One For All URC6820_15 Talen + Codelist_710336 URC6820 Manual Languages
User Manual: One For All URC6820 Manual All Languages Support | One For All
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 104
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
URC 6820 NEDERLANDS 2 | DANSK 7 | NORSK 12 | SVERIGE 17 | SUOMI 22 | ΕΛΛΗΝΙΚΆ 27 | РУССКИЙ 32 | TÜRKÇE 37 | POLSKI 42 | ČESKY 47 | MAGYAR 52 | БЪЛГАРСКИ 57 | ROMÂNĂ 62 | SLOVENSKY 67 | HRVATSKI 72 | RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 1 CODELIST 77 Open the battery door. Insert 2 AAA batteries. 2 1 1 31-03-15 16:56 NEDERLANDS NEDERLANDS Bedankt voor uw aankoop van de One For All Zapper+. De afstandsbediening beschikt over de meestgebruikte toetsen voor de bediening van uw home entertainment-apparaten. De toetsen kunnen worden aangepast met de handige programmeringsfunctie, zodat ze precies doen wat u wilt. U kunt bijvoorbeeld alleen het volume, de aan/uit-toets en de kanalen van uw tv in de keuken programmeren of de bediening van uw tv, settopbox en zelfs de soundbar in de woonkamer combineren. Er zijn 2 aan/uit-toetsen, zodat u meerdere apparaten op één afstandsbediening kunt combineren. LIJST MET TOETSEN Aan/uit-toets voor de tv Aan/uit-toets voor de settopbox Tv-gids/EPG Menuselectie Omhoog, omlaag, links, rechts, OK: navigeren door de tv-gids Geluid dempen Volume omhoog, Volume omlaag Kanaal omhoog, Kanaal omlaag Cijfers 0 - 9 De invoer op uw tv selecteren Menu afsluiten 2 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 2 31-03-15 16:56 NEDERLANDS UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN A: PROGRAMMEREN GUIDE U kunt elke functie van een werkende afstandsbediening programmeren op de One For All-afstandsbediening. Dit is een snelle, eenvoudige en eenmalige installatie waarmee u een of meerdere home entertainment-apparaten kunt bedienen. U kunt zelfs meerdere apparaten combineren op één gebruiksvriendelijke afstandsbediening. U kunt de afstandsbediening bijvoorbeeld zo programmeren dat u met de volumetoetsen uw soundbar bedient, u de aan/uit-toets en AV-toets kunt gebruiken voor uw tv en de rest van de toetsen betrekking hebben op uw settopbox (satelliet, kabel of Freeview-ontvanger). Dit doet u als volgt. Zorg er allereerst voor dat u alle originele afstandsbedieningen bij de hand hebt en dat de batterijen niet leeg zijn of ontbreken. Als u functies wilt programmeren, moet u de originele afstandsbediening op een afstand van ongeveer 3 cm op de OFA-afstandsbediening richten, zoals u hieronder ziet: 2 - 5 CM 1. Houd AV en Exit (Afsluiten) ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert. 2. Druk op de toets die u wilt programmeren en laat deze los (bijvoorbeeld de aan/uit-toets voor de tv). Het rode lampje blijft knipperen. 2 - 5 CM 3. Druk op de bijbehorende toets op de originele afstandsbediening en laat GUIDE deze los*, bijvoorbeeld de aan/uit-toets. 4. Het rode lampje knippert twee keer om aan te geven dat de toets is geprogrammeerd. 5. Herhaal stap 2 en 3 voor elke toets die u wilt programmeren. Let op: u kunt toetsen van meerdere afstandsbedieningen programmeren, maar per toets kunt u slechts één functie gebruiken. 6. Wanneer u alle gewenste functies hebt geprogrammeerd, houdt u de toets OK ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert. Tips • Als het rode lampje bij stap 4 één keer lang knippert, is de functie niet juist geprogrammeerd. Begin opnieuw bij stap 2. • Als een of meerdere toetsen na het instellen niet goed werken, kunt u de toetsen altijd opnieuw programmeren door de procedure vanaf stap 1 te herhalen. • Als u een geprogrammeerde functie wilt verwijderen, houdt u Guide (Gids) en Menu ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert. Druk twee keer op de toets met de functie die u wilt verwijderen. • Als een of meerdere originele afstandsbedieningen niet werken, kunt u de One For Allafstandsbediening toch instellen via SimpleSet (B) of door een code in te stellen (C). * Sommige afstandsbedieningen verzenden opdrachten op een andere manier. Als een functie niet kan worden geprogrammeerd, probeert u het door de toets op de originele afstandsbediening ingedrukt te houden in plaats van deze in te drukken en los te laten. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 3 3 31-03-15 16:56 NEDERLANDS UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN B: SIMPLESET Als het merk van uw apparaat in onderstaande lijst staat, kunt u het apparaat ook instellen via het One For All SimpleSet-systeem: TV 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Settopbox (satelliet, kabel, Freeview/DVB-T) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Audiosoundbars, AV-ontvangers enz. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Als het merk van uw apparaat niet in de lijst staat en u niet vanaf de originele afstandsbediening kunt programmeren, gaat u verder met sectie C: via een code instellen. 4 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 4 31-03-15 16:56 NEDERLANDS UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN B: SIMPLESET Uw apparaat instellen 1. Schakel uw apparaat in (niet in stand-by) en richt de OFA-afstandsbediening op het apparaat. 2. Installatie: TV houd de aan/uit-toets voor de tv en de STB ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert. STB (KABEL, SATELLIET, FREEVIEW, DVB-T): houd volume + en kanaal + ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert. AUDIO (ONTVANGER, SOUNDBAR): houd volume - en kanaal - ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert. 3. Houd het cijfer voor het merk en het apparaat ingedrukt. Zie hiervoor de lijst aan de linkerkant (bijvoorbeeld 6 voor een tv van het merk Samsung). 4. De afstandsbediening verzendt het aan/uit-signaal iedere 3 seconden, totdat het apparaat wordt uitgeschakeld. 5. Laat het cijfer los, zodra het apparaat wordt uitgeschakeld. 6. Het rode lampje knippert twee keer en u kunt het apparaat nu met de afstandsbediening bedienen. • Als een of meerdere toetsen niet werken zoals u verwacht, begint u opnieuw bij stap 2. De afstandsbediening start met de volgende code in het geheugen. • Als u eerst een settopbox en daarna een audioapparaat hebt ingesteld, schakelt u het audioapparaat weer in door de aan/uit-toets voor de STB 3 seconden ingedrukt te houden. Eerst wordt de STB ingeschakeld en daarna het audioapparaat. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 5 5 31-03-15 16:56 NEDERLANDS UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN C: VIA EEN CODE INSTELLEN Als uw merk niet in de lijst in sectie B staat, kunt u het apparaat instellen via afzonderlijke codes. Dit doet u als volgt: 1. Schakel uw apparaat in (niet in stand-by). 2. Zoek het merk van uw apparaat in de codelijst (pagina 77 - 93). Codes worden weergegeven op 3. apparaattype en merk. Installatie: TV houd de aan/uit-toets voor de tv en de STB ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert. STB (KABEL, SATELLIET, FREEVIEW, DVB-T): houd volume + en kanaal + ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert. AUDIO (ONTVANGER, SOUNDBAR): houd volume - en kanaal - ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert. 4. Voer de eerste 4-cijferige code voor uw merk in (bijvoorbeeld 0556 voor Bennett). 5. Het rode lampje knippert twee keer. 6. Richt de afstandsbediening vervolgens op uw apparaat en druk op de aan/uit-toets (of de toets voor het dempen van het geluid*). 7. Als het apparaat wordt uitgeschakeld (of het geluid wordt gedempt*), kunt u uw afstandsbediening gebruiken. Als dit niet het geval is, herhaalt u stap 3 - 6 met de volgende code in de lijst. • Als u al een settopbox hebt ingesteld en u ook een audioapparaat wilt instellen, probeert u bij stap 6 de toets voor het dempen van het geluid te gebruiken. NA INSTALLATIE VIA SIMPLESET OF VIA EEN CODE Uw One For All Zapper+ kan tot wel drie apparaten bedienen. Als u één apparaat hebt ingesteld, bedient u het desbetreffende apparaat met alle toetsen. Als u een tv en een settopbox hebt ingesteld, bedient u met de meeste toetsen de settopbox met uitzondering van de aan/uit-toets voor de tv, de toetsen voor volume omhoog, omlaag en het dempen van het geluid en de AV-toets. Als u een tv, settopbox en audioapparaat, zoals een soundbar, hebt ingesteld, bedient u uw audioapparaat met de toetsen voor volume omhoog, omlaag en het dempen van het geluid. Als u de aan/uit-toets van de settopbox drie seconden ingedrukt houdt, wordt eerst de settopbox ingeschakeld en daarna het audioapparaat. De AV-toets is bedoeld om invoer op uw tv te selecteren. De meeste tv’s maken gebruik van een menu waarin u invoer in een lijst kunt selecteren. Daarom bedient u de tv tijdelijk met de toetsen voor menu omhoog, omlaag, links en rechts en de toets OK, wanneer u de AV-toets hebt ingedrukt en er een tv en STB zijn ingesteld. Als de toets OK wordt ingedrukt of als er gedurende tien seconden geen toets wordt ingedrukt, kunt u uw settopbox weer bedienen met deze toetsen. 6 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 6 31-03-15 16:56 DANSK DANSK Tak fordi du købte dette produkt fra One For All Zapper+. Funktionerne på fjernbetjeningen er de mest almindeligt brugtE knapper til at styre din hjemmeunderholdningsenhed, og ved hjælp af den nyttige læringsfunktion kan du tilpasse dem til at gøre, nøjagtigt hvad du vil have dem til. Du kan f.eks. blot lære lydstyrken, tænd/sluk og kanalerne på dit tv i køkkenet eller kombinere styring af dit tv, din set top box og endda din Sound Bar i stuen. Der findes også 2 tænd/sluk-knapper, så du kan kombinere mere end én enhed sammen på en enkelt fjernbetjening. TABEL OVER KNAPPER Tænd/sluk tv Tænd/sluk Set Top Box Tv-guide/EPG Menuvalg Op, Ned, Venstre, Højre, OK– Navigér til Tv-guiden Slå lyd fra Lydstyrke op, Lydstyrke ned Kanal op, Kanal ned Tallene 0-9 Vælg input på dit tv Menuen Afslut RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 7 7 31-03-15 16:56 DANSK SÅDAN INDSTILLER DU DIN FJERNBETJENING A _ LÆRING GUIDE Din One For All-fjernbetjening kan lære enhver funktion fra en hvilken som helst anden funktionel fjern-betjening. Dette er en hurtig og nem konfiguration, der kun skal udføres én gang, der giver dig mulighed for at styre én eller flere af dine hjemmeunderholdings-enheder og endda kombinere flere enheder i én brugervenlig fjernbetjening - du kan f.eks. lære lydstyrkeknapperne at styre din Sound Bar, knapperne Tænd/sluk tv og AV at styre dit tv og resten af knapperne at styre din Set Top Box (satellit, kabel eller Freeview-modtager). For at gøre dette skal du først sørge for, at du har alle de originale fjernbetjeninger ved hånden og at deres batterier virker. For at lære funktioner skal den oprindelige fjernbetjening være ca. 3 cm fra OFA-fjernbetjeningen og pege mod den som vist herunder: 2 - 5 CM 1. Hold AV og Afslut nede, indtil den røde LED blinker to gange. 2. Tryk på den tast, du ønsker skal lære en funktion, og slip den igen (f.eks. knappen Tænd/sluk tv) – den røde LED blinker konstant. 2 - 5 CM 3. Tryk på og slip* den tilsvarende knap på den originale fjernbetjening, f.eks. GUIDE Tænd/sluk. 4. Den røde LED blinker to gange for at indikere, at knappen har lært funktionen korrekt. 5. Gentag trin 2 og 3 for hver knap, du vil lære en funktion – husk, at du kan lære funktioner fra flere fjernbetjeninger, men kun én funktion pr. knap. 6. Nå du har indlært alle de funktioner, du har brug for, skal du trykke på knappen OK, indtil den røde LED blinker to gange. Tips • Hvis den røde LED viser ét lang blink i trin 4, blev funktionen ikke lært korrekt, og du skal prøve igen fra trin 2. • Hvis du oplever, at én eller flere knapper ikke virker korrekt efter du har indstillet dem, kan du til enhver tid gå tilbage til tilstanden indlæring og gentage proceduren fra trin 1. • Hvis du vil slette en lært funktion, skal du holde Guide og Menu nede, indtil den røde LED blinker to gange, og derefter trykke på knappen til at slette to gange. • Hvis én eller flere af dine oprindelige fjernbetjeninger ikke fungerer, kan du stadig indstille din One For All-fjernbetjening ved hjælp af Enkel opsætning (B) eller opsætning med kode (C). * Nogle fjernbetjeninger sender kommandoer forskelligt. Hvis du oplever, at en funktion ikke kan læres, kan du prøve at holde knappen nede på den oprindelige fjernbetjening i stedet for trykke og slippe. 8 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 8 31-03-15 16:56 DANSK SÅDAN INDSTILLER DU DIN FJERNBETJENING B – ENKEL INDSTILLING Hvis mærket for din enhed er anført på listen herunder, kan du også indstille din enhed ved hjælp af systemt One For All Enkel opsætning: TV 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Set Top Box (satellit, kabel, Freeview/DVB-T) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Sound Bars til lyd, AV-modtagere osv. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Hvis mærket for din enhed ikke er anført på listen, og du ikke kan lære fra den oprindelige fjernbetjening, skal du fortsætte til afsnit C – Indstilling ved hjælp af kode. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 9 9 31-03-15 16:56 DANSK SÅDAN INDSTILLER DU DIN FJERNBETJENING B – ENKEL INDSTILLING Sådan indstiller du din enhed 1. Tænd for din enhed (ikke på standby), og peg OFA-fjernbetjeningen mod den. 2. For at indstille: TV Hold knappen Tænd/sluk tv og Tænd/sluk STB nede, indtil den røde LED blinker to gange. STB (KABEL, SATELLIT, FREEVIEW, DVB-T) hold Lydstyrke + og Kanal + nede, indtil den røde LED blinker to gange. LYD (MODTAGER, SOUND BAR) hold Lydstyrke – og Kanal – nede, indtil den røde LED blinker to gange. 3. Hold nede på tallet for dit mærke og din enhed som anført til venstre (f.eks. 6 for Samsung tv). 4. Fjernbetjeningen vil sende strøm hvert 3. sekund, indtil din enhed slukker. 5. Slip tallet, så snart din enhed slukker. 6. Den røde LED blinker to gange, og din fjernbetjening bør nu styre din enhed. • Hvis du oplever, at én eller flere knapper ikke virker, som du forventede, skal du starte igen fra trin 2 – fjernbetjeningen vil starte fra den næste kode i hukommelsen. • Hvis du har indstillet en Set Top Box og derefter en lydenhed, skal du for at tænde lydenheden igen holde knappen Tænd STB nede i 3 sekunder – knappen sender strøm til din STB og derefter til lydenheden. 10 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 10 31-03-15 16:56 DANSK SÅDAN INDSTILLER DU DIN FJERNBETJENING C – INDSTILLING VED HJÆLP AF KODE Hvis dit mærke ikke er anført i afsnit B, kan du indstille din enhed ved at prøve koderne individuelt. For at gøre dette: 1. Tænd for din enhed (ikke på standby). 2. Find mærket for din enhed på listen over koder (side 77 - 93). Koder er nævnt efter enhedstype 3. og mærke. For at indstille: TV Hold knappen Tænd/sluk tv og Tænd/sluk for STB nede, indtil den røde LED blinker to gange. STB (KABEL, SATELLIT, FREEVIEW, DVB-T) hold Lydstyrke + og Kanal + nede, indtil den røde LED blinker to gange. LYD (MODTAGER, SOUND BAR) hold Lydstyrke – og Kanal – nede, indtil den røde LED blinker to gange. 4. Angiv den første 4-cifrede kode, der er anført for dit mærke (f.eks. 0556 for Bennett). 5. Den røde LED blinker to gange. 6. Ret nu fjernbetjeningen mod din enhed, og tryk på knappen Tænd/sluk (eller Slå lyd fra*). 7. Hvis enheder slukker (eller lyden slås fra*), er din fjernbetjening klar til brug. Hvis ikke, skal du gentage trinnene 3-6 med den næste kode på listen. • Hvis du allerede har indstillet en Set Top Box, og du også indstiller lyd, skal du prøve knappen Slå lyd fra i trin 6. EFTER INDSTILLING VED HJÆLP AF SIMPEL INDSTILLING ELLER MED KODE Din One For All Zapper+ kan styre op til tre enheder. Hvis du kun indstiller én enhed, styrer alle knapperne denne enhed. Hvis du indstiller et tv og en Set Top Box, vil de fleste knapper styre din Set Top Box, med undtagelse af knapperne Tænd/sluk tv, Lydstyrke op, Ned, Slå lyd fra og AV. Hvis du indstiller et tv, en Set Top Box og en lydenhed, såsom en sound bar, styrer knapperne Lydstyrke op, Ned og Slå lyd fra din lydenhed. Derudover, hvis du holder knappen Tænd/sluk Set Top Box Power nede i tre sekunder, vil den først sende strøm til din Set Top Box og derefter til lydenheden. Da AV-knappen er beregnet til at vælge input til dit tv, og de fleste tv’er bruger en menu til at vælge fra en liste af input, styrer knapperne Menu op, Ned, Venstre, Højre og OK midlertidigt tv’et, når der trykkes på AV-knappen, og et tv og en STB er indstillet. Hvis der ikke trykkes på OK, eller hvis der ikke trykkes på nogen knapper i ti sekunder, vender disse knapper tilbage til at styre din Set Top Box. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 11 11 31-03-15 16:56 NORSK NORSK Takk for at du kjøpte One For All Zapper+. Fjernkontrollen har de mest brukte knapene for at du skal kunne kontrollere dine hjemmeunderholdningsenheter. De kan tilpasses ved hjelp av den hendige læringsfunksjonen, til å kunne brukes akkurat slik du ønsker. Du kan for eksempel bare lære volumet, effekten og kanalene til TV-en din på kjøkkenet, eller kombinere kontrollen av TV-en, dekoderen og til og med volumlinjen i stuen. Det finnes også 2 PÅ/ AV-knapper for å kombinere mer enn én enhet på én enkelt fjernkontroll. TABELL OVER KNAPPER TV PÅ/AV Dekoder PÅ/AV TV-guide/ EPG Menyvalg Opp, ned, venstre, høyre, OK – Naviger i TV-guiden Demp Volum opp Volum ned Kanal opp Kanal ned Tallene 0-9 Velg inngangen på TV-en Avslutte meny 12 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 12 31-03-15 16:56 NORSK HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN A _ OPPÆRING GUIDE One For All-fjernkontrollen kan lære alle slags funksjoner fra enhver annen fungerende fjernkontroll. Dette er en rask og enkel engangskonfigurasjon som gjør at du kan kontrollere én eller flere av hjemmeunderholdningsenhetene dine, og til og med kombinere flere enheter i én og samme fjernkontroll som er lett å bruke – du kan for eksempel lære volumknappene å kontrollere volumlinjen, TV-ens PÅ/AV-knapp og AV-knapper for å kontrollere TV-en, og resten av knappene til å kontrollere dekoderen (satellitt, kabel eller Freeview-mottaker). For å gjøre dette må du først sørge for at du har alle de originale fjernkontrollene fremme, og at de ikke er tomme for batteri. For å lære funksjoner må den originale fjernkontrollen være omtrent 3 cm fra OFA-fjernkontrollen, og peke mot den som vist under: 2 - 5 CM 1. Hold nede AV og Avslutt, til den røde lampen blinker to ganger. 2. Trykk og slipp knappen du vil skal lære en funksjon (for eksempel TV-ens PÅ/AV-knapp) – Den røde lampen vil blinke kontinuerlig. 2 - 5 CM 3. Trykk og slipp* den korresponderende tasten på den originale fjernkontrolGUIDE len, for eksempel PÅ/AV-knappen. 4. Den røde lampen vil blinke to ganger for å vise at knappen har blitt lært riktig. 5. Gjenta trinn 2 og 3 for hver knapp du ønsker å lære – husk at du kan lære fra forskjellige fjernkontroller, men kun én funksjon per knapp. 6. Når du har lært alle funksjonene du ønsker, trykker du og holder inne OK-knappen, til den røde lampen blinker to ganger. Tips • Hvis den røde lampen viser ett langt blink ved trinn 4, betyr det at funksjonen ikke ble lært på riktig måte. Prøv på nytt fra trinn 2. • Hvis du finner ut at én eller flere knapper ikke fungerer riktig etter konfigurasjonen, kan du angi læremodusen på nytt når som helst ved å gjenta prosedyren fra trinn 1. • Hold nede Guide og Meny til den røde lampen blinker to ganger for å slette en lært funksjon, og trykk på knappen for å slette to ganger. • Hvis én eller flere av de originale fjernkontrollene ikke virker, kan du allikevel konfigurere One For All-fjernkontrollen med SimpleSet (B) eller Kodekonfigurasjon (C). * Noen fjernkontroller sender kommandoer på en annen måte. Hvis du finner en funksjon som ikke kan læres, prøver du å holde inne knappen på den originale fjernkontrollen i stedet for å trykke og slippe. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 13 13 31-03-15 16:56 NORSK HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN B – SIMPLESET Hvis enheten din er av ett av merkenavnene i listen under, kan du også konfigurere enheten din med One For All SimpleSet-systemet: TV 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Dekoder (satellitt, kabel, Freeview/DVB-T) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Lydvolumlinjer, AV-mottakere, osv. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Hvis merkenavnet på enheten din ikke står i listen, og du ikke kan lære fra den originale fjernkontrollen, kan du fortsette til avsnitt C – Konfigurere med kode. 14 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 14 31-03-15 16:56 NORSK HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN B – SIMPLESET Konfigurere TV-en 1. Slå på TV-en (ikke på standby) og pek OFA-fjernkontrollen mot den. 2. For å konfigurere: TV hold nede TV-ens PÅ/AV-knapp og STB-PÅ/AV-knapp til den røde lampen blinker to ganger. STB (KABEL, SATELLITT, FREEVIEW, DVB-T) hold nede Volum + og Kanal + til den røde lampen blinker to ganger. LYD (MOTTAKER, VOLUMLINJE) – hold nede Volum – og Kanal – til den røde lampen blinker to ganger. 3. Hold nede tallet for merkenavnet og enheten som er i listen over (f.eks. 6 hvis du har Samsung-TV). 4. Fjernkontrollen vil sende PÅ/AV-kommandoen hvert 3 sekund til enheten slår seg av. 5. Så fort enheten slår seg av, slipper du tallet. 6. Den røde lampen vil blinke to ganger, og fjernkontrollen skal nå styre enheten. • Hvis du finner ut at én eller flere av knappene ikke fungerer som forventet, starter du på nytt fra trinn 2 – fjernkontrollen vil starte med den neste koden i minnet. • Hvis du konfigurerer en dekoder, og deretter en lydenhet, holder du STB-PÅ/AV-knappen inne i 3 sekunder for å slå lydenheten på igjen – knappen vil sende en STB-PÅ/AV-kommando og deretter en lyd-PÅ/AV-kommando. rollen, RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 15 15 31-03-15 16:56 NORSK HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN C – KONFIGURERE MED KODE Hvis merkenavnet ikke er i listen i avsnitt B, kan du konfigurere enheten ved å prøve koder individuelt. For å gjøre dette: 1. Slå på enheten (ikke på standby). 2. Finn merkenavnet på enheten din i kodelisten (sidene 77 - 93). Kodene er listet opp etter 3. enhetstype og merkenavn. For å konfigurere: TV hold nede TV-ens PÅ/AV-knapp og STB-PÅ/AV-knapp til den røde lampen blinker to ganger. STB (KABEL, SATELLITT, FREEVIEW, DVB-T) hold nede Volum + og Kanal + til den røde lampen blinker to ganger. LYD (MOTTAKER, VOLUMLINJE) – hold nede Volum – og Kanal – til den røde lampen blinker to ganger. 4. Skriv inn den første firesifrede koden som står oppgitt ved merkenavnet (f.eks. 0556 for Bennett). 5. Den røde lampen blinker to ganger. 6. Sikt nå fjernkontrollen mot enheten, og trykk på PÅ/AV-knappen (eller Demp*). 7. Hvis enheten slår seg av (eller dempes*), er fjernkontrollen klar til bruk. Hvis ikke gjentar du trinn 3–6 med den neste koden i listen. • Hvis du allerede har konfigurert en dekoder og du skal konfigurere lyd også, prøver du Demp-knappen ved trinn 6. ETTER SIMPLESET- ELLER KODEKONFIGURASJON One For All Zapper+ kan styre opptil tre enheter. Hvis du kun konfigurerer én enhet, vil alle knapper styre den enheten. Hvis du konfigurerer en TV og en dekoder, vil de fleste knappene styre dekoderen, med unntak av PÅ/ AV-knapp for TV, volumknappene, demp og AV. Hvis du konfigurerer en dekoder og en lydenhet, som for eksempel en lydlinje, vil volumknappene og demp-knappen kontrollere lydenheten. Hvis du holder nede dekoder PÅ/AV-knappen i tre sekunder, vil den først sende PÅ/AV-kommandoen til dekoderen, og deretter til lydenheten. Siden AV-knappen er ment for å velge TV-ens inngang, og de fleste TV-er har en liste over innganger i en meny, vil det når AV-knappen trykkes på og en TV og en STB er konfigurert, være menyknappene (opp, ned, venstre, høyre og OK) som midlertidig kontrollerer TV-en. Hvis OK-knappen trykkes på, eller ingen knapp trykkes på i løpet av ti sekunder, vil disse knappene gå tilbake til å kontrollere dekoderen. 16 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 16 31-03-15 16:56 SVERIGE SVERIGE Tack för att du har valt att köpa denna One For All Zapper+! Fjärrkontrollen innehåller de oftast använda tangenterna för styrning av hemmabioenheter, som kan anpassas med en praktiskt programmeringsfunktion för att utföra exakt det du behöver få dem att göra. Du kan exempelvis lägga in volym, ström och kanaler i TV:n i köket, eller kombinera styrningen av TV:n, STB:n och till och med Sound Bar i vardagsrummet. Det finns även två strömbrytare för att du ska kunna använda samma fjärrkontroll till mer än en enhet. KNAPPBESKRIVNINGAR TV-ström STB-ström TV-guide/EPG Menyval Uppåt, nedåt, vänster, höger, OK – Navigera i TV-guiden Tyst Volym upp, Volym ned Kanal upp, Kanal ned Siffrorna 0 -9 Välj ingång på TV:n Avsluta meny RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 17 17 31-03-15 16:56 SVERIGE SÅ HÄR STÄLLER DU IN FJÄRRKONTROLLEN A _ PROGRAMMERING GUIDE Du kan programmera universalfjärrkontrollen med valfri funktion från en annan fungerande fjärrkontroll. Det här är en snabb och enkel engångskonfiguration som gör det möjligt för dig att styra en eller flera av dina hemmabioenheter, och till och med kombinera flera enheter till en användarvänlig fjärrkontroll – du kan exempelvis programmera volymtangenterna för att styra Sound Bar, TV:ns ström och AV-tangenterna för att styra TV:n, och resten av tangenterna för att styra din STB (satellit, kabel eller Freeview-mottagare). För att göra detta ska du först se till att du har alla originalfjärrkontollerna nära till hands och att de har batterier i. För att programmera funktionerna ska originalfjärrkontrollen vara omkring 3 cm från OFA-fjärrkontrollen och riktas mot den så som visas nedan: 2 - 5 CM 1. Håll knapparna AV och Exit nedtrycka tills lysdioden blinkar två gånger. 2. Tryck på och släpp tangenten du vill programmera en funktion till (exempelvis TV-strömtangenten) – Den röda lysdioden blinkar oavbrutet. 2 - 5 CM 3. Tryck på och släpp* överensstämmande tangent på originalfjärrkontrollen, GUIDE exempelvis för ström. 4. Den röda lysdioden blinkar två gånger för att indikera att tangenten har programmerats korrekt. 5. Upprepa steg 2 och 3 för varje tangent du vill programmera – kom ihåg att du kan göra programmeringar från flera fjärrkontroller, men bara en funktion per tangent. 6. När du har lärt in alla knappar du behöver trycker du på OK-tangenten och håller den nedtryckt tills lysdioden blinkar två gånger. Tips • Om den röda lysdioden blinkar en gång långsamt i steg 4, har funktionen inte programmerats korrekt. Försök igen från steg 2. • Om du upptäcker att en eller flera tangenter inte fungerar korrekt efter konfigurationen kan du öppna programmeringsläget igen när som helst genom att upprepa proceduren från steg 1. • För att radera en programmerad funktion håller du in Guide och Meny tills den röda lysdioden blinkar två gånger och trycker på tangenten för att radera två gånger. • Om en eller flera av originalfjärrkontrollerna inte fungerar kan du ändå konfigurera One For All Remote genom SimpleSet (B) eller kodkonfiguration (C). * Vissa fjärrkontroller skickar kommandon på andra sätt. Om du upptäcker att en funktion inte kan programmeras kan du prova att hålla ned tangenten på originalfjärrkontrollen istället för att trycka och släppa. 18 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 18 31-03-15 16:56 SVERIGE SÅ HÄR STÄLLER DU IN FJÄRRKONTROLLEN B – SIMPLESET Om varumärket för din enhet är listat nedan kan du också konfigurera enheten med One For All SimpleSet-systemet: TV 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba STB (satellit, kabel eller Freeview/DVB-T) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Audio Sound Bar, AV-mottagare etc 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Om varumärket för din enhet inte är listat nedan kan du också konfigurera enheten med originalfjärrkontrollen. Fortsätt till avsnitt C – Konfigurera via kod. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 19 19 31-03-15 16:56 SVERIGE SÅ HÄR STÄLLER DU IN FJÄRRKONTROLLEN B – SIMPLESET Ställa in enheten 1. Slå på enheten (inte standby). Rikta OFA-fjärrkontrollen mot den. 2. Så här installerar du den: TV håll ned knapparna TV-ström och STB-ström tills den röda lysdioden blinkar två gånger. STB (KABEL, SATELLIT, FREEVIEW, DVB-T) håll ned knapparna för Volym + och Kanal + tills den röda lysdioden blinkar två gånger. LJUD (MOTTAGARE, SOUND BAR) håll ned Volym – och Kanal – tills den röda lysdioden blinkar två gånger. 3. Håll ned siffran för varumärket och enheten så som de visas till vänster (t.ex. 6 för Samsung-TV). 4. Fjärrkontrollen skickar ut ström var tredje sekund tills enheten stängs av. 5. Så fort enheten stängs av försvinner siffran. 6. Den röda lysdioden blinkar två gånger för att indikera att fjärrkontrollen nu ska styra enheten. • Om du upptäcker att en eller flera tangenter inte fungerar som tänkt börjar du om igen från steg 2 – fjärrkontrollen startar med nästa kod i minnet. • Om du ställer in en STB och en ljudenhet och du vill sätta på ljudenheten igen ska du hålla in STB-strömbrytaren i 3 sekunder – tangenten skickar STB-strömmen och sedan ljudeffekten. 20 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 20 31-03-15 16:56 SVERIGE SÅ HÄR STÄLLER DU IN FJÄRRKONTROLLEN C – SÅ HÄR STÄLLER DU IN MED EN KOD Om ditt varumärke inte är med i avsnitt B kan du installera enheten genom att test koderna individuellt. Så här gör du: 1. Slå på enheten (inte i standby).. 2. Leta upp varumärket för enheten i kodlistan (sidorna 77 - 93). Koderna är sorterade efter 3. enhetstyp och märke. Så här installerar du den: TV håll ned knapparna TV-ström och STB-ström tills den röda lysdioden blinkar två gånger. STB (KABEL, SATELLIT, FREEVIEW, DVB-T) håll ned knapparna för Volym + och Kanal + tills den röda lysdioden blinkar två gånger. LJUD (MOTTAGARE, SOUND BAR) håll ned Volym – och Kanal – tills den röda lysdioden blinkar två gånger. 4. Ange den första 4-siffriga koden som visas för varumärket (t.ex. 0556 för Bennett). 5. Den röda lysdioden blinkar två gånger. 6. Rikta nu fjärrkontrollen mot enheten och tryck på strömtangenten (eller Tyst*). 7. Om enheten stängs av (eller tystas*) är din fjärrkontroll redo att användas. Annars upprepar du steg 3-6 med nästa kod i listan. • Om du redan har konfigurerat en STB och du även ställer in ljud kan du prova Tyst-tangenten i steg 6. EFTER SIMPLESET ELLER KODKONFIGURATION Din One For All Zapper+ kan styra upp till tre enheter. Om du bara konfigurerar en enhet, styr tangenterna den enheten. Om du konfigurerar en TV och STB fungerar de flesta tangenterna på STB:n med undantag av TV-strömtangenten, Volym upp, ned och Tyst, samt AV-tangenten. Om du konfigurerar en TV, STB och ljudenhet, såsom Sound bar, styr Volym upp, ned och Tyst din ljudenhet. Om du håller ned STB:ns strömbrytare i tre sekunder skickas först strömmen till STB:n och sedan till ljudenheten. Eftersom AV-tangenten är avsedd för att välja ingång på din TV och de flesta TV-apparater använder en meny för att välja mellan en lista över ingångar, styr tangenterna för Meny upp/ned/vänster/höger och OK tillfälligt TV:n när AV-tangenten trycks ned och en TV och STB konfigureras. Om OK-tangenten rycks ned, eller ingen tangent trycks ned på tio sekunder återgår dessa tangenter till att styra din STB. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 21 21 31-03-15 16:56 SUOMI SUOMI Kiitos, kun hankit tämän One For All Zapper+. Kaukosäätimessä on useimmin käytettävät painikkeet kodin viihdelaitteiden ohjaamiseen. Ne on mahdollista räätälöidä toimimaan juuri haluamallasi tavalla käyttämällä kätevää oppimistoimintoa. Voit esimerkiksi opettaa vain keittiön television äänenvoimakkuuden, virtakatkaisimen ja kanavat tai yhdistää olohuoneen television, digisovittimen ja jopa kaiuttimien ohjauksen. Lisäksi laitteessa on 2 virtapainiketta, jotta voit yhdistää useita laitteita yhteen kaukosäätimeen. PAINIKETAULUKKO Television virta Digisovittimen virta TV-opas/EPG Valikkovalinnat Ylös, alas, vasemmalle, oikealle, OK– selaa TV-opasta Mykistä Äänenvoimakkuus + Äänenvoimakkuus Kanava + Kanava - Numerot 0 - 9 Valitse television tulo Sulje valikko 22 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 22 31-03-15 16:56 SUOMI KAUKOSÄÄTIMEN ASETTAMINEN A _ OPPIMINEN GUIDE One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa toisen toimivan kaukosäätimen toiminnon. Tämä on nopea ja helppo asetustapa, jonka avulla voit ohjata yhtä tai useampaa kotisi viihdelaitetta ja jopa yhdistää useita laitteita yhteen helppokäyttöiseen kaukosäätimeen. Voit esimerkiksi opettaa äänenvoimakkuuspainikkeita ohjaamaan kaiuttimia, television virta -painiketta ja AV-painikkeita ohjaamaan televisiotasi ja muita painikkeita ohjaamaan digisovitinta (satelliitti, kaapeli tai Freeview). Tehdäksesi näin varmista ensin, että kaikki alkuperäiset kaukosäätimet ovat esillä ja niissä on toimivat paristot. Toimintojen oppiminen edellyttää, että alkuperäinen kaukosäädin on noin 3 cm:n etäisyydellä OFA-kaukosäätimestä ja osoittaa sitä kohden kuten kuvassa: 2 - 5 CM 1. Pidä AV- ja sulje valikko -painikkeita painettuna, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti. 2. Paina kaukosäätimen painiketta, jolle haluat opettaa toiminnon, esimerkiksi television virta -painiketta) – Punainen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti. 2 - 5 CM 3. Paina alas ja vapauta* vastaava painike alkuperäisellä kaukosäätimellä, GUIDE esimerkiksi virtapainike. 4. Punainen merkkivalo vilkkuu kahdesti sen merkiksi, että painike on opittu oikein. 5. Toista vaiheet 2 ja 3 jokaiselle opittavalle painikkeelle. Muista, että voit opettaa useista kaukosäätimistä mutta vain yhden toiminnon painiketta kohden. 6. Kun olet opettanut säätimelle kaikki tarvittavat toiminnot, pidä OKpainiketta painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti. Vinkkejä • Jos punainen merkkivalo näyttää yhden pitkän välähdyksen vaiheessa 4, toimintoa ei ole opittu oikein. Yritä uudelleen alkaen vaiheesta 2. • Jos yksi tai useampi painike ei toimi oikein asettamisen jälkeen, voit palata oppimistilaan koska tahansa toistamalla menettelyn vaiheesta 1 • Voit poistaa opitun toiminnon pitämällä TV-opas- ja valikkopainikkeen painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti, ja painamalla nollattavaa painiketta kahdesti. • Jos yksi tai useampi alkuperäisistä kaukosäätimistä ei toimi, voit silti asettaa One For All -kaukosäätimen SimpleSet (B)- tai koodiasetus (C) -toiminnolla * Jotkin kaukosäätimet lähettävät komennot erilailla. Jos toiminnon oppiminen ei onnistu, kokeile pitää alkuperäisen kaukosäätimen painiketta painettuna sen sijaan, että painaisit sen alas ja vapauttaisit sen. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 23 23 31-03-15 16:56 SUOMI KAUKOSÄÄTIMEN ASETTAMINEN B – SIMPLESET Jos laitteesi tuotemerkki sisältyy seuraavaan luetteloon, voit myös asettaa kaukosäätimen One For All SimpleSet -järjestelmällä: TELEVISIO 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Digisovitin (satelliitti, kaapeli tai Freeview) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Kaiuttimet, AV-vastaanottimet jne. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Jos laitteesi merkki ei sisälly luetteloon eikä oppiminen alkuperäisestä kaukosäätimestä onnistu, jatka kohtaan C – Aseta koodilla. 24 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 24 31-03-15 16:56 SUOMI KAUKOSÄÄTIMEN ASETTAMINEN B – SIMPLESET Laitteen asettaminen 1. Käynnistä laite (ei valmiustilassa) ja osoita sitä OFA-kaukosäätimellä. 2. Jos asetettava laite on: TELEVISIO Pidä television virta- ja digisovittimen virta -painikkeita painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti. DIGISOVITIN (KAAPELI, SATELLIITTI, FREEVIEW, DVB-T) Pidä painikkeita äänenvoimakkuus + ja kanava + painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti. ÄÄNI (VASTAANOTIN, KAIUTTIMET) Pidä painikkeita äänenvoimakkuus - ja kanava painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti. 3. Pidä tuotemerkkisi ja laitteesi numeroa painettuna vasen olevan luettelon mukaisesti 4. 5. 6. (esim. 6 Samsung TV:lle). Kaukosäädin lähettää virtasignaalin 3 sekunnin välein, kunnes laitteesta katkeaa virta. Vapauta numeropainike heti, kun laitteen virta katkeaa. Punainen merkkivalo välähtää kahdesti ja laitetta pitäisi nyt pystyä ohjaamaan kaukosäätimellä • Jos yksi tai useampi painike ei toimi odotetusti, aloita uudelleen vaiheesta 2 – kaukosäädin aloittaa seuraavalla muistissa olevalla koodilla. • Jos asetat digisovittimen ja sitten äänilaitteen, voit käynnistää äänilaitteen pitämällä digisovittimen virta -painiketta painettuna 3 sekuntia – painike lähettää digisovittimen virta -signaalin ja sitten äänilaitteen virta -signaalin. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 25 25 31-03-15 16:56 SUOMI KAUKOSÄÄTIMEN ASETTAMINEN C – ASETA KOODILLA Jos laitteesi tuotemerkki ei sisälly kohdan B luetteloon, voit asettaa laitteen kaukosäätimeen kokeilemalla koodeja yksitellen. Toimi seuraavasti: 1. Käynnistä laite (ei valmiustilassa). 2. Etsi laitteesi tuotemerkki koodiluettelosta (sivut 77 - 93). Koodit on lueteltu laitetyypin ja 3. tuotemerkin mukaan. Jos asetettava laite on: TELEVISIO Pidä television virta- ja digisovittimen virta -painikkeita painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti. DIGISOVITIN (KAAPELI, SATELLIITTI, FREEVIEW, DVB-T) Pidä painikkeita äänenvoimakkuus + ja kanava + painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti. ÄÄNI (VASTAANOTIN, KAIUTTIMET) Pidä painikkeita äänenvoimakkuus - ja kanava painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti. 4. Syötä ensimmäinen laitteesi tuotemerkin kohdalla oleva 4-numeroinen koodi (esim. 0556 Bennettille). 5. Punainen merkkivalo välähtää kahdesti. 6. Osoita nyt kaukosäätimellä laitetta ja paina virtapainiketta (tai mykistyspainiketta*). 7. Jos laite sammuu (tai mykistyy*), kaukosäädin on valmis käytettäväksi. Jos ei, toista vaiheet 3 - 6 luettelon seuraavalla koodilla. • Jos olet jo asettanut digisovittimen ja haluat asettaa myös äänilaitteen, kokeile mykistyspainiketta vaiheessa 6. SIMPLESET- TAI KOODIASETUKSEN JÄLKEEN One For All Zapper+ voi ohjata enintään kolmea laitetta. Jos asetat vain yhden laitteen, kaikki painikkeet ohjaavat kyseistä laitetta. Jos asetat television ja digisovittimen, useimmat painikkeet ohjaavat digisovitinta, paitsi painikkeet television virta, äänenvoimakkuus +, äänenvoimakkuus -, mykistys ja AV. Jos asetat television, digisovittimen ja äänilaitteen kuten kaiuttimet, painikkeet äänenvoimakkuus +, äänenvoimakkuus - ja mykistys ohjaavat äänilaitetta. Lisäksi jos pidät digisovittimen virta -painiketta painettuna kolme sekuntia, se lähettää ensin virtasignaalin digisovittimeen ja sitten äänilaitteeseen. Koska AV-painike on tarkoitettu television tulon valitsemiseen ja useimmat televisiot käyttävät valikkoa, jossa tulo valitaan luettelosta, kun AV-painiketta painetaan ja televisio ja digisovitin on asetettu kaukosäätimeen, ylös-, alas-, vasemmalle-, oikealle- ja OK-painikkeet ohjaavat tilapäisesti televisiota. Kun painetaan OK-painiketta, tai ei paineta mitään painiketta kymmeneen sekuntiin, nämä painikkeet palaavat digisovittimen ohjaukseen. 26 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 26 31-03-15 16:56 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του One For All Zapper+. Αυτό το τηλεχειριστήριο διαθέτει πλήκτρα για τις πιο κοινές λειτουργίες των συσκευών σας οικιακής ψυχαγωγίας, τα οποία ρυθμίζονται με την εύχρηστη λειτουργία εκμάθησης ώστε να κάνουν ακριβώς αυτό που χρειάζεστε. Για παράδειγμα, μπορείτε να κάνετε εκμάθηση μόνο της ρύθμισης ήχου, της τροφοδοσίας και της αλλαγής καναλιών της TV σας στην κουζίνα ή να συνδυάσετε τον έλεγχο της TV, του αποκωδικοποιητή, ακόμα και του ηχείου Sound Bar στο σαλόνι. Επίσης, υπάρχουν 2 πλήκτρα τροφοδοσίας, ώστε να μπορείτε να συνδυάσετε περισσότερες από μία συσκευές σε ένα μόνο τηλεχειριστήριο. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Τροφοδοσία TV Τροφοδοσία αποκωδικοποιητή Οδηγός προγραμμάτων TV / EPG Επιλογή μενού Επάνω, Κάτω, Αριστερά, Δεξιά, OK – Πλοήγηση οδηγού προγραμμάτων TV Σίγαση Αύξηση έντασης ήχου, Μείωση έντασης ήχου Κανάλι επάνω, Κανάλι κάτω Ψηφία 0 - 9 Επιλογή εισόδου στην TV σας Έξοδος μενού RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 27 27 31-03-15 16:56 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ Α _ ΕΚΜΑΘΗΣΗ GUIDE Το τηλεχειριστήριό σας One For All μπορεί να μάθει οποιαδήποτε λειτουργία από ένα άλλο τηλεχειριστήριο που λειτουργεί. Η ρύθμιση γίνεται γρήγορα και εύκολα και σας επιτρέπει να ελέγχετε μία ή περισσότερες από τις συσκευές οικιακής ψυχαγωγίας σας, ακόμα και να συνδυάζετε πολλές συσκευές στο ίδιο εύχρηστο τηλεχειριστήριο – μπορείτε, για παράδειγμα, να κάνετε εκμάθηση στα πλήκτρα ρύθμισης έντασης του ήχου ώστε να ελέγχουν το ηχείο σας Sound Bar, τα πλήκτρα τροφοδοσίας TV και AV να ελέγχουν την TV σας και τα υπόλοιπα πλήκτρα να ελέγχουν τον αποκωδικοποιητή σας (δέκτη δορυφορικής, καλωδιακής ή επίγειας τηλεόρασης). Για να το κάνετε αυτό, βεβαιωθείτε καταρχάς ότι έχετε διαθέσιμα όλα τα αρχικά τηλεχειριστήρια και ότι έχουν τοποθετημένες μπαταρίες που λειτουργούν. Για την εκμάθηση, το αρχικό τηλεχειριστήριο πρέπει να τοποθετηθεί σε απόσταση 3 cm από το τηλεχειριστήριο OFA, κοιτώντας το ένα το άλλο, όπως απεικονίζεται παρακάτω: 2 - 5 CM 1. Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα τροφοδοσίας AV και εξόδου, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED. 2. Πατήστε κι αφήστε το πλήκτρο στο οποίο θέλετε να γίνει εκμάθηση μιας 2 - 5 CM λειτουργίας (για παράδειγμα το πλήκτρο τροφοδοσίας TV) - Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές. 3. Πατήστε και αφήστε* το αντίστοιχο πλήκτρο στο αρχικό τηλεχειριστήριο, GUIDE για παράδειγμα το πλήκτρο τροφοδοσίας. 4. Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές για να επισημάνει ότι η εκμάθηση του πλήκτρου έγινε σωστά. 5. Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 για κάθε πλήκτρο στο οποίο θέλετε να γίνει εκμάθηση – μην ξεχνάτε ότι η εκμάθηση είναι δυνατή από πολλά τηλεχειριστήρια, αλλά είναι δυνατή μία μόνο λειτουργία ανά πλήκτρο. 6. Αφού ολοκληρώσετε την εκμάθηση όσων πλήκτρων χρειάζεστε, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο OK, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED. Συμβουλές • Αν το κόκκινο LED ανάψει μία μόνο φορά παρατεταμένα στο βήμα 4, η εκμάθηση της λειτουργίας δεν έγινε σωστά, θα πρέπει να επαναλάβετε από το βήμα 2 και μετά. • Αν διαπιστώσετε ότι ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν σωστά μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να περάσετε ξανά στη λειτουργία εκμάθησης οποιαδήποτε στιγμή, επαναλαμβάνοντας τη διαδικασία από το βήμα 1. • Για να διαγράψετε μια εντολή της οποίας έχει ήδη γίνει εκμάθηση, κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα οδηγού και μενού, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED και πατήστε δύο φορές το πλήκτρο που θέλετε να διαγράψετε. • Αν ένα ή περισσότερα από τα αρχικά σας τηλεχειριστήρια δεν λειτουργούν, μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλεχειριστήριο One For All μέσω της λειτουργίας SimpleSet (B) ή μέσω καταχώρησης κωδικού (Γ). * Ορισμένα τηλεχειριστήρια στέλνουν τις εντολές με διαφορετικό τρόπο. Αν βρείτε κάποια λειτουργία, η εκμάθηση της οποίας δεν είναι δυνατή, δοκιμάστε να κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο στο αρχικό τηλεχειριστήριο, αντί να το πατήσετε και να το αφήσετε. 28 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 28 31-03-15 16:56 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ B – SIMPLESET Αν η μάρκα της συσκευής σας αναφέρεται παρακάτω, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη συσκευή σας με το σύστημα One For All SimpleSet: TV 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Αποκωδικοποιητής (δέκτης δορυφορικής, καλωδιακής ή επίγειας τηλεόρασης). 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Ηχεία Sound Bar, δέκτες AV κ.λπ. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Αν η μάρκα της συσκευής σας δεν αναφέρεται και δεν μπορείτε να κάνετε την εκμάθηση από το αρχικό τηλεχειριστήριο, μπορείτε να συνεχίσετε στην ενότητα Γ – Ρύθμιση με κωδικό. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 29 29 31-03-15 16:56 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ B – SIMPLESET Ρύθμιση της συσκευής σας 1. Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή σας (όχι σε αναμονή) και στρέψτε το OFA προς αυτήν. 2. Για να ρυθμίσετε: TV Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα τροφοδοσίας TV και αποκωδικοποιητή, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED. ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗ (ΚΑΛΩΔΙΑΚΗΣ, ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΗΣ, ΕΠΙΓΕΙΑΣ, DVB-T) Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα + έντασης ήχου και + καναλιού, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED. ΗΧΟΣ (ΔΕΚΤΗ, SOUND BAR) Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα – έντασης ήχου και – καναλιού, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED. 3. Κρατήστε πατημένο το ψηφίο που αντιστοιχεί στη μάρκα και τη συσκευή σας, όπως αναφέρθηκε αριστερά (π.χ. 6 για Samsung TV). 4. Το τηλεχειριστήριο θα στέλνει την εντολή τροφοδοσίας κάθε 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να σβήσει η συσκευή σας. 5. Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, αφήστε το ψηφίο. 6. Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και το τηλεχειριστήριο θα πρέπει πλέον να ελέγχει τη συσκευή σας. • Αν διαπιστώσετε ότι ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν όπως αναμενόταν, ξεκινήστε ξανά από το βήμα 2 – το τηλεχειριστήριο θα ξεκινήσει με τον επόμενο κωδικό στη μνήμη. • Αν έχετε ρυθμίσει έναν αποκωδικοποιητή και στη συνέχεια μια συσκευή ήχου, για να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή ήχου, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας αποκωδικοποιητή για 3 δευτερόλεπτα – το πλήκτρο θα στείλει πρώτα την εντολή τροφοδοσίας αποκωδικοποιητή και στη συνέχεια την εντολή τροφοδοσίας ήχου. 30 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 30 31-03-15 16:56 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ Γ – ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ Αν η μάρκα σας δεν αναφέρεται στην ενότητα Β, μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή σας δοκιμάζοντας μεμονωμένους κωδικούς. Για να το κάνετε αυτό: 1. Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή σας (όχι σε αναμονή). 2. Εντοπίστε τη μάρκα της συσκευής σας στη λίστα κωδικών (σελίδες 77-93). Οι κωδικοί είναι 3. ταξινομημένοι ανά τύπο συσκευής και ανά μάρκα. Για να ρυθμίσετε: TV Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα τροφοδοσίας TV και αποκωδικοποιητή, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED. ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗ (ΚΑΛΩΔΙΑΚΗΣ, ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΗΣ, ΕΠΙΓΕΙΑΣ, DVB-T) Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα + έντασης ήχου και + καναλιού, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED. ΗΧΟΣ (ΔΕΚΤΗ, SOUND BAR) Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα – έντασης ήχου και – καναλιού, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED. 4. Καταχωρήστε τον πρώτο 4ψήφιο κωδικό που αναφέρεται για τη μάρκα σας (π.χ. 0556 για Bennett). 5. Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές. 6. Και τώρα στοχεύσετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή σας και πατήστε το πλήκτρο τροφοδοσίας (ή σίγασης*). 7. Αν η συσκευή απενεργοποιηθεί (ή σιγήσει ο ήχος της*), το τηλεχειριστήριό σας είναι έτοιμο για χρήση. Αν όχι, επαναλάβετε τα βήματα 3-6 με τον επόμενο κωδικό στη λίστα. • Αν έχετε ήδη ρυθμίσει έναν αποκωδικοποιητή και ρυθμίζετε και τον ήχο, δοκιμάστε το πλήκτρο σίγασης στο βήμα 6. ΜΕΤΑ ΤΟ SIMPLESET Η ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΩΔΙΚΩΝ Το One For All Zapper+ μπορεί να χειρίζεται έως τρεις συσκευές. Αν ρυθμίσετε μία μόνο συσκευή, όλα τα πλήκτρα θα ελέγχουν αυτή τη συσκευή. Αν ρυθμίσετε μια TV και έναν αποκωδικοποιητή, τα περισσότερα πλήκτρα θα ελέγχουν τον αποκωδικοποιητή, με την εξαίρεση των πλήκτρων τροφοδοσίας TV, αύξησης και μείωσης έντασης ήχου, σίγασης και AV. Αν ρυθμίσετε μια TV, έναν αποκωδικοποιητή και μια συσκευή ήχου όπως ένα ηχείο sound bar, τα πλήκτρα αύξησης και μείωσης έντασης ήχου και σίγασης θα ελέγχουν τη συσκευή σας ήχου. Επίσης, αν κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας αποκωδικοποιητή για τρία δευτερόλεπτα, θα στείλει πρώτα την εντολή τροφοδοσίας του αποκωδικοποιητή και, στη συνέχεια, της συσκευής ήχου. Το πλήκτρο AV προορίζεται για επιλογή της εισόδου της TV σας και οι περισσότερες τηλεοράσεις χρησιμοποιούν ένα μενού για επιλογή από μια λίστα εισόδων, για αυτό και όταν πατιέται το πλήκτρο AV και έχουν ρυθμιστεί μια TV και ένας αποκωδικοποιητής, τα πλήκτρα μενού επάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά και OK ελέγχουν προσωρινά την TV. Αν πατηθεί το πλήκτρο OK ή δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για δέκα δευτερόλεπτα, αυτά τα πλήκτρα επανέρχονται στον έλεγχο του αποκωδικοποιητή. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 31 31 31-03-15 16:56 РУССКИЙ РУССКИЙ Благодарим за приобретение пульта One For All Zapper+. Этот пульт ДУ оснащен самыми популярными кнопками для управления домашними развлекательными устройствами. Эти кнопки можно настроить индивидуально с помощью удобной функции настройки, благодаря которой они будут работать именно так, как вам нужно. Например, вы можете настроить функцию переключения громкости, включения/выключения кухонного телевизора или переключения его каналов, либо совместить в одном устройстве управление телевизором, ресивером цифрового телевидения и даже звуковой панелью в гостиной. Он также оснащен двумя кнопками питания, позволяющими управлять несколькими устройствами одновременно с помощью одного пульта ДУ. ТАБЛИЦА КНОПОК Питание телевизора Питание ресивера цифрового телевидения телегид/электронный телегид Выбор меню Вверх, вниз, влево, вправо, ОК — навигация по меню телегида отключение звука Увеличение, уменьшение громкости Канал вверх, канал вниз Цифры 0–9 Выбор источника сигнала для телевизора Выход из меню 32 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 32 31-03-15 16:56 РУССКИЙ НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ А. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ GUIDE Пульт ДУ One For All может выполнять все функции любых других пультов ДУ. Благодаря быстрой и простой однократной настройке вы сможете управлять одним или несколькими домашними развлекательными устройствами. Вы даже сможете управлять несколькими устройствами одновременно с помощью одного простого в использовании пульта ДУ: например, можно запрограммировать кнопки переключения громкости на управление звуковой панелью, кнопки питания телевизора и AV на управление телевизором, а остальные кнопки — на управление ресивером цифрового телевидения (спутниковым, кабельным или Freeview-ресивером). Для этого сначала убедитесь в том, что у вас есть все оригинальные пульты ДУ и что все они оснащены рабочими батарейками. Для настройки функций оригинальный пульт ДУ должен находиться на расстоянии приблизительно три сантиметра от пульта ДУ OFA и быть направленным на этот пульт, как показано ниже. 2 - 5 CM 1. Нажмите и удерживайте кнопки AV и выхода, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды. 2. Нажмите и отпустите кнопку, для которой вы хотите настроить 2 - 5 CM функцию, например кнопку питания телевизора, — красный светодиодный индикатор будет мигать непрерывно. 3. Нажмите и отпустите * соответствующую кнопку на оригинальном GUIDE пульте ДУ, например кнопку питания. 4. Красный светодиодный индикатор мигнет дважды. Это означает, что функция кнопки была настроена надлежащим образом. 5. Повторяйте этапы 2 и 3 для каждой кнопки, функцию которой вы хотите настроить. Помните, что можно настроить функции нескольких пультов ДУ, но только по одной функции на кнопку. 6. Настроив все нужные функции, нажмите клавишу ОК и удерживайте ее, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды. Советы • Если на этапе 4 красный светодиодный индикатор мигает один раз в течение длительного времени, это означает, что функция не была настроена правильно и следует повторить процедуру, начиная с этапа 2. • Если одна или несколько кнопок не работают после настройки надлежащим образом, можно в любое время снова перейти в режим настройки функций и повторить процедуру, начиная с этапа 1. • Чтобы удалить настроенную функцию, нажмите и удерживайте кнопки управления телегидом и меню, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды, а затем дважды нажмите кнопку удаления. • Если один или несколько оригинальных пультов ДУ не работают, пульт ДУ One For All также можно настроить посредством функции SimpleSet (Б) или настройки кода (В). * Некоторые пульты ДУ посылают команды различными способами. Если настроить функцию не удается, попробуйте нажать и удерживать кнопку на оригинальном пульте ДУ вместо того, чтобы нажать и отпустить ее. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 33 33 31-03-15 16:56 РУССКИЙ НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ Б. SIMPLESET Если марка вашего устройства входит в представленный список ниже, вы можете настроить пульт для этого устройства с помощью системы One For All SimpleSet. Телевизор 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Ресивер цифрового телевидения (спутниковый, кабельный или Freeview-ресивер) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Аудиосистемы, AV-ресиверы и т. д. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Если марка вашего устройства входит в список и вы не можете настроить пульт с помощью оригинального пульта ДУ, см. раздел «В. Настройка с помощью кода». 34 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 34 31-03-15 16:56 РУССКИЙ НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ Б. SIMPLESET Настройка устройства 1. Включите свое устройство (оно не должно находиться в режиме ожидания) и направьте пульт ДУ OFA на него. 2. Настройка. Телевизор: нажмите и удерживайте кнопки питания телевизора и питания ресивера цифрового телевидения, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды. РЕСИВЕР ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ (СПУТНИКОВОГО, КАБЕЛЬНОГО, FREEVIEW ИЛИ DVB-T): нажмите и удерживайте кнопки повышения громкости и переключения каналов вверх, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды. АУДИОСИСТЕМА (РЕСИВЕР, ЗВУКОВАЯ ПАНЕЛЬ): нажмите и удерживайте кнопки снижения громкости и переключения каналов вниз, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды. 3. Нажмите и удерживайте цифру, соответствующую марке вашего устройства в списке (например, 6 для Samsung TV). 4. Пульт ДУ будет посылать команду отключения питания каждые три секунды, пока устройство не выключится. 5. Отпустите цифру сразу же после выключения устройства. 6. Красный светодиодный индикатор мигнет дважды — это значит, что можно управлять устройством с помощью пульта ДУ. • Если одна или несколько кнопок не работают так, как вы ожидали, начинайте с этапа 2, и пульт ДУ автоматически начнет настройку со следующего кода в памяти. • Если вы настроили управление ресивером цифрового телевидения, а затем аудиоустройством, чтобы снова включить аудиоустройство, удерживайте кнопку питания ресивера цифрового телевидения в течение трех секунд — команда включения будет отправлена сначала на ресивер цифрового телевидения, а затем на аудиоустройство. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 35 35 31-03-15 16:56 РУССКИЙ НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДУ В. НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ КОДА Если марка вашего устройства не представлена в списке в разделе Б, вы можете настроить свое устройство посредством ввода отдельных кодов. Для этого выполните представленные далее действия. 1. Включите устройство (оно не должно быть в режиме ожидания). 2. Найдите марку своего устройства в списке кодов (стр. 77–93). Коды указаны в соответствии 3. с типами устройства и их марками. Настройка. Телевизор: нажмите и удерживайте кнопки питания телевизора и питания ресивера цифрового телевидения, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды. РЕСИВЕР ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ (СПУТНИКОВОГО, КАБЕЛЬНОГО, FREEVIEW ИЛИ DVB-T): нажмите и удерживайте кнопки повышения громкости и переключения каналов вверх, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды. АУДИОСИСТЕМА (РЕСИВЕР, ЗВУКОВАЯ ПАНЕЛЬ): нажмите и удерживайте кнопки снижения громкости и переключения каналов вниз, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды. 4. Введите первый 4-значный цифровой код из представленного для вашей марки списка (например, 0556 для Bennett). 5. Красный светодиодный индикатор мигнет дважды. 6. Теперь направьте пульт ДУ на свое устройство и нажмите кнопку питания или отключения звука *. 7. Если устройство выключилось (или на нем отключился звук *), значит пульт ДУ готов к использованию. Если нет, повторите этапы 3–6 для следующего кода в списке. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФУНКЦИИ SIMPLESET ИЛИ НАСТРОЙКИ КОДА Пульт ДУ One For All Zapper+ может обеспечивать одновременное управление максимум тремя устройствами. Если выполняется настройка только одного устройства, в управлении будут задействованы все кнопки. Если вы настраиваете телевизор и ресивер цифрового телевидения, большинство кнопок будут обеспечивать управление ресивером цифрового телевидения, за исключением кнопок питания телевизора, увеличения и уменьшения громкости, отключения звука и AV. При настройке телевизора, ресивера цифрового телевидения и аудиоустройства, например звуковой панели, управление аудиоустройством будет осуществляться с помощью кнопок увеличения и уменьшения громкости, а также отключения звука. Также при нажатии и удержании кнопки питания в течение трех секунд команда включения будет сначала передана на ресивер цифрового телевидения, а затем на аудиоустройство. Так как кнопка AV предназначена для выбора источника сигнала для телевизора, а в большинстве телевизоров используется меню для выбора источника сигнала из списка, при настроенном управлении телевизором и ресивером цифрового телевидения в случае нажатия кнопки AV управление телевизором временно осуществляется с помощью кнопок меню вверх, вниз, вправо, влево и ОК. При нажатии кнопки ОК или при отсутствии нажатия каких бы то ни было кнопок в течение десяти секунд эти кнопки снова переключатся на управление ресивером цифрового телевидения. 36 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 36 31-03-15 16:56 ДА TÜRKÇE TÜRKÇE One For All Zapper+ satın aldığınız için teşekkür ederiz. Uzaktan kumanda, ev eğlence sisteminiz için en sık kullanılan tuşlara sahiptir, bunlar son derece kullanışlı öğrenme özelliği ile ihtiyacınıza uygun şekilde özelleştirilebilirler. Örneğin mutfaktaki televizyonunuzun sadece ses, güç ve kanallarını öğrenebilirsiniz ya da salonunuzdaki TV, Set Top Box ve hatta Sound Bar kontrollerini birleştirebilirsiniz. Birden fazla cihazı tek bir kumandada birleştirmek için 2 Güç tuşu da mevcuttur. TUŞ TABLOSU TV Güç Set Top Box Güç TV Rehberi / EPG Menü seçimi Yukarı, Aşağı, Sol, Sağ, Tamam – TV rehberinde gezinme Sessiz Sesi Artırma, Sesi Azaltma Kanal Yukarı, Kanal Aşağı Sayılar 0 -9 TV’nizde giriş seçimi yapar Menü Çıkış RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 37 37 31-03-15 16:56 TÜRKÇE UZAKTAN KUMANDANIZ NASIL AYARLANIR A - ÖĞRENME GUIDE One For All uzaktan kumandanız çalışan herhangi bir uzaktan kumandadan tüm fonksiyonları öğrenebilir. Bu, hızlı ve bir seferlik bir kurulumdur ve ev eğlence sisteminizdeki bir ya da daha fazla cihazı kontrol edebilmenizi hatta birden fazla cihazı kullanımı kolay tek bir kumandada birleştirebilmenizi sağlar - Ses tuşlarına Sound Bar’ı kontrol etmeyi, TV Güç ve AV tuşlarınıza TV’nizi Ses tuşlarına Sound Bar’ı kontrol etmeyi, TV Güç ve AV tuşlarınıza TV’nizi kontrol etmeyi ve tuşların geri kalanına Set Top Box (Uydu, kablo ya da Freeview Alıcı) kontrollerini öğretebilirsiniz. Bunu yapmak için önce tüm orijinal uzaktan kumandaların hazır olduğundan ve içlerinde çalışan piller olduğundan emin olun. Fonksiyonları öğrenmek için orijinal uzaktan kumandalar OFA uzaktan kumandadan yaklaşık 3 cm mesafede aşağıda gösterilen şekilde bir birlerine bakmalıdır: 2 - 5 CM 1. Kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar AV ve Çıkış tuşlarını basılı tutun. 2. Bir fonksiyon öğrenmesini istediğiniz tuşa basın ve bırakın (örneğin Rehber tuşu) – Kırmızı LED sürekli olarak yanıp sönecektir. 2 - 5 CM 3. Orijinal uzaktan kumanda üzerinde karşılık gelen tuşa basın ve bırakın* GUIDE örneğin Güç. 4. Kırmızı LED iki kez yanıp sönerek tuşun doğru şekilde öğrenildiğini onaylar. 5. Öğrenilmesini istediğiniz her tuş için adım 2 - 3’ü tekrarlayın – unutmayın, birden fazla uzaktan kumandadan öğrenmek mümkündür ama her tuş için sadece bir fonksiyon öğrenilebilir. 6. İhtiyacınız olan tüm tuşları öğrendiğinizde, kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar Tamam tuşunu tutun. İpuçları • 4. adımda Kırmızı LED bir kez uzun yanıp sönerse, fonksiyon doğru öğrenilmemiştir, 2. adımı lütfen tekrar deneyin. • Kurulumdan sonra bir veya daha fazla tuşun düzgün çalışmadığını fark ederseniz, 1. adımdan başlayan prosedürleri tekrar ederek istediğiniz zaman öğrenme moduna girebilirsiniz. • Öğrenilmiş bir fonksiyonu silmek için, Rehber ve Menü tuşlarına kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar basın ve silmek istediğiniz tuşa iki kez basın. • Orijinal uzaktan kumandalarınızdan bir veya daha fazlası çalışmıyorsa, One For All uzaktan kumandanızı Basit Ayarlama (B) veya Kod Ayarlama (C) ile de ayarlayabilirsiniz. * Bazı uzaktan kumandalar komutları farklı gönderir. Bir fonksiyonun öğrenilemediğini fark ederseniz, orijinal uzaktan kumanda üzerindeki tuşa basıp bırakma yerine basılı tutmayı deneyin. 38 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 38 31-03-15 16:56 TÜRKÇE UZAKTAN KUMANDANIZ NASIL AYARLANIR B – BASİT AYAR Cihazınızın markası aşağıda listelenmişse, One For All Basit Ayar sistemini kullanarak da cihazınızı ayarlayabilirsiniz: TV 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Set Top Box (Uydu, Kablo, Freeview/DVB-T) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Ses Sitemleri Sound Bar, AV Alıcılar vb 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Cihazınızın markası listelenmemişse ve orijinal uzaktan kumandadan öğreniyorsanız, lütfen Bölüm C – Kod ile Ayarlama ile devam edin. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 39 39 31-03-15 16:56 TÜRKÇE UZAKTAN KUMANDANIZ NASIL AYARLANIR B – BASİT AYAR Cihazınızı ayarlamak için 1. Cihazınızı açın (bekleme modu değil) ve OFA uzaktan kumandayı cihaza yöneltin. 2. Ayarlamak için: TV kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar TV Güç ve STB Güç tuşlarını basılı tutun. STB (KABLO, UYDU, FREEVİEW, DVB-T) kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar Ses + ve Kanal + tuşlarını basılı tutun. SES (ALICI, SOUND BAR) – kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar Ses - ve Kanal – tuşlarını basılı tutun. 3. Markanız ve cihazınız için listelenmiş sayıyı basılı tutun (örn. Samsung TV için 6). 4. Uzaktan kumanda cihaz kapanana kadar her 3 saniyede bir Güç sinyali gönderecektir. 5. Cihazınızın kapandığında sayı tuşunu bırakın. 6. Kırmızı LED iki kez yanıp sönecektir ve artık uzaktan kumanda cihazını kontrol edecektir. • Bir veya daha fazla tuşun beklediğiniz şekilde çalışmadığını bulursanız, 2. adımla tekrar başlayın – uzaktan kumanda hafızasında sonraki kod olacak şekilde çalışmaya başlayacaktır. • Bir Set Top Box ve sonrada bir Ses sitemi cihazı ayarlarsanız, Ses sistemi cihazını açmak için STB Güç tuşunu 3 saniye basılı tutun – tuş STB Gücünü sonra da Ses sitemi Gücünü gönderecektir. 40 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 40 31-03-15 16:56 TÜRKÇE UZAKTAN KUMANDANIZ NASIL AYARLANIR C – KOD İLE AYARLAMA Markanız B Bölümünde listelenmemişse, cihazınızı kodları tek tek deneyerek ayarlayabilirsiniz. Bunu yapmak için: 1. Cihazınızı açın (bekleme modu değil). 2. Kod listesinde cihazınızın markasını bulun (sayfa 77 - 93). Kodlar Cihaz Tipi ve Markasına göre 3. listelenmiştir. Ayarlamak için: TV kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar TV Güç ve STB Güç tuşlarını basılı tutun. STB (KABLO, UYDU, FREEVİEW, DVB-T) kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar Ses + ve Kanal + tuşlarını basılı tutun. SES (ALICI, SOUND BAR) – kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar Ses - ve Kanal – tuşlarını basılı tutun. 4. Markanız için listelenmiş 4 basamaklı kodu girin (örn. Bennet için 0556). 5. Kırmızı LED iki kez yanıp söner. 6. Şimdi uzaktan kumandayı cihaza yöneltin be Güç (veya Sessiz*) tuşuna basın. 7. Cihaz kapanırsa (veya sessiz hale gelirse*), uzaktan kumandanız kullanıma hazırdır. aksi takdirde listedeki sonraki kod ile 3-6 adımları tekrarlayın. • Bir Set Top Box zaten ayarladıysanız be Ses sistemi ayarlamaya çalışıyorsanız, 6. adımda lütfen Sessiz tuşunu deneyin. BASİT AYARLAMA VEYA KOD AYARLAMADAN SONRA One For All Zapper kumandanız üç cihaza kadar kumanda edebilir. Sadece bir cihaz ayarladıysanız, tüm tuşlar o cihaz için çalışacaktır. TV ve Set Top Box ayarladıysanız, tuşların çoğu Set Top Box için çalışacaktır, TV Güç Tuşu, Ses Artır, Azalt ve Sessiz tuşları ve AV tuşu ise TV için çalışacaktır. TV, Set Top Box ve Sound bar gibi bir Ses sitemi cihazı ayarladıysanız, Ses Artır, Azalt ve Sessiz tuşları Ses sitemi cihazınızı kontrol edecektir. Ayrıca, Set Top Box Güç tuşunu üç saniye basılı tuttuğunuzda, önce Set Top Box için ardından da Sis Sistemi Cihazı için güç gönderecektir. AV tuşunun amacı TV’nizde giriş seçimi olduğundan ve bir çok TV giriş seçimi yapmak için bir menü kullandığından AV tuşuna basıldığında bir TV ve STB ayarlanmışsa, Menü Yukarı, Aşağı, Sol, Sağ ve Tamam tuşları geçici olarak TV’yi kontrol eder. Tamam tuşuna basıldığında ya da on saniye boyunca hiç bir tuşa basılmazsa, bu tuşlar Set Top Box kumandası olarak çalışmaya devam eder. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 41 41 31-03-15 16:56 POLSKI POLSKI Dziękujemy za zakup pilota One For All Zapper+. Nasz pilot oferuje przyciski do sterowania najpopularniejszymi funkcjami urządzeń domowych oraz możliwość dopasowania sposobu jego pracy do Twoich oczekiwań. Możesz na przykład skonfigurować zarówno wyłącznie sterowanie dźwiękiem, zasilaniem i kanałami dla telewizora w kuchni, jak i wprowadzić sterowanie telewizorem, dekoderem i wzmacniaczem w salonie. Dwa przyciski sterowania zasilaniem pozwalają na obsługę większej liczby urządzeń. TABELA PRZYCISKÓW Zasilanie telewizora Zasilanie dekodera Przewodnik telewizyjny Nawigacja po menu W górę, w dół, w lewo, w prawo, OK — nawigacja po przewodniku telewizyjnym Wycisz Głośniej Ciszej Następny kanał Poprzedni kanał Cyfry 0-9 Wybór wejścia w telewizorze Wyjście z menu 42 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 42 31-03-15 16:56 POLSKI JAK SKONFIGUROWAĆ PILOTA A. UCZENIE GUIDE Pilot One For All może nauczyć się dowolnej funkcji realizowanej przez oryginalny pilot. na pilocie lub panelu przednim. W ten sposób możesz szybko wprowadzić do pilota polecenia pozwalające na sterowanie wieloma urządzeniami domowymi. Możesz na przykład przypisać przyciski głośności do wzmacniacza, przycisk zasilania i przycisk wyboru wejścia do telewizora, a pozostałe przyciski — do dekodera (telewizji satelitarnej, kablowej lub naziemnej). Aby to zrobić, najpierw upewnij się, że masz wszystkie oryginalne piloty oraz że są w nich sprawne baterie. Aby nauczyć pilot wybranej funkcji, ustaw oryginalny pilot do urządzenia ok. 3 cm od pilota One For All tak, jak to pokazano na ilustracji. 2 - 5 CM 1. Naciśnij przycisk wyboru wejścia i przycisk Zamknij oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED. 2. Naciśnij i zwolnij przycisk, pod którym chcesz zapisać funkcję (np. przewodnika telewizyjnego). Czerwona dioda LED zacznie migać. 2 - 5 CM 3. Naciśnij i puść* odpowiedni przycisk na oryginalnym pilocie, na przykład GUIDE przycisk zasilania. 4. Gdy funkcja zostanie poprawnie wprowadzona, czerwona dioda LED zamiga dwa razy. 5. Powtórz kroki 2 i 3 dla każdego przycisku, pod którym chcesz zapisać funkcję. Pamiętaj, że możesz wprowadzić funkcje z wielu pilotów, lecz do jednego przycisku możesz przypisać tylko jedną funkcję. 6. Po wprowadzeniu wszystkich potrzebnych funkcji naciśnij i przytrzymaj przycisk OK i przytrzymaj go do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED. Wskazówki • Jeśli czerwona dioda LED mignie jeden raz na dłużej w kroku 4 funkcja nie została prawidłowo wprowadzona. Powtórz czynności od kroku 2. • Jeśli po zakończeniu konfiguracji przynajmniej jeden przycisk nie działa prawidłowo, możesz zawsze wrócić do trybu nauki i powtórzyć procedurę od kroku 1. • Aby „zapomnieć” wprowadzoną funkcję, naciśnij przycisk zasilania dekodera i przycisk AV i przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED, a następnie naciśnij dwa razy przycisk, który chcesz wyzerować. • Jeśli przynajmniej jeden oryginalny pilot nie działa poprawnie, możesz go skonfigurować za pomocą funkcji SimpleSet (B) lub kodów (C) * Niektóre piloty wysyłają polecenia w inny sposób. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, po naciśnięciu przycisku na pilocie oryginalnym przytrzymaj go. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 43 43 31-03-15 16:56 POLSKI JAK SKONFIGUROWAĆ PILOTA B – SIMPLESET Jeśli marka urządzenia znajduje się na liście poniżej, możesz je skonfigurować za pomocą funkcji SimpleSet pilota One For All. Telewizor 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Dekoder (telewizji satelitarnej, kablowej lub naziemnej). 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Wzmacniacze, listwy dźwiękowe itd. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha AJeśli Twoje urządzenie nie jest umieszczone na powyższej liście i nie możesz wprowadzenia polecenia za pomocą oryginalnego pilota, przejdź do sekcji C — Konfigurowanie kodem 44 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 44 31-03-15 16:56 POLSKI JAK SKONFIGUROWAĆ PILOTA B – SIMPLESET Aby skonfigurować urządzenie 1. Włącz urządzenie (z trybu czuwania) i skieruj na nie pilot OFA. 2. Aby skonfigurować: Telewizor przytrzymaj przyciski Zasilanie telewizora i Zasilanie dekodera oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED. DEKODER (TELEWIZJI KABLOWEJ, SATELITARNEJ, NAZIEMNEJ ANALOGOWEJ LUB CYFROWEJ) Naciśnij przycisk Głośniej i Następny kanał oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED. AUDIO (WZMACNIACZ, LISTWA DŹWIĘKOWA) – Naciśnij przycisk Ciszej i Poprzedni kanał oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED. 3. Naciśnij cyfrę odpowiednią do posiadanego urządzenia (np 6. dla telewizora Samsung). 4. Pilot będzie wysyłał polecenie zasilania co 3 sekundy do momentu wyłączenia urządzenia. 5. Po wyłączeniu urządzenia, puść przycisk z cyfrą. 6. Czerwona dioda LED zamiga dwa razy, wskazując na możliwość obsługi urządzenia pilotem. • Jeśli przynajmniej jeden przycisk działa poprawnie, wróć do kroku 2; pilot wznowi pracę, mając zapamiętany następny kod. • Jeśli masz dekoder i wzmacniacz, przytrzymanie przycisku zasilania dekodera przez trzy sekundy włączy oba te urządzenia. ecenia RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 45 45 31-03-15 16:56 POLSKI JAK SKONFIGUROWAĆ PILOTA C — KONFIGUROWANIE KODEM Jeżeli masz urządzenie spoza listy w punkcie B, możesz je skonfigurować, próbując wpisywać odpowiednie kody. Aby to zrobić: 1. Włącz urządzenie (z trybu czuwania). 2. Wybierz markę urządzenia z listy kodów (str. 77 – 93). Kody są uporządkowane wg typu 3. urządzenia i marki. Aby skonfigurować: Telewizor przytrzymaj przyciski Zasilanie telewizora i Zasilanie dekodera oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED. DEKODER (TELEWIZJI KABLOWEJ, SATELITARNEJ, NAZIEMNEJ ANALOGOWEJ LUB CYFROWEJ) Naciśnij przycisk Głośniej i Następny kanał oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED. AUDIO (WZMACNIACZ, LISTWA DŹWIĘKOWA) – Naciśnij przycisk Ciszej i Poprzedni kanał oraz przytrzymaj je do dwukrotnego mignięcia czerwonej diody LED. 4. Wprowadź pierwszy 4-cyfrowy kod pasujący do marki posiadanego urządzenia (np. 0556 dla marki Bennett). 5. Czerwona dioda LED zamiga dwa razy. 6. Teraz skieruj pilota w stronę urządzenia i naciśnij przycisk zasilania (lub wyciszenia*). 7. Jeśli urządzenie zostanie wyłączone (lub wyciszone*), pilot jest gotowy do eksploatacji. Jeśli nie, powtórz kroki 3-6, wprowadzając następny kod z listy. • Jeśli dekoder został już skonfigurowany i wprowadzasz polecenia do sterowania dźwiękiem, spróbuj w kroku 6 nacisnąć przycisk wyciszenia. PO SKONFIGUROWANIU URZĄDZENIA FUNKCJĄ SIMPLESET LUB KODEM Pilot One For All Zapper+ pozwala na obsługę do trzech urządzeń. Po ustawieniu tylko jednego urządzenia do jego obsługi będą służyły wszystkie przyciski. Po ustawieniu telewizora i dekodera większość przycisków będzie służyła do obsługi dekodera; do obsługi telewizora pozostaną przyciski zasilania, głośności, wyciszenia i wyboru wejścia. Po ustawieniu telewizora, dekodera i wzmacniacza, przyciski głośności będą sterowały urządzeniem audio. Jeśli masz dekoder i wzmacniacz, przytrzymanie przycisku zasilania dekodera przez trzy sekundy włączy oba te urządzenia. Po naciśnięciu przycisku wyboru wejścia na większości telewizorów pojawi się menu. Z tego powodu mimo skonfigurowanego dekodera po naciśnięciu przycisku wyboru wejścia przyciski w górę, w dół, w lewo, w prawo i OK będą chwilowo służyły do obsługi telewizora. Jeśli nie naciśniesz przycisku OK ani w ciągu 10 sekund nie naciśniesz żadnego innego przycisku, przywrócone zostanie sterowanie dekoderem tymi przyciskami. 46 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 46 31-03-15 16:56 ČESKY ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili dálkový ovladač One For All Zapper+. Tento dálkový ovladač nabízí nejčastěji používaná tlačítka pro ovládání systémů domácí zábavy a lze ho přizpůsobit pomocí praktické funkce učení, abyste jej mohli používat přesně podle svých potřeb. Ovladač se může například naučit ovládat hlasitost, napájení a kanály televizoru v kuchyni nebo je možné spojit ovládání televizoru, set top boxu a dokonce i reproduktorového panelu v obývacím pokoji. Pro zkombinování více zařízení v jednom dálkovém ovladači máte k dispozici také dvě tlačítka napájení. TABULKA TLAČÍTEK Napájení televizoru Napájení set top boxu Programový průvodce / EPG Volba nabídky Nahoru, dolů, vlevo, vpravo, OK – navigace v programovém průvodci Ztlumit Zvýšit hlasitost Snížit hlasitost Další kanál Předchozí kanál M Číslice 0–9 Volba vstupu na televizoru Ukončení nabídky RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 47 47 31-03-15 16:56 ČESKY NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE A) UČENÍ GUIDE Dálkový ovladač One For All se dokáže naučit libovolnou funkci z jiného funkčního dálkového ovladače. Toto je rychlé a snadné jednorázové nastavení, které vám umožní ovládat jedno nebo více zařízení domácí zábavy a také zkombinovat více zařízení v rámci jednoho snadno použitelného dálkového ovladače. Můžete ovladač například naučit, aby tlačítka hlasitosti ovládala reproduktorový panel a aby tlačítka Napájení televizoru a AV ovládala televizor. Zbývající tlačítka ovladače pak mohou ovládat set top box (satelitní a kabelový přijímač, Freeview). Chcete-li ovladač takto používat, nejprve je třeba mít k dispozici všechny původní dálkové ovladače s fungujícími bateriemi. Pro naučení funkcí je nutné, aby byl původní dálkový ovladač přibližně tři centimetry od dálkového ovladače OFA a aby ukazoval směrem zobrazeným na obrázku níže: 2 - 5 CM 1. Podržte tlačítko AV a Ukončení, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED. 2. Stiskněte a uvolněte tlačítko, jehož funkci chcete používat (například tlačítko Napájení televizoru). Červená kontrolka LED bude neustále blikat. 2 - 5 CM 3. Stiskněte a uvolněte* odpovídající tlačítko na původním dálkovém ovladači, GUIDE například Napájení. 4. Červená kontrolka LED dvakrát blikne, což znamená, že se ovladač správně naučil požadovanou funkci. 5. Kroky 2 až 3 opakujte pro každé tlačítko, jehož funkci chcete používat. Pamatujte si, že se ovladač může učit z více dálkových ovladačů, jednomu tlačítku však může být přiřazena jen jedna funkce. 6. Jakmile ovladač naučíte všechny požadované funkce tlačítek, stiskněte a podržte tlačítko OK, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED. Rady • Pokud při provádění kroku 4 jednou dlouze blikne červená kontrolka LED, funkce nebyla naučena správně. Postup zopakujte od kroku 2. • Pokud po provedení nastavení nefunguje správně jedno nebo více tlačítek, můžete kdykoli znovu aktivovat režim učení zopakováním postupu od kroku 1. • Chcete-li odstranit naučenou funkci, přidržte tlačítko Guide (Průvodce) a Nabídka, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED. Potom dvakrát stiskněte tlačítko, které chcete smazat. • Pokud jeden nebo více vašich původních dálkových ovladačů nefunguje, dálkový ovladač One For All můžete i přesto nastavit pomocí systému SimpleSet (B) nebo kódů (C). * Některé dálkové ovladače odesílají příkazy jiným způsobem. Pokud se ovladač nemůže některou funkci naučit, zkuste dané tlačítko na původním dálkovém ovladači přidržet namísto stisknutí a uvolnění. 48 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 48 31-03-15 16:56 ČESKY NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE B) SYSTÉM SIMPLESET Pokud níže není uvedena značka vašeho zařízení, můžete jej nastavit pomocí systému One For All SimpleSet: TV 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Set top box (satelitní a kabelový přijímač, Freeview/DVB-T). 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Reproduktorové panely, AV přijímače atd. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Pokud níže není uvedena značka vašeho zařízení a učení pomocí původního dálkového ovladače nefunguje, přejděte k části C (Nastavení pomocí kódu). RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 49 49 31-03-15 16:56 ČESKY NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE B) SYSTÉM SIMPLESET Nastavení zařízení: 1. Zapněte zařízení (ne do pohotovostního režimu) a namiřte na něj dálkovým ovladačem OFA. 2. Nastavení: TV Podržte tlačítka Napájení televizoru a Napájení set top boxu, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED. SET TOP BOX (SATELITNÍ A KABELOVÝ PŘIJÍMAČ, FREEVIEW, DVB-T) Podržte tlačítka Zvýšit hlasitost a Další kanál, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED. AUDIOZAŘÍZENÍ (PŘIJÍMAČ, REPRODUKTOROVÝ PANEL) Podržte tlačítko Zvýšit hlasitost a Předchozí kanál, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED. 3. Přidržte číslici odpovídající vaší značce a zařízení, která je uvedena v seznamu levý (například 6 pro televizor Samsung). 4. Dálkový ovladač odešle každé 3 sekundy příkaz napájení, dokud se zařízení nevypne. 5. Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko uvolněte. 6. Červená kontrolka LED dvakrát blikne a dálkový ovladač by měl být nyní připraven k ovládání požadovaného zařízení. • Pokud jedno nebo více tlačítek nefunguje očekávaným způsobem, začněte znovu od kroku 2 – dálkový ovladač se zapne s dalším kódem v paměti. • Pokud jste nastavili set top box a audiozařízení, zapněte audiozařízení podržením tlačítka Napájení set top boxu na 3 sekundy – tlačítko odešle příkaz napájení set top boxu a potom příkaz napájení audiozařízení. 50 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 50 31-03-15 16:56 ČESKY NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE C) NASTAVENÍ POMOCÍ KÓDU Pokud vaše značka není uvedená v části B, můžete zařízení nastavit vyzkoušením jednotlivých kódů. Postup: 1. Zapněte zařízení (nesmí být v pohotovostním režimu). 2. Najděte značku zařízení v seznamu kódů (strany 77 – 93). Kódy jsou uvedeny podle typu a 3. značky zařízení. Nastavení: TV Podržte tlačítka Napájení televizoru a Napájení set top boxu, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED. SET TOP BOX (SATELITNÍ A KABELOVÝ PŘIJÍMAČ, FREEVIEW, DVB-T) Podržte tlačítka Zvýšit hlasitost a Další kanál, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED. AUDIOZAŘÍZENÍ (PŘIJÍMAČ, REPRODUKTOROVÝ PANEL) Podržte tlačítko Zvýšit hlasitost a Předchozí kanál, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED. 4. Zadejte první čtyřmístný číselný kód uvedený pro vaši značku (například 0556 pro Bennet). 5. Červená kontrolka LED dvakrát zabliká. 6. Nyní namiřte dálkovým ovladačem na zařízení a stiskněte tlačítko Napájení (nebo Ztlumit*). 7. Pokud se zařízení vypne (nebo ztlumí*), ovladač je připraven k použití. V opačném případě opakujte kroky 3–6 a použijte další kód v seznamu. • Pokud jste již nastavili set top box a nastavujete také ovládání zvukového zařízení, při provádění kroku 6 vyzkoušejte tlačítko Ztlumit. PO NASTAVENÍ POMOCÍ SYSTÉMU SIMPLESET NEBO KÓDŮ Ovladač One For All Zapper+ dokáže ovládat až tři zařízení. Pokud nastavujete jen jedno zařízení, toto zařízení budou ovládat všechna tlačítka. Pokud nastavujete televizor a set top box, většina tlačítek bude ovládat set top box s výjimkou tlačítek Napájení televizoru, Zvýšit/Snížit hlasitost, Ztlumit a AV. Pokud nastavujete televizor, set top box a audiozařízení (například reproduktorový panel), tlačítka Zvýšit/Snížit hlasitost a Ztlumit budou ovládat audiozařízení. Pokud podržíte tlačítko Napájení set top boxu na tři sekundy, nejprve se odešle příkaz napájení set top boxu a potom audiozařízení. Jelikož je tlačítko AV určené k volbě vstupu na televizoru a většina přístrojů používá nabídku k volbě vstupů ze seznamu, při stisknutí tlačítka AV (když je nastaven televizor a set top box), tlačítka nabídky nahoru, dolů, vlevo a vpravo a tlačítko OK dočasně ovládají televizor. Pokud stisknete tlačítko OK nebo nestisknete žádné tlačítko během deseti sekund, tato tlačítka se přepnou zpět na ovládání set top boxu. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 51 51 31-03-15 16:56 MAGYAR MAGYAR Köszönjük, hogy megvásárolta a One For All Zapper+ távirányítót. A távirányító az otthoni szórakoztató eszközök vezérléséhez leggyakrabban használatos gombokkal rendelkezik, amelyek a hasznos betanítás funkció segítségével testre szabhatók, hogy pontosan a személyes igényeknek megfelelően működjenek. Dönthet például úgy, hogy csak a konyhában lévő tévé hangerejét, tápellátás gombját és csatornáit tanítja be, vagy kombinálhatja a tévé, a set-top-box (digitális jelátalakító), sőt, akár a nappaliban lévő Sound Bar vezérlését is. Emellett 2 tápellátás gomb áll rendelkezésre, így egyetlen távirányítón egynél több eszköz kombinálható. GOMBOK TÁBLÁZATA Tévé tápellátás Set-top-box tápellátás Tévés műsorújság / EPG Menü kiválasztása Fel, le, balra, jobbra, OK – navigálás a tévés műsorújságban Némítás Hangerő fel, Hangerő le Csatorna fel, Csatorna le Számjegyek 0–9 Bemenet kiválasztása a tévén Kilépés a menüből 52 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 52 31-03-15 16:56 MAGYAR A TÁVIRÁNYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA A _ BETANÍTÁS GUIDE A One For All távirányítónak be lehet tanítani bármely másik működő távirányító bármely funkcióját. Ez egy gyors és egyszerű, egyszeri beállítás, amellyel egy vagy több otthoni szórakoztató eszköz vezérelhető, sőt, akár egyszerre több eszköz is kombinálható egyetlen, könnyen használható távirányítóban – például betaníthatja a hangerőgombokat a Sound Bar vezérlésére, a tévé tápellátás és az AV gombot a tévé vezérlésére, a többi gombot pedig a set-top-box (műholdas, kábel vagy MinDig TV vevő) vezérlésére. Ehhez először is győződjön meg arról, hogy kéznél van az összes eredeti távirányító, és mindegyikben működő elemek vannak. A funkciók betanításához az eredeti távirányítónak kb. 3 cm távolságra kell lennie az OFA távirányítótól, és az alábbiakban látható módon kell az OFA távirányító felé néznie: 2 - 5 CM 1. Tartsa lenyomva az AV és a Kilépés gombot, amíg a vörös LED kétszer nem villan. 2. Nyomja meg, majd engedje fel azt a gombot, amelyre funkciót szeretne betanítani (például a tévé tápellátás gombot) – a vörös LED folyamatosan villogni fog. 2 - 5 CM 3. Nyomja meg, majd engedje fel* a megfelelő gombot az eredeti távirányítón, GUIDE például a tápellátás gombot. 4. A vörös LED kétszer felvillan, jelezve, hogy a gomb betanítása megfelelő volt. 5. Ismételje meg a 2. és a 3. lépést mindegyik betanítani kívánt gombbal – ne feledje, több távirányítóról is betaníthat, azonban gombonként csak egy funkció tanítható be. 6. Ha az összes szükséges funkció betanítását elvégezte, nyomja meg, és tartsa lenyomva az OK gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan. Tippek • Ha a 4. lépésben a vörös LED egyetlen hosszú felvillanással jelez, a funkció betanítása nem volt megfelelő, próbálja újra a 2. lépéstől. • Ha a beállítás után úgy tűnne, hogy egy vagy több gomb nem megfelelően működik, tetszőleges időpontban ismét beléphet a betanítás módba úgy, hogy megismétli az eljárást az 1. lépéstől. • Egy betanult funkció törléséhez tartsa lenyomva a műsor és a menü gombot, amíg a vörös LED fel nem villan kétszer, majd nyomja meg a gombot a törléshez kétszer. • Ha egy vagy több eredeti távirányító nem működik, akkor is beállíthatja a One For All távirányítót a SimpleSet (B) vagy a Kódos beállítás (C) használatával. * Némely távirányítók eltérően küldik a parancsokat. Ha úgy tűnne, hogy egy funkció nem betanítható, próbálja lenyomva tartani a gombot az eredeti távirányítón, a megnyomás-felengedés helyett. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 53 53 31-03-15 16:56 MAGYAR A TÁVIRÁNYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA B – SIMPLESET Ha az alábbiakban szerepel a készüléke márkája, a One For All SimpleSet rendszer segítségével is elvégezheti a beállítást: TV 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Set-top-box (műholdas, kábel, MinDig TV/DVB-T) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Sound Bar hangeszközök, AV vevők stb. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Ha nem szerepel a készüléke márkája a listában, és nem lehet betanítani az eredeti távirányítóról, folytassa a következő résszel: C – Kódos beállítás. 54 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 54 31-03-15 16:56 MAGYAR A TÁVIRÁNYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA B – SIMPLESET A készülék beállítása 1. Kapcsolja be a készüléket (nem készenléti módra), és irányítsa felé az OFA távirányítót. 2. Beállítás: TV tartsa lenyomva a tévé tápellátás gombot és az STB tápellátás gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan. STB (MŰHOLDAS, KÁBEL, MINDIG TV/DVB-T) – tartsa lenyomva a Hangerő + és a Csatorna + gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan. AUDIÓ (VEVŐ, SOUND BAR) – tartsa lenyomva a Hangerő – és a Csatorna – gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan. 3. Tartsa lenyomva a márkához és a készülékhez tartozó számot balra lista szerint (pl.: 6 a Samsung tévéhez). 4. A távirányító tápellátás jelet küld 3 másodpercenként, amíg a készülék ki nem kapcsol. 5. Amint a tévé kikapcsol, engedje fel a számot. 6. A vörös LED kétszer felvillan, és a távirányító ettől kezdve üzemelteti a készüléket. • Ha egy vagy több gomb nem a várt módon működik, kezdje újra a 2. lépéstől – a távirányító a memóriában tárolt következő kóddal kezd. • Ha egy set-top-boxot, majd egy audioeszközt állít be, az audioeszköz ismételt bekapcsolásához tartsa lenyomva az STB tápellátás gombot 3 másodpercig – a gomb STB tápellátás, majd Audió tápellátás jelet küld. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 55 55 31-03-15 16:56 MAGYAR A TÁVIRÁNYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA C – KÓDOS BEÁLLÍTÁS Ha nem találja az adott márkát a B részben lévő listában, beállíthatja a készüléket úgy is, hogy egyenként próbálgatja a kódokat. Ehhez a művelethez: 1. Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti állapotban legyen). 2. Keresse meg a készüléke márkáját a kódlistában (77 - 93. oldal). A kódok eszköztípus és 3. márkanév szerint vannak listázva. Beállítás: TV tartsa lenyomva a tévé tápellátás gombot és az STB tápellátás gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan. STB (MŰHOLDAS, KÁBEL, MINDIG TV/DVB-T) – tartsa lenyomva a Hangerő + és a Csatorna + gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan. AUDIÓ (VEVŐ, SOUND BAR) – tartsa lenyomva a Hangerő – és a Csatorna – gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan. 4. Írja be a márkájához tartozó első négyszámjegyű kódot (Bennett esetén például 0556). 5. A vörös LED kétszer felvillan. 6. Ekkor irányítsa a távirányítót a készülék felé, és nyomja meg a tápellátás (vagy a némítás*) gombot. 7. Ha a készülék kikapcsol (vagy elnémul*), a távirányító használatra kész. Amennyiben nem így történik, ismételje meg a 3–6. lépést a listában szereplő következő kóddal. • Ha már beállított egy set-top-boxot, és audió beállítását is végzi, próbálja ki a némítás gombot a 6. lépés során. A SIMPLESET VAGY A KÓDOS BEÁLLÍTÁS UTÁN A One For All Zapper+ legfeljebb három készülék üzemeltetésére képes. Ha csak egy készüléket állít be, az összes gomb azt a készüléket fogja üzemeltetni. Ha egy tévét és set-top-boxot állít be, a legtöbb gomb a set-top-boxot fogja üzemeltetni a tévé tápellátás gombja, a hangerő fel, le, továbbá a némítás és az AV gomb kivételével. Ha egy tévét, egy set-top-boxot és egy audioeszközt, például sound bar eszközt állít be, a Hangerő fel, le és a némítás gomb fogja üzemeltetni az audioeszközt. Emellett ha három másodpercig lenyomva tartja a set-top-box tápellátás gombot, először a set-top-boxra, majd pedig az audioeszközre küld tápellátás jelet. Mivel az AV gomb hivatott a bemenet kiválasztására a tévén, és a legtöbb tévé menü segítségével teszi lehetővé a bemenetek listájából való választást, ha lenyomja az AV gombot, és be van állítva tévé és STB, a menü fel, le, balra, jobbra, valamint az OK gomb fogja ideiglenesen ellátni a tévé vezérlését. Az OK gomb megnyomása esetén, illetve ha tíz másodpercig nem nyomnak meg egy gombot sem, ezek a gombok visszaváltanak a set-top-box vezérlésére. 56 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 56 31-03-15 16:56 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ Благодарим ви за покупката на One For All Zapper+. Дистанционното притежава най-често използваните бутони за управление на вашите устройства за домашно развлечение, и тези бутони могат да бъдат персонализирани с помощта на функцията за обучение, за да работят точно по начина, по който желаете. Можете например просто да обучите бутони за силата на звука, включването и каналите на телевизора в кухнята или да комбинирате цялото управление на телевизор, сателитен/кабелен приемник и дори озвучителното тяло в хола. Също така има 2 бутона за включване, за да може да се комбинират повече от едно устройство за управление с едно дистанционно. ТАБЛИЦА НА БУТОНИТЕ Вкл./Изкл. на телевизора Вкл./Изкл. на сателитния/ кабелния приемник TV справочник / разписание на програмите Избор на меню Нагоре, Надолу, Надясно, Наляво, ОК – Разглеждане на TV справочника Изключване на звука Усилване на звука Намаляване на звука Следващ канал, Предишен канал Цифри 0-9 Избор на входен източник за телевизора Излизане от меню RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 57 57 31-03-15 16:56 БЪЛГАРСКИ КАК ДА НАСТРОИТЕ ДИСТАНЦИОННОТО A _ ОБУЧЕНИЕ GUIDE Дистанционното One For All може да се обучи на всяка функция от всяко друго работещо дистанционно. Това е една бърза и лесна еднократна настройка, която ще ви позволи да контролирате едно или повече от вашите устройства за домашно развлечение и дори да комбинирате няколко устройства за управление с едно лесно за използване дистанционно – например да обучите бутоните за силата на звука да управляват отделното озвучително тяло, бутона за вкл./изкл. на телевизора и AV бутона да управляват телевизора, а останалата част от бутоните да управляват вашия приемник на сигнала (сателитен, кабелен или Freeview). За да направите това, първо се уверете, че имате на разположение всички ваши оригинални дистанционни и че те са с работещи батерии. За да обучите функциите, оригиналното дистанционно трябва да е поставено приблизително на 3 см от дистанционното OFA, като гледа към него, както е показано по-долу: 2 - 5 CM 1. Натиснете и задръжте заедно бутона AV и бутона Exit, докато червеният светодиод не премига два пъти. 2. Натиснете и отпуснете бутона, който искате да обучите на дадена 2 - 5 CM функция (например бутона за вкл./изкл. на телевизора) – червеният светодиод ще започне да мига непрекъснато. 3. Натиснете и отпуснете* съответния бутон на оригиналното GUIDE дистанционно, например бутона за вкл./изкл. 4. Червеният светодиод ще премига два пъти, за да покаже, че бутонът е бил обучен коректно. 5. Повторете стъпки 2 и 3 за всеки бутон, който искате да обучите – не забравяйте, че можете да обучавате от различни дистанционни, но само по една функция на бутон. 6. Когато сте обучили всички желани бутони, натиснете и задръжте бутона OK, докато червеният светодиод не премига два пъти. Съвети • Ако червеният светодиод покаже едно дълго премигване в стъпка 4, функцията не е научена правилно. Опитайте отново от стъпка 2. • Ако откриете, че един или повече бутони не работят правилно след настройката, можете да влезете отново в режим на обучение по всяко време, като повторите процедурата от стъпка 1. • За да изтриете научена функция, задръжте натиснат бутона за телевизионния справочник и бутона за менюто, докато червеният светодиод не премига два пъти, и натиснете бутона за изтриване два пъти. • Ако едно или повече от оригиналните дистанционни не работят, все още можете да настроите дистанционното One For All чрез Лесна настройка (B) или Настройка с код (C). * Някои дистанционни изпращат командите по различен начин. Ако откриете, че дадена функция не може да се научи, опитайте като държите натиснат бутона на оригиналното дистанционно, вместо да го натиснете и отпуснете. 58 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 58 31-03-15 16:56 БЪЛГАРСКИ КАК ДА НАСТРОИТЕ ДИСТАНЦИОННОТО B – ЛЕСНА НАСТРОЙКА Ако марката на вашето устройство е показана по-долу, можете също така да настроите вашето устройство като използвате системата Лесна настройка на One For All: Телевизор 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Приемник на сигнал (сателитен, кабелен или Freeview/DVB-T) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Аудио озвучителни тела, AV приемници и др. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Ако марката на вашето устройство не е в списъка и не можете да използвате оригинално дистанционно за обучение, изпълнете процедурата в раздел C – Настройка с код. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 59 59 31-03-15 16:56 БЪЛГАРСКИ КАК ДА НАСТРОИТЕ ДИСТАНЦИОННОТО B – ЛЕСНА НАСТРОЙКА За да настроите устройството 1. Включете вашето устройство (не в режим на готовност) и насочете дистанционното OFA към него. 2. За да настроите: Телевизор Натиснете и задръжте заедно бутона за вкл./изкл. на телевизора и бутона за вкл./изкл. на сателитния/кабелния приемник, докато червеният светодиод не премига два пъти. ПРИЕМНИК НА СИГНАЛА (КАБЕЛЕН, САТЕЛИТЕН, FREEVIEW, DVB-T) натиснете и задръжте заедно бутона за усилване на звука и бутона за следващ канал, докато червеният светодиод не премига два пъти. АУДИО (ПРИЕМНИК, ОЗВУЧИТЕЛНО ТЯЛО) – натиснете и задръжте заедно бутона за намаляване на силата на звука и бутона за предишен канал, докато червеният светодиод не премига два пъти. 3. Натиснете и задръжте цифрата за вашата марка и устройство, както е показано наляво (напр. 6 за телевизор Samsung). 4. Дистанционното ще изпраща сигнал за изключване на всеки 3 секунди, докато вашето устройство не се изключи. 5. Веднага щом като устройството се изключи, отпуснете бутона с цифрата. 6. Червеният светодиод ще премига два пъти и дистанционното вече трябва да може да управлява устройството. • Ако откриете, че един или повече бутони не работят според очакванията ви, започнете отново от стъпка 2 – дистанционното ще започне със следващия код в паметта. • Ако настройвате сателитен/кабелен приемник и след това аудио устройство, за да включите пак аудио устройството, задръжте натиснат за 3 секунди бутона за вкл./изкл. на сателитния/кабелния приемник – бутонът ще включи сателитния/кабелния приемник и след това аудио устройството. 60 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 60 31-03-15 16:56 БЪЛГАРСКИ КАК ДА НАСТРОИТЕ ДИСТАНЦИОННОТО C – НАСТРОЙКА С КОД Ако вашата марка не е показана в раздел B, можете да настроите вашето устройство, като опитате индивидуално с кодове. За да направите това: 1. Включете вашето устройство (не трябва да е в режим на готовност). 2. Намерете марката на вашето устройство в списъка с кодове (стр. 77 - 93). Кодове са 3. изброени по вид на устройството и марка. За да настроите: Телевизор Натиснете и задръжте заедно бутона за вкл./изкл. на телевизора и бутона за вкл./изкл. на сателитния/кабелния приемник, докато червеният светодиод не премига два пъти. ПРИЕМНИК НА СИГНАЛА (КАБЕЛЕН, САТЕЛИТЕН, FREEVIEW, DVB-T) натиснете и задръжте заедно бутона за усилване на звука и бутона за следващ канал, докато червеният светодиод не премига два пъти. АУДИО (ПРИЕМНИК, ОЗВУЧИТЕЛНО ТЯЛО) – натиснете и задръжте заедно бутона за намаляване на силата на звука и бутона за предишен канал, докато червеният светодиод не премига два пъти. 4. Въведете първия 4-цифрен код, показан за вашата марка (напр. 0556 за Bennett). 5. Червеният светодиод ще премига 2 пъти. 6. Сега насочете дистанционното към устройството и натиснете бутона за вкл./изкл. (или за изкл. на звука*). 7. Ако устройството се изключи (или спре звука*), то значи, че вашето дистанционно е готово за използване. Ако не стане така, повторете стъпките 3-6 със следващия код в списъка. • Ако вече сте настроили сателитния/кабелния приемник и сега настройвате аудиото, опитайте да използвате бутона за изключване на звука в стъпка 6. СЛЕД ЛЕСНА НАСТРОЙКА ИЛИ НАСТРОЙКА С КОД Дистанционното One For All Zapper+ може да работи с максимум три устройства. Ако настроите само едно устройство, всички бутони ще работят с това устройство. Ако настроите телевизор и сателитен/кабелен приемник, повечето бутони ще работят със сателитния/кабелния приемник, с изключение на бутона за включване на телевизора, бутоните за увеличаване или намаляване на звука, бутона за изкл. на звука и бутона AV. Ако настроите телевизор, сателитен/кабелен приемник и аудио устройство, като например озвучително тяло, бутоните за увеличаване или намаляване на звука, и бутона за изкл. на звука ще работят с аудио устройството. Също така, ако натиснете и задържите за 3 секунди бутона за вкл./изкл. на сателитния/кабелния приемник, първо ще се включи захранването на сателитния/ кабелния приемник и след това на аудио устройството. Тъй като AV бутонът е предназначен за избиране на входния източник на телевизора и при повечето телевизори се показва меню за избиране от списък с източници, когато бутонът AV бъде натиснат, а телевизорът и сателитният/кабелният приемник са настроени, бутоните за придвижване нагоре, надолу, наляво, надясно и OK временно ще управляват телевизора. Ако натиснете бутона OK или в продължение на 10 секунди не бъде натиснат бутон, тези бутони ще започнат отново да управляват сателитния/кабелния приемник. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 61 61 31-03-15 16:56 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Vă mulţumim pentru achiziţionarea telecomenzii One For All Zapper+. Telecomanda include tastele utilizate cel mai frecvent pentru controlul dispozitivelor dumneavoastră de home entertainment, care pot fi personalizate folosind funcţia de setare pe care o aveţi la îndemână pentru a realiza exact ceea ce doriţi. De exemplu, puteţi seta volumul, pornirea/oprirea şi canalele televizorului dumneavoastră din bucătărie sau puteţi folosi comenzi combinate pentru televizorul, receptorul şi chiar soundbar-ul dumneavoastră din sufragerie. Există, de asemenea, 2 taste pentru pornire/oprire pentru combinarea a mai multe dispozitive pe o singură telecomandă. TABELUL TASTELOR Pornire/oprire TV Pornire/oprire receptor Ghid TV/EPG Selectarea meniului Sus, jos, stânga, dreapta, OK– Navigare prin ghidul TV Anulare sunet Volum crescut, Volum scăzut, Canal sus, Canal jos Cifrele 0-9 Selectaţi intrarea pe televizor Părăsirea meniului 62 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 62 31-03-15 16:56 ROMÂNĂ CONFIGURAREA TELECOMENZII DUMNEAVOASTRĂ A_SETAREA GUIDE Telecomanda dumneavoastră One For All poate reţine orice funcţie de la oricare altă telecomandă funcţională. Aceasta este o configurare rapidă şi uşoară pe care o realizaţi o singură dată şi vă permite să controlaţi unul sau mai multe dispozitive de home entertainment şi chiar să combinaţi mai multe dispozitive pe o telecomandă uşor de folosit. De exemplu, puteţi seta tastele de volum pentru a regla soundbar-ul, pornirea/oprirea televizorului şi tastele AV pentru a vă controla televizorul şi restul tastelor pentru a vă controla receptorul (receptorul prin satelit, cablu sau Freeview). În acest sens, asiguraţi-vă mai întâi că aveţi toate telecomenzile la îndemână şi că au instalate baterii funcţionale. Pentru setarea funcţiilor, telecomanda originală trebuie să se afle la aproximativ 3 cm faţă de telecomanda OFA, îndreptată fiind spre aceasta după cum se indică mai jos: 2 - 5 CM 1. Menţineţi apăsate tasta AV şi pe cea de ieşire (Exit) până când ledul roşu luminează intermitent de două ori. 2. Apăsaţi şi eliberaţi tasta pentru care doriţi să setaţi o funcţie (de exemplu, tasta pornire/oprire televizor) – ledul roşu luminează constant. 2 - 5 CM 3. Apăsaţi şi eliberaţi* tasta corespunzătoare de pe telecomanda iniţială, de GUIDE exemplu pornire/oprire. 4. Ledul roşu se va aprinde de două ori pentru a indica faptul că tasta a fost setată corect. 5. Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru fiecare tastă pe care doriţi să o setaţi – reţineţi faptul că puteţi seta cu ajutorul a mai multe telecomenzi, însă o singură funcţie per tastă. 6. După ce aţi setat toate funcţiile de care aveţi nevoie, mențineți apăsată tasta OK până când ledul roşu se aprinde intermitent de două ori. Recomandări • Dacă ledul roşu se aprinde o singură dată, mai lung, la pasul 4, funcţia nu a fost setată corect, încercaţi din nou de la pasul 2. • Dacă observaţi că una sau mai multe taste nu funcţionează în mod corect după configurare, puteţi reaccesa modul de setare oricând prin repetarea procedurii de la pasul 1. • Pentru a şterge o funcţie setată, menţineţi apăsat butonul de Ghidare şi Meniu până când ledul roşu se aprinde intermitent de două ori şi apăsaţi tasta de două ori pentru a şterge. • Dacă una sau mai multe telecomenzi originale nu funcţionează, puteţi configura telecomanda unică (One For All) prin intermediul funcţiei de setare simplă (B) sau de configurare a codului (C). * Unele telecomenzi transmit comenzile în mod diferit. În cazul în care observaţi că o funcţie nu poate fi setată, încercaţi să menţineţi apăsată tasta pe telecomanda originală în locul procedurii de apăsare şi eliberare. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 63 63 31-03-15 16:56 ROMÂNĂ CONFIGURAREA TELECOMENZII DUMNEAVOASTRĂ B – SETARE SIMPLĂ În cazul în care marca dispozitivului dumneavoastră este enumerată în cele ce urmează, puteţi, de asemenea, configura dispozitivul dumneavoastră folosind sistemul de setare simplă One For All: Televizorul 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Receptor (receptorul prin satelit, cablu, Freeview/DVB-T) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Soundbar-uri audio, receptoare AV etc 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Dacă marca dispozitivului dumneavoastră nu este enumerată şi nu puteţi realiza setări de la telecomanda originală, treceţi la secţiunea C – configurare în funcţie de cod. 64 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 64 31-03-15 16:56 CONFIGURAREA TELECOMENZII DUMNEAVOASTRĂ B – SETARE SIMPLĂ Configurarea dispozitivului dumneavoastră 1. Porniţi dispozitivul (nu în modul de aşteptare) şi îndreptaţi telecomanda OFA spre acesta. 2. Pentru configurare: Televizorul Menţineţi apăsată tasta de pornire/oprire TV şi pe cea de pornire/oprire STB până când ledul roşu luminează intermitent de două ori. STB (CABLU, SATELIT, FREEVIEW, DVB-T) Menţineţi apăsate tasta de mărire volum Volume + şi tasta Canal + până când ledul roşu luminează intermitent de două ori. AUDIO (RECEPTOR, SOUNDBAR) Menţineţi apăsată tasta Volume – şi pe cea Channel – până când ledul roşu luminează intermitent de două ori. 3. Menţineţi apăsată cifra corespunzătoare mărcii şi dispozitivului dumneavoastră după cum se indică în stinga (de exemplu, 6 pentru Samsung TV). 4. Telecomanda va trimite un semnal de pornire la fiecare 3 secunde până când dispozitivul se dezactivează. 5. După ce dispozitivul s-a stins, eliberaţi tasta aferentă cifrei. 6. Ledul roşu se va aprinde de două ori; telecomanda funcţionează acum cu dispozitivul dumneavoastră. • În cazul în care una sau mai multe taste nu funcţionează în mod corect, începeţi din nou de la pasul 2 – telecomanda va începe cu următorul cod din memorie. • În cazul în care configuraţi un receptor şi apoi un dispozitiv audio, pentru a reactiva dispozitivul audio, menţineţi apăsată tasta de pornire/oprire STB timp de trei secunde – tasta va transmite mesajul de pornire mai întâi spre STB, iar apoi spre dispozitivul audio. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 65 65 31-03-15 16:56 ROMÂNĂ CONFIGURAREA TELECOMENZII DUMNEAVOASTRĂ C – CONFIGURARE ÎN FUNCŢIE DE COD Dacă marca dumneavoastră nu este enumerată în secţiunea B, puteţi configura dispozitivul încercând codurile individual. În acest sens: 1. Porniţi dispozitivul (nu în modul stand-by). 2. Localizaţi marca dispozitivului din lista de coduri (paginile 77 - 93). Codurile sunt menţionate în 3. listă în funcţie de tipul de dispozitiv şi numele mărcii. Pentru configurare: Televizorul Menţineţi apăsată tasta de pornire/oprire TV şi pe cea de pornire/oprire STB până când ledul roşu luminează intermitent de două ori. STB (CABLU, SATELIT, FREEVIEW, DVB-T) Menţineţi apăsate tasta de mărire volum Volume + şi tasta Canal + până când ledul roşu luminează intermitent de două ori. AUDIO (RECEPTOR, SOUNDBAR) Menţineţi apăsată tasta Volume – şi pe cea Channel – până când ledul roşu luminează intermitent de două ori. 4. Introduceţi primul cod din 4 cifre enumerat pentru marca dumneavoastră (de exemplu, 0556 pentru Bennett). 5. Ledul roşu va lumina intermitent de două ori. 6. Îndreptaţi telecomanda spre dispozitiv şi apăsaţi pe tasta de pornire/oprire (sau anulare a sonorului*). 7 În cazul în care dispozitivul se dezactivează (sau sonorul i se dezactivează*), telecomanda este pregătită pentru utilizare. În caz contrar, repetaţi paşii 3-6 cu următorul cod din listă. • Dacă aţi configurat deja un receptor şi configuraţi şi setările audio, acţionaţi tasta de anulare a sonorului în pasul 6. DUPĂ SETAREA SIMPLĂ SAU CONFIGURAREA CODULUI Telecomanda dumneavoastră One For All Zapper+ poate funcţiona cu până la trei dispozitive. Dacă aţi configurat un singur dispozitiv, toate tastele vor funcţiona cu acel dispozitiv. În cazul în care configuraţi un televizor şi un receptor, majoritatea tastelor vor funcţiona cu respectivul receptor, cu excepţia tastei de pornire/oprire a televizorului, tastei pentru creştere şi reducere volum, tastei de anulare a sonorului şi a tastei AV. În cazul în care configuraţi un televizor, un receptor şi un dispozitiv audio precum un soundbar, tastele de creştere şi reducere volum şi tasta de anulare a sonorului vor funcţiona cu dispozitivul dumneavoastră audio. În acelaşi timp, dacă menţineţi apăsată tasta de pornire/oprire a receptorului timp de trei secunde, se va transmite mesajul de pornire mai întâi spre receptor, iar apoi spre dispozitivul audio. Deoarece tasta AV are scopul de a selecta intrarea de pe televizor şi majoritatea televizoarelor folosesc un meniu pentru selectarea dintr-o listă de intrări, atunci când apăsaţi pe tasta AV şi sunt configurate un televizor şi un receptor, tastele Meniu sus, jos, la stânga şi la dreapta şi OK funcţionează temporar cu televizorul. Dacă este acţionată tasta OK sau dacă nu este acţionată nicio tastă timp de zece secunde, aceste taste vor reveni la funcţionarea cu receptorul. 66 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 66 31-03-15 16:56 SLOVENSKY SLOVENSKY Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie One For All Zapper+. Diaľkový ovládač disponuje najčastejšie používanými ovládacími tlačidlami pre vaše domáce zábavné zariadenia, ktoré je možné prispôsobiť pomocou praktickej funkcie učenie. Vďaka nej budú fungovať presne tak, ako potrebujete. Vďaka funkcii učenie tak napríklad môžete naprogramovať nastavenie hlasitosti, hlavného vypínača a kanálov vášho televízora v kuchyni alebo skombinovať ovládanie vášho televízora, set top boxu či dokonca zariadenia Sound Bar v obývačke. Na jednom diaľkovom ovládači nájdete aj dva hlavné vypínače na skombinovanie viacerých zariadení. TABUĽKA TLAČIDIEL Hlavný vypínač TV Hlavný vypínač set top boxu TV program/EPG Výber v ponuke Nadol, Nahor, Doľava, Doprava, OK – navigácia v TV programe Stlmenie hlasitosti Zvýšenie hlasitosti Zníženie hlasitosti Pohyb o kanál nahor, Pohyb o kanál nadol Číslice 0–9 Výber vstupu vo vašom televízore Opustenie ponuky RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 67 67 31-03-15 16:56 SLOVENSKY NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA A – UČENIE GUIDE Na diaľkovom ovládači One For All možno pomocou funkcie učenie naprogramovať ľubovoľnú funkciu iného funkčného ovládača. Ide o jednoduché jednorazové nastavenie, ktoré vám umožní ovládať jedno alebo viacero vašich domácich zábavných zariadení, ba dokonca kombinovať ovládanie viacerých zariadení pomocou jedného ľahko ovládateľného diaľkového ovládača – napr. môžete naprogramovať tlačidlá hlasitosti tak, aby ovládali zariadenie Sound Bar, tlačidlá hlavného vypínača TV a AV, aby ovládali váš televízor, a zvyšné tlačidlá, aby ovládali váš set top box (satelit, káblový prijímač alebo anténu). Ak chcete naprogramovať tlačidlá, najprv sa uistite, že máte k dispozícii všetky pôvodné diaľkové ovládače, a že sú v nich vložené fungujúce batérie. Ak chcete naprogramovať funkcie, nasmerujte pôvodný diaľkový ovládač OFA do vzdialenosti asi 3 cm podľa zobrazenia: 2 - 5 CM 1. Podržte tlačidlá AV a Ukončiť, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká. 2. Stlačte a uvoľnite tlačidlo na naprogramovanie funkcie (napr. tlačidlo hlavného vypínača TV) – červená kontrolka LED bude nepretržite svietiť. 2 - 5 CM 3. Stlačte a uvoľnite* zodpovedajúce tlačidlo na pôvodnom diaľkovom GUIDE ovládači, napr. tlačidlo hlavného vypínača. 4. Červená kontrolka LED zabliká dvakrát, čím signalizuje, že tlačidlo bolo úspešne naprogramované. 5. Kroky 2 – 3 opakujte pre každé tlačidlo, ktoré chcete naprogramovať – majte na pamäti, že môžete naprogramovať viaceré diaľkové ovládače, no len jednou funkciou na jedno tlačidlo. 6. Keď do ovládača naprogramujete všetky potrebné funkcie tlačidiel, stlačte a podržte tlačidlo OK, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká. Tipy • Ak červená kontrolka LED pri 4. kroku jedenkrát dlho zabliká, funkcia nebola správne naprogramovaná. Skúste to znova od kroku 2. • Ak po ukončení nastavenia jedno alebo viaceré tlačidlá nefungujú správne, môžete kedykoľvek zopakovať režim programovania funkcií zopakovaním postupu od kroku 1. • Naprogramovanú funkciu vymažete podržaním tlačidla TV program a Ponuka, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká, a stlačením tlačidla dvakrát za sebou. • Ak jedno alebo viaceré pôvodné diaľkové ovládače nefungujú, môžete nastaviť diaľkový ovládač One For All pomocou funkcie Simpleset (B) alebo nastavenia pomocou kódu (C). * Niektoré diaľkové ovládače odosielajú príkazy odlišne. Ak zistíte, že sa funkcia nedá naprogramovať, skúste namiesto stlačenia a uvoľnenia tlačidla stlačiť tlačidlo na pôvodnom ovládači. 68 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 68 31-03-15 16:56 SLOVENSKY NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA B – FUNKCIA SIMPLESET Ak je značka vášho zariadenia uvedená v zozname nižšie, môžete tiež zariadenie nastaviť pomocou systému One For All SimpleSet: TV 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba Set top box (satelit, kábel, anténa/DVB-T) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Zariadenia Audio Sound Bar, Prijímače AV atď. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Ak nie je značka vášho zariadenia uvedená v zozname a zariadenie nie je možné naprogramovať z pôvodného diaľkového ovládača, pozrite si časť C – nastavenie pomocou kódu. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 69 69 31-03-15 16:56 SLOVENSKY NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA B – FUNKCIA SIMPLESET Nastavenie vášho zariadenia 1. Zapnite zariadenie (nesmie byť v pohotovostnom režime) a nasmerujte naň diaľkový ovládač OFA. 2. Nastavenie: TV podržte tlačidlá hlavného vypínača TV a hlavného vypínača STB, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká. STB (KÁBEL, SATELIT, ANTÉNA, DVB-T) podržte tlačidlá Zvýšenie hlasitosti a Pohyb o kanál nahor, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká. AUDIO (PRIJÍMAČ, SOUND BAR) – podržte tlačidlá Zvýšenie hlasitosti a Pohyb o kanál nadol, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká. 3. Stlačte číslicu určenú pre vašu značku a zariadenie ako je uvedené ľavá (napr. 6 pre Samsung TV). 4. Diaľkový ovládač odošle pokyn hlavnému vypínaču každé 3 sekundy, kým sa zariadenie nevypne. 5. Po vypnutí zariadenia číslicu uvoľnite. 6. Červená kontrolka LED zabliká dvakrát, čím signalizuje, že diaľkový ovládač odteraz ovláda vaše zariadenie. • Ak jedno alebo viaceré tlačidlá nefungujú podľa očakávania, začnite znova od kroku 2 – diaľkový ovládač bude pokračovať ďalším kódom uloženým v pamäti. • Ak ste nastavili set top box a potom audio zariadenie, stlačením tlačidla hlavného vypínača STB na tri sekundy audio zariadenie znova zapnete – tlačidlo odošle pokyn hlavnému vypínaču STB a potom audio zariadeniu. 70 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 70 31-03-15 16:56 SLOVENSKY NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA C – NASTAVENIE POMOCOU KÓDU Ak nie je značka vášho zariadenia uvedená v časti B, môžete zariadenie nastaviť zadaním jednotlivých kódov. Postup: 1. Zapnite zariadenie (nesmie byť v pohotovostnom režime). 2. Nájdite názov značky vášho zariadenia v zozname kódov (strana 77 až 93). Kódy sú uvedené 3. podľa typu zariadenia a názvu značky. Nastavenie: TV podržte tlačidlá hlavného vypínača TV a hlavného vypínača STB, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká. STB (KÁBEL, SATELIT, ANTÉNA, DVB-T) podržte tlačidlá Zvýšenie hlasitosti a Pohyb o kanál nahor, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká. AUDIO (PRIJÍMAČ, SOUND BAR) – podržte tlačidlá Zvýšenie hlasitosti a Pohyb o kanál nadol, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká. 4. Zadajte prvé 4 digitálne kódy určené pre vašu značku (napr. 0556 pre Bennett). 5. Červená kontrolka LED dvakrát zabliká. 6. Potom diaľkový ovládač nasmerujte na zariadenie a stlačte tlačidlo hlavného vypínača (alebo stlmenia hlasitosti*). 7. Ak sa zariadenie vypne (alebo sa stlmí hlasitosť*), váš diaľkový ovládač je pripravený na použitie. V opačnom prípade opakujte kroky 3 až 6 s ďalším kódom v zozname. • Ak ste už nastavili set top box a nastavujete aj audio, skúste v kroku 6 stlačiť tlačidlo stlmenia hlasitosti. PO NASTAVENÍ POMOCOU FUNKCIE SIMPLESET ALEBO KÓDU Vaše zariadenie One For All Zapper+ funguje až s tromi zariadeniami. Ak nastavujete len jedno zariadenie, všetky tlačidlá budú ovládať toto zariadenie. Ak nastavujete televízor a set top box, väčšina tlačidiel bude ovládať set top box, s výnimkou tlačidiel hlavného vypínača TV, Zvýšenie hlasitosti, Zníženie hlasitosti a Stlmenie hlasitosti a tlačidla AV. Ak nastavujete televízor, set top box a audio zariadenie, ako napríklad zariadenie Sound Bar, tlačidlá Zvýšenie hlasitosti, Zníženie hlasitosti a Stlmenie hlasitosti budú ovládať vaše audio zariadenie. Ak stlačíte tlačidlo hlavného vypínača set top boxu na tri sekundy, odošlete prvýkrát pokyn hlavnému vypínaču set top boxu a potom audio zariadeniu. Keďže funkciou tlačidla AV je výber vstupu vo vašom televízore a väčšina televízorov používa ponuku na výber zo zoznamu vstupov, keď je stlačené tlačidlo AV a je nastavená možnosť TV a STB, televízor dočasne ovládajú tlačidlá Pohyb v ponuke nahor, nadol, doľava, doprava a OK. Ak je tlačidlo OK stlačené, alebo nie je po dobu desiatich sekúnd stlačené žiadne tlačidlo, tieto tlačidlá sa prepnú späť na ovládanie set top boxu. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 71 71 31-03-15 16:56 HRVATSKI HRVATSKI Zahvaljujemo vam na kupnji daljinskog upravljača One For All Zapper+. Daljinski upravljač sadržava najčešće korištene tipke za upravljanje uređajima za kućnu zabavu koje se mogu prilagoditi pomoću korisne značajke programiranja koja osigurava željeni način rada. Možete, primjerice, programirati postavke za glasnoću, uključenje/isključenje i programe samo za televizor u kuhinji, ili pak kombinirati upravljanje televizorom, prijamnikom STB (Set-Top Box) te zvučnicima Sound Bar u dnevnom boravku. Dostupne su i 2 tipke za uključivanje koje omogućuju upravljanje s više uređaja jednim daljinskim upravljačem. TABLICA TIPKI Uključenje TV-a Uključenje STB-a TV-vodič/EPG Odabir izbornika Gore, Dolje, Lijevo, Desno, U redu – Kretanje kroz TV-vodič Isključi zvuk Pojačaj Stišaj Sljedeći program Prethodni program Brojke 0-9 Odabir ulaza za TV Izlaz iz izbornika 72 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 72 31-03-15 16:56 HRVATSKI KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ A – PROGRAMIRANJE GUIDE Bilo koju funkciju s bilo kojega daljinskog upravljača možete prenijeti na daljinski upravljač One For All. Brzo i jednostavno jednokratno postavljanje omogućit će vam upravljanje jednim ili više uređaja za kućnu zabavu, pa čak i upravljanje s više uređaja jednim daljinskim upravljačem. Primjerice, možete programirati tipke za glasnoću za upravljanje zvučnicima Sound Bar, tipke za uključenje TV-a i AV-a za upravljanje TV-om te ostale tipke za upravljanje STB-uređajem (prijamnikom za satelitske, kabelske ili Freeview programe). Za početak pronađite sve izvorne daljinske upravljače i provjerite imaju li ispravne baterije. Da biste prenijeli funkcije s jednog upravljača na drugi, postavite izvorni daljinski upravljač približno 3 cm od OFA-upravljača i okrenite ih jedan prema drugom kako je prikazano u nastavku: 2 - 5 CM 1. Držite tipke za AV i izlaz dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta. 2. Pritisnite i otpustite tipku na koju želite prenijeti funkciju (primjerice, tipku za uključenje TV-a) – Crvena LED-lampica neprekidno će treperiti. 2 - 5 CM 3. Pritisnite i otpustite* odgovarajuću tipku na izvornom daljinskom GUIDE upravljaču, primjerice tipku za uključenje. 4. Crvena LED-lampica zatreperit će dva puta ako je funkcija ispravno prenesena. 5. Ponovite 2. i 3. korak za svaku tipku na koju želite prenijeti funkciju. Imajte na umu da funkcije možete prenositi s raznih daljinskih upravljača, ali moguće je postaviti samo jednu funkciju po tipki. 6. Nakon što programirate sve tipke, pritisnite i držite tipku U redu dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta. Savjeti • Ako crvena LED-lampica u 4. koraku zasvijetli samo jednom, i to dugo, funkcija nije pravilno programirana. Vratite se na 2. korak i pokušajte ponovno. • Ako nakon postavljanja otkrijete da jedna ili više tipki ne rade ispravno, u bilo kojem trenutku možete ponoviti postupak programiranja od početka (1. korak). • Da biste izbrisali programiranu funkciju, pritisnite i držite tipke za vodič i izbornik dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta. Zatim dva puta pritisnite tipku za brisanje. • Ako jedan ili više daljinskih upravljača ne radi, daljinski upravljač One For All možete postavite i putem programa SimpleSet (B) ili postavljanjem kodova (C). * Određeni daljinski upravljači prenose naredbe na drukčiji način. Ako primijetite da se funkcija ne može programirati, na izvornom daljinskom upravljaču pokušajte pritisnuti i držati tipku, umjesto da ju kratko pritisnete te brzo otpustite. RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 73 73 31-03-15 16:56 HRVATSKI KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ B – SIMPLESET Ako je marka vašeg uređaja naznačena u nastavu, svoj uređaj možete postaviti putem programa One For All SimpleSet: TV 1 Bush 2 Grundig 3 LG 4 Panasonic 5 Philips 6 Samsung 7 Sharp 8 Sony 9 Thomson, TCL 0 Toshiba STB-uređaj (satelitski, kabelski, Freeview/DVB-T programi) 1 BSkyB / Sky Ireland / Orange 2 Canal+ / CanalSat / Digital+ 3 Dream Multimedia / TechniSat 4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New Zealand 5 freebox / Tricolor TV / Vu+ 6 Humax 7 Samsung 8 Sky Italia / SFR / Neuf TV 9 Sky Deutschland / Sky Österreich / T-Home / Deutsche Telekom 0 UPC / Cablecom / UPC Direct / Virgin Media Zvučni prijamnici Sound Bars, AV-prijamnici itd. 1 Bose 2 Denon 3 LG 4 Marantz / Philips 5 Onkyo 6 Panasonic / Technics 7 Pioneer 8 Samsung 9 Sony 0 Yamaha Ako marka vašeg uređaja nije naznačena u nastavu, a funkcije s izvornog daljinskog upravljača ne možete prenijeti na OFA-upravljač, preskočite do odjeljka C – Postavljanje kodova. 74 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 74 31-03-15 16:56 HRVATSKI KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ B – SIMPLESET Da biste postavili svoj uređaj: 1. Uključite uređaj (ne smije biti u stanju mirovanja) i usmjerite OFA-upravljač prema njemu. 2. Da biste programirali: TV držite tipke za uključenje TV-a i uključenje STB-a dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta. STB (KABELSKA, SATELITSKA, FREEVIEW, DVB-T) – držite tipke Glasnoća + i Program + dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta. AUDIO (PRIJAMNIK, SOUND BAR) – držite tipke Glasnoća - i Program dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta. 3. Držite tipku za marku i uređaj prema popisu (npr. 6 za Samsung TV). 4. Daljinski upravljač slat će naredbu za uključenje svake 3 sekunde dok se uređaj ne isključi. 5. Čim se vaš uređaj isključi, otpustite brojku. 6. Crvena LED-lampica zatreperit će dva puta, a daljinski upravljač trebao bi upravljati vašim uređajem. • Ako primijetite da jedna ili više tipki ne rade prema vašem očekivanju, počnite ponovno od 2. koraka – daljinski upravljač počet će sa sljedećim kodom u memoriji. • Ako ste programirali STB, a zatim i zvučni uređaj, zvučni uređaj ponovno ćete uključiti držanjem tipke za uključenje STB-a 3 sekunde. Tipka će najprije uključiti STB, a potom zvučni uređaj. e RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 75 75 31-03-15 16:56 HRVATSKI KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ C – KAKO POSTAVITI UPRAVLJAČ POMOĆU KODA Ako vaša marka nije naznačena u odjeljku B, svoj uređaj možete postaviti pojedinačnim unosom kodova. Da biste to učinili: 1. Uključite svoj uređaj (ne smije biti u stanju mirovanja). 2. Pronađite kod za svoj uređaj na popisu kodova (od 77. do 93. stranice). Kodovi su sortirani po 3. vrsti uređaja i marki. Da biste programirali: TV držite tipke za uključenje TV-a i uključenje STB-a dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta. STB (KABELSKA, SATELITSKA, FREEVIEW, DVB-T) – držite tipke Glasnoća + i Program + dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta. AUDIO (PRIJAMNIK, SOUND BAR) – držite tipke Glasnoća - i Program dok crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta. 4. Unesite prvi 4-znamenkasti kod napisan za vašu marku (npr. 0556 za Bennett). 5. Crvena će LED-lampica zatreperiti dva puta. 6. Sada usmjerite svoj daljinski upravljač prema uređaju i pritisnite tipku za uključenje (ili isključenje zvuka*). 7. Ako se uređaj isključi (ili se isključi zvuk*), vaš je daljinski upravljač spreman za upotrebu. U protivnom, ponovite korake od 3 do 6 sa sljedećim kodom s popisa. • Ako ste već postavili STB-uređaj, a želite postaviti i Audio, u 6. koraku odaberite tipku za isključenje zvuka. NAKON PROGRAMA SIMPLESET ILI POSTAVLJANJA KODOVA Daljinskim upravljačem One For All Zapper+ možete upravljati s do tri uređaja. Ako ste postavili samo jedan uređaj, sve će tipke upravljati samo tim uređajem. Ako ste postavili TV i STB, većina će tipki upravljati STB-prijamnikom, uz iznimku tipki za uključenje TV-a, pojačavanje, stišavanje i isključenje zvuka te AV-tipke. Ako ste postavili TV, STB i uređaj za zvuk kao što je Sound Bar, tipke za pojačavanje, stišavanje i isključenje zvuka upravljat će vašim uređajem za zvuk. Također, ako držite tipku za uključenje STB-a tri sekunde, najprije ćete uključiti STB, a potom zvučni uređaj. Budući da je AV-tipka namijenjena za odabir ulaza na TV-u, a većina TV-a ima izbornik za odabir s popisa ulaza, kada pritisnete AV-tipku, a TV i STB su postavljeni, tipke za pomicanje gore, dolje, lijevo i desno po izborniku te tipka U redu privremeno upravljaju TV-om. Ako pritisnete tipku U redu ili držite bilo koju tipku deset sekundi, ove će se tipke prebaciti na upravljanje STB-uređajem. 76 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 76 31-03-15 16:56 CODELIST TV STB TV : Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD / Descodificador / Digital TV Receiver CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C VIDAC : I PTV / Video Accessory like Media Centres AUDIO MISC : Sound Bars / Mp3 / iPod docks AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System TUNER : A udio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema TV A.R. Systems Accent Accusound Acentic Acer Acoustic Solutions Acronn Adcom Admiral Advent AEA AEG Agfaphoto Agora Aiko Aim Airis Aiwa Akai Akashi Akiba Akira Akito Akura Alba Alios Alkos Allstar All-Tel Allure Amitech 0037 0556 0037 0556 0860 0556 1339 3630 1667 1727 1545 1149 1585 1645 1865 1037 2676 1163 2561 0625 0093 1694 1613 0037 0556 0606 1556 1324 1037 1149 1163 1667 1585 3067 2197 2530 4226 3067 1585 2676 0037 0037 0556 0035 0880 0037 0556 0208 0706 0698 0634 0606 0499 4056 2799 0556 0701 1505 1326 2668 3067 2197 1709 0208 0037 0035 0672 0714 0706 0698 0715 0556 0178 0606 1037 0812 1248 1727 1308 1865 2676 1163 1645 1652 2832 3512 3719 0860 0037 0556 2530 3480 4226 0037 0037 0556 1770 2289 1645 0714 1709 1667 1037 0037 0556 2668 0668 1585 1983 1363 3067 2059 3268 1037 1585 0714 3067 0037 2676 0668 0556 0587 0443 2007 1865 1163 3587 3030 2561 3790 2214 1667 2106 2548 2168 0035 0037 0556 0865 1196 2714 0037 1849 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 77 Amstrad Anam Anam National Andersson Anitech Ansonic AOC Apro Arçelik arctic Ardem Arena Aristona ART Art Mito Asberg Astra Asus ATD Atlantic Auchan Audiosonic Audioworld Autovox Avtex AWA Axxion Axxon Azuki Baier Baird Bang & Olufsen Base Baseline Basic Line Bauer Bauhn Baur BBK Beaumark Beko 1149 1667 1163 0037 0556 1037 1324 0037 0556 0650 0037 0650 0556 2676 1163 1149 1585 0037 0037 0556 0037 2799 0556 0668 2668 3790 0625 2214 1589 2668 0714 3433 2125 0037 1308 2890 1652 0714 0633 0037 0556 0715 0037 0556 0037 1037 1585 1667 0037 0556 0037 0556 3340 0698 0706 0037 3719 0556 3719 0037 0556 1308 0714 0715 2059 1983 0698 0706 1163 1585 2676 1667 2451 2530 0037 0698 3090 0178 0556 0606 0108 3233 0714 3067 1324 3067 2059 0208 1196 0606 2212 3090 4142 0565 0620 0698 1694 1149 1163 0037 0668 0556 1037 2197 0698 0706 2461 0195 0512 0037 0556 1505 1741 1645 2530 0178 0714 2663 3433 0035 0715 0037 1585 0556 1308 0606 0808 1652 2200 2125 77 31-03-15 16:56 CODELIST TV Belson Belstar Bennett BenQ Bensten Beon Berthen Bestar Bestwell Bexa Black Diamond Black Strip Blaupunkt Blauren Blu:sens Blue Sky BlueDiamond Bluetech Blush Boca bogo Boman Bork BPL Brandt Brimax Brinkmann Brionvega Bristol Bush Cameron Camper Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio CAT Cathay CCE Celcus Celebrity cello Centrex Centrum Centurion CGE Changhong Chimei CHL Cinex Clarity Clarivox Clatronic 78 0698 0706 2530 2032 2714 2868 3296 1667 1037 0556 0037 1645 1589 3790 2214 1413 1326 0037 0556 0668 0556 0037 0556 1326 2493 1037 0556 1163 0587 0035 1709 2106 0195 0170 4142 2275 1849 2530 2481 2668 2714 4059 4239 0037 1324 1037 0714 1709 1149 0668 0715 0625 1652 0624 0556 0808 1363 2106 4142 2561 2799 3090 1709 1652 2561 3512 1324 1363 0037 0556 0625 0560 2676 1585 1667 1709 0037 0556 0668 0037 0556 2090 1037 2032 3589 2676 1326 3030 2127 2214 1585 2125 3964 1149 0714 1556 0037 0668 1652 1667 1589 2530 0208 0698 0706 0556 1248 1682 0587 1645 1308 2053 1983 2212 3067 3790 1865 1720 2673 0443 2007 2059 2223 2559 3587 4226 3719 2106 1645 0556 0037 0556 0037 0556 0668 1037 0037 0556 0037 0556 0170 0037 0556 0037 0556 1682 0037 1727 0556 0037 0556 1163 1149 1667 1585 0037 1037 2676 3719 1505 2668 1770 2246 2673 0698 1037 0037 0556 0074 3296 3434 1666 3067 1556 1720 0037 0556 0037 0714 0556 0606 1324 1163 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 78 Clayton CMX Condor Conia Conrac Conrad Contec Continental Edison Cosmel CPTEC Crosley Crown 1037 2799 2868 2832 3296 3067 0037 0556 1645 2032 2410 4226 0808 0037 0556 0037 0556 2530 2947 0037 0556 0625 1363 0074 2200 0037 0556 0714 0606 0715 0208 0653 1037 1652 0668 Curtis Mathes 0093 CWR-Tech 1324 Cyberpix 1667 Cytronix 1298 D.Boss 0037 Daewoo 0634 1849 2125 0661 2246 0499 0624 0037 0556 0880 0865 0698 0714 0706 2275 2037 1661 1196 Dansai 0037 0556 0035 0208 Dantax 1652 0714 1037 0606 0715 Datron 0625 Datsura 0208 Dawa 0037 0556 Daytek 0698 0706 0672 Daytron 0037 0556 de Graaf 0208 DEC 0860 1326 Decca 0037 0556 Deitron 0037 0556 Denver 0037 1324 0556 0606 1849 0587 3067 1709 2197 2668 1770 2481 Desmet 0037 0556 Dew 1770 DGM 3067 2059 2561 DGTEC 2714 Diamant 0037 0556 Diamond 0698 0860 0672 0706 DiBoss 0037 0556 Dick Smith Electronics 1326 2530 3296 4226 2032 Dicra 3233 Digatron 0037 0556 Digihome 1149 3719 1667 1163 2676 Digiline 0037 0556 0668 DigiLogic 0037 0556 Digimate 3067 Digitek 1709 Digitor 0037 0556 0698 0706 Digitrex 3194 3067 DigiX 0880 DiK 0037 0556 Dikom 2799 2561 2676 Diunamai 1413 diVision 2197 Dixi 0037 0556 DL 0037 0587 0865 1363 1326 DMTECH 1163 1849 2001 2223 3480 2668 DNS 3434 Domeos 0668 0037 1037 DSE 4226 0698 1556 0706 1682 2530 2032 1326 3296 31-03-15 16:56 CODELIST TV Dual Dunlop Durabrand Dux D-Vision Dynatron Dyon E.S.C. e:max Easy Living Easy Touch Ecco ECG Ecron Elbe Electrion Electroband Electroview Elekta Elfunk ELG Elin Elite Elonex Emerson e-motion Enox. Enzer Erisson Erres Essentials Etron EuroLine Euroman Europa Europhon Eurovision Everline Evesham Evotel Excel Excello Exquisit F&U Fagor Family Life Fenner Ferguson Fidelity Finlandia Finlux Firstline Fisher Flint Foehn & Hirsch Force 3719 2673 0037 0556 1149 1037 2032 2530 1324 1163 1667 1585 2676 0714 2197 2799 0037 0556 1652 1037 0714 0037 0556 0037 2197 3067 0556 0037 0556 2799 4226 2530 4056 3512 0037 0556 1324 0606 1248 3090 1709 1613 1308 2023 2005 2007 1556 1666 2059 0706 0698 3067 2197 2125 0037 1037 2668 0037 0556 1585 1505 2706 0037 0556 1208 1037 0037 0556 0037 0556 0037 0556 1776 0714 0178 0037 0556 0624 0668 0865 1709 2106 4142 2673 0860 1682 0037 0556 2486 3296 0037 0556 0037 0037 0556 0037 0556 0037 0556 1163 1149 3512 1248 1667 2559 2561 3589 2637 0037 0556 1037 0037 0556 2676 0037 0556 0037 0556 1667 1163 0625 1037 2637 0560 2393 0037 0556 0035 0653 0108 0443 2007 2053 2275 1865 2106 3030 3455 3067 2676 2090 1585 0512 0037 0556 0208 3719 0037 0556 0714 1585 1667 0715 1556 0606 0808 1248 2676 1163 0037 0556 0668 0714 0624 0208 1037 0808 1363 1163 1308 0208 0037 0556 2391 0178 1840 1149 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 79 Formenti Fortress Fraba Freesat Friac Fujicom Fujimaro Fujitsu Fujitsu Siemens Funai Furichi Futronic Future Gaba Galaxi Galaxis Garza GE GEC Genesis Genexxa Gericom G-Hanz GoGen Gold Goldfunk GoldStar Goodmans Gorenje Gradiente Graetz Gran Prix Granada Grandin Grundig Grunkel GVA H&B Haaz Haier Handic Hanns.G Hannspree Hanseatic Hantarex Hantor Harsper Harwa Harwood Hauppauge HB HCM Hedzon Hicon 0037 0556 0093 0037 0556 1636 0037 0556 0499 1709 3719 3512 0865 0037 0556 1666 1298 1248 1163 0808 1817 1394 1037 1666 1595 0668 1505 0714 1652 3719 0860 0860 0698 0037 0556 1037 0037 0037 0556 0037 0556 0556 0178 0560 0625 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0865 1298 0880 0808 1363 2676 1163 1667 0037 1037 3719 1585 2023 1770 3090 0668 0037 0178 0556 0606 0714 0715 0634 1248 2393 1667 1585 1645 1037 0624 0037 1983 0499 0556 0714 0668 1163 0035 0560 0661 0880 1308 0587 1149 1727 1682 1720 2053 2127 2223 2676 1709 0808 2673 3067 2106 2214 1585 1667 2676 0653 0170 0037 0556 0714 0037 0556 1163 1585 1149 1667 1196 2197 0037 0556 0108 0208 0560 0037 1652 0556 0714 0715 0668 1037 0865 0880 2125 2676 0508 0195 1223 2059 2676 2890 3296 3433 3067 2663 2125 3262 2127 2200 2561 0443 1645 1037 0037 2007 0706 0556 0587 1308 0178 1667 2053 1324 1163 3480 1645 2799 1326 2037 0808 2001 0706 0698 0706 2212 2214 3790 2530 2676 1613 2786 1613 1776 3430 2214 0037 0556 0499 0634 0661 0714 0808 0625 2001 2197 0037 0556 0865 0037 0556 0865 1196 0037 0556 0037 0556 1324 0037 0556 1196 0556 0037 1298 79 31-03-15 16:56 CODELIST TV Highline Hikona Hinari Hisawa Hisense Hitachi Hitachi Fujian HKC Höher Home Electronics Hornyphon Hugoson Humax Hypson Hyundai Iberia ICE Ict Ideal IISonic i-Joy Ikasu Ikea Imperial Indiana Ingelen Ingo Devices Inno Hit Innovation Innowert Inspira Interactive Interbuy Interfunk Internal Intervision Ipure Irradio Isis Isukai ITS ITT ITT Nokia ITV Jay-tech JEC JGC JMB John Lewis JTC JTV Jubilee JVC Kaisui Karcher 80 0037 0556 1983 0208 0037 0556 0443 2007 0714 1363 2341 2371 0208 2037 0698 0860 1576 2000 4225 2676 3719 2207 1772 1585 0108 1149 0744 1037 1484 2127 1645 1667 0634 2214 1163 0499 2005 2007 0443 0037 0556 0178 0108 0037 0556 0860 0499 3512 3434 0714 1556 0865 1163 0606 0037 0556 1666 1295 0037 0556 0714 0715 1037 0668 0037 0860 0556 0698 1326 1770 1694 1037 2561 0865 0706 1556 2676 1163 0037 0556 0037 0556 0037 0556 1556 1613 2713 2561 1645 2868 3067 3512 2246 3047 0037 2090 0074 0508 0556 2197 0037 0556 0714 3067 1037 1667 1308 0037 0556 2676 1149 1585 1163 0037 0556 0865 1298 1324 1556 0037 0556 0512 0037 0512 0556 0037 0556 0512 0037 0556 0624 0499 0037 0556 1694 0037 0556 0714 2676 1163 1037 0037 0556 0037 0556 1694 2125 0208 1645 1295 2371 2675 2676 1163 3719 0208 0606 0037 0556 3067 0035 1709 2676 0037 0499 0634 0556 0443 2007 2106 2451 3067 0860 0556 0653 1818 2676 1163 3719 2118 3432 0606 0093 0650 2714 3874 1774 3296 2005 0037 0556 0037 0556 0714 1556 0606 2125 1308 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 80 Kathrein Kendo Kenmark Kennex Kenstar Keymat Kingsbrook Kiton Kneissel Kobra Kogan Kolster Konka Korpel Kosmos Küppersbusch L&S Electronic Lavis Lecson Lenco Level Levis Austria Lexsor Leyco LG Liesenkötter Lifetec Linetech Linsar Lodos Loewe Logik Logix Lowry Luma Lumatron Lumenio Lux May Luxor LXI Madison MAG Magnavox Magnum Majestic Manesth Manhattan Maqma Marantz Marca Canaria Mark Marks & Spencer Mascom Master’s Masuda 0556 0037 0880 2676 0037 0556 0512 1585 1037 1149 1163 2637 2393 1037 2090 2331 2548 1326 1413 1037 0556 0037 0668 0037 0499 0556 1298 3505 0037 0556 0037 0556 0714 0587 0606 0037 0556 0037 0556 2676 0037 1667 0865 0714 1037 0037 0037 0556 2799 0037 0556 0587 1037 1983 1787 2090 2373 0037 0556 1196 0037 0556 1840 2182 1423 1663 0178 0037 2741 1305 1842 0714 0606 0556 0715 0698 0706 3133 1295 1149 4086 0037 0556 0037 0668 1037 2001 0512 0556 0714 1248 2676 1163 1585 2676 1667 1163 1037 3719 2451 1037 1149 0512 0633 1884 0556 0037 0698 2486 3505 3030 0706 1865 1037 3432 0880 1585 3831 2371 1645 4218 2530 0037 4226 4142 0668 2106 3268 0037 0556 2023 0037 0556 0037 0037 0556 3719 0208 1037 2676 1667 1163 0178 0037 0556 4056 3067 0037 0556 1787 0714 0037 0556 0715 1556 2799 3512 0037 0556 0035 0037 0556 0668 1037 1298 1709 0037 0556 2668 0037 0556 0714 0715 2668 2246 1770 2673 1556 0556 0037 2125 1585 2197 0499 0037 0037 0556 31-03-15 16:56 CODELIST TV Matsui Matsushita Matsuviama Maxdorf Maxess Maxim Mediator Medion Megatron MEI Melectronic Memorex Memory Mercury Metz MGA Micromaxx Microstar MicroTEK Miia Mikomi Minato Minerva Ministry of Sound Minoka Mirai Mitsai Mitsubishi Mivar Moree Morgan’s Motorola mp man MTC MTlogic Multitec Multitech Murphy Musikland Mx Onda My TV MyCom Myryad Mystery NAD Naiko Nakimura NEC Neckermann NEI NEO Neon NeoniQ 0443 1163 1037 2637 2007 2486 0037 0195 0556 0035 0208 0714 1666 0880 1585 1667 2676 0744 2561 0650 0587 0698 0706 2493 1556 0037 0556 0714 0808 2947 0037 0668 4056 0556 0512 3067 0698 0706 1037 1248 0880 1556 1149 2001 1667 1585 1741 1849 2676 1163 3719 4151 0178 1037 0037 0556 0037 0512 0556 0624 0634 0195 0661 0714 1652 0178 0650 1983 0037 0698 0556 0706 1533 0746 0447 1163 0195 0037 0556 0587 0668 1037 0178 0037 0556 0037 0556 0668 1037 0808 1324 2001 0714 0808 0698 0860 0706 2868 1149 1163 0744 1585 1667 0037 0037 0556 1248 0195 0108 1667 0037 0556 1666 1852 1651 1505 1556 3434 0108 0093 0512 0178 0037 0556 0208 1037 0609 0037 0037 0556 0093 3296 0512 0714 1308 0037 0556 0668 1037 1556 0037 0556 2005 1849 0443 2673 2246 2007 3719 2676 1667 1149 1163 2106 0037 0556 1645 1983 3090 0178 0556 0037 2530 3296 3047 0178 0865 0037 0606 0556 0037 0556 0170 2461 0587 0037 0556 0499 0653 0661 0037 1505 0556 0512 0037 0556 1037 1324 2246 1770 2673 2481 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 81 Neovia Netsat Neufunk Nevir New Tech Nikai Nikkai Nikkei Nikko Nokia Nordmende Normerel Nortek Novak Novatronic Novex Novita NPG Nu-Tec O.K.Line Oceanic Odys OK. Okano OKI Omni Onei Onimax Onix Onn Onyx Opera Optimus Optonica Orava Orbit Orion Orline Ormond Osaki Osio Osume OTIC Otto Versand Pacific Palladium Palsonic Panache Panama Panasonic Panavision Papouw PEAQ Perdio Perfekt 0865 0037 0556 0037 0556 0714 2799 2676 2474 3719 3528 0037 0556 1163 0037 0556 0035 1667 0714 2197 1585 3790 2676 1667 0178 0208 0606 0560 2331 2090 2548 2001 0195 0037 0556 1248 0714 1413 0443 2007 1585 1667 1163 1308 0625 1149 2676 0037 0556 0668 0037 0556 0037 0556 1645 1585 3434 0698 0037 0556 0706 2481 3090 3480 1037 1324 1556 0208 2001 2799 3067 4056 3512 4226 2530 1506 3434 2106 4056 2676 3067 3432 3047 3719 0037 0556 1037 2125 2200 1667 3434 1585 2676 1308 2947 1163 0698 0706 1667 0714 0698 0706 1709 1556 1149 2125 0556 1667 1770 1585 1709 1770 0037 1308 0556 0714 1585 0650 0093 1037 1149 1163 0037 0556 2007 3719 2005 2032 0037 0443 0714 2108 0556 0880 1196 2000 2001 1037 3874 2676 0037 0556 0668 1037 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0037 0556 1645 1983 1505 0093 0512 0037 0556 0195 0037 0556 0714 1037 0443 1324 2007 0037 0714 1505 0556 0698 2461 2481 0037 0706 0556 1196 1326 2410 3480 3417 1585 0037 0556 1636 0650 1650 0037 0556 0108 3719 2676 0037 0556 0037 0556 3719 3047 2676 0037 0556 0037 0556 81 31-03-15 16:56 CODELIST TV Philco Philips Phocus Phoenix Phonola Pilot Pioneer Plantron Playsonic Polar Polaroid Policom Portland Powerpoint Pragma Digital President Prima Princess Prinston Pro Vision Profilo Profitronic ProLine Prosonic Protech Protek Proton Proview PVision Pye Q.Bell Q.Media Qilive QONIX Quadro Quasar Quelle Radialva Radiola Radiomarelli Radionette RadioShack Radiotone Rank Arena RCA Realistic Recor Rectiligne Red Red Star Reflex RefleXion Relisys 0074 0037 0556 0556 1744 1506 0037 0639 2015 1867 0605 1887 1455 2800 1132 2813 2768 1505 2680 2660 2374 3790 2214 3614 3678 1308 0714 1652 0037 0556 0037 0556 0556 0037 0706 1709 3434 1260 1457 0170 0679 0037 0556 0512 2458 0037 0556 0714 0037 0715 1652 0037 3589 1645 2676 3719 1720 1667 3296 1741 2125 3030 0074 0624 0037 0556 0698 0706 1770 0808 0860 1196 0698 1326 1037 0499 0037 0556 1037 0714 1324 1556 0037 0556 0634 1613 1727 2637 1545 1037 2135 0625 0037 0556 2223 2676 2393 1163 1585 1667 0037 0556 1865 0880 0668 0714 2676 2001 1324 1770 2090 2106 1709 1163 0606 2197 3480 1787 2125 1545 1849 0715 1196 2663 1645 2481 1585 4226 0037 0556 0668 1037 1413 0178 1645 2001 2676 0037 0556 2561 2799 2090 3719 3067 1326 0556 0037 1149 1163 1667 0650 0865 0037 1505 0512 0074 0668 0556 0195 1037 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0714 0037 0556 0178 0037 0556 0668 1037 3480 0625 0093 0560 0178 0037 0556 0037 0556 2032 0037 1556 0556 0037 0556 1037 0668 3233 1741 0865 1298 1585 1589 1645 Reoc Revox RFT Ricoh Rinex R-Line Roadstar Rodex Rolsen Rowa Royal Rukopir Saba Saga Sagem Saisho Saivod Salora Samsung Sandstrøm Sansui Sanyo Save SBR ScanSonic Schaub Lorenz Schneider Schöntech Scott Sears Seaway Seeltech Seelver SEG SEI Sei-Sinudyne Seitech Selecline Sencor Sense Sentra Serie Dorada Serino Sharp Shinelco Shintoshi Shivaki Show Siemens Siera Silva Silva Schneider Silver 0714 0624 0634 2197 0037 0808 0556 0037 0556 0037 0556 0698 0706 0037 0556 1037 0715 0037 0556 0714 0668 1326 0037 0556 0037 0556 2037 2001 0698 0706 0587 0037 0556 0606 0556 0037 0625 3434 0560 0650 0714 2676 1585 3719 2197 0618 0634 0037 0556 1163 1556 0668 2668 1667 1037 1149 3480 0208 1556 2125 2197 2001 2676 2051 0812 0618 0587 1458 1619 0556 1249 1312 1630 0037 1584 3164 0178 2371 2197 3432 0037 1682 1709 0706 0556 2832 0698 0714 1248 1556 0208 1208 3096 0037 0556 0170 1649 1037 1667 1149 1163 1585 2676 2461 0037 0556 0037 0556 1787 2530 0714 2197 0606 1324 1363 1667 2125 1308 2200 2676 1163 3268 2289 1585 1149 3719 2676 2799 0037 0556 1585 0668 1037 0714 0624 1324 1037 1645 3090 1983 0178 2668 0178 0634 3268 3067 0556 1037 0037 1037 3067 1709 0037 1163 4056 0556 3434 0668 0634 0624 1149 2125 2673 1645 1585 1505 0037 0556 1505 0037 0556 1324 3296 3719 0714 3067 2197 1849 0035 0178 0093 1093 1659 2676 0093 1093 1393 2214 3790 0653 2951 1163 3719 2530 0037 0556 0037 0556 0443 2007 0178 0698 0706 0037 0195 0037 0556 0037 0556 0587 0037 0556 1556 2125 2197 3067 0037 0556 0715 82 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 82 31-03-15 16:56 CODELIST TV SilverCrest Singer Sinotec Sinudyne Sky Media Sliding SLX Soemtron Sogo Solavox Soniko Soniq Sonitron Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sontech Sony Sound & Vision Soundesign Soundwave SOVOS Soyo Standard Starion Starlite Stevison Strato Strong Sungoo Sunic Line Sunkai Sunny Sunstar Sunstech Sunwood Supersonic SuperTech Supervision Supra Supratech SVA Svasa Sweex Swisstec Sysline T+A Tandy Targa Tashiko Tatung Tauras TCL TCM Teac TEC Tech Line Technical 1037 0037 0556 2676 0698 1556 0037 0556 0606 0698 4056 2676 1324 1667 1505 0037 0556 0606 0037 0880 0178 0556 1613 1709 0661 0865 0865 0880 1324 0668 0865 1298 3067 3512 0037 0556 0037 0556 2493 2474 3168 1298 3030 3660 0208 0037 0556 0037 0556 0208 1505 0037 0556 1983 1825 1505 1651 1551 1625 4151 3329 0037 0556 0178 0037 2246 2673 0556 0715 2668 3067 1709 0037 2032 2090 0556 1682 1037 1709 2799 1037 0037 0556 1556 0037 0556 1787 1163 1149 1037 0037 0556 1248 2037 0037 0556 0037 0556 0865 1645 0037 0037 0556 2001 2676 2530 2668 3719 0037 0556 0208 0556 0698 0037 0037 0556 0698 0178 0037 2208 3067 4226 0698 0208 0706 0698 0208 0706 2474 2561 1709 1613 0880 0865 1776 1849 2059 0037 0556 0447 0093 0618 0170 1720 0037 1248 1556 0556 1324 2197 3067 3047 2675 0625 0714 0808 2001 1308 0698 1645 2168 3030 0037 1037 0556 4226 0512 0668 0706 0624 0178 0170 0714 1149 1363 0587 1770 1709 2032 2530 2714 1983 0037 0556 0037 1585 0556 0668 1163 1667 2676 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 83 Technics Technika TechniSat Technisson Techno Technol Ace Technosonic Techvision Techwood Tecnimagen Teco Tecovision Tedelex Tek TELE System Telecor Telefunken Telefusion Telegazi Telemeister Telesonic Telestar Teletech Teleview Tempest Tennessee Tensai Tesco Tesla Tevion Thes Thomson Thomson Life Thorn Thorn-Ferguson Tiny TMK Tokai Tokaido Tokyo Tongtel Top Show Topline Toshiba Tosumi TRANS-continents Transonic Triad Trio 0650 2106 2032 1865 2168 2059 1849 2212 1667 1983 1585 2125 2197 3030 4142 3067 2676 0037 3719 0556 0714 1652 1585 1037 0698 0634 0625 2032 0499 0556 1324 0880 0037 1326 0714 1709 2032 1163 2676 1037 1667 1585 0556 1645 2561 0698 0706 0606 0037 0208 0587 0556 1709 1682 0037 0698 2125 1585 1037 0037 2530 2663 1667 2676 3434 0037 0556 0625 1667 3067 2799 0808 0560 0587 0074 0698 0706 0037 0556 3480 0714 1556 1585 1163 2676 3719 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0037 0556 2090 1849 0037 0556 0668 1037 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0715 1037 2106 1037 0037 0668 0714 1652 0715 0556 1248 1298 1645 0556 1556 1787 2032 1667 0808 0668 0865 1037 2530 2373 3268 1585 0714 2023 4142 1741 2090 2125 0037 2197 2668 1849 2947 1645 0625 0560 3047 0037 0556 2675 0625 0108 1505 0074 0499 0037 0556 0512 0035 0108 0499 0035 1196 0178 2832 0037 0556 0668 1037 1037 0035 0587 0698 0706 1037 0668 1508 2676 0508 2732 0035 1667 2941 0714 1656 2598 1840 0195 0618 0037 1556 0650 0178 1037 1163 3130 1652 3430 1770 0668 1037 0865 0556 0037 0037 0556 0587 0512 0698 1363 1326 0706 3528 4089 0037 0556 1645 1248 83 31-03-15 16:56 CODELIST TV | SAT Triumph Tucson TVE TVTEXT 95 Uher Ultravox UMC Unic Line Uniden United 0556 0037 2676 3067 0556 0037 0556 0037 0556 1585 2106 1709 1849 2059 3067 2168 4142 0037 0556 1585 1037 0037 1667 1149 1163 2676 0714 1983 2947 0037 0715 2799 0556 2481 1508 2530 1037 0587 3512 2200 1652 1849 2663 3296 3434 1770 1645 0508 3233 3480 2125 1163 Unitek 1709 Universal 0714 0037 0556 Universum 0808 1037 0037 1163 0668 0195 1149 0512 0556 0074 1505 0170 0618 Univox 0037 0556 V7 Videoseven 0178 0880 1666 0618 1651 1505 Vanguard 0037 0556 VD-Tech 2799 3067 Venturer 1727 1545 1865 3030 Venus 1326 Veon 3528 4089 Vestel 2676 1037 1163 1585 1667 0037 0668 0556 Vexa 0037 0556 Victor 0653 Videocon 2331 2548 3296 VideoSystem 0037 0556 Vidtech 0178 Viewpia 2561 Vision 0037 0556 2481 VisionPlus 2106 Vistron 1363 Visual Innovations 2106 Vivax 1326 1308 0037 1709 Vivo 2032 2410 Vortec 0037 0556 Voxson 2706 0037 0556 0178 2197 VU 2371 Walker 1667 1149 1585 2676 1163 0037 1037 Waltham 0037 0556 0668 1037 0443 2007 Watson 1037 1248 0556 0037 0668 Wega 0037 0556 Wegavox 0037 0556 1149 1667 Welltech 0714 1652 Weltblick 0037 0556 Weltstar 1037 Weston 0037 0556 Westwood 1585 Wharfedale 1983 1613 1667 1324 0860 2212 0698 0706 0037 1037 0714 0556 1556 White Westinghouse 0037 0556 0624 Wilson 0556 Windsor 0668 1037 3719 Windy Sam 0556 Wintel 0714 World-of-Vision 0880 0865 1298 XDome 0508 Xenius 0634 1667 2676 1585 Xiron 1983 1037 XLogic 0698 0860 0706 Xomax 1770 3067 Xoro Xrypton Yakumo Yamaha Yamishi Yokan Yoko YU-MA-TU Yüsmart Zenith Zepto 3417 1196 3194 1324 0037 0556 1613 0650 1576 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0037 1613 0624 1585 @Home @sat @Sky AB ABsat Acoustic Solutions ADB 2443 1300 1334 3191 1323 1284 1543 2743 4075 2553 4484 1367 2152 2367 2737 0200 2738 2813 1284 2718 1659 1993 2813 2842 0200 2938 2813 3072 2738 1626 2296 1284 3468 1659 2568 2034 4242 1692 0200 1232 1334 0200 1959 2097 1960 2059 4210 3191 3649 0847 1693 1801 1175 1662 3067 1848 2467 2738 2813 1993 1279 2418 2757 1284 1672 1279 1956 1736 2443 2568 1279 0200 1300 0299 0200 1334 1284 0853 1129 1743 1929 1986 2418 0133 0173 2026 0658 1099 1100 0200 1631 2928 3320 2418 3480 1993 2813 SAT Adcom AEG Agora Aiko Airis Akai Akira Akura Alba Alcor Alice Allsat Allvision Alpha Altech UEC Amiko Amstrad AMTC Ankaro Ansonic Antares Antiference Apro Arcon Arena Argos Arion Armstrong Arnion ASA Asat ASCI Asda AssCom Aston Astratec Astrell Astro AT Link Atevio Atlanta 84 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 84 31-03-15 16:56 CODELIST SAT Atom Audiola Audioline Aurora Austar Austriasat Autovox Auvisio Avanit AWA Axil Axis Axitronic aZbox B.net B@ytronic Balmet Bel Digital Belson BENsat Best Best Buy Beyonwiz Biostek Black Diamond Blaupunkt Blizoo Blu:sens Blue Star Boca Boshmann Botech Boxer Brainwave Brigmton British Sky Broadcasting BSkyB BT BT TV BT Vision Bulltech Bush Cablecom CableLink Cabovisão Cahors Caiway Cale Canal Digitaal Canal Digital Canal Plus Canal+ CanalSat CanalSatellite CDV CGV Challenger Champion Cherokee 1631 2418 2842 3468 1429 0879 1459 0879 2631 1157 2957 3190 3905 1195 1197 3067 2932 2531 2738 2813 0299 1631 1659 1777 1993 1659 1413 2418 2738 3424 1111 1626 2719 1672 0299 1232 3190 2513 2418 1993 2938 2813 2957 3749 1993 2728 2842 2418 3738 2813 3480 2643 2738 1284 0173 1736 1986 2531 2938 3067 1279 2797 1232 2026 2308 2458 2813 1413 1631 2738 3749 4331 1458 2443 1957 1692 2429 1214 0658 1672 2531 1662 1175 0847 1662 1175 0847 3140 2443 3140 3140 2443 2738 1284 1626 2418 1672 1645 2813 3439 1743 2376 1291 1935 2568 2034 3652 3346 3699 1367 1195 1197 2513 1545 2513 2934 1300 1631 4056 2813 1631 3688 2443 3266 2718 0853 2561 2631 1499 2957 1780 0853 1004 2553 1334 4484 2107 2657 0842 0853 2107 2657 1722 1986 3190 2748 3424 1232 2107 2657 0853 0853 2107 2657 1993 1413 1567 2034 3751 3753 1232 3190 3067 1986 1956 1279 1323 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 85 Chess Cisco CityCom Clarke-Tech Clatronic Clayton CMX Cobra Com Hem Comag 1334 2026 1626 0842 2443 1232 0299 1413 0658 1806 2226 3320 2738 1413 1626 2932 2797 2531 2842 2728 1631 2443 1915 3842 3266 2832 1232 1413 2026 1334 0339 2101 2308 2458 2797 2813 2251 Comsat 1413 Comwell 1956 Conia 2418 Continent 1986 3855 CoolStream 2863 Coship 1672 Croner 2813 Crown 1284 Crypto 2842 Crystal 2842 3738 CS 1631 CST 2863 Cyfra+ 2593 1409 0853 2553 3799 4290 Cyfrowy Polsat 2537 0253 0853 2758 1409 1200 Cyrus 0200 Daewoo 1743 1111 DAK 1993 Dantax 1626 Danystar 2938 D-box 1127 1114 0723 DCR 3517 Delta 1956 2443 3842 3266 Denver 2418 2738 3468 Deutsche Telekom 3270 DGTEC 1631 Dick Smith Electronics 2813 Dicra 2842 2738 Digenius 0299 Digi 1416 2026 2443 1195 1197 4056 1300 Digi Raum Electronics 3140 2443 Digi1 3067 Digiality 1334 2813 DigiFusion 1645 1743 1929 Digihome 2034 1284 1935 Digiline 2273 DigiLogic 2034 2241 1993 2813 DigiMax 2273 DigiQuest 2718 2738 2278 2765 1300 1631 DigiSat 1232 Digital 2308 2273 Digital Stream 3703 Digital Vision 1929 2885 Digital+ 0853 0842 DigitAlb 1232 DigitalBox 1631 3419 2540 2842 1100 2757 1886 3674 Digitel+ 1659 DigitSat-e 2842 Digittrade 1659 DigiTurk 2097 3517 Dikom 2531 2938 2842 Dilog 1780 1957 DiPro 1543 1367 2278 85 31-03-15 16:56 CODELIST SAT DishTV Distrisat Diunamai diVision Di-Way DNA DNT Doro Dr.HD DragonSat DRE Dream Multimedia DSE D-Smart DStv DTI Electronics DTVS Dual Durabrand DVX Dyon Easy-One ECG Echosonic Echostar Eco-Star Edision Elap Elbe Electron Elisa Elless Ellies Elta Emtec eMTech Energy Sistem Engel Entellbox Erastar esoSAT Essentials Essentiel b Etisalat Europa Europhon Europsat Eurosat Eurosky Eutra Evesham Evolve Eycos F&U Fagor FaVal Ferguson Fetch TV Finepass Finlux FinnSat 3255 1631 0200 2531 2386 1631 1780 1545 1957 2443 3842 2144 1323 2832 0200 1672 2226 2928 3140 2443 1237 1923 1652 3628 2280 2210 2418 2813 2231 0879 2059 2060 1959 1960 4210 3981 3503 3067 2938 3073 2034 1284 2241 2034 2418 1993 2738 2813 3072 3738 2757 3419 3240 4331 3688 2765 2738 3419 1200 0853 1323 1409 1611 1413 1631 1279 2306 2712 3487 3191 1611 1409 1129 1567 1413 3190 2418 1279 1956 2455 0299 1334 2738 0200 1659 1659 1214 1631 2418 1413 1672 1993 1801 4292 3749 2579 4290 2797 3439 2738 2443 0200 0299 1334 1413 1611 1567 1886 0299 0299 2034 2765 1993 1631 1279 1317 2813 2842 1611 4331 1631 1291 2638 1743 1803 1929 1279 1935 2034 1284 2455 1780 1626 2034 1232 1284 0299 2386 FMD FoneStar Foxtel FPE Fransat Free Wave Technology Freecom Freesat Freesat+ Fte Maximal Fuba Fuji Onkyo Galaxis Galaxy GbSAT Gecco General Satellite Geser Get Gi GigaBlue GigaTV Globo GlobSat Go Go SAT GOD Digital GoGen Gold Box Gold Vision Golden Media GoldMaster Goodmans Gran Prix Grandin Grocos Grundig Grunkel Guepard Haier Hailo Hallo Hama Handan Hanseatic Hauppauge HB HD-Box HDT HDThunder HE@D Hills Hiremco Hirschmann Hitachi HNE Homecast 1413 1413 2242 1356 1459 0879 2443 1993 2813 3190 1743 0173 2928 2376 2443 1692 3266 4204 2443 3266 2765 1886 2757 1631 3419 1801 3211 2750 3726 0173 0299 1631 2748 0339 2728 2101 1111 2443 0853 0879 1956 1214 1157 3140 4331 3064 2443 1631 2738 1004 2799 3649 3191 3663 2738 3855 2273 0339 2957 1626 1429 1334 2026 0299 1157 2748 1780 3190 0200 2738 0853 1631 3191 3649 1631 1334 1722 2928 1284 2034 1291 3439 2376 2568 2885 3346 3652 1743 2296 3699 0299 1626 1409 0173 0847 2367 2813 2738 1291 1284 3424 2376 1672 2568 0879 3346 0853 1780 2034 3067 2531 2418 1631 1626 1567 1780 1957 1099 1100 1672 1214 1801 1736 2928 1416 4056 1279 1232 1631 1886 2934 1111 2026 2513 0173 2308 3190 4056 0299 1232 2034 1284 1232 1214 1680 1736 2386 86 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 86 31-03-15 16:56 CODELIST SAT Humax Hyundai i-Box i-CAN Icecrypt ID Digital ID Sat IDTE i-Joy Illusion Sat Image Imagin Imperial iNETBOX Infonet Inno Hit Intek Interstar Inverto Inves inVion iotronic IP Vision IQ Iris Irradio i-SET Isis ITI Neovision ITT ITT Nokia Jaeger Jameson Jepssen JVC Kabel Deutschland KabelBW KabelNoord Kamosonic Kaon KaTelco Kathrein Kendo Kentron Kenwood Kongque König Kooltek Koscom KPN Kreiling Kreiselmeyer Krystel Kyostar L&S Electronic LA Digital Labgear LaSAT Lauson Lazer 0215 2443 1232 2231 1631 2144 2736 3140 3517 1808 1427 1915 4431 1788 1675 1743 2832 2620 2034 2738 1416 1652 2737 1367 2367 4075 1631 2579 2928 2838 3649 3191 2443 1631 1334 3191 2938 1631 1993 1195 1197 2928 2386 1429 1334 1099 1631 1100 1197 1195 1351 0200 1672 3419 1652 2579 1626 2728 2513 1214 3095 1993 1743 2418 1413 2455 2813 4290 3067 3419 3738 1567 2757 4331 1284 2034 2743 2152 2418 0723 1334 2797 2813 1214 1956 1284 1195 1197 2443 1915 1672 2443 1915 1195 1197 1429 2443 2738 1004 1300 4056 1111 1561 2569 0707 0658 1567 1717 0173 0200 1323 1416 2443 1284 3067 0853 1300 1279 1631 1567 2718 1956 2579 1986 1545 2579 2928 0658 1626 0173 1284 0339 1334 2386 2579 3424 2748 0299 0173 2531 2738 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 87 Leiker Leiko Lemon Lenoxx Lexus LG Lifesat LinBox Line@TECH LinkBox Linsar Listo Livas Liwest Lodos Logik LogiSat Lorenzen LorenzSat Lowry Luxor M vision M7 Macab Majestic Manhattan Maplin Marantz Marusys Mascom Maspro Matsui Maximum Mediabox Mediacom MediaLink MediaSat Mediaset Medion Mega Megasat Melita Meo Mercury Metronic Metz MiCO Micro Micro electronic Micromaxx Microstar Miraclebox Mitsai Morgan’s Motorola mp man Multichoice Murphy 2728 1626 1334 1611 0200 1414 0299 4290 2813 4075 2957 1284 2842 1626 2813 2579 1195 1197 1284 1284 1905 1803 1906 2034 2842 4204 3652 2251 2797 2813 2026 2458 0299 2026 4290 1284 1935 2034 2273 2757 3419 2631 0853 2738 3468 2842 2748 4204 1300 2034 0200 2799 3543 2738 2386 1680 0173 1626 0173 1743 1929 1284 0200 1334 2552 1986 0853 1545 3480 0853 2107 2750 2739 3403 2278 2367 1427 1801 2736 4431 1232 2797 0299 1626 1334 2026 0200 3191 1631 2718 1886 2813 0299 2034 1284 2738 1416 2561 4331 2278 2418 1284 1692 1317 1935 1659 1631 2738 1279 1993 1986 1413 2269 1672 0173 1993 2308 2813 2797 2308 2813 2797 2458 0299 0299 2928 2738 0200 1232 1409 0856 2765 3067 0879 2059 1959 1960 2060 3503 3981 4210 2034 87 31-03-15 16:56 CODELIST SAT Mustek Mx Onda Myryad Mysat MySky Italia MySky New Zealand N NanoXX NC+ Neom Neosat Neotion Net+ netBox Netgem Neuf TV Neuling Neusat Nevir New Line NexPRO Next NextWave Nikko Nilox Nokia Noos Nordmende Noru Nova NPG NTV Plus Numericable O2 Octagon OctalTV OKI Olin Omni OnLime Online Onn Openbox Opensat Opentech Opentel Optex OptiboX Opticum Optus Orange Orbis Orbit Orbit Showtime Network Orbitech Orchid Orion Orion Express Orton P&T Luxembourg P/Sat 2718 1659 2938 3067 0200 2738 2467 1693 1850 2211 1356 2152 2743 2513 3419 1631 2593 3799 1993 2273 1334 3637 3637 1322 2455 3637 1322 3874 1232 2458 2026 2251 1279 1659 3067 2938 2728 2813 1993 2418 1631 1631 2231 1956 0723 0200 2278 1114 1127 1023 0723 0853 0853 1692 1611 2938 0879 1959 1960 2059 2060 2475 1631 2531 1692 3190 2928 2561 0853 0099 2928 2928 1429 1567 1631 1993 4056 2443 2579 1284 2034 1662 1956 2579 2928 3109 1956 2957 3190 1232 3190 1413 1232 1993 3190 1611 1626 2579 3190 3738 2957 2273 3855 2797 3191 2928 3688 1356 0879 0853 1692 1334 1232 0215 2443 Pace 1959 1960 0879 1195 1099 1100 1197 0200 1351 1631 2934 1631 3855 1986 3191 3855 2957 2273 3637 1322 2455 1232 Sagemcom Saivod Salora Samsat Samsung Pacific Packard Bell Palcom Panasat Panasonic Panda peeKTON Philips Phoenix Phonotrend Pino Pioneer PMB Portugal Telecom Power Sat Power Sky Pozitek Premiere Premium Primacom Pro Basic ProLine Promax PSI Quadral Quelle QuickLine Radiola Radix Raduga TV Rank Arena RCA RCS Rebox RFT RiksTV Rimax RIO Media Roadstar Rollmaster Ross Rostelecom Rownsonic SAB Saba Sagem Sansui Sanyo Sat Control 0842 1175 1356 1682 1693 1717 2097 2475 2593 2631 2657 2160 2211 1848 1323 0847 1662 2231 2059 2467 2060 1850 2561 0200 0853 2620 1284 1111 0299 1611 1409 0879 1959 1960 0847 1304 0173 1993 2418 2842 0099 0842 2097 2107 2593 1692 2561 2631 1114 1127 1499 2211 0853 0133 0200 1672 1743 0173 1429 2174 2418 1956 1200 1334 0853 1611 2561 1886 1279 3190 1114 1127 1915 0723 2443 1195 1100 1675 1788 1111 0658 1717 1499 1197 2174 1736 1111 2443 0853 2531 1284 1659 2757 3190 1323 0299 4056 0200 1317 2957 2718 1291 1416 2579 1214 2928 2386 0200 2367 1692 2429 2938 1780 0853 1413 2540 4056 1567 1956 3649 1300 1631 2205 1114 1690 2107 2553 1692 1127 3637 3874 2429 1004 4329 1692 3799 2758 2429 2443 2418 1232 3419 2467 1662 1693 3842 3266 1458 1850 1545 0853 1682 0253 1175 3063 1545 1626 1300 88 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 88 31-03-15 16:56 CODELIST SAT Sat Industrie SAT+ SatCatcher SatElita Satlink Satplus SatyCon Scarlet Schaub Lorenz Schneider Schwaiger Scott SCS Sedea Electronique Seeltech SEG Servimat Set-One SFR Shark Sharp Sherwood Shinelco SHOI Siemens Sigmatek SignalMAX Silva Silva Schneider SilverCrest Simz Sky Deutschland Sky Italia Sky New Zealand Sky UK Sky+ UK Skylink Skymaster Skymax Skypex skyplus SkyTec Skyvision Skyway Skyworth SL SM Electronic Smart Sogecable Sogno Sogo Solomend Sonera Soniq Sony Star Sat Star Track 1611 1409 1956 1631 2273 1567 1100 1631 2579 1214 2034 2418 2842 1545 2797 1334 1317 1631 2458 0299 1111 1429 1672 2308 2932 2957 2813 2934 2738 0299 1626 1279 1993 2235 1626 1993 1659 1284 2034 1611 2757 3419 3240 2728 4331 2455 1322 3637 3874 1631 3598 2034 1935 1611 1409 2278 2938 2738 2938 0173 1626 1657 2737 1334 1429 2418 1672 2813 2418 2738 1956 0299 0299 2026 2932 2101 2308 2458 2251 2957 2241 1114 1127 1915 0723 1197 2443 1195 1100 1675 1788 1499 1111 0658 1717 0099 1351 2561 2832 2620 1693 2467 1848 1850 2211 0856 1356 1662 1175 0847 1175 1662 2957 1631 1986 1722 2443 3190 2928 2034 1545 1195 1197 1680 1957 3738 1409 1611 1200 1334 1157 1567 2205 1545 2409 2728 2932 3405 2241 0200 1413 0299 1232 2026 1334 1175 0299 2251 0339 2928 3738 2251 2797 2928 1631 2026 0339 0299 1672 1200 1631 1334 0299 1232 1157 1413 2285 3095 3338 0842 2957 2842 3109 1780 1957 2386 2443 2144 3842 1567 0847 1558 0853 3202 3419 3191 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 89 Starcom Starman Steinner Stipte Stream System Stream TV Strong STV Summit Sunny Sunray Sunsat Sunstech SupportPlus Supratech Synaps Systec Sytech S-ZWO Tarr TBoston TBS Teac Tecatel Technika TechniSat Technoit Technomate Technosat Technosonic Technotrend Techwood tekComm TELE System Tele2 TeleClub Teleco TeleDünya Telefunken Telekarta Telemach TéléSAT Telestar Televes Telewire Telset Telsey TelSKY Telstra TelstraClear Tesla Tevion T-Home Thomson Tiger 2718 3190 4056 2443 2738 2579 1300 1848 1367 1409 2777 1806 2235 1543 1626 2278 2226 2418 1300 4242 0853 1284 0879 1323 2748 3424 2813 1993 2034 1157 1801 3905 2579 1986 2443 1736 1631 1300 2799 3190 1993 2738 2418 3738 2813 2418 1413 2765 3067 3191 1334 2418 2842 2938 1722 2513 2418 1659 2718 1284 1322 1957 2813 1200 2034 1284 1672 1626 2455 1195 3440 1197 1100 1099 1351 1322 0200 2813 2278 1610 2342 2483 1545 1672 1429 1672 1284 1626 2034 1935 2738 1801 1611 1801 1409 2718 2739 2750 2764 2813 3211 3403 3726 1993 2738 3859 2765 4075 1195 1197 2443 2144 1367 2938 1631 3190 3419 3674 3738 2531 3855 1780 2631 2561 1099 2540 1100 0200 1429 1334 1351 1626 1672 1195 1197 2101 2458 1214 1300 1334 1409 1232 2579 2443 2738 2540 3674 1356 3637 1543 1626 1334 1672 1803 1409 1567 2205 1692 1004 2743 0842 0847 1291 2107 1175 2160 1662 0853 1459 1935 2777 1543 3905 2813 2174 4331 89 31-03-15 16:56 CODELIST SAT | CBL Tiny Titan Tividi TivùSat TLG T-Logic T-Mobile TNT Pass TNT SAT Tokai Tonna Top Up TV Topfield Toshiba Transonic TrekStor Triax Tricolor TV TT-micro TurksatKablo TV Cabo TV Star TV Vlaanderen TVonics Twinner UEC UfaNet UltraPlus Umax Unimade Unisat United Unitymedia Univers Universum UPC UPC Direct Van Hunen Vantage Vaova Variosat VEA Vectra Ventana Venton Vestel VH Sat Viasat Videofutur View21 Viola Digital Vision Visionic VisionNet Visiosat Vistron Vitecom VivaCom Volcasat Volia 1672 1886 2205 2757 1429 1736 2443 2750 2737 3140 2765 2765 1545 2631 4056 2579 2443 3190 1567 2235 1692 2748 2429 3190 2561 3905 1986 1195 1197 3424 0200 2938 3067 1413 1611 2458 3190 1935 1986 1545 1783 1722 1824 2838 1284 1803 3467 2738 2813 1722 2934 1986 2777 3598 3190 0200 0853 1291 1099 1157 4290 1626 1611 1317 1413 2101 1886 3140 2443 3064 1915 1429 1631 3190 2160 2842 2631 2561 0853 1803 1905 1906 1611 0879 1356 1986 2928 1993 3067 0200 2418 2842 1626 2278 3067 3468 1429 2443 1195 1197 1915 2513 1886 0173 0299 1099 2443 1780 4056 2443 0299 1458 2297 2797 2513 1993 0173 2418 1195 1197 0200 2934 1284 3517 1626 2231 0299 0253 1323 1682 1023 2443 1195 2235 2777 1197 3637 2376 1672 1626 1886 1279 1631 1413 1631 1129 0299 1413 2531 2429 2418 1957 1780 4056 Voo Vu+ Walker Wavelength Welho Wharfedale Wightfibre Winbox Winix Wisi Worldsat Woxter Xoro Xsat Xtreme Xtrend Yakumo Yamada Youview Yukai YU-MA-TU Zap ZapMaster Zehnder Zenith Zeta Technology Ziggo Zinwell Zircon Zodiac Zon Zon Optimus 0853 2799 3458 3543 2034 1232 1413 2832 1284 2034 0200 1935 1906 1905 3140 1801 2718 2278 0173 2957 3190 0299 1232 1986 1214 1543 2418 2813 2842 2738 2813 4331 1214 1323 1300 3320 1413 1993 3140 2443 1659 3191 2160 0299 1777 1413 1334 1232 1631 2388 3738 3419 4331 3424 2235 1886 2242 2034 0299 0856 0200 1657 1499 2443 3842 3266 2443 2210 2280 2957 1631 1801 2531 1279 3067 3726 2160 2160 CBL @Home A1 ADB AirTies Akado Altibox Amino Aon Arcadyan Avanit Beeline Bel Digital Belgacom TV Blizoo Bluewin Bouygues Telecom Boxer Bredbandsbolaget BT Vision Cablecom CableLink Cabovisão Cahors Caiway Canal Digital Cisco 1666 2015 2769 2437 2769 1920 1585 1543 3290 2043 2030 2437 1385 1615 2769 2952 3080 2437 2513 2047 2132 1986 2271 3007 3185 2443 3093 2294 1582 3477 3080 2934 2436 2742 3748 4056 3688 2015 1666 2443 3266 2030 1780 3337 2506 2563 2589 2271 2401 3265 2132 2742 1582 2047 90 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 90 31-03-15 16:56 CODELIST CBL Citycable CityCom ClubInternet Com Hem Cyfrowy Polsat Darty Box Delta Deutsche Telekom Digi DigitalBox DNA Du Dyon Easy-One Echostar Elion Foxtel freebox Gala Get Glashart Media Globo Gran Prix GuestComm Handan Hirschmann Huawei Humax i-CAN Icecrypt Inotel Intek InviTV Jambox Kabel Deutschland KabelBW KabelNoord Kaon Kiss Koscom KPN Kreatel Lattelecom LA Digital Linksys Magio Sat Magnet Maximum Meo Motorola MTS Neuf TV New Line Noos NTL Numericable Ono OnLime Opticum 3477 3080 2132 1666 2832 2015 3662 2443 38423 3266 1666 2436 2015 1666 2443 3842 3266 3270 2132 2443 3419 2832 1666 2030 3917 2443 3842 2144 1545 1780 2401 3688 3688 2955 3916 1615 1356 1976 1482 3992 2437 2494 1615 3855 3080 2030 1957 1780 2934 2994 1813 2043 2889 2620 1983 1958 1981 2832 3101 2672 2443 2144 1585 2437 2579 2437 2513 2437 2030 3464 1981 1983 1958 2672 3514 2620 3101 1666 2174 3688 1577 2443 1813 2174 2889 1958 1981 1983 3477 1060 2015 2494 2889 4056 2132 2271 2401 2579 2437 2952 1986 1385 2030 2030 2675 3464 2437 2579 2271 2132 1615 1334 2401 1562 2952 3692 3916 3723 2401 2030 2437 2675 3464 1615 3611 3107 3688 2436 1692 1060 1068 2436 2561 3337 1068 1562 4466 4056 3688 2928 3855 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 91 Optus Orange Orion Express Orton Pace Philips Portugal Telecom Premiere Primacom PrimeTel PrimeTV QuickLine Qwerty Radix RIO Media Rostelecom Sagem Sagemcom Samsung Scientific Atlanta SEG SFR Sky Deutschland SL Smart Smartlabs Smile Content Sonera Starman Stofa STV Swisscom TalkTalk Tarr Tatung TCC T-Com TDC Technicolor Technisat Technotrend Tele2 TeleColumbus TeleDünya Telefonica Telekarta Telemach Telenet Telenor Telestar Telewest Telia Telset TelSKY TelstraClear T-Home Thomson Tivo Topfield TP 1060 2407 3290 3855 3688 3855 1068 1577 2401 2620 1060 2294 1619 2174 2294 2672 1582 1958 2561 2401 2620 2174 1577 1813 2889 2443 3611 2030 2437 2030 4056 1615 1317 2030 3611 2436 2407 1692 2407 2672 3185 2436 3514 2407 2015 2174 1060 3662 1666 1987 2955 3265 2889 2610 3514 2368 3477 2589 3842 3266 2047 2436 2401 2132 3080 3107 2620 1577 1813 2174 1619 3101 2832 2443 3080 3338 3080 3611 2437 3723 1666 2443 3842 2144 1780 2443 4056 2015 3692 2443 1986 2401 2271 4445 2994 2513 2401 3270 2517 4056 2132 2271 2368 2401 2994 3093 3514 3440 1429 2443 2144 2889 1631 1585 3855 1780 1920 3477 3093 2540 1068 1060 1987 1385 2030 3723 2443 2540 1543 2517 3270 2132 2174 1582 1981 3093 3748 3007 2407 1983 1958 2769 3265 3337 3662 4466 1545 1986 2407 91 31-03-15 16:56 CODELIST CBL | VIDAC | MISC | AMP Triax TT-micro TTNet Unitymedia UPC UPC Cablecom Vantage Vector Viasat Viken Fibernett Virgin Media Vodafone Volia Voo Waoo! WBox Welho Wisi Xoro YouSee Youview Ziggo 2934 1429 3290 2610 2955 3477 3101 1813 1429 1582 3477 2443 4056 1780 1582 3477 2513 2030 2030 2030 2437 1060 3265 1068 1987 2563 3477 1615 2401 4056 1957 1780 2742 1385 3917 2832 3917 3080 3688 2368 2994 2015 2589 2401 1666 2443 3842 3266 VIDAC A.C.Ryan Amiko Apple ASRock Asus BSkyB Digitech EGreat Elonex Eminent Emtec Fantec Fujitsu Siemens Golden Media Hewlett Packard hFX ICY Box ISTAR Microsoft PopBox Popcorn Hour Ricavision Roku SAB Samsung Sky UK Trust Via Technologies Western Digital Woxter XBox 2709 3649 2615 1272 1272 3061 2260 2260 1272 2260 2709 2709 1272 3649 1272 1272 2709 2260 1272 1805 4000 2260 2260 1272 3061 3649 2015 3061 1272 1272 2558 2709 1272 1805 4000 Aiwa Bose Bush Denon Harman/Kardon 0159 3079 3708 3802 2815 2502 3756 MISC JBL LG Logitech Maxell Noxon Panasonic Philips Pinnacle Systems Roku Samsung Sony TerraTec Toshiba Yamaha 3756 3217 3996 3561 3997 2025 3323 3282 3776 1828 1828 2660 2475 0159 2025 3627 2458 2021 2116 3283 3325 1797 Acoustic Solutions Arcam Audio Agile Audiolab Audiovox Balanced Audio Technology Basic Line Belson Bonnec Bush Cambridge Audio Copland Creative Curtis Mathes Cyrus Denon Denver DK digital Durabrand Electrocompaniet Enzer Goldmund Goodmans Grundig Harman/Kardon HIFIAkademie JBL Linn Loewe Logitech Magnat Magnum Marantz Mark Meridian Micromega Myryad Naim Onkyo Optimus Philips Pioneer Quad Radiola Red Star Reoc 1501 1446 0269 0269 0269 1408 AMP 0269 1381 1381 0269 0269 1730 1982 0269 1715 0823 1012 0160 1260 0272 2706 1568 1883 1568 0269 1381 0269 0269 0269 0269 0269 1177 0829 0269 0269 1408 1177 1601 0269 0829 2138 3367 3369 0269 0269 0829 0269 0269 0269 0829 3050 2878 0013 0269 0823 0013 0269 0269 0269 1381 1381 92 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 92 31-03-15 16:56 CODELIST AMP | TUNER Restek Revox Sven Synn Tangent Teufel Tevion Thorens Trice Universum upXus Vieta Yamaha 0269 0269 1568 1381 3306 2322 3574 1601 0269 1568 0269 1446 1177 0354 2592 Aiwa 0121 1405 0158 1058 1158 1258 1622 1822 1827 0609 0609 0493 1212 0189 1189 1269 1289 1308 1189 1269 1289 0189 1269 TUNER Akai Anam Andersson Arcam Atoll Electronique Audiolab Ayon Balanced Audio Technology Bang & Olufsen Bonnec Bose Bush Cairn Cambridge Audio CAT Centrum Copland Denon DK digital Dual Electrocompaniet Eltax Garrard Genexxa Goldmund Goodmans Grundig Harman/Kardon HIFIAkademie Inkel Integra JBL JVC Kenwood LG Linn Loewe Logitech Luxman Marantz Mark 1189 1269 1289 0189 0799 1189 1229 1841 1933 1189 1269 1289 0189 1647 1189 0189 1248 1681 1189 1269 1289 1360 2857 0004 0771 1460 2861 2862 2516 2681 2820 2987 3347 3380 3530 3642 3643 0487 0004 1189 1248 1681 0487 0463 0186 0189 1189 1269 1289 0609 1189 1269 1289 0189 1304 0110 1004 0891 1306 1189 1269 1289 0189 0208 2670 3391 2443 0189 0027 1805 2806 2807 2989 2730 3860 0110 1306 0074 0464 1374 1676 2040 2239 1313 1027 0027 0186 1293 1293 2197 2284 2676 3995 0189 1189 1269 1289 1189 1269 1289 0189 2436 0463 1189 1269 2114 1289 0189 0891 2117 3772 1189 1269 1289 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 93 MCS Medion Melectronic Meridian Micromega Myryad NAD Naim Nakamichi Okano Onkyo Optimus Orion Panasonic Philips Pioneer Proceed Proson Quad Quasar Radiola Radionette Restek Revox Revoy Rotel Samsung Sansui Schneider Sharp Sherwood Siemens Silva Schneider Sony Soundwave Tag McLaren Tangent Targa Teac Technics Telefunken Teufel Thomson Thorens Universum Victor Wharfedale Yamaha 0039 2197 0609 1189 1269 1289 1189 1269 1289 0189 1189 1269 1289 0189 0320 0609 1989 1189 1269 1289 3296 0609 1805 0135 1320 2989 2807 2806 2993 2451 2730 3188 3260 3265 3860 0186 0463 1779 3309 1518 3425 3520 1763 1765 1308 0039 1316 1533 1633 2745 2967 3712 1275 1189 1269 1289 0189 0891 1120 1266 1673 1831 2289 2311 2341 2459 2986 3008 3005 3127 1023 3628 3629 1459 3057 0289 0186 1123 1184 1284 1189 1269 1289 1656 2941 1935 3422 3601 3597 3742 3631 3618 4015 1189 0609 1189 1269 1289 1929 0039 1189 1269 1289 0189 1293 0189 1189 1269 1289 0189 0186 1189 1269 1289 0793 1868 2137 2713 1295 2714 2809 3970 3077 0189 0609 1571 0110 0186 3096 1077 0609 1293 1158 1858 3484 1759 1758 1058 1658 1258 1112 0158 2475 1454 1622 1558 1441 1822 2172 1827 2522 3124 3158 1933 0609 1189 3306 1293 0609 0463 0110 3860 1763 1518 1779 1308 0208 0039 1765 1316 1571 3296 1194 1189 1269 1289 0189 0609 1189 1269 1289 0189 0074 0609 3433 0176 1276 1176 1376 0712 3258 1949 1815 0376 2061 1331 0082 0186 2469 2467 3130 3328 2950 3534 3580 3371 3582 93 31-03-15 16:56 GUARANTEE NEDERLANDS - PRODUCT VERWIJDEREN (EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC) Met het symbool van een doorgestreepte container op dit product wordt gegarandeerd dat het product is vervaardigd met onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en hergebruikt volgens de Europese richtlijn 2002/96/EC. Gooi dit product niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor elektronische en elektrische producten waar u dit product kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid. BATTERIJ VERWIJDEREN (EUROPESE RICHTLIJN 2006/66/EC) Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor lege batterijen waar u de batterijen kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid. UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor onze garantieservice in aanmerking komt. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten. Nederland www.oneforall.com DANSK - BORTSKAFFELSE AF PRODUKT (EU-DIREKTIV 2002/96/EF) Symbolet med den overstregede skraldespand garanterer, at dette produkt er fremstillet af kvalitetskomponenter, som kan bortskaffes og genbruges i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF. Smid venligst ikke dette produkt væk med dit almindelige husholdningsaffald, men undersøg mulighederne for lokalt at bortskaffe elektriske og elektroniske produkter separat, for at bortskaffe dette produkt korrekt. Dette vil hjælpe med at forebygge eventuelle negative effekter på miljøet og/eller menneskers helbred. BORTSKAFFELSE AF BATTERI (EU-DIREKTIV 2006/66/EF) Smid venligst ikke dine batterier væk med dit almindelige husholdningsaffald, men undersøg mulighederne for lokalt at bortskaffe batterier separat, for at bortskaffe dette produkt korrekt. Dette vil hjælpe med at forebygge eventuelle negative effekter på miljøet og/eller menneskers helbred. Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på et (1) år. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet sammen med produktet. Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold. Bemærk venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice. Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder. Danmark www.oneforall.com 94 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 94 31-03-15 16:56 NORSK - KASTING AV PRODUKTET (EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2002/96/EF) Det overkryssede søppeldunksymbolet på dette produktet sikrer at dette produktet er produsert med komponenter av høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes i samsvar med Europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/96/EF. Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningssøppel, men gjør deg kjent med ordninger for innsamling av elektriske og elektroniske produkter for å kaste dette produktet på riktig måte. Dette vil bidra til å forhindre potensielle negative effekter på helse eller miljø. KASTING AV BATTERIER (EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2006/66/EF) Ikke kast batteriene sammen med vanlig husholdningssøppel, men gjør deg kjent med ordninger for innsamling av tomme batterier for å kaste dem på riktig måte. Dette vil bidra til å forhindre potensielle negative effekter på helse eller miljø. UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, ødelagte eller skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ikke. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler. Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter. Norge www.oneforall.com SVERIGE - PRODUKTENS AVFALLSHANTERING (EUROPEISKA DIREKTIV 2002/96/EC) Den överkryssade soptunnesymbolen på produkten visar att den här produkten är tillverkad med delar av hög kvalitet som kan återvinnas i enlighet med det Europeiska direktivet 2002/96/EC. Släng inte den här produkten i hushållsavfallet, utan avfallshantera enheten i enlighet med lokala lagar och regler för elektriska och elektriska produkter. Detta för att den negativa påverkan på människor och miljö ska bli så liten som möjligt. BATTERIETS AVFALLSHANTERING (EUROPEISKA DIREKTIV 2006/66/EC) Släng inte batterierna i hushållsavfallet, utan avfallshantera dem i enlighet med lokala lagar och regler för batterier. Detta för att den negativa påverkan på människor och miljö ska bli så liten som möjligt. UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bärväska, batterier - skadat hölje eller andra enheter som används i anslutning till produkten. Spar ditt inköpskvitto för att styrka din garanti på produkten. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter. Sverige www.oneforall.com RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 95 95 31-03-15 16:56 SUOMI - LAITTEEN HÄVITTÄMINEN (EU:N DIREKTIIVI 2002/96/EY) Yliviivattua jäteastiaa esittävä merkki laitteessa tarkoittaa, että laite on valmistettu laadukkaista, kierrätettävissä ja uudelleen käytettävissä olevista osista EU:n direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Älä hävitä tätä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan selvitä, missä lähin sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspiste sijaitsee ja hävitä laite oikeaoppisesti. Näin autat estämään ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia vaikutuksia. PARISTOJEN HÄVITTÄMINEN (EU:N DIREKTIIVI 2006/66/EY) Älä hävitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan selvitä, missä lähin käytettyjen paristojen keräyspiste sijaitsee ja hävitä paristot oikeaoppisesti. Näin autat estämään ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia vaikutuksia. UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaikana ilmeneviä materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla varustettuun tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita oheistuotteita. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä käyttäjän huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen. Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia. Suomi/Finland 0800-9-0323 Info@avkomponentti.fi www.avkomponentti.fi www.oneforall.com ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ) Το διαγραμμένο με X σύμβολο κάδου απορριμμάτων με τροχούς εξασφαλίζει ότι αυτό το προϊόν κατασκευάζεται από εξαρτήματα υψηλής ποιότητας που μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Μην απορρίπτετε το προϊόν με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα αλλά πληροφορηθείτε για την ξεχωριστή συλλογή απορριμμάτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού που γίνεται στην περιοχή σας, ώστε να απορρίψετε αυτό το προϊόν με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Έτσι βοηθάτε στην πρόληψη ενδεχομένων αρνητικών επιπτώσεων στον περιβάλλον ή/και στην υγεία των ανθρώπων. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ (ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2006/66/ΕΚ) Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σας με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα αλλά πληροφορηθείτε για την ξεχωριστή συλλογή κενών μπαταριών που γίνεται στην περιοχή σας, ώστε να τις απορρίψετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Έτσι βοηθάτε στην πρόληψη ενδεχομένων αρνητικών επιπτώσεων στον περιβάλλον ή/και στην υγεία των ανθρώπων. ∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË ·Ó ·Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ̤۷ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜. ∆· ÌÂÙ·ÊÔÚÈο ¤ÍÔ‰· ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ Î¿ÙÔ¯Ô. ∆· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÚÔ˚fiÓÙ· ‹ ˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi ÌË Î·Ï‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/ ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó ÙÔ Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ·Ù‡¯ËÌ·, η΋ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË, ·Ì¤ÏÂÈ·, η΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, η΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, η΋ ‰È·Ù‹ÚËÛË, ÌÂÙ·ÙÚÔ‹, ÙÚÔÔÔ›ËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, Ê˘ÛÈΤ˜ ηٷÛÙÚÔʤ˜, η΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ·ÚÔÛÂÍ›·.. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· service. ∞Ó ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·, ·Ú·Î·ÏÒ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ÓÔÌÔıÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛË Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. Ελληνική/Hellas/Greece 2410 284800 ofa@dtsa.gr www.dtsa.gr www.oneforall.com 96 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 96 31-03-15 16:56 Î·È ÙËÓ ·È ·Ó ˘Ó ÙÔÓ ·‹ ˜ LL ‹ ·Ó · ¤¯ÂÙ ÙËÙ·, ·˘Ù‹ УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА (ЕВРОПЕЙСКАЯ ДИРЕКТИВА 2002/96/EC) Символ перечеркнутого мусорного ящика, нанесенный на данное устройство, означает, что оно произведено с использованием высококачественных компонентов и может утилизироваться и перерабатываться в соответствии с европейской директивой 2002/96/EC. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами. Сдайте его в ближайший пункт сбора электрических и электронных приборов. Эти меры позволят избежать отрицательного воздействия на окружающую среду и человеческое здоровье. УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЕК (ЕВРОПЕЙСКАЯ ДИРЕКТИВА 2006/66/EC) Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Сдайте их в ближайший пункт сбора разряженных батареек. Эти меры позволят избежать отрицательного воздействия на окружающую среду и человеческое здоровье. Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного товара при условии корректной эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке без каких – либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного года доказан факт брака в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных коробок, упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые другие обязательства, кроме перечисленных выше, исключаются. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон, который выдается при покупке данного товара для получения полноценного обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная гарантия не является соответствующим разрешением. Русский/Russia +7 495 9270194 service@rominox.ru www.barnsly.ru www.oneforall.com TÜRKÇE - ÜRÜN BERTARAF ETME (AVRUPA DİREKTİFİ 2002/96/EC) Bu ürün üstünde bulunan üzeri çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu sembolü bu ürünün Avrupa Direktifi 2002/96/EC uyarınca geri dönüştürülebilecek ve tekrar kullanılabilecek yüksek kaliteli bileşenler içerdiğini gösterir. Lütfen bu ürünü normal ev atıklarınız ile birlikte bertaraf etmeyin ancak bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesi için elektrikli ve elektronik ürünlerin toplandıoğı yerel toplama alanları konusunda bilgi edinin. Bu çevre ve/veya insan sağlığı üzerindeki potansiyel olumsuz etkileri önleyecektir. PİLİN BERTARAF EDİLMESİ (AVRUPA DİREKTİFİ 2006/66/EC) Lütfen pillerinizi normal ev atıklarınız ile birlikte bertaraf etmeyin ancak bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesi için elektrikli ve elektronik ürünlerin toplandıoğı yerel toplama alanları konusunda bilgi edinin. Bu çevre ve/veya insan sağlığı üzerindeki potansiyel olumsuz etkileri önleyecektir. UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu te- spit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL’a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışın- daki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir. Türkiye www.oneforall.com RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 97 97 31-03-15 16:56 POLSKI - UTYLIZACJA PRODUKTÓW (DYREKTYWA EUROPEJSKA 2002/96/WE) Symbol przekreślonego kosza oznacza, że produkt został wyprodukowany z użyciem komponentów wysokiej jakości, które mogą być przeznaczone do recyklingu i ponownego wykorzystania zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/ WE. Produktu tego nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi, lecz przekazać do prawidłowej utylizacji w punkcie zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Pozwoli to uniknąć niekorzystnego wpływu produktu na środowisko i/lub zdrowie. UTYLIZACJA BATERII (DYREKTYWA EUROPEJSKA 2006/66/WE) Baterii tego nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi, lecz przekazać do prawidłowej utylizacji w punkcie zbiórki zużytych baterii. Pozwoli to uniknąć niekorzystnego wpływu produktu na środowisko i/lub zdrowie. UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw. Polska oneforall@contactcenter.pl 008003111302 www.contactcenter.pl www.oneforall.com ČESKY - LIKVIDACE PRODUKTU (EVROPSKÁ SMĚRNICE 2002/96/ES) Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky na tomto výrobku zaručuje, že tento výrobek byl vyroben za použití vysoce kvalitních součástí, které lze recyklovat a znovu použít podle evropské směrnice 2002/96/ES. Nevyhazujte tento výrobek do běžného komunálního odpadu, ale informujte se o místním tříděném sběru elektrických a elektronických výrobků, aby byl tento výrobek zlikvidován správným způsobem. Tím pomůžete zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a/nebo lidské zdraví. LIKVIDACE BATERIÍ (EVROPSKÁ SMĚRNICE 2006/66/ES) Nevyhazujte baterie do běžného komunálního odpadu, ale informujte se o místním tříděném sběru prázdných baterií, aby byly prázdné baterie zlikvidovány správným způsobem. Tím pomůžete zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a/nebo lidské zdraví. Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či po- ruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bles- kem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujícíchprodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena. Česk./Czech 800 142038 oneforall@solid-czech.cz www.emos.cz www.oneforall.com 98 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 98 31-03-15 16:56 MAGYAR - A TERMÉK LESELEJTEZÉSE (2002/96/EK EURÓPAI IRÁNYELV) A terméken látható áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum garantálja, hogy a terméket kiváló minőségű anyagok felhasználásával gyártották, melyek a 2002/96/EK európai irányelv szerint újra feldolgozhatók és újra felhasználhatók. Kérjük, ne dobja ki a terméket a normál háztartási hulladékkal, hanem tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív gyűjtéséről, hogy megfelelő módon dobhassa ki a terméket. Ezzel hozzájárul a potenciális káros környezeti és/vagy emberi egészségre gyakorolt hatások megelőzéséhez. AZ ELEMEK LESELEJTEZÉSE (2006/66/EK EURÓPAI IRÁNYELV) Kérjük, ne dobja ki az elemeket a normál háztartási hulladékkal, hanem tájékozódjon a lemerült elemek helyi szelektív gyűjtéséről, hogy megfelelő módon dobhassa ki őket. Ezzel hozzájárul a potenciális káros környezeti és/vagy emberi egészségre gyakorolt hatások megelőzéséhez. A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő használat ese- tén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikö- nyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/ javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karban- tartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogo- kat. Magyar/Hungary 017774974 fotoplus@fotoplus.hu www.oneforall.com БЪЛГАРСКИ - ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА (ЕВРОПЕЙСКАТА ДИРЕКТИВА 2002/96/EC) Знакът със зачеркнатата кофа за боклук върху този продукт гарантира, че той е произведен с висококачествени компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно според Европейската директива 2002/96/EC. Не изхвърляйте този продукт заедно с обикновените битови отпадъци, а се информирайте относно местните пунктове за разделно събиране на електрически и електронни продукти, за да се освободите от този продукт правилно. Това ще спомогне за предотвратяването на евентуални негативни последици за околната среда и/или здравето на хората.. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ (ЕВРОПЕЙСКАТА ДИРЕКТИВА 2006/66/EC) Не изхвърляйте батериите с обикновените битови отпадъци, а се информирайте относно местните пунктове за разделно събиране на стари батерии, за да се освободите от тях правилно. Това ще спомогне за предотвратяването на евентуални негативни последици за околната среда и/или здравето на хората. UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL гарантира на първоначалния купувач, че този продукт няма да има дефекти на материалите и изработката при нормална и правилна употреба за период от една (1) година от датата на първоначалното закупуване. Този продукт ще бъде заменен безплатно, ако се докаже, че е дефектен в рамките на гаранционния период от една (1) година. Настоящата гаранция не включва кашони, куфарчета, батерии, счупени или повредени шкафове или всякакви други предмети, използвани във връзка с продукта. Всякакви други задължения, освен посочените по-горе, са изключени. Отбележете, че ни е необходим вашият касов бон за покупка, с който да се установи дали отговаряте на критериите за допустимост за обслужване. Ако сте закупили този продукт за цели, които не са свързани с вашата дейност, бизнес или професия, моля, не забравяйте, че вероятно имате законови права, определени от вашето национално законодателство в областта на продажбите на потребителски стоки. Настоящата гаранция не засяга тези права. България/Bulgaria +35929632230 office@infotel2000.bg www.infotel2000.bg www.oneforall.com RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 99 99 31-03-15 16:56 ROMÂNĂ - ELIMINAREA PRODUSULUI (DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CE) Simbolul reprezentând un coş de gunoi tăiat de pe acest produs garantează că acest produs este fabricat cu componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate conform Directivei Europene 2002/96/CE. Nu aruncaţi acest produs împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a produselor electrice şi electronice, pentru a elimina în mod corect acest produs. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane. ELIMINAREA BATERIEI (DIRECTIVA EUROPEANĂ 2006/66/CE) Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a bateriilor goale, pentru a le elimina în mod corect. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane. UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un (1) an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte articole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Vă rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi. România www.oneforall.com SLOVENČINA - ELIMINAREA PRODUSULUI (DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CE) Simbolul reprezentând un coş de gunoi tăiat de pe acest produs garantează că acest produs este fabricat cu componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate conform Directivei Europene 2002/96/CE. Nu aruncaţi acest produs împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a produselor electrice şi electronice, pentru a elimina în mod corect acest produs. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane. ELIMINAREA BATERIEI (DIRECTIVA EUROPEANĂ 2006/66/CE) Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a bateriilor goale, pentru a le elimina în mod corect. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane. UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un (1) an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte articole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Vă rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi. Slovensk./Slovakia oneforall@solid-czech.cz www.emos.cz www.oneforall.com 100 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 100 31-03-15 16:56 HRVATSKI - ZBRINJAVANJE PROIZVODA (EUROPSKA DIREKTIVA 2002/96/EC) Simbol prekrižene kante za otpad na ovom proizvodu jamči da je ovaj proizvod napravljen od visokokvalitetnih dijelova koje je moguće reciklirati i ponovno upotrijebiti sukladno odredbama Europske direktive 2002/96/ EC. Molimo vas da ne odlažete ovaj proizvod s kućnim otpadom, već se za pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda upoznate s lokalnim sustavom odvojenog prikupljanja električnih i elektroničkih proizvoda. Na taj ćete način pomoći u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i/ili ljudsko zdravlje. ZBRINJAVANJE BATERIJE (EUROPSKA DIREKTIVA 2006/66/EC) Molimo vas da baterije ne odlažete s kućnim otpadom, već se za pravilno zbrinjavanje upoznate s lokalnim sustavom odvojenog prikupljanja praznih baterija. Na taj ćete način pomoći u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i/ili ljudsko zdravlje. UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja. Ovo jamstvo ne pokriva ljepenke, torbe, baterije, slomljene ili spojene police ili drugi dio korišten zajedno s proizvodom. Osim gore navedenih, izuzete su daljne obveze. Molimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vašu podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaše djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo sjetite se da imate zakonska prava pod vašom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potrošačke robe. Ovo jamstvo ne utječe na ta prava. Hrvatska/Croatia +385 1 4816 806 info@tehnocentar.hr www.tehnocentar.hr www.oneforall.com RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 101 101 31-03-15 16:56 102 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 102 31-03-15 16:56 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 103 103 31-03-15 16:56 WORKS ALL BRANDS WORKS ALL BRANDS www.ofa.com/urc6810 www.ofa.com/urc6820 Universal Electronics BV – Europe & International P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede The Netherlands RDN-1310315 710336 104 RC6820_15 talen + Codelist_710336.indd 104 31-03-15 16:56
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27 Create Date : 2015:03:31 16:56:14+02:00 Metadata Date : 2015:03:31 16:56:35+02:00 Modify Date : 2015:03:31 16:56:35+02:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) Instance ID : uuid:e0473e7d-bcc5-4f48-9a98-d5775e351c56 Original Document ID : xmp.did:AF982240C6216811871FDE3DEB260393 Document ID : xmp.id:398EA8105B206811822AE894326EA52F Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : xmp.iid:388EA8105B206811822AE894326EA52F Derived From Document ID : xmp.did:A19975EDDD226811871FDE3DEB260393 Derived From Original Document ID: xmp.did:AF982240C6216811871FDE3DEB260393 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) History Changed : / History When : 2015:03:31 16:56:14+02:00 Format : application/pdf Title : URC6820_15 talen + Codelist_710336.indd Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Postscript Name : MinionPro-Regular, MyriadPro-Bold, MyriadPro-BoldCond, MyriadPro-Cond, MyriadPro-Regular, MyriadPro-BlackCond Profile Blob : PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz7CqSAxOTkwLCAxOTkxLCAxOTkyLCAxOTk0LCAxOTk3LCAxOTk4LCAyMDAwLCAyMDAyLCAyMDA0IEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkLiBBbGwgcmlnaHRzIHJlc2VydmVkLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TWluaW9uIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NaW5pb24gUHJvPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEdldEdseXBoQ291bnQ8L2tleT4KCTxpbnRlZ2VyPjE2ODI8L2ludGVnZXI+Cgk8a2V5PkNURm9udExpY2Vuc2VVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGUvbGVnYWwuaHRtbDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRNYW51ZmFjdHVyZXJOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPkFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFBvc3RTY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk1pbmlvblByby1SZWd1bGFyPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFN1YkZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+UmVndWxhcjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRUcmFkZW1hcmtOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk1pbmlvbiBpcyBlaXRoZXIgYSByZWdpc3RlcmVkIHRyYWRlbWFyayBvciBhIHRyYWRlbWFyayBvZiBBZG9iZSBTeXN0ZW1zIEluY29ycG9yYXRlZCBpbiB0aGUgVW5pdGVkIFN0YXRlcyBhbmQvb3Igb3RoZXIgY291bnRyaWVzLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRVbmlxdWVOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPjIuMTA4O0FEQkU7TWluaW9uUHJvLVJlZ3VsYXI7QURPQkU8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VmVuZG9yVVJMTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5odHRwOi8vd3d3LmFkb2JlLmNvbS90eXBlPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFZlcnNpb25OYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPlZlcnNpb24gMi4xMDg7UFMgMi4wMDA7aG90Y29udiAxLjAuNjc7bWFrZW90Zi5saWIyLjUuMzMxNjg8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Ym9sZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+Y29uZGVuc2VkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5leHRlbmRlZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+ZnVsbCBuYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk1pbmlvbiBQcm88L3N0cmluZz4KCTxrZXk+aXRhbGljIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5tb25vc3BhY2VkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5wb3N0c2NyaXB0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NaW5pb25Qcm8tUmVndWxhcjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5wcm9wb3J0aW9uIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjA8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnNsYW50IHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjA8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnZlcnNpb248L2tleT4KCTxzdHJpbmc+VmVyc2lvbiAyLjEwODtQUyAyLjAwMDtob3Rjb252IDEuMC42NzttYWtlb3RmLmxpYjIuNS4zMzE2ODwvc3RyaW5nPgoJPGtleT52ZXJ0aWNhbCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+d2VpZ2h0IHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjA8L3JlYWw+CjwvZGljdD4KPC9wbGlzdD4K, PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz7CqSAxOTkyLCAxOTk0LCAxOTk3LCAyMDAwLCAyMDA0IEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkLiBBbGwgcmlnaHRzIHJlc2VydmVkLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoIGFuZCBDYXJvbCBUd29tYmx5PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIEJvbGQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250R2V0R2x5cGhDb3VudDwva2V5PgoJPGludGVnZXI+ODQ4PC9pbnRlZ2VyPgoJPGtleT5DVEZvbnRMaWNlbnNlVVJMTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5odHRwOi8vd3d3LmFkb2JlLmNvbS90eXBlL2xlZ2FsLmh0bWw8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250TWFudWZhY3R1cmVyTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5BZG9iZSBTeXN0ZW1zIEluY29ycG9yYXRlZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRQb3N0U2NyaXB0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWRQcm8tQm9sZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRTdWJGYW1pbHlOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPkJvbGQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VHJhZGVtYXJrTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgaXMgZWl0aGVyIGEgcmVnaXN0ZXJlZCB0cmFkZW1hcmsgb3IgYSB0cmFkZW1hcmsgb2YgQWRvYmUgU3lzdGVtcyBJbmNvcnBvcmF0ZWQgaW4gdGhlIFVuaXRlZCBTdGF0ZXMgYW5kL29yIG90aGVyIGNvdW50cmllcy48L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VW5pcXVlTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz4yLjEwMjtBREJFO015cmlhZFByby1Cb2xkO0FET0JFPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFZlbmRvclVSTE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+aHR0cDovL3d3dy5hZG9iZS5jb20vdHlwZTwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRWZXJzaW9uTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5WZXJzaW9uIDIuMTAyO1BTIDIuMDAwO2hvdGNvbnYgMS4wLjY3O21ha2VvdGYubGliMi41LjMzMTY4PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PmJvbGQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTx0cnVlLz4KCTxrZXk+Y29uZGVuc2VkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5leHRlbmRlZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+ZnVsbCBuYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZCBQcm8gQm9sZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5pdGFsaWMgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5Pm1vbm9zcGFjZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PnBvc3RzY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZFByby1Cb2xkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnByb3BvcnRpb24gdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuMDwvcmVhbD4KCTxrZXk+c2xhbnQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuMDwvcmVhbD4KCTxrZXk+dmVyc2lvbjwva2V5PgoJPHN0cmluZz5WZXJzaW9uIDIuMTAyO1BTIDIuMDAwO2hvdGNvbnYgMS4wLjY3O21ha2VvdGYubGliMi41LjMzMTY4PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnZlcnRpY2FsIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT53ZWlnaHQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuNDAwMDAwMDA1OTYwNDY0NDg8L3JlYWw+CjwvZGljdD4KPC9wbGlzdD4K, PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz7CqSAxOTkyLCAxOTk0LCAxOTk3LCAyMDAwLCAyMDA0IEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkLiBBbGwgcmlnaHRzIHJlc2VydmVkLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoIGFuZCBDYXJvbCBUd29tYmx5PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIEJvbGQgQ29uZGVuc2VkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEdldEdseXBoQ291bnQ8L2tleT4KCTxpbnRlZ2VyPjg0ODwvaW50ZWdlcj4KCTxrZXk+Q1RGb250TGljZW5zZVVSTE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+aHR0cDovL3d3dy5hZG9iZS5jb20vdHlwZS9sZWdhbC5odG1sPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udE1hbnVmYWN0dXJlck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+QWRvYmUgU3lzdGVtcyBJbmNvcnBvcmF0ZWQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250UG9zdFNjcmlwdE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkUHJvLUJvbGRDb25kPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFN1YkZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Qm9sZCBDb25kZW5zZWQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VHJhZGVtYXJrTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgaXMgZWl0aGVyIGEgcmVnaXN0ZXJlZCB0cmFkZW1hcmsgb3IgYSB0cmFkZW1hcmsgb2YgQWRvYmUgU3lzdGVtcyBJbmNvcnBvcmF0ZWQgaW4gdGhlIFVuaXRlZCBTdGF0ZXMgYW5kL29yIG90aGVyIGNvdW50cmllcy48L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VW5pcXVlTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz4yLjEwMjtBREJFO015cmlhZFByby1Cb2xkQ29uZDtBRE9CRTwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRWZW5kb3JVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGU8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VmVyc2lvbk5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+VmVyc2lvbiAyLjEwMjtQUyAyLjAwMDtob3Rjb252IDEuMC42NzttYWtlb3RmLmxpYjIuNS4zMzE2ODwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5ib2xkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8dHJ1ZS8+Cgk8a2V5PmNvbmRlbnNlZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPHRydWUvPgoJPGtleT5leHRlbmRlZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+ZnVsbCBuYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZCBQcm8gQm9sZCBDb25kZW5zZWQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+aXRhbGljIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5tb25vc3BhY2VkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5wb3N0c2NyaXB0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWRQcm8tQm9sZENvbmQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+cHJvcG9ydGlvbiB0cmFpdDwva2V5PgoJPHJlYWw+LTAuMjAwMDAwMDAyOTgwMjMyMjQ8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnNsYW50IHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjA8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnZlcnNpb248L2tleT4KCTxzdHJpbmc+VmVyc2lvbiAyLjEwMjtQUyAyLjAwMDtob3Rjb252IDEuMC42NzttYWtlb3RmLmxpYjIuNS4zMzE2ODwvc3RyaW5nPgoJPGtleT52ZXJ0aWNhbCB0cmFpdDwva2V5PgoJPGZhbHNlLz4KCTxrZXk+d2VpZ2h0IHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjQwMDAwMDAwNTk2MDQ2NDQ4PC9yZWFsPgo8L2RpY3Q+CjwvcGxpc3Q+Cg==, PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz7CqSAxOTkyLCAxOTk0LCAxOTk3LCAyMDAwLCAyMDA0IEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkLiBBbGwgcmlnaHRzIHJlc2VydmVkLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoIGFuZCBDYXJvbCBUd29tYmx5PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIENvbmRlbnNlZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRHZXRHbHlwaENvdW50PC9rZXk+Cgk8aW50ZWdlcj44NDg8L2ludGVnZXI+Cgk8a2V5PkNURm9udExpY2Vuc2VVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGUvbGVnYWwuaHRtbDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRNYW51ZmFjdHVyZXJOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPkFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFBvc3RTY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZFByby1Db25kPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFN1YkZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Q29uZGVuc2VkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFRyYWRlbWFya05hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIGlzIGVpdGhlciBhIHJlZ2lzdGVyZWQgdHJhZGVtYXJrIG9yIGEgdHJhZGVtYXJrIG9mIEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkIGluIHRoZSBVbml0ZWQgU3RhdGVzIGFuZC9vciBvdGhlciBjb3VudHJpZXMuPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFVuaXF1ZU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Mi4xMDI7QURCRTtNeXJpYWRQcm8tQ29uZDtBRE9CRTwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRWZW5kb3JVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGU8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VmVyc2lvbk5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+VmVyc2lvbiAyLjEwMjtQUyAyLjAwMDtob3Rjb252IDEuMC42NzttYWtlb3RmLmxpYjIuNS4zMzE2ODwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5ib2xkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5jb25kZW5zZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTx0cnVlLz4KCTxrZXk+ZXh0ZW5kZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PmZ1bGwgbmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIENvbmRlbnNlZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5pdGFsaWMgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5Pm1vbm9zcGFjZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PnBvc3RzY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZFByby1Db25kPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnByb3BvcnRpb24gdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPi0wLjIwMDAwMDAwMjk4MDIzMjI0PC9yZWFsPgoJPGtleT5zbGFudCB0cmFpdDwva2V5PgoJPHJlYWw+MC4wPC9yZWFsPgoJPGtleT52ZXJzaW9uPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPlZlcnNpb24gMi4xMDI7UFMgMi4wMDA7aG90Y29udiAxLjAuNjc7bWFrZW90Zi5saWIyLjUuMzMxNjg8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+dmVydGljYWwgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PndlaWdodCB0cmFpdDwva2V5PgoJPHJlYWw+MC4wPC9yZWFsPgo8L2RpY3Q+CjwvcGxpc3Q+Cg==, PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz7CqSAxOTkyLCAxOTk0LCAxOTk3LCAyMDAwLCAyMDA0IEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkLiBBbGwgcmlnaHRzIHJlc2VydmVkLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoIGFuZCBDYXJvbCBUd29tYmx5PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEdldEdseXBoQ291bnQ8L2tleT4KCTxpbnRlZ2VyPjg0ODwvaW50ZWdlcj4KCTxrZXk+Q1RGb250TGljZW5zZVVSTE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+aHR0cDovL3d3dy5hZG9iZS5jb20vdHlwZS9sZWdhbC5odG1sPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udE1hbnVmYWN0dXJlck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+QWRvYmUgU3lzdGVtcyBJbmNvcnBvcmF0ZWQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250UG9zdFNjcmlwdE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkUHJvLVJlZ3VsYXI8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250U3ViRmFtaWx5TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5SZWd1bGFyPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFRyYWRlbWFya05hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIGlzIGVpdGhlciBhIHJlZ2lzdGVyZWQgdHJhZGVtYXJrIG9yIGEgdHJhZGVtYXJrIG9mIEFkb2JlIFN5c3RlbXMgSW5jb3Jwb3JhdGVkIGluIHRoZSBVbml0ZWQgU3RhdGVzIGFuZC9vciBvdGhlciBjb3VudHJpZXMuPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFVuaXF1ZU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Mi4xMDI7QURCRTtNeXJpYWRQcm8tUmVndWxhcjtBRE9CRTwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRWZW5kb3JVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGU8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Q1RGb250VmVyc2lvbk5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+VmVyc2lvbiAyLjEwMjtQUyAyLjAwMDtob3Rjb252IDEuMC42NzttYWtlb3RmLmxpYjIuNS4zMzE2ODwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5ib2xkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5jb25kZW5zZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PmV4dGVuZGVkIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT5mdWxsIG5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5pdGFsaWMgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5Pm1vbm9zcGFjZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PnBvc3RzY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZFByby1SZWd1bGFyPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnByb3BvcnRpb24gdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuMDwvcmVhbD4KCTxrZXk+c2xhbnQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuMDwvcmVhbD4KCTxrZXk+dmVyc2lvbjwva2V5PgoJPHN0cmluZz5WZXJzaW9uIDIuMTAyO1BTIDIuMDAwO2hvdGNvbnYgMS4wLjY3O21ha2VvdGYubGliMi41LjMzMTY4PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnZlcnRpY2FsIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT53ZWlnaHQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuMDwvcmVhbD4KPC9kaWN0Pgo8L3BsaXN0Pgo=, PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiBlbmNvZGluZz0iVVRGLTgiPz4KPCFET0NUWVBFIHBsaXN0IFBVQkxJQyAiLS8vQXBwbGUvL0RURCBQTElTVCAxLjAvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy5hcHBsZS5jb20vRFREcy9Qcm9wZXJ0eUxpc3QtMS4wLmR0ZCI+CjxwbGlzdCB2ZXJzaW9uPSIxLjAiPgo8ZGljdD4KCTxrZXk+Q1RGb250Q29weXJpZ2h0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5Db3B5cmlnaHQgwqkgMjAwMCBBZG9iZSBTeXN0ZW1zIEluY29ycG9yYXRlZC4gQWxsIFJpZ2h0cyBSZXNlcnZlZC4gVS5TLiBQYXRlbnQgRGVzLiBwZW5kaW5nLjwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnREZXNpZ25lck5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+Um9iZXJ0IFNsaW1iYWNoIGFuZCBDYXJvbCBUd29tYmx5PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udEZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIFBybzwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRGdWxsTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIEJsYWNrIENvbmRlbnNlZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRHZXRHbHlwaENvdW50PC9rZXk+Cgk8aW50ZWdlcj42OTU8L2ludGVnZXI+Cgk8a2V5PkNURm9udExpY2Vuc2VVUkxOYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPmh0dHA6Ly93d3cuYWRvYmUuY29tL3R5cGUvbGVnYWwuaHRtbDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRQb3N0U2NyaXB0TmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWRQcm8tQmxhY2tDb25kPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFN1YkZhbWlseU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+QmxhY2sgQ29uZGVuc2VkPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFRyYWRlbWFya05hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+TXlyaWFkIGlzIGEgcmVnaXN0ZXJlZCB0cmFkZW1hcmsgb2YgQWRvYmUgU3lzdGVtcyBJbmNvcnBvcmF0ZWQuPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFVuaXF1ZU5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+MS4wMDY7QURCRTtNeXJpYWRQcm8tQmxhY2tDb25kPC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PkNURm9udFZlbmRvclVSTE5hbWU8L2tleT4KCTxzdHJpbmc+aHR0cDovL3d3dy5hZG9iZS5jb20vdHlwZTwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5DVEZvbnRWZXJzaW9uTmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5PVEYgMS4wMDY7UFMgMDAxLjAwMDtDb3JlIDEuMC4yMztob3R1bml4IDEuMjg8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+Ym9sZCB0cmFpdDwva2V5PgoJPHRydWUvPgoJPGtleT5jb25kZW5zZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTx0cnVlLz4KCTxrZXk+ZXh0ZW5kZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PmZ1bGwgbmFtZTwva2V5PgoJPHN0cmluZz5NeXJpYWQgUHJvIEJsYWNrIENvbmRlbnNlZDwvc3RyaW5nPgoJPGtleT5pdGFsaWMgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5Pm1vbm9zcGFjZWQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxmYWxzZS8+Cgk8a2V5PnBvc3RzY3JpcHROYW1lPC9rZXk+Cgk8c3RyaW5nPk15cmlhZFByby1CbGFja0NvbmQ8L3N0cmluZz4KCTxrZXk+cHJvcG9ydGlvbiB0cmFpdDwva2V5PgoJPHJlYWw+LTAuMjAwMDAwMDAyOTgwMjMyMjQ8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnNsYW50IHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8cmVhbD4wLjA8L3JlYWw+Cgk8a2V5PnZlcnNpb248L2tleT4KCTxzdHJpbmc+T1RGIDEuMDA2O1BTIDAwMS4wMDA7Q29yZSAxLjAuMjM7aG90dW5peCAxLjI4PC9zdHJpbmc+Cgk8a2V5PnZlcnRpY2FsIHRyYWl0PC9rZXk+Cgk8ZmFsc2UvPgoJPGtleT53ZWlnaHQgdHJhaXQ8L2tleT4KCTxyZWFsPjAuNjIwMDAwMDA0NzY4MzcxNTg8L3JlYWw+CjwvZGljdD4KPC9wbGlzdD4K Page Count : 104 Creator : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools