One For All Urc 7556 Users Manual Mathijs
URC7556 Manual All Languages urc7556_manual_all_languages Support | One For All
URC-7556 urc_7556_full_manual_and_warranty
URC-7556 to the manual d347c861-72c2-444c-8202-3ec2b4bea2b5
2015-01-26
: One-For-All One-For-All-Urc-7556-Users-Manual-343857 one-for-all-urc-7556-users-manual-343857 one-for-all pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 224 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
URC-7556
706153
RDN-1051207
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7556 ONE FOR ALL 706153
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1)
year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any
other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain
warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page.
Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind
that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee
does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein
Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf
Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse,
Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet
werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice
innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der
Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen
um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die
den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts
matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive
que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé
défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de
garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables
quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit.
Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service
de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service
Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir
déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas
ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o
de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo
normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es
defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su
devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en
conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más
arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de
teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o
ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por
favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de
productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do
mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria
dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com
este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o
serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado
na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de
forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos
que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais
baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses
direitos.
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
URC-7556
Instruction manual .......................................P. 1
Bedienungsanleitung ..................................S.21
Mode d’emploi ..........................................P.41
Guía del usario ..........................................P.61
Manual de instruções ..................................P.81
Istruzioni per l’uso ...................................P.101
Gebruiksaanwijzing ..................................P.121
Használati útmutató
...............................P.141
Instrukcja obsługi
.....................................P.161
Návod k použití
........................................P.181
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
7556_omslag_E_10t:Kameleon_5_omslag_11mm_rug 05-12-2007 10:26 Pagina 1
WWW.ONEFORALL.COM 1
PICTURE OF ONE FOR ALL 5 REMOTE
2
INSTALLING THE BATTERIES
3
THE KEYPAD
3
SETTING UP THE ONE FOR ALL 5
6
(How to set up the ONE FOR ALL 5 to control your devices)
SEARCH METHOD
7
CODES
•Televisions 201
•Video Recorders 209
• Satellite Receivers 211
• Cable Converters 215
• Video Accessory 215
• Miscellaneous Audio 215
•Amplifier 215
•Amp. / Tuner 216
•DVD 217
CODE BLINK OUT
(To find out which code is currently programmed)
8
QUICK CODE REFERENCE
8
THE LEARNING FEATURE
9
(How to copy functions from your original working
remote onto the ONE FOR ALL 5)
OPERATIONAL RESET
11
EXTRA FEATURES
•
Mode re-assignment (Changing a device mode) 12
•
Volume Punch-Through 13
•
Macros (Sequence of commands) 14
•
Key Magic (How to program missing functions) 16
•
Colour and Brightness 17
•
ONE FOR ALL Light Control 19
TROUBLE-SHOOTING
17
CUSTOMER SERVICE
18
Table of Contents
Your ONE FOR ALL 5 can operate five devices:
TV : Television
VCR : Video Recorder
SAT : Satellite Receiver or Cable Converter
DVD : DVD Player
AMP : Amplifier / Tuner
Also, what makes the ONE FOR ALL 5 even more unique is the
"Learning" feature, which allows you to customise any of the special
functions of your original remote control onto the keypad of your
new ONE FOR ALL 5.
The following pages explain in simple steps how to customise
the ONE FOR ALL 5 to your devices.
You may need this guide again in the future, so please be sure
to keep it.
About Your ONE FOR ALL 5
English
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:02 Pagina 1
2WWW.ONEFORALL.COM
9
10
3
4
6
8
11
12/13
7
2
1
14
5
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 2
WWW.ONEFORALL.COM 3
Installing the Batteries
Your ONE FOR ALL 5 requires 4 new “AAA/LR03” alkaline batteries.
1Push the battery door upwards and lift it up to remove it.
2Match the batteries to the (+) and (–) marks inside the battery case,
then insert the batteries.
3Replace the battery cover by pushing downwards and allowing
it to click back into position.
See picture of ONE FOR ALL 5 remote on page 2.
1Magic Key
The MAGIC key is used to set up your ONE FOR ALL 5.
2Power
The POWER key operates the same function it did on your original
remote control.
3Backlight Device Keys
The TV, VCR, SAT, DVD, and AMP keys select the home entertainment
device to be controlled. For example pressing the TV key allows
the remote to control the functions of your Television, after pressing
VCR you can operate your Video Cassette Recorder etc.
For more detailed information, please refer to the chart on page 6.
During operation of the ONE FOR ALL the red light (LED - Light Emitting
Diode) underneath a device key will light up (every time a key is pressed)
to indicate the device mode you are using.
4Number Keys (0-9, -/- -, AV)
The Number keys (0-9, -/--, AV) provide functions just like your
original remote, such as direct access channel selection. If your
original remote uses one/two digit input switching (-/-- symbol),
this function can be obtained by pressing the -/-- key. If your original
remote has an 10 key, this function can also be found under
the -/-- key. If your original remote has an 20 key, this function can also be
found under the AV key. In AMP mode the Number keys may provide
source (input) selection.
5AV Key
In TV mode you will obtain the AV / Input function. In VCR mode you will
obtain the “TV/VCR” function, if available on your original remote. In
DVD mode you will obtain the “TV/DVD” function, if available on your
original remote. In DVD mode you will obtain the “TV/SAT” or “TV/DTV”
function, if available on your original remote.
6Volume +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on your original remote.
The Keypad
Important notes:
-On the inside of the battery compartment door you will find
a label on which to write your Set-Up codes after your ONE FOR ALL 5
is set up for your device. Please write down your codes
for easy, future reference.
-Do not use rechargeable batteries.
- Upon changing the batteries, your set-up codes and advanced pro-
gramming will be retained.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 3
4WWW.ONEFORALL.COM
7Mute Key
The Mute key operates the same function it did on your original remote
control.
8Menu Key
The MENU key controls the same function as it did on your original
remote.
9Channel +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on your original remote.
10 Directional Keys
If available on your original remote, these keys will allow you to navigate
through the menu mode of your device.
11 OK
The OK key will confirm your choice in menu operation.
12 Transport Keys (VCR / DVD)
These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of your
device. To prevent accidental recording, the RECORD key mustbe pressed
twice to start recording.
13 Teletext Keys
After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF) are
used to operate the main Teletext functions. The symbols below the keys
are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext functions of
your television. Of course, your television must have Teletext capability.
TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode.
TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode.
On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key
several times.
HOLD/STOP: Stops changing pages.
MIX: Shows teletext and regular television simultaneously.
You may also use this key for subtitling. On some televisions
this function is accessed by pressing the text key twice.
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters. By
pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page enlar-
ged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND key again,
or press the TEXT ON key, depending on your television.
INDEX: This key will give you access to the index function within the
text mode.
After pressing the TV key and accessing the text mode, the keys marked
red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions
of your television. If on your original remote control these keys are
used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may
operate in the same way.
i
The Keypad
Important note: For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please
refer to the manual of your television. Remember, different televisions control
Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the Teletext functions may
be available for your particular model.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 4
WW W.ONEFORALL.COM 5
14 Additional Function Keys
Guide
In TV and/or SAT mode you will obtain the “Guide”
function, if available on your original remote.
I
In TV and/or SAT mode you may obtain the ‘Display”, “OSD” or
“info” function, if available on your original remote.
?
In SAT mode you will obtain the “help” function, if
available on your original remote.
Back
In TV, VCR and DVD mode you will obtain the “Menu Exit”
function, if available on your original remote. In SAT menu
mode you may use the “back” key to go to the previous menu
screen.
PPV
In SAT mode you will obtain the Pay Per View (PPV)
function, if available on your original remote.
Subt.
In TV, VCR, SAT and DVD mode you will obtain the “Subtitle”
function, if available on your original remote.
Radio
In SAT mode you will obtain the “Radio” function, if
available on your original remote.
Fav
In TV mode this key provides you the (16:9) wide screen view
function, if available on your original remote). In SAT mode
you will obtain the “Favorite” function, if available on your
original remote.
The Keypad
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 5
6WW W.ONEFORALL.COM
Example: To set up the ONE FOR ALL 5 for your Television:
1 Find the code for your device in the Code list (page 201 –
221). Codes are listed by device type and brand name.
The most popular code is listed first. Make sure your
device is switched on (not on standby).
2 Press the TV key on the ONE FOR ALL 5 for the device you
wish to Set-Up.
3 Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 5’s TV
key blinks twice (the red LED underneath the TV key will
blink once and then twice).
4Enter your four-digit device code using the number keys.
The device key will blink twice.
5Now, aim the ONE FOR ALL 5 at your device and press
POWER. If your device switches off, the ONE FOR ALL 5
is ready to operate your device.
6Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure they
are working properly. If the functions do not work properly, repeat steps
1-5 using another code listed under your brand.
7 If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each
code listed for your brand. If none of the codes listed for your
brand operate your device, or if your brand is not listed at all, try
the Search Method described on page 7.
Setting up the ONE FOR ALL 5
(How to set up the ONE FOR ALL 5 to control your devices)
- Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not
functioning properly with one of the codes, try another code listed under your
brand.
- If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY
instead of POWER when setting up your device.
- Remember to press the corresponding device key before operating your device.
ONE FOR A
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
0361, 0208, 0371
_ ___
Devices can be found under the following keys:
To set up a second TV, VCR, SAT, DVD or AMP see page 12.
* DVBT codes (Digital Terrestrial / Free View) can be found in
the ”Satellite Receiver” section.
Video Recorder
Television
Satellite Receiver (also DVBT*) /
Cable Converter
Video Accessory
Amplifier
Amp. / Tuner
Miscellaneous Audio
DVD / DVD-R
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 6
WW W.ONEFORALL.COM 7
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- If you cannot control your Television properly, please continue the Search
Method, you may be using the wrong Code.
- To search for the code for another device follow the instructions above only
press the appropriate device key instead of TV during step 2.
- If the original remote control of your Video recorder or DVD player does not
have a POWER key, press PLAY instead of POWER during step 5.
Setting up the ONE FOR ALL 5
Search Method
--> If your device does not respond to the ONE FOR ALL 5 after you
have tried all the codes listed for your brand.
--> If your brand is not listed at all.
The Search Method allows you to scan through all the codes contained
in the memory of the ONE FOR ALL 5.
Example: To search for your TV code:
1Switch your television on (not on standby) and aim your ONE FOR ALL
at your TV.
2Press the TV key on your ONE FOR ALL 5.
3 Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 5’s TV
key blinks twice (the red LED underneath the TV key
will blink once and then twice).
4Press 991. The TV key will blink twice.
5Next, press POWER.
6Aim the ONE FOR ALL 5 at your Television. Now press CH+ over
and over, until your Television turns off (every time you press
the CH+ key the ONE FOR ALL 5 will send out a POWER signal
from the next code contained in the memory). You may have
to press this key many times (up to 150 times) so please
be patient. If you skip past a code, you can go to the previous
code(s) by pressing the CH- key. Remember to keep pointing
the ONE FOR ALL 5 at your Television while pressing this key.
7As soon as your television turns off, press MAGIC to store the
code.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 7
8WW W.ONEFORALL.COM
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 5, you can blink back your
SET-UP CODE for future reference.
Example: To blink out your Television code:
1Press TV once.
2 Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 5’s TV
key blinks twice (the red LED underneath the TV key will
blink once and then twice).
3Press 990. The TV key will blink twice.
4For the first digit of your four-digit code, press 1and count
all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0".
5For the second digit, press 2and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0".
6For the third digit, press 3and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0".
7For the fourth digit, press 4and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0". Now you have your
four-digit code.
Quick Code Reference
Write down the codes for your devices in the boxes below and in
the battery compartment for quick and easy reference.
Device Type Code
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Code Blink out
(To find out which code is currently programmed)
- To blink back the code for your other devices press the appropriat device key
during step 1.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 8
WW W.ONEFORALL.COM 9
The ONE FOR ALL 5 comes with a complete library of pre-programmed
codes. After you have set up the ONE FOR ALL 5 for your device, you may
find that there are one or more keys that you had on your original remote,
which do not have a place on the ONE FOR ALL keypad.
As a convenience, the ONE FOR ALL 5 offers a special Learning feature that
allows you to copy any function from your original remote control onto the
keypad of the ONE FOR ALL 5.
Before you start:
- Make sure your original remote control is working correctly.
- Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control is
pointing at your device.
• Learning (Direct)
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV
remote onto the ”Radio”key of your ONE FOR ALL 5.
1 Place both remote controls (the ONE FOR ALL 5 and your original) on
a flat surface. Make sure the ends which you normally point at your
device are facing each other. Keep the remotes at a distance of
2 to 5 cm.
2 Press and hold the MAGIC key until one of the device
keys will blink twice. The red LED underneath the
corresponding device key (depending on the device mode
that was selected) will blink once then twice.
3 Press 9 7 5 (the device key will blink twice).
4Press the device key (on the ONE FOR ALL remote) to select
the mode to which you want to copy the learned function
(Example: TV key).
5 Press the key (on the ONE FOR ALL remote) where you
want to place the learned function (Example: ”Radio” key).
The device key will flash rapidly.
6 Press and hold the key (on your original remote) that you
want to copy until the device key on the ONE FOR ALL blinks
twice (Example: “mono/stereo” key).
7If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat
steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by learning.
8To exit the learning mode, press and hold MAGIC until
the device key blinks twice.
9Learning is mode specific. To access your learned function,
press the appropriate device key first.
The Learning Feature
(How to copy functions from your original working remote
onto the ONE FOR ALL5)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 9
10 WWW.ONEFORALL.COM
The Learning Feature
• Shifted Learning
You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without
sacrificing the original ONE FOR ALL function. A Shifted Learning function can
also be put on any key EXCEPT for the following: Device keys, MAGIC key,
Number keys. To install a Shifted Learning function, simply follow steps 1-8 on
the previous page. During step 5, press MAGIC once before you press the key
where you are placing the learned function.
To access the shifted function, press MAGIC and then the key you have
learned on.
Important notes:
- During steps 2 - 7 (page 9), you have approximately 10 seconds to conduct each
step. If there is a gap of more than 10 seconds between two steps, you will have
to start again from step number 2.
- If you learn a function on a key, the original ONE FOR ALL feature automatically
becomes shifted. You can press MAGIC then the key to access it (this excludes the
Channel and Volume keys).
- The Learning feature is mode specific. Therefore you can place one learned fea-
ture per mode on the same key.
- If a Shifted Learned function is placed on the Channel and Volume keys then
Colour/Brightness will be sacrificed.
- The ONE FOR ALL 5 can learn approximately 25 – 40 functions.
- You can replace a learned function by placing another learned function on top.
- Learning should not be done in direct sunlight or under incandescent lights.
- Make sure you are using new batteries before following the instructions above.
- Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 10
WWW.ONEFORALL.COM 11
To delete a learned function:
1 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will
blink twice. The red LED underneath the corresponding device key
(depending on the device mode that was selected) will blink once then
twice.
2Press 9 7 6 (the device key will blink twice).
3Press the device key in which the function will be deleted.
4Press twice on the learned key which will be deleted
(the device key will blink twice).*
5If there is another key which you wish to delete, repeat steps 1-4.
6The original functions of the ONE FOR ALL 5 will now be present.
* To delete a Shifted Learned feature, press MAGIC before you press
the learned key to be deleted (during step 4).
To delete all learned functions within a specific mode:
1 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will
blink twice. The red LED underneath the corresponding device key
(depending on the device mode that was selected) will blink once then
twice.
2Press 9 7 6 (the device key will blink twice).
3Press the appropriate device (mode).
Operational Reset
The Operational Reset will erase all learned functions across all modes and
some other programmed functions like Key Magic and Macros.
1 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will
blink twice. The red LED underneath the corresponding
device key (depending on the device mode that was selected)
will blink once then twice.
2Press 9 8 0 (the device key will blink four times).
The Learning Feature
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 11
12 WW W.ONEFORALL.COM
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you
want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 5. The code
can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7).
To change a device key, see the three examples below.
Example 1) if you want to program a second TV on the VCR key.
Example 2) if you want to program a second TV on the SAT key.
Example 3) if you want to program a second VCR on the SAT key.
Example 1:
To program a second Television on the VCR key (for example), you need
to change the VCR key into a TV key, so press:
(*) (**)
The VCR key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*) (TV code) (**)
Example 2:
To program a second Television on the SAT key (for example), you need
to change the SAT key into a TV key, so press:
(*) (**)
The SAT key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*) (TV code) (**)
Example 3:
To program a second Video Recorder on the SAT key (for example), you
need to change the SAT key into a VCR key, so press:
(*) (**)
The SAT key has now become a second VCR key.
Now enter the Set-Up code for your second VCR by pressing:
(*) (VCR code) (**)
Resetting a Device key
Example: To reset the VCR key to its original mode, press:
(*) (**)
Example: To reset the SAT key to its original mode, press:
(*) (**)
(*) Press and hold down the MAGIC key until the red light (LED)
blinks twice.
(**) The red light (LED) will blink once then twice.
Extra Features
Mode re-assignment
(Changing a device mode)
__ __
__ __
_ _ __
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 12
WW W.ONEFORALL.COM 13
Volume Punch Through
You may be able to use some functions of your Television, Video recorder,
DVD player, Amp./Tuner, Satellite receiver or Cable converter at the same time.
For example: if you are watching a program on your video recorder, you can
adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your
ONE FOR ALL 5.
To punch through to TV volume while in the VCR, DVD, AMP or SAT
mode:
1. Press and hold the MAGIC key until one of the
device keys will blink twice. The red LED underneath
the corresponding device key (depending on the device
mode that was selected) will blink once then twice.
2. Press 9 9 3.
3. Then press the TV key and the red light will
blinktwice.
To cancel the “Volume Punch Through” per mode:
(Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode)
1. Press VCR once.
2 Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL
5’s VCR key blinks twice (the red LED underneath the
VCR key will blink once and then twice).
3. Press 9 9 3.
4. Then press the Volume (-) key and the red light
will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“:
1 Press and hold the MAGIC key until one of
the device keys will blink twice. The red LED
underneath the corresponding device key
(depending on the device mode that was
selected) will blink once then twice.
2. Press 9 9 3.
3. Press the Volume (+) key and the red light will blink
four times.
Extra Features
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 13
14 WWW.ONEFORALL.COM
Macros (Sequence of commands)
Extra Features
Macros (Direct)
You can program your ONE FOR ALL 5 to issue a sequence of commands at
the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can be
reduced to one key stroke for your convenience. For example, you may want to
turn off your TV, VCR and Satellite at the same time.
Example: To set up the Macro mentioned above on the key labeled
”Radio” on your ONE FOR ALL 5:
1 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will
blink twice. The red LED underneath the corresponding device key
(depending on the device mode that was selected) will blink once then
twice.
2Press 9 9 5.
3Then press the Radio key to which the Macro will be assigned.
4Next press TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
5To store the Macro, press and hold MAGIC until the device key blinks
twice (the device key will blink once then twice).
6Whenever you press the ”Radio” key, the ONE FOR ALL 5 will turn off
your TV, VCR and Satellite.
• To erase the Macro from the Radio key, press:
MAGIC* 9 9 5 Radio key MAGIC*
*Here you must hold down MAGIC until the device key blinks twice.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 14
WWW.ONEFORALL.COM 15
Shifted Macros
You can install a Shifted Macro on any key, except for the device
keys (TV, VCR, SAT, DVD and AMP), the MAGIC key, and the
NUMBER keys.
If for example, you want to program a shifted Macro on the POWER key,
simply press MAGIC once then the POWER key during step 3.
Now everytime you press MAGIC, then the POWER key, the ONE FOR ALL
will turn off your TV, VCR and Satellite.
• To erase the Shifted Macro from the POWER key press:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC POWER key MAGIC*
* Here you must hold down MAGIC until the device key blinks twice.
- Each MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes.
-Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use
in any mode.
-Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work regardless
of the mode (TV, VCR, SAT, DVD and AMP) you are using.
-To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 5, you must press
the Record key twice to begin recording. Because of this, you cannot assign a
Macro or Shifted Macro to the Record key.
- If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control
to get a function, this function may not work in a macro on your ONE FOR ALL
remote.
- If you program a Macro on a key, the original function will become shifted
(excluding CH+/- and VOL+/- keys). Press MAGIC then the key to access it. If you
place a Macro shifted on a digit key, access the original function by pressing
MAGIC twice and then the digit key.
- If a Shifted Macro is placed on the Channel and Volume keys then the Colour
and Brightness feature will be sacrificed.
Extra Features
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 15
16 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
how to program missing functions
Key Magic is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the ONE FOR
ALL ensures that many functions of your original remote control can be
operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL
keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice
using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL.
In order to program a certain function with Key Magic you need to know
the corresponding function code. As the function codes vary with different
types of devices, they cannot be found in the manual. You can request your
function codes through our consumer service help-line or by letter, fax or
e-mail.
All we need to know is:
• The 5-digit set-up code your device is working with.
• How the function was labelled on your original remote control.
You can also visit our website
(www.oneforall.com)
to find an answer to your questions.
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service, programming
the code is easy:
1Press the device key (TV, VCR, SAT, DVD and AMP).
2 Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will
blink twice. The red LED underneath the corresponding
device key (depending on the device mode that was selected) will blink
once then twice.
3Press 9 9 4. The device key will blink twice.
4Press the MAGIC key once.
5Enter the 5-digit function code (provided by customer service).
6Press the key to which the function will be assigned. The device key
will blink twice.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
DEVICE SET-UP CODE FUNCTION FUNCTION CODE
TV 0556 16/9 format 00234
- To access the function you have programmed, press the corresponding
device key first.
- Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys and
the MAGIC key.
- Please note all the extended function codes you obtain from customer
service for easy future reference.
Extra Features
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 16
WWW.ONEFORALL.COM 17
Trouble-Shooting
Problem:
Your brand is not listed
in the code section?
The ONE FOR ALL does
not operate your
device(s)?
The ONE FOR ALL is not
performing commands
properly?
Problems changing
channels?
Video not recording?
The ONE FOR ALL does
not respond after
pressing a key?
The device key does not
blink when you press
a key?
Solution:
Try the search method on page 7.
A) Try all the codes listed for your brand.
B) Try the search method on page 7.
You may be using the wrong
code. Try repeating the Direct
Set-Up using another code listed
under your brand or start the
search method over again to
locate the proper code.
Enter the channel number
exactly as you would on your
original remote.
As a safety feature on your
ONE FOR ALL, you must press
the Record key twice.
Make sure you are using new
batteries and are aiming the
ONE FOR ALL at your device.
Replace batteries with 4 fresh,
new AAA/LR03” alkaline batteries.
Depending on the functions of your original remote control, the ONE FOR ALL
may operate the colour and brightness settings of your television.
Colour (+) = Press and release MAGIC then hold Volume (+)
Colour (-) = Press and release MAGIC then hold Volume (-)
Brightness (+) = Press and release MAGIC then hold Channel (+)
Brightness (-) = Press and release MAGIC then hold Channel (-)
Colour and Brightness
Extra Features
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 17
18 WWW.ONEFORALL.COM
In the UK In Ireland
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0901-5510010
(£ 0,50 per minute)
Tel. : 016015986
In Australia In South Africa
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : support@oneforall.co.za
Fax : 03 9672 2479 Fax : 011 298 2302
Tel. : 1 300 888 298 Tel. : 0860 100551
Tel. : 011 4173000
In New Zealand Ukraine
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : alexx@ckc.com.ua
Fax : (06) 878 2760 Fax : +38 044 4890187
Tel. : 0508 ONE 4 ALL (663 4 255) Tel. : +38 044 4890188
Web. : www.oneforall.com.ua
Slovakia Croatia
E-mail : ofa@dsi.sk E-mail : lucija@tehnocentar.hr
Fax : +421 55 611 8111 Fax : +385 1 48 16 807
Tel. : +421 55 611 8131 Fax : +385 1 48 16 806
Web. : www.dsi.sk Web. : www.tehnocentar.hr
(*) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
Customer Service
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 18
WWW.ONEFORALL.COM 19
Your ONE FOR ALL 5 Remote Control is compatible with ONE FOR ALL Light
Control accessories, allowing you to control one or more of the lights in your
house using the remote. To begin, you will need to purchase the ONE FOR ALL
Light Control Starters Kit (HC-8300). The next step is to set up a code on a spare
device key, which will allow you to control up to 10 Light Control Receivers. The
code should be set up on a key which is configured to accept a AMP code. If you
are already using the AMP key, you will need to change a spare device key to
accept a AMP code. To do this, follow the Mode Re-Assignment feature on page
12.
To set-up a code, simply follow the normal procedure on page 6. The following
codes can be set up for Light Control:
OFA Light Control – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008,
1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
It is recommended to use the first code listed. As the Light Control system works
with Radio Frequency there is the possibility of interference. If your Light
Control kit is not responding well, try one of the other codes listed.
Set up the HC Receiver
To set up your HC Receiver to work with your remote, you will need to
assign a number to it. This is a one-time process that will allow you to
control individual lights separately if you purchase additional HC Receivers
in the future. To assign a number to the plug, follow these steps:
• Plug the lamp into the HC Receiver, and plug the HC Receiver into the
wall outlet. If your lamp has a power switch it should be in the “ON”
position.
• Plug the Command Centre in as close as possible to the HC Receiver, so
that they are only 10-20 cm apart (the Command Centre can be
moved after the initial setup).
• Press the Light Device key on your remote control so that it is in Light
Mode.
• Press the number you wish to assign to the HC Receiver. If this is your
first Plug, number 1 is recommended, number 2 for the second etc.
The LED (underneath the Light Device key) should blink twice.
• Press and hold the button on the HC Receiver until the red light
begins to blink.
• Point your remote control towards the Command Centre and press the
Channel Up (+) key. The red light should stop flashing.
The remote should now operate the HC Receiver. To test it, check if the
Channel Up (+) and Channel Down (-) keys work to turn
your light on and off respectively, or if you have the HC8010 Dimmer
unit, see if the Volume up key begins to brighten or darken the light
(press again to stop).
Extra Features
ONE FOR ALL Light Control
1
2
3
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 19
Once set up with the Starters Kit, the following keys will perform the
following functions on your ONE FOR ALL 5 Remote:
Key Name Function
Digit 1 Select Receiver 1
Digit 2 Select Receiver 2
Digit 3 Select Receiver 3
Digit 4 Select Receiver 4
Digit 5 Select Receiver 5
Digit 6 Select Receiver 6
Digit 7 Select Receiver 7
Digit 8 Select Receiver 8
Digit 9 Select Receiver 9
Digit 0 Select Receiver 10
Channel Up Turn Selected Receiver On
Channel Down Turn Selected Receiver Off
Volume Up Begin Dimming – Press Again To Stop*
Dimming feature is only available with the Light Control Dimmer unit
(HC-8010).
20 WWW.ONEFORALL.COM
Once set up with the Starters Kit, the following keys will perform the
following functions on your ONE FOR ALL 5 Remote:
Key Name Function
Digit 1 Select Receiver 1
Digit 2 Select Receiver 2
Digit 3 Select Receiver 3
Digit 4 Select Receiver 4
Digit 5 Select Receiver 5
Digit 6 Select Receiver 6
Digit 7 Select Receiver 7
Digit 8 Select Receiver 8
Digit 9 Select Receiver 9
Digit 0 Select Receiver 10
Channel Up Turn Selected Receiver On
Channel Down Turn Selected Receiver Off
Volume Up Begin Dimming – Press Again To Stop*
Dimming feature is only available with the Light Control Dimmer unit
(HC-8010).
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 20
WWW.ONEFORALL.COM 21
ABBILDUNG DER ONE FOR ALL 5 FERNBEDIENUNG
22
BATTERIEWECHSEL
23
FUNKTIONSTASTEN
23
EINSTELLUNG DER ONE FOR ALL 5
26
(Wie Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihre Geräte einstellen)
CODE SUCHLAUF
27
EINSTELLCODES
• Fernseher 201
• Videorecorder 209
• Satellitenempfänger 211
• Kabeldecoder 215
• Video Accessory 215
• Miscellaneous Audio 215
• Audioverstärker 215
• Verstärker/Tuner 216
• DVD 217
CODE AUSLESEN
(Um heraus zu finden welcher Code Aktuell programmiert ist)
28
PERSÖNLICHE CODE-ÜBERSICHT
28
LERNFÄHIGKEIT
29
(Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung auf
die ONE FOR ALL 5 kopieren.)
BENUTZER RESET
31
EXTRA FUNKTIONEN
•
Gerätemodus Neuzuordnung (Wenn Sie zwei Geräte
gleicher Art auf der ONE FOR ALL 5 einstellen möchten) 32
•
Lautstärke Direktbedienung 33
•
Makros (Bestimmte Befehlsfolge auf Knopfdruck) 34
•
Key Magic® (Das Programmieren von fehlenden Funktionen) 36
•
Farbe & Helligkeit 37
•
Lichtsteuerung für die One For All 39
PROBLEM & LÕSUNG
37
KUNDENDIENST
38
Inhaltsverzeichnis
Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 5 die Anzahl von vier Geräte Fernbedienen:
TV : Fernseher
VCR : Videorecorder
SAT : Satellitenempfänger oder Kabeldecoder
DVD : DVD
AMP : Verstärker / Tuner
Was die ONE FOR ALL 5 weiter so einzigartig macht, ist die „Lernfähigkeit“,
welches es möglich macht, spezielle Funktionen von Ihrer original
Fernbedienung auf die ONE FOR ALL 5 zu übertragen.
Auf den folgenden Seiten wird in einfachen Schritten erklärt, wie Sie die
ONE FOR ALL 5 auf Ihre Heimunterhaltungsumgebung benutzerspezifisch
einstellen können.
Wahrscheinlich werden Sie diese Bedienungsanleitung in der
Zukunft noch brauchen, bitte bewahren Sie es deshalb gut auf.
Über die ONE FOR ALL 5
Deutsch
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 21
22 WWW.ONEFORALL.COM
9
10
3
4
6
8
11
12/13
7
2
1
14
5
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 22
WWW.ONEFORALL.COM 23
Batteriewechsel
Die ONE FOR ALL 5 benötigt 4 neue AAA/LR03-Alkalibatterien.
1Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der
ONE FOR ALL 5.
2Legen Sie die Batterien der (+)- und (-)-Markierung entsprechend in das
Batteriefach ein.
3Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder.
Abbildung der ONE FOR ALL 5 Fernbedienung auf Seite 22.
1MAGIC-TASTE
Diese Taste dient dazu, die ONE FOR ALL 5 einzustellen und besondere
Funktionen aufzurufen.
2DIE POWER (EIN/AUS)-TASTE
Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste
Ihrer Originalfernbedienung.
3GERÄTETASTEN
Mit der TV-, VCR-, SAT-, DVD- und AMP- Taste wählen Sie das Gerät aus,
das Sie Fernbedienen möchten. Wenn Sie beispielsweise die TV-Taste drüc-
ken, können Sie die Funktionen Ihres Fernsehers Fernbedienen, wenn Sie
die VCR-Taste drücken, können Sie Ihr Videogerät oder ihren DVD Spieler
Fernbedienen, u.s.w. Für genauere Angaben sehen Sie bitte in der
Beschreibung auf Seite 26 nach. Während Sie die ONE FOR ALL bedienen,
leuchtet die rote Leuchtdiode unterhalb der Gerätetaste auf, um Ihnen
anzuzeigen, in welchen Gerätemodus Sie sind.
4Nummerntasten (0-9, -/- -, AV)
Die Nummerntasten (0-9, -/--, AV) bieten dieselben Funktionen wie die
entsprechenden Tasten Ihrer Originalfernbedienung, beispielsweise die
Programmdirektwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine
Umschalttaste für die ein- und zweistellige Zifferneingabe, (-/-- Symbol),
verfügt, erzielen Sie das gleiche Ergebnis, wenn Sie die (-/--)-Taste
drücken. Wenn Ihr Originalfernbedienung eine 10-Taste hat, finden Sie
diese Funktion unter der -/-- -Taste. Wenn Ihr Originalfernbedienung eine
20-Taste hat, finden Sie diese Funktion unter der AV-Taste.
5AV
Im TV Modus erhalten Sie die Funktion AV / Input. Im VCR Modus
erhalten Sie die Funktion TV/VCR. Im DVD Modus erhalten Sie die
Funktion TV/DVD. Im SAT Modus erhalten Sie die Funktion “TV/SAT”
oder “TV/DTV”. Wenn erhältlich auf Ihrer Originalfernbedienung.
6Lautstärke +/- -Tasten
Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechenden
Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung.
Funktionstasten
-Auf der Innenseite des Batteriefachdeckels finden Sie einen Aufkleber,
auf dem Sie Ihre Einstellcodes notieren können. Bitte notieren Sie Ihre
Einstellcodes, für einfache Programmierung.
- Bitte verwenden Sie keine nachladbare Batterien.
-Nach dem Batteriewechsel, bleiben die Einstell-Codes und die
Zusatzfunktionen erhalten.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 23
24 WWW.ONEFORALL.COM
24 WWW.ONEFORALL.COM
7Mute (Stummtaste)
Die Stummtaste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende
Taste Ihrer Original-Fernbedienung.
8DIE MENÜ-TASTE
Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste
Ihrer Originalfernbedienung.
9Programm +/- -Tasten
Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechenden
Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung.
10 Richtungs-Tasten
Wenn es auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit
diesen Tasten im Menu Modus Ihrer Geräte.
11 OK Taste
Die OK Taste bestätigt Ihre Wahl in das Menu.
12 Transport Tasten (VCR / DVD)
Diese Tasten übernehmen die Transport Funktionen: PLAY, FF, REW etc.
Um eine unbeabsichtigte Aufzeichnung zu vermeiden, muss die
Aufnahmetaste (RECORD) zweimal gedrückt werden.
13 Texttasten
Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, dienen die Transport- Tasten
(REW, PLAY, PAUZE, FF, STOP, REC) dazu, die Hauptfunktionen des
Videotextes zu steuern. Mit den Texttasten rufen Sie die Videotext-
Funktionen Ihres Fernsehers auf. Voraussetzung hierfür ist, dass Ihr
Fernseher Videotext empfangen kann.
TEXT EIN: Umschalten des Fernsehers auf den Videotext-Modus.
TEXT AUS: Schaltet den Fernseher in den normalen Fernsehmodus
zurück. Bei einigen Fernsehermodellen muss die TEXT-Taste zu diesem
Zweck mehrmals gedrückt werden.
HALT/STOP: Stoppt den Seitenwechsel.
MIX: Zeigt den Videotext und das normale TV Bild gleichzeitig. Sie kön-
nen diese Taste auch für Untertitel verwenden. Auf manchen TV Geräten
wird diese Funktion durch zweimaliges Drücken der Text Taste aktiviert.
VERGRÖßERN: Zeigt die obere Hälfte der Videotext Seite vergrößert.
Durch ein weiteres Betätigen wird die untere Hälfte der Seite gezeigt.
Um zum normalen Text zurückzukehren je nach Gerätetyp VERGRÖßERN
oder TEXT betätigen.
TEXT INDEX: Gibt Ihnen Zugang zur Index Funktion im Videotext Modus.
Nachdem Sie die TV- oder SAT-Taste gedrückt haben, bedienen die Tasten
in den Farben Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres
Gerätes. Wenn auf Ihre Originalfernbedienung, diese Tasten benutzt
werden um im Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL auf
dieselbe Weise funktionieren.
?
i
?
i
Funktionstasten
Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der
Betriebsanleitung Ihres Fernsehers. Denken Sie daran, daß bei verschiedene
Geräten die Videotext- und Toptext- Funktionen auch unterschiedlich bedient
werden. Es kann sein, daß bei Ihrem Modell nicht alle Videotext-Funktionen
verfügbar sind.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 24
WW W.ONEFORALL.COM 25
WW W.ONEFORALL.COM 25
14 Zusätzliche Funktionstasten
Guide
In TV / SAT-Modus erhalten Sie die “Guide“ Funktion, sofern
dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist.
I
In SAT Modus erhalten Sie die ‘Display”, “OSD” oder “info”
Funktion, sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich
ist.
?
In SAT Modus erhalten Sie die “help” Funktion, sofern dies auf
Ihrer Originalfernbedienung möglich ist.
Back
In TV, VCR und DVD Modus erhalten Sie die “Menu Exit”
Funktion. Im SAT Menü Modus können Sie mit der Taste “Back“
in das vorhergehende Bildschirm-Menü zurückgehen.
PPV
In SAT Modus erhalten Sie die Pay Per View (PPV) Funktion,
sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist.
Subt.
Im TV, VCR, SAT und DVD Modus erhalten Sie die UNTERTITEL
(SUBTITLE) Funktion.
Radio
In SAT Modus erhalten Sie die “Radio” Funktion, sofern dies
auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist.
Fav
In TV Modus erhalten Sie die (16:9) wide screen view Funktion,
sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist. In SAT
Modus erhalten Sie die “Favorite” Funktion, sofern dies auf
Ihrer Originalfernbedienung möglich ist.
Funktionstasten
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 25
26 WW W.ONEFORALL.COM
Beispiel: Wie Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihren Fernseher einstellen:
1 Ermitteln Sie den richtigen Code für Ihr Gerät in der
Codeliste (Seite 201 – 221). Die Codes sind eingeteilt nach
Geräteart und Markennamen. Die meist verwendeten Codes
stehen an erster Stelle. Wenn Ihre Gerätemarke nicht aufgeführt
ist, versuchen Sie es mit dem Code Suchlauf auf Seite 27.
2 Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 5.
3 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten
Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode unterhalb der
TV-taste der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuch-
tet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann zweimal auf).
4Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten den vierstelligen
Code Ihres Fernsehers ein. Die Gerätetaste blinkt zweimal.
5 Richten Sie die ONE FOR ALL 5 nun auf Ihren Fernseher
und drücken Sie die POWER-Taste. Wenn sich Ihr Fernseher
ausschaltet, ist die ONE FOR ALL 5-Fernbedienung richtig
eingestellt.
6Schalten Sie Ihr Gerät wieder ein und versuchen Sie alle Funktionen der
Fernbedienung um sicherzugehen, daß sie richtig funktioniert. Wenn die
Funktionen nicht richtig reagieren wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis
5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist.
7 Wenn Ihr Gerat nicht reagiert wiederholen Sie bitte die Schritte 1
bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 5 fernbedienen
können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke
ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf
Seite 27.
Einstellung der ONE FOR ALL 5
(Wie Sie die ONE FOR ALL 5 einstellen, um Ihre Geräte zu bedienen)
- Manche Codes sind sich sehr ähnlich. Wenn Ihre Geräte nicht richtig reagieren,
versuchen Sie bitte einen anderen Code unter Ihrer Marke.
- Wenn die Originalfernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste hat,
drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5.
- Denken Sie daran, die richtige Gerätetaste zu drücken, bevor Sie Ihr Gerät
betätigen.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
___ _
Die Gerätetasten werden für die jeweiligen Geräte aufgeführt:
Einstellung eines zweiten TV, VCR, SAT, DVD oder AMP siehe Seite 32.
* DVBT Codes sind im Satellitenempfänger Abschnitt wiedergeben.
Videorecorder
Fernseher
Satellitenempfänger (auch DVBT*) /
Kabelsignalumwandler
Video Accessory
Audioverstärker
Tuner
Miscellaneous Audio
DVD / DVD-R
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 26
WW W.ONEFORALL.COM 27
- Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten, bitte
drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV Videotext AUS Taste“, um
Ihren Fernseher wieder einzuschalten.
- Wenn Sie Ihren Fernseher nicht richtig bedienen können, wiederholen Sie bitte
den Code-Suchlauf, vielleicht haben Sie noch nicht den richtigen Code gefunden.
- Um den Code für ein anderes Gerät zu suchen, befolgen Sie bitte die gleichen
Anweisungen. Drücken Sie jedoch bei Schritt 2 die entsprechende Gerätetaste.
- Wenn die Originalfernbedienung Ihres Videorecorders / DVD keine POWER-Taste
hat, drücken Sie bei Schritt 5 anstelle von POWER die PLAY-Taste.
Einstellung der ONE FOR ALL 5
Code Suchlauf
--> Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 5 Fernbedienen können,
nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarken ausprobiert
haben.
--> Wenn Ihre Gerätemarke nicht aufgelistet ist im Codebuch.
Den Code- Suchlauf gibt Ihnen die Möglichkeit alle Codes im Speicher der
ONE FOR ALL 5 zu durchlaufen.
Beispiel: Code-Suchlauf für Ihren Fernseher:
1Schalten Sie Ihren Fernseher ein (nicht auf standby).
2Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 5.
3 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten
Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode unterhalb der
TV-taste der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuch-
tet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann zweimal auf).
4Geben Sie nun 9 9 1 ein. Die Leuchtdiode zweimal.
5Als nächstes drücken Sie die POWER Taste.
6Richten Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihren Fernseher. Drücken
Sie CH+ bis sich Ihr Fernseher ausschaltet. Jedes mal wenn Sie
die CH+ Taste drücken wird die ONE FOR ALL 5 das POWER
Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher aussenden.
Möglicherweise müssen Sie diese Taste viele Male
drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas Geduld.
Wenn Sie einen Code verpasst haben, können Sie zu dem
vorherigen Code zurück schalten, indem Sie die Taste
CH- drücken. Beachten Sie bitte, dass Ihre ONE FOR ALL 5
immer auf Ihr Gerät gerichtet ist, wenn Sie diese Taste drücken.
7Sobald sich Ihr Fernseher ausschaltet, drücken Sie die MAGIC
Taste um den gefundenen Code zu speichern. Nun sollten Sie
mit Ihrer ONE FOR ALL 5 Ihren Fernseher bedienen können.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 27
28 WW W.ONEFORALL.COM
Wenn Sie Ihre ONE FOR ALL 5 mit Hilfe des Code-Suchlaufs eingestellt
haben, können Sie Ihren Code auslesen um ihn in Ihrer Persönlichen
Code-Übersicht zu notieren.
Zum Beispiel: Um Ihren Fernseher-Code auszulesen:
1Drücken Sie die TV-Taste.
2 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten
Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode unterhalb der
TV-taste der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuch-
tet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann zweimal auf).
3Drücken Sie nun 9 9 0. Die Leuchtdiode leuchtet zweimal auf.
4Für die erste Ziffer des vierstelligen Codes drücken Sie 1und
zählen Sie, wie oft die Leuchtdiode aufleuchtet. Wenn Geräte-
Taste nicht aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0”.
5Die zweite Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 2drücken und zählen,
wie oft die Leuchtdiode aufleuchtet.
6Die dritte Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 3drücken und zählen,
wie oft die Leuchtdiode aufleuchtet.
7Um die vierte Zahl zu erhalten, drücken Sie die Taste 4und
zählen wie oft die Leuchtdiode blinkt.
Persönliche Code-Übersicht
Tragen Sie die Codes Ihrer Geräte in die untenstehenden Kästchen und
im Batteriefachdeckel ein, damit Sie diese bei Bedarf rasch finden
können.
Device Type Code
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Code Auslesen
(Um heraus zu finden welcher Code Aktuell programmiert ist)
- Um die Codes für Ihre anderen Geräte aufzurufen, wiederholen Sie die Schritte 1
bis 7, aber ersetzen Sie die entsprechende Gerätetaste in Schritt 1.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 28
WW W.ONEFORALL.COM 29
Die ONE FOR ALL 5 wird mit einem kompletten vorprogrammiertem Code-
Speicher geliefert. Nachdem Sie Ihre ONE FOR ALL 5 auf Ihre Geräte eingestellt
haben, können Sie vielleicht feststellen, dass Ihre Originalfernbedienung eine
oder mehrere Funktionen zusätzlich beinhaltet, die nicht auf Ihrer ONE FOR ALL 5
Tastatur zu finden sind. Die ONE FOR ALL 5 hat eine spezielle Lernfähigkeit,
welche Ihnen die Möglichkeit gibt, fast jede Funktion Ihrer
Originalfernbedienung auf die Tastatur Ihrer ONE FOR ALL 5 zu kopieren.
Bevor Sie beginnen:
- Vergewissern Sie Sich, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei funktioniert.
- Vergewissern Sie Sich, dass weder die ONE FOR ALL 5, noch Ihre
Originalfernbedienung auf Ihre Geräte gerichtet sind.
• Lernen (Direkt)
Beispiel: Um die Funktion “Mono/ Stereo“ von Ihrer Original-
fernbedienung auf die “Radio” Taste der ONE FOR ALL 5 zu kopieren:
1 Legen Sie die ONE FOR ALL 5 und Ihre Originalfernbedienung auf
eine flache Oberfläche. Vergewissern Sie Sich, dass die Seiten die
normalerweise auf die Geräte gerichtet sind, gegeneinander
gerichtet sind. Legen Sie die Originalfernbedienung mittig vor die
ONE FOR ALL 5 (siehe Abbildung). Halten Sie zwischen den
Fernbedienungen einen Abstand von ca. 2 bis 5 cm ein.
2 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten
Sie diese gedrückt, bis einer der Geräte-Tasten (rote
Leuchtdiode) der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal
aufleuchtet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann
zweimal auf).
3 Drücken Sie 9 7 5, die Leuchtdiode leuchtet wieder zweimal
auf.
4 Drücken Sie die Gerätetaste (auf der ONE FOR ALL
Fernbedienung), auf die Sie die extra Funktion einlernen
möchten (Beispiel: TV-Taste).
5 Drücken Sie nun die Taste auf der ONE FOR ALL, auf die
Sie die Funktion einlernen möchten (Beispiel: Radio-Taste).
Die Leuchtdiode wird flimmernd aufleuchten.
6 Drücken und halten Sie die Taste auf der
Originalfernbedienung, deren Funktion Sie kopieren möch-
ten eingedrückt, (Beispiel: “mono/stereo”-Taste) bis die
Leuchtdiode auf der ONE FOR ALL zweimal aufleuchtet.
7Wenn Sie eine weitere Funktion derselben Originalfernbedienung einlernen
möchten, wiederholen Sie einfach die Schritte 5 bis 6.
8Sie verlassen den Lernmodus, indem Sie die MAGIC Taste
gedrückt halten, bis die Leuchtdiode zweimal aufleuchtet.
9Wenn Sie die gelernte Funktion anwenden möchten, sollten Sie erst die
Gerätetaste drücken und dann die Funktionstaste.
Lernfähigkeit
(Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL 5
kopieren)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 29
30 WWW.ONEFORALL.COM
Lernfähigkeit
• Lernen als Zweitfunktion (shifted)
Sie können auch eine Funktion auf einer Taste der ONE FOR ALL einlernen,
die bereits eine Funktion hat, ohne diese Funktion zu verlieren.
Das ”Lernen als Zweitfunktion” kann auf jede Taste durchgeführt werden
mit Ausnahme der Geräte- (TV, VCR, SAT, DVD und AMP) und Nummern-Tasten,
und MAGIC-Taste.
Zum Programmieren/Lernen einer Zweitfunktion folgen Sie einfach den
vorhergehenden Schritten 1 bis 8. Bei Schritt 5 drücken Sie kurz die MAGIC
Taste bevor Sie die Taste drücken, auf der Sie die extra Funktion einlernen
möchten. Um diese Funktion aufzurufen, drücken Sie zuerst MAGIC und dann
die gelernte Zweitfunktion.
- Während der Schritte 2 bis 7 (Seite 29) haben Sie ungefähr 10 Sekunden um
jeden Schritt auszuführen, dauert es länger als 10 Sekunden müssen Sie wieder
ab Schritt zwei anfangen.
- Wenn Sie eine Funktion einlernen auf eine bestimmte Taste, dann wird die
ONE FOR ALL Funktion automatisch auf eine zweite Ebene umgeschaltet. Sie
brauchen nur MAGIC und dann die Taste zu drücken um diese Funktion zu
verwenden (dieses Umschalten geht nicht auf der POWER-, Stummschalttaste,
der Kanal +/- - und den Lautstärketasten).
- Die Lernfähigkeit ist Gerätspezifisch. Deshalb können Sie pro Gerät auf der
gleichen Taste jeweils eine gelernte Funktion programmieren.
- Wenn Sie eine gelernte Funktion auf der Stummschalttaste, der Kanal +/- - und
den Lautstärketasten programmieren wird Farbe / Helligkeit nicht mehr
funktionieren.
- Sie können insgesamt etwa 25 bis 40 lernbare Funktionen einlernen.
- Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer weiteren
Funktion überschreiben.
- Führen Sie diese Prozedur niemals unter der Einwirkung des direkten
Sonnenlichts oder hellem Lampenlicht durch.
- Versichern Sie sich, dass Sie neue Batterien einlegen, bevor Sie den oben
beschriebenen Instruktionsschritten folgen.
- Wenn Sie die Batterien wechseln, werden die gelernten Funktionen nicht
gelöscht werden.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 30
WWW.ONEFORALL.COM 31
Löschen einer gelernten Funktion:
1 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-
Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der
betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
2Drücken Sie 9 7 6 (die Leuchtdiode wird wiederum zweimal aufleuchten).
3Drücken Sie die Gerätetaste, in dessen Modus die Funktion gelöscht
werden soll.
4Drücken Sie zweimal die Taste die gelöscht werden soll *
(die Leuchtdiode wird zweimal aufleuchten).
5Wenn Sie mehrere Tasten löschen möchten, müssen Sie die Schritte
1 bis 4 wiederholen.
6Die originalen Funktionen der ONE FOR ALL 5 funktionieren wieder.
* Wenn Sie eine Taste löschen möchten die Sie mit als Zweitfunktion
programmiert haben, drücken Sie dann bitte MAGIC bevor Sie die gelernte
Taste löschen.
Um alle gelernte Funktionen innerhalb eines Modus zu löschen:
1 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-
Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb
der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
2Drücken Sie 9 7 6 (die Leuchtdiode wird zweimal aufleuchten).
3Drücken Sie zweimal die Gerätetaste die gelöscht werden soll
(die Leuchtdiode wird zweimal aufleuchten).
Benutzer Reset
Bei dem Benutzer Reset, werden sämtliche nachträglich programmierte
Funktionen (gelernte Funktionen, Key Magic®, Makros etc.) gelöscht.
1 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-
Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der
betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
2Drücken Sie 9 8 0 (die Leuchtdiode leuchtet jetzt viermal auf).
Lernfähigkeit
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 31
32 WW W.ONEFORALL.COM
Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses
ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 5 einstellen
möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite
26) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 27) eingestellt werden. Um eine
Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele:
Beispiel 1) Wenn Sie einen zweiten TV auf die DVD Taste programmieren möchten.
Beispiel 2) Wenn Sie einen zweiten TV auf die SAT Taste programmieren möchten.
Beispiel 3) Wenn Sie einen zweiten VCR auf die SAT Taste programmieren möchten.
Example 1:
Um einen zweiten TV auf die VCR Taste zu programmieren, müssen Sie
die VCR Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte:
(*) (**)
Die VCR Taste ist nun eine zweite TV Taste.
Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie:
(*) (TV code) (**)
Example 2:
Um einen zweiten TV auf die SAT Taste zu programmieren, müssen Sie
die SAT Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte:
(*) (**)
Die SAT Taste ist nun eine zweite TV Taste.
Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie:
(*) (TV code) (**)
Example 3:
Um einen zweiten Videorecorder auf die SAT Taste zu programmieren,
müssen Sie die SAT Taste in eine VCR Taste verändern. Drücken Sie bitte:
(*) (**)
Die SAT/CBL Taste ist nun eine zweite VCR Taste.
Um die Einstellung für Ihren zweiten VCR zu vervollständigen drücken Sie:
(*) (VCR code) (**)
Reset (Wiederherstellung) der Gerätetaste
Beispiel: Wenn Sie die VCR Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie:
(*) (**)
Beispiel: Wenn Sie die SAT Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie:
(*) (**)
(*) Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt bis die
rote Leuchtdiode (LED) zweimal blinkt.
(**) Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal.
Extra Funktionen
Gerätemodus Neuzuordnung
(Gerätetasten neu belegen)
__ __
__ __
_ _ __
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 32
WW W.ONEFORALL.COM 33
Lautstärke Direktbedienung
Sie können bestimmte Funktionen Ihres Fernsehers, Videorecorders, DVD
Spielers, Satellitenempfängers oder Kabelsignalumwandlers gleichzeitig
verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren
Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion)
ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 5 drücken zu
müssen.
Damit Sie auch im VCR-, DVD-, AMP oder SAT-Modus die Lautstärke
des Fernsehers ändern können:
1. Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und
halten Sie diese gedrückt, bis die einer de
Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung
zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb
der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann
zweimal).
2. Drücken Sie 9 9 3.
3. Nun drücken Sie die TV-Taste und die rote Leuchtdiode
wird zweimal blinken.
Um in einem Modus die “Laustärke Direktbedienung“ zu löschen:
(Beispiel: Sie möchten die “direkte Lautstärkesteuerung’’ vom
Videorecorder löschen)
1. Drücken Sie VCR einmal.
2 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und
halten Sie diese gedrückt, bis die VCR-Taste der
ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet.
(Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende
Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
3. Drücken Sie 9 9 3.
4. Nun drücken Sie die Lautstärke (-) Taste und die rote
Leuchtdiode wird viermal blinken. Beispiel: In VCR Modus
sind Sie jetzt wieder in der Lage, die Lautstärke +/- oder
MUTE von ihren I Videorecorder zu bedienen (vorausgeset-
zt eine Lautstärkeregelung / Stummtaste ist vorhanden).
Um die “Laustärke Direktbedienung“ des Fernsehers auszuschalten:
1 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und hal-
ten Sie diese gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten
der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet.
(Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende
Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
2. Drücken Sie 9 9 3.
3. Nun drücken Sie die Lautstärke (+) Taste und die rote
Leuchtdiode wird viermal blinken.
Extra Funktionen
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 33
34 WWW.ONEFORALL.COM
Makros (Bestimmte Befehlsfolge per Knopfdruck)
Extra Funktionen
Makros (direkt)
Sie können Ihre ONE FOR ALL 5 so programmieren, daß sie mit einem
Knopfdruck eine Folge von Befehlen durchführt. Beispiel: Sie möchten Ihren
Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger mit einem Knopfdruck
ausschalten. Jede Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, könnten Sie
einfachheitshalber auf einen Knopfdruck reduzieren. Wenn eine Taste mit
einem Makro programmiert ist, funktioniert diese in jedem Gerätemodus.
Beispiel: Um die obengenannte Befehlsfolge auf die „Radio“ -Taste Ihrer
ONE FOR ALL 5 einzustellen:
1Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-
Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der
betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
2Geben Sie 9 9 5 ein.
3Drücken Sie dann die „Radio“-Taste. (Dies ist die Taste, der die
Befehlsfolge zugeordnet werden soll.)
4Drücken Sie TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
5Um die Befehlsfolge zu beenden, drücken Sie die MAGIC-Taste und
halten Sie diese gedrückt, bis die Gerätetaste der ONE FOR ALL 5
zweimal blinkt (Die Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).
6Sobald Sie die „Radio“-Taste drücken, wird die ONE FOR ALL 5 nun
Ihren Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger ausschalten.
• Um das Makro zu entfernen folgen Sie der Sequenz:
MAGIC* 995 Radio-Taste MAGIC*
* Hier müssen Sie die MAGIC Taste gedrückt halten, bis die Leuchtdiode
zweimal blinkt.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 34
WWW.ONEFORALL.COM 35
Makros als Zweitfunktion (shifted)
Sie können ein Umschalt Makro auf jeder Taste einprogrammieren,
mit Ausnahme der Gerätetasten (TV, VCR, SAT, DVD und AMP), der
MAGIC Taste und der Nummern-Tasten.
Falls Sie z.B. ein Umschalt Makro auf der POWER-Taste einprogrammie-
ren möchten, drücken Sie einfach die MAGIC Taste einmal und dann die
POWER-Taste während der Befolgung von Schritt 3.
Sobald Sie die MAGIC Taste, und dann die POWER-Taste drücken wird die ONE
FOR ALL Ihren Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger ausschalten.
• Zur Entfernung des ”shifted” Makros auf der POWER-Taste folgen Sie
der Sequenz:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC POWER Taste MAGIC*
*Halten Sie die MAGIC Taste bitte solange gedrückt, bis die Leuchtdiode
zweimal aufblinkt.
- Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 15 Befehlen speichern!
- Versichern Sie sich im voraus, dass Sie die Taste, auf die Sie das Makro
einprogrammieren, nicht für andere Möglichkeiten nutzen möchten.
- Sobald Sie ein Makro auf eine bestimmte Taste einprogrammiert haben, wird
die Befehlsfolge aktiviert, unabhängig davon in welchen Modus Sie sich zur Zeit
befinden (TV, VCR, SAT, DVD oder AMP).
-Um versehentliche Aufnahmen mit der ONE FOR ALL 5 zu vermeiden, müssen
Sie die Aufnahmetaste zweimal drücken bevor die Aufnahme beginnt. Aus
diesem Grund können Sie keinen Makro als Zweitfunktion auf der
Aufnahmetaste einprogrammieren.
- Wenn Sie eine Taste auf der Originalfernbedienung für längere Zeit eindrücken
mussten, um die Funktion aktivieren zu können, so wird diese Funktion nicht in
einem Makro auf der ONE FOR ALL aktiviert werden können.
- Wenn Sie das Makro auf eine Taste programmieren, wird die Originalfunktion
eine “shift“ Funktion (Exklusive POWER, CH+/- und VOL+/- Tasten). Drücken Sie
dann die MAGIC Taste, um Zugang zu diesen Funktionen zu bekommen. Wenn
Sie einen “shift“ Makro auf eine Nummerntaste programmieren, müssen Sie um
die Originalfunktion zu bekommen, die MAGIC Taste zweimal drücken und dann
die Nummerntaste.
- Wenn Sie einen Macro als Zweitfunktion auf die Stumm, Programm- oder
Lautstärketasten programmieren, gehen die Farb- und Helligkeitsfunktionen
verloren.
Extra Funktionen
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 35
36 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
(Das Programmieren von fehlenden Funktionen)
Key Magic® ist eine exklusive ONE FOR ALL Funktion. Der Aufbau der ONE FOR
ALL gewährleistet, dass viele Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung
gesteuert werden können, sogar diejenigen, welche keine eigene(n) Taste(n) auf
der ONE FOR ALL 5 (hat) haben. Zur Programmierung einer bestimmten
Funktion mit Key Magic® müssen Sie die entsprechenden Funktionscodes
kennen. Da die Funktionscodes von Gerät zu Gerät variieren, sind diese nicht in
der Bedienungsanleitung verzeichnet. Sie können die Funktionscodes bei
unserem telefonischen Kundenservice, per Post, Fax oder Email erfragen.
Wir benötigen:
• Marke und Modelnummer des betreffenden Gerätes um zu kontrollieren das
Sie den richtigen Code benutzen.
• Den 4-stelligen Einstellcode, mit dem Sie Ihr Gerät eingestellt haben.
• Die Bezeichnung der gewünschten Funktion Ihrer Originalfernbedienung.
Sie können uns auch im Internet besuchen
(www.oneforall.de)
um eine Antwort auf Ihren Fragen zu bekommen.
Sobald Sie den Funktionscode erhalten haben, können Sie diesen ganz einfach
unter der Beachtung der unten angegebenen Schritte programmieren:
1Drücken Sie die Gerätetaste (TV, VCR, SAT, DVD oder AMP).
2 Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-
Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb
der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
3Drücken Sie 9 9 4 .Die Leuchtdiode blinkt zweimal.
4Drücken Sie die MAGIC Taste einmal.
5Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein, den Sie von uns erhalten
haben.
6Drücken Sie die Funktionstaste, mit der Sie diese Funktion belegen
möchten. Die Leuchtdiode wird zweimal blinken.
Ihre persönliche Funktionscode-Übersicht
(Die erste Zeile ist ein Beispiel):
GERÄT EINSTELLCODE FUNKTION FUNKTIONSCODE
TV 0556 16/9 format 00234
- Für die Aktivierung dieser Funktionstasten drücken Sie bitte zuerst die
Gerätetaste.
- Sie können die Key Magic Funktion auf alle Tasten programmieren mit
Ausnahme der folgenden Tasten: Gerätetasten, die MAGIC Taste und die
Stumm-Taste.
- Bitte notieren Sie sich die Funktionscodes für zukünftige Referenzen in der
folgenden Liste um später wieder verwenden zu können.
Extra Funktionen
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 36
WWW.ONEFORALL.COM 37
Problem & Lösung
Problem:
Ihre Marke ist nicht in der
Code-Liste aufgeführt?
Die ONE FOR ALL 5 steuert
Ihr(e) Gerät(e) nicht?
Die ONE FOR ALL 5 führt die
Befehle nicht angemessen
durch?
Probleme beim Kanalwechsel?
Video nimmt nicht auf?
Die ONE FOR ALL 5 reagiert
nicht, wenn eine Taste
gedrückt wird?
Die Geräte-Taste blinkt nicht,
wenn eine Taste gedrückt
wird?
Lösung:
Versuchen Sie es mit dem Code-
Suchlauf auf Seite 27.
A) Probieren Sie alle für Ihr Gerät
aufgelisteten Codes.
B) Versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf
auf Seite 27.
Möglicherweise verwenden Sie den falschen
Code. Versuchen Sie bitte alle Codes die
unter Ihrer Marke in der Liste stehen.
Sollte dies nicht zu einem Resultat führen
starten Sie den Code-Suchlauf noch einmal,
um den richtigen Code zu finden.
Geben Sie die Kanalnummer genauso wie
bei Ihrer Originalfernbedienung ein.
Als Sicherheitsfunktion Ihrer ONE FOR ALL
müssen Sie die Aufnahme-Taste zweimal
drücken.
Vergewissern Sie sich, daß Sie neue
Batterien verwenden und daß Sie die ONE
FOR ALL 5 auf Ihr Gerät richten.
Batterien durch 4 neue AAA/LR03-
Alkali-Batterien austauschen.
Abhängig von den Funktionen Ihrer Originalfernbedienung, wird die
ONE FOR ALL 5 die Farbsättigung und Helligkeit Ihres Fernsehers steuern.
Farbe (+) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Lautstärke (+)
Farbe (-) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Lautstärke (-)
Helligkeit (+) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Programm (+)
Helligkeit (-) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Programm (-)
Farbe und Helligkeit
Extra Funktionen
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 37
38 WWW.ONEFORALL.COM
Kundendienst
In Deutschland
E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 06966984962
In Õsterreich In der Schweiz
E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 01790876064 Tel. : 0443420449
In Luxemburg
Ukraine
E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
E-mail : alexx@ckc.com.ua
Fax : +31 53 432 9816
Fax : +38 044 4890187
Tel. : 4066615632
Tel. : +38 044 4890188
Web. : www.oneforall.com.ua
Slovakia Croatia
E-mail : ofa@dsi.sk E-mail : lucija@tehnocentar.hr
Fax : +421 55 611 8111 Fax : +385 1 48 16 807
Tel. : +421 55 611 8131 Fax : +385 1 48 16 806
Web. : www.dsi.sk Web. : www.tehnocentar.hr
(*) Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt eine
automatisch generierte Antwort.
Nützliche Hinweise
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 38
WWW.ONEFORALL.COM 39
Die Fernbedienung ONE FOR ALL 5 ist geeignet für ONE FOR ALL-
Lichtsteuerungszubehör, mit dem Sie mit der Fernbedienung eine oder mehrere
Leuchten im Haus bedienen können. Hierzu müssen Sie zuerst das Starterkit für
die ONE FOR ALL-Lichtsteuerung (HC-8300) erwerben. Dann müssen Sie einen
Code auf einer freien Gerätetaste einrichten, mit dem Sie bis zu 10
Lichtsteuerungsempfänger bedienen können. Der Code sollte auf eine Taste
gelegt werden, die so konfiguriert ist, dass auf ihr ein AMP-Code eingerichtet
werden kann. Wenn Sie die AMP-Taste bereits verwenden, müssen Sie eine nicht
belegte Taste so ändern, dass sie einen AMP-Code akzeptiert. Verwenden Sie
hierzu die Funktion „Neuzuweisungs-Modus” auf Seite 32.
Gehen Sie zum Einrichten eines Codes einfach wie auf Seite 26 beschrieben vor.
Die folgenden Codes können für die Lichtsteuerung verwendet werden:
OFA-Lichtsteuerung – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007,
1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
Es wird empfohlen, den als ersten aufgelisteten Code zu verwenden. Falls das
Lichtsteuerungssystem mit einer Funkfrequenz arbeitet, besteht die Möglichkeit
einer Interferenz. Wenn das Lichtsteuerungs-Kit nicht gut anspricht, versuchen
Sie es mit einem anderen aufgelisteten Code.
Einrichten des HC-Empfängers
Um Ihren HC-Empfänger so einzurichten, dass er mit Ihrer Fernbedienung zusam-
menarbeitet, müssen Sie ihm eine Nummer zuweisen. Dies ist ein einmaliger
Vorgang, der es Ihnen erlaubt, verschiedene Leuchten einzeln zu schalten, wenn
Sie später zusätzliche HC-Empfänger kaufen. Um dem Stecker eine Nummer
zuzuweisen, gehen Sie wie folgt vor:
• Stecken Sie die Lampe in den HC-Empfänger und stecken Sie den
HC- Empfänger in die Wandsteckdose ein. Wenn die Leuchte einen
Netzschalter hat, muss sich dieser in Stellung „Ein” befinden.
• Stecken Sie das Befehlszentrum so nahe wie möglich beim HC-
Empfänger ein, sodass sie höchstens 10 - 20 cm voneinander entfernt
sind (das Befehlszentrum kann nach dem ersten Einrichten an einen
anderen Platz gelegt werden).
• Drücken Sie die Licht-Taste auf der Fernbedienung, sodass sie sich im
Lichtmodus befindet.
• Drücken Sie die Nummer, die Sie dem HC-Empfänger zuweisen
möchten. Wenn dies der erste Stecker ist, empfehlen wir Nummer 1,
Nummer 2 für den zweiten Stecker usw. Die LED (unter der Lichttaste)
sollte zweimal blinken.
• Drücken und halten Sie die Taste auf dem HC-Empfänger gedrückt,
bis die rote Leuchte zu blinken beginnt.
• Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Befehlszentrum und
drücken Sie die Taste „Kanal auf” (+) . Die rote LED sollte aufhören zu
blinken.
Die Fernbedienung sollte jetzt den HC-Empfänger steuern. Um dies zu
überprüfen, stellen Sie fest, ob die Taste „Kanal auf” (+) bzw. „Kanal
ab” (-) das Licht ein- beziehungsweise ausschaltet oder, falls Sie das
Dimmergerät HC-8010 besitzen, ob die Taste „Lautstärke auf” die Lampe
heller oder dunkler macht (zum Abbrechen die Taste nochmals drücken).
Extra Funktionen
Lichtsteuerung für die One For All
1
2
3
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 39
40 WWW.ONEFORALL.COM
Nach der Einrichtung mit dem Starterkit haben die nachfolgenden
Tasten die folgende Funktion auf der Fernbedienung ONE FOR ALL 5:
Tastenbezeichnung Funktion
Digit 1 Auswahl Empfänger 1
Digit 2 Auswahl Empfänger 2
Digit 3 Auswahl Empfänger 3
Digit 4 Auswahl Empfänger 4
Digit 5 Auswahl Empfänger 5
Digit 6 Auswahl Empfänger 6
Digit 7 Auswahl Empfänger 7
Digit 8 Auswahl Empfänger 8
Digit 9 Auswahl Empfänger 9
Digit 0 Auswahl Empfänger 10
Kanal auf Ausgewählten Empfänger einschalten
Channel Down Ausgewählten Empfänger ausschalten
Volume Up Dimmen beginnen – erneut drücken,
um zu beenden*
Die Dimmfunktion ist nur mit dem Lichtsteuerungs-Dimmergerät
(HC-8010) verfügbar.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 40
WWW.ONEFORALL.COM 41
IMAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL 5
42
LES PILES
43
LE CLAVIER
43
INSTALLATION DU ONE FOR ALL 5
46
(Procédure d’installation du ONE FOR ALL 5 pour vos appareils)
MÉTHODE DE RECHERCHE
47
CODES
• Téléviseurs 201
• Magnétoscope 209
• Récepteurs Satellites 211
• Décodeurs de Câble 215
• Accessoire Vidéo 215
• Audio Divers 215
• Amplificateurs 215
• Amp/Tuners 216
• Lecteurs DVD 217
COMMENT LIRE LE CODE
(Pour un appareil déjà programmé) 48
REFERENCE RAPIDE
48
FONCTION D’APPRENTISSAGE
49
(Comment copier sur le ONE FOR ALL 5 les fonctions
d’une télécommande d’origine en état de marche)
MISE À ZÉRO OPÉRATIONELLE
51
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES
•
Mode de ré-affectation (pour installer deux appareils
similaires sur le ONE FOR ALL 5 ) 52
•
Accès direct au volume 53
•
Macros (séquences de commandes) 54
•
Key Magic® (Programmation de fonctions manquantes) 56
•
Couleur & Luminosité 57
•
Commande d'éclairage ONE FOR ALL 59
PROBLÈME & SOLUTION
57
SERVICE CONSOMMATEURS
58
Table of Contents
Votre ONE FOR ALL 5 peut commander cinq appareils:
TV : Téléviseurs
VCR : Magnétoscope
SAT : Récepteurs Satellites / Décodeurs de Câble
DVD : Lecteurs DVD
AMP : Amplificateurs / Tuners
De plus, ce qui rend la ONE FOR ALL 5 encore plus unique, c’est le fait
qu’elle possède une fonction “Learning” (ou d’apprentissage).
Cette caractéristique vous permet de “copier” ou “transférer” les touches
particulières de la télécommande d’origine sur votre nouvelle ONE FOR ALL 5.
Les pages suivantes vous expliquent en quelques étapes simples comment
personnaliser la ONE FOR ALL 5 afin que’lle s’adapte au mieux à votre
environnement audiovisuel.
Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi
dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver
précieusement.
Ce que vous voulez savoir
français
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 41
42 WWW.ONEFORALL.COM
9
10
3
4
6
8
11
12/13
7
2
1
14
5
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 42
WWW.ONEFORALL.COM 43
Les piles
Votre ONE FOR ALL 5 nécessite 4 piles alcalines AAA/LR03.
1Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre ONE FOR ALL 5.
2Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -)
indiquées.
3Replacez le couvercle.
Image de la télécommande ONE FOR ALL 5 sur la page 42.
1Touche MAGIC
La touche MAGIC sert à installer votre ONE FOR ALL 5 et à accéder à des
fonctions spéciales.
2Touche POWER (VEILLE)
La touche POWER fonctionne de la même façon que celle de votre
ancienne télécommande.
3Touches d’appareils (rétro-éclairage)
Les touches TV, VCR, SAT, DVD et AMP sélectionnent les appareils que
vous voulez commander. Par exemple, si vous appuyez sur la touche TV,
vous pourrez accéder au contrôle des fonctions de votre télévision. De
même, en appuyant sur la touche VCR, vous pourrez commander votre
magnétoscope ou votre DVD, etc. Pour plus d’informations détaillées,
veuillez vous référer à la page 46. Lors de cette opération, La lumière
rouge (diode électroluminescente) sous la touche d’appareil que vous
utilisez va s’allumer pour indiquer quel appareil vous utilisez.
4Touches numériques (0-9, -/—, AV)
Les touches numériques (0-9, -/—, AV) remplissent les mêmes fonctions
que sur votre télécommande d’origine, comme la sélection directe de
chaîne. Si votre télécommande d’origine utilise un numéro à un/deux
chiffres pour changer de chaîne (symbole -/—), cette fonction peut être
obtenue en appuyant sur la touche -/— . Si votre télécommande était
munie d’une touche 10, cette fonction peut être trouvée sur la touche -
/— . Si votre télécommande était munie d’une touche 20, cette fonction
peut être trouvée sur la touche AV de la télécommande ONE FOR ALL. En
mode AMP les touches numériques peuvent vous donner la sélection des
entrées (si disponibles sur la télécommande d’origine comme TUNER, CD
etc.).
5Touche AV
En mode TV vous obtiendrez la fonction ” AV / Input ”. En mode VCR
vous aurez ”TV/VCR”. En mode DVD la touche vous donne la fonction
”TV/DVD”. En mode DVD vous obtiendrez la fonction “TV/SAT” ou
“TV/DTV” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
6Les touches Volume +/-
Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes
d’origine.
Le clavier
Important notes:
-A l’intérieur du compartiment des piles se trouvent des cases dans
lesquelles il vous faudra noter vos codes d’appareil, afin d’y avoir
accès facilement en cas de besoin.
- Il est conseillé de ne pas utiliser de piles rechargeables.
-Vos codes et les programmations avancées resteront en mémoire
même lors d’un changement de piles.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 43
44 WWW.ONEFORALL.COM
7Touche Arrêt du son (MUTE)
La touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de votre
ancienne télécommande.
8Touche MENU
La touche Menu fonctionne de la même façon que celle de votre
télécommande d’origine.
9Les touches Chaîne +/-
Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes
d’origine.
10 Touches de navigation
Si elles sont également présentes sur la télécommande d’origine, ces
touches vous permettront de naviguer dans le Menu de vos appareils.
11 OK
La touche OK sert à confirmer vos choix dans les opérations de menu.
12 Touches de transfert (VCR / DVD)
Ces touches commandent les fonctions Lecture, Av. & Ret. Rapide, etc. de
votre appareil. Pour éviter des enregistrements accidentels, la touche REC
doit être appuyée deux fois avant que l’enregistrement ne commence.
13 Touches de Télétexte / Fastexte
Après avoir appuyé sur la touche TV les touches REW, PLAY, FF, PAUSE
sont utilisées pour commander les fonctions principales du télétexte. Les
touches de texte sont utilisées pour accéder aux fonctions de télétexte de
votre téléviseur. Il est évident que celui-ci doit disposer de ces fonctions
au départ.
TEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du Téléviseur.
TEXTE/ARRÊT: Permet de retourner en mode normal de télévision.
Sur certains Téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en pressant
plusieurs fois la touche Texte/marche.
PAUSE/ STOP: Arrête le changement de pages du Télétexte.
MIX: Fait apparaître télétexte et programme télévisé simultanément.
Vous pourrez également utiliser cette touche pour le sous-titrage.
Sur certains téléviseurs, cette fonction est accessible en appuyant deux
fois sur la touche TEXTE.
ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie haute) de
la page télétexte, de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous
verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour
retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nouveau sur
cette touche Elargissement ou sur la touche Texte/marche, dépendant de
votre Téléviseur.
INDEX: Vous donne l’index du télétexte à condition que cette fonction
existe sur votre télécommande d’origine.
Après avoir appuyé sur la touche TV ou SAT et accédé au mode texte,
les touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent
d’accéder aux fonctions Fastexte de votre appareil. Si votre télécommande
d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir
naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront
la même fonction.
?
i
?
i
Le clavier
Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez vous référer au
mode d’emploi de votre Téléviseur. Rappelez-vous, certains Téléviseurs commandent
le télétexte et le Fastexte de façon différente. Toutes les fonctions télétexte ne
seront peut-être pas disponibles pour votre modèle particulier de Téléviseur.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 44
WW W.ONEFORALL.COM 45
14 Fonctions supplémentaires
Guide
En mode TV / SAT vous obtiendrez la fonction “Guide” si
celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
i
En mode TV / SAT vous obtiendrez la fonction “Display”, “OSD”
ou “info” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
?
En mode SAT vous obtiendrez la fonction “help” si celle-ci
existe sur la télécommande d’origine.
Back
En mode TV, VCR et DVD vous obtiendrez la fonction “Menu
Exit” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. Dans le
menu Satellite, vous utiliserez la touche ”back” pour revenir à
l’écran menu précédent.
PPV
En mode SAT vous obtiendrez la fonction “Pay Per View (PPV)”
si celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
Subt.
En mode TV, VCR, SAT et DVD vous obtiendrez la fonction
“Subtitle” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
Radio
En mode SAT vous obtiendrez la fonction “Radio” si celle-ci
existe sur la télécommande d’origine.
Fav
En mode TV, la touche Fav vous permet de passer en mode
d’écran large (16 :9) si disponible sur votre télécommande
d’origine. En mode SAT vous obtiendrez la fonction “Favorite”
si celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
Le clavier
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 45
46 WW W.ONEFORALL.COM
Exemple pour installer le ONE FOR ALL 5 pour votre téléviseur:
1 Cherchez le code d’appareil dans la liste de code (page 201
– 221). Les codes sont listés par type d’appareil (voir pic-
togrammes) et par nom de marque. Le code le plus courant est
listé en premier. Si votre marque n’est pas du tout listée dans la
section des codes, essayez la Méthode de Recherche à la page 47.
2 Pressez et relâchez la touche TV de votre ONE FOR ALL 5.
3 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à
ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux
fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
4 Introduisez le code à quatre chiffres de votre Téléviseur en
utilisant les touches numériques. la lumière rouge clignote
deux fois.
5 Pointez votre ONE FOR ALL 5 vers votre appareil et appuyez sur
POWER. Si votre appareil s’éteint, cela signifie que votre ONE
FOR ALL 5 est prête à commander votre appareil.
6 Allumez de nouveau votre appareil et essayez les différentes fonctions de
votre télécommande ONE FOR ALL pour vérifier leur bon fonctionnement. Si
certaines fonctions ne répondent pas correctement, répétez les opérations de
1 à 5 en essayant les autres codes listés pour votre marque car vous n’utilisez
peut-être pas le bon code.
7 Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 5 après avoir essayé
tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de
recherche sur la page 47.
Installation de la ONE FOR ALL 5
(Procédure d’installation du ONE FOR ALL 5 pour vos appareils)
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche
VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ».
- Certains codes se ressemblent. Si vos appareils ne répondent pas correctement,
essayez les autres codes listés pour vos marques.
- Si la télécommande d’origine de votre appareil ne possédait pas de touche
VEILLE (POWER), appuyez alors sur la touche LECTURE (PLAY) au lieu de VEILLE
pendant l’étape 5.
- N’oubliez pas, pour contrôler vos appareils après les avoir installés, appuyez
d’abord sur la touche d’appareil adéquate.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
_ ___
Les appareils peuvent être installés sous la touche appareil suivante:
Pour installer un deuxième TV, VCR, SAT, DVD ou AMP voir page 52.
* Le codes TNT se trouvent sous la catégorie des ”récepteurs satellite”.
Magnétoscope
Téléviseur
Récepteur satellite (incl. TNT*) /
Décodeur de câble
Video Accessory
Amplificateur audio /
Tuner /
Divers Audio
DVD / DVD-R
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 46
WW W.ONEFORALL.COM 47
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la
touche VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche
Texte/Arrêt ».
- Si vous ne parvenez pas à commander votre appareil correctement,
veuillez continuer la « Méthode de Recherche » car peut-être utilisez-vous
le mauvais code.
- Pour obtenir les codes de vos autres appareils, suivez les mêmes
instructions que mentionnées plus haut, mais en appuyant sur la touche
d’appareil appropriée lors de l’étape 2.
- Si votre télécommande d’origine de votre magnétoscope ou DVD n’a pas
de touche VEILLE, appuyez sur LECTURE à l’étape 5.
installation de la ONE FOR ALL 5
Méthode de recherche
--> Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 5 après avoir essayé
tous les codes listés pour votre marque.
--> Si votre marque n’est pas du tout listée.
Cette méthode le permet de passer en revue tous les codes présents
en mémoire.
Exemple: utilisez la “Méthode de recherche” pour trouver le code
de votre téléviseur:
1 Mettez en marche votre téléviseur et (pas en veille) pointez votre
télécommande vers celui-ci.
2 Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 5.
3 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à
ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux
fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
4 Appuyez ensuite sur 9 9 1.
5 Ensuite, appuyez sur VEILLE.
6Pointez votre ONE FOR ALL 5 vers votre téléviseur. Maintenant,
appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce que le téléviseur
s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur CH+ le ONE FOR
ALL 5 passe en revue chacun des codes de la mémoire et émet
le signal de VEILLE correspondant). Peut-être devrez-vous
appuyer sur cette touche de très nombreuses fois
(jusqu’à 150), aussi soyez patient!
Si vous pensez avoir omis un code, retournez au précédent en
appuyant sur la touche CH-. N’oubliez pas de garder la ONE
FOR ALL 5 pointée vers votre téléviseur pendant cette étape.
7 Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC afin de
mémoriser le code.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 47
48 WW W.ONEFORALL.COM
Même si vous avez utilisé la méthode de recherche, il est utile de
lire le code de votre appareil.
Exemple: Pour lire le code de votre téléviseur, procédez comme suit:
1 Appuyez sur TV.
2 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à
ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux
fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
3 Appuyez sur 9 9 0.
4 Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre chiffres,
appuyez sur 1 et comptez le nombre de lumière rouges. S’il n’y
a pas de lumière, le chiffre est “0”.
5 Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez le
nombre de lumière rouges.
6 Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez le
nombre de lumière rouges.
7 Pour le quatrième chiffre appuyez sur 4 et comptez le nombre
de lumière. Vous avez maintenant votre code à quatre chiffres.
Pour lire les codes de vos autres appareils, vous devez suivre les
mêmes étapes que précédemment, seulement appuyez sur la touche de
l’appareil désiré lors de l’étape 1.
Référence rapide
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cases ci-dessous et
à l’intérieur du compartiment des piles, pour une référence facile et
rapide.
Type d’appareil Code
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Comment lire le code
(Pour un appareil déjà programmé)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 48
WW W.ONEFORALL.COM 49
Le ONE FOR ALL 5 contient une librairie complète de codes préprogrammés.
Après avoir installé le ONE FOR ALL 5 pour votre appareil, il se peut que vous
constatiez qu’une ou plusieurs touches de votre télécommande d’origine ne se
retrouve(nt) pas sur le clavier du ONE FOR ALL 5 .
Votre ONE FOR ALL 5 possède une technologie d’apprentissage qui vous permet
de copier et de transférer presque toutes les fonctions de votre
télécommande d’origine sur le clavier du ONE FOR ALL 5 .
Avant que vous ne commenciez:
- Assurez-vous que votre télécommande d’origine fonctionne parfaitement.
- Le ONE FOR ALL 5 et la télécommande d’origine ne doivent pas être pointés
vers l’appareil.
• Apprentissage/Copier (direct)
Exemple: pour copier la fonction ”mono/stéréo” de votre télécommande
d’origine de TV sur la touche ”Radio” du ONE FOR ALL 5 :
1 Placez le ONE FOR ALL 5 et la télécommande d’origine sur une sur-
face plate. Assurez-vous que les parties de ces télécommandes que
vous pointez généralement vers votre appareil soient face à face.
Pointez la télécommande d’origine vers la partie avant du ONE FOR
ALL 5 (voir illustration ci-dessous). Gardez une distance de 2 à 5 cm
entre les deux télécommandes.
2 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à
ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux
fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
3 Composez le 9 7 5 et la touche d’appareil s’allumer deux fois.
4 Appuyez sur la touche de l’appareil (sur votre ONE FOR
ALL) pour lequel vous désirez copier une fonction
complémentaire (Exemple: la touche TV).
5 Appuyez sur la touche (de la ONE FOR ALL) sur laquelle
vous voulez obtenir la copie de la fonction originale (Exemple:
la touche « Radio »). La touche d’appareil s’allumera très
rapidement.
6 Appuyez et maintenez la touche (de la télécommande
d’origine) que vous désirez copier jusqu’à ce que la touche
d’appareil de la ONE FOR ALL s’allume deux fois. (Exemple:
la touche “mono/stereo”).
7 Si vous voulez copier d’autres fonctions (de la même télécommande
d’origine), répétez tout simplement les étapes 5 et 6 en appuyant sur
les touches suivantes que vous voulez copier.
8 Pour sortir du mode ‘Learning’ (ou apprentissage), appuyez
et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche
d’appareil s’allume quatre fois.
9Cette Technique d’apprentissage est toujours rattachée à un mode
spécifique. Pour accéder à une fonction qui a été copiée, il faut donc
toujours appuyer sur la touche d’appareil appropriée en premier.
Fonction d’apprentissage
(Comment copier des fonctions d’une télécommande d’origine
fonctionnant parfaitement sur le ONE FOR ALL 5 )
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 49
50 WWW.ONEFORALL.COM
Technologie d’apprentissage
• Apprentissage shifté
Vous pouvez également apprendre une fonction sur une touche de la ONE
FOR ALL sans sacrifier une fonction originale ONE FOR ALL. Une fonction
d’apprentissage shiftée peut être aussi installée sur toutes les touches SAUF sur
les touches suivantes: touches d’appareil, touche MAGIC, touches numériques.
Pour installer une fonction d’apprentissage shiftée, suivez tout simplement
les étapes 1 - 8 de la page précédente. Durant l’étape 5 appuyez sur
MAGIC une fois avant d’appuyer sur la touche où vous allez placer la fonction
d’apprentissage.
Afin d’accéder à la fonction shiftée, appuyez sur MAGIC puis sur la touche que
vous avez programmée.
- Durant les étapes 2-7 (page 49), vous avez approximativement 10 secondes
pour effectuer chaque étape. Si vous dépassez les 10 secondes entre deux
étapes, vous devez recommencer à partir du numéro 2.
- Si vous désirez faire apprendre une fonction à une touche déjà occupée de
la ONE FOR ALL 5, la fonction d’origine de cette touche devient
automatiquement ‘secondaire’ (ou dite shiftée). Pour y accéder, il vous
suffit d’appuyer d’abord sur MAGIC puis sur la touche.
- La technique d’apprentissage est dépendante d’un mode spécifique. C’est
pourquoi vous pouvez placer une fonction copiée, par mode, sur la même
touche.
- Si une fonction d’apprentissage shiftée est installée sur les touches de
MUTE, CHAîNES +/- ou VOLUME +/- alors les fonctions de Couleur +/- et
luminosite +/- seront sacrifiées.
- Le ONE FOR ALL 5 peut apprendre approximativement 25 - 40 fonctions.
- Vous pouvez remplacer une fonction qui a été copiée en plaçant une autre
par-dessus.
- Il est conseillé de pratiquer cette technique d’apprentissage à l’abri du
soleil ou de toute source incandescente.
- Assurez-vous que vous utilisiez des piles neuves avant de suivre
les instructions mentionnées auparavant.
- Les fonctions qui auront été apprises resteront en mémoire, et ce, même
lors d’un changement de piles.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 50
WWW.ONEFORALL.COM 51
Pour effacer une fonction d’apprentissage:
1 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la
touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge
(LED) s’allumera une fois puis deux fois).
2 Appuyez sur 9 7 6 (la touche d’appareil s’allumera deux fois).
3 Appuyez sur la touche d’appareil où se trouve la fonction d’apprentis-
sage à effacer.
4 Appuyez deux fois sur la touche copiée qui doit être effacée (la
touche d’appareil s’allumera deux fois).*
5 Si vous désirez effacer une autre touche, répétez les étapes 1-4.
6 Les fonctions originales de la ONE FOR ALL 5 seront alors présentes.
* Pour effacer une fonction d’apprentissage shiftée, appuyez sur MAGIC
avant d’appuyer sur la touche copiée à effacer (pendant l’étape 4).
Pour effacer toutes les fonctions d’apprentissage dans un mode:
1 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la
touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge
(LED) s’allumera une fois puis deux fois).
2 Appuyez sur 9 7 6 (la touche d’appareil s’allumera deux fois).
3 Appuyez deux fois sur la touche copiée qui doit être effacée (la
touche d’appareil s’allumera deux fois).
Mise à zéro opérationnelle
La mise à zéro opérationnelle effacera toutes les fonctions copiées dans tous
les Modes. Si vous suivez la mise à zéro opérationnelle, il se peut que d’autres
fonctions programmées listées dans ce manuel (comme Key Magic et Macros)
soient effacées aussi.
1 Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que
la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière
rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
2 Appuyez sur 9 8 0 (la touche d’appareil s’allumera quatre fois).
Technologie d’apprentissage
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 51
52 WW W.ONEFORALL.COM
Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil.
Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils
similaires sur le ONE FOR ALL 5. Vous pouvez installer le code en utilisant «
l’Installation Directe » (page 46) ou la « Méthode de Recherche » (page 47). Trois
exemples vous sont donnés ci-dessous.
Example 1) Programmer un second Téléviseur sur la touche VCR.
Example 2) Programmer un second Téléviseur sur la touche SAT.
Example 3) Programmer un second Magnétoscope sur la touche SAT.
Example 1:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche VCR, vous devrez « transformer »
la touche VCR en touche TV, soit:
(*) (**)
La touche VCR est devenue maintenant une seconde touche TV.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
(*) (TV code) (**)
Example 2:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche SAT, vous devrez « transformer »
la touche SAT en touche TV, soit:
(*) (**)
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche TV.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
(*) (code téléviseur) (**)
Example 3:
Pour programmer un 2ème magnétoscope sur la touche SAT, vous devrez «
transformer » la touche SAT en touche magnétoscope, soit:
(*) (**)
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche magnétoscope.
Introduisez le code d’installation du 2ème magnétoscope:
(*) (VCR code) (**)
Réinitialiser une touche d’appareil
Exemple: Pour rendre à la touche VCR sa fonction initiale:
(*) (**)
Exemple : Pour rendre à la touche SAT sa fonction initiale :
(*) (**)
(*) Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la
lumière rouge clignote deux fois
(**) la lumière rouge s’allume une fois puis clignote deux fois.
Fonctions Complémentaires
Mode de ré-affectation
(Pour installer deux appareils similaires sur le ONE FOR ALL 5)
__ __
__ __
_ _ __
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 52
WW W.ONEFORALL.COM 53
Accès direct au volume
Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope,
de votre lecteur DVD, ou de votre récepteur satellite, etc. en
même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre
magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une
fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche
TV auparavant.
Afin d’obtenir cette possibilité d’accès direct au volume du
téléviseur en mode VCR, DVD ou SAT:
1. Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC
jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez
s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera
une fois puis deux fois).
2. Composez 9 9 3.
3. Appuyez sur la touche TV et la lumière rouge va clignoter
deux fois.
Comment annuler « l’accès direct au volume » par mode :
Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du VCR
1. Appuyez sur VCR.
2. Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC
jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez
s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera
une fois puis deux fois).
3. Composez 9 9 3.
4. Appuyez sur la touche Volume (-) et la lumière rouge
va clignoter quatre fois.
- Ainsi, tout en étant en mode VCR, vous serez en mesure de retrouver
les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes
initialement).
Pour désactiver l’accès direct au volume:
1. Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC
jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez
s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera
une fois puis deux fois).
2. Composez 9 9 3.
3. Appuyez sur la touche Volume (+) et la lumière rouge va
clignoter quatre fois.
Fonctions Complémentaires
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 53
54 WWW.ONEFORALL.COM
Macros (séquences of commandes)
Fonctions Complémentaires
Macros (Direct)
Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 5 de façon à ce qu’il réalise une
séquence de commandes en n’appuyant que sur une seule touche. Par exemple,
si vous souhaitez que votre téléviseur, magnétoscope et satellite s’éteignent en
même temps, c’est maintenant possible. Toutes les séries de commandes que
vous effectuez fréquemment peuvent être réduites à la pression d’une seule
touche.
Exemple: pour installer une Macro qui éteint votre Téléviseur,
Magnétoscope et Satellite sur la touche « Radio » du ONE FOR ALL 5 :
1Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que
la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière
rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
2 Appuyez sur 9 9 5.
3 Puis appuyez sur la touche « Radio » , touche d’affectation de la Macro.
4 Appuyez ensuite sur TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
5 Afin de mémoriser la Macro appuyez sur la touche MAGIC et main-
tenez-la pressée jusqu’à ce qu’une touche d’appareil s’allume deux fois
(la touche d’appareil s’allumera une fois puis deux fois).
6 Chaque fois que vous appuyez sur la touche « Radio », la ONE FOR ALL
5 éteindra votre TV, VCR et Satellite.
• Pour effacer la Macro de la touche « Radio », appuyez sur:
MAGIC* 9 9 5 touche « Radio » MAGIC*
* Ici vous devez maintenir la touche MAGIC appuyée jusqu’à ce que la touche
d’appareil s’allume deux fois
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 54
WWW.ONEFORALL.COM 55
Macros shiftées
Vous pouvez également installer une Macro Shiftée sur toutes les
touches sauf sur les touches d’appareil (TV, VCR, SAT, DVD et AMP),
la touche MAGIC et les touches numériques.
Si par exemple, vous désirez programmer une Macro shiftée sur
la touche POWER, appuyez tout simplement sur MAGIC une fois puis
POWER durant l’ étape 3.
Désormais à chaque fois que vous appuierez sur la touche MAGIC, puis
POWER, la ONE FOR ALL éteindra votre TV, VCR et Satellite.
• Pour effacer la Macro Shiftée de la touche POWER, appuyez sur:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC touche POWER MAGIC*
*Here you must hold down MAGIC until the device key blinks twice.
- Chaque Macro peut consister en un maximum de 15 commandes.
- Assurez-vous que vous programmiez la Macro sur une touche que vous n’ utilisez
dans aucun mode.
- Une fois la Macro programmée sur une touche spécifique, la séquence
fonctionnera peu importe le mode (TV, VCR, SAT, DVD, AMP) dans lequel vous
vous trouvez.
-Afin d’éviter les enregistrements accidentels avec la ONE FOR ALL 5, vous devez
appuyer deux fois sur la touche Record avant de pouvoir enregistrer. C’est
pourquoi vous ne pouvez pas affecter une Macro ou une Macro Shiftée sur la
touche Record.
- Si vous deviez presser une touche pendant quelques secondes sur la télécom-
mande d’origine afin d’obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas fonctionner
dans la Macro de votre télécommande ONE FOR ALL.
- Si vous programmez une Macro sur une touche, sa fonction d’origine deviendra
”shiftée” (= secondaire), à l’exception des touches VEILLE, CH+/- et VOL+/-. Pour y
accéder, appuyez sur MAGIC puis la touche. Si vous placez une Macro shiftée sur
une touche numérique, vous aurez accès à sa fonction d’origine en appuyant sur
MAGIC deux fois puis le chiffre.
- Si une Macro shiftée est installée sur les touches de MUTE, CHAINES +/- ou VOL-
UME +/- alors les fonctions de couleur +/- ou luminosité +/- ne seront plus actives.
Fonctions Complémentaires
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 55
56 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
(Programmation de fonctions manquantes)
Key Magic® est une fonction exclusive ONE FOR ALL. Le design du ONE FOR ALL
vous assure l’accès à beaucoup de fonctions de votre télécommande d’origine
même des fonctions qui n’ont pas de touche propre sur le clavier du ONE FOR
ALL. Des fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à la touche de
votre choix en utilisant la procédure Key Magic® de votre ONE FOR ALL 5 . Afin
de programmer une certaine fonction avec Key Magic®, vous avez besoin de
connaître son code correspondant. Comme ces codes de fonction varient selon
les différents modèles d’appareils, vous ne les trouverez pas dans ce mode
d’emploi.
Vous pouvez néanmoins obtenir les codes de fonctions par l’intermédiaire
de notre service après-vente téléphonique, par courrier, fax ou e-mail. Tout ce
dont notre service a besoin est le suivant :
• La marque et le numéro de modèle de l’appareil en question (pour vérifier si
vous utilisez le bon code).
• Le code d’installation à quatre chiffres avec lequel l’appareil fonctionne.
• Le nom précis de la fonction désirée sur la télécommande d’origine.
Vous pouvez également nous rendre visite sur notre site
(www.oneforall.com)
afin de trouver une réponse à vos questions.
Une fois les codes de fonction obtenus grâce à notre service consommateurs,
il est facile de les programmer de la manière suivante:
1Appuyez sur la touche d’appareil (TV, VCR, SAT, DVD ou AMP).
2 Appuyez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche
d’appareil s’allume deux fois (la touche d’appareil s’allumer une fois, puis
deux fois).
3 Composez 9 9 4. La touche d’appareil s’allumer deux fois.
4 Appuyez sur la touche MAGIC une fois.
5 Entrez le code de fonction à 5 chiffres (obtenu par le service
après-vente).
6 Appuyez sur la touche où la fonction va être affectée. La touche
d’appareil s’allumera deux fois.
FONCTIONS PROGRAMMÉES
(la première ligne a été remplie à titre d’exemple)
APPAREIL CODE FONCTION CODE DE
D’INSTALLATION FONCTION
TV 0556 16/9 format 00234
- Pour accéder à la fonction que vous venez de programmer, appuyez sur
la touche d’appareil correspondant en premier lieu.
- Une Key Magic peut être attribuée à toute touche SAUF aux suivantes :
les touches d’appareils, MAGIC et mute.
- Notez bien dans le tableau ci-dessous tous les codes des fonctions que vous avez
obtenus par notre service après-vente.
Fonctions Complémentaires
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 56
WWW.ONEFORALL.COM 57
Problème & Solution
Problème
Votre marque ne figure pas
dans la liste des codes?
Le ONE FOR ALL ne fait pas
fonctionner vos appareils?
La ONE FOR ALL n’exécute
pas les commandes
correctement?
Vous rencontrez des
problèmes lors d’un
changement de chaînes?
Le magnétoscope n'enregistre
pas?
La ONE FOR ALL ne réagit
pas lorsque vous appuyez sur
une touche?
Les touche(s) d’appareil ne
s’allume(nt) pas lorsque vous
appuyez sur une touche?
Solution
Essayez la méthode de recherche à
la page 47.
A) Essayez tous les codes listés pour votre
marque.
B) Essayez la méthode de recherche à
la page 47.
Il se peut que le code utilisé ne convienne
pas. D’abord essayez tous les codes listés
pour votre marque. Si aucun code ne
convient, essayez encore une fois la
méthode de recherche pour trouver
le code adéquat.
Introduisez le numéro de chaîne
exactement comme vous le feriez avec
votre télécommande d'origine.
Pour éviter des enregistrements accidentels,
vous devez appuyer deux fois sur la touche
d'enregistrement.
Vérifiez que vous utilisiez des
piles neuves et que vous pointiez la ONE
FOR ALL vers votre appareil.
Remplacez les piles par 4 piles
alcalines neuves de type AAA/LR03.
Avec la ONE FOR ALL 5, vous pouvez également modifier le réglage de la
couleur et de la luminosité de votre Téléviseur, selon les fonctions que possède
votre télécommande d’origine.
Couleur (+) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (+)
Couleur (-) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (-)
Luminosité (+) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Chaîne (+)
Luminosité (-) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Chaîne (-)
Couleur et luminosité
Fonctions Complémentaires
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 57
58 WWW.ONEFORALL.COM
Service clientèle
En France
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0173036536
En Belgique Au Luxembourg
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 022750851 Tel. : 4066615632
En Suisse
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0443420449
(*) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez
automatiquement un questionnaire à remplir.
Guide de depannage
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 58
WWW.ONEFORALL.COM 59
Votre télécommande ONE FOR ALL 5 est compatible avec les accessoires de com-
mande d'éclairage ONE FOR ALL, qui vous permettent de commander un ou
plusieurs éclairages de votre domicile avec la télécommande. Pour commencer,
vous devez acheter le kit initial de commande d'éclairage ONE FOR ALL (HC-
8300). L' étape suivante consiste à configurer un code sur une touche d'appareil
disponible, qui vous permettra de commander jusqu'à 10 récepteurs de com-
mande d'éclairage. Le code doit être configuré sur une touche configurée pour
accepter un code AMP. Si vous utilisez déjà la touche AMP, vous devez modifier
une touche d'appareil disponible afin qu'elle accepte un code AMP. Pour le faire,
consultez la fonction de changement d'attribution de mode en page 52.
Pour configurer un code, suivez simplement la procédure normale de la page 46.
Les codes suivants peuvent être configurés pour la commande d'éclairage :
Commande d'éclairage OFA : 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006,
1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
Nous recommandons d'utiliser le premier code listé. Le système de commande
d'éclairage employant des fréquences radio, il existe un risque d'interférence. Si
votre kit de commande d'éclairage ne répond pas bien, essayez l'un des autres
codes répertoriés.
Configuration du récepteur HC
Pour configurer votre récepteur HC afin qu'il fonctionne avec votre télécom-
mande, vous devez lui affecter un numéro. C'est un processus à exécuter une
seule fois qui vous permettra de commander différents éclairages séparément si
vous achetez des récepteurs HC complémentaires dans le futur. Pour affecter un
numéro à la prise, exécutez ces étapes:
• Branchez l'éclairage dans le récepteur HC et branchez le HC Récepteur
dans la prise murale. Si votre éclairage comporte un interrupteur
d'alimentation, il doit être en position "ON".
• Branchez le centre de commande aussi près que possible du récepteur
HC, de telle façon qu'ils soient éloignés de seulement 10 à 20 cm
(le centre de commande peut être déplacé après la configuration
initiale).
• Appuyez sur la touche d'appareil d'éclairage de votre télécommande
afin qu'elle soit en mode éclairage.
• Appuyez sur le numéro que vous souhaitez affecter au récepteur HC.
Si c'est votre première prise, nous conseillons le numéro 1, le numéro
2 pour la deuxième, etc. La DEL (sous la touche d'appareil d'éclairage)
doit clignoter deux fois.
• Enfoncez et maintenez le bouton du récepteur HC jusqu'à ce que le
témoin rouge clignote.
• Dirigez votre télécommande vers le centre de commande et appuyez
sur la touche Chaîne plus (+). Le témoin rouge doit cesser de clignoter.
La télécommande doit maintenant actionner le récepteur HC. Pour le
tester, contrôlez que les touches Chaîne (+) et Chaîne (-) allument et
éteignent respectivement votre éclairage, ou si vous disposez du
variateur HC-8010, vérifiez que la touche d'augmentation du volume
augmente ou diminue l'intensité lumineuse (appuyez à nouveau pour
arrêter).
Fonctions Complémentaires
Commande d'éclairage ONE FOR ALL
1
2
3
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 59
60 WWW.ONEFORALL.COM
Une fois configurées avec le kit de démarrage, les touches suivantes
exécuteront les fonctions indiquées sur votre télécommande ONE FOR
ALL 5 :
Nom de la touche Fonction
Chiffre 1 Sélection du récepteur 1
Chiffre 2 Sélection du récepteur 2
Chiffre 3 Sélection du récepteur 3
Chiffre 4 Sélection du récepteur 4
Chiffre 5 Sélection du récepteur 5
Chiffre 6 Sélection du récepteur 6
Chiffre 7 Sélection du récepteur 7
Chiffre 8 Sélection du récepteur 8
Chiffre 9 Sélection du récepteur 9
Chiffre 0 Sélection du récepteur 10
Chaîne + Allume le récepteur choisi
Chaîne – Éteint le récepteur choisi
Volume + Démarre la variation, appuyer à nouveau
pour arrêter*
La fonction variateur n'est disponible qu'avec le variateur de
commande d'éclairage (HC-8010).
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 60
WWW.ONEFORALL.COM 61
IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 5
62
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
63
EL TECLADO
63
PROGRAMACIÓN DEL ONE FOR ALL 5
66
(Cómo configurar el ONE FOR ALL 5 con sus aparatos)
MÉTODO BÚSQUEDA
67
CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN
• Televisores 201
• Vídeos 209
• Receptores de satélite 211
• Decodificadores de TV por cable 215
• Accesorios de vídeo 215
• Componentes varios de audio 215
• Amplificadores 215
• Ampl./Sintonizadores 216
• Reproductores de DVD 217
LECTURA DE CÓDIGOS
(Para saber qué código se está utilizando actualmente)
68
REFERENCIA DE CÓDIGOS
68
MÉTODO DE APRENDIZAJE
69
(Cómo copiar funciones de su mando a distancia original
en el ONE FOR ALL 5)
REAJUSTE OPERACIONAL
71
FUNCIONES ADICIONALES
•
Re-asignación de modo (Para programar dos aparatos del mismo
tipo en el ONE FOR ALL 5 ) 72
•
Interfuncionalidad del volumen 73
•
Macros (secuencias de comandos) 74
•
Key Magic® (Cómo programar funciones adicionales) 76
•
Color y brillo 77
•
ONE FOR ALL Light Control 79
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
77
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLENTE
78
ÍNDICE
Su ONE FOR ALL 5 puede hacer funcionar cuatro aparatos:
TV : Televisor
VCR : Vídeo
DVD : DVD
SAT : Receptor de satélite / Decodificador de TV por cable
AMP : Ampl./Sintonizador
Además, lo que hace que el ONE FOR ALL 5 sea único es la función
de aprendizaje, la cual le permite copiar cualquier función especial de su
mando a distancia original en el teclado de su nuevo ONE FOR ALL.
Las siguientes páginas le explican en simples pasos como programar
su ONE FOR ALL 5.
Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 5,
por esto debe guardarlo bien.
Sobre su ONE FOR ALL 5
Español
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 61
62 WWW.ONEFORALL.COM
9
10
3
4
6
8
11
12/13
7
2
1
14
5
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 62
WWW.ONEFORALL.COM 63
Instalación de las pilas
El ONE FOR ALL 5 funciona con 4 pilas alcalinas nuevas del tipo AAA/LR03.
1Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE
FOR ALL 5.
2Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el comparti-
miento.
3Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa.
Imagen del mando ONE FOR ALL 5 en la página 62.
1Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se utiliza para programar el ONE FOR ALL 5 y para
obtener acceso a funciones especiales.
2POWER (ENCENDIDO Y APAGADO)
La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando a distancia
original.
3Teclas de aparatos
Estas teclas (TV, VCR, SAT, DVD y AMP) seleccionan el aparato que quiera
controlar. Si por ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla
las funciones del televisor, después de pulsar VCR se puede manejar el
vídeo etc. Para una información más detallada, por favor vea el diagrama
en la página 66. Cada vez que utilice el ONE FOR ALL 5 la tecla del
aparato que está controlando se encenderá para indicarle en el modo en
el que opera.
4Teclas numéricas (0 - 9, -/--, AV)
Está teclas (0 - 9, -/--, AV) tienen las mismas funciones que en el mando
original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si con el
mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de una tecla
para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, está función la obtendrá
pulsando la tecla -/--. Si su mando original tiene una tecla 10, esa función
la obtendrá pulsando la tecla -/-- Si su mando original tiene una tecla 20,
esa función la obtendrá pulsando la tecla AV. En el modo AMP las teclas
numéricas (1 – 9, 0, +10) le podrán proporcionar (si se encuentra
disponible en su mando a distancia original) la función INPUT (TUNER,
DVD etc.).
5AV
En modo de TV obtendrá la función de “AV/Ext”. En el modo de VCR
obtendrá la función de “TV/VCR”. En el modo de DVD obtendrá
la función de “TV/DVD”. En el modo de DVD obtendrá la función de
“TV/SAT” or “TV/DTV”.
6Teclas de Volumen +/-
Estas teclas funcional igual que en el mando a distancia original.
El teclado
Important notes:
-Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las
cuales debe anotar los códigos básicos con los que ha programado sus
aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referencia rápida y
sencilla.
-No es recomendable el uso de pilas recargables.
- Aunque cambie las pilas, sus códigos y otras funciones que haya
programado permanecerán en la memoria de su mando.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 63
64 WWW.ONEFORALL.COM
7Tecla Mute
La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando original.
8Tecla MENÚ
La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando original.
9Teclas de cambio de emisora +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
10 Teclas direccionales
Si disponía de ellas en su mando a distancia original, estas teclas
le permitirán navegar a través del Menú de su aparato.
11 OK
La tecla OK confirmará su opción en el Menú.
12 Teclas de movimiento o rebobinado (VCR / DVD)
Estas teclas realizarán las funciones de movimiento (PLAY, FF, REW, etc…)
de su aparato. Para prevenir grabaciones accidentales deberá pulsar la
tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación.
13 Teclas de teletexto
Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de
movimiento o rebobinado bajo las cuales están sus correspondientes
símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV.
Esto será así siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el
mando original de su televisor.
TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto.
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto.
PARADA: Detiene el cambio de páginas
MIX (mezcla) Muestra simultáneamente el teletexto y la imagen que en
esos momentos se puede ver en la televisión. También puede utilizar esta
tecla para los subtítulos. En algunos televisores se accede a esta función
pulsando dos veces sobre la tecla de entrada a teletexto.
EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto en
letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la segunda
parte de la misma página también en letras más grandes. Para obtener el
tamaño original de las letras del teletexto, pulse la tecla de expansión
otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependiendo de cómo lo haga orig-
inalmente en su televisor.
INDEX (índice)
Esta tecla le dará acceso a la función de índice del teletexto.
Despues de apretar la tecla TV o SAT y entrar en teletexto.
Las teclas de colores (roja, verde, armarilla y azul) le permiten operar
dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones
disponibles en el mando a distancia original. Si su mando original utiliza
estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo
mismo.
?
i
?
i
El teclado
Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor consulte
el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión
funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga
de todas las funciones de teletexto.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 64
WW W.ONEFORALL.COM 65
14 Funciones adicionales
Guide
En el modo de TV / SAT la tecla “GUIDE” le dará acceso al
modo de SAT-menú y le proporcionará la función de “Guía”
siempre y cuando ésta esté disponible en su mando a distancia
original.
i
En el modo de TV / SAT usted podrá seleccionar la función
‘Display”, “OSD” o “info”.
?
En el modo de SAT usted podrá seleccionar la función “help”.
Back
En el modo de TV, VCR y DVD usted podrá seleccionar
la función “Menu Exit”. En el modo menú / guía de satélite
usted podrá servirse de la tecla “Back” para ir a una pantalla
previa de su menú.
PPV
En el modo de SAT usted podrá seleccionar la función “Pay
Per View (PPV)”.
SUBT.
En los modos de TV, VCR, SAT y DVD obtendrá la función de
subtítulo.
Radio
En el modo de SAT usted podrá seleccionar la función “Radio”.
Fav
Em modo TV esta tecla le permite cambiar el formato (16:9) de
su televisor a pantalla ancha (solo si se encuentra disponible en
su mando a distancia original). En el modo de SAT usted podrá
seleccionar la función “Favorite”.
El teclado
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 65
66 WW W.ONEFORALL.COM
Ejemplo: Para programar su TV en el ONE FOR ALL 5 :
1Busque el código del televisor en el libro de códigos (pág. 201 -
221). La lista está ordenada según la marca. Los códigos más
comunes se indican los primeros. Asegúrese de que haya
encendido el televisor. (No en ”standby”).
2Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 5.
3 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la
LED (luz roja) debajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle
dos veces. La LED se encenderá primero una vez y
seguidamente dos veces.
4Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor,
usando las teclas numéricas. La LED se encenderá dos veces.
5Ahora apunte el ONE FOR ALL 5 hacia su televisor y pulse
POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE FOR ALL
5 estará listo para hacer funcionarlo.
6Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese de que todas las fun-
ciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas no fun-
cionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y utilice cualqui-
er otro código de la lista de la marca del aparato que está programando.
7 Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 5 después de haber
probado todos los códigos alistados para la marca que usted tenga,
puede intentarlo con el método de búsqueda en la página 67.
Programación del ONE FOR ALL 5
(Cómo configurar el ONE FOR ALL 5 con sus aparatos)
- Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no fu ciona
en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez los
pasos del 1 al 5 con los demás códigos anotados para la marca de su aparato.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER,
pulse PLAY en lugar de POWER durante el paso 5.
- Para manejar sus aparatos, primero hay que pulsar la tecla del aparato
(TV, VCR, SAT, DVD y AMP).
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
_ ___
Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas:
Para programar un segundo TV, VCR, SAT, DVD o AMP vea la página 72.
* Puede encontrar les codigos para Digital Terrestre en la seccion
”Receptor de Satélite”.
Video
Televisor
Receptor de Satélite (incl. DVBT*) /
Decodificador
Video Accessory
Amplificador /
Sintonizador /
Audio Diverso
DVD / DVD-R
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 66
WW W.ONEFORALL.COM 67
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor
intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”.
- Si no puede controlar su televisor debidamente, por favor, continúe con el
método de búsqueda, Es posible que esté utilizando el código erróneo.
- Para buscar los códigos de sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En
este caso deberá pulsar durante el paso 2 la tecla que corresponda al aparato
que quiera programar.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse la
tecla PLAY en su lugar durante el paso 5.
Programación del ONE FOR ALL 5
Método de búsqueda
--> Si su aparato no funciona con el ONE FOR ALL 5 después de haber
introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca.
--> El método de búsqueda puede ser útil aunque la marca de su aparato no
aparezca en la lista de códigos.
El método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya que el
ONE FOR ALL 5 explora todos los códigos que contiene en su memoria.
Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 5:
1Encienda el televisor y apunte el ONE FOR ALL hacia éste.
2Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 5.
3 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la
LED (luz roja) debajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle
dos veces. La LED se encenderá primero una vez y
seguidamente dos veces.
4Después pulse 9 9 1. La tecla TV parpadeará dos veces.
5A continuación pulse POWER.
6Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacia su televisor. Ahora pulse la
tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada
vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 5 enviará la señal de
POWER de cada código que contiene en su memoria).
Es posible que tenga que pulsar esta tecla varias veces
(quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente. Si se
pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando la tecla CH-.
Recuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL 5 hacia
su televisor mientras pulsa esta tecla.
7Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para
memorizar el código. Su ONE FOR ALL 5 debería estar listo para
funcionar con su televisor.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 67
68 WW W.ONEFORALL.COM
También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda,
es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro.
Ejemplo: Para leer el código del televisor:
1Pulse TV.
2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la
LED (luz roja) debajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle
dos veces. La LED se encenderá primero una vez y
seguidamente dos veces.
3Pulse 9 9 0. La tecla del aparato parpadeará dos veces.
4Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay que
pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay destellos,
el dígito es “0”.
5Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los destellos
rojos.
6Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los destellos
rojos.
7Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los destellos
rojos. Así se encuentra el código de cuatro dígitos del
televisor.
Anotación de Códigos
Anote los códigos para sus aparatos en las siguientes casillas y dentro
del compartimiento de las pilas para una referencia sencilla y rápida.
Tipo de aparato Código
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Lectura de códigos
(Para saber qué código se está utilizando actualmente)
- Para obtener los códigos de sus aparatos hay que seguir las instrucciones
de arriba y hay que pulsar la tecla del aparato correspondiente durante el paso 1.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 68
WW W.ONEFORALL.COM 69
El ONE FOR ALL 5 contiene en su memoria una librería completa de códigos
preprogramados. Después de haber configurado el ONE FOR ALL 5 con su
aparato es posible que le falten una o más funciones del mando a distancia
original y que no se encuentran en el teclado del ONE FOR ALL 5 .
EL ONE FOR ALL 5 le ofrece la función especial de aprendizaje que le permite
copiar casi todas las funciones de su mando a distancia original.
Antes de comenzar:
- Asegúrese de que su mando a distancia original funciona correctamente.
- Asegúrese de que ni el ONE FOR ALL 5 ni su mando a distancia original
apuntan hacia su aparato.
• Aprendizaje (directo)
Ejemplo: Para copiar la función “mono/stereo” del mando original
de su televisor en la tecla A de su ONE FOR ALL 5.
1 Coloque los dos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el original)
en una superficie plana. Asegúrese de que sitúa los extremos de
ambos mandos cara a cara. Manténga los mandos a una distancia de
2 a 5 centímetros.
2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del
ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá
primero una vez y seguidamente dos veces.
3 Pulse 975 (la LED se encenderá dos veces).
4 Pulse la tecla del aparato (en el mando ONE FOR ALL)
para seleccionar el modo en el cual usted desea copiar
la función de su mando original (Ejemplo: la tecla TV).
5 Pulse la tecla (en el mando ONE FOR ALL) dónde usted
quiere programar la función de su mando original (Ejemplo:
la tecla A). La tecla del aparato se encenderá rápidamente.
6 Pulse y mantenga apretada la tecla (en su mando
original) que quiere copiar hasta que la tecla del aparato
del ONE FOR ALL se ilumine dos veces (Ejemplo: la tecla
“mono/stereo”).
7Si quiere copiar otras funciones en el mismo modo o aparato, simplemente
repita los pasos 5 y 6 pulsando la próxima tecla que desea copiar.
8Para concluir el método de aprendizaje, pulse y mantenga
apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla del aparato se
encienda dos veces.
9La función de aprendizaje es específica para cada aparato. Para acceder a la
función „aprendida“, pulse primero la tecla del aparato correcta.
Método de aprendizaje
(Cómo copiar funciones de su mando a distancia original en el
ONE FOR ALL 5)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 69
70 WWW.ONEFORALL.COM
Método de aprendizaje
• Aprendizaje indirecto
Usted puede también copiar funciones en el ONE FOR ALL sin tener que
sacrificar por ello la función original de cualquier tecla.
Una segunda función puede ser añadida, a través del método de aprendizaje,
en cualquier tecla a excepción de: las teclas de los aparatos, la tecla MAGIC,
y las teclas numéricas.
Para instalar una segunda función utilizando este método, simplemente
siga los pasos del 1 al 8 de la página anterior. Durante el paso 5, pulse la
tecla MAGIC una vez y suelte ANTES de pulsar la tecla que quiere programar
en su ONE FOR ALL.
Para acceder a la función aprendizada, pulse MAGIC seguido por la tecla
que usted ha aprendido.
Important notes:
- Durante los pasos del 2 al 7 (página 69), usted tiene aproximadamente 10
segundos para llevarlos a cabo. Si hubiese un intervalo de más de 10 segundos
entre dos pasos, usted deberá comenzar el proceso de nuevo.
- Si usted copia una función en una tecla que este ocupada, la función original de
esa tecla en el ONE FOR ALL, pasará a ser automáticamente una segunda
función. En este caso deberá pulsar la tecla MAGIC una sóla vez seguida de esa
tecla (esto excluye las teclas de Power, Mute, cambio de canales y volumen).
- La función de aprendizaje es específica para cada aparato. Así pues usted puede
añadir una función en la misma tecla pero en diferentes modos o aparatos.
- Si una segunda función es programada, a través del método de aprendizaje, en
las teclas de power, mute, cambio de canales o volumen, las funciones de brillo y
color serán inoperables.
- El ONE FOR ALL 5 puede "aprender" hasta 25 - 40 funciones.
- Usted puede reemplazar una función por otra programándola directamente
sobre la misma tecla.
- El método de aprendizaje no debe ser llevado a cabo bajo la luz directa del sol o
bajo luces incandescentes.
- Asegúrese de que utiliza pilas nuevas antes de seguir todas estas instrucciones.
- Aunque cambie las pilas, las funciones programadas permanecerán retenidas en
la memoria de su mando.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 70
WWW.ONEFORALL.COM 71
Para eliminar una función "aprendida":
1 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED -
luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos
veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
2Pulse 9 7 6 (la LED se iluminará dos veces).
3Pulse la tecla del aparato en la cual se eliminará la función.
4Pulse dos veces la tecla que desea reinicializar (la tecla del aparato
se encenderá dos veces)*.
5Si hay otra función que desea eliminar repita los pasos del 1 al 4.
6Las funciones originales del ONE FOR ALL 5 serán restablecidas.
* Para eliminar una función aprendizada en una misma tecla, pulse MAGIC antes
de pulsar la tecla que desea reinicializar (durante el paso 4).
Para eliminar todas las funciones „aprendidas“ en un modo:
1Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED -
luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos
veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
2Pulse 9 7 6 (la LED se iluminará dos veces).
3Pulse dos veces la tecla del aparato que desea reinicializar
(la tecla del aparato se encenderá dos veces más).
Reajuste Operacional
El Reajuste Operacional eliminara todas las funciones “aprendidas” en todos los
modos. Es posible que elimine otras funciones programadas (como Key Magic o
Macros) en el mando si utiliza los pasos a continuación.
1 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla del
aparato se encienda dos veces.
2Pulse 9 8 0 (la tecla del aparato parpadeará cuatro veces).
Método de aprendizaje
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 71
72 WW W.ONEFORALL.COM
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si
quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 5.
El código lo puede programar utilizando el método de programación
directa de códigos (página 66) o el método de búsqueda (página 67).
Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a
continuación:
Ejemplo 1) Si desea programar un segundo televisor en la tecla VCR.
Ejemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla SAT.
Ejemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla SAT.
Ejemplo 1:
Para programar un segundo televisor en la tecla VCR (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla VCR en tecla TV, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla VCR se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
(*) (código TV) (**)
Ejemplo 2:
Para programar un segundo televisor en la tecla SAT (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla SAT en tecla TV, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla SAT se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
(*) (código TV) (**)
Ejemplo 3::
Para programar un segundo vídeo en la tecla SAT (por ejemplo) debe convertir
primero la tecla SAT en tecla VCR, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla SAT se ha convertido así en tecla VCR para que pueda
programar un segundo vídeo.
Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando:
(*) (código Vídeo) (**)
Reinicialización de las teclas de aparatos
Ejemplo: Para reinicializar la tecla VCR a su modo original:
(*) (**)
Ejemplo: Para reinicializar la tecla SAT a su modo original:
(*) (**)
(*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja
del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces
(**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos
veces.
Funciones adicionales
Re-asignación de modo
(Para programar dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 5)
__ __
__ __
_ _ __
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 72
WW W.ONEFORALL.COM 73
Interfuncionalidad del Volumen
Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR y
SAT. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen
(una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente
tabla indica algunas de las posibilidades:
Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando el
vídeo, satélite o decodificador:
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del
ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá
primero una vez y seguidamente dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen del equipo de
musica)
1. Pulse la tecla VCR una vez.
2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del
ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá
primero una vez y seguidamente dos veces.
3. Pulse 9 9 3.
4. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará cuatro
veces.
Resultado: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las
funciones originales de volumen+/- y mute de su equipo de musica.
Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen:
1 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del
ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá
primero una vez y seguidamente dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará cuatro
veces.
Funciones adicionales
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 73
74 WWW.ONEFORALL.COM
Macros (secuencia de comandos)
Funciones adicionales
Macros (directos)
Usted puede programar su ONE FOR ALL 5 para efectuar una serie de
comandos al pulsar una sóla tecla. Por ejemplo, puede ser que desee apagar
al mismo tiempo su televisor, vídeo y satélite. Para su comodidad cualquier
serie de comandos que usted use con regularidad puede ser reducido
al empleo de una tecla. Le recomendamos que programe un macro en las
teclas programables.
Ejemplo: Para ajustar el macro arriba citado en la tecla ”Radio” de su
ONE FOR ALL 5:
1Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED -
luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos
veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
2Pulse 9 9 5.
3Después pulse la tecla ”Radio”. (Que es la tecla a la que será asignada el
macro).
4Ahora pulse TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
5terminar la serie, pulse y mantenga apretada MAGIC hasta que
la tecla de aparato del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces.
6Cada vez que pulse la tecla ”Radio”, apagará el televisor, el vídeo y el
satélite.
• Para eliminar el macro de la tecla ”Radio”, debe pulsar:
MAGIC* 995 tecla ”Radio” MAGIC*
* Debe mantener pulsada la tecla MAGIC hasta que la tecla del aparato destelle
dos veces.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 74
WWW.ONEFORALL.COM 75
Macros indirectos
Usted puede instalar un macro indirecto en cualquier tecla a excepción
de las teclas de aparatos (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla
MAGIC y las teclas numéricas.
Por ejempo, si quiere programar un macro indirecto en la tecla
POWER, simplemente pulse MAGIC una vez y suelte, y luego
POWER durante el paso 3.
Cada vez que pulse MAGIC una vez y suelte, y luego POWER, el ONE FOR
ALL 5 apagará su TV, VCR y satélite.
• Para eliminar el macro indirecto de la tecla POWER pulse:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC la tecla POWER MAGIC*
* Al pulsar la tecla MAGIC deberá mantenerla apretada hasta que la tecla del
aparato destelle dos veces.
-Cada macro puede consistir de un máximo de 15 pulsaciones.
-Asegúrese de que programa un macro en una tecla que esté libre y que no
utilice en otros modos.
-Una vez programe un macro en una tecla en concreto, la secuencia
funcionará sin importar en el modo o aparato en el que se encuentre (TV,
VCR, SAT, DVD o AMP).
-Para prevenir grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, usted debe
pulsar la tecla REC dos veces para empezar a grabar. Es por ello que no
puede asignar un macro o macros en la tecla REC.
-Si usted mantenía pulsada ciertas teclas durante unos segundos en el
mando a distancia original para controlar ciertas funciones, puede ser que
éstas no funcionen en un macro en su ONE FOR ALL 5.
-Si Programa un macro en una tecla la función original se convertirá en
secundaria (Excluyendo las teclas POWER; CH +/- y VOL +/-). Pulse MAGIC y
luego la tecla para poder acceder a esa función. Si programa un macro
como segunda función en una tecla numérica, accederá a la función
original pulsando MAGIC dos veces y luego el dígito.
-Si programa un macro en las teclas Mute, cambio de canales y cambio de
volumen, las funciones de color y brillo dejarán de ser controlables.
Funciones adicionales
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 75
76 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
Cómo programar funciones que faltan
Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL. El diseño del ONE FOR
ALL le asegura que la mayoría de las funciones de su mando a distancia original
puedan ser controladas (incluso aquellas que no tengan una tecla específica en
el teclado del ONE FOR ALL 5). Utilizando la función de Key Magic® de su
ONE FOR ALL 5 puede asignar las funciones más comunes a cualquier tecla que
desee. Para programar una función en concreto con Key Magic® necesita saber
el código que corresponde a esa función. Ya que los códigos de las funciones
pueden variar dependiendo del tipo de aparato, no los podrá encontrar en el
manual de instrucciones, podrá obtener los códigos para su función a través del
servicio de atención al cliente, por teléfono, por carta, fax o E-mail.
Todo lo que necesitamos saber es:
• Marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s).
• El código de programación de 4 dígitos de su aparato.
• Como se llama esa función en su mando a distancia original.
También puede visitar nuestra página de Internet (www.oneforall.com) para
encontrar la respuesta a sus preguntas.
Una vez obtenga del servicio de atención al cliente el/los código(s)
de la(s) función(es) podrá comenzar fácilmente la programación:
1Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD o AMP).
2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED -
luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos
veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
3Pulse 9 9 4. La LED se volverá a iluminar dos veces.
4Pulse la tecla MAGIC una vez y suelte.
5Entre el código de 5 dígitos para su función (previamente dado
por el servicio postventa).
6Pulse la tecla dónde desea programar la función. La tecla del aparato
se encenderá dos veces.
REFERENCIA PARA FUNCIONES
(ejemplo)
APARATO CÓDIGO FUNCIÓN CÓDIGO DE FUNCIÓN
TV 0556 16/9 format 00234
- Para acceder a la función que usted acaba de programar, pulse primero la tecla
del aparato correspondiente.
- La programación de Key Magic puede ser asignada en cualquier tecla a
excepción de las teclas: Magic, teclas de los aparatos y Mute.
- Por favor, apunte en el siguiente cuadro de anotaciones (como referencia
futura), todos los códigos para sus funciones que le han sido dados por nuestro
servicio postventa.
Funciones adicionales
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 76
WWW.ONEFORALL.COM 77
Problemas y Soluciones
Problema:
¿Su marca no está en la lista
de códigos del ONE FOR ALL?
¿El ONE FOR ALL no funciona
con sus aparatos?
¿El ONE FOR ALL no opera las
funciones debidamente?
¿Problemas al cambiar
canales?
¿El vídeo no graba?
¿El ONE FOR ALL no responde
tras pulsar una tecla?
¿La tecla del aparato no
destella al pulsar una
tecla?
Solución:
Pruebe el método de búsqueda
en la página 67.
A) Pruebe todos los códigos para la
marca de su aparato que vienen en la
lista.
B) Pruebe el método de búsqueda de la
página 67.
Puede ser que usted esté
utilizando un código incorrecto.
Debe probar con el próximo
código anotado para su marca.
En el caso de que ningún código
funcione, puede intentarlo con el
método de búsqueda.
Introduzca el número de
programa del mismo modo en
que lo haría en el mando a
distancia original.
Como característica de
seguridad en el ONE FOR ALL,
hay que pulsar dos veces la
tecla RECORD.
Asegúrese de que tiene pilas
nuevas y de que el ONE FOR ALL
está apuntando hacia su aparato.
Cambie las pilas por 4 pilas
alcalinas nuevas del tipo AAA/LR03.
Dependiendo de las funciones del mando original, el ONE FOR ALL 5 puede
ser capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor.
Color (+) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (+)
Color (-) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (-)
Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Emisora (+)
Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Emisora (-)
Color y luminosidad
Funciones adicionales
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 77
78 WWW.ONEFORALL.COM
Servicio de atención al cliente
En España
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 917873180
(*) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una
respuesta automática con un formulario a rellenar.
Consejos Útiles
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 78
WWW.ONEFORALL.COM 79
Su mando a distancia ONE FOR ALL 5 es compatible con los accesorios ONE FOR
ALL Light Control, que permiten controlar una o varias de las luces de la casa
con la ayuda del mando a distancia. Para comenzar, es necesario que adquiera el
ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). El siguiente paso es configurar
un código en una tecla disponible del dispositivo, que le permitirá controlar
hasta 10 receptores Light Control. El código debe configurarse en una tecla que
esté preparada para aceptar un código AMP. Si ya está utilizando la tecla AMP,
es necesario que cambie la tecla disponible del dispositivo para que acepte un
código AMP. Para ello, siga las indicaciones de la función del Modo de reasi-
gnación (Mode Re-Assignment), que se detallan en la página 72.
Para configurar un código, sólo tiene que seguir el procedimiento normal, que
se describe en la página 66. Los siguientes códigos se pueden configurar para
Light Control:
OFA Light Control – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008,
1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
Se recomienda utilizar el primer código de la lista. Dado que el sistema Light
Control funciona con radiofrecuencia, existe la posibilidad de que se den inter-
ferencias. Si su kit Light Control no responde bien, inténtelo con cualquier otro
de los códigos de la lista.
Configuración del receptor HC
Para configurar el receptor HC y que funcione con su mando a distancia, debe
asignarle un número. Este proceso sólo se realiza una vez, y le permitirá contro-
lar de forma independiente cada una de las luces si adquiere más receptores HC
en el futuro. Para asignar un número a la toma, siga estos pasos:
• Enchufe la lámpara al receptor HC, y el receptor HC a la toma de la
pared. Si la lámpara tiene un interruptor de corriente, debe estar
en la posición “ON”.
• Conecte el Command Centre lo más cerca posible del receptor HC,
para que sólo estén a 10-20 cm de distancia (el Command Centre se
puede mover tras la configuración inicial).
• Pulse la tecla Light Device de su mando a distancia para que cambie
a Light Mode.
• Pulse el número que desee asignar al receptor HC. Si es la primera
toma, se recomienda utilizar el número 1, el número 2 para
la segunda, etc. El indicador LED (que se encuentra debajo de
la tecla Light Device) debe iluminarse dos veces.
• Mantenga pulsado el botón en el receptor HC hasta que la luz roja
comience a parpadear.
• Apunte el mando a distancia hacia el Command Centre y pulse la tecla
Channel Up (+). La luz roja debe dejar de parpadear.
El mando a distancia debe ya manejar el receptor HC. Para probarlo,
compruebe si las teclas Channel Up (+) y Channel Down (-) funcionan
para encender y apagar la luz respectivamente o, bien, si cuenta con la
unidad HC8010 Dimmer, compruebe si la tecla Volume up comienza a
aumentar la intensidad de la luz o a atenuarla (pulse de nuevo para
pararlo).
Funciones adicionales
ONE FOR ALL Light Control
1
2
3
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 79
80 WWW.ONEFORALL.COM
Una vez configuradas con la ayuda del Starters Kit, las siguientes teclas
realizarán las siguientes funciones en su mando a distancia ONE FOR ALL
5:
Nombre de tecla Función
Dígito 1 Seleccionar receptor 1
Dígito 2 Seleccionar receptor 2
Dígito 3 Seleccionar receptor 3
Dígito 4 Seleccionar receptor 4
Dígito 5 Seleccionar receptor 5
Dígito 6 Seleccionar receptor 6
Dígito 7 Seleccionar receptor 7
Dígito 8 Seleccionar receptor 8
Dígito 9 Seleccionar receptor 9
Dígito 0 Seleccionar receptor 10
Channel Up Encender el receptor seleccionado
Channel Down Apagar el receptor seleccionado
Volume Up Comenzar a atenuar – Pulsar de nuevo para
detener*
La función de atenuación sólo está disponible con la unidad Light
Control Dimmer (HC-8010).
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 80
WWW.ONEFORALL.COM 81
IMAGEM DO TELECOMANDO ONE FOR ALL 5
82
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
83
O TECLADO
83
PROGRAMAR O ONE FOR ALL 5
86
(Como programar o ONE FOR ALL 5 para controlar os seus aparelhos)
MÉTODO DE BUSCA
87
CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN
• Televisões 201
• Vídeos 209
• Receptores Satélites 211
• Conversores de Cabo 215
• Acessório de Vídeo 215
• Áudio misto 215
• Amplificadores 215
• Amp. / Sintonizadores (Aparelhagem). 216
• Leitores DVD 217
DESCOBIR O CÓDIGO PROGRAMADO
(Para descobrir qual o código que foi correntemente programado)
88
CÓDIGO DE INSTALAÇÃO
(Para descobrir qual o código que é correntemente programado)
88
FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM
(Como copiar as funções do comando original
para o ONE FOR ALL 5)
89
A RESTAURAÇÃO DE FUNCIONAMENTO
91
OUTRAS CARACTERÍSTICAS
•
Alterar o modo do aparelho (Para programar dois aparelhos
do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 5) 92
•
Punch-Through do Volume 93
•
Macros (Sequências de comandos) 94
•
Key Magic® (como programar funções em falta) 96
•
Cor e Brilho 97
•
Controlo de Luz ONE FOR ALL 99
PROBLEMAS & SOLUÇÕES
97
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
98
ÍNDICE
O seu ONE FOR ALL 5 pode fazer funcionar 5 aparelhos:
TV : Televisão
VCR : Vídeo
DVD : DVD
SAT : Receptor de Satélite / Conversores de Cabo
AMP : Amplificador / Sintonizador
O que torna o telecomando ONE FOR ALL ainda mais especial é a sua função de
‘Aprendizagem’ (Learning); esta permite-lhe copiar uma função do seu teleco-
mando original para uma tecla do seu ONE FOR ALL.
As páginas que se seguem explicar-lhe-ão em simples passos como
programar o seu ONE FOR ALL de acordo com as suas necessidades.
No futuro, conserve bem este manual porque pode ser que seja
necessário consultá-lo novamente.
Sobre o seu ONE FOR ALL 5
Português
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 81
82 WWW.ONEFORALL.COM
9
10
3
4
6
8
11
12/13
7
2
1
14
5
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 82
WWW.ONEFORALL.COM 83
Instalação das Pilhas
O seu ONE FOR ALL 5 precisa de 4 pilhas alcalinas novas do tipo "AAA/LR03".
1Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte de
trás do seu ONE FOR ALL 5.
2Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e – dentro do
compartimento das pilha.
3Empurre a tampa do compartimento das pilhas novamente para o seu
lugar.
Imagem do telecomando ONE FOR ALL 5 na página 82.
1Tecla MAGIC
A tecla MAGIC é utilizada para instalar o seu ONE FOR ALL 5 e para
aceder às funções especiais.
2Tecla POWER
A tecla POWER controla a mesma função que a do seu telecomando
original.
3Teclas do Aparelho
Estas teclas seleccionam o aparelho a ser controlado. Por exemplo, pre-
mindo a tecla TV permite o telecomando controlar as funções do seu
Televisor; após premir a tecla VCR pode funcionar com o seu Vídeo etc.
Para uma informação mais detalhada, consulte as explicações na página
86. Quando estiver a usar o seu ONE FOR ALL a tecla do aparelho acen-
der-se-á e, desta forma, indica-lhe o modo que está a utilizar.
4Teclas Numéricas (0-9, -/—, AV)
Estas teclas (0-9, -/—, AV) oferecem funções como as do seu telecomando
original, tais como uma selecção de programação por acesso directo. Se o
seu telecomando original utilizar uma entrada de um/dois dígitos (-/—
símbolo), esta função pode ser obtida pressionando a tecla -/—. Se o seu
telecomando original tiver uma tecla 10, esta função pode ser também
ser encontrada sobre a tecla -/—. Se o seu telecomando original tiver uma
tecla 20, esta função pode ser também ser encontrada sobre a tecla AV.
Na modalidade AMP, as teclas numéricas (1 – 9, 0) irão fornecer-lhe (se
disponível no seu telecomando original) as funções das ENTRADAS (Tuner,
DVD etc.).
5Tecla AV
No modo TV obterá a função AV / Ext. No modo VCR, AUX1 obterá a
função TV/VCR. No modo DVD obterá a função TV/DVD. No modo DVD
obterá a função “TV/SAT” o “TV/DTV” se disponível no seu telecomando
original.
6Teclas Volume +/-
Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original.
O Teclado
- No interior da porta do compartimento das pilhas, encontrará uma
etiqueta na qual escreverá os códigos de Instalação depois do seu ONE
FOR ALL 5 estar instalado correctamente para o seu aparelho. Anote
os códigos para uma mais fácil consulta futura.
- Não é aconselhável a utilização das pilhas recarregáveis.
-Quando mudar as pilhas do telecomando, os seus códigos de progra-
mação não serão apagados.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 83
84 WWW.ONEFORALL.COM
7Tecla MUTE
A tecla Mute controla a mesma função que a do seu telecomando
original.
8Tecla MENU
A tecla MENU controla a mesma função que a do seu telecomando
original.
9Teclas Programa +/-
Elas funcionam como as do seu telecomando original.
10 Teclas Direccionais
Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas
permitem-lhe controlar o seu menu do seu aparelho.
11 OK
A tecla OK confirmará a sua opção no Menu.
12 Teclas transporte (VCR / DVD)
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF; REW etc) do seu
aparelho. A fim de evitar gravações acidentais, para gravar a tecla
RECORD tem de ser premida duas vezes.
13 Teclas do Teletexto
Após carregar na tecla TV, a linha superior das teclas de transporte
serão utilizadas para controlar as principais funções do teletexto. Os sím-
bolos por baixo das teclas são para o teletexto. As teclas de texto são
usadas para aceder às funções de teletexto do seu Televisor. Decerto, o
seu Televisor deve ser dotado de teletexto.
TEXTO: Coloque a Televisão no modo teletexto.
SAÍR: Mudar o Televisor para o modo visão regular. Em alguns
Televisores, isto pode ser realizado pressionando várias vezes a tecla
TEXTO.
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.
MIX: Permite a projecção simultânea do teletexto e a imagem da
televisão. Esta tecla poderá também ser utilizada para legendagem. No
caso de algumas televisões é necessário pressionar duas vezes esta tecla a
fim de ter acesso a esta função.
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto em
letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade
inferior da página de teletexto alargada. Para voltar à visão regular do
teletexto, volte a pressionar a tecla EXPANDIR ou pressione a tecla
TEXTO, dependendo do seu televisor.
ÍNDICE: Permite-lhe obter o indice do teletexto se o seu telecomando
original tiver esta função.
Após pressionar a tecla TV ou SAT, as teclas marcadas a vermelho, verde,
amarelo e azul, permite-lhe aceder às funções de fastext do seu televisor.
Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas
permitem-lhe controlar o seu menu.
?
i
?
i
O Teclado
Observação importante: Para uma explicação mais detalhada do teletexto e
do fastext, consulte o manual do seu Televisor. Lembre-se que televisores
diferentes controlam as funções do teletexto e fastext de diferentes modos.
Nem todas as funções de teletexto estarão disponíveis para o seu modelo.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 84
WW W.ONEFORALL.COM 85
14 Funções adicionales
Guide
No modo TV / SAT com a tecla “GUIDE” o écran muda para o
modo SAT-menu e dá-lhe a função “GUIDE”, se disponível no
seu comando original.
i
No modo SAT obterá a função “Display”, “OSD” ou “info”, se
disponível no seu comando original.
?
No modo SAT obterá a função “help”, se disponível no seu
comando original.
Back
No modo TV, VCR e DVD obterá a função “Menu Exit”, se
disponível no seu comando original. No modo SAT menu pode
usar a tecla “Back” para retroceder ao écran anterior.
PPV
No modo SAT obterá a função “Pay Per View (PPV)”, se
disponível no seu comando original.
Subt.
No modo TV, VCR, SAT e DVD obterá a função “Subtitle”.
Radio
No modo SAT obterá a função “Radio”.
Fav
A tecla Fav permite a projecção do ecran panorámico (16:9), no
caso do seu telecomando originar dispor desta função. No
modo SAT obterá a função “Favorite”, se disponível no seu
comando original.
O Teclado
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 85
86 WW W.ONEFORALL.COM
Exemplo: Para programar o ONE FOR ALL 5 para funcionar com a sua TV:
1Procure o código da sua Televisão no livro de códigos (pág 201
– 221). Os códigos encontram-se listados por marca. O código
mais comum está listado em primeiro lugar. Assegure-se que
o seu aparelho está aceso (não em posição standby).
2Pressione e solte a tecla de TV do seu ONE FOR ALL 5.
3 Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz
vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
4 Introduza o código de 4 dígitos da sua TV utilizando as teclas
numéricas. A LED piscará duas vezes.
5 Agora, aponte o ONE FOR ALL 5 para o seu Televisor e pres-
sione a tecla POWER. Se desligar o seu Televisor, o seu ONE
FOR ALL 5 deve estar preparado para ligar o seu Televisor.
6Volte a ligar o seu aparelho e teste todas as funções do telecomando por
forma a assegurar-se que estas funcionam correctamente. Se as funções
não funcionarem correctamente, repita os passos 1-5 utilizando outro
código listado sob a sua marca.
7 Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 5, após tentar
todos os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o
seu código (página 87).
Programar o ONE FOR ALL 5
(Como programar o seu ONE FOR ALL 5 afim de controlar os seus aparelhos)
- Alguns códigos são bastante similares, se o seu aparelho não responder ou não
funcionar correctamente com um dos códigos, tente outro código da marca do
seu aparelho.
- Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima a tecla
PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5.
- Lembre-se, para controlar o seu ONE FOR ALL, tem de carregar na tecla corre-
spondente ao seu aparelho.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
_ ___
Os aparelhos encontram-se programados na seguinte tecla:
Para instalar um(a) segundo(a) TV, VCR, SAT, DVD ou AMP ver pagina 92.
* Os códigos para DVBT (terrestrial) podem ser encontradas na seção
”Receptor de Satélite”.
Vídeo
Televisão
Receptor de Satélite/ (incl. DVBT*)
conversor de cabo
Video Accessory
Amplificador /
Aperelhagem /
Audio Misto
DVD / DVD-R
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 86
WW W.ONEFORALL.COM 87
- A maioria das TV’s não ligam ao premir a tecla POWER. Por favor tente
premir uma tecla “numérica” ou tecla “SAÍR DE TEXTO” para ligar o seu
televisor.
- Se não conseguir controlar o seu televisor convenientemente, por favor
continue a usar o método de busca, poderá estar a usar o código errado.
- Para outros aparelhos, siga as mesmas instruções, prima a tecla correcta
para cada aparelho durante o passo 2.
- Se o comando original do seu aparelho não tiver a tecla POWER, prima
PLAY em vez de POWER durante o passo 5.
Programar ONE FOR ALL 5
O Método de Busca
--> Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 5 depois de ter tentado
todos os códigos listados para a sua marca.
--> Se a sua marca não estiver alistada.
O método de busca permite-lhe encontrar o código para o seu aparéelo por
fazer passar por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL 5.
Exemplo: Para buscar o código do seu TV:
1Ligue o seu Televisor, não em posição standby. Aponte o seu ONE FOR ALL
para o seu aparelho.
2Pressione a tecla TV no seu ONE FOR ALL 5.
3Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz
vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
4Em seguida, digite 9 9 1. A LED piscará duas vezes.
5A seguir pressione POWER.
6Aponte o ONE FOR ALL 5 para o seu televisor. Agora prima a
tecla “CANAL + ” (CH+) várias vezes até o seu televisor
desligar. (sempre que premir a tecla CANAL+ do ONE FOR ALL 5
este envia um sinal de POWER para o próximo código contido
na memória). Talvez terá de premir esta tecla muitas vezes
(acima de 150 vezes), assim por favor tenha um pouco
de paciência. Se passar por alto algum código, pode voltar
ao(s) código(s) anterior(es) por premir a tecla CANAL-.
Lembre-se de que enquanto estiver a premir esta tecla o ONE
FOR ALL 5 deve estar apontado para o televisor.
7Quando o seu televisor se desligar, prima a tecla MAGIC para
guardar o código. Agora o seu ONE FOR ALL 5 está pronto para
controlar o seu televisor.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 87
88 WW W.ONEFORALL.COM
Após ter utilizado o Método de Busca, pode descobrir qual o código
a que o ONE FOR ALL respondeu, iluminando novamente o código.
É útil conhecer o código do seu aparelho para consulta futura.
Exemplo: Iluminar o código do seu Televisor:
1Prima a tecla TV.
2Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz
vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
3Digite 9 9 0. A LED piscará duas vezes.
4Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos,
prima 1 e conte os piscas vermelhos. Se não piscar, o digito é
„0“.
5Para o segundo dígito, prima 2 e conte os piscas vermelhos. Se
não piscar, o digito é „0“.
6Para o terceiro dígito, prima 3 e conte os piscas vermelhos. Se
não piscar, o digito é „0“.
7Para o quarto dígito, prima 4 e conte os piscas vermelhos. Se
não piscar, o digito é „0“. Agora, possui o seu código de
quatro dígitos.
Para voltar a iluminar o código para o seus outros aparelhos siga as instruções
supramencionadas pressionando apenas as teclas VCR, SAT, DVD ou AMP
durante o passo 1.
Códigos de instalação
Anote os códigos para os seus aparelhos nos espaços fornecidos e no
compartimento das pilhas para uma mais rápida e fácil referência.
Tipo de Aparelho Código
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Descobrir o código programado
(Para descobrir qual o código que é correntemente programado)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 88
WW W.ONEFORALL.COM 89
O ONE FOR ALL 5 contém uma biblioteca completa de códigos pré programados.
Depois de ter programado o seu aparelho no ONE FOR ALL 5, irá ver que existia
no seu comando original mais teclas as quais não existem no teclado do
ONE FOR ALL 5. O ONE FOR ALL 5 oferece uma capacidade especial de
aprendizagem que permite copiar quase todas as funções do comando original
para o teclado do ONE FOR ALL 5.
Antes de começar:
- Certifique-se que o seu telecomando original funciona correctamente.
- Certifique-se que nem o ONE FOR ALL nem o seu telecomando original estão
apontados para os seus aparelhos.
• Aprendizagem (Directa)
Exemplo: Para copiar a Função “mono/stereo” do telecomando
original du sua TV para a tecla ”Radio” do seu ONE FOR ALL 5.
1 Coloque ambos os telecomandos (o ONE FOR ALL e o seu telecoman-
do original) numa superfície plana. Certifique-se que as partes que
normalmente aponta para os seus aparelhos (dos dois telecomandos)
estão frente a frente. Mantenha os telecomandos a uma distância
entre 2 a 5 cm.
2Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz
vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
3 Marque 9 7 5 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes).
4 Prima na tecla do aparelho (no telecomando ONE FOR
ALL) para seleccionar o modo para o qual deseja copiar a
função (Exemplo: a tecla TV).
5 Prima na tecla (no telecomando ONE FOR ALL) para onde
deseja copiar a função (Exemplo: a tecla ”Radio”). A tecla
do aparelho irá piscar rapidamente .
6 Prima e mantenha apertada a tecla (do seu
telecomando original) que deseja copiar, até que a tecla
do aparelho no ONE FOR ALL pisque duas vezes. (Exemplo:
a tecla “mono/stereo”).
7Se desejar copiar mais funções do telecomando de origem, repita apenas os
passos 5 e 6 e carregue numa outra tecla para onde irá copiar a nova função.
8Para sair desta função de cópia, Prima na tecla MAGIC e
mantenha-a apertada até que a tecla do aparelho pisque
duas vezes.
9A função de cópia é específica, isto é, para ter acesso a esta função no ONE
FOR ALL, tem de carregar primeiro na tecla do aparelho apropriado.
Função de aprendizagem
(Como copiar as funções do seu comando original
para o ONE FOR ALL 5)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 89
90 WWW.ONEFORALL.COM
Função de aprendizagem
• Aprendizagem (Learning) como Segunda
função de uma tecla
Pode copiar uma função para o ONE FOR ALL sem eliminar a função original
da tecla do ONE FOR ALL. Para copiar como segunda função de uma
tecla, pode utilizar qualquer tecla do seu ONE FOR ALL excepto: Teclas de
aparelho, tecla MAGIC e as teclas numéricas.
Para programar uma tecla em “segunda função” siga os passos 1-8 da pagina
anterior no entanto tem de pressionar a tecla MAGIC antes da etapa 5.
Para ter acesso a esta função, carregue na tecla MAGIC antes da tecla para
onde a função foi copiada.
- Durante os passos 2 - 7 (página 89) tem cerca de 10 segundos entre cada passo
para efectuar a programação. Se houver um intervalo superior a 10 segundos
entre dois passos, terá de começar a programação desde o início.
- Se copiar uma função do telecomando original para uma tecla ocupada, a função
original dessa tecla passa a segunda função. Para ter acesso a essa, terá de car-
regar primeiro na tecla MAGIC (isto exclui a tecla Mute, Programas +/- e Volume
+/-).
- A função de cópia é específica. Isto é, para ter acesso a esta função no ONE FOR
ALL, tem de carregar primeiro na tecla do aparelho apropriada.
- Se utilizar as teclas Mute/Programas e Volume para copiar uma tecla do teleco-
mando de origem como segunda função, o controlo da cor/brilho será eliminado.
- Pode copiar aproximadamente 25 - 40 funções de telecomandos originais para o
ONE FOR ALL.
- Pode substituir uma função copiada de uma tecla por outra na mesma tecla.
- Evite copiar as funções do telecomando original para o ONE FOR ALL sob a luz
directa do Sol ou luzes incandescentes.
- Certifique-se que utiliza pilhas novas antes de seguir as instruções acima
descritas.
- Quando mudar de pilhas, as funções copiadas vão permanecer.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 90
WWW.ONEFORALL.COM 91
Para apagar uma função copiada:
Para apagar cada função copiada de cada tecla individualmente,
siga os seguintes passos.
1Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha)
embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
2 Marque 9 7 6 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes).
3 Prima na tecla do aparelho da função a ser apagada.
4 Prima duas vezes na tecla para onde a função foi copiada
(a tecla de aparelho irá piscar duas vezes).*
5Se desejar apagar mais outra tecla, repita os passos 1-4.
6 A tecla do ONE FOR ALL voltará a ter função original.
* Para apagar uma tecla com uma função copiada com segunda função,
carregue em MAGIC antes de carregar na tecla que deseja apagar (durante o
passo 4).
Para apagar todas as tecla com funções copiadas no um modo:
1Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha)
embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
2Marque 9 7 6 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes).
3 Prima duas vezes na tecla de modo para onde as funções foi
copiadas (a tecla de aparelho irá piscar duas vezes).
A restauração de funcionamento
A restauração de funcionamento irá apagar todas as funções através de todos os
modos. A restauração de funcionamento poderá também apagar algumas
funções programadas as quais estão listadas neste manual (como Key Magic,
Macro).
1Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha)
embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
2Marque 9 8 0 (a tecla do aparelho piscará quatro vezes).
Função de aprendizagem
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:03 Pagina 91
92 WW W.ONEFORALL.COM
É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito
útil se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR
ALL 5. O código pode ser programado usando o ‘Programação directa’
(p. 86) ou ‘Método de busca’ (p. 87). Para mudar o tipo de aparelho
controlado por uma tecla veja os dois exemplos abaixo.
Exemplo 1) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de DVD
Exemplo 2) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de SAT
Exemplo 3) Se pretende programar um segundo vídeo na tecla de SAT
Exemplo 1:
Para programar uma segunda Televisão na tecla VCR, precisa mudar a
tecla VCR para uma tecla TV, por isso prima:
(*) (**)
A tecla VCR passou a ser uma segunda tecla TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*) (código TV) (**)
Exemplo 2:
Para programar uma segunda Televisão na tecla SAT, precisa mudar a
tecla SAT para uma tecla TV, por isso prima:
(*) (**)
A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*) (código TV) (**)
Exemplo 3:
Para programar um segundo Vídeo na tecla SAT, precisa mudar a tecla
SAT para uma tecla VCR, por isso prima:
(*) (**)
A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla VCR.
Agora introduza o código de programação para o seu segundo VCR premindo:
(*) (código VCR) (**)
Repor a Tecla de Aparelho
Exemplo: Para limpar a programação da tecla VCR, de modo a voltar à
sua função original, prima:
(*) (**)
Exemplo: Para limpar a programação da tecla SAT, de modo a voltar à sua
função original, prima:
(*) (**)
(*) Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC, até a luz vermelha
piscar duas vezes.
(**) A luz vermelha piscarà uma e a seguir duas vezes.
Outras características
Alterar o modo do aparelho
(Para programar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 5)
__ __
__ __
_ _ __
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 92
WW W.ONEFORALL.COM 93
Punch-Through do Volume
O ONE FOR ALL 5 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente
algumas funções do seu Televisor, Vídeo, Leitor DVD, Receptor de Satélite e
Cabo. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador,
poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de
pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 5.
Para controlar o volume através do som do televisor enquanto se
encontra em Modo VCR, DVD ou SAT:
1. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED
(Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas
vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes).
2. Digite 9 9 3.
3. Prima a tecla TV e a luz vermelha acenderá duas vezes.
Para cancelar o “Punch Through do Volume” por modo:
(Exemplo: para cancelar “Volume Punch Through” do seu VCR).
1. Prima VCR apenas uma vez.
2. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED
(Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas
vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes).
3. Prima 9 9 3.
4. Prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha acenderá
quatro vezes.
Resultado: estando no modo VCR, poderá controlar as funções de VOLUME
+/- ou MUTE do seu vídeo (se este tiver controle do volume).
Para desactivar o Punch Trough do Volume:
1. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED
(Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar
duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes).
2. Digite 9 9 3.
3. Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha acenderá
quatro vezes.
Outras características
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 93
94 WWW.ONEFORALL.COM
Macros (Sequências de comandos)
Outras características
Macros (directo)
Pode programar o seu ONE FOR ALL 5 para efectuar uma série de comandos
ao carregar apenas numa tecla do telecomando universal. Por exemplo,
pode pretender desligar ao mesmo tempo a sua televisão, o seu vídeo e
satélite. Assim, pode programar esta sequência de comandos na tecla que
desejar no seu telecomando universal. É aconselhável que programe as suas
sequências nas ‘teclas programáveis’.
Exemplo: Deste modo, para programar a sequência acima descrita
na ‘tecla programável’ A no seu telecomando ONE FOR ALL 5:
1Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha)
embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
2Marque 9 9 5.
3Depois carregue na tecla A, onde a sequência irá ser programada.
4Agora carregue nas teclas TV, POWER VCR, POWER, SAT, POWER.
5Para memorizar a sequência carregue na tecla MAGIC e mantenha- a
apertada até que a tecla do aparelho pisque duas vezes (a tecla do
aparelho irá piscar uma e, em seguida, duas vezes).
6Cada vez que carregar na tecla A no seu telecomando ONE FOR ALL 5,
o seu televisor, vídeo e satélite vão apagar-se.
• Para apagar uma sequência de a tecla A, carregue:
MAGIC* 995 tecla A MAGIC*
* Carregue na tecla MAGIC e mantenha-a apertada até que a luz da tecla do
aparelho pisque duas vezes.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 94
WWW.ONEFORALL.COM 95
Sequências (Macros) como Segunda função
Pode programar a sequência como segunda função em qualquer
tecla, excepto nas teclas de aparelho (TV, VCR, SAT, DVD e AMP), na
tecla MAGIC e nas teclas numéricas.
Se desejar programar uma sequência na tecla Power, carregue na
tecla MAGIC seguida de POWER durante o passo 3.
Desta forma, sempre que carregar na tecla MAGIC seguida de POWER,
o ONE FOR ALL irá apagar o seu televisor, vídeo ou satélite.
• Para apagar uma sequência como segunda função de a tecla, POWER
carregue:
MAGIC* 995 MAGIC tecla POWER MAGIC*
* Carregue na tecla MAGIC e mantenha-a apertada até que a luz da tecla do
aparelho pisque duas vezes.
-Cada sequência pode ter até 15 comandos diferentes.
- Assegure-se que vai programar uma sequência numa tecla que não utilize em
nenhum dos aparelhos.
- Assim que programar uma sequência, esta irá funcionar em qualquer modo de
aparelho no telecomando.
- Para evitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL, sempre que desejar utilizar
a tecla ‘Rec’ para gravar, terá de carregar nessa tecla duas vezes. Por essa razão,
não é possível programar uma sequência como segunda função na tecla ‘Rec’.
- Se com o seu telecomando de origem tiver de manter a tecla apertada durante
alguns segundos, é possível que esta função não funcione numa sequência.
- Se programar um MACRO numa tecla, a função original da tecla será mudada
(excluindo POWER, CANAL +/- e VOLUME +/- ). Prima MAGIC e depois a tecla
para aceder à função original. Se programar um Macro shifted numa tecla
numérica, para usar a função original deverá carregar na tecla MAGIC duas vezes
e logo na tecla numérica.
- Se uma sequência como segunda função for programada nas teclas mute, canal
+/-, e volume +/-, as funções de cor e brilho serão eliminadas.
Outras características
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 95
96 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
(Como programar funções em falta)
Key Magic® é uma função exclusiva da ONE FOR ALL. O desenho do ONE FOR
ALL garante-lhe que a maioria das funções do seu telecomando original
funcionarão – mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no teclado
do ONE FOR ALL 5. Frequentemente outras funções poderão ser agregadas a
uma tecla do seu ONE FOR ALL 5 usando função Key Magic®. Para programar
uma determinada função com o Key Magic® precisará de conhecer o código
para a respectiva função. Visto que os códigos variam de aparelho para aparel-
ho, eles não poderão ser encontrados no manual. Poderá requisitar o código
necessário para dada função através do “Serviço de apoio ao cliente” por
telefone, por carta, fax ou e-mail.
Tudo o que precisamos saber:
• O nome das marcas e números de modelos do seu aparelho.
• O código de 4 dígitos que accionam o seu aparelho.
• Como a função em causa está identificada no seu telecomando original.
Poderá também visitar o nosso website
(www.oneforall.com)
para encontrar as respostas às suas questões.
Uma vez obtidos os seus códigos para as funções em causa, é fácil
efectuar a programação:
1Prima na tecla de aparelho (TV, VCR, SAT, DVD ou AUD).
2 Prima- na tecla MAGIC e mantenha-a apertada até que a tecla do
aparelho pisque duas vezes (a tecla irá piscar uma e, em seguida, duas
vezes).
3 Marque 9 9 4 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes).
4 Prima na tecla MAGIC apenas uma vez.
5 Marque o código de 5 dígitos relativo à função que deseja programar.
6 Finalmente prima na tecla do ONE FOR ALL onde deseja programar
a função. A tecla do aparelho irá piscar duas vezes.
FUNÇÕES EXTRA (Referência)
(a primeira entrada é um exemplo):
Aparelho Código Básico Função Código da Função
TV 0556 16/9 format 00234
- Para aceder às funções que programou, carregue primeiro na tecla de aparelho
correspondente.
- Pode programar funções através de Key Magic em todas as teclas do
telecomando, excepto: nas teclas dos aparelhos, na tecla MAGIC, e na tecla Mute
(Cortar o Som).
- Aponte todos os códigos das funções que programar obtidas através do Serviço
de Apoio ao Cliente para uma referência futura mais fácil.
Outras características
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 96
WWW.ONEFORALL.COM 97
Problema e Solução
Problema
A sua marca não se encontra
lista na secção de códigos?
O ONE FOR ALL não controla
o(s) seu(s) aparelho(s)?
O ONE FOR ALL não executa
os comandos correctamente?
Problemas com a mudança
de canais?
O vídeo não grava?
O ONE FOR ALL não responde à
pressão da tecla?
A tecla de aparelho não pisca
quando prime a tecla?
Solução
Tente o método de busca na página 87.
A) Tente todos os códigos listados para a
sua marca.
B) Tente o método de busca na página 87.
Pode estar a usar o código errado. Repita
a Instalação Directa utilizando um outro
código listado sob a sua marca ou inicie
novamente o método de busca para
localizar o código adequado.
Digite o número do programa exactamente
como faria no seu telecomando original.
Como função segura no seu ONE FOR ALL,
deve premir duas vezes a tecla Record.
Certifique-se de que está a usar as pilhas
novas e a apontar para o seu aparéelo.
Substitua as pilhas com 4 pilhas alcalinas
novas do tipo "AAA/LR03".
Dependendo das funções do seu telecomando original, o ONE FOR ALL 5
pode controlar os parâmetros da cor e do brilho do seu televisor.
Cor (+) = Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Volume (+)
Cor (-) = Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Volume (-)
Brilho (+)= Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Canal (+)
Brilho (-) = Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Canal (-)
Cor e Brilho
Outras características
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 97
98 WWW.ONEFORALL.COM
Serviço de apoio ao cliente
Em Portugal
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 211203555
(*) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque
você receberá um e-mail de volta
Em caso de problemas
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 98
WWW.ONEFORALL.COM 99
O seu Telecomando ONE FOR ALL 5 é compatível com os acessórios de Controlo
de Luz ONE FOR ALL, permitindo-lhe controlar uma ou mais luzes na sua casa
utilizando o telecomando. Para começar, precisa de comprar o Kit de
Principiantes de Controlo de Luz ONE FOR ALL (HC-8300). O próximo passo é
programar um código numa tecla extra do dispositivo, que lhe permitirá contro-
lar até 10 Receptores de Controlo de Luz. O código deve ser programado numa
tecla que esteja configurada para aceitar um código AMP. Se já estiver a utilizar
a tecla AMP, precisará de mudar uma tecla extra do dispositivo para aceitar um
código AMP. Para o fazer, siga as instruções para Re-atribuição de Modo na
página 92.
Para programar um código, basta seguir o procedimento normal na página 86.
Os seguintes códigos podem ser configurados para Controlo de Luz:
Controlo de Luz OFA – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007,
1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
Recomenda-se a utilização do primeiro código listado. Uma vez que o sistema de
Controlo de Luz funciona com Frequência de Rádio existe a possibilidade de
interferência. Se o seu Kit de Controlo de Luz não estiver a responder
correctamente, tente um dos outros códigos listados.
Configurar o Receptor HC
Para configurar o seu Receptor HC para que funcione com o seu telecomando,
precisa de lhe atribuir um número. Este é um processo único que lhe permitirá
controlar luzes individuais separadamente se comprar mais Receptores HC no
futuro. Para atribuir um número à tomada, siga estes passos:
• Ligue o candeeiro ao Receptor HC, e ligue o Receptor HC À tomada de
parede. Se o seu candeeiro tiver um interruptor deve estar na posição
“Ligado”.
• Ligue o Centro de Comando tão perto quanto possível do Receptor
HC, de forma a que estejam apenas a 10-20 cm de distância (o Centro
de Comando pode ser deslocado após a configuração inicial).
• Prima a tecla Dispositivo Luz no seu telecomando para que esteja em
Modo de Luz.
• Prima o número que deseja atribuir ao Receptor HC. Se esta é a sua
primeira Tomada, recomenda-se o número 1, o número 2 para a
segunda, etc. O LED (por baixo da tecla Dispositivo Luz) piscará duas
vezes.
• Prima e mantenha o botão no Receptor HC até a luz vermelha
começar a piscar.
• Aponte o seu telecomando na direcção do Centro de Comando e
prima a tecla Canal Para Cima (+). A luz vermelha deve parar de piscar.
O telecomando deve agora operar o Receptor HC. Para o testar,
verifique se as teclas Canal para cima (+) e Canal para baixo (-)
funcionam para Ligar e desligar respectivamente a sua luz, ou se tem a
unidade Redutor de Luminosidade HC8010, verificar se a tecla de
Volume para cima começa a aumentar ou diminuir a luz (prima
novamente para parar).
Outras características
Controlo de Luz ONE FOR ALL
1
2
3
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 99
100 WWW.ONEFORALL.COM
Depois de configurar com o Kit para Principiantes, as seguintes teclas
executarão as seguintes funções no seu Telecomand ONE FOR ALL 5:
Nome da tecla Função
Digito 1 Seleccionar Receptor 1
Digito 2 Seleccionar Receptor 2
Digito 3 Seleccionar Receptor 3
Digito 4 Seleccionar Receptor 4
Digito 5 Seleccionar Receptor 5
Digito 6 Seleccionar Receptor 6
Digito 7 Seleccionar Receptor 7
Digito 8 Seleccionar Receptor 8
Digito 9 Seleccionar Receptor 9
Digito 0 Seleccionar Receptor 10
Canal para cima Ligar o Receptor Seleccionado
Canal para baixo Desligar Receptor Seleccionado
Volume para cima Iniciar redutor de luminosidade – Prima nova-
mente para parar*
A característica redutor de luminosidade só está disponível com a
unidade Redutor de Luminosidade no Controlo de Luz (HC-8010).
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 100
WWW.ONEFORALL.COM 101
IMMAGINE DEL TELECOMANDO ONE FOR ALL 5
102
INSERIMENTO DELLE PILE
103
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
103
COME IMPOSTARE IL ONE FOR ALL 5
106
(come impostare ONE FOR ALL 5 per controllare i Vostri apparecchi)
METODO DI RICERCA
107
CODICI D'IMPOSTAZIONE
• Televisori 201
• Videoregistratori 209
• Ricevitori satellitari 211
• Decoder 215
• Accessori video 215
• Vari Audio 215
• Amplificatori 215
• Amp. / Sintonizzatori 216
• Lettori DVD 217
VISUALIZZAZIONE DEL CODICE
(Per trovare quale codice è impostato attualmente)
108
RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI
108
PROCEDURA D’APPRENDIMENTO (LEARNING)
109
(Come copiare le funzioni del Vostro telecomando
originale sul ONE FOR ALL 5)
RESET OPERAZIONALE
111
FUNZIONI SUPPLEMENTARI
•
Riassegnazione dei tasti apparecchio
(Per impostare due apparecchi dello stesso tipo) 112
•
Interfunzionalità del Volume 113
•
Macros (sequenza di comandi) 114
•
Key Magic® (Come programmare funzioni mancanti) 116
•
Colore & Luminosità 117
•
ONE FOR ALL Light Control 119
PROBLEMI E SOLUZIONI
117
SERVIZIO CLIENTI
118
Indice
Con il ONE FOR ALL 5 è possibile controllare quattro apparecchi:
TV : Televisore
VCR : Videoregistratore
DVD : Lettore DVD
SAT : Ricevitore via satellite / Convertitori di rete
AMP : Amplificatore / Sintonizzatore
Un altro aspetto che rende il ONE FOR ALL 5 più unico è la "tecnologia
d’apprendimento" quale le dà la possibilità di adattare ogni funzione speciale
del telecomando originale sulla tastiera del Suo nuovo telecomando
ONE FOR ALL. Le pagine seguenti spiegano in passi semplici come adattare il
ONE FOR ALL 5 ai vostri apparecchi.
È indispensabile quindi seguire il manuale per la predisposizione
del telecomando ONE FOR ALL 5.
About Your ONE FOR ALL 5
Italiano
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 101
102 WWW.ONEFORALL.COM
9
10
3
4
6
8
11
12/13
7
2
1
14
5
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 102
WWW.ONEFORALL.COM 103
Inserimento delle pile
Il telecomando ONE FOR ALL 5 necessita di 4 pile nuove AAA/LR03 alcaline.
1Togliere il coperchietto del vano porta pile quale si trova nella parte
posteriore del telecomando ONE FOR ALL 5.
2Inserire le pile e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.
3Riposizionare il coperchietto.
Immagine del telecomando ONE FOR ALL 5 su pagina 102.
1Il tasto MAGIC
Il tasto MAGIC viene utilizzato per predisporre il ONE FOR ALL 5 e per
accedere alle funzioni speciali.
2Power (Alimentazione)
Il tasto POWER funziona nello stesso modo come quello del telecomando
originale.
3I tasti apparecchio
I tasti TV, VCR, SAT, DVD e AMP selezionano gli apparecchi. Ad esempio,
premendo il tasto TV, il telecomando controlla le funzioni del televisore,
premendo il tasto VCR il telecomando gestisce il videoregistratore, o DVD
etc. Per una spiegazione dettagliata si chiede di riferire alla pagina 106 di
questo manuale. Quando opererà il telecomando ONE FOR ALL il tasto
d’apparecchio si illuminerà per indicare quale apparecchio sta controllan-
do.
4I tasti numerici (0-9, -/—, AV)
I tasti numerici (0-9, -/—, AV) funzionano ugualmente come nel
telecomando originale Se il telecomando originale utilizza una
digitazione a una o due cifre (simbolo -/—), questa funzione può essere
ottenuta premendo il tasto -/—. Se il telecomando originale ha un tasto
10, lo troverà premendo il tasto -/—. Se il telecomando originale ha un
tasto 20, lo troverà premendo il tasto AV. In AMP Mode I tasti numerici
consentono la selezione diretta dei vari INPUT (se disponibile sul
telecomando originale) come per es. TUNER, DVD ecc.
5Tasto AV key
In TV Mode potete utilizzare la funzione TV / Ext. In VCR, Mode
la funzione TV/VCR. In DVD Mode la funzione TV/DVD. In DVD Mode
la funzione “TV/SAT” or “TV/DTV”.
6Volume +/-
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando
originale.
Caratteristiche e Funzioni
- Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle all’interno del compartimen-
to delle pile, per una veloce e facile consultazione.
- È consigliabile di non utilizzare pile ricaricabili.
-Anche dopo aver cambiato le pile, i codici inseriti e altra programma-
zione rimarrà conservata in memoria.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 103
104 WWW.ONEFORALL.COM
7Mute (Silenziamento)
Il tasto MUTE funziona ugualmente come nel telecomando originale.
8Il tasto Menu
Il tasto MENU funziona ugualmente come nel telecomando originale.
9Programma +/-
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando
originale.
10 I tasti direzionali
Se presente sul telecomando originale, questi tasti le danno la possibilità
di navigare nel Menu del Suo apparecchio.
11 OK
Il tasto OK conferma la vostra scelta in Menu.
12 Tasti Transport (VCR / DVD)
Questi tasti hanno la funzione di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.) del Vostro
apparecchio. Al fine di evitare registrazioni accidentali, il tasto RECORD
deve essere premuto due volte per iniziare una registrazione.
13 I tasti televideo
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti Transport (PLAY, FF, REW ecc.)
consentono l’accesso alle principali funzioni del televideo. I simboli
sottostanti riferiscono a queste funzioni. I tasti televideo funzionano
ugualmente come nel telecomando originale. Chiaramente, per poter
usare il televideo, il vostro televisore deve disporre di questa funzione.
TEXT: Dispone il televisore in modalità televideo.
TV: Il televisore torna in modalità visione normale. Su alcuni televisori si
accede a questa funzione premendo alcune volte il tasto TEXT.
STOP: Ferma il cambiamento delle pagine del Televideo.
MIX: Ha la funzione di essere in modalità visione normale e televideo
simultaneamente. Può utilizzare il tasto MIX anche per la funzione di
sottotitoli. In alcuni televisori si può accedere a questa funzione
premendo il tasto televideo (TEXT) due volte.
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina televideo. Per
ingrandire la parte inferiore, premere un’altra volta il tasto EXPAND. Per
ritornare al televideo regolare, premere il tasto EXPAND (o TEXT dipende
dal televisore).
INDICE: Ha la funzione di dare l’ indice del televideo (se questa funzione
esisteva sul telecomando originale).
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti rosso, verde, giallo e blu
consentono l’accesso alle funzioni di fastext del televisore. Se, sul
telecomando originale si usavano questi tasti essendo in Menu,
i tasti colorati del ONE FOR ALL funzioneranno ugualmente.
?
i
?
i
Caratteristiche e Funzioni
Nota: Per una spiegazione più dettagliata del televideo consultare il manuale
del televisore, tenendo presente che alcuni televisori controllano le funzioni
di televideo in modi diversi. Non tutte le funzioni di televideo sono
accessibili per il modello particolare di televisore di cui si dispone.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 104
WW W.ONEFORALL.COM 105
14 Tasti addizionali
Guide
In TV / SAT Mode si può utilizzare la funzione ”Guide” se
disponibile sul telecomando originale.
i
In TV / SAT Mode si può utilizzare la funzione “Display”, “OSD”
or “info” se disponibile sul telecomando originale.
?
In TV / SAT Mode si può utilizzare la funzione “help” se
disponibile sul telecomando originale.
Back
In TV, VCR e DVD Mode si può utilizzare la funzione “Menu
Exit” se disponibile sul telecomando originale. In menù SAT
si può usare il tasto “back” per tornare alla schermata del
menù precedente.
PPV
In SAT Mode si può utilizzare la funzione “Pay Per View (PPV)”
se disponibile sul telecomando originale.
Subt.
In TV, VCR, SAT e DVD Mode si può utilizzare la funzione
“Subtitle” se disponibile sul telecomando originale.
Radio
In SAT Mode si può utilizzare la funzione “Radio” se
disponibile sul telecomando originale.
Fav
In TV Mode si può utilizzare la funzione “16:9” quale permette
di ingrandire la visione sullo schermo (se questa funzione
esisteva sul telecomando originale). In SAT Mode si può
utilizzare la funzione “Favorite” se disponibile sul telecomando
originale.
Caratteristiche e Funzioni
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 105
106 WW W.ONEFORALL.COM
Esempio: Per impostare il ONE FOR ALL 5 per il televisore:
1Individuare il codice dell’apparecchio nella lista dei codici (pag.
201 – 221). I codici sono suddivisi per „tipo d’apparecchio“ e
„marca“. I codici più comuni sono indicati per prima. Accendere
il Suo apparecchio (non in modalità „standby“).
2Premere e rilasciare il tasto TV.
3 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la
LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due
volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
4Immettete il codice a quattro cifre dell’apparecchio
servendovi della tastiera numerica. La LED lampeggerà
due volte.
5Indirizzate ora il ONE FOR ALL 5 verso l’apparecchio e premete
POWER. Se l’apparecchio si spegne, il ONE FOR ALL 5 sarà
correttamente impostato per comandarlo.
6Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecomando
ONE FOR ALL. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse istruzioni 1
a 5 con tutti i codici elencati per la marca dell’apparecchio. Può essere che
non utilizzate il codice giusto.
7 Se l’apparecchio non reagisce ai comandi, seguire nuovamente i
punti da 1 a 5, provando ogni codice indicato per la propria
marca. Se nessuno di questi codici consente la ricezione dei
comandi da parte dell’apparecchio, provare l’operazione Ricerca
del codice descritta a pagina 107.
Come impostare il ONE FOR ALL 5
(come impostare il ONE FOR ALL 5 per controllare i Vostri apparecchi)
- Alcuni codici si somigliano, se l’apparecchio non risponde bene o se i tasti non
funzionano correttamente, provare un’altro codice elencato per la Sua marca.
- Se il telecomando originale non ha un tasto Power, premere PLAY invece di
POWER per l’impostazione dei vostri apparecchi, vedere punto 5.
- Non dimenticate di premere sempre per primo il tasto corrispondente all’a
parecchio che intendete comandare. Ad ogni tasto di comando degli apparecchi
può essere assegnato un solo apparecchio (lettore DVD, amplificatore ecc.). Se il
telecomando originale comandava più apparecchi dovrete impostare ogni
apparecchio separatamente.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
_ ___
Gli apparecchi vengono impostati con i tasti seguenti:
Per programmare un secondo TV, VCR, SAT, DVD o AMP consultare la
pagina 112.
* Codici per Decoder Terrestriale si trovano nella sezione ”Ricevitore Satellitare”.
Videoregistratore
Televisore
Ricevitore Satellitare (incl. DVBT*) /
Convertitore di Rete
Video Accessory
Amplificatore Audio /
Amplificatore- /
Sintonizzatore Audio Misto
DVD / DVD-R
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 106
WW W.ONEFORALL.COM 107
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate premendo
un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF”
- Se non riuscite a comandare correttamente il televisore, continuate ad usare il
“Metodo di Ricerca”. Può darsi stiate usando un codice errato.
- Per altri apparecchi seguite le medesime istruzioni di ricerca ricordandoVi di
premere, al punto 2, il tasto apparecchio esatto.
- Se il Vostro telecomando originale non aveva il tasto POWER, premete PLAY
invece di POWER al punto 5.
Come impostare il ONE FOR ALL 5
Metodo di Ricerca
--> Se il Vostro apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 5 dopo avere
tentato con tutti i codici della Vostra marca.
--> Se la Vostra marca non è compresa nell’elenco.
Il Metodo di Ricerca Vi permette di trovare il codice desiderato analizzando
tutti codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 5.
Esempio: per cercare il Vostro codice TV:
1Accendere il televisore. Indirizzare il telecomando ONE FOR ALL 5 verso il
televisore.
2Premere il tasto TV del telecomando ONE FOR ALL 5.
3 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la
LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due
volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
4Poi premere 9 9 1. La LED lampeggerà due volte.
5Premete POWER.
6Puntate il ONE FOR ALL 5 sul Vostro televisore. Ora premete
più volte CH+ finché il Vostro televisore si spegne (ogni volta
che premete il tasto CH+, il ONE FOR ALL 5 emette un segnale
POWER dei vari codici in sequenza contenuti nella memoria).
Può darsi che dobbiate premere questo tasto molte volte
(fino a 150) perciò abbiate pazienza. Per tornare al codice
precedente, premete il tasto CH-. Ricordate di tenere puntato il
ONE FOR ALL 5 verso il televisore mentre premete questo tasto.
7Quando il televisore si spegne, premete il tasto MAGIC per
registrare il codice. Ora il ONE FOR ALL 5 dovrebbe essere
pronto per comandare il Vostro televisore.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 107
108 WW W.ONEFORALL.COM
Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 5 per i suoi apparecchi è facile
individuare il codice.
Esempio: Per individuare il codice del televisore:
1Premere il tasto TV.
2 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la
LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due
volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
3Premere 9 9 0. La LED lampeggerà due volte (lampeggia una
volta, poi due volte).
4Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre premere
1 e contare quante volte lampeggia il tasto d’apparecchio. Se
non lampeggia, la cifra è “0”.
5Per conoscere la seconda cifra premere 2 e contare quante
volte lampeggia il tasto d’apparecchio.
6Per conoscere la terza cifra premere 3 e contare quante volte
lampeggia il tasto d’apparecchio.
7Per conoscere la quarta cifra premere 4 e contare quante volte
lampeggia il tasto d’apparecchio. A questo punto avrete tro-
vato il codice a quattro cifre.
Riferimento rapido dei codici
Scrivere i codici dei propri apparecchi nelle caselle sottostanti e
all’interno del compartimento delle pile, per una veloce e facile
consultazione.
Tipo d’apparecchio Codice
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Visualizzazione del codice
(per trovare quale codice è impostato attualmente)
- Per individuare il codice degli altri apparecchi, seguire le istruzioni sopra
nominate, premere soltanto il tasto del apparecchio correspondente durante il
punto 1.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 108
WW W.ONEFORALL.COM 109
Il ONE FOR ALL 5 contiene una memoria completa di codici pre-programmati.
Dopo aver impostato il ONE FOR ALL 5 per il Vostro apparecchio, potreste sco-
prire che uno o più tasti presenti sul Vostro telecomando originale non sono pre-
senti sulla tastiera del ONE FOR ALL 5.
Il ONE FOR ALL 5 con la speciale “Procedura d’apprendimento” è in grado di
copiare quasi tutte le funzioni del telecomando originale sulla propria tastiera.
Prima di iniziare:
- AccertateVi che il Vostro telecomando originale funzioni bene.
- AccertateVi che né il ONE FOR ALL 5 né il Vostro telecomando originale siano
puntati sull’apparecchio.
• Metodo d’apprendimento diretto
Esempio: Per copiare (apprendere) la funzione “mono/stereo” del
telecomando originale della TV e programmarlo sul tasto A del ONE FOR
ALL 5.
1 Mettere tutti e due telecomandi (il ONE FOR ALL 5 e il telecomando
originale) su una superficie piatta. Assicurarsi che le parte dei
telecomandi che normalmente punta sull’apparecchio sono puntati
tra di loro. Tenere una distanza di circa 2 a 5 centimetri.
2 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la
LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due
volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
3 Premere 9 7 5 (La LED lampeggia velocemente).
4 Premere il tasto d’apparecchio (sul telecomando ONE
FOR ALL) per selezionare la modalità dove desidera imparare
la funzione (esempio: il tasto TV).
5 Premere il tasto (sul telecomando ONE FOR ALL) dove
desidera mettere la funzione appresa (esempio: il tasto A). Il
tasto d’apparecchio lampeggerà velocemente.
6 Premere e mantenere premuto il tasto (sul telecomando
originale) che desidera apprendere, finché il tasto d’appa-
recchio sul telecomando ONE FOR ALL lampeggia due volte.
(Esempio: il tasto “mono/stereo”).
7Se desidera imparare altri tasti dentro la stessa modalità (TV, VCR, SAT, DVD o
AMP) semplicemente ripetere i punti 5 e 6 premendo il prossimo tasto che
desidera imparare.
8Per uscire dalla modalità d’apprendimento, premere il tasto
MAGIC e mantenere premuto finché il tasto d’apparecchio
lampeggia due volte.
9La tecnologia d’apprendimento si specifica sulla modalità (TV, VCR, SAT, DVD
o AMP) in quale si trova. Per attivare una funzione appresa, prima premere il
tasto d’apparecchio in cui e stata appresa.
Procedura d’apprendimento
(come copiare le funzioni del Vostro telecomando originale
sul ONE FOR ALL 5)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 109
110 WWW.ONEFORALL.COM
Procedura d’apprendimento
• Metodo d’apprendimento indiretto (shifted)
C’è anche la possibilità d’apprendre una funzione senza sacrificare la funzione
originale. E possibile apprendere una funzione indiretta su ogni tasto del ONE
FOR ALL 5, tranne sui seguenti tasti: tasti d’apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD e
AMP), il tasto MAGIC, il tasto Mute e i tasti numerici.
Per inserire una funzione indiretta, semplicemente seguire i punti 1 a 8
sulla pagina precedente. Attenzione durante passo 5, premere „MAGIC“ una
volta prima di premere il tasto (sul telecomando ONE FOR ALL) dove desidera
mettere la funzione appresa.
- Durante i punti 2 – 7 (pagina 109), ci sono 10 secondi per finire ogni punto.
Se passano più di 10 secondi tra due punti, deve iniziare di nuovo a
punto 2.
- Se apprende una funzione su un tasto occupato, la funzione d’origine del ONE
FOR ALL sarà disponibile come ”funzione” in modo indiretta. Per accedere
questa funzione, premere prima MAGIC poi il proprio tasto. I tasti esclusi di ques-
ta regola sono : POWER, MUTE (Silenziamento), Tasti per Volume e Programma.
- La tecnica d’apprendimento si specifica sulle modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP)
in quale si trova. È possibile d’apprendere una funzione sullo stesso tasto in ogni
modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP).
- Se apprende una funzione indiretta sui tasti MUTE, VOLUME(+/-) e
PROGRAMMA (+/-) le funzioni colore e luminosità saranno sacrificati.
- Il ONE FOR ALL 5 può apprendere più o meno 25 - 40 funzioni.
- Può cancellare una funzione, d’apprendere una nuova funzione su quel stesso
tasto.
- Non è considerabile d’apprendere in pieno sole o sotto luce incandescente.
- Inserire nuove pile, prima di eseguire la tecnica d’apprendimento.
- Anche dopo aver cambiato le pile, le funzioni apprese rimangono
memorizzate.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 110
WWW.ONEFORALL.COM 111
Per cancellare dei tasti individuali che aveva imparato:
1 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce
rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima
una volta, poi due volte).
2Premere 9 7 6 (il tasto d’apparecchio lampeggia due volte)
3Premere il tasto d’apparecchio in cui si trova la funzione che
desidererà cancellare.
4 Premere il tasto (con la funzione da cancellare) due volte. Il tasto
d’apparecchio lampeggia due volte. (*)
5Se ci sono altri tasti da cancellare, ripetere i punti 1 a 4.
6La funzione originale del ONE FOR ALL 5 sarà di nuovo presente.
(*) Per cancellare una funzione appresa indiretta, premere MAGIC prima di
premere il tasto (con la funzione da cancellare) due volte durante passo 4.
Per cancellare tutte le funzioni dentro una modalità specifica:
1 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce
rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima
una volta, poi due volte).
2Premere 9 7 6 (il tasto d’apparecchio lampeggia due volte)
3 Premere il tasto d’apparecchio, due volte. Il tasto d’apparecchio
lampeggia due volte.
Reset operazionale
Lo Reset operazionale cancella tutte le funzioni copiate in tutti i Mode, anche
altre funzioni programmate elencate in questo manuale come Key Magic,
macros.
1 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce
rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima
una volta, poi due volte).
2Premere 9 8 0 (il tasto d’apparecchio lampeggia quattro volte).
Procedura d’apprendimento
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 111
112 WW W.ONEFORALL.COM
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete
impostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato
mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere
impostato usando l’ “Impostazione con codice diretto” (Pag. 106) o il
“Metodo di Ricerca” (pag. 107). Per cambiare un tasto apparecchio, vedere i
seguenti due esempi:
Esempio 1) Volete impostare una seconda TV sul tasto DVD.
Esempio 2) Volete impostare una seconda TV sul tasto SAT.
Esempio 3) Volete impostare un secondo video sul tasto SAT.
Esempio 1.:
Per impostare un secondo TV sul tasto VCR, dovete modificare il tasto
VCR in un tasto TV. Premete:
(*) (**)
Il tasto VCR è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:
(*) (codice TV) (**)
Esempio 2.:
Per impostare un secondo TV sul tasto SAT, dovete modificare il tasto SAT
in un tasto TV. Premete:
(*) (**)
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:
(*) (codice TV) (**)
Esempio 3.:
Per impostare un secondo Videoregistratore sul tasto SAT dovete modificare
il tasto SAT in un tasto VCR premendo:
(*) (**)
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto VCR.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs 2° VCR premendo :
(*) (codice VCR) (**)
Per ripristinare un tasto apparecchio
Esempio: per ripristinare il tasto VCR con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
Esempio: per ripristinare il tasto SAT con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
(*) Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce rossa
del telecomando ONE FOR ALL 5 lampeggia 2 volte
(**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte.
Funzioni Supplementari
Riassegnazione dei tasti apparecchio
(modifica dei tasti apparecchio)
__ __
__ __
_ _ __
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 112
WW W.ONEFORALL.COM 113
Interfunzionalità del Volume
E’ possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore,
videoregistratore, lettore DVD, ricevitore satellitare o decoder.
Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è
possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover
premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 5.
Per passare al volume TV mentre si è nell’ambito di VCR, DVD o SAT
procedere nel seguente modo:
1. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia
due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
2. Premere 9 9 3
3. Premere il tasto del TV e la luce rossa lampeggerà
due volte.
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per Mode:
(Esempio: per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” del Vostro VCR)
1. Premete una volta VCR.
2 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia
due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
3. Premete 9 9 3.
4. Premere il tasto del Volume (-) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Risultato: se siete in VCR Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o
MUTE del Vostro videoregistratore (sempre se questo sia provvisto di un
controllo volume).
Per disattivare l’Interfunzionalità del Volume:
1. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia
due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
2. Premere 9 9 3.
3. Premere il tasto del Volume (+) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Funzioni Supplementari
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 113
114 WWW.ONEFORALL.COM
Macros (sequenza di comandi)
Funzioni Supplementari
Macro (diretto)
Il ONE FOR ALL 5 può essere programmato per eseguire una sequenza di
comandi (Macro) alla pressione di un unico tasto. Per esempio, l’utente
potrebbe voler spegnere il televisore, video e ricevitore via satellite
(o convertitore di rete) allo stesso tempo. Qualsiasi Macro (sequenza di coman-
di) può essere abbinato solamente ai tasti adattabili.
Esempio: Per abbinare un Macro al tasto ”Radio” del ONE FOR ALL 5,
procedere come segue:
1 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce
rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima
una volta, poi due volte).
2 Premere 9 9 5.
3 Premere poi il tasto ”Radio” (questo è il tasto a cui verrà assegnata la
sequenza di comandi).
4 Premere il tasto TV poi POWER, VCR poi POWER, SAT poi
POWER.
5 Per concludere la sequenza, premere il tasto MAGIC e mantenerlo
premuto fino a che il tasto d’apparecchio del ONE FOR ALL 5
lampeggia due volte.
6 Ogni volta quando preme il tasto ”Radio”, il ONE FOR ALL 5 spegnerà il
televisore, il video e il ricevitore via satellite (o convertitore di rete).
• Per cancellare il Macro sul tasto ”Radio”, premere:
MAGIC* 9 9 5 tasto ”Radio” MAGIC*
*Mantenere premuto il tasto MAGIC fino a che il tasto d’apparecchio lampeggia
due volte.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 114
WWW.ONEFORALL.COM 115
Macro Indiretto
È anche possibile programmare un macro indiretto.
Può usare ogni tasto, oltre che i tasti d’apparecchio (TV, VCR, SAT,
DVD o AMP), il tasto MAGIC e i tasti numerici.
Esempio: per programmare un macro indiretto sul tasto POWER,
premere il tasto MAGIC una volta prima di premere POWER durante
il punto 3.
Adesso, ogni volta che preme MAGIC e poi POWER il ONE FOR ALL
spegnerà il televisore, videoregistratore e il ricevitore via satellite.
• Per cancellare il Macro indiretto sul tasto POWER, premere:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC tasto POWER MAGIC*
* Mantenere premuto il tasto MAGIC fino a che il tasto d’apparecchio lampeggia
due volte.
-Ogni sequenza può contenere un massimo di 15 comandi.
- Programmare il Macro su un tasto libero che non usa in nessuna modalità.
-Una volta programmato un Macro su un determinato tasto, la sequenza
funzionerà in qualsiasi modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP) in cui si trova.
-Per evitare registrazioni accidentali, il tasto REC deve essere premuto due volte
per fare iniziare la registrazione. Per questa ragione non è possibile assegnare un
"Macro" o "Macro indiretto" al tasto REC.
- Una funzione non può essere inserita in un Macro se per ottenere questa
funzione sul telecomando originale, doveva premere un tasto per alcuni secondi.
- Se programmate un MACRO su un tasto, la funzione originale diventerà Shifted
(esclusi POWER, CH+/- e VOL+/-). Per accedervi, premete MAGIC e poi il tasto. Se
impostate un MACRO Shifted su un tasto numerico, per accedere alla funzione
originale premete due volte MAGIC e poi il tasto numerico.
- Programmando un Macro indiretto su i tasti MUTE, PROGRAMMA (+/-) e
VOLUME (+/-) verranno sacrificate le funzioni Colore e Luminosità".
Funzioni Supplementari
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 115
116 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
(Come programmare funzioni mancanti)
Il Key Magic® è un dispositivo esclusivo di ONE FOR ALL. Il disegno del
ONE FOR ALL 5 consente di impostare molte funzioni del Vs telecomando origi-
nale, anche quelle che non hanno un proprio tasto sulla tastiera del ONE FOR
ALL 5. Usando il tasto MAGIC del ONE FOR ALL 5 potete assegnare ad un tasto a
scelta le funzioni più usate. Per impostare una determinata funzione con Key
Magic® è necessario conoscere il corrispondente codice. Dato che i codici
funzione variano con le diverse marche di apparecchi, non si trovano nel man-
uale.
Li potete però richiedere al nostro Servizio Clienti per telefono, per lettera, per
fax o email. Tutto ciò che dobbiamo sapere è:
• La marca e il(i) numero(i) del modello del Vostro apparecchio(i).
• Il codice a 4 cifre del Vostro apparecchio.
• Come la funzione è titolata sul telecomando originale.
Potete anche visitare il nostro sito (www.oneforall.com) per trovare una
risposta alle Vostre domande.
Dopo aver ottenuto „il codice „Key Magic“, la programmazione
é facile:
1Premere il tasto d’apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD o AMP).
2 Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce
rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima
una volta, poi due volte).
3 Premere 9 9 4. La LED lampeggia due volte.
4 Premere MAGIC una volta.
5 Inserire il codice „Key Magic“ (5 cifre), offerto dal Servizio Clienti.
6 Premere il tasto (sul ONE FOR ALL 5) dove desidera programmare
la propria funzione richiesta. Il tasto d’apparecchio lampeggia due
volte.
RIFERENZA CODICI „KEY MAGIC“
(la prima entrata e un esempio come completare questa tabella)
APPARRECCHIO CODICE FUNZIONE CODICE DELLA
FUNZIONE
TV 0556 16/9 format 00234
- Per ottenere la funzione che ha programmato, premere prima il tasto
d’apparecchio corrispondente.
- E possibile di programmare Key Magic su quasi ogni tasto. Esclusi: tasti
d’apparecchio, tasto MAGIC e il tasto MUTE.
- Notare tutti i codici di Key Magic ottenuti dal nostro Servizio Clienti nella
tabella seguente per successive consultazioni.
Funzioni Supplementari
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 116
WWW.ONEFORALL.COM 117
Problema e Soluzione
Problema
La marca del vostro
apparecchio non è compresa
nell’elenco dei codici?
Non comanda il vostro
apparecchio?
Non esegue correttamente
tutti i comandi?
Ci sono problemi col cambio
di canali?
Il video non effettua
la registrazione?
Non reagisce dopo che è stato
premuto un tasto?
La luce rossa non si
accendequando viene premuto
un tasto?
Soluzione
Provare con il Metodo di ricerca descritto a
pagina 107.
A) Provare tutti i codici elencati per la marca
dell’apparecchio che non reagisce.
B) Provare con il Metodo di ricerca descritto
alla pagina 107.
Forse non viene usato il codice giusto.
Ripetere il Metodo di ricerca per individuare
il codice corretto.
Immettere il numero del canale esattamente
come sul vecchio telecomando.
Per ragioni di sicurezza, il tasto di
registrazione sul ONE FOR ALL eve essere
premuto due volte.
Verificare che le batterie siano nuove e
che il ONE FOR ALL sia indirizzato verso
l’apparecchio.
Sostituire le batterie con 4
batterie AAA/LR03 alcaline nuove.
Se presente sul telecomando originale, il ONE FOR ALL può predefinire il
colore e la luminosità del televisore.
Colore (+) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Volume (+)
Colore (-) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Volume (-)
Luminosità (+) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Programma (+)
Luminosità (-) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Programma (-)
Colore & Luminosità
Funzioni Supplementari
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 117
118 WWW.ONEFORALL.COM
Servizio Clienti
In Italia In Svizzera
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0248296093 Tel. : 0443420449
(*) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply
(risposta automatica).
Eventuali problemi
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 118
WWW.ONEFORALL.COM 119
Il controllo a distanza ONE FOR ALL 5 è compatibile con gli accessori del ONE
FOR ALL Light Control, consentendovi di controllare uno o più luci della casa
attraverso il telecomando. Il primo passo consiste nell’acquisto del kit d’atti-
vazione del ONE FOR ALL Light Control (HC-8300). La fase successiva consiste nel-
l’impostare un codice su un tasto del dispositivo di ricambio, che vi consentirà di
controllare fino a 10 ricevitori Light Control. Il codice dovrà essere impostato su
un tasto configurato per l’accettazione di un codice AMP. Qualora utilizziate già
il tasto AMP, dovrete modificare un tasto del dispositivo di ricambio affinché
accetti un codice AMP. Per agire in tal senso, attenersi alla funzione di riasseg-
nazione modalità riportata alla pagina 112.
Per impostare un codice, è sufficiente seguire la normale procedura riportata a
pagina 106. Per il Light Control, è possibile impostare i seguenti codici:
Light Control OFA– 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008,
1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
Si raccomanda di utilizzare il primo codice elencato. Poiché il sistema Light
Control funziona con le frequenze radio, sussiste il rischio d’interferenze.
Qualora il vostro kit Light Control non funzioni bene, provare a immettere un
altro codice nell'elenco.
Impostazione del ricevitore HC
Per impostare il ricevitore HC affinché funzioni con il telecomando, è necessario
assegnargli un numero. Si tratta di un processo una tantum che vi consentirà di
controllare le singole luci separatamente qualora acquistiate successivamente
altri Ricevitori HC. Per assegnare un numero, procedere come di seguito
indicato:
• inserire la lampada nel Ricevitore HC, quindi collegare il Ricevitore HC
alla presa di corrente a parete. Qualora la lampada preveda un
interruttore, ruotarlo in posizione “ON”.
• Inserire la centralina di commando quanto più possibile vicino al
Ricevitore HC, cioè a una distanza di soli 10-20 cm (dopo l’im-
postazione iniziale, la centralina di comando può essere spostata).
• Premere il tasto Light Device sul telecomando per posizionarlo in
Modalità Illuminazione (Light Mode).
• Premere il numero da assegnare al Ricevitore HC. Se si tratta del primo
inserimento, si raccomanda l’uso del numero 1, del numero 2 per il
secondo, ecc. Il LED (sotto il tasto Light Device) dovrà lampeggiare due
volte.
• Tenere premuto il pulsante sul Ricevitore HR finché la luce rossa inizi a
lampeggiare.
• Puntare il telecomando verso la centralina di comando, quindi
premere il tasto Channel Up (+). Il LED rosso dovrà smettere di
lampeggiare.
Il telecomando dovrebbe ora azionare il Ricevitore HC. Per effettuare un
test, verificare che i tasti Channel Up (+) e Channel Down (-)
accendano e spengano la luce o, qualora disponiate del commutatore
HC8010, verificare che il tasto Volume up inizi a intensificare o ridurre
l’illuminazione (premerlo nuovamente per interrompere l’operazione).
Funzioni Supplementari
ONE FOR ALL Light Control
1
2
3
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 119
120 WWW.ONEFORALL.COM
120 WWW.ONEFORALL.COM
Una volta impostati con il kit d’avviamento, i seguenti tasti eseguiranno
le seguenti funzioni sul vostro telecomando ONE FOR ALL 5:
Nome del tasto Funzione
Digit 1 Selezione Ricevitore 1
Digit 2 Selezione Ricevitore 2
Digit 3 Selezione Ricevitore 3
Digit 4 Selezione Ricevitore 4
Digit 5 Selezione Ricevitore 5
Digit 6 Selezione Ricevitore 6
Digit 7 Selezione Ricevitore 7
Digit 8 Selezione Ricevitore 8
Digit 9 Selezione Ricevitore 9
Digit 0 Selezione Ricevitore 10
Channel Up Attivazione del ricevitore selezionato
Channel Down Disattivazione del ricevitore selezionato
Volume Up Inizio commutazione – premere nuovamente
per interrompere*
La funzione di commutazione è disponibile solamente con il
commutatore per il Light Control (HC-8010)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 120
WWW.ONEFORALL.COM 121
AFBEELDING ONE FOR ALL 5 AFSTANDSBEDIENING
122
DE BATTERIJEN
123
DE TOETSEN
123
HET INSTELLEN VAN UW ONE FOR ALL 5
126
(Het instellen van de ONE FOR ALL 5 op uw apparatuur)
ZOEKMETHODE
127
CODES
• Televisies 201
• Videorecorders 209
• Satellietontvangers 211
• Kabel Decoders 215
• Video accessoires 215
• Overige Audio 215
• Amplifiers (HiFi Versterkers) 215
• Amp. / Tuners 216
• DVD spelers 217
HET UITLEZEN VAN UW INSTELCODE
(Achterhalen welke code momenteel ingesteld is)
128
NOTEER HIER UW CODE
126
LEER(KOPIEER)FUNCTIE
129
(Functies van uw originele afstandsbediening
kopiëren naar de ONE FOR ALL 5)
GEBRUIKERS RESET
131
EXTRA FUNCTIES
•
Omprogrammeren van apparaattoetsen (Het programmeren
van meerdere apparaten van hetzelfde type) . 132
•
Volume direct bediening 133
•
Macro’s (Serie van commando’s) 134
•
Key Magic® (Het programmeren van ontbrekende functies) 136
•
Kleur en helderheid 137
•
ONE FOR ALL Lichtbediening 139
PROBLEEM & OPLOSSING
137
KLANTENSERVICE
138
Inhoudsopgave
De ONE FOR ALL 5 kan vier apparaten bedienen:
TV : Televisie
VCR : Videorecorder
SAT : Satellietontvanger / Kabeldecoder
DVD : DVD speler
AMP : Amplifier / Tuner
Tevens, en dat maakt de ONE FOR ALL 5 nog specialer, kunt u met de
"leermogelijkheid" elke functie van de originele afstandsbediening naar de
toetsen van de ONE FOR ALL 5 kopiëren.
Op de volgende pagina’s wordt in simpele stappen uitgelegd, hoe u uw
ONE FOR ALL 5 voor uw apparatuur kunt instellen.
Het kan zijn dat u deze handleiding in de toekomst nog nodig
heeft, zorg er dus voor dat u de handleiding bewaart.
Over uw ONE FOR ALL 5
Nederlands
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 121
122 WWW.ONEFORALL.COM
9
10
3
4
6
8
11
12/13
7
2
1
14
5
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 122
WWW.ONEFORALL.COM 123
De Batterijen
Uw ONE FOR ALL 5 benodigd 4 nieuwe "AAA/LR03" alkaline batterijen.
1Open het batterijvakje aan de achterkant van uw ONE FOR ALL 5.
2Volg de + en – instructies in het batterijvakje voor het inleggen van de
batterijen.
3Sluit het batterijvakje.
Afbeelding ONE FOR ALL 5 afstandsbediening op pagina 122.
1DE MAGIC TOETS
Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 5 in te stellen.
2DE POWER TOETS
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
3APPARAATTOETSEN
De TV, VCR, SAT, DVD en AMP toetsen selecteren het apparaat dat u wilt
bedienen. Als u bijvoorbeeld de TV toets drukt, kunt u de functies van uw
televisie bedienen. Drukt u de VCR toets, dan kunt u de functies van uw
video of DVD bedienen, etc. Voor meer informatie zie de tabel op pagina
126. Tijdens het gebruik van de ONE FOR ALL 5 zullen de apparaattoetsen
oplichten, zodat u altijd weet welke apparaatmodus geselecteerd is.
4Nummertoetsen (0-9, -/- -, AV)
De nummertoetsen (0-9, -/--, AV) werken op dezelfde manier als op uw
originele afstandsbediening, bijvoorbeeld de directe programmakeuze.
Als uw originele afstandsbediening een omschakeling heeft voor het
ingeven van een of twee cijfers, kunt u deze functie met de -/-- toets
bedienen. Als uw originele afstandsbediening een 10 toets had, dan kunt
u deze terug vinden onder de -/-- toets. Als uw originele afstandsbedie-
ning een 20 toets had, dan kunt u deze terug vinden onder de AV toets.
In AMP modus vindt u onder de nummertoetsen de verschillende INPUT
functies (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening).
5AV TOETS
In de TV modus kunt u beschikken over de AV / Input functie. In de DVD
modus kunt u beschikken over de TV/DVD functie. In DVD modus kunt u
ook beschikken over de TV/SAT of TV/DTV functie.
6Volume +/-
Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
De Toetsen
Belangrijk:
- Aan de binnenkant van het batterijvakje vindt u een sticker, waarop u
de basiscodes kunt schrijven die u gebruikt. Schrijf deze codes op,
zodat u deze in de toekomst makkelijk kunt terugvinden.
-Het gebruik van nalaadbare batterijen raden we af.
- Als u de batterijen wisselt blijven de basiscodes en de extra functies
geprogrammeerd.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 123
124 WWW.ONEFORALL.COM
7Mute toets
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
8DE MENU TOETS
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
9Kanaal +/-
Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
10 Richtingstoetsen
Indien aanwezig op uw originele afstandsbediening, kunt u met deze
toetsen de MENU Modus van uw apparaat doorlopen.
11 OK
De OK toets bevestigd uw keuze in het Menu.
12 De transport toetsen (VCR / DVD)
Met deze toetsen kunt u de REW, PLAY, PAUSE, FF functies van uw
apparaat bedienen. Om het “per ongeluk” opnemen te voorkomen
moet de RECORD toets twee keer gedrukt worden als u wilt opnemen.
13 Teletekst toetsen
In de TV modus kunt u met de REW, PLAY, PAUSE, FF toetsen de basis
teletekst functies van uw televisie bedienen. Uw televisie moet wel voor
teletekst geschikt zijn. De symbolen onder de toetsen zijn voor teletekst.
TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen.
TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen. Bij sommige
televisies moet u voor deze functie de TEXT AAN toets een paar keer
drukken.
PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een pagina vasthouden.
MIX: Laat Teletext en het normale tv beeld tegelijk zien. U kunt deze
toets ook voor ondertitels gebruiken. Op sommige televisies wordt deze
functie in werking gesteld door de text toets tweemaal te drukken.
EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten. Als u de toets
een keer drukt, ziet u de bovenste helft van de tekstpagina. Drukt u een
tweede keer, dan ziet u de onderste helft van de tekstpagina uitvergroot.
Als u de tekstpagina weer op normaal formaat wilt hebben, dan drukt u
(afhankelijk van uw televisie) de EXPAND toets of de TEXT AAN toets.
INDEX: Toont de Teletext index, indien aanwezig op uw originele
afstandsbediening.
In de TV modus kunt u met de toetsen in de kleuren rood, groen, geel en
blauw de fasttekst functies van uw televisie bedienen. Als u op uw
originele afstandsbediening deze toetsen gebruikt, om het MENU
te doorlopen, dan zullen deze toetsen op dezelfde manier werken
als op uw originele afstandsbediening.
?
i
?
i
De Toetsen
Belangrijk: Voor een meer uitgebreide uitleg over teletekst verwijzen wij u
naar de gebruiksaanwijzing van uw televisie. Vergeet niet dat de teletekst
functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is
dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbediening
op onze ONE FOR ALL 5 aanwezig zijn.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 124
WW W.ONEFORALL.COM 125
14 Additionele functietoetsen
Guide
In TV en/of SAT modus kunt u beschikken over de “Guide”
functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening).
i
In TV en/of SAT modus kunt u beschikken over de ‘Display”,
“OSD” or “info” functie (indien aanwezig op uw originele afs-
tandsbediening).
?
In SAT modus kunt u beschikken over de “help” functie (indien
aanwezig op uw originele afstandsbediening).
Back
In TV, VCR en DVD modus kunt u beschikken over de “Menu
Exit” functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbedi-
ening). In SAT modus kunt u beschikken over de “back” func-
tie om terug te gaan naar het vorige scherm.
PPV
In SAT modus kunt u beschikken over de “Pay Per View (PPV)”
functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening).
Subt.
In TV, VCR, SAT en DVD modus kunt u beschikken over de
“Subtitle” functie (indien aanwezig op uw originele afstands-
bediening)
Radio
In SAT modus kunt u beschikken over de “Radio” functie (indi-
en aanwezig op uw originele afstandsbediening).
Fav
In TV modus kunt u beschikken over de (16:9 wide screen view)
breedbeeld functie (indien aanwezig op uw originele afstands-
bediening). In SAT modus kunt u beschikken over de “Favorite”
functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening).
De Toetsen
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 125
126 WW W.ONEFORALL.COM
Voorbeeld: Het instellen van de ONE FOR ALL 5 op uw TV:
1 Zoek de 4-cijferige code voor uw apparaat in de codelijst (pagi-
na 201 – 221). De codes staan per product en merknaam ver-
meld. De meest gebruikte codes staan als eerste. Zorg ervoor
dat uw televisie aan is (niet op standby).
2 Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 5.
3 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht
(het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
4 Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van de
nummertoetsen. Het rode lampje zal twee keer knipperen.
5 Richt nu de ONE FOR ALL 5 op uw televisie en druk POWER.
Als uw televisie zich uitschakelt, is de ONE FOR ALL 5 klaar
om uw televisie te bedienen.
6Zet uw televisie weer aan (probeer ook eens een nummertoets om de
televisie aan te zetten) en probeer alle functies van de afstandsbediening
om te zien of ze allemaal werken. Herhaal stap 1-5 als niet alle functies
werken, gebruik dan de volgende code in de lijst voor uw merk.
7 Als uw televisie niet reageert, herhaalt u dan stap 1-5 met elke
code die voor uw merk vermeld staat. Als geen van de codes op
uw televisie reageert, probeert u dan de zoekmethode die
beschreven staat op pagina 127.
Het instellen van uw ONE FOR ALL 5
(Het instellen van de ONE FOR ALL 5 op uw apparatuur)
- De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een num-
mertoets of de TEXT UIT toets om de TV weer aan te doen
- Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of niet
goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in de lijst
voor uw merk.
- Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in plaats
van de POWER toets de PLAY toets in stap 5.
- Om uw televisie te bedienen, nadat u uw ONE FOR ALL 5 ingesteld heeft, moet u
altijd eerst de TV toets drukken.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
_ ___
De apparaten kunnen gevonden worden onder de volgende toetsen.
Voor het instellen van een tweede TV, VCR, SAT, DVD of AMP
zie pagina 132.
* DVBT codes kan men vinden in de sectie satelliteontvanger.
Videorecorder
Televisie
Satellietontvanger (incl. DVBT*)/
Kabel Decoder
Video Accessory
Audio versterker /
Ontvanger /
Overige Audio
DVD / DVD-R
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 126
WW W.ONEFORALL.COM 127
- De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een
nummertoets of de TEKST UIT toets om de TV weer aan te doen.
- Schakel uw apparaat weer in en probeer alle functies van de ONE FOR ALL 5, om
zeker te zijn dat ze allemaal werken. Als niet alle functies van de ONE FOR ALL 5
goed reageren, probeer dan de zoekmethode nog een keer. Het kan zijn dat u
niet de juiste code gebruikt.
- Om de code voor uw andere apparaten te zoeken, volgt u de stappen zoals
hierboven beschreven, alleen drukt u in plaats van in stap 2 de desbetreffende
apparaattoets.
- Als de originele afstandsbediening van uw apparaat geen POWER toets heeft,
druk dan, bij stap 5, op de PLAY toets i.p.v. de POWER toets.
Het instellen van uw ONE FOR ALL 5
De zoekmethode
--> Als uw apparaat niet op de ONE FOR ALL 5 reageert nadat u alle codes
voor uw merk hebt uitgeprobeerd.
--> Als uw merk helemaal niet in de codelijst voorkomt.
Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het geheugen
van de ONE FOR ALL 5 zitten, doorlopen.
Bijvoorbeeld: Het zoeken van uw televisie code:
1Zet uw televisie aan (niet op standby) en richt de ONE FOR ALL 5
gedurende de zoekloop op uw televisie.
2Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 5.
3 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht
(het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
4 Druk 9 9 1. De TV toets zal dan twee keer knipperen.
5 Druk nu kort de POWER toets.
6Richt de ONE FOR ALL 5 op uw televisie. Druk nu telkens de
CH+ (Kanaal +) toets totdat uw televisie zich uitschakelt
(telkens als u de CH+ toets drukt zendt de ONE FOR ALL 5 het
POWER signaal van de volgende code in het geheugen). Het
kan zijn dat u dit een langere tijd moet volhouden
(ongeveer 150 keer), dus heeft u a.u.b. een beetje
geduld. Als u terug wilt naar de vorige code kunt u met de
CH- (Kanaal -) toets naar de vorige code. Vergeet niet uw ONE
FOR ALL 5 gedurende het zoeken op uw televisie gericht te
houden.
7. Nadat uw televisie uitgeschakeld is, drukt u de MAGIC toets
om de code vast te zetten. De ONE FOR ALL 5 zou nu klaar
moeten zijn om uw apparatuur te bedienen.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 127
128 WW W.ONEFORALL.COM
Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de
ONE FOR ALL 5 gebruikt uitlezen. Het is altijd handig om de basiscode
voor uw apparaten te weten.
Bijvoorbeeld: Het uitlezen van uw TV code:
1Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 5.
2 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht
(het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
3 Druk 9 9 0. De LED zal twee keer knipperen.
4 Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u de
nummer 1 toets. Tel nu hoe vaak de TV toets knippert.
Knippert hij helemaal niet dan is het eerste cijfer 0.
5 Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets. Tel nu hoe
vaak de TV toets knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het
tweede cijfer 0.
6 Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Tel nu hoe
vaak de TV toets knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het
derde cijfer 0.
7 Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets. Tel nu hoe
vaak de TV toets knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het
vierde cijfer 0. Nu heeft u uw 4-cijferige code.
Noteer hier uw code
Noteer uw codes in de hokjes hieronder en in het batterijvakje
zodat u deze altijd bij de hand
Apparaattype Code
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Het uitlezen van uw Instelcode
(Achterhalen welke code momenteel ingesteld is)
- Om de code van uw andere apparaten uit te lezen, volgt u de instructies als
hierboven vermeld, alleen drukt u bij stap 1 de desbetreffende apparaattoets.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 128
WW W.ONEFORALL.COM 129
De ONE FOR ALL 5 heeft een complete voorgeprogrammeerde codebibliotheek.
Nadat u de ONE FOR ALL 5 voor uw apparaat heeft geprogrammeerd,
kan het zijn dat er één of meer toetsen die u wel op de originele afstandsbedi-
ening had, niet op het toetsenbord van de ONE FOR ALL 5 voorkomen.
Voor uw gemak heeft de ONE FOR ALL 5 de speciale leermogelijkheid. Deze
leermogelijkheid stelt u in staat welke functie dan ook van uw originele
afstandsbediening naar het toetsenbord van uw ONE FOR ALL 5 te kopiëren.
Voordat u begint:
- Verzeker u ervan dat uw originele afstandsbediening perfect werkt.
- Verzeker u ervan dat uw ONE FOR ALL 5 noch uw originele
afstandsbediening op uw apparaat gericht zijn.
• (Direct) leren
Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de functie “mono/stereo” van uw
originele TV afstandsbediening naar de A toets van de ONE FOR ALL 5.
1 Plaats beide afstandsbedieningen (de ONE FOR ALL 5 en uw originele
afstandsbediening) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat van
beide afstandsbedieningen de kant, waarmee u normaal op uw
apparatuur richt, nu op elkaar gericht is. De afstand tussen beide afs-
tandsbedieningen mag niet groter zijn dan 2-5 cm.
2 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht
(het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
3 Druk 9 7 5 (de LED knippert twee keer).
4 Druk de apparaattoets op de ONE FOR ALL 5 om de modus te
selecteren waarnaar u de functie wilt kopiëren (Bijvoorbeeld:
de TV toets).
5 Druk de toets op de ONE FOR ALL 5 waarop u de
gekopieerde functie wilt hebben (Bijvoorbeeld: de ”Radio”
toets). De apparaattoets knippert snel achter elkaar.
6 Druk nu de toets op uw originele afstandsbediening, die
u wilt kopiëren, en houd deze vast, totdat de apparaattoets op
de ONE FOR ALL 5 twee keer knippert (Bijvoorbeeld: de
“mono/stereo” toets).
7Als u meer functies in dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u de stappen 5
en 6, door telkens de volgende toets, die u wilt kopiëren, te drukken.
8 Om de leermogelijkheid te beëindigen, houdt u de MAGIC
toets gedrukt, tot de apparaattoets twee keer knippert.
9Als u een gekopieerde functie wilt bedienen, dient u eerst de juiste
apparaattoets te drukken.
Leer(kopieer)functie
(
Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren
naar de
ONE FOR ALL5)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 129
130 WWW.ONEFORALL.COM
Leer (copier) functie
• Shifted kopieren (leren)
U kunt ook een functie op een toets van de ONE FOR ALL 5 kopiëren zonder
de originele functie van de ONE FOR ALL 5 te verliezen. Een functie die u shifted
kopieert, kunt u op alle toetsen programmeren behalve op de apparaattoetsen
(TV, VCR, SAT, DVD en AMP), de MAGIC toets en de nummertoetsen.
Het shifted kopiëren gaat hetzelfde als het directe kopiëren, volg de stappen
1-8 op de vorige pagina. Bij stap 5 drukt u een keer kort MAGIC voordat
u de toets drukt waarop u de gekopieerde functie wilt hebben.
Als u de shifted functie wilt bedienen, drukt u eerst kort MAGIC en dan de
toets waarop zich deze functie bevindt.
Belangrijk:
- Gedurende stap 2-7 (op pagina 129) heeft u ongeveer 10 seconden de tijd om
elke stap uit te voeren. Duurt het tussen twee stappen langer dan 10 seconden,
zult u weer vanaf stap 2 moeten beginnen.
- Als u een functie op een toets kopieert, die al een functie had, wordt de ONE
FOR ALL 5 functie automatisch naar het tweede niveau (shifted) gekopieerd.
Om deze toets te bedienen, dient u eerst MAGIC en dan de toets te drukken
(dit kan niet met de POWER, MUTE, VOLUME en KANAALtoetsen).
- De leermogelijkheid is modus afhankelijk. Daarom kunt u per modus op een
toets maar één gekopieerde functie programmeren.
- Als u een functie shifted op de KANAAL en VOLUME toetsen kopieert, kunt u
niet meer de kleur- en helderheidfunctie gebruiken.
- De ONE FOR ALL 5 kan ongeveer 25 gekopieerde functies programmeren.
- U kunt een gekopieerde functie vervangen door een tweede functie
eroverheen te kopiëren.
- Het kopiëren mag niet plaatsvinden in het directe zonlicht en
niet onder wit licht.
- Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt voordat u met het kopiëren begint.
- Als u de batterijen vervangt zullen de gekopieerde functies aanwezig blijven.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 130
WWW.ONEFORALL.COM 131
Het wissen van een gekopieerde functie:
1 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode
lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
2Druk 9 7 6 (de LED knippert twee keer).
3Druk de apparaattoets waarin u de functie gewist wilt hebben.
4 Druk twee keer de gekopieerde toets die u gewist wilt hebben (de
LED knippert twee keer).*
5Als u nog een toets wil wissen, dan herhaalt u stap 1-4.
6De originele functies van de ONE FOR ALL 5 zijn nu weer actief.
* Om een shifted gekopieerde functie te wissen, dient u, voordat u in stap 4
twee keer de gekopieerde toets drukt, eerst een keer kort MAGIC te drukken.
Het wissen van alle gekopieerde functies in een bepaalde modus:
1Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode
lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
2Druk 9 7 6 (de LED knippert twee keer).
3 Druk twee keer de modus toets die u gewist wilt hebben (de appa-
raattoets knippert twee keer).
Gebruikers Reset
Als u de gebruikers reset uitvoert om alle gekopieerde functies in alle modes te
wissen kan het zijn dat er ook andere geprogrammeerde functies (zoals Key
Magic of Macros) gewist worden.
1 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode
lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
2 Druk 9 8 0 (de LED knippert vier keer).
Leer (copier) functie
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 131
132 WW W.ONEFORALL.COM
Met de ONE FOR ALL 5 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te program-
meren. Dit is praktisch wanneer u met de ONE FOR ALL 5 meerdere apparaten van
hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld twee televisies of twee video-
recorders. De code kan worden geprogrammeerd gebruikmakende van ”directe
code instelling” (zie pag. 126) of “zoekmethode” (zie pag. 127). Om een apparaat-
toets om te programmeren volgt u onderstaande voorbeelden.
Voorbeeld 1) Als u een tweede TV wilt programmeren op de VCR toets.
Voorbeeld 2) Als u een tweede TV wilt programmeren op de SAT toets.
Voorbeeld 3) Als u een tweede video wilt programmeren op de SAT toets.
Voorbeeld 1:
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de VCR toets moet u
de VCR toets naar een TV toets omprogrammeren.
(*) (**)
De VCR toets is nu een tweede TV toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:
(*) (TV code) (**)
Voorbeeld 2:
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de SAT toets moet u de
SAT toets naar een TV toets omprogrammeren.
(*) (**)
De SAT toets is nu een tweede TV toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:
(*) (TV code) (**)
Voorbeeld 3:
Als u een tweede videorecorder wilt programmeren op de SAT toets moet
u de SAT toets naar een VCR toets omprogrammeren.
(*) (**)
De VCR toets is nu een tweede SAT toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede videorecorder te programmeren drukt
(*) (VCR code) (**)
Het terugprogrammeren van de apparaattoets
Voorbeeld: Als u de VCR toets terug wilt programmeren, drukt u:
(*) (**)
Voorbeeld: Als u de SAT toets terug wilt programmeren, drukt u:
(*) (**)
(*) Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het
rode lampje twee keer knippert
(**) Het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer.
Extra Functies
Omprogrammeren van apparaattoetsen
(apparaattoetsen een andere modus toekennen)
__ __
__ __
_ _ __
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 132
WW W.ONEFORALL.COM 133
Volume directbediening
Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te
gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV
functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel
hieronder geeft enkele mogelijkheden aan:
Als u het volume van uw TV wilt bedienen als u in VCR, DVD of SAT
modus bent:
1. Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal
oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan
tweemaal).
2. Druk 9 9 3.
3. Druk de TV toets. De apparaattoets zal twee keer knip-
peren. Om de “volume direct-bediening” uit te zetten,
druk dan:
Om de “volume direct-bediening” per modus uit te zetten, druk dan:
Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volume-doorschakeling naar uw Video
recorder:
1. Druk de VCR toets
2. Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal
oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan
tweemaal).
3. Druk 9 9 3.
4. Druk de Volume (-) toets. De apparaattoets zal dan
vier keer knipperen.
Resultaat: Als u nu in de VCR modus bent kunt u de functies: VOL+/- en MUTE
van uw Video recorder bedienen.
Om de volume direct-bediening uit te zetten voor alle
apparaattoetsen.
1 Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal
oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan
tweemaal).
2. Druk 9 9 3.
3. Druk de Volume (+) toets. De apparaattoets zal dan
vier keer knipperen.
Extra Functies
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 133
134 WWW.ONEFORALL.COM
Macros (Serie van commando’s)
Extra Functies
Macro’s
U kunt de ONE FOR ALL 5 met een enkele knopdruk een hele serie commando’s
laten uitvoeren. Bijvoorbeeld, u wilt u televisie, videorecorder en
satellietontvanger gelijktijdig uitschakelen. Iedere combinatie van commando’s
die u regelmatig uitvoert, kan zo geprogrammeerd worden, dat u
deze met een knopdruk kunt doen. U kunt een Macro het beste alleen op
de programmeerbare toetsen (A-D) programmeren.
Om de hierboven beschreven commando’s op de ”Radio” toets te
programmeren van uw ONE FOR ALL 5, gaat u als volgt te werk:
1Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets
twee keer knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee
keer).
2Druk 9 9 5.
3Druk de ”Radio” toets, op deze toets wordt de Macro geprogrammeerd.
4Druk TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
5Om de Macro in het geheugen op te slaan, houdt u de MAGIC toets
zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer knippert (de
apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer).
6Telkens als u de ”Radio” toets drukt, zal uw televisie, videorecorder en
satellietontvanger met één druk uitgeschakeld worden.
• Om de Macro op de ”Radio” toets te wissen drukt u:
MAGIC* 9 9 5 de toets ”Radio” MAGIC*
* Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer
knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer).
Belangrijk: Elke Macro kan maximaal 15 commando’s bevatten.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 134
WWW.ONEFORALL.COM 135
Shifted macro’s
U kunt een „Shifted Macro“ op elke toets programmeren,
behalve de apparaattoetsen (TV, VCR, SAT, DVD en AMP), de
MAGIC toets en de nummertoetsen.
Als u bijvoorbeeld een „Shifted Macro“ op de POWER toets wilt
programmeren, drukt u bij stap 3 (zie hierboven) eerst MAGIC
kort en dan POWER.
Telkens als u nu kort de MAGIC toets en dan POWER drukt, zal de ONE
FOR ALL uw televisie, videorecorder en satellietontvanger uitschakelen.
• Om de Shifted Macro op de POWER toets te wissen drukt u:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC kort POWER MAGIC*
*Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer
knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer).
Belangrijk:
- Elke Macro kan maximaal 15 commando’s bevatten
-Zorg ervoor dat u de Macro programmeert op een toets, die in geen enkele
modus een functie heeft.
-Als u een Macro op een toets heeft geprogrammeerd werkt deze in elke modus
(TV, VCR, SAT, DVD en AMP).
-Om te voorkomen dat u iets per ongeluk opneemt, moet de RECORD toets altijd
tweemaal gedrukt worden. Daardoor is deze toets niet geschikt om er een
Macro of een Shifted Macro op te programmeren.
- Als u op uw originele afstandsbediening een toets langere tijd gedrukt moest
houden om de gewenste functie te krijgen, is de kans groot dat u deze functie
niet in een Macro op de ONE FOR ALL afstandsbediening kun programmeren.
- Als u een Macro programmeert op een toets, dan zal de oorspronkelijke functie
naderhand “shifted” te bedienen zijn (uitgezonderd de POWER, CH +/- en de
VOL +/- toetsen). Druk kort de MAGIC toets en dan de betreffende toets om
deze oorspronkelijke functie te bedienen. Als u de Macro “shifted” op een
nummer toets programmeert heeft, drukt u twee keer de MAGIC toets en dan
de betreffende nummer toets om de nummer functie te bedienen.
- Als u een Shifted Macro op de CH +/- en VOL +/- toetsen programmeert, kunt u
niet meer de kleur- en helderheidfunctie gebruiken.
Extra Functies
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 135
136 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
(Het programmeren van ontbrekende functies)
Key Magic is een exclusiviteit van ONE FOR ALL. De ONE FOR ALL 5 is ontworpen
om praktisch alle functies van uw originele afstandsbediening uit
te voeren, zelfs de functies die geen eigen toets hebben op het toetsenbord
van de ONE FOR ALL 5. Key Magic geeft u de mogelijkheid veelvuldig
gebruikte functies op een toets naar uw keuze te programmeren.
Om een bepaalde functie met Key Magic te programmeren, heeft u allereerst
de juiste functiecode nodig. Omdat de functiecodes per apparaat en
merk verschillen, hebben we ze niet in de handleiding vermeld. U kunt uw
functiecodes krijgen via onze telefonische klantenservice, de post, fax of
e-mail.
Wat wij graag willen weten is:
• de 4-cijferige basiscode waarmee uw apparaat werkt.
• hoe de functie op uw originele afstandsbediening heet.
U kunt ook onze website bezoeken, om een antwoord op uw
vragen te vinden:
(www.oneforall.com)
Als u eenmaal de functiecode heeft, hoeft u hem alleen nog maar te program-
meren:
1Druk de apparaattoets (TV, VCR, SAT, DVD of AMP).
2 Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets
twee keer knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee
keer).
3Druk 9 9 4 (de LED knippert twee keer).
4Druk MAGIC kort.
5Geef de 5-cijferige functiecode in (die u van de klantenservice gekregen
heeft).
6Druk de toets waarop u deze functie wilt hebben (de apparaattoets
knippert twee keer).
REFERENTIE VOOR FUNCTIES
(eerste invoer is voorbeeld)
DEVICE SET-UP CODE FUNCTION FUNCTION CODE
TV 0556 16/9 format 00234
Belangrijk:
- Om de functie te kunnen bedienen, moet u eerst de desbetreffende
apparaattoets drukken.
- U kunt Key Magic op alle toetsen programmeren, behalve de apparaattoetsen,
de MAGIC toets en de MUTE toets.
- Schrijf al uw codes voor de extra functies op, die u van de klantenservice
gekregen heeft, zodat u deze altijd bij de hand heeft.
Extra Functies
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 136
WWW.ONEFORALL.COM 137
Probleem & Oplossing
Probleem
Uw merk staat niet vermeld
in de codelijst?
De ONE FOR ALL bedient uw
apparaten niet?
De ONE FOR ALL geeft niet
de juiste commando’s?
U heeft problemen met het
wisselen van de kanalen?
Uw videorecorder neemt niet
op als u de RECORD toets
drukt?
De ONE FOR ALL werkt niet
als u een willekeurige toets
drukt?
De apparaattoets knippert
niet, nadat u een toets
gedrukt heeft?
Oplossing
Probeer de zoekmethode op pagina 127.
A) Probeer alle codes die bij uw merk
vermeld staan.
B) Probeer de zoekmethode op pagina
127.
Het kan zijn dat u niet geheel de juiste
code gebruikt. Probeer de andere codes
voor uw merk, of probeer de
zoekmethode.
Geef het kanaalnummer op
exact dezelfde manier in als op
uw originele afstandsbediening.
Om per ongeluk opnemen te
voorkomen, moet u op de ONE
FOR ALL de RECORD toets twee
keer drukken.
Ga na of u nieuwe batterijen
gebruikt en dat u de ONE FOR
ALL op uw apparaat richt.
Vervang de batterijen met twee
nieuwe "AA/LR6" alkaline
batterijen.
Afhankelijk van de functies op uw originele afstandsbediening, kan de
ONE FOR ALL 5 de kleur en helderheid van uw televisie aanpassen.
Aanpassen van de kleur:
Kleur + = Druk kort MAGIC en dan Volume (+)
Kleur - = Druk kort MAGIC en dan Volume (-)
Aanpassen van de helderheid:
Helderheid + = Druk kort MAGIC en dan Kanaal (+)
Helderheid - = Druk kort MAGIC en dan Kanaal (-)
Kleur en Helderheid
Extra Functies
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 137
138 WWW.ONEFORALL.COM
Klantenservice
In Nederland In België
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0205174790 Tel. : 022750851
In Luxemburg
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 4066615632
(*) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig
een auto-reply (met daarin een gegevensformulier dat u kan
invullen en terug sturen).
Eventuele problemen
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 138
WWW.ONEFORALL.COM 139
Uw ONE FOR ALL 5-afstandsbediening is compatibel met ONE FOR ALL-lichtbedi-
eningsaccessoires, waardoor u een of meer lampen in uw huis met de afstands-
bediening kunt regelen. Ten eerste moet u de starterskit van de ONE FOR AL
Lichtbediening aanschaffen (HC-8300). De volgende stap is het instellen van een
code op een reserveapparaattoets, waardoor u tot 10-lichtbedieningsontvangers
kunt regelen. De code moet worden ingesteld op een toets waarvan de configu-
ratie een AMP-code kan accepteren. Als u de AMP-toets al gebruikt, moet u een
reserveapparaattoets zodanig wijzigen dat deze een AMP-code accepteert. U
doet dit met de functie voor hertoewijzing van modi op pagina 132.
Voor het instellen van een code volgt u de normale procedure op pagina 126.
De volgende codes kunnen worden ingesteld voor lichtbediening:
OFA-lichtbediening: 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008,
1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
U wordt geadviseerd de eerste vermelde code te gebruiken. Aangezien het
lichtbedieningssysteem met radiofrequenties werkt, bestaat te kans op storing.
Als uw lichtbedieningskit niet goed reageert, probeert u een van de andere ver-
melde codes.
De HC-ontvanger instellen
Als u de HC-ontvanger wilt instellen om te functioneren met de afstandsbedien-
ing, moet u er een cijfer aan toewijzen. Dit is een eenmalige procedure waar-
door u lampen afzonderlijk kunt bedienen als u voortaan extra HC-ontvangers
aanschaft. Volg deze stappen om een cijfer aan de stekker toe te wijzen:
• Sluit de lamp aan op de HC-ontvanger en sluit de HC- ontvanger aan
op de wandcontactdoos. Als de lamp een aan-/uitschakelaar heeft,
moet deze op AAN staan.
• Sluit het commandocentrum zo dicht mogelijk bij de HC-ontvanger
aan met hoogstens 10-20 cm tussenruimte (het commandocentrum
kan worden verplaatst na het instellen).
• Druk op de toets Light Device op de afstandsbediening, zodat deze in
de LIGHT-modus staat.
• Druk op het cijfer dat u aan de HC-ontvanger wilt toewijzen. Als dit
de eerste stekker is, wordt het cijfer 1 aangeraden, cijfer 2 voor de
tweede, enz. De LED (onder de apparaattoets LIGHT) knippert twee
keer.
• Houd de knop op de HC-ontvanger ingedrukt totdat het rode lampje
begint te knipperen.
• Richt de afstandsbediening op het commandocentrum en druk op de
toets voor kanaal omhoog (+). Het rode licht hoort op te houden met
knipperen.
De afstandsbediening regelt nu de HC-ontvanger. U kunt dit testen door
te controleren of met de toetsen voor kanaal omhoog (+) en omlaag (-)
uw lamp respectievelijk aan en uit gaat. Als u de HC8010-dimmer hebt,
controleert u of met de toets voor volume omhoog de lamp sterker of
zwakker gaat schijnen (druk nogmaals om te stoppen).
Extra Functies
ONE FOR ALL Light Control
1
2
3
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 139
140 WWW.ONEFORALL.COM
Als de volgende toetsen eenmaal zijn ingesteld met de starterskit, wor-
den met de toetsen de volgende functies uitgevoerd op de ONE FOR ALL
5-afstandsbediening:
Toetsnaam Functie
Cijfer 1 Selecteert ontvanger 1
Cijfer 2 Selecteert ontvanger 2
Cijfer 3 Selecteert ontvanger 3
Cijfer 4 Selecteert ontvanger 4
Cijfer 5 Selecteert ontvanger 5
Cijfer 6 Selecteert ontvanger 6
Cijfer 7 Selecteert ontvanger 7
Cijfer 8 Selecteert ontvanger 8
Cijfer 9 Selecteert ontvanger 9
Cijfer 0 Selecteert ontvanger 10
Kanaal omhoog Geselecteerde ontvanger gaat aan
Kanaal omlaag Geselecteerde ontvanger gaat uit
Volume omhoog Dimmen start. Druk nogmaals om te stoppen*
De dimfunctie is alleen beschikbaar met de lichtdimmer (HC-8010).
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 140
WWW.ONEFORALL.COM 141
ONE FOR ALL 5 TÁVVEZÉRLŐ KÉP
142
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
143
A BILLENTYŰZET
143
A ONE FOR ALL 5 BEÁLLÍTÁSA
146
(a ONE FOR ALL 5 beállítása a készülékek vezérlésére)
KÓDKERESÉS
147
KÓDOK
• Televíziók 201
• Videomagnók 209
• Műholdvevők 211
• Kábelátalakítók 215
• Videotartozékok 215
• Vegyes audió 215
• Erősítő 215
• Erősítő-tuner 216
• DVD 217
KÓDLEKÉRÉS
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
148
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA
148
TANULÁS
149
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről
a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre)
VISSZAÁLLÍTÁS
151
EXTRA FUNKCIÓK
• Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása)
152
• Hangforrás-kiterjesztés
153
• Makrók (parancssorozatok)
154
• Key Magic (a hiányzó funkciók programozása)
156
• Szín és fényerő
157
•
ONE FOR ALL Light Control 159
HIBAELHÁRÍTÁS
157
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
158
Tartalomjegyzék
A ONE FOR ALL 5 segítségével öt készülék vezérelhető:
TV : televízió
VCR : videomagnó
SAT : műholdvevő vagy kábelátalakító
DVD : DVD-lejátszó
AMP : erősítő vagy tuner
A ONE FOR ALL 5 távvezérlőt még inkább egyedülállóvá teszi a tanulás funkció,
melynek köszönhetően az eredeti távvezérlő bármely funkciója átvihető a
ONE FOR ALL 5 billentyűzetére.
A következő oldalakon néhány egyszerű lépésben bemutatjuk a ONE FOR ALL 5
beállítását az adott készülékekhez.
Őrizze meg ezt a kézikönyvet, mert később is szüksége lehet rá.
A ONE FOR ALL 5 távvezérlő
Magyar
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 141
142 WWW.ONEFORALL.COM
9
10
3
4
6
8
11
12/13
7
2
1
14
5
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 142
WWW.ONEFORALL.COM 143
Az elemek behelyezése
A ONE FOR ALL 5 használatához 4 db új „AAA/LR03” alkálielem szükséges.
1Tolja lefelé az elemfedelet, és emelje le a távvezérlőről.
2Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
3Helyezze vissza az elemfedelet: tolja lefelé, és kattintsa a helyére.
A ONE FOR ALL 5 távvezérlő ábráját a 142. oldalon találja.
1Magic gomb
A MAGIC gomb a ONE FOR ALL 5 beállítására szolgál.
2BE-KI gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
3Készülékgombok háttérvilágítással
A házi szórakoztató rendszer vezérelni kívánt készüléke a TV, VCR, SAT, DVD vagy
AMP gombbal választható ki. A TV gomb megnyomása után például a televízió, a
VRC gomb megnyomása után pedig a videomagnó funkcióit használhatja.
Részletes tudnivalókat a 146. oldalon található ábra tartalmaz.
A ONE FOR ALL használata közben minden gombnyomásnál felvillan a távvezérlő
egyik készülékgombja alatti piros jelzőlámpa (LED – fénykibocsátó dióda), az
aktuális készülékmódot jelezve.
4Számgombok (0–9, -/- -, AV)
A számgombok (0–9, -/--, AV) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint az eredeti
távvezérlő megfelelő gombjai. Ilyen funkció lehet például a közvetlen
csatornaválasztás. Ha az eredeti távvezérlőnek van külön gombja (-/--) az
egy- és kétszámjegyű bemenetek közötti váltásra, ez a funkció a -/-- gomb
megnyomásával érhető el. Ha az eredeti távvezérlő „10” gombbal is rendelkezik,
ezt a funkciót a -/-- gomb látja el. Ha az eredeti távvezérlő „20” gombbal is
rendelkezik, ezt a funkciót az AV gomb látja el. AMP módban a számgombok
a forrás (bemenet) kiválasztására szolgálhatnak.
5AV gomb
TV módban az AV/bemenet funkciót látja el. VCR módban a TV/VCR funkciót látja
el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval. DVD módban a
TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval.
DVD módban a TV/SAT vagy a TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti kínált ilyen
funkciókat.
6Hangerő +/- gombok
Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.
A billentyűzet
Fontos megjegyzések:
-Miután beállította a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a készülékekhez, az
elemrekesz fedelének belsején található címkére későbbi használatra
feljegyezheti a beállítási kódokat.
-Ne használjon akkumulátorokat.
-A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a beállítási kódokat és a
programozott információkat.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 143
144 WWW.ONEFORALL.COM
7Némítás gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
8Menü gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja.
9Csatorna +/- gombok
Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.
10 Nyílgombok
Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel a gombokkal
mozoghat az adott készülék menüjében.
11 OK gomb
Az OK gombbal erősítheti meg választását a menüben.
12 Továbbítógombok (VCR/DVD)
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit (Lejátszás, Gyors
előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen felvétel megakadályozása érdekében
a Felvétel gombot kétszer kell megnyomni a felvétel indításához.
13 Teletext-gombok
A TV gomb megnyomása után a továbbítógombok (Visszatekerés, Lejátszás,
Szünet, Gyors előretekerés) a fő Teletext-funkciók használatára szolgálnak.
A gombok alatti jelek a Teletext-gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal elérhetők
a televízió Teletext-funkciói, persze csak az ezeket a funkciókat támogató készülék
esetén.y.
TEXT BE: A televízió Teletext módba kapcsolása.
TEXT KI: A televízió visszakapcsolása normál módba.
Bizonyos televíziókészülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször
megnyomni.
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.
MIX: A teletext és a normál televízióadás egyidejű megjelenítése.
Ez a gomb a feliratok megjelenítésére is használható. Bizonyos készülékek
esetében ehhez kétszer kell megnyomni a text-gombot.
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva.
A normál Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS
gombot, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.
INDEX: Ezzel a gombbal érhető el a Teletext mód index funkciója.
A TV gomb megnyomása és a text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és
kék jelzésű gombok segítségével elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti
távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak, a ONE FOR
ALL Fastext-gombjai ugyanígy működhetnek.
?
i
?
i
A billentyűzet
Fontos megjegyzés: A Teletext és a Fastext részletesebb leírását megtalálja a
televíziókészülék kézikönyvében. Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő
módon kezelhetik a Teletext- és Fastext-funkciókat. Nem biztos, hogy az Ön készüléke
minden Teletext-funkciót támogat.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 144
WW W.ONEFORALL.COM 145
14 További funkciógombok
Műsorújság (Guide) gomb
TV és/vagy SAT módban a „műsorújság” funkciót tölti be (ha az eredeti
távvezérlő kínált ilyen funkciót).
I gomb
TV és/vagy SAT módban a „kijelzés”, „OSD” vagy „infó” funkciót töltheti
be (amennyiben az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót).
? gomb
SAT módban a „súgó” funkciót látja el, amennyiben az eredeti
távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval.
Vissza (Back) gomb
TV, VCR és DVD módban a „menü bezárása” funkciót látja el (ha az
eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). SAT menü módban a „Vissza”
gombbal visszatérhet az előző menüképernyőhöz.
PPV
SAT módban a „PPV” (Pay Per View – eseti fizetés megtekintésenként)
funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen
funkcióval.
Feliratok (Subt.) gomb
TV, VCR, SAT és DVD módban a „feliratok” funkciót látja el (ha az eredeti
távvezérlő kínált ilyen funkciót).
Rádió gomb
SAT módban a „rádió” funkciót látja el, amennyiben az eredeti
távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval.
Kedvenc (Fav) gomb
TV módban ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre válthat,
amennyiben az eredeti távvezérlő is kínál ilyen funkciót. SAT módban a
gomb a „kedvenc” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő
rendelkezik ilyen funkcióval.
A billentyűzet
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 145
146 WW W.ONEFORALL.COM
Példa: a ONE FOR ALL 5 beállítása televízióhoz
1Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (201–221. oldal).
A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva.
A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket
(ne készenléti üzemmódban legyen).
2Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját, mivel televíziót kíván
beállítani.
3Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a TV gomb kétszer fel nem
villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan).
4Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok segítségével.
A készülékgomb kettőt villan.
5Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a készülék felé, és nyomja meg a
BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL 5 készen áll
a vezérlésére.
6Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes
távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje meg
az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód használatával.
7Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál
feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem
felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor próbálja ki a
147. oldalon ismertetett kódkeresést.
A ONE FOR ALL 5 beállítása
(a ONE FOR ALL 5 beállítása a készülékek vezérlésére)
- Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék nem
reagál, vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka mellett
szereplő másik kódot.
- Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor a BE-KI
gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
- A készülék használatához ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékgombot.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
_ ___
Az adott készülékhez nyomja meg a megfelelő gombot:
Második TV, VCR, SAT, DVD vagy AMP is beállítható (152. oldal).
* DA DVBT-kódok (digitális földfelszíni adások/Free View) a „Műholdvevő” pont alatt
találhatók.
videomagnó
televízió
műholdvevő (és DVBT*)/
kábelátalakító
videotartozékok
erősítő
erősítő-tuner
vegyes audió
DVD-lejátszó vagy -felvevő
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 146
WW W.ONEFORALL.COM 147
A ONE FOR ALL 5 beállítása
Kódkeresés
--> Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után sem
reagál a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre.
--> Ha az adott márka nem szerepel a listán.
A kódkeresés funkció segítségével végigléptetheti a ONE FOR ALL 5 memóriájában
szereplő összes kódot.
Példa: televízió kódjának megkeresése:
1Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen), és irányítsa rá a
ONE FOR ALL távvezérlőt.
2Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját.
3Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a TV gomb kétszer fel nem
villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan).
4Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A LED kettőt villan.
5Nyomja meg a BE-KI gombot.
6Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a televízió felé. Ezután nyomja
meg újra meg újra a Következő csatorna (CH+) gombot, amíg a
televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5
mindig a memóriájában szereplő következő kódnak megfelelő BE-KI
jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy sokszor kell a gombot
megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel.
(Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-) gomb megnyomásával
visszafelé haladhat a kódok sorában.) Fontos, hogy a ONE FOR ALL 5 a
gomb megnyomásakor a televízió felé legyen irányítva.
7Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg a MAGIC gombot a kód
mentéséhez.
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék bekapcsolásához
próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb megnyomásával.
- Ha a vezérlés nem megfelelő, akkor valószínűleg nem a helyes kódot találta meg;
folytassa a kódkeresést.
- Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 2.
lépésben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.
- Ha a videomagnó vagy DVD-lejátszó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja,
akkor az 5. lépésben a BE-KI gomb helyett a Lejátszás gombot kell megnyomni.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 147
148 WW W.ONEFORALL.COM
A ONE FOR ALL 5 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált
kódot.
Példa: a televízió kódjának lekérése
1Nyomja meg egyszer a TV gombot.
2Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a TV gomb kétszer fel nem
villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan).
3Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A LED kettőt villan.
4A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az 1
gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem
villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
5A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2gombot, és számolja
a piros villanásokat.
Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
6A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3gombot, és
számolja a piros villanásokat.
Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
7A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4gombot, és számolja
a piros villanásokat.
Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.
Beállított kódok táblázata
Jegyezze fel készülékei kódját az alábbi mezőkbe és az elemrekesz címkéjére,
hogy a későbbiekben gyorsan és egyszerűen megtalálja őket.
Készülék típusa Kód
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Kódlekérés
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
- Ha más készülék kódját szeretné lekérni, az 1. lépésben a készüléknek megfelelő
gombot nyomja meg.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 148
WW W.ONEFORALL.COM 149
A ONE FOR ALL 5 előre beprogramozott kódok teljes tárával rendelkezik. Miután beállította
a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt egy készülékhez, előfordulhat, hogy az eredeti távvezérlő egy
vagy több funkcióját nem fogja megtalálni a ONE FOR ALL 5 bill entyűzetén.
A speciális tanulás funkcióval azonban az eredeti távvezérlő bármely funkciója átmásolható
a ONE FOR ALL 5 billentyűzetére.
Mielőtt hozzálátna:
- Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik.
- Gondoskodjon róla, hogy sem a ONE FOR ALL, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon
a készülékre.
•
Tanulás (közvetlen)
Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása a ONE FOR
ALL 5 „Rádió” gombjára:
1Mindkét távvezérlőt (a ONE FOR ALL 5-öst és az eredetit) helyezze vízszintes
felületre úgy, hogy az egyébként a készülék felé irányított végük egymás felé
forduljon. A két távvezérlő 2-5 cm-es távolságban legyen egymástól.
2Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike
kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő
készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan.
3Nyomja meg a 9 7 5 gombokat (a készülékgomb kettőt villan).
4A ONE FOR ALL távvezérlő megfelelő készülékgombjának
megnyomásával válassza ki azt a módot, amelybe a funkciót másolni
szeretné. (Pl. nyomja meg a TV gombot.)
5Nyomja meg a ONE FOR ALL távvezérlő azon gombját, amelyhez a
megtanult funkciót rendelni szeretné (pl. a „Rádió” gombot).
A készülékgomb gyors villogásba kezd.
6Tartsa nyomva az eredeti távvezérlő azon gombját, amelynek a
funkcióját át szeretné másolni, amíg a ONE FOR ALL adott
készülékgombja kettőt nem villan (pl. a „monó/sztereó” gombot).
7Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje meg az
5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával.
8A tanulás módból való kilépéshez tartsa nyomva a MAGIC gombot,
amíg a készülékgomb kettőt nem villan.
9A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb nyomja
meg a megfelelő készülékgombot.
Tanulás
(funkciók átmásolása az eredeti működő
távvezérlőről a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 149
150 WWW.ONEFORALL.COM
Tanulás
•
Tanulás (shiftelt gomb esetén)
Anélkül is másolhat funkciókat a ONE FOR ALL gombjaira, hogy azok elvesztenék eredeti
funkciójukat. Shiftelt tanulás bármely gombbal végezhető, KIVÉVE a készülékgombokat,
a MAGIC gombot és a számgombokat. Shiftelt tanuláshoz hajtsa végre az előző oldalon
olvasható eljárás 1–8. lépését úgy, hogy az 5. lépésben a megtanítandó funkcióhoz
kiválasztott gomb megnyomása előtt megnyomja a MAGIC gombot.
A shiftelt funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot, majd azt a gombot,
amelyre a tanult funkciót programozta.
Fontos megjegyzések:
- A 2. és a 7. lépés között (149. oldal) körülbelül 10 másodperc áll rendelkezésére az
egyes lépések végrehajtására. Ha két lépés között 10 másodpercnél hosszabb idő
telik el, akkor az eljárást újra kell kezdeni a 2. lépéstől.
- Ha egy funkciót másol a ONE FOR ALL valamelyik gombjára, annak eredeti funkciója
továbbra is elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével. Eléréséhez nyomja meg a
MAGIC gombot, majd az eredeti gombot (kivéve a Csatorna és a Hangerő
gombokat).
- A tanulás funkció módhoz kötött. Egyazon gombra különböző módokban eltérő
funkciót másolhat.
- Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokra másol funkciót, akkor a „szín” és a
„fényerő” funkció nem lesz elérhető.
- A ONE FOR ALL 5 körülbelül 25-40 funkciót képes megtanulni.
- Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők.
- Ne végezzen tanítási eljárást, ha a távvezérlőt közvetlen napfény vagy izzólámpából
származó fény éri.
- MA fenti eljárás végrehajtásához új elemeket használjon.
- UA távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 150
WWW.ONEFORALL.COM 151
Tanult funkció törlése:
1Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem
villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb
egyet, majd kettőt villan.
2Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a készülékgomb kettőt villan).
3Nyomja meg azt a készülékgombot, amelyhez a törölni kívánt funkció tartozik.
4Nyomja meg kétszer azt a gombot, amelyre a törölni kívánt funkciót
programozta (a készülékgomb kettőt villan).*
5Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg az 1–4. lépést.
6Visszaáll a ONE FOR ALL 5 adott gombjának eredeti funkciója.
* Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb
megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 4. lépésben).
Adott mód összes tanult funkciójának törlése:
1Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem
villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb
egyet, majd kettőt villan.
2Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a készülékgomb kettőt villan).
3Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (módgombot).
Visszaállítás
A visszaállítás funkcióval az összes mód valamennyi tanult funkciója mellett bizonyos
programozott funkciók, például Key Magic-funkciók és makrók is törölhetők.
1Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem
villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb
egyet, majd kettőt villan.
2Nyomja meg a 9 8 0 gombokat (a készülékgomb négyet villan).
Tanulás
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 151
152 WW W.ONEFORALL.COM
Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség
abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR
ALL 5 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (146. oldal) vagy „Kódkeresés” (147.
oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi három
példát.
1. példa: ha a VCR gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
2. példa: ha a SAT gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
3. példa: ha a SAT gombra egy másik videomagnót szeretne beprogramozni.
1. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a VCR gombra (például), akkor a VCR
gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*) (**)
A VCR gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*) (TV-kód) (**)
2. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor a SAT
gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*) (**)
A SAT gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*) (TV-kód) (**)
3. példa:
Ha egy másik videomagnót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor a
SAT gombot VCR gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*) (**)
A SAT gombot ezzel második VCR gombbá változtatta.
Adja meg a második videomagnó beállítási kódját a következő gombokkal:
(*) (VCR-kód) (**)
Készülékgomb visszaállítása
Példa: a VCR gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*) (**)
Példa: a SAT gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*) (**)
(*) Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt nem villan.
(**) A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
Extra funkciók
Módok újrakiosztása
(készülékmód megváltoztatása)
__ __
__ __
_ _ __
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 152
WW W.ONEFORALL.COM 153
Hangforrás-kiterjesztés
A televízió, a videomagnó, a DVD-lejátszó, az erősítő/tuner és a műholdvevő vagy
kábelátalakító bizonyos funkciói egyszerre is használhatók.
Példa: ha a videomagnón néz egy műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV
gombjának megnyomása nélkül is módosíthatja.
A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR, DVD, AMP vagy SAT módra:
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok
egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak
megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt
villan.
2. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
3. Nyomja meg a TV gombot. A piros LED kettőt villan.
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban:
(Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása VCR módban)
1. Nyomja meg egyszer a VCR gombot.
2Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a VCR gomb kétszer fel
nem villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan).
3. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
4. Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet villan.
Eredmény: VCR módban a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS funkciók a videomagnóra
vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása:
1Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok
egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak
megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt
villan.
2. Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
3. Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet villan.
Extra funkciók
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 153
154 WWW.ONEFORALL.COM
Makrók (parancssorozatok)
Extra funkciók
Makrók (közvetlen)
A ONE FOR ALL 5 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy
parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot
hozzárendelhet egyetlen gombhoz. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió,
a videomagnó és a műholdvevő.
Példa: az említett makró beprogramozása a ONE FOR ALL 5 „Rádió” gombjára:
1Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem
villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb
egyet, majd kettőt villan.
2Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
3Nyomja meg a Rádió gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni).
4Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, BE-KI, VCR, BE-KI, SAT, BE-KI.
5A makró mentéséhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a készülékgomb
kettőt nem villan (a gomb előbb egyet, majd kettőt villan).
6A Rádió gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5 kikapcsolja a televíziót, a
videomagnót és a műholdvevőt.
• A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a Rádió gombról:
MAGIC* 9 9 5 Rádió gomb MAGIC*
* Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgomb kettőt nem villan.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 154
WWW.ONEFORALL.COM 155
Makrók (shiftelt gomb esetén)
Shiftelt makrót bármely gombra telepíthet a készülékgombok (TV, VCR, SAT, DVD és
AMP), a MAGIC gomb és a számgombok kivételével.
Ha például shiftelt makrót szeretne programozni a BE-KI gombra, akkor a 3. lépésben
nyomja megy egyszer a MAGIC gombot, majd a BE-KI gombot.
Ezután a MAGIC, majd a BE-KI gomb megnyomása után a ONE FOR ALL mindig kikapcsolja
majd a televíziót, a videomagnót és a műholdvevőt.
• A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt BE-KI gombról:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC BE-KI gomb MAGIC*
*Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgomb kettőt nem villan.
-Az egyes makrók legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak.
-Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban
nem használ.
-Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól (TV, VCR,
SAT, DVD és AMP) függetlenül működni fog.
-A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 5 Felvétel gombját
kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel gombhoz ezért sem
normál, sem shiftelt makró nem rendelhető.
-Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva
tartani egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem
feltétlenül fog működni.
-Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a
„Shift” funkció segítségével (a CSATORNA (CH)+/- és a HANGERŐ (VOL)+/- gombok
kivételével). Az eredeti funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot. Ha shiftelt
számgombhoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a
MAGIC gombot, majd az adott számgombot.
-Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokhoz rendel makrót, akkor a „szín” és a
„fényerő” funkció nem lesz elérhető.
Extra funkciók
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 155
156 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
hiányzó funkciók programozása
A Key Magic kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A ONE FOR ALL kialakítása
biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is,
melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic
szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombjához
rendelhetők.
A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját. Mivel ezek a funkciókódok
a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a kézikönyvben. A kívánt
funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz telefonon, levélben, fax útján
vagy e-mailben.
A következő adatokra lesz szükségünk:
• a készülék 5 számjegyű beállítási kódjára;
• a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható feliratára vagy jelzésére.
Kérdéseire webhelyünkön (www.oneforall.com) is megtalálhatja a választ.
Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű:
1Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, VCR, SAT, DVD vagy AMP).
2Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem
villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb
egyet, majd kettőt villan.
3Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A készülékgomb kettőt villan.
4Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot.
5Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott).
6Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni.
A készülékgomb kettőt villan.
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA
(az első bejegyzés csupán példa):
KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSI KÓD FUNKCIÓ FUNKCIÓKÓD
TV 0556 16:9-es képernyőformátum 00234
-A beprogramozott funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő
készülékgombot.
-Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a készülékgombokat
és a MAGIC gombot.
-Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi
felhasználásra.
Extra funkciók
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 156
WWW.ONEFORALL.COM 157
Probléma:
Nem szerepel készüléke
márkája a kódlistán?
A készülék nem reagál a
ONE FOR ALL távvezérlőre?
A ONE FOR ALL nem
hajtja végre helyesen a
parancsokat?
Problémát jelent a
csatornaváltás?
Nem vesz fel a videomagnó
vagy a DVD-felvevő?
A ONE FOR ALL nem reagál
a gombnyomásokra?
Gombnyomáskor nem
villan fel a készülékgomb?
Megoldás:
Próbálja ki a kódkeresést (147. oldal).
A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő
összes kódot.
B) Próbálja ki a kódkeresést (147. oldal).
Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje
meg a közvetlen kódbeállítást az adott márka
mellett szereplő másik kóddal, vagy indítsa el
újra a kódkeresést a megfelelő kód
megtalálásához.
Pontosan úgy adja meg a csatorna számát,
ahogy az eredeti távvezérlőn tenné.
A ONE FOR ALL biztonsági funkciója miatt
kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot.
Használjon új elemeket, és irányítsa a
ONE FOR ALL távvezérlőt a készülékre.
Helyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú
alkálielemet.
A ONE FOR ALL az eredeti távvezérlő funkcióitól függően képes lehet a televízió szín- és
fényerő-beállításainak kezelésére.
Szín (+) = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Hangerő (+) gombot.
Szín (-) = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Hangerő (-) gombot.
Fényerő (+) = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Csatorna (+) gombot.
Fényerő (-) = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Csatorna (-) gombot.
Szín és fényerő
Extra funkciók
Hibaelhárítás
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 157
158 WWW.ONEFORALL.COM
Ügyfélszolgálat
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a
Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért.
Magyar
E-mail : vivanco@t-online.hu
Fax : 034 309477
Tel. : 034 316348
Web. : www.vivanco.hu
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 158
WWW.ONEFORALL.COM 159
Mivel a ONE FOR ALL 5 távvezérlő kompatibilis a ONE FOR ALL Light Control tartozékokkal,
vezérelhető a segítségével a lakás egy vagy több lámpája. Ehhez először is ONE FOR ALL
Light Control indulókészletet (HC-8300) kell vásárolni. A következő lépés egy kód beállítása
az egyik nem használt készülékgombon, mellyel így akár 10 világításvezérlő vevőegységet
is vezérelhet majd. A gomb úgy legyen beállítva, mintha erősítőt (AMP) kívánna vele
vezérelni. Amennyiben az AMP gomb már használatban van, állítson be egy nem használt
gombot erősítő vezérlésére; lásd a „Módok újrakiosztása” című részt (152. oldal).
A kódot a normál eljárással állíthatja be (146. oldal). A világításvezérléshez a következő
kódok állíthatók be:
OFA Light Control – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009,
1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
Javasolt a listán szereplő első kódot használni. Mivel azonban a világításvezérlő rendszer
rádiófrekvenciával dolgozik, interferencia alakulhat ki. Ha a világításvezérlő készlet nem
reagál megfelelően, próbáljon ki egy további kódot.
A HC vevő beállítása
A HC vevőhöz egy számot kell rendelni, hogy együttműködjön a távvezérlővel.
Ez az egyszer végrehajtandó művelet arra szolgál, hogy az egyes lámpákat külön
vezérelhesse, amennyiben több HC vevőt vásárol. Az alábbi módon rendelhet számot az
egységhez:
• Dugja be a lámpa csatlakozóját a HC vevő aljzatába, majd a HC vevőt a fali
dugaljba. Ha a lámpának van bekapcsológombja, azt állítsa bekapcsolt
helyzetbe.
• Csatlakoztassa a parancsközpontot egy dugaljba, a lehető legkisebb távolságra,
10-20 cm-re a HC vevőtől (a kezdeti beállítás után a parancsközpont áthe-
lyezhető).
• Nyomja meg a távvezérlő Light készülékgombját, hogy világítás módba kapc-
solja azt.
• Nyomja meg annak a számnak a gombját, amelyet a HC vevőhöz kíván rendelni.
Az első vevőnél az 1-es, a másodiknál a 2-es szám használata ajánlott, és így
tovább. A Light készülékgomb alatti LED-nek kettőt kell villannia.
• Tartsa nyomva a HC vevő gombját, amíg a piros lámpa villogni nem kezd.
• Irányítsa a távvezérlőt a parancsközpont felé, és nyomja meg a Következő
csatorna (+) gombot. A piros lámpa villogásának meg kell szűnnie.
A HC vevő ezután együttműködik majd a távvezérlővel. Ellenőrzésképpen próbálja
ki, hogy be- és kikapcsolható-e a lámpa a Következő csatorna (+) és az Előző csatorna
(-) gomb megnyomásával, illetve ha HC8010 tompítóegységet használ, akkor figyelje
meg, hogy elkezd-e erősödni vagy tompulni a fény a Hangerőnövelés gomb megny-
omása után (a leállításhoz nyomja meg még egyszer).
Extra funkciók
ONE FOR ALL Light Control
1
2
3
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 159
160 WWW.ONEFORALL.COM
Az indulókészlet beállításával a ONE FOR ALL 5 távvezérlő alábbi gombjai a
következő funkciókat kapják:
Gomb neve Funkció
1-es számgomb 1-es vevő kiválasztása
2-es számgomb 2-es vevő kiválasztása
3-as számgomb 3-as vevő kiválasztása
4-es számgomb 4-es vevő kiválasztása
5-ös számgomb 5-ös vevő kiválasztása
6-os számgomb 6-os vevő kiválasztása
7-es számgomb 7-es vevő kiválasztása
8-as számgomb 8-as vevő kiválasztása
9-es számgomb 9-es vevő kiválasztása
0-s számgomb 10-es vevő kiválasztása
Következő csatorna a kiválasztott vevő bekapcsolása
Előző csatorna a kiválasztott vevő kikapcsolása
Hangerőnövelés tompítás indítása, újabb megnyomásával a leállítása
A tompítás funkció csak Light Control tompítóegységgel (HC-8010) használható.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 160
WWW.ONEFORALL.COM 161
ZDJĘCIE PILOTA ONE FOR ALL 5
162
INSTALACJA BATERII
163
KLAWIATURA
163
USTAWIANIE ONE FOR ALL 5
166
(Jak skonfigurować ONE FOR ALL 5 do sterowania urządzeniami)
METODA WYSZUKIWANIA
167
KODY
• Telewizory 201
• Magnetowidy 209
• Odbiorniki satelitarne 211
• Konwerter kablowy 215
• Używanie końcówek akcesoryjnych 215
• Audio różne 215
• Wzmacniacz 215
• Wzmacniacz / Tuner 216
• DVD 217
ROZPOZNAWANIE KODÓW
(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)
168
SZYBKI WYBÓR KODU
168
NAUKA
169
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego,
działającego pilota do ONE FOR ALL 5)
ZEROWANIE FUNKCJI
171
FUNKCJE DODATKOWE
• Zmiana trybu pracy urządzenia
172
• Wybór regulacji głośności
173
• Makra (Kolejność poleceń)
174
• Key Magic (Jak zaprogramować brakujące funkcje)
176
• Kolor i jasność
177
•
ONE FOR ALL Sterowanie oświetleniem 179
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
177
CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA
178
Spis treści
ONE FOR ALL 5 może sterować pięcioma urządzeniami:
TV : Telewizor
VCR : Magnetowid
SAT : Odbiornik satelitarny lub konwerter kablowy
DVD : Odtwarzacz DVD
AMP : Wzmacniacz lub tuner
Ponadto, to co powoduje, że ONE FOR ALL 5 jest jeszcze bardziej wyjątkowy, to jego
funkcja uczenia się pozwalająca na skopiowanie jakiejkolwiek funkcji z twojego
oryginalnego pilota na klawiaturę twojego pilota ONE FOR ALL 5.
Na kolejnych stronach znajdziesz wyjaśnienie, jak w prostych krokach dostosować
ONE FOR ALL 5 do swoich urządzeń.
Instrukcja może być potrzebna w przyszłości, dlatego prosimy ją zachować.
Informacje o urządzeniu ONE FOR ALL 5
Polski
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 161
162 WWW.ONEFORALL.COM
9
10
3
4
6
8
11
12/13
7
2
1
14
5
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 162
WWW.ONEFORALL.COM 163
Instalacja baterii
Twój ONE FOR ALL 5 potrzebuje 4 nowych baterii alkalicznych “AAA/LR03”.
1Popchnij pokrywę komory baterii do góry i podnieś ją, aby wyjąć baterie.
2Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów (+) i (–) znajdującymi się w
obudowie baterii i włóż baterie.
3Zdejmij pokrywę komory baterii, popychając ją w dół aż do kliknięcia.
Patrz zdjęcie ONE FOR ALL 5 znajdujące się na stronie 162.
1Magic Key
Przycisk MAGIC używany jest do ustawiania pilota ONE FOR ALL 5.
2Zasilanie
Przycisk POWER steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota.
3Podświetlane przyciski urządzeń
Przyciski TV, VCR, SAT oraz DVD służą do sterowania urządzeniami. Na przykład
naciśnięcie przycisku TV umożliwia zdalne sterowanie funkcjami Twojego
telewizora, a po naciśnięciu przycisku VCR możesz obsługiwać swój magnetowid.
Dalsze informacje znajdziesz w tabeli na stronie 166.
W trakcie pracy ONE FOR ALL , czerwone światło (dioda LED) pod przyciskiem
urządzenia zaświeci się (za każdym razem, kiedy przyciśniesz klawisz) wskazując
na tryb urządzenia jakiego używasz.
4Przyciski numeryczne (0 – -9, -/- -, AV)
Przyciski numeryczne (0-9, -/-- (AV)) spełniają takie same funkcje, jak w przypadku
oryginalnego pilota, czyli np. bezpośredni dostęp do programu/kanału.
Jeśli oryginalny pilot obsługiwał przełączanie wejściowe jedno/dwucyfrowe
(symbol -/--), ta funkcja może być obsługiwana za pomocą przycisku -/--. Jeśli twój
oryginalny pilot posiada 10 przycisków, tą funkcję obsługuje także przycisk -/--.
Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków, tą funkcję obsługuje także
przycisk AV. W trybie AMP przyciski numeryczne mogą obsługiwać wybór źródła
(sygnału wejściowego).
5Przycisk AV
W trybie TV dostępna będzie funkcja AV / Wejście. W trybie VCR dostępna będzie
funkcja “TV/VCR”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie DVD
dostępna będzie funkcja “TV/DVD”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym
pilocie. W trybie DVD dostępna będzie funkcja “TV/SAT” lub “TV/DTV, jeśli
dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
6Przyciski Głośność (Volume) +/-
Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie.
Klawiatura
Ważne uwagi:
-Na wewnętrznej stronie pokrywy komory baterii znajduje się naklejka, na
której można zapisać kody ustawień dla ONE FOR ALL 5. Proszę zapisać
swoje kody dla łatwego do nich dostępu w przyszłości.
- Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania.
- Przy zmianie baterii, kody i zaawansowane funkcje programowania zostaną
zachowane.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 163
164 WWW.ONEFORALL.COM
7Klawisz wyciszenia (Mute):
Przycisk wyciszenie (Mute) steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego
pilota.
8Przycisk Menu
Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego oryginalnego
pilota.
9CPrzyciski Kanał (Channel) +/-
Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie.
10 Przyciski kierunkowe
Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na poruszanie
się w trybie menu twojego urządzenia.
11 OK
Przycisk OK potwierdza twój wybór operacji wykonywanych w menu.
12 Przyciski przesuwania (VCR / DVD)
Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.) twojego
urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi, przycisk RECORD musi być
wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.
13 Przyciski Teletekstu
Po wciśnięciu klawisza TV, przyciski transportowe (REW, PLAY, PAUSE, FF)
obsługują główne funkcje telegazety. Symbole pod przyciskami dotyczą telegazety.
Przyciski tekstowe dają dostęp do funkcji telegazety twojego telewizora.
Oczywiście twój telewizor musi obsługiwać telegazetę.
WŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT ON): Włącza tryb telegazety telewizora.
WYŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT OFF): Przełącza telewizor z powrotem do
normalnego trybu oglądania.
W przypadku niektórych telewizorów, można to wykonać przyciskając kilka razy
klawisz TEXT ON.
WSTRZYMAJ/STOP (HOLD/STOP): Zatrzymuje przewijanie stron.
MIX: Wyświetla teletekst i obraz telewizyjny równocześnie.
Możesz również używać tego klawisza do napisów. W przypadku niektórych
telewizorów, funkcja ta dostępna jest po dwukrotnym przyciśnięciu klawisza text.
ROZWIŃ (EXPAND): Pokazuje górną część strony telegazety większą czcionką.
Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część strony
telegazety.
Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania telegazety, wciśnij ponownie
klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON, w zależności od telewizora.
INDEKS: Ten przycisk umożliwi dostęp do funkcji indeksu w trybie tekstowym.
Po przyciśnięciu klawisza TV i wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone
kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji Fastext,
twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te przyciski służyły do
poruszania się w Menu, przyciski telegazety Fastext ONE FOR ALL mogą działać
w ten sam sposób.
?
i
?
i
Klawiatura
Ważna uwaga: Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje telegazety oraz
Fastextu, znajdziesz w instrukcji twojego telewizora. Pamiętaj, różne telewizory
obsługują funkcje telegazety oraz Fastextu, w różny sposób. Zauważ, że nie wszystkie
funkcje telegazety mogą być dostępne dla twojego konkretnego modelu.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 164
WW W.ONEFORALL.COM 165
14 Dodatkowe klawisze funkcyjne
Przewodnik
IW trybie TV i/lub SAT uzyskasz funkcję “Przewodnik, jeśli dostępna jest
na twoim oryginalnym pilocie.
I
IW trybie TV i/lub SAT dostępna będzie funkcja “Display”, “OSD” lub
“Info”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
?
IW trybie SAT dostępna będzie funkcja „help”, jeśli dostępna jest na
twoim oryginalnym pilocie.
Wstecz
IW trybie TV i DVD dostępna będzie funkcja “Menu Exit”, jeśli dostępna
jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie SAT możesz używać
przycisku “back”, aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
PPV
IW trybie SAT dostępna będzie funkcja Pay Per View (PPV), jeśli
dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
Subt.
IW trybie TV, VCR, SAT i DVD dostępna będzie funkcja “Subtitle”, jeśli
dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
Radio
IW trybie SAT dostępna będzie funkcja „Radio”, jeśli dostępna jest na
twoim oryginalnym pilocie.
Fav
IW trybie TV, przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu
(16:9), jeśli jest dostępna na oryginalnym pilocie. W trybie SAT
dostępna będzie funkcja „Favourite” [Ulubione], jeśli dostępna jest
na twoim oryginalnym pilocie.
Klawiatura
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 165
166 WW W.ONEFORALL.COM
Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 5 dla twojego telewizora:
1Znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów (str. 201-221).
Kody wymienione są według typu urządzenia i marki.
Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij
się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).
2Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 5 dla urządzenia, które
chcesz ustawić.
3Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona kontrolka ONE
FOR ALL 5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod klawiszem TV
zamiga raz, a następnie dwa razy).
4Wprowadź twój czterocyfrowy kod za pomocą klawiszy
numerycznych.
Przycisk urządzenia błyśnie dwukrotnie.
5Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL na urządzenie i naciśnij przycisk
ZASILANIE (POWER). Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot ONE FOR
ALL 5 jest gotowy do obsługi danego urządzenia.
6Włącz ponownie swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić się,
że poprawnie działają. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki 1-5
stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.
7Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5 używając każdego
kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia. Jeśli żaden z
kodów podanych dla tej marki nie działa, lub jeśli twoja marka nie jest
wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania opisanej na stronie 167.
Ustawianie ONE FOR ALL 5
(Jak skonfigurować ONE FOR ALL 5 do sterowania urządzeniami)
- Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada lub nie
działa poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego przy nazwie
twojej marki.
- Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie,
wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.
- Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z niego
korzystać.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
_ ___
Urządzenia mogą znajdować się pod następującymi przyciskami:
Aby skonfigurować drugi TV, VCR, SAT, DVD lub AMP patrz strona 172.
* Kody DVBT (Digital Terrestrial / Free View) znajdziesz w części ”Odbiornik satelitarny”.
Magnetowid
Telewizor
Odbiornik satelitarny (również DVBT*) /
Konwerter kablowy
Video dodatki
Wzmacniacz
Wzmacniacz / Tuner
Różne audio
Odtwarzacz DVD / DVD-R
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 166
WW W.ONEFORALL.COM 167
* Kody DVBT (Digital Terrestrial / Free View) znajdziesz w części ”Odbiornik satelitarny”.
Ustawianie ONE FOR ALL 5
Metoda wyszukiwania
--> IJeśli Twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 5 po w ypróbowaniu
wszystkich kodów z listy przypisanych do tej marki.
--> IJeśli twojej marki w ogóle nie ma na liście.
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w
pamięci ONE FOR ALL 5.
Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora:
1SWłącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę
twojego TV.
2Wciśnij przycisk TV na twoim ONE FOR ALL 5.
3 PNaciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona kontrolka
ONE FOR ALL 5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod
klawiszem TV zamiga raz, a następnie dwa razy).
4Przyciśnij 9 9 1. dioda klawisza TV błyśnie dwukrotnie.
5Następnie przyciśnij ZASILANIE (POWER).
6Skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego telewizora. Teraz przyciskaj
CH+, aż twój telewizor wyłączy się (za każdym razem, kiedy przyciskasz
klawisz CH+, ONE FOR ALL 5 wyśle sygnał POWER z następnego kodu
zapisanego w pamięci). Może okazać się konieczne wielokrotne
naciśnięcie tego przycisku (nawet do 150 razy), bądź więc
cierpliwy. Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego
kodu(ów), przyciskając klawisz CH-. Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 5 był
cały czas skierowany na telewizor, kiedy przyciskasz ten klawisz.
7Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz MAGIC,
aby zapisać kod.
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza ZASILANIE
(POWER). Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”
lub przycisk “TV-text-off”.
- Jeśli nie możesz poprawnie sterować telewizorem, proszę kontynuować metodę
wyszukiwania, ponieważ prawdopodobnie używasz złego kodu.
- Aby wyszukać kod dla innego urządzenia, postępuj zgodnie z powyższymi
instrukcjami, przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast klawisza
TV w kroku 2.
- Jeśli twój oryginalny pilot dla odtwarzacza wideo lub DVD / DVD-R nie posiada
przycisku ZASILANIE (POWER), w kroku 5 wciśnij zamiast niego przycisk
ODTWARZANIE (PLAY).
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 167
168 WW W.ONEFORALL.COM
Jeśli pilot ONE FOR ALL 5 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod
konfiguracyjny.
Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora:
1Naciśnij raz TV.
2Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż przycisk TV ONE FOR ALL
5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod klawiszem TV zamiga raz,
a następnie dwa razy).
3Przyciśnij 9 9 0. dioda klawisza TV błyśnie dwukrotnie.
4Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz
mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
5Dla drugiej cyfry, naciśnij 2i policz mrugnięcia.
Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
6Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3i policz mrugnięcia czerwonej diody.
Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
7Dla czwartej cyfry, naciśnij 4i policz mrugnięcia czerwonej diody.
Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”. Teraz znasz swój
czterocyfrowy kod.
Szybki kod
Zapisz kody dla swoich urządzeń w poniższych polach oraz w komorze baterii,
aby mieć do nich łatwy dostęp w przyszłości.
Typu urządzenia Kod
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Rozpoznawanie kodów
(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)
- Aby sprawdzić kod dla innych urządzeń, wykonaj powyższe instrukcje, naciskając
jedynie odpowiedni przycisk urządzenia w kroku 1.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 168
WW W.ONEFORALL.COM 169
ONE FOR ALL 5 jest wyposażony w kompletną bibliotekę wcześniej zaprogramowanych
kodów. Po dostosowaniu ONE FOR ALL 5 do swojego urządzenia możesz odkryć, że na
oryginalnym pilocie miałeś funkcje, których nie umieściłeś na klawiaturze ONE FOR ALL.
Dla wygody ONE FOR ALL 5 oferuje specjalną funkcję uczenia, która umożliwia skopiowa-
nie prawie każdej funkcji z oryginalnego pilota, na klawiaturę ONE FOR ALL 5.
Zanim rozpoczniesz:
- Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie.
- Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę
urządzenia.
•
Uczenie (bezpośrednie)
Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV do
“Radio” przycisku na twoim ONE FOR ALL 5.
1Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 5 i twój oryginalny pilot) na płaskiej
powierzchni. Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę
urządzenia są teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość
pomiędzy pilotami od 2 – 5 cm.
2Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków
urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem
urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga
raz, a potem dwa razy.
3Przyciśnij 9 7 5 (klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie).
4Przyciśnij klawisz urządzenia (na ONE FOR ALL), aby wybrać ttryb, do
jakiegochcesz skopiować nauczoną funkcję (Przykład: klawisz TV).
5Przyciśnij klawisz (na pilocie ONE FOR ALL) tam gdzie chcesz
wstawić wyuczoną funkcję (Przykład: klawisz ”Radio”).
Klawisz urządzenia będzie szybko migać.
6Przyciśnij i przytrzymaj klawisz (na twoim oryginalnym pilocie),
który chcesz skopiować, do mmomentu, kiedy dioda ONE FOR ALL 5
zabłyśnie dwukrotnie (Przykład: przycisk “mono/stereo”).
7Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki 5
i 6 przyciskając następny klawisz, który chcesz skopiować przez uczenie.
8Aby wyjść z trybu uczenia, przyciśnij i przytrzymaj klawisz OK,
aż klawisz urządznia zabłyśnie dwukrotnie.
9Uczenie zależne jest od trybu. Aby wejść do nauczonej funkcji, przyciśnij najpierw
klawisz odpowiedniego urządzenia.
Funkcja uczenia
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego,
działającego pilota do ONE FOR ALL 5)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 169
170 WWW.ONEFORALL.COM
Funkcja uczenia
•
Uczenie przesunięte
Możesz również nauczyć funkcji klawisza ONE FOR ALL bez poświęcania oryginalnych
funkcji ONE FOR ALL. Funkcja przesuniętego uczenia może być umieszczona na każdym
klawiszu ZA WYJĄTKIEM następujących: Klawiszy urządzeń, przycisku MAGIC, klawiszy
numerycznych. Aby zainstalować funkcję przesuniętego uczenia, po prostu przejdź przez
kroki 1-8 na poprzedniej stronie. W kroku 5, naciśnij MAGIC raz, zanim naciśniesz klawisz
gdzie umieszczasz uczoną funkcję.
Aby mieć dostęp do przesuniętej funkcji, naciśnij MAGIC i dalej, klawisz który uczyłeś.
Ważne uwagi:
- Podczas wykonywania kroków 2 - 7 (strona 169), masz ok. 10 sekund na
przeprowadzenie każdego z nich. Jeśli nastąpi przerwa dłuższa niż 10 sekund
pomiędzy dwoma krokami, będziesz musiał rozpocząć ponownie od kroku 2.
- Jeśli zapamiętujesz funkcję na przycisku, oryginalna funkcja ONE FOR ALL
automatycznie przesuwa się. Naciśnij przycisk MAGIC, a następnie przycisk dostępu
(wyłącza to przyciski KANAŁ i GŁOŚNOŚĆ ( Channel i Volume)).
- Funkcja uczenia jest określona dla trybu. Możesz umieścić jedną “nauczoną”
funkcję w trybie na tym samym przycisku.
- Jeśli nauczona funkcja zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności,
funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
- ONE FOR ALL 5 może nauczyć się ok. 25 – 40 funkcji.
- Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze listy.
- Procedury uczenia nie należy przeprowadzać przy bezpośrednim działaniu
promieni słonecznych lub przy rażącym świetle.
- Zanim przystąpisz do wykonywania powyższej procedury uczenia, upewnij się,
że używasz nowych baterii.
- Przy zmianie baterii, nauczone funkcje zostaną zachowane.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 170
WWW.ONEFORALL.COM 171
Aby usunąć nauczoną funkcję:
1Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga
dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od
trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
2Przyciśnij 9 7 6 (klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie).
3Naciśnij klawisz urządzenia którego funkcja będzie kasowana.
4Naciśnij dwukrotnie na klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być skasowana
(dioda błyśnie dwa razy).*
5Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki
1 - -4.
6Teraz aktywne będą oryginalne funkcje ONE FOR ALL 5.
* Aby skasować funkcję przesuniętego uczenia, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z
wyuczoną funkcją, która ma być usunięta (w kroku 4).
Aby skasować wszystkie nauczone funkcje w danym trybie:
1Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga
dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od
trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
2Przyciśnij 9 7 6 (klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie).
3Naciśnij klawisz odpowiedniego urządzenia (trybu).
Zerowanie funkcji
Zerowanie usunie wszystkie nauczone funkcje ze wszystkich trybów oraz innne
zaprogramowane funkcje, np. makra i klawisz Magic
1Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga
dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od
trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
2Przyciśnij 9 8 0 (klawisz urządzenia błyśnie cztery razy).
Funkcja uczenia
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 171
172 WW W.ONEFORALL.COM
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli zamier-
zasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 5 dwa urządzenia tego samego typu. Kod można przy-
pisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 166) lub „Metody wyszuki-
wania” (str. 167). Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe przykłady.
Przykład 1; jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR.
Przykład 2; jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT.
Przykład 3; jeśli chcesz zaprogramować drugi magnegowid na przycisku SAT.
Przykład 1:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR (na przykł ad), musisz
zmienić przycisk VCR na przycisk TV, więc naciśnij:
(*) (**)
Przycisk VCR odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
(*) (kod TV) (**)
Przykład 2:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT ( n a przykład), musisz
zmienić przycisk SAT na przycisk TV, więc naciśnij:
(*) (**)
Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
(*) (kod TV) (**)
Przykład 3:
Aby zaprogramować drugi magnetowid na przycisku SAT ( na przykład), musisz
zmienić przycisk SAT na przycisk VCR, więc naciśnij:
(*) (**)
Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu magnetowidowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego VCR naciskając:
(*) (kod VCR) (**)
Resetowanie przycisku urządzenia
Przykład: Aby przywrócić przycisk VCR do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*) (**)
Przykład: Aby przywrócić przycisk SAT do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*) (**)
(*) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda (LED) zamiga dwa
razy.
(**) Czerwona dioda (LED) błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
Funkcje dodatkowe
Ponowne przypisywanie trybu
(Zmiana trybu pracy urządzenia)
__ _ _
__ _ _
_ _ _ _
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 172
WW W.ONEFORALL.COM 173
Wybór regulacji głośności
Możliwe jest jednoczesne korzystanie z niektórych funkcji telewizora, magnetowidu,
odtwarzacza DVD, odbiornika satelitarnego, wzmacniacza/tunera lub konwertera
kablowego.
Na przykład: jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji
głośności (funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 5.
Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR, DVD, AMP lub
SAT:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków
urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim
klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który
był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
2. Naciśnij 9 9 3.
3. Następnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga dwa razy.
Aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu:
(Przykład: aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu VCR)
1. Jednokrotnie naciśnij VCR.
2Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż przycisk VCR na
ONE FOR ALL 5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod
klawiszem VCR zamiga raz, a następnie dwa razy).
3. Naciśnij 9 9 3.
4. Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)), czerwona
dioda zamiga cztery razy.
Wynik: będąc w trybie VCR, możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE swojego
magnetowidu (wyposażonego w sterowanie głośnością).
Aby anulować “Wybór regulacji głośności”:
1Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków
urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim
klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie,
który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
2. Naciśnij 9 9 3.
3. Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona dioda
zamiga cztery razy.
Funkcje dodatkowe
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 173
174 WWW.ONEFORALL.COM
Makra (Kolejność poleceń)
Funkcje dodatkowe
Makra (bezpośrednie)
Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 5 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk.
Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być
zredukowana do jednego przycisku. NA przykład możesz chcieć wyłączyć telewizor,
VCR i satelitę w tym samym momencie.
Przykład: Aby ustawić makro wspomniane powyżej na klawiszu oznaczonym
”Radio” na twoim ONE FOR ALL 5:
1Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń
zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia
(w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem
dwa razy.
2Naciśnij 9 9 5.
3Następnie naciśnij klawisz Radio (do którego będzie przypisane makro).
4Następnie naciśnij TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
5Aby zapisać makro, przyciśnij i przytrzymaj klawisz MAGIC, aż klawisz
urządzenia zabłyśnie dwukrotnie (klawisz błyśnie raz, a potem dwa razy).
6Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “Radio”, ONE FOR ALL 5 wyłączy Twój
telewizor, VCR i odbiornik satelitarny.
• Aby wykasować makro z przycisku Radio, naciśnij:
MAGIC* 9 9 5 przycisk Radio MAGIC*
*Tutaj musisz przytrzymać MAGIC do momentu, kiedy klawisz urządzenia zamiga
dwa razy.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 174
WWW.ONEFORALL.COM 175
Makra przenoszone
Możesz zainstalować przesunięte makro na każdym klawiszu, za wyjątkiem klawiszy
urządzeń (TV, VCR, SAT, DVD i AMP), klawisza MAGIC i klawiszy numerycznych.
Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu POWER, po prostu
naciśnij MAGIC jeden raz, a następnie klawisz POWER w kroku 3.
Teraz, za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MAGIC, a potem POWER, ONE FOR ALL 5
wyłączy Twój telewizor, VCR i odbiornik satelitarny.
• Aby wykasować makro przesunięte z przycisku POWER, naciśnij:
MAGIC* 9 9 5 przycisk MAGIC POWER MAGIC*
*Tutaj musisz przytrzymać MAGIC do momentu, kiedy klawisz urządzenia zamiga dwa
razy.
-Każde MAKRO może składać się z maksymalnie 15 naciśnięć klawisza.
-Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz
w żadnym trybie.
-Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez
względu na tryb (TV, VCR, SAT, DVD i AMP) jakiego używasz.
-Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 5, musisz
dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie.
Z tego powodu, nie możesz przypisać makra lub przesuniętego makra do klawisza
Record.
-Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może
nie działać w makro na pilocie ONE FOR ALL.
-Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie
przeniesiona (poza przyciskami KAN. +/-, GŁ. +/- ( CH+/- VOL+/- ). Naciśnij MAGIC,
a następnie przycisk. Jeśli umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do
oryginalnej funkcji uzyskasz po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a
następnie przycisku numerycznego.
-Jeśli przesunięte makro zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności,
funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
Funkcje dodatkowe
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 175
176 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
Jak zaprogramować brakujące funkcje
Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa ONE FOR ALL pozwala, aby
można było obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota , nawet te, które nie
posiadają swojego własnego klawisza w bloku klawiszy ONE FOR ALL. Często używane
funkcje mogą być przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji
przycisku Magic twojego ONE FOR ALL.
Aby zaprogramować pewne funkcje przy pomocy przycisku Magic musisz znać
odpowiadające im kody. Ponieważ kody tych funkcji różne są w przypadku różnych
typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie kodów
funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy email.
Wszystko co musimy wiedzieć to:
• 5-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie.
• Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie.
Możesz również odwiedzić naszą witrynę internetową
(www.oneforall.com)
aby znaleźć odpowiedzi na swoje pytania.
Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest łatwe:
1Naciśnij przycisk urządzenia (TV, VCR, SAT, DVD i AMP).
2Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga
dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od
trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
3Przyciśnij 9 9 4. klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie.
4Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC.
5Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta).
6Naciśnij klawisz urządzenia do którego funkcja będzie przypisana. Przycisk
urządzenia błyśnie dwukrotnie.
REFERENCJE FUNKCJI
(pierwszy wpis jest przykładem):
URZĄDZENIE KOD USTAWIEŃ FUNKCJA KOD FUNKCJI
TV 0556 16/9 format 00234
-Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk
urządzenia.
-Key Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ klawisza MAGIC.
-Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą służyć w przyszłości.
Funkcje dodatkowe
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 176
WWW.ONEFORALL.COM 177
Wykrywanie i usuwanie usterek
Problem:
Twoja marka nie jest
wymieniona na liście
kodów?
ONE FOR ALL nie działa z
twoim urządzeniem(ami)?
ONE FOR ALL nie wykonuje
poprawnie poleceń?
Problemy ze zmianą
kanałów?
Nagrywanie Video / DVD-R
nie odbywa się?
ONE FOR ALL nie reaguje po
przyciśnięciu klawisza?
Klawisz urządzenia nie miga
po przyciśnięciu?
Rozwiązanie:
Spróbuj metody wyszukiwania na str. 167.
A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej
marki.
B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 167.
Może używasz nieprawidłowego kodu.
Spróbuj powtórzyć ustawiania
bezpośredniego korzystając z innego kodu
podanego na liście przy nazwie twojej marki,
lub uruchamiaj metodę wyszukiwania tak
długo, aż wyszukasz kod.
Wprowadź numer kanału dokładnie tak, jak
zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie.
Na twoim ONE FOR ALL musisz przycisnąć
klawisz zapisu dwukrotnie, jest to funkcja
zabezpieczająca.
Upewnij się, że masz nowe baterie i czy
skierowałeś ONE FOR ALL w stronę
urządzenia.
Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne
“AAA/LR03”.
W zależności od funkcji na Twoim oryginalnym pilocie zdalnego sterowania za pomocą
ONE FOR ALL możesz sterować ustawieniami koloru i jasności na swoim telewizorze.
Kolor (+) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC,
następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-))
Kolor (-) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC,
następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-))
Jasność (+) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (+)
Jasność (-) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (-)
Kolor i jasność
Funkcje dodatkowe
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 177
178 WWW.ONEFORALL.COM
Centrum Obsługi Klienta
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz
znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować
się z centrum obsługi klienta.
Polski Ukraine
E-mail : handlowy@enan.com.pl E-mail : alexx@ckc.com.ua
Fax : 0616 523800 Fax : +38 044 4890187
Tel. : 0801 801108 / 0048 616543520 Tel. : +38 044 4890188
Web. : www.oneforall.pl Web. : www.oneforall.com.ua
Slovakia Croatia
E-mail : ofa@dsi.sk E-mail : lucija@tehnocentar.hr
Fax : +421 55 611 8111 Fax : +385 1 48 16 807
Tel. : +421 55 611 8131 Fax : +385 1 48 16 806
Web. : www.dsi.sk Web. : www.tehnocentar.hr
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 178
WWW.ONEFORALL.COM 179
Pilot ONE FOR ALL 5 współpracuje z urządzeniami sterującymi ONE FOR ALL i dzięki temu
możliwe jest sterowanie oświetleniem w Twoim domu. Na początek należy zakupić zestaw
ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). Następnym krokiem jest przypisanie
kodu do dodatkowego przycisku urządzenia, co pozwoli sterować maksymalnie 10
odbiornikami. Kod powinien być przypisany do przycisku, który jest skonfigurowany w taki
sposób, aby przyjmować kod AMP. Jeżeli używasz już przycisku AMP, należy zmienić
dodatkowy przycisk urządzenia tak, aby akceptował kod AMP. W tym celu patrz rozdział
Ponowne przypisywanie trybu na stronie 172.
Aby dokonać konfiguracji kodu, po prostu wykonaj zwyczajną procedurę opisaną na stron-
ie 166. Następujące kody mogą zostać przypisane do sterowania oświetleniem:
sterowanie oświetleniem OFA – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007,
1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
Zaleca się użycie pierwszego kodu z listy. Ponieważ sterowanie oświetleniem działa na
częstotliwościach radiowych, istnieje ryzyko wystąpienia zakłóceń. Jeżeli zestaw sterowania
oświetleniem nie działa prawidłowo, spróbuj innego kodu z listy.
Ustawianie odbiornika HC
Aby ustawić swój odbiornik HC tak, by mógł on współpracować z pilotem, będziesz musiał
przydzielić mu numer. Jest to jednorazowy proces, który pozwoli na oddzielne sterowanie
poszczególnymi światłami, jeśli zakupisz dodatkowe odbiorniki HC w przyszłości. Aby
przypisać numer do wtyczki, postępuj według tych punktów:
• Podłącz lampę do odbiornika HC i podłącz odbiornik HC do gniazdka elek-
trycznego. Jeśli lampa ma wyłącznik, należy go ustawić w pozycji włączonej
“ON”.
• Podłącz centrum sterowania do odbiornika HC tak blisko, jak to możliwe, aby
urządzenia były oddalone od siebie tylko o 10-20 cm (centrum sterowania może
być przemieszczane po wstępnym ustawieniu).
• Naciśnij przycisk sterowania oświetleniem na pilocie, aby przestawić go na tryb
light.
• Naciśnij numer, jaki chcesz przydzielić odbiornikowi HC. Jeśli jest to pierwsza
wtyczka, zalecany jest numer 1, numer 2 dla drugiego urządzenia itd. Dioda LED
(pod przyciskiem trybu light pilota) powinna błysnąć dwukrotnie.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku HC do momentu, kiedy czerwone
światełko zacznie migać.
• Skieruj pilota w stronę centrum sterowania i naciśnij przycisk zmiany kanału (+).
Czerwone światełko powinno przerwać miganie.
Teraz pilot powinien sterować odbiornikiem HC. Aby przeprowadzić test, sprawdź,
czy działają przyciski zmiany kanałów (+) i (-), odpowiednio włączając i wyłączając
światła, lub, jeśli masz jednostkę ściemniacza HC8010, sprawdź, czy przyciski zmiany
głośności przyciemniają i rozjaśniają światło (naciśnij ponownie, aby zatrzymać).
Funkcje dodatkowe
ONE FOR ALL Light Control
1
2
3
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 179
180 WWW.ONEFORALL.COM
Po zakończeniu konfiguracji zestawu startowego przyciski pilota ONE FOR ALL 5
będą miały następujące funkcje:
Nazwa przycisku Funkcja
Cyfra 1 Wybór odbiornika 1
Cyfra 2 Wybór odbiornika 2
Cyfra 3 Wybór odbiornika 3
Cyfra 4 Wybór odbiornika 4
Cyfra 5 Wybór odbiornika 5
Cyfra 6 Wybór odbiornika 6
Cyfra 7 Wybór odbiornika 7
Cyfra 8 Wybór odbiornika 8
Cyfra 9 Wybór odbiornika 9
Cyfra 0 Wybór odbiornika 10
Kanał + Włączanie wybranego odbiornika
Kanał - Wyłączanie wybranego odbiornika
Głośność + Rozpoczęcie przyciemniania – naciśnij ponownie, aby zatrzymać*
Funkcja przyciemniania jest dostępna tylko dla ściemniacza oświetlania (HC-8010).
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 180
WWW.ONEFORALL.COM 181
OBRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 5
182
INSTALACE BATERIÍ
183
KLÁVESNICE
183
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 5
186
(Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání zařízení)
METODA VYHLEDÁVÁNÍ
187
KÓDY
• Televizní přijímače 201
• Videorekordéry 209
• Satelitní přijímače 211
• Kabelové převaděče 215
• Doplňky videoobsahu 215
• Různé audio systémy 215
• Zesilovač 215
• Zesilovač či tuner 216
• DVD 217
ZJIŠTĚNÍ KÓDU
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
188
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ
188
FUNKCE VÝUKA
189
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového
ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5)
PROVOZNÍ RESET
191
DALŠÍ FUNKCE
• Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení)
192
• Přeprogramování hlasitosti
193
• Makra (posloupnosti příkazů)
194
• Key Magic (Postup programování chybějících funkcí)
196
• Barva a jas
197
•
Ovladač světel ONE FOR ALL 199
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH
197
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
198
Obsah
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 ovládá pět zařízení:
TV : Televizní přijímač
VCR : Videorekordér
SAT : Satelitní přijímač nebo kabelový převaděč
DVD : Přehrávač DVD
AMP : Zesilovač a tuner
Další jedinečnou funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 je funkce Výuka. Ta umožňuje
zkopírovat libovolné speciální funkce původního dálkového ovládání na tlačítko nového
dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
Následující stránky jednoduše popisují, jak dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 přizpůsobit
vašim zařízením.
Příručku můžete později znovu potřebovat, proto ji pečlivě uschovejte.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5
Česky
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 181
182 WWW.ONEFORALL.COM
9
10
3
4
6
8
11
12/13
7
2
1
14
5
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 182
WWW.ONEFORALL.COM 183
Instalace baterií
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
1Zatlačte kryt baterií směrem nahoru, zdvihněte jej a sejměte.
2Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do
přihrádky.
3Vraťte kryt baterií zpátky, zatlačte jej dolů a zaklapněte na místo.
Obrázek dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 najdete na straně 182.
1Tlačítko Magic
Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
2Tlačítko napájení
Tlačítko napájení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
3Podsvícená tlačítka zařízení
Tlačítka TV, VCR, SAT, DVD a AMP slouží k výběru zařízení domácí zábavy,
které chcete ovládat. Například po stisknutí tlačítka TV můžete ovládat funkce
televizního přijímače a po stisknutí tlačítka VCR můžete ovládat videorekordér atd.
Podrobnější informace najdete na obrázku na straně 186.
Během provozu dálkového ovládání ONE FOR ALL se červená kontrolka LED
(Light Emitting Diode) pod tlačítkem zařízení rozsvítí (při každém stisknutí tlačítka),
a bude tak indikovat používaný režim zařízení.
4Tlačítka s čísly (0 – 9, -/- -, AV)
Tlačítka s čísly (0 – 9, -/--, AV) poskytují stejné funkce jako na původním ovládání,
jako je například přímý přístup k výběru kanálu. Pokud původní dálkové ovládání
používá jedno či dvouciferné přepínání vstupu (symbol -/-- ), můžete tuto funkci
ovládat stisknutím tlačítka -/--. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 10,
najdete tuto funkci pod tlačítkem -/--. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko
20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV. V režimu AMP mohou tlačítka s čísly
poskytovat přístup k výběru zdroje (vstupu).
5Tlačítko AV
V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR poskytuje funkci TV / VCR,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu DVD poskytuje
funkci TV / DVD, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu
DVD poskytuje funkci TV / SAT nebo TV / DTV, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání.
6Tlačítka HLASITOST (VOL) + / -
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání.
Klávesnice
Důležité poznámky:
-Na vnitřní straně krytu baterií je umístěn štítek, na který si můžete po
nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro příslušné zařízení
poznamenat nastavovací kódy. Poznamenejte si kódy, abyste je příště
snadno a rychle našli.
-Nepoužívejte nabíjecí baterie.
-Nastavovací kódy a pokročilé programování zůstanou zachovány i po
výměně baterií.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 183
184 WWW.ONEFORALL.COM
7Tlačítko ztlumení
Tlačítko ztlumení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
8Tlačítko NABÍDKA (MENU)
Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
9Tlačítka KANÁL (CH) + / -
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání.
10 Směrová tlačítka
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení režimem
nabídky daného zařízení.
11 Tlačítko OK
Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou.
12 Tlačítka pro přesun (VCR / DVD)
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení – přehrávání, přesun vpřed,
přesun vzad atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání, zahajuje se
nahrávání dvojím stisknutím tlačítka nahrávání.
13 Tlačítka služby Teletext
Po stisknutí tlačítka TV slouží tlačítka pro přesun (přesun vzad, přehrávání, pozasta-
vit a přesun vpřed) k ovládání hlavních funkcí služby Teletext. Symboly pod tlačítky
platí pro službu Teletext. Textová tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby
Teletext televizního přijímače. Televizní přijímač samozřejmě musí být vybavený
funkcí Teletext.
Tlačítko zapnout text: Převede televizní přijímač do režimu Teletext.
Tlačítko vypnout text: Přepne televizní přijímač zpět do běžného režimu.
U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát stisknete tlačítko zapnout
text.
Tlačítko přidržet / zastavit: Zastaví změny stránek.
MIX: Zobrazí zároveň teletext a běžný televizní obraz.
Toto tlačítko lze také použít pro titulky. U některých televizních přijímačů získáte k
této funkci přístup dvojím stisknutím textového tlačítka.
Tlačítko zvětšit: Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny.
Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu.
Chcete-li se vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, v závislosti na používaném
televizním přijímači znovu stiskněte tlačítko zvětšit, nebo stiskněte tlačítko zapnout
text.
Tlačítko rejstřík: V textové režimu získáte pomocí tohoto tlačítka přístup k funkci
rejstříku.
Po stisknutí tlačítka TV a vstupu do textového režimu můžete pomocí červeného,
zeleného, žlutého a modrého tlačítka získat přístup k funkcím služby Fastext televizního
přijímače. Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení
nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání ONE FOR ALL
pravděpodobně budou fungovat stejně.
?
i
?
i
Klávesnice
Důležitá poznámka: Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce k
vašemu televiznímu přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí funkce služby
Teletext a Fastext různě. U konkrétního modelu nemusí být dostupné všechny funkce
služby Teletext.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:04 Pagina 184
WW W.ONEFORALL.COM 185
14 Tlačítka dalších funkcís
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)
V režimu TV a SAT poskytuje funkci GUIDE (průvodce programy),
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
I
V režimu TV a SAT poskytuje funkci Displej, OSD nebo Informace,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
?
V režimu SAT poskytuje funkci Nápověda, pokud je dostupná na
původním dálkovém ovládání.
Tlačítko ZPĚT (BACK)
V režimu TV, VCR a DVD poskytuje funkci ukončení nabídky, pokud je
dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu SAT můžete
tlačítko ZPĚT (BACK) použít k přechodu na předchozí obrazovku
nabídky.
Tlačítko PPV
V režimu SAT poskytuje funkci PPV (Pay Per View – platba pouze za
sledovaný program), pokud je dostupná na původním dálkovém
ovládání.
Tlačítko TITULKY (SUBT.)
V režimu TV, VCR, SAT a DVD poskytuje funkci Titulky, pokud je
dostupná na původním dálkovém ovládání.
Tlačítko RÁDIO (RADIO)
V režimu SAT poskytuje funkci Rádio, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání.
Tlačítko OBLÍBENÉ (FAV)
V režimu TV toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud
je tato funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání. V režimu
SAT poskytuje funkci Oblíbené, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání.
Klávesnice
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 185
186 WW W.ONEFORALL.COM
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro televizní přijímač:
1V seznamu kódů (strana 201 – 221) najděte kód pro vaše zařízení.
Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky.
Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se, zda je zařízení
zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
2Pro zařízení, které chcete nastavit, stiskněte tlačítko TV na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL 5.
3Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko TV na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená kontrolka LED pod
tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
4Pomocí tlačítek s čísly zadejte kód zařízení o čtyřech číslicích.
Tlačítko zařízení dvakrát blikne.
5Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na zařízení a stiskněte
tlačítko napájení. Pokud se zařízení vypne, je dálkové ovládání
ONE FOR ALL 5 připravené pro ovládání zařízení.
6Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání a zjistěte,
zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 – 5 a použijte jiný
kód uvedený pod stejnou značkou.
7Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem uvedeným
u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u
příslušné značky nebo pokud značka zařízení není v seznamu vůbec uvedená,
použijte metodu vyhledávání popsanou na straně 187.
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5
(Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání zařízení)
- Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z kódů
nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky.
- Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení
(POWER), stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání (PLAY).
- Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout příslušné tlačítko
pro toto zařízení.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
_ ___
Režimy zařízení zapnete následujícími tlačítky:
Postup nastavení druhého zařízení TV, VCR, SAT, DVD nebo AMP najdete na
straně 192.
* Kódy zařízení DVBT (digitální pozemní vysílání, bezplatné kanály) najdete v části Satelitní
přijímač.
Videorekordér
Televizní přijímač
Satelitní přijímač (také DVBT*)
Kabelový převaděč
Doplňky videoobsahu
Zesilovač
Zesilovač a tuner
Různé audio systémy
Přehrávač DVD / DVD-R
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 186
WW W.ONEFORALL.COM 187
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5
Metoda vyhledávání
--> Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále
na dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 nereaguje.
--> Pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena.
Metoda vyhledávání umožňuje prohledat všechny kódy obsažené v paměti dálkového
ovládání ONE FOR ALL 5.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj
dálkové ovládání ONE FOR ALL.
2Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stiskněte tlačítko TV.
3Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko TV na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená kontrolka LED pod
tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
4Stiskněte tlačítka 9 9 1. Tlačítko TV dvakrát blikne.
5Dále stiskněte tlačítko napájení.
6Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na televizní přijímač.
Opakovaně tiskněte tlačítko kanál +, až se televizní přijímač vypne
(při každém stisknutí tlačítka kanál + vyšle dálkové ovládání ONE FOR
ALL 5 signál POWER z dalšího kódu obsaženého v paměti). Tlačítko
může být nutné stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto
trpěliví. Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí
kód stisknutím tlačítka kanál -. Při tisknutí tohoto tlačítka musíte mít
dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 neustále namířené na televizní
přijímač.
7Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka
MAGIC.
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení. Zkuste
televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem nebo tlačítkem
pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).
- Pokud nelze televizní přijímač správně ovládat, pokračujte v metodě vyhledávání,
pravděpodobně používáte špatný kód.
- Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených pokynů
s tím rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko příslušného zařízení.
- Pokud původní dálkové ovládání videorekordéru nebo přehrávače DVD není
vybavené tlačítkem napájení, stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 187
188 WW W.ONEFORALL.COM
Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 nastavili, můžete zjistit nastavený kód
a poznamenat si jej pro budoucí použití.
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:
1Jednou stiskněte tlačítko TV.
2Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko TV na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená kontrolka LED pod
tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
3Stiskněte tlačítka 9 9 0. Tlačítko TV dvakrát blikne.
4Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko 1a
spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka neblikne, jedná
se o číslici 0.
5Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2a spočítejte červená
bliknutí.
Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
6Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3a spočítejte červená
bliknutí.
Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
7Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte červená
bliknutí.
Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0. Nyní jste zjistili
tyřciferný kód.
Stručný přehled kódů
Do níže uvedených polí a do přihrádky na baterie si poznamenejte kódy svých
zařízení, abyste je příště snadno a rychle našli.
Typu zařízení Kód
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Zjištění kódu
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
- Při zjišťování kódu dalších zařízení stiskněte v kroku 1 tlačítko příslušného zařízení.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 188
WW W.ONEFORALL.COM 189
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 obsahuje celou knihovnu předprogramovaných kódů.
Po nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání urči tého zařízení můžete
zjistit, že na původním dálkovém ovládání máte jedno nebo několik tlačítek, která na
klávesnici dálkového ovládání ONE FOR ALL nejsou.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 je vybaveno speciální funkcí Výuka umožňující zkopírovat
libovolnou funkci z původního dálkového ovládání na tlačítko klávesnice dálkového
ovládání ONE FOR ALL 5.
Než začnete:
- Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně.
- Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (ONE FOR ALL ani původní dálkové
ovládání) není namířené na zařízení.
•
Funkce Výuka (přímá)
Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání
televizního přijímače na tlačítko RÁDIO (RADIO) dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
1Umístěte obě dálková ovládání (ONE FOR ALL 5 a původní dálkové ovládání)
na rovný povrch. Konce, které obvykle směrujete na zařízení, musí být proti sobě.
Dálková ovládání umístěte do vzdálenosti 2 až 5 cm.
2Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení
dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem
zařízení (v závislosti na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve
jednou, pak dvakrát.
3Stiskněte tlačítka 9 7 5 (tlačítko zařízení dvakrát blikne).
4Stisknutím tlačítka zařízení (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL)
vyberte režim, do kterého chcete naučenou funkci zkopírovat
(Příklad: tlačítko TV).
5Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL), na které
chcete naučenou funkci umístit (Příklad: tlačítko RÁDIO (RADIO)).
Tlačítko zařízení začne rychle blikat.
6Stiskněte a držte tlačítko (na původním dálkovém ovládání),
jehož funkci chcete zkopírovat, až tlačítko zařízení na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL dvakrát blikne (Příklad: tlačítko funkce
Mono / stereo).
7Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte kroky
5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením.
8Chcete-li ukončit režim Výuka, stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC,
až tlačítko zařízení dvakrát blikne.
9Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci,
stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení.
Funkce Výuka
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového
ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5)
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 189
190 WWW.ONEFORALL.COM
Funkce Výuka
•
Výuka sekundárních funkcí
Na tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL můžete nastavit naučenou funkci, aniž by
došlo k odstranění původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL. Sekundární funkci
můžete také nastavit na libovolné tlačítko KROMĚ následujících: tlačítka zařízení, tlačítko
MAGIC, tlačítka s čísly. Chcete-li nastavit naučenou sekundární funkci, jednoduše
postupujte podle kroků 1 – 8 na předchozí straně. V kroku 5 před stisknutím tlačítka,
na které chcete umístit naučenou funkci, jednou stiskněte tlačítko MAGIC.
Přístup k sekundární funkci získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak tlačítko s
naučenou funkcí.
Důležité poznámky:
- Během kroků 2 – 7 (strana 189) máte na provedení každého kroku přibližně 9
sekund. Dojde-li k větší prodlevě mezi dvěma kroky než 10 sekund, budete muset
začít znovu od kroku 2.
- Pokud pomocí výuky na určité tlačítko nastavíte naučenou funkci, stane se původní
funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL sekundární funkcí. Přístup k ní získáte tak,
že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko (toto se netýká tlačítek KANÁL
(CH) a HLASITOST (VOL)).
- Funkce Výuka se vždy týká určitého režimu. Výukou proto můžete na jedno tlačítko
nastavit jednu funkci v každém režimu.
- Umístíte-li naučenou sekundární funkci na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL),
bude z nich odstraněna funkce barva a jas.
- Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 se může naučit přibližně 25 – 40 funkcí.
- Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci.
- Funkci Výuka neprovádějte na přímém slunci ani pod intenzívním osvětlením.
- Před postupem podle výše uvedených pokynů se přesvědčte, že používáte nové
baterie.
- Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 190
WWW.ONEFORALL.COM 191
Postup odstranění naučené funkce:
1Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát
blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti
na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2Stiskněte tlačítka 9 7 6 (tlačítko zařízení dvakrát blikne).
3Stiskněte tlačítko zařízení, v jehož režimu chcete funkci odstranit.
4Dvakrát stiskněte tlačítko s naučenou funkcí, kterou chcete odstranit
(tlačítko zařízení dvakrát blikne).*
5Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 1 – 4.
6Dojde k obnovení původních funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
* Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte v kroku 4 před stisknutím
tlačítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC.
Postup odstranění všech naučených funkcí v rámci určitého režimu:
1Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát
blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti
na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2Stiskněte tlačítka 9 7 6 (tlačítko zařízení dvakrát blikne).
3Stiskněte tlačítko příslušného zařízení (režimu).
Provozní reset
Provozní reset odstraní všechny naučené funkce ze všech režimů a některé
naprogramované funkce, jako jsou například Key Magic a makra.
1Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát
blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti
na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2Stiskněte tlačítka 9 8 0 (tlačítko zařízení čtyřikrát blikne).
Funkce Výuka
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 191
192 WW W.ONEFORALL.COM
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit
přímo (viz strana 186) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 187).
Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.
Příklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko VCR.
Příklad 2: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko SAT.
Příklad 3: Naprogramování druhého videorekordéru na tlačítko SAT.
Příklad 1:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko VCR, je třeba
tlačítko VCR změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*) (**)
Tlačítko VCR se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní
přijímač:
(*) (kód televizního přijímače) (**)
Příklad 2:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko SAT, je třeba
tlačítko SAT změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*) (**)
Tlačítko SAT se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní
přijímač:
(*) (kód televizního přijímače) (**)
Příklad 3:
Chcete-li naprogramovat druhý videorekordér (například) na tlačítko SAT, je třeba
tlačítko SAT změnit na tlačítko VCR, stiskněte proto tato tlačítka:
(*) (**)
Tlačítko SAT se nyní stalo druhým tlačítkem VCR.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý
videorekordér:
(*) (kód videorekordéru) (**)
Obnova tlačítka zařízení
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka VCR, stiskněte tato tlačítka:
(*) (**)
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka SAT, stiskněte tato tlačítka:
(*) (**)
(*) Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka LED dvakrát blikne.
(**) Červená kontrolka LED blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
Další funkce
Změna přiřazení režimu
(Změna režimu zařízení)
__ __
__ __
_ _ __
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 192
WW W.ONEFORALL.COM 193
Přeprogramování hlasitosti
Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, zesilovače či
tuneru, satelitního přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou.
Příklad: Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce
televizního přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stisknout
tlačítko režimu TV.
Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR, DVD,
AMP nebo SAT:
1. Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek
zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod
odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném
režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3. Pak stiskněte tlačítko TV, červená kontrolka blikne dvakrát.
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:
(Příklad: chcete zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR)
1. Jednou stiskněte tlačítko VCR.
2Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko VCR na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená
kontrolka LED pod tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
3. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
4. Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) -, červená kontrolka blikne
čtyřikrát.
Výsledek: V režimu VCR budete moci ovládat funkce hlasitost +/- a ztlumení svého
videorekordéru (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti).
Zrušení přeprogramování hlasitosti:
1Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek
zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod
odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném
režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3. Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) +, červená kontrolka blikne
čtyřikrát.
Další funkce
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 193
194 WWW.ONEFORALL.COM
Makra(posloupnosti příkazů)
Další funkce
Makra (přímá)
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho
tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů
můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka. Například můžete najednou vypnout
televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač.
Příklad: Postup nastavení výše uvedeného makra na tlačítko RÁDIO (RADIO) na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5.
1Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát
blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti
na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2Stiskněte tlačítka 9 9 5.
3Pak stiskněte tlačítko RÁDIO (RADIO), na které bude makro přiřazeno.
4Pak stiskněte tlačítka TV, napájení, VCR, napájení, SAT, napájení.
5Chcete-li makro uložit, stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko zařízení
dvakrát blikne (tlačítko zařízení blikne nejprve jednou, pak dvakrát).
6Kdykoli stisknete tlačítko RÁDIO (RADIO), vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 5
televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač.
• Chcete-li odstranit makro z tlačítka RÁDIO (RADIO), stiskněte tato tlačítka:
MAGIC* 9 9 5 Tlačítko RÁDIO (RADIO) MAGIC*
*Zde stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko zařízení dvakrát blikne.
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 194
WWW.ONEFORALL.COM 195
Sekundární makra
Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení
(TV, VCR, SAT, DVD a AMP), tlačítka MAGIC a tlačítek s čísly.
Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko napájení,
jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko MAGIC a pak tlačítko napájení.
Kdykoli nyní stisknete tlačítko MAGIC a pak tlačítko napájení vypne dálkové ovládání
ONE FOR ALL televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač.
• Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka napájení, stiskněte tato tlačítka:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC Tlačítko napájení MAGIC*
*Zde stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko zařízení dvakrát blikne.
-Každé makro se může skládat maximálně z 15 stisknutí tlačítek.
-Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném
režimu.
-Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat
bez ohledu na používaný režim (TV, VCR, SAT, DVD a AMP).
-Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE
FOR ALL 5, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto
důvodu nelze na tlačítko nahrávání nastavit makro nebo sekundární makro.
-Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po
několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat.
-Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární
funkcí (kromě tlačítek KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní získáte tak,
že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko. Pokud umístíte sekundární
makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete
tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem.
-Umístíte-li sekundární makro na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich
odstraněna funkce barva a jas.
Další funkce
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 195
196 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
Postup programování chybějících funkcí
Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového ovládání
ONE FOR ALL zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně
funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce
Key Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často používané funkce přiřadit tlačítku
dle vašeho výběru.
Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí vlastnosti Key Magic, musíte znát
odpovídající kód funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto nejsou
v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku zákaznického
servisu nebo zasláním dopisu, e-mailu či faxu.
Oznamte nám tyto informace:
• Nastavovací kód o 5 číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje.
• Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.
Odpovědi na své otázky také najdete na našem webu (www.oneforall.com).
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování už
jednoduché:
1Stiskněte tlačítko zařízení (TV, VCR, SAT, DVD a AMP).
2Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát
blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti
na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
3Stiskněte tlačítka 9 9 4. Tlačítko zařízení dvakrát blikne.
4Jednou stiskněte tlačítko MAGIC.
5Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu).
6Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit. Tlačítko zařízení dvakrát
blikne.
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ
(první položka je příklad)
ZAŘÍZENÍ NASTAVOVACÍ KÓD FUNKCE KÓD FUNKCE
TV 0556 Formát 16:9 00234
-Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko
příslušného zařízení.
-Funkci Key Magic můžete přiřadit na libovolné tlačítko, KROMĚ tlačítek zařízení a
tlačítka MAGIC.
-Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu,
abyste je příště snadno našli.
Další funkce
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 196
WWW.ONEFORALL.COM 197
Poradce při potížích
Problém:
Značka není uvedena v části
s kódy.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL nefunguje s vaším
zařízením.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL neprovádí příkazy
správně.
Problémy při změně kanálů.
Videorekordér či rekordér
DVD-R nenahrává.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL po stisknutí tlačítka
nereaguje.
Tlačítko zařízení při stisku
tlačítka nebliká.
Řešení:
Zkuste metodu vyhledávání popsanou na
straně 187.
A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u
příslušné značky.
B) Zkuste metodu vyhledávání popsanou na
straně 187.
Pravděpodobně používáte nesprávný kód.
Zopakujte postup přímého nastavení kódu s
jiným kódem uvedeným u příslušné značky
nebo znovu použijte metodu vyhledávání a
najděte správný kód.
Zadejte číslo kanálu přesně tak, jak byste to
udělali na původním dálkovém ovládání.
Aby se zamezilo náhodnému spuštění
nahrávání, musíte tlačítko nahrávání na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL stisknout
dvakrát.
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a
zda je dálkové ovládání ONE FOR ALL
namířené na zařízení.
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie
AAA/LR03.
V závislosti na funkcích původního dálkového ovládání, lze pomocí dálkového ovládání
ONE FOR ALL ovládat nastavení barvy a jasu televizního přijímače.
Barva + = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko
HLASITOST (VOL) +
Barva - = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko
HLASITOST (VOL) -
Jas + = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko
KANÁL (CH) +
Jas - = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko
KANÁL (CH) -
Barva a jas
Další funkce
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 197
198 WWW.ONEFORALL.COM
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a
pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na
oddělení zákaznického servisu.
Česky Slovakia
E-mail : ofa@dsicz.cz E-mail : ofa@dsi.sk
Fax : 0225386101 Fax : +421 55 611 8111
Tel. : 0225 386191 Tel. : +421 55 611 8131
Web. : www.dsicz.cz Web. : www.dsi.sk
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 198
WWW.ONEFORALL.COM 199
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 je kompatibilní s veškerým příslušenstvím ovladače světel
ONE FOR ALL, což vám umožňuje ovládat pomocí tohoto dálkového ovládání jedno nebo i
více světel v domě. Nejprve si budete muset zakoupit sadu ONE FOR ALL Light Control
Starters Kit (HC-8300). Dalším krokem bude nastavení kódu na volné tlačítko zařízení, což
vám umožní ovládat až 10 přijímačů. Kód nastavte na tlačítko, které je nakonfigurováno na
příjem kódu AMP. Pokud jste již tlačítko AMP použili, musíte změnit volné tlačítko zařízení
tak, aby přijímalo kód AMP. K tomu použijte funkci nového přiřazení kódu popsanou na
straně 192.
Při nastavení kódu postupujte normálním postupem popsaným na straně 186. V ovladači
světel lze nastavit následující kódy:
Ovladač světel OFA – 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009,
1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
Doporučujeme použít první uvedený kód. Protože systém ovladače světel používá rádiové
vlny, může docházet k rušení. Pokud váš ovladač světel nereaguje dobře, zkuste některý
jiný kód.
Nastavení přijímače HC
Chcete-li nastavit přijímač HC tak, aby spolupracoval s dálkovým ovládáním, musíte mu
přiřadit číslo. Jedná se o jednorázový proces, po němž budete moci ovládat samostatně
jednotlivá osvětlení (pokud si později zakoupíte další přijímače HC). Chcete-li zástrčce
přiřadit číslo, postupujte takto:
• Zapojte osvětlení do přijímače HC a přijímač HC zapojte do elektrické zásuvky.
Má-li osvětlení vypínač, měl by být v poloze zapnuto.
• Zapojte příkazové centrum co možná nejblíže k přijímači HC tak, aby byly pouze
10 – 20 cm od sebe (po úvodním nastavení můžete příkazové centrum
přesunout).
• Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT); dálkové ovládání se
tak přepne do režimu osvětlení.
• Stiskněte číslo, které chcete přijímači HC přiřadit. Jedná-li se o první zástrčku,
doporučujeme použít číslo 1, jedná-li se o druhou, pak číslo 2 atd. Kontrolka
pod tlačítkem OSVĚTLENÍ (LIGHT) by měla dvakrát bliknout.
• Stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači HC, až červená kontrolka začne blikat.
• Namiřte dálkové ovládání na příkazové centrum a stiskněte tlačítko KANÁL
(CHANNEL) +. Červená kontrolka by měla přestat blikat.
Dálkové ovládání by nyní mělo být nastaveno na ovládání přijímače HC. Chcete-li je
otestovat, zkontrolujte, zda tlačítko KANÁL (CHANNEL) + osvětlení zapíná a KANÁL
(CHANNEL) – osvětlení vypíná.
Pokud máte jednotku pro stmívání HC8010, zjistěte, zda tlačítko pro zvýšení
hlasitosti zvyšuje nebo snižuje jas osvětlení (změnu jasu zastavíte opětovným
stisknutím tlačítka).
Další funkce
Ovladač světel ONE FOR ALL
1
2
3
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 199
200 WWW.ONEFORALL.COM
Po nastavení pomocí Starters Kit budou mít následující tlačítka
dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 následující funkce:
Název tlačítka Funkce
Číslice 1 Zvolit přijímač1
Číslice 2 Zvolit přijímač2
Číslice 3 Zvolit přijímač3
Číslice 4 Zvolit přijímač4
Číslice 5 Zvolit přijímač5
Číslice 6 Zvolit přijímač6
Číslice 7 Zvolit přijímač7
Číslice 8 Zvolit přijímač8
Číslice 9 Zvolit přijímač9
Číslice 0 Zvolit přijímač10
Tlačítko KANÁL (CH) + Zapnout zvolený přijímač
Tlačítko KANÁL (CH) - Vypnout zvolený přijímač
Tlačítko HLASITOST (VOL) + Zahájit stmívání - dalším stisknutím se stmívání
zastaví
Funkce stmívání je k dispozici pouze u jednotky pro stmívání ovladače
světel (HC-8010).
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 200
WWW.ONEFORALL.COM 201
Televisions
Fernseher
Téléviseurs
Televisores
Televisões
Televisori
Televisies
Televíziók
Telewizory
Televizní přijímače
A.R. Systems 0037 0352 0556 0374 0455
Accent 0009 0037 0556
Adcom 0625
ADL 1217
Admiral 0093 0363 0418 0087 0163
0264
Advent 0876
Adyson 0217 0216
AEA 0037 0556
AEG 0606 1556 1163
Agashi 0216 0264 0217
AGB 0516
Agef 0087
Aiko 0009 0037 0556 0216 0371
0035 0433 0072 0361 0191
0264 0217
Aim 0037 0072 0412 0556 0753
0208 0706 0698 0805 0634
0374 0455 0606
Aiwa 0705 0701 1904 1916 1908
1505
Akai 0361 0208 0371 1537 0037
0433 0745 0191 0035 0672
0009 0696 0072 0753 0218
0729 0714 0163 0826 0516
0715 0602 0556 0548 0480
0217 0631 0216 0264 0178
0377 0606 1037 1908 0473
0648 1259 1248 1935
Akashi 0860 0009
Akiba 0218 0282 0455 0037 0556
Akira 0418 0753
Akito 0037 0556
Akura 0037 0556 0668 0412 0009
0218 0282 0264 0714 1982
Alaron 0216
Alba 0037 1037 0556 0714 0009
0418 0370 0371 0668 0355
0218 0216 0247 0163 0487
0036 1904 1908 0443 1935
Alkos 0035
All-Tel 0865 1269
Allorgan 0206 0217
Allstar 0037 0556
Ambassador 0177
Amplivision 0217 0370 0320
Amstrad 0177 0009 0516 0264 0371
0218 0037 0556 0433 0412
0362 1037 0648 1904 1982
Anam 0037 0556 0009 0650
Anam National 0037 0556 0650
Andersson 1163 1149
Anglo 0009 0264
Anitech 0009 0264 0037 0556 0282
0102
Ansonic 0370 0037 0556 0009 0668
0374 0163 0292 0102 0411
0259 0247 1437 1904 0104
Apollo 0473
Arc en Ciel 0109
Arcam 0216 0217
Ardem 0486 0714 0037 0633 0556
Arena 0037
Aristona 0556 0037
Arthur Martin 0163
ASA 0105 0346 0070 0104 0087
0163
Asberg 0037 0556 0102
Asora 0009
Astra 0037 0556
Asuka 0218 0217 0216 0264 0282
1904
ATD 0698
Atlantic 0037 0556 0216 0206 0320
0259
Atori 0009
Auchan 0163
Audiosonic 0009 0037 0374 0820 0556
0109 1308 0714 0715 0217
0370 0337 0264 0218 0486
Audioton 0217 0486 0370 0264
Audioworld 0698
Aumark 0060
Autovox 0087 0206 0349 0217 0247
AVP 1904 1908
AWA 0011 0036 0009 0157 0374
0412 0037 0556 0216 0606
0217 0108 0264
Axxent 0009
Axxon 0714
B&D 1217
Baier 0876
Baird 0109 0193 0072 0073 0217
0208 1904 1196 0606
Bang & Olufsen 0565 0087
Barco 0163
Baseline 1244
Basic Line 0374 0037 0163 0668 0556
0009 0218 0282 0217 0455
0339 1037
Bastide 0217
Bauer 0805 0009 0698 0706 0264
Baur 0009 0535 0195 0512 0037
0556 0554 0191 0361 0349
1505 1010
Bazin 0217
Beaumark 0178
Beko 0714 0035 0486 0370 0037
0418 1037 0556 0606 0715
0808
Belson 1191
Bennett 0556 0037
BenQ 1756
Beon 0037 0556 0418
Berthen 0668
Best 0337 0370
Bestar 0037 0556 0370 0374
Bestar-Daewoo 0374
Binatone 0217
Black Diamond 0614 0820 1037 0556 0821
0753 1163
Black Panther 0102
Black Star 0247
Black Strip 0035
Blackway 0282 0218
Blaupunkt 0554 0191 0535 0195 0200
0327 0328 0455 0170 0036
Blue Sky 0037 0714 1037 0487 0668
0715 1909 0556 0218 0282
0455 1934 1904 1908 1191
0808
Blue Star 0282
Bondstec 0247
Boots 0217 0009
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 201
202 WWW.ONEFORALL.COM
Bosch 0320 0327
Boxlight 0736
BPL 0037 0556 0282
Brandt 0625 0109 0287 0335 0560
Brandt
Electronique 0287 0335
Brinkmann 0037 0556 0668 0418 0486
Brionvega 0037 0556 0362 0087
Britannia 0216 0217
Brother 0264
Bruns 0087 0486
BSR 0163 0361
BTC 0218
Bush 0614 1037 0660 0714 0037
0668 0218 0163 0349 0009
0036 0371 0282 0355 0363
0374 0264 0361 0487 0208
0217 1556 0617 0698 0556
1900 1904 1908 0778 1259
1982 1248 1243 1916
Canton 0218
Capsonic 0264
Carad 0610 0037 0556 0668 1037
Carena 0455 0037 0556
Carrefour 0036 0070 0037 0556
Carver 0170
Cascade 0009 0037 0556
Casio 0037 0556 0163 0349 1904
Cathay 0037 0556
CCE 0037 0556 0217
Celestial 0819 0820 0821
Centrex 0780 0826 0891
Centrum 1037
Centurion 0037 0556
Century 0087 0247 0238
CGE 0074 0084 0418 0247 0370
0163 1904
Cimline 0009 0218
Cinex 0648 1556
Citizen 0060
City 0009
Clarivox 0418 0037 0556 0070 0102
Clatronic 0037 0370 0371 0714 0218
0264 0556 0217 0247 0009
0102 0320 0648 1904 0606
1163
Clayton 1037
CMS 0216
CMS hightec 0217
Cobolt 0891
Combitech 1908
Concorde 0009
Condor 0320 0037 0556 0370 0216
0009 0282 0102 0247 0418
0411 0163 0264
Conia 0754 0821 0820
Conrac 0808
Conrad 0037 0556
Contec 0216 0009 0157 0011 0036
0264 0037 0556
Continental
Edison 0109 0287 0487
Cosmel 0009 0337 0037 0556
Crosley 0087 0247 0074 0084 0163
Crown 0009 0712 0370 0486 0037
0556 0487 0714 0606 0715
0418 0208 0672 0653 0339
1934 1037
CS Electronics 0216 0218 0247
CTC 0247
CTX 1756
Curtis Mathes 0060 0093 0166
Cybertron 0218
Cytronix 1298
D-Vision 0037 1982 0556
D.Boss 0037
Daewoo 0634 0374 1909 0499 0661
0037 0556 0009 0216 0218
0217 1137 1902 1908 0841
0880 0876 0865 0698 0714
Dainichi 0218 0216
Dansai 0037 0556 0264 0035 0216
0009 0036 0217 0208
Dansette 0412
Dantax 0370 0486 0714 0606 0715
1908
Datsura 0208
Davis 0736
Dawa 0009 0037 0556
Daytek 0698 1207 0706 0672 0264
Dayton 1207
Daytron 0009 0374 0037 0556
de Graaf 0208 0044 0163 0548 0363
DEC 0795 0860 0891
Decca 0072 0516 0037 0556 0217
1137 0621 1904 1908
Deitron 0037 0556 0374 0218
Dell 1264
Denko 0264
Denver 0037 0556 0606 1189 0587
1988
DER 0193
Desmet 0320 0037 0556 0009 0087
Diamant 0037 0556
Diamond 0264 0698 0696 0009 0804
0825 0216 0371 0860 0820
0672 0896
DiBoss 0037 0556
Digatron 0037 0556
Digihome 1149
Digiline 0037 0556 0105 0668
DigiLogic 0037 0556
Digitex 0820
Digitor 0037 0556 0888 0861
Digivision 0361
DigiX 0880
DiK 0037 0556
Dixi 0009 0037 0556 0247 0217
0087
DL 0848 0891 0780 0037 0587
0865
Domeos 0668 0037 1037
Domland 0394
Doric 0349
Dream Vision 1704
DSE 0888 0861 1556 0820
DTS 0009
Dual 0349 0217 0037 0556 0259
0352 0394 0163 1904 1137
0631 1149 1037
Dumont 0087 0104 0102 0217 0070
0072 1904
Dunai 0163
Durabrand 0037 1437 0556 1988
Dux 0037 0556
DVX 0891
Dynatron 0037 0556
e:max 0606
Easy Living 1248 1259
Ecco 0773 0706 0698
Edison-Minerva 0487
Eiki 0735
Elbe 0435 0238 0259 0362 0292
0370 0163 0037 0556 0218
0191 0411 0610 0217 0516
0361 0630
Elbe-Sharp 0516
Elcit 0087 0247 0516 0102 0163
Elekta 0009 0037 0556 0264 0282
Elfunk 1208 1037
ELG 0037 0556
Elin 0216 0037 0556 0105 0104
0548 0361 0349 0163 0009
Elite 0218 0037 0556 0320
Elman 0102
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 202
WWW.ONEFORALL.COM 203
Elta 0009 0264 0216
Emco 0247
Emerson 0177 0714 0178 0087 0247
0037 0556 0371 0070 0282
0320 0361 1909 0486 0370
0163 0321 1904 0668
Emperor 0282
Enzer 0696 0753 0773 0860
Epson 0840 1122
Erres 0037 0556
ESC 0037 0556 0217
Estèle 0163
Etron 0001 0037 0556 0820 0009
0163
Eurofeel 0264 0217
EuroLine 0037
Euroman 0216 0264 0037 0556 0217
0370
Europa 0037 0556
Europhon 0037 0516 0102 0163 0217
0556 0247 0216
Evesham 1248 1259
Evolution 1756
Excel 0037 0556
Expert 0206 0259 0163
Exquisit 0037 0556 0247
Fagor 0037 0556
FairTec 1191
Family Life 0037 0556
Fenner 0374 0009
Ferguson 0073 0625 0287 0335 0238
0193 0109 0560 0037 0556
0035 0653 0104 0108 0361
1904 0548 0443 1037 1916
1908
Fidelity 0163 0512 0363 0037 0556
0371 0412 0193 0216 0264
1904 1907 1908 0361
Filsai 0217
Finlandia 0208 0346 0548 0361 0163
0363 0072 0287 0045
Finlux 0105 0104 0037 0556 0714
0346 0217 0072 0163 0516
0715 0070 0087 0102 0411
0631 0492 0480 1556 0629
0473 0418 0606 0621 0808
Firstline 0037 0556 0374 0668 0714
0163 0009 0321 0216 0247
1909 0102 0217 0411 0349
0238 0072 0208 0361 1037
1191 0808 1163 1308
Fisher 0104 0217 0036 0208 0370
0555 0045 0087 0157 0361
0163 0349 0072
Flint 0037 0556 0610 0072 0218
0455 0264
FNR 0102
Force 1149
Forgestone 0193
Formenti 0163 0037 0556 0486 0216
0087 0320
Formenti-Phoenix 0216 0320
Fortress 0093 0087
Fraba 0037 0556 0370
Friac 0009 0037 0556 0102 0370
0499 0655 0610
Frontech 0247 0264 0349 0363 0217
0009 0163
Fuchsware 0780
Fujimaro 0865
Fujitsu 0683 0853 0206 0072 0102
0217 0163 0009 0352 0037
0556 0361 0259
Fujitsu General 0009 0217 0206 0163
Fujitsu Siemens 1298 1259 1248 1163 0808
Funai 0668 0264 0412 1505 1904
Furichi 0860
Futronic 0264 0795 0860 0698
Future 0037 0556
Galaxi 0102 0037 0556 0361 0163
Galaxis 0370 0418 0037 0102 0556
Galeria 0009
GBC 0163 0009 0374 0218 0363
GE 0735 0178 0282 0560 0287
0109 0335 0625
Geant Casino 0163
GEC 0163 0361 0349 0037 0516
0556 0072 0217
Geloso 0247 0009 0363 0163 0374
General 0109 0287
General Electric 0287
General Technic 0009
Genesis 0009 0037 0556
Genexxa 0218 0037 0556 0412 0163
0009
Gericom 0865 1298 1217 0880
Giant 0217 0009
Goldfunk 0668
Goldhand 0216
Goldline 0337
GoldStar 0037 0009 0370 0001 0290
0377 0217 0178 0247 0216
0556 0163 0361 0109 0363
0606 0044 1934 0714 0715
0455
Gooding 0487
Goodmans 0634 1259 1037 1248 0037
0499 0556 0714 0668 1909
0374 0036 0264 0072 0516
0009 0290 0487 0371 0035
0480 0560 0217 0335 0218
1908 0630 0661 1900 0880
1308 0587 1149
Gorenje 0370
GPM 0218
Gradiente 0653 0170 0037 0556
Graetz 0714 0361 0371 0163 0037
0339 0556 1163
Gran Prix 0648
Granada 0037 0556 0226 0356 0045
0072 0108 0208 0217 0036
0339 0516 0473 0335 0560
0163 0363 0225 0548
Grandin 0037 0556 0009 0163 0610
0714 0715 0668 0374 0320
0282 0218 0455 1037 0865
1191 0880
Gronic 0102 0217 0163
Grundig 0195 0508 0535 0191 0554
0070 0487 0037 0443 0706
0556 0587 0009 0036 0370
0740 1935 1908 0630 1223
1916 1308 0178
Grunkel 1163
H&B 0808
Haaz 0706
Haier 0698 0264
Halifax 0264 0216 0217
Hammerstein 0264 0060
Hampton 0216 0217
Hanimex 0218 1908
Hanseatic 0037 0556 0499 0349 0163
0361 0292 0282 0394 0320
0634 0370 0661 0009 0217
0087 0377 0714 0808 0486
0625
Hantarex 0009 0037 0556 0102 0516
0238 0829
Hantor 0037 0556
Harsper 0865
Harwa 0773 1196 1269
Harwood 0009 0412 0037 0556 0487
Hauppauge 0037 0556
HCM 0009 0412 0037 0556 0217
0218 0418 0282 0264
Hedzon 0556 0037
Hema 0217 0009
Hemmermann 0349
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 203
204 WWW.ONEFORALL.COM
Hicon 1298
Hifivox 0109
Higashi 0216
Highline 0264 0037 0556
Hikona 0218
Hinari 0208 0037 0556 0009 0218
0036 0163 0355 0443 0487
0264 1908
Hisawa 0282 0218 0455 0610 1908
0714
HISense 0848 0208 0698 0891 0860
Hit 0087
Hitachi 0225 1225 0349 0578 0036
0356 0044 0108 0473 0163
0217 0194 0516 0072 0481
0499 0037 0556 0109 0363
0548 0719 0634 0744 0178
1137 0105 0492 1481 0361
0512 0480 0797 1045 0629
1037 1576 1149 1904 0877
Hitachi Fujian 0108 0037 0225 0556
Hitsu 0009 0610 0455 0218
HMV 0087 0193
Höher 0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hornyphon 0037 0556
Hoshai 0218 0455 0282
Huanyu 0374 0216
Hugoson 0890 1217
Hygashi 0217 0216
Hyper 0009 0216 0217 0247
Hypersonic 0361
Hypson 0037 0556 0714 0715 1934
0264 0217 0282 0455 0238
1908 1037 0668 0486
Hyundai 0037 0865 0556 0706 0860
0753 0698 1244 0876 1556
Iberia 0037 0556
ICE 0264 0037 0371 0009 0556
0218 0217 0216
Ices 0218 0216
Ict 0037 1137 0556
iDEAL 1556
Iiyama 1217 0890
Imperial 0037 0163 0370 0074 0084
0556 0630 0411 0361 0349
0418 0247
Indiana 0037 0556
InFocus 0736 0752 1164
Ingelen 0487 0610 0714 0163 0361
1337
Ingersoll 0009
Inno Hit 0009 0072 0037 0556 0218
0290 0217 0516 0247 0102
0282 1163
Innovation 0037 0556
Innowert 0865 1298
Inotech 0773 0820
Interactive 0037 0556 0087 0512 0327
0163 0361 0370 0109 0411
Interbuy 0009 0037 0264 0247 0512
0556
Interfunk 0037 0556 0087 0512 0327
0163 0361 0370 0109 0349
0247 0200
Internal 0037 0556 0499 0374 1909
International 0216
Intervision 0282 0217 0455 0037 0371
0377 0486 0370 0394 0487
0218 0102 0163 0264 0247
0009 0556
Irradio 0009 0037 0556 0218 0247
0290 0371
Isukai 0218 0037 0556 0282 0455
ITC 0217 0320
ITS 0037 0371 0218 0282 0264
0216 0009 0556
ITT 0163 0480 0349 0361 0473
0548 0193 0346 0339 0208
0610
ITT Nokia 0361 0548 0163 0473 0480
0349 0346 0208 0339 0606
0610 0631 0363
ITV 0264 0037 0556 0247 0374
JDV 1982
Jean 0036
JEC 0035
Jinxing 0848
JMB 0037 0499 0634 0374 0556
0443 1908
JNC 0876
Jocel 0712
Jubilee 0556
JVC 0653 0036 0683 0193 0371
0218 0606 0418 0731 0093
0650
Kaisui 0218 0282 0037 0556 0216
0455 0217 0009
Kambrook 0377
Kamp 0216
Kapsch 0163 0361 0206 0259 0104
Karcher 0037 0556 0370 0610 0163
0282 0102 0264 0778 0714
1556 0606
Kathrein 0556 0037
Kawa 0371
Kawasho 0216
KB Aristocrat 0163
Kendo 0610 0037 0556 0163 0512
0370 0377 0363 0411 0102
0247 0362 0648 1037 1437
0486
Kennedy 0163 0206 0435
Kennex 1037
Kenwood 0105
KIC 0217
Kingsley 0216
Kiota 0001
Kiss 0800
Kiton 0556 0037 0668
Kneissel 0037 0370 0610 0411 0374
0499 0556 0435 0259 0292
0238 0362 1908
Kobra 1298
Kolster 0037 0556 0102 0349 0247
0218
Konichi 0009
Konka 0037 0556 0371 0714 0418
0218 0641 0587 0754 0779
0606
Kontakt 0487
Korpel 0037 0556
Korting 0087 0370 0320
Kosmos 0037 0556
Kotron 0412 0264 1900
Koyoda 0009
Kraking 0238
KTV 0217
Kuba 0349 0163
Kuba Electronic 0349 0163
Kyoshu 0412 0418 0264
Kyoto 0163 0216 0217
L&S Electronic 0865 0714
LaSAT 0486 0370
Lavis 1037 0037 0163
Leader 0009
Lecson 0037 0556
Legend 0009 0337
Lemair 0411
Lenco 0037 0721 0009 0163 0374
0556 0104 0587 1037
Lenoir 0009
Lesa 0247
Levis Austria 0037 0556
Lexsor 1196
Leyco 0264 0072 0037 0556
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 204
WWW.ONEFORALL.COM 205
LG 0178 0037 0370 0377 0009
0556 0714 0001 0217 0216
0290 0163 0606 0109 1934
0698 0715 0829 1637 1146
1148 1191 0247 0361
Liesenk & Tter 0327 0037 0556
Liesenkotter 0037 0327 0328 0556
Lifetec 0037 0009 0374 0668 0512
0655 1037 1137 0556 0714
0218 0264 0683 1248 1259
Lloyd's 0001 0009
Lodos 1037 1149
Loewe 0512 0633 0790 0037 0556
0655 0370 0087 0292 0362
0516
Logik 0011 0698 0060 0773 0009
0193 0264 0371 0001 0880
1217 1037
Logix 0668
Luker 1982
Luma 0037 0363 0206 0163 0411
0556 0374 0009 0362 0259
Lumatron 0363 0206 0037 0556 0362
0163 0259 0361 0217 0264
0073
Lux May 0037 0009 0556
Luxor 0194 1163 0290 0363 0480
0492 0349 0361 0208 0356
0548 0163 0346 0473 1037
0217 0631
LXI 0178
Madison 0037 0556
Magnadyne 0087 0247 0516 0102 0163
Magnafon 0516 0102 0216 0073
Magnavox 0037 0556 0036 0780
Magnum 0648 0714 0037 0556 0715
1289
Mandor 0264
Manesth 0037 0556 0217 0264 0320
0035 0163 0363
Manhattan 0037 0876 0556 0668 1037
0163 0778
Maqma 1298
Marantz 0037 0556 0412
Marelli 0087
Mark 0037 0556 0217 0216 0374
0009 0714 0715
Master's 0499 0037
Masuda 0218 0371 0009 0264 0037
0217 0556
Matsui 0037 0556 0487 0009 0177
0011 0355 0072 0036 0217
0371 0433 0443 0363 0455
0163 0349 0516 0035 0208
0045 0195 0191 0335 0714
1908 1037 0629 1916 0880
Matsushita 0650
Matsuviama 0587
Maxam 0264
Maxdorf 0773 0698 0706 0264
Maxim 1982 1556
MCE 0009
Mediator 0037 0556
Medion 0037 0714 0808 0668 0556
0512 1137 0698 1908 1037
1437 1900 1248 1259 0245
0880 1289 1916 1556
Megas 0610
Megatron 0178
MEI 1037 0037 0556
Melectronic 0346 0037 0512 0109 0247
0105 0104 0374 0009 0217
0480 0492 0216 0411 0349
0163 0287 0556 0634 0361
0191 0195 0661 0714
Memorex 0009 0178 0650 0060
Memphis 0337 0072 0009
Mercury 0001 0037 0009 0698 0264
0556 0706 0060
Merritt 0548 0361 0163
Metz 0388 0447 0746 0367 0087
1163 0195 0535 0554 0191
0037 0556 0587 0668 1037
MGA 0178 0037 0556 0218 0104
Micromaxx 0037 0556 0668 1037 0630
0808
Microstar 0808
MicroTEK 0820 0698 0860 0706 0264
Mikomi 1149 1163 0744
Minato 0037 0556
Minerva 0487 0535 0195 0070 0191
0554 0516 0108
Minoka 0412 0037 0556
Mirror 1900
Mistral Electronics 0193
Mitsubishi 0108 0093 0512 0037 0178
0087 0036 0193 0535 0556
0208 1934 1037
Mitsuri General 0163
Mivar 0292 0290 0291 0370 0216
0609 0516 0217
Monaco 0009
Morgan's 0037 0556
Motorola 0093
MTC 0060 0370 0349 0512 0163
0216 0361
MTlogic 0714 1308
Multibroadcast 0193
Multistandard 0102
Multitec 0037 0556 0486 0668 1037
1556 1982
Multitech 0349 0009 0363 0486 0037
0370 0556 0217 0216 0247
0102 0264
Murphy 0104 0216 0072 0163
Musikland 0037 0218 0247 0556
MyCom 0178
Myryad 0556 0037
NAD 0166 0178 0361 0163
Naiko 0037 1982 0606 0556
Nakimura 0374 0037 0556
Naonis 0363 0163
Narita 1982
NAT 0226
National 0226
NEC 0170 0587 1170 0036 0320
0455 0009 0374 0217 0037
0556 0011 0704 0245 1704
0499 0653 0771 0661 0705
Neckermann 0037 0191 0370 1505 1010
0200 0554 0556 0163 0327
0418 0349 0087 0247 0217
0411 0320 0363 0512
NEI 0037 0556 0337 0371 0163
1037
Neovia 0865 0876
Nesco 0247 1908
Netsat 0037 0556
Network 0337
Neufunk 0037 0009 0556 0610 0218
0282 0714
New Tech 0037 0009 0556 0217
New World 0218
Nfren 0800
Nicamagic 0216
Nikkai 0072 0218 0037 0556 0217
0264 0035 0337 0216 0009
0036
Nikkei 0714
Nikko 0178
Nishi 0482
Nobliko 0102 0070 0216
Nogamatic 0109
Nokia 0361 0163 0480 0349 0548
0492 0473 0339 0208 0374
0631 0606 0346 0320 0610
0109
Nordic 0217
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 205
206 WWW.ONEFORALL.COM
Nordmende 0109 0714 0891 0287 0560
0195 0037 0556 0335 0163
1259 1248
Norfolk 0163
Normerel 0037 0556
Novak 0037 0556
Novatronic 0037 0105 0374 0556
NU-TEC 0455 0698 0820 0037 0556
0821
Nurnberg 0163 0361
Oceanic 0163 0361 0208 0473 0548
0480
Odeon 0264
Okano 0370 0037 0556 0264 0072
0009
Omega 0264
Omni 0780 0891 0698 0826
Onn 1149
Onwa 0371 0602 0218 0433 0102
Opera 0037 0556
Optimus 0650 0166
Optonica 0093
Orbit 0037 0556
Orion 0037 0443 0355 0556 1954
0714 0655 0177 0320 0011
0009 0321 0102 0264 0412
0516 1916 1908 0880 1196
Orline 0037 0218 0556
Ormond 0668 1037 0037 0556
Orsowe 0516
Osaki 0072 0218 0217 0264 0037
0412 0374 0355 0556
Osio 0037 0556 0290
Oso 0218
Osume 0157 0072 0036 0218 0037
0556
Otto Versand 1505 1010 0036 0093 0512
0037 0556 0535 0195 0349
0554 0191 0361 0109 0226
0247 0320 0217 0009 0282
0516
Pace 1908
Pacific 0037 0556 1137 0714 1037
0443
Pael 0216
Palladium 0370 0037 0655 0411 0630
0714 1137 0191 1505 1010
0200 0418 0554 0556 0349
0247 0327 0087 0163 0217
0363
Palsonic 0264 0412 0037 0217 0377
0218 0698 0556 0773 0779
0001 0418 0778 1196 1269
Panama 0009 0217 0264 0216 0037
0556 0247
Panashiba 0001
Panasonic 0650 1650 0108 0226 1310
0361 0367 0516 0037 0556
0163 0548 0771 0850 0001
0853 0178 0060
Panavision 0037 0411 0556
Papouw 0037 0556
Pathe Cinema 0163 0238 0216 0320 0292
0349 0370
Pathe Marconi 0109
Pausa 0009
Perdio 0072 0320 0163 0037 0216
0282 0556
Perfekt 0037 0556
Philco 0087 0084 0074 0418 0247
0163 0370 0037 0556
Philex 0193 0163
Philharmonic 0217
Philips 0556 0037 0238 0721 0554
0191 0087 0193 0374 0772
0009 0200 0722 1246 1756
0361
Phocus 1289 1308 0714
Phoenix 0037 0556 0370 0486 0163
0087 0072 0216 0320
Phonola 0037 0556 0087 0193 0216
Pilot 0556 0037 0712 0706
Pioneer 0760 0011 0166 0037 0170
0679 0556 0370 0361 0109
0163 0287 0486 0512
Pionier 0370 0486
Plantron 0037 0556 0264 0009
Playsonic 0714 0037 0217 0339 0715
Plus 0771
Policom 0102 0109 0206 0238 0361
0163 0070 0074 0084 0087
0535
Polytron 0697 0282
Poppy 0009
Portland 0374 1909
Powerpoint 0487 0037 0556 0698
Prandoni-Prince 0247 0516 0361 0363
Precision 0217
Premier 0009 0264
President 0860
Prima 0009 0264 0412 1269
Princess 0698
Prinston 1037
Prinz 0072 0349 0361 0194
Profex 0009 0163 0361 0363
Profi 0009
Profitronic 0037 0556 0102
Proline 0037 0556 0625 0634 0630
0411 0321 0072 0621
Prosonic 0037 0556 0370 0374 0371
0668 0714 0216 0217
Protech 0037 0556 0217 0009 0247
0349 0102 0264 0418 0337
0668 0282 0163 0486 1037
Proton 0178
Provision 0499 0037 0556 1037 0714
PVision 1191 0876
Pye 0037 0556 0087 0554 0374
0349 0412
Pymi 0009
Quadral 0218
Quasar 0247 0650 0865 0009
Quelle 0037 1505 1010 0011 0109
0512 0535 0349 0554 0191
0361 0036 0217 0247 0074
0327 0084 0328 0070 0104
0105 0668 0556 0157 0195
0200 0264 0290 1037 0346
0009
Questa 0036
R-Line 0037 0556 0163
Radialva 0109 0218 0163 0037 0556
0287 0337
Radiola 0037 0556 0217
Radiomarelli 0087 0516 0247 0037 0556
RadioShack 0037 0556 0178
Radiotone 0009 0037 0556 0370 0418
0412 0648 0668 0264 1037
Rank 0070
Rank Arena 0036 0157 0602 0753
RBM 0070
RCA 0625 0093 0560 0335 0753
0825
Realistic 0178
Recor 0037 0418 0556
Rectiligne 0037 0556
Rediffusion 0361 0548 0036 0346
Redstar 0037 0556
Reflex 0037 0556 1037 0668
Relisys 0865 0876 0877 0878 1207
1213 1214 1211 1209 1268
1298
Reoc 0714 0634 1909
Revox 0037 0556 0370
Rex 0206 0363 0411 0247 0163
0259 0264
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 206
WWW.ONEFORALL.COM 207
RFT 0087 0292 0370 0072 0264
0037 0556 0486
Rhapsody 0216
Ricoh 0037 0556
Rinex 0773 0418 0698 0264 0706
Roadstar 1037 0009 0418 0037 0556
0714 0668 0218 0264 0282
1916 1337 1189 1900
Robotron 0087
Rodex 0037 0556
Rover 0036 0877
Rowa 0264 0698 0217 0712 0009
0216 0706 0587 0037 0556
Royal 0418 0825 0606
Royal Lux 0370 0412 0335
Rukopir 0556 0037
S-Media 1217
Saba 0625 0109 0560 0287 0087
0163 0516 0361 0498 0335
0548 0650 0714
Saccs 0238
Sagem 0610 0455 0282 0830 0618
Saisho 0634 0374 0516 0177 0009
0011 0217 0163 0264
Saivod 0037 1982 0556 1163 0668
0712 1037
Sakaï 0163
Sakyno 0455
Salora 0290 0194 0349 0163 0356
0361 0516 0363 0548 0339
0208 0480 0621 0631
Salsa 0335
Sambers 0516 0102
Samsung 0618 0587 0037 0178 0556
1249 0093 0644 1235 0009
0217 0482 0370 0060 0264
0216 0290 0072 0208 0163
0625
Sandra 0216 0217
Sanela 0238
Sansui 0037 0729 0556 0706 0371
0655 0727 0602 0455 0861
0888 0753 0826
Santon 0009
Sanyo 0208 1208 0157 0292 0721
0036 0011 0370 0339 0072
0216 0217 0104 0045 0555
0009 0163 0037 0108 0556
0486 0735 0170 0704 1037
Save 0037 0556
Saville 1908
SBR 0037 0556 0193
Schaub Lorenz 0548 0714 0361 0349 0606
0486 0374 1191
Schneider 1137 0037 0556 0349 0394
0352 0259 0217 0247 0371
0361 0218 0668 1037 0163
0648 0714 1909 1908 1982
1916 0070
Scotland 0163
Scott 1189 0178
Sears 0178
Seaway 0634
Seelver 0556 1037 0037
SEG 0037 0556 1037 1337 1437
0668 0217 0487 0009 0349
0163 0264 0634 0036 0102
0247 0362 0216 1163 0218
1909 0714
SEI 0087 0102 1505 1010 0163
0516 0349 0206 0037 0556
0177
Sei-Sinudyne 0102 0206 0516 1505 1010
0037 0556 0087
Seitech 1217
Seleco 0206 0363 0259 0362 0163
0411 0371 0036 0264 0346
0435
Sencora 0009
Sentra 0035 0218 0009 0349
Serino 0610 0455 0216 0093
Shanghai 0848
Sharp 0093 1193 0157 0036 0491
0653 0256 0193 0516 0200
0760 1393 1163
Shintoshi 0037 0556
Shivaki 0037 0556 0443 0374 0178
Show 0418 0009 0072 0698 0264
0706 0037
Siarem 0163 0087 0102 0516
Siemens 0191 0535 0554 0200 0195
0327 0328 0157 0037 0556
0361
Siera 0037 0556 0587
Siesta 0370
Silva 0037 0556 0216 0361 0648
Silva Schneider 1556
Silver 0036 0037 0455 0361 0556
0715 0163
SilverCrest 1037 0037 0556
Singer 0009 1537 0087 0037 0556
0102 0247 0435 0335 0163
Sinotec 0773 0418 0606 0698
Sinudyne 0177 0087 0102 0163 0361
0516 0349 1505 1010 0206
0037 0556 1908 0606
Skantic 0356
Sky 0037 0282 0880 0178 0556
Skymaster 0105
Skysonic 0696 0753
Sliding 0865 0880 0800
SLX 0668
Smaragd 0487
Soemtron 0865 1298
Sogera 0320
Solavox 0361 0072 0163 0548 0037
0556
Sonawa 0218
Sonber 0102
Soniko 0037 0556
Soniq 1298
Sonitron 0208 0370 0339 0217
Sonneclair 0037 0556
Sonoko 0037 0556 0009 0264 0282
0217
Sonolor 0208 0163 1505 1010 0548
0361 0282
Sontec 0037 0556 0370 0009
Sony 1505 1651 1010 1751 0011
0353 0834 0036 0102 0037
0556 0157 0093 0170 0074
Sound & Vision 0102 0218 0374 0037 0556
Soundesign 0178
Soundwave 0037 0556 0320 0418 0715
Soyea 0773
Spectra 0009
Ssangyong 0009
Staksonic 0009
Standard 0037 0556 1037 0218 0009
0217 0320 0374
Starlite 0009 0163 0037 0556 0264
0412
Stenway 0282 0218
Stern 0206 0259 0163 0363 0264
0411 0435
Stevison 1982 1556
Strato 0037 0556 0264 0009
Strong 1163 1149 1037 0037 0556
Stylandia 0217
Sunic Line 0037 0556
Sunkai 0355 0321 0455 0218 0610
0037 0556 0487 0865
Sunstar 0371 0037 0556 0009 0264
Sunwatt 0455
Sunwood 0037 0556 0009
Superla 0516 0216 0217
Supersonic 0009 0208 0556 0698 0264
0805 0455
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 207
208 WWW.ONEFORALL.COM
SuperTech 0009 0037 0556 0216 0218
Supervision 0698 0264
Supra 0178 0374 0009 0037
Susumu 0335 0218 0287
Sutron 0009
SVA 0698 0264 0805 0455
Svasa 0805 0698 0208 0706 0264
Swissline 0247
Swisstec 0880 0865
Sydney 0216 0217
Symphonic 1904
Sysline 0037 0556
Sytong 0216
T+A 0447
Tandberg 0367 0411 0109 0337 0362
0361 0163
Tandy 0218 0072 0217 0247 0093
0163
Tashiko 0036 0217 0170 0216 0163
0363
Tatung 1556 0037 0556 0072 0516
0217 0011 0629 0621 1908
1756 1259 1248 1191
TCM 0714 1289 0808
Teac 0698 0037 1437 1037 0556
0512 0712 0668 0455 0217
0706 0264 1909 0178 0009
0412 0349 0721 0282 0418
0755 0170 0714 1949 1149
1755
TEC 0217 0009 0247 0335 0337
0259 0037 0556 0361 0163
Tech Line 0037 0556 0668 1437 1163
Tech Lux 1189
Techica 0218
Technema 0320
Technica 1982
Technics 0650
TechniSat 0655 0037 0556 0163
Technisson 0714 1289
Technol Ace 0698 0264 0634 0374 0216
Technosonic 0037 0556 0499 0880
Techwood 1163
Tecnimagen 0556
Tedelex 0217 0698 0606 0706 0037
0418 0009 1537 0208 0891
0587 0556
Teiron 0009
Tek 0820 0037 0698 0009
Teknika 0060
Tele System 0876
Teleavia 0109 0287
Telecor 0037 0556 0163 0218 0217
0259 0394
Telefunken 0625 0560 0074 0587 0109
0698 0712 0498 0820 0896
0754 0780 0287 0891 0084
0819 0335 0073 1243 0037
0556 0486 0714 1556 0346
0821
Telefusion 0037 0556
Telegazi 0037 0163 0259 0218 0264
0556
Telemeister 0320 0037 0556
Telesonic 0037 0556
Telestar 0009 0037 0556 0412
Teletech 0037 0556 0668 0009 0247
0337 1037
Teleton 0217 0206 0163 0349 0259
0036 0363
Televideon 0320 0163 0216
Teleview 0037 0556
Telexa 0102
Tempest 0009 0037 0556 0264
Tennessee 0037 0556
Tensai 0104 0218 0037 0556 0217
0320 0009 0105 0374 0371
0377 0247 0715 0163 1037
Tenson 0320 0009
Tesla 0037
Tevion 1248 1298 0037 1259 0556
1556 0648 0808 0668 0865
1137 0714 1037 1289
Texet 0217 0374 0009 0216 0218
Thomas 1904
Thomson 0320 0625 0560 0287 0109
0335 0037 0556 0349 0216
Thorn 0108 0193 0109 0073 0225
0361 0238 1505 1010 0074
0084 0499 0535 0037 0072
0556 0011 0104 0335 0512
0036 0045 0374 0035 0070
0553 0356
Thorn-Ferguson 0104 0108 0109 0238 0193
0361 0335 0499 0073 0035
Tiny 1196 1269
Tiny Digital 0660
TMK 0178 0177
Tobishi 0218
Tokai 0072 0037 0556 0337 0668
0163 0217 0374 0009 1037
Tokaido 1037
Tokyo 0216 0035
Tomashi 0282 0218
Tongtel 0780 0587
Top Show 0698 0773 0418 0009 0264
0706
Topline 1037 0668
Toshiba 0508 0060 1508 0035 0553
1289 0036 0070 0102 0714
0241 0217 0109 0718 0195
0191 0618 1916 1908 0009
0698 0037 1945 0736 1164
0832 1163 1935 1556 0650
1704
Towada 0349 0102 0217
Toyoda 0009 0371 0264
Trakton 0009 0264 0217
TRANS-continents 0668 1037 0865 0556 0037
0621 0486 0217
Transonic 0037 0556 0455 0587 0512
0264 0698 0712 0418 0009
Transtec 0216
Triad 0037 0556 0218 0009
Trical 0157
Trident 0516 0217
Tristar 0264 0218 0193
Triumph 0177 0516 0346 0556 0037
Tsoschi 0282
TVTEXT 95 0556
Uher 0037 0556 0206 0320 0374
0418 0486 0370 0259 0480
Ultravox 0087 0102 0374 0247 0216
0163 0037 0556
Unic Line 0037 0556 0473 0455 0349
United 0714 0037 0715 0556 1916
1908 1037 0587 1982
Universal 0714 0037 0556
Universum 0346 0105 0195 0473 0535
0361 0247 0492 0480 0370
0200 0418 0011 0037 0512
0036 0157 0070 0163 0264
0104 0556 0411 0290 0074
0327 0328 1505 1010 0668
0349 0217 0109 0362 0337
0177 1337 0631 0554 0009
0084 1037 1437 0170 1163
1149 0618
Univox 0037 0556 0337 0087 0163
0238
Utax 0163
V7 Videoseven 1755 0178 0880 1217
Vestel 0037 0163 0217 0556 0668
1037 1163
Vexa 0009 0037 0556
Victor 0653
Videologic 0218 0216
Videologique 0216 0218 0217
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 208
WWW.ONEFORALL.COM 209
Videosat 0247
VideoSystem 0037 0556
Videotechnic 0216 0320 0217 0374
Videoton 0356 0163
Vidikron 0102 0735
Vidtech 0036 0178
Viewpia 0876
ViewSonic 1755
Viper 0337
Visiola 0216
Vision 0037 0264 0556 0320 0217
Vistar 0206 0361
Vortec 0037 0556
Voxson 0087 0037 0556 0363 0418
0163 0178
Waltham 0217 0356 0418 0287 0037
0556 0668 0109 1037 0163
0443
Watson 1037 1248 1259 0320 0556
0037 0163 0009 0668 0218
0394 1908 1437 0327
Watt Radio 0102 0349 0163 0216
Wega 0037 0556 0036 0087
Wegavox 0009 0037 0556
Welltech 0714
Weltblick 0037 0556 0320 0217
Weltstar 1037
Weston 0037 0556
Wharfedale 0037 0861 0896 0891 0556
0860 0698 1556 0706 1988
White
Westinghouse 0320 0216 0037 0556 0337
1909
Windsor 0668 1037
Windstar 0282 0337
Windy Sam 0556
Wintel 0714
World-of-Vision 0880 0890 0865 1289 1298
0877 1217
Worldview 0455 0045
X-View 1191
Xenius 0634
XLogic 0698 0860
Xoro 1243 1196 1217
Xrypton 0037 0556
Yamaha 0650 0797 1576
Yamishi 0282 0455 0218 0037 0556
0217
Yokan 0037 0556
Yoko 0217 0037 0556 0218 0264
0009 0370 0339 0216 0247
Yorx 0218
Yoshita 0825
Zanela 0238
Zanussi 0206 0363 0217
Zenith 1909
Zenor 0339
ZX 1908
Video Recorders
Videorecorder
Magnétoscopes
Vídeos
Vídeo Gravadores
Videoregistratori
Videorecorders
Videomagnók
Magnetowidy
Videorekordéry
Accent 0072
Adyson 0072
Aim 0278 0642 0348
Aiwa 0307 0000 0348 0352 0037
0742 0734 0041 1137 0032
1032
Akai 0037 0106 0315 0642 0041
0352 0240 0348
Akashi 0072
Akiba 0072
Akura 0072 0041
Alba 0278 0072 0352 0000 0315
0348 0081
Allorgan 0240
Allstar 0081
Amstrad 0000 0278 0072
Anitech 0072
Ansonic 0000
Aristona 0081
ASA 0037 0081
Asuka 0072 0037 0081 0000 0038
Audiosonic 0278
AVP 0352 0000
AWA 0037 0278 0642 0043
Baird 0106 0278 0104 0041 0000
Basic Line 0278 0072 0104
Beko 0104
Bestar 0278
Black Diamond 0642 0278
Black Panther 0278
Blaupunkt 1562 0226 0081 0034
Blue Sky 0037 0348 0072 0352 0278
0000 0480 0642 1137
Bondstec 0072
Brandt 0041 0320 0321
Brandt
Electronique 0041
Brinkmann 0348
Bush 0072 0278 0315 0352 0000
0348 0081 0642 0742
Carena 0081
Carrefour 0045
Casio 0000
Cathay 0278
Centrum 0593
CGE 0041 0000
Cimline 0072
Clatronic 0072 0000
Combitech 0352
Condor 0278
Crown 0037 0278 0072 0480
Cyrus 0081
Daewoo 0278 0642 0637 0348 0352
0045
Dansai 0072 0278
Dantax 0352
Daytron 0278
de Graaf 0042 0166 0081 0104 0048
Decca 0000 0041 0081 0067 0348
0352
Deitron 0278
Denko 0072
Diamant 0037
Diamond 0278
Digitor 0642
DSE 0642
Dual 0041 0081 0278 0000 0348
Dumont 0000 0081 0104
Durabrand 0642
Elbe 0278 0038
Elcatech 0072
Elin 0240
Elsay 0072
Elta 0072 0278
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 209
210 WWW.ONEFORALL.COM
Emerson 0072 0045 0000 1137
ESC 0278 0240
EuroLine 0348
Ferguson 0041 0320 0321 0000 0278
0348
Fidelity 0000 0072 0240 0432 0352
Finlandia 0104 0081 0042 0166 0000
0048 0037 0043 0106 0226
Finlux 0000 0081 0104 0042
Firstline 0072 0348 0043 0037 0045
0042 0278 1137
Fisher 0047 0104 0038
Flint 0348
Frontech 0072
Fujitsu 0000
Fujitsu General 0037
Funai 0000 0593
Galaxi 0000
Galaxis 0278
GE 0320
GEC 0081
General Technic 0348
Genexxa 0104
Goldhand 0072
GoldStar 0037 0480 0000
Goodmans 0000 0072 0240 0278 0037
0081 0348 0637 0352 0642
GPX 0037
Graetz 0041 0104 0240
Granada 0104 0048 0081 0240 0037
0226 0042 0000
Grandin 0072 0037 0000 0278
Grundig 0347 0081 0226 0320 0348
0072 0352 0742 0034
Haaz 0348
Hanimex 0352
Hanseatic 0037 0278 0081 0038
Harwood 0072
HCM 0072
Hinari 0072 0352 0041 0278 0240
Hisawa 0352
Hischito 0045
Hitachi 0042 0166 0041 0000 0240
0081 0104 0593
Höher 0278 0642
Hornyphon 0081
Hypson 0072 0348 0278 0352 0000
0037 0480
Imperial 0000 0240
Ingersoll 0240
Inno Hit 0240 0278 0072
Interbuy 0037 0072
Interfunk 0081 0104
Internal 0278 0637
International 0278 0037
Intervision 0000 0278 0037 0348
Irradio 0072 0037 0081 1137
ITT 0106 0041 0104 0240
ITT Nokia 0048
ITV 0278 0037
JMB 0352 0348
Joyce 0000
JVC 0041 0067 0486
Kaisui 0072
Kambrook 0037
Karcher 0278
Kendo 0106 0315 0348 0072 0037
0278
Kenwood 0041 0038
KIC 0000
Kimari 0047
Kneissel 0352 0348 0037 0278
Kolster 0348
Korpel 0072
Kuba 0047
Kuba Electronic 0047
Kyoto 0072
Lenco 0278
Leyco 0072
LG 0037 0480 0000 0278 1137
Lifetec 0348
Loewe 0081 1562 0226 0037
Logik 0240 0072 0106
Lumatron 0278 0593
Lux May 0072
Luxor 0106 0043 0072 0104 0047
0048 0315
Magnavox 0081 0642
Magnum 0642
Manesth 0072 0045 0081
Marantz 0081 0038
Mark 0278 0000
Mastec 0642
Master's 0278
Matsui 0348 0037 0240 0352 0000
0742
Mediator 0081
Medion 0348 0352
Melectronic 0000 0037 0038
Memorex 0104 0000 0037 0048 0047
Memphis 0072
Metronic 0081
Metz 1562 0347 0836 0081 0226
0037
Micormay 0348
Micromaxx 0348
Migros 0000
Mitsubishi 0043 0067 0081 0480 0000
0642
Multitec 0037
Multitech 0000 0072 0104
Murphy 0000
Myryad 0081
NAD 0104
Naiko 0642 0348
National 1562 0226
NEC 0041 0038 0067 0040 0104
0037 0278 1137
Neckermann 0041 0081
Nesco 0072 0000 0352
Neufunk 0037
Nikkai 0072 0278
Nokia 0104 0106 0315 0041 0278
0240 0048 0042 0081
Nordmende 0041 0320 0321 0067
NU-TEC 0348
Oceanic 0000 0048 0106 0081 0104
0041
Okano 0315 0348 0072 0278
Onimax 0642
Orbit 0072
Orion 0352 0348 0742 1396
Orson 0000
Osaki 0000 0037 0072
Osume 0072
Otto Versand 0081
Pace 0352
Pacific 0000
Palladium 0072 0315 0037 0041 0240
0348 0432
Palsonic 0072 0000 0642
Panasonic 1562 0226 0836 1244
Pathe Cinema 0043
Pathe Marconi 0041
Perdio 0000
Philco 0038 0072
Philips 0081 1281 0593 1269
Phoenix 0278
Phonola 0081
Pioneer 0067 0081 0042 1803
Portland 0278 0637
Prinz 0000
Profitronic 0081 0240
Proline 0000 0278 0320 0642 0321
Prosco 0278
Prosonic 0278 0000
Protech 0081 0278
Provision 0278
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 210
WWW.ONEFORALL.COM 211
Pye 0081 0000
Quasar 0278
Quelle 0081
Radialva 0037 0072 0081 0048
Radiola 0081
Radionette 1137 0037
Rank 0041
Rank Arena 0041
RCA 0320
Reoc 0348 0637 0278
Rex 0041
RFT 0072
Roadstar 0240 0072 0037 0278 0742
0081
Royal 0072
Saba 0041 0320 0321 0278
Saisho 0348
Salora 0043 0106 0104
Samsung 0240 0432 0620
Sansui 0041 0067 0106 0072 0348
Sanyo 0104 0047 0048 0067 0348
Saville 0352 0278 0240
SBR 0081
ScanSonic 0240
Schaub Lorenz 0041 0104 0000 0106 0315
Schneider 0072 0000 0037 0081 0278
0240 1137 0042 0352 0642
Scott 0593
Seaway 0278
SEG 0072 0240 0278 0642 0081
0637 0871 0593
SEI 0081
Sei-Sinudyne 0081
Seleco 0041 0037
Sentra 0072
Setron 0072
Sharp 0048 0037 0569
Shintom 0072 0104
Shivaki 0037
Siemens 0037 0104 0081 0320 0347
Siera 0081
Silva 0037
Silver 0278
SilverCrest 0642
Singer 0348 0045
Sinudyne 0081 0352
Smaragd 0348
Sonitron 0047
Sonneclair 0072
Sonoko 0278
Sonolor 0048
Sontec 0037 0278
Sonwa 0642
Sony 0032 0034 1032 0106
Soundwave 0037 0348
Ssangyong 0072
Standard 0278
Starlite 0037 0104
Stern 0278
Sunkai 0348 0278
Sunstar 0000
Suntronic 0000
Sunwood 0072
Supra 0037 0240 0348 0278
Symphonic 0000 0072
T+A 1562 0226
Tandberg 0278
Tashiko 0000 0048 0240 0081 0037
Tatung 0000 0041 0081 0048 0043
0348 0352
Tchibo 0348
TCM 0348
Teac 0072 0041 0000 0278 0642
0037 0081 0307 0593 0637
TEC 0278 0072
Tech Line 0072
Technics 0226
TechniSat 0348
Tedelex 0037 0348 0642
Teleavia 0041
Telefunken 0642 0041 0593 0000 0320
0321 0278
Telestar 0037
Teletech 0072 0278 0000
Tenosal 0072
Tensai 0000 0037 0072 0278
Tevion 0348 0642
Texet 0278
Thomson 0320 0321 0041 0067 0278
Thorn 0041 0104 0037
Thorn-Ferguson 0320
Tokai 0072 0037 0041 0104
Tokiwa 0072
Topline 0348
Toshiba 0045 0041 0043 0081 0742
0352
Towada 0072
Tradex 0081
Tredex 0278
Triad 0278
Uher 0037 0240
Ultravox 0278
Unitech 0240
United 0348 0742
Universum 0000 0081 0240 0037 0106
0348 0871 0104
Victor 0067
Video Technic 0000
Watson 0081 0352 0278 0642
Weltblick 0037
Wharfedale 0593 0642
World 0348
Yamaha 0041
Yamishi 0072 0278
Yokan 0072
Yoko 0037 0072 0240
Yoshita 0072
Zenith 0637
ZX 0348 0352
Satellite Receivers
Satellitenempfänger
Récepteurs satellites
Receptores de satélite
Receptores de satélite
Ricevitori via Satellite
Satelliet-ontvangers
Műholdvevők
Odbiorniki satelitarne
Satelitní přijímače
@sat 1300
@Sky 1334
ABsat 1323 0710 0713
ADB 0642 1259 1418 1367 1491
1473
Adcom 0200
ADT 0552
AGS 0710
Akai 0200
Alba 0713 1284 1659
Allsat 0200 1017 1043
Alltech 0713
Allvision 1232
Alpha 0200
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 211
212 WWW.ONEFORALL.COM
Amitronica 0713
Ampere 0132
Amstrad 0345 0847 1175 0713 0132
0882 0863 1113
Anglo 0713
Ankaro 0713 1279
AntSat 1017 1083
Apro 1672
Arcon 1205 1043 0834 1279 0132
1075
Armstrong 0200
Arnion 1300
ASA 0299
Asat 0200
ASCI 1334 1461 0114
ASLF 0713
AssCom 0853
Astacom 0710
Aston 0142 1261
Astra 0713
Astro 0133 0173 0658 1113 1099
1100 0200 0292
Atlantic
Telephone 1333
Audioline 1429
Aurora 0879 0642 1333 1433
Austar 1259 0863 0642 0497 0879
1176 1173
Axiel 0710
Axil 1457 1659
Axis 1111 0834
B@ytronic 1412 0299
Bauckhage 1331
Bentley Walker 1017
Big Sat 1457
Black Diamond 1284
Blaupunkt 0173
Blue Sky 0713
Blue Star 1279
Boca 0132 1366 0713 1232 1474
Boston 0132 0710
Brainwave 1214 0658 1672
British Sky
Broadcasting 0847 1175
Broco 0713
BSkyB 0847 1175
BT 1296 0710
Bubu Sat 0713
Bush 1284 1471 1475 0352 0642
1672
Canal Digital 1622 0853 0167 1046 1467
Canal+ 0853 0292
CanalSatellite 0853 1339 0292
CCE 0345
Centrex 1547
CGV 1413 1567
Cherokee 0710 1323
Chesley 1547
Chess 1334 0114 0713 1085 1626
CityCom 1176 1232 0299 0818 0504
1075 1555
Clatronic 1413
Clemens Kamphus 0834
Colombia 0132
Columbia 0132
Comag 0132 1366 1413 1232 1579
1412
Conrad 0573 0132
Coship 1457
Crown 1284
Cyrus 0200
D-box 1114 0723
Daewoo 1296 0713 1111
Delfa 0863
Deltasat 1075
DGTEC 1242
Digatron 1294
Digenius 0299 1161
DigiFusion 1581 1645
Digihome 1284
Diginet 1547
Digipro 1105
DigiQuest 0863 1457 1300
DigiSat 1232
Digisky 1457
DigitAlb 1547
DigitAll World 1227
DigiTurk 1076
DiPro 1547 1473 1418 1367
Discovery 0710
Distratel 1205 1283
Distrisat 0200
DMT 1075
DNT 0200
Dream
Multimedia 1237 1537 1637 1437 1651
1652
DStv 0642 0879
Durabrand 1284
Echostar 1200 1467 0610 0167 0853
0713 1323 1477 1473 1409
1418
Einhell 0132 0713
Elap 0713 1611 0587 0710 1567
Electron 1279
Elsat 0713
Elta 0200 1659
Emme Esse 1428
eMTech 1214
Engel 1017 0713 1251
Erastar 1594
Eurieult 0882
EuroLine 1251
Europa 0863 0200
Europhon 0299 0132
Eurosat 1567
Eurosky 0132 0299 0114
Eurostar 0818
Eutelsat 0713
Eycos 1279
Fast 1901
Fenner 0713
Ferguson 1291 0711 1279
Finepass 1593 1472
Finlux 0573
Flair Mate 0713
FMD 1251 1457 1413 0114
Force 1194 1101
Fortec Star 1017 1083 1428
Foxtel 1356 0879 0720 0497 1176
0345 1173 1162
Fracarro 0125
Freecom 0173
Freesat 0882 0587
FTEmaximal 0713 0863 1556
Fuba 0173 0573 1161 0299 1428
1251
Fugionkyo 1105 0125
Galaxis 1111 1557 1101 0834 0863
1176 0853 0879
Gardiner 0818
Garnet 1075
GbSAT 1214
Gecco 1412 1273
General Satellite 1176
GF 0834 1043
Globo 1251 1626 1412 1429 1334
1474
GOD Digital 0200
Gold Box 0292 0853
Gold Vision 1017
Golden Interstar 1283
Goodmans 1284 1591
Grundig 0173 0847 1291 1284 0750
0345 0879 0853 1330
H&B 1547
Handan 1622
Hanseatic 1099 1100
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 212
WWW.ONEFORALL.COM 213
Hänsel & Gretel 0132
Hauppauge 1294 1672
HB 1214
HDT 1011 1159
HE@D 1279
Hills 1232
Hirschmann 1111 0882 1113 0173 0573
1085 0299 1232 0710 0125
1412
Hitachi 1284
HNE 1232 0132
Homecast 1214 1680
Humax 1176 1665 1427 1675 1225
0863 1568 1648 1670
Huth 0132 1143 1017 1075
Hyundai 1011 1159 1075
iCan 1367
ID Digital 1176 0863
ILLUSION sat 1557
Imperial 1429 1334 1099 1100 1351
0200 0292 1672
Ingelen 0882
International 0132
Interstar 1105 1017 1214
iotronic 0132
Irradio 1331
ITT Nokia 0573 0723
Jadeworld 0642
Jaeger 1334
Jepssen 1214
JOK 0710
K-SAT 0713
Kamm 0713
Kansalaisboksi 1547
Kaon 1300
KaTelco 1111
Kathrein 0504 1561 1567 0658 0249
1057 1221 0114 0173 0200
0713 0818 1323 0710 1416
Kennex 0125
Kenwood 0853
Key West 0132
Kiton 0114
Klap 0710
Kocmoc TB 1333
Kongque 1300
Koscom 0834 1043
Kreiling 0658 0249 0114 1461
Kreiselmeyer 0173
Kyostar 0132
L&S Electronic 1043 0132 1334
Labgear 1296
LaSAT 0132 0299
Lemon 1461
Lenco 0713
Lenoxx 1611
Lexus 0200
LG 1414 1075
Lifesat 0132 0299 1043 0713
Lifetec 0587
Listo 1626
Lodos 1284
Logik 1284
Logix 1017 1075
Lorenzen 0299 1294 1161 0867 0132
LorenzSat 1594
Luxor 0345 0573
Luxorit 1681
M vision 1557
Macab 0853
Madritel 0642
Manata 0710 0713 0132
Manhattan 1083 0710 0834 1017
Marantz 0200
Maspro 0750 0713 0173
Matsui 0710 0173
Maximum 1075 1334
MDS 1225
Mediabox 0292 0853
Mediacom 1206
MediaSat 0292 0853
MediaStar 1173
Medion 1232 0299 0713 1043 0132
1075 1412 1626 1334
Medison 0713
Mega 0200
Melectronic 0818
Metronic 0713 1215 1279 1280 1282
1283 0818 1205 0132
Metz 0173
Micro 0713 1294
Micro electronic 0713
Micro Technology 0713
Micromaxx 0299
Micronik 1003
Microstar 1075
Microtec 0713
Morgan's 0200 0713 0132 1409
Motorola 0856 1473
Multichoice 0642 1333 0879 1433 1559
1560
Mx Onda 1659
Myryad 0200
Mysat 0713
NEC 1617
Neotion 1334
Netgem 1322
Neuf TV 1322
Neuhaus 0713 0834
Neuling 1232 1474
Neusat 0713 0834 0587 1279 1331
Neveling 1161
Nevir 1659
NextWave 1143 1555 1017
Nikko 0713 0723 0200
Nokia 1114 1223 1023 0723 0751
0853 0573 1723 1311
Nordmende 1611
Nova 0879
OctalTV 1294 1429
Opentel 1232 1412
Optex 0834 1283 1043 0114 0552
0713 1611 1280 1626
Optus 0879 0292 0853 1143
Orbis 1334 1412
Orbitech 1099 1100 0200 0292 0114
0834 1351
Origo 0497
OSAT 0345
Ouralis 1205
P/Sat 1232
Pace 0847 1175 1356 0241 0867
1323 0791 0720 0497 0200
0853 0710 1423 1623
Pacific 1284
Pacific Satellite 0834
Packard Bell 1111
Packsat 0710
Palcom 0299 1161 0587 1409 1331
Panasat 0879
Panasonic 0847 1104 1304 1404 1320
Panda 0173 0834
Patriot 0132 0710
peeKTON 1457
Philips 0099 1114 0200 0853 0133
0292 0818 1672 0750 0710
0173 1076 1429
Phoenix 1273
Phonotrend 0863 1017 1200 1472
Pilotime 1339
Pino 1334
Pioneer 0329 0853 0292 1308 0352
Pixx 0552
Portland 1296
Power Sky 1279
Preisner 0132 1101 1113 1366
Premier 0292
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 213
214 WWW.ONEFORALL.COM
Premiere 0853 1114 0723 1111 1176
1100 0249 0658 0292
Primacom 1111
Profile 0710
Proline 1659
Prosat 1173
Pyxis 0834 1280
QNS 1404
Quadral 0710 1323
Quelle 0299
Radiola 0200
Radix 1113 0882
RCA 1291
Rebox 1214
Regal 1251
Rex 0552
RFT 0200
Roadstar 0713 0853
Rollmaster 1413
Rover 0713
Rownsonic 1567
S-ZWO 1207
SAB 1251 1300
Saba 0710
Sagem 0820 1114
Samsung 0863 1243 1678 1570 1293
1244 1458 1017 1206 0853
Sansui 0751
Sat Control 1300
Sat Cruiser 1143
Sat Team 0713
SAT+ 1409
Satec 0713 0834
Satplus 1100
Satstation 1083
Schaub Lorenz 1214
Schneider 1251 0710 1206 1901
Schwaiger 1083 0863 0504 1474 1334
1457 1412 1111 0552 0132
0587 1075
SCS 0299
Sedea
Electronique 0125 0132 1105 1283 1626
1279
SEG 1251 1626 0114 1075
Septimo 1205
Serino 0610
Servimat 1611
ServiSat 1251 0713
Sherwood 1611
Siemens 0173 1334 1429
Silva 0299
Skantin 0713
Skardin 0587
SKR 0713
SKT 1449
Sky 0847 0856 1014 1175 0711
SKY Italia 1848 1847
Sky XL 1412 1251
SKY+ 1175
Skymaster 0713 1409 1200 1085 1075
0587 1611 1334
Skymax 0200 1413
Skypex 0299
skyplus 1232 1334 1412 1457
SkySat 0713 0114
SL 0132 1474 1672
SM Electronic 0713 1200 1075 1085 0587
Smart 1273 0132 0299 1101 0882
1113 1232 0713 1413
Soniq 1567
Sony 0847 1558 0282 0853 0292
SR 0132
Star Sat 0132 1085
Starland 0713
Stream 1847 1848
Strong 0125 0820 1367 1430 1409
1626 0879 0853 1105 1159
1300 1258 1473 1418 1284
Sunny 1300
Sunsat 0713
Sunstar 0132 0642
Supermax 1143 1283
Systec 0132 1334
Tarbs 1225
TBoston 1457 1659 1251
Teac 1227 1225 1322
Tecatel 1200
TechniSat 1099 1100 0292 1351 0200
1322 0114 0863
Technomate 1610 1283
Technosat 1143 1206
Technosonic 1672
Technotrend 1429
Technowelt 0132
Techsan 1017
Techwood 0114 1284 1626
tekComm 1017
Tele System 1251 1409 1611
Tele System
Electronic 1611
Teleciel 1043
TeleClub 1367
Telecom 0713
Telefonica 1418
Telefunken 0710
Teleka 0750 0834
Telenet 1418
Telestar 1099 1100 0114 0200 0292
1251 1334 1351 1626 1672
Teletech 0114
Televes 0132 1214 0552 1300 1334
1409
Telewire 1232
Tempo 1143
Tesla 1626
Tevebox 1681
Tevion 1334 1672 0713 1409 1622
1627 1567
Thomson 0711 0847 1291 1900 1534
0713 1175 0292 0853 1046
0820 0710 1498
Tiny 1672
Tioko 0132
Tividi 1429
Tokai 0200
Tonna 0587 1611 0713 0834
Topfield 1206 1208 1207 1545
Toshiba 1446 1284
TPS 0820 1253 1307
Triax 0200 0713 0853 1251 0114
1296 1291 0132 1474 1099
1113 1227 1594 1626 1611
1413
Trio 1075
TT-micro 1429
Turnsat 0713
Twinner 0132 0713 1611
UEC 0879 1162 1356
Uniden 0834
Unimax 1547
Unisat 0200 0132
United 1251
Univers 1556
Universum 0173 0299 0114 1099
Van Hunen 1161 0299
Variosat 0173
Ventana 0200
Vestel 1251 0114
VH Sat 1161 0299
Viasat 1323 1023 0820
Visionic 1105 0125 1279
VisionNet 1557
Visiosat 0710 1413 0713 0142 0114
0552 1457
Vivid 1162
VTech 0818
Wavelength 1232 1413
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 214
WWW.ONEFORALL.COM 215
Wharfedale 1284
Wisi 0173 0299 0834 1350 0132
Wisplus 1258
Worldsat 0710 1473 1418 1214 0114
1251
Xanadu 0552
XMS 1075
XSat 0713 1214 0847 1323
Xtreme 1300
Yess 1547
Zehnder 1251 1232 1334 1412 0114
1075 1413 0504 0818 0552
Zenith 0856
Zeta Technology 0200
Zinwell 1176 1173
Cable Converters
Kabelsignalumwandler
Décodeurs de câble
Decodificadores
Conversores de Cabo
Convertitori di reti
Kabel Decoders
Kábelátalakítók
Konwertery kablowe
Kabelové převaděče
ADB 1230
Amstrad 1222
Auna 1230
Austar 0276
BT 0003
Canal Plus 0443
Comcrypt 0443
Fastweb 1630
Filmnet 0443
Foxtel 1222
France Telecom 0451 0817
freebox 1482
General
Instrument 0276 0003
Golden Channel 1110
HomeChoice 1575 1590
HOT 1082 1110
Jerrold 0003 0276
Kabelvision 0003
Macab 0817
Madritel 1230
Matav 1082
Melita 0003
MNet 0443 0019
Motorola 0276 1106 1483
Mr Zap 1112
Multichoice 0019 0443
Nokia 1569
Noos 0817 1624
NTL 1060 1068
Oak 0019
Ono 1068
Optus 0276 1060
Pace 1068 1577 1060
Philips 0451 0817
PVP Stereo Visual 0003
Sagem 0817 1624 1112
Samsung 1060 1666
Scientific Atlanta 0477
Tele Danmark 1016
Tele+1 0443
Telepiu 0443
Telewest 1068 1060
Telsey 1630
Tevel 1082
Thomson 1110 1582
Tri-Vision 1257
United Cable 0003
UPC 1582
Virgin Media 1060 1068
Visiopass 0451 0817
Video Accessory
Video zubehör
Accessoire Vidéo
Accesorios de vídeo
Acesssória de Vídeo
Accessori video
Video accessoires
Videotartozékok
Używanie końcówek
akcesoryjnych
Doplňky videoobsahu
Amino 1342
Hewlett Packard 1272
Microsoft 1272
Panasonic 1193
Pinnacle Systems 1447
Miscellaneous Audio
Diverse Audio
Divers Audio
Audio Diverso
Áudio Misto
Audio Misto
Overige Audio
Vegyes audió
Audio różne
Různé audio systémy
Reoc 1348
Amplifiers
Audio-Verstärker
Amplificateur
AudioAmplificadores
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 215
216 WWW.ONEFORALL.COM
Amplificadores
Amplificatori
HiFi versterkers
Erősítő
Wzmacniacz
Zesilovač
Acoustic Solutions 1466 1501
Alchemist 1478
Bush 1274
Cambridge Audio 1730
Cambridge
Soundworks 1471
Creative 1471
Curtis Mathes 0300
Denver 1478
Durabrand 1561
eBench 1450
Elta 1478
Elyxio 1663
Emerson Research 1663
Enzer 1129 1381
Firstline 1450
Goodmans 1274 1590
Hyundai 1663
Lexia 1274
Magnum 1601
Minowa 1129
Mustek 1590
Philips 1618
Pioneer 0300
Red Star 1381
Reoc 1381 1478
Roadstar 1274
Sansui 1330 1466
Schneider 1129
SEG 1274
Sony 0689
Synn 1381
TCM 1129
Teac 1274
Telefunken 1330 1478
Tevion 1129 1601
Thomson 1129
Voxson 1450
XMS 1466
Yamaha 0354 0848
Amp/Tuners
Verstärker/Tuner
Ampl./Tuner Audio
Ampl./Sintonizadores
Ampl./Aparelhagem
Ampl./Sintonizzatori
Versterkers/Tuners
Erősítő-tuner
Wzmacniacz / Tuner
Zesilovač či tuner
Acoustic Solutions 1467 1835
AEG 1390 1389
AFK 1389
Aim 1390
Aiwa 0121 1405 1058 1158 1258
1358 1388 1641 1833 1622
1822 1722
Akai 1436 0115 0609 1220 1390
1178
All-Tel 1390
Amstrad 0744 1390
Anam 0281 0609
Arcam 1089 1189 1269 1289
ASCOMTEC 1389
Audiolab 1089 1189 1269 1289
Audiosonic 1389
Audioworld 1390
Balanced Audio
Technology 1089 1189 1269 1289
Bang & Olufsen 0799
Basic Line 1554
Belson 1389
Blue Sky 1390
Bonnec 1189
Bose 1253 1629 1355
BSkyB 1497
Bush 1089 1189 1269 1289 0797
1772
Cambridge Audio 1189 1647
Cambridge
Soundworks 1370
Carver 0360
CCE 1352
Centrex 1257
Centrum 1220 1554 1389
Classic 1352
Clatronic 1220 0744 0797 1813
Copland 1089 1189 1269 1289
Cosmotron 0797
Daewoo 1178 1250 1436 1813
Denon 1360 1104 1460 1434
Denver 1389 1813
Diamond 1390
Digitech 1772
Digitrex 1257
DiK 0797
DK digital 1420
DMTECH 1390
Dual 1220 1390 1420
DVX 1772
eBench 0744 0797
Electrocompaniet 1189
Elta 0744 0797 1390 1550
Eltax 1540
Enzer 1772
Fisher 0360
Garrard 0281 0463 0744
Genexxa 0186
Goldmund 1089 1189 1269 1289
GoldStar 0281
Goodmans 0609 0744 0747 0797 1178
1199 1420 1611 1389 1497
Gradiente 0281
Grundig 1089 1189 1269 1289 0281
0744 1344 0797 1639
Grunkel 0744
Hanseatic 1390
Harman/Kardon 1304 1310 1089 1189 1269
1289 0208
Harwood 0744
HCM 1390
HE 1389
Hitachi 1344 1220 1554 1786
Hiteker 1389
Höher 1257
Hyundai 1639
Inkel 0502
Intersound 0744
JBL 1290
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 216
WWW.ONEFORALL.COM 217
JVC 0074 0464 1374 1200 1495
1676 1776
Kenwood 1313 1027 1569 1570 0186
1281 0262
Kompernaß 0797
Koss 0744
KXD 1389
Lenco 1729
Lenoxx 1611
Lenoxx Sound 1611
LG 0281 1293 1524 1869
Lifetec 0797
Linn 1089 1189 1269 1289
Loewe 1089 1189 1269 1289
Lumatron 1816 1772
Luxman 0463
LXI 0744
Magnat 1639
Magnum 1611
Marantz 1089 1189 1269 1289
Mark 1089 1189 1269 1289
Matsui 0797 0747 0744
MBO 1352
Medion 0797 1598 1420
MEI 1390
Melectronic 0609
Meridian 1089 1189 1269 1289
Metz 1554
Micromaxx 1420
Micromega 1089 1189 1269 1289
Microstar 0797
Mustek 1352
Mx Onda 0744 1497 0797
Myryad 1189 1089 1269 1289
NAD 0320 0609
Naim 1089 1189 1269 1289
NEC 1250 1436
Nexius 1390
Nikkai 1389
Nikkei 0744
Okano 0609
Omni 1772
One For All 1000 1001 1002 1003 1004
1005 1006 1007 1008 1009
1010 1011 1012 1013 1014
1015
Onkyo 1320 0135 1298
Optimus 0186
Orient Power 0744
Orion 0463
Oritron 1497
Palladium 0797 1220 1524
Panasonic 1518 1309 1779 1763 1765
1308 0367 1288 1363
Philips 1189 1269 1089 1289 1266
1654 1673 1831
Phonotrend 0502 1813
Pioneer 1023 0289 0186 1184 1089
1189 1269 1289 1284 1459
1623 1656
Prima Electronic 0797
Proel 1813
Proline 0797 1390
Proson 0609
Provision 1389
QONIX 1420
Quad 1089 1189 1269 1289
Quelle 1178
Radiola 1089 1189 1269 1289
Radionette 1634 1293
RadioShack 0744
Red Star 1389
Revox 0140 1089 1189 1269 1289
0186
Revoy 1089 1189 1269 1289
Roadstar 0747 0797 1611 1425
Rotel 0793
Saba 1154
Samsung 1199 1281 1424 1295 1581
Sansui 1772 1540 0609 1089 1329
1324
Sanyo 0360 1801 0744
Schneider 0744 1390 1178 1199 1220
SEG 1250 1554
Sharp 0186 0262 1386 1614 1361
1634
Sherman 1324
Sherwood 0653 0502
Siemens 0609
Silva Schneider 1524 1293
Sky 1497
Sonic 0281
Sony 1158 1858 1759 1758 1058
1358 1658 1258 0415 1454
1622 1558 1441 1482 1722
1112 1672 1822
Soundwave 0609
Sunstech 1420
Tag McLaren 1189
Tangent 1540
TCM 0797
TDK 1773
Teac 1199 0797 0609 0463 0744
0747 0754 1390 1425 1479
1178 1279 1281 1271 1226
1463 1528 1728 1729 1727
1726 1725 1800
Technics 1763 1518 1779 1309 1308
0208 1765 1288
Techwood 0281 1554
Telefunken 1390 1772 1389
Tevion 1425 1611
Thomson 1154 1354 1497
Thorens 1189 1089 1269 1289
Thorn 0744
Toshiba 1572
United 1390 1729 1772 1550
Universum 1178 0281 1220 1425 0797
0609 1390 0744 0754 1609
1747 1089 1189 1269 1289
1436
Venturer 1390
Victor 0074
Voxson 1420
Waitec 1352
Watson 0797
Welltech 0797
Wharfedale 1772 0609 1729 1390
Yamaha 0176 1331 1276 0186 0712
1776
Yukai 1352
Zenith 0281 0744
DVD
3 Plus 0490
3D LAB 0539
4Kus 1158
A-Trend 0714
Acoustic
Solutions 0730 0713 1445 1242 1228
1316
AEG 0788 0770 0790 1434 1233
0675
AFK 1198 1228 1152 1051
Aim 1165 0699 0672 0790
Airis 1224 1250 1321 1338 0672
1005 1366 1345
Aiwa 0641 0695 0869 1136 0533
1243
Akai 0790 0779 0788 1115 0898
0766 0690 0884 0713 0852
0705 1083 1395 1695 1136
1233 1350
Akashi 0838
AKI 0853 1005 0718
Akira 0699 1321 1316
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 217
218 WWW.ONEFORALL.COM
Akura 1171 1170 0898 1051 1367
1140
Alba 0717 0699 0713 0723 0695
0730 0783 0539 0672 1140
1051 1695
Alize 1151
All-Tel 0790 1451 0835
Amitech 0770 0850
Amoi 0852
Amoisonic 0764 0835
Amstrad 0713 1115 1151 1367 1571
1173 0790
Amuseer 1408
AMW 0872
Ansonic 0759 0831 1316
Apex Digital 0672 1056
Arena 0852 1115
Aria 0893
Arianet 0893
Aristona 0539 0646
Asono 1224
ATACOM 1224
ATD 0718
Audiosonic 0690
Audioworld 0790
Audix 1083 1104 1152 0713
Autovox 0713
Auvio 0843 1090
Avious 1165
AWA 0730 0872
Axion 0730
Baier 0752
Base 1451
Basic Line 0713
Baze 1165 0898 0672
BBK 0862 1224 1084 1453 1338
Beep 1163
Bellagio 0872 1245
Belsonic 1408
Best Buy 0857
Biostek 1005
Black Diamond 0713 0766 0884 1341 0833
Blaupunkt 0717
Blu:sens 1233
Blue Sky 0713 0699 0695 0672 0843
0651 1408 0769 0790 0884
BlueTinum 1173
BNI 1321
Boghe 1004 1221
Boman 0783 0788 0898 1005
Brainwave 0770 1115 1235
Brandt 0651 0551 0503
Britannia 0746
Bush 0713 0695 0833 1695 0730
0831 0699 0690 0689 0717
0516 0818 0879 0884 0723
1165 1436 1419 1140 1367
C-Tech 0768 1152
Cambridge Audio 1109 1084 0751
Campomatic
Digital 1051
CAT 0699 0789 1370
Celestial 0672
cello 1442 1458 1730
Centrex 0672 1004
Centrum 0713 0789 0779 0893 1005
CGV 0770 0751
cilo 1320
Cinea 0841
Cinetec 0713 0872
cineULTRA 0699
Clairtone 1249
Classic 0730 1730
Clatronic 0788 0779 0818 0672 1165
1434 0675 1233
Clayton 0713
Coby 0730 1107 0852
Codex 1233
Compacks 1366 1107
Conia 0672 0852 0764 0516 0835
1321
Contel 0788
Continental
Edison 0872 0831 1249
CrossWood 1153
Crown 0770 0769 0651 0690
Crypto 1228
CVG 1169
Cybercom 0831
CyberHome 0714 0816 0874 1023
Cytron 0651 0705 0831 1347
D-Vision 1115 1367
Daenyx 0872
Daewoo 0832 0833 0705 0770 0714
0870 1436 0872 1141 1169
Dalton 1036
Dansai 0770 0783 1115 1695
Dantax 0723 0695 0713
Daytek 0872 1005
Dayton 0872
DCE 0831
DEC 0699 0818
Decca 0770
Denon 0634 1634 0490
Denver 0699 0788 0898 0818 1083
1107 1316 1321 1415 1420
1450 1056 1265 0672 1338
Denzel 0665
Diamond 0651 0768 0751 0723 1156
0790 1152 0770 1115
Digihome 0713
DigiLogic 0713
digiRED 0717
Digital i 0893
Digitech 1421
Digitor 0690 1005
Digitrex 0672 1056 1004
DiK 0831
Dinamic 0788
DiViDo 0705
DK digital 0831 0840 1246 1254
DL 0853
DMTECH 1097 0783 0790
Dragon 0831
DSE 1730 0833 1152 1395
Dual 0831 0713 0665 0651 0730
0783 0779 0790 1023 1436
Durabrand 0831 0713 1420
DVX 0768
E-Boda 0723
E-Dem 1224
e:max 1233 1321
EagleTec 0714
eBench 1152
Eclipse 0723 0751
Ecron 1415
Electrohome 0770
Elfunk 0850 0884 0713 0763
Elin 0770
Ellion 0850 1421
Elta 0690 0770 0788 0790 1115
1151 1233 1051 1173
Eltax 0766 1319 1320 1321
Emerson 0591 0705 0869
Encore 1412
Energy Sistem 1350
Enzer 0665 1228 0766 1005 1360
0770
EuroLine 0788 1115 1083 1233 0675
Eurostar 1395
Fenner 1395
Ferguson 0651 1730 0898 0713 0884
Finlux 0741 0770 0591 0783 0672
0751 1147 1165
Fintec 1169 0713
Firstline 0869 0651
Funai 0695 0675
Futronic 0893 1005
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 218
WWW.ONEFORALL.COM 219
GE 0717
Germatic 1051
Giec 1221 1370
Global Link 1224
Global Solutions 0768
Global Sphère 0768
Go Video 0783
GoldStar 0591 0741
Goodmans 0713 1004 0723 0751 0783
0730 0651 0790 0690 0818
0879 0833 1221 1140 1254
1730 1316
GP Audio 1140
GPX 0741
Graetz 0665
Gran Prix 0831 0898
Grandin 1254 0672 1173
Grundig 0695 0775 0539 0651 0705
0790 0713 0670 0686 0723
1695 1004 1730 1436 1350
Grunkel 0770 1156 1316 0831
GVG 1169
H&B 0818 0713 0841 0850 1233
1235 1421
Haaz 0768 0751
Haier 0843 1090
Hanseatic 0741 0783 1153 0790
Harman/Kardon 0702
HB 1249
HCM 0788
HDT 0705
HE 0730 1163
Henß 0713
Himage 1160
HiMAX 0857 0843
Hiper 1248
Hitachi 0664 0779 0665 0573 0857
0713 0884
Hiteker 0672 1157
Höher 0831 1004 1224 0713
Home Electronics 0730 0770
Home
Tech Industries 1224
Hyundai 0783 0850 1156 1409 0766
1228 0788
ICP 1153
Iekei 1341 1107
Ingelen 0788
Inno Hit 0713
Irradio 0741 1115 1224 1233 0869
0840 0770
ISP 0695
Jay-tech 1235
JBL 0702
JDB 0730
JDV 1367 1228
Jeken 0699
Jepssen 1250 1183
Jeutech 0766
JMB 0695
JVC 0623 0558 1164 0539 0503
0867 1241
jWIN 1051
Kansai 1107
Kansas
Technologies 1233
Karcher 0783
Kendo 0713 0699 0831 0672 1347
Kennex 0770 0840 0713 0898
Kenwood 0534 0490
KeyPlug 0770
Kiiro 0718 0770 0853
King D'Home 0833
Kingavon 0818
Kiss 0841 0665
Koda 0818 1230
Koss 0651
Kotron 0879
KXD 0857 1107 1321
Lawson 0705 0768
Leiker 0872
Lenco 0699 0651 0770 0818 0713
0831 1165
Lenoir 1228
Lenoxx 0690 0838
Lexia 0699
LG 0741 0591 0869
Lifetec 0651 0831 1347
Limit 0768
LiteOn 1158 1456 1416 1058
Lodos 0713
Loewe 0539 0741
LogicLab 0768
Logik 0713 0884
Logix 0705 0783 1101
Luker 1367
Lumatron 0705 1115 1097 0741 0833
1321 0713 0730 0898
Luxman 0573
Luxor 1004 0713 1730 0730 1245
0717 0884
Magnavox 0503 0818 0675 1140 0539
0713
Magnex 0723 1165
Magnum 1436
Majestic 1107 1345 1156
Manhattan 0705 0713
Marantz 0539
Maraton 1157
Mark 0713 0695 1695 0884
Marquant 0770 1451
Mastec 1006 1434
Master-G 1156
Matrix 1242
Matsui 0651 0713 1316 0672 0695
0884 1730
Maxdorf 0788
Maxim 0713 1242 1395 1367
Maya 1345
MBO 0690 0730
MDS 0699
Mecotek 0770
Mediencom 0746 0853 0751
Medion 0831 0783 1347 0651 1345
0879 0630 1090 1165 1006
1416
MEI 0790
Memorex 0831
Memory 1083 0730 1051
Metz 0571 0525 0713
MiCO 0723 0751 1221 1223 1179
1254
Microboss 0718
Micromaxx 1695 0695 1347
Micromedia 0503 0539
Micromega 0539
Microsoft 0522
Microstar 0831
Minato 0752
Minax 0713
Minerva 0705
Minix 1113
Minoka 0770 1115
Minowa 1165 1408
Mirror 0879 0752
Mitsubishi 0713
Mizuda 0818 0857 1451
Monbel 1395
Monyka 0665
MPX 0843
MTlogic 1265
Multitec 1367
Mustek 0730 1730
Mx Onda 0651 0751 0723 1179 1223
1254
Myryad 1254
Mystral 0831 1156
NAD 0741
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 219
220 WWW.ONEFORALL.COM
Naiko 0770 1367 1004
Narita 1367
NEC 0869 0591 0741
Neufunk 0665
Nevir 0831 0770 0672
Nexius 0790
Nikkei 1254
Nintaus 0793 1051
Nordmende 1316 0831
Noriko 0752
Nowa 0843
NU-TEC 0516 1228 1442
Okano 0752
Omni 0746 0840 0690 0699 0833
1104 1338 1228
Onix 0838
Onkyo 0627 0503
Oopla 1158
Optim 0843
Optimus 0571 0525
Orava 0818
Orbit 0872
Orion 0695 1128 1695 1006 1233
1419 0898
Oritron 0651
OTIC 1341
P&B 0818 1451
Pacific 0768 0790 0759 0713 0831
Packard Bell 0831
Palladium 0695 0779 0713
Palsonic 0689 0835 0672 0852 1056
0833
Panasonic 0490 1010
Panda 0717 0783 1107
Papouw 0533
peeKTON 1224 1444 0898
Philips 0539 0646 0675 1818 0503
1158
Philo 1345
Phonotrend 0699 1165
Pioneer 0571 0631 0525 1571
Playgo 1265
Plu2 0850
Pointer 0770
Portland 0690 0770
Powerpoint 0853 0872 0718 1005
Prima 0766 1228 1442
Prima Electronic 0766
Prinz 0831
Prism 1006 1153 0831
Pro2 1345
ProCaster 1004
Prodisma 0853
Proline 0651 0686 1316 0672 0790
1004 0833 0710
Proscan 0522
Proson 0713 1084 1005
Prosonic 0699 1356 1107 0752 1169
Provision 0699 0818 1163 1321 1107
0730
Pye 0646 0539
QONIX 1051
Radionette 0741 0869 1136 0641
Radiotone 0713
Raite 0665
Rank Arena 0718 1179
RCA 0522 0769 0651
REC 0689 0766 0490 0746
Red Star 0759 0763 0770 0788 0898
1435 1107 1345 1394
Relisys 1347
Reoc 0768 0752
Revoy 0699 0841
Rex 0838
Richmond 1233
Rimax 1151
Ritech 1360
Roadstar 0699 0690 0689 0713 0818
0730 1350 1051 0898 0833
1227
Rocksonic 0789
Ronin 0872 0710
Rotel 0623 0558
Rowa 0759 1004 0516 0525 0717
1157
Rownsonic 0789 0723
Saba 0651 0769 0551
Sabaki 0768
Saivod 0759 0831 1367 0770
Salora 0741
Sampo 0752 1347
Samsung 0573 0744 0820 1075 0490
Samy 1113
Sansui 0695 0768 0723 0770 0751
1230 1228 1341 1316 1695
1051 1115
Sanyo 0670 0695 0790 0873 0713
Scan 0705 0835 0850
ScanMagic 0730 1730
ScanSonic 0857
SCE 0789
Schaub Lorenz 0788 1165 0770 1235
Schneider 0783 0831 0779 0539 0705
0788 0713 0651 0869 0790
1153 1101 1367 0646 1227
Schwaiger 0752
Scientific Labs 0768 1338 1152
Scott 0718 0651 0672 0853 1036
1233 1394
Seeltech 1224 1338 1451
SEG 0713 0665 0768 0884 0872
0763 1173
Shanghai 0672
Sharp 0630 0752 0713 0695 1256
1419
Sherwood 0717 0741
Shinco 0717
Siemssen 1382
Sigmatek 0857 1224
Silva 0788 0898 0831
Silva Schneider 0831 0741
SilverCrest 1152 0768
Singer 0690 0723 0751 0768
Sinotec 0764 0770 1115
Sinudyne 1140 1254 1316
Sistemas 0672
Skymaster 0730 0768
Skysonic 0766
Skyworth 0898 0766
Sliding 1115
Slim Art 0770
Slim Devices 0533
SM Electronic 0730 0768 0690
Smart 0718 0705 0713
Sogo 0853
Sonashi 0831
Soniko 0788
Sontech 1156
Sony 0533 1070 1633 0864 0772
Sound Color 1233
Soundmaster 0768
Soundmax 0768
Soundwave 0783
Spectra 0872
Standard 0651 0768 0788 0831 0898
Star Clusters 0768 1227 1152
Star Sound 1442
StarLogic 1005
Starmedia 0818 0893 1224 1005
Stevison 1367
Strato 1382
Strong 0713
Sumvision 1442
Sunfly 0857
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 220
WWW.ONEFORALL.COM 221
Sunkai 0770 0850
Sunstech 0831 1097
Sunwood 0788
SuperTech 1250
Supervision 0730 0768
Supratech 0893
SVA 0672 0752
Synn 0768
T.D.E. Systems 1156
Tamashi 1394
Tandberg 0713 1695
Tangent 1320 1321
Targa 0741 1158 1227
Tatung 0770
Tchibo 0741
TCM 0741
Teac 0717 0741 0516 0571 0768
0591 0759 1006 0790 1197
0833 1394 1227 1165 1377
0675 1224 1228
TEC 0898
Technica 1097 1173 1367
Technics 0490
Technika 0770 1097 1115 0831 1165
1316
Technosonic 1051 1115
Techwood 0713 0539
Tecnimagen 1233
Tedelex 1004 1228 0690 0768 0770
1152
Telefunken 0790 1083 0789 0788 1228
0833 1115 0770
Teletech 0713 0884
Tensai 0690 0651 0770
Tesco 1316
Tevion 0651 1036 1382 0768 1227
0833 1444 1347 1730
Theta Digital 0571
Thomson 0551 0522 1380 1254
Tokai 0665 0898 0788
Tokiwa 0705
Tom-Tec 0789 0833 1450
Tongtel 0764
Top Suxess 1224
Toshiba 0503 1045 1988
TRANS-continents 0872 0831 1327 1165 1408
1113
Transonic 0672 1165 1439
Tredex 0843
Trio 0770 1113
TruVision 0857 1451
TSM 1224
Umax 0690 1151
United 0788 0730 1083 0790 1228
0672 1341 1165 0695 1115
0699 0768 1233 1097 1444
1173 0713 0884 1152 1249
1367 0675
Universal
Multimedia 0768
Universum 0741 0713 0591 0779 1227
0790
Uptek 0763 0893
upXus 1280 1345
Venturer 0790
Vestel 0713
Vieta 0705 1265
Viewmaster 1084 0862 1224
Voxson 0730 0831 0690
VTrek 1228
Waitec 1224
Walkvision 0717
Welkin 0831
Wellington 0713
Welltech 1221
Weltstar 0713
Wesder 0699
Wharfedale 0686 0768 0723 0790 0751
1152 0752
Wilson 0831 1233
Windy Sam 0573
Wistar 1439
Woxter 1151 1224 1338
XBox 0522
XLogic 0770 0768 1228 1415
XMS 0788 0689 0770
Xoro 1183 1248 1249 1250 1221
1173
Yakumo 1004 1056
Yamada 1004 0872 1151 1416 1056
1158
Yamaha 0539 0646 0490 1158
Yamakawa 0665 0710 0872 1104
Yelo 0718
Yukai 0730
Zenith 0503 0591 0741
Zennox 1265
706153_URC7556_EURO_10t:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 17:05 Pagina 221
Italiano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente
da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà
provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura
la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere
con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’
anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi
chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere
un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per
favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di
beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van
materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als
aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen
worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze
garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing
of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het
bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u
het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig
hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op
dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot
consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő
használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék
az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a
tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR
ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgál-
tatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő
beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a
termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen
vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő kar-
bantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye.
Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához
szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta,
akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A
jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady
materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty
zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio
naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych
przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji
niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez
inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie,
nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa
konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub
niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód
zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że
mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza
gwarancja nie narusza tych praw.
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento
výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku
od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven,
nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od
jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při
které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven
jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena
nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou,
změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud
požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné
ověřit jeho nárok na danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí,
můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva
nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
7556_omslag_E_10t:Kameleon_5_omslag_11mm_rug 05-12-2007 10:26 Pagina 2
URC-7556
706153
RDN-1051207
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7556 ONE FOR ALL 706153
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1)
year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any
other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain
warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page.
Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind
that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee
does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein
Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf
Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse,
Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet
werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice
innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der
Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen
um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die
den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts
matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive
que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé
défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de
garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables
quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit.
Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service
de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service
Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir
déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas
ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o
de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo
normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es
defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su
devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en
conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más
arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de
teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o
ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por
favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de
productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do
mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria
dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com
este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o
serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado
na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de
forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos
que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais
baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses
direitos.
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
URC-7556
Instruction manual .......................................P. 1
Bedienungsanleitung ..................................S.21
Mode d’emploi ..........................................P.41
Guía del usario ..........................................P.61
Manual de instruções ..................................P.81
Istruzioni per l’uso ...................................P.101
Gebruiksaanwijzing ..................................P.121
Használati útmutató
...............................P.141
Instrukcja obsługi
.....................................P.161
Návod k použití
........................................P.181
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
7556_omslag_E_10t:Kameleon_5_omslag_11mm_rug 05-12-2007 10:26 Pagina 1