One For All URC6820_15 Talen + Codelist_710336 URC6820 Manual Languages

User Manual: One For All URC6820 Manual All Languages Support | One For All

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 104

DownloadOne For All URC6820_15 Talen + Codelist_710336 URC6820 Manual Languages
Open PDF In BrowserView PDF
URC 6820
NEDERLANDS 2 | DANSK 7 | NORSK 12 | SVERIGE 17 |
SUOMI 22 | ΕΛΛΗΝΙΚΆ 27 | РУССКИЙ 32 | TÜRKÇE 37 |
POLSKI 42 | ČESKY 47 | MAGYAR 52 | БЪЛГАРСКИ 57 |
ROMÂNĂ 62 | SLOVENSKY 67 | HRVATSKI 72 |

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 1

CODELIST 77

Open the battery door.

Insert 2 AAA batteries.

2
1

1

31-03-15 16:56

NEDERLANDS

NEDERLANDS
Bedankt voor uw aankoop van de One For All Zapper+.
De afstandsbediening beschikt over de meestgebruikte toetsen voor de bediening van uw home
entertainment-apparaten. De toetsen kunnen worden aangepast met de handige programmeringsfunctie, zodat ze precies doen wat u wilt.
U kunt bijvoorbeeld alleen het volume, de aan/uit-toets en de kanalen van uw tv in de keuken
programmeren of de bediening van uw tv, settopbox en zelfs de soundbar in de woonkamer
combineren. Er zijn 2 aan/uit-toetsen, zodat u meerdere apparaten op één afstandsbediening kunt
combineren.

LIJST MET TOETSEN

Aan/uit-toets voor de tv
Aan/uit-toets voor de settopbox
Tv-gids/EPG
Menuselectie
Omhoog, omlaag, links,
rechts, OK: navigeren door de
tv-gids
Geluid dempen
Volume omhoog,
Volume omlaag
Kanaal omhoog,
Kanaal omlaag

Cijfers 0 - 9

De invoer op uw
tv selecteren
Menu afsluiten

2

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 2

31-03-15 16:56

NEDERLANDS
UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN
A: PROGRAMMEREN

GUIDE

U kunt elke functie van een werkende afstandsbediening programmeren op de
One For All-afstandsbediening. Dit is een snelle, eenvoudige en eenmalige installatie waarmee u een
of meerdere home entertainment-apparaten kunt bedienen. U kunt zelfs meerdere apparaten combineren op één gebruiksvriendelijke afstandsbediening. U kunt de afstandsbediening bijvoorbeeld zo
programmeren dat u met de volumetoetsen uw soundbar bedient, u de aan/uit-toets en AV-toets
kunt gebruiken voor uw tv en de rest van de toetsen betrekking hebben op uw settopbox (satelliet,
kabel of Freeview-ontvanger).
Dit doet u als volgt. Zorg er allereerst voor dat u alle originele afstandsbedieningen bij de hand
hebt en dat de batterijen niet leeg zijn of ontbreken. Als u functies wilt programmeren, moet u
de originele afstandsbediening op een afstand van ongeveer 3 cm op de OFA-afstandsbediening
richten, zoals u hieronder ziet:

2 - 5 CM

1.		Houd AV en Exit (Afsluiten) ingedrukt totdat het rode lampje twee keer
knippert.

2.		Druk op de toets die u wilt programmeren en laat deze los (bijvoorbeeld de
aan/uit-toets voor de tv). Het rode lampje blijft knipperen.
2 - 5 CM

3.		Druk op de bijbehorende toets op de originele afstandsbediening en laat
GUIDE

deze los*, bijvoorbeeld de aan/uit-toets.

4.		Het rode lampje knippert twee keer om aan te geven dat de toets is
geprogrammeerd.

5.		Herhaal stap 2 en 3 voor elke toets die u wilt programmeren. Let op: u kunt
toetsen van meerdere afstandsbedieningen programmeren, maar per toets
kunt u slechts één functie gebruiken.

6.		Wanneer u alle gewenste functies hebt geprogrammeerd, houdt u de toets
OK ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert.

Tips
•	Als het rode lampje bij stap 4 één keer lang knippert, is de functie niet juist geprogrammeerd.
Begin opnieuw bij stap 2.
•	Als een of meerdere toetsen na het instellen niet goed werken, kunt u de toetsen altijd opnieuw
programmeren door de procedure vanaf stap 1 te herhalen.
•	Als u een geprogrammeerde functie wilt verwijderen, houdt u Guide (Gids) en Menu ingedrukt
totdat het rode lampje twee keer knippert. Druk twee keer op de toets met de functie die u wilt
verwijderen.
•	Als een of meerdere originele afstandsbedieningen niet werken, kunt u de One For Allafstandsbediening toch instellen via SimpleSet (B) of door een code in te stellen (C).
*	Sommige afstandsbedieningen verzenden opdrachten op een andere manier. Als een functie niet kan worden
geprogrammeerd, probeert u het door de toets op de originele afstandsbediening ingedrukt te houden in
plaats van deze in te drukken en los te laten.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 3

3

31-03-15 16:56

NEDERLANDS
UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN
B: SIMPLESET
Als het merk van uw apparaat in onderstaande lijst staat, kunt u het apparaat ook instellen via het
One For All SimpleSet-systeem:

TV
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Settopbox (satelliet, kabel, Freeview/DVB-T)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Audiosoundbars, AV-ontvangers enz.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Als het merk van uw apparaat niet in de lijst staat en u niet vanaf de originele afstandsbediening
kunt programmeren, gaat u verder met sectie C: via een code instellen.

4

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 4

31-03-15 16:56

NEDERLANDS
UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN
B: SIMPLESET
Uw apparaat instellen

1.

Schakel uw apparaat in (niet in stand-by) en richt de OFA-afstandsbediening op het apparaat.

2.

Installatie:

TV 	
houd de aan/uit-toets voor de tv en de STB
ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert.

STB
(KABEL, SATELLIET, FREEVIEW, DVB-T):
	
houd volume + en kanaal + ingedrukt
totdat het rode lampje twee keer knippert.

AUDIO
(ONTVANGER, SOUNDBAR):
	
houd volume - en kanaal - ingedrukt
totdat het rode lampje twee keer knippert.

3.	Houd het cijfer voor het merk en het apparaat ingedrukt. Zie hiervoor de lijst aan de linkerkant
(bijvoorbeeld 6 voor een tv van het merk Samsung).

4.	De afstandsbediening verzendt het aan/uit-signaal iedere 3 seconden, totdat het apparaat
wordt uitgeschakeld.

5.

Laat het cijfer los, zodra het apparaat wordt uitgeschakeld.

6.	Het rode lampje knippert twee keer en u kunt het apparaat nu met de afstandsbediening
bedienen.
•	Als een of meerdere toetsen niet werken zoals u verwacht, begint u opnieuw bij stap 2. De
afstandsbediening start met de volgende code in het geheugen.
• 	Als u eerst een settopbox en daarna een audioapparaat hebt ingesteld, schakelt u het
audioapparaat weer in door de aan/uit-toets voor de STB 3 seconden ingedrukt te houden. Eerst
wordt de STB ingeschakeld en daarna het audioapparaat.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 5

5

31-03-15 16:56

NEDERLANDS
UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN
C: VIA EEN CODE INSTELLEN
Als uw merk niet in de lijst in sectie B staat, kunt u het apparaat instellen via afzonderlijke codes. Dit
doet u als volgt:

1. Schakel uw apparaat in (niet in stand-by).
2.	Zoek het merk van uw apparaat in de codelijst (pagina 77 - 93). Codes worden weergegeven op
3.

apparaattype en merk.
Installatie:

TV 	
houd de aan/uit-toets voor de tv en de STB
ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert.

STB
(KABEL, SATELLIET, FREEVIEW, DVB-T):
	
houd volume + en kanaal + ingedrukt totdat
het rode lampje twee keer knippert.

AUDIO
(ONTVANGER, SOUNDBAR):
	
houd volume - en kanaal - ingedrukt totdat
het rode lampje twee keer knippert.

4.	Voer de eerste 4-cijferige code voor uw merk in (bijvoorbeeld 0556 voor Bennett).
5.	Het rode lampje knippert twee keer.
6.	Richt de afstandsbediening vervolgens op uw apparaat en druk op de aan/uit-toets (of de toets
voor het dempen van het geluid*).

7.	Als het apparaat wordt uitgeschakeld (of het geluid wordt gedempt*), kunt u uw afstandsbediening gebruiken. Als dit niet het geval is, herhaalt u stap 3 - 6 met de volgende code in de lijst.
•	Als u al een settopbox hebt ingesteld en u ook een audioapparaat wilt instellen, probeert u bij
stap 6 de toets voor het dempen van het geluid te gebruiken.

NA INSTALLATIE VIA SIMPLESET OF VIA EEN CODE
Uw One For All Zapper+ kan tot wel drie apparaten bedienen. Als u één apparaat hebt ingesteld,
bedient u het desbetreffende apparaat met alle toetsen.
Als u een tv en een settopbox hebt ingesteld, bedient u met de meeste toetsen de settopbox met
uitzondering van de aan/uit-toets voor de tv, de toetsen voor volume omhoog, omlaag en het
dempen van het geluid en de AV-toets.
Als u een tv, settopbox en audioapparaat, zoals een soundbar, hebt ingesteld, bedient u uw
audioapparaat met de toetsen voor volume omhoog, omlaag en het dempen van het geluid. Als
u de aan/uit-toets van de settopbox drie seconden ingedrukt houdt, wordt eerst de settopbox
ingeschakeld en daarna het audioapparaat.
De AV-toets is bedoeld om invoer op uw tv te selecteren. De meeste tv’s maken gebruik van een
menu waarin u invoer in een lijst kunt selecteren. Daarom bedient u de tv tijdelijk met de toetsen
voor menu omhoog, omlaag, links en rechts en de toets OK, wanneer u de AV-toets hebt ingedrukt
en er een tv en STB zijn ingesteld. Als de toets OK wordt ingedrukt of als er gedurende tien seconden
geen toets wordt ingedrukt, kunt u uw settopbox weer bedienen met deze toetsen.

6

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 6

31-03-15 16:56

DANSK

DANSK
Tak fordi du købte dette produkt fra One For All Zapper+.
Funktionerne på fjernbetjeningen er de mest almindeligt brugtE knapper til at styre din hjemmeunderholdningsenhed, og ved hjælp af den nyttige læringsfunktion kan du tilpasse dem til at gøre,
nøjagtigt hvad du vil have dem til.
Du kan f.eks. blot lære lydstyrken, tænd/sluk og kanalerne på dit tv i køkkenet eller kombinere styring
af dit tv, din set top box og endda din Sound Bar i stuen. Der findes også 2 tænd/sluk-knapper, så du
kan kombinere mere end én enhed sammen på en enkelt fjernbetjening.

TABEL OVER KNAPPER

Tænd/sluk tv
Tænd/sluk Set Top Box
Tv-guide/EPG
Menuvalg
Op, Ned, Venstre, Højre,
OK– Navigér til Tv-guiden
Slå lyd fra
Lydstyrke op,
Lydstyrke ned
Kanal op,
Kanal ned

Tallene 0-9

Vælg input på dit tv
Menuen Afslut

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 7

7

31-03-15 16:56

DANSK
SÅDAN INDSTILLER DU DIN FJERNBETJENING
A _ LÆRING

GUIDE

Din One For All-fjernbetjening kan lære enhver funktion fra en hvilken som helst anden funktionel
fjern-betjening. Dette er en hurtig og nem konfiguration, der kun skal udføres én gang, der giver dig
mulighed for at styre én eller flere af dine hjemmeunderholdings-enheder og endda kombinere flere
enheder i én brugervenlig fjernbetjening - du kan f.eks. lære lydstyrkeknapperne at styre din Sound
Bar, knapperne Tænd/sluk tv og AV at styre dit tv og resten af knapperne at styre din Set Top Box
(satellit, kabel eller Freeview-modtager).
For at gøre dette skal du først sørge for, at du har alle de originale fjernbetjeninger ved hånden og
at deres batterier virker. For at lære funktioner skal den oprindelige fjernbetjening være ca. 3 cm fra
OFA-fjernbetjeningen og pege mod den som vist herunder:

2 - 5 CM

1.		

Hold AV og Afslut nede, indtil den røde LED blinker to gange.

2.		Tryk på den tast, du ønsker skal lære en funktion, og slip den igen (f.eks.
knappen Tænd/sluk tv) – den røde LED blinker konstant.
2 - 5 CM

3.		Tryk på og slip* den tilsvarende knap på den originale fjernbetjening, f.eks.
GUIDE

Tænd/sluk.

4.		Den røde LED blinker to gange for at indikere, at knappen har lært
funktionen korrekt.

5.		Gentag trin 2 og 3 for hver knap, du vil lære en funktion – husk, at du kan
lære funktioner fra flere fjernbetjeninger, men kun én funktion pr. knap.

6.		Nå du har indlært alle de funktioner, du har brug for, skal du trykke på
knappen OK, indtil den røde LED blinker to gange.

Tips
•	Hvis den røde LED viser ét lang blink i trin 4, blev funktionen ikke lært korrekt, og du skal prøve
igen fra trin 2.
•	Hvis du oplever, at én eller flere knapper ikke virker korrekt efter du har indstillet dem, kan du til
enhver tid gå tilbage til tilstanden indlæring og gentage proceduren fra trin 1.
•	Hvis du vil slette en lært funktion, skal du holde Guide og Menu nede, indtil den røde LED
blinker to gange, og derefter trykke på knappen til at slette to gange.
• 	Hvis én eller flere af dine oprindelige fjernbetjeninger ikke fungerer, kan du stadig indstille din
One For All-fjernbetjening ved hjælp af Enkel opsætning (B) eller opsætning med kode (C).

*	Nogle fjernbetjeninger sender kommandoer forskelligt. Hvis du oplever, at en funktion ikke kan læres, kan du
prøve at holde knappen nede på den oprindelige fjernbetjening i stedet for trykke og slippe.

8

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 8

31-03-15 16:56

DANSK
SÅDAN INDSTILLER DU DIN FJERNBETJENING
B – ENKEL INDSTILLING
Hvis mærket for din enhed er anført på listen herunder, kan du også indstille din enhed ved hjælp af
systemt One For All Enkel opsætning:

TV
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Set Top Box (satellit, kabel, Freeview/DVB-T)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Sound Bars til lyd, AV-modtagere osv.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Hvis mærket for din enhed ikke er anført på listen, og du ikke kan lære fra den oprindelige fjernbetjening, skal du fortsætte til afsnit C – Indstilling ved hjælp af kode.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 9

9

31-03-15 16:56

DANSK
SÅDAN INDSTILLER DU DIN FJERNBETJENING
B – ENKEL INDSTILLING
Sådan indstiller du din enhed

1.

Tænd for din enhed (ikke på standby), og peg OFA-fjernbetjeningen mod den.

2.

For at indstille:

TV 	
Hold knappen Tænd/sluk tv og Tænd/sluk STB nede,
indtil den røde LED blinker to gange.

STB
(KABEL, SATELLIT, FREEVIEW, DVB-T) 	
hold Lydstyrke + og Kanal + nede,
indtil den røde LED blinker to gange.

LYD
(MODTAGER, SOUND BAR) 	
hold Lydstyrke – og Kanal – nede,
indtil den røde LED blinker to gange.

3.	Hold nede på tallet for dit mærke og din enhed som anført til venstre (f.eks. 6 for Samsung tv).
4.

Fjernbetjeningen vil sende strøm hvert 3. sekund, indtil din enhed slukker.

5.

Slip tallet, så snart din enhed slukker.

6.

Den røde LED blinker to gange, og din fjernbetjening bør nu styre din enhed.

•	Hvis du oplever, at én eller flere knapper ikke virker, som du forventede, skal du starte igen fra
trin 2 – fjernbetjeningen vil starte fra den næste kode i hukommelsen.
•	Hvis du har indstillet en Set Top Box og derefter en lydenhed, skal du for at tænde lydenheden
igen holde knappen Tænd STB nede i 3 sekunder – knappen sender strøm til din STB og derefter
til lydenheden.

10

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 10

31-03-15 16:56

DANSK
SÅDAN INDSTILLER DU DIN FJERNBETJENING
C – INDSTILLING VED HJÆLP AF KODE
Hvis dit mærke ikke er anført i afsnit B, kan du indstille din enhed ved at prøve koderne individuelt.
For at gøre dette:

1. Tænd for din enhed (ikke på standby).
2.	Find mærket for din enhed på listen over koder (side 77 - 93). Koder er nævnt efter enhedstype
3.

og mærke.
For at indstille:

TV 	
Hold knappen Tænd/sluk tv og Tænd/sluk for STB nede,
indtil den røde LED blinker to gange.

STB
(KABEL, SATELLIT, FREEVIEW, DVB-T) 	
hold Lydstyrke + og Kanal + nede,
indtil den røde LED blinker to gange.

LYD
(MODTAGER, SOUND BAR) 	
hold Lydstyrke – og Kanal – nede,
indtil den røde LED blinker to gange.

4.	Angiv den første 4-cifrede kode, der er anført for dit mærke (f.eks. 0556 for Bennett).
5.	Den røde LED blinker to gange.
6.	Ret nu fjernbetjeningen mod din enhed, og tryk på knappen Tænd/sluk (eller Slå lyd fra*).
7.	Hvis enheder slukker (eller lyden slås fra*), er din fjernbetjening klar til brug. Hvis ikke, skal du
gentage trinnene 3-6 med den næste kode på listen.
•	Hvis du allerede har indstillet en Set Top Box, og du også indstiller lyd, skal du prøve knappen
Slå lyd fra i trin 6.

EFTER INDSTILLING VED HJÆLP AF SIMPEL INDSTILLING ELLER MED KODE
Din One For All Zapper+ kan styre op til tre enheder. Hvis du kun indstiller én enhed, styrer alle
knapperne denne enhed.
Hvis du indstiller et tv og en Set Top Box, vil de fleste knapper styre din Set Top Box, med undtagelse
af knapperne Tænd/sluk tv, Lydstyrke op, Ned, Slå lyd fra og AV.
Hvis du indstiller et tv, en Set Top Box og en lydenhed, såsom en sound bar, styrer knapperne
Lydstyrke op, Ned og Slå lyd fra din lydenhed. Derudover, hvis du holder knappen Tænd/sluk Set Top
Box Power nede i tre sekunder, vil den først sende strøm til din Set Top Box og derefter til lydenheden.
Da AV-knappen er beregnet til at vælge input til dit tv, og de fleste tv’er bruger en menu til at vælge
fra en liste af input, styrer knapperne Menu op, Ned, Venstre, Højre og OK midlertidigt tv’et, når der
trykkes på AV-knappen, og et tv og en STB er indstillet. Hvis der ikke trykkes på OK, eller hvis der ikke
trykkes på nogen knapper i ti sekunder, vender disse knapper tilbage til at styre din Set Top Box.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 11

11

31-03-15 16:56

NORSK

NORSK
Takk for at du kjøpte One For All Zapper+.
Fjernkontrollen har de mest brukte knapene for at du skal kunne kontrollere dine hjemmeunderholdningsenheter. De kan tilpasses ved hjelp av den hendige læringsfunksjonen, til å kunne brukes
akkurat slik du ønsker.
Du kan for eksempel bare lære volumet, effekten og kanalene til TV-en din på kjøkkenet, eller
kombinere kontrollen av TV-en, dekoderen og til og med volumlinjen i stuen. Det finnes også 2 PÅ/
AV-knapper for å kombinere mer enn én enhet på én enkelt fjernkontroll.

TABELL OVER KNAPPER

TV PÅ/AV
Dekoder PÅ/AV
TV-guide/ EPG
Menyvalg
Opp, ned, venstre, høyre,
OK – Naviger i TV-guiden
Demp
Volum opp
Volum ned
Kanal opp
Kanal ned

Tallene 0-9

Velg inngangen
på TV-en
Avslutte meny

12

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 12

31-03-15 16:56

NORSK
HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN
A _ OPPÆRING

GUIDE

One For All-fjernkontrollen kan lære alle slags funksjoner fra enhver annen fungerende
fjernkontroll. Dette er en rask og enkel engangskonfigurasjon som gjør at du kan kontrollere én
eller flere av hjemmeunderholdningsenhetene dine, og til og med kombinere flere enheter i én og
samme fjernkontroll som er lett å bruke – du kan for eksempel lære volumknappene å kontrollere
volumlinjen, TV-ens PÅ/AV-knapp og AV-knapper for å kontrollere TV-en, og resten av knappene til å
kontrollere dekoderen (satellitt, kabel eller Freeview-mottaker).
For å gjøre dette må du først sørge for at du har alle de originale fjernkontrollene fremme, og at de
ikke er tomme for batteri. For å lære funksjoner må den originale fjernkontrollen være omtrent 3 cm
fra OFA-fjernkontrollen, og peke mot den som vist under:

2 - 5 CM

1.		Hold nede AV og Avslutt, til den røde lampen blinker to ganger.
2.		Trykk og slipp knappen du vil skal lære en funksjon (for eksempel TV-ens
PÅ/AV-knapp) – Den røde lampen vil blinke kontinuerlig.
2 - 5 CM

3.		Trykk og slipp* den korresponderende tasten på den originale fjernkontrolGUIDE

len, for eksempel PÅ/AV-knappen.

4.		Den røde lampen vil blinke to ganger for å vise at knappen har blitt lært
riktig.

5.		Gjenta trinn 2 og 3 for hver knapp du ønsker å lære – husk at du kan lære fra
forskjellige fjernkontroller, men kun én funksjon per knapp.

6.		Når du har lært alle funksjonene du ønsker, trykker du og holder inne
OK-knappen, til den røde lampen blinker to ganger.

Tips
•	Hvis den røde lampen viser ett langt blink ved trinn 4, betyr det at funksjonen ikke ble lært på
riktig måte. Prøv på nytt fra trinn 2.
•	Hvis du finner ut at én eller flere knapper ikke fungerer riktig etter konfigurasjonen, kan du angi
læremodusen på nytt når som helst ved å gjenta prosedyren fra trinn 1.
•	Hold nede Guide og Meny til den røde lampen blinker to ganger for å slette en lært funksjon,
og trykk på knappen for å slette to ganger.
• Hvis én eller flere av de originale fjernkontrollene ikke virker, kan du allikevel konfigurere One For
All-fjernkontrollen med SimpleSet (B) eller Kodekonfigurasjon (C).

*	Noen fjernkontroller sender kommandoer på en annen måte. Hvis du finner en funksjon som ikke kan læres,
prøver du å holde inne knappen på den originale fjernkontrollen i stedet for å trykke og slippe.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 13

13

31-03-15 16:56

NORSK
HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN
B – SIMPLESET
Hvis enheten din er av ett av merkenavnene i listen under, kan du også konfigurere enheten din med
One For All SimpleSet-systemet:

TV
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Dekoder (satellitt, kabel, Freeview/DVB-T)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Lydvolumlinjer, AV-mottakere, osv.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Hvis merkenavnet på enheten din ikke står i listen, og du ikke kan lære fra den originale fjernkontrollen,
kan du fortsette til avsnitt C – Konfigurere med kode.

14

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 14

31-03-15 16:56

NORSK
HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN
B – SIMPLESET
Konfigurere TV-en

1.

Slå på TV-en (ikke på standby) og pek OFA-fjernkontrollen mot den.

2.

For å konfigurere:

TV 	
hold nede TV-ens PÅ/AV-knapp og STB-PÅ/AV-knapp
til den røde lampen blinker to ganger.

STB
(KABEL, SATELLITT, FREEVIEW, DVB-T) 	
hold nede Volum + og Kanal +
til den røde lampen blinker to ganger.

LYD
(MOTTAKER, VOLUMLINJE) –
	
hold nede Volum – og Kanal –
til den røde lampen blinker to ganger.

3.	Hold nede tallet for merkenavnet og enheten som er i listen over (f.eks. 6 hvis du har
Samsung-TV).

4.

Fjernkontrollen vil sende PÅ/AV-kommandoen hvert 3 sekund til enheten slår seg av.

5.

Så fort enheten slår seg av, slipper du tallet.

6.

Den røde lampen vil blinke to ganger, og fjernkontrollen skal nå styre enheten.

•	Hvis du finner ut at én eller flere av knappene ikke fungerer som forventet, starter du på nytt fra
trinn 2 – fjernkontrollen vil starte med den neste koden i minnet.
• 	Hvis du konfigurerer en dekoder, og deretter en lydenhet, holder du STB-PÅ/AV-knappen inne
i 3 sekunder for å slå lydenheten på igjen – knappen vil sende en STB-PÅ/AV-kommando og
deretter en lyd-PÅ/AV-kommando.

rollen,

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 15

15

31-03-15 16:56

NORSK
HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN
C – KONFIGURERE MED KODE
Hvis merkenavnet ikke er i listen i avsnitt B, kan du konfigurere enheten ved å prøve koder
individuelt. For å gjøre dette:

1. Slå på enheten (ikke på standby).
2.	Finn merkenavnet på enheten din i kodelisten (sidene 77 - 93). Kodene er listet opp etter
3.

enhetstype og merkenavn.
For å konfigurere:

TV 	
hold nede TV-ens PÅ/AV-knapp og STB-PÅ/AV-knapp
til den røde lampen blinker to ganger.

STB
(KABEL, SATELLITT, FREEVIEW, DVB-T) 	
hold nede Volum + og Kanal +
til den røde lampen blinker to ganger.

LYD
(MOTTAKER, VOLUMLINJE) –
	
hold nede Volum – og Kanal –
til den røde lampen blinker to ganger.

4.	Skriv inn den første firesifrede koden som står oppgitt ved merkenavnet (f.eks. 0556 for Bennett).
5.	Den røde lampen blinker to ganger.
6.	Sikt nå fjernkontrollen mot enheten, og trykk på PÅ/AV-knappen (eller Demp*).
7.	Hvis enheten slår seg av (eller dempes*), er fjernkontrollen klar til bruk. Hvis ikke gjentar du trinn
3–6 med den neste koden i listen.
•	Hvis du allerede har konfigurert en dekoder og du skal konfigurere lyd også, prøver du
Demp-knappen ved trinn 6.

ETTER SIMPLESET- ELLER KODEKONFIGURASJON
One For All Zapper+ kan styre opptil tre enheter. Hvis du kun konfigurerer én enhet, vil alle knapper
styre den enheten.
Hvis du konfigurerer en TV og en dekoder, vil de fleste knappene styre dekoderen, med unntak av PÅ/
AV-knapp for TV, volumknappene, demp og AV.
Hvis du konfigurerer en dekoder og en lydenhet, som for eksempel en lydlinje, vil volumknappene og
demp-knappen kontrollere lydenheten. Hvis du holder nede dekoder PÅ/AV-knappen i tre sekunder,
vil den først sende PÅ/AV-kommandoen til dekoderen, og deretter til lydenheten.
Siden AV-knappen er ment for å velge TV-ens inngang, og de fleste TV-er har en liste over innganger
i en meny, vil det når AV-knappen trykkes på og en TV og en STB er konfigurert, være menyknappene
(opp, ned, venstre, høyre og OK) som midlertidig kontrollerer TV-en. Hvis OK-knappen trykkes på,
eller ingen knapp trykkes på i løpet av ti sekunder, vil disse knappene gå tilbake til å kontrollere
dekoderen.

16

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 16

31-03-15 16:56

SVERIGE

SVERIGE
Tack för att du har valt att köpa denna One For All Zapper+!
Fjärrkontrollen innehåller de oftast använda tangenterna för styrning av hemmabioenheter, som kan
anpassas med en praktiskt programmeringsfunktion för att utföra exakt det du behöver få dem att
göra.
Du kan exempelvis lägga in volym, ström och kanaler i TV:n i köket, eller kombinera styrningen av
TV:n, STB:n och till och med Sound Bar i vardagsrummet. Det finns även två strömbrytare för att du
ska kunna använda samma fjärrkontroll till mer än en enhet.

KNAPPBESKRIVNINGAR

TV-ström
STB-ström
TV-guide/EPG
Menyval
Uppåt, nedåt, vänster,
höger, OK – Navigera i
TV-guiden
Tyst
Volym upp,
Volym ned
Kanal upp,
Kanal ned

Siffrorna 0 -9

Välj ingång på TV:n
Avsluta meny

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 17

17

31-03-15 16:56

SVERIGE
SÅ HÄR STÄLLER DU IN FJÄRRKONTROLLEN
A _ PROGRAMMERING

GUIDE

Du kan programmera universalfjärrkontrollen med valfri funktion från en annan fungerande
fjärrkontroll. Det här är en snabb och enkel engångskonfiguration som gör det möjligt för dig
att styra en eller flera av dina hemmabioenheter, och till och med kombinera flera enheter till en
användarvänlig fjärrkontroll – du kan exempelvis programmera volymtangenterna för att styra
Sound Bar, TV:ns ström och AV-tangenterna för att styra TV:n, och resten av tangenterna för att styra
din STB (satellit, kabel eller Freeview-mottagare).
För att göra detta ska du först se till att du har alla originalfjärrkontollerna nära till hands och att de
har batterier i. För att programmera funktionerna ska originalfjärrkontrollen vara omkring 3 cm från
OFA-fjärrkontrollen och riktas mot den så som visas nedan:

2 - 5 CM

1.		Håll knapparna AV och Exit nedtrycka tills lysdioden blinkar två gånger.
2.		Tryck på och släpp tangenten du vill programmera en funktion till
(exempelvis TV-strömtangenten) – Den röda lysdioden blinkar oavbrutet.
2 - 5 CM

3.		Tryck på och släpp* överensstämmande tangent på originalfjärrkontrollen,
GUIDE

exempelvis för ström.

4.		Den röda lysdioden blinkar två gånger för att indikera att tangenten har
programmerats korrekt.

5.		Upprepa steg 2 och 3 för varje tangent du vill programmera – kom ihåg
att du kan göra programmeringar från flera fjärrkontroller, men bara en
funktion per tangent.

6.		När du har lärt in alla knappar du behöver trycker du på OK-tangenten och
håller den nedtryckt tills lysdioden blinkar två gånger.

Tips
•	Om den röda lysdioden blinkar en gång långsamt i steg 4, har funktionen inte programmerats
korrekt. Försök igen från steg 2.
•	Om du upptäcker att en eller flera tangenter inte fungerar korrekt efter konfigurationen kan du
öppna programmeringsläget igen när som helst genom att upprepa proceduren från steg 1.
•	För att radera en programmerad funktion håller du in Guide och Meny tills den röda lysdioden
blinkar två gånger och trycker på tangenten för att radera två gånger.
•	Om en eller flera av originalfjärrkontrollerna inte fungerar kan du ändå konfigurera One For All
Remote genom SimpleSet (B) eller kodkonfiguration (C).
*	Vissa fjärrkontroller skickar kommandon på andra sätt. Om du upptäcker att en funktion inte kan programmeras
kan du prova att hålla ned tangenten på originalfjärrkontrollen istället för att trycka och släppa.

18

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 18

31-03-15 16:56

SVERIGE
SÅ HÄR STÄLLER DU IN FJÄRRKONTROLLEN
B – SIMPLESET
Om varumärket för din enhet är listat nedan kan du också konfigurera enheten med
One For All SimpleSet-systemet:

TV
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

STB (satellit, kabel eller Freeview/DVB-T)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Audio Sound Bar, AV-mottagare etc
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Om varumärket för din enhet inte är listat nedan kan du också konfigurera enheten med
originalfjärrkontrollen. Fortsätt till avsnitt C – Konfigurera via kod.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 19

19

31-03-15 16:56

SVERIGE
SÅ HÄR STÄLLER DU IN FJÄRRKONTROLLEN
B – SIMPLESET
Ställa in enheten

1.

Slå på enheten (inte standby). Rikta OFA-fjärrkontrollen mot den.

2.

Så här installerar du den:

TV 	
håll ned knapparna TV-ström och STB-ström
tills den röda lysdioden blinkar två gånger.

STB
(KABEL, SATELLIT, FREEVIEW, DVB-T) 	
håll ned knapparna för Volym + och Kanal +
tills den röda lysdioden blinkar två gånger.

LJUD
(MOTTAGARE, SOUND BAR) 	
håll ned Volym – och Kanal – tills den röda
lysdioden blinkar två gånger.

3.	Håll ned siffran för varumärket och enheten så som de visas till vänster (t.ex. 6 för Samsung-TV).
4.	Fjärrkontrollen skickar ut ström var tredje sekund tills enheten stängs av.
5.	Så fort enheten stängs av försvinner siffran.
6.	Den röda lysdioden blinkar två gånger för att indikera att fjärrkontrollen nu ska styra enheten.
•	Om du upptäcker att en eller flera tangenter inte fungerar som tänkt börjar du om igen från steg
2 – fjärrkontrollen startar med nästa kod i minnet.
•	Om du ställer in en STB och en ljudenhet och du vill sätta på ljudenheten igen ska du hålla in
STB-strömbrytaren i 3 sekunder – tangenten skickar STB-strömmen och sedan ljudeffekten.

20

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 20

31-03-15 16:56

SVERIGE
SÅ HÄR STÄLLER DU IN FJÄRRKONTROLLEN
C – SÅ HÄR STÄLLER DU IN MED EN KOD
Om ditt varumärke inte är med i avsnitt B kan du installera enheten genom att test koderna
individuellt. Så här gör du:

1. Slå på enheten (inte i standby)..
2.	Leta upp varumärket för enheten i kodlistan (sidorna 77 - 93). Koderna är sorterade efter
3.

enhetstyp och märke.
Så här installerar du den:

TV 	
håll ned knapparna TV-ström och STB-ström
tills den röda lysdioden blinkar två gånger.

STB
(KABEL, SATELLIT, FREEVIEW, DVB-T) 	
håll ned knapparna för Volym + och Kanal +
tills den röda lysdioden blinkar två gånger.

LJUD
(MOTTAGARE, SOUND BAR) 	
håll ned Volym – och Kanal – tills den röda
lysdioden blinkar två gånger.

4.	Ange den första 4-siffriga koden som visas för varumärket (t.ex. 0556 för Bennett).
5. Den röda lysdioden blinkar två gånger.
6. Rikta nu fjärrkontrollen mot enheten och tryck på strömtangenten (eller Tyst*).
7.	Om enheten stängs av (eller tystas*) är din fjärrkontroll redo att användas. Annars upprepar
du steg 3-6 med nästa kod i listan.
•	Om du redan har konfigurerat en STB och du även ställer in ljud kan du prova Tyst-tangenten i
steg 6.

EFTER SIMPLESET ELLER KODKONFIGURATION
Din One For All Zapper+ kan styra upp till tre enheter. Om du bara konfigurerar en enhet, styr
tangenterna den enheten.
Om du konfigurerar en TV och STB fungerar de flesta tangenterna på STB:n med undantag av
TV-strömtangenten, Volym upp, ned och Tyst, samt AV-tangenten.
Om du konfigurerar en TV, STB och ljudenhet, såsom Sound bar, styr Volym upp, ned och Tyst din
ljudenhet. Om du håller ned STB:ns strömbrytare i tre sekunder skickas först strömmen till STB:n och
sedan till ljudenheten.
Eftersom AV-tangenten är avsedd för att välja ingång på din TV och de flesta TV-apparater använder
en meny för att välja mellan en lista över ingångar, styr tangenterna för Meny upp/ned/vänster/höger
och OK tillfälligt TV:n när AV-tangenten trycks ned och en TV och STB konfigureras. Om OK-tangenten
rycks ned, eller ingen tangent trycks ned på tio sekunder återgår dessa tangenter till att styra din STB.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 21

21

31-03-15 16:56

SUOMI

SUOMI
Kiitos, kun hankit tämän One For All Zapper+.
Kaukosäätimessä on useimmin käytettävät painikkeet kodin viihdelaitteiden ohjaamiseen. Ne on
mahdollista räätälöidä toimimaan juuri haluamallasi tavalla käyttämällä kätevää oppimistoimintoa.
Voit esimerkiksi opettaa vain keittiön television äänenvoimakkuuden, virtakatkaisimen ja kanavat tai
yhdistää olohuoneen television, digisovittimen ja jopa kaiuttimien ohjauksen. Lisäksi laitteessa on 2
virtapainiketta, jotta voit yhdistää useita laitteita yhteen kaukosäätimeen.

PAINIKETAULUKKO

Television virta
Digisovittimen virta
TV-opas/EPG
Valikkovalinnat
Ylös, alas, vasemmalle,
oikealle, OK– selaa
TV-opasta
Mykistä
Äänenvoimakkuus +
Äänenvoimakkuus Kanava +
Kanava -

Numerot 0 - 9

Valitse television tulo
Sulje valikko

22

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 22

31-03-15 16:56

SUOMI
KAUKOSÄÄTIMEN ASETTAMINEN
A _ OPPIMINEN

GUIDE

One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa toisen toimivan kaukosäätimen toiminnon. Tämä
on nopea ja helppo asetustapa, jonka avulla voit ohjata yhtä tai useampaa kotisi viihdelaitetta ja
jopa yhdistää useita laitteita yhteen helppokäyttöiseen kaukosäätimeen. Voit esimerkiksi opettaa
äänenvoimakkuuspainikkeita ohjaamaan kaiuttimia, television virta -painiketta ja AV-painikkeita
ohjaamaan televisiotasi ja muita painikkeita ohjaamaan digisovitinta (satelliitti, kaapeli tai Freeview).
Tehdäksesi näin varmista ensin, että kaikki alkuperäiset kaukosäätimet ovat esillä ja niissä on
toimivat paristot. Toimintojen oppiminen edellyttää, että alkuperäinen kaukosäädin on noin 3 cm:n
etäisyydellä OFA-kaukosäätimestä ja osoittaa sitä kohden kuten kuvassa:

2 - 5 CM

1.		Pidä AV- ja sulje valikko -painikkeita painettuna, kunnes merkkivalo välähtää
kahdesti.

2.		Paina kaukosäätimen painiketta, jolle haluat opettaa toiminnon, esimerkiksi
television virta -painiketta) – Punainen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.
2 - 5 CM

3.		Paina alas ja vapauta* vastaava painike alkuperäisellä kaukosäätimellä,
GUIDE

esimerkiksi virtapainike.

4.		Punainen merkkivalo vilkkuu kahdesti sen merkiksi, että painike on opittu
oikein.

5.		Toista vaiheet 2 ja 3 jokaiselle opittavalle painikkeelle. Muista, että voit
opettaa useista kaukosäätimistä mutta vain yhden toiminnon painiketta
kohden.

6.		Kun olet opettanut säätimelle kaikki tarvittavat toiminnot, pidä OKpainiketta painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti.

Vinkkejä
•	Jos punainen merkkivalo näyttää yhden pitkän välähdyksen vaiheessa 4, toimintoa ei ole opittu
oikein. Yritä uudelleen alkaen vaiheesta 2.
•	Jos yksi tai useampi painike ei toimi oikein asettamisen jälkeen, voit palata oppimistilaan koska
tahansa toistamalla menettelyn vaiheesta 1
•	Voit poistaa opitun toiminnon pitämällä TV-opas- ja valikkopainikkeen painettuna, kunnes
punainen merkkivalo välähtää kahdesti, ja painamalla nollattavaa painiketta kahdesti.
• 	Jos yksi tai useampi alkuperäisistä kaukosäätimistä ei toimi, voit silti asettaa One For All
-kaukosäätimen SimpleSet (B)- tai koodiasetus (C) -toiminnolla

*	Jotkin kaukosäätimet lähettävät komennot erilailla. Jos toiminnon oppiminen ei onnistu, kokeile pitää
alkuperäisen kaukosäätimen painiketta painettuna sen sijaan, että painaisit sen alas ja vapauttaisit sen.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 23

23

31-03-15 16:56

SUOMI
KAUKOSÄÄTIMEN ASETTAMINEN
B – SIMPLESET
Jos laitteesi tuotemerkki sisältyy seuraavaan luetteloon, voit myös asettaa kaukosäätimen One For All
SimpleSet -järjestelmällä:

TELEVISIO
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Digisovitin (satelliitti, kaapeli tai Freeview)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Kaiuttimet, AV-vastaanottimet jne.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Jos laitteesi merkki ei sisälly luetteloon eikä oppiminen alkuperäisestä kaukosäätimestä onnistu,
jatka kohtaan C – Aseta koodilla.

24

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 24

31-03-15 16:56

SUOMI
KAUKOSÄÄTIMEN ASETTAMINEN
B – SIMPLESET
Laitteen asettaminen

1.

Käynnistä laite (ei valmiustilassa) ja osoita sitä OFA-kaukosäätimellä.

2.

Jos asetettava laite on:

TELEVISIO
	
Pidä television virta- ja digisovittimen virta -painikkeita
painettuna, kunnes punainen merkkivalo
välähtää kahdesti.
DIGISOVITIN
(KAAPELI, SATELLIITTI, FREEVIEW, DVB-T) 	
Pidä painikkeita äänenvoimakkuus + ja kanava +
painettuna, kunnes punainen merkkivalo
välähtää kahdesti.

ÄÄNI
(VASTAANOTIN, KAIUTTIMET) 	
Pidä painikkeita äänenvoimakkuus - ja kanava painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää
kahdesti.

3.	Pidä tuotemerkkisi ja laitteesi numeroa painettuna vasen olevan luettelon mukaisesti
4.
5.
6.

(esim. 6 Samsung TV:lle).
Kaukosäädin lähettää virtasignaalin 3 sekunnin välein, kunnes laitteesta katkeaa virta.
Vapauta numeropainike heti, kun laitteen virta katkeaa.
Punainen merkkivalo välähtää kahdesti ja laitetta pitäisi nyt pystyä ohjaamaan kaukosäätimellä

•	Jos yksi tai useampi painike ei toimi odotetusti, aloita uudelleen vaiheesta 2 – kaukosäädin
aloittaa seuraavalla muistissa olevalla koodilla.
•	Jos asetat digisovittimen ja sitten äänilaitteen, voit käynnistää äänilaitteen pitämällä
digisovittimen virta -painiketta painettuna 3 sekuntia – painike lähettää digisovittimen virta
-signaalin ja sitten äänilaitteen virta -signaalin.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 25

25

31-03-15 16:56

SUOMI
KAUKOSÄÄTIMEN ASETTAMINEN
C – ASETA KOODILLA
Jos laitteesi tuotemerkki ei sisälly kohdan B luetteloon, voit asettaa laitteen kaukosäätimeen
kokeilemalla koodeja yksitellen. Toimi seuraavasti:

1. Käynnistä laite (ei valmiustilassa).
2.	Etsi laitteesi tuotemerkki koodiluettelosta (sivut 77 - 93). Koodit on lueteltu laitetyypin ja
3.

tuotemerkin mukaan.
Jos asetettava laite on:

TELEVISIO
	
Pidä television virta- ja digisovittimen virta -painikkeita
painettuna, kunnes punainen merkkivalo
välähtää kahdesti.
DIGISOVITIN
(KAAPELI, SATELLIITTI, FREEVIEW, DVB-T) 	
Pidä painikkeita äänenvoimakkuus + ja kanava +
painettuna, kunnes punainen merkkivalo
välähtää kahdesti.

ÄÄNI
(VASTAANOTIN, KAIUTTIMET) 	
Pidä painikkeita äänenvoimakkuus - ja kanava painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää
kahdesti.

4.	Syötä ensimmäinen laitteesi tuotemerkin kohdalla oleva 4-numeroinen koodi (esim. 0556
Bennettille).

5.	Punainen merkkivalo välähtää kahdesti.
6.	Osoita nyt kaukosäätimellä laitetta ja paina virtapainiketta (tai mykistyspainiketta*).
7.	Jos laite sammuu (tai mykistyy*), kaukosäädin on valmis käytettäväksi. Jos ei, toista vaiheet 3 - 6
luettelon seuraavalla koodilla.
•	Jos olet jo asettanut digisovittimen ja haluat asettaa myös äänilaitteen, kokeile mykistyspainiketta vaiheessa 6.

SIMPLESET- TAI KOODIASETUKSEN JÄLKEEN
One For All Zapper+ voi ohjata enintään kolmea laitetta. Jos asetat vain yhden laitteen, kaikki
painikkeet ohjaavat kyseistä laitetta.
Jos asetat television ja digisovittimen, useimmat painikkeet ohjaavat digisovitinta, paitsi painikkeet
television virta, äänenvoimakkuus +, äänenvoimakkuus -, mykistys ja AV.
Jos asetat television, digisovittimen ja äänilaitteen kuten kaiuttimet, painikkeet äänenvoimakkuus +,
äänenvoimakkuus - ja mykistys ohjaavat äänilaitetta. Lisäksi jos pidät digisovittimen virta -painiketta
painettuna kolme sekuntia, se lähettää ensin virtasignaalin digisovittimeen ja sitten äänilaitteeseen.
Koska AV-painike on tarkoitettu television tulon valitsemiseen ja useimmat televisiot käyttävät
valikkoa, jossa tulo valitaan luettelosta, kun AV-painiketta painetaan ja televisio ja digisovitin on
asetettu kaukosäätimeen, ylös-, alas-, vasemmalle-, oikealle- ja OK-painikkeet ohjaavat tilapäisesti
televisiota. Kun painetaan OK-painiketta, tai ei paineta mitään painiketta kymmeneen sekuntiin,
nämä painikkeet palaavat digisovittimen ohjaukseen.

26

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 26

31-03-15 16:56

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του One For All Zapper+.
Αυτό το τηλεχειριστήριο διαθέτει πλήκτρα για τις πιο κοινές λειτουργίες των συσκευών σας οικιακής
ψυχαγωγίας, τα οποία ρυθμίζονται με την εύχρηστη λειτουργία εκμάθησης ώστε να κάνουν ακριβώς
αυτό που χρειάζεστε. Για παράδειγμα, μπορείτε να κάνετε εκμάθηση μόνο της ρύθμισης ήχου, της
τροφοδοσίας και της αλλαγής καναλιών της TV σας στην κουζίνα ή να συνδυάσετε τον έλεγχο της
TV, του αποκωδικοποιητή, ακόμα και του ηχείου Sound Bar στο σαλόνι. Επίσης, υπάρχουν 2 πλήκτρα
τροφοδοσίας, ώστε να μπορείτε να συνδυάσετε περισσότερες από μία συσκευές σε ένα μόνο
τηλεχειριστήριο.

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ

Τροφοδοσία TV
Τροφοδοσία αποκωδικοποιητή
Οδηγός προγραμμάτων TV / EPG
Επιλογή μενού
Επάνω, Κάτω, Αριστερά,
Δεξιά, OK – Πλοήγηση οδηγού
προγραμμάτων TV
Σίγαση
Αύξηση έντασης ήχου,
Μείωση έντασης ήχου
Κανάλι επάνω,
Κανάλι κάτω

Ψηφία 0 - 9

Επιλογή εισόδου
στην TV σας
Έξοδος μενού

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 27

27

31-03-15 16:56

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ
Α _ ΕΚΜΑΘΗΣΗ

GUIDE

Το τηλεχειριστήριό σας One For All μπορεί να μάθει οποιαδήποτε λειτουργία από ένα άλλο
τηλεχειριστήριο που λειτουργεί. Η ρύθμιση γίνεται γρήγορα και εύκολα και σας επιτρέπει να
ελέγχετε μία ή περισσότερες από τις συσκευές οικιακής ψυχαγωγίας σας, ακόμα και να συνδυάζετε
πολλές συσκευές στο ίδιο εύχρηστο τηλεχειριστήριο – μπορείτε, για παράδειγμα, να κάνετε
εκμάθηση στα πλήκτρα ρύθμισης έντασης του ήχου ώστε να ελέγχουν το ηχείο σας Sound Bar, τα
πλήκτρα τροφοδοσίας TV και AV να ελέγχουν την TV σας και τα υπόλοιπα πλήκτρα να ελέγχουν τον
αποκωδικοποιητή σας (δέκτη δορυφορικής, καλωδιακής ή επίγειας τηλεόρασης).
Για να το κάνετε αυτό, βεβαιωθείτε καταρχάς ότι έχετε διαθέσιμα όλα τα αρχικά τηλεχειριστήρια και
ότι έχουν τοποθετημένες μπαταρίες που λειτουργούν. Για την εκμάθηση, το αρχικό τηλεχειριστήριο
πρέπει να τοποθετηθεί σε απόσταση 3 cm από το τηλεχειριστήριο OFA, κοιτώντας το ένα το άλλο,
όπως απεικονίζεται παρακάτω:

2 - 5 CM

1.		Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα τροφοδοσίας AV και εξόδου, μέχρι να
αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED.

2.		Πατήστε κι αφήστε το πλήκτρο στο οποίο θέλετε να γίνει εκμάθηση μιας
2 - 5 CM

λειτουργίας (για παράδειγμα το πλήκτρο τροφοδοσίας TV) - Το κόκκινο LED
θα αναβοσβήσει δύο φορές.

3.		Πατήστε και αφήστε* το αντίστοιχο πλήκτρο στο αρχικό τηλεχειριστήριο,
GUIDE

για παράδειγμα το πλήκτρο τροφοδοσίας.

4.		Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές για να επισημάνει ότι η
εκμάθηση του πλήκτρου έγινε σωστά.

5.		Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 για κάθε πλήκτρο στο οποίο θέλετε να
γίνει εκμάθηση – μην ξεχνάτε ότι η εκμάθηση είναι δυνατή από πολλά
τηλεχειριστήρια, αλλά είναι δυνατή μία μόνο λειτουργία ανά πλήκτρο.

6.		Αφού ολοκληρώσετε την εκμάθηση όσων πλήκτρων χρειάζεστε, πατήστε
και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο OK, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές
το κόκκινο LED.

Συμβουλές
•	Αν το κόκκινο LED ανάψει μία μόνο φορά παρατεταμένα στο βήμα 4, η εκμάθηση της
λειτουργίας δεν έγινε σωστά, θα πρέπει να επαναλάβετε από το βήμα 2 και μετά.
• 	Αν διαπιστώσετε ότι ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν σωστά μετά τη ρύθμιση,
μπορείτε να περάσετε ξανά στη λειτουργία εκμάθησης οποιαδήποτε στιγμή, επαναλαμβάνοντας
τη διαδικασία από το βήμα 1.
• 	Για να διαγράψετε μια εντολή της οποίας έχει ήδη γίνει εκμάθηση, κρατήστε πατημένα τα
πλήκτρα οδηγού και μενού, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED και πατήστε δύο
φορές το πλήκτρο που θέλετε να διαγράψετε.
• 	Αν ένα ή περισσότερα από τα αρχικά σας τηλεχειριστήρια δεν λειτουργούν, μπορείτε να
ρυθμίσετε το τηλεχειριστήριο One For All μέσω της λειτουργίας SimpleSet (B) ή μέσω
καταχώρησης κωδικού (Γ).
*	Ορισμένα τηλεχειριστήρια στέλνουν τις εντολές με διαφορετικό τρόπο. Αν βρείτε κάποια λειτουργία,
η εκμάθηση της οποίας δεν είναι δυνατή, δοκιμάστε να κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο στο αρχικό
τηλεχειριστήριο, αντί να το πατήσετε και να το αφήσετε.

28

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 28

31-03-15 16:56

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ
B – SIMPLESET
Αν η μάρκα της συσκευής σας αναφέρεται παρακάτω, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη συσκευή σας
με το σύστημα One For All SimpleSet:

TV
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Αποκωδικοποιητής (δέκτης δορυφορικής, καλωδιακής ή
επίγειας τηλεόρασης).
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Ηχεία Sound Bar, δέκτες AV κ.λπ.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Αν η μάρκα της συσκευής σας δεν αναφέρεται και δεν μπορείτε να κάνετε την εκμάθηση από το αρχικό
τηλεχειριστήριο, μπορείτε να συνεχίσετε στην ενότητα Γ – Ρύθμιση με κωδικό.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 29

29

31-03-15 16:56

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ
B – SIMPLESET
Ρύθμιση της συσκευής σας

1.

Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή σας (όχι σε αναμονή) και στρέψτε το OFA προς αυτήν.

2.

Για να ρυθμίσετε:

TV 	
Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα τροφοδοσίας TV
και αποκωδικοποιητή, μέχρι να αναβοσβήσει δύο
φορές το κόκκινο LED.

ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗ
(ΚΑΛΩΔΙΑΚΗΣ, ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΗΣ, ΕΠΙΓΕΙΑΣ, DVB-T) 	Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα + έντασης ήχου
και + καναλιού, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές
το κόκκινο LED.

ΗΧΟΣ
(ΔΕΚΤΗ, SOUND BAR) 	
Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα – έντασης ήχου
και – καναλιού, μέχρι να αναβοσβήσει δύο
φορές το κόκκινο LED.

3.	Κρατήστε πατημένο το ψηφίο που αντιστοιχεί στη μάρκα και τη συσκευή σας, όπως αναφέρθηκε
αριστερά (π.χ. 6 για Samsung TV).

4.	Το τηλεχειριστήριο θα στέλνει την εντολή τροφοδοσίας κάθε 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να σβήσει η
συσκευή σας.

5.

Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, αφήστε το ψηφίο.

6.	Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και το τηλεχειριστήριο θα πρέπει πλέον να ελέγχει
τη συσκευή σας.

•	Αν διαπιστώσετε ότι ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν όπως αναμενόταν, ξεκινήστε
ξανά από το βήμα 2 – το τηλεχειριστήριο θα ξεκινήσει με τον επόμενο κωδικό στη μνήμη.
• 	Αν έχετε ρυθμίσει έναν αποκωδικοποιητή και στη συνέχεια μια συσκευή ήχου, για να
ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή ήχου, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας
αποκωδικοποιητή για 3 δευτερόλεπτα – το πλήκτρο θα στείλει πρώτα την εντολή τροφοδοσίας
αποκωδικοποιητή και στη συνέχεια την εντολή τροφοδοσίας ήχου.

30

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 30

31-03-15 16:56

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ
Γ – ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ
Αν η μάρκα σας δεν αναφέρεται στην ενότητα Β, μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή σας
δοκιμάζοντας μεμονωμένους κωδικούς. Για να το κάνετε αυτό:

1. Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή σας (όχι σε αναμονή).
2.	Εντοπίστε τη μάρκα της συσκευής σας στη λίστα κωδικών (σελίδες 77-93). Οι κωδικοί είναι
3.

ταξινομημένοι ανά τύπο συσκευής και ανά μάρκα.
Για να ρυθμίσετε:

TV 	
Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα τροφοδοσίας TV
και αποκωδικοποιητή, μέχρι να αναβοσβήσει δύο
φορές το κόκκινο LED.

ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗ
(ΚΑΛΩΔΙΑΚΗΣ, ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΗΣ, ΕΠΙΓΕΙΑΣ, DVB-T) 	Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα + έντασης ήχου
και + καναλιού, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές
το κόκκινο LED.

ΗΧΟΣ
(ΔΕΚΤΗ, SOUND BAR) 	
Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα – έντασης ήχου
και – καναλιού, μέχρι να αναβοσβήσει δύο
φορές το κόκκινο LED.

4.	Καταχωρήστε τον πρώτο 4ψήφιο κωδικό που αναφέρεται για τη μάρκα σας (π.χ. 0556 για Bennett).
5.	Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.
6.	Και τώρα στοχεύσετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή σας και πατήστε το πλήκτρο
τροφοδοσίας (ή σίγασης*).

7.	Αν η συσκευή απενεργοποιηθεί (ή σιγήσει ο ήχος της*), το τηλεχειριστήριό σας είναι έτοιμο για
χρήση. Αν όχι, επαναλάβετε τα βήματα 3-6 με τον επόμενο κωδικό στη λίστα.
•	Αν έχετε ήδη ρυθμίσει έναν αποκωδικοποιητή και ρυθμίζετε και τον ήχο, δοκιμάστε το πλήκτρο
σίγασης στο βήμα 6.

ΜΕΤΑ ΤΟ SIMPLESET Η ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΩΔΙΚΩΝ
Το One For All Zapper+ μπορεί να χειρίζεται έως τρεις συσκευές. Αν ρυθμίσετε μία μόνο συσκευή, όλα
τα πλήκτρα θα ελέγχουν αυτή τη συσκευή.
Αν ρυθμίσετε μια TV και έναν αποκωδικοποιητή, τα περισσότερα πλήκτρα θα ελέγχουν τον
αποκωδικοποιητή, με την εξαίρεση των πλήκτρων τροφοδοσίας TV, αύξησης και μείωσης έντασης
ήχου, σίγασης και AV.
Αν ρυθμίσετε μια TV, έναν αποκωδικοποιητή και μια συσκευή ήχου όπως ένα ηχείο sound bar, τα
πλήκτρα αύξησης και μείωσης έντασης ήχου και σίγασης θα ελέγχουν τη συσκευή σας ήχου. Επίσης,
αν κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας αποκωδικοποιητή για τρία δευτερόλεπτα, θα
στείλει πρώτα την εντολή τροφοδοσίας του αποκωδικοποιητή και, στη συνέχεια, της συσκευής ήχου.
Το πλήκτρο AV προορίζεται για επιλογή της εισόδου της TV σας και οι περισσότερες τηλεοράσεις
χρησιμοποιούν ένα μενού για επιλογή από μια λίστα εισόδων, για αυτό και όταν πατιέται το πλήκτρο
AV και έχουν ρυθμιστεί μια TV και ένας αποκωδικοποιητής, τα πλήκτρα μενού επάνω, κάτω, αριστερά,
δεξιά και OK ελέγχουν προσωρινά την TV. Αν πατηθεί το πλήκτρο OK ή δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο
για δέκα δευτερόλεπτα, αυτά τα πλήκτρα επανέρχονται στον έλεγχο του αποκωδικοποιητή.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 31

31

31-03-15 16:56

РУССКИЙ

РУССКИЙ
Благодарим за приобретение пульта One For All Zapper+.
Этот пульт ДУ оснащен самыми популярными кнопками для управления домашними развлекательными
устройствами. Эти кнопки можно настроить индивидуально с помощью удобной функции настройки,
благодаря которой они будут работать именно так, как вам нужно. Например, вы можете настроить
функцию переключения громкости, включения/выключения кухонного телевизора или переключения
его каналов, либо совместить в одном устройстве управление телевизором, ресивером цифрового
телевидения и даже звуковой панелью в гостиной. Он также оснащен двумя кнопками питания,
позволяющими управлять несколькими устройствами одновременно с помощью одного пульта ДУ.

ТАБЛИЦА КНОПОК

Питание телевизора
Питание ресивера цифрового телевидения

телегид/электронный телегид
Выбор меню
Вверх, вниз, влево, вправо,
ОК — навигация по меню
телегида
отключение звука
Увеличение,
уменьшение громкости
Канал вверх,
канал вниз

Цифры 0–9

Выбор источника сигнала для
телевизора
Выход из меню

32

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 32

31-03-15 16:56

РУССКИЙ
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ
А. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ

GUIDE

Пульт ДУ One For All может выполнять все функции любых других пультов ДУ. Благодаря
быстрой и простой однократной настройке вы сможете управлять одним или несколькими
домашними развлекательными устройствами. Вы даже сможете управлять несколькими
устройствами одновременно с помощью одного простого в использовании пульта ДУ:
например, можно запрограммировать кнопки переключения громкости на управление
звуковой панелью, кнопки питания телевизора и AV на управление телевизором, а остальные
кнопки — на управление ресивером цифрового телевидения (спутниковым, кабельным или
Freeview-ресивером).
Для этого сначала убедитесь в том, что у вас есть все оригинальные пульты ДУ и что все
они оснащены рабочими батарейками. Для настройки функций оригинальный пульт ДУ
должен находиться на расстоянии приблизительно три сантиметра от пульта ДУ OFA и быть
направленным на этот пульт, как показано ниже.

2 - 5 CM

1.		Нажмите и удерживайте кнопки AV и выхода, пока красный
светодиодный индикатор не мигнет дважды.

2.		Нажмите и отпустите кнопку, для которой вы хотите настроить
2 - 5 CM

функцию, например кнопку питания телевизора, — красный
светодиодный индикатор будет мигать непрерывно.

3.		Нажмите и отпустите * соответствующую кнопку на оригинальном
GUIDE

пульте ДУ, например кнопку питания.

4.		Красный светодиодный индикатор мигнет дважды. Это означает, что
функция кнопки была настроена надлежащим образом.

5.		Повторяйте этапы 2 и 3 для каждой кнопки, функцию которой вы хотите
настроить. Помните, что можно настроить функции нескольких пультов
ДУ, но только по одной функции на кнопку.

6.		Настроив все нужные функции, нажмите клавишу ОК и удерживайте ее,
пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды.

Советы
•	Если на этапе 4 красный светодиодный индикатор мигает один раз в течение длительного
времени, это означает, что функция не была настроена правильно и следует повторить
процедуру, начиная с этапа 2.
•	Если одна или несколько кнопок не работают после настройки надлежащим образом,
можно в любое время снова перейти в режим настройки функций и повторить процедуру,
начиная с этапа 1.
•	Чтобы удалить настроенную функцию, нажмите и удерживайте кнопки управления
телегидом и меню, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды, а затем
дважды нажмите кнопку удаления.
•	Если один или несколько оригинальных пультов ДУ не работают, пульт ДУ One For All также
можно настроить посредством функции SimpleSet (Б) или настройки кода (В).
*	Некоторые пульты ДУ посылают команды различными способами. Если настроить функцию не удается,
попробуйте нажать и удерживать кнопку на оригинальном пульте ДУ вместо того, чтобы нажать и
отпустить ее.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 33

33

31-03-15 16:56

РУССКИЙ
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ
Б. SIMPLESET
Если марка вашего устройства входит в представленный список ниже, вы можете настроить
пульт для этого устройства с помощью системы One For All SimpleSet.

Телевизор
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Ресивер цифрового телевидения (спутниковый, кабельный
или Freeview-ресивер)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Аудиосистемы, AV-ресиверы и т. д.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Если марка вашего устройства входит в список и вы не можете настроить пульт с помощью
оригинального пульта ДУ, см. раздел «В. Настройка с помощью кода».

34

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 34

31-03-15 16:56

РУССКИЙ
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ
Б. SIMPLESET
Настройка устройства

1.	Включите свое устройство (оно не должно находиться в режиме ожидания) и направьте
пульт ДУ OFA на него.

2.

Настройка.

Телевизор:
	
нажмите и удерживайте кнопки питания
телевизора и питания ресивера цифрового
телевидения, пока красный светодиодный
индикатор не мигнет дважды.

	
РЕСИВЕР ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ
(СПУТНИКОВОГО, КАБЕЛЬНОГО, FREEVIEW ИЛИ DVB-T):
	
нажмите и удерживайте кнопки повышения
громкости и переключения каналов вверх,
пока красный светодиодный индикатор
не мигнет дважды.

АУДИОСИСТЕМА
(РЕСИВЕР, ЗВУКОВАЯ ПАНЕЛЬ):
	
нажмите и удерживайте кнопки снижения
громкости и переключения каналов вниз,
пока красный светодиодный индикатор
не мигнет дважды.

3.	Нажмите и удерживайте цифру, соответствующую марке вашего устройства в списке
(например, 6 для Samsung TV).

4.	Пульт ДУ будет посылать команду отключения питания каждые три секунды, пока
устройство не выключится.

5.	Отпустите цифру сразу же после выключения устройства.
6.	Красный светодиодный индикатор мигнет дважды — это значит, что можно управлять
устройством с помощью пульта ДУ.

•	Если одна или несколько кнопок не работают так, как вы ожидали, начинайте с этапа 2, и
пульт ДУ автоматически начнет настройку со следующего кода в памяти.
•	Если вы настроили управление ресивером цифрового телевидения, а затем
аудиоустройством, чтобы снова включить аудиоустройство, удерживайте кнопку питания
ресивера цифрового телевидения в течение трех секунд — команда включения будет
отправлена сначала на ресивер цифрового телевидения, а затем на аудиоустройство.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 35

35

31-03-15 16:56

РУССКИЙ
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ
В. НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ КОДА
Если марка вашего устройства не представлена в списке в разделе Б, вы можете настроить свое
устройство посредством ввода отдельных кодов. Для этого выполните представленные далее
действия.

1. Включите устройство (оно не должно быть в режиме ожидания).
2.	Найдите марку своего устройства в списке кодов (стр. 77–93). Коды указаны в соответствии
3.

с типами устройства и их марками.
Настройка.

Телевизор:
	
нажмите и удерживайте кнопки питания
телевизора и питания ресивера цифрового
телевидения, пока красный светодиодный
индикатор не мигнет дважды.

	
РЕСИВЕР ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ
(СПУТНИКОВОГО, КАБЕЛЬНОГО, FREEVIEW ИЛИ DVB-T):
	
нажмите и удерживайте кнопки повышения
громкости и переключения каналов вверх,
пока красный светодиодный индикатор
не мигнет дважды.

АУДИОСИСТЕМА
(РЕСИВЕР, ЗВУКОВАЯ ПАНЕЛЬ):
	
нажмите и удерживайте кнопки снижения
громкости и переключения каналов вниз,
пока красный светодиодный индикатор
не мигнет дважды.

4.	Введите первый 4-значный цифровой код из представленного для вашей марки списка
(например, 0556 для Bennett).

5.	Красный светодиодный индикатор мигнет дважды.
6.	Теперь направьте пульт ДУ на свое устройство и нажмите кнопку питания или отключения звука *.
7.	Если устройство выключилось (или на нем отключился звук *), значит пульт ДУ готов к
использованию. Если нет, повторите этапы 3–6 для следующего кода в списке.

ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФУНКЦИИ SIMPLESET ИЛИ НАСТРОЙКИ КОДА
Пульт ДУ One For All Zapper+ может обеспечивать одновременное управление максимум тремя устройствами.
Если выполняется настройка только одного устройства, в управлении будут задействованы все кнопки.
Если вы настраиваете телевизор и ресивер цифрового телевидения, большинство кнопок будут обеспечивать
управление ресивером цифрового телевидения, за исключением кнопок питания телевизора, увеличения и
уменьшения громкости, отключения звука и AV.
При настройке телевизора, ресивера цифрового телевидения и аудиоустройства, например звуковой панели,
управление аудиоустройством будет осуществляться с помощью кнопок увеличения и уменьшения громкости,
а также отключения звука. Также при нажатии и удержании кнопки питания в течение трех секунд команда
включения будет сначала передана на ресивер цифрового телевидения, а затем на аудиоустройство.
Так как кнопка AV предназначена для выбора источника сигнала для телевизора, а в большинстве телевизоров
используется меню для выбора источника сигнала из списка, при настроенном управлении телевизором
и ресивером цифрового телевидения в случае нажатия кнопки AV управление телевизором временно
осуществляется с помощью кнопок меню вверх, вниз, вправо, влево и ОК. При нажатии кнопки ОК или при
отсутствии нажатия каких бы то ни было кнопок в течение десяти секунд эти кнопки снова переключатся на
управление ресивером цифрового телевидения.

36

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 36

31-03-15 16:56

ДА

TÜRKÇE

TÜRKÇE
One For All Zapper+ satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Uzaktan kumanda, ev eğlence sisteminiz için en sık kullanılan tuşlara sahiptir, bunlar son derece
kullanışlı öğrenme özelliği ile ihtiyacınıza uygun şekilde özelleştirilebilirler.
Örneğin mutfaktaki televizyonunuzun sadece ses, güç ve kanallarını öğrenebilirsiniz ya da
salonunuzdaki TV, Set Top Box ve hatta Sound Bar kontrollerini birleştirebilirsiniz. Birden fazla cihazı
tek bir kumandada birleştirmek için 2 Güç tuşu da mevcuttur.

TUŞ TABLOSU

TV Güç
Set Top Box Güç
TV Rehberi / EPG
Menü seçimi
Yukarı, Aşağı, Sol, Sağ,
Tamam – TV rehberinde
gezinme
Sessiz
Sesi Artırma,
Sesi Azaltma
Kanal Yukarı,
Kanal Aşağı

Sayılar 0 -9

TV’nizde giriş
seçimi yapar
Menü Çıkış

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 37

37

31-03-15 16:56

TÜRKÇE
UZAKTAN KUMANDANIZ NASIL AYARLANIR
A - ÖĞRENME

GUIDE

One For All uzaktan kumandanız çalışan herhangi bir uzaktan kumandadan tüm fonksiyonları
öğrenebilir. Bu, hızlı ve bir seferlik bir kurulumdur ve ev eğlence sisteminizdeki bir ya da daha fazla
cihazı kontrol edebilmenizi hatta birden fazla cihazı kullanımı kolay tek bir kumandada birleştirebilmenizi sağlar - Ses tuşlarına Sound Bar’ı kontrol etmeyi, TV Güç ve AV tuşlarınıza TV’nizi Ses tuşlarına
Sound Bar’ı kontrol etmeyi, TV Güç ve AV tuşlarınıza TV’nizi kontrol etmeyi ve tuşların geri kalanına
Set Top Box (Uydu, kablo ya da Freeview Alıcı) kontrollerini öğretebilirsiniz.
Bunu yapmak için önce tüm orijinal uzaktan kumandaların hazır olduğundan ve içlerinde çalışan
piller olduğundan emin olun. Fonksiyonları öğrenmek için orijinal uzaktan kumandalar OFA uzaktan
kumandadan yaklaşık 3 cm mesafede aşağıda gösterilen şekilde bir birlerine bakmalıdır:

2 - 5 CM

1.		Kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar AV ve Çıkış tuşlarını basılı tutun.
2.		Bir fonksiyon öğrenmesini istediğiniz tuşa basın ve bırakın (örneğin Rehber
tuşu) – Kırmızı LED sürekli olarak yanıp sönecektir.
2 - 5 CM

3.		Orijinal uzaktan kumanda üzerinde karşılık gelen tuşa basın ve bırakın*
GUIDE

örneğin Güç.

4.		Kırmızı LED iki kez yanıp sönerek tuşun doğru şekilde öğrenildiğini onaylar.
5.		Öğrenilmesini istediğiniz her tuş için adım 2 - 3’ü tekrarlayın – unutmayın,
birden fazla uzaktan kumandadan öğrenmek mümkündür ama her tuş için
sadece bir fonksiyon öğrenilebilir.

6.		İhtiyacınız olan tüm tuşları öğrendiğinizde, kırmızı LED iki kez yanıp sönene
kadar Tamam tuşunu tutun.

İpuçları
•	4. adımda Kırmızı LED bir kez uzun yanıp sönerse, fonksiyon doğru öğrenilmemiştir, 2. adımı
lütfen tekrar deneyin.
•	Kurulumdan sonra bir veya daha fazla tuşun düzgün çalışmadığını fark ederseniz, 1. adımdan
başlayan prosedürleri tekrar ederek istediğiniz zaman öğrenme moduna girebilirsiniz.
•	Öğrenilmiş bir fonksiyonu silmek için, Rehber ve Menü tuşlarına kırmızı LED iki kez yanıp sönene
kadar basın ve silmek istediğiniz tuşa iki kez basın.
•	Orijinal uzaktan kumandalarınızdan bir veya daha fazlası çalışmıyorsa, One For All uzaktan
kumandanızı Basit Ayarlama (B) veya Kod Ayarlama (C) ile de ayarlayabilirsiniz.

*	Bazı uzaktan kumandalar komutları farklı gönderir. Bir fonksiyonun öğrenilemediğini fark ederseniz, orijinal
uzaktan kumanda üzerindeki tuşa basıp bırakma yerine basılı tutmayı deneyin.

38

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 38

31-03-15 16:56

TÜRKÇE
UZAKTAN KUMANDANIZ NASIL AYARLANIR
B – BASİT AYAR
Cihazınızın markası aşağıda listelenmişse, One For All Basit Ayar sistemini kullanarak da cihazınızı
ayarlayabilirsiniz:

TV
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Set Top Box (Uydu, Kablo, Freeview/DVB-T)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Ses Sitemleri Sound Bar, AV Alıcılar vb
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Cihazınızın markası listelenmemişse ve orijinal uzaktan kumandadan öğreniyorsanız, lütfen Bölüm
C – Kod ile Ayarlama ile devam edin.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 39

39

31-03-15 16:56

TÜRKÇE
UZAKTAN KUMANDANIZ NASIL AYARLANIR
B – BASİT AYAR
Cihazınızı ayarlamak için

1.

Cihazınızı açın (bekleme modu değil) ve OFA uzaktan kumandayı cihaza yöneltin.

2.

Ayarlamak için:

TV 	
kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar
TV Güç ve STB Güç tuşlarını basılı tutun.

STB
(KABLO, UYDU, FREEVİEW, DVB-T) 	
kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar
Ses + ve Kanal + tuşlarını basılı tutun.

SES
(ALICI, SOUND BAR) –
	
kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar
Ses - ve Kanal – tuşlarını basılı tutun.

3.	Markanız ve cihazınız için listelenmiş sayıyı basılı tutun (örn. Samsung TV için 6).
4.

Uzaktan kumanda cihaz kapanana kadar her 3 saniyede bir Güç sinyali gönderecektir.

5.

Cihazınızın kapandığında sayı tuşunu bırakın.

6.

Kırmızı LED iki kez yanıp sönecektir ve artık uzaktan kumanda cihazını kontrol edecektir.

•	Bir veya daha fazla tuşun beklediğiniz şekilde çalışmadığını bulursanız, 2. adımla tekrar başlayın
– uzaktan kumanda hafızasında sonraki kod olacak şekilde çalışmaya başlayacaktır.
•	Bir Set Top Box ve sonrada bir Ses sitemi cihazı ayarlarsanız, Ses sistemi cihazını açmak için STB
Güç tuşunu 3 saniye basılı tutun – tuş STB Gücünü sonra da Ses sitemi Gücünü gönderecektir.

40

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 40

31-03-15 16:56

TÜRKÇE
UZAKTAN KUMANDANIZ NASIL AYARLANIR
C – KOD İLE AYARLAMA
Markanız B Bölümünde listelenmemişse, cihazınızı kodları tek tek deneyerek ayarlayabilirsiniz. Bunu
yapmak için:

1. Cihazınızı açın (bekleme modu değil).
2.	Kod listesinde cihazınızın markasını bulun (sayfa 77 - 93). Kodlar Cihaz Tipi ve Markasına göre
3.

listelenmiştir.
Ayarlamak için:

TV 	
kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar
TV Güç ve STB Güç tuşlarını basılı tutun.

STB
(KABLO, UYDU, FREEVİEW, DVB-T) 	
kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar
Ses + ve Kanal + tuşlarını basılı tutun.

SES
(ALICI, SOUND BAR) –
	
kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar
Ses - ve Kanal – tuşlarını basılı tutun.

4.	Markanız için listelenmiş 4 basamaklı kodu girin (örn. Bennet için 0556).
5.

Kırmızı LED iki kez yanıp söner.

6.

Şimdi uzaktan kumandayı cihaza yöneltin be Güç (veya Sessiz*) tuşuna basın.

7.	Cihaz kapanırsa (veya sessiz hale gelirse*), uzaktan kumandanız kullanıma hazırdır. aksi takdirde
listedeki sonraki kod ile 3-6 adımları tekrarlayın.
•	Bir Set Top Box zaten ayarladıysanız be Ses sistemi ayarlamaya çalışıyorsanız,
6. adımda lütfen Sessiz tuşunu deneyin.

BASİT AYARLAMA VEYA KOD AYARLAMADAN SONRA
One For All Zapper kumandanız üç cihaza kadar kumanda edebilir. Sadece bir cihaz ayarladıysanız,
tüm tuşlar o cihaz için çalışacaktır.
TV ve Set Top Box ayarladıysanız, tuşların çoğu Set Top Box için çalışacaktır, TV Güç Tuşu, Ses Artır,
Azalt ve Sessiz tuşları ve AV tuşu ise TV için çalışacaktır.
TV, Set Top Box ve Sound bar gibi bir Ses sitemi cihazı ayarladıysanız, Ses Artır, Azalt ve Sessiz tuşları
Ses sitemi cihazınızı kontrol edecektir. Ayrıca, Set Top Box Güç tuşunu üç saniye basılı tuttuğunuzda,
önce Set Top Box için ardından da Sis Sistemi Cihazı için güç gönderecektir.
AV tuşunun amacı TV’nizde giriş seçimi olduğundan ve bir çok TV giriş seçimi yapmak için bir menü
kullandığından AV tuşuna basıldığında bir TV ve STB ayarlanmışsa, Menü Yukarı, Aşağı, Sol, Sağ ve
Tamam tuşları geçici olarak TV’yi kontrol eder. Tamam tuşuna basıldığında ya da on saniye boyunca
hiç bir tuşa basılmazsa, bu tuşlar Set Top Box kumandası olarak çalışmaya devam eder.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 41

41

31-03-15 16:56

POLSKI

POLSKI
Dziękujemy za zakup pilota One For All Zapper+.
Nasz pilot oferuje przyciski do sterowania najpopularniejszymi funkcjami urządzeń domowych oraz
możliwość dopasowania sposobu jego pracy do Twoich oczekiwań.
Możesz na przykład skonfigurować zarówno wyłącznie sterowanie dźwiękiem, zasilaniem i kanałami
dla telewizora w kuchni, jak i wprowadzić sterowanie telewizorem, dekoderem i wzmacniaczem w
salonie. Dwa przyciski sterowania zasilaniem pozwalają na obsługę większej liczby urządzeń.

TABELA PRZYCISKÓW

Zasilanie telewizora
Zasilanie dekodera
Przewodnik telewizyjny
Nawigacja po menu
W górę, w dół, w lewo, w
prawo, OK — nawigacja po
przewodniku telewizyjnym
Wycisz
Głośniej
Ciszej
Następny kanał
Poprzedni kanał

Cyfry 0-9

Wybór wejścia
w telewizorze
Wyjście z menu

42

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 42

31-03-15 16:56

POLSKI
JAK SKONFIGUROWAĆ PILOTA
A. UCZENIE

GUIDE

Pilot One For All może nauczyć się dowolnej funkcji realizowanej przez oryginalny pilot. na pilocie
lub panelu przednim. W ten sposób możesz szybko wprowadzić do pilota polecenia pozwalające na
sterowanie wieloma urządzeniami domowymi.
Możesz na przykład przypisać przyciski głośności do wzmacniacza, przycisk zasilania i przycisk
wyboru wejścia do telewizora, a pozostałe przyciski — do dekodera (telewizji satelitarnej, kablowej
lub naziemnej).
Aby to zrobić, najpierw upewnij się, że masz wszystkie oryginalne piloty oraz że są w nich sprawne
baterie. Aby nauczyć pilot wybranej funkcji, ustaw oryginalny pilot do urządzenia ok. 3 cm od pilota
One For All tak, jak to pokazano na ilustracji.

2 - 5 CM

1.		Naciśnij przycisk wyboru wejścia i przycisk Zamknij oraz przytrzymaj je do
dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED.

2.		Naciśnij i zwolnij przycisk, pod którym chcesz zapisać funkcję (np.
przewodnika telewizyjnego). Czerwona dioda LED zacznie migać.
2 - 5 CM

3.		Naciśnij i puść* odpowiedni przycisk na oryginalnym pilocie, na przykład
GUIDE

przycisk zasilania.

4.		Gdy funkcja zostanie poprawnie wprowadzona, czerwona dioda LED
zamiga dwa razy.

5.		Powtórz kroki 2 i 3 dla każdego przycisku, pod którym chcesz zapisać
funkcję. Pamiętaj, że możesz wprowadzić funkcje z wielu pilotów, lecz do
jednego przycisku możesz przypisać tylko jedną funkcję.

6.		Po wprowadzeniu wszystkich potrzebnych funkcji naciśnij i przytrzymaj
przycisk OK i przytrzymaj go do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody
LED.

Wskazówki
•	Jeśli czerwona dioda LED mignie jeden raz na dłużej w kroku 4 funkcja nie została prawidłowo
wprowadzona. Powtórz czynności od kroku 2.
•	Jeśli po zakończeniu konfiguracji przynajmniej jeden przycisk nie działa prawidłowo, możesz
zawsze wrócić do trybu nauki i powtórzyć procedurę od kroku 1.
•	Aby „zapomnieć” wprowadzoną funkcję, naciśnij przycisk zasilania dekodera i przycisk AV i
przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED, a następnie naciśnij dwa razy
przycisk, który chcesz wyzerować.
•	Jeśli przynajmniej jeden oryginalny pilot nie działa poprawnie, możesz go skonfigurować za
pomocą funkcji SimpleSet (B) lub kodów (C)
*	Niektóre piloty wysyłają polecenia w inny sposób. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, po naciśnięciu przycisku na
pilocie oryginalnym przytrzymaj go.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 43

43

31-03-15 16:56

POLSKI
JAK SKONFIGUROWAĆ PILOTA
B – SIMPLESET
Jeśli marka urządzenia znajduje się na liście poniżej, możesz je skonfigurować za pomocą funkcji
SimpleSet pilota One For All.

Telewizor
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Dekoder (telewizji satelitarnej, kablowej lub naziemnej).
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Wzmacniacze, listwy dźwiękowe itd.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

AJeśli Twoje urządzenie nie jest umieszczone na powyższej liście i nie możesz wprowadzenia polecenia
za pomocą oryginalnego pilota, przejdź do sekcji C — Konfigurowanie kodem

44

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 44

31-03-15 16:56

POLSKI
JAK SKONFIGUROWAĆ PILOTA
B – SIMPLESET
Aby skonfigurować urządzenie

1.

Włącz urządzenie (z trybu czuwania) i skieruj na nie pilot OFA.

2.

Aby skonfigurować:

Telewizor
	
przytrzymaj przyciski Zasilanie telewizora i
Zasilanie dekodera oraz przytrzymaj je do
dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED.
DEKODER
	(TELEWIZJI KABLOWEJ, SATELITARNEJ, NAZIEMNEJ
ANALOGOWEJ LUB CYFROWEJ) 	
Naciśnij przycisk Głośniej i Następny kanał
oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia
czerwonej diody LED.

AUDIO
(WZMACNIACZ, LISTWA DŹWIĘKOWA) –
	
Naciśnij przycisk Ciszej i Poprzedni kanał
oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia
czerwonej diody LED.

3.	Naciśnij cyfrę odpowiednią do posiadanego urządzenia (np 6. dla telewizora Samsung).
4.	Pilot będzie wysyłał polecenie zasilania co 3 sekundy do momentu wyłączenia urządzenia.
5.	Po wyłączeniu urządzenia, puść przycisk z cyfrą.
6.	Czerwona dioda LED zamiga dwa razy, wskazując na możliwość obsługi urządzenia pilotem.
•	Jeśli przynajmniej jeden przycisk działa poprawnie, wróć do kroku 2; pilot wznowi pracę, mając
zapamiętany następny kod.
•	Jeśli masz dekoder i wzmacniacz, przytrzymanie przycisku zasilania dekodera przez trzy sekundy
włączy oba te urządzenia.

ecenia

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 45

45

31-03-15 16:56

POLSKI
JAK SKONFIGUROWAĆ PILOTA
C — KONFIGUROWANIE KODEM
Jeżeli masz urządzenie spoza listy w punkcie B, możesz je skonfigurować, próbując wpisywać
odpowiednie kody. Aby to zrobić:

1. Włącz urządzenie (z trybu czuwania).
2.	Wybierz markę urządzenia z listy kodów (str. 77 – 93). Kody są uporządkowane wg typu
3.

urządzenia i marki.
Aby skonfigurować:

Telewizor
	
przytrzymaj przyciski Zasilanie telewizora i
Zasilanie dekodera oraz przytrzymaj je do
dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED.

DEKODER
	(TELEWIZJI KABLOWEJ, SATELITARNEJ, NAZIEMNEJ
ANALOGOWEJ LUB CYFROWEJ) 	
Naciśnij przycisk Głośniej i Następny kanał
oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia
czerwonej diody LED.
AUDIO
(WZMACNIACZ, LISTWA DŹWIĘKOWA) –
	
Naciśnij przycisk Ciszej i Poprzedni kanał
oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia
czerwonej diody LED.

4.	Wprowadź pierwszy 4-cyfrowy kod pasujący do marki posiadanego urządzenia (np. 0556 dla
marki Bennett).

5. Czerwona dioda LED zamiga dwa razy.
6. Teraz skieruj pilota w stronę urządzenia i naciśnij przycisk zasilania (lub wyciszenia*).
7.	Jeśli urządzenie zostanie wyłączone (lub wyciszone*), pilot jest gotowy do eksploatacji. Jeśli nie,
powtórz kroki 3-6, wprowadzając następny kod z listy.
•	Jeśli dekoder został już skonfigurowany i wprowadzasz polecenia do sterowania dźwiękiem,
spróbuj w kroku 6 nacisnąć przycisk wyciszenia.

PO SKONFIGUROWANIU URZĄDZENIA FUNKCJĄ SIMPLESET LUB KODEM
Pilot One For All Zapper+ pozwala na obsługę do trzech urządzeń. Po ustawieniu tylko jednego
urządzenia do jego obsługi będą służyły wszystkie przyciski.
Po ustawieniu telewizora i dekodera większość przycisków będzie służyła do obsługi dekodera; do
obsługi telewizora pozostaną przyciski zasilania, głośności, wyciszenia i wyboru wejścia.
Po ustawieniu telewizora, dekodera i wzmacniacza, przyciski głośności będą sterowały urządzeniem
audio. Jeśli masz dekoder i wzmacniacz, przytrzymanie przycisku zasilania dekodera przez trzy
sekundy włączy oba te urządzenia.
Po naciśnięciu przycisku wyboru wejścia na większości telewizorów pojawi się menu. Z tego powodu
mimo skonfigurowanego dekodera po naciśnięciu przycisku wyboru wejścia przyciski w górę, w dół,
w lewo, w prawo i OK będą chwilowo służyły do obsługi telewizora. Jeśli nie naciśniesz przycisku OK
ani w ciągu 10 sekund nie naciśniesz żadnego innego przycisku, przywrócone zostanie sterowanie
dekoderem tymi przyciskami.

46

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 46

31-03-15 16:56

ČESKY

ČESKY
Děkujeme, že jste si zakoupili dálkový ovladač One For All Zapper+.
Tento dálkový ovladač nabízí nejčastěji používaná tlačítka pro ovládání systémů domácí zábavy a lze
ho přizpůsobit pomocí praktické funkce učení, abyste jej mohli používat přesně podle svých potřeb.
Ovladač se může například naučit ovládat hlasitost, napájení a kanály televizoru v kuchyni nebo je
možné spojit ovládání televizoru, set top boxu a dokonce i reproduktorového panelu v obývacím
pokoji. Pro zkombinování více zařízení v jednom dálkovém ovladači máte k dispozici také dvě tlačítka
napájení.

TABULKA TLAČÍTEK

Napájení televizoru
Napájení set top boxu
Programový průvodce / EPG
Volba nabídky
Nahoru, dolů, vlevo,
vpravo, OK – navigace v
programovém průvodci
Ztlumit
Zvýšit hlasitost
Snížit hlasitost
Další kanál
Předchozí kanál

M
Číslice 0–9

Volba vstupu
na televizoru
Ukončení nabídky

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 47

47

31-03-15 16:56

ČESKY
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
A) UČENÍ

GUIDE

Dálkový ovladač One For All se dokáže naučit libovolnou funkci z jiného funkčního dálkového
ovladače. Toto je rychlé a snadné jednorázové nastavení, které vám umožní ovládat jedno nebo
více zařízení domácí zábavy a také zkombinovat více zařízení v rámci jednoho snadno použitelného
dálkového ovladače. Můžete ovladač například naučit, aby tlačítka hlasitosti ovládala reproduktorový
panel a aby tlačítka Napájení televizoru a AV ovládala televizor. Zbývající tlačítka ovladače pak mohou
ovládat set top box (satelitní a kabelový přijímač, Freeview).
Chcete-li ovladač takto používat, nejprve je třeba mít k dispozici všechny původní dálkové ovladače
s fungujícími bateriemi. Pro naučení funkcí je nutné, aby byl původní dálkový ovladač přibližně tři
centimetry od dálkového ovladače OFA a aby ukazoval směrem zobrazeným na obrázku níže:

2 - 5 CM

1.		Podržte tlačítko AV a Ukončení, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka
LED.

2.		Stiskněte a uvolněte tlačítko, jehož funkci chcete používat (například
tlačítko Napájení televizoru). Červená kontrolka LED bude neustále blikat.
2 - 5 CM

3.		Stiskněte a uvolněte* odpovídající tlačítko na původním dálkovém ovladači,
GUIDE

například Napájení.

4.		Červená kontrolka LED dvakrát blikne, což znamená, že se ovladač správně
naučil požadovanou funkci.

5.		Kroky 2 až 3 opakujte pro každé tlačítko, jehož funkci chcete používat.
Pamatujte si, že se ovladač může učit z více dálkových ovladačů, jednomu
tlačítku však může být přiřazena jen jedna funkce.

6.		Jakmile ovladač naučíte všechny požadované funkce tlačítek, stiskněte a
podržte tlačítko OK, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED.

Rady
•	Pokud při provádění kroku 4 jednou dlouze blikne červená kontrolka LED, funkce nebyla
naučena správně. Postup zopakujte od kroku 2.
•	Pokud po provedení nastavení nefunguje správně jedno nebo více tlačítek, můžete kdykoli
znovu aktivovat režim učení zopakováním postupu od kroku 1.
•	Chcete-li odstranit naučenou funkci, přidržte tlačítko Guide (Průvodce) a Nabídka, dokud
dvakrát neblikne červená kontrolka LED. Potom dvakrát stiskněte tlačítko, které chcete smazat.
•	Pokud jeden nebo více vašich původních dálkových ovladačů nefunguje, dálkový ovladač One
For All můžete i přesto nastavit pomocí systému SimpleSet (B) nebo kódů (C).
*	Některé dálkové ovladače odesílají příkazy jiným způsobem. Pokud se ovladač nemůže některou funkci naučit,
zkuste dané tlačítko na původním dálkovém ovladači přidržet namísto stisknutí a uvolnění.

48

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 48

31-03-15 16:56

ČESKY
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
B) SYSTÉM SIMPLESET
Pokud níže není uvedena značka vašeho zařízení, můžete jej nastavit pomocí systému
One For All SimpleSet:

TV
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Set top box (satelitní a kabelový přijímač, Freeview/DVB-T).
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Reproduktorové panely, AV přijímače atd.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Pokud níže není uvedena značka vašeho zařízení a učení pomocí původního
dálkového ovladače nefunguje, přejděte k části C (Nastavení pomocí kódu).

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 49

49

31-03-15 16:56

ČESKY
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
B) SYSTÉM SIMPLESET
Nastavení zařízení:

1.

Zapněte zařízení (ne do pohotovostního režimu) a namiřte na něj dálkovým ovladačem OFA.

2.

Nastavení:

TV 	
Podržte tlačítka Napájení televizoru a Napájení
set top boxu, dokud dvakrát neblikne červená
kontrolka LED.

SET TOP BOX
(SATELITNÍ A KABELOVÝ PŘIJÍMAČ, FREEVIEW, DVB-T)
	
Podržte tlačítka Zvýšit hlasitost a Další kanál,
dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED.

AUDIOZAŘÍZENÍ
(PŘIJÍMAČ, REPRODUKTOROVÝ PANEL)
	
Podržte tlačítko Zvýšit hlasitost a Předchozí kanál,
dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED.

3.	Přidržte číslici odpovídající vaší značce a zařízení, která je uvedena v seznamu levý (například 6
pro televizor Samsung).

4.	Dálkový ovladač odešle každé 3 sekundy příkaz napájení, dokud se zařízení nevypne.
5.	Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko uvolněte.
6.	Červená kontrolka LED dvakrát blikne a dálkový ovladač by měl být nyní připraven k ovládání
požadovaného zařízení.

•	Pokud jedno nebo více tlačítek nefunguje očekávaným způsobem, začněte znovu od kroku
2 – dálkový ovladač se zapne s dalším kódem v paměti.
• 	Pokud jste nastavili set top box a audiozařízení, zapněte audiozařízení podržením tlačítka
Napájení set top boxu na 3 sekundy – tlačítko odešle příkaz napájení set top boxu a potom
příkaz napájení audiozařízení.

50

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 50

31-03-15 16:56

ČESKY
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
C) NASTAVENÍ POMOCÍ KÓDU
Pokud vaše značka není uvedená v části B, můžete zařízení nastavit vyzkoušením jednotlivých kódů.
Postup:

1. Zapněte zařízení (nesmí být v pohotovostním režimu).
2.	Najděte značku zařízení v seznamu kódů (strany 77 – 93). Kódy jsou uvedeny podle typu a
3.

značky zařízení.
Nastavení:

TV 	
Podržte tlačítka Napájení televizoru a Napájení
set top boxu, dokud dvakrát neblikne červená
kontrolka LED.

SET TOP BOX
(SATELITNÍ A KABELOVÝ PŘIJÍMAČ, FREEVIEW, DVB-T)
	
Podržte tlačítka Zvýšit hlasitost a Další kanál,
dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED.

AUDIOZAŘÍZENÍ
(PŘIJÍMAČ, REPRODUKTOROVÝ PANEL)
	
Podržte tlačítko Zvýšit hlasitost a Předchozí kanál,
dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED.

4.	Zadejte první čtyřmístný číselný kód uvedený pro vaši značku (například 0556 pro Bennet).
5.

Červená kontrolka LED dvakrát zabliká.

6.

Nyní namiřte dálkovým ovladačem na zařízení a stiskněte tlačítko Napájení (nebo Ztlumit*).

7.	Pokud se zařízení vypne (nebo ztlumí*), ovladač je připraven k použití. V opačném případě
opakujte kroky 3–6 a použijte další kód v seznamu.
•	Pokud jste již nastavili set top box a nastavujete také ovládání zvukového zařízení, při provádění
kroku 6 vyzkoušejte tlačítko Ztlumit.

PO NASTAVENÍ POMOCÍ SYSTÉMU SIMPLESET NEBO KÓDŮ
Ovladač One For All Zapper+ dokáže ovládat až tři zařízení. Pokud nastavujete jen jedno zařízení, toto
zařízení budou ovládat všechna tlačítka.
Pokud nastavujete televizor a set top box, většina tlačítek bude ovládat set top box s výjimkou
tlačítek Napájení televizoru, Zvýšit/Snížit hlasitost, Ztlumit a AV.
Pokud nastavujete televizor, set top box a audiozařízení (například reproduktorový panel), tlačítka
Zvýšit/Snížit hlasitost a Ztlumit budou ovládat audiozařízení. Pokud podržíte tlačítko Napájení set top
boxu na tři sekundy, nejprve se odešle příkaz napájení set top boxu a potom audiozařízení.
Jelikož je tlačítko AV určené k volbě vstupu na televizoru a většina přístrojů používá nabídku k volbě
vstupů ze seznamu, při stisknutí tlačítka AV (když je nastaven televizor a set top box), tlačítka nabídky
nahoru, dolů, vlevo a vpravo a tlačítko OK dočasně ovládají televizor. Pokud stisknete tlačítko OK
nebo nestisknete žádné tlačítko během deseti sekund, tato tlačítka se přepnou zpět na ovládání set
top boxu.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 51

51

31-03-15 16:56

MAGYAR

MAGYAR
Köszönjük, hogy megvásárolta a One For All Zapper+ távirányítót.
A távirányító az otthoni szórakoztató eszközök vezérléséhez leggyakrabban használatos gombokkal
rendelkezik, amelyek a hasznos betanítás funkció segítségével testre szabhatók, hogy pontosan a
személyes igényeknek megfelelően működjenek.
Dönthet például úgy, hogy csak a konyhában lévő tévé hangerejét, tápellátás gombját és csatornáit
tanítja be, vagy kombinálhatja a tévé, a set-top-box (digitális jelátalakító), sőt, akár a nappaliban lévő
Sound Bar vezérlését is. Emellett 2 tápellátás gomb áll rendelkezésre, így egyetlen távirányítón egynél
több eszköz kombinálható.

GOMBOK TÁBLÁZATA

Tévé tápellátás
Set-top-box tápellátás
Tévés műsorújság / EPG
Menü kiválasztása
Fel, le, balra, jobbra,
OK – navigálás a tévés
műsorújságban
Némítás
Hangerő fel,
Hangerő le
Csatorna fel,
Csatorna le

Számjegyek 0–9

Bemenet kiválasztása
a tévén
Kilépés a menüből

52

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 52

31-03-15 16:56

MAGYAR
A TÁVIRÁNYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA
A _ BETANÍTÁS

GUIDE

A One For All távirányítónak be lehet tanítani bármely másik működő távirányító bármely funkcióját.
Ez egy gyors és egyszerű, egyszeri beállítás, amellyel egy vagy több otthoni szórakoztató eszköz
vezérelhető, sőt, akár egyszerre több eszköz is kombinálható egyetlen, könnyen használható
távirányítóban – például betaníthatja a hangerőgombokat a Sound Bar vezérlésére, a tévé tápellátás
és az AV gombot a tévé vezérlésére, a többi gombot pedig a set-top-box (műholdas, kábel vagy
MinDig TV vevő) vezérlésére.
Ehhez először is győződjön meg arról, hogy kéznél van az összes eredeti távirányító, és mindegyikben
működő elemek vannak. A funkciók betanításához az eredeti távirányítónak kb. 3 cm távolságra kell
lennie az OFA távirányítótól, és az alábbiakban látható módon kell az OFA távirányító felé néznie:

2 - 5 CM

1.		Tartsa lenyomva az AV és a Kilépés gombot, amíg a vörös LED kétszer nem
villan.

2.		Nyomja meg, majd engedje fel azt a gombot, amelyre funkciót szeretne
betanítani (például a tévé tápellátás gombot) – a vörös LED folyamatosan
villogni fog.
2 - 5 CM

3.		Nyomja meg, majd engedje fel* a megfelelő gombot az eredeti távirányítón,
GUIDE

például a tápellátás gombot.

4.		A vörös LED kétszer felvillan, jelezve, hogy a gomb betanítása megfelelő
volt.

5.		Ismételje meg a 2. és a 3. lépést mindegyik betanítani kívánt gombbal – ne
feledje, több távirányítóról is betaníthat, azonban gombonként csak egy
funkció tanítható be.

6.		Ha az összes szükséges funkció betanítását elvégezte, nyomja meg, és tartsa
lenyomva az OK gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan.

Tippek
•	Ha a 4. lépésben a vörös LED egyetlen hosszú felvillanással jelez, a funkció betanítása nem volt
megfelelő, próbálja újra a 2. lépéstől.
• 	Ha a beállítás után úgy tűnne, hogy egy vagy több gomb nem megfelelően működik,
tetszőleges időpontban ismét beléphet a betanítás módba úgy, hogy megismétli az eljárást az 1.
lépéstől.
• 	Egy betanult funkció törléséhez tartsa lenyomva a műsor és a menü gombot, amíg a vörös LED
fel nem villan kétszer, majd nyomja meg a gombot a törléshez kétszer.
• 	Ha egy vagy több eredeti távirányító nem működik, akkor is beállíthatja a One For All
távirányítót a SimpleSet (B) vagy a Kódos beállítás (C) használatával.
*	Némely távirányítók eltérően küldik a parancsokat. Ha úgy tűnne, hogy egy funkció nem betanítható, próbálja
lenyomva tartani a gombot az eredeti távirányítón, a megnyomás-felengedés helyett.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 53

53

31-03-15 16:56

MAGYAR
A TÁVIRÁNYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA
B – SIMPLESET
Ha az alábbiakban szerepel a készüléke márkája, a One For All SimpleSet rendszer segítségével is
elvégezheti a beállítást:

TV
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Set-top-box (műholdas, kábel, MinDig TV/DVB-T)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Sound Bar hangeszközök, AV vevők stb.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Ha nem szerepel a készüléke márkája a listában, és nem lehet betanítani az eredeti távirányítóról,
folytassa a következő résszel: C – Kódos beállítás.

54

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 54

31-03-15 16:56

MAGYAR
A TÁVIRÁNYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA
B – SIMPLESET
A készülék beállítása

1.

Kapcsolja be a készüléket (nem készenléti módra), és irányítsa felé az OFA távirányítót.

2.

Beállítás:

TV 	
tartsa lenyomva a tévé tápellátás gombot és az
STB tápellátás gombot, amíg a vörös LED kétszer
fel nem villan.

STB
(MŰHOLDAS, KÁBEL, MINDIG TV/DVB-T) –
	
tartsa lenyomva a Hangerő + és a Csatorna +
gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan.

AUDIÓ
(VEVŐ, SOUND BAR) –
	
tartsa lenyomva a Hangerő – és a Csatorna – gombot,
amíg a vörös LED kétszer fel nem villan.
		

3.	Tartsa lenyomva a márkához és a készülékhez tartozó számot balra lista szerint (pl.: 6 a Samsung
tévéhez).

4.

A távirányító tápellátás jelet küld 3 másodpercenként, amíg a készülék ki nem kapcsol.

5.

Amint a tévé kikapcsol, engedje fel a számot.

6.

A vörös LED kétszer felvillan, és a távirányító ettől kezdve üzemelteti a készüléket.

•	Ha egy vagy több gomb nem a várt módon működik, kezdje újra a 2. lépéstől – a távirányító a
memóriában tárolt következő kóddal kezd.
• 	Ha egy set-top-boxot, majd egy audioeszközt állít be, az audioeszköz ismételt bekapcsolásához
tartsa lenyomva az STB tápellátás gombot 3 másodpercig – a gomb STB tápellátás, majd Audió
tápellátás jelet küld.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 55

55

31-03-15 16:56

MAGYAR
A TÁVIRÁNYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA
C – KÓDOS BEÁLLÍTÁS
Ha nem találja az adott márkát a B részben lévő listában, beállíthatja a készüléket úgy is, hogy
egyenként próbálgatja a kódokat. Ehhez a művelethez:

1. Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti állapotban legyen).
2.	Keresse meg a készüléke márkáját a kódlistában (77 - 93. oldal). A kódok eszköztípus és
3.

márkanév szerint vannak listázva.
Beállítás:

TV 	
tartsa lenyomva a tévé tápellátás gombot és az
STB tápellátás gombot, amíg a vörös LED kétszer
fel nem villan.

STB
(MŰHOLDAS, KÁBEL, MINDIG TV/DVB-T) –
	
tartsa lenyomva a Hangerő + és a Csatorna +
gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan.

AUDIÓ
(VEVŐ, SOUND BAR) –
	
tartsa lenyomva a Hangerő – és a Csatorna – gombot,
amíg a vörös LED kétszer fel nem villan.

4. Írja be a márkájához tartozó első négyszámjegyű kódot (Bennett esetén például 0556).
5. A vörös LED kétszer felvillan.
6.	Ekkor irányítsa a távirányítót a készülék felé, és nyomja meg a tápellátás (vagy a némítás*)
gombot.

7.	Ha a készülék kikapcsol (vagy elnémul*), a távirányító használatra kész. Amennyiben nem így
történik, ismételje meg a 3–6. lépést a listában szereplő következő kóddal.
•	Ha már beállított egy set-top-boxot, és audió beállítását is végzi, próbálja ki a némítás gombot a
6. lépés során.

A SIMPLESET VAGY A KÓDOS BEÁLLÍTÁS UTÁN
A One For All Zapper+ legfeljebb három készülék üzemeltetésére képes. Ha csak egy készüléket állít
be, az összes gomb azt a készüléket fogja üzemeltetni.
Ha egy tévét és set-top-boxot állít be, a legtöbb gomb a set-top-boxot fogja üzemeltetni a tévé
tápellátás gombja, a hangerő fel, le, továbbá a némítás és az AV gomb kivételével.
Ha egy tévét, egy set-top-boxot és egy audioeszközt, például sound bar eszközt állít be, a Hangerő
fel, le és a némítás gomb fogja üzemeltetni az audioeszközt. Emellett ha három másodpercig
lenyomva tartja a set-top-box tápellátás gombot, először a set-top-boxra, majd pedig az audioeszközre küld tápellátás jelet.
Mivel az AV gomb hivatott a bemenet kiválasztására a tévén, és a legtöbb tévé menü segítségével
teszi lehetővé a bemenetek listájából való választást, ha lenyomja az AV gombot, és be van állítva
tévé és STB, a menü fel, le, balra, jobbra, valamint az OK gomb fogja ideiglenesen ellátni a tévé
vezérlését. Az OK gomb megnyomása esetén, illetve ha tíz másodpercig nem nyomnak meg egy
gombot sem, ezek a gombok visszaváltanak a set-top-box vezérlésére.

56

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 56

31-03-15 16:56

БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ
Благодарим ви за покупката на One For All Zapper+.
Дистанционното притежава най-често използваните бутони за управление на вашите
устройства за домашно развлечение, и тези бутони могат да бъдат персонализирани с помощта
на функцията за обучение, за да работят точно по начина, по който желаете.
Можете например просто да обучите бутони за силата на звука, включването и каналите на
телевизора в кухнята или да комбинирате цялото управление на телевизор, сателитен/кабелен
приемник и дори озвучителното тяло в хола. Също така има 2 бутона за включване, за да може
да се комбинират повече от едно устройство за управление с едно дистанционно.

ТАБЛИЦА НА БУТОНИТЕ

Вкл./Изкл. на телевизора
Вкл./Изкл. на сателитния/
кабелния приемник
TV справочник / разписание на
програмите
Избор на меню
Нагоре, Надолу, Надясно,
Наляво, ОК – Разглеждане
на TV справочника
Изключване на звука
Усилване на звука
Намаляване на звука
Следващ канал,
Предишен канал

Цифри 0-9

Избор на входен източник за
телевизора
Излизане от меню

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 57

57

31-03-15 16:56

БЪЛГАРСКИ
КАК ДА НАСТРОИТЕ ДИСТАНЦИОННОТО
A _ ОБУЧЕНИЕ

GUIDE

Дистанционното One For All може да се обучи на всяка функция от всяко друго работещо
дистанционно. Това е една бърза и лесна еднократна настройка, която ще ви позволи да
контролирате едно или повече от вашите устройства за домашно развлечение и дори да
комбинирате няколко устройства за управление с едно лесно за използване дистанционно –
например да обучите бутоните за силата на звука да управляват отделното озвучително тяло,
бутона за вкл./изкл. на телевизора и AV бутона да управляват телевизора, а останалата част от
бутоните да управляват вашия приемник на сигнала (сателитен, кабелен или Freeview).
За да направите това, първо се уверете, че имате на разположение всички ваши оригинални
дистанционни и че те са с работещи батерии. За да обучите функциите, оригиналното
дистанционно трябва да е поставено приблизително на 3 см от дистанционното OFA, като гледа
към него, както е показано по-долу:

2 - 5 CM

1.		Натиснете и задръжте заедно бутона AV и бутона Exit, докато червеният
светодиод не премига два пъти.

2.		Натиснете и отпуснете бутона, който искате да обучите на дадена
2 - 5 CM

функция (например бутона за вкл./изкл. на телевизора) – червеният
светодиод ще започне да мига непрекъснато.

3.		Натиснете и отпуснете* съответния бутон на оригиналното
GUIDE

дистанционно, например бутона за вкл./изкл.

4.		Червеният светодиод ще премига два пъти, за да покаже, че бутонът е
бил обучен коректно.

5.		Повторете стъпки 2 и 3 за всеки бутон, който искате да обучите – не
забравяйте, че можете да обучавате от различни дистанционни, но
само по една функция на бутон.

6.		Когато сте обучили всички желани бутони, натиснете и задръжте бутона
OK, докато червеният светодиод не премига два пъти.

Съвети
•	Ако червеният светодиод покаже едно дълго премигване в стъпка 4, функцията не е
научена правилно. Опитайте отново от стъпка 2.
• 	Ако откриете, че един или повече бутони не работят правилно след настройката, можете
да влезете отново в режим на обучение по всяко време, като повторите процедурата от
стъпка 1.
• 	За да изтриете научена функция, задръжте натиснат бутона за телевизионния справочник
и бутона за менюто, докато червеният светодиод не премига два пъти, и натиснете бутона
за изтриване два пъти.
• 	Ако едно или повече от оригиналните дистанционни не работят, все още можете да
настроите дистанционното One For All чрез Лесна настройка (B) или Настройка с код (C).
*	Някои дистанционни изпращат командите по различен начин. Ако откриете, че дадена функция не
може да се научи, опитайте като държите натиснат бутона на оригиналното дистанционно, вместо да го
натиснете и отпуснете.

58

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 58

31-03-15 16:56

БЪЛГАРСКИ
КАК ДА НАСТРОИТЕ ДИСТАНЦИОННОТО
B – ЛЕСНА НАСТРОЙКА
Ако марката на вашето устройство е показана по-долу, можете също така да настроите вашето
устройство като използвате системата Лесна настройка на One For All:

Телевизор
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Приемник на сигнал (сателитен, кабелен или Freeview/DVB-T)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Аудио озвучителни тела, AV приемници и др.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Ако марката на вашето устройство не е в списъка и не можете да използвате оригинално
дистанционно за обучение, изпълнете процедурата в раздел C – Настройка с код.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 59

59

31-03-15 16:56

БЪЛГАРСКИ
КАК ДА НАСТРОИТЕ ДИСТАНЦИОННОТО
B – ЛЕСНА НАСТРОЙКА
За да настроите устройството

1.	Включете вашето устройство (не в режим на готовност) и насочете дистанционното OFA
към него.

2.

За да настроите:

Телевизор
	
Натиснете и задръжте заедно бутона за вкл./изкл.
на телевизора и бутона за вкл./изкл. на
сателитния/кабелния приемник, докато
червеният светодиод не премига два пъти.

ПРИЕМНИК НА СИГНАЛА
(КАБЕЛЕН, САТЕЛИТЕН, FREEVIEW, DVB-T) 	
натиснете и задръжте заедно бутона за усилване
на звука и бутона за следващ канал, докато
червеният светодиод не премига два пъти.

АУДИО
(ПРИЕМНИК, ОЗВУЧИТЕЛНО ТЯЛО) –
	
натиснете и задръжте заедно бутона за
намаляване на силата на звука и бутона за
предишен канал, докато червеният светодиод
не премига два пъти.

3.	Натиснете и задръжте цифрата за вашата марка и устройство, както е показано наляво
(напр. 6 за телевизор Samsung).

4.	Дистанционното ще изпраща сигнал за изключване на всеки 3 секунди, докато вашето
устройство не се изключи.

5.	Веднага щом като устройството се изключи, отпуснете бутона с цифрата.
6.	Червеният светодиод ще премига два пъти и дистанционното вече трябва да може да
управлява устройството.

•	Ако откриете, че един или повече бутони не работят според очакванията ви, започнете
отново от стъпка 2 – дистанционното ще започне със следващия код в паметта.
• 	Ако настройвате сателитен/кабелен приемник и след това аудио устройство, за да
включите пак аудио устройството, задръжте натиснат за 3 секунди бутона за вкл./изкл. на
сателитния/кабелния приемник – бутонът ще включи сателитния/кабелния приемник и
след това аудио устройството.

60

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 60

31-03-15 16:56

БЪЛГАРСКИ
КАК ДА НАСТРОИТЕ ДИСТАНЦИОННОТО
C – НАСТРОЙКА С КОД
Ако вашата марка не е показана в раздел B, можете да настроите вашето устройство, като
опитате индивидуално с кодове. За да направите това:

1. Включете вашето устройство (не трябва да е в режим на готовност).
2.	Намерете марката на вашето устройство в списъка с кодове (стр. 77 - 93). Кодове са
3.

изброени по вид на устройството и марка.
За да настроите:

Телевизор
	
Натиснете и задръжте заедно бутона за вкл./изкл.
на телевизора и бутона за вкл./изкл. на
сателитния/кабелния приемник, докато
червеният светодиод не премига два пъти.
ПРИЕМНИК НА СИГНАЛА
(КАБЕЛЕН, САТЕЛИТЕН, FREEVIEW, DVB-T) 	
натиснете и задръжте заедно бутона за усилване
на звука и бутона за следващ канал, докато
червеният светодиод не премига два пъти.
АУДИО
(ПРИЕМНИК, ОЗВУЧИТЕЛНО ТЯЛО) –
	
натиснете и задръжте заедно бутона за
намаляване на силата на звука и бутона за
предишен канал, докато червеният светодиод
не премига два пъти.

4.	Въведете първия 4-цифрен код, показан за вашата марка (напр. 0556 за Bennett).
5. Червеният светодиод ще премига 2 пъти.
6.	Сега насочете дистанционното към устройството и натиснете бутона за вкл./изкл. (или за
изкл. на звука*).

7.	Ако устройството се изключи (или спре звука*), то значи, че вашето дистанционно е готово
за използване. Ако не стане така, повторете стъпките 3-6 със следващия код в списъка.
•	Ако вече сте настроили сателитния/кабелния приемник и сега настройвате аудиото,
опитайте да използвате бутона за изключване на звука в стъпка 6.

СЛЕД ЛЕСНА НАСТРОЙКА ИЛИ НАСТРОЙКА С КОД
Дистанционното One For All Zapper+ може да работи с максимум три устройства. Ако настроите
само едно устройство, всички бутони ще работят с това устройство.
Ако настроите телевизор и сателитен/кабелен приемник, повечето бутони ще работят със
сателитния/кабелния приемник, с изключение на бутона за включване на телевизора, бутоните
за увеличаване или намаляване на звука, бутона за изкл. на звука и бутона AV.
Ако настроите телевизор, сателитен/кабелен приемник и аудио устройство, като например
озвучително тяло, бутоните за увеличаване или намаляване на звука, и бутона за изкл. на звука
ще работят с аудио устройството. Също така, ако натиснете и задържите за 3 секунди бутона за
вкл./изкл. на сателитния/кабелния приемник, първо ще се включи захранването на сателитния/
кабелния приемник и след това на аудио устройството.
Тъй като AV бутонът е предназначен за избиране на входния източник на телевизора и при
повечето телевизори се показва меню за избиране от списък с източници, когато бутонът AV
бъде натиснат, а телевизорът и сателитният/кабелният приемник са настроени, бутоните за
придвижване нагоре, надолу, наляво, надясно и OK временно ще управляват телевизора. Ако
натиснете бутона OK или в продължение на 10 секунди не бъде натиснат бутон, тези бутони ще
започнат отново да управляват сателитния/кабелния приемник.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 61

61

31-03-15 16:56

ROMÂNĂ

ROMÂNĂ
Vă mulţumim pentru achiziţionarea telecomenzii One For All Zapper+.
Telecomanda include tastele utilizate cel mai frecvent pentru controlul dispozitivelor dumneavoastră
de home entertainment, care pot fi personalizate folosind funcţia de setare pe care o aveţi la
îndemână pentru a realiza exact ceea ce doriţi.
De exemplu, puteţi seta volumul, pornirea/oprirea şi canalele televizorului dumneavoastră din
bucătărie sau puteţi folosi comenzi combinate pentru televizorul, receptorul şi chiar soundbar-ul
dumneavoastră din sufragerie. Există, de asemenea, 2 taste pentru pornire/oprire pentru combinarea
a mai multe dispozitive pe o singură telecomandă.

TABELUL TASTELOR

Pornire/oprire TV
Pornire/oprire receptor
Ghid TV/EPG
Selectarea meniului
Sus, jos, stânga,
dreapta, OK– Navigare prin
ghidul TV
Anulare sunet
Volum crescut,
Volum scăzut,
Canal sus,
Canal jos

Cifrele 0-9

Selectaţi intrarea
pe televizor
Părăsirea meniului

62

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 62

31-03-15 16:56

ROMÂNĂ
CONFIGURAREA TELECOMENZII DUMNEAVOASTRĂ
A_SETAREA

GUIDE

Telecomanda dumneavoastră One For All poate reţine orice funcţie de la oricare altă telecomandă
funcţională. Aceasta este o configurare rapidă şi uşoară pe care o realizaţi o singură dată şi vă permite
să controlaţi unul sau mai multe dispozitive de home entertainment şi chiar să combinaţi mai multe
dispozitive pe o telecomandă uşor de folosit. De exemplu, puteţi seta tastele de volum pentru a regla
soundbar-ul, pornirea/oprirea televizorului şi tastele AV pentru a vă controla televizorul şi restul
tastelor pentru a vă controla receptorul (receptorul prin satelit, cablu sau Freeview).
În acest sens, asiguraţi-vă mai întâi că aveţi toate telecomenzile la îndemână şi că au instalate baterii
funcţionale. Pentru setarea funcţiilor, telecomanda originală trebuie să se afle la aproximativ 3 cm
faţă de telecomanda OFA, îndreptată fiind spre aceasta după cum se indică mai jos:

2 - 5 CM

1.		Menţineţi apăsate tasta AV şi pe cea de ieşire (Exit) până când ledul roşu
luminează intermitent de două ori.

2.		Apăsaţi şi eliberaţi tasta pentru care doriţi să setaţi o funcţie (de exemplu,
tasta pornire/oprire televizor) – ledul roşu luminează constant.
2 - 5 CM

3.		Apăsaţi şi eliberaţi* tasta corespunzătoare de pe telecomanda iniţială, de
GUIDE

exemplu pornire/oprire.

4.		Ledul roşu se va aprinde de două ori pentru a indica faptul că tasta a fost
setată corect.

5.		Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru fiecare tastă pe care doriţi să o setaţi – reţineţi
faptul că puteţi seta cu ajutorul a mai multe telecomenzi, însă o singură
funcţie per tastă.

6.		După ce aţi setat toate funcţiile de care aveţi nevoie, mențineți apăsată tasta
OK până când ledul roşu se aprinde intermitent de două ori.

Recomandări
•	Dacă ledul roşu se aprinde o singură dată, mai lung, la pasul 4, funcţia nu a fost setată corect,
încercaţi din nou de la pasul 2.
• 	Dacă observaţi că una sau mai multe taste nu funcţionează în mod corect după configurare,
puteţi reaccesa modul de setare oricând prin repetarea procedurii de la pasul 1.
• 	Pentru a şterge o funcţie setată, menţineţi apăsat butonul de Ghidare şi Meniu până când ledul
roşu se aprinde intermitent de două ori şi apăsaţi tasta de două ori pentru a şterge.
• 	Dacă una sau mai multe telecomenzi originale nu funcţionează, puteţi configura telecomanda
unică (One For All) prin intermediul funcţiei de setare simplă (B) sau de configurare a codului
(C).
*	Unele telecomenzi transmit comenzile în mod diferit. În cazul în care observaţi că o funcţie nu poate fi setată,
încercaţi să menţineţi apăsată tasta pe telecomanda originală în locul procedurii de apăsare şi eliberare.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 63

63

31-03-15 16:56

ROMÂNĂ
CONFIGURAREA TELECOMENZII DUMNEAVOASTRĂ
B – SETARE SIMPLĂ
În cazul în care marca dispozitivului dumneavoastră este enumerată în cele ce urmează, puteţi, de
asemenea, configura dispozitivul dumneavoastră folosind sistemul de setare simplă One For All:

Televizorul
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Receptor (receptorul prin satelit, cablu, Freeview/DVB-T)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Soundbar-uri audio, receptoare AV etc
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Dacă marca dispozitivului dumneavoastră nu este enumerată şi nu puteţi realiza setări de la
telecomanda originală, treceţi la secţiunea C – configurare în funcţie de cod.

64

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 64

31-03-15 16:56

CONFIGURAREA TELECOMENZII DUMNEAVOASTRĂ
B – SETARE SIMPLĂ
Configurarea dispozitivului dumneavoastră

1.

Porniţi dispozitivul (nu în modul de aşteptare) şi îndreptaţi telecomanda OFA spre acesta.

2.

Pentru configurare:

Televizorul
	
Menţineţi apăsată tasta de pornire/oprire TV
şi pe cea de pornire/oprire STB până când ledul
roşu luminează intermitent de două ori.

STB
(CABLU, SATELIT, FREEVIEW, DVB-T) 	
Menţineţi apăsate tasta de mărire volum Volume +
şi tasta Canal + până când ledul roşu luminează
intermitent de două ori.

AUDIO
(RECEPTOR, SOUNDBAR) 	
Menţineţi apăsată tasta Volume – şi pe cea Channel –
până când ledul roşu luminează intermitent
de două ori.

3.	Menţineţi apăsată cifra corespunzătoare mărcii şi dispozitivului dumneavoastră după cum se
indică în stinga (de exemplu, 6 pentru Samsung TV).

4.	Telecomanda va trimite un semnal de pornire la fiecare 3 secunde până când dispozitivul se
dezactivează.

5.	După ce dispozitivul s-a stins, eliberaţi tasta aferentă cifrei.
6.	Ledul roşu se va aprinde de două ori; telecomanda funcţionează acum cu dispozitivul
dumneavoastră.

•	În cazul în care una sau mai multe taste nu funcţionează în mod corect, începeţi din nou de la
pasul 2 – telecomanda va începe cu următorul cod din memorie.
•	În cazul în care configuraţi un receptor şi apoi un dispozitiv audio, pentru a reactiva dispozitivul
audio, menţineţi apăsată tasta de pornire/oprire STB timp de trei secunde – tasta va transmite
mesajul de pornire mai întâi spre STB, iar apoi spre dispozitivul audio.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 65

65

31-03-15 16:56

ROMÂNĂ
CONFIGURAREA TELECOMENZII DUMNEAVOASTRĂ
C – CONFIGURARE ÎN FUNCŢIE DE COD
Dacă marca dumneavoastră nu este enumerată în secţiunea B, puteţi configura dispozitivul încercând
codurile individual. În acest sens:

1. Porniţi dispozitivul (nu în modul stand-by).
2.	Localizaţi marca dispozitivului din lista de coduri (paginile 77 - 93). Codurile sunt menţionate în
3.

listă în funcţie de tipul de dispozitiv şi numele mărcii.
Pentru configurare:

Televizorul
	
Menţineţi apăsată tasta de pornire/oprire TV
şi pe cea de pornire/oprire STB până când ledul
roşu luminează intermitent de două ori.
STB
(CABLU, SATELIT, FREEVIEW, DVB-T) 	
Menţineţi apăsate tasta de mărire volum Volume +
şi tasta Canal + până când ledul roşu luminează
intermitent de două ori.

AUDIO
(RECEPTOR, SOUNDBAR) 	
Menţineţi apăsată tasta Volume – şi pe cea Channel –
până când ledul roşu luminează intermitent
de două ori.

4.	Introduceţi primul cod din 4 cifre enumerat pentru marca dumneavoastră (de exemplu, 0556
pentru Bennett).

5. Ledul roşu va lumina intermitent de două ori.
6.	Îndreptaţi telecomanda spre dispozitiv şi apăsaţi pe tasta de pornire/oprire (sau anulare a
sonorului*).

7	În cazul în care dispozitivul se dezactivează (sau sonorul i se dezactivează*), telecomanda este
pregătită pentru utilizare. În caz contrar, repetaţi paşii 3-6 cu următorul cod din listă.
•	Dacă aţi configurat deja un receptor şi configuraţi şi setările audio, acţionaţi tasta de anulare a
sonorului în pasul 6.

DUPĂ SETAREA SIMPLĂ SAU CONFIGURAREA CODULUI
Telecomanda dumneavoastră One For All Zapper+ poate funcţiona cu până la trei dispozitive. Dacă
aţi configurat un singur dispozitiv, toate tastele vor funcţiona cu acel dispozitiv.
În cazul în care configuraţi un televizor şi un receptor, majoritatea tastelor vor funcţiona cu
respectivul receptor, cu excepţia tastei de pornire/oprire a televizorului, tastei pentru creştere şi
reducere volum, tastei de anulare a sonorului şi a tastei AV.
În cazul în care configuraţi un televizor, un receptor şi un dispozitiv audio precum un soundbar,
tastele de creştere şi reducere volum şi tasta de anulare a sonorului vor funcţiona cu dispozitivul
dumneavoastră audio. În acelaşi timp, dacă menţineţi apăsată tasta de pornire/oprire a receptorului
timp de trei secunde, se va transmite mesajul de pornire mai întâi spre receptor, iar apoi spre
dispozitivul audio.
Deoarece tasta AV are scopul de a selecta intrarea de pe televizor şi majoritatea televizoarelor
folosesc un meniu pentru selectarea dintr-o listă de intrări, atunci când apăsaţi pe tasta AV şi sunt
configurate un televizor şi un receptor, tastele Meniu sus, jos, la stânga şi la dreapta şi OK funcţionează temporar cu televizorul. Dacă este acţionată tasta OK sau dacă nu este acţionată nicio tastă timp
de zece secunde, aceste taste vor reveni la funcţionarea cu receptorul.

66

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 66

31-03-15 16:56

SLOVENSKY

SLOVENSKY
Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie One For All Zapper+.
Diaľkový ovládač disponuje najčastejšie používanými ovládacími tlačidlami pre vaše domáce zábavné
zariadenia, ktoré je možné prispôsobiť pomocou praktickej funkcie učenie. Vďaka nej budú fungovať
presne tak, ako potrebujete.
Vďaka funkcii učenie tak napríklad môžete naprogramovať nastavenie hlasitosti, hlavného vypínača
a kanálov vášho televízora v kuchyni alebo skombinovať ovládanie vášho televízora, set top boxu
či dokonca zariadenia Sound Bar v obývačke. Na jednom diaľkovom ovládači nájdete aj dva hlavné
vypínače na skombinovanie viacerých zariadení.

TABUĽKA TLAČIDIEL

Hlavný vypínač TV
Hlavný vypínač set top boxu
TV program/EPG
Výber v ponuke
Nadol, Nahor, Doľava,
Doprava, OK – navigácia v TV
programe
Stlmenie hlasitosti
Zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti
Pohyb o kanál nahor,
Pohyb o kanál nadol

Číslice 0–9

Výber vstupu vo
vašom televízore
Opustenie ponuky

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 67

67

31-03-15 16:56

SLOVENSKY
NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
A – UČENIE

GUIDE

Na diaľkovom ovládači One For All možno pomocou funkcie učenie naprogramovať ľubovoľnú
funkciu iného funkčného ovládača. Ide o jednoduché jednorazové nastavenie, ktoré vám umožní
ovládať jedno alebo viacero vašich domácich zábavných zariadení, ba dokonca kombinovať
ovládanie viacerých zariadení pomocou jedného ľahko ovládateľného diaľkového ovládača – napr.
môžete naprogramovať tlačidlá hlasitosti tak, aby ovládali zariadenie Sound Bar, tlačidlá hlavného
vypínača TV a AV, aby ovládali váš televízor, a zvyšné tlačidlá, aby ovládali váš set top box (satelit,
káblový prijímač alebo anténu).
Ak chcete naprogramovať tlačidlá, najprv sa uistite, že máte k dispozícii všetky pôvodné diaľkové
ovládače, a že sú v nich vložené fungujúce batérie. Ak chcete naprogramovať funkcie, nasmerujte
pôvodný diaľkový ovládač OFA do vzdialenosti asi 3 cm podľa zobrazenia:

2 - 5 CM

1.		Podržte tlačidlá AV a Ukončiť, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká.
2.		Stlačte a uvoľnite tlačidlo na naprogramovanie funkcie (napr. tlačidlo
hlavného vypínača TV) – červená kontrolka LED bude nepretržite svietiť.
2 - 5 CM

3.		Stlačte a uvoľnite* zodpovedajúce tlačidlo na pôvodnom diaľkovom
GUIDE

ovládači, napr. tlačidlo hlavného vypínača.

4.		Červená kontrolka LED zabliká dvakrát, čím signalizuje, že tlačidlo bolo
úspešne naprogramované.

5.		Kroky 2 – 3 opakujte pre každé tlačidlo, ktoré chcete naprogramovať – majte
na pamäti, že môžete naprogramovať viaceré diaľkové ovládače, no len
jednou funkciou na jedno tlačidlo.

6.		Keď do ovládača naprogramujete všetky potrebné funkcie tlačidiel, stlačte a
podržte tlačidlo OK, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká.

Tipy
•	Ak červená kontrolka LED pri 4. kroku jedenkrát dlho zabliká, funkcia nebola správne
naprogramovaná. Skúste to znova od kroku 2.
• 	Ak po ukončení nastavenia jedno alebo viaceré tlačidlá nefungujú správne, môžete kedykoľvek
zopakovať režim programovania funkcií zopakovaním postupu od kroku 1.
• 	Naprogramovanú funkciu vymažete podržaním tlačidla TV program a Ponuka, kým červená
kontrolka LED dvakrát nezabliká, a stlačením tlačidla dvakrát za sebou.
• 	Ak jedno alebo viaceré pôvodné diaľkové ovládače nefungujú, môžete nastaviť diaľkový ovládač
One For All pomocou funkcie Simpleset (B) alebo nastavenia pomocou kódu (C).
*	Niektoré diaľkové ovládače odosielajú príkazy odlišne. Ak zistíte, že sa funkcia nedá naprogramovať, skúste
namiesto stlačenia a uvoľnenia tlačidla stlačiť tlačidlo na pôvodnom ovládači.

68

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 68

31-03-15 16:56

SLOVENSKY
NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
B – FUNKCIA SIMPLESET
Ak je značka vášho zariadenia uvedená v zozname nižšie, môžete tiež zariadenie nastaviť pomocou
systému One For All SimpleSet:

TV
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

Set top box (satelit, kábel, anténa/DVB-T)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Zariadenia Audio Sound Bar, Prijímače AV atď.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Ak nie je značka vášho zariadenia uvedená v zozname a zariadenie nie je možné naprogramovať z
pôvodného diaľkového ovládača, pozrite si časť C – nastavenie pomocou kódu.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 69

69

31-03-15 16:56

SLOVENSKY
NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
B – FUNKCIA SIMPLESET
Nastavenie vášho zariadenia

1.	Zapnite zariadenie (nesmie byť v pohotovostnom režime) a nasmerujte naň diaľkový ovládač
OFA.

2.

Nastavenie:

TV 	
podržte tlačidlá hlavného vypínača TV a
hlavného vypínača STB, kým červená kontrolka
LED dvakrát nezabliká.

STB
(KÁBEL, SATELIT, ANTÉNA, DVB-T) 	
podržte tlačidlá Zvýšenie hlasitosti a Pohyb o
kanál nahor, kým červená kontrolka LED dvakrát
nezabliká.

AUDIO
(PRIJÍMAČ, SOUND BAR) –
	
podržte tlačidlá Zvýšenie hlasitosti a Pohyb o kanál
nadol, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká.
		

3.	Stlačte číslicu určenú pre vašu značku a zariadenie ako je uvedené ľavá (napr. 6 pre
Samsung TV).

4.	Diaľkový ovládač odošle pokyn hlavnému vypínaču každé 3 sekundy, kým sa zariadenie
nevypne.

5.	Po vypnutí zariadenia číslicu uvoľnite.
6.	Červená kontrolka LED zabliká dvakrát, čím signalizuje, že diaľkový ovládač odteraz ovláda vaše
zariadenie.
•	Ak jedno alebo viaceré tlačidlá nefungujú podľa očakávania, začnite znova od kroku 2 – diaľkový
ovládač bude pokračovať ďalším kódom uloženým v pamäti.
•	Ak ste nastavili set top box a potom audio zariadenie, stlačením tlačidla hlavného vypínača STB
na tri sekundy audio zariadenie znova zapnete – tlačidlo odošle pokyn hlavnému vypínaču STB a
potom audio zariadeniu.

70

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 70

31-03-15 16:56

SLOVENSKY
NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
C – NASTAVENIE POMOCOU KÓDU
Ak nie je značka vášho zariadenia uvedená v časti B, môžete zariadenie nastaviť zadaním jednotlivých
kódov. Postup:

1. Zapnite zariadenie (nesmie byť v pohotovostnom režime).
2.	Nájdite názov značky vášho zariadenia v zozname kódov (strana 77 až 93). Kódy sú uvedené
3.

podľa typu zariadenia a názvu značky.
Nastavenie:

TV 	
podržte tlačidlá hlavného vypínača TV a
hlavného vypínača STB, kým červená kontrolka
LED dvakrát nezabliká.
STB
(KÁBEL, SATELIT, ANTÉNA, DVB-T) 	
podržte tlačidlá Zvýšenie hlasitosti a Pohyb o
kanál nahor, kým červená kontrolka LED dvakrát
nezabliká.

AUDIO
(PRIJÍMAČ, SOUND BAR) –
	
podržte tlačidlá Zvýšenie hlasitosti a Pohyb o kanál
nadol, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká.

4.	Zadajte prvé 4 digitálne kódy určené pre vašu značku (napr. 0556 pre Bennett).
5.	Červená kontrolka LED dvakrát zabliká.
6.	Potom diaľkový ovládač nasmerujte na zariadenie a stlačte tlačidlo hlavného vypínača (alebo
stlmenia hlasitosti*).

7.	Ak sa zariadenie vypne (alebo sa stlmí hlasitosť*), váš diaľkový ovládač je pripravený na použitie.
V opačnom prípade opakujte kroky 3 až 6 s ďalším kódom v zozname.
•	Ak ste už nastavili set top box a nastavujete aj audio, skúste v kroku 6 stlačiť tlačidlo stlmenia
hlasitosti.

PO NASTAVENÍ POMOCOU FUNKCIE SIMPLESET ALEBO KÓDU
Vaše zariadenie One For All Zapper+ funguje až s tromi zariadeniami. Ak nastavujete len jedno
zariadenie, všetky tlačidlá budú ovládať toto zariadenie.
Ak nastavujete televízor a set top box, väčšina tlačidiel bude ovládať set top box, s výnimkou tlačidiel
hlavného vypínača TV, Zvýšenie hlasitosti, Zníženie hlasitosti a Stlmenie hlasitosti a tlačidla AV.
Ak nastavujete televízor, set top box a audio zariadenie, ako napríklad zariadenie Sound Bar, tlačidlá
Zvýšenie hlasitosti, Zníženie hlasitosti a Stlmenie hlasitosti budú ovládať vaše audio zariadenie. Ak
stlačíte tlačidlo hlavného vypínača set top boxu na tri sekundy, odošlete prvýkrát pokyn hlavnému
vypínaču set top boxu a potom audio zariadeniu.
Keďže funkciou tlačidla AV je výber vstupu vo vašom televízore a väčšina televízorov používa ponuku
na výber zo zoznamu vstupov, keď je stlačené tlačidlo AV a je nastavená možnosť TV a STB, televízor
dočasne ovládajú tlačidlá Pohyb v ponuke nahor, nadol, doľava, doprava a OK. Ak je tlačidlo OK
stlačené, alebo nie je po dobu desiatich sekúnd stlačené žiadne tlačidlo, tieto tlačidlá sa prepnú späť
na ovládanie set top boxu.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 71

71

31-03-15 16:56

HRVATSKI

HRVATSKI
Zahvaljujemo vam na kupnji daljinskog upravljača One For All Zapper+.
Daljinski upravljač sadržava najčešće korištene tipke za upravljanje uređajima za kućnu zabavu koje
se mogu prilagoditi pomoću korisne značajke programiranja koja osigurava željeni način rada.
Možete, primjerice, programirati postavke za glasnoću, uključenje/isključenje i programe samo za
televizor u kuhinji, ili pak kombinirati upravljanje televizorom, prijamnikom STB (Set-Top Box) te
zvučnicima Sound Bar u dnevnom boravku. Dostupne su i 2 tipke za uključivanje koje omogućuju
upravljanje s više uređaja jednim daljinskim upravljačem.

TABLICA TIPKI

Uključenje TV-a
Uključenje STB-a
TV-vodič/EPG
Odabir izbornika
Gore, Dolje, Lijevo,
Desno, U redu –
Kretanje kroz TV-vodič
Isključi zvuk
Pojačaj
Stišaj
Sljedeći program
Prethodni program

Brojke 0-9

Odabir ulaza za TV
Izlaz iz izbornika

72

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 72

31-03-15 16:56

HRVATSKI
KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ
A – PROGRAMIRANJE

GUIDE

Bilo koju funkciju s bilo kojega daljinskog upravljača možete prenijeti na daljinski upravljač One For
All. Brzo i jednostavno jednokratno postavljanje omogućit će vam upravljanje jednim ili više uređaja
za kućnu zabavu, pa čak i upravljanje s više uređaja jednim daljinskim upravljačem. Primjerice,
možete programirati tipke za glasnoću za upravljanje zvučnicima Sound Bar, tipke za uključenje TV-a
i AV-a za upravljanje TV-om te ostale tipke za upravljanje STB-uređajem (prijamnikom za satelitske,
kabelske ili Freeview programe).
Za početak pronađite sve izvorne daljinske upravljače i provjerite imaju li ispravne baterije. Da biste
prenijeli funkcije s jednog upravljača na drugi, postavite izvorni daljinski upravljač približno 3 cm od
OFA-upravljača i okrenite ih jedan prema drugom kako je prikazano u nastavku:

2 - 5 CM

1.		Držite tipke za AV i izlaz dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta.
2.		Pritisnite i otpustite tipku na koju želite prenijeti funkciju (primjerice, tipku
za uključenje TV-a) – Crvena LED-lampica neprekidno će treperiti.
2 - 5 CM

3.		Pritisnite i otpustite* odgovarajuću tipku na izvornom daljinskom
GUIDE

upravljaču, primjerice tipku za uključenje.

4.		Crvena LED-lampica zatreperit će dva puta ako je funkcija ispravno
prenesena.

5.		Ponovite 2. i 3. korak za svaku tipku na koju želite prenijeti funkciju. Imajte
na umu da funkcije možete prenositi s raznih daljinskih upravljača, ali
moguće je postaviti samo jednu funkciju po tipki.

6.		Nakon što programirate sve tipke, pritisnite i držite tipku U redu dok crvena
LED-lampica ne zatreperi dva puta.

Savjeti
•	Ako crvena LED-lampica u 4. koraku zasvijetli samo jednom, i to dugo, funkcija nije pravilno
programirana. Vratite se na 2. korak i pokušajte ponovno.
• 	Ako nakon postavljanja otkrijete da jedna ili više tipki ne rade ispravno, u bilo kojem trenutku
možete ponoviti postupak programiranja od početka (1. korak).
•
Da biste izbrisali programiranu funkciju, pritisnite i držite tipke za vodič i izbornik dok crvena
LED-lampica ne zatreperi dva puta. Zatim dva puta pritisnite tipku za brisanje.
• 	Ako jedan ili više daljinskih upravljača ne radi, daljinski upravljač One For All možete postavite i
putem programa SimpleSet (B) ili postavljanjem kodova (C).
*	Određeni daljinski upravljači prenose naredbe na drukčiji način. Ako primijetite da se funkcija ne može
programirati, na izvornom daljinskom upravljaču pokušajte pritisnuti i držati tipku, umjesto da ju kratko
pritisnete te brzo otpustite.

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 73

73

31-03-15 16:56

HRVATSKI
KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ
B – SIMPLESET
Ako je marka vašeg uređaja naznačena u nastavu, svoj uređaj možete postaviti putem programa One
For All SimpleSet:

TV
1

Bush

2

Grundig

3

LG

4

Panasonic

5

Philips

6

Samsung

7

Sharp

8

Sony

9

Thomson, TCL

0

Toshiba

STB-uređaj (satelitski, kabelski, Freeview/DVB-T programi)
1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4	DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand
5

freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7

Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9	Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom
0	UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media

Zvučni prijamnici Sound Bars, AV-prijamnici itd.
1

Bose

2

Denon

3

LG

4

Marantz / Philips

5

Onkyo

6	Panasonic / Technics
7

Pioneer

8

Samsung

9

Sony

0

Yamaha

Ako marka vašeg uređaja nije naznačena u nastavu, a funkcije s izvornog daljinskog upravljača ne
možete prenijeti na OFA-upravljač, preskočite do odjeljka C – Postavljanje kodova.

74

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 74

31-03-15 16:56

HRVATSKI
KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ
B – SIMPLESET
Da biste postavili svoj uređaj:

1.

Uključite uređaj (ne smije biti u stanju mirovanja) i usmjerite OFA-upravljač prema njemu.

2.

Da biste programirali:

TV 	
držite tipke za uključenje TV-a i uključenje STB-a
dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta.

STB
(KABELSKA, SATELITSKA, FREEVIEW, DVB-T) –
	
držite tipke Glasnoća + i Program +
dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta.

AUDIO
(PRIJAMNIK, SOUND BAR) –
	
držite tipke Glasnoća - i Program dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta.

3.	Držite tipku za marku i uređaj prema popisu (npr. 6 za Samsung TV).
4.	Daljinski upravljač slat će naredbu za uključenje svake 3 sekunde dok se uređaj ne isključi.
5.	Čim se vaš uređaj isključi, otpustite brojku.
6.	Crvena LED-lampica zatreperit će dva puta, a daljinski upravljač trebao bi upravljati vašim
uređajem.
•	Ako primijetite da jedna ili više tipki ne rade prema vašem očekivanju, počnite ponovno od 2.
koraka – daljinski upravljač počet će sa sljedećim kodom u memoriji.
•	Ako ste programirali STB, a zatim i zvučni uređaj, zvučni uređaj ponovno ćete uključiti držanjem
tipke za uključenje STB-a 3 sekunde. Tipka će najprije uključiti STB, a potom zvučni uređaj.

e

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 75

75

31-03-15 16:56

HRVATSKI
KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ
C – KAKO POSTAVITI UPRAVLJAČ POMOĆU KODA
Ako vaša marka nije naznačena u odjeljku B, svoj uređaj možete postaviti pojedinačnim unosom
kodova. Da biste to učinili:

1. Uključite svoj uređaj (ne smije biti u stanju mirovanja).
2.	Pronađite kod za svoj uređaj na popisu kodova (od 77. do 93. stranice). Kodovi su sortirani po
3.

vrsti uređaja i marki.
Da biste programirali:

TV 	
držite tipke za uključenje TV-a i uključenje STB-a
dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta.

STB
(KABELSKA, SATELITSKA, FREEVIEW, DVB-T) –
	
držite tipke Glasnoća + i Program +
dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta.

AUDIO
(PRIJAMNIK, SOUND BAR) –
	
držite tipke Glasnoća - i Program dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta.

4.	Unesite prvi 4-znamenkasti kod napisan za vašu marku (npr. 0556 za Bennett).
5.	Crvena će LED-lampica zatreperiti dva puta.
6.	Sada usmjerite svoj daljinski upravljač prema uređaju i pritisnite tipku za uključenje (ili
isključenje zvuka*).

7.	Ako se uređaj isključi (ili se isključi zvuk*), vaš je daljinski upravljač spreman za upotrebu. U
protivnom, ponovite korake od 3 do 6 sa sljedećim kodom s popisa.
•	Ako ste već postavili STB-uređaj, a želite postaviti i Audio, u 6. koraku odaberite tipku za
isključenje zvuka.

NAKON PROGRAMA SIMPLESET ILI POSTAVLJANJA KODOVA
Daljinskim upravljačem One For All Zapper+ možete upravljati s do tri uređaja. Ako ste postavili samo
jedan uređaj, sve će tipke upravljati samo tim uređajem.
Ako ste postavili TV i STB, većina će tipki upravljati STB-prijamnikom, uz iznimku tipki za uključenje
TV-a, pojačavanje, stišavanje i isključenje zvuka te AV-tipke.
Ako ste postavili TV, STB i uređaj za zvuk kao što je Sound Bar, tipke za pojačavanje, stišavanje i
isključenje zvuka upravljat će vašim uređajem za zvuk. Također, ako držite tipku za uključenje STB-a
tri sekunde, najprije ćete uključiti STB, a potom zvučni uređaj.
Budući da je AV-tipka namijenjena za odabir ulaza na TV-u, a većina TV-a ima izbornik za odabir s
popisa ulaza, kada pritisnete AV-tipku, a TV i STB su postavljeni, tipke za pomicanje gore, dolje, lijevo i
desno po izborniku te tipka U redu privremeno upravljaju TV-om. Ako pritisnete tipku U redu ili držite
bilo koju tipku deset sekundi, ove će se tipke prebaciti na upravljanje STB-uređajem.

76

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 76

31-03-15 16:56

CODELIST
TV		
STB		

TV : Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD /
Descodificador / Digital TV Receiver

		 CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C
		 VIDAC : I PTV / Video Accessory like Media Centres

AUDIO		 MISC : Sound Bars / Mp3 / iPod docks
		 AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System
		 TUNER : A udio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema

TV
A.R. Systems
Accent
Accusound
Acentic
Acer
Acoustic Solutions
Acronn
Adcom
Admiral
Advent
AEA
AEG
Agfaphoto
Agora
Aiko
Aim
Airis
Aiwa
Akai

Akashi
Akiba
Akira
Akito
Akura

Alba

Alios
Alkos
Allstar
All-Tel
Allure
Amitech

0037 0556
0037 0556
0860
0556
1339 3630
1667 1727 1545 1149 1585 1645 1865
1037 2676 1163
2561
0625
0093
1694 1613
0037 0556
0606 1556 1324 1037 1149 1163 1667
1585 3067 2197 2530 4226
3067
1585 2676 0037
0037 0556 0035 0880
0037 0556 0208 0706 0698 0634 0606
0499 4056
2799 0556
0701 1505
1326 2668 3067 2197 1709 0208 0037
0035 0672 0714 0706 0698 0715 0556
0178 0606 1037 0812 1248 1727 1308
1865 2676 1163 1645 1652 2832 3512
3719
0860
0037 0556
2530 3480 4226 0037
0037 0556
1770 2289 1645 0714 1709 1667 1037
0037 0556 2668 0668 1585 1983 1363
3067 2059 3268
1037 1585 0714 3067 0037 2676 0668
0556 0587 0443 2007 1865 1163 3587
3030 2561 3790 2214 1667 2106 2548
2168
0035
0037 0556
0865 1196
2714
0037 1849

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 77

Amstrad
Anam
Anam National
Andersson
Anitech
Ansonic
AOC
Apro
Arçelik
arctic
Ardem
Arena
Aristona
ART
Art Mito
Asberg
Astra
Asus
ATD
Atlantic
Auchan
Audiosonic
Audioworld
Autovox
Avtex
AWA
Axxion
Axxon
Azuki
Baier
Baird
Bang & Olufsen
Base
Baseline
Basic Line
Bauer
Bauhn
Baur
BBK
Beaumark
Beko

1149 1667 1163 0037 0556 1037 1324
0037 0556 0650
0037 0650 0556
2676 1163 1149 1585 0037
0037 0556
0037 2799 0556 0668 2668
3790 0625 2214 1589
2668
0714 3433 2125 0037 1308 2890
1652
0714 0633 0037 0556 0715
0037
0556 0037
1037
1585 1667
0037 0556
0037 0556
3340
0698 0706
0037 3719 0556
3719
0037 0556 1308 0714 0715 2059 1983
0698 0706
1163 1585 2676 1667
2451
2530 0037 0698 3090 0178 0556 0606
0108
3233
0714
3067
1324 3067
2059 0208 1196 0606 2212 3090 4142
0565 0620
0698
1694
1149 1163 0037 0668 0556 1037
2197 0698 0706
2461
0195 0512 0037 0556 1505
1741 1645 2530
0178
0714 2663 3433 0035 0715 0037 1585
0556 1308 0606 0808 1652 2200 2125

77

31-03-15 16:56

CODELIST TV
Belson
Belstar
Bennett
BenQ
Bensten
Beon
Berthen
Bestar
Bestwell
Bexa
Black Diamond
Black Strip
Blaupunkt
Blauren
Blu:sens
Blue Sky
BlueDiamond
Bluetech
Blush
Boca
bogo
Boman
Bork
BPL
Brandt
Brimax
Brinkmann
Brionvega
Bristol
Bush

Cameron
Camper
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
CAT
Cathay
CCE
Celcus
Celebrity
cello
Centrex
Centrum
Centurion
CGE
Changhong
Chimei
CHL
Cinex
Clarity
Clarivox
Clatronic

78

0698 0706 2530 2032 2714 2868 3296
1667
1037
0556 0037
1645 1589 3790 2214
1413 1326
0037 0556
0668 0556
0037 0556
1326
2493
1037 0556 1163 0587
0035
1709 2106 0195 0170 4142
2275
1849 2530 2481 2668 2714 4059 4239
0037 1324 1037 0714 1709 1149 0668
0715 0625 1652 0624 0556 0808 1363
2106 4142
2561 2799 3090
1709
1652
2561 3512
1324
1363
0037 0556
0625 0560 2676 1585 1667
1709
0037 0556 0668
0037 0556
2090
1037 2032 3589 2676 1326 3030 2127
2214 1585 2125 3964 1149 0714 1556
0037 0668 1652 1667 1589 2530 0208
0698 0706 0556 1248 1682 0587 1645
1308 2053 1983 2212 3067 3790 1865
1720 2673 0443 2007 2059 2223 2559
3587 4226 3719 2106
1645 0556
0037 0556
0037 0556 0668 1037
0037 0556
0037 0556
0170
0037 0556
0037 0556
1682
0037 1727 0556
0037 0556
1163 1149 1667 1585 0037 1037 2676
3719
1505
2668 1770 2246 2673
0698
1037
0037 0556
0074
3296 3434
1666
3067
1556
1720
0037 0556
0037 0714 0556 0606 1324 1163

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 78

Clayton
CMX
Condor
Conia
Conrac
Conrad
Contec
Continental Edison
Cosmel
CPTEC
Crosley
Crown

1037
2799 2868 2832 3296 3067
0037 0556
1645 2032 2410 4226
0808
0037 0556
0037 0556
2530 2947
0037 0556
0625 1363
0074
2200 0037 0556 0714 0606 0715 0208
0653 1037 1652 0668
Curtis Mathes
0093
CWR-Tech
1324
Cyberpix
1667
Cytronix
1298
D.Boss
0037
Daewoo
0634 1849 2125 0661 2246 0499 0624
0037 0556 0880 0865 0698 0714 0706
2275 2037 1661 1196
Dansai
0037 0556 0035 0208
Dantax
1652 0714 1037 0606 0715
Datron
0625
Datsura
0208
Dawa
0037 0556
Daytek
0698 0706 0672
Daytron
0037 0556
de Graaf
0208
DEC
0860 1326
Decca
0037 0556
Deitron
0037 0556
Denver
0037 1324 0556 0606 1849 0587 3067
1709 2197 2668 1770 2481
Desmet
0037 0556
Dew
1770
DGM
3067 2059 2561
DGTEC
2714
Diamant
0037 0556
Diamond
0698 0860 0672 0706
DiBoss
0037 0556
Dick Smith Electronics 1326 2530 3296 4226 2032
Dicra
3233
Digatron
0037 0556
Digihome
1149 3719 1667 1163 2676
Digiline
0037 0556 0668
DigiLogic
0037 0556
Digimate
3067
Digitek
1709
Digitor
0037 0556 0698 0706
Digitrex
3194 3067
DigiX
0880
DiK
0037 0556
Dikom
2799 2561 2676
Diunamai
1413
diVision
2197
Dixi
0037 0556
DL
0037 0587 0865 1363 1326
DMTECH
1163 1849 2001 2223 3480 2668
DNS
3434
Domeos
0668 0037 1037
DSE
4226 0698 1556 0706 1682 2530 2032
1326 3296

31-03-15 16:56

CODELIST TV
Dual

Dunlop
Durabrand
Dux
D-Vision
Dynatron
Dyon
E.S.C.
e:max
Easy Living
Easy Touch
Ecco
ECG
Ecron
Elbe
Electrion
Electroband
Electroview
Elekta
Elfunk
ELG
Elin
Elite
Elonex
Emerson
e-motion
Enox.
Enzer
Erisson
Erres
Essentials
Etron
EuroLine
Euroman
Europa
Europhon
Eurovision
Everline
Evesham
Evotel
Excel
Excello
Exquisit
F&U
Fagor
Family Life
Fenner
Ferguson

Fidelity
Finlandia
Finlux
Firstline
Fisher
Flint
Foehn & Hirsch
Force

3719 2673 0037 0556 1149 1037 2032
2530 1324 1163 1667 1585 2676 0714
2197
2799
0037 0556 1652 1037 0714
0037 0556
0037 2197 3067 0556
0037 0556
2799 4226 2530 4056 3512
0037 0556
1324 0606
1248 3090 1709 1613 1308 2023 2005
2007 1556 1666
2059
0706 0698
3067 2197 2125 0037 1037
2668
0037 0556
1585
1505
2706
0037 0556
1208 1037
0037 0556
0037 0556
0037 0556
1776
0714 0178 0037 0556 0624 0668
0865 1709 2106 4142
2673
0860
1682
0037 0556
2486 3296
0037 0556
0037
0037 0556
0037 0556
0037 0556
1163 1149
3512
1248 1667
2559 2561 3589 2637
0037 0556
1037
0037 0556
2676
0037 0556
0037 0556
1667 1163
0625 1037 2637 0560 2393 0037 0556
0035 0653 0108 0443 2007 2053 2275
1865 2106 3030 3455 3067 2676 2090
1585
0512 0037 0556
0208
3719 0037 0556 0714 1585 1667 0715
1556 0606 0808 1248 2676 1163
0037 0556 0668 0714 0624 0208 1037
0808 1363 1163 1308
0208
0037 0556
2391 0178 1840
1149

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 79

Formenti
Fortress
Fraba
Freesat
Friac
Fujicom
Fujimaro
Fujitsu
Fujitsu Siemens
Funai
Furichi
Futronic
Future
Gaba
Galaxi
Galaxis
Garza
GE
GEC
Genesis
Genexxa
Gericom
G-Hanz
GoGen
Gold
Goldfunk
GoldStar
Goodmans

Gorenje
Gradiente
Graetz
Gran Prix
Granada
Grandin
Grundig

Grunkel
GVA
H&B
Haaz
Haier
Handic
Hanns.G
Hannspree
Hanseatic
Hantarex
Hantor
Harsper
Harwa
Harwood
Hauppauge
HB
HCM
Hedzon
Hicon

0037 0556
0093
0037 0556
1636
0037 0556 0499
1709 3719 3512
0865
0037 0556
1666 1298 1248 1163 0808
1817 1394 1037 1666 1595 0668 1505
0714 1652 3719
0860
0860 0698
0037 0556
1037 0037
0037 0556
0037 0556
0556
0178 0560 0625
0037 0556
0037 0556
0037 0556
0865 1298 0880 0808
1363
2676 1163 1667 0037 1037 3719 1585
2023 1770 3090
0668
0037 0178 0556 0606 0714 0715
0634 1248 2393 1667 1585 1645 1037
0624 0037 1983 0499 0556 0714 0668
1163 0035 0560 0661 0880 1308 0587
1149 1727 1682 1720 2053 2127 2223
2676 1709 0808 2673 3067 2106 2214
1585 1667 2676
0653 0170 0037 0556
0714 0037 0556 1163 1585 1149 1667
1196 2197
0037 0556 0108 0208 0560
0037 1652 0556 0714 0715 0668 1037
0865 0880 2125 2676
0508 0195 1223 2059 2676 2890 3296
3433 3067 2663 2125 3262 2127 2200
2561 0443 1645 1037 0037 2007 0706
0556 0587 1308 0178 1667 2053 1324
1163 3480 1645 2799
1326 2037
0808 2001
0706
0698 0706 2212 2214 3790 2530
2676
1613
2786 1613 1776 3430 2214
0037 0556 0499 0634 0661 0714 0808
0625 2001
2197 0037 0556 0865
0037 0556
0865
1196
0037 0556
0037 0556
1324
0037 0556 1196
0556 0037
1298

79

31-03-15 16:56

CODELIST TV
Highline
Hikona
Hinari
Hisawa
Hisense
Hitachi

Hitachi Fujian
HKC
Höher
Home Electronics
Hornyphon
Hugoson
Humax
Hypson
Hyundai
Iberia
ICE
Ict
Ideal
IISonic
i-Joy
Ikasu
Ikea
Imperial
Indiana
Ingelen
Ingo Devices
Inno Hit
Innovation
Innowert
Inspira
Interactive
Interbuy
Interfunk
Internal
Intervision
Ipure
Irradio
Isis
Isukai
ITS
ITT
ITT Nokia
ITV
Jay-tech
JEC
JGC
JMB
John Lewis
JTC
JTV
Jubilee
JVC

Kaisui
Karcher

80

0037 0556
1983
0208 0037 0556 0443 2007
0714
1363 2341 2371 0208 2037 0698 0860
1576 2000 4225 2676 3719 2207 1772
1585 0108 1149 0744 1037 1484 2127
1645 1667 0634 2214 1163 0499 2005
2007 0443 0037 0556 0178
0108 0037 0556 0860 0499
3512
3434 0714 1556 0865 1163
0606
0037 0556
1666
1295
0037 0556 0714 0715 1037 0668
0037 0860 0556 0698 1326 1770 1694
1037 2561 0865 0706 1556 2676 1163
0037 0556
0037 0556
0037 0556
1556
1613
2713 2561 1645 2868 3067 3512
2246
3047
0037 2090 0074 0508 0556 2197
0037 0556
0714
3067
1037 1667 1308 0037 0556 2676 1149
1585 1163
0037 0556
0865 1298
1324 1556
0037 0556 0512
0037 0512 0556
0037 0556 0512
0037 0556 0624 0499
0037 0556
1694
0037 0556 0714
2676 1163 1037
0037 0556
0037 0556
1694 2125 0208 1645 1295 2371 2675
2676 1163 3719
0208 0606
0037 0556
3067
0035
1709
2676 0037 0499 0634 0556 0443 2007
2106
2451
3067
0860
0556
0653 1818 2676 1163 3719 2118 3432
0606 0093 0650 2714 3874 1774 3296
2005
0037 0556
0037 0556 0714 1556 0606 2125 1308

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 80

Kathrein
Kendo
Kenmark
Kennex
Kenstar
Keymat
Kingsbrook
Kiton
Kneissel
Kobra
Kogan
Kolster
Konka
Korpel
Kosmos
Küppersbusch
L&S Electronic
Lavis
Lecson
Lenco
Level
Levis Austria
Lexsor
Leyco
LG

Liesenkötter
Lifetec
Linetech
Linsar
Lodos
Loewe
Logik

Logix
Lowry
Luma
Lumatron
Lumenio
Lux May
Luxor
LXI
Madison
MAG
Magnavox
Magnum
Majestic
Manesth
Manhattan
Maqma
Marantz
Marca Canaria
Mark
Marks & Spencer
Mascom
Master’s
Masuda

0556 0037 0880
2676 0037 0556 0512 1585 1037 1149
1163
2637 2393
1037
2090 2331 2548
1326 1413
1037
0556 0037 0668
0037 0499 0556
1298
3505
0037 0556
0037 0556 0714 0587 0606
0037 0556
0037 0556
2676 0037 1667
0865 0714
1037 0037
0037 0556
2799 0037 0556 0587 1037 1983 1787
2090
2373
0037 0556
1196
0037 0556
1840 2182 1423 1663 0178 0037 2741
1305 1842 0714 0606 0556 0715 0698
0706 3133 1295 1149 4086
0037 0556
0037 0668 1037 2001 0512 0556 0714
1248
2676 1163
1585 2676 1667 1163 1037 3719 2451
1037 1149
0512 0633 1884 0556 0037
0698 2486 3505 3030 0706 1865 1037
3432 0880 1585 3831 2371 1645 4218
2530 0037 4226
4142 0668 2106
3268
0037 0556
2023 0037 0556
0037
0037 0556
3719 0208 1037 2676 1667 1163
0178
0037 0556
4056 3067
0037 0556
1787 0714 0037 0556 0715 1556
2799 3512
0037 0556 0035
0037 0556 0668 1037
1298 1709
0037 0556
2668
0037 0556 0714 0715
2668 2246 1770 2673
1556 0556 0037 2125 1585 2197
0499 0037
0037 0556

31-03-15 16:56

CODELIST TV
Matsui

Matsushita
Matsuviama
Maxdorf
Maxess
Maxim
Mediator
Medion

Megatron
MEI
Melectronic
Memorex
Memory
Mercury
Metz
MGA
Micromaxx
Microstar
MicroTEK
Miia
Mikomi
Minato
Minerva
Ministry of Sound
Minoka
Mirai
Mitsai
Mitsubishi
Mivar
Moree
Morgan’s
Motorola
mp man
MTC
MTlogic
Multitec
Multitech
Murphy
Musikland
Mx Onda
My TV
MyCom
Myryad
Mystery
NAD
Naiko
Nakimura
NEC
Neckermann
NEI
NEO
Neon
NeoniQ

0443 1163 1037 2637 2007 2486 0037
0195 0556 0035 0208 0714 1666 0880
1585 1667 2676 0744 2561
0650
0587
0698 0706
2493
1556
0037 0556
0714 0808 2947 0037 0668 4056 0556
0512 3067 0698 0706 1037 1248 0880
1556 1149 2001 1667 1585 1741 1849
2676 1163 3719 4151
0178
1037 0037 0556
0037 0512 0556 0624 0634 0195 0661
0714 1652
0178 0650
1983
0037 0698 0556 0706
1533 0746 0447 1163 0195 0037 0556
0587 0668 1037
0178 0037 0556
0037 0556 0668 1037 0808 1324 2001
0714
0808
0698 0860 0706
2868
1149 1163 0744 1585 1667 0037
0037 0556
1248 0195 0108
1667
0037 0556
1666 1852 1651 1505
1556 3434
0108 0093 0512 0178 0037 0556 0208
1037
0609
0037
0037 0556
0093
3296
0512
0714 1308
0037 0556 0668 1037 1556
0037 0556
2005 1849 0443 2673 2246 2007 3719
2676 1667 1149 1163 2106
0037 0556
1645 1983
3090
0178
0556 0037
2530 3296 3047
0178 0865
0037 0606 0556
0037 0556
0170 2461 0587 0037 0556 0499 0653
0661
0037 1505 0556 0512
0037 0556 1037
1324
2246 1770 2673
2481

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 81

Neovia
Netsat
Neufunk
Nevir
New Tech
Nikai
Nikkai
Nikkei
Nikko
Nokia
Nordmende

Normerel
Nortek
Novak
Novatronic
Novex
Novita
NPG
Nu-Tec
O.K.Line
Oceanic
Odys
OK.
Okano
OKI
Omni
Onei
Onimax
Onix
Onn
Onyx
Opera
Optimus
Optonica
Orava
Orbit
Orion

Orline
Ormond
Osaki
Osio
Osume
OTIC
Otto Versand
Pacific
Palladium
Palsonic
Panache
Panama
Panasonic
Panavision
Papouw
PEAQ
Perdio
Perfekt

0865
0037 0556
0037 0556 0714
2799 2676 2474 3719 3528
0037 0556
1163
0037 0556 0035 1667
0714 2197 1585 3790 2676 1667
0178
0208 0606
0560 2331 2090 2548 2001 0195 0037
0556 1248 0714 1413 0443 2007 1585
1667 1163 1308 0625 1149 2676
0037 0556
0668
0037 0556
0037 0556
1645
1585
3434
0698 0037 0556 0706 2481 3090 3480
1037 1324 1556
0208 2001
2799 3067 4056 3512 4226 2530 1506
3434 2106 4056 2676 3067 3432 3047
3719
0037 0556
1037 2125 2200 1667 3434 1585 2676
1308 2947 1163
0698 0706
1667
0714
0698 0706
1709 1556 1149 2125 0556 1667 1770
1585
1709 1770
0037 1308 0556 0714 1585
0650
0093
1037 1149 1163
0037 0556
2007 3719 2005 2032 0037 0443 0714
2108 0556 0880 1196 2000 2001 1037
3874 2676
0037 0556
0668 1037 0037 0556
0037 0556
0037 0556
0037 0556
1645 1983
1505 0093 0512 0037 0556 0195
0037 0556 0714 1037 0443 1324 2007
0037 0714 1505 0556
0698 2461 2481 0037 0706 0556 1196
1326 2410 3480 3417
1585
0037 0556
1636 0650 1650 0037 0556 0108 3719
2676
0037 0556
0037 0556
3719 3047 2676
0037 0556
0037 0556

81

31-03-15 16:56

CODELIST TV
Philco
Philips

Phocus
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
Plantron
Playsonic
Polar
Polaroid
Policom
Portland
Powerpoint
Pragma Digital
President
Prima
Princess
Prinston
Pro Vision
Profilo
Profitronic
ProLine

Prosonic

Protech
Protek
Proton
Proview
PVision
Pye
Q.Bell
Q.Media
Qilive
QONIX
Quadro
Quasar
Quelle
Radialva
Radiola
Radiomarelli
Radionette
RadioShack
Radiotone
Rank Arena
RCA
Realistic
Recor
Rectiligne
Red
Red Star
Reflex
RefleXion
Relisys

0074 0037 0556
0556 1744 1506 0037 0639 2015 1867
0605 1887 1455 2800 1132 2813 2768
1505 2680 2660 2374 3790 2214 3614
3678
1308 0714 1652
0037 0556
0037 0556
0556 0037 0706 1709 3434
1260 1457 0170 0679 0037 0556 0512
2458
0037 0556
0714 0037 0715 1652
0037
3589 1645 2676 3719 1720 1667 3296
1741 2125 3030
0074
0624
0037 0556 0698 0706 1770
0808
0860
1196
0698 1326
1037
0499 0037 0556 1037 0714 1324
1556
0037 0556
0634 1613 1727 2637 1545 1037 2135
0625 0037 0556 2223 2676 2393 1163
1585 1667
0037 0556 1865 0880 0668 0714 2676
2001 1324 1770 2090 2106 1709 1163
0606 2197 3480 1787 2125 1545 1849
0715 1196 2663 1645 2481 1585 4226
0037 0556 0668 1037
1413
0178
1645
2001 2676
0037 0556
2561
2799 2090
3719
3067
1326 0556 0037 1149 1163 1667
0650 0865
0037 1505 0512 0074 0668 0556 0195
1037
0037 0556
0037 0556
0037 0556
0714
0037 0556 0178
0037 0556 0668 1037
3480
0625 0093 0560
0178
0037 0556
0037 0556
2032
0037 1556 0556
0037 0556 1037 0668
3233
1741 0865 1298 1585 1589 1645

Reoc
Revox
RFT
Ricoh
Rinex
R-Line
Roadstar
Rodex
Rolsen
Rowa
Royal
Rukopir
Saba
Saga
Sagem
Saisho
Saivod
Salora
Samsung
Sandstrøm
Sansui
Sanyo
Save
SBR
ScanSonic
Schaub Lorenz

Schneider
Schöntech
Scott
Sears
Seaway
Seeltech
Seelver
SEG

SEI
Sei-Sinudyne
Seitech
Selecline
Sencor
Sense
Sentra
Serie Dorada
Serino
Sharp
Shinelco
Shintoshi
Shivaki
Show
Siemens
Siera
Silva
Silva Schneider
Silver

0714 0624 0634 2197
0037 0808 0556
0037 0556
0037 0556
0698 0706
0037 0556
1037 0715 0037 0556 0714 0668 1326
0037 0556
0037 0556 2037 2001
0698 0706 0587 0037 0556
0606
0556 0037
0625 3434 0560 0650 0714 2676 1585
3719
2197
0618
0634
0037 0556 1163 1556 0668 2668 1667
1037 1149 3480
0208 1556 2125 2197 2001 2676
2051 0812 0618 0587 1458 1619 0556
1249 1312 1630 0037 1584 3164 0178
2371 2197 3432
0037 1682 1709 0706 0556 2832 0698
0714 1248 1556
0208 1208 3096 0037 0556 0170 1649
1037 1667 1149 1163 1585 2676 2461
0037 0556
0037 0556
1787
2530 0714 2197 0606 1324 1363 1667
2125 1308 2200 2676 1163 3268 2289
1585 1149 3719
2676 2799 0037 0556 1585 0668 1037
0714 0624 1324
1037
1645 3090 1983 0178 2668
0178
0634
3268 3067
0556 1037 0037
1037 3067 1709 0037 1163 4056 0556
3434 0668 0634 0624 1149 2125 2673
1645 1585
1505 0037 0556
1505 0037 0556
1324
3296 3719
0714 3067 2197
1849
0035
0178
0093 1093
1659 2676 0093 1093 1393 2214 3790
0653 2951 1163 3719
2530
0037 0556
0037 0556 0443 2007 0178
0698 0706 0037
0195 0037 0556
0037 0556 0587
0037 0556
1556 2125 2197 3067
0037 0556 0715

82

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 82

31-03-15 16:56

CODELIST TV
SilverCrest
Singer
Sinotec
Sinudyne
Sky Media
Sliding
SLX
Soemtron
Sogo
Solavox
Soniko
Soniq
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sontech
Sony
Sound & Vision
Soundesign
Soundwave
SOVOS
Soyo
Standard
Starion
Starlite
Stevison
Strato
Strong
Sungoo
Sunic Line
Sunkai
Sunny
Sunstar
Sunstech
Sunwood
Supersonic
SuperTech
Supervision
Supra
Supratech
SVA
Svasa
Sweex
Swisstec
Sysline
T+A
Tandy
Targa
Tashiko
Tatung
Tauras
TCL
TCM
Teac

TEC
Tech Line
Technical

1037 0037 0556 2676
0698 1556 0037 0556
0606 0698 4056
2676 1324 1667 1505 0037 0556 0606
0037 0880 0178 0556 1613 1709 0661
0865
0865 0880 1324
0668
0865 1298
3067 3512
0037 0556
0037 0556
2493 2474 3168 1298 3030 3660
0208
0037 0556
0037 0556
0208 1505
0037 0556
1983
1825 1505 1651 1551 1625 4151 3329
0037 0556
0178
0037 2246 2673 0556 0715 2668
3067
1709
0037 2032 2090 0556 1682 1037 1709
2799
1037
0037 0556
1556
0037 0556 1787
1163 1149 1037 0037 0556
1248 2037
0037 0556
0037 0556 0865 1645
0037
0037 0556
2001 2676 2530 2668 3719
0037 0556
0208 0556 0698 0037
0037 0556
0698
0178 0037
2208 3067 4226
0698 0208 0706
0698 0208 0706
2474 2561
1709 1613 0880 0865 1776 1849 2059
0037 0556
0447
0093
0618
0170
1720 0037 1248 1556 0556 1324
2197 3067
3047 2675 0625
0714 0808 2001 1308
0698 1645 2168 3030 0037 1037 0556
4226 0512 0668 0706 0624 0178 0170
0714 1149 1363 0587 1770 1709 2032
2530 2714 1983
0037 0556
0037 1585 0556 0668 1163
1667 2676

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 83

Technics
Technika

TechniSat
Technisson
Techno
Technol Ace
Technosonic
Techvision
Techwood
Tecnimagen
Teco
Tecovision
Tedelex
Tek
TELE System
Telecor
Telefunken

Telefusion
Telegazi
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleview
Tempest
Tennessee
Tensai
Tesco
Tesla
Tevion

Thes
Thomson
Thomson Life
Thorn
Thorn-Ferguson
Tiny
TMK
Tokai
Tokaido
Tokyo
Tongtel
Top Show
Topline
Toshiba

Tosumi
TRANS-continents
Transonic
Triad
Trio

0650
2106 2032 1865 2168 2059 1849 2212
1667 1983 1585 2125 2197 3030 4142
3067 2676
0037 3719 0556
0714 1652
1585 1037
0698 0634
0625 2032 0499 0556 1324 0880 0037
1326 0714
1709 2032
1163 2676 1037 1667 1585
0556
1645
2561
0698 0706 0606 0037 0208 0587 0556
1709 1682
0037 0698
2125 1585 1037 0037 2530 2663 1667
2676 3434
0037 0556
0625 1667 3067 2799 0808 0560 0587
0074 0698 0706 0037 0556 3480 0714
1556 1585 1163 2676 3719
0037 0556
0037 0556
0037 0556
0037 0556
0037 0556 2090 1849
0037 0556 0668 1037
0037 0556
0037 0556
0037 0556
0037 0556 0715 1037
2106
1037 0037 0668 0714 1652 0715 0556
1248 1298 1645 0556 1556 1787 2032
1667 0808 0668 0865 1037 2530 2373
3268 1585 0714 2023 4142 1741 2090
2125 0037 2197 2668
1849 2947 1645
0625 0560 3047 0037 0556 2675
0625
0108 1505 0074 0499 0037 0556 0512
0035
0108 0499 0035
1196
0178
2832 0037 0556 0668 1037
1037
0035
0587
0698 0706
1037 0668
1508 2676 0508 2732 0035 1667 2941
0714 1656 2598 1840 0195 0618 0037
1556 0650 0178 1037 1163 3130 1652
3430
1770
0668 1037 0865 0556 0037
0037 0556 0587 0512 0698 1363 1326
0706 3528 4089
0037 0556
1645 1248

83

31-03-15 16:56

CODELIST TV | SAT
Triumph
Tucson
TVE
TVTEXT 95
Uher
Ultravox
UMC
Unic Line
Uniden
United

0556 0037
2676
3067
0556
0037 0556
0037 0556 1585
2106 1709 1849 2059 3067 2168 4142
0037 0556
1585 1037 0037 1667 1149 1163 2676
0714 1983 2947 0037 0715 2799 0556
2481 1508 2530 1037 0587 3512 2200
1652 1849 2663 3296 3434 1770 1645
0508 3233 3480 2125 1163
Unitek
1709
Universal
0714 0037 0556
Universum
0808 1037 0037 1163 0668 0195 1149
0512 0556 0074 1505 0170 0618
Univox
0037 0556
V7 Videoseven
0178 0880 1666 0618 1651 1505
Vanguard
0037 0556
VD-Tech
2799 3067
Venturer
1727 1545 1865 3030
Venus
1326
Veon
3528 4089
Vestel
2676 1037 1163 1585 1667 0037 0668
0556
Vexa
0037 0556
Victor
0653
Videocon
2331 2548 3296
VideoSystem
0037 0556
Vidtech
0178
Viewpia
2561
Vision
0037 0556 2481
VisionPlus
2106
Vistron
1363
Visual Innovations 2106
Vivax
1326 1308 0037 1709
Vivo
2032 2410
Vortec
0037 0556
Voxson
2706 0037 0556 0178 2197
VU
2371
Walker
1667 1149 1585 2676 1163 0037 1037
Waltham
0037 0556 0668 1037 0443 2007
Watson
1037 1248 0556 0037 0668
Wega
0037 0556
Wegavox
0037 0556 1149 1667
Welltech
0714 1652
Weltblick
0037 0556
Weltstar
1037
Weston
0037 0556
Westwood
1585
Wharfedale
1983 1613 1667 1324 0860 2212 0698
0706 0037 1037 0714 0556 1556
White Westinghouse 0037 0556 0624
Wilson
0556
Windsor
0668 1037 3719
Windy Sam
0556
Wintel
0714
World-of-Vision
0880 0865 1298
XDome
0508
Xenius
0634 1667 2676 1585
Xiron
1983 1037
XLogic
0698 0860 0706
Xomax
1770 3067

Xoro
Xrypton
Yakumo
Yamaha
Yamishi
Yokan
Yoko
YU-MA-TU
Yüsmart
Zenith
Zepto

3417 1196 3194 1324
0037 0556
1613
0650 1576
0037 0556
0037 0556
0037 0556
0037
1613
0624
1585

@Home
@sat
@Sky
AB
ABsat
Acoustic Solutions
ADB

2443
1300
1334
3191
1323
1284
1543 2743 4075 2553 4484 1367 2152
2367 2737
0200
2738 2813
1284
2718
1659 1993 2813 2842
0200 2938
2813 3072 2738
1626
2296 1284 3468 1659 2568 2034
4242
1692
0200
1232 1334
0200
1959 2097 1960 2059 4210
3191 3649
0847 1693 1801 1175 1662 3067 1848
2467
2738 2813 1993
1279
2418
2757
1284
1672
1279 1956
1736 2443
2568
1279
0200
1300
0299
0200
1334
1284
0853
1129
1743 1929
1986 2418
0133 0173 2026 0658 1099 1100 0200
1631
2928
3320 2418 3480 1993 2813

SAT

Adcom
AEG
Agora
Aiko
Airis
Akai
Akira
Akura
Alba
Alcor
Alice
Allsat
Allvision
Alpha
Altech UEC
Amiko
Amstrad
AMTC
Ankaro
Ansonic
Antares
Antiference
Apro
Arcon
Arena
Argos
Arion
Armstrong
Arnion
ASA
Asat
ASCI
Asda
AssCom
Aston
Astratec
Astrell
Astro
AT Link
Atevio
Atlanta

84

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 84

31-03-15 16:56

CODELIST SAT
Atom
Audiola
Audioline
Aurora
Austar
Austriasat
Autovox
Auvisio
Avanit
AWA
Axil
Axis
Axitronic
aZbox
B.net
B@ytronic
Balmet
Bel Digital
Belson
BENsat
Best
Best Buy
Beyonwiz
Biostek
Black Diamond
Blaupunkt
Blizoo
Blu:sens
Blue Star
Boca
Boshmann
Botech
Boxer
Brainwave
Brigmton
British Sky
Broadcasting
BSkyB
BT
BT TV
BT Vision
Bulltech
Bush

Cablecom
CableLink
Cabovisão
Cahors
Caiway
Cale
Canal Digitaal
Canal Digital
Canal Plus
Canal+
CanalSat
CanalSatellite
CDV
CGV
Challenger
Champion
Cherokee

1631
2418 2842 3468
1429
0879
1459 0879
2631 1157 2957 3190 3905 1195 1197
3067
2932 2531 2738 2813
0299 1631
1659
1777 1993 1659 1413 2418 2738 3424
1111
1626
2719
1672
0299
1232 3190
2513
2418 1993
2938 2813 2957
3749
1993 2728 2842 2418 3738 2813
3480 2643
2738
1284
0173
1736 1986
2531 2938 3067
1279
2797 1232 2026 2308 2458 2813
1413 1631
2738 3749 4331
1458 2443 1957 1692 2429
1214 0658 1672
2531
1662 1175 0847
1662 1175 0847
3140 2443
3140
3140 2443
2738
1284 1626 2418 1672 1645 2813 3439
1743 2376 1291 1935 2568 2034 3652
3346 3699
1367 1195 1197 2513 1545
2513 2934
1300 1631 4056
2813 1631 3688
2443 3266
2718
0853 2561 2631 1499 2957
1780 0853 1004 2553 1334 4484
2107 2657
0842 0853 2107 2657 1722 1986 3190
2748 3424 1232
2107 2657 0853
0853 2107 2657
1993
1413 1567 2034 3751 3753 1232 3190
3067 1986
1956
1279
1323

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 85

Chess
Cisco
CityCom
Clarke-Tech
Clatronic
Clayton
CMX
Cobra
Com Hem
Comag

1334 2026 1626
0842
2443 1232 0299 1413 0658
1806 2226 3320
2738 1413
1626
2932 2797
2531 2842 2728 1631
2443 1915 3842 3266 2832
1232 1413 2026 1334 0339 2101 2308
2458 2797 2813 2251
Comsat
1413
Comwell
1956
Conia
2418
Continent
1986 3855
CoolStream
2863
Coship
1672
Croner
2813
Crown
1284
Crypto
2842
Crystal
2842 3738
CS
1631
CST
2863
Cyfra+
2593 1409 0853 2553 3799 4290
Cyfrowy Polsat
2537 0253 0853 2758 1409 1200
Cyrus
0200
Daewoo
1743 1111
DAK
1993
Dantax
1626
Danystar
2938
D-box
1127 1114 0723
DCR
3517
Delta
1956 2443 3842 3266
Denver
2418 2738 3468
Deutsche Telekom 3270
DGTEC
1631
Dick Smith Electronics 2813
Dicra
2842 2738
Digenius
0299
Digi
1416 2026 2443 1195 1197 4056 1300
Digi Raum Electronics 3140 2443
Digi1
3067
Digiality
1334 2813
DigiFusion
1645 1743 1929
Digihome
2034 1284 1935
Digiline
2273
DigiLogic
2034 2241 1993 2813
DigiMax
2273
DigiQuest
2718 2738 2278 2765 1300 1631
DigiSat
1232
Digital
2308 2273
Digital Stream
3703
Digital Vision
1929 2885
Digital+
0853 0842
DigitAlb
1232
DigitalBox
1631 3419 2540 2842 1100 2757 1886
3674
Digitel+
1659
DigitSat-e
2842
Digittrade
1659
DigiTurk
2097 3517
Dikom
2531 2938 2842
Dilog
1780 1957
DiPro
1543 1367 2278

85

31-03-15 16:56

CODELIST SAT
DishTV
Distrisat
Diunamai
diVision
Di-Way
DNA
DNT
Doro
Dr.HD
DragonSat
DRE
Dream Multimedia
DSE
D-Smart
DStv
DTI Electronics
DTVS
Dual
Durabrand
DVX
Dyon
Easy-One
ECG
Echosonic
Echostar
Eco-Star
Edision
Elap
Elbe
Electron
Elisa
Elless
Ellies
Elta
Emtec
eMTech
Energy Sistem
Engel
Entellbox
Erastar
esoSAT
Essentials
Essentiel b
Etisalat
Europa
Europhon
Europsat
Eurosat
Eurosky
Eutra
Evesham
Evolve
Eycos
F&U
Fagor
FaVal
Ferguson
Fetch TV
Finepass
Finlux
FinnSat

3255 1631
0200
2531
2386
1631
1780 1545 1957 2443 3842 2144 1323
2832
0200
1672
2226
2928
3140 2443
1237 1923 1652 3628
2280 2210 2418 2813
2231
0879 2059 2060 1959 1960 4210 3981
3503
3067 2938
3073
2034
1284 2241 2034
2418 1993
2738 2813 3072 3738
2757 3419 3240 4331 3688
2765 2738
3419
1200 0853 1323 1409 1611
1413
1631 1279 2306 2712 3487 3191
1611 1409 1129 1567 1413 3190
2418
1279 1956
2455
0299
1334
2738 0200 1659
1659
1214
1631 2418
1413 1672 1993 1801 4292 3749
2579
4290
2797
3439
2738
2443
0200
0299 1334
1413 1611
1567 1886
0299
0299
2034
2765 1993 1631
1279 1317
2813 2842
1611
4331 1631
1291 2638 1743 1803 1929 1279 1935
2034 1284
2455
1780
1626 2034 1232 1284
0299 2386

FMD
FoneStar
Foxtel
FPE
Fransat
Free Wave Technology
Freecom
Freesat
Freesat+
Fte Maximal
Fuba
Fuji Onkyo
Galaxis
Galaxy
GbSAT
Gecco
General Satellite
Geser
Get
Gi
GigaBlue
GigaTV
Globo
GlobSat
Go
Go SAT
GOD Digital
GoGen
Gold Box
Gold Vision
Golden Media
GoldMaster
Goodmans
Gran Prix
Grandin
Grocos
Grundig

Grunkel
Guepard
Haier
Hailo
Hallo
Hama
Handan
Hanseatic
Hauppauge
HB
HD-Box
HDT
HDThunder
HE@D
Hills
Hiremco
Hirschmann
Hitachi
HNE
Homecast

1413
1413 2242
1356 1459 0879 2443
1993 2813
3190
1743
0173
2928 2376 2443 1692 3266 4204
2443 3266
2765 1886 2757 1631 3419
1801 3211 2750 3726 0173 0299
1631 2748 0339 2728 2101
1111 2443 0853 0879
1956
1214
1157
3140 4331 3064 2443
1631 2738
1004
2799 3649 3191
3663
2738
3855 2273 0339 2957 1626 1429 1334
2026 0299 1157
2748
1780
3190
0200
2738
0853
1631
3191 3649 1631
1334 1722 2928
1284 2034 1291 3439 2376 2568 2885
3346 3652 1743 2296 3699
0299
1626
1409
0173 0847 2367 2813 2738 1291 1284
3424 2376 1672 2568 0879 3346 0853
1780 2034
3067
2531
2418
1631
1626
1567
1780 1957
1099 1100
1672
1214 1801 1736
2928
1416
4056
1279
1232
1631
1886 2934 1111 2026 2513 0173 2308
3190 4056 0299 1232
2034 1284
1232
1214 1680 1736 2386

86

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 86

31-03-15 16:56

CODELIST SAT
Humax

Hyundai
i-Box
i-CAN
Icecrypt
ID Digital
ID Sat
IDTE
i-Joy
Illusion Sat
Image
Imagin
Imperial
iNETBOX
Infonet
Inno Hit
Intek
Interstar
Inverto
Inves
inVion
iotronic
IP Vision
IQ
Iris
Irradio
i-SET
Isis
ITI Neovision
ITT
ITT Nokia
Jaeger
Jameson
Jepssen
JVC
Kabel Deutschland
KabelBW
KabelNoord
Kamosonic
Kaon
KaTelco
Kathrein
Kendo
Kentron
Kenwood
Kongque
König
Kooltek
Koscom
KPN
Kreiling
Kreiselmeyer
Krystel
Kyostar
L&S Electronic
LA Digital
Labgear
LaSAT
Lauson
Lazer

0215 2443 1232 2231 1631 2144 2736
3140 3517 1808 1427 1915 4431 1788
1675 1743 2832 2620
2034 2738 1416
1652
2737 1367 2367 4075
1631 2579 2928 2838 3649 3191
2443
1631 1334
3191
2938
1631
1993
1195 1197 2928 2386
1429 1334 1099 1631 1100 1197 1195
1351 0200 1672 3419
1652
2579
1626 2728
2513
1214
3095
1993 1743
2418
1413
2455
2813
4290
3067
3419 3738 1567 2757 4331
1284 2034
2743 2152
2418
0723
1334 2797
2813
1214 1956
1284
1195 1197 2443 1915 1672
2443 1915 1195 1197 1429
2443
2738
1004 1300 4056
1111
1561 2569 0707 0658 1567 1717 0173
0200 1323 1416 2443
1284
3067
0853
1300
1279 1631 1567
2718
1956 2579
1986 1545 2579 2928
0658 1626
0173
1284
0339
1334
2386 2579
3424 2748
0299 0173
2531
2738

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 87

Leiker
Leiko
Lemon
Lenoxx
Lexus
LG
Lifesat
LinBox
Line@TECH
LinkBox
Linsar
Listo
Livas
Liwest
Lodos
Logik
LogiSat
Lorenzen
LorenzSat
Lowry
Luxor
M vision
M7
Macab
Majestic
Manhattan
Maplin
Marantz
Marusys
Mascom
Maspro
Matsui
Maximum
Mediabox
Mediacom
MediaLink
MediaSat
Mediaset
Medion
Mega
Megasat
Melita
Meo
Mercury
Metronic

Metz
MiCO
Micro
Micro electronic
Micromaxx
Microstar
Miraclebox
Mitsai
Morgan’s
Motorola
mp man
Multichoice
Murphy

2728
1626
1334
1611
0200
1414
0299
4290
2813 4075
2957
1284 2842
1626 2813
2579
1195 1197
1284
1284 1905 1803 1906 2034 2842 4204
3652
2251 2797 2813 2026 2458
0299 2026
4290
1284
1935 2034
2273 2757 3419
2631
0853
2738 3468 2842
2748 4204 1300
2034
0200
2799 3543
2738 2386 1680
0173
1626 0173 1743 1929 1284 0200
1334 2552 1986
0853
1545
3480
0853 2107
2750 2739 3403 2278 2367 1427 1801
2736 4431
1232 2797 0299 1626 1334 2026
0200
3191 1631 2718 1886 2813 0299 2034
1284 2738
1416
2561
4331
2278 2418 1284 1692 1317 1935 1659
1631 2738 1279 1993 1986 1413 2269
1672
0173
1993
2308 2813 2797
2308 2813 2797 2458
0299
0299
2928
2738
0200 1232 1409
0856
2765 3067
0879 2059 1959 1960 2060 3503 3981
4210
2034

87

31-03-15 16:56

CODELIST SAT
Mustek
Mx Onda
Myryad
Mysat
MySky Italia
MySky New Zealand
N
NanoXX
NC+
Neom
Neosat
Neotion
Net+
netBox
Netgem
Neuf TV
Neuling
Neusat
Nevir
New Line
NexPRO
Next
NextWave
Nikko
Nilox
Nokia
Noos
Nordmende
Noru
Nova
NPG
NTV Plus
Numericable
O2
Octagon
OctalTV
OKI
Olin
Omni
OnLime
Online
Onn
Openbox
Opensat
Opentech
Opentel
Optex
OptiboX
Opticum
Optus
Orange
Orbis
Orbit
Orbit Showtime
Network
Orbitech
Orchid
Orion
Orion Express
Orton
P&T Luxembourg
P/Sat

2718
1659 2938 3067
0200
2738
2467 1693 1850
2211 1356
2152 2743
2513 3419 1631
2593 3799
1993
2273
1334
3637
3637
1322 2455 3637
1322 3874
1232 2458 2026 2251
1279
1659 3067 2938 2728
2813 1993 2418
1631
1631 2231
1956
0723 0200
2278
1114 1127 1023 0723 0853
0853 1692
1611
2938
0879 1959 1960 2059 2060 2475
1631 2531
1692 3190 2928
2561 0853 0099
2928
2928
1429
1567
1631
1993
4056 2443
2579
1284 2034
1662 1956 2579 2928 3109
1956 2957
3190
1232 3190
1413 1232 1993 3190 1611 1626
2579 3190
3738 2957 2273 3855 2797 3191 2928
3688
1356 0879 0853
1692
1334 1232
0215 2443

Pace

1959 1960 0879
1195 1099 1100 1197 0200 1351
1631 2934
1631
3855 1986
3191 3855 2957 2273
3637 1322 2455
1232

Sagemcom
Saivod
Salora
Samsat
Samsung

Pacific
Packard Bell
Palcom
Panasat
Panasonic
Panda
peeKTON
Philips

Phoenix
Phonotrend
Pino
Pioneer
PMB
Portugal Telecom
Power Sat
Power Sky
Pozitek
Premiere

Premium
Primacom
Pro Basic
ProLine
Promax
PSI
Quadral
Quelle
QuickLine
Radiola
Radix
Raduga TV
Rank Arena
RCA
RCS
Rebox
RFT
RiksTV
Rimax
RIO Media
Roadstar
Rollmaster
Ross
Rostelecom
Rownsonic
SAB
Saba
Sagem

Sansui
Sanyo
Sat Control

0842 1175 1356 1682 1693 1717 2097
2475 2593 2631 2657 2160 2211 1848
1323 0847 1662 2231 2059 2467 2060
1850 2561 0200 0853 2620
1284
1111
0299 1611 1409
0879 1959 1960
0847 1304
0173
1993 2418 2842
0099 0842 2097 2107 2593 1692 2561
2631 1114 1127 1499 2211 0853 0133
0200 1672 1743 0173 1429 2174
2418 1956
1200
1334
0853
1611
2561
1886
1279
3190
1114 1127 1915 0723 2443 1195 1100
1675 1788 1111 0658 1717 1499 1197
2174
1736
1111 2443
0853 2531
1284 1659
2757
3190
1323
0299
4056
0200
1317
2957
2718
1291
1416
2579 1214 2928 2386
0200
2367 1692 2429
2938
1780
0853
1413
2540
4056
1567
1956 3649 1300 1631
2205
1114 1690 2107 2553 1692 1127 3637
3874 2429 1004
4329 1692 3799 2758 2429 2443
2418
1232
3419
2467 1662 1693 3842 3266 1458 1850
1545 0853 1682 0253 1175 3063
1545
1626
1300

88

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 88

31-03-15 16:56

CODELIST SAT
Sat Industrie
SAT+
SatCatcher
SatElita
Satlink
Satplus
SatyCon
Scarlet
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
Scott
SCS
Sedea Electronique
Seeltech
SEG
Servimat
Set-One
SFR
Shark
Sharp
Sherwood
Shinelco
SHOI
Siemens
Sigmatek
SignalMAX
Silva
Silva Schneider
SilverCrest
Simz
Sky Deutschland

Sky Italia
Sky New Zealand
Sky UK
Sky+ UK
Skylink
Skymaster
Skymax
Skypex
skyplus
SkyTec
Skyvision
Skyway
Skyworth
SL
SM Electronic
Smart
Sogecable
Sogno
Sogo
Solomend
Sonera
Soniq
Sony
Star Sat
Star Track

1611
1409
1956
1631
2273 1567
1100
1631
2579
1214 2034 2418
2842 1545
2797 1334 1317 1631 2458 0299 1111
1429 1672 2308 2932 2957 2813 2934
2738
0299
1626 1279
1993
2235 1626 1993 1659 1284 2034
1611
2757 3419 3240 2728 4331
2455 1322 3637 3874
1631
3598 2034 1935
1611 1409
2278 2938 2738
2938
0173 1626 1657 2737 1334 1429 2418
1672
2813 2418 2738
1956
0299
0299
2026 2932 2101 2308 2458 2251 2957
2241
1114 1127 1915 0723 1197 2443 1195
1100 1675 1788 1499 1111 0658 1717
0099 1351 2561 2832 2620
1693 2467 1848 1850
2211 0856 1356
1662 1175 0847
1175 1662
2957 1631 1986 1722 2443 3190 2928
2034 1545 1195 1197 1680 1957
3738 1409 1611 1200 1334 1157 1567
2205 1545 2409 2728 2932 3405 2241
0200 1413
0299
1232 2026 1334 1175 0299 2251 0339
2928
3738 2251 2797
2928
1631
2026 0339 0299 1672
1200
1631 1334 0299 1232 1157 1413 2285
3095 3338
0842
2957
2842
3109
1780 1957 2386 2443 2144 3842
1567
0847 1558 0853 3202
3419
3191

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 89

Starcom
Starman
Steinner
Stipte
Stream System
Stream TV
Strong

STV
Summit
Sunny
Sunray
Sunsat
Sunstech
SupportPlus
Supratech
Synaps
Systec
Sytech
S-ZWO
Tarr
TBoston
TBS
Teac
Tecatel
Technika
TechniSat
Technoit
Technomate
Technosat
Technosonic
Technotrend
Techwood
tekComm
TELE System

Tele2
TeleClub
Teleco
TeleDünya
Telefunken
Telekarta
Telemach
TéléSAT
Telestar
Televes
Telewire
Telset
Telsey
TelSKY
Telstra
TelstraClear
Tesla
Tevion
T-Home
Thomson

Tiger

2718 3190
4056 2443
2738
2579
1300
1848
1367 1409 2777 1806 2235 1543 1626
2278 2226 2418 1300 4242 0853 1284
0879 1323 2748 3424 2813 1993 2034
1157 1801 3905
2579 1986 2443 1736
1631
1300
2799
3190
1993 2738 2418 3738 2813
2418
1413 2765 3067
3191
1334
2418 2842 2938
1722
2513
2418 1659 2718
1284
1322 1957 2813
1200
2034 1284 1672 1626 2455
1195 3440 1197 1100 1099 1351 1322
0200 2813
2278
1610 2342 2483
1545
1672
1429 1672
1284 1626 2034 1935
2738 1801
1611 1801 1409 2718 2739 2750 2764
2813 3211 3403 3726 1993 2738 3859
2765 4075
1195 1197 2443 2144
1367
2938
1631 3190
3419 3674 3738 2531
3855
1780
2631 2561
1099 2540 1100 0200 1429 1334 1351
1626 1672 1195 1197
2101 2458 1214 1300 1334 1409
1232
2579 2443
2738
2540 3674
1356 3637
1543
1626
1334 1672 1803 1409 1567 2205
1692 1004 2743
0842 0847 1291 2107 1175 2160 1662
0853 1459 1935 2777 1543 3905 2813
2174
4331

89

31-03-15 16:56

CODELIST SAT | CBL
Tiny
Titan
Tividi
TivùSat
TLG
T-Logic
T-Mobile
TNT Pass
TNT SAT
Tokai
Tonna
Top Up TV
Topfield
Toshiba
Transonic
TrekStor
Triax

Tricolor TV
TT-micro
TurksatKablo
TV Cabo
TV Star
TV Vlaanderen
TVonics
Twinner
UEC
UfaNet
UltraPlus
Umax
Unimade
Unisat
United
Unitymedia
Univers
Universum
UPC
UPC Direct
Van Hunen
Vantage
Vaova
Variosat
VEA
Vectra
Ventana
Venton
Vestel
VH Sat
Viasat
Videofutur
View21
Viola Digital
Vision
Visionic
VisionNet
Visiosat
Vistron
Vitecom
VivaCom
Volcasat
Volia

1672
1886 2205 2757
1429 1736 2443
2750 2737 3140
2765
2765
1545 2631 4056 2579 2443 3190
1567
2235 1692 2748 2429 3190 2561 3905
1986 1195 1197 3424
0200 2938 3067
1413 1611 2458 3190
1935
1986 1545 1783 1722 1824 2838
1284 1803
3467
2738 2813
1722 2934 1986 2777 3598 3190 0200
0853 1291 1099 1157 4290 1626 1611
1317 1413 2101 1886
3140 2443 3064 1915
1429
1631 3190
2160
2842
2631 2561 0853
1803 1905 1906
1611
0879 1356
1986
2928
1993
3067
0200
2418 2842 1626 2278 3067 3468
1429 2443 1195 1197 1915 2513
1886
0173 0299 1099
2443 1780 4056
2443
0299
1458 2297 2797 2513
1993
0173
2418
1195 1197
0200
2934
1284 3517 1626 2231
0299
0253 1323 1682 1023 2443 1195 2235
2777 1197
3637
2376
1672
1626 1886
1279
1631
1413 1631 1129
0299
1413 2531
2429
2418
1957 1780 4056

Voo
Vu+
Walker
Wavelength
Welho
Wharfedale
Wightfibre
Winbox
Winix
Wisi
Worldsat
Woxter
Xoro
Xsat
Xtreme
Xtrend
Yakumo
Yamada
Youview
Yukai
YU-MA-TU
Zap
ZapMaster
Zehnder

Zenith
Zeta Technology
Ziggo
Zinwell
Zircon
Zodiac
Zon
Zon Optimus

0853
2799 3458 3543
2034
1232 1413
2832
1284 2034 0200 1935 1906 1905
3140
1801 2718
2278
0173 2957 3190 0299 1232 1986
1214 1543
2418 2813
2842 2738 2813 4331
1214 1323
1300
3320
1413
1993
3140 2443
1659
3191
2160
0299
1777 1413 1334 1232 1631 2388 3738
3419 4331 3424 2235 1886 2242 2034
0299
0856
0200
1657 1499 2443 3842 3266
2443 2210 2280
2957 1631
1801 2531 1279 3067 3726
2160
2160

CBL
@Home
A1
ADB
AirTies
Akado
Altibox
Amino
Aon
Arcadyan
Avanit
Beeline
Bel Digital
Belgacom TV
Blizoo
Bluewin
Bouygues Telecom
Boxer
Bredbandsbolaget
BT Vision
Cablecom
CableLink
Cabovisão
Cahors
Caiway
Canal Digital
Cisco

1666 2015
2769
2437 2769 1920 1585 1543
3290
2043
2030 2437 1385
1615
2769
2952
3080
2437
2513
2047 2132
1986
2271
3007 3185
2443
3093
2294
1582 3477
3080 2934
2436 2742 3748 4056
3688
2015 1666 2443 3266
2030 1780
3337 2506 2563 2589 2271 2401 3265
2132 2742 1582 2047

90

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 90

31-03-15 16:56

CODELIST CBL
Citycable
CityCom
ClubInternet
Com Hem
Cyfrowy Polsat
Darty Box
Delta
Deutsche Telekom
Digi
DigitalBox
DNA
Du
Dyon
Easy-One
Echostar
Elion
Foxtel
freebox
Gala
Get
Glashart Media
Globo
Gran Prix
GuestComm
Handan
Hirschmann
Huawei
Humax
i-CAN
Icecrypt
Inotel
Intek
InviTV
Jambox
Kabel Deutschland
KabelBW
KabelNoord
Kaon
Kiss
Koscom
KPN
Kreatel
Lattelecom
LA Digital
Linksys
Magio Sat
Magnet
Maximum
Meo
Motorola
MTS
Neuf TV
New Line
Noos
NTL
Numericable
Ono
OnLime
Opticum

3477
3080
2132
1666 2832 2015 3662 2443 38423 3266
1666
2436
2015 1666 2443 3842 3266
3270 2132
2443
3419
2832 1666 2030 3917 2443 3842 2144
1545 1780
2401
3688
3688
2955
3916 1615
1356
1976 1482 3992
2437
2494
1615
3855
3080
2030
1957 1780
2934
2994
1813 2043 2889 2620 1983 1958 1981
2832 3101 2672 2443 2144
1585 2437
2579
2437
2513
2437
2030 3464
1981 1983 1958 2672 3514 2620 3101
1666 2174 3688 1577 2443
1813 2174 2889 1958 1981 1983 3477
1060
2015
2494 2889 4056
2132 2271 2401
2579
2437 2952 1986
1385 2030
2030 2675 3464 2437
2579
2271
2132
1615
1334
2401
1562 2952 3692 3916 3723 2401 2030
2437 2675 3464
1615 3611
3107
3688
2436 1692
1060 1068
2436 2561
3337 1068 1562 4466
4056
3688 2928 3855

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 91

Optus
Orange
Orion Express
Orton
Pace
Philips
Portugal Telecom
Premiere
Primacom
PrimeTel
PrimeTV
QuickLine
Qwerty
Radix
RIO Media
Rostelecom
Sagem
Sagemcom
Samsung

Scientific Atlanta
SEG
SFR
Sky Deutschland
SL
Smart
Smartlabs
Smile Content
Sonera
Starman
Stofa
STV
Swisscom
TalkTalk
Tarr
Tatung
TCC
T-Com
TDC
Technicolor
Technisat
Technotrend
Tele2
TeleColumbus
TeleDünya
Telefonica
Telekarta
Telemach
Telenet
Telenor
Telestar
Telewest
Telia
Telset
TelSKY
TelstraClear
T-Home
Thomson
Tivo
Topfield
TP

1060
2407 3290
3855
3688 3855
1068 1577 2401 2620 1060 2294
1619 2174 2294 2672 1582 1958 2561
2401
2620 2174 1577 1813
2889 2443
3611 2030 2437
2030
4056
1615
1317
2030
3611
2436 2407 1692
2407 2672 3185 2436 3514
2407 2015 2174 1060 3662 1666 1987
2955 3265 2889 2610 3514 2368 3477
2589 3842 3266
2047 2436 2401 2132
3080
3107
2620 1577 1813 2174 1619 3101 2832
2443
3080
3338 3080
3611
2437
3723 1666 2443 3842 2144 1780
2443 4056
2015 3692
2443 1986
2401 2271 4445
2994
2513
2401 3270 2517
4056
2132
2271 2368 2401
2994 3093 3514
3440
1429
2443 2144
2889
1631
1585
3855
1780
1920 3477
3093
2540
1068 1060 1987
1385 2030 3723
2443
2540
1543
2517 3270 2132
2174 1582 1981 3093 3748 3007 2407
1983 1958 2769
3265 3337 3662 4466
1545 1986
2407

91

31-03-15 16:56

CODELIST CBL | VIDAC | MISC | AMP
Triax
TT-micro
TTNet
Unitymedia
UPC
UPC Cablecom
Vantage
Vector
Viasat
Viken Fibernett
Virgin Media
Vodafone
Volia
Voo
Waoo!
WBox
Welho
Wisi
Xoro
YouSee
Youview
Ziggo

2934
1429
3290
2610 2955 3477 3101 1813 1429
1582 3477 2443 4056 1780
1582 3477
2513
2030
2030
2030 2437
1060 3265 1068 1987 2563 3477
1615 2401 4056
1957 1780
2742
1385
3917
2832 3917
3080
3688
2368
2994
2015 2589 2401 1666 2443 3842 3266

VIDAC
A.C.Ryan
Amiko
Apple
ASRock
Asus
BSkyB
Digitech
EGreat
Elonex
Eminent
Emtec
Fantec
Fujitsu Siemens
Golden Media
Hewlett Packard
hFX
ICY Box
ISTAR
Microsoft
PopBox
Popcorn Hour
Ricavision
Roku
SAB
Samsung
Sky UK
Trust
Via Technologies
Western Digital
Woxter
XBox

2709
3649
2615
1272
1272
3061
2260
2260
1272
2260
2709
2709
1272
3649
1272
1272
2709
2260
1272 1805 4000
2260
2260
1272
3061
3649
2015
3061
1272
1272
2558
2709
1272 1805 4000

Aiwa
Bose
Bush
Denon
Harman/Kardon

0159
3079 3708
3802
2815 2502
3756

MISC

JBL
LG
Logitech
Maxell
Noxon
Panasonic
Philips
Pinnacle Systems
Roku
Samsung
Sony
TerraTec
Toshiba
Yamaha

3756
3217 3996
3561
3997
2025
3323
3282 3776
1828
1828
2660
2475 0159
2025
3627
2458 2021 2116 3283 3325 1797

Acoustic Solutions
Arcam
Audio Agile
Audiolab
Audiovox
Balanced Audio
Technology
Basic Line
Belson
Bonnec
Bush
Cambridge Audio
Copland
Creative
Curtis Mathes
Cyrus
Denon
Denver
DK digital
Durabrand
Electrocompaniet
Enzer
Goldmund
Goodmans
Grundig
Harman/Kardon
HIFIAkademie
JBL
Linn
Loewe
Logitech
Magnat
Magnum
Marantz
Mark
Meridian
Micromega
Myryad
Naim
Onkyo
Optimus
Philips
Pioneer
Quad
Radiola
Red Star
Reoc

1501 1446
0269
0269
0269
1408

AMP

0269
1381
1381
0269
0269
1730 1982
0269
1715
0823
1012
0160 1260 0272 2706
1568
1883
1568
0269
1381
0269
0269
0269
0269
0269
1177
0829 0269
0269
1408
1177
1601
0269 0829 2138 3367 3369
0269
0269 0829
0269
0269
0269 0829
3050 2878
0013
0269
0823 0013 0269
0269
0269
1381
1381

92

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 92

31-03-15 16:56

CODELIST AMP | TUNER
Restek
Revox
Sven
Synn
Tangent
Teufel
Tevion
Thorens
Trice
Universum
upXus
Vieta
Yamaha

0269
0269
1568
1381
3306
2322 3574
1601
0269
1568
0269
1446
1177
0354 2592

Aiwa

0121 1405 0158 1058 1158 1258 1622
1822 1827
0609
0609
0493
1212 0189 1189 1269 1289
1308
1189 1269 1289 0189
1269

TUNER
Akai
Anam
Andersson
Arcam
Atoll Electronique
Audiolab
Ayon
Balanced Audio
Technology
Bang & Olufsen
Bonnec
Bose
Bush
Cairn
Cambridge Audio
CAT
Centrum
Copland
Denon

DK digital
Dual
Electrocompaniet
Eltax
Garrard
Genexxa
Goldmund
Goodmans
Grundig
Harman/Kardon
HIFIAkademie
Inkel
Integra
JBL
JVC
Kenwood
LG
Linn
Loewe
Logitech
Luxman
Marantz
Mark

1189 1269 1289 0189
0799
1189
1229 1841 1933
1189 1269 1289
0189
1647 1189 0189
1248
1681
1189 1269 1289
1360 2857 0004 0771 1460 2861 2862
2516 2681 2820 2987 3347 3380 3530
3642 3643
0487
0004
1189
1248 1681 0487
0463
0186
0189 1189 1269 1289
0609
1189 1269 1289 0189
1304 0110 1004 0891 1306 1189 1269
1289 0189 0208 2670 3391 2443
0189
0027
1805 2806 2807 2989 2730 3860
0110 1306
0074 0464 1374 1676 2040 2239
1313 1027 0027 0186 1293
1293 2197 2284 2676 3995
0189 1189 1269 1289
1189 1269 1289 0189
2436
0463
1189 1269 2114 1289 0189 0891 2117
3772
1189 1269 1289

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 93

MCS
Medion
Melectronic
Meridian
Micromega
Myryad
NAD
Naim
Nakamichi
Okano
Onkyo
Optimus
Orion
Panasonic

Philips

Pioneer

Proceed
Proson
Quad
Quasar
Radiola
Radionette
Restek
Revox
Revoy
Rotel
Samsung
Sansui
Schneider
Sharp
Sherwood
Siemens
Silva Schneider
Sony

Soundwave
Tag McLaren
Tangent
Targa
Teac
Technics
Telefunken
Teufel
Thomson
Thorens
Universum
Victor
Wharfedale
Yamaha

0039
2197
0609
1189 1269 1289
1189 1269 1289 0189
1189 1269 1289 0189
0320 0609 1989
1189 1269 1289
3296
0609
1805 0135 1320 2989 2807 2806 2993
2451 2730 3188 3260 3265 3860
0186
0463
1779 3309 1518 3425 3520 1763 1765
1308 0039 1316 1533 1633 2745 2967
3712 1275
1189 1269 1289 0189 0891 1120 1266
1673 1831 2289 2311 2341 2459 2986
3008 3005 3127
1023 3628 3629 1459 3057 0289 0186
1123 1184 1284 1189 1269 1289 1656
2941 1935 3422 3601 3597 3742 3631
3618 4015
1189
0609
1189 1269 1289 1929
0039
1189 1269 1289 0189
1293
0189
1189 1269 1289 0189 0186
1189 1269 1289
0793
1868 2137 2713 1295 2714 2809 3970
3077
0189 0609 1571
0110
0186 3096
1077
0609
1293
1158 1858 3484 1759 1758 1058 1658
1258 1112 0158 2475 1454 1622 1558
1441 1822 2172 1827 2522 3124 3158
1933
0609
1189
3306
1293
0609 0463 0110 3860
1763 1518 1779 1308 0208 0039 1765
1316
1571
3296
1194
1189 1269 1289 0189
0609 1189 1269 1289 0189
0074
0609
3433 0176 1276 1176 1376 0712 3258
1949 1815 0376 2061 1331 0082 0186
2469 2467 3130 3328 2950 3534 3580
3371 3582

93

31-03-15 16:56

GUARANTEE
NEDERLANDS - PRODUCT VERWIJDEREN

(EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC)
Met het symbool van een doorgestreepte container op dit product wordt gegarandeerd dat het product is vervaardigd met onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en hergebruikt volgens de Europese richtlijn
2002/96/EC. Gooi dit product niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt
voor elektronische en elektrische producten waar u dit product kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke
schade aan de omgeving en/of volksgezondheid.

BATTERIJ VERWIJDEREN

(EUROPESE RICHTLIJN 2006/66/EC)
Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor lege
batterijen waar u de batterijen kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of
volksgezondheid.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik
vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum
van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit
produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode
teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen,
gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt.
Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Wij maken u erop attent dat wij uw
bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor onze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan
op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot
consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Nederland
www.oneforall.com

DANSK - BORTSKAFFELSE AF PRODUKT

(EU-DIREKTIV 2002/96/EF)
Symbolet med den overstregede skraldespand garanterer, at dette produkt er fremstillet af kvalitetskomponenter,
som kan bortskaffes og genbruges i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF. Smid venligst ikke dette produkt væk med
dit almindelige husholdningsaffald, men undersøg mulighederne for lokalt at bortskaffe elektriske og elektroniske
produkter separat, for at bortskaffe dette produkt korrekt. Dette vil hjælpe med at forebygge eventuelle negative
effekter på miljøet og/eller menneskers helbred.

BORTSKAFFELSE AF BATTERI

(EU-DIREKTIV 2006/66/EF)
Smid venligst ikke dine batterier væk med dit almindelige husholdningsaffald, men undersøg mulighederne for lokalt
at bortskaffe batterier separat, for at bortskaffe dette produkt korrekt. Dette vil hjælpe med at forebygge eventuelle
negative effekter på miljøet og/eller menneskers helbred.
Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt
ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra
den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden
på et (1) år. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre
enheder, der er benyttet sammen med produktet. Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold.
Bemærk venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice.
Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at
du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne
garanti påvirker ikke disse rettigheder.
Danmark
www.oneforall.com

94

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 94

31-03-15 16:56

NORSK - KASTING AV PRODUKTET

(EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2002/96/EF)
Det overkryssede søppeldunksymbolet på dette produktet sikrer at dette produktet er produsert med komponenter
av høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes i samsvar med Europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/96/EF. Ikke
kast dette produktet sammen med vanlig husholdningssøppel, men gjør deg kjent med ordninger for innsamling av
elektriske og elektroniske produkter for å kaste dette produktet på riktig måte. Dette vil bidra til å forhindre potensielle negative effekter på helse eller miljø.

KASTING AV BATTERIER

(EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2006/66/EF)
Ikke kast batteriene sammen med vanlig husholdningssøppel, men gjør deg kjent med ordninger for innsamling av
tomme batterier for å kaste dem på riktig måte. Dette vil bidra til å forhindre potensielle negative effekter på helse
eller miljø.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil
som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet
kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje,
batterier, ødelagte eller skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet.
Annet ansvar enn nevnt over gjelder ikke. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler.
Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du
kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker
ikke disse rettigheter.

Norge
www.oneforall.com

SVERIGE - PRODUKTENS AVFALLSHANTERING

(EUROPEISKA DIREKTIV 2002/96/EC)
Den överkryssade soptunnesymbolen på produkten visar att den här produkten är tillverkad med delar av hög
kvalitet som kan återvinnas i enlighet med det Europeiska direktivet 2002/96/EC. Släng inte den här produkten i
hushållsavfallet, utan avfallshantera enheten i enlighet med lokala lagar och regler för elektriska och elektriska
produkter. Detta för att den negativa påverkan på människor och miljö ska bli så liten som möjligt.

BATTERIETS AVFALLSHANTERING

(EUROPEISKA DIREKTIV 2006/66/EC)
Släng inte batterierna i hushållsavfallet, utan avfallshantera dem i enlighet med lokala lagar och regler för batterier.
Detta för att den negativa påverkan på människor och miljö ska bli så liten som möjligt.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt
är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny
utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bärväska, batterier - skadat hölje eller
andra enheter som används i anslutning till produkten. Spar ditt inköpskvitto för att styrka din garanti på produkten.
Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom
ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte
dessa rättigheter.

Sverige
www.oneforall.com

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 95

95

31-03-15 16:56

SUOMI - LAITTEEN HÄVITTÄMINEN

(EU:N DIREKTIIVI 2002/96/EY)
Yliviivattua jäteastiaa esittävä merkki laitteessa tarkoittaa, että laite on valmistettu laadukkaista, kierrätettävissä
ja uudelleen käytettävissä olevista osista EU:n direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Älä hävitä tätä laitetta tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan selvitä, missä lähin sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspiste sijaitsee ja hävitä laite
oikeaoppisesti. Näin autat estämään ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia vaikutuksia.

PARISTOJEN HÄVITTÄMINEN

(EU:N DIREKTIIVI 2006/66/EY)
Älä hävitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan selvitä, missä lähin käytettyjen paristojen keräyspiste
sijaitsee ja hävitä paristot oikeaoppisesti. Näin autat estämään ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia vaikutuksia.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä
ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaikana ilmeneviä materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan
takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla
varustettuun tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita
oheistuotteita. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä
käyttäjän huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen.
Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa
olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu
ei koske näitä oikeuksia.
Suomi/Finland
0800-9-0323
Info@avkomponentti.fi
www.avkomponentti.fi
www.oneforall.com

ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

(ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ)
Το διαγραμμένο με X σύμβολο κάδου απορριμμάτων με τροχούς εξασφαλίζει ότι αυτό το προϊόν κατασκευάζεται
από εξαρτήματα υψηλής ποιότητας που μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν, σύμφωνα
με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Μην απορρίπτετε το προϊόν με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα αλλά
πληροφορηθείτε για την ξεχωριστή συλλογή απορριμμάτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού που γίνεται
στην περιοχή σας, ώστε να απορρίψετε αυτό το προϊόν με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Έτσι βοηθάτε στην πρόληψη
ενδεχομένων αρνητικών επιπτώσεων στον περιβάλλον ή/και στην υγεία των ανθρώπων.

ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

(ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2006/66/ΕΚ)
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σας με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα αλλά πληροφορηθείτε για την ξεχωριστή
συλλογή κενών μπαταριών που γίνεται στην περιοχή σας, ώστε να τις απορρίψετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Έτσι
βοηθάτε στην πρόληψη ενδεχομένων αρνητικών επιπτώσεων στον περιβάλλον ή/και στην υγεία των ανθρώπων.

∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ
ηٷÛ΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó
¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË ·Ó ·Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ̤۷ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜. ∆· ÌÂÙ·ÊÔÚÈο ¤ÍÔ‰· ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ
οÙÔ¯Ô. ∆· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÚÔ˚fiÓÙ· ‹
˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi ÌË Î·Ï‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/ ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó
ÙÔ Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ·Ù‡¯ËÌ·, η΋ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË, ·Ì¤ÏÂÈ·, η΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, η΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, η΋ ‰È·Ù‹ÚËÛË, ÌÂÙ·ÙÚÔ‹, ÙÚÔÔÔ›ËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, Ê˘ÛÈΤ˜
ηٷÛÙÚÔʤ˜, η΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ·ÚÔÛÂÍ›·.. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙÂ
ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· service. ∞Ó ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·,
·Ú·Î·ÏÒ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ÓÔÌÔıÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛË Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹
‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·.
Ελληνική/Hellas/Greece
2410 284800
ofa@dtsa.gr
www.dtsa.gr
www.oneforall.com

96

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 96

31-03-15 16:56

Î·È ÙËÓ
·È ·Ó
˘Ó ÙÔÓ
·‹
˜
LL ‹ ·Ó

· ¤¯ÂÙÂ
ÙËÙ·,
·˘Ù‹

УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА

(ЕВРОПЕЙСКАЯ ДИРЕКТИВА 2002/96/EC)
Символ перечеркнутого мусорного ящика, нанесенный на данное устройство, означает, что оно произведено
с использованием высококачественных компонентов и может утилизироваться и перерабатываться в
соответствии с европейской директивой 2002/96/EC. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми
отходами. Сдайте его в ближайший пункт сбора электрических и электронных приборов. Эти меры позволят
избежать отрицательного воздействия на окружающую среду и человеческое здоровье.

УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЕК

(ЕВРОПЕЙСКАЯ ДИРЕКТИВА 2006/66/EC)
Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Сдайте их в ближайший пункт сбора разряженных
батареек. Эти меры позволят избежать отрицательного воздействия на окружающую среду и человеческое
здоровье.
Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю
отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного товара при условии корректной эксплуатации
в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке
без каких – либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного года доказан факт брака
в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных коробок, упаковки, батареек,
транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые
другие обязательства, кроме перечисленных выше, исключаются. Пожалуйста, помните, что понадобится
гарантийный талон, который выдается при покупке данного товара для получения полноценного
обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим
бизнесом, профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что
необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю.
Данная гарантия не является соответствующим разрешением.
Русский/Russia
+7 495 9270194
service@rominox.ru
www.barnsly.ru
www.oneforall.com

TÜRKÇE - ÜRÜN BERTARAF ETME

(AVRUPA DİREKTİFİ 2002/96/EC)
Bu ürün üstünde bulunan üzeri çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu sembolü bu ürünün Avrupa Direktifi 2002/96/EC
uyarınca geri dönüştürülebilecek ve tekrar kullanılabilecek yüksek kaliteli bileşenler içerdiğini gösterir. Lütfen bu
ürünü normal ev atıklarınız ile birlikte bertaraf etmeyin ancak bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesi için elektrikli
ve elektronik ürünlerin toplandıoğı yerel toplama alanları konusunda bilgi edinin. Bu çevre ve/veya insan sağlığı
üzerindeki potansiyel olumsuz etkileri önleyecektir.

PİLİN BERTARAF EDİLMESİ

(AVRUPA DİREKTİFİ 2006/66/EC)
Lütfen pillerinizi normal ev atıklarınız ile birlikte bertaraf etmeyin ancak bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesi
için elektrikli ve elektronik ürünlerin toplandıoğı yerel toplama alanları konusunda bilgi edinin. Bu çevre ve/veya insan
sağlığı üzerindeki potansiyel olumsuz etkileri önleyecektir.

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1)
yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık
garanti süresi içinde arızalı olduğu te- spit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün
gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL’a aittir.
Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu
ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları
kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışın- daki
kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış
uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal
afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak
için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı
unutmayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının
satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
Türkiye
www.oneforall.com

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 97

97

31-03-15 16:56

POLSKI - UTYLIZACJA PRODUKTÓW

(DYREKTYWA EUROPEJSKA 2002/96/WE)
Symbol przekreślonego kosza oznacza, że produkt został wyprodukowany z użyciem komponentów wysokiej jakości,
które mogą być przeznaczone do recyklingu i ponownego wykorzystania zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/
WE. Produktu tego nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi, lecz przekazać do prawidłowej
utylizacji w punkcie zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Pozwoli to uniknąć niekorzystnego wpływu
produktu na środowisko i/lub zdrowie.

UTYLIZACJA BATERII

(DYREKTYWA EUROPEJSKA 2006/66/WE)
Baterii tego nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi, lecz przekazać do prawidłowej utylizacji w
punkcie zbiórki zużytych baterii. Pozwoli to uniknąć niekorzystnego wpływu produktu na środowisko i/lub zdrowie.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne
wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku
od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu
pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek
spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub
wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany
/ naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek,
niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja,
nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny
dowód zakupu, co umożliwi nam określenie
uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub
zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż
towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Polska
oneforall@contactcenter.pl
008003111302
www.contactcenter.pl
www.oneforall.com

ČESKY - LIKVIDACE PRODUKTU

(EVROPSKÁ SMĚRNICE 2002/96/ES)
Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky na tomto výrobku zaručuje, že tento výrobek byl vyroben za použití vysoce
kvalitních součástí, které lze recyklovat a znovu použít podle evropské směrnice 2002/96/ES. Nevyhazujte tento
výrobek do běžného komunálního odpadu, ale informujte se o místním tříděném sběru elektrických a elektronických
výrobků, aby byl tento výrobek zlikvidován správným způsobem. Tím pomůžete zabránit potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a/nebo lidské zdraví.

LIKVIDACE BATERIÍ

(EVROPSKÁ SMĚRNICE 2006/66/ES)
Nevyhazujte baterie do běžného komunálního odpadu, ale informujte se o místním tříděném sběru prázdných
baterií, aby byly prázdné baterie zlikvidovány správným způsobem. Tím pomůžete zabránit potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a/nebo lidské zdraví.
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že
tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho
(1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně
opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí
společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či po- ruchy způsobené výrobky
či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené
montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek
upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud
byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou
instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bles- kem, přírodní katastrofou, chybným
použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit
originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek
pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající
z národních právních předpisů upravujícíchprodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Česk./Czech
800 142038
oneforall@solid-czech.cz
www.emos.cz
www.oneforall.com

98

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 98

31-03-15 16:56

MAGYAR - A TERMÉK LESELEJTEZÉSE

(2002/96/EK EURÓPAI IRÁNYELV)
A terméken látható áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum garantálja, hogy a terméket kiváló minőségű anyagok
felhasználásával gyártották, melyek a 2002/96/EK európai irányelv szerint újra feldolgozhatók és újra felhasználhatók.
Kérjük, ne dobja ki a terméket a normál háztartási hulladékkal, hanem tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek helyi szelektív gyűjtéséről, hogy megfelelő módon dobhassa ki a terméket. Ezzel hozzájárul a potenciális
káros környezeti és/vagy emberi egészségre gyakorolt hatások megelőzéséhez.

AZ ELEMEK LESELEJTEZÉSE

(2006/66/EK EURÓPAI IRÁNYELV)
Kérjük, ne dobja ki az elemeket a normál háztartási hulladékkal, hanem tájékozódjon a lemerült elemek helyi szelektív
gyűjtéséről, hogy megfelelő módon dobhassa ki őket. Ezzel hozzájárul a potenciális káros környezeti és/vagy emberi
egészségre gyakorolt hatások megelőzéséhez.
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál
és megfelelő használat ese- tén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól
mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén
a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének
költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a
terméknek nem a kézikö- nyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem
terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/ javítása nem a
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes
használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karban- tartás,
átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye.
Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez,
vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek
értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogo- kat.
Magyar/Hungary
017774974
fotoplus@fotoplus.hu
www.oneforall.com

БЪЛГАРСКИ - ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

(ЕВРОПЕЙСКАТА ДИРЕКТИВА 2002/96/EC)
Знакът със зачеркнатата кофа за боклук върху този продукт гарантира, че той е произведен с висококачествени
компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно според Европейската директива
2002/96/EC. Не изхвърляйте този продукт заедно с обикновените битови отпадъци, а се информирайте относно
местните пунктове за разделно събиране на електрически и електронни продукти, за да се освободите от този
продукт правилно. Това ще спомогне за предотвратяването на евентуални негативни последици за околната
среда и/или здравето на хората..

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ

(ЕВРОПЕЙСКАТА ДИРЕКТИВА 2006/66/EC)
Не изхвърляйте батериите с обикновените битови отпадъци, а се информирайте относно местните
пунктове за разделно събиране на стари батерии, за да се освободите от тях правилно. Това ще спомогне за
предотвратяването на евентуални негативни последици за околната среда и/или здравето на хората.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL гарантира на първоначалния купувач, че този продукт няма да има
дефекти на материалите и изработката при нормална и правилна употреба за период от една (1) година от
датата на първоначалното закупуване. Този продукт ще бъде заменен безплатно, ако се докаже, че е дефектен
в рамките на гаранционния период от една (1) година. Настоящата гаранция не включва кашони, куфарчета,
батерии, счупени или повредени шкафове или всякакви други предмети, използвани във връзка с продукта.
Всякакви други задължения, освен посочените по-горе, са изключени. Отбележете, че ни е необходим вашият
касов бон за покупка, с който да се установи дали отговаряте на критериите за допустимост за обслужване.
Ако сте закупили този продукт за цели, които не са свързани с вашата дейност, бизнес или професия, моля, не
забравяйте, че вероятно имате законови права, определени от вашето национално законодателство в областта
на продажбите на потребителски стоки. Настоящата гаранция не засяга тези права.

България/Bulgaria
+35929632230
office@infotel2000.bg
www.infotel2000.bg
www.oneforall.com

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 99

99

31-03-15 16:56

ROMÂNĂ - ELIMINAREA PRODUSULUI

(DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CE)
Simbolul reprezentând un coş de gunoi tăiat de pe acest produs garantează că acest produs este fabricat cu componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate conform Directivei Europene 2002/96/CE. Nu aruncaţi acest
produs împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a produselor
electrice şi electronice, pentru a elimina în mod corect acest produs. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative
asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane.

ELIMINAREA BATERIEI

(DIRECTIVA EUROPEANĂ 2006/66/CE)
Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată
locală a bateriilor goale, pentru a le elimina în mod corect. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra
mediului şi/sau a sănătăţii umane.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte
de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data
achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un (1)
an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte
sau alte articole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Vă
rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea
dvs. pentru service. Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia
dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează
vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi.

România
www.oneforall.com

SLOVENČINA - ELIMINAREA PRODUSULUI

(DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CE)
Simbolul reprezentând un coş de gunoi tăiat de pe acest produs garantează că acest produs este fabricat cu componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate conform Directivei Europene 2002/96/CE. Nu aruncaţi acest
produs împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a produselor
electrice şi electronice, pentru a elimina în mod corect acest produs. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative
asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane.

ELIMINAREA BATERIEI

(DIRECTIVA EUROPEANĂ 2006/66/CE)
Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată
locală a bateriilor goale, pentru a le elimina în mod corect. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra
mediului şi/sau a sănătăţii umane.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte
de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data
achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un (1)
an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte
sau alte articole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Vă
rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea
dvs. pentru service. Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia
dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează
vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi.

Slovensk./Slovakia
oneforall@solid-czech.cz
www.emos.cz
www.oneforall.com

100

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 100

31-03-15 16:56

HRVATSKI - ZBRINJAVANJE PROIZVODA

(EUROPSKA DIREKTIVA 2002/96/EC)
Simbol prekrižene kante za otpad na ovom proizvodu jamči da je ovaj proizvod napravljen od visokokvalitetnih
dijelova koje je moguće reciklirati i ponovno upotrijebiti sukladno odredbama Europske direktive 2002/96/
EC. Molimo vas da ne odlažete ovaj proizvod s kućnim otpadom, već se za pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda
upoznate s lokalnim sustavom odvojenog prikupljanja električnih i elektroničkih proizvoda. Na taj ćete način pomoći
u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i/ili ljudsko zdravlje.

ZBRINJAVANJE BATERIJE

(EUROPSKA DIREKTIVA 2006/66/EC)
Molimo vas da baterije ne odlažete s kućnim otpadom, već se za pravilno zbrinjavanje upoznate s lokalnim sustavom
odvojenog prikupljanja praznih baterija. Na taj ćete način pomoći u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za
okoliš i/ili ljudsko zdravlje.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi
tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno
zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja. Ovo jamstvo ne
pokriva ljepenke, torbe, baterije, slomljene ili spojene police ili drugi dio korišten zajedno s proizvodom. Osim gore
navedenih, izuzete su daljne obveze. Molimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili
vašu podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaše djelatnosti, posla ili zanimanja,
molimo sjetite se da imate zakonska prava pod vašom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potrošačke
robe. Ovo jamstvo ne utječe na ta prava.

Hrvatska/Croatia
+385 1 4816 806
info@tehnocentar.hr
www.tehnocentar.hr
www.oneforall.com

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 101

101

31-03-15 16:56

102

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 102

31-03-15 16:56

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 103

103

31-03-15 16:56

WORKS ALL BRANDS

WORKS ALL BRANDS

www.ofa.com/urc6810

www.ofa.com/urc6820

Universal Electronics BV –
Europe & International
P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede
The Netherlands
RDN-1310315
710336

104

RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 104

31-03-15 16:56



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27
Create Date                     : 2015:03:31 16:56:14+02:00
Metadata Date                   : 2015:03:31 16:56:35+02:00
Modify Date                     : 2015:03:31 16:56:35+02:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:e0473e7d-bcc5-4f48-9a98-d5775e351c56
Original Document ID            : xmp.did:AF982240C6216811871FDE3DEB260393
Document ID                     : xmp.id:398EA8105B206811822AE894326EA52F
Rendition Class                 : proof:pdf
Version ID                      : 1
Derived From Instance ID        : xmp.iid:388EA8105B206811822AE894326EA52F
Derived From Document ID        : xmp.did:A19975EDDD226811871FDE3DEB260393
Derived From Original Document ID: xmp.did:AF982240C6216811871FDE3DEB260393
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2015:03:31 16:56:14+02:00
Format                          : application/pdf
Title                           : URC6820_15 talen + Codelist_710336.indd
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
Postscript Name                 : MinionPro-Regular, MyriadPro-Bold, MyriadPro-BoldCond, MyriadPro-Cond, MyriadPro-Regular, MyriadPro-BlackCond
Profile Blob                    : PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz7CqSAxOTkwLCAxOTkxLCAxOTkyLCAxOTk0LCAxOTk3LCAxOTk4LCAyMDAwLCAyMDAyLCAyMDA0IEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkLiBBbGwgcmlnaHRzIHJlc2VydmVkLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TWluaW9uIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NaW5pb24gUHJvPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEdldEdseXBoQ291bnQ8L2tleT4KCTxpbnRlZ2VyPjE2ODI8L2ludGVnZXI+Cgk8a2V5PkNURm9udExpY2Vuc2VVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGUvbGVnYWwuaHRtbDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRNYW51ZmFjdHVyZXJOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPkFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFBvc3RTY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk1pbmlvblByby1SZWd1bGFyPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFN1YkZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+UmVndWxhcjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRUcmFkZW1hcmtOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk1pbmlvbiBpcyBlaXRoZXIgYSByZWdpc3RlcmVkIHRyYWRlbWFyayBvciBhIHRyYWRlbWFyayBvZiBBZG9iZSBTeXN0ZW1zIEluY29ycG9yYXRlZCBpbiB0aGUgVW5pdGVkIFN0YXRlcyBhbmQvb3Igb3RoZXIgY291bnRyaWVzLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRVbmlxdWVOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPjIuMTA4O0FEQkU7TWluaW9uUHJvLVJlZ3VsYXI7QURPQkU8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VmVuZG9yVVJMTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5odHRwOi8vd3d3LmFkb2JlLmNvbS90eXBlPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFZlcnNpb25OYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPlZlcnNpb24gMi4xMDg7UFMgMi4wMDA7aG90Y29udiAxLjAuNjc7bWFrZW90Zi5saWIyLjUuMzMxNjg8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Ym9sZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+Y29uZGVuc2VkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5leHRlbmRlZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+ZnVsbCBuYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk1pbmlvbiBQcm88L3N0cmluZz4KCTxrZXk+aXRhbGljIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5tb25vc3BhY2VkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5wb3N0c2NyaXB0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NaW5pb25Qcm8tUmVndWxhcjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5wcm9wb3J0aW9uIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjA8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnNsYW50IHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjA8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnZlcnNpb248L2tleT4KCTxzdHJpbmc+VmVyc2lvbiAyLjEwODtQUyAyLjAwMDtob3Rjb252IDEuMC42NzttYWtlb3RmLmxpYjIuNS4zMzE2ODwvc3RyaW5nPgoJPGtleT52ZXJ0aWNhbCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+d2VpZ2h0IHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjA8L3JlYWw+CjwvZGljdD4KPC9wbGlzdD4K, PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz7CqSAxOTkyLCAxOTk0LCAxOTk3LCAyMDAwLCAyMDA0IEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkLiBBbGwgcmlnaHRzIHJlc2VydmVkLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoIGFuZCBDYXJvbCBUd29tYmx5PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIEJvbGQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250R2V0R2x5cGhDb3VudDwva2V5PgoJPGludGVnZXI+ODQ4PC9pbnRlZ2VyPgoJPGtleT5DVEZvbnRMaWNlbnNlVVJMTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5odHRwOi8vd3d3LmFkb2JlLmNvbS90eXBlL2xlZ2FsLmh0bWw8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250TWFudWZhY3R1cmVyTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5BZG9iZSBTeXN0ZW1zIEluY29ycG9yYXRlZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRQb3N0U2NyaXB0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWRQcm8tQm9sZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRTdWJGYW1pbHlOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPkJvbGQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VHJhZGVtYXJrTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgaXMgZWl0aGVyIGEgcmVnaXN0ZXJlZCB0cmFkZW1hcmsgb3IgYSB0cmFkZW1hcmsgb2YgQWRvYmUgU3lzdGVtcyBJbmNvcnBvcmF0ZWQgaW4gdGhlIFVuaXRlZCBTdGF0ZXMgYW5kL29yIG90aGVyIGNvdW50cmllcy48L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VW5pcXVlTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz4yLjEwMjtBREJFO015cmlhZFByby1Cb2xkO0FET0JFPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFZlbmRvclVSTE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+aHR0cDovL3d3dy5hZG9iZS5jb20vdHlwZTwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRWZXJzaW9uTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5WZXJzaW9uIDIuMTAyO1BTIDIuMDAwO2hvdGNvbnYgMS4wLjY3O21ha2VvdGYubGliMi41LjMzMTY4PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PmJvbGQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTx0cnVlLz4KCTxrZXk+Y29uZGVuc2VkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5leHRlbmRlZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+ZnVsbCBuYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZCBQcm8gQm9sZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5pdGFsaWMgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5Pm1vbm9zcGFjZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PnBvc3RzY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZFByby1Cb2xkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnByb3BvcnRpb24gdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuMDwvcmVhbD4KCTxrZXk+c2xhbnQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuMDwvcmVhbD4KCTxrZXk+dmVyc2lvbjwva2V5PgoJPHN0cmluZz5WZXJzaW9uIDIuMTAyO1BTIDIuMDAwO2hvdGNvbnYgMS4wLjY3O21ha2VvdGYubGliMi41LjMzMTY4PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnZlcnRpY2FsIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT53ZWlnaHQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuNDAwMDAwMDA1OTYwNDY0NDg8L3JlYWw+CjwvZGljdD4KPC9wbGlzdD4K, PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz7CqSAxOTkyLCAxOTk0LCAxOTk3LCAyMDAwLCAyMDA0IEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkLiBBbGwgcmlnaHRzIHJlc2VydmVkLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoIGFuZCBDYXJvbCBUd29tYmx5PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIEJvbGQgQ29uZGVuc2VkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEdldEdseXBoQ291bnQ8L2tleT4KCTxpbnRlZ2VyPjg0ODwvaW50ZWdlcj4KCTxrZXk+Q1RGb250TGljZW5zZVVSTE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+aHR0cDovL3d3dy5hZG9iZS5jb20vdHlwZS9sZWdhbC5odG1sPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udE1hbnVmYWN0dXJlck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+QWRvYmUgU3lzdGVtcyBJbmNvcnBvcmF0ZWQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250UG9zdFNjcmlwdE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkUHJvLUJvbGRDb25kPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFN1YkZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Qm9sZCBDb25kZW5zZWQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VHJhZGVtYXJrTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgaXMgZWl0aGVyIGEgcmVnaXN0ZXJlZCB0cmFkZW1hcmsgb3IgYSB0cmFkZW1hcmsgb2YgQWRvYmUgU3lzdGVtcyBJbmNvcnBvcmF0ZWQgaW4gdGhlIFVuaXRlZCBTdGF0ZXMgYW5kL29yIG90aGVyIGNvdW50cmllcy48L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VW5pcXVlTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz4yLjEwMjtBREJFO015cmlhZFByby1Cb2xkQ29uZDtBRE9CRTwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRWZW5kb3JVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGU8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VmVyc2lvbk5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+VmVyc2lvbiAyLjEwMjtQUyAyLjAwMDtob3Rjb252IDEuMC42NzttYWtlb3RmLmxpYjIuNS4zMzE2ODwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5ib2xkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8dHJ1ZS8+Cgk8a2V5PmNvbmRlbnNlZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPHRydWUvPgoJPGtleT5leHRlbmRlZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+ZnVsbCBuYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZCBQcm8gQm9sZCBDb25kZW5zZWQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+aXRhbGljIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5tb25vc3BhY2VkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5wb3N0c2NyaXB0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWRQcm8tQm9sZENvbmQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+cHJvcG9ydGlvbiB0cmFpdDwva2V5PgoJPHJlYWw+LTAuMjAwMDAwMDAyOTgwMjMyMjQ8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnNsYW50IHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjA8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnZlcnNpb248L2tleT4KCTxzdHJpbmc+VmVyc2lvbiAyLjEwMjtQUyAyLjAwMDtob3Rjb252IDEuMC42NzttYWtlb3RmLmxpYjIuNS4zMzE2ODwvc3RyaW5nPgoJPGtleT52ZXJ0aWNhbCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+d2VpZ2h0IHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjQwMDAwMDAwNTk2MDQ2NDQ4PC9yZWFsPgo8L2RpY3Q+CjwvcGxpc3Q+Cg==, PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz7CqSAxOTkyLCAxOTk0LCAxOTk3LCAyMDAwLCAyMDA0IEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkLiBBbGwgcmlnaHRzIHJlc2VydmVkLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoIGFuZCBDYXJvbCBUd29tYmx5PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIENvbmRlbnNlZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRHZXRHbHlwaENvdW50PC9rZXk+Cgk8aW50ZWdlcj44NDg8L2ludGVnZXI+Cgk8a2V5PkNURm9udExpY2Vuc2VVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGUvbGVnYWwuaHRtbDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRNYW51ZmFjdHVyZXJOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPkFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFBvc3RTY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZFByby1Db25kPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFN1YkZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Q29uZGVuc2VkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFRyYWRlbWFya05hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIGlzIGVpdGhlciBhIHJlZ2lzdGVyZWQgdHJhZGVtYXJrIG9yIGEgdHJhZGVtYXJrIG9mIEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkIGluIHRoZSBVbml0ZWQgU3RhdGVzIGFuZC9vciBvdGhlciBjb3VudHJpZXMuPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFVuaXF1ZU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Mi4xMDI7QURCRTtNeXJpYWRQcm8tQ29uZDtBRE9CRTwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRWZW5kb3JVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGU8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VmVyc2lvbk5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+VmVyc2lvbiAyLjEwMjtQUyAyLjAwMDtob3Rjb252IDEuMC42NzttYWtlb3RmLmxpYjIuNS4zMzE2ODwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5ib2xkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5jb25kZW5zZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTx0cnVlLz4KCTxrZXk+ZXh0ZW5kZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PmZ1bGwgbmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIENvbmRlbnNlZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5pdGFsaWMgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5Pm1vbm9zcGFjZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PnBvc3RzY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZFByby1Db25kPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnByb3BvcnRpb24gdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPi0wLjIwMDAwMDAwMjk4MDIzMjI0PC9yZWFsPgoJPGtleT5zbGFudCB0cmFpdDwva2V5PgoJPHJlYWw+MC4wPC9yZWFsPgoJPGtleT52ZXJzaW9uPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPlZlcnNpb24gMi4xMDI7UFMgMi4wMDA7aG90Y29udiAxLjAuNjc7bWFrZW90Zi5saWIyLjUuMzMxNjg8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+dmVydGljYWwgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PndlaWdodCB0cmFpdDwva2V5PgoJPHJlYWw+MC4wPC9yZWFsPgo8L2RpY3Q+CjwvcGxpc3Q+Cg==, PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz7CqSAxOTkyLCAxOTk0LCAxOTk3LCAyMDAwLCAyMDA0IEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkLiBBbGwgcmlnaHRzIHJlc2VydmVkLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoIGFuZCBDYXJvbCBUd29tYmx5PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEdldEdseXBoQ291bnQ8L2tleT4KCTxpbnRlZ2VyPjg0ODwvaW50ZWdlcj4KCTxrZXk+Q1RGb250TGljZW5zZVVSTE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+aHR0cDovL3d3dy5hZG9iZS5jb20vdHlwZS9sZWdhbC5odG1sPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udE1hbnVmYWN0dXJlck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+QWRvYmUgU3lzdGVtcyBJbmNvcnBvcmF0ZWQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250UG9zdFNjcmlwdE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkUHJvLVJlZ3VsYXI8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250U3ViRmFtaWx5TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5SZWd1bGFyPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFRyYWRlbWFya05hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIGlzIGVpdGhlciBhIHJlZ2lzdGVyZWQgdHJhZGVtYXJrIG9yIGEgdHJhZGVtYXJrIG9mIEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkIGluIHRoZSBVbml0ZWQgU3RhdGVzIGFuZC9vciBvdGhlciBjb3VudHJpZXMuPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFVuaXF1ZU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Mi4xMDI7QURCRTtNeXJpYWRQcm8tUmVndWxhcjtBRE9CRTwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRWZW5kb3JVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGU8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VmVyc2lvbk5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+VmVyc2lvbiAyLjEwMjtQUyAyLjAwMDtob3Rjb252IDEuMC42NzttYWtlb3RmLmxpYjIuNS4zMzE2ODwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5ib2xkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5jb25kZW5zZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PmV4dGVuZGVkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5mdWxsIG5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5pdGFsaWMgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5Pm1vbm9zcGFjZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PnBvc3RzY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZFByby1SZWd1bGFyPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnByb3BvcnRpb24gdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuMDwvcmVhbD4KCTxrZXk+c2xhbnQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuMDwvcmVhbD4KCTxrZXk+dmVyc2lvbjwva2V5PgoJPHN0cmluZz5WZXJzaW9uIDIuMTAyO1BTIDIuMDAwO2hvdGNvbnYgMS4wLjY3O21ha2VvdGYubGliMi41LjMzMTY4PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnZlcnRpY2FsIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT53ZWlnaHQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuMDwvcmVhbD4KPC9kaWN0Pgo8L3BsaXN0Pgo=, PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5Db3B5cmlnaHQgwqkgMjAwMCBBZG9iZSBTeXN0ZW1zIEluY29ycG9yYXRlZC4gQWxsIFJpZ2h0cyBSZXNlcnZlZC4gVS5TLiBQYXRlbnQgRGVzLiBwZW5kaW5nLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoIGFuZCBDYXJvbCBUd29tYmx5PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIEJsYWNrIENvbmRlbnNlZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRHZXRHbHlwaENvdW50PC9rZXk+Cgk8aW50ZWdlcj42OTU8L2ludGVnZXI+Cgk8a2V5PkNURm9udExpY2Vuc2VVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGUvbGVnYWwuaHRtbDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRQb3N0U2NyaXB0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWRQcm8tQmxhY2tDb25kPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFN1YkZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+QmxhY2sgQ29uZGVuc2VkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFRyYWRlbWFya05hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIGlzIGEgcmVnaXN0ZXJlZCB0cmFkZW1hcmsgb2YgQWRvYmUgU3lzdGVtcyBJbmNvcnBvcmF0ZWQuPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFVuaXF1ZU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+MS4wMDY7QURCRTtNeXJpYWRQcm8tQmxhY2tDb25kPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFZlbmRvclVSTE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+aHR0cDovL3d3dy5hZG9iZS5jb20vdHlwZTwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRWZXJzaW9uTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5PVEYgMS4wMDY7UFMgMDAxLjAwMDtDb3JlIDEuMC4yMztob3R1bml4IDEuMjg8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Ym9sZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPHRydWUvPgoJPGtleT5jb25kZW5zZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTx0cnVlLz4KCTxrZXk+ZXh0ZW5kZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PmZ1bGwgbmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIEJsYWNrIENvbmRlbnNlZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5pdGFsaWMgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5Pm1vbm9zcGFjZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PnBvc3RzY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZFByby1CbGFja0NvbmQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+cHJvcG9ydGlvbiB0cmFpdDwva2V5PgoJPHJlYWw+LTAuMjAwMDAwMDAyOTgwMjMyMjQ8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnNsYW50IHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjA8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnZlcnNpb248L2tleT4KCTxzdHJpbmc+T1RGIDEuMDA2O1BTIDAwMS4wMDA7Q29yZSAxLjAuMjM7aG90dW5peCAxLjI4PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnZlcnRpY2FsIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT53ZWlnaHQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuNjIwMDAwMDA0NzY4MzcxNTg8L3JlYWw+CjwvZGljdD4KPC9wbGlzdD4K
Page Count                      : 104
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu