármely gombbal végezhető, KIVÉVE a készülékgombokat, a MAGIC gombot és a számgombokat. Shiftelt tanuláshoz hajtsa végre az előző oldalon olvasható eljárás 1–8. lépését úgy, hogy az 5. lépésben a megtanítandó funkcióhoz kiválasztott gomb megnyomása előtt megnyomja a MAGIC gombot. A shiftelt funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot, majd azt a gombot, amelyre a tanult funkciót programozta. 150 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Tanulás Tanult funkció törlése: 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2 Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a készülékgomb kettőt villan). 3 Nyomja meg azt a készülékgombot, amelyhez a törölni kívánt funkció tartozik. 4 Nyomja meg kétszer azt a gombot, amelyre a törölni kívánt funkciót programozta (a készülékgomb kettőt villan).* 5 Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg az 1–4. lépést. 6 Visszaáll a ONE FOR ALL 5 adott gombjának eredeti funkciója. * Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 4. lépésben). Adott mód összes tanult funkciójának törlése: 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2 Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a készülékgomb kettőt villan). 3 Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (módgombot). Visszaállítás A visszaállítás funkcióval az összes mód valamennyi tanult funkciója mellett bizonyos programozott funkciók, például Key Magic-funkciók és makrók is törölhetők. 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2 Nyomja meg a 9 8 0 gombokat (a készülékgomb négyet villan). WWW.ONEFORALL.COM 151 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra funkciók Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR ALL 5 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (146. oldal) vagy „Kódkeresés” (147. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi három példát. 1. példa: ha a VCR gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni. 2. példa: ha a SAT gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni. 3. példa: ha a SAT gombra egy másik videomagnót szeretne beprogramozni. 1. példa: Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a VCR gombra (például), akkor a VCR gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat: (*) (**) A VCR gombot ezzel második TV gombbá változtatta. Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal: (*) __ __ (TV-kód) (**) 2. példa: Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor a SAT gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat: (*) (**) A SAT gombot ezzel második TV gombbá változtatta. Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal: (*) __ __ (TV-kód) (**) 3. példa: Ha egy másik videomagnót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor a SAT gombot VCR gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat: (*) (**) A SAT gombot ezzel második VCR gombbá változtatta. Adja meg a második videomagnó beállítási kódját a következő gombokkal: (*) _ _ __ (VCR-kód) (**) Készülékgomb visszaállítása Példa: a VCR gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő gombokat: (*) (**) Példa: a SAT gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő gombokat: (*) (**) (*) Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt nem villan. (**) A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan. 152 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra funkciók Hangforrás-kiterjesztés A televízió, a videomagnó, a DVD-lejátszó, az erősítő/tuner és a műholdvevő vagy kábelátalakító bizonyos funkciói egyszerre is használhatók. Példa: ha a videomagnón néz egy műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV gombjának megnyomása nélkül is módosíthatja. A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR, DVD, AMP vagy SAT módra: 1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat. 3. Nyomja meg a TV gombot. A piros LED kettőt villan. A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban: (Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása VCR módban) 1. Nyomja meg egyszer a VCR gombot. 2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a VCR gomb kétszer fel nem villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan). 3. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat. 4. Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet villan. Eredmény: VCR módban a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS funkciók a videomagnóra vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje). A hangforrás-kiterjesztés visszavonása: 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat. 3. Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet villan. WW W.ONEFORA LL.COM 153 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra funkciók Makrók (parancssorozatok) Makrók (közvetlen) A ONE FOR ALL 5 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen gombhoz. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió, a videomagnó és a műholdvevő. Példa: az említett makró beprogramozása a ONE FOR ALL 5 „Rádió” gombjára: 1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan. 2 Nyomja meg a 9 9 5 gombokat. 3 Nyomja meg a Rádió gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni). 4 Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, BE-KI, VCR, BE-KI, SAT, BE-KI. 5 A makró mentéséhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a készülékgomb kettőt nem villan (a gomb előbb egyet, majd kettőt villan). 6 A Rádió gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5 kikapcsolja a televíziót, a videomagnót és a műholdvevőt. • A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a Rádió gombról: MAGIC* 995 Rádió gomb MAGIC* * Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgomb kettőt nem villan. 154 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra funkciók Makrók (shiftelt gomb esetén) Shiftelt makrót bármely gombra telepíthet a készülékgombok (TV, VCR, SAT, DVD és AMP), a MAGIC gomb és a számgombok kivételével. Ha például shiftelt makrót szeretne programozni a BE-KI gombra, akkor a 3. lépésben nyomja megy egyszer a MAGIC gombot, majd a BE-KI gombot. Ezután a MAGIC, majd a BE-KI gomb megnyomása után a ONE FOR ALL mindig kikapcsolja majd a televíziót, a videomagnót és a műholdvevőt. • A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt BE-KI gombról: MAGIC* 995 MAGIC BE-KI gomb MAGIC* * Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgomb kettőt nem villan. - Az egyes makrók legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak. - Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban nem használ. - Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól (TV, VCR, SAT, DVD és AMP) függetlenül működni fog. - A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 5 Felvétel gombját kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel gombhoz ezért sem normál, sem shiftelt makró nem rendelhető. - Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog működni. - Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével (a CSATORNA (CH)+/- és a HANGERŐ (VOL)+/- gombok kivételével). Az eredeti funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot. Ha shiftelt számgombhoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a MAGIC gombot, majd az adott számgombot. - Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokhoz rendel makrót, akkor a „szín” és a „fényerő” funkció nem lesz elérhető. WWW.ONEFORALL.COM 155 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra funkciók Key Magic® hiányzó funkciók programozása A Key Magic kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A ONE FOR ALL kialakítása biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombjához rendelhetők. A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját. Mivel ezek a funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz telefonon, levélben, fax útján vagy e-mailben. A következő adatokra lesz szükségünk: • a készülék 5 számjegyű beállítási kódjára; • a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható feliratára vagy jelzésére. Kérdéseire webhelyünkön (www.oneforall.com) is megtalálhatja a választ. Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű: 1 Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, VCR, SAT, DVD vagy AMP). 2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan. 3 Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A készülékgomb kettőt villan. 4 Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot. 5 Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott). 6 Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni. A készülékgomb kettőt villan. BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA (az első bejegyzés csupán példa): KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSI KÓD FUNKCIÓ FUNKCIÓKÓD TV 0556 16:9-es képernyőformátum 00234 - A beprogramozott funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő készülékgombot. - Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a készülékgombokat és a MAGIC gombot. - Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi felhasználásra. 156 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra funkciók Szín és fényerő A ONE FOR ALL az eredeti távvezérlő funkcióitól függően képes lehet a televízió szín- és fényerő-beállításainak kezelésére. Szín (+) Szín (-) Fényerő (+) Fényerő (-) = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa nyomva a Hangerő (+) gombot. = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa nyomva a Hangerő (-) gombot. = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa nyomva a Csatorna (+) gombot. = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa nyomva a Csatorna (-) gombot. Hibaelhárítás Probléma: Megoldás: Nem szerepel készüléke márkája a kódlistán? Próbálja ki a kódkeresést (147. oldal). A készülék nem reagál a ONE FOR ALL távvezérlőre? A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő összes kódot. B) Próbálja ki a kódkeresést (147. oldal). A ONE FOR ALL nem hajtja végre helyesen a parancsokat? Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje meg a közvetlen kódbeállítást az adott márka mellett szereplő másik kóddal, vagy indítsa el újra a kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához. Problémát jelent a csatornaváltás? Pontosan úgy adja meg a csatorna számát, ahogy az eredeti távvezérlőn tenné. Nem vesz fel a videomagnó vagy a DVD-felvevő? A ONE FOR ALL biztonsági funkciója miatt kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot. A ONE FOR ALL nem reagál a gombnyomásokra? Használjon új elemeket, és irányítsa a ONE FOR ALL távvezérlőt a készülékre. Gombnyomáskor nem villan fel a készülékgomb? Helyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú alkálielemet. WWW.ONEFORALL.COM 157 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Ügyfélszolgálat Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért. Magyar E-mail : vivanco@t-online.hu : 034 309477 Fax : 034 316348 Tel. Web. : www.vivanco.hu 158 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Extra funkciók ONE FOR ALL Light Control Mivel a ONE FOR ALL 5 távvezérlő kompatibilis a ONE FOR ALL Light Control tartozékokkal, vezérelhető a segítségével a lakás egy vagy több lámpája. Ehhez először is ONE FOR ALL Light Control indulókészletet (HC-8300) kell vásárolni. A következő lépés egy kód beállítása az egyik nem használt készülékgombon, mellyel így akár 10 világításvezérlő vevőegységet is vezérelhet majd. A gomb úgy legyen beállítva, mintha erősítőt (AMP) kívánna vele vezérelni. Amennyiben az AMP gomb már használatban van, állítson be egy nem használt gombot erősítő vezérlésére; lásd a „Módok újrakiosztása” című részt (152. oldal). A kódot a normál eljárással állíthatja be (146. oldal). A világításvezérléshez a következő kódok állíthatók be: OFA Light Control – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015 Javasolt a listán szereplő első kódot használni. Mivel azonban a világításvezérlő rendszer rádiófrekvenciával dolgozik, interferencia alakulhat ki. Ha a világításvezérlő készlet nem reagál megfelelően, próbáljon ki egy további kódot. A HC vevő beállítása A HC vevőhöz egy számot kell rendelni, hogy együttműködjön a távvezérlővel. Ez az egyszer végrehajtandó művelet arra szolgál, hogy az egyes lámpákat külön vezérelhesse, amennyiben több HC vevőt vásárol. Az alábbi módon rendelhet számot az egységhez: 1 • Dugja be a lámpa csatlakozóját a HC vevő aljzatába, majd a HC vevőt a fali dugaljba. Ha a lámpának van bekapcsológombja, azt állítsa bekapcsolt helyzetbe. • Csatlakoztassa a parancsközpontot egy dugaljba, a lehető legkisebb távolságra, 10-20 cm-re a HC vevőtől (a kezdeti beállítás után a parancsközpont áthelyezhető). 2 • Nyomja meg a távvezérlő Light készülékgombját, hogy világítás módba kapcsolja azt. • Nyomja meg annak a számnak a gombját, amelyet a HC vevőhöz kíván rendelni. Az első vevőnél az 1-es, a másodiknál a 2-es szám használata ajánlott, és így tovább. A Light készülékgomb alatti LED-nek kettőt kell villannia. • Tartsa nyomva a HC vevő gombját, amíg a piros lámpa villogni nem kezd. 3 • Irányítsa a távvezérlőt a parancsközpont felé, és nyomja meg a Következő csatorna (+) gombot. A piros lámpa villogásának meg kell szűnnie. A HC vevő ezután együttműködik majd a távvezérlővel. Ellenőrzésképpen próbálja ki, hogy be- és kikapcsolható-e a lámpa a Következő csatorna (+) és az Előző csatorna (-) gomb megnyomásával, illetve ha HC8010 tompítóegységet használ, akkor figyelje meg, hogy elkezd-e erősödni vagy tompulni a fény a Hangerőnövelés gomb megnyomása után (a leállításhoz nyomja meg még egyszer). WWW.ONEFORALL.COM 159 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Az indulókészlet beállításával a ONE FOR ALL 5 távvezérlő alábbi gombjai a következő funkciókat kapják: Gomb neve Funkció 1-es számgomb 1-es vevő kiválasztása 2-es számgomb 2-es vevő kiválasztása 3-as számgomb 3-as vevő kiválasztása 4-es számgomb 4-es vevő kiválasztása 5-ös számgomb 5-ös vevő kiválasztása 6-os számgomb 6-os vevő kiválasztása 7-es számgomb 7-es vevő kiválasztása 8-as számgomb 8-as vevő kiválasztása 9-es számgomb 9-es vevő kiválasztása 0-s számgomb 10-es vevő kiválasztása Következő csatorna a kiválasztott vevő bekapcsolása Előző csatorna a kiválasztott vevő kikapcsolása Hangerőnövelés tompítás indítása, újabb megnyomásával a leállítása A tompítás funkció csak Light Control tompítóegységgel (HC-8010) használható. 160 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Polski Spis treści ZDJĘCIE PILOTA ONE FOR ALL 5 162 INSTALACJA BATERII 163 KLAWIATURA 163 USTAWIANIE ONE FOR ALL 5 (Jak skonfigurować ONE FOR ALL 5 do sterowania urządzeniami) 166 METODA WYSZUKIWANIA 167 KODY • Telewizory • Magnetowidy • Odbiorniki satelitarne • Konwerter kablowy • Używanie końcówek akcesoryjnych • Audio różne • Wzmacniacz • Wzmacniacz / Tuner • DVD 201 209 211 215 215 215 215 216 217 ROZPOZNAWANIE KODÓW (Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany) 168 SZYBKI WYBÓR KODU 168 NAUKA (Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego pilota do ONE FOR ALL 5) 169 ZEROWANIE FUNKCJI 171 FUNKCJE DODATKOWE • Zmiana trybu pracy urządzenia • Wybór regulacji głośności • Makra (Kolejność poleceń) • Key Magic (Jak zaprogramować brakujące funkcje) • Kolor i jasność • ONE FOR ALL Sterowanie oświetleniem 172 173 174 176 177 179 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 177 CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA 178 Informacje o urządzeniu ONE FOR ALL 5 ONE FOR ALL 5 może sterować pięcioma urządzeniami: TV : Telewizor VCR : Magnetowid SAT : Odbiornik satelitarny lub konwerter kablowy DVD : Odtwarzacz DVD AMP : Wzmacniacz lub tuner Ponadto, to co powoduje, że ONE FOR ALL 5 jest jeszcze bardziej wyjątkowy, to jego funkcja uczenia się pozwalająca na skopiowanie jakiejkolwiek funkcji z twojego oryginalnego pilota na klawiaturę twojego pilota ONE FOR ALL 5. Na kolejnych stronach znajdziesz wyjaśnienie, jak w prostych krokach dostosować ONE FOR ALL 5 do swoich urządzeń. Instrukcja może być potrzebna w przyszłości, dlatego prosimy ją zachować. WWW.ONEFORALL.COM 161 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 12/13 14 162 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Instalacja baterii Twój ONE FOR ALL 5 potrzebuje 4 nowych baterii alkalicznych “AAA/LR03”. 1 2 3 Popchnij pokrywę komory baterii do góry i podnieś ją, aby wyjąć baterie. Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów (+) i (–) znajdującymi się w obudowie baterii i włóż baterie. Zdejmij pokrywę komory baterii, popychając ją w dół aż do kliknięcia. Ważne uwagi: - Na wewnętrznej stronie pokrywy komory baterii znajduje się naklejka, na której można zapisać kody ustawień dla ONE FOR ALL 5. Proszę zapisać swoje kody dla łatwego do nich dostępu w przyszłości. - Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania. - Przy zmianie baterii, kody i zaawansowane funkcje programowania zostaną zachowane. Klawiatura Patrz zdjęcie ONE FOR ALL 5 znajdujące się na stronie 162. 1 Magic Key Przycisk MAGIC używany jest do ustawiania pilota ONE FOR ALL 5. 2 Zasilanie Przycisk POWER steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota. 3 Podświetlane przyciski urządzeń Przyciski TV, VCR, SAT oraz DVD służą do sterowania urządzeniami. Na przykład naciśnięcie przycisku TV umożliwia zdalne sterowanie funkcjami Twojego telewizora, a po naciśnięciu przycisku VCR możesz obsługiwać swój magnetowid. Dalsze informacje znajdziesz w tabeli na stronie 166. W trakcie pracy ONE FOR ALL , czerwone światło (dioda LED) pod przyciskiem urządzenia zaświeci się (za każdym razem, kiedy przyciśniesz klawisz) wskazując na tryb urządzenia jakiego używasz. 4 Przyciski numeryczne (0 – -9, -/- -, AV) Przyciski numeryczne (0-9, -/-- (AV)) spełniają takie same funkcje, jak w przypadku oryginalnego pilota, czyli np. bezpośredni dostęp do programu/kanału. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał przełączanie wejściowe jedno/dwucyfrowe (symbol -/--), ta funkcja może być obsługiwana za pomocą przycisku -/--. Jeśli twój oryginalny pilot posiada 10 przycisków, tą funkcję obsługuje także przycisk -/--. Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków, tą funkcję obsługuje także przycisk AV. W trybie AMP przyciski numeryczne mogą obsługiwać wybór źródła (sygnału wejściowego). 5 Przycisk AV W trybie TV dostępna będzie funkcja AV / Wejście. W trybie VCR dostępna będzie funkcja “TV/VCR”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie DVD dostępna będzie funkcja “TV/DVD”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie DVD dostępna będzie funkcja “TV/SAT” lub “TV/DTV, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. 6 Przyciski Głośność (Volume) +/Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie. WWW.ONEFORALL.COM 163 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Klawiatura 7 Klawisz wyciszenia (Mute): Przycisk wyciszenie (Mute) steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota. 8 Przycisk Menu Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego oryginalnego pilota. 9 CPrzyciski Kanał (Channel) +/Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie. 10 Przyciski kierunkowe Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia. 11 OK Przycisk OK potwierdza twój wybór operacji wykonywanych w menu. 12 Przyciski przesuwania (VCR / DVD) Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.) twojego urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi, przycisk RECORD musi być wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie. 13 Przyciski Teletekstu Po wciśnięciu klawisza TV, przyciski transportowe (REW, PLAY, PAUSE, FF) obsługują główne funkcje telegazety. Symbole pod przyciskami dotyczą telegazety. Przyciski tekstowe dają dostęp do funkcji telegazety twojego telewizora. Oczywiście twój telewizor musi obsługiwać telegazetę. WŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT ON): Włącza tryb telegazety telewizora. WYŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT OFF): Przełącza telewizor z powrotem do normalnego trybu oglądania. W przypadku niektórych telewizorów, można to wykonać przyciskając kilka razy klawisz TEXT ON. WSTRZYMAJ/STOP (HOLD/STOP): Zatrzymuje przewijanie stron. MIX: Wyświetla teletekst i obraz telewizyjny równocześnie. Możesz również używać tego klawisza do napisów. W przypadku niektórych telewizorów, funkcja ta dostępna jest po dwukrotnym przyciśnięciu klawisza text. i ? ROZWIŃ (EXPAND): Pokazuje górną część strony telegazety większą czcionką. Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część strony telegazety. Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania telegazety, wciśnij ponownie klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON, w zależności od telewizora. i INDEKS: Ten przycisk umożliwi dostęp do funkcji indeksu w trybie tekstowym. Po przyciśnięciu klawisza TV i wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski telegazety Fastext ONE FOR ALL mogą działać w ten sam sposób. Ważna uwaga: Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje telegazety oraz Fastextu, znajdziesz w instrukcji twojego telewizora. Pamiętaj, różne telewizory obsługują funkcje telegazety oraz Fastextu, w różny sposób. Zauważ, że nie wszystkie funkcje telegazety mogą być dostępne dla twojego konkretnego modelu. 164 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Klawiatura 14 Dodatkowe klawisze funkcyjne Przewodnik IW trybie TV i/lub SAT uzyskasz funkcję “Przewodnik, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. I IW trybie TV i/lub SAT dostępna będzie funkcja “Display”, “OSD” lub “Info”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. ? IW trybie SAT dostępna będzie funkcja „help”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. Wstecz IW trybie TV i DVD dostępna będzie funkcja “Menu Exit”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie SAT możesz używać przycisku “back”, aby przejść do poprzedniego ekranu menu. PPV IW trybie SAT dostępna będzie funkcja Pay Per View (PPV), jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. Subt. IW trybie TV, VCR, SAT i DVD dostępna będzie funkcja “Subtitle”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. Radio IW trybie SAT dostępna będzie funkcja „Radio”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. Fav IW trybie TV, przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu (16:9), jeśli jest dostępna na oryginalnym pilocie. W trybie SAT dostępna będzie funkcja „Favourite” [Ulubione], jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. WW W.ONEFORA LL.COM 165 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Ustawianie ONE FOR ALL 5 (Jak skonfigurować ONE FOR ALL 5 do sterowania urządzeniami) Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 5 dla twojego telewizora: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów (str. 201-221). Kody wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania). 2 Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 5 dla urządzenia, które chcesz ustawić. 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona kontrolka ONE FOR ALL 5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod klawiszem TV zamiga raz, a następnie dwa razy). _ ___ 4 5 Wprowadź twój czterocyfrowy kod za pomocą klawiszy numerycznych. Przycisk urządzenia błyśnie dwukrotnie. Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL na urządzenie i naciśnij przycisk ZASILANIE (POWER). Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot ONE FOR ALL 5 jest gotowy do obsługi danego urządzenia. 6 Włącz ponownie swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić się, że poprawnie działają. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki 1-5 stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki. 7 Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5 używając każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia. Jeśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa, lub jeśli twoja marka nie jest wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania opisanej na stronie 167. - Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada lub nie działa poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego przy nazwie twojej marki. - Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie, wciśnij zamiast niego przycisk PLAY. - Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z niego korzystać. Urządzenia mogą znajdować się pod następującymi przyciskami: Telewizor Magnetowid Odbiornik satelitarny (również DVBT*) / Konwerter kablowy Video dodatki Odtwarzacz DVD / DVD-R Wzmacniacz Wzmacniacz / Tuner Różne audio * Kody DVBT (Digital Terrestrial / Free View) znajdziesz w części ”Odbiornik satelitarny”. Aby skonfigurować drugi TV, VCR, SAT, DVD lub AMP patrz strona 172. 166 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Ustawianie ONE FOR ALL 5 Metoda wyszukiwania --> IJeśli Twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 5 po w ypróbowaniu wszystkich kodów z listy przypisanych do tej marki. --> IJeśli twojej marki w ogóle nie ma na liście. Metoda wyszukiwania umożliwi Ci przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL 5. Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora: 1 SWłącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego TV. 2 Wciśnij przycisk TV na twoim ONE FOR ALL 5. 3 PNaciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona kontrolka ONE FOR ALL 5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod klawiszem TV zamiga raz, a następnie dwa razy). 4 Przyciśnij 9 9 1. dioda klawisza TV błyśnie dwukrotnie. 5 Następnie przyciśnij ZASILANIE (POWER). 6 Skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego telewizora. Teraz przyciskaj CH+, aż twój telewizor wyłączy się (za każdym razem, kiedy przyciskasz klawisz CH+, ONE FOR ALL 5 wyśle sygnał POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). Może okazać się konieczne wielokrotne naciśnięcie tego przycisku (nawet do 150 razy), bądź więc cierpliwy. Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego kodu(ów), przyciskając klawisz CH-. Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 5 był cały czas skierowany na telewizor, kiedy przyciskasz ten klawisz. 7 Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz MAGIC, aby zapisać kod. - Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza ZASILANIE (POWER). Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne” lub przycisk “TV-text-off”. - Jeśli nie możesz poprawnie sterować telewizorem, proszę kontynuować metodę wyszukiwania, ponieważ prawdopodobnie używasz złego kodu. - Aby wyszukać kod dla innego urządzenia, postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami, przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast klawisza TV w kroku 2. - Jeśli twój oryginalny pilot dla odtwarzacza wideo lub DVD / DVD-R nie posiada przycisku ZASILANIE (POWER), w kroku 5 wciśnij zamiast niego przycisk ODTWARZANIE (PLAY). ny”. WW W.ONEFORA LL.COM 167 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Rozpoznawanie kodów (Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany) Jeśli pilot ONE FOR ALL 5 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod konfiguracyjny. Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora: 1 Naciśnij raz TV. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż przycisk TV ONE FOR ALL 5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod klawiszem TV zamiga raz, a następnie dwa razy). 3 Przyciśnij 9 9 0. dioda klawisza TV błyśnie dwukrotnie. 4 Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”. 5 Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”. 6 Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”. 7 Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”. Teraz znasz swój czterocyfrowy kod. - Aby sprawdzić kod dla innych urządzeń, wykonaj powyższe instrukcje, naciskając jedynie odpowiedni przycisk urządzenia w kroku 1. Szybki kod Zapisz kody dla swoich urządzeń w poniższych polach oraz w komorze baterii, aby mieć do nich łatwy dostęp w przyszłości. Typu urządzenia 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ 168 Kod ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkcja uczenia (Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego pilota do ONE FOR ALL 5) ONE FOR ALL 5 jest wyposażony w kompletną bibliotekę wcześniej zaprogramowanych kodów. Po dostosowaniu ONE FOR ALL 5 do swojego urządzenia możesz odkryć, że na oryginalnym pilocie miałeś funkcje, których nie umieściłeś na klawiaturze ONE FOR ALL. Dla wygody ONE FOR ALL 5 oferuje specjalną funkcję uczenia, która umożliwia skopiowanie prawie każdej funkcji z oryginalnego pilota, na klawiaturę ONE FOR ALL 5. Zanim rozpoczniesz: - Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie. - Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę urządzenia. • Uczenie (bezpośrednie) Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV do “Radio” przycisku na twoim ONE FOR ALL 5. 1 Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 5 i twój oryginalny pilot) na płaskiej powierzchni. Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę urządzenia są teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość pomiędzy pilotami od 2 – 5 cm. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy. 3 Przyciśnij 9 7 5 (klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie). 4 Przyciśnij klawisz urządzenia (na ONE FOR ALL), aby wybrać ttryb, do jakiegochcesz skopiować nauczoną funkcję (Przykład: klawisz TV). 5 Przyciśnij klawisz (na pilocie ONE FOR ALL) tam gdzie chcesz wstawić wyuczoną funkcję (Przykład: klawisz ”Radio”). Klawisz urządzenia będzie szybko migać. 6 Przyciśnij i przytrzymaj klawisz (na twoim oryginalnym pilocie), który chcesz skopiować, do mmomentu, kiedy dioda ONE FOR ALL 5 zabłyśnie dwukrotnie (Przykład: przycisk “mono/stereo”). 7 Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki 5 i 6 przyciskając następny klawisz, który chcesz skopiować przez uczenie. 8 Aby wyjść z trybu uczenia, przyciśnij i przytrzymaj klawisz OK, aż klawisz urządznia zabłyśnie dwukrotnie. 9 Uczenie zależne jest od trybu. Aby wejść do nauczonej funkcji, przyciśnij najpierw klawisz odpowiedniego urządzenia. WW W.ONEFORA LL.COM 169 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkcja uczenia Ważne uwagi: - Podczas wykonywania kroków 2 - 7 (strona 169), masz ok. 10 sekund na przeprowadzenie każdego z nich. Jeśli nastąpi przerwa dłuższa niż 10 sekund pomiędzy dwoma krokami, będziesz musiał rozpocząć ponownie od kroku 2. - Jeśli zapamiętujesz funkcję na przycisku, oryginalna funkcja ONE FOR ALL automatycznie przesuwa się. Naciśnij przycisk MAGIC, a następnie przycisk dostępu (wyłącza to przyciski KANAŁ i GŁOŚNOŚĆ ( Channel i Volume)). - Funkcja uczenia jest określona dla trybu. Możesz umieścić jedną “nauczoną” funkcję w trybie na tym samym przycisku. - Jeśli nauczona funkcja zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności, funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane. - ONE FOR ALL 5 może nauczyć się ok. 25 – 40 funkcji. - Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze listy. - Procedury uczenia nie należy przeprowadzać przy bezpośrednim działaniu promieni słonecznych lub przy rażącym świetle. - Zanim przystąpisz do wykonywania powyższej procedury uczenia, upewnij się, że używasz nowych baterii. - Przy zmianie baterii, nauczone funkcje zostaną zachowane. • Uczenie przesunięte Możesz również nauczyć funkcji klawisza ONE FOR ALL bez poświęcania oryginalnych funkcji ONE FOR ALL. Funkcja przesuniętego uczenia może być umieszczona na każdym klawiszu ZA WYJĄTKIEM następujących: Klawiszy urządzeń, przycisku MAGIC, klawiszy numerycznych. Aby zainstalować funkcję przesuniętego uczenia, po prostu przejdź przez kroki 1-8 na poprzedniej stronie. W kroku 5, naciśnij MAGIC raz, zanim naciśniesz klawisz gdzie umieszczasz uczoną funkcję. Aby mieć dostęp do przesuniętej funkcji, naciśnij MAGIC i dalej, klawisz który uczyłeś. 170 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkcja uczenia Aby usunąć nauczoną funkcję: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy. 2 Przyciśnij 9 7 6 (klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie). 3 Naciśnij klawisz urządzenia którego funkcja będzie kasowana. 4 Naciśnij dwukrotnie na klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być skasowana (dioda błyśnie dwa razy).* 5 Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 1 - -4. 6 Teraz aktywne będą oryginalne funkcje ONE FOR ALL 5. * Aby skasować funkcję przesuniętego uczenia, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być usunięta (w kroku 4). Aby skasować wszystkie nauczone funkcje w danym trybie: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy. 2 Przyciśnij 9 7 6 (klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie). 3 Naciśnij klawisz odpowiedniego urządzenia (trybu). Zerowanie funkcji Zerowanie usunie wszystkie nauczone funkcje ze wszystkich trybów oraz innne zaprogramowane funkcje, np. makra i klawisz Magic 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy. 2 Przyciśnij 9 8 0 (klawisz urządzenia błyśnie cztery razy). WWW.ONEFORALL.COM 171 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkcje dodatkowe Ponowne przypisywanie trybu (Zmiana trybu pracy urządzenia) Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 5 dwa urządzenia tego samego typu. Kod można przypisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 166) lub „Metody wyszukiwania” (str. 167). Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe przykłady. Przykład 1; jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR. Przykład 2; jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT. Przykład 3; jeśli chcesz zaprogramować drugi magnegowid na przycisku SAT. Przykład 1: Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR (na przykł ad), musisz zmienić przycisk VCR na przycisk TV, więc naciśnij: (*) (**) Przycisk VCR odpowiada teraz drugiemu telewizorowi. Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając: (*) __ _ _ (kod TV) (**) Przykład 2: Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT ( n a przykład), musisz zmienić przycisk SAT na przycisk TV, więc naciśnij: (*) (**) Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu telewizorowi. Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając: (*) __ _ _ (kod TV) (**) Przykład 3: Aby zaprogramować drugi magnetowid na przycisku SAT ( na przykład), musisz zmienić przycisk SAT na przycisk VCR, więc naciśnij: (*) (**) Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu magnetowidowi. Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego VCR naciskając: (*) ____ (kod VCR) (**) Resetowanie przycisku urządzenia Przykład: Aby przywrócić przycisk VCR do oryginalnego trybu, naciśnij: (*) (**) Przykład: Aby przywrócić przycisk SAT do oryginalnego trybu, naciśnij: (*) (**) (*) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda (LED) zamiga dwa razy. (**) Czerwona dioda (LED) błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie. 172 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkcje dodatkowe Wybór regulacji głośności Możliwe jest jednoczesne korzystanie z niektórych funkcji telewizora, magnetowidu, odtwarzacza DVD, odbiornika satelitarnego, wzmacniacza/tunera lub konwertera kablowego. Na przykład: jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji głośności (funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 5. Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR, DVD, AMP lub SAT: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy. 2. Naciśnij 9 9 3. 3. Następnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga dwa razy. Aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu: (Przykład: aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu VCR) 1. Jednokrotnie naciśnij VCR. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż przycisk VCR na ONE FOR ALL 5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod klawiszem VCR zamiga raz, a następnie dwa razy). 3. Naciśnij 9 9 3. 4. Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)), czerwona dioda zamiga cztery razy. Wynik: będąc w trybie VCR, możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE swojego magnetowidu (wyposażonego w sterowanie głośnością). Aby anulować “Wybór regulacji głośności”: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy. 2. Naciśnij 9 9 3. 3. Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona dioda zamiga cztery razy. WW W.ONEFORA LL.COM 173 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkcje dodatkowe Makra (Kolejność poleceń) Makra (bezpośrednie) Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 5 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk. Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być zredukowana do jednego przycisku. NA przykład możesz chcieć wyłączyć telewizor, VCR i satelitę w tym samym momencie. Przykład: Aby ustawić makro wspomniane powyżej na klawiszu oznaczonym ”Radio” na twoim ONE FOR ALL 5: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy. 2 Naciśnij 9 9 5. 3 Następnie naciśnij klawisz Radio (do którego będzie przypisane makro). 4 Następnie naciśnij TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER. 5 Aby zapisać makro, przyciśnij i przytrzymaj klawisz MAGIC, aż klawisz urządzenia zabłyśnie dwukrotnie (klawisz błyśnie raz, a potem dwa razy). 6 Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “Radio”, ONE FOR ALL 5 wyłączy Twój telewizor, VCR i odbiornik satelitarny. • Aby wykasować makro z przycisku Radio, naciśnij: MAGIC* 995 przycisk Radio MAGIC* * Tutaj musisz przytrzymać MAGIC do momentu, kiedy klawisz urządzenia zamiga dwa razy. 174 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkcje dodatkowe Makra przenoszone Możesz zainstalować przesunięte makro na każdym klawiszu, za wyjątkiem klawiszy urządzeń (TV, VCR, SAT, DVD i AMP), klawisza MAGIC i klawiszy numerycznych. Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu POWER, po prostu naciśnij MAGIC jeden raz, a następnie klawisz POWER w kroku 3. Teraz, za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MAGIC, a potem POWER, ONE FOR ALL 5 wyłączy Twój telewizor, VCR i odbiornik satelitarny. • Aby wykasować makro przesunięte z przycisku POWER, naciśnij: MAGIC* 995 przycisk MAGIC POWER MAGIC* * Tutaj musisz przytrzymać MAGIC do momentu, kiedy klawisz urządzenia zamiga dwa razy. - Każde MAKRO może składać się z maksymalnie 15 naciśnięć klawisza. - Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz w żadnym trybie. - Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez względu na tryb (TV, VCR, SAT, DVD i AMP) jakiego używasz. - Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 5, musisz dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie. Z tego powodu, nie możesz przypisać makra lub przesuniętego makra do klawisza Record. - Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie działać w makro na pilocie ONE FOR ALL. - Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie przeniesiona (poza przyciskami KAN. +/-, GŁ. +/- ( CH+/- VOL+/- ). Naciśnij MAGIC, a następnie przycisk. Jeśli umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji uzyskasz po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie przycisku numerycznego. - Jeśli przesunięte makro zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności, funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane. WWW.ONEFORALL.COM 175 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkcje dodatkowe Key Magic® Jak zaprogramować brakujące funkcje Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa ONE FOR ALL pozwala, aby można było obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota , nawet te, które nie posiadają swojego własnego klawisza w bloku klawiszy ONE FOR ALL. Często używane funkcje mogą być przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji przycisku Magic twojego ONE FOR ALL. Aby zaprogramować pewne funkcje przy pomocy przycisku Magic musisz znać odpowiadające im kody. Ponieważ kody tych funkcji różne są w przypadku różnych typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie kodów funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy email. Wszystko co musimy wiedzieć to: • 5-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie. • Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie. Możesz również odwiedzić naszą witrynę internetową (www.oneforall.com) aby znaleźć odpowiedzi na swoje pytania. Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest łatwe: 1 Naciśnij przycisk urządzenia (TV, VCR, SAT, DVD i AMP). 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy. 3 Przyciśnij 9 9 4. klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie. 4 Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC. 5 Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta). 6 Naciśnij klawisz urządzenia do którego funkcja będzie przypisana. Przycisk urządzenia błyśnie dwukrotnie. REFERENCJE FUNKCJI (pierwszy wpis jest przykładem): URZĄDZENIE KOD USTAWIEŃ FUNKCJA KOD FUNKCJI TV 0556 16/9 format 00234 - Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk urządzenia. - Key Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ klawisza MAGIC. - Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą służyć w przyszłości. 176 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkcje dodatkowe Kolor i jasność W zależności od funkcji na Twoim oryginalnym pilocie zdalnego sterowania za pomocą ONE FOR ALL możesz sterować ustawieniami koloru i jasności na swoim telewizorze. Kolor (+) Kolor (-) Jasność (+) Jasność (-) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-)) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-)) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (+) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (-) Wykrywanie i usuwanie usterek Problem: Rozwiązanie: Twoja marka nie jest wymieniona na liście kodów? Spróbuj metody wyszukiwania na str. 167. ONE FOR ALL nie działa z twoim urządzeniem(ami)? A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki. B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 167. ONE FOR ALL nie wykonuje poprawnie poleceń? Może używasz nieprawidłowego kodu. Spróbuj powtórzyć ustawiania bezpośredniego korzystając z innego kodu podanego na liście przy nazwie twojej marki, lub uruchamiaj metodę wyszukiwania tak długo, aż wyszukasz kod. Problemy ze zmianą kanałów? Wprowadź numer kanału dokładnie tak, jak zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie. Nagrywanie Video / DVD-R nie odbywa się? Na twoim ONE FOR ALL musisz przycisnąć klawisz zapisu dwukrotnie, jest to funkcja zabezpieczająca. ONE FOR ALL nie reaguje po przyciśnięciu klawisza? Upewnij się, że masz nowe baterie i czy skierowałeś ONE FOR ALL w stronę urządzenia. Klawisz urządzenia nie miga po przyciśnięciu? Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne “AAA/LR03”. WWW.ONEFORALL.COM 177 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Centrum Obsługi Klienta Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować się z centrum obsługi klienta. Polski E-mail Fax Tel. Web. : handlowy@enan.com.pl : 0616 523800 : 0801 801108 / 0048 616543520 : www.oneforall.pl Slovakia E-mail : ofa@dsi.sk Fax : +421 55 611 8111 Tel. : +421 55 611 8131 Web. : www.dsi.sk 178 Ukraine E-mail : alexx@ckc.com.ua Fax : +38 044 4890187 Tel. : +38 044 4890188 Web. : www.oneforall.com.ua Croatia E-mail : lucija@tehnocentar.hr Fax : +385 1 48 16 807 Fax : +385 1 48 16 806 Web. : www.tehnocentar.hr WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkcje dodatkowe ONE FOR ALL Light Control Pilot ONE FOR ALL 5 współpracuje z urządzeniami sterującymi ONE FOR ALL i dzięki temu możliwe jest sterowanie oświetleniem w Twoim domu. Na początek należy zakupić zestaw ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). Następnym krokiem jest przypisanie kodu do dodatkowego przycisku urządzenia, co pozwoli sterować maksymalnie 10 odbiornikami. Kod powinien być przypisany do przycisku, który jest skonfigurowany w taki sposób, aby przyjmować kod AMP. Jeżeli używasz już przycisku AMP, należy zmienić dodatkowy przycisk urządzenia tak, aby akceptował kod AMP. W tym celu patrz rozdział Ponowne przypisywanie trybu na stronie 172. Aby dokonać konfiguracji kodu, po prostu wykonaj zwyczajną procedurę opisaną na stronie 166. Następujące kody mogą zostać przypisane do sterowania oświetleniem: sterowanie oświetleniem OFA – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015 Zaleca się użycie pierwszego kodu z listy. Ponieważ sterowanie oświetleniem działa na częstotliwościach radiowych, istnieje ryzyko wystąpienia zakłóceń. Jeżeli zestaw sterowania oświetleniem nie działa prawidłowo, spróbuj innego kodu z listy. Ustawianie odbiornika HC Aby ustawić swój odbiornik HC tak, by mógł on współpracować z pilotem, będziesz musiał przydzielić mu numer. Jest to jednorazowy proces, który pozwoli na oddzielne sterowanie poszczególnymi światłami, jeśli zakupisz dodatkowe odbiorniki HC w przyszłości. Aby przypisać numer do wtyczki, postępuj według tych punktów: 1 • Podłącz lampę do odbiornika HC i podłącz odbiornik HC do gniazdka elektrycznego. Jeśli lampa ma wyłącznik, należy go ustawić w pozycji włączonej “ON”. • Podłącz centrum sterowania do odbiornika HC tak blisko, jak to możliwe, aby urządzenia były oddalone od siebie tylko o 10-20 cm (centrum sterowania może być przemieszczane po wstępnym ustawieniu). 2 • Naciśnij przycisk sterowania oświetleniem na pilocie, aby przestawić go na tryb light. • Naciśnij numer, jaki chcesz przydzielić odbiornikowi HC. Jeśli jest to pierwsza wtyczka, zalecany jest numer 1, numer 2 dla drugiego urządzenia itd. Dioda LED (pod przyciskiem trybu light pilota) powinna błysnąć dwukrotnie. • Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku HC do momentu, kiedy czerwone światełko zacznie migać. 3 • Skieruj pilota w stronę centrum sterowania i naciśnij przycisk zmiany kanału (+). Czerwone światełko powinno przerwać miganie. Teraz pilot powinien sterować odbiornikiem HC. Aby przeprowadzić test, sprawdź, czy działają przyciski zmiany kanałów (+) i (-), odpowiednio włączając i wyłączając światła, lub, jeśli masz jednostkę ściemniacza HC8010, sprawdź, czy przyciski zmiany głośności przyciemniają i rozjaśniają światło (naciśnij ponownie, aby zatrzymać). WWW.ONEFORALL.COM 179 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Po zakończeniu konfiguracji zestawu startowego przyciski pilota ONE FOR ALL 5 będą miały następujące funkcje: Nazwa przycisku Cyfra 1 Cyfra 2 Cyfra 3 Cyfra 4 Cyfra 5 Cyfra 6 Cyfra 7 Cyfra 8 Cyfra 9 Cyfra 0 Kanał + Kanał Głośność + Funkcja Wybór odbiornika 1 Wybór odbiornika 2 Wybór odbiornika 3 Wybór odbiornika 4 Wybór odbiornika 5 Wybór odbiornika 6 Wybór odbiornika 7 Wybór odbiornika 8 Wybór odbiornika 9 Wybór odbiornika 10 Włączanie wybranego odbiornika Wyłączanie wybranego odbiornika Rozpoczęcie przyciemniania – naciśnij ponownie, aby zatrzymać* Funkcja przyciemniania jest dostępna tylko dla ściemniacza oświetlania (HC-8010). 180 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Č e sk y Obsah OBRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 5 182 INSTALACE BATERIÍ 183 KLÁVESNICE 183 NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 5 186 (Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání zařízení) METODA VYHLEDÁVÁNÍ 187 KÓDY • Televizní přijímače • Videorekordéry • Satelitní přijímače • Kabelové převaděče • Doplňky videoobsahu • Různé audio systémy • Zesilovač • Zesilovač či tuner • DVD 201 209 211 215 215 215 215 216 217 ZJIŠTĚNÍ KÓDU (Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu) 188 STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ 188 FUNKCE VÝUKA (Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5) 189 PROVOZNÍ RESET 191 DALŠÍ FUNKCE • Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení) • Přeprogramování hlasitosti • Makra (posloupnosti příkazů) • Key Magic (Postup programování chybějících funkcí) • Barva a jas • Ovladač světel ONE FOR ALL 192 193 194 196 197 199 PORADCE PŘI POTÍŽÍCH 197 ZÁKAZNICKÝ SERVIS 198 Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 ovládá pět zařízení: TV : Televizní přijímač VCR : Videorekordér SAT : Satelitní přijímač nebo kabelový převaděč DVD : Přehrávač DVD AMP : Zesilovač a tuner Další jedinečnou funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 je funkce Výuka. Ta umožňuje zkopírovat libovolné speciální funkce původního dálkového ovládání na tlačítko nového dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. Následující stránky jednoduše popisují, jak dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 přizpůsobit vašim zařízením. Příručku můžete později znovu potřebovat, proto ji pečlivě uschovejte. WWW.ONEFORALL.COM 181 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 12/13 14 182 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Instalace baterií Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03. 1 2 3 Zatlačte kryt baterií směrem nahoru, zdvihněte jej a sejměte. Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky. Vraťte kryt baterií zpátky, zatlačte jej dolů a zaklapněte na místo. Důležité poznámky: - Na vnitřní straně krytu baterií je umístěn štítek, na který si můžete po nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro příslušné zařízení poznamenat nastavovací kódy. Poznamenejte si kódy, abyste je příště snadno a rychle našli. - Nepoužívejte nabíjecí baterie. - Nastavovací kódy a pokročilé programování zůstanou zachovány i po výměně baterií. Klávesnice Obrázek dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 najdete na straně 182. 1 Tlačítko Magic Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. 2 Tlačítko napájení Tlačítko napájení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání. 3 Podsvícená tlačítka zařízení Tlačítka TV, VCR, SAT, DVD a AMP slouží k výběru zařízení domácí zábavy, které chcete ovládat. Například po stisknutí tlačítka TV můžete ovládat funkce televizního přijímače a po stisknutí tlačítka VCR můžete ovládat videorekordér atd. Podrobnější informace najdete na obrázku na straně 186. Během provozu dálkového ovládání ONE FOR ALL se červená kontrolka LED (Light Emitting Diode) pod tlačítkem zařízení rozsvítí (při každém stisknutí tlačítka), a bude tak indikovat používaný režim zařízení. 4 Tlačítka s čísly (0 – 9, -/- -, AV) Tlačítka s čísly (0 – 9, -/--, AV) poskytují stejné funkce jako na původním ovládání, jako je například přímý přístup k výběru kanálu. Pokud původní dálkové ovládání používá jedno či dvouciferné přepínání vstupu (symbol -/-- ), můžete tuto funkci ovládat stisknutím tlačítka -/--. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 10, najdete tuto funkci pod tlačítkem -/--. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV. V režimu AMP mohou tlačítka s čísly poskytovat přístup k výběru zdroje (vstupu). 5 Tlačítko AV V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR poskytuje funkci TV / VCR, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu DVD poskytuje funkci TV / DVD, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu DVD poskytuje funkci TV / SAT nebo TV / DTV, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. 6 Tlačítka HLASITOST (VOL) + / Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. WWW.ONEFORALL.COM 183 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Klávesnice 7 Tlačítko ztlumení Tlačítko ztlumení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání. 8 Tlačítko NABÍDKA (MENU) Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání. 9 Tlačítka KANÁL (CH) + / Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. 10 Směrová tlačítka Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení režimem nabídky daného zařízení. 11 Tlačítko OK Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou. 12 Tlačítka pro přesun (VCR / DVD) Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení – přehrávání, přesun vpřed, přesun vzad atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání, zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. 13 Tlačítka služby Teletext Po stisknutí tlačítka TV slouží tlačítka pro přesun (přesun vzad, přehrávání, pozastavit a přesun vpřed) k ovládání hlavních funkcí služby Teletext. Symboly pod tlačítky platí pro službu Teletext. Textová tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby Teletext televizního přijímače. Televizní přijímač samozřejmě musí být vybavený funkcí Teletext. Tlačítko zapnout text: Převede televizní přijímač do režimu Teletext. Tlačítko vypnout text: Přepne televizní přijímač zpět do běžného režimu. U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát stisknete tlačítko zapnout text. Tlačítko přidržet / zastavit: Zastaví změny stránek. MIX: Zobrazí zároveň teletext a běžný televizní obraz. Toto tlačítko lze také použít pro titulky. U některých televizních přijímačů získáte k této funkci přístup dvojím stisknutím textového tlačítka. i ? Tlačítko zvětšit: Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny. Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu. Chcete-li se vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, v závislosti na používaném televizním přijímači znovu stiskněte tlačítko zvětšit, nebo stiskněte tlačítko zapnout text. i Tlačítko rejstřík: V textové režimu získáte pomocí tohoto tlačítka přístup k funkci rejstříku. Po stisknutí tlačítka TV a vstupu do textového režimu můžete pomocí červeného, zeleného, žlutého a modrého tlačítka získat přístup k funkcím služby Fastext televizního přijímače. Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání ONE FOR ALL pravděpodobně budou fungovat stejně. Důležitá poznámka: Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce k vašemu televiznímu přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí funkce služby Teletext a Fastext různě. U konkrétního modelu nemusí být dostupné všechny funkce služby Teletext. 184 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Klávesnice 14 Tlačítka dalších funkcís Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE) V režimu TV a SAT poskytuje funkci GUIDE (průvodce programy), pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. I V režimu TV a SAT poskytuje funkci Displej, OSD nebo Informace, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. ? V režimu SAT poskytuje funkci Nápověda, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. Tlačítko ZPĚT (BACK) V režimu TV, VCR a DVD poskytuje funkci ukončení nabídky, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu SAT můžete tlačítko ZPĚT (BACK) použít k přechodu na předchozí obrazovku nabídky. Tlačítko PPV V režimu SAT poskytuje funkci PPV (Pay Per View – platba pouze za sledovaný program), pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. Tlačítko TITULKY (SUBT.) V režimu TV, VCR, SAT a DVD poskytuje funkci Titulky, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. Tlačítko RÁDIO (RADIO) V režimu SAT poskytuje funkci Rádio, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. Tlačítko OBLÍBENÉ (FAV) V režimu TV toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud je tato funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje funkci Oblíbené, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. WW W.ONEFORA LL.COM 185 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 (Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání zařízení) Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro televizní přijímač: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, V seznamu kódů (strana 201 – 221) najděte kód pro vaše zařízení. Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky. Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu). 2 Pro zařízení, které chcete nastavit, stiskněte tlačítko TV na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5. 3 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko TV na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená kontrolka LED pod tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát). _ ___ 4 5 Pomocí tlačítek s čísly zadejte kód zařízení o čtyřech číslicích. Tlačítko zařízení dvakrát blikne. Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na zařízení a stiskněte tlačítko napájení. Pokud se zařízení vypne, je dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 připravené pro ovládání zařízení. 6 Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání a zjistěte, zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 – 5 a použijte jiný kód uvedený pod stejnou značkou. 7 Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem uvedeným u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u příslušné značky nebo pokud značka zařízení není v seznamu vůbec uvedená, použijte metodu vyhledávání popsanou na straně 187. - Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z kódů nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky. - Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení (POWER), stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání (PLAY). - Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout příslušné tlačítko pro toto zařízení. Režimy zařízení zapnete následujícími tlačítky: Televizní přijímač Videorekordér Satelitní přijímač (také DVBT*) Kabelový převaděč Doplňky videoobsahu Přehrávač DVD / DVD-R Zesilovač Zesilovač a tuner Různé audio systémy * Kódy zařízení DVBT (digitální pozemní vysílání, bezplatné kanály) najdete v části Satelitní přijímač. Postup nastavení druhého zařízení TV, VCR, SAT, DVD nebo AMP najdete na straně 192. 186 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 Metoda vyhledávání --> Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále na dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 nereaguje. --> Pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena. Metoda vyhledávání umožňuje prohledat všechny kódy obsažené v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače: 1 Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj dálkové ovládání ONE FOR ALL. 2 Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stiskn ěte tlačítko TV. 3 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko TV na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená kontrolka LED pod tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát). 4 Stiskněte tlačítka 9 9 1. Tlačítko TV dvakrát blikne. 5 Dále stiskněte tlačítko napájení. 6 Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na televizní přijímač. Opakovaně tiskněte tlačítko kanál +, až se televizní přijímač vypne (při každém stisknutí tlačítka kanál + vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 signál POWER z dalšího kódu obsaženého v paměti). Tlačítko může být nutné stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví. Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí kód stisknutím tlačítka kanál -. Při tisknutí tohoto tlačítka musíte mít dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 neustále namířené na televizní přijímač. 7 Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka MAGIC. - Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení. Zkuste televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)). - Pokud nelze televizní přijímač správně ovládat, pokračujte v metodě vyhledávání, pravděpodobně používáte špatný kód. - Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených pokynů s tím rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko příslušného zařízení. - Pokud původní dálkové ovládání videorekordéru nebo přehrávače DVD není vybavené tlačítkem napájení, stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání. WW W.ONEFORA LL.COM 187 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Zjištění kódu (Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu) Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 nastavili, můžete zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače: 1 Jednou stiskněte tlačítko TV. 2 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko TV na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená kontrolka LED pod tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát). 3 Stiskněte tlačítka 9 9 0. Tlačítko TV dvakrát blikne. 4 Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko 1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0. 5 Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0. 6 Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0. 7 Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0. Nyní jste zjistili tyřciferný kód. - Při zjišťování kódu dalších zařízení stiskněte v kroku 1 tlačítko příslušného zařízení. Stručný přehled kódů Do níže uvedených polí a do přihrádky na baterie si poznamenejte kódy svých zařízení, abyste je příště snadno a rychle našli. Typu zařízení 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________ 188 Kód ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkce Výuka (Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5) Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 obsahuje celou knihovnu předprogramovaných kódů. Po nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání urči tého zařízení můžete zjistit, že na původním dálkovém ovládání máte jedno nebo několik tlačítek, která na klávesnici dálkového ovládání ONE FOR ALL nejsou. Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 je vybaveno speciální funkcí Výuka umožňující zkopírovat libovolnou funkci z původního dálkového ovládání na tlačítko klávesnice dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. Než začnete: - Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně. - Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (ONE FOR ALL ani původní dálkové ovládání) není namířené na zařízení. • Funkce Výuka (přímá) Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání televizního přijímače na tlačítko RÁDIO (RADIO) dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. 1 Umístěte obě dálková ovládání (ONE FOR ALL 5 a původní dálkové ovládání) na rovný povrch. Konce, které obvykle směrujete na zařízení, musí být proti sobě. Dálková ovládání umístěte do vzdálenosti 2 až 5 cm. 2 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 3 Stiskněte tlačítka 9 7 5 (tlačítko zařízení dvakrát blikne). 4 Stisknutím tlačítka zařízení (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL) vyberte režim, do kterého chcete naučenou funkci zkopírovat (Příklad: tlačítko TV). 5 Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL), na které chcete naučenou funkci umístit (Příklad: tlačítko RÁDIO (RADIO)). Tlačítko zařízení začne rychle blikat. 6 Stiskněte a držte tlačítko (na původním dálkovém ovládání), jehož funkci chcete zkopírovat, až tlačítko zařízení na dálkovém ovládání ONE FOR ALL dvakrát blikne (Příklad: tlačítko funkce Mono / stereo). 7 Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte kroky 5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením. 8 Chcete-li ukončit režim Výuka, stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko zařízení dvakrát blikne. 9 Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci, stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení. WW W.ONEFORA LL.COM 189 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkce Výuka Důležité poznámky: - Během kroků 2 – 7 (strana 189) máte na provedení každého kroku přibližně 9 sekund. Dojde-li k větší prodlevě mezi dvěma kroky než 10 sekund, budete muset začít znovu od kroku 2. - Pokud pomocí výuky na určité tlačítko nastavíte naučenou funkci, stane se původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL sekundární funkcí. Přístup k ní získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko (toto se netýká tlačítek KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL)). - Funkce Výuka se vždy týká určitého režimu. Výukou proto můžete na jedno tlačítko nastavit jednu funkci v každém režimu. - Umístíte-li naučenou sekundární funkci na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich odstraněna funkce barva a jas. - Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 se může naučit přibližně 25 – 40 funkcí. - Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci. - Funkci Výuka neprovádějte na přímém slunci ani pod intenzívním osvětlením. - Před postupem podle výše uvedených pokynů se přesvědčte, že používáte nové baterie. - Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií. • Výuka sekundárních funkcí Na tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL můžete nastavit naučenou funkci, aniž by došlo k odstranění původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL. Sekundární funkci můžete také nastavit na libovolné tlačítko KROMĚ následujících: tlačítka zařízení, tlačítko MAGIC, tlačítka s čísly. Chcete-li nastavit naučenou sekundární funkci, jednoduše postupujte podle kroků 1 – 8 na předchozí straně. V kroku 5 před stisknutím tlačítka, na které chcete umístit naučenou funkci, jednou stiskněte tlačítko MAGIC. Přístup k sekundární funkci získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak tlačítko s naučenou funkcí. 190 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Funkce Výuka Postup odstranění naučené funkce: 1 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2 Stiskněte tlačítka 9 7 6 (tlačítko zařízení dvakrát blikne). 3 Stiskněte tlačítko zařízení, v jehož režimu chcete funkci odstranit. 4 Dvakrát stiskněte tlačítko s naučenou funkcí, kterou chcete odstranit (tlačítko zařízení dvakrát blikne).* 5 Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 1 – 4. 6 Dojde k obnovení původních funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. * Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte v kroku 4 před stisknutím tlačítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC. Postup odstranění všech naučených funkcí v rámci určitého režimu: 1 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2 Stiskněte tlačítka 9 7 6 (tlačítko zařízení dvakrát blikne). 3 Stiskněte tlačítko příslušného zařízení (režimu). Provozní reset Provozní reset odstraní všechny naučené funkce ze všech režimů a některé naprogramované funkce, jako jsou například Key Magic a makra. 1 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2 Stiskněte tlačítka 9 8 0 (tlačítko zařízení čtyřikrát blikne). WWW.ONEFORALL.COM 191 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Další funkce Změna přiřazení režimu (Změna režimu zařízení) Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit přímo (viz strana 186) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 187). Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech. Příklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko VCR. Příklad 2: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko SAT. Příklad 3: Naprogramování druhého videorekordéru na tlačítko SAT. Příklad 1: Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko VCR, je třeba tlačítko VCR změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka: (*) (**) Tlačítko VCR se nyní stalo druhým tlačítkem TV. Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač: (*) __ __ (kód televizního přijímače) (**) Příklad 2: Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko SAT, je třeba tlačítko SAT změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka: (*) (**) Tlačítko SAT se nyní stalo druhým tlačítkem TV. Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač: (*) __ __ (kód televizního přijímače) (**) Příklad 3: Chcete-li naprogramovat druhý videorekordér (například) na tlačítko SAT, je třeba tlačítko SAT změnit na tlačítko VCR, stiskněte proto tato tlačítka: (*) (**) Tlačítko SAT se nyní stalo druhým tlačítkem VCR. Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý videorekordér: (*) _ _ __ (kód videorekordéru) (**) Obnova tlačítka zařízení Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka VCR, stiskněte tato tlačítka: (*) (**) Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka SAT, stiskněte tato tlačítka: (*) (**) (*) Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka LED dvakrát blikne. (**) Červená kontrolka LED blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 192 WW W.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Další funkce Přeprogramování hlasitosti Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, zesilovače či tuneru, satelitního přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou. Příklad: Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce televizního přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stisknout tlačítko režimu TV. Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR, DVD, AMP nebo SAT: 1. Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2. Stiskněte tlačítka 9 9 3. 3. Pak stiskněte tlačítko TV, červená kontrolka blikne dvakrát. Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim: (Příklad: chcete zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR) 1. Jednou stiskněte tlačítko VCR. 2 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko VCR na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená kontrolka LED pod tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát). 3. Stiskněte tlačítka 9 9 3. 4. Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) -, červená kontrolka blikne čtyřikrát. Výsledek: V režimu VCR budete moci ovládat funkce hlasitost +/- a ztlumení svého videorekordéru (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti). Zrušení přeprogramování hlasitosti: 1 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2. Stiskněte tlačítka 9 9 3. 3. Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) +, červená kontrolka blikne čtyřikrát. WW W.ONEFORA LL.COM 193 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Další funkce Makra (posloupnosti příkazů) Makra (přímá) Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka. Například můžete najednou vypnout televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač. Příklad: Postup nastavení výše uvedeného makra na tlačítko RÁDIO (RADIO) na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5. 1 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 2 Stiskněte tlačítka 9 9 5. 3 Pak stiskněte tlačítko RÁDIO (RADIO), na které bude makro přiřazeno. 4 Pak stiskněte tlačítka TV, napájení, VCR, napájení, SAT, napájení. 5 Chcete-li makro uložit, stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko zařízení dvakrát blikne (tlačítko zařízení blikne nejprve jednou, pak dvakrát). 6 Kdykoli stisknete tlačítko RÁDIO (RADIO), vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač. • Chcete-li odstranit makro z tlačítka RÁDIO (RADIO), stiskněte tato tlačítka: MAGIC* 995 Tlačítko RÁDIO (RADIO) MAGIC* * Zde stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko zařízení dvakrát blikne. 194 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Další funkce Sekundární makra Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení (TV, VCR, SAT, DVD a AMP), tlačítka MAGIC a tlačítek s čísly. Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko napájení, jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko MAGIC a pak tlačítko napájení. Kdykoli nyní stisknete tlačítko MAGIC a pak tlačítko napájení vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač. • Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka napájení, stiskněte tato tlačítka: MAGIC* 995 MAGIC Tlačítko napájení MAGIC* * Zde stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko zařízení dvakrát blikne. - Každé makro se může skládat maximálně z 15 stisknutí tlačítek. - Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu. - Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez ohledu na používaný režim (TV, VCR, SAT, DVD a AMP). - Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto důvodu nelze na tlačítko nahrávání nastavit makro nebo sekundární makro. - Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat. - Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární funkcí (kromě tlačítek KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko. Pokud umístíte sekundární makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem. - Umístíte-li sekundární makro na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich odstraněna funkce barva a jas. WWW.ONEFORALL.COM 195 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Další funkce Key Magic® Postup programování chybějících funkcí Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového ovládání ONE FOR ALL zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru. Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí vlastnosti Key Magic, musíte znát odpovídající kód funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto nejsou v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku zákaznického servisu nebo zasláním dopisu, e-mailu či faxu. Oznamte nám tyto informace: • Nastavovací kód o 5 číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje. • Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání. Odpovědi na své otázky také najdete na našem webu (www.oneforall.com). Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování už jednoduché: 1 Stiskněte tlačítko zařízení (TV, VCR, SAT, DVD a AMP). 2 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát. 3 Stiskněte tlačítka 9 9 4. Tlačítko zařízení dvakrát blikne. 4 Jednou stiskněte tlačítko MAGIC. 5 Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu). 6 Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit. Tlačítko zařízení dvakrát blikne. PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ (první položka je příklad) ZAŘÍZENÍ NASTAVOVACÍ KÓD FUNKCE KÓD FUNKCE TV 0556 Formát 16:9 00234 - Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení. - Funkci Key Magic můžete přiřadit na libovolné tlačítko, KROMĚ tlačítek zařízení a tlačítka MAGIC. - Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu, abyste je příště snadno našli. 196 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Další funkce Barva a jas V závislosti na funkcích původního dálkového ovládání, lze pomocí dálkového ovládání ONE FOR ALL ovládat nastavení barvy a jasu televizního přijímače. Barva + Barva - Jas + Jas - = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) + = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko KANÁL (CH) + = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko KANÁL (CH) - Poradce při potížích Problém: Řešení: Značka není uvedena v části s kódy. Zkuste metodu vyhledávání popsanou na straně 187. Dálkové ovládání ONE FOR ALL nefunguje s vaším zařízením. A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u příslušné značky. B) Zkuste metodu vyhledávání popsanou na straně 187. Dálkové ovládání ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně. Pravděpodobně používáte nesprávný kód. Zopakujte postup přímého nastavení kódu s jiným kódem uvedeným u příslušné značky nebo znovu použijte metodu vyhledávání a najděte správný kód. Problémy při změně kanálů. Zadejte číslo kanálu přesně tak, jak byste to udělali na původním dálkovém ovládání. Videorekordér či rekordér DVD-R nenahrává. Aby se zamezilo náhodnému spuštění nahrávání, musíte tlačítko nahrávání na dálkovém ovládání ONE FOR ALL stisknout dvakrát. Dálkové ovládání ONE FOR ALL po stisknutí tlačítka nereaguje. Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a zda je dálkové ovládání ONE FOR ALL namířené na zařízení. Tlačítko zařízení při stisku tlačítka nebliká. Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie AAA/LR03. WWW.ONEFORALL.COM 197 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Zákaznický servis Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na oddělení zákaznického servisu. Česky E-mail Fax Tel. Web. 198 : ofa@dsicz.cz : 0225386101 : 0225 386191 : www.dsicz.cz Slovakia E-mail : ofa@dsi.sk Fax : +421 55 611 8111 Tel. : +421 55 611 8131 Web. : www.dsi.sk WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Další funkce Ovladač světel ONE FOR ALL Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 je kompatibilní s veškerým příslušenstvím ovladače světel ONE FOR ALL, což vám umožňuje ovládat pomocí tohoto dálkového ovládání jedno nebo i více světel v domě. Nejprve si budete muset zakoupit sadu ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). Dalším krokem bude nastavení kódu na volné tlačítko zařízení, což vám umožní ovládat až 10 přijímačů. Kód nastavte na tlačítko, které je nakonfigurováno na příjem kódu AMP. Pokud jste již tlačítko AMP použili, musíte změnit volné tlačítko zařízení tak, aby přijímalo kód AMP. K tomu použijte funkci nového přiřazení kódu popsanou na straně 192. Při nastavení kódu postupujte normálním postupem popsaným na straně 186. V ovladači světel lze nastavit následující kódy: Ovladač světel OFA – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015 Doporučujeme použít první uvedený kód. Protože systém ovladače světel používá rádiové vlny, může docházet k rušení. Pokud váš ovladač světel nereaguje dobře, zkuste některý jiný kód. Nastavení přijímače HC Chcete-li nastavit přijímač HC tak, aby spolupracoval s dálkovým ovládáním, musíte mu přiřadit číslo. Jedná se o jednorázový proces, po němž budete moci ovládat samostatně jednotlivá osvětlení (pokud si později zakoupíte další přijímače HC). Chcete-li zástrčce přiřadit číslo, postupujte takto: 1 • Zapojte osvětlení do přijímače HC a přijímač HC zapojte do elektrické zásuvky. Má-li osvětlení vypínač, měl by být v poloze zapnuto. • Zapojte příkazové centrum co možná nejblíže k přijímači HC tak, aby byly pouze 10 – 20 cm od sebe (po úvodním nastavení můžete příkazové centrum přesunout). 2 • Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT); dálkové ovládání se tak přepne do režimu osvětlení. • Stiskněte číslo, které chcete přijímači HC přiřadit. Jedná-li se o první zástrčku, doporučujeme použít číslo 1, jedná-li se o druhou, pak číslo 2 atd. Kontrolka pod tlačítkem OSVĚTLENÍ (LIGHT) by měla dvakrát bliknout. • Stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači HC, až červená kontrolka začne blikat. 3 • Namiřte dálkové ovládání na příkazové centrum a stiskněte tlačítko KANÁL (CHANNEL) +. Červená kontrolka by měla přestat blikat. Dálkové ovládání by nyní mělo být nastaveno na ovládání přijímače HC. Chcete-li je otestovat, zkontrolujte, zda tlačítko KANÁL (CHANNEL) + osvětlení zapíná a KANÁL (CHANNEL) – osvětlení vypíná. Pokud máte jednotku pro stmívání HC8010, zjistěte, zda tlačítko pro zvýšení hlasitosti zvyšuje nebo snižuje jas osvětlení (změnu jasu zastavíte opětovným stisknutím tlačítka). WWW.ONEFORALL.COM 199 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Po nastavení pomocí Starters Kit budou mít následující tlačítka dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 následující funkce: Název tlačítka Číslice 1 Funkce Číslice 2 Zvolit přijímač 1 Číslice 4 Zvolit přijímač 3 Číslice 5 Zvolit přijímač 4 Číslice 7 Zvolit přijímač 6 Číslice 8 Zvolit přijímač 7 Číslice 0 Zvolit přijímač 9 Číslice 3 Zvolit přijímač 2 Číslice 6 Zvolit přijímač 5 Číslice 9 Zvolit přijímač 8 Tlačítko KANÁL (CH) + Zapnout zvolený přijímač Tlačítko KANÁL (CH) - Vypnout zvolený přijímač Tlačítko HLASITOST (VOL) + Zvolit přijímač 10 Zahájit stmívání - dalším stisknutím se stmívání zastaví Funkce stmívání je k dispozici pouze u jednotky pro stmívání ovladače světel (HC-8010). 200 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Ansonic Televisions Fernseher Téléviseurs Televisores Televisões Televisori Televisies Televíziók Telewizory Televizní přijímače A.R. Systems Accent Adcom ADL Admiral Advent Adyson AEA AEG Agashi AGB Agef Aiko Aim Aiwa Akai Akashi Akiba Akira Akito Akura Alaron Alba Alkos All-Tel Allorgan Allstar Ambassador Amplivision Amstrad Anam Anam National Andersson Anglo Anitech 0037 0009 0625 1217 0093 0264 0876 0217 0037 0606 0216 0516 0087 0009 0035 0264 0037 0208 0374 0705 1505 0361 0433 0009 0729 0715 0217 0377 0648 0860 0218 0418 0037 0037 0218 0216 0037 0418 0218 0036 0035 0865 0206 0037 0177 0217 0177 0218 0362 0037 0037 1163 0009 0009 0102 Apollo Arc en Ciel Arcam Ardem Arena Aristona Arthur Martin ASA Asberg Asora Astra Asuka ATD Atlantic 0352 0556 0374 0455 0037 0556 0363 0418 0087 0163 0216 0556 1556 1163 0264 0217 Atori Auchan Audiosonic Audioton Audioworld Aumark Autovox AVP AWA 0037 0433 0217 0072 0706 0455 0701 0556 0216 0371 0072 0361 0191 Axxent Axxon B&D Baier Baird 0412 0556 0753 0698 0805 0634 0606 1904 1916 1908 Bang & Olufsen Barco Baseline Basic Line 0208 0745 0696 0714 0602 0631 0606 1259 0009 0282 0753 0556 0556 0282 0371 0191 0072 0163 0556 0216 1037 1248 0668 0412 0009 0264 0714 1982 1037 0370 0216 1904 0556 0371 0247 1908 1537 0035 0753 0826 0548 0264 1908 1935 0037 0672 0218 0516 0480 0178 0473 0455 0037 0556 0714 0668 0163 0443 0009 0355 0487 1935 1269 0217 0556 0370 0009 0037 1037 0556 0556 1149 0264 0264 0320 0516 0556 0648 0009 0650 0264 0371 0433 0412 1904 1982 0650 0037 0556 0282 WWW.ONEFORALL.COM Bastide Bauer Baur Bazin Beaumark Beko Belson Bennett BenQ Beon Berthen Best Bestar Bestar-Daewoo Binatone Black Diamond Black Panther Black Star Black Strip Blackway Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots 0370 0374 0259 0473 0109 0216 0486 0037 0556 0163 0105 0163 0037 0009 0037 0218 1904 0698 0037 0259 0009 0163 0009 0109 0370 0217 0698 0060 0087 1904 0011 0412 0217 0009 0714 1217 0876 0109 0208 0565 0163 1244 0374 0009 0339 0217 0805 0009 0556 1505 0217 0178 0714 0418 0808 1191 0556 1756 0037 0668 0337 0037 0374 0217 0614 0753 0102 0247 0035 0282 0554 0327 0037 0715 0455 0808 0282 0247 0217 0037 0556 0009 0668 0163 0292 0102 0411 0247 1437 1904 0104 0217 0714 0037 0633 0556 0037 0346 0070 0104 0087 0556 0102 0556 0217 0216 0264 0282 0556 0216 0206 0320 0037 1308 0337 0486 0374 0714 0264 0370 0820 0556 0715 0217 0218 0486 0264 0206 1908 0036 0037 0108 0349 0217 0247 0009 0157 0374 0556 0216 0606 0264 0193 0072 0073 0217 1904 1196 0606 0087 0037 0163 0668 0556 0218 0282 0217 0455 1037 0009 0698 0706 0264 0535 0195 0512 0037 0554 0191 0361 0349 1010 0035 0486 0370 0037 1037 0556 0606 0715 0037 0556 0418 0370 0556 0370 0374 0820 1037 0556 0821 1163 0218 0191 0328 0714 1909 1934 0535 0455 1037 0556 1904 0195 0170 0487 0218 1908 0200 0036 0668 0282 1191 0009 201 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Bosch Boxlight BPL Brandt Brandt Electronique Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush Canton Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Celestial Centrex Centrum Centurion Century CGE Cimline Cinex Citizen City Clarivox Clatronic Clayton CMS CMS hightec Cobolt Combitech Concorde Condor Conia Conrac Conrad Contec Continental Edison Cosmel Crosley Crown CS Electronics CTC CTX Curtis Mathes Cybertron Cytronix D-Vision D.Boss 0320 0327 0736 0037 0556 0282 0625 0109 0287 0335 0560 0287 0037 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0614 0668 0036 0374 0217 1900 1982 0218 0264 0610 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0819 0780 1037 0037 0087 0074 0163 0009 0648 0060 0009 0418 0037 0264 0102 1163 1037 0216 0217 0891 1908 0009 0320 0009 0411 0754 0808 0037 0216 0264 0109 0009 0087 0009 0556 0418 1934 0216 0247 1756 0060 0218 1298 0037 0037 0335 0556 0668 0418 0486 0556 0362 0087 0217 0486 0361 1037 0218 0371 0264 1556 1904 1248 0660 0163 0282 0361 0617 1908 1243 0714 0349 0355 0487 0698 0778 1916 0037 0009 0363 0208 0556 1259 0037 0556 0668 1037 0037 0556 0070 0037 0556 0037 0556 0556 0556 0820 0826 0556 0163 0349 1904 0217 0821 0891 0556 0247 0238 0084 0418 0247 0370 1904 0218 1556 0037 0370 0556 0320 0556 0371 0217 0648 0070 0714 0247 1904 0102 0218 0009 0606 Daewoo Dainichi Dansai Dansette Dantax Datsura Davis Dawa Daytek Dayton Daytron de Graaf DEC Decca Deitron Dell Denko Denver DER Desmet Diamant Diamond DiBoss Digatron Digihome Digiline DigiLogic Digitex Digitor Digivision DigiX DiK Dixi DL Domeos Domland Doric Dream Vision DSE DTS Dual 0037 0282 0163 0821 0556 0370 0216 0102 0247 0418 0264 0820 0556 0009 0157 0011 0036 0037 0556 0287 0337 0247 0712 0487 0208 1037 0218 0487 0037 0074 0370 0714 0672 0556 0084 0486 0606 0653 0163 0037 0715 0339 Dumont Dunai Durabrand Dux DVX Dynatron e:max Easy Living Ecco Edison-Minerva Eiki Elbe 0247 0093 0166 1982 0556 Elbe-Sharp Elcit Elekta Elfunk ELG Elin Elite Elman 202 0634 0037 0217 0880 0218 0037 0009 0412 0370 1908 0208 0736 0009 0698 1207 0009 0208 0795 0072 1137 0037 1264 0264 0037 1988 0193 0320 0037 0264 0825 0672 0037 0037 1149 0037 0037 0820 0037 0361 0880 0037 0009 0087 0848 0865 0668 0394 0349 1704 0888 0009 0349 0352 0631 0087 0072 0163 0037 0037 0891 0037 0606 1248 0773 0487 0735 0435 0370 0191 0361 0516 0087 0009 1208 0037 0216 0548 0218 0102 0374 0556 1137 0876 0216 0556 0036 1909 0009 1902 0865 0499 0216 1908 0698 0661 0218 0841 0714 0264 0035 0216 0217 0208 0486 0714 0606 0715 0037 0556 1207 0706 0672 0264 0374 0044 0860 0516 0621 0556 0037 0163 0891 0037 1904 0374 0556 0548 0363 0556 0217 1908 0218 0556 0606 1189 0587 0037 0556 0009 0087 0556 0698 0696 0009 0804 0216 0371 0860 0820 0896 0556 0556 0556 0105 0668 0556 0556 0888 0861 0556 0037 0556 0247 0217 0891 0780 0037 0587 0037 1037 0861 1556 0820 0217 0394 1149 0104 1904 0037 0556 0259 0163 1904 1137 1037 0102 0217 0070 1437 0556 1988 0556 0556 1259 0706 0698 0238 0259 0362 0292 0163 0037 0556 0218 0411 0610 0217 0516 0630 0247 0037 1037 0556 0037 0361 0037 0516 0102 0163 0556 0264 0282 0556 0105 0104 0349 0163 0009 0556 0320 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 0009 0247 0177 0037 0320 0163 Emperor 0282 Enzer 0696 0840 Epson 0037 Erres 0037 ESC 0163 Estèle 0001 Etron 0163 Eurofeel 0264 EuroLine 0037 Euroman 0216 0370 Europa 0037 Europhon 0037 0556 Evesham 1248 1756 Evolution 0037 Excel 0206 Expert 0037 Exquisit 0037 Fagor FairTec 1191 Family Life 0037 Fenner 0374 Ferguson 0073 0193 0035 1904 1908 Fidelity 0163 0371 1904 Filsai 0217 Finlandia 0208 0363 Finlux 0105 0346 0715 0631 0473 Firstline 0037 0163 1909 0238 1191 Fisher 0104 0555 0163 Flint 0037 0455 FNR 0102 Force 1149 Forgestone 0193 Formenti 0163 0087 Formenti-Phoenix 0216 Fortress 0093 Fraba 0037 Friac 0009 0499 Frontech 0247 0009 Fuchsware 0780 Fujimaro 0865 Fujitsu 0683 0217 0556 Fujitsu General 0009 Fujitsu Siemens 1298 Funai 0668 Furichi 0860 Futronic 0264 Future 0037 Elta Emco Emerson 0264 0216 0714 0556 0361 0321 0178 0371 1909 1904 0087 0247 0070 0282 0486 0370 0668 Geant Casino GEC 0753 0773 0860 1122 0556 0556 0217 0037 0556 0820 0009 0217 0264 0037 0556 0217 0556 0516 0102 0163 0217 0247 0216 1259 0556 0259 0163 0556 0247 0556 0556 0009 0625 0109 0653 0548 0287 0560 0104 0443 Geloso General General Electric General Technic Genesis Genexxa Gericom Giant Goldfunk Goldhand Goldline GoldStar Gooding Goodmans 0335 0037 0108 1037 0238 0556 0361 1916 0512 0363 0037 0556 0412 0193 0216 0264 1907 1908 0361 0346 0072 0104 0217 0070 0492 0418 0556 0009 0102 0072 0808 0217 0045 0349 0556 0264 0548 0287 0037 0072 0087 0480 0606 0374 0321 0217 0208 1163 0036 0087 0072 0610 0037 0320 0320 0087 0556 0037 0655 0264 0163 0556 0486 0216 0853 0163 0361 0217 1259 0264 Galaxi Galaxis Galeria GBC GE 0361 0045 0556 0163 0102 1556 0621 0668 0216 0411 0361 1308 0208 0157 0163 0714 0516 0411 0629 0808 0714 0247 0349 1037 Gorenje GPM Gradiente Graetz Gran Prix Granada Grandin Gronic Grundig 0370 0361 0072 0218 Grunkel H&B Haaz Haier Halifax Hammerstein Hampton Hanimex Hanseatic 0370 0556 0102 0370 0610 0349 0363 0217 Hantarex 0206 0009 0259 0206 1248 0412 0072 0102 0352 0037 0163 1163 0808 1505 1904 0795 0860 0698 0556 WWW.ONEFORALL.COM Hantor Harsper Harwa Harwood Hauppauge HCM Hedzon Hema Hemmermann 0102 0370 0009 0163 0735 0109 0163 0163 0556 0247 0109 0287 0009 0009 0218 0009 0865 0217 0668 0216 0337 0037 0377 0556 0606 0455 0487 0634 0499 0374 0009 0480 1908 1308 0370 0218 0653 0714 0339 0648 0037 0072 0339 0163 0037 0714 0282 1191 0102 0195 0070 0556 0740 1916 1163 0808 0706 0698 0264 0264 0216 0218 0037 0361 0634 0087 0625 0009 0238 0037 0865 0773 0009 0037 0009 0218 0556 0217 0349 0037 0556 0361 0163 0418 0037 0102 0556 0009 0374 0218 0363 0178 0282 0560 0287 0335 0625 0361 0349 0037 0516 0072 0217 0009 0363 0163 0374 0287 0037 0556 0037 0556 0412 0163 1298 1217 0880 0009 0009 0217 0163 0044 0370 0178 0361 1934 0001 0247 0109 0714 0290 0216 0363 0715 1259 0556 0036 0290 0560 0630 0587 1037 0714 0264 0487 0217 0661 1149 1248 0668 0072 0371 0335 1900 0037 1909 0516 0035 0218 0880 0170 0037 0556 0361 0371 0163 0037 0556 1163 0556 0108 0516 0363 0556 0715 0218 0880 0217 0508 0487 0587 1935 1308 0264 0216 0060 0217 1908 0556 0292 0370 0377 0226 0208 0473 0225 0009 0668 0455 0356 0217 0335 0548 0163 0374 1037 0045 0036 0560 0610 0320 0865 0163 0535 0037 0009 1908 0178 0191 0443 0036 0630 0554 0706 0370 1223 0349 0394 0009 0808 0163 0320 0217 0486 0217 0499 0282 0661 0714 0037 0556 0102 0516 0829 0556 1196 0412 0556 0412 0418 0037 0009 1269 0037 0556 0487 0037 0556 0217 0282 0264 203 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1298 0109 0216 0264 0218 0208 0036 0264 0282 Hisawa 0714 0848 HISense 0087 Hit 0225 Hitachi 0356 0217 0499 0548 1137 0512 1037 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 0087 HMV 0714 Höher Home Electronics 0606 0037 Hornyphon 0218 Hoshai Huanyu 0374 Hugoson 0890 Hygashi 0217 Hyper 0009 Hypersonic 0361 Hypson 0037 0264 1908 Hyundai 0037 0753 Iberia 0037 ICE 0264 0218 Ices 0218 Ict 0037 iDEAL 1556 Iiyama 1217 Imperial 0037 0556 0418 Indiana 0037 InFocus 0736 Ingelen 0487 1337 Ingersoll 0009 Inno Hit 0009 0290 0282 Innovation 0037 Innowert 0865 Inotech 0773 Interactive 0037 0163 Interbuy 0009 0556 Interfunk 0037 0163 0247 Internal 0037 International 0216 Intervision 0282 0377 0218 0009 Irradio 0009 0290 Isukai 0218 ITC 0217 ITS 0037 0216 Hicon Hifivox Higashi Highline Hikona Hinari 204 ITT ITT Nokia 0037 0556 0037 0556 0009 0218 0163 0355 0443 0487 1908 0218 0455 0610 1908 0208 0698 0891 0860 1225 0044 0194 0037 0719 0105 0480 1576 0037 0610 0193 1556 0349 0108 0516 0556 0634 0492 0797 1149 0225 0455 0578 0473 0072 0109 0744 1481 1045 1904 0556 0218 0036 0163 0481 0363 0178 0361 0629 0877 0865 1163 0890 0163 0630 0247 0556 0752 0610 0072 0217 1163 0556 1298 0820 0556 0361 0037 0714 0282 0668 0556 1244 0715 0455 0486 0706 0876 Kaisui Kathrein Kawa Kawasho KB Aristocrat Kendo 1934 0238 0860 1556 0371 0009 0556 0216 0556 Kennedy Kennex Kenwood KIC Kingsley Kiota Kiss Kiton Kneissel 0370 0074 0084 0411 0361 0349 Kobra Kolster 1164 0714 0163 0361 0037 0556 0218 0516 0247 0102 0087 0512 0327 0370 0109 0411 0264 0247 0512 0556 0087 0512 0327 0361 0370 0109 0349 0200 0556 0499 0374 1909 0217 0486 0102 0556 0037 0371 0037 0320 0371 0009 JNC Jocel Jubilee JVC Kambrook Kamp Kapsch Karcher 0556 0455 0282 0216 1217 0216 0216 0217 0247 0556 0217 1037 0865 0698 0556 0037 0217 0216 1137 ITV JDV Jean JEC Jinxing JMB 0455 0037 0371 0370 0394 0487 0163 0264 0247 0556 0218 0247 Konichi Konka Kontakt Korpel Korting Kosmos Kotron Koyoda Kraking KTV Kuba Kuba Electronic Kyoshu Kyoto L&S Electronic LaSAT Lavis Leader Lecson Legend Lemair Lenco 0556 0282 0455 0218 0282 0264 0556 Lenoir Lesa Levis Austria Lexsor Leyco 0163 0548 0610 0361 0349 0610 0264 1982 0036 0035 0848 0037 0443 0876 0712 0556 0653 0218 0650 0218 0455 0377 0216 0163 0037 0282 1556 0556 0371 0216 0163 0610 0370 0247 0486 0163 1037 0105 0217 0216 0001 0800 0556 0037 0499 0238 1298 0037 0218 0009 0037 0218 0606 0487 0037 0087 0037 0412 0009 0238 0217 0349 0349 0412 0163 0865 0486 1037 0009 0037 0009 0411 0037 0556 0009 0247 0037 1196 0264 0480 0349 0361 0473 0193 0346 0339 0208 0548 0346 0631 0037 0163 0473 0480 0208 0339 0606 0363 0556 0247 0374 0499 0634 0374 0556 1908 0036 0683 0193 0371 0606 0418 0731 0093 0282 0037 0556 0216 0217 0009 0361 0206 0259 0104 0556 0370 0610 0163 0102 0264 0778 0714 0606 0037 0037 0556 0163 0512 0377 0363 0411 0102 0362 0648 1037 1437 0206 0435 0037 0370 0556 0362 0668 0610 0411 0374 0435 0259 0292 1908 0556 0102 0349 0247 0556 0371 0714 0418 0641 0587 0754 0779 0556 0370 0320 0556 0264 1900 0163 0163 0418 0264 0216 0217 0714 0370 0037 0163 0556 0337 0721 0009 0163 0374 0104 0587 1037 0556 0072 0037 0556 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen LG Liesenk & Tter Liesenkotter Lifetec Lloyd's Lodos Loewe Logik Logix Luker Luma Lumatron Lux May Luxor LXI Madison Magnadyne Magnafon Magnavox Magnum Mandor Manesth Manhattan Maqma Marantz Marelli Mark Master's Masuda Matsui Matsushita Matsuviama Maxam Maxdorf Maxim MCE Mediator Medion Megas Megatron MEI Melectronic Memorex Memphis Mercury 0178 0556 0290 0698 1148 0327 0037 0037 0655 0218 0001 1037 0512 0655 0516 0011 0193 1217 0668 1982 0037 0556 0363 0163 0073 0037 0194 0492 0548 0217 0178 0037 0087 0516 0037 0648 1289 0264 0037 0035 0037 0163 1298 0037 0087 0037 0009 0499 0218 0217 0037 0011 0371 0163 0045 1908 0650 0587 0264 0773 1982 0009 0037 0037 0512 1437 0880 0610 0178 1037 0346 0105 0480 0163 0191 0009 0337 0001 0556 0037 0714 0163 0715 1191 0037 0327 0009 1037 0264 0009 1149 0633 0370 0370 0001 0606 0829 0247 0556 0328 0374 1137 0683 0377 0217 0109 1637 0361 0009 0216 1934 1146 0556 0668 0512 0556 0714 1248 1259 0790 0037 0556 0087 0292 0362 0698 0060 0773 0009 0264 0371 0001 0880 1037 0363 0374 0206 0259 0206 0009 0037 0361 0009 1163 0349 0163 0631 0556 0290 0363 0480 0361 0208 0356 0346 0473 1037 0556 0247 0102 0556 0714 0516 0216 0036 0037 0163 0362 0556 0217 0411 0259 0362 0264 0102 0163 0073 0780 0556 0715 0556 0217 0264 0320 0163 0363 0876 0556 0668 1037 0778 0556 0412 0556 0714 0037 0371 0556 0556 0355 0433 0349 0195 1037 0217 0216 0374 0715 0009 0264 0037 0487 0072 0443 0516 0191 0629 0009 0036 0363 0035 0335 1916 0177 0217 0455 0208 0714 0880 0698 0706 0264 1556 0556 0714 1137 1900 1289 0808 0698 1248 1916 0037 0037 0104 0492 0287 0195 0178 0072 0037 0706 0556 0512 0374 0216 0556 0661 0650 0009 0009 0060 WWW.ONEFORALL.COM 0668 0556 1908 1037 1259 0245 1556 0109 0009 0411 0634 0714 0060 0247 0217 0349 0361 0698 0264 0548 0388 1163 0037 MGA 0178 Micromaxx 0037 0808 Microstar 0808 0820 MicroTEK 1149 Mikomi 0037 Minato 0487 Minerva 0554 0412 Minoka Mirror 1900 Mistral Electronics 0193 Mitsubishi 0108 0087 0208 Mitsuri General 0163 Mivar 0292 0609 0009 Monaco 0037 Morgan's 0093 Motorola 0060 MTC 0216 MTlogic 0714 Multibroadcast 0193 Multistandard 0102 Multitec 0037 1556 Multitech 0349 0370 0102 Murphy 0104 Musikland 0037 MyCom 0178 Myryad 0556 NAD 0166 Naiko 0037 Nakimura 0374 Naonis 0363 Narita 1982 NAT 0226 National 0226 NEC 0170 0455 0556 0499 Neckermann 0037 0200 0418 0411 NEI 0037 1037 Neovia 0865 Nesco 0247 Netsat 0037 Network 0337 Neufunk 0037 0282 New Tech 0037 New World 0218 Nfren 0800 Nicamagic 0216 Nikkai 0072 0264 0036 Nikkei 0714 Nikko 0178 Nishi 0482 Nobliko 0102 Nogamatic 0109 Nokia 0361 0492 0631 0109 Nordic 0217 Merritt Metz 0361 0447 0195 0556 0037 0556 0163 0746 0535 0587 0556 0668 0698 1163 0556 0535 0516 0037 0860 0706 0264 0744 0367 0554 0668 0218 1037 0087 0191 1037 0104 0630 0195 0070 0191 0108 0556 0093 0512 0037 0178 0036 0193 0535 0556 1934 1037 0290 0291 0370 0216 0516 0217 0556 0370 0349 0512 0163 0361 1308 0556 1982 0009 0556 0264 0216 0218 0486 0668 1037 0363 0486 0037 0217 0216 0247 0072 0163 0247 0556 0037 0178 0361 0163 1982 0606 0556 0037 0556 0163 0587 0009 0011 0653 0191 0554 0349 0320 0556 1170 0374 0704 0771 0370 0556 0087 0363 0337 0036 0217 0245 0661 1505 0163 0247 0512 0371 0320 0037 1704 0705 1010 0327 0217 0163 0876 1908 0556 0009 0556 0610 0218 0714 0009 0556 0217 0218 0037 0556 0217 0035 0337 0216 0009 0070 0216 0163 0480 0349 0548 0473 0339 0208 0374 0606 0346 0320 0610 205 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Nordmende Norfolk Normerel Novak Novatronic NU-TEC Nurnberg Oceanic Odeon Okano Omega Omni Onn Onwa Opera Optimus Optonica Orbit Orion Orline Ormond Orsowe Osaki Osio Oso Osume Otto Versand Pace Pacific Pael Palladium Palsonic Panama Panashiba Panasonic Panavision Papouw Pathe Cinema Pathe Marconi Pausa Perdio Perfekt Philco Philex Philharmonic Philips Phocus 206 0109 0195 1259 0163 0037 0037 0037 0455 0821 0163 0163 0480 0264 0370 0009 0264 0780 1149 0371 0037 0650 0093 0037 0037 0714 0009 0516 0037 0668 0516 0072 0412 0037 0218 0157 0556 1505 0037 0554 0247 0516 1908 0037 0443 0216 0370 0714 0200 0247 0363 0264 0218 0001 0009 0556 0001 0650 0361 0163 0853 0037 0037 0163 0349 0109 0009 0072 0282 0037 0087 0163 0193 0217 0556 0191 0009 0361 1289 0714 0891 0287 0560 0037 0556 0335 0163 1248 0556 0556 0105 0374 0556 0698 0820 0037 0556 0361 0361 0208 0473 0548 Phoenix Phonola Pilot Pioneer Pionier Plantron Playsonic Plus Policom 0037 0556 0264 0072 0891 0698 0826 0602 0218 0433 0102 0556 0166 0556 0443 0655 0321 1916 0218 1037 0355 0177 0102 1908 0556 0037 0556 0320 0264 0880 1954 0011 0412 1196 0556 0218 0217 0264 0037 0374 0355 0556 0556 0290 Polytron Poppy Portland Powerpoint Prandoni-Prince Precision Premier President Prima Princess Prinston Prinz Profex Profi Profitronic Proline Prosonic Protech 0072 0036 0218 0037 1010 0556 0191 0320 0036 0535 0361 0217 0093 0195 0109 0009 0512 0349 0226 0282 0556 1137 0714 1037 0037 1137 0418 0327 0655 0191 0554 0087 0411 1505 0556 0163 0630 1010 0349 0217 0412 0698 0418 0217 0247 0037 0556 0778 0264 0217 0773 1196 0216 0377 0779 1269 0037 1650 0367 0548 0178 0411 0556 0238 0370 0108 0226 1310 0516 0037 0556 0771 0850 0001 0060 0556 0216 0320 0292 0320 0163 0037 0216 0556 0556 0084 0074 0418 0247 0370 0037 0556 0163 0037 0238 0721 0554 0087 0193 0374 0772 0200 0722 1246 1756 1308 0714 Proton Provision PVision Pye Pymi Quadral Quasar Quelle Questa R-Line Radialva Radiola Radiomarelli RadioShack Radiotone Rank Rank Arena RBM RCA Realistic Recor Rectiligne Rediffusion Redstar Reflex Relisys Reoc Revox Rex 0037 0087 0037 0556 0760 0679 0163 0370 0037 0714 0771 0102 0163 0535 0697 0009 0374 0487 0247 0217 0009 0860 0009 0698 1037 0072 0009 0009 0037 0037 0411 0037 0668 0037 0349 0668 0178 0499 1191 0037 0349 0009 0218 0247 0037 0512 0361 0327 0105 0200 0009 0036 0037 0109 0287 0037 0087 0037 0009 0412 0070 0036 0070 0625 0825 0178 0037 0037 0361 0037 0037 0865 1213 1298 0714 0037 0206 0259 0556 0072 0556 0037 0011 0556 0287 0486 0556 0037 0370 0216 0087 0712 0166 0370 0486 0486 0320 0193 0706 0037 0361 0512 0163 0216 0170 0109 0264 0009 0217 0339 0715 0109 0206 0238 0361 0070 0074 0084 0087 0282 1909 0037 0556 0698 0516 0361 0363 0264 0264 0412 1269 0349 0361 0194 0163 0361 0363 0556 0556 0321 0556 0714 0556 0102 0282 0102 0625 0072 0370 0216 0217 0264 0163 0634 0621 0374 0217 0009 0418 0486 0630 0371 0247 0337 1037 0037 0556 1037 0714 0876 0556 0087 0554 0374 0412 0650 1505 0535 0036 0084 0668 0264 0865 1010 0349 0217 0328 0556 0290 0009 0011 0554 0247 0070 0157 1037 0556 0218 0337 0556 0516 0556 0037 0648 0163 0163 0037 0556 0109 0191 0074 0104 0195 0346 0217 0247 0037 0556 0178 0556 0370 0418 0668 0264 1037 0157 0602 0753 0093 0560 0335 0753 0418 0556 0548 0556 0556 0876 1214 0556 0036 0346 1037 0668 0877 0878 1207 1211 1209 1268 0634 1909 0556 0370 0363 0411 0247 0163 0264 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen RFT Rhapsody Ricoh Rinex Roadstar Robotron Rodex Rover Rowa Royal Royal Lux Rukopir S-Media Saba Saccs Sagem Saisho Saivod Sakaï Sakyno Salora Salsa Sambers Samsung Sandra Sanela Sansui Santon Sanyo Save Saville SBR Schaub Lorenz Schneider Scotland Scott Sears Seaway Seelver SEG SEI Sei-Sinudyne Seitech Seleco Sencora 0087 0037 0216 0037 0773 1037 0714 1916 0087 0037 0036 0264 0216 0418 0370 0556 1217 0625 0163 0548 0238 0610 0634 0011 0037 0712 0163 0455 0290 0361 0208 0335 0516 0618 1249 0217 0216 0625 0216 0238 0037 0655 0888 0009 0208 0036 0216 0009 0486 0037 1908 0037 0548 0486 1137 0352 0361 0648 1916 0163 1189 0178 0634 0556 0037 0668 0163 0247 1909 0087 0516 0177 0102 0037 1217 0206 0411 0435 0009 0292 0370 0072 0264 0556 0486 0556 0418 0009 0668 1337 0556 0877 0698 0706 0825 0412 0037 0698 0418 0218 1189 0264 0706 0037 0556 0264 0282 1900 0217 0712 0009 0587 0037 0556 0606 0335 0109 0560 0287 0087 0516 0361 0498 0335 0650 0714 0455 0374 0217 1982 1037 0282 0516 0163 0556 0830 0618 0177 0009 0264 1163 0668 0194 0349 0163 0356 0516 0363 0548 0339 0480 0621 0631 0102 0587 0093 0482 0290 0037 0644 0370 0072 0178 1235 0060 0208 0556 0009 0264 0163 0217 0729 0556 0706 0371 0727 0602 0455 0861 0753 0826 1208 0011 0217 0163 0735 0556 0157 0370 0104 0037 0170 0556 0714 0374 0037 0259 0218 0714 0070 0193 0361 1191 0556 0217 0668 1909 0292 0339 0045 0108 0704 0721 0072 0555 0556 1037 0349 0606 0349 0247 1037 1908 0394 0371 0163 1982 Sentra Serino Shanghai Sharp Shintoshi Shivaki Show Siarem Siemens Siera Siesta Silva Silva Schneider Silver SilverCrest Singer Sinotec Sinudyne Skantic Sky Skymaster Skysonic Sliding SLX Smaragd Soemtron Sogera Solavox Sonawa Sonber Soniko Soniq Sonitron Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sony Sound & Vision Soundesign Soundwave Soyea Spectra Ssangyong Staksonic Standard 0178 Starlite 1037 0556 0217 0264 0362 0714 0102 0349 0037 1037 0487 0634 0216 1337 0009 0036 1163 1437 0349 0102 0218 1505 1010 0163 0206 0037 0556 0206 0516 1505 1010 0556 0087 0363 0259 0362 0163 0371 0036 0264 0346 WWW.ONEFORALL.COM Stenway Stern Stevison Strato Strong Stylandia Sunic Line Sunkai Sunstar Sunwatt Sunwood Superla Supersonic 0035 0610 0848 0093 0653 0760 0037 0037 0418 0706 0163 0191 0327 0361 0037 0370 0037 1556 0036 0715 1037 0009 0102 0773 0177 0516 0037 0356 0037 0105 0696 0865 0668 0487 0865 0320 0361 0556 0218 0102 0037 1298 0208 0037 0037 0217 0208 0361 0037 1505 0353 0556 0102 0178 0037 0773 0009 0009 0009 0037 0217 0009 0412 0282 0206 0411 1982 0037 1163 0217 0037 0355 0037 0371 0455 0037 0516 0009 0805 0218 0009 0349 0455 0216 0093 1193 0256 1393 0556 0556 0009 0037 0087 0535 0328 0157 0036 0491 0193 0516 0200 1163 0443 0374 0178 0072 0698 0264 0102 0516 0554 0200 0195 0157 0037 0556 0556 0587 0556 0216 0361 0648 0037 0163 0037 1537 0247 0418 0087 0349 0556 0455 0361 0556 0556 0087 0435 0606 0102 1505 1908 0037 0335 0698 0163 1010 0606 0556 0163 0361 0206 0282 0880 0178 0556 0753 0880 0800 1298 0072 0163 0548 0037 0556 0370 0339 0217 0556 0556 0009 0264 0282 0163 0282 0556 1651 0834 0157 0218 1505 1010 0548 0370 1010 0036 0093 0374 0009 1751 0102 0170 0037 0011 0037 0074 0556 0556 0320 0418 0715 0556 1037 0218 0009 0320 0374 0163 0037 0556 0264 0218 0259 0163 0363 0264 0435 1556 0556 0264 0009 1149 1037 0037 0556 0556 0321 0455 0218 0610 0556 0487 0865 0037 0556 0009 0264 0556 0009 0216 0217 0208 0556 0698 0264 0455 207 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen SuperTech Supervision Supra Susumu Sutron SVA Svasa Swissline Swisstec Sydney Symphonic Sysline Sytong T+A Tandberg Tandy Tashiko Tatung TCM Teac TEC Tech Line Tech Lux Techica Technema Technica Technics TechniSat Technisson Technol Ace Technosonic Techwood Tecnimagen Tedelex Teiron Tek Teknika Tele System Teleavia Telecor Telefunken Telefusion Telegazi Telemeister Telesonic Telestar Teletech Teleton Televideon Teleview Telexa Tempest Tennessee Tensai Tenson 208 0009 0698 0178 0335 0009 0698 0805 0247 0880 0216 1904 0037 0216 0447 0367 0361 0218 0163 0036 0363 1556 0217 1756 0714 0698 0512 0706 0412 0755 1755 0217 0259 0037 1189 0218 0320 1982 0650 0655 0714 0698 0037 1163 0556 0217 0418 0587 0009 0820 0060 0876 0109 0037 0259 0625 0698 0754 0819 0556 0821 0037 0037 0556 0320 0037 0009 0037 0337 0217 0036 0320 0037 0102 0009 0037 0104 0320 0377 0320 0037 0556 0216 0218 0264 0374 0009 0037 0218 0287 0264 0805 0455 0698 0208 0706 0264 0865 0217 0556 0411 0109 0337 0362 0163 0072 0217 0247 0093 0217 0170 0216 0163 0037 0011 1259 1289 0037 0712 0264 0349 0170 0556 0629 1248 0808 1437 0668 1909 0721 0714 0072 0516 0621 1908 1191 1037 0455 0178 0282 1949 0556 0217 0009 0418 1149 0009 0247 0335 0337 0037 0556 0361 0163 0556 0668 1437 1163 0037 0556 0163 1289 0264 0634 0374 0216 0556 0499 0880 0698 0606 0706 0037 0009 1537 0208 0891 0556 0037 0698 0009 0287 0556 0394 0560 0712 0780 0335 0486 0163 0218 0217 0074 0498 0287 0073 0714 0587 0820 0891 1243 1556 0109 0896 0084 0037 0346 0556 0163 0259 0218 0264 0037 0556 0037 0556 1037 0206 0363 0163 0556 0037 0556 0218 0009 0247 0009 0556 0556 0412 0668 0009 0247 0163 0349 0259 0216 0556 0264 0037 0556 0217 0105 0374 0371 0715 0163 1037 0037 1248 1556 1137 Texet 0217 Thomas 1904 Thomson 0320 0335 0108 Thorn 0361 0084 0556 0036 0553 Thorn-Ferguson 0104 0361 Tiny 1196 Tiny Digital 0660 TMK 0178 Tobishi 0218 Tokai 0072 0163 1037 Tokaido 0216 Tokyo 0282 Tomashi 0780 Tongtel 0698 Top Show 0706 Topline 1037 Toshiba 0508 1289 0241 0191 0698 0832 1704 Towada 0349 Toyoda 0009 Trakton 0009 TRANS-continents 0668 0621 Transonic 0037 0264 Transtec 0216 Triad 0037 Trical 0157 Trident 0516 Tristar 0264 Triumph 0177 Tsoschi 0282 TVTEXT 95 0556 Uher 0037 0418 Ultravox 0087 0163 Unic Line 0037 United 0714 1908 Universal 0714 Universum 0346 0361 0200 0036 0104 0327 0349 0177 0084 1149 Univox 0037 0238 Utax 0163 V7 Videoseven 1755 Vestel 0037 1037 Vexa 0009 Victor 0653 Videologic 0218 Videologique 0216 Tesla Tevion 1298 0648 0714 0374 0037 0808 1037 0009 1259 0556 0668 0865 1289 0216 0218 0625 0037 0193 0238 0499 0011 0045 0356 0108 0335 1269 0560 0556 0109 1505 0535 0104 0374 0287 0349 0073 1010 0037 0335 0035 0109 0216 0225 0074 0072 0512 0070 0109 0238 0193 0499 0073 0035 0177 0037 0556 0337 0668 0217 0374 0009 1037 0035 0218 0587 0773 0418 0009 0264 0668 0060 0036 0217 0618 0037 1163 1508 0070 0109 1916 1945 1935 0102 0371 0264 1037 0486 0556 0698 0217 0264 0217 0865 0556 0037 0217 0455 0587 0512 0712 0418 0009 0035 0102 0718 1908 0736 1556 0553 0714 0195 0009 1164 0650 0556 0218 0009 0217 0218 0193 0516 0346 0556 0037 0556 0486 0102 0037 0556 0037 1037 0037 0105 0247 0418 0157 0556 0328 0217 1337 1037 0618 0556 0206 0370 0374 0556 0473 0715 0587 0556 0195 0492 0011 0070 0411 1505 0109 0631 1437 0320 0374 0259 0480 0247 0216 0455 0349 0556 1916 1982 0473 0480 0037 0163 0290 1010 0362 0554 0170 0535 0370 0512 0264 0074 0668 0337 0009 1163 0337 0087 0163 0178 0880 1217 0163 0217 0556 0668 1163 0037 0556 0216 0218 0217 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Videosat VideoSystem Videotechnic Videoton Vidikron Vidtech Viewpia ViewSonic Viper Visiola Vision Vistar Vortec Voxson Waltham Watson Watt Radio Wega Wegavox Welltech Weltblick Weltstar Weston Wharfedale White Westinghouse Windsor Windstar Windy Sam Wintel World-of-Vision Worldview X-View Xenius XLogic Xoro Xrypton Yamaha Yamishi Yokan Yoko Yorx Yoshita Zanela Zanussi Zenith Zenor ZX 0247 0037 0216 0356 0102 0036 0876 1755 0337 0216 0037 0206 0037 0087 0163 0217 0556 0443 1037 0037 0394 0102 0037 0009 0714 0037 1037 0037 0037 0860 0320 1909 0668 0282 0556 0714 0880 0877 0455 1191 0634 0698 1243 0037 0650 0282 0217 0037 0217 0009 0218 0825 0238 0206 1909 0339 1908 0556 0320 0217 0374 0163 0735 0178 0264 0361 0556 0037 0178 0356 0668 0418 0287 0037 0109 1037 0163 1248 0163 1908 0349 0556 0037 1259 0009 1437 0163 0036 0556 Magnetowidy Videorekordéry Accent Adyson Aim Aiwa 0556 0320 0217 Akai 0556 0363 0418 0320 0556 0668 0218 0327 0216 0087 0556 0320 0217 0556 0861 0896 0891 0556 0698 1556 0706 1988 0216 0037 0556 0337 1037 0337 0890 0865 1289 1298 1217 0045 0860 1196 1217 0556 0797 1576 0455 0218 0037 0556 0556 0037 0556 0218 0264 0370 0339 0216 0247 0363 0217 Video Recorders Videorecorder Magnétoscopes Vídeos Vídeo Gravadores Videoregistratori Videorecorders Videomagnók WWW.ONEFORALL.COM Akashi Akiba Akura Alba Allorgan Allstar Amstrad Anitech Ansonic Aristona ASA Asuka Audiosonic AVP AWA Baird Basic Line Beko Bestar Black Diamond Black Panther Blaupunkt Blue Sky Bondstec Brandt Brandt Electronique Brinkmann Bush Carena Carrefour Casio Cathay Centrum CGE Cimline Clatronic Combitech Condor Crown Cyrus Daewoo Dansai Dantax Daytron de Graaf Decca Deitron Denko Diamant Diamond Digitor DSE Dual Dumont Durabrand Elbe Elcatech Elin Elsay Elta 0072 0072 0278 0307 0742 1032 0037 0352 0072 0072 0072 0278 0348 0240 0081 0000 0072 0000 0081 0037 0072 0278 0352 0037 0106 0278 0104 0278 0642 0278 1562 0037 0000 0072 0041 0041 0348 0072 0348 0081 0045 0000 0278 0593 0041 0072 0072 0352 0278 0037 0081 0278 0045 0072 0352 0278 0042 0000 0352 0278 0072 0037 0278 0642 0642 0041 0000 0642 0278 0072 0240 0072 0072 0642 0348 0000 0348 0352 0037 0734 0041 1137 0032 0106 0315 0642 0041 0240 0348 0041 0072 0352 0000 0315 0081 0278 0072 0081 0037 0081 0000 0038 0000 0278 0642 0043 0278 0104 0041 0000 0072 0104 0278 0226 0081 0034 0348 0072 0352 0278 0480 0642 1137 0320 0321 0278 0315 0352 0000 0081 0642 0742 0000 0000 0278 0072 0480 0642 0637 0348 0352 0278 0166 0081 0104 0048 0041 0081 0067 0348 0081 0278 0000 0348 0081 0104 0038 0278 209 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Emerson ESC EuroLine Ferguson Fidelity Finlandia Finlux Firstline Fisher Flint Frontech Fujitsu Fujitsu General Funai Galaxi Galaxis GE GEC General Technic Genexxa Goldhand GoldStar Goodmans GPX Graetz Granada Grandin Grundig Haaz Hanimex Hanseatic Harwood HCM Hinari Hisawa Hischito Hitachi Höher Hornyphon Hypson Imperial Ingersoll Inno Hit Interbuy Interfunk Internal International Intervision Irradio ITT ITT Nokia ITV JMB Joyce JVC Kaisui Kambrook Karcher Kendo Kenwood KIC Kimari Kneissel Kolster Korpel Kuba Kuba Electronic Kyoto Lenco Leyco 210 0072 0278 0348 0041 0348 0000 0104 0048 0000 0072 0042 0047 0348 0072 0000 0037 0000 0000 0278 0320 0081 0348 0104 0072 0037 0000 0081 0037 0041 0104 0226 0072 0347 0072 0348 0352 0037 0072 0072 0072 0352 0045 0042 0081 0278 0081 0072 0037 0000 0240 0240 0037 0081 0278 0278 0000 0072 0106 0048 0278 0352 0000 0041 0072 0037 0278 0106 0278 0041 0000 0047 0352 0348 0072 0047 0047 0072 0278 0072 0045 0000 1137 0240 0320 0321 0000 0278 0072 0081 0037 0081 0348 0278 0104 0240 0042 0043 0104 0043 1137 0038 0432 0166 0106 0042 0037 0352 0000 0226 0045 LG Lifetec Loewe Logik Lumatron Lux May Luxor Magnavox Magnum Manesth Marantz Mark Mastec Master's Matsui 0593 Mediator Medion Melectronic Memorex Memphis Metronic Metz 0480 0000 0072 0240 0278 0037 0348 0637 0352 0642 0104 0048 0042 0037 0081 0352 0240 0081 0000 0000 0226 0742 0240 0037 0278 0320 0348 0034 0278 0081 0038 0352 0041 0278 0240 0166 0041 0000 0240 0104 0593 0642 0348 0278 0352 0000 0480 0240 0278 0072 0104 0637 0037 0278 0037 0041 Micormay Micromaxx Migros Mitsubishi 0072 0037 0348 0081 1137 0104 0240 0037 0348 0067 0486 0315 0348 0072 0037 0038 0348 0037 0278 Multitec Multitech Murphy Myryad NAD Naiko National NEC Neckermann Nesco Neufunk Nikkai Nokia Nordmende NU-TEC Oceanic Okano Onimax Orbit Orion Orson Osaki Osume Otto Versand Pace Pacific Palladium Palsonic Panasonic Pathe Cinema Pathe Marconi Perdio Philco Philips Phoenix Phonola Pioneer Portland Prinz Profitronic Proline Prosco Prosonic Protech Provision 0037 0348 0081 0240 0278 0072 0106 0048 0081 0642 0072 0081 0278 0642 0278 0348 0742 0081 0348 0000 0104 0072 0081 1562 0037 0348 0348 0000 0043 0642 0037 0000 0000 0081 0104 0642 1562 0041 0037 0041 0072 0037 0072 0104 0240 0041 0348 0000 0041 0315 0642 0072 0352 0000 0000 0072 0081 0352 0000 0072 0348 0072 1562 0043 0041 0000 0038 0081 0278 0081 0067 0278 0000 0081 0000 0278 0278 0081 0278 0480 0000 0278 1137 1562 0226 0037 0072 0106 0593 0043 0072 0104 0047 0315 0642 0045 0081 0038 0000 0037 0240 0352 0000 0352 0037 0038 0000 0037 0048 0047 0347 0836 0081 0226 0067 0081 0480 0000 0072 0104 0348 0226 0038 0067 0040 0104 0278 1137 0081 0000 0352 0278 0106 0315 0041 0278 0048 0042 0081 0320 0321 0067 0048 0106 0081 0104 0348 0072 0278 0348 0742 1396 0037 0072 0315 0037 0041 0240 0432 0000 0642 0226 0836 1244 0072 1281 0593 1269 0081 0042 1803 0637 0240 0278 0320 0642 0321 0000 0278 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Pye Quasar Quelle Radialva Radiola Radionette Rank Rank Arena RCA Reoc Rex RFT Roadstar Royal Saba Saisho Salora Samsung Sansui Sanyo Saville SBR ScanSonic Schaub Lorenz Schneider Scott Seaway SEG SEI Sei-Sinudyne Seleco Sentra Setron Sharp Shintom Shivaki Siemens Siera Silva Silver SilverCrest Singer Sinudyne Smaragd Sonitron Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sonwa Sony Soundwave Ssangyong Standard Starlite Stern Sunkai Sunstar Suntronic Sunwood Supra Symphonic T+A Tandberg Tashiko Tatung Tchibo TCM Teac TEC Tech Line Technics TechniSat Tedelex 0081 0278 0081 0037 0081 1137 0041 0041 0320 0348 0041 0072 0240 0081 0072 0041 0348 0043 0240 0041 0104 0352 0081 0240 0041 0072 0240 0593 0278 0072 0637 0081 0081 0041 0072 0072 0048 0072 0037 0037 0081 0037 0278 0642 0348 0081 0348 0047 0072 0278 0048 0037 0642 0032 0037 0072 0278 0037 0278 0348 0000 0000 0072 0037 0000 1562 0278 0000 0000 0348 0348 0348 0072 0037 0278 0072 0226 0348 0037 0000 Teleavia Telefunken 0072 0081 0048 Telestar Teletech Tenosal Tensai Tevion Texet Thomson Thorn Thorn-Ferguson Tokai Tokiwa Topline Toshiba 0037 0637 0278 0072 0037 0278 0742 0320 0321 0278 0106 0432 0067 0047 0278 0104 0620 0106 0072 0348 0048 0067 0348 0240 0104 0000 0106 0315 0000 0037 0081 0278 1137 0042 0352 0642 0240 0278 0642 0081 0871 0593 0037 0037 0569 0104 0104 0081 0320 0347 Towada Tradex Tredex Triad Uher Ultravox Unitech United Universum Victor Video Technic Watson Weltblick Wharfedale World Yamaha Yamishi Yokan Yoko Yoshita Zenith ZX 0041 0642 0321 0037 0072 0072 0000 0348 0278 0320 0041 0320 0072 0072 0348 0045 0352 0072 0081 0278 0278 0037 0278 0240 0348 0000 0348 0067 0000 0081 0037 0593 0348 0041 0072 0072 0037 0072 0637 0348 0041 0593 0000 0320 0278 0278 0000 0037 0072 0278 0642 0321 0041 0067 0278 0104 0037 0037 0041 0104 0041 0043 0081 0742 0240 0742 0081 0240 0037 0106 0871 0104 0352 0278 0642 0642 0278 0072 0240 0352 Satellite Receivers 0045 0352 Satellitenempfänger Récepteurs satellites Receptores de satélite 0278 Receptores de satélite 0034 1032 0106 0348 Ricevitori via Satellite 0104 0278 Satelliet-ontvangers Műholdvevők Odbiorniki satelitarne 0240 0348 0278 0072 0226 0048 0240 0081 0037 0041 0081 0048 0043 0352 0041 0000 0278 0642 0081 0307 0593 0637 0072 0348 0642 WWW.ONEFORALL.COM Satelitní přijímače @sat @Sky ABsat ADB Adcom ADT AGS Akai Alba Allsat Alltech Allvision Alpha 1300 1334 1323 0642 1473 0200 0552 0710 0200 0713 0200 0713 1232 0200 0710 0713 1259 1418 1367 1491 1284 1659 1017 1043 211 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Amitronica Ampere Amstrad Anglo Ankaro AntSat Apro Arcon Armstrong Arnion ASA Asat ASCI ASLF AssCom Astacom Aston Astra Astro Atlantic Telephone Audioline Aurora Austar Axiel Axil Axis B@ytronic Bauckhage Bentley Walker Big Sat Black Diamond Blaupunkt Blue Sky Blue Star Boca Boston Brainwave British Sky Broadcasting Broco BSkyB BT Bubu Sat Bush 0713 0132 0345 0882 0713 0713 1017 1672 1205 1075 0200 1300 0299 0200 1334 0713 0853 0710 0142 0713 0133 1100 1333 1429 0879 1259 1176 0710 1457 1111 1412 1331 1017 1457 1284 0173 0713 1279 0132 0132 1214 0847 0713 0847 1296 0713 1284 1672 Canal Digital 1622 Canal+ 0853 CanalSatellite 0853 CCE 0345 Centrex 1547 CGV 1413 Cherokee 0710 Chesley 1547 Chess 1334 CityCom 1176 1075 Clatronic 1413 Clemens Kamphus 0834 Colombia 0132 Columbia 0132 Comag 0132 1412 Conrad 0573 Coship 1457 Crown 1284 Cyrus 0200 D-box 1114 Daewoo 1296 Delfa 0863 Deltasat 1075 DGTEC 1242 Digatron 1294 Digenius 0299 DigiFusion 1581 212 0847 1175 0713 0132 0863 1113 1279 1083 1043 0834 1279 0132 1461 0114 1261 0173 0658 1113 1099 0200 0292 0642 1333 1433 0863 0642 0497 0879 1173 1659 0834 0299 1366 0713 1232 1474 0710 0658 1672 1175 1175 0710 1471 1475 0352 0642 0853 0167 1046 1467 0292 1339 0292 1567 1323 0114 0713 1085 1626 1232 0299 0818 0504 1555 1366 1413 1232 1579 0132 0723 0713 1111 1161 1645 Digihome Diginet Digipro DigiQuest DigiSat Digisky DigitAlb DigitAll World DigiTurk DiPro Discovery Distratel Distrisat DMT DNT Dream Multimedia 1284 1547 1105 0863 1457 1300 1232 1457 1547 1227 1076 1547 1473 1418 1367 0710 1205 1283 0200 1075 0200 1237 1652 0642 1284 1200 0713 1418 0132 Einhell 0713 Elap 1279 Electron 0713 Elsat Elta 0200 Emme Esse 1428 eMTech 1214 Engel 1017 Erastar 1594 Eurieult 0882 EuroLine 1251 Europa 0863 Europhon 0299 Eurosat 1567 Eurosky 0132 Eurostar 0818 Eutelsat 0713 Eycos 1279 Fast 1901 Fenner 0713 Ferguson 1291 Finepass 1593 Finlux 0573 Flair Mate 0713 FMD 1251 Force 1194 Fortec Star 1017 Foxtel 1356 0345 Fracarro 0125 Freecom 0173 Freesat 0882 FTEmaximal 0713 Fuba 0173 1251 Fugionkyo 1105 Galaxis 1111 1176 Gardiner 0818 Garnet 1075 GbSAT 1214 Gecco 1412 General Satellite 1176 GF 0834 Globo 1251 1474 GOD Digital 0200 Gold Box 0292 Gold Vision 1017 Golden Interstar 1283 Goodmans 1284 Grundig 0173 0345 H&B 1547 Handan 1622 Hanseatic 1099 DStv Durabrand Echostar 1537 1637 1437 1651 0879 1467 0610 0167 0853 1323 1477 1473 1409 0713 1611 0587 0710 1567 1659 0713 1251 0200 0132 0299 0114 0711 1279 1472 1457 1101 1083 0879 1173 1413 0114 1428 0720 0497 1176 1162 0587 0863 1556 0573 1161 0299 1428 0125 1557 1101 0834 0863 0853 0879 1273 1043 1626 1412 1429 1334 0853 1591 0847 1291 1284 0750 0879 0853 1330 1100 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Hänsel & Gretel Hauppauge HB HDT HE@D Hills Hirschmann Hitachi HNE Homecast Humax Huth Hyundai iCan ID Digital ILLUSION sat Imperial Ingelen International Interstar iotronic Irradio ITT Nokia Jadeworld Jaeger Jepssen JOK K-SAT Kamm Kansalaisboksi Kaon KaTelco Kathrein Kennex Kenwood Key West Kiton Klap Kocmoc TB Kongque Koscom Kreiling Kreiselmeyer Kyostar L&S Electronic Labgear LaSAT Lemon Lenco Lenoxx Lexus LG Lifesat Lifetec Listo Lodos Logik Logix Lorenzen LorenzSat Luxor Luxorit M vision Macab Madritel Manata Manhattan Marantz Maspro Matsui Maximum MDS Mediabox 0132 1294 1214 1011 1279 1232 1111 1085 1412 1284 1232 1214 1176 0863 0132 1011 1367 1176 1557 1429 0200 0882 0132 1105 0132 1331 0573 0642 1334 1214 0710 0713 0713 1547 1300 1111 0504 1057 0713 0125 0853 0132 0114 0710 1333 1300 0834 0658 0173 0132 1043 1296 0132 1461 0713 1611 0200 1414 0132 0587 1626 1284 1284 1017 0299 1594 0345 1681 1557 0853 0642 0710 1083 0200 0750 0710 1075 1225 0292 1159 0882 1113 0173 0573 0299 1232 0710 0125 0132 1680 1665 1568 1143 1159 1206 0292 1173 1232 1075 Medison 0713 Mega 0200 Melectronic 0818 0713 Metronic 1283 0173 Metz 0713 Micro Micro electronic 0713 Micro Technology 0713 Micromaxx 0299 Micronik 1003 Microstar 1075 Microtec 0713 Morgan's 0200 Motorola 0856 Multichoice 0642 1560 1659 Mx Onda 0200 Myryad 0713 Mysat 1617 NEC 1334 Neotion Netgem 1322 Neuf TV 1322 Neuhaus 0713 Neuling 1232 Neusat 0713 Neveling 1161 Nevir 1659 NextWave 1143 Nikko 0713 Nokia 1114 0853 Nordmende 1611 Nova 0879 OctalTV 1294 Opentel 1232 Optex 0834 0713 Optus 0879 Orbis 1334 Orbitech 1099 0834 Origo 0497 OSAT 0345 Ouralis 1205 P/Sat 1232 Pace 0847 1323 0853 Pacific 1284 Pacific Satellite 0834 Packard Bell 1111 Packsat 0710 Palcom 0299 Panasat 0879 Panasonic 0847 Panda 0173 Patriot 0132 peeKTON 1457 Philips 0099 0292 0173 Phoenix 1273 Phonotrend 0863 Pilotime 1339 Pino 1334 Pioneer 0329 Pixx 0552 Portland 1296 Power Sky 1279 Preisner 0132 Premier 0292 Mediacom MediaSat MediaStar Medion 1672 1427 1675 1225 1648 1670 1017 1075 1075 0863 1334 1099 1100 1351 0292 1672 1017 1214 0723 1561 1567 0658 0249 1221 0114 0173 0200 0818 1323 0710 1416 1043 0249 0114 1461 0132 1334 0299 1075 0299 1043 0713 1075 1294 1161 0867 0132 0573 0713 0132 0710 0834 1017 0713 0173 0173 1334 0853 0299 0713 1043 0132 1412 1626 1334 1215 1279 1280 1282 0818 1205 0132 1294 0713 0132 1409 1473 1333 0879 1433 1559 0834 1474 0834 0587 1279 1331 1555 0723 1223 0573 1429 1412 1283 1611 0292 1412 1100 1351 1017 0200 1023 0723 0751 1723 1311 1043 0114 0552 1280 1626 0853 1143 0200 0292 0114 1175 1356 0241 0867 0791 0720 0497 0200 0710 1423 1623 1161 0587 1409 1331 1104 1304 1404 1320 0834 0710 1114 0200 0853 0133 0818 1672 0750 0710 1076 1429 1017 1200 1472 0853 0292 1308 0352 1101 1113 1366 0853 WWW.ONEFORALL.COM 213 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Premiere Primacom Profile Proline Prosat Pyxis QNS Quadral Quelle Radiola Radix RCA Rebox Regal Rex RFT Roadstar Rollmaster Rover Rownsonic S-ZWO SAB Saba Sagem Samsung Sansui Sat Control Sat Cruiser Sat Team SAT+ Satec Satplus Satstation Schaub Lorenz Schneider Schwaiger SCS Sedea Electronique SEG Septimo Serino Servimat ServiSat Sherwood Siemens Silva Skantin Skardin SKR SKT Sky SKY Italia Sky XL SKY+ Skymaster Skymax Skypex skyplus SkySat SL SM Electronic Smart Soniq Sony SR Star Sat Starland Stream Strong 214 0853 1100 1111 0710 1659 1173 0834 1404 0710 0299 0200 1113 1291 1214 1251 0552 0200 0713 1413 0713 1567 1207 1251 0710 0820 0863 1244 0751 1300 1143 0713 1409 0713 1100 1083 1214 1251 1083 1457 0587 0299 1114 0723 1111 1176 0249 0658 0292 0125 1279 1251 1205 0610 1611 1251 1611 0173 0299 0713 0587 0713 1449 0847 1848 1412 1175 0713 0587 0200 0299 1232 0713 0132 0713 1273 1113 1567 0847 0132 0132 0713 1847 0125 1626 1300 0132 1105 1283 1626 1280 1323 0882 0853 1300 1114 1243 1678 1570 1293 1458 1017 1206 0853 Sunny Sunsat Sunstar Supermax Systec Tarbs TBoston Teac Tecatel TechniSat Technomate Technosat Technosonic Technotrend Technowelt Techsan Techwood tekComm Tele System Tele System Electronic Teleciel TeleClub Telecom Telefonica Telefunken Teleka Telenet Telestar Teletech Televes 0834 0710 1206 1901 0863 0504 1474 1334 1412 1111 0552 0132 1075 Telewire Tempo Tesla Tevebox Tevion Thomson 1626 0114 1075 0713 1334 1429 0856 1014 1175 0711 1847 1251 1409 1200 1085 1075 1611 1334 1413 1334 0114 1474 1200 0132 1232 1412 1457 1672 1075 1085 0587 0299 1101 0882 0713 1413 1558 0282 0853 0292 1085 1848 0820 1367 1430 1409 0879 0853 1105 1159 1258 1473 1418 1284 Tiny Tioko Tividi Tokai Tonna Topfield Toshiba TPS Triax Trio TT-micro Turnsat Twinner UEC Uniden Unimax Unisat United Univers Universum Van Hunen Variosat Ventana Vestel VH Sat Viasat Visionic VisionNet Visiosat Vivid VTech Wavelength 1300 0713 0132 1143 0132 1225 1457 1227 1200 1099 1322 1610 1143 1672 1429 0132 1017 0114 1017 1251 1611 1043 1367 0713 1418 0710 0750 1418 1099 1251 0114 0132 1409 1232 1143 1626 1681 1334 1627 0711 0713 0820 1672 0132 1429 0200 0587 1206 1446 0820 0200 1296 1113 1413 1075 1429 0713 0132 0879 0834 1547 0200 1251 1556 0173 1161 0173 0200 1251 1161 1323 1105 1557 0710 0552 1162 0818 1232 0642 1283 1334 1659 1251 1225 1322 1100 0292 1351 0200 0114 0863 1283 1206 1284 1626 1409 1611 0834 1100 0114 0200 0292 1334 1351 1626 1672 1214 0552 1300 1334 1672 1567 0847 1175 0710 1611 1208 1284 1253 0713 1291 1227 0713 1409 1622 1291 1900 1534 0292 0853 1046 1498 0713 0834 1207 1545 1307 0853 1251 0114 0132 1474 1099 1594 1626 1611 0713 1611 1162 1356 0132 0299 0114 1099 0299 0114 0299 1023 0820 0125 1279 1413 0713 0142 0114 1457 1413 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 1284 0173 1258 0710 1251 Xanadu 0552 XMS 1075 XSat 0713 1300 Xtreme 1547 Yess 1251 Zehnder 1075 0856 Zenith Zeta Technology 0200 Zinwell 1176 Wharfedale Wisi Wisplus Worldsat 1232 1334 1412 0114 1413 0504 0818 0552 Tele Danmark Tele+1 Telepiu Telewest Telsey Tevel Thomson Tri-Vision United Cable UPC Virgin Media Visiopass 1173 Video Accessory 0299 0834 1350 0132 1473 1418 1214 0114 1214 0847 1323 1016 0443 0443 1068 1630 1082 1110 1257 0003 1582 1060 0451 1060 1582 1068 0817 Cable Converters Video zubehör Kabelsignalumwandler Accessoire Vidéo Décodeurs de câble Accesorios de vídeo Decodificadores Acesssória de Vídeo Conversores de Cabo Accessori video Convertitori di reti Video accessoires Kabel Decoders Videotartozékok Kábelátalakítók Używanie końcówek akcesoryjnych Konwertery kablowe Kabelové převaděče ADB Amstrad Auna Austar BT Canal Plus Comcrypt Fastweb Filmnet Foxtel France Telecom freebox General Instrument Golden Channel HomeChoice HOT Jerrold Kabelvision Macab Madritel Matav Melita MNet Motorola Mr Zap Multichoice Nokia Noos NTL Oak Ono Optus Pace Philips PVP Stereo Visual Sagem Samsung Scientific Atlanta 1230 1222 1230 0276 0003 0443 0443 1630 0443 1222 0451 0817 1482 0276 1110 1575 1082 0003 0003 0817 1230 1082 0003 0443 0276 1112 0019 1569 0817 1060 0019 1068 0276 1068 0451 0003 0817 1060 0477 0003 1590 1110 0276 Doplňky videoobsahu Amino Hewlett Packard Microsoft Panasonic Pinnacle Systems 1342 1272 1272 1193 1447 Miscellaneous Audio Diverse Audio Divers Audio Audio Diverso Áudio Misto Audio Misto Overige Audio 0019 1106 1483 0443 1624 1068 1060 1577 1060 0817 1624 1112 1666 WWW.ONEFORALL.COM Vegyes audió Audio różne Různé audio systémy Reoc 1348 Amplifiers Audio-Verstärker Amplificateur AudioAmplificadores 215 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Amplificadores Amplificatori HiFi versterkers Erősítő Wzmacniacz Zesilovač Acoustic Solutions 1466 Alchemist 1478 Bush 1274 Cambridge Audio 1730 Cambridge 1471 Soundworks 1471 Creative 0300 Curtis Mathes 1478 Denver Durabrand 1561 eBench 1450 Elta 1478 Elyxio 1663 Emerson Research 1663 Enzer 1129 Firstline 1450 Goodmans 1274 Hyundai 1663 1274 Lexia 1601 Magnum Minowa 1129 Mustek 1590 Philips 1618 Pioneer 0300 Red Star 1381 Reoc 1381 Roadstar 1274 Sansui 1330 Schneider 1129 SEG 1274 Sony 0689 Synn 1381 TCM 1129 Teac 1274 Telefunken 1330 Tevion 1129 Thomson 1129 Voxson 1450 XMS 1466 Yamaha 0354 1501 1381 1590 1478 1466 1478 1601 0848 Amp/Tuners Verstärker/Tuner Ampl./Tuner Audio Ampl./Sintonizadores Ampl./Aparelhagem Ampl./Sintonizzatori Versterkers/Tuners Erősítő-tuner Wzmacniacz / Tuner Zesilovač či tuner 216 Acoustic Solutions 1467 AEG 1390 AFK 1389 Aim 1390 Aiwa 0121 1358 1822 Akai 1436 1178 1390 All-Tel 0744 Amstrad 0281 Anam 1089 Arcam 1389 ASCOMTEC Audiolab 1089 Audiosonic 1389 Audioworld 1390 Balanced Audio Technology 1089 Bang & Olufsen 0799 Basic Line 1554 Belson 1389 1390 Blue Sky 1189 Bonnec 1253 Bose 1497 BSkyB 1089 Bush 1772 Cambridge Audio 1189 Cambridge Soundworks 1370 Carver 0360 CCE 1352 Centrex 1257 Centrum 1220 Classic 1352 Clatronic 1220 Copland 1089 Cosmotron 0797 Daewoo 1178 Denon 1360 Denver 1389 Diamond 1390 Digitech 1772 Digitrex 1257 DiK 0797 DK digital 1420 DMTECH 1390 Dual 1220 DVX 1772 eBench 0744 Electrocompaniet 1189 Elta 0744 Eltax 1540 Enzer 1772 Fisher 0360 Garrard 0281 Genexxa 0186 Goldmund 1089 GoldStar 0281 Goodmans 0609 1199 Gradiente 0281 Grundig 1089 0744 Grunkel 0744 Hanseatic 1390 Harman/Kardon 1304 1289 Harwood 0744 HCM 1390 HE 1389 Hitachi 1344 Hiteker 1389 Höher 1257 Hyundai 1639 Inkel 0502 Intersound 0744 JBL 1290 1835 1389 1405 1058 1158 1258 1388 1641 1833 1622 1722 0115 0609 1220 1390 1390 0609 1189 1269 1289 1189 1269 1289 1189 1269 1289 1629 1355 1189 1269 1289 0797 1647 1554 1389 0744 0797 1813 1189 1269 1289 1250 1436 1813 1104 1460 1434 1813 1390 1420 0797 0797 1390 1550 0463 0744 1189 1269 1289 0744 0747 0797 1178 1420 1611 1389 1497 1189 1269 1289 0281 1344 0797 1639 1310 1089 1189 1269 0208 1220 1554 1786 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen JVC Kenwood Kompernaß Koss KXD Lenco Lenoxx Lenoxx Sound LG Lifetec Linn Loewe Lumatron Luxman LXI Magnat Magnum Marantz Mark Matsui MBO Medion MEI Melectronic Meridian Metz Micromaxx Micromega Microstar Mustek Mx Onda Myryad NAD Naim NEC Nexius Nikkai Nikkei Okano Omni One For All Onkyo Optimus Orient Power Orion Oritron Palladium Panasonic Philips Phonotrend Pioneer Prima Electronic Proel Proline Proson Provision QONIX Quad Quelle Radiola Radionette RadioShack Red Star Revox Revoy Roadstar Rotel Saba Samsung 0074 1676 1313 1281 0797 0744 1389 1729 1611 1611 0281 0797 1089 1089 1816 0463 0744 1639 1611 1089 1089 0797 1352 0797 1390 0609 1089 1554 1420 1089 0797 1352 0744 1189 0320 1089 1250 1390 1389 0744 0609 1772 1000 1005 1010 1015 1320 0186 0744 0463 1497 0797 1518 1308 1189 1654 0502 1023 1189 1623 0797 1813 0797 0609 1389 1420 1089 1178 1089 1634 0744 1389 0140 0186 1089 0747 0793 1154 1199 0464 1374 1200 1495 1776 1027 1569 1570 0186 0262 1293 1524 1869 1189 1269 1289 1189 1269 1289 1772 1189 1269 1289 1189 1269 1289 0747 0744 1598 1420 Sansui Sanyo Schneider SEG Sharp Sherman Sherwood Siemens Silva Schneider Sky Sonic Sony Soundwave Sunstech Tag McLaren Tangent TCM TDK Teac 1189 1269 1289 Technics 1189 1269 1289 1497 0797 1089 1269 1289 0609 1189 1269 1289 1436 1001 1002 1003 1004 1006 1007 1008 1009 1011 1012 1013 1014 0135 1298 1220 1309 0367 1269 1673 1813 0289 1269 1656 1524 1779 1763 1765 1288 1363 1089 1289 1266 1831 0186 1184 1089 1289 1284 1459 1390 Techwood Telefunken Tevion Thomson Thorens Thorn Toshiba United Universum Venturer Victor Voxson Waitec Watson Welltech Wharfedale Yamaha Yukai Zenith 1189 1269 1289 1293 1089 1189 1269 1289 1189 1269 1289 0797 1611 1425 1281 1424 1295 1581 WWW.ONEFORALL.COM 1540 0609 1089 1329 1801 0744 1390 1178 1199 1220 1554 0262 1386 1614 1361 0502 1293 1858 1658 1558 1672 1759 1758 1058 1258 0415 1454 1441 1482 1722 1822 0797 0754 1279 1528 1725 1518 1765 1554 1772 1611 1354 1089 0609 1390 1281 1728 1800 1779 1288 1497 1269 1289 1729 0281 1390 1089 1772 1220 0744 1189 0463 1425 1271 1729 0744 1479 1226 1727 1309 1308 1389 1550 1425 0797 0754 1609 1269 1289 0609 1729 1390 1331 1276 0186 0712 0744 DVD 3 Plus 3D LAB 4Kus A-Trend Acoustic Solutions AEG 1189 1269 1289 1772 1324 0360 0744 1250 0186 1634 1324 0653 0609 1524 1497 0281 1158 1358 1622 1112 0609 1420 1189 1540 0797 1773 1199 0747 1178 1463 1726 1763 0208 0281 1390 1425 1154 1189 0744 1572 1390 1178 0609 1747 1436 1390 0074 1420 1352 0797 0797 1772 0176 1776 1352 0281 AFK Aim Airis Aiwa Akai Akashi AKI Akira 0490 0539 1158 0714 0730 1316 0788 0675 1198 1165 1224 1005 0641 1243 0790 0766 0705 1233 0838 0853 0699 0713 1445 1242 1228 0770 0790 1434 1233 1228 0699 1250 1366 0695 1152 0672 1321 1345 0869 1051 0790 1338 0672 1136 0533 0779 0788 1115 0898 0690 0884 0713 0852 1083 1395 1695 1136 1350 1005 0718 1321 1316 217 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Akura 1170 0898 1051 1367 Conia Alba 0699 0713 0723 0695 0783 0539 0672 1140 1695 Contel Continental Edison CrossWood Crown Crypto CVG Cybercom CyberHome Cytron D-Vision Daenyx Daewoo 1171 1140 0717 0730 1051 Alize 1151 All-Tel 0790 Amitech 0770 0852 Amoi 0764 Amoisonic 0713 Amstrad 1173 1408 Amuseer 0872 AMW Ansonic 0759 Apex Digital 0672 Arena 0852 Aria 0893 Arianet 0893 Aristona 0539 Asono 1224 ATACOM 1224 0718 ATD 0690 Audiosonic 0790 Audioworld 1083 Audix 0713 Autovox Auvio 0843 Avious 1165 AWA 0730 Axion 0730 Baier 0752 Base 1451 Basic Line 0713 Baze 1165 BBK 0862 Beep 1163 Bellagio 0872 Belsonic 1408 Best Buy 0857 Biostek 1005 Black Diamond 0713 Blaupunkt 0717 Blu:sens 1233 Blue Sky 0713 0651 BlueTinum 1173 BNI 1321 Boghe 1004 Boman 0783 Brainwave 0770 Brandt 0651 Britannia 0746 Bush 0713 0831 0516 1165 C-Tech 0768 Cambridge Audio 1109 Campomatic Digital 1051 CAT 0699 Celestial 0672 cello 1442 Centrex 0672 Centrum 0713 CGV 0770 cilo 1320 Cinea 0841 Cinetec 0713 cineULTRA 0699 Clairtone 1249 Classic 0730 Clatronic 0788 1434 Clayton 0713 Coby 0730 Codex 1233 Compacks 1366 218 1451 0835 0850 0835 1115 1151 1367 1571 0790 0831 1316 1056 1115 Dalton Dansai Dantax Daytek Dayton DCE DEC Decca Denon Denver 0646 1104 1152 0713 1090 Denzel Diamond 0872 0898 0672 1224 1084 1453 1338 1245 0766 0884 1341 0833 0699 0695 0672 0843 1408 0769 0790 0884 1221 0788 0898 1005 1115 1235 0551 0503 0695 0699 0818 1436 1152 1084 0833 0690 0879 1419 1695 0689 0884 1140 0730 0717 0723 1367 0751 0789 1370 1458 1730 1004 0789 0779 0893 1005 0751 0872 1730 0779 0818 0672 1165 0675 1233 1107 0852 1107 Digihome DigiLogic digiRED Digital i Digitech Digitor Digitrex DiK Dinamic DiViDo DK digital DL DMTECH Dragon DSE Dual Durabrand DVX E-Boda E-Dem e:max EagleTec eBench Eclipse Ecron Electrohome Elfunk Elin Ellion Elta Eltax Emerson Encore Energy Sistem Enzer EuroLine Eurostar Fenner Ferguson Finlux Fintec Firstline Funai Futronic 0672 0852 0764 0516 0835 1321 0788 0872 1153 0770 1228 1169 0831 0714 0651 1115 0872 0832 0870 1036 0770 0723 0872 0872 0831 0699 0770 0634 0699 1107 1450 0665 0651 0790 0713 0713 0717 0893 1421 0690 0672 0831 0788 0705 0831 0853 1097 0831 1730 0831 0783 0831 0768 0723 1224 1233 0714 1152 0723 1415 0770 0850 0770 0850 0690 1151 0766 0591 1412 1350 0665 0770 0788 1395 1395 0651 0741 0751 1169 0869 0695 0893 0831 1249 0769 0651 0690 0816 0874 1023 0705 0831 1347 1367 0833 0705 0770 0714 1436 0872 1141 1169 0783 1115 1695 0695 0713 1005 0818 1634 0788 1316 1056 0490 0898 0818 1083 1321 1415 1420 1265 0672 1338 0768 0751 0723 1156 1152 0770 1115 1005 1056 1004 0840 1246 1254 0783 0790 0833 0713 0779 0713 1152 1395 0665 0651 0730 0790 1023 1436 1420 1321 0751 0884 0713 0763 1421 0770 1233 1319 0705 0788 0790 1115 1051 1173 1320 1321 0869 1228 0766 1005 1360 1115 1083 1233 0675 1730 0898 0713 0884 0770 0591 0783 0672 1147 1165 0713 0651 0675 1005 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 0717 1051 1221 1224 0768 0768 0783 0591 0713 0730 0879 1730 1140 GP Audio 0741 GPX Graetz 0665 Gran Prix 0831 Grandin 1254 Grundig 0695 0790 1695 Grunkel 0770 GVG 1169 0818 H&B 1235 0768 Haaz 0843 Haier 0741 Hanseatic Harman/Kardon 0702 HB 1249 HCM 0788 HDT 0705 HE 0730 Henß 0713 Himage 1160 HiMAX 0857 Hiper 1248 Hitachi 0664 0713 Hiteker 0672 Höher 0831 Home Electronics 0730 Home Tech Industries 1224 Hyundai 0783 1228 ICP 1153 Iekei 1341 Ingelen 0788 Inno Hit 0713 Irradio 0741 0840 ISP 0695 Jay-tech 1235 JBL 0702 JDB 0730 JDV 1367 Jeken 0699 Jepssen 1250 Jeutech 0766 JMB 0695 JVC 0623 0867 jWIN 1051 Kansai 1107 Kansas Technologies 1233 Karcher 0783 Kendo 0713 Kennex 0770 Kenwood 0534 KeyPlug 0770 Kiiro 0718 King D'Home 0833 Kingavon 0818 Kiss 0841 Koda 0818 Koss 0651 Kotron 0879 KXD 0857 GE Germatic Giec Global Link Global Solutions Global Sphère Go Video GoldStar Goodmans Lawson Leiker Lenco 1370 0741 1004 0723 0751 0783 0651 0790 0690 0818 0833 1221 1140 1254 1316 0898 0672 0775 0713 1004 1156 1173 0539 0670 1730 1316 0651 0705 0686 0723 1436 1350 0831 0713 0841 0850 1233 1421 0751 1090 0783 1153 0790 1163 0843 0779 0665 0573 0857 0884 1157 1004 1224 0713 0770 0850 1156 1409 0766 0788 Lenoir Lenoxx Lexia LG Lifetec Limit LiteOn Lodos Loewe LogicLab Logik Logix Luker Lumatron Luxman Luxor Magnavox Magnex Magnum Majestic Manhattan Marantz Maraton Mark Marquant Mastec Master-G Matrix Matsui Maxdorf Maxim Maya MBO MDS Mecotek Mediencom Medion 1107 1115 1224 1233 0869 0770 1228 1183 0558 1164 0539 0503 1241 0699 0831 0672 1347 0840 0713 0898 0490 0770 0853 0665 1230 1107 1321 WWW.ONEFORALL.COM MEI Memorex Memory Metz MiCO Microboss Micromaxx Micromedia Micromega Microsoft Microstar Minato Minax Minerva Minix Minoka Minowa Mirror Mitsubishi Mizuda Monbel Monyka MPX MTlogic Multitec Mustek Mx Onda Myryad Mystral NAD 0705 0872 0699 0831 1228 0690 0699 0741 0651 0768 1158 0713 0539 0768 0713 0705 1367 0705 1321 0573 1004 0717 0503 0713 0723 1436 1107 0705 0539 1157 0713 0770 1006 1156 1242 0651 0884 0788 0713 1345 0690 0699 0770 0746 0831 0879 1416 0790 0831 1083 0571 0723 1254 0718 1695 0503 0539 0522 0831 0752 0713 0705 1113 0770 1165 0879 0713 0818 1395 0665 0843 1265 1367 0730 0651 1254 1254 0831 0741 0768 0651 0770 0818 0713 1165 0838 0591 0869 0831 1347 1456 1416 1058 0741 0884 0783 1101 1115 1097 0741 0833 0713 0730 0898 0713 1730 0730 1245 0884 0818 0675 1140 0539 1165 1345 1156 0713 0695 1695 0884 1451 1434 0713 1316 0672 0695 1730 1242 1395 1367 0730 0853 0751 0783 1347 0651 1345 0630 1090 1165 1006 0730 1051 0525 0713 0751 1221 1223 1179 0695 1347 0539 1115 1408 0752 0857 1451 1730 0751 0723 1179 1223 1156 219 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen Naiko Narita NEC Neufunk Nevir Nexius Nikkei Nintaus Nordmende Noriko Nowa NU-TEC Okano Omni Onix Onkyo Oopla Optim Optimus Orava Orbit Orion Oritron OTIC P&B Pacific Packard Bell Palladium Palsonic Panasonic Panda Papouw peeKTON Philips Philo Phonotrend Pioneer Playgo Plu2 Pointer Portland Powerpoint Prima Prima Electronic Prinz Prism Pro2 ProCaster Prodisma Proline Proscan Proson Prosonic Provision Pye QONIX Radionette Radiotone Raite Rank Arena RCA REC Red Star Relisys Reoc Revoy Rex Richmond Rimax Ritech 220 0770 1367 0869 0665 0831 0790 1254 0793 1316 0752 0843 0516 0752 0746 1104 0838 0627 1158 0843 0571 0818 0872 0695 1419 0651 1341 0818 0768 0831 0695 0689 0833 0490 0717 0533 1224 0539 1158 1345 0699 0571 1265 0850 0770 0690 0853 0766 0766 0831 1006 1345 1004 0853 0651 1004 0522 0713 0699 0699 0730 0646 1051 0741 0713 0665 0718 0522 0689 0759 1435 1347 0768 0699 0838 1233 1151 1360 1367 1004 Roadstar 0591 0741 0770 0672 1051 0831 1228 1442 0840 0690 0699 0833 1338 1228 0503 0525 1128 1695 1006 1233 0898 Rocksonic Ronin Rotel Rowa Rownsonic Saba Sabaki Saivod Salora Sampo Samsung Samy Sansui Sanyo Scan ScanMagic ScanSonic SCE Schaub Lorenz Schneider 1451 0790 0759 0713 0831 0779 0713 0835 0672 0852 1056 Schwaiger Scientific Labs Scott 1010 0783 1107 Seeltech SEG 1444 0898 0646 0675 1818 0503 Shanghai Sharp 1165 0631 0525 1571 0770 0872 0718 1005 1228 1442 1153 0831 0686 1316 0672 0790 0833 0710 1084 1005 1356 1107 0752 1169 0818 1163 1321 1107 0539 0869 1136 0641 1179 0769 0766 0763 1107 0752 0841 0651 0490 0746 0770 0788 0898 1345 1394 Sherwood Shinco Siemssen Sigmatek Silva Silva Schneider SilverCrest Singer Sinotec Sinudyne Sistemas Skymaster Skysonic Skyworth Sliding Slim Art Slim Devices SM Electronic Smart Sogo Sonashi Soniko Sontech Sony Sound Color Soundmaster Soundmax Soundwave Spectra Standard Star Clusters Star Sound StarLogic Starmedia Stevison Strato Strong Sumvision Sunfly 0699 0730 1227 0789 0872 0623 0759 1157 0789 0651 0768 0759 0741 0752 0573 1113 0695 1230 1051 0670 0705 0730 0857 0789 0788 0783 0788 1153 0752 0768 0718 1233 1224 0713 0763 0672 0630 1419 0717 0717 1382 0857 0788 0831 1152 0690 0764 1140 0672 0730 0766 0898 1115 0770 0533 0730 0718 0853 0831 0788 1156 0533 1233 0768 0768 0783 0872 0651 0768 1442 1005 0818 1367 1382 0713 1442 0857 0690 0689 0713 0818 1350 1051 0898 0833 0710 0558 1004 0516 0525 0717 0723 0769 0551 0831 1367 0770 1347 0744 0820 1075 0490 0768 1228 1115 0695 0835 1730 0723 0770 0751 1341 1316 1695 0790 0873 0713 0850 1165 0831 0713 1101 0770 0779 0651 1367 1235 0539 0705 0869 0790 0646 1227 1338 0651 1394 1338 0665 1173 1152 0672 0853 1036 1451 0768 0884 0872 0752 0713 0695 1256 0741 1224 0898 0741 0768 0723 0770 1254 0831 0751 0768 1115 1316 0768 0766 0768 0690 0705 0713 1070 1633 0864 0772 0768 0788 0831 0898 1227 1152 0893 1224 1005 WWW.ONEFORALL.COM 04-12-2007 1 706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 0770 0831 0788 1250 0730 0893 0672 0768 1156 1394 0713 1320 0741 0770 0741 0741 0717 0591 0833 0675 TEC 0898 Technica 1097 0490 Technics 0770 Technika 1316 1051 Technosonic 0713 Techwood Tecnimagen 1233 Tedelex 1004 1152 Telefunken 0790 0833 Teletech 0713 Tensai 0690 Tesco 1316 Tevion 0651 0833 Theta Digital 0571 Thomson 0551 Tokai 0665 Tokiwa 0705 Tom-Tec 0789 Tongtel 0764 Top Suxess 1224 Toshiba 0503 TRANS-continents 0872 1113 Transonic 0672 Tredex 0843 Trio 0770 TruVision 0857 TSM 1224 Umax 0690 United 0788 0672 0699 1173 1367 Universal Multimedia 0768 Universum 0741 0790 Uptek 0763 upXus 1280 Venturer 0790 Vestel 0713 Vieta 0705 Viewmaster 1084 Voxson 0730 VTrek 1228 Waitec 1224 Walkvision 0717 Welkin 0831 Wellington 0713 Welltech 1221 Weltstar 0713 Wesder 0699 Sunkai Sunstech Sunwood SuperTech Supervision Supratech SVA Synn T.D.E. Systems Tamashi Tandberg Tangent Targa Tatung Tchibo TCM Teac Wharfedale 0850 1097 Wilson Windy Sam Wistar Woxter XBox XLogic XMS Xoro 0768 0752 1695 1321 1158 1227 Yakumo Yamada 0741 0759 1394 1224 Yamaha Yamakawa Yelo Yukai Zenith Zennox 0516 0571 0768 1006 0790 1197 1227 1165 1377 1228 0686 1152 0831 0573 1439 1151 0522 0770 0788 1183 1173 1004 1004 1158 0539 0665 0718 0730 0503 1265 0768 0723 0790 0751 0752 1233 1224 1338 0768 1228 1415 0689 0770 1248 1249 1250 1221 1056 0872 1151 1416 1056 0646 0490 1158 0710 0872 1104 0591 0741 1173 1367 1097 1115 0831 1165 1115 0539 1228 0690 0768 0770 1083 0789 0788 1228 1115 0770 0884 0651 0770 1036 1382 0768 1227 1444 1347 1730 0522 1380 1254 0898 0788 0833 1450 1045 1988 0831 1327 1165 1408 1165 1439 1113 1451 1151 0730 1341 0768 0713 0675 1083 1165 1233 0884 0790 0695 1097 1152 1228 1115 1444 1249 0713 0591 0779 1227 0893 1345 1265 0862 1224 0831 0690 WWW.ONEFORALL.COM 221 04-12-2007 1 7556_omslag_E_10t:Kameleon_5_omslag_11mm_rug 05-12-2007 10:26 Pagina 2 Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti. Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten. Magyar A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat. Polski UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw. Če sky Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands 7556_omslag_E_10t:Kameleon_5_omslag_11mm_rug 05-12-2007 Pagina 1 URC-7556 English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. 10:26 Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 1 Deutsch Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 21 Français Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 41 Español Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 61 s Portuguê Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 81 Italiano Istruzioni per l’uso s Gebruiksaanwijzing Nederland ONE FOR ALL Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. English Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 161 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 181 Magyar Használati útmutató Polski Instrukcja obsługi Česky Návod k použití URC-7556 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle Mando a Distancia Universal Telecomando Universal Telecomando Universale Universele Afstandsbediening Univerzális távvezérlő Uniwersalny pilot zdalnego sterowania Univerzální dálkové ovládání URC-7556 706153 RDN-1051207 706153 Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Page Count : 224 Has XFA : No XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:5e6c8936-419a-4b15-9fd3-1f73ad07cd86 Trapped : False Producer : QuarkXPress(R) 7.31 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Modify Date : 2007:12:06 13:26:14+01:00 Create Date : 2007:12:04 17:02:58Z Creator Tool : QuarkXPress(R) 7.31 Metadata Date : 2007:12:06 13:26:14+01:00 Document ID : uuid:075f12bb-fd96-41d0-b051-a045850e2187 Format : application/pdf Title : Mathijs Creator : QuarkXPress(R) 7.31EXIF Metadata provided by EXIF.tools