One For All URC7962 Manual Languages
User Manual: One For All URC7962 Manual All Languages Support | One For All
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 196
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
INDEX-page_URC-7962:INDEX_URC-7962 01-06-12 13:09 Pagina 1 URC-7962 SimpleSet & SmartControl & MotionControl Additional Instructions Code List English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Português Polski Česky Magyar Hrvatski Slovenský English Deutsch Español English Deutsch Español Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνική Русский Türkçe Română Български Français Português Italiano Nederlands Polski Česky Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνική Русский Magyar Hrvatski Slovenský Türkçe Română Български SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:20 Pagina 1 SimpleSet SimpleSet : Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD / Descodificador / Digital TV Receiver : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors CBL MEDIA DVD LASER AMP TUNER MP3 MEDIA : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD / Descodificador / Digital TV Receiver : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C SAT CBL 708421 Batteries AAA (x4) x2 • NO : Follow the DIRECT CODE SET UP procedure (see page 2 in the manual). : Audio / Amplifier / Active Speaker System : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema : Mp3 / iPod docks : Mp3 / iPod docks : Audio / Amplifier / Active Speaker System : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema steps 2 and 3 within 10 seconds of step 1. Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice. Select the DEVICE you wish to set up (e.g. tv). Pointing at your devic. Press and hold the DIGIT assigned to your device brand (e.g. 3 for LG tv) until your device switches OFF (this may take up to 40 seconds). Release the “DIGIT key” as soon as your device switches OFF. Your ONE FOR ALL is now ready to control your device. - The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet. - If SimpleSet is still unsuccessful? --> Go to Direct Code Set Up or try the Search Method (see manual). 1) 2) 3) Example:. LG tv = : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD / Game Console : Laserdisc MP3 AMP TUNER Is your device brand listed? • YES : Make sure your device is switched ON (not on standby). Please ensure to perform 3 sec. Backlight ON/OFF TV English 1 LG URC-7962 SimpleSet V1 RDN-1250811 Grundig CanalSat Denon Hitachi Foxtel JVC LG Freebox LG Panasonic Humax Panasonic / Technics Philips Multichoice Philips Samsung Pace Pioneer Sharp Philips Samsung Sony Samsung Sony Thomson Sky Toshiba Toshiba Virgin Media Yamaha Denon Altec Lansing A.C. Ryan Harman/Kardon Apple Apple JVC Creative Emtec Kenwood Denon Lomega Onkyo JBL Microsoft Panasonic / Technics Logitech Popcorn Hour Philips / Marantz Onkyo Seagate Pioneer Philips Sumvision Sony Sony Western Digital Yamaha Teufel Xtreamer Deutsch 2 Ist Ihre Gerätemarke aufgelistet? • JA : Schalten Sie bitte Ihr Gerät ein (nicht im Standby-Modus). Stellen Sie Sicher das Sie die < select > Schritte 2 und 3 innerhalb von 10 Sekunden nachSchritt 1 ausführen. Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung zweimal aufleuchten. 2) Wählen Sie das GERÄT aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät. 3) Auf Ihr Gerät richten. Halten Sie die Ihrer Gerätemarke zugewiesene ZIFFER, (z. B. 3 für LG-TV) gedrückt, bis sich das Gerät AUSSCHALTET (dies kann bis zu 40 Sekunden dauern). Lassen Sie die Zifferntaste los, sobald das Gerät AUSGESCHALTET wird. FERTIG. - Die ONE FOR ALL führt Befehle nicht richtig aus. Was können Sie tun? --> Wiederholen Sie einfach die Schritte für „SimpleSet“. - „SimpleSet“ konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden? --> Rufen Sie die direkte Codeeinrichtung auf, oder versuchen Sie es mit der Suchmethode (siehe Handbuch). 1) • NEIN : Befolgen Sie das Verfahren für die DIREKTE KODE-EINRICHTUNG (siehe Seite 10 der Bedienungsanleitung). 3 Español ¿Aparece la marca de su dispositivo en la lista? • SÍ : Asegúrese de que el dispositivo está encendido (no en reposo). Asegúrese de realizar los pasos 2 y 3 a los 10 segundos después del paso 1. Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminen dos veces. 2) Seleccione el DISPOSITIVO que desea configurar (p. ej., televisor). 3) Apunte al dispositivo. Mantenga pulsada la TECLA NUMÉRICA asignada a la marca de su dispositivo (p. ej., 3 para un televisor LG) hasta que el dispositivo se apague (este proceso puede tardar hasta 40 segundo). Suelte la tecla numérica en cuanto se apague el dispositivo. Proceso completado. - ¿ONE FOR ALL no ejecuta los comandos correctamente? --> Repita el SimpleSet. - ¿El resultado de la configuración SimpleSet sigue sin ser satisfactorio? --> Vaya a la sección de configuración por código directo, o bien, pruebe el método de búsqueda (consulte el manual). 1) E.g. nr. 3 = LG tv max. 40 sec. Release • NO : Siga el procedimiento de CONFIGURACIÓN POR CÓDIGO DIRECTO (consulte la página 18 del manual). SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:20 Pagina 5 SimpleSet SimpleSet Français La marque de votre appareil figure-t-elle dans la liste? Português • OUI : Assurez-vous que l'appareil est allumé (et non en mode veille). Assurezvous d'exécuter les • SIM : Certifique-se de que o dispositivo está LIGADO (não em modo de espera). étapes 2 et 3 dans les 10 secondes après l'étape 1. 1) Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu'à ce que TOUTES LES TOUCHES de la télécommande clignotent deux fois. Sélectionnez l'APPAREIL à programmer (« TV » par exemple). 2) 3) Pointez vers l'appareil. Maintenez enfoncé le chiffre associé à la marque de votre appareil (par exemple, 3 pour une TV LG) jusqu'à ce que celui-ci s'éteigne (ce processus peut prendre jusqu'à 40 secondes). Relâchez la touche chiffrée dès que votre appareil est éteint. PRÊT. - La télécommande ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> Il suffit de recommencer les étapes SimpleSet. - La programmation SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la Configuration par recherche (voir le manuel). Certifique-se de execu tar as etapas 2 e 3 dentro de 10 segundos após o passo 1. 1) Prima sem soltar a tecla MAGIC até que TODAS AS TECLAS do telecomando se acendam duas vezes. Seleccione o DISPOSITIVO que pretende configurar (por ex., TV). 2) 3) Aponte para o dispositivo! Prima sem soltar o DÍGITO atribuído à marca do seu dispositivo (por ex., 3 para uma TV LG) até que o dispositivo se DESLIGUE (este processo poderá demorar até 40 segundos). Solte a "TECLA NUMÉRICA" assim que o dispositivo se DESlIGuE. PREPARADO. - O telecomando ONE FOR ALL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir os passos da Configuração Simples. - E se a Configuração Simples continuar a não ser concluída com êxito? --> Avance para a Configuração de Código Directo ou experimente o Método de Pesquisa (consulte o manual). • NON : Suivez la procédure de CONFIGURATION PAR CODE (reportez-vous à la page 2 de ce • NÃO : siga o procedimento de CONFIGURAÇÃO DE CÓDIGO DIRECTO (con manuel). Italiano A marca do seu dispositivo é apresentada na lista? La marca del dispositivo è presente nell'elenco? Magyar Czy Twoje urządzenie znajduje się na liście marek? • SÌ : Accertarsi che il proprio dispositivo sia acceso (non in standby). Assicurarsi di eseguire i punti 2 • TAK: Upewnij się, że urządzenie jest włączone (nie jest w trybie gotowości). Pamiętaj, aby e 3, entro 10 secondi dopo il punto 1. 1) Tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando TUTTI I TASTI del telecomando si illuminano due volte. 2) Selezionare il DISPOSITIVO che si desidera configurare (ad esempio, il tv). 3) Puntando verso il dispositivo, tenere premuta la CIFRA assegnata alla marca del dispositivo (ad esempio 3 per tv LG) fino a quando il dispositivo non si SPEGNE (possono volerci fino a 40 secondi). Non appena il dispositivo si spegne, rilasciare il "tasto numerico". FATTO. - I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere i passaggi SimpleSet. - Se SimpleSet ha di nuovo esito negativo? --> Andare a Configurazione diretta del codice oppure provare con il Metodo di ricerca (consultare il manuale). kroki 2 i 3 wykonać w ciągu 10 sekund od wykonania kroku 1. 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, dopóki WSZYSTKIE KLAWISZE na pilocie nie zaświecą się dwukrotnie. 2) Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor). 3) wyceluj w urządzenie! Naciśnij i przytrzymaj klawisz z cyfrą przypisaną do danej marki (np. 3 dla telewizora LG) aż urządzenie się wyłączy (może to potrwać do 40 sekund). Zwolnij przycisk z cYFRĄ zaraz po wyłączeniu się urządzenia. GOTOWE. - Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie w trybie SimpleSet. - Szybkie ustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj z wyszukiwania. lépést az 1. lépést követő 10 másodpercen belül tegye meg. Nyomja le és tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a távirányító MINDEN GOMBJA kétszer felvillan. 2) Válassza ki a beállítani kívánt KÉSZÜLÉKET (pl. tv). tartsa a készülék felé! Tartsa nyomva a készüléke márkanevéhez rendelt SZÁMOT 3) (pl. 3 az LG TV- készülékek esetén), amíg készüléke KI nem kapcsol (ez 40 másodpercig is eltarthat). Amint készüléke kikapcsolt, engedje fel a SZÁMGoMBoT. KÉSZ. - A ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a parancsokat? --> Egyszerűen ismételje meg a SimpleSet műveletet. - A SimpleSet művelet még mindig nem hajtható végre? --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal (lásd a kézikönyvben leírtakat). binnen 10 seconden na stap 1 uit te voeren. 1) Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat alle toetsen op de afstandsbediening 2 keer oplichten. 2) Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (b.v. tv). 3) Op het apparaat richten en de cijfertoets voor het merk van uw apparaat ingedrukt houden (b.v. 3 voor LG-tv) totdat uw apparaat uitschakelt (dit kan tot 40 seconden duren). Laat de cijfertoets los zodra het apparaat wordt uitgeschakeld. KLAAR. - Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal stappen SimpleSet. - Wat moet u doen als SimpleSet nog steeds mislukt? --> Ga naar de Directe code-instelling of probeer het met de zoekmethode (zie handleiding). • NEE : Volg de installatieprocedure voor DIRECTE CODE-INSTELLING (zie pagina 2 van de handleiding). Polski Do tej pory udało się już skonfigurować pilota ONE FOR ALL dla wszystkich (większości) urządzeń. Czy nie byłoby miło, gdyby nie trzeba było za każdym razem zmieniać typu urządzenia? Jest to możliwe dzięki trybowi SmartControl pilota ONE FOR ALL. Tryb SmartControl jest zaprogramowany fabrycznie. Wystarczy go włączyć. • Np.: naciśnięcie przycisku „Watch tv” uruchamia kombinację 1: włączenie telewizora oraz włączenie dekodera, Po włączeniu kombinacji 1, zostaną wywołane polecenia sterujące telewizorem oraz polecenia sterujące dekoderem. Sposób aktywacji tej funkcji jest opisany w krokach A, B i C na dalszych stronach. WSKAZÓWKA: klawisze SmartControl mogą być także dożywane jako klawisze typu makro (tj. wysyłające sekwencję poleceń po naciśnięciu jednego przycisku). Česky Nyní již pravděpodobně máte dálkový ovladač ONE FOR ALL nastaven tak, aby jej bylo možno použít k ovládání všech (nebo většiny) vašich zařízení. Nebylo by pohodlné, kdybyste nemuseli pokaždé volit typ zařízení? Toho lze dosáhnout pomocí funkce SmartControl dálkového ovladače ONE FOR ALL. Funkce SmartControl je předem naprogramována a stačí ji jen aktivovat. • Např.: watch tv (sledování televizoru), kombinace 1 = ovládání tv + stb Pokud aktivujete kombinaci 1 pro „Watch tv“ (Sledování televizoru), budou některá tlačítka na dálkovém ovladači sloužit k ovládání televizoru a další tlačítka k ovládání set-top-boxu. Prostřednictvím kroků A, B, C na následujících stranách zjistíte, jak aktivovat tuto funkci. TIP: Tlačítka funkce SmartControl jsou také k dispozici prostřednictvím tlačítek MAKRO (pro sled příkazů, které lze provést stisknutím jediného tlačítka – viz příručka). Magyar Mostanra Ön már valószínűleg beállította a ONE FOR ALL távvezérlőt az összes készüléke (vagy azok legtöbbjének) vezérléséhez. Bizonyára kényelmesebb lenne, ha nem kellene mindig kiválasztania a készüléktípust. A ONE FOR ALL SmartControl használatával erre is van lehetőség. A SmartControl előre programozott, így csak aktiválnia kell. • Pl. watch tv gomb, 1. kombináció = a TV és a beltéri egység vezérlése Ha a „Watch tv” (TV-nézés) alatt aktiválja az 1. kombinációt, a billentyűzet néhány gombjával a TVkészüléket, néhánnyal pedig a beltéri egységet vezérelheti. A következő oldalakon az A, B és C lépések az aktiválás menetét írják le. TIPP: A SmartControl gombok MAKRÓ gombként is használhatók (a parancsok bármely sorozatának végrehajtására egyetlen gombnyomással - lásd a kézikönyvet). Hrvatski Dosad ste vjerojatno postavili ONE FOR ALL daljinski upravljač kako biste upravljali svim svojim uređajima (ili većinom njih). Ne bi li bilo praktično kada svaki put ne biste morali odabrati vrstu uređaja. To vam omogućava značajka ONE FOR ALL SmartControl. Značajka SmartControl je unaprijed programirana i trebate je samo aktivirati. • Npr. gledanje tv programa, kombinacija 1 = upravljanje televizorom + stb uređajem Ako u načinu rada "watch tv" aktivirate kombinaciju 1, na tipkovnici se aktiviraju neke tipke za upravljanje televizorom i neke tipke za upravljanje stb uređajem. Koraci A, B i C na stranicama u nastavku opisuju način aktiviranja. SAVJET: Tipke značajke SmartControl mogu se koristiti i kao tipke MAKRONAREDBE (za pokretanje slijeda naredbi pritiskom na samo jednu tipku - pogledajte priručnik). Slovenský Teraz by ste už mali mať diaľkové ovládanie ONE FOR ALL nastavené na ovládanie všetkých (alebo väčšiny) vašich zariadení. Nebolo by výhodné, keby ste neustále nemuseli vyberať typ zariadenia? Pomocou funkcie ONE FOR ALL SmartControl je možné toto dosiahnuť. Funkcia SmartControl je už naprogramovaná a stačí ju aktivovať. • Napr.: sledovanie TV, kombinácia 1 = ovládanie TV + STB Ak v rámci funkcie „Watch TV“ aktivujete kombináciu 1, niektorými tlačidlami na ovládaní budete ovládať TV a niektorými STB. Kroky A, B a C na nasledujúcich stranách vám ukážu, ako aktivovať túto funkciu. TIP: Tlačidlá SmartControl môžete použiť aj ako tlačidlá MACRO (pre vykonanie sekvencie príkazov stlačením jediného tlačidla - pozrite si príručku). • NEM : Járjon el a DIREKT KÓDBEÁLLÍTÁS folyamatnak megfelelően (lásd a kézikönyv 2. oldalát). Hrvatski Je li marka vašeg uređaja navedena? • DA : Vaš uređaj mora biti uključen (ne u stanju pripravnosti). Korake 2 i 3 trebate izvršiti unutar 10 sekundi od koraka 1. Tipku MAGIC držite pritisnutim toliko dugo dok SVE TIPKE na daljinskom upravljaču ne zasvijetle dva puta. 2) Odaberite UREĐAJ koji želite postaviti (npr. televizor). 3) usmjeren prema vašem uređaju! Pritisnite ZNAMENKU koja je dodijeljena marki vašeg uređaja (npr. 3 za televizor LG) i držite je pritisnutom sve dok se uređaj ne isključi (to može potrajati do 40 sekundi). otpustite “TIPKu SA ZNAMENKoM” čim se uređaj isključi. SPREMAN. - ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite korake postupka SimpleSet. - SimpleSet i dalje ne daje odgovarajući rezultat? --> Prijeđite na Izravno postavljanje šifre ili pokušajte izvršiti Pretraživanje (pogledajte priručnik). 1) • NE : Slijedite postupak IZRAVNOG POSTAVLJANJA ŠIFRE (pogledajte stranicu 10 u priručniku). Česky • JA : Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet in stand-by). Zorg ervoor stap 2 en 3 Neste momento, já deverá ter definido o telecomando ONE FOR ALL para controlar todos (ou quase todos) os seus dispositivos. Não seria óptimo se não tivesse que seleccionar sempre o tipo de dispositivo? Isso se faz possível em activando a função SmartControl. • Por ex., combinação 1, "watch tv" = controlo tv + stb Se activar a combinação 1 de "Watch tv", o teclado irá incluir algumas teclas para controlo da TV e outras para controlo do stb. Os passos A, B, C nas páginas seguintes indicar-lhe-ão como activar esta função. SUGESTÃO: As teclas do Controlo Inteligente estão também disponíveis para utilização como teclas MACRO (para uma sequência de comandos premindo apenas uma tecla - consulte o manual). 1) manuale). Wordt het merk van uw apparaat vermeld? Português • IGEN : Fontos, hogy készüléke BE legyen kapcsolva (nem pedig készenléti állapotban) A 2. és 3. • NIE: wykonaj procedurę KONFIGURACJA ZA POMOCĄ KODU (patrz str. 10 w instrukcji obsługi). • NO : Seguire la procedura CONFIGURAZIONE DIRETTA DEL CODICE (vedere pagina 18 nel Nederlands Készülékének márkaneve szerepel a listán? sulte a página 10 do manual). Polski SmartControl SimpleSet Nachází se značka vašeho zařízení v seznamu? • ANO: Ujistěte se, že je vaše zařízení ZAPNUTO (ne v pohotovostním režimu). Kroky 2 a 3 je nutno provést do 10 sekund od provedení kroku 1. 1) Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém ovládání dvakrát nerozsvítí. 2) Vyberte ZAŘÍZENÍ, které chcete nastavit (např. televizor). 3) namířeno směrem k vašemu zařízení! Stiskněte a podržte tlačítko ČÍSELNÉHO KÓDU přiřazeného k vaší značce (např. 3 pro televizor LG) dokud se zařízení nevypne (to může trvat až 40 sekund). Jakmile se zařízení VYPNE, uvolněte tlačítko „ČÍSElNÉHo KÓDu“. PŘIPRAVENO. – Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně? --> Jednoduše zopakujte kroky pro funkci SimpleSet. – Postup pro funkci SimpleSet problém neřeší? --> Přejděte na Přímé nastavení kódu nebo zkuste použít Metodu vyhledávání (viz příručka). • NE : Pokračujte podle postupu pro PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU (viz strana 18 v příručce). Slovenský Nachádza sa značka vášho zariadenia v zozname? • ÁNO : Uistite sa, že je vaše zariadenie zapnuté (nie v pohotovostnom režime). Zabezpečte, aby kroky 2 a 3 boli vykonané do 10 sekúnd od kroku 1. Stlačte a podržte tlačidlo MAGIC, kým VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní dvakrát nezasvietia. 2) Vyberte ZARIADENIE, ktoré chcete nastaviť (napr. TV). 3) nasmerujte ovládač na vaše zariadenie!Stlačte a podržte ČÍSLO priradené značke vášho zariadenia (napr. číslo 3 pre televízory LG, kým sa zariadenie nevypne (môže to trvať až 40 sekúnd). Keď sa zariadenie vypne, ihneď uvoľnite „číselné tlačidlo“.HOTOVO. - Ovládanie ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? --> Jednoducho zopakujte kroky nastavenia SimpleSet. - Nastavenie SimpleSet stále nefunguje správne? --> Použite nastavenie priameho kódu alebo skúste použiť metódu vyhľadávania (pozrite si príručku). 1) • NIE : Postupujte podľa pokynov pre NASTAVENIE PRIAMEHO KÓDU (pozrite si stranu 18 v príručke). SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:20 Pagina 9 SmartControl SmartControl “watch tv” “watch tv” ex.: = tv + stb = tv + stb + amp = tv + amp tv lcd / led plasma activated in “watch tv” English stb (set-top-box) sat. receiver cable box SAT/CBL Deutsch D “watch movie” Español = = = = tv + dvd tv + dvd + amp tv + media tv + media + amp “listen to music” Français stb SAT/CBL D = amp + mp3 = amp + dvd = amp + media stb SAT/CBL D Nederlands stb SAT/CBL “watch tv” = control tv + stb Italiano D By now you have probably set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of ) your devices. Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time. You can make this possible by activating SmartControl. • E.g. watch tv, combination 1 = control tv + stb If you activate combination 1 from “Watch tv”, the keypad will feature some keys controlling your tv and others controlling your stb (Digital TV Receiver). Steps A, B, C on the following pages will show you how to activate this. TIP: The SmartControl keys are also available to be used as MACRO keys (for a sequence of commands with the press of a single key - see manual). Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre Geräte eingerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp auswählen müssten? Das ist mit dieser Fernbedienung möglich indem Sie SmartControl aktivieren. • Z. B über „watch tv“, Kombination 1 = Steuerung des Fernsehgeräts und der Set-Top-Box Wenn Sie die Kombination 1 über „watch tv“ aktivieren, unterstützt das Tastenfeld Tasten, die Ihr Fernsehgerät steuern sowie Tasten, die Ihre STB (Digital TV Receiver) steuern. Die Schritte A, B und C auf den folgenden Seiten, zeigen wie Sie diese Aktivierung vornehmen können. TIPP: Die SmartControl-Tasten können auch als Makrotasten für verschiedene Befehlssequenzen mit nur einem Tastendruck (siehe Handbuch) verwendet werden. En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para controlar todos sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que cambiar de un tipo de dispositivo a otro? Esto es posible gracias a la función SmartControl. Solo tiene que activarla, • p. ej.: combinación 1 de “watch tv” = controlar televisor + decodificador (stb) Si activa la combinación 1 de “watch tv”, el teclado configurará algunas teclas para controlar el televisor y otras para el decodificador (stb). Consulte los pasos A, B, C de las siguientes páginas para informarse sobre cómo activar esta función. CONSEJO: las teclas SmartControl también se pueden usar como teclas MACRO (para introducir una secuencia de comandos pulsando una sola tecla. Consulte el manual). Vous avez à présent programmé la télécommande ONE FOR ALL de façon à pouvoir commander tous vos appareils (ou presque). Ne serait-il pas pratique de ne pas avoir à sélectionner à chaque fois le type d'appareil ? Cela est possible grâce au mode SmartControl, il suffit de l'activer. • Par exemple, appuyez sur « Watch TV », combinaison 1 pour commander TV + STB Si vous activez la combinaison 1 à partir de « Watch TV », le clavier attribuera certaines touches au contrôle de votre TV et d'autres au contrôle de votre STB (Récepteur Numérique). Pour activer la combinaison 1, suivez les étapes A, B et C ci-dessous. CONSEIL : les touches du mode SmartControl peuvent également être utilisées comme touches MACRO (elles permettent d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche - voir le manuel). A questo punto, è probabile che il telecomando ONE FOR ALL sia stato configurato in modo da controllare tutti (o quasi) i dispositivi. Non sarebbe utile evitare di dover sempre selezionare un tipo di dispositivo? Con SmartControl questo è possibile ed è sufficiente attivarlo. • Ad esempio: combinazione 1 "watch tv" = controllo tv + stb Se si attiva la combinazione 1 da "Watch tv", con alcuni tasti sarà possibile controllare il tv, con altri l'stb (ricevitore tv digitale). I passaggi A, B e C, nelle pagine seguenti, illustreranno come attivare questa funzione. SUGGERIMENTO: i tasti SmartControl possono essere utilizzati anche come tasti MACRO (per una sequenza di comandi quando viene premuto un singolo tasto, consultare il manuale). U hebt nu waarschijnlijk de ONE FOR ALL-afstandsbediening ingesteld voor het bedienen van (vrijwel) al uw apparaten. Zou het niet handig zijn als u niet steeds een apparaattype hoefde te selecteren? Dit is mogelijk indien u SmartControl activeert. • Voorbeeld: "watch tv" combinatie 1 = tv + stb bedienen Als u bij “watch tv” combinatie 1 activeert, worden de toetsen opgedeeld in “toetsen waarmee u de tv kunt bedienen” en andere “toetsen waarmee u uw stb (digitale tv ontvanger) kunt bedienen”. Stappen A, B en C op de volgende pagina's tonen hoe dit moet worden geactiveerd. TIP: de SmartControl-toetsen kunnen ook worden gebruikt als MACRO-toetsen (zie de handleiding voor reeks opdrachten met één druk op de knop). SmartControl SmartControl “watch movie” “listen to music” Español = tv + stb = tv + stb + amp = tv + amp = = = = tv + dvd tv + dvd + amp tv + media tv + media + amp = amp + mp3 = amp + dvd = amp + media A 3 sec. Français A) Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu'à ce que TOUTES LES TOUCHES de la télécommande clignotent deux fois. B) Appuyez une fois sur la touche « Watch TV ». C) Appuyez une fois sur la touche « 1 ». PRÊT. Désormais, lorsque vous appuyez sur « Watch TV », le clavier est partagé en groupes de touches, par exemple pour TV+STB. Dès lors, maintenir la touche marche/arrêt enfoncée pendant 3 secondes vous permettra d'éteindre/allumer ces appareils (macro de mise en route). Italiano A) Tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando TUTTI I TASTI del telecomando si illuminano due volte. B) Premere e rilasciare "watch tv". C) Premere e rilasciare il tasto "1". FATTO. D'ora in poi, quando viene premuto "watch tv", il tastierino numerico viene diviso in gruppi di tasti per tv + stb (ad esempio) e, premendo il tasto POWER per 3 secondi, è possibile accendere o spegnere questi dispositivi (Power Macro). Nederlands A) Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat alle toetsen op de afstandsbediening 2 keer oplichten. B) Druk op "watch tv" en laat deze toets los. C) Druk op "1" en laat deze toets los. KLAAR. Wanneer u vanaf nu op “watch tv” drukt, wordt het toetsenblok verdeeld in toetsgroepen voor bijvoorbeeld tv + stb. Wanneer u 3 seconden op de AAN/UIT-knop drukt, worden deze apparaten in- of uitgeschakeld (in-/uitschakelmacro). Português A) Prima sem soltar a tecla MAGIC até que TODAS AS TECLAS do telecomando se acendam duas vezes. B) Prima e solte "watch tv". C) Prima e solte "1". PREPARADO. A partir de agora, sempre que premir "watch tv", o teclado dividir-se-á em grupos de teclas para tv + stb (exemplo) e ao pressionar a tecla de Alimentação durante 3 segundos irá LIGAR/DESLIGAR estes dispositivos (Macro de Alimentação). Polski A) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, dopóki WSZYSTKIE KLAWISZE na pilocie nie zaświecą się dwukrotnie. B) Naciśnij i puść przycisk „watch tv”. C) Naciśnij i przytrzymaj przycisk „1”. GOTOWE. Od teraz po naciśnięciu klawisza „watch tv” klawiatura zostanie podzielona na grupy przycisków do telewizora i dekodera (przykładowo). Naciśnięcie przycisku POWER na 3 sekundy spowoduje włączenie i wyłączenie tych urządzeń. Česky A) Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém ovládání dvakrát nerozsvítí. B) Stiskněte a uvolněte tlačítko „watch tv“ (sledování televizoru). C) Stiskněte a uvolněte tlačítko „1“. PŘIPRAVENO. Pokud nyní kdykoli stisknete tlačítko „watch tv“ (sledování televizoru), budou tlačítka na dálkovém ovládání rozdělena do skupin pro ovládání televizoru a set-top-boxu (příklad) a stisknutím a přidržením tlačítka POWER na 3 sekundy tato zařízení můžete zapnout/vypnout (Makro pro zapínání a vypínání). x2 B x2 C Magyar A) Nyomja le és tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a távirányító MINDEN GOMBJA kétszer felvillan. B) Nyomja meg és engedje fel a „watch tv” gombot. C) Nyomja meg és engedje fel az „1” gombot. KÉSZ. Mostantól kezdve minden egyes alkalommal, ha megnyomja a „watch tv” gombot, a billentyűzet külön billentyűcsoportokra oszlik a (például) a TV-készülékhez és a beltéri egységhez, a BE-/KIKAPCSOLÓ gomb 3 másodperces megnyomásával pedig be- és kikapcsolhatja ezeket a készülékeket (Power Macro). Hrvatski A) Tipku MAGIC držite pritisnutim toliko dugo dok SVE TIPKE na daljinskom upravljaču ne zasvijetle dva puta. B) Pritisnite i otpustite tipku "watch tv". C) Pritisnite i otpustite tipku "1". SPREMAN. Od sada se svakim pritiskom tipke "watch tv" tipkovnica dijeli u skupine tipki za (na primjer) televizor + stb uređaj, dok pritiskanje tipke za uključivanje/isključivanje na 3 sekunde služi za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE tih uređaja (makronaredba za uključivanje/isključivanje). Slovenský A) Stlačte a podržte tlačidlo MAGIC, kým VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní dvakrát nezasvietia. B) Stlačte a uvoľnite tlačidlo „watch tv“. C) Stlačte a uvoľnite tlačidlo „1“. HOTOVO. Keď teraz stlačíte tlačidlo „watch tv“, na ovládači sa tlačidlá rozdelia na skupiny pre ovládanie TV + STB (príklad) a stlačením tlačidla POWER (napájanie) na 3 sekundy tieto zariadenia zapnete alebo vypnete (makro pre napájanie). x2 English Deutsch A) Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice. B) Press and release “watch tv”. C) Press and release “1”. READY. From now on, whenever you press “watch tv” the key pad will be divided in key groups for tv + stb (example) and pressing the POWER key for 3 seconds will switch ON/OFF these devices (Power Macro). A) Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung zweimal aufleuchten. B) Drücken Sie die Taste „watch tv“, und lassen Sie sie wieder los. C) Drücken Sie kurz die Taste „1“. FERTIG. Wenn Sie jetzt „watch tv“ drücken, wird das Tastenfeld in Tastengruppen für das Fernsehgerät und die STB geteilt (wie im Beispiel beschrieben). Wenn Sie die POWER-Taste 3 Sekunden lang drücken, schalten sich diese Geräte EIN und AUS (Power-Makro). A) Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminen dos veces. B) Pulse "watch tv". C) Pulse "1". Proceso completado. A partir de ahora, cuando pulse "watch tv" el teclado se dividirá en dos grupos de teclas para, por ejemplo, el televisor y el decodificador (stb), y al pulsar el botón de encendido durante 3 segundos se encenderán y apagarán estos dispositivos (macro de encendido). SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:20 Pagina 13 MotionControl English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Português www.oneforall.com/motion This remote is capable of detecting 6 possible gestures. The functionality may vary depending on the Device mode or SmartControl mode (e.g. Double tap on the side of the remote = Mute in tv mode). The MOTION CONTROL feature will be activated as soon as you’re able to control your devices and/or you’ve activated SmartControl. Flipping over your remote will generate a Power Macro that will switch OFF all devices within SmartControl (e.g. tv + stb). To de-activate MOTION CONTROL: Press MAGIC until all keys light up twice then press OK (all keys will light up 4 times). To reactivate: repeat the same steps (all keys will light up twice). Mit dieser Fernbedienung sind 6 verschiedene Gesten möglich. Die Funktionen können je nach Gerätemodus oder SmartControl-Modus abweichen (z. B. zweimal auf die Seite der Fernbedienung tippen = Stummschaltung im TV-Modus). Die Gesten-Funktion (MOTION CONTROL) wird aktiviert, sobald Sie Ihre Geräte steuern können und/oder SmartControl aktiviert haben. Das Umdrehen Ihrer Fernbedienung erzeugt ein Power-Makro, das alle Geräte innerhalb von SmartControl AUSSCHALTET (z. B. Fernsehgerät und STB). Um MOTION CONTROL zu deaktivieren, drücken Sie die MAGIC-Taste, bis alle Tasten zweimal aufleuchten und dann auf „OK“ (alle tasten werden 4 mal aufleuchten). Wiederholen Sie diese Schritte um es wieder zu aktivieren (alle tasten werden 2 mal aufleuchten). El mando a distancia puede detectar seis gestos posibles. Esta función puede cambiar en función de si se está en el modo de dispositivo o en el modo SmartControl (por ejemplo, al tocar dos veces el lateral del mando a distancia, se desactiva el audio en el modo tv). La función MOTION CONTROL(Gestos) se activará cuando pueda controlar sus dispositivos o active SmartControl. Al voltear el mando a distancia se crea una macro de encendido que apaga todos los dispositivos con SmartControl (p. ej., televisor y decodificador [stb]). Para desactivar la función MOTION CONTROL (Gestos): pulse la tecla MAGIC hasta que se iluminen dos veces todas teclas y, a continuación, pulse OK (todas las teclas se iluminarán cuatro veces). Para volver a activar: repetir los mismos pasos (todas las teclas se iluminarán dos veces). Cette télécommande est capable de détecter jusqu'à 6 mouvements différents. Cette fonction peut varier en fonction du mode d'appareil ou du mode SmartControl (en mode TV par exemple, tapoter deux fois sur un côté de la télécommande permettra de couper le son). La fonction MOTION CONTROL (Mouvement) sera activée dès que vous pourrez commander vos appareils et/ou lorsque SmartControl est activé. En mode SmartControl, retourner votre télécommande génère une macro de mise en route permettant d'éteindre tous vos appareils (par exemple, TV + STB). Pour désactiver la fonction MOTION CONTROL (MOUVEMENT) : appuyez sur MAGIC jusqu'à ce que toutes les touches clignotent deux fois puis appuyez sur OK (toutes les touches clignoteront 4 fois). Pour réactiver: répéter les mêmes étapes (toutes les touches clignoteront 4 fois). Il telecomando è in grado di rilevare 6 possibili movimenti. Questa funzionalità può variare in base alla modalità del Dispositivo o alla modalità SmartControl (ad esempio, doppio tocco su un lato del telecomando = disattivazione audio in modalità tv). La funzione di movimento MOTION CONTROL viene attivata quando è possibile controllare i dispositivi e/o quando viene attivato SmartControl. Il capovolgimento del telecomando genera una Power Macro che spegne tutti i dispositivi in SmartControl (ad esempio tv + stb). Per disattivare la funzione di movimento GESTURE: premere MAGIC fino a quando tutti i tasti si illuminano due volte, quindi premere OK (tutti i tasti si illuminano 4 volte). Per attivarlo di nuovo: ripetere questi passi (tutti i tasti si illuminano 2 volte). MotionControl Polski Česky www.oneforall.com/motion Toto zařízení dokáže rozeznat 6 „gesture“ (pohybů). Funkce se může lišit v závislosti na režimu zařízení nebo režimu funkce SmartControl (např. Dvojité poklepání na stranu dálkového ovládání = Ztišení v režimu televizoru). Funkce MOTION CONTROL (ovládání pohybem) bude aktivní, jakmile bude možné ovládat vaše zařízení a/nebo pokud aktivujete funkci SmartControl. Pokud dálkové ovládání otočíte vzhůru nohama, dojde ke spuštění Makra pro zapínání a vypínání, prostřednictvím kterého lze VYPNOUT všechna zařízení ovládaná funkcí SmartControl (např. televizor + set-top-box). Chcete-li funkci MOTION CONTROL (ovládání pohybem) aktivovat / deaktivovat: Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se všechna tlačítka dvakrát nerozsvítí a poté stiskněte tlačítko OK. Při deaktivaci se po stisknutí tlačítka OK všechna tlačítka 4krát rozsvítí. Chcete-li provést reaktivaci: opakujte stejné kroky (všechny diody se 2krát rozsvítí). A távvezérlő akár 6 különböző mozdulat észlelésére képes. A funkció a Készülék üzemmódtól vagy a SmartControl üzemmódtól függően eltérhet (pl. a távvezérlő oldalának kétszeri megérintése = a tv üzemmód elnémítása). A MOTION CONTROL (Mozdulat) funkció bekapcsol, amint vezérelni tudja a készülékeket és/vagy amint aktiválta a MOTION CONTROL funkciót. A távvezérlő megfordítása létrehoz egy Power Macro funkciót, ami a SmartControl keretein belül minden eszközt kikapcsol (pl. TV-készülék és beltéri egység). A MOTION CONTROL (Mozdulat) funkció kikapcsolása: Nyomja meg a MAGIC gombot, míg minden gomb fel nem villan kétszer, majd nyomja meg az OK gombot (minden gombnak négyszer kell felvillannia). Az újbóli bekapcsoláshoz ismételje meg a lépéseket (Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta). Hrvatski Ovaj daljinski upravljač može prepoznati 6 mogućih gesta. Ova se funkcija može razlikovati ovisno o načinu rada uređaja ILI načinu rada SmartControl (npr. lagano lupkanje prstom dva puta na bočnoj strani uređaja = isključivanje zvuka u načinu rada televizora). Značajka MOTION CONTROL aktivira se čim započnete upravljati svojim uređajima i/ili ste aktivirali način rada SmartControl. Preokretanjem daljinskog upravljača generira se makronaredba za uključivanje/isključivanje koja će ISKLJUČITI sve uređaje u načinu rada SmartControl (npr. televizor + stb). Deaktiviranje značajke MOTION CONTROL: Tipku MAGIC držite pritisnutom toliko dugo dok sve tipke ne zasvijetle dva puta, a zatim pritisnite OK (sve tipke će zasvijetliti 4 puta). Za ponovno aktiviranje: ponovite iste korake (sve tipke će zasvijetliti 2 puta). Toto diaľkové ovládanie je schopné rozpoznať 6 pohybových gest. Táto funkcia závisí od aktuálneho režimu zariadenia alebo režimu SmartControl (napr. dvojité poklepanie po strane ovládania = stlmenie zvuku v režime TV). Funkcia MOTION CONTROL sa aktivuje hneď po aktivácii ovládania zariadení alebo po aktivácii režimu SmartControl. Prevrátením ovládania aktivujete makro pre napájanie, ktoré vypne všetky zariadenia v rámci funkcie SmartControl (napr. TV + STB). Ak chcete deaktivovať MOTION CONTROL, stlačte tlačidlo MAGIC, kým všetky tlačidlá dvakrát nezasvietia a potom stlačte tlačidlo OK (všetky tlačidlá 4 krát zasvietia). Na reaktiváciu: zopakujte rovnaké kroky (všetky tlačidlá 2 krát zasvietia). (Deutsch): Schnell nach oben und dann nach unten bewegen. (Español): Muévase rápidamente hacia arriba y después hacia abajo. (Français): Effectuez un mouvement rapide de haut... en bas. (Italiano): Muovere velocemente verso l'alto...quindi verso il basso. (Nederlands): Beweeg snel omhoog, dan omlaag. Play (Magyar): Gyorsan mozgassa fel...majd le. (Português): Mova rapidamente para cima...e depois para baixo. (Polski): Szybko przesuń do góry... i w dół. (Hrvatski): Brzo pomaknite prema gore...zatim prema dolje. (Slovenský): Rýchly pohyb nahor... a potom nadol. FF CH Skip (In SmartControl) FF (Česky): Udělejte rychlý pohyb nahoru... a poté dolů. x4 (English): Quickly move to the right....then back towards your device. (Deutsch): Schnell nach rechts und dann wieder zurück zu dem Gerät richten. (Español): Muévase rápidamente hacia la derecha y después otra vez hacia el dispositivo. (Français): Effectuez un mouvement rapide vers la droite... puis en direction de l'appareil. (Italiano): Muovere velocemente verso destra... quindi di nuovo verso il dispositivo. (Nederlands): Beweeg snel naar rechts, dan weer richting uw apparaat. (Português): Mova rapidamente para a direita....e depois na direcção do dispositivo. (Polski): Szybko przesuń w prawo... i z powrotem do urządzenia. (Česky): Udělejte rychlý pohyb vpravo.... a poté zpět směrem k vašemu zařízení. (Magyar): Gyorsan mozgassa jobbra....majd vissza, a készülék irányába (Hrvatski): Brzo pomaknite udesno....zatim natrag prema vašem uređaju. (Slovenský): Rýchly pohyb doprava... a potom späť smerom k zariadeniu. (English): Double tap on the side of the remote. Deze afstandsbediening kan 6 bewegingen onderscheiden. De functionaliteit is afhankelijk van de apparaatmodus of de SmartControl-modus (b.v. 2 keer op de zijkant van de afstandsbediening tikken = geluid uit (mute) in de tv-modus). De bewegingsfunctie (MOTION CONTROL) wordt geactiveerd zodra u uw apparaten kunt bedienen en/of wanneer u SmartControl activeert. Als u de afstandsbediening omdraait, wordt er een in-/uitschakelmacro gegenereerd die all apparaten binnen SmartControl uitschakelt (b.v. tv + stb). MOTION CONTROL uitschakelen: MAGIC toets ingedrukt houden totdat alle toetsen 2 keer oplichten en vervolgens op OK drukken (alle toetsen zullen 4 keer oplichten). Weer inschakelen: herhaal deze stappen (alle toetsen zullen 2 keer oplichten). Este telecomando consegue detectar 6 movimentos possíveis. A funcionalidade poderá variar de acordo com o Modo de dispositivo ou Modo de Controlo Inteligente (por ex., tocar duas vezes na parte lateral do telecomando = Silêncio no modo de tv). A função MOTION CONTROL (Movimentos) será activada assim que puder controlar os dispositivos e/ou tiver activado o Controlo Inteligente. Virar o telecomando irá criar uma Macro de Alimentação que irá DESLIGAR todos os dispositivos com Controlo Inteligente (por ex., tv + stb). Para desactivar MOTION CONTROL : prima a tecla MAGIC até que todas as teclas se acendam duas vezes e, em seguida, prima a tecla OK (todas as teclas acender-se-ão 4 vezes). Para reativar: repita os mesmos passos (todas as teclas acender-se-ão 2vezes). www.oneforall.com/motion x4 x4 x4 Mute x4 (Hrvatski): Lagano dvaput lupnite prstom bočnu stranu daljinskog upravljača. (Slovenský): Dvojité poklepanie po strane ovládania. x2 Power Macro Power Macro Power Macro MotionControl (English): Quickly move up...then down Pilot potrafi wykrywać do 6 gestów. Dostępne funkcje zależą od trybu urządzenia lub trybu SmartControl (np. dwukrotne stuknięcie boku pilota = wyciszenie w trybie TV). Funkcja MOTION CONTROL zostanie uaktywniona bezpośrednio po włączeniu sterowania urządzeniami i/lub aktywacji trybu SmartControl. Odwrócenie pilota wygeneruje makro włączania/wyłączania zasilania, które spowoduje odwrócenie WSZYSTKICH urządzeń podlegających trybowi SmartControl (np. telewizora i dekodera). Aby włączyć/wyłączyć MOTION CONTROL: przytrzymaj MAGIC do momentu, gdy wszystkie klawisze błysną dwa razy, po czym naciśnij OK. Podczas wyłączania po naciśnięciu klawisza OK wszystkie klawisze błysną cztery razy. Aby aktywować ponownie: powtórz te same kroki (wszystkie światła zaświecą się 2 razy). Magyar Slovenský MotionControl (Deutsch): Zweimal auf die Seite der Fernbedienung tippen. (Español): Toque dos veces el lateral del mando a distancia. (Français): Tapotez deux fois sur un côté de la télécommande. (Italiano): toccare due volte un lato del telecomando. (Nederlands): Tik twee keer op de zijkant van de afstandsbediening. (Português): Toque duas vezes na parte lateral do telecomando. (Polski): Stuknij dwukrotnie bok pilota. (Česky): Dvakrát poklepejte na stranu dálkového ovládání. (Magyar): Érintse meg kétszer oldalt a távvezérlőt. www.oneforall.com/motion (English): Quickly move down...then up. (Deutsch): Schnell nach unten und dann nach obenbewegen. (Español): Muévase rápidamente hacia abajo y después hacia arriba (Français): Effectuez un mouvement rapide de bas... en haut. (Italiano): Muovere velocemente verso il basso...quindi verso l'alto. (Nederlands): Beweeg snel omlaag, dan omhoog. Pause (Magyar): Gyorsan mozgassa le...majd fel. (Português): Mova rapidamente para baixo...e depois para cima. (Polski): Szybko przesuń w dół... i do góry. (Hrvatski): Brzo pomaknite prema dolje...zatim prema gore. (Slovenský): Rýchly pohyb nadol... a potom nahor. REW CH Skip (In SmartControl) REW (Česky): Udělejte rychlý pohyb dolů... a poté nahoru. x4 (English): Quickly move to the left....then back towards your device. (Deutsch): Schnell nach links und dann wieder zurück zu dem Gerät richten. (Español): Muévase rápidamente hacia la izquierda y después otra vez hacia el dispositivo. (Français): Effectuez un mouvement rapide vers la gauche... puis en direction de l'appareil. (Italiano): Muovere velocemente verso sinistra. ..quindi di nuovo verso il dispositivo. (Nederlands): Beweeg snel naar links, dan weer richting uw apparaat. (Português): Mova rapidamente para a esquerda....e depois na direcção do dispositivo. (Polski): Szybko przesuń w lewo... i z powrotem do urządzenia. (Česky): Udělejte rychlý pohyb vlevo.... a poté zpět směrem k vašemu zařízení. (Magyar): Gyorsan mozgassa balra....majd vissza, a készülék irányába. (Hrvatski): Brzo pomaknite ulijevo....zatim natrag prema vašem uređaju. (Slovenský): Rýchly pohyb doľava... a potom späť smerom k zariadeniu. (English): Flip over the remote. The POWER MACRO will be send after 3 seconds. (Deutsch): Die Fernbedienung herumdrehen. Die POWER MACRO wird nach 3 Sekunden gesendet werden. (Español): Voltee el mando a distancia. La POWER MACRO será enviado después de 3 segundos. (Français): Retournez la télécommande. Le POWER MACRO sera envoyé après 3 secondes. (Italiano): Capovolgere il telecomando. Il POWER MACRO sarà inviata dopo 3 secondi. (Nederlands): Draai de afstandsbediening om. De POWER MACRO wordt na 3 seconden uitgezonden. (In SmartControl) (Português): Vire o telecomando. O POWER MACRO será enviado após 3 segundos. (Polski): Odwróć pilot. POWER MACRO zostanie wysłane po trzech sekundach. (Hrvatski): Preokrenite daljinski upravljač. POWER MACRO (Česky): Otočte dálkové ovládání vzhůru nohama. Sig(makronaredba za uključivanje/isključivanje) ponál MAKRA PRO ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ (POWER slat će se nakon 3 sekunde. MACRO) bude odeslán za 3 sekundy. (Slovenský): Prevrátenie ovládania. Po 3 sekundách bude (Magyar): Fordítsa meg a távvezérlőt. A POWER MACRO odoslané makro POWER MACRO. 3 másodperc elteltével kerül elküldésre. Power Macro SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:24 Pagina 1 SimpleSet SimpleSet : Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD / Descodificador / Digital TV Receiver : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors CBL MEDIA DVD LASER AMP TUNER MP3 MEDIA : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD / Descodificador / Digital TV Receiver : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C SAT CBL 708431 Batteries AAA (x4) x2 • NO : Follow the DIRECT CODE SET UP procedure (see page 2 in the manual). : Audio / Amplifier / Active Speaker System : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema : Mp3 / iPod docks : Mp3 / iPod docks : Audio / Amplifier / Active Speaker System : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema steps 2 and 3 within 10 seconds of step 1. Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice. Select the DEVICE you wish to set up (e.g. tv). Pointing at your devic. Press and hold the DIGIT assigned to your device brand (e.g. 3 for LG tv) until your device switches OFF (this may take up to 40 seconds). Release the “DIGIT key” as soon as your device switches OFF. Your ONE FOR ALL is now ready to control your device. - The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet. - If SimpleSet is still unsuccessful? --> Go to Direct Code Set Up or try the Search Method (see manual). 1) 2) 3) Example:. LG tv = : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD / Game Console : Laserdisc MP3 AMP TUNER Is your device brand listed? • YES : Make sure your device is switched ON (not on standby). Please ensure to perform 3 sec. Backlight ON/OFF TV English 1 LG URC-7962 SimpleSet V2 RDN-1250811 Grundig CanalSat Denon Hitachi Foxtel JVC LG Freebox LG Panasonic Humax Panasonic / Technics Philips Multichoice Philips Samsung Pace Pioneer Sharp Philips Samsung Sony Samsung Sony Thomson Sky Toshiba Toshiba Virgin Media Yamaha Denon Altec Lansing A.C. Ryan Harman/Kardon Apple Apple JVC Creative Emtec Kenwood Denon Lomega Onkyo JBL Microsoft Panasonic / Technics Logitech Popcorn Hour Philips / Marantz Onkyo Seagate Pioneer Philips Sumvision Sony Sony Western Digital Yamaha Teufel Xtreamer Deutsch 2 Ist Ihre Gerätemarke aufgelistet? • JA : Schalten Sie bitte Ihr Gerät ein (nicht im Standby-Modus). Stellen Sie Sicher das Sie die < select > Schritte 2 und 3 innerhalb von 10 Sekunden nachSchritt 1 ausführen. Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung zweimal aufleuchten. 2) Wählen Sie das GERÄT aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät. 3) Auf Ihr Gerät richten. Halten Sie die Ihrer Gerätemarke zugewiesene ZIFFER, (z. B. 3 für LG-TV) gedrückt, bis sich das Gerät AUSSCHALTET (dies kann bis zu 40 Sekunden dauern). Lassen Sie die Zifferntaste los, sobald das Gerät AUSGESCHALTET wird. FERTIG. - Die ONE FOR ALL führt Befehle nicht richtig aus. Was können Sie tun? --> Wiederholen Sie einfach die Schritte für „SimpleSet“. - „SimpleSet“ konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden? --> Rufen Sie die direkte Codeeinrichtung auf, oder versuchen Sie es mit der Suchmethode (siehe Handbuch). 1) • NEIN : Befolgen Sie das Verfahren für die DIREKTE KODE-EINRICHTUNG (siehe Seite 10 der Bedienungsanleitung). 3 Español ¿Aparece la marca de su dispositivo en la lista? • SÍ : Asegúrese de que el dispositivo está encendido (no en reposo). Asegúrese de realizar los pasos 2 y 3 a los 10 segundos después del paso 1. Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminen dos veces. 2) Seleccione el DISPOSITIVO que desea configurar (p. ej., televisor). 3) Apunte al dispositivo. Mantenga pulsada la TECLA NUMÉRICA asignada a la marca de su dispositivo (p. ej., 3 para un televisor LG) hasta que el dispositivo se apague (este proceso puede tardar hasta 40 segundo). Suelte la tecla numérica en cuanto se apague el dispositivo. Proceso completado. - ¿ONE FOR ALL no ejecuta los comandos correctamente? --> Repita el SimpleSet. - ¿El resultado de la configuración SimpleSet sigue sin ser satisfactorio? --> Vaya a la sección de configuración por código directo, o bien, pruebe el método de búsqueda (consulte el manual). 1) E.g. nr. 3 = LG tv max. 40 sec. Release • NO : Siga el procedimiento de CONFIGURACIÓN POR CÓDIGO DIRECTO (consulte la página 18 del manual). SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:24 Pagina 5 SimpleSet SimpleSet Dansk Er din enheds mærke angivet? Suomi Listede cihazınızın markası var mı? • KYLLÄ : Varmista, että laite on käynnissä (ei valmiustilassa). Vaiheet 2 ja 3 täytyy suorittaa • EVET : Fontos, hogy készüléke BE legyen kapcsolva (nem pedig készenléti állapotban). Lütfen 1. 10 sekunder efter trin 1. 1) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede, indtil ALLE TASTER på ernbetjeningen lyser to gange. Vælg den ENHED, du vil opsætte (f.eks. tv). 2) 3) peger på din enhed! Tryk på det TAL, som er tildelt din enheds mærke (f.eks. 3 for LG-tv), og hold den nede, indtil dine enhed SLUKKES. Slip TAlTASTEN, så snart enheden slukker. Slipp TAll-tasten så snart enheten er slått AV. FÆRDIG. - Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt? --> Så skal du blot gentage trinene i SimpleSet. - Hvad gør jeg, hvis SimpleSet stadig ikke lykkes? --> Gå til direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden (se brugervejledningen). 10 sekunnin sisällä ensimmäisestä vaiheesta. 1) Pidä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaukosäätimen KAIKKI PAINIKKEET vilkkuvat kahdesti. Valitse määritettävä LAITE (esim. TV). 2) 3) suuntaa laitteeseen. Pidä laitteeseen liittyvää numeropainiketta painettuna (kuten 3-painiketta LG-televisiolle), kunnes laitteen virta KATKEAA. Vapauta NUMEROPAI NIKE heti, kun laitteen virta katkeaa. VALMIS - Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein --> Toista vain SimpleSet-vaiheet - Jos SimpleSet ei vieläkään onnistu --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile Hakumenetelmää (katso käyttöopas). adımı gerçekleştirdikten sonra 2. ve 3. adımı 10 saniye içinde gerçekleştirdiğinizden emin olun. 1) Uzaktan kumandanın TÜM TUŞLARININ ışıkları iki kez yanana kadar MAGIC (SİHİR) tuşunu basılı tutun. Ayarlamak istediğiniz CİHAZI seçin (örn. tv). 2) cihazınıza doğru tutun! Cihazınız KAPATILANA kadar, cihazınızın markasına 3) atanan RAKAMI (örn.; LG tv için 3) basılı tutun. cihazınız KAPANDIĞI anda “SAYI tuşunu” bırakın. HAZIR. - ONE FOR ALL, komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor mu? --> Sadece SimpleSet adımlarını tekrarlayın. - SimpleSet hala başarısız mı? --> Direct Code Set Up (Doğrudan Kod Ayarlama) öğesine gidin ya da Search Method (Arama Yöntemi) öğesini deneyin (bkz. kılavuz). • EI : Seuraa DIRECT CODE -määritysohjeita (käyttöoppaan sivu 2). Er enheten din på listen? Ελληνική εκτελείτε τα βήματα 2 και 3 εντός 10 δευτερολέπτων μετά το βήμα 1. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειριστηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές. 2) Επιλέξετε τη ΣΥΣΚΕΥΗ που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση). 3) στραμμένο προς τη συσκευή σας! Πατήστε παρατεταμένα τον ΑΡΙΘΜΟ που αντιστοιχεί στη μάρκα της συσκευής σας (π.χ. 3 για τηλεόραση LG), έως ότου η συσκευή σας να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ. Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, σταματήστε να πατάτε το "Αριθμητικό πλήκτρο". Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, σταματήστε να πατάτε το "Αριθμητικό πλήκτρο". ΕΤΟΙΜΟ. - Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές; --> Απλώς επαναλάβετε τα βήματα της διαδικασίας SimpleSet. - Τι συμβαίνει στην περίπτωση που η διαδικασία SimpleSet εξακολουθεί να αποτυγχάνει; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" ή δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο). • NEI : Følg prosedyren for DIREKTE KODEKONFIGURASJON (se side 10 i brukerhåndboken). Finns din enhets varumärke med i listan? Română • NEJ : Följ stegen i STÄLL IN DIREKTKOD (se sidan 18 i handboken). Ελληνική Μέχρι τώρα, πιθανότατα έχετε ρυθμίσει το τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL για να ελέγχει όλες τις συσκευές σας (ή τις περισσότερες). Δεν θα ήταν βολικό να μην χρειάζεται να επιλέγετε συνεχώς κάποιον τύπο συσκευής; Αυτό μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας το ONE FOR ALL SmartControl. Το SmartControl είναι προγραμματισμένο εκ των προτέρων και πρέπει απλώς να ενεργοποιηθεί. • Π.χ.: "watch tv", συνδυασμός 1 = έλεγχος τηλεόρασης + αποκωδικοποιητή Εάν ενεργοποιήσετε το συνδυασμό 1 από το "Watch tv", στο πληκτρολόγιο θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ορισμένα πλήκτρα που ελέγχουν την τηλεόραση και κάποια άλλα που ελέγχουν τον αποκωδικοποιητή. Στα βήματα A, B και Γ στις σελίδες που ακολουθούν, θα δείτε τον τρόπο ενεργοποίησης. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα SmartControl ως πλήκτρα ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΩΝ (για μιαακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου - ανατρέξτε στο εγχειρίδιο). Marca dispozitivului dvs. se regăseşte în listă? Русский К этому моменту, вероятно, пульт ДУ ONE FOR ALL уже настроен на управление всеми (или большинством) вашими устройствами. Было бы удобно, если бы не надо было все время выбирать тип устройства, не так ли? Это возможно с помощью режима ONE FOR ALL SmartControl. Режим SmartControl предварительно запрограммирован и требуется только его активация. • Например, watch tv (просмотр ТВ), комбинация 1 = управление tv + stb (ТВ+телеприставка) При активации комбинации 1 с “Watch tv”, с клавиатуры будут доступны некоторые кнопки управления телевизором, а другие будут управлять stb (телеприставкой). В шагах A, B, C на следующих страницах показано, как выполнить активацию. СОВЕТ: Кнопки SmartControl можно также использовать в качестве кнопок МАКРОКОМАНД (для последовательности команд нажатием одной кнопки - см. руководство). • DA : Asiguraţi-vă că aparatul este aprins (nu în modul standby). Vă rugăm să parcurgeţi paşii 2 şi 3 în maxim 10 secunde de la pasul 1. Menţineţi apăsată tasta MAGIC până ce TOATE TASTELE de pe telecomandă se aprind de două ori. 2) Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. un televizor). 3) orientati către aparat. Menţineţi apăsat BUTONUL NUMERIC corespunzător mărcii dispozitivului dvs. (de ex. 3 pentru un televizor LG) până ce televizorul dvs. de opreşte. Eliberaţi „butonul NuMERIc” imediat ce aparatul se opreşte. PREGĂTIT. - Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect? --> Pur şi simplu repetaţi paşii SimpleSet. - Procedura SimpleSet eşuează din nou? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi Metoda de căutare (consultaţi manualul). 1) • ΟΧΙ: Ακολουθήστε τη διαδικασία ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ (βλ. σελίδα 10 στο εγχειρίδιο). Türkçe Şimdiye kadar, cihazlarınızın tümünü (veya çoğunu) kumanda etmek için ONE FOR ALL uzaktan kumandasını ayarlamış olmalısınız. Her zaman bir cihaz tipi seçmeniz gerekmeseydi, daha iyi olmaz mıydı? Bunu, ONE FOR ALL SmartControl ile yapabilirsiniz. SmartControl programlanır ve sonra sadece etkinleştirilmesi gerekir. • Örn. watch tv, kombinasyon 1 = tv'yi kumanda et + stb "Watch tv" için kombinasyon 1'i etkinleştirdiğinizde, tuş takımınıza, TV'nizi kumanda etmek için ve stb'nizi kumanda etmek farklı tuşlar eklenir. Sonraki sayfalardaki adım A, B ve C bunu nasıl etkinleştireceğinizi gösterecektir. İPUCU: SmartControl tuşları, MACRO tuşlar olarak da kullanılabilir (tek bir tuşa basarak bir komut dizisi oluşturmak için bkz. kılavuz). Română Până acum probabil aţi configurat telecomanda ONE FOR ALL pentru a controla toate (sau aproape toate) dispozitivele dvs. Nu ar fi comod dacă nu ar trebui să selectaţi tot timpul un timp de dispozitiv? Puteţi realiza acest lucru cu ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl este preprogramat şi trebuie doar activat. • De exemplu, pentru vizionare program TV – combinaţia 1 = control TV + decodor Dacă activaţi combinaţia 1 din „watch tv”, unele taste de pe tastatură vor controla televizorul, iar altele vor controla decodorul. Paşii A, B, C de pe paginile următoare vă vor indica modul de activare a acestei funcţii. RECOMANDARE: Tastele SmartControl pot fi utilizate şi ca taste MACRO (pentru executarea unei secvenţe de comenzi prin apăsarea unei singure taste – consultaţi manualul). • NU : Urmaţi procedura de CONFIGURARE DIRECTĂ A CODULUI (consultaţi pagina 10 din • JA : Kontrollera att din enhet är PÅ (och inte är i standbyläge). Se till att du utför stegen 2 och 3 inom 10 sekunder efter steg 1. 1) Tryck och håll ned knappen MAGIC tills ALLA KNAPPAR på ärrkontrollen blinkar två gånger. 2) Välj den ENHET som du vill konfigurera (t.ex. tv:n). 3) Peka mot din enhet! Tryck på och håll ned den SIFFRA som har tilldelats din enhets varumärke t.ex. 3 för LG-tv) tills enheten stängs AV. Slipp TALL-tasten så snart enheten er slått AV. KLAR. - Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen? --> Upprepa stegen i SimpleSetmetoden. - Fungerar fortfarande inte SimpleSet-metoden? --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden (se handboken). Nyt olet luultavasti määrittänyt ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen ohjaamaan kaikkia (tai useimpia) laitteitasi. Eikö olisi kätevää, jos laitteen tyyppiä ei tarvitsisi valita jatkuvasti? ONE FOR ALL SmartControl tekee tämän mahdolliseksi. SmartControl on esiohjelmoitu, joten se täytyy vain aktivoida. • Esim.: paina watch tv, yhdistelmä 1 = tv + stb (digisovitin) -ohjaus Jos aktivoit watch tv:n 1. yhdistelmän, osalla näppäimistä ohjataan televisiota ja osalla digisovitinta. Seuraavat vaiheet A, B ja C opastavat sinua aktivoimaan tämän toiminnon. VIHJE: SmartControl-painikkeita voi käyttää myös makropainikkeina (mahdollistaa useiden käskyjen antamisen yhden painikkeen painalluksella – katso käyttöopas). (bkz. kılavuzda sayfa 2). 1) 10 sekunder etter trinn 1. 1) Trykk på og hold nede MAGIC-knappen til ALLE KNAPPENE på ernkontrollen blinker to ganger. 2) Velg ENHETEN du vil konfigurere (f.eks. TV). 3) Peker på enheten din. Trykk på og hold nede TALLET som er tilordnet enheten din (f.eks. 3 for LG-TV) til enheten slås AV. Slipp TAll-tasten så snart enheten er slått AV. KLAR. - Ufører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? --> Gjenta SimpleSet-trinnene. - Virker SimpleSet fortsatt ikke? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden (se brukerhåndboken). Suomi • HAYIR : DIRECT CODE SET UP (DOĞRUDAN KOD AYARLAMA) prosedürünü uygulayın H μάρκα της συσκευής σας είναι καταχωρημένη? • NAI: Уверете се, че устройството ви е включено (ON, а не е в режим на Βεβαιωθείτε πως • JA : Kontroller at enheten er slått PÅ (ikke i standby). Sørg for å utføre trinn 2 og 3 innen Svenska Türkçe • JA : Sørg for, at enheden er tændt (ikke på standby). Sørg for at udføre trin 2 og 3 inden for • NEJ : Følg proceduren DIREKTE KODEOPSÆTNING (se side 2 i brugervejledningen). Norsk Onko laitteesi luettelossa? SmartControl SimpleSet manual). Русский Марка вашего устройства есть в списке? • ДА : Убедитесь, что ваше устройство ВКЛЮЧЕНО (не в режиме ожидания). Обратите внимание, что шаги 2 и 3 следует выполнять через 10 секунд после шага 1. 1) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды. 2) Выберите УСТРОЙСТВО, которое требуется настроить (например, tv (ТВ). 3) наведите на устройство! Нажмите и удерживайте ЦИФРУ, назначенную вашей марке (например, 3 для телевизоров LG) до ВЫКЛЮЧЕНИЯ устройства. Отпустите “ЦИФРОВУЮ клавишу” сразу после ВЫКЛЮЧЕНИЯ устройства. ГОТОВО. - Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? --> Просто повторите шаги настройки SimpleSet. - Если так и не удается выполнить настройку SimpleSet? --> Перейдите к прямой настройке кодов или попробуйте использовать метод поиска (см. руководство). • НЕТ : Выполните процедуру ПРЯМОЙ НАСТРОЙКИ КОДОВ (см. стр. 18 руководства). Български Включено ли е вашето устройство в списъка на марките? • ДА : Уверете се, че устройството ви е включено (ON, а не е в режим на готовност). Моля, постарайте се да изпълните стъпки 2 и 3 до 10 секунди след стъпка 1. Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато ВСИЧКИ БУТОНИ на дистанционното управление светнат два пъти. 2) Изберете УСТРОЙСТВОТО, което желаете да настроите (напр. tv (телевизор)). 3) насочено към вашето устройство! Натиснете и задръжте бутона с ЦИФРАТА, присвоена на марката на вашето устройство (напр. 3 за телевизор LG), докато устройството ви се ИЗКЛЮЧИ. Отпуснете "бутона с ЦИФРАТА" веднага, щом устройството ви се изключи (OFF). ГОТОВО. - Универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите? --> Просто повторете стъпките от SimpleSet. - Ако настройката чрез SimpleSet отново е неуспешна? --> Преминете на "Директна настройка на код" или опитайте метода на търсене (виж ръководството). 1) • НЕ : Изпълнете процедурата за директна настройка на код DIRECT CODE SET UP (виж стр. 18 от ръководството). Български Досега вероятно вече сте настроили вашето универсално дистанционно управление ONE FOR ALL да управлява всички (или повечето) ваши устройства. Но няма ли да е по-удобно, ако не ви се налага постоянно да избирате вид устройство? Можете да осъществите тази възможност с интелигентното управление SmartControl на дистанционното ONE FOR ALL. SmartControl е програмирано предварително и само трябва да се активира. • напр. watch tv (гледане на телевизия) = control tv (управление на телевизор) + stb Ако активирате комбинация 1 от "Гледане на телевизия", някои бутони от клавиатурата ще управляват вашия телевизор, а други - вашия декодер (stb). Стъпки A, B, C на следващите страници ви показват, как да го активирате. СЪВЕТ: Бутоните за SmartControl могат да се използват също и като бутони за МАКРОКОМАНДИ (за поредица от команди с натискане на един бутон - виж ръководството). SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:24 Pagina 9 SmartControl “watch tv” SmartControl “watch tv” ex.: = tv + stb = tv + stb + amp = tv + amp tv lcd / led plasma activated in “watch tv” English stb (set-top-box) sat. receiver cable box Deutsch SAT/CBL D “watch movie” Español = = = = tv + dvd tv + dvd + amp tv + media tv + media + amp Dansk “listen to music” stb SAT/CBL D = amp + mp3 = amp + dvd = amp + media Norsk stb SAT/CBL D Svenska stb SAT/CBL “watch tv” D By now you have probably set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of ) your devices. Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time. You can make this possible by activating SmartControl. • E.g. watch tv, combination 1 = control tv + stb If you activate combination 1 from “Watch tv”, the keypad will feature some keys controlling your tv and others controlling your stb (Digital TV Receiver). Steps A, B, C on the following pages will show you how to activate this. TIP: The SmartControl keys are also available to be used as MACRO keys (for a sequence of commands with the press of a single key - see manual). Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre Geräte eingerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp auswählen müssten? Das ist mit dieser Fernbedienung möglich indem Sie SmartControl aktivieren. • Z. B über „watch tv“, Kombination 1 = Steuerung des Fernsehgeräts und der Set-Top-Box Wenn Sie die Kombination 1 über „watch tv“ aktivieren, unterstützt das Tastenfeld Tasten, die Ihr Fernsehgerät steuern sowie Tasten, die Ihre STB (Digital TV Receiver) steuern. Die Schritte A, B und C auf den folgenden Seiten, zeigen wie Sie diese Aktivierung vornehmen können. TIPP: Die SmartControl-Tasten können auch als Makrotasten für verschiedene Befehlssequenzen mit nur einem Tastendruck (siehe Handbuch) verwendet werden. En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para controlar todos sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que cambiar de un tipo de dispositivo a otro? Esto es posible gracias a la función SmartControl. Solo tiene que activarla, • p. ej.: combinación 1 de “watch tv” = controlar televisor + decodificador (stb) Si activa la combinación 1 de “watch tv”, el teclado configurará algunas teclas para controlar el televisor y otras para el decodificador (stb). Consulte los pasos A, B, C de las siguientes páginas para informarse sobre cómo activar esta función. CONSEJO: las teclas SmartControl también se pueden usar como teclas MACRO (para introducir una secuencia de comandos pulsando una sola tecla. Consulte el manual). Nu har du sikkert indstillet ONE FOR ALL-fjernbetjeningen til at kontrollere alle (eller de fleste af ) dine enheder. Ville det ikke være rart, hvis du ikke skulle vælge en enhedstype hele tiden? Det kan du gøre muligt med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl er forudprogrammeret og skal blot aktiveres. • Se for eksempel tv: Kombination 1 = kontroller tv + stb Hvis du aktiverer kombination 1 fra “Watch tv”, indeholder tastaturet nogle taster, som styrer dit tv, og andre, der styrer stb-funktionen. Trin A, B og C på følgende trin viser, hvordan du aktiverer den. TIP: SmartControl-tasterne kan også bruges som MAKRO-taster (til en sekvens af kommandoer med tryk på en enkelt tast - se brugervejledningen). Nå har du sikkert konfigurert ONE FOR ALL-fjernkontrollen til å kontrollere alle (eller de fleste) enhetene dine. Hadde det ikke vært praktisk hvis du slapp å velge en enhetstype hele tiden? Du kan gjøre det mulig med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl er forhåndsprogrammert og trenger bare å bli aktivert. • F.eks.: watch tv, kombinasjon 1 = kontrollerer TV + STB Hvis du aktiverer kombinasjon 1 fra watch tv, aktiverer tastaturet noen knapper som kontrollerer TVen, og andre som kontrollerer STB. Trinn A, B og C på de følgende sidene viser deg hvordan du aktiverer dette. TIPS: SmartControl-knappene kan også brukes som MAKRO-knapper (en sekvens med kommandoer ved ett knappetrykk – se brukerhåndboken). Vid det här laget har du förmodligen ställt in ONE FOR ALL-fjärrkontrollen till att styra alla (eller de flesta av) dina enheter. Visst vore det praktiskt om du inte behövde välja en enhetstyp varenda gång. Det kan du ställa in med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl är förprogrammerad och måste bara aktiveras. • Tryck till exempel på watch tv, kombination 1 = styr tv + stb Om du aktiverar kombination 1 från ”Watch tv”, kommer knappsatsen att innehålla några knappar som styr din tv och andra som styr din stb. Stegen A, B, C på följande sidor visar hur du aktiverar detta. TIPS: SmartControl-knapparna kan också användas som MAKRO-knappar (för en serie kommandon med ett enda knapptryck - se handboken). SmartControl SmartControl “watch movie” = tv + stb = tv + stb + amp = tv + amp = = = = tv + dvd tv + dvd + amp tv + media tv + media + amp “listen to music” = amp + mp3 = amp + dvd = amp + media Español Dansk Norsk A 3 sec. A) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede, indtil ALLE TASTER på ernbetjeningen lyser to gange. B) Tryk på "watch tv", og slip den. C) Tryk på "1", og slip den. FÆRDIG. Når du herefter trykker på "watch tv", opdeles tastaturet i tastgrupper til tv + stb (eksempel), og hvis du trykker på POWER-tasten i 3 sekunder, tændes/slukkes der for disse enheder (Power-makro). A) Trykk på og hold nede MAGIC-knappen til ALLE KNAPPENE på ernkontrollen blinker to ganger. B) Trykk på og slipp watch tv. C) Trykk på og slipp 1. KLAR. Når du trykker på watch tv fra nå av, blir tastaturet delt inn i grupper for TV + STB (eksempel). Hvis du holder nede POWER-knappen i tre sekunder, slår du disse enhetene AV/PÅ (Power-makro). Svenska A) Tryck och håll ned knappen MAGIC tills ALLA KNAPPAR på ärrkontrollen blinkar två gånger. B) Tryck på och släpp ”watch tv”. C) Tryck på och släpp ”1”. KLAR. Varje gång du trycker på ”watch tv” kommer nu knappsatsen att delas in i knappgrupper för tv + stb (t.ex.) och om du trycker på STRÖMKNAPPEN i 3 sekunder så kommer dessa enheter att slås PÅ/AV (huvudmakro). Suomi A)Pidä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaukosäätimen KAIKKI PAINIKKEET vilkkuvat kahdesti. B) Paina watch tv -painiketta. C) Paina 1-painiketta. VALMIS. Kun tästä lähin painat watch tv -painiketta, näppäimistön painikkeet jaetaan television ja digisovittimen ohjausta varten (esimerkki) ja VIRTAPAINIKKEEN painaminen kolmen sekunnin ajan käynnistää ja sammuttaa laitteet (virtamakro). x2 B A) Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminen dos veces. B) Pulse "watch tv". C) Pulse "1". Proceso completado. A partir de ahora, cuando pulse "watch tv" el teclado se dividirá en dos grupos de teclas para, por ejemplo, el televisor y el decodificador (stb), y al pulsar el botón de encendido durante 3 segundos se encenderán y apagarán estos dispositivos (macro de encendido). Ελληνική Α) Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειριστηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές. Β) Πατήστε σύντομα το πλήκτρο "watch tv". Γ) Πατήστε σύντομα το "1". ΕΤΟΙΜΟ. Από εδώ και στο εξής, όποτε πατάτε το πλήκτρο "watch tv", το πληκτρολόγιο θα διαιρείται σε ομάδες πλήκτρων για τηλεόραση + αποκωδικοποιητή (παράδειγμα) και όταν πατάτε το πλήκτρο POWER για 3 δευτερόλεπτα θα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΕ και θα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΤΕ αυτές τις συσκευές (μακροεντολή ενεργοποίησης). Русский A) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды. B) Нажмите и отпустите "watch tv". C) Нажмите и отпустите "1". ГОТОВО. Теперь всегда при нажатии “watch tv” клавиатура будут разделена на две группы кнопок для tv + stb (ТВ+телеприставка) (например), а нажатие на копку ПИТАНИЯ в течение 3 секунд будет ВКЛ/ВЫКЛ эти устройства (макрокоманда питания). x2 C x2 English = control tv + stb Deutsch A) Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice. B) Press and release “watch tv”. C) Press and release “1”. READY. From now on, whenever you press “watch tv” the key pad will be divided in key groups for tv + stb (example) and pressing the POWER key for 3 seconds will switch ON/OFF these devices (Power Macro). A) Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung zweimal aufleuchten. B) Drücken Sie die Taste „watch tv“, und lassen Sie sie wieder los. C) Drücken Sie kurz die Taste „1“. FERTIG. Wenn Sie jetzt „watch tv“ drücken, wird das Tastenfeld in Tastengruppen für das Fernsehgerät und die STB geteilt (wie im Beispiel beschrieben). Wenn Sie die POWER-Taste 3 Sekunden lang drücken, schalten sich diese Geräte EIN und AUS (Power-Makro). Türkçe A) Uzaktan kumandanın TÜM TUŞLARININ ışıkları iki kez yanana kadar Magic (Sihir) tuşunu basılı tutun. B) "Watch tv"ye basıp bırakın. C) "1"e basıp bırakın. HAZIR. Bundan sonra her "Watch tv" tuşuna bastığınızda, tuş takımı örneğin, tv ve stb olarak ikiye ayrılacak ve 3 saniye boyunca POWER (GÜÇ) tuşuna bastığınızda tüm cihazlar AÇILACAK veya KAPATILACAKTIR (Power Macro). Română A) Menţineţi apăsată tasta MAGIC până ce TOATE TASTELE telecomenzii se aprind de două ori. B) Apăsaţi şi eliberaţi tasta „watch tv”. C) Apăsaţi şi eliberaţi tasta „1”. PREGĂTIT. Începând de acum, ori de câte ori veţi apăsa tasta „watch tv”, tastatura va fi împărţită în două grupuri de taste, pentru televizor şi decodor (exemplu). Apăsând timp de 3 secunde tasta ALIMENTARE veţi putea PORNI/OPRI aceste dispozitive (Macro alimentare). Български A) Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато ВСИЧКИ БУТОНИ на дистанционното управление светнат два пъти. B) Натиснете и отпуснете watch tv (гледане на телевизия). C) Натиснете и отпуснете "1". ГОТОВО. От този момент нататък, когато натиснете "watch tv", клавиатурата ще се разделя на групи бутони за (примерно) телевизор (tv) + декодер (stb) и при натискане на бутона за включване (POWER) в течение на 3 секунди тези устройства ще се включват или изключват (ON/OFF) (макрокоманда за управление на захранването). SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:25 Pagina 13 ş MotionControl English Deutsch Español Dansk Norsk Svenska Suomi www.oneforall.com/motion This remote is capable of detecting 6 possible gestures. The functionality may vary depending on the Device mode or SmartControl mode (e.g. Double tap on the side of the remote = Mute in tv mode). The MOTION CONTROL feature will be activated as soon as you’re able to control your devices and/or you’ve activated SmartControl. Flipping over your remote will generate a Power Macro that will switch OFF all devices within SmartControl (e.g. tv + stb). To de-activate MOTION CONTROL: Press MAGIC until all keys light up twice then press OK (all keys will light up 4 times). To reactivate: repeat the same steps (all keys will light up twice). Mit dieser Fernbedienung sind 6 verschiedene Gesten möglich. Die Funktionen können je nach Gerätemodus oder SmartControl-Modus abweichen (z. B. zweimal auf die Seite der Fernbedienung tippen = Stummschaltung im TV-Modus). Die Gesten-Funktion (MOTION CONTROL) wird aktiviert, sobald Sie Ihre Geräte steuern können und/oder SmartControl aktiviert haben. Das Umdrehen Ihrer Fernbedienung erzeugt ein Power-Makro, das alle Geräte innerhalb von SmartControl AUSSCHALTET (z. B. Fernsehgerät und STB). Um MOTION CONTROL zu deaktivieren, drücken Sie die MAGIC-Taste, bis alle Tasten zweimal aufleuchten und dann auf „OK“ (alle tasten werden 4 mal aufleuchten). Wiederholen Sie diese Schritte um es wieder zu aktivieren (alle tasten werden 2 mal aufleuchten). El mando a distancia puede detectar seis gestos posibles. Esta función puede cambiar en función de si se está en el modo de dispositivo o en el modo SmartControl (por ejemplo, al tocar dos veces el lateral del mando a distancia, se desactiva el audio en el modo tv). La función MOTION CONTROL(Gestos) se activará cuando pueda controlar sus dispositivos o active SmartControl. Al voltear el mando a distancia se crea una macro de encendido que apaga todos los dispositivos con SmartControl (p. ej., televisor y decodificador [stb]). Para desactivar la función MOTION CONTROL (Gestos): pulse la tecla MAGIC hasta que se iluminen dos veces todas teclas y, a continuación, pulse OK (todas las teclas se iluminarán cuatro veces). Para volver a activar: repetir los mismos pasos (todas las teclas se iluminarán dos veces). Denne fjernbetjening kan registrere 6 forskellige bevægelser. Denne funktion afhænger af enhedsfunktionen eller SmartControl-tilstanden (f.eks. Tryk to gange på siden af fjernbetjeningen = Mute i tv-tilstand). Funktionen Gesture (Bevægelse) aktiveres, så snart du styrer dine enheder OG/ELLER du har aktiveret SmartControl. Hvis du vender fjernbetjeningen om, laver det en Power-makro, som slukker for alle enhederne med SmartControl (f.eks. tv + stb). Sådan deaktiverer du GESTURE (BEVÆGELSE): Tryk på MAGIC-tasten, indtil alle tasterne lyser to gange, og tryk derefter på OK (alle taster lyser 4 gange). Sådan genaktiverer du: Gentag de samme trin (alle taster lyser 2 gange). Fjernkontrollen kan gjenkjenne seks mulige håndbevegelser. Funksjonaliteten kan variere avhengig av enhetsmodusen eller SmartControl-modusen (f.eks. To berøringer på siden av fjernkontrollen = mute i TVmodus). Funksjonen Gesture (håndbevegelse) blir aktivert umiddelbart når du kan kontrollere enhetene og/eller når du har aktivert SmartControl. Hvis du vender kontrollen slik at undersiden er vendt oppover, lager dette en Power-makro som slår AV alle enhetene i SmartControl (f.eks. TV + STB). Slik deaktiverer du GESTURE (håndbevegelser): Hold nede MAGIC til alle knappene blinker to ganger, deretter trykker du på OK (alle knappene blinker fire ganger). Per attivarlo di nuovo: ripetere questi passi (tutti i tasti si illuminano 2 volte). MotionControl Ελληνική Русский www.oneforall.com/motion Данный пульт ДУ может распознать 6 различных gestures (жестов). Функциональность может различаться в зависимости от режима устройства ИЛИ режима SmartControl (например, двойное касание боковой стороны пульта ДУ = выключение звука в режиме tv (ТВ). Функция Gesture (жестов) будет активирована сразу, как только будет возможно управлять устройствами И/ИЛИ после того, как вы активируете режим SmartControl. Переворачивание пульта ДУ выполняет макрокоманду питания, при которой ВЫКЛЮЧАЮТСЯ все устройства в режиме SmartControl (например, tv + stb (ТВ+телеприставка). Деактивация функции GESTURE (ЖЕСТОВ): Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока все кнопки мигнут дважды, затем нажмите OK (все кнопки мигнут 4 раза). Для деактивации: повторите те же шаги (все кнопки мигнут 2 раза). Bu uzaktan kumanda 6 olası hareketi algılayabilir. Bu işlev, Cihaz moduna veya SmartControl moduna göre farklılık gösterebilir (örn.; Uzaktan kumandanın yanına iki kez dokunun = tv modunda Sessiz). Cihazlarınızı kontrol ettiğiniz ve/veya SmartControl'ü etkinleştirdiğiniz anda, Gesture (Hareket) özelliği de etkinleştirilecektir. Uzaktan kumandanızı ters çevirmeniz, SmartControl içerisindeki tüm cihazları KAPATAN bir Power Macro oluşturur (örn.; tv + stb). GESTURE (HAREKET) özelliğini devre dışı bırakmak için: tüm tuşların ışıkları iki kez yanana kadar MAGIC (SİHİR) tuşuna basıp ardından OK (TAMAM) tuşuna basın (tüm tuşların ışıkları 4 defa yanar). Yeniden etkinleştirmek için aynı adımları tekrarlayın (Tüm ışıklar 2 kez yanar). Română Această telecomandă poate detecta 6 gesturi. Funcţionalitatea poate varia în funcţie de modul Dispozitiv SAU modul SmartControl (de ex. atingeţi de două ori partea laterală a telecomenzii = Dezactivare sunet în modul TV). Funcţia Gesture (Gesturi) va fi activată imediat ce vă puteţi controla dispozitivele şi/sau activaţi SmartControl. Întoarcerea telecomenzii la 180° va activa un Macro de alimentare care va OPRI toate dispozitivele din cadrul SmartControl (de ex. TV şi decodor). Pentru a dezactiva funcţia GESTURE (Gesturi): Apăsaţi tasta MAGIC până ce toate tastele se aprind de două ori, apoi apăsaţi OK (toate tastele se vor aprinde de 4 ori). Pentru reactivare: repetaţi aceiaşi paşi. (toate tastele se vor aprinde de 2 ori). Български Това дистанционно управление може да разпознава 6 възможни жеста. Действието на тази функция може да варира в зависимост от режима на устройството ИЛИ режима на SmartControl (напр. Двойно почукване отстрани на дистанционното управление = Изключване на звука в режим tv (телевизор)). Функцията Gesture (Жестово управление) ще се активира веднага, щом сте в състояние да управлявате вашите устройства И/ИЛИ активирате функцията SmartControl. Преобръщането на дистанционното управление генерира макрокоманда за управление на захранването, която ИЗКЛЮЧВА всички устройства, включени в SmartControl (напр. tv + stb (телевизор и декодер)). За да активирате функцията GESTURE (Жестово управление): Натискайте бутона MAGIC, докато всички бутони светнат два пъти и след това натиснете бутона OK (всички бутони ще светнат 4 пъти). За повторно активиране: повторете същите стъпки (всички бутони ще светнат 2 пъти). www.oneforall.com/motion MotionControl (English): Quickly move up...then down Αυτό το τηλεχειριστήριο μπορεί να ανιχνεύσει 6 πιθανές κινήσεις. Η λειτουργικότητα ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη λειτουργία συσκευής Ή τη λειτουργία SmartControl (π.χ. Διπλό κτύπημα στο πλάι του τηλεχειριστηρίου = Σίγαση στη λειτουργία τηλεόρασης). Η λειτουργία Gesture (Κίνηση) θα ενεργοποιηθεί μόλις αποκτήσετε τον έλεγχο των συσκευών σας Ή/ΚΑΙ ενεργοποιήσετε το SmartControl. Με την αναστροφή του τηλεχειριστηρίου θα δημιουργείται μια μακροεντολή ενεργοποίησης που θα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙ όλες τις συσκευές στο SmartControl (π.χ. τηλεόραση + αποκωδικοποιητή). Για απενεργοποίηση της λειτουργίας GESTURE (ΚΙΝΗΣΗ): Πατήστε το πλήκτρο MAGIC ώσπου όλα τα πλήκτρα να αναβοσβήσουν δύο φορές και, στη συνέχεια, πατήστε OK (όλα τα πλήκτρα θα αναβοσβήσουν 4 φορές). : Για επανενεργοποίηση: επαναλάβετε τα ίδια βήματα (όλα τα πλήκτρα θα αναβοσβήσουν 2 φορές). Türkçe Fjärrkontrollen kan känna igen sex olika rörelser. Funktionerna kan variera beroende på enhetsläget eller SmartControl-läget (t.ex. knacka två gånger på fjärrkontrollens sida = ljud av i tv-läge). Funktionen Gesture (rörelse) aktiveras så snart du kan styra dina enheter och/eller har aktiverat SmartControl. Om du vänder på fjärrkontrollen skapas ett huvudmakro som stänger AV alla enheter i SmartControl (t.ex. tv + stb). För att avaktivera GESTURE (rörelse): Tryck på MAGIC tills alla knappar blinkar två gånger och tryck sedan på OK (alla knappar blinkar fyra gånger). Upprepa samma steg om du vill aktivera på nytt. (alla knappar blinkar 2 gånger). MotionControl (English): Quickly move down...then up. (Deutsch): Schnell nach oben und dann nach unten bewegen. (Español): Muévase rápidamente hacia arriba y después hacia abajo. (Dansk): Flyt hurtigt op...derefter ned. (Türkçe): Hızlıca yukarı çıkın...ve aşağı inin. (Suomi): Liikuta nopeasti ylös ja sitten alas. (Română): Ridicaţi rapid... apoi coborâţi. (Ελληνική): Γρήγορη κίνηση προς τα επάνω...και μετά προς τα κάτω. (Русский): Быстрое движение вверх...затем вниз. (Бългаски): Бързо движение нагоре...и след това надолу. FF CH Skip (In SmartControl) FF (Deutsch): Schnell nach unten und dann nach obenbewegen. (Español): Muévase rápidamente hacia abajo y después hacia arriba (Dansk): Flyt hurtigt ned...derefter op. (Norsk): Løft ernkontrollen raskt oppover ... deretter nedover. (Svenska): Flytta snabbt upp ... sedan ned. Play x4 (Norsk): Flytt ernkontrollen raskt nedover ... deretter oppover. (Svenska): Flytta snabbt ned ... sedan upp. Pause (Türkçe): Hızlıca aşağı inin...ve yukarı çıkın. (Suomi): Liikuta nopeasti alas ja sitten ylös. (Română): Coborâţi rapid... apoi ridicaţi. (Ελληνική): Γρήγορη κίνηση προς τα κάτω...και μετά προς τα πάνω. (Русский): Быстрое движение вниз...затем вверх. (Бългаски): Бързо движение надолу...и след това нагоре. (English): Quickly move to the right....then back towards your device. (Deutsch): Schnell nach rechts und dann wieder zurück zu dem Gerät richten. (Español): Muévase rápidamente hacia la derecha y después otra vez hacia el dispositivo. (Dansk): Flyt hurtigt til højre....derefter tilbage mod din enhed. (Norsk): Flytt ernkontrollen raskt mot høyre .... deretter tilbake mot enheten. (Svenska): Flytta snabbt till höger ... sedan tillbaks mot din enhet. (Suomi): Liikuta nopeasti oikealle ja sitten takaisin kohti laitetta. (Ελληνική): Γρήγορη κίνηση προς τα δεξιά....και μετά πίσω προς τη συσκευή. (Русский): Быстрое движение вправо....затем обратно в сторону вашего устройства. (Türkçe): Hızlıca sağa gidin...ve cihazınıza geri dönün. (Română): Deplasaţi rapid la dreapta... şi apoi către dispozitiv. (Български): Бързо движение надясно....и след това обратно към устройството. REW CH Skip (In SmartControl) REW (English): Quickly move to the left....then back towards your device. (Deutsch): Schnell nach links und dann wieder zurück zu dem Gerät richten. (Español): Muévase rápidamente hacia la izquierda y después otra vez hacia el dispositivo. (Dansk): Flyt hurtigt til venstre....derefter tilbage mod din enhed. (Norsk): Flytt ernkontrollen raskt mot venstre .... deretter tilbake mot enheten. (Svenska): Flytta snabbt till vänster ... sedan tillbaks mot din enhet. (Suomi): Liikuta nopeasti vasemmalle ja sitten takaisin kohti laitetta. (Ελληνική): Γρήγορη κίνηση προς τα αριστερά....και μετά πίσω προς τη συσκευή. (Русский): Быстрое движение влево....затем обратно в сторону вашего устройства. (Türkçe): Hızlıca sola gidin...ve cihazınıza geri dönün. (Română): Deplasaţi rapid la stânga... şi apoi către dispozitiv. x4 (Български): Бързо движение наляво....и след това обратно към устройството. (English): Double tap on the side of the remote. Tämä kauko-ohjain havaitsee kuusi eri elettä. Toiminnot voivat vaihdella riippuen laitetilasta tai SmartControl-tilasta (esim. kauko-ohjaimen napauttaminen kahdesti sivulta mykistää äänen tv-tilassa). Gesture (Ele) -toiminto aktivoituu heti, kun pystyt ohjaamaan laitteita ja/tai olet aktivoinut SmartControltilan. Kauko-ohjaimen kääntäminen ylösalaisin luo virtamakron, joka SAMMUTTAA kaikkien laitteiden virran SmartControl-tilassa (esim. tv + stb). Voit aktivoida GESTURE (Ele) -toiminnon pitämällä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaikki näppäimet vilkkuvat kahdesti ja painamalla sitten OK (kaikki painikkeet vilkkuvat neljästi). Uudelleenaktivointi: toista samat vaiheet (Kaikki painikkeet vilkkuvat kahdesti). x4 x4 x4 x4 Mute (Română): Atingeţi de două ori partea laterală a telecomenzii. x2 (Български): Двойно почукване отстрани на дистанционното управление. Power Macro Power Macro Power Macro (Deutsch): Zweimal auf die Seite der Fernbedienung tippen. (Español): Toque dos veces el lateral del mando a distancia. (Dansk): Tryk to gange på siden af ernbetjeningen. (Norsk): To berøringer mot siden av ernkontrollen. (Svenska): Knacka två gånger på ärrkontrollens sida. (Suomi): Napauta kauko-ohjainta kahdesti sivulta. (Ελληνική): Διπλό κτύπημα στο πλάι του τηλεχειριστηρίου. (Русский): Двойное касание боковой стороны пульта ДУ. (Türkçe): Uzaktan kumandanın yanına iki kez dokunun. www.oneforall.com/motion (In SmartControl) Power Macro (Română): Întoarceţi telecomanda cu 180°. Comanda POWER MACRO (energie macro) se va trimite după 3 secunde. (Български): Преобръщане на дистанционното управление. Макрокомандата за управление на захранването (POWER MACRO) ще бъде изпратена след 3 секунди (English): Flip over the remote. The POWER MACRO will be send after 3 seconds. (Deutsch): Die Fernbedienung herumdrehen. Die POWER MACRO wird nach 3 Sekunden gesendet werden. (Español): Voltee el mando a distancia. La POWER MACRO será enviado después de 3 segundos. (Dansk): Vend ernbetjeningen om. POWER MACRO sendes efter 3 sekunder. (Norsk): Vend ernkontrollen. POWER-MAKROEN blir sendt etter tre sekunder. (Svenska): Vänd på ärrkontrollen. HUVUDMAKROT (POWER MACRO) skickas efter 3 sekunder. (Suomi): Käännä kauko-ohjain ylösalaisin. VIRTAMAKRO (POWER MACRO) lähetetään 3 sekunnin kuluttua. (Ελληνική): Αναστροφή του τηλεχειριστηρίου. Η ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (POWER MACRO) θα σταλεί μετά από 3 δευτερόλεπτα. (Русский): Переворачивание пульта ДУ. МАКРОКОМАНДА ПИТАНИЯ будет отправлена через 3 секунды. (Türkçe): Uzaktan kumandayı ters çevirin. POWER MACRO, 3 saniye sonra gönderilecektir. URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:38 Pagina 1 English ................ 2 Deutsch ................ 9 Español ................ 17 English 708419 RDN-1260811 • Direct Code Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 • Search Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 • Learning (copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 • Macro - Allows you to send a sequence of commands with the press of a single key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 • Input/AV function in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 • Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • Important note for MotionControl (Gesture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Extra Features (see manual on our internet site) • Mode Reassignment - Changing a device mode to set up two (or more) devices of the same type. • Key Magic® - Allows you to program functions from your original remote control even when LOST or BROKEN. • Backlight ON/OFF • 16:9 (tv/stb-mode) • open/close / eject (dvd/amp-mode) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio & video: input for finding the correct audio/video-input in SmartControl. (you may have to press this key(s) several times. SmartControl • watch tv • watch movie • listen to music Press Record twice to start recording. list • program / list (tv/stb/dvd-mode) • shuffle / random (amp/mp3-mode) • previous channel (tv/stb/dvd-mode) • repeat (amp/mp3-mode) • mce (media center) for Windows / XBox • text (tv/stb-mode) • back (stb/dvd-mode) • text off (tv/stb-mode) • internet (tv/dvd/stb-mode) • subtitle (tv/stb-mode) • X key for Xbox-360 • - / - - multi digit entry • tv / dtv (digital tv) AV input 1 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 2 Direct Code Set Up Find the code for your device in the Code List. Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make sure your device is switched ON (not on standby) tv lcd plasma 1 Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 HISense 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 0443 0282 1908 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. Press and hold the magic key for 3 sec. 3 --> All keys will light up twice. Select the corresponding device e.g. tv < select > 4 x2 Enter the 1st code listed for your device type & brand (e.g. tv Hitachi = 1576) --> All keys will light up twice. 5 If your device does NOT switch off? --> Please repeat steps 1 - 5 trying the next code listed for your brand. POWER (or pause*) If NOT successful? --> Try the Search Method. Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and control your device successfully. * ATTENTION: If your original remote control did not have a Power key please press “pause” instead at step 5. Please start a dvd/mp3 playing before performing Direct Code Set up. 2 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 3 Search Method 1 x2 3 sec. Press and hold the magic key for 3 sec. 2 --> All keys will light up twice. Select the corresponding device e.g. tv < select > 3 x2 Press 9 9 1. 4 --> All keys will light up twice. Press Power (**). 5 press CH+ over and over until your device switches off 6 x2 Press the magic key to save your settings --> All keys will light up twice. Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and control your device successfully. ** ATTENTION: If your original remote control did not have a Power key please press “play” instead at step 4. It should start playing your e.g. dvd/mp3 at step 5. 3 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 4 Learning (copy) This feature allows you to Learn (copy) one or more functions from your original (working) remote control onto the ONE FOR ALL remote. Example: How to learn (copy) the “I/II (mono/stereo)“ function from your original remote onto the “red key” on your ONE FOR ALL remote control. cop y e.g. Original (working) remote 1 x2 3 sec. Press and hold the magic key for 3 sec. --> All keys will light up twice. 2 x2 --> All keys will light up twice. Press 9 7 5. 3 Select the corresponding device e.g. tv < select > 4 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 5 4 ATTENTION: Place both remote controls on a flat surface. Make sure that the ends you normally point at your device are facing each other. Align both remotes also in height First; Press the ”red” key. The tv LED will flash rapidly. 2 - 5 cm then; Press the “I/II (mono/streo)” key. All keys will light up twice to confirm successful learning. • If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat step 4 pressing the next key you want to copy by learning. • You can learn approximately 100 functions. 5 x2 3 sec. Press and hold the magic key to save your settings. --> All keys will light up twice. Congratulations! You successfully learned (copied) the “I/II (mono/stereo)” function from your original remote control onto your ONE FOR ALL remote control. NOW whenever you press the “red key” (in tv mode) you will obtain the “I/II (mono/streo)” function. How to delete a learned function to obtain the original function? 1) Press and hold magic key for 3 sec. --> All keys will light up twice. 2) Press 9 7 6. 3) Select the corresponding device mode (e.g. tv). 4) Press the key to be deleted (e.g. red) twice. 5 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 6 Macro You can program your ONE FOR ALL to issue a sequence of commands at the press of one single key. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key press for your convenience. For example, you may want to create the following macro: 1st command: 2nd command: stb --> ON tv --> ON To set up the Macro mentioned above on the e.g. “watch tv” key on your ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. Press and hold the magic key for 3 sec. 2 Press 9 9 5. 3 Press the key to which the function will be assigned (e.g. “watch tv” key). 4 Select the corresponding device e.g. stb 5 Press the POWER key 6 < select > Select the corresponding device e.g. tv < select > 6 --> All keys will light up twice. URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 7 7 Press the POWER key 8 Press and hold the magic key for 3 sec. All keys will light up twice. Congratulations! You have successfully programmed a macro on the “watch tv” key. NOW, when you press this key: 1st: stb (Digital TV Receiver) will switch ON, 2nd: tv switches ON. The remote will do this in every device mode whenever you press the “watch tv” key. ON 1 nd 2 nd ma ma Com m Co ON Command 1: stb ON Command 2: tv ON Press the “watch tv” key. How to reset the macro key to obtain its original function? 1) Press and hold magic key for 3 sec. 2) Press 9 9 5. 3) Press the corresponding macro key (e.g. the “watch tv” key). 4) Press and hold magic key for 3 sec. Input/AV function in SmartControl When in SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) the “input” function enables you to find the correct A/V (audio/video) input. Simply press “audio” over and over until you hear the sound of the corresponding device (e.g. amp or mp3)....or press “video” over and over to see the picture of the corresponding device (e.g. stb or dvd). If the “input” function is NOT working it needs to be activated. E.g. How to activate the “input” function for finding the video (or audio for amp/mp3) -input in SmartControl in “watch tv” mode. 1) Press and hold magic key for 3 sec. All keys will light up twice. 2) Press (e.g.)Watch tv. All keys will light up twice. 3) Press video (or audio). All keys will light up twice. E.g. To deactivate the “input” function in SmartControl in “watch tv” mode. 1) Press and hold magic key for 3 sec. All keys will light up twice. 2) Press (e.g.) Watch tv. All keys will light up twice. 3) Press video (or audio). All keys will light up 4 times. • If the “input” function is providing wrong A/V input(s) or a different function you may be using the wrong code. Please repeat the “SimpleSet” procedure or try the next code within the “Direct Code Set Up” procedure. 7 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 8 Volume Control This feature gives you the possibility to set the Volume (VOL+, VOL- and Mute) to always control a certain device (e.g. tv) independent of which device mode key (tv, stb, dvd, amp, mp3 or media) is selected. In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “tv volume”: 1 x2 3 sec. Press and hold the magic key for 3 sec. --> All keys will light up twice. 2 x2 Press 9 9 3. 3 --> All keys will light up twice. Select the corresponding device e.g. tv < select > 4 x2 3 sec. Press the magic key to save your settings --> All keys will light up twice. Now you have set the Volume Control to “tv volume”. The VOL+, VOL- and Mute keys will always control “tv volume” independent which device mode key (tv, stb, dvd, amp, mp3 or media) is selected. How to deactivate Volume Control 1) Press and hold the magic key for 3 sec. --> All keys will light up twice. 2) Press 9 9 3. 3) Press Vol +. All keys will light up 4 times. All devices will send out their own VOL+, VOL- and MUTE. Important note for MotionControl (Gesture) Problem: In “watch tv” or “watch movie” mode the “right” or “left” gesture sends too many or too few FF or REW commands? Solution: You can change this to the amount of commands suitable to your device. Example: To send 6 “REW” commands for the “left” gesture in “watch tv” mode: 1) Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice. 2) Press “watch tv”. 3) Press “REW” 6 times. 4) Press OK. ALL KEYS of the remote will light up twice. 8 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 9 Deutsch • Direkte Kode-einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 • Suchmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 • Lernfunktion (kopieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Makro - Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch Drücken einer einzigen Taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 • Input/AV SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • Lautstärkesteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 • Wichtiger Hinweis für „MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Zusätzliche Funktionen (siehe Bedienungsanleitung auf unserer Internetseite) • Moduszuweisung - Ändern des Gerätemodus, um zwei (oder mehr) Geräte desselben Typs einzurichten. • Key Magic® - Ermöglicht die Programmierung von Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung, selbst wenn diese BESCHÄDIGT oder VERLOREN gegangen ist. • Hintergrundbeleuchtung EIN/AUS • 16:9 (TV-/Set-Top-BoxModus) • Öffnen/Schließen/Auswerfen (DVD-/Verstärker-Modus) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio & video: Hilfe für die Suche nach dem richtigen Audio-/Videoeingang in Smart Control (Möglicherweise müssen Sie diese Taste(n) mehrmals drücken.) SmartControl • watch tv • watch movie • listen to music Drücken Sie zweimal die Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu starten. list • Programm/Liste (TV-/Set-TopBox-/DVD-Modus) • Zufallswiedergabe (Verstärker/MP3-Modus) • Vorheriger Sender (TV-/SetTop-Box-/DVD-Modus) • Wiederholen (VerstärkerModus) • mce (Mediacenter) für Wind ows/XBox • Text (TV-Modus), (Set-TopBox-Modus) • back (Set-Top-Box-/DVDModus) • Text aus (TV-/Set-Top-BoxModus) • internet (tv/dvd/stb-mode) • Untertitel (TV-/Set-Top-BoxModus) • X-Taste für Xbox 360 • - / - - Eingabe mehrstelliger Zahlen • tv/dtv (Digital-TV) AV-Eingang 9 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 10 Direkte Kode-einrichtung 1 Finden Sie den Code für Ihr Gerät in der Codeliste (Code List). Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgeführt. Der gängigste Code steht an erster Stelle. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist und sich nicht im StandbyModus befindet. tv lcd plasma Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0443 0282 1908 HISense 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. 3 sec. Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. 3 --> Alle Tasten leuchten zweimal auf. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. tv. < select > 4 x2 Geben Sie den ersten für Ihren Gerätetyp und Ihre Marke aufgeführten Code ein (z.B. tv Hitachi = 1576) --> Alle Tasten leuchten zweimal auf. 5 Wenn sich Ihr gerät NICHT ausschaltet? An/Aus (oder Pause) --> Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, und versuchen Sie es mit dem nächsten für Ihre Marke aufgelisteten Code. Wenn dieses Vorgehen nicht erfolgreich ist? --> Versuchen Sie es mit der Suchmethode. Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und erfolgreich steuern können. * ACHTUNG: Wenn Ihre Original-Fernbedienung nicht über eine Ein-Taste verfügt, drücken Sie bei Schritt 5 stattdessen die Pausetaste. Starten Sie vor der Ausführung der direkten Codeeinrichtung eine DVD-/MP3Wiedergabe. 10 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 11 Suchmethode 1 x2 3 sec. Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten leuchten zweimal auf. 2 Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. tv. < select > 3 x2 Drücken Sie 9 9 1. 4 --> Alle Tasten leuchten zweimal auf. Drücken Sie die Ein-Taste (**). 5 Drücken Sie so lange wiederholt CH+, bis sich ihr Gerät ausschaltet. 6 x2 --> Alle Tasten leuchten zweimal auf. Drücken Sie die Magic-Taste, um Ihre Einstellungen zu speichern Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und erfolgreich steuern können. ** ACHTUNG: Wenn Ihre Original-Fernbedienung nicht über eine Ein-Taste verfügt, drücken Sie bei Schritt 4 stattdessen die Wiedergabetaste. Bei Schritt 5 sollte z. B. Ihre DVD oder Ihre MP3-Datei wiedergegeben werden. 11 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 12 Lernfunktion (Kopieren) Mit dieser Funktion kann die ONE FOR ALL-Fernbedienung eine oder mehrere Funktionen von Ihrer (funktionierenden) Original-Fernbedienung lernen (kopieren). Beispiel: So lernt (kopiert) die ONE FOR ALL-Fernbedienung die Funktion „I/II (mono/stereo)“ von Ihrer Original-Fernbedienung und überträgt sie auf die rote Taste. (Ko pie ren ) z. B. Original-Fernbedienung (funktionierend) 1 x2 3 sec. 3 sec. Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten. 2 x2 --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten. Drücken Sie 9 7 5. 3 Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. tv < select > 12 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 13 4 ACHTUNG: Legen Sie beide Fernbedienungen auf eine flache Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseiten, die Sie normalerweise auf das Gerät richten, aufeinander gerichtet sind. auch in der Höhe aufeinander ausrichten Drücken Sie zunächst die rote Taste. Die LED-Anzeige tv blinkt schnell. 2 - 5 cm Drücken Sie dann die Taste „I/II (mono/stereo)“. Alle Tasten leuchten zweimal auf, um den erfolgreichen Lernvorgang zu bestätigen. • Wenn Sei weitere Funktionen im gleichen Modus kopieren möchten, wieder holen Sie einfach Schritt 4, und drücken Sie die nächste Taste, deren Funktion die Fernbedienung lernen soll. • Ihre Fernbedienung kann ca. 100 Funktionen lernen. 5 x2 3 sec. Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten. Herzlichen Glückwunsch! Ihre ONE FOR ALL-Fernbedienung hat die Funktion „I/II (mono/stereo)“ erfolgreich von Ihrer Original-Fernbedienung gelernt (kopiert). Jedes Mal, wenn Sie JETZT die rote Taste (im TV-Modus) drücken, wird die Funktion „I/II (mono/stereo)“ ausgeführt. Wie können Sie die gelernte Funktion löschen und wieder die ursprüngliche Funktion ausführen? 1) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten. 2) Drücken Sie 9 7 6. 3) Wählen Sie den entsprechenden Gerätemodus aus, z. B. TV. 4) Drücken Sie zweimal die Taste, deren Funktion gelöscht werden soll (z. B. die rote Taste). 13 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 14 Macro Sie können ONE FOR ALL so programmieren, dass durch Drücken einer einzigen Taste eine Sequenz von Befehlen gesendet wird. Jede Befehlsequenz, die Sie häufig verwenden, kann so ganz bequem auf einen Tastendruck reduziert werden. Beispiel: Sie möchten folgendes Makro erstellen: Befehl 1: Befehl 2: stb --> ON tv --> ON So richten Sie dieses Makro z. B. für die “watch tv” Taste der ONE FOR ALL-Fernbedienung ein: 1 x2 3 sec. 3 sec. Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. 2 Drücken Sie 9 9 5. 3 Drücken Sie die Taste, der die Funktion zugewiesen werden soll (z. B. “watch tv” Taste). 4 Wählen Sie das entsprechende Gerät aus, z. B. stb 5 Drücken Sie die Power Taste. 6 < select > Wählen Sie das entsprechende Gerät aus, z. B. tv. < select > 14 --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten. URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 15 7 Drücken Sie die POWER Taste. 8 Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden. Alle Tasten werden zweimal aufleuchten. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben erfolgreich ein Makro für die “watch tv” Taste programmiert. Wenn Sie nun diese Taste drücken, wird zunächst die Digital TV Empfänger (stb) eingeschaltet, dann der Fernseher eingeschaltet. Dieses Makro funktioniert unabhängig vom Gerätemodus bei jedem Drücken der “watch tv” Taste. ON l1 l 2 feh eh B e B ef ON Befehl 1: stb EIN Befehl 2: tv EIN Drücken Sie die watch tv Taste Zurücksetzen einer Makro-Taste auf die Original-Funktion 1) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. 2) Drücken Sie 9 9 5. 3) Drücken Sie die entsprechende Makro-Taste (z. B. “watch tv” Taste). 4) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Eingabe-/AV-Funktion mit SmartControl Wenn SmartControl aktiviert ist (watch tv, watch movie, listen to music) können Sie mit der Hilfefunktion den korrekten A/V-Eingang (Audio/Video) finden. Drücken Sie einfach so lange wiederholt die Taste „audio“, bis das entsprechende Gerät (z. B. der Verstärker oder der MP3Player) ein akustisches Signal ausgibt. Oder drücken Sie so lange wiederholt die Taste „video“, bis das Bild des entsprechenden Geräts (z. B. der Set-Top-Box oder des DVD-Players) angezeigt wird. Wenn die Hilfefunktion nicht funktioniert, müssen Sie sie zunächst aktivieren. So aktivieren Sie die Hilfefunktion, um bei aktivierter SmartControl den richtigen Videoeingang (bzw. Audioeingang für Verstärker/MP3-Player) zu finden 1) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. 2) Drücken Sie die Taste „watch tv“. Alle Tasten leuchten zweimal auf. 3) Drücken Sie die Taste „video“ (oder „audio“). Alle Tasten leuchten zweimal auf. So deaktivieren Sie die Hilfefunktion bei aktivierter SmartControl 1) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. 2) Drücken Sie die Taste „watch tv“. Alle Tasten leuchten zweimal auf. 3) Drücken Sie die Taste „video“ (oder „audio“). Alle Tasten leuchten viermal auf. • Wenn Sie die Taste „input“ drücken und der falsche A/V-Eingang ausgewählt wird oder eine andere Funktion ausgeführt wird, verwenden Sie möglicherweise den falschen Code. Wiederholen Sie den Vorgang „SimpleSet“, oder probieren Sie den nächsten Code in der direkten Codeeinrichtung aus. 15 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 16 Lautstärkesteuerung Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) so einstellen, dass Sie immer ein bestimmtes Gerät ansteuert (z. B. das Fernsehgerät), unabhängig davon, welcher Gerätemodus (TV-/Set-Top-Box-/DVD-/Verstärker-/MP3- oder Spiel-Modus) ausgewählt ist. In diesem Beispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) für das Fernsehgerät ein: 1 x2 3 sec. Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten. 2 x2 Drücken Sie 9 9 3. 3 --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. tv. < select > 4 x2 3 sec. Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten. Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt. Unabhängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist (TV-/Set-Top-Box-/DVD-/Verstärker-/MP3- oder Spiel-Modus), werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern oder Stummschalten der Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern. So deaktivieren Sie die Lautstärkesteuerung 1) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. --> Alle Tasten leuchten zweimal auf. 2) Drücken Sie 9 9 3. 3) Drücken Sie VOL +. Alle Tasten werden viermal aufleuchten. Die Lautstärke der einzelnen Geräte (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert. Wichtiger Hinweis für „MotionControl“ (Gesten). • Problem: In „watch tv“- oder „watch movie“-Modus werden über die „rechts“- oder „links“Geste zu viele Befehle für „FF“ oder „REW“ gesendet? • Lösung: Sie können die Anzahl der passenden Befehle für Ihr Gerät ändern. Beispiel: Um 6 Befehle für „REW“ bei der „links“-Geste im „watch tv“-Modus zu senden: 1) Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung zweimal aufleuchten. 2) Drücken Sie „watch tv“. 3) Drücken Sie 6 Mal auf „REW“. 4) Drücken Sie auf „OK“. ALLE TASTEN der Fernbedienung leuchten zweimal auf. 16 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 17 Español • Configuración por código directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Método de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 • Aprendizaje (copiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • Macro Ele permite enviar una secuencia de comandos con sólo pulsar una tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 • Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 • Nota importante sobre la función MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Funciones adicionales (consulte el manual disponible en nuestro sitio web) • Cambio de un modo - Para configurar dos (o más) aparatos iguales del mismo tipo. • Key Magic® - le permite programar funciones de su mando a distancia original incluso si lo ha PERDIDO o está ROTO. • Encendido/apagado de la retroiluminación • 16:9 (modos tv/stb) • abrir/cerrar / eject (modos dvd/amp) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio y video: ofrece ayuda para encontrar la entrada correcta de audio/vídeo en SmartControl (Puede que sea necesario pulsar varias veces). SmartControl • watch tv (ver tv) • watch movie (ver película) • listen to music (escuchar música) Pulse la tecla de grabación dos veces para iniciar la grabación. list • programa / lista (modos tv/stb/dvd) • aleatorio (modos amp/mp3) • canal anterior (modos tv/stb/dvd) • repetir (modo amp) • mce (centro multimedia) para Windows / XBox • texto (modos tv/stb) • atrás (modos stb/dvd) • texto desactivado (modo tv/stb) • internet (modos tv/dvd/stb) • subtítulos (modos tv/stb) • tecla X para Xbox 360 (modo media) • - / - -, introducción de varios dígitos • tv / dtv (tv digital), entrada de A/V 17 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 18 Configuración por código directo 1 Busque el código de su dispositivo en la lista de códigos (Code List). Los códigos están ordenador por tipo de dispositivo y marca. Los códigos más habituales aparecen en primer lugar. Asegúrese de que su dispositivo está ENCENDIDO (no en modo de reposo). tv lcd plasma Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0443 0282 1908 HISense 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos. 3 --> Todas las luces se encenderán dos veces. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., tv. < select > 4 x2 Introduzca el primer código de la lista para su tipo de dispositivo y marca (p. ej., tv Hitachi = 1576). --> Todas las luces se encenderán dos veces. 5 Si el dispositivo no se apaga? encendido (o pausa*) --> Repita los pasos del 1 al 5 con el siguiente código de la lista especificado para su marca. Si no obtiene el resultado esperado --> Pruebe el método de búsqueda. ¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente. * ATENCIÓN: si el mando a distancia original no tenía una tecla de encendido, pulse la tecla de “pausa” en su lugar en el paso 5. Reproduzca un dvd/mp3 antes de realizar la configuración por código directo. 18 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 19 Método de búsqueda 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Todas las luces se encenderán dos veces. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos. 2 Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., tv. < select > 3 x2 Pulse 9 9 1. 4 --> Todas las luces se encenderán dos veces. Pulse la tecla de encendido (**). 5 Pulse la tecla CH+ varias veces hasta que el dispositivo se apague. 6 x2 Pulse la tecla magic para guardar la configuración. --> Todas las luces se encenderán dos veces. ¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente. ** ATENCIÓN: si el mando a distancia original no tenía una tecla de encendido, pulse la tecla de “reproducción” en su lugar en el paso 4. Deberá iniciar la reproducción de, por ejemplo, su dvd o mp3 en el paso 5. 19 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 20 Aprendizaje (Copiar) Esta función permite al mando a distancia ONE FOR ALL memorizar (copiar) una o más funciones del mando a distancia original (en funcionamiento). Ejemplo: memorización (copia) de la función “I/II (mono/estéreo)” de su mando a distancia original en la tecla roja del mando a distancia ONE FOR ALL (Co pia r) Ejemplo de mando a distancia original (en funcionamiento) 1 x2 3 sec. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos. --> Todas las luces se encenderán dos veces. 2 x2 --> Todas las luces se encenderán dos veces. Pulse 9 7 5. 3 Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., tv. < select > 20 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 21 4 ATENCIÓN: coloque ambos mandos en una superficie plana. Asegúrese de que los extremos que normalmente utiliza para apuntar a los dispositivos en cuestión se encuentran uno frente al otro. Asegúrese de que están a la misma altura. En primer lugar, pulse la tecla roja. El indicador LED tv parpadeará 2 - 5 cm A continuación, pulse la tecla “I/II (mono/stéreo)”. Todas las luces se encenderán dos veces para confirmar que la memorización se ha realizado correctamente. • Si desea copiar otras funciones con el mismo modo, repita el paso 4 y pulse la siguiente tecla que desea copiar mediante memorización. • Podrá memorizar aproximadamente 100 funciones. 5 x2 3 sec. Mantenga pulsada la tecla magic para guardar --> Todas las luces se encenderán dos veces. la configuración. ¡Enhorabuena! La memorización (copia) de la función “I/II (mono/estéreo)” del mando a distancia original al mando a distancia ONE FOR ALL se ha realizado correctamente. Ahora, cada vez que pulse la tecla roja (en el modo tv), obtendrá la función “I/II (mono/estéreo)”. Anulación de una función memorizada para obtener la función original 1) Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. --> Todas las luces se encenderán dos veces. 2) Pulse 9 7 6. 3) Seleccione el modo de dispositivo correspondiente (p. ej., tv). 4) Pulse dos veces la tecla que desea anular (p. ej., el roja). 21 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 22 Macro Puede programar el mando a distancia ONE FOR ALL para que emita una secuencia de comandos al pulsar una solá tecla. Para mayor comodidad, puede reducir cualquier secuencia de comandos que use de forma regular a una solá tecla. Por ejemplo, si desea crear la macro siguiente: Primer comando: stb Segundo comando: tv --> ON --> ON Para configurar la macro anterior en la tecla “watch tv” del mando ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos. 2 Pulse 9 9 5. 3 Pulse la tecla al que desea asignar la función (p. ej., la tecla “watch tv”). 4 Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., stb 5 Pulse la tecla de encendido. 6 < select > Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., tv < select > 22 --> Todas las luces se encenderán dos veces. URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 23 7 Pulse la tecla de encendido 8 Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. Todas las luces se encenderán dos veces. ¡Enhorabuena! Se ha programado correctamente una macro en la tecla “watchtv”. Ahora, cada vez que pulse esta tecla: primero, se se enciende el descodificador (stb) y segundo, se se enciende el televisor. El mando a distancia realizará esta acción en todos los modos de dispositivo cada vez que pulse la tecla”watch tv”. o 2 nd nd ma ma Co Co ON o1 ON Comando 1: stb ON Comando 2: tv OFF Pulse la tecla “ watch tv” Restablecimiento de una tecla a su función original 1) Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. 2) Pulse 9 9 5. 3) Pulse la tecla de macro correspondiente (p. ej., la tecla “watch tv”). 4) Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. Función de entrada (input) de A/V en SmartControl En SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), la función de entrada (input) le permite buscar la entrada correcta de A/V (audio/vídeo). Pulse “audio” repetidas veces hasta que oiga el sonido del dispositivo correspondiente (p. ej., amp o mp3)... o pulse “video” varias veces para visualizar la imagen del dispositivo correspondiente (p. ej., stb o dvd). Si la función de ayuda no funciona, deberá activarla. Activación de la función de ayuda para buscar la entrada de vídeo (o audio para amp/mp3) en SmartControl. 1) Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. 2) Pulse "Watch tv". El anillo azul se iluminará dos veces. 3) Pulse video (o audio). El anillo azul se iluminará dos veces. Desactivación de la función de ayuda en SmartControl 1) Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. 2) Pulse "Watch tv". El anillo azul se iluminará dos veces. 3) Pulse video (o audio). El anillo azul se iluminará hasta 4 veces. • Si la función de ayuda proporciona entradas de A/V erróneas o una función diferente, es posible que esté utilizando un código incorrecto. Repita la configuración SimpleSet o pruebe el siguiente código dentro del procedimiento de “Configuración por código directo”. 23 URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 24 Control de volumen Esta función le ofrece la posibilidad de configurar el volumen (su opción de aumento, reducción y silencio) para que siempre se relacione con un determinado dispositivo (p. ej., tv), independientemente del modo de dispositivo seleccionado (tv, stb, dvd, amp, mp3 o media). En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un televisor: 1 x2 3 sec. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos. --> Todas las luces se encenderán dos veces. 2 x2 Pulse 9 9 3. 3 --> Todas las luces se encenderán dos veces. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., tv. < select > 4 x2 3 sec. Pulse la tecla magic para guardar la configuración. --> Todas las luces se encenderán dos veces. El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para aumentar, reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del televisor, sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (tv, stb, dvd, amp, mp3 o media). Desactivación del control de volumen 1) Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. --> Todas las luces se encenderán dos veces. 2) Pulse 9 9 3. 3) Pulse la tecla para aumentar el volumen. Todas las luces se encenderán 4 veces. Ahora se podrá aumentar, reducir y silenciar el volumen de todos los dispositivos. Nota importante sobre la función “MotionControl” (Gestos). Problema: En los modos “watch tv” o “watch movie” los gestos hacia la izquierda y hacia la derecha emiten demasiados comandos de avance (FF) o rebobinado (REW). Solución: Puede cambiar la cantidad de comandos y configurar la apropiada para su dispositivo. Ejemplo: para ejecutar 6 comandos “REW” para el gesto hacia la izquierda en el modo “watch tv”: 1) Mantenga pulsado la tecla MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminen dos veces. 2) Pulse “watch tv”. 3) Pulse “REW” 6 veces. 4) Pulse OK. TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminarán dos veces. 24 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 1 s Françai Po r t u g u ês I t a l i a no Français ................ 2 ................ 9 ................ 17 708476 RDN-1260811 • Configuration par code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 • Configuration par recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 • Apprentissage (copie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 • Macro Permet d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 • Commande du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • Remarque importante pour MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions supplémentaires (voir le manuel sur notre site Internet) • Mode Réassignation - Permet de modifier un mode d'appareil pour configurer au moins deux appareils du même type. • Key Magic® - Permet de programmer des fonctions de votre télécommande d'origine, même si cette dernière est PERDUE ou CASSÉE. • Activation/désactivation du rétroéclairage • 16:9 (16:9 (mode tv/stb) • ouvrir/fermer/éjecter (mode dvd/amp) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio et video : aide permet tant de trouver la bonne entrée audio/vidéo en mode SmartCon trol (Il est parfois nécessaire d'appuyer sur cette ou ces tou che(s) plusieurs fois) SmartControl • watch tv • watch movie • listen to music Appuyez deux fois sur la touche Record pour lancer l'enregistrement. list • Programme/Liste (mode TV/Set-Top-Box-/DVD) • lecture aléatoiree (mode amp /mp3) • chaîne précédente (mode tv/stb/dvd) • répéter (mode amp) • mce (centre multimédia) pour Windows / XBox • text (mode tv/stb) • back (Set-Top-Box-/DVDModus) • Text aus (TV-/Set-Top-BoxModus) • - / - - entrée à plusieurs chiffres • tv / dtv (télévision numérique) entrée AV • internet (mode tv/dvd/stb) • sous-titres (mode tv/stb) • Touche X pour Xbox 360 (mode media) 1 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 2 Configuration par code Recherchez le code de votre appareil dans la liste des codes (Code List). Les codes sont listés par type d'appareil et par marque. Le code le plus fréquent est indiqué en tête de liste. Assurez-vous que l'appareil est allumé (et non en mode veille). tv lcd plasma 1 Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 0443 0282 1908 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa HISense TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. --> Tout les touches clignote deux fois. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. 3 Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, tv). < select > 4 x2 Entrez le premier code listé pour le type et la marque de votre appareil (par exemple, tv Hitachi = 1576) --> Tout les touches clignote deux fois. 5 L'appareil ne s'éteint PAS. --> Répétez les étapes 1 à 5 en essayant le code suivant qui figure dans la liste pour votre marque. marche/arrêt (ou pause*) Cela ne fonctionne toujours pas. --> Essayez la Configuration par recherche. Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander sans problème. * ATTENTION : si votre télécommande d'origine n'était pas dotée d'une touche marche/arrêt, vous devez appuyer sur la touche « pause » à l'étape 5. Démarrez la lecture d'un DVD/Mp3 avant d'effectuer une Configuration par code. 2 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 3 Methode de recherche 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Tout les touches clignote deux fois. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. 2 Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, tv. < select > 3 x2 Appuyez sur les touches 9 9 1. 4 --> Tout les touches clignote deux fois. Appuyez sur la touche marche/arrêt (***). 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche CH+ jusqu'à ce que votre appareil s'éteigne. 6 x2 Appuyez sur la touche magic pour enregistrer vos paramètres. --> Tout les touches clignote deux fois. Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander sans problème. ** ATTENTION : si votre télécommande d'origine n'était pas dotée d'une touche marche/arrêt, vous devez appuyer sur la touche « lecture » à l'étape 4. La lecture de votre DVD/Mp3 (par exemple) devrait être lancée à l'étape 5. 3 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 4 Apprentissage (copie) Cette fonction permet d'apprendre (copier) une ou plusieurs fonctions de votre télécommande d'origine (en état de marche) sur la télécommande ONE FOR ALL. Exemple : apprendre (copier) la fonction « I/II (mono/stéréo) » de votre ancienne télécommande sur le bouton rouge de votre télécommande ONE FOR ALL. (co pie ) Exemple de télécommande d'origine (en état de marche) 1 x2 3 sec. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. --> Tout les touches clignote deux fois. 2 x2 --> Tout les touches clignote deux fois. Appuyez sur les touches 9 7 5. 3 Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, tv). < select > 4 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 5 4 ATTENTION : placez les deux télécommandes sur une surface plane. Assurez-vous que les deux extrémités que vous dirigez normalement vers les appareils sont bien l'une en face de l'autre. alignez également les deux télécommandes en hauteur. Pour commencer, appuyez sur la touche rouge. La diode tv clignote rapidement. 2 - 5 cm Ensuite, appuyez sur la touche « I/II (mono/stéréo) ». Tout les touches clignote deux fois pour confirmer que l'apprentissage est terminé. • Si vous voulez copier d'autres fonctions dans le même mode, il vous suffit de recommencer l'étape 4 en appuyant sur la touche suivante à apprendre. • Vous pouvez ainsi apprendre une centaine de fonctions. 5 x2 3 sec. 3 sec. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes pour enregistrer vos paramètres. --> Tout les touches clignote deux fois. Félicitations ! Vous avez réussi à copier la fonction « I/II (mono/stéréo) » de votre ancienne télécommande sur la télécommande ONE FOR ALL. Désormais, à chaque fois que vous appuierez sur la touche rouge (en mode tv), vous activerez la fonction « I/II (mono/stéréo) ». Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine 1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. --> Tout les touches clignote deux fois. 2) Appuyez sur les touches 9 7 6. 3) Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (par exemple, tv). 4) Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (la touche rouge, par exemple). 5 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 6 Macro Vous pouvez programmer votre télécommande ONE FOR ALL afin d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche. Chaque série de commandes que vous utilisez régulièrement peut être obtenue en appuyant sur la touche de votre choix. Par exemple, vous pouvez créer la macro suivante : Commande 1: Commande 2: stb --> ON tv --> ON Pour configurer cette macro sur la touche “watch tv” de votre télécommande ONE FOR ALL : 1 x2 3 sec. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. 2 Appuyez 9 9 5. 3 Appuyez sur la touche à laquelle vous souhaitez associer une fonction (par exemple, la touche “watch tv”). 4 Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, stb). 5 Appuyez sur la touche POWER. 6 Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, tv). --> Tout les touches clignote deux fois. < select > < select > 6 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 7 7 Appuyez sur la touche POWER. 8 Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. Tout les touches clignote deux fois. Congratulations! Vous avez réussi à macro programmée sur le touche "watch". Maintenant, quand vous appuyer sur cette touche: 1er: stb (Récepteur TNT) sera mise en marche, 2ème: allume le téléviseur. ON Quel que soit le mode d'appareil actif, la télécommande effectuera es commandes quand vous appuierez sur la touche “watch tv”. e 2 and and mm mm Co Co e1 ON Commande 1: stb ON Commande 2: tv ON Appuyes la touche rouge. Pour rétablir la fonction d'origine de la touche assignée à une macro : 1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. 2) Appuyez sur les touches 9 9 5. 3) Appuyez sur la touche assignée à la macro (par exemple, la touche “watch tv”). 4) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. Fonction d'entrée AV en mode SmartControl En mode SmartControl (Regarder la TV, Regarder un film, Écouter de la musique), la fonction d'aide vous permet de trouver la bonne entrée audio/vidéo (A/V). Il suffit d'appuyer à plusieurs reprises sur la touche « audio » jusqu'à ce que vous entendiez le son de l'appareil correspondant (amp ou mp3, par exemple), ou bien appuyez à plusieurs reprises sur la touche « video » jusqu'à ce que l'image de l'appareil correspondant s'affiche (stb ou dvd, par exemple). Si l'aide ne fonctionne PAS, il faut l'activer. Pour activer la fonction d'aide permettant la recherche d'une entrée vidéo (ou audio pour amp/mp3) en mode SmartControl 1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. Tout les touches clignote deux fois. 2) Appuyez sur la touche watch tv (Regarder la TV). 3) Appuyez sur la touche video (ou audio). Tout les touches clignote deux fois. Pour désactiver la fonction d'aide en mode SmartControl 1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. Tout les touches clignote deux fois. 2) Appuyez sur la touche watch tv (Regarder la TV). 3) Appuyez sur la touche video (ou audio). Tout les touches clignote 4 fois. • Si la fonction d'aide fournit une mauvaise entrée A/V ou une autre fonction, vous n'utilisez probablement pas le bon code. Dans ce cas, répétez la procédure de configuration SimpleSet ou essayez d'utiliser le code suivant dans la procédure de Configuration par code. URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 8 Commande du volume Cette fonction vous permet de paramétrer le volume (VOL+, VOL- et Mute) de façon à toujours commander le même appareil (la télévision, par exemple), indépendamment de la touche d'appareil (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou media) sélectionnée. Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+, VOL- et Mute) pour le volume de la télévision. 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Tout les touches clignote deux fois. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. 2 x2 Appuyez sur les touches 9 9 3. --> Tout les touches clignote deux fois. Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, tv). 3 < select > 4 x2 3 sec. --> Tout les touches clignote deux fois. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume de la télévision. Les touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours le volume de la télévision, quelle que soit la touche d'appareil (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou media) sélectionnée. Pour désactiver la Commande du volume 1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. --> Tout les touches clignote deux fois. 2) Appuyez sur les touches 9 9 3. 3) Appuyez sur la touche VOL+. Tout les touches clignote 4 fois. Chaque appareil enverra ses propres réglages VOL+, VOL- et MUTE. Remarque importante pour « MotionControl » (Mouvement). Problème : En mode « Watch TV » ou « Watch movie », le mouvement « droite » ou « gauche » envoie trop ou trop peu de commandes d'avance rapide ou de retour rapide. Solution : Vous pouvez adapter ce mouvement en fonction du nombre de commandes pertinentes pour votre appareil. Exemple : pour envoyer 6 commandes de retour rapide à partir du mouvement « gauche » en mode « Watch TV » : 1) Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu'à ce que TOUTES LES TOUCHES de la télécommande clignotent deux fois. 2) Appuyez sur « Watch TV ». 3) Appuyez 6 fois sur la touche « REW » (retour rapide). 4) Appuyez sur OK. TOUTES LES TOUCHES de la télécommande clignotent deux fois. 8 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 9 ês Portugu • Configuração de Código Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 • Método de Busca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 • Aprendizagem (cópia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Macro Permite enviar uma sequência de comandos premindo uma única tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • Controlo de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 • Nota importante para MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Características adicionais (consulte o manual no nosso Web site) • Reatribuição de Modo - Alterar um modo do dispositivo para configurar dois (ou mais) dispositivos do mesmo tipo. • Key Magic® - Permite programar funções a partir do telecomando original mesmo que tenha sido PERDIDO ou DANIFICADO • Retroiluminação LIGADA/DESLIGADA • 16:9 (modo de tv/stb) • abrir/fechar / ejectar (modo de dvd/amp) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • áudio e vídeo: ajuda para localizar a entrada de áudio/vídeo no SmartControl (poderá ser necessário premir esta(s) tecla(s) várias vezes. SmartControl • watch tv (ver tv) • watch movie (ver filme) • listen to music (ouvir música) Prima a tecla de gravar duas vezes para iniciar a gravação. list • programa / lista (modo de tv/stb/dvd) • aleatório (modo de amp/mp3) • canal anterior (modo de tv/stb/dvd) • repetir (modo de amp) • mce (media center) para Windows / XBox • texto (modo de tv/stb) • voltar (modo de stb/dvd) • texto desactivado (modo de tv/stb) • internet (modo tv/dvd/stb) • legendas (modo de tv/stb) • Tecla X para Xbox 360 (modo de media) • - / - - introdução de vários dígitos • entrada de AV para tv / dtv (tv digital) 9 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 10 Configuração de Código Directo Localize o código para o seu dispositivo na Lista de Códigos (Code List). Os códigos estão listados por tipo de dispositivo e marca. O código mais popular é listado em primeiro lugar. Certifique-se de que o dispositivo está LIGADO (não em modo de espera). tv lcd plasma 1 Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 0443 0282 1908 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa HISense TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. 3 Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., tv. < select > 4 x2 Introduza o primeiro código listado para o seu tipo de dispositivo e marca (por e., tv Hitachi = 1576) --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. 5 Se o seu dispositivo não DESLIGAR --> Repita os passos 1 - 5 com o código seguinte listado para a sua marca. Alimentação (ou pausa*) Se este procedimento NÃO for concluído com êxito --> Experimente o Método de Busca. Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e e controlá-lo com êxito. * ATENÇÃO: Se o seu telecomando original não tiver uma tecla de Alimentação, prima “pausa” no passo 5. Inicie uma reprodução de dvd/mp3 antes de efectuar a Configuração de Código Directo. 10 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 11 Método de Busca 1 x2 3 sec. Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. 2 --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., a tv. < select > 3 x2 Prima 9 9 1. 4 --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. Prima a tecla de Alimentação (***) 5 Prima CH+ várias vezes até o dispositivo desligar. 6 x2 Prima a tecla magic para guardar as definições. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e controlá-lo com êxito. ** ATENÇÃO: Se o seu telecomando original não tiver uma tecla de Alimentação, prima “reproduzir” no passo 4. Isso fará com que comece a reprodução, por exemplo do seu dvd/mp3 no passo 5. 11 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 12 Aprendizagem (cópia) Esta funcionalidade permite transferir (copiar) uma ou mais funções do seu controlo remoto original (operacional) para o telecomando UNIVERSAL. Exemplo: Como transferir (copiar) a função “I/II (mono/estéreo)“ do telecomando original para a “tecla vermelha” no telecomando UNI VER SAL. (Có pia ) por ex., Telecomando original (operacional) 1 x2 3 sec. Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. 2 x2 --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. Prima 9 7 5. 3 Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., a tv. < select > 12 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 13 4 ATENÇÃO: Coloque os dois telecomandos numa superfície plana. Certifique-se de que as extremidades que normalmente aponta para o seu dispositivo estão viradas uma para a outra. Alinhe a altura dos dois telecomandos Em primeiro lugar; Prima a tecla ”vermelha”. O LED da tv pisca rapidamente. 2 - 5 cm em seguida; Prima a tecla “I/II (mono/estéreo)”. Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes para confirmar que a transferência foi concluída com êxito. • Se pretender copiar outras funções com o mesmo modo, basta repetir o passo 4 premindo a tecla seguinte que pretende copiar por transferência. • Pode transferir cerca de 100 funções. 5 x2 3 sec. Prima sem largar a tecla magic para guardar as definições. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. Parabéns! Transferiu (copiou) com êxito a função “I/II (mono/estéreo)” do Telecomando original para o Telecomando UNIVERSAL. AGORA sempre que premir a “tecla vermelha” (no modo de tv) obterá a função “I/II (mono/estéreo)”. Como eliminar uma função transferida para recuperar a função original? 1) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. 2) Prima 9 7 6. 3) Seleccione o modo de dispositivo correspondente (por ex., tv). 4) Prima a tecla que pretende eliminar (por ex., a tecla vermelha) duas vezes. 13 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 14 Macro Pode programar o seu ONE FOR ALL para enviar uma sequência de comandos premindo apenas uma tecla.. Para sua comodidade, qualquer sequência de comandos que utilize regularmente pode ser reduzida a uma única tecla. Por exemplo, pode ser útil criar a seguinte macro: 1.º comando: 2.º comando: stb --> ON tv --> ON Para configurar a Macro anteriormente referida, por exemplo, na tecla "watch tv” do seu ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. 2 Prima 9 9 5. 3 Prima a tecla à qual a função será atribuída (por ex., tecla “watch tv”). 4 Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., stb 5 Prima a tecla LIGAR/DESLIGAR. 6 --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. < select > Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., tv < select > 14 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 15 7 Prima a tecla LIGAR/DESLIGAR. 8 Prima sem largar a tecla magic durante 3 segundos. Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. Parabéns! Você tem sucesso programou uma macro sobre a tecla "watch tv". Agora, quando você pressionar esta tecla: 1: liga o stb (Digital Receptor de TV), 2: liga o televisor. O telecomando fará isto em todos os modos de dispositivo sempre que premir a tecla“watch tv”. o o 2 nd nd ma ma Co Co ON 1 ON Comando 1: stb ON Comando 2: tv ON Prima a tecla “watch tv”. Como repor a função original da tecla da macro? 1) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. 2) Prima 9 9 5. 3) Prima a tecla da macro correspondente (por ex., a tecla “watch tv”). 4) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. Função Entrada/AV no SmartControl Com o SmartControl (ver tv, ver filme, ouvir música) a função “ajuda” permite encontrar a entrada de A/V (áudio/vídeo) correcta. Basta premir “áudio” várias vezes até ouvir o som do dispositivo correspondente (por ex.,. amp ou mp3)....ou prima “vídeo” várias vezes para visualizar a imagem do dispositivo correspondente (por ex., stb ou dvd). Se a função “ajuda” NÃO estiver operacional, é necessário activá-la. Como activar a função “ajuda” para localizar a entrada de vídeo (ou áudio para amp/mp3) no SmartControl. 1) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. 2) Prima Ver tv. Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. 3) Prima vídeo (ou áudio). Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. Para desactivar a função “ajuda” no SmartControl 1) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. 2) Prima Ver tv. Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. 3) Prima vídeo (ou áudio). Todas as teclas acende-se 4 vezes • Se a função “ajuda” fornecer a(s) entrada(s) de A/V incorrectas ou uma função diferente, poderá estar a utilizar o código errado. Repita o procedimento “SimpleSet” ou experimente o código seguinte no procedimento “Configuração de Código Directo”. 15 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 16 Controlo de volume Esta característica dá a possibilidade de definir o Volume (VOL+, VOL- e Mute) para controlar sempre um determinado dispositivo (por ex., tv), independentemente da tecla de modo do dispositivo (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou media) que for seleccionada. Neste exemplo, vamos definir o Controlo de Volume (VOL+, VOL- e Mute) para “volume de tv”: 1 x2 3 sec. Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. vezes. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 2 x2 Prima 9 9 3. 3 --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., tv. < select > 4 x2 3 sec. Prima a tecla magic para guardar as suas definições. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. Agora definiu o Controlo de Volume para “volume de tv”. As teclas VOL+, VOLe Mute controlarão sempre um o "volume tv", independentemente de outras teclas de modos de dispositivo (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou media) seleccionado. Como desactivar o Controlo de Volume 1) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. --> Todas as teclas acende-se duas vezes 2) Prima 9 9 3. 3) Prima Vol +. todas as teclas acende-se 4 vezes Todos os dispositivos enviarão o próprio VOL+, VOL- ou MUTE Nota importante para "MotionControl" (Movimentos). Problema: No modo "watch tv" ou "watch movie", os movimentos para a "direita" ou para a "esquerda" enviam poucos ou demasiados comandos para AVANÇAR ou RECUAR? Solução: Pode alterar esta função para o número de comandos adequado ao seu dispositivo. Exemplo: para enviar 6 comandos de “RECUAR” para movimentos para a "esquerda" no modo "watch tv": 1) Prima sem soltar a tecla MAGIC até que TODAS AS TECLAS do telecomando se acendam duas vezes. 2) Prima "watch tv". 3) Prima "RECUAR" 6 vezes. 4) Prima a tecla OK. TODAS AS TECLAS do telecomando acender-se-ão duas vezes. 16 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 17 Italiano • Configurazione diretta del codice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Metodo di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 • Apprendimento (Copia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • Macro Consente di inviare più comandi premendo un singolo tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 • Controllo del Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 • Nota importante su MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Caratteristiche aggiuntive (consultare il manuale disponibile sul sito Internet) • Nuova assegnazione modalità - Consente di modificare la modalità di un dispositivo per configurare due (o più) dispositivi dello stesso tipo. • Key Magic® - Consente di programmare anche le funzioni dal telecomando originale PERSO o DANNEGGIATO. • Retroilluminazione ACCESA/SPENTA • 16:9 (modalità tv/stb) • apri/chiudi / espelli (modalità dvd/amp) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • áudio e vídeo: ainformazioni per individuare l'input audio/video corretto in SmartControl. (Potrebbe essere necessario premere questi tasti più volte). SmartControl • watch tv (guardare tv) • watch movie (guardare film) • listen to music (ascoltare musica) Premere REC due volte per avviare la registrazione. list • elenco programmi (modalità tv/stb/dvd) • riproduzione casuale (modalità amp/mp3) • canale precedente (modalità tv/stb/dvd) • ripetere (modalità amp) • mce (media center) para Windows / XBox • texto (modo de tv/stb) • back (modalità stb/dvd) • text off (modalità tv/stb) • internet (modalità tv/dvd/stb) • sottotitolo (modalità tv/stb) • tasto X per Xbox 360 (modalità gioco) • input a più cifre - / - • tv / dtv (tv digitale) input AV 17 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 18 Configurazione diretta del codice 1 Individuare, nell'elenco dei codici (Code List), il codice relativo al dispositivo in uso. I codici sono elencati per tipo di dispositivo e marca. Il codice più diffuso è elencato per primo. Accertarsi che il proprio dispositivo sia ACCESO (non in standby). tv lcd plasma Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0443 0282 1908 HISense 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. 3 sec. --> Tutti i tasti si illuminano due volte. Tenere premuto il tasto"magic" per 3 secondi. 3 Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il tv. < select > 4 x2 Introduza o primeiro código listado para o seu tipo de dispositivo e marca (por e., tv Hitachi = 1576) --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. 5 Se il dispositivo NON si spegne? --> Ripetere i passaggi da 1 a 5 provando il codice successivo presente in elenco per la marca in uso. Power (o pausa*) Se ancora NON si spegne? --> Provare con il Metodo di ricerca. Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuovamente il dispositivo e controllarlo correttamente. * ATTENZIONE: se sul telecomando originale non era presente il tasto Power, una volta al punto 5 premere "pause". Prima di avviare la Impostazione con codice diretto, avviare la riproduzione di un dvd/mp3. 18 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 19 Metodo di ricerca 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Tutti i tasti si illuminano due volte. Tenere premuto il tasto"magic" per 3 secondi. 2 Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio tv. < select > 3 x2 Premere 9 9 1. 4 --> Tutti i tasti si illuminano due volte. Premere Power (**) 5 Premere più volte CH+ finché il dispositivo non si spegne. 6 x2 Premere il tasto "magic" per salvare le impostazioni --> Tutti i tasti si illuminano due volte. Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuovamente il dispositivo e controllarlo correttamente. ** ATTENZIONE: se sul telecomando originale non era presente un tasto Power, una volta al punto 4 premere "play". Dal punto 5 dovrebbe avviarsi la riproduzione del dvd o dell'mp3. 19 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 20 Apprendimento (copia) Questa funzione consente di cercare una o più funzioni dal telecomando originale (in funzione) su ONE FOR ALL. Esempio: come riconoscere (copiare) la funzione "I/II (mono/stereo)" dal telecomando originale sul tasto rosso sul telecomando ONE FOR ALL. (Co pia ) per es., Telecomando originale (in funzione) 1 x2 3 sec. Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Tutti i tasti si illuminano due volte. 2 x2 --> Tutti i tasti si illuminano due volte. Primere 9 7 5. 3 Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio tv. < select > 20 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 21 4 ATTENZIONE: posizionare entrambi i telecomandi su una superficie piana. Verificare che le estremità di entrambi i dispositivi siano indirizzate l'una verso l'altra. Allineare entrambi i telecomandi anche in altezza Innanzi tutto premere il tasto "rosso". Il LED del tv lampeggerà velocemente. 2 - 5 cm Quindi, premere il tasto "I/II (mono/stereo)". Tutti i tasti si illuminano due volte per confermare che l’apprendimento é riuscito. • Se si desidera copiare altre funzioni con la stessa modalità, ripetere semplicemente il passaggio 4 premendo il tasto successivo. • Con questo metodo è possibile copiare circa 100 funzioni. 5 x2 3 sec. Premere il tasto "magic" per salvare le impostazioni. --> Tutti i tasti si illuminano due volte. Congratulazioni! La funzione "I/II (mono/stereo)" del telecomando originale è stata copiata correttamente sul telecomando ONE FOR ALL. ORA, ogni qualvolta verrà premuto il tasto rosso (in modalità tv) si attiverà la funzione "I/II (mono/stereo)". Come è possibile eliminare una funzione copiata per tornare a quella originale? 1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Tutti i tasti si illuminano due volte. 2) Premere 9 7 6. 3) Selezionare la modalità del dispositivo corrispondente (ad esempio il tv). 4) Premere due volte il tasto da eliminare (ad esempio il tasto rosso). 21 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 22 Macro È possibile programmare ONE FOR ALL affinché esegua una sequenza di comandi premendo un singolo tasto. Per comodità, è possibile impostare l'esecuzione di qualsiasi sequenza di comandi utilizzata regolarmente premendo un singolo tasto. Ad esempio, è possibile creare la seguente macro: Primo comando: stb --> ON (si accenede) Secondo comando: tv --> ON (si accenede) Per configurare la macro riportata sopra, ad esempio sul tasto “watch tv” di ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. 2 Premere 9 9 5. 3 Premere il tasto a cui verrà assegnata la funzione (ad esempio il tasto “watch tv”). 4 Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il stb. 5 Premere il tasto POWER. 6 < select > Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il tv < select > 22 --> Tutti i tasti si illuminano due volte. URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 23 7 Premere il tasto POWER 8 Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Tutti i tasti si illuminano due volte. Congratulazioni! È stata programmato una macro sul tasto "watch tv". Ora, quando si preme questo tasto: 1 °: si accende il stb (ricevitore TV digitale), 2 °: si accende la TV. Il telecomando eseguirà queste operazioni in qualsiasi modalità del dispositivo, ogni qualvolta verrà premuto il tasto “watch tv”. o o 2 nd nd ma ma Co Co ON 1 ON Comando 1: stb ON Comando 2: tv ON Premere il tasto “watch tv”. Come reimpostare il tasto della macro per attivare la funzione originale? 1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Tutti i tasti si illuminano due volte. 2) Premere 9 9 5. 3) Premere il tasto della macro corrispondente (ad esempio il tasto “watch tv”). 4) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Funzione Input/AV in SmartControl In SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) la funzione "input" consente di individuare l'input A/V (audio/video) corretto. Premere più volte "audio" fino a individuare l'audio del dispositivo corrispondente (ad esempio amp o mp3). In alternativa, premere più volte "video" per visualizzare l'immagine del dispositivo corrispondente (ad esempio stb o dvd). Se la funzione "input" NON funziona, e necessario attivarlo. Come attivare la funzione "input" per individuare l'input video (o audio per amp/mp3) in SmartControl. 1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Tutti i tasti si illuminano due volte. 2) Premere Watch tv. 3) Premere video (o audio). Tutti i tasti si illuminano due volte. Per disattivare la funzione "input" in SmartControl 1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Tutti i tasti si illuminano due volte. 2) Premere Watch tv. 3) Premere video (o audio).Tutti i tasti si illuminano 4 volte. • Se la funzione "input" fornisce input A/V errati o addirittura un'altra funzione, è possibile che si stia utilizzando il codice errato. Ripetere la procedura "SimpleSet" o provare il codice successivo indicato nella procedura "Impostazione con codice diretto". 23 URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 24 Controllo del volume Questa funzione consente di impostare il volume (VOL+, VOL- e Mute) in modo tale da controllare sempre un determinato dispositivo (ad esempio il tv) indipendentemente dal tasto per la modalità del dispositivo (tv, stb, dvd, amp, mp3 o media) selezionato. Nell'esempio che segue verrà impostato il controllo del volume (VOL+, VOL- e Mute) su "volume tv": 1 x2 3 sec. --> Tutti i tasti si illuminano due volte. Tenere premuto il tasto"magic" per 3 secondi. 2 x2 Premere 9 9 3. 3 --> Tutti i tasti si illuminano due volte. Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio tv. < select > 4 x2 3 sec. Premere il tasto "magic" per salvare le Tutti i tasti si illuminano due volte. impostazioni. A questo punto il controllo del volume è stato impostato su "volume tv". Con i tasti VOL+, VOL- e Mute sarà sempre possibile controllare il "volume tv" indipendentemente dal tasto modalità (tv, stb, dvd, amp, mp3 o media) selezionato Come disattivare il controllo del volume 1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Tutti i tasti si illuminano due volte. 2) Premere 9 9 3. 3) Premere Vol +.Tutti i tasti si illuminano 4 volte. Su tutti i dispositivi sarà possibile selezionare VOL+, VOL- e MUTE. Nota importante su "MotionControl" ("Movimento"). Problema: In modalità "watch tv" o "watch movie" il movimento verso "destra" o verso "sinistra" invia molti o pochi comandi FF o REW? Soluzione: È possibile modificare questa impostazione in base alla quantità di comandi adatta al proprio dispositivo. Esempio: per inviare 6 comandi "REW" per il movimento verso "sinistra" in modalità "watch tv": 1) Tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando TUTTI I TASTI del telecomando si illuminano due volte. 2) Premere "watch tv". 3) Premere "REW" 6 volte. 4) Premere OK. TUTTI I TASTI del telecomando si illuminano due volte. 24 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 1 Dansk ................ 2 Norsk ................ 9 Svensk ................ 17 Dansk 708430 RDN-1080911 • Direkte kodeopsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 • Søgemetode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 • Overførsel (kopi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 • Makro lader dig sende en række kommandoer ved et tryk på en enkelt tast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 • Input in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 • Lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 • Vigtig note for "MotionControl" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ekstra funktioner (se brugervejledningen på vores websted) • Gentildeling af funktioner - Ændrer en enhedsfunktion til at opsætte to (eller flere) enheder af samme type. • Key Magic® - Lader dig programmere funktioner fra din originale fjernbetjening, selv hvis den er FORSVUNDEN eller DEFEKT. • Baglys TÆNDT/SLUKKET • 16:9 (tv/stb–funktion) • åbn/luk/udløs (dvd/amp-funktion) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio og video: Hjælp til at finde det korrekte audio/video-input i SmartControl. (du skal måske trykke på denne eller disse taster flere gange. SmartControl • watch tv (se tv) • watch movie (se film) • listen to music (lyt til musik) Tryk på Record to gange for at starte optagelsen. List (vis) • program/vis (tv/stb/dvd-funktion) • bland/tilfældig (amp/mp3-funktion) • forrige kanal (tv/stb/dvd-funktion) • gentag (amp-funktion) • mce (mediecenter) til Windows/XBox • tekst (tv-), (stb-funktion) • tilbage (stb/dvd-funktion) • tekst fra (tv/stb–funktion) • internet (tv/dvd/stb) • undertekster (tv/stb–funktion) • X-tast til Xbox 360 (spilfunktion) • - / - - flertalsindtastning • tv / dtv (digital tv) AV-input 1 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 2 Direkte kodeopsætning 1 Find koden til din enhed i kodeoversigten (Code List). Koder angives efter enhedstype og mærke. Den mest brugte kode er angivet først. Kontroller, at din enhed er SLUKKET (ikke i standby). tv lcd plasma Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0443 0282 1908 HISense 1363 0753 0780 1576 Hitachi 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 0264 Hongyan H h 0037 Hisawa TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. 3 --> Alle lys lyser 2 gange. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv < select > 4 x2 Indtast den første kode, der vises for din enhedstype og -mærke (f.eks. tv Hitachi = 1576) --> Alle lys lyser 2 gange. 5 Hvad gør jeg, hvis min enhed IKKE slukkes? --> Gentag trin 1 - 5, og prøv den næste kode, der vises for dit mærke. POWER (or pause*) Hvis det IKKE lykkes? --> Prøv søgemetoden. Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den. ** BEMÆRK: Hvis din originale fjernbetjening ikke har en Power-tast, skal du trykke på "pause"-tasten i stedet i trin 5. Start en dvd/mp3-afspilning, før du udfører en direkte kodeopsætning. 2 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 3 Søgemetode 1 x2 3 sec. 3 sec. Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. 2 --> Alle lys lyser 2 gange. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv. < select > 3 x2 Tryk på 9 9 1. 4 --> Alle lys lyser 2 gange. Tryk på Power (***). 5 Tryk flere gange på CH+ indtil din enhed slukkes. 6 x2 Tryk på MAGIC-tasten for at gemme dine indstillinger. --> Alle lys lyser 2 gange. Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den. *** BEMÆRK: Hvis din originale fjernbetjening ikke har en Power-tast, skal du trykke på "play"-tasten i stedet i trin 4. Herefter starter afspilningen af f.eks. din dvd/mp3 i trin 5. 3 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 4 Overførsel (kopi) Med denne funktion kan du overføre (kopiere) en eller flere funktioner fra din originale (fungerende) fjernbetjening til ONE FOR ALL-fjernbetjeningen. Eksempel: Sådan overfører (kopierer) du funktionen "/II (mono/stereo)" fra din originale fjernbetjening til den "røde tast" på din ONE FOR ALL-fjernbetjening. (co pi) f.eks. Original (fungerende) fjernbetjening 1 x2 3 sec. 3 sec. Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange. 2 x2 --> Den blå ring blinker to gange Tryk på 9 7 5. 3 Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv < select > 4 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 5 4 BEMÆRK: Placer begge fjernbetjeninger på en plan overflade. Kontroller, at de ender, du normalt peger mod din enhed, peger mod hinanden. Juster begge fjernbetjeninger, så de har samme højde Først: Tryk på den "røde" tast. LED-indikatoren på tv'et blinker hurtigt. 2 - 5 cm Derefter: Tryk på tasten "I/II (mono/stereo)". Alle lys lyser 2 gange for at bekræfte, at funktionen er overført. • Hvis du vil kopiere andre funktioner i den samme funktion, skal du blot gentage trin 4 og trykke på den næste tast, du vil kopiere ved overførsel. • Du kan overføre ca. 100 funktioner. 5 x2 3 sec. 3 sec. Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede for at gemme dine indstillinger. --> Alle lys lyser 2 gange. Tillykke! Du har overført (kopieret) funktionen "I/II (mono/stereo)" fra din originale fjernbetjening til din ONE FOR ALL-fjernbetjening. Næste gang du trykker på den "røde tast" (i tv-funktion), bruger du funktionen "I/II (mono/stereo)". Hvordan sletter jeg en overført funktion for at få den originale funktion? 1) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange. 2) Tryk på 9 7 6. 3) Vælg den tilsvarende enhedsfunktion (f.eks. tv) 4) Tryk to gange på den tast, der skal slettes (f.eks. den røde tast). 5 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 6 Macro Du kan programmere din ONE FOR ALL til at udsende en række kommandoer ved et tryk på en enkelt tast. Enhver række af kommandoer, som du bruger regelmæssigt, kan reduceres til et bekvemt tryk på én tast. Du vil f.eks. oprette følgende makro: kommando: stb kommando: tv --> ON --> ON Sådan sætter du ovennævnte makro op på f.eks. den "watch tv” tast på din ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. 3 sec. Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sek. 2 Tryk på 9 9 5. 3 Tryk på den tast, som funktionen vil blive tildelt (f.eks. den “watch tv” tast). 4 Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. dvd. 5 Tryk på POWER-tasten. 6 < select > Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv < select > 6 --> Alle lys lyser 2 gange. URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 7 7 Tryk på POWER-tasten. 8 Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sek. Alle lys lyser 2 gange. Tillykke! Du har nu programmeret en makro på den "watch tv" tast. Næste gang du trykker på den "watch tv" tast: 1.: stb vil tænde (ON). 2.: tv vil tænde (ON). Fjernbetjeningen vil gøre dette i hver ON enhedsfunktion, når du trykker på den “watch tv” tast. o o 2 nd nd ma ma Kom m Ko 1 ON Kommando 1: stb ON Kommando 2: tv ON Tryk på den “watch tv” tast. Sådan nulstilles makrotasten for at få dens originale funktion. 1) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sek. 2) Tryk på 9 9 5. 3) Tryk på den tilsvarende makrotast (f.eks. den røde tast). 4) Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sek. Input/AV-funktion i SmartControl Når du bruger SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), kan du bruge "hjælp"-funktionen til at finde det korrekte A/V-input (audio/video). Du skal blot trykke flere gange på "audio", indtil du hører lyden fra den tilsvarende enhed (f.eks. amp eller mp3)....eller trykke flere gange på "video" for at få vist billedet af den tilsvarende enhed (f.eks. stb eller dvd). Hvis "hjælp"-funktionen IKKE virker, skal den aktiveres. Sådan aktiverer du "hjælp"-funktionen for at finde video-input (eller audio-input til amp/mp3) i SmartControl. 1) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange. 2) Tryk på Watch tv. Alle lys lyser 2 gange. 3) Tryk på video (eller audio). Alle lys lyser 2 gange. Sådan deaktiverer du "hjælp"-funktionen i SmartControl 1) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange. 2) Tryk på Watch tv. Alle lys lyser 2 gange. 3) Tryk på video (eller audio). Alle lys lyser 4 gange. • Hvis "hjælp"-funktionen giver det forkerte A/V-input eller en anden funktion, bruger du måske den forkerte kode. Gentag "SimpleSet"-proceduren, eller prøv den næste kode i proceduren "Direkte kodeopsætning". 7 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 8 Lydstyrke Med denne funktion kan du indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) for altid at kontrollere en bestemt enhed (f.eks. tv), uanset hvilken funktionstast (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media) der er valgt for enheden. I dette eksempel vil vi indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) til "tv-lydstyrke": 1 x2 3 sec. Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange. 2 x2 Tryk på 9 9 3. 3 --> Alle lys lyser 2 gange. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv < select > 4 x2 3 sec. Tryk på MAGIC-tasten for at gemme dine indstillinger -> Alle lys lyser 2 gange. Nu har du indstillet lydstyrken til "tv-lydstyrke". Tasterne VOL+, VOL- og Mute vil altid kontrollere "tv-lydstyrke" uanset hvilken funktionstast (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media) der er valgt for enheden. Sådan deaktiverer du lydstyrken 1) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange. 2) Tryk på 9 9 3. 3) Tryk på Vol +. Alle lys lyser 4 gange. Alle enheder udsender deres eget VOL+, VOL- og MUTE-signal. Vigtig note for "MotionControl" (Bevægelse). Problem: I "watch tv"- eller "watch movie"-tilstand, sender "højre"- eller "venstre"bevægelsen for mange eller for få FF- eller REW-kommandoer. Løsning: Du kan ændre antallet af passende kommandoer til din enhed. Eksempel: Sådan sender du 6 "REW"-kommandoer til "left"-bevægelsen i "watch tv"-tilstand: 1) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede, indtil ALLE TASTER på fjernbetjeningen lyser to gange. 2) Tryk på "watch tv". 3) Tryk på "REW" 6 gange. 4) Tryk på OK. ALLE TASTER på fjernbetjeningen lyser to gange. 8 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 9 Norsk • Direkte kodekonfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 • Søkemetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 • Læring (kopiering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Makro gjør at du kan sende en sekvens med kommandoer med ett tastetrykk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Volumkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 • Viktig å merke seg om MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Ekstra funksjoner (se håndbok på nettstedet vårt) • Ny tildeling av modus - endre en enhetsmodus for å konfigurere to (eller flere) enheter av same type. • Key Magic® - gjør at du kan programmere funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen selv om du har MISTET eller ØDELAGT den. • Bakbelysning AV/PÅ • 16:9 (tv-/stb-modus) • open/close / eject (dvd/amp-modus) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio og video: hjelp til å finne riktig lyd-/ videoinngang i SmartControl. (Du må kanskje trykke på tasten(e) flere ganger.) SmartControl • watch tv (se på tv) • watch movie (se på film) • listen to music (hør på musikk) Trykk to ganger på Record for å begynne å ta opp. list • program/list (tv-/stb-/dvd-modus) • shuffle/random (amp/MP3-modus) • previous channel (tv-/stb-/dvd-modus) • repeat (amp-modus) • mce (mediesenter) for Windows/XBox • text (tv/stb-modus) • back (stb-/dvd-modus) • text off (tv-/stb-modus) • - / - - angi flere tall • tv / dtv (digital-TV) AV-inngang • internet (tv/dvd/stb) • subtitle (tv-/stb-modus) • X-tast for Xbox 360 (media-modus) 9 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 10 Direkte kodekonfigurasjon Finn koden for enheten i kodelisten (Code List). Kodene står oppført etter enhetstype og merkenavn. Den mest populære koden står oppført først. Kontroller at enheten er slått PÅ (ikke i standby). tv lcd plasma Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 0443 0282 1908 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa HISense TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder 3 --> Alle lampene blinker 2 ganger. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV. < select > 4 x2 Skriv inn den første koden som er oppført for enhetstypen og -merket (f.eks. TV, Hitachi = 1576) --> Alle lampene blinker 2 ganger. 5 Slår IKKE enheten seg av? --> Gjenta trinnene 1–5 med den neste koden for merket ditt. Virker det IKKE? --> Prøv Søkemetoden. av/på (pause*) Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere den. ** OBS: Hvis den opprinnelige fjernkontrollen ikke har en av/på-knapp, kan du i stedet trykke på Pause i trinn 5. Start avspilling av en DVD/MP3 før du utfører Direkte kodekonfigurasjon. 10 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 11 Søkemetoden 1 x2 3 sec. Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder 2 --> Alle lampene blinker 2 ganger. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV. < select > 3 x2 Trykk på 9 9 1. 4 --> Alle lampene blinker 2 ganger. Trykk på av/på-knappen (***). 5 Trykk på CH+ flere ganger til enheten slår seg av. 6 x2 Trykk på MAGIC-tasten for å lagre innstillingene. --> Alle lampene blinker 2 ganger. Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere enheten. *** OBS: Hvis den opprinnelige fjernkontrollen ikke har en av/på-knapp, kan du i stedet trykke på Play i trinn 4. Da skal avspilling av f.eks. DVD eller MP3 begynne i trinn 5. 11 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 12 Læring (kopiering) Med denne funksjonen kan du lære (kopiere) én eller flere funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen (som fungerer) til ONE FOR ALL-fjernkontrollen. Eksempel: Slik lærer (kopierer) du funksjonen I/II (mono/stereo) fra den opprinnelige fjernkontrollen til den røde tasten på ONE FOR ALL-fjernkontrollen. (co pie ring ) f.eks. Opprinnelig fjernkontroll (som fungerer) 1 x2 3 sec. Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger. 2 x2 --> Alle lampene blinker 2 ganger. Trykk på 9 7 5. 3 Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV. < select > 12 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 13 4 OBS: Legg begge fjernkontrollene på en flat overflate. Kontroller at endene som du vanligvis peker mot enheten, peker mot hverandre. Pass også på at fjernkontrollene ligger i samme høyde. Først: Trykk på den røde tasten. LED-lampen for TV blinker raskt. 2 - 5 cm Deretter: Trykk på tasten I/II (mono/stereo). Alla ljus blinkar 2 gånger for å bekrefte at læringen var vellykket. • Hvis du vil kopiere andre funksjoner i samme modus, kan du gjenta trinn 4 og trykke på den neste tasten du vil kopiere ved hjelp av læring. • Du kan lære ca. 100 funksjoner. 5 x2 3 sec. Trykk på og hold nede MAGIC-tasten for å lagre innstillingene dine --> Alle lampene blinker 2 ganger. Gratulerer! Du har lært (kopiert) funksjonen I/II (mono/stereo) fra den opprinnelige fjernkontrollen til ONE FOR ALL-fjernkontrollen. Hver gang du nå trykker på den røde tasten (i TV-modus), får du funksjonen I/II (mono/stereo). Slik kan du slette en lært funksjon for å få den opprinnelige funksjonen 1) Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger. 2) Trykk på 9 7 6. 3) Velg den tilsvarende enhetsmodusen (f.eks. TV). 4) Trykk to ganger på tasten som skal slettes (f.eks. rød). 13 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 14 Macro Du kan programmere ONE FOR ALL til å sende en sekvens med kommandoer med ett tastetrykk. En hvilken som helst sekvens av kommandoer du bruker ofte, kan reduseres til ett praktisk tastetrykk. Du kan for eksempel opprette den følgende makroen: kommando: stb ––> ON kommando: tv ––> ON Slik konfigurerer du makroen som beskrives ovenfor, for f.eks. den “watch tv” tasten på ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. Trykk på og hold nede Magic-tasten i tre sekunder. --> Alle lampene blinker 2 ganger. 2 Trykk på 9 9 5. 3 Trykk på den tasten som funksjonen skal tilordnes til (f.eks. den “watch tv” tasten). 4 Velg den tilsvarende enheten, f.eks. stb. < select > 6 Trykk på POWER-tasten. 7 Velg den tilsvarende enheten, f.eks. tv. < select > 14 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 15 8 Trykk på POWER-tasten. 9 Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder. Alle lampene blinker 2 ganger. Gratulerer! Du har programmert en makro for den “watch tv” tasten. Når du trykker på den “watch tv” tasten: 1: stb-vil slå på, 2: tv-vil slå på. Fjernkontrollen vil gjøre dette i alle enhetsmodi hver gang du trykker på den “watch tv” tasten. ON o o 2 nd n d ma ma Kom m Ko 1 ON Kommando 1: stb ON Kommando 2: tv ON Trykk på den “watch tv” tasten Hvordan tilbakestilles makrotasten til sin opprinnelige funksjon? 1) Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder. 2) Trykk på 9 9 5. 3) Trykk på den tilsvarende makrotasten (f.eks. den “watch tv” tasten). 4) Trykk på og hold nede Magic-tasten i tre sekunder. Inngangs-/AV-funksjon i SmartControl Når du er i SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), kan hjelpfunksjonen hjelpe deg med å finne riktig A/V-inngang (audio/video). Bare trykk på "audio" flere ganger til du hører lyden av den riktige enheten (f.eks. forsterker eller MP3) ... eller trykk på "video" flere ganger for å se bildet fra den tilsvarende enheten (f.eks. STB eller DVD). Hvis hjelpfunksjonen IKKE fungerer, må den aktiveres. Slik aktiverer du hjelpfunksjonen for å finne videoinngangen (eller audioinngangen for forsterker/MP3) i SmartControl 1) Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger. 2) Trykk på "watch tv". Alle lampene blinker 2 ganger. 3) Trykk på video (eller audio). Alle lampene blinker 2 ganger. Slik deaktiverer du hjelpfunksjonen i SmartControl 1) Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger. 2) Trykk på "watch tv". Alle lampene blinker 2 ganger. 3) Trykk på video (eller audio). Alle lampene blinker 4 ganger. • Hvis hjelpfunksjonen gir deg feil A/V-inngang(er) eller en annen funksjon, bruker du kanskje feil kode. Gjenta SimpleSet-prosedyren, eller prøv den neste koden i prosedyren Direkte kodekonfigurasjon. 15 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 16 Volumkontroll Denne funksjonen gir deg muligheten til å konfigurere volumet (VOL+, VOL- og Mute) til alltid å kontrollere en bestemt enhet (f.eks. TV) uavhengig av hvilken enhetsmodustast som velges (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media). I dette eksempelet skal vi sette volumkontrollen (VOL+, VOL- og Mute) til TV-volum: 1 x2 3 sec. 3 sec. Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger. 2 x2 Trykk på 9 9 3. 3 --> Alle lampene blinker 2 ganger. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV. < select > 4 x2 3 sec. Trykk på MAGIC-tasten for å lagre innstillingene dine --> Alle lampene blinker 2 ganger. Nå har du satt volumkontrollen til TV-volum. Tastene VOL+, VOL- og Mute kontrollerer alltid TV-volum uavhengig av hvilken enhetsmodustast som velges (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media). Slik deaktiverer du volumkontroll 1) Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger. 2) Trykk på 9 9 3. 3) Trykk på Vol +. Alle lampene blinker 4 ganger. Alle enheter sender ut egne signaler for VOL+, VOL- og MUTE. Viktig å merke seg om MotionControl (håndbevegelser). Problem: Sender håndbevegelsen mot høyre eller venstre for mange eller for få FF- eller REW-kommandoer I watch tv- eller watch movie-modus? Løsning: Du kan endre dette til det antallet kommandoer som passer til enheten din. Eksempel: Slik sender du seks REW-kommandoer med håndbevegelsen mot venstre i watch tv-modus: 1) Trykk på og hold nede MAGIC-knappen til ALLE KNAPPENE på fjernkontrollen blinker to ganger. 2) Trykk på watch tv. 3) Trykk på REW seks ganger. 4) Trykk på OK. ALLE KNAPPENE på fjernkontrollen blinker to ganger. 16 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 17 Sverige • Ställ in direktkod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Sökmetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 • Inlärning (kopiera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 • Makro Gör att du kan skicka en kommandosekvens med en enda knapptryckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 • Volymkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 • Viktigt meddelande för ”MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Extrafunktioner (se handboken på vår webbplats) • Omkodning av läge - Ändrar enhetsläge för att ställa in två (eller fler) enheter av samma typ. • Key Magic® - Gör att du kan programmera funktioner från originalfjärrkontrollen även om den har försvunnit eller är trasig. • Bakgrundsbelysning AV/PÅ • 16:9 (tv/stb–läge) • öppna/stäng/mata ut (dvd/amp-läge) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio & video: hjälper dig hitta rätt ljud-/videoingång i SmartControl. (du måste kanske trycka på de här knapparna flera gånger. SmartControl • watch tv (titta på tv) • watch movie (titta på film) • listen to music (lyssna på musik) Tryck på inspelningsknappen två gånger för att börja spela in. list • program / lista (tv/stb/dvd-läge) • blanda/slump (amp/mp3-läge) • föregående kanal (tv/stb/dvd-läge) • upprepa (amp-läge) • mce (media center) för Windows/XBox • text (tv-läge), (stb-läge) • back (stb/dvd-läge) • text av (tv/stb–läge) • - / - - inmatning med flera siffror • tv / dtv (digital-tv) AV-ingång • internet (tv/dvd/stb) • undertext (tv/stb–läge) • X-knapp för Xbox 360 (media-läge) 17 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 18 Ställ in direktkod Leta upp koden för din enhet i kodlistan (Code List). Koderna i listan är sorterade efter enhetstyp och varumärke. De vanligaste koderna står först. Kontrollera att enheten är påslagen (inte i standby-läge). tv lcd plasma 1 Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0443 0282 1908 HISense 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. 3 --> Alla ljus blinkar 2 gånger. Välj motsvarande enhet, t.ex. tv. < select > 4 x2 Ange den första koden som visas för enhetstypen och varumärket (t.ex. tv Hitachi = 1576) --> Alla ljus blinkar 2 gånger. 5 Vad gör jag om enheten INTE stängs av? --> Upprepa stegen 1–5 och försök med nästa kod som visas för varumärket. Power (or paus*) Vad gör jag om det INTE fungerar? --> Försök med sökmetoden. Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten. ** OBS! Om originalknappen inte har någon strömknapp trycker du istället på ”paus” i steg 5. Sätt på en dvd-skiva/mp3-låt innan du ställer in med direktkod. 18 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 19 Sökmetoden 1 x2 3 sec. Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. 2 --> Alla ljus blinkar 2 gånger. Välj motsvarande enhet, t.ex. tv. < select > 3 x2 Tryck på 9 9 1. 4 --> Alla ljus blinkar 2 gånger. Tryck på Power (***). 5 Tryck på CH+ upprepade gånger tills enheten stängs av. 6 x2 Tryck på knappen ”magic” för att spara --> Alla ljus blinkar 2 gånger. inställningarna. Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten. *** OBS! Om originalknappen inte har någon strömknapp trycker du istället på ”paus” i steg 4. Den bör spela upp t.ex. dvd-skivan/mp3-låten vid steg 5. 19 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 20 Inlärning (kopiera) Med den här funktionen kan du lära in (kopiera) en eller flera funktioner från din (fungerande) originalfjärrkontroll till ONE FOR ALL-fjärrkontrollen. Exempel: Så här lär du in (kopierar) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din originalfjärrkontroll till den ”röda knappen” på din ONE FOR ALL-fjärrkontroll. (co pie ra) t.ex. (fungerande) originalfjärrkontroll 1 x2 3 sec. 3 sec. Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger. 2 x2 --> Alla ljus blinkar 2 gånger. Tryck på 9 7 5. 3 Välj motsvarande enhet, t.ex. tv. < select > 20 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 21 4 Obs! Placera båda fjärrkontrollerna på en plan yta. Kontrollera att de ändar som du normalt riktar mot apparaten är riktade mot varandra på fjärrkontrollerna. Justera även båda fjärrkontrollerna i höjdled. Först: Tryck på den ”röda” knappen. Lysdioden för tv blinkar flera gånger snabbt. 2 - 5 cm Därefter: Tryck på knappen ”I/II (mono/ stereo)” på originalfjärrkontrollen. Alla ljus blinkar 2 gånger för att bekräfta att inlärningen lyckats. • Om du vill kopiera andra funktioner i samma enhetsläge upprepar du steg 4 genom att trycka på nästa knapp som du vill kopiera genom inlärning. • Du kan kopiera över cirka 100 funktioner till fjärrkontrollen. 5 x2 3 sec. Tryck på och håll ned knappen ”magic” för att spara inställningarna. --> Alla ljus blinkar 2 gånger. Grattis! Du har lärt in (kopierat) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din originalfjärrkontroll till din ONE FOR ALL-fjärrkontroll. Nu när du trycker på den ”röda knappe” (i tv-läge) aktiverar du funktionen ”I/II (mono/stereo)”. Hur tar jag bort en inlärd funktion för att få tillbaka originalfunktionen? 1) Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger. 2) Tryck på 9 7 6. 3) Välj motsvarande enhetsläge (t.ex. tv). 4) Tryck på den knapp som du vill ta bort (t.ex. röd) två gånger. 21 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 22 Macro Du kan programmera ONE FOR ALL-fjärrkontrollen så att den sänder ut en hel kommandosekvens med ett enda knapptryck. Kommandosekvenser som används regelbundet kan reduceras till ett enda knapptryck på valfri knapp. Till exempel så kanske du vill kanske skapa följande makro: Första kommandot: stb --> ON Andra kommandot: tv --> ON Ställa in makrot som nämns ovan på t.ex. den ”röda” knappen på ONE FOR ALL-fjärrkontrollen: 1 x2 3 sec. 3 sec. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder. 2 Tryck på 9 9 5. 3 Tryck på den knapp som du vill att funktionen ska tilldelas (t.ex. den “watch tv” knappen). 4 Välj motsvarande enhet, t.ex. stb 6 Tryck på Power. 7 Välj motsvarande enhet, t.ex. tv. --> Alla ljus blinkar 2 gånger. < select > < select > 22 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 23 8 Tryck på Power. 9 Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder. Alla ljus blinkar 2 gånger. Grattis! Du har programmerat ett makro på den ”watch tv” knappen. När du nu trycker på den ”watch tv” knappen händer följande: 1. stb: slås på, 2. tv: slås på. Det här utför fjärrkontrollen i samtliga enhetslägen varje gång du trycker på den ”watch tv” knappen. ON o o 2 nd nd ma ma Kom m Ko 1 ON Kommando 1: stb ON Kommando 2: tv ON Tryck på den “watch tv” knappen Hur återställer du en makroknapp till dess ursprungsfunktion? 1) Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. 2) Tryck på 9 9 5. 3) Tryck på motsvarande makroknapp (t.ex. den röda knappen). 4) Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. Ingång/AV-funktion i SmartControl När du är i SmartControl-läge (watch tv, watch movie, listen to music) kan du med funktionen ”input” hitta rätt A/V-ingång (ljud/video). Tryck på knappen ”audio” flera gånger tills du hör ljud från motsvarande enhet (t.ex. amp eller mp3) ... eller tryck på ”video” flera gånger tills bilden för motsvarande enhet visas (t.ex. stb eller dvd). Om funktionen ”input” INTE fungerar måste den aktiveras. Så här aktiverar du funktionen ”input” för att söka efter videoingången (eller ljudingången för amp/mp3) i SmartControl 1) Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. 2) Tryck på ”watch tv”. Alla ljus blinkar 2 gånger. 3) Tryck på video (eller audio). Alla ljus blinkar 2 gånger. Så här avaktiverar du funktionen ”input” i SmartControl 1) Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. 2) Tryck på ”watch tv”. Alla ljus blinkar 2 gånger. 3) Tryck på video (eller audio). Alla ljus blinkar 4 gånger. • Om funktionen ”input” ger fel A/V-ingång(-ar) eller en annan funktion kanske fel kod har använts. Upprepa ”SimpleSet”-proceduren eller försök med nästa kod i proceduren ”Ställ in direktkod”. 23 URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 24 Volymkontroll Den här funktionen ger dig möjlighet att ställa in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) så att den alltid styr en viss enhet (t.ex. tv-apparaten) oavsett vilken enhetslägesknapp som är vald (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media). I det här exemplet ställer vi in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) till tv-volymen: 1 x2 3 sec. 3 sec. Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger. 2 x2 Tryck på 9 9 3. 3 --> Alla ljus blinkar 2 gånger. Välj motsvarande enhet, t.ex. tv. < select > 4 x2 3 sec. Tryck på knappen ”magic” för att spara dina inställningar --> Alla ljus blinkar 2 gånger. Nu har du ställt in volymkontrollen att styra tv-volymen. Knapparna VOL+, VOL- och ljud av styr nu alltid tv-volymen oavsett vilken enhetslägesknapp som är vald (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media). Så här avaktiverar du volymkontrollen 1) Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger. 2) Tryck på 9 9 3. 3) Tryck på Vol +. Alla ljus blinkar 4 gånger. Alla enheter skickar nu sina egna respektive signaler för VOL+, VOL- och ljud av. Viktigt meddelande för ”MotionControl” (rörelse). Problem: I lägena ”watch tv” eller ”watch movie” – skickar ”höger”- eller ”vänster”-rörelse för många eller för få FF eller REW-kommandon? Lösning: Du kan ändra detta till det antal kommandon som passar din enhet. Exempel: För att skicka sex ”REW”-kommandon för ”vänster”-rörelse i läget ”watch tv”: 1) Tryck och håll ned knappen MAGIC tills ALLA KNAPPAR på fjärrkontrollen blinkar två gånger. 2) Tryck på ”watch tv”. 3) Tryck på ”REW” sex gånger. 4) Tryck på OK. ALLA KNAPPAR på fjärrkontrollen blinkar två gånger. 24 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 12:59 Pagina 1 Suomi Ελληνι κή Русский Suomi ................ 2 ................ 9 ................ 17 708479 RDN-1260811 • Määritys koodeilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 • Hakumenetelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 • Oppiminen (kopiointi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 • Makro Voit lähettää useita komentoja yhden painikkeen painalluksella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 • Input/AV SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 • Äänenvoimakkuuden säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 • Tärkeä huomautus MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Lisäominaisuudet (katso käyttöohje internet-sivustoltamme) • Tilan uudelleenmääritys - Laitteen tilan muuttaminen kahden (tai useamman) samantyyppisen laitteen määrittämiseksi. • Key Magic® - Voit ohjelmoida toimintoja alkuperäisestä kauko-ohjaimesta, vaikka se olisi KADONNUT tai RIKKI. • Taustavalo päällä/pois • 16:9 (tv/stb-tila) • avaa/sulje / levyn poisto (dvd/amp-tila) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio ja video: ohje oikean audio-/videolähteen löytämiseen SmartControlohjauksessa. (painiketta/painikkeita on ehkä painettava useita kertoja.) SmartControl • watch tv (TV:n katselu) • watch movie (elokuvan katselu) • listen to music (musiikin kuuntelu) Tallennus aloitetaan painamalla Record-painiketta kahdesti. list • ohjelma / luettelo (tv/stb/dvd-tila) • satunnaistoisto /satunnaisvalinta (amp/mp3-tila) • edellinen kanava (tv/stb/dvd-tila) • jatkuva toisto (amp-tila) • mce (mediakeskus) - Windows / XBox • teksti-TV (tv-tila), (stb-tila) takaisin (stb/dvd-tila) • teksti-TV:n sammutus (tv/stb-tila) • internet (tv/dvd/stb) • tekstitys (tv/stb-tila) • X-painike - Xbox 360 (media-tila) • - / - - monen numeromerkin syöttö • tv / dtv (digi-tv) AV-tulo 1 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 12:59 Pagina 2 Määritys koodeilla Etsi laitteesi koodi koodiluettelosta (Code List). Koodit on lueteltu laitteen tyypin ja tuotemerkin mukaan. Suosituin koodi on luettelossa ensimmäisenä. Varmista, että laite on käynnissä (ei valmiustilassa). tv lcd plasma 1 Hitachi Gooding Goodmans 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0443 0282 1908 HISense 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 h 0037 H Hisawa 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV Gorenje GPM Gradiente 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 TV 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. 3 sec. Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. 3 --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. Valitse vastaava laite, esim. TV. < select > 4 x2 Syötä ensimmäinen laitetyypille ja tuotemerkille annettu koodi (esim. Hitachi-TV = 1576) --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. 5 Jos laite ei sammu --> Toista vaiheet 1 - 5 ja kokeile seuraavaa tuotemerkille annettua koodia. virta (pause*) Jos tämä ei onnistu --> Kokeile Hakumenetelmää. Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä. * HUOMAUTUS: Jos alkuperäisessä kauko-ohjaimessa ei ollut virtapainiketta, paina pausepainiketta vaiheessa 5. Käynnistä DVD:n/mp3:n toisto ennen Määritystä koodeilla. 2 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 12:59 Pagina 3 Hakumenetelmä 1 x2 3 sec. Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. 2 --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. Valitse vastaava laite, esim. TV. < select > 3 x2 Paina 9 9 1. 4 --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. Paina virtapainiketta (**). 5 Paina CH+-painiketta toistuvasti, kunnes laite sammuu. 6 x2 Tallenna asetukset painamalla magic-painiketta. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä. ** HUOMAUTUS: Jos alkuperäisessä kauko-ohjaimessa ei ollut virtapainiketta, paina play-painiketta vaiheessa 4. Esim. DVD-levyn tai mp3:n toiston pitäisi alkaa vaiheessa 5. 3 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 12:59 Pagina 4 Oppiminen (kopiointi) Tällä ominaisuudella voit opettaa (kopioida) ONE FOR ALL -kauko-ohjaimelle toimintoja alkuperäisestä (toimivasta) kauko-ohjaimesta. Esimerkki: I/II (mono/stereo) -toiminnon opettaminen (kopiointi) alkuperäisestä kauko-ohjaimesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen punaiseen painikkeeseen. (co pio int i) esim. Alkuperäinen (toimiva) kauko-ohjain 1 x2 3 sec. Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. 2 x2 --> Sininen rengas välähtää kahdesti Paina 9 7 5. 3 Valitse vastaava laite, esim. TV. < select > 4 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 12:59 Pagina 5 4 HUOMAUTUS: Aseta molemmat kauko-ohjaimet tasaiselle pinnalle. Käännä kauko-ohjainten päät, joilla normaalisti osoitat ohjattavaa laitetta, vastakkain. Aseta kauko-ohjaimet samalle korkeudelle Ensin: Paina punaista painiketta. TV-merkkivalo vilkkuu nopeasti. 2 - 5 cm Seuraavaksi: Paina I/II (mono/streo) -painiketta. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa merkkinä siitä, että toiminto on opittu. • Jos haluat kopioida muita toimintoja samassa tilassa, toista vaihe 4 ja paina seuraavaa painiketta, jonka haluat kopioida. • Toimintoja voi opettaa noin 100. 5 x2 3 sec. Tallenna asetukset pitämällä magicpainiketta painettuna. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. Onnittelut! I/II (mono/stereo) -toiminto on opetettu alkuperäisestä kaukoohjaimesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimeen. Nyt voit käyttää I/II (mono/stereo) toimintoa milloin tahansa painamalla punaista painiketta (TV-tilassa). Opitun toiminnon poistaminen ja alkuperäisen toiminnon palauttaminen 1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. 2) Paina 9 7 6. 3) Valitse vastaava laitetila (esim. TV). 4) Paina poistettavaa painiketta (esim. punaista) kahdesti. 5 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 6 Macro ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen voi ohjelmoida lähettämään useita komentoja yhden painikkeen painalluksella. Usein käytetyt komentoyhdistelmät voi keskittää kätevästi yhteen painikkeeseen. Voit luoda esimerkiksi seuraavan makron: komento: stb --> PYSÄYTYS komento: tv --> SAMMUTUS Yllä mainittu makro määritetään ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen “watch tv” painikkeeseen seuraavasti 1 x2 3 sec. Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. 2 Paina 9 9 5. 3 Paina painiketta, johon toiminto määritetään (esim. “watch tv” painike). 4 Valitse laite, esim. stb. 5 Paina virtapainiketta. 6 Valitse laite, esim. tv < select > < select > 6 --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 7 7 Paina virtapainiketta. 8 Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. Onnittelut! Olet onnistuneesti ohjelmoida makron "Watch TV"-näppäintä. Kun nyt painat tätä näppäintä: 1: stb (digiboksi) kytkeytyy päälle, 2: TV kytkeytyy päälle. Kauko-ohjain tekee tämän kaikissa laitetiloissa, ON kun painat punaista painiketta. me Ko 1 2 nto ntoKome ON Komento 1: stb ON Komento 2: tv ON Paina “watch tv” painiketta Miten makropainikkeeseen palautetaan sen alkuperäinen toiminto? 1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. 2) Paina 9 9 5. 3) Paina makropainiketta (esim. “watch tv” painiketta). 4) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. AV-lähteen valinta SmartControl-ohjauksessa Käyttäessäsi SmartControl-ohjausta (watch tv, watch movie, listen to music) voit hakea inputtoiminnolla oikean AV (audio/video) -lähteen. Paina vain audio-painiketta toistuvasti, kunnes kuulet äänen oikeasta laitteesta (esim. amp tai mp3)... tai paina video-painiketta toistuvasti, kunnes näet kuvan oikeasta laitteesta (esim. stb tai dvd). Jos input-toiminto EI toimi, se on aktivoitava. Input-toiminnon aktivoiminen videolähteen (tai amp/mp3-käytössä audiolähteen) etsimiseen SmartControl-ohjauksessa. 1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. 2) Paina watch tv -painiketta. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. 3) Paina video- (tai audio-) painiketta. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. Input-toiminnon poistaminen käytöstä SmartControl-ohjauksessa 1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. 2) Paina watch tv -painiketta. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. 3) Paina video- (tai audio-) painiketta. Sininen rengas välähtää 4 kertaa. • Jos input-toiminto antaa vääriä AV-lähteitä tai eri toiminnon, saatat käyttää väärää koodia. Toista SimpleSet-menettely tai kokeile seuraavaa koodia Määritys koodeilla -menettelyssä. 7 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 8 Äänenvoimakkuuden säätö Tällä toiminnolla voit määrittää Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys) ohjaamaan aina tiettyä laitetta (esim. TV) riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (tv, stb, dvd, amp, mp3 tai media) on valittuna. Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta: 1 x2 3 sec. Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. 2 x2 Paina 9 9 3. 3 --> Sininen rengas välähtää kahdesti Valitse vastaava laite, esim. TV. < select > 4 x2 3 sec. Tallenna asetukset painamalla magic-painiketta --> Sininen rengas välähtää kahdesti Äänenvoimakkuuden säätö on nyt määritetty ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta. Painikkeet VOL+, VOL- ja mykistys ohjaavat aina TV:n äänenvoimakkuutta riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (tv, stb, dvd, amp, mp3 tai media) on valittuna. Äänenvoimakkuuden säädön poistaminen käytöstä 1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa. 2) Paina 9 9 3. 3) Paina Vol +. Sininen rengas välähtää 4 kertaa. Painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys voit nyt ohjata kaikkia eri laitteita. Tärkeä huomautus MotionControl (Ele) -toiminnosta. Ongelma: Watch tv- tai watch movie -tilassa vasemmalle tai oikealle pyyhkäisy alkaa kelata eteen/taakse liian nopeasti tai liian hitaasti. Ratkaisu: Voit määrittää laitteelle sopivan kelausnopeuden. Esimerkiksi: jos haluat asettaa vasemmalle pyyhkäisyn toiminnoksi kuusinkertaisen takaisinkelauksen watch tv -tilassa: 1) Pidä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaukosäätimen KAIKKI PAINIKKEET vilkkuvat kahdesti. 2) Paina watch tv -painiketta. 3) Paina REW-painiketta kuusi kertaa. 4) Paina OK. Kauko-ohjaimen KAIKKI PAINIKKEET vilkkuvat kahdesti. 8 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 9 Ελληνι κή • Απευθείας ρύθμιση κωδικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 • Μέθοδος αναζήτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 • Εκμάθηση (αντιγραφή) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Macro Σας επιτρέπει να στείλετε μια ακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • Input/AV SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Έλεγχος έντασης ήχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 • Σημαντική σημείωση για τη λειτουργία "MotionControl" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Επιπλέον χαρακτηριστικά (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο, στη διαδικτυακή μας τοποθεσία) • Εκ νέου αντιστοίχιση τύπου συσκευής - Αλλαγή ενός τύπου συσκευής για τη ρύθμιση δύο (ή περισσότερων) • Key Magic® - Σας επιτρέπει να προγραμματίσετε λειτουργίες από το αυθεντικό τηλεχειρι στήριο της συσκευής σας, ακόμη κι αν το έχετε ΧΑΣΕΙ ή έχει ΧΑΛΑΣΕΙ. • ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ οπίσθιου φωτισμού • 16:9 (τηλεόραση/ αποκωδικοποιητής) • open (άνοιγμα)/close (κλείσιμο) / / eject (εξαγωγή) (dvd/ενισχυτής) input (βοήθεια) (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio (ήχος) & video (βίντεο): βοήθεια για την εύρεση της σωστής εισόδου ήχου/βίντεο στο SmartControl. (ίσως χρειαστεί να πατήσετε αυτό το πλήκτρο -ή τα πλήκτρα- αρκετές φορές). • watch tv (παρακολούθηση τηλεόρασης) • watch movie (παρακολούθηση ταινίας) • listen to music (ακρόαση μουσικής) Πατήστε το πλήκτρο εγγραφής δύο φορές για να αρχίσει η εγγραφή. list (κατάλογος) • program (πρόγραμμα) / / list (κατάλογος)(τηλεόραση/αποκ ωδικοποιητής/dvd) • shuffle / random (τυχαία σειρά) (amp/mp3) • προηγούμενο κανάλι (τηλεόραση/αποκωδικοποιη τής/dvd) • επανάληψη (ενισχυτής) • mce (κέντρο ψηφιακών πολυμέσων) για Windows / XBox • text (κείμενο) (τηλεόραση), (αποκωδικοποιητής ) • back (πίσω) (αποκωδικοποιητής/dvd) • απενεργοποίηση κειμένου (τηλεόραση/αποκωδικοποιητής) • internet (tv/dvd/stb) • - / - - καταχώριση πολλαπλών ψηφίων • tv / dtv (τηλεόραση ) / dtv (ψηφιακή τηλεόραση) είσοδος AV • υπότιτλοι (τηλεόραση/αποκωδικοποιητής) • πλήκτρο X για Xbox 360 (παιχνίδια) 9 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 10 Galeria Gateway GBC 0009 Hanseatic 0037 0320 0556 0361 1756 0499 0519 0163 0661 0163 0009 0374 0218 0282 0394 0634 0370 0363 0009 0217 0377 0714 GE 0343 0178 0282 0560 0808 0486 0287 0109 0335 0625 Hantarex 0009 0516 0037 0556 0163 Geant Casino 0102 1338 1465 GEC 0037 0163 0361 0072 Hantor 0037 0556 0217 0516 0556 Harsper 0865 Geloso 0009 0247 0363 0163 Harwa 0773 1196 1269 0374 Harwood 0009 0412 0037 0556 General 0109 0287 0487 General Electric 0343 0287 Hauppauge 0037 0556 General Technic 0009 Havermy 0093 Βρείτε στον κατάλογο0009 Κωδικών Genesis 0009 0037 0556 HCM 0282 0412τον 0037κωδικό που Genexxa 0163 0218 0037 0556 0556 σας. 0217 0218 0418 αντιστοιχεί στη συσκευή Οι κωδικοί αναγρά0412 0009 0264 φονται κατά τύπο συσκευής και επωνυμία μάρκας. Ο Gericom 0865 1298 1206 1217 Hedzon 0556 0037 πιο δημοφιλής πρώτος. Βεβαι0880 Hema κωδικός 0217εμφανίζεται 0009 Gevalt 1371 ωθείτε ότιHicon η συσκευή 1467 σας είναι ενεργοποιημένη (όχι Giant 0217 Hifivox 0109 σε κατάσταση αναμονής). Gintai 0721 Higashi 0216 Goldfunk 0668 Highline 0264 0037 0556 Goldhand 0216 Hikona 0218 Goldline 0337 Himitsu 0779 GoldStar 0001 0037 0009 0178 Hinari 0009 0208 0036 0037 0370 0377 0217 0247 0556 0218 0163 0355 0556 0216 0163 0361 0443 0487 0264 1908 0109 0363 0606 0044 Hisawa 0282 0218 0455 0610 0714 0715 0455 1908 0714 Gooding 0487 HISense 1363 0208 0009 0508 Goodmans 0634 1259 0036 1037 0753 0821 1170 1208 1248 0037 0072 0499 0780 0556 1074 0217 0556 0714 0343 Hitachi 1576 0578 0744 2214 0668 0371 1909 0374 2207 0719 1057 1484 0264 0516 0009 0487 0225 1163 1585 0035 0480 0560 0335 Hitachi Fujian 0108 0225 0218 1908 0630 0661 Hitsu 0009 0610 0455 0218 1900 0880 1308 0587 HMV 0193 1376 Höher 0714 1556 0865 1163 Gorenje 0370 Home Electronics 0606 GPM 0218 Hongmei 0009 0093 0264 Gradiente 0653 0170 1053 0037 Hongyan 0264 0412 0556 Hornyphon 0037 0556 Graetz 0163 0714 0361 0371 Hoshai 0218 0455 0282 0037 0339 0556 1163 Hua Tun 0009 Gran Prix 0648 Huafa 0009 Granada 0037 0045 0072 0556 Huanghaimei 0009 0208 0226 0217 0339 Huanghe 0009 0516 0108 0036 0473 Huanglong 0009 0335 0560 0163 0363 Huangshan 0009 0264 0412 0225 0343 0548 0216 0374 0264 Huanyu Grandin 0037 0282 0556 0009 Huaqiang 0264 0412 0163 0610 0714 0715 Huari 0264 0412 x2 0668 0374 0320 0218 Hugoson 0890 1217 0455 1037 0865 1191 Hygashi 0217 0216 0880 1374 1377 Hyper 0009 0216 0217 0247 Gronic 0102 0217 0163 Hypersonic 0361 Grundig 0195 30508 0535 1371 Hypson 0037 0264 0556 0282 sec. 0037 0070 0191 0487 0714 0715 0217 0455 0556 0587 0443 0672 1908 1037 0668 0486 0706 0009 0036 0370 Hyundai 0037 0865 1468 0556 1935 1908 0630 1223 0706 0860 0753 1152 1916 0178 1376 1244 0876 1598 1556 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το1308 πλήκτρο magic --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα 0343 1518 1532 για 3 δευτερόλεπτα.Grunkel αναβοσβήσουν 2 φορές. 1163 Iberia 0037 0556 H&B 0808 ICE 0217 0264 0037 0371 Haaz 0706 0009 0556 0218 0216 Haier 0698 0264 0779 Ices 0218 0216 Επιλέξτε τηνHaihong κατάλληλη 0009 Ict 0037 1137 0556 0264 0412 Igo 1224 συσκευή, π.χ.Haiyan Halifax 0264 0216 0217 IISonic 1376 τηλεόραση Hallmark 0178 Iiyama 1217 0890 Hammerstein 0264 0060 Imperial 0037 0074 0163 0247 < select > Hampton 0216 0217 0370 0418 0084 0556 Hanimex 0218 1908 0630 0411 0361 Hankook 0178 Imperial Crown 0001 0009 0264 0374 Απευθείας ρύθμιση κωδικού 1 tv lcd plasma Hitachi 3 TV TV 2 75 WWW.ONEFORALL.COM 4 x2 Καταχωρίστε τον 1ο κωδικό που αντιστοιχεί στον τύπο και στη μάρκα της συσκευής σας (π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1576) --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. 5 Acer Αν η συσκευή σας ΔΕΝ ενεργοποιηθεί: --> Επαναλάβετε τα βήματα 1 - 5 δοκιμάζοντας με τον επόμενο Acer κωδικό που αναγράφεται για τη συγκεκριμένη μάρκα. ON / OFF (παύσης*) Αν αυτό ΔΕΝ πετύχει: --> Δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης. Συγχαρητήρια! Τώρα θα πρέπει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με επιτυχία. * ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής σας δεν είχε πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, στο βήμα 5 πατήστε το πλήκτρο που αντιστοιχεί στη λειτουργία "παύσης". Συνιστάται να αρχίσετε την αναπαραγωγή ενός dvd/mp3 πριν εκτελέσετε τη διαδικασία Απευθείας ρύθμιση κωδικού. 10 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 11 Μέθοδος αναζήτησης 1 x2 3 sec. 3 sec. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. - 2 --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση. < select > 3 x2 Πατήστε 9 9 1. 4 --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. Πατήστε το πλήκτρο ON / OFF (**) 5 Acer Acer Πατήστε CH+ μερικές φορές μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή σας. 6 x2 Πατήστε το πλήκτρο magic για να αποθηκευτούν οι ρυθμίσεις σας. --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. Συγχαρητήρια! Τώρα θα πρέπει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με επιτυχία. ** ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής σας δεν είχε πλήκτρο ενεργοποίη σης/απενεργοποίησης, στο βήμα 4 πατήστε το πλήκτρο που αντιστοιχεί στη λειτουργία "αναπαραγωγή". Θα πρέπει να αρχίσει η αναπαραγωγή, π.χ. του dvd/mp3 στο βήμα 5. 11 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 12 Εκμάθηση (αντιγραφή) Με αυτό το χαρακτηριστικό, το νέο σας τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL μπορεί να "μάθει" (να αντιγράψει) μία ή περισσότερες λειτουργίες από το παλιό σας τηλεχειριστήριο (που λειτουργεί). Παράδειγμα: Τρόπος εκμάθησης (αντιγραφής) της λειτουργίας "I/II (μονοφωνικό/στερεοφωνικό)" από το αυθεντικό τηλεχειριστήριο και αντιστοίχισής της στο κόκκινο πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου ONE FOR ALL. (αν τ ιγρ α φή ) π.χ. Αρχικό τηλεχειριστήριο (σε λειτουργία) 1 x2 3 sec. 3 sec. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. 2 x2 --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. Πατήστε 9 7 5 3 Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση. < select > 12 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 13 Acer 4 ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθετήστε και τα δύο τηλεχειριστήρια σε μια επίπεδη επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι το εμπρός μέρος του ενός τηλεχειριστηρίου (αυτό το οποίο στρέφετε προς τη συσκευή) είναι στραμμένο προς το εμπρός μέρος του άλλου. Ευθυγραμμίστε τα δύο τηλεχειριστήρια και καθ' ύψος Πρώτα, Πατήστε το κόκκινο πλήκτρο. Η λυχνία LED που αντιστοιχεί στην τηλεόραση θα αναβοσβήσει γρήγορα. Acer 2 - 5 cm Στη συνέχεια, Πατήστε το πλήκτρο "I/II (μονοφωνικό/στερεοφωνικό)". Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. • Αν θέλετε να αντιγράψετε και άλλες λειτουργίες στον ίδιο τύπο συσκευής, απλώς επαναλάβετε το βήμα 4 πατώντας το επόμενο πλήκτρο που θέλετε να αντιγράψετε με τη διαδικασία εκμάθησης. • Μπορείτε να κάνετε εκμάθηση περίπου 100 λειτουργιών. 5 x2 3 sec. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για να αποθηκευτούν οι ρυθμίσεις σας. --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. Συγχαρητήρια! Ολοκληρώσατε με επιτυχία τη διαδικασία εκμάθησης (αντιγραφής) της λειτουργίας "I/II (μονοφωνικό/στερεοφωνικό)" από το αυθεντικό σας τηλεχειριστήριο, στο νέο τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL. Τώρα, όποτε πατάτε το κόκκινο πλήκτρο (με επιλεγμένη την τηλεόραση ως τύπο συσκευής) θα ενεργοποιείται η λειτουργία "I/II (μονοφωνικό/στερεοφωνικό)". Τρόπος διαγραφής μιας λειτουργίας που έχει προκύψει από εκμάθηση, ώστε να επανέλθει η αρχική λειτουργία. 1) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. --> Ο μπλε δακτύλιος θα αναβοσβήσει δύο φορές. 2) Πατήστε 9 7 6. 3) Επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο συσκευής (π.χ. τηλεόραση). 4) Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο που θέλετε να διαγράψετε (π.χ. το κόκκινο). 13 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 14 Μακροεντολή Μπορείτε να προγραμματίσετε το ONE FOR ALL να εκτελεί μια ακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου. Οποιαδήποτε ακολουθία εντολών χρησιμοποιείτε συχνά μπορεί να περιοριστεί στο πάτημα ενός και μοναδικού πλήκτρου, για ακόμη περισσότερη άνεση και ευκολία. Για παράδειγμα, θέλετε να δημιουργήσετε την ακόλουθη μακροεντολή: 1η εντολή: stb --> διακόπτη ON ψηφιακό τηλεοπτικό δέκτη 2η εντολή: tv --> διακόπτη ON TV Για να αντιστοιχίσετε αυτή τη μακροεντολή π.χ. στο "watch tv" πλήκτρο του ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. 3 sec. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλή- --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα ανακτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. βοσβήσουν 2 φορές. 2 Πατήστε 9 9 5. 3 Πατήστε το πλήκτρο στο οποίο θα αντιστοιχιστεί η λειτουργία (π.χ. “whatch tv” πλήκτρο). 4 Επιλέξτε την αντίστοιχη συσκευή, π.χ. stb. 5 Πατήστε το πλήκτρο POWER (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). 6 < select > Επιλέξτε την αντίστοιχη συσκευή, π.χ. tv. < select > 14 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 15 7 Πατήστε το πλήκτρο POWER (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). 8 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. Συγχαρητήρια! Έχετε επιτυχώς προγραμματιστεί μια μακροεντολή για την "τηλεόραση ρολόι" κλειδί. Τώρα, όταν πατήσετε αυτό το πλήκτρο: 1ος: διακόπτη ON ψηφιακό τηλεοπτικό δέκτη (stb) 2ος: διακόπτη ON TV (tv) θα πραγματοποιεί αυτή την ακολουθία εντολών ON κάθε φορά που πατάτε το “watch tv” πλήκτρο, σε οποιαδήποτε λειτουργία συσκευής και να είναι συντονισμένο. 2 1 λή ολή Εντο τ ν Ε Ace r ON Ace r Εντολή 1: stb ON Εντολή 2: tv ON Πατήστε το “watch tv” πλήκτρο Πώς επαναφέρουμε ένα πλήκτρο με μακροεντολή στην αρχική του λειτουργία; 1) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. 2) Πατήστε 9 9 5. 3) Πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο με μακροεντολή (π.χ. “watch tv” πλήκτρο). 4) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. Ace Ace r r Λειτουργία Εισόδου/AV στο Όταν βρίσκεστε στο SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), η λειτουργία “input” (βοήθεια) σάς επιτρέπει να εντοπίσετε τη σωστή είσοδο A/V (ήχου/βίντεο). Απλώς πατήστε "audio" (ήχος) μερικές φορές, μέχρι να ακούσετε τον ήχο της αντίστοιχης συσκευής (π.χ. ενισχυτή ή mp3)....ή πατήστε "video" (βίντεο) μερικές φορές, μέχρι να εμφανιστεί η εικόνα της αντίστοιχης συσκευής (π.χ. αποκωδικοποιητής ή dvd). Αν η λειτουργία "βοήθεια" ΔΕΝ λειτουργεί, πρέπει να την ενεργοποιήσετε. Τρόπος ενεργοποίησης της λειτουργίας "βοήθεια" για εύρεση της εισόδου βίντεο (ή ήχου, στην περίπτωση ενισχυτή/mp3) στο SmartControl. 1) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. 2) Πατήστε "Watch tv". Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. 3) Πατήστε "video" (βίντεο) (ή "audio"/ήχος). Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. Για απενεργοποίηση της λειτουργίας "βοήθεια" στο SmartControl 1) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. 2) Πατήστε "Watch tv". Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. 3) Πατήστε "video" (βίντεο) (ή "audio"/ήχος). Ο μπλε δακτύλιος θα αναβοσβήσει 4 φορές. • Αν η λειτουργία "βοήθεια" παρέχει λανθασμένες εισόδους A/V ή κάποια διαφορετική λειτουργία, ενδέχεται να χρησιμοποιείτε λανθασμένο κωδικό. Επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet ή δοκιμάστε με τον επόμενο κωδικό στη διαδικασία "Απευθείας ρύθμιση κωδικού". 15 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 16 Έλεγχος έντασης ήχου Αυτό το χαρακτηριστικό σάς δίνει τη δυνατότητα να προγραμματίσετε τα πλήκτρα ελέγχου της έντασης (VOL+, VOL- και Mute / σίγαση) με τρόπο ώστε να ελέγχουν πάντοτε μια συγκεκριμένη συσκευή (π.χ. την τηλεόραση), ανεξάρτητα από το πλήκτρο τύπου συσκευής που έχετε επιλέξει (τηλεόραση, αποκωδικοποιητής, dvd, ενισχυτής, mp3 ή παιχνίδια). Σε αυτό το παράδειγμα, θα προγραμματίσουμε τον Έλεγχο έντασης ήχου (VOL+, VOL- και Mute) με τρόπο ώστε να αντιστοιχεί στην ένταση της τηλεόρασης: 1 x2 3 sec. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. 2 x2 Πατήστε 9 9 3 στέλνει --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. τε κατάλ- 3 Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση υργία < select > τηλεχειρι- ύο φορές. 4 x2 3 sec. 3 sec. Πατήστε το πλήκτρο magic για να αποθηκευτούν οι ρυθμίσεις σας --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. Τώρα, ο Έλεγχος έντασης ήχου έχει ρυθμιστεί ώστε να ελέγχει την ένταση της τηλεόρασης. Τα πλήκτρα VOL+, VOL- και Mute (σίγαση) θα ρυθμίζουν πάντοτε την ένταση της τηλεόρασης, ανεξάρτητα από το πλήκτρο τύπου συσκευής που έχετε επιλέξει (τηλεόραση, αποκωδικοποιητής, dvd, ενισχυτής, mp3 ή παιχνίδια). Τρόπος απενεργοποίησης του Ελέγχου έντασης ήχου 1) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. --> Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές. 2) Πατήστε 9 9 3. 3) Πατήστε Vol +. Ο μπλε δακτύλιος θα αναβοσβήσει 4 φορές. Κάθε συσκευή θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- και MUTE (σίγαση). Σημαντική σημείωση για τη λειτουργία "MotionControl" (Κίνηση). Πρόβλημα: Στη λειτουργία "watch tv" ή "watch movie", η "δεξιά" ή η "αριστερή" κίνηση στέλνει πολλές ή λίγες εντολές FF ή REW; Λύση: Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε, σύμφωνα με τον αριθμό των εντολών που θεωρείτε κατάλληλο για τη συσκευή σας. Παράδειγμα: Για αποστολή 6 εντολών "REW" για την "αριστερή" κίνηση στη λειτουργία "watch tv": 1) Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειριστηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές. 2) Πατήστε το πλήκτρο "watch tv". 3) Πατήστε το πλήκτρο "REW" 6 φορές. 4) Πατήστε OK. ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειριστηρίου θα αναβοσβήσουν δύο φορές. 16 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 17 Русский • Прямая настройка кода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 • Метод поиска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 • Обучение (копирование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 • Makro позволяет отправлять последовательность команд одним нажатием клавиши. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 • Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 • Важное примечание по “MotionControl” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Дополнительные функции (см. руководство на нашем веб-сайте) • Переназначение режима -изменение режима устройства для настройки двух (или более) устройств одного типа. • Key Magic® - позволяет программировать функции с первоначального пульта ДУ, даже если он УТРАЧЕН или НЕИСПРАВЕН. • Подсветка ВКЛ/ВЫКЛ • 16:9 (режим tv/stb) • открыть / закрыть / извлечь (режим dvd/amp) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio и video: справка по поиску соответствующего аудио/видео-входа в SmartControl. (можно нажать эти клавиши несколько раз. SmartControl • watch tv (просмотр ТВ) • watch movie (просмотр фильмов) • listen to music (прослушивание музыки) Дважды нажмите клавишу Record (Запись), чтобы начать запись. list (список) • программа / список (режим tv/stb/dvd) • shuffle / случайное воспроизведение (режим amp/mp3) • предыдущий канал (режим tv/stb/dvd) • повторение (режим amp) • mce (медиа центр) для Windows / XBox • текст (режим tv), (режим stb) • back (назад, режим stb/dvd) • отключение текста (режим tv/stb) • internet (tv/dvd/stb) • субтитры (режим tv/stb) • клавиша X для Xbox 360 (режим media) - / - - многоцифровой ввод • Вход аудио/видео для tv / dtv 17 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 18 Galeria Gateway GBC 0009 Hanseatic 0037 0320 0556 0361 1756 0499 0519 0163 0661 0163 0009 0374 0218 0282 0394 0634 0370 0363 0009 0217 0377 0714 GE 0343 0178 0282 0560 0808 0486 0287 0109 0335 0625 Hantarex 0009 0516 0037 0556 Geant Casino 0163 0102 1338 1465 GEC 0037 0163 0361 0072 Hantor 0037 0556 0217 0516 0556 Harsper 0865 Geloso 0009 0247 0363 0163 Harwa 0773 1196 1269 0374 Harwood 0009 0412 0037 0556 General 0109 0287 0487 General Electric 0343 0287 Hauppauge 0037 0556 General Technic 0009 Havermy 0093 Найдите код вашего в списке Genesis 0009 0037 0556 HCM 0009 0282устройства 0412 0037 Genexxa 0163 0218 0037 0556 кодов. Коды отсортированы 0556 0217 0218 0418по типам 0412 0009 0264 устройств и торговым маркам. Наиболее Gericom 0865 1298 1206 1217 Hedzon 0556 0037 распространенные коды приведены в начале 0880 Hema 0217 0009 Gevalt 1371 Hicon Убедитесь, 1467 что устройство списка. Giant 0217 Hifivox ВКЛЮЧЕНО (не0109 в режиме ожидания). Gintai 0721 Higashi 0216 Goldfunk 0668 Highline 0264 0037 0556 Goldhand 0216 Hikona 0218 Goldline 0337 Himitsu 0779 GoldStar 0001 0037 0009 0178 Hinari 0009 0208 0036 0037 0370 0377 0217 0247 0556 0218 0163 0355 0556 0216 0163 0361 0443 0487 0264 1908 0109 0363 0606 0044 Hisawa 0282 0218 0455 0610 0714 0715 0455 1908 0714 Gooding 0487 HISense 1363 0208 0009 0508 Goodmans 0634 1259 0036 1037 0753 0821 1170 1208 1248 0037 0072 0499 0780 0556 1074 0217 0556 0714 0343 Hitachi 1576 0578 0744 2214 0668 0371 1909 0374 2207 0719 1057 1484 0264 0516 0009 0487 0225 1163 1585 0035 0480 0560 0335 Hitachi Fujian 0108 0225 0218 1908 0630 0661 Hitsu 0009 0610 0455 0218 1900 0880 1308 0587 HMV 0193 1376 Höher 0714 1556 0865 1163 Gorenje 0370 Home Electronics 0606 GPM 0218 Hongmei 0009 0093 0264 Gradiente 0653 0170 1053 0037 Hongyan 0264 0412 0556 Hornyphon 0037 0556 Graetz 0163 0714 0361 0371 Hoshai 0218 0455 0282 0037 0339 0556 1163 Hua Tun 0009 Gran Prix 0648 Huafa 0009 Granada 0037 0045 0072 0556 Huanghaimei 0009 0208 0226 0217 0339 0009 Huanghe 0516 0108 0036 0473 Huanglong 0009 0335 0560 0163 0363 Huangshan 0009 0264 0412 0225 0343 0548 Huanyu 0216 0374 0264 Grandin 0037 0282 0556 0009 Huaqiang 0264 0412 0163 0610 0714 0715 Huari 0264 0412 x2 0668 0374 0320 0218 Hugoson 0890 1217 0455 1037 0865 1191 Hygashi 0217 0216 0880 1374 1377 Hyper 0009 0216 0217 0247 Gronic 0102 0217 0163 Hypersonic 0361 3 sec. Grundig 0195 0508 0535 1371 Hypson 0037 0264 0556 0282 0037 0070 0191 0487 0714 0715 0217 0455 0556 0587 0443 0672 1908 1037 0668 0486 0706 0009 0036 0370 Hyundai 0037 0865 1468 0556 1935 1908 0630 1223 0706 0860 0753 1152 клавишу мигнут 2 раза. Нажмите и удерживайте --> Все индикаторы 1916 1308 0178 1376 1244 0876 1598 1556 magic в течение 3 секунд. 0343 1518 1532 Grunkel 1163 Iberia 0037 0556 H&B 0808 ICE 0217 0264 0037 0371 0706 Haaz 0009 0556 0218 0216 Haier 0698 0264 0779 Ices 0218 0216 Выберите соответствующее Haihong 0009 Ict 0037 1137 0556 Igo 1224 устройство, Haiyan например0264 tv 0412 Halifax 0264 0216 0217 IISonic 1376 (телевизор) Hallmark 0178 Iiyama 1217 0890 Hammerstein 0264 0060 Imperial 0037 0074 0163 0247 < select > Hampton 0216 0217 0370 0418 0084 0556 Hanimex 0218 1908 0630 0411 0361 Hankook 0178 Imperial Crown 0001 0009 0264 0374 Прямая настройка кода 1 tv lcd plasma Hitachi 3 TV TV 2 75 WWW.ONEFORALL.COM 4 x2 Введите первый код, приведенный в списке для вашего типа и марки устройства (например, tv Hitachi = 1576) --> Все индикаторы мигнут 2 раза. 5 Acer Что делать, если устройство НЕ выключается? --> Повторите шаги 1 - 5, испольAcer зуя другой код, приведенный для вашей марки. питания (пауза*) Что делать, если это НЕ помогает? --> Попробуйте использовать метод поиска. Поздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им. * ВНИМАНИЕ! Если на первоначальном пульте ДУ не было кнопки питания, нажмите "пауза" на шаге 5. Перед выполнением прямой настройки кода запустите воспроизведение dvd/mp3. 18 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 19 Метод поиска 1 x2 3 sec. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. 2 --> Все индикаторы мигнут 2 раза. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор). < select > 3 x2 ) Нажмите 9 9 1. 4 --> Все индикаторы мигнут 2 раза. Нажмите кнопку питания (**) 5 Acer Acer Повторно нажимайте CH+, пока устройство не выключится. 6 x2 Нажмите клавишу magic для сохранения параметров. --> Все индикаторы мигнут 2 раза. Поздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им. ** ВНИМАНИЕ! Если на первоначальном пульте ДУ не было кнопки питания, нажмите "воспроизведение" на шаге 4. Должно начаться воспроизведение, например, dvd/mp3, на шаге 5. 19 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 20 Обучение (копирование) Эта функция позволяет обучать (копировать) одну или несколько функций из первоначального (работающего) пульта ДУ в пульт ДУ ONE FOR ALL. Пример: как обучить (скопировать) функцию "I/II (моно/стерео)" из первоначального пульта ДУ на "красную клавишу" пульта ДУ ONE FOR ALL. (ко пи ров ани е) например Первоначальный (работающий) пульт ДУ 1 x2 3 sec. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. --> Все индикаторы мигнут 2 раза. 2 x2 --> Все индикаторы мигнут 2 раза. Нажмите 9 7 5 3 Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор). < select > 20 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 21 Acer 4 ВНИМАНИЕ! Расположите оба пульта ДУ на ровной поверхности. Убедитесь, что стороны, которые обычно направляются на устройство, находятся напротив друг друга. Совместите оба пульта ДУ по высоте Сначала; Нажмите "красную" клавишу. Индикатор tv начнет быстро мигать. Acer 2 - 5 cm затем; Нажмите клавишу "I/II (моно/стерео)". Все индикаторы мигнут 2 раза в подтверждение успешного обучения. • Если необходимо скопировать другие функции для того же режима, просто повторите шаг 4 нажатием следующей клавиши, которую требуется скопировать обучением. • Можно обучить примерно 100 функциям. 5 x2 3 sec. Нажмите и удерживайте клавишу magic для сохранения настроек. --> Все индикаторы мигнут 2 раза. Поздравляем! Вы успешно обучили (скопировали) функцию "I/II (моно/стерео)" с первоначального пульта ДУ в пульт ДУ ONE FOR ALL. ТЕПЕРЬ при нажатии "красной клавиши" (в режиме tv) будет выполняться функция "I/II (моно/стерео)". Как удалить обученную функцию и вернуть первоначальную? 1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. --> Все индикаторы мигнут 2 раза. 2) Нажмите 9 7 6. 3) Выберите соответствующий режим устройства, например tv (телевизор) 4) Дважды нажмите клавишу, функцию которой требуется удалить (например, красную). 21 URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 22 Макрокоманда ONE FOR ALL можно запрограммировать так, чтобы при нажатии одной клавиши выполнялась последовательность команд. Для удобства, любую последовательность часто используемых команд можно свести к нажатию одной клавиши. Например, необходимо создать следующую макрокоманду: 1 команда: stb --> stb (Digital TV Receiver) включится, 2 команда: tv. --> телевизор включается. Например, чтобы назначить вышеуказанную макрокоманду “красной” клавише ONE FOR ALL, выполните следующее: 1 x2 3 sec. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. 2 Нажмите 9 9 5. 3 Нажмите клавишу, которой будет назначена функция (например, “watch tv” клавишу). 4 Выберите соответствующее устройство, например dvd 5 Нажмите клавишу ПИТАНИЕ. 6 Выберите соответствующее устройство, например tv < select > < select > 22 --> Все индикаторы мигнут 2 раза. URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 23 7 Нажмите клавишу ПИТАНИЕ. 8 Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. Все индикаторы мигнут 2 раза. Поздравляем! Вы успешно запрограммированы макрос "смотреть телевизор" ключ. Теперь, когда вы нажимаете эту клавишу: 1-й: stb (Digital TV Receiver) включится, 2-й: телевизор включается. Данная последовательность команд ON будет выполняться всякий раз при нажатии “watch tv” клавиши и в любом режиме работы устройства. 1 а 2 анда нд ма Ком о К Ace r ON Ace r Команда 1: stb ON Команда 2: tv ON Нажмите “watch tv” клавишу Как сбросить макрокоманду клавиши и вернуть первоначальную функцию? 1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. 2) Нажмите 9 9 5. 3) Нажмите соответствующую клавишу, которой назначена макрокоманда (например “watch tv”). 4) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. Ace r Ace r Функция Входа/Аудио-видео в режиме SmartControl В режиме SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) функция "справка" позволяет находить соответствующий вход A/V (Аудио-Видео). Просто несколько раз нажмите "audio", пока не услышите звук соответствующего устройства (например, amp или mp3)....или несколько раз нажмите "video", пока не увидите изображение соответствующего устройства (например, stb или dvd). Если функция "справки" НЕ работает, ее необходимо активировать. Активация функции "справки" для нахождения входа видео (или аудио для amp/mp3) в режиме SmartControl. 1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. 2) Нажмите Watch tv. Все индикаторы мигнут 2 раза. 3) Нажмите video (или audio). Все индикаторы мигнут 2 раза. Деактивация функции "справки" в режиме SmartControl 1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. 2) Нажмите Watch tv. Все индикаторы мигнут 2 раза. 3) Нажмите video (или audio). Все индикаторы мигнут 4 раза. • Если функция "справки" предлагает неверные входы Аудио-Видео или другую функцию, возможно, вы используете неверный код. Повторите процедуру настройки "SimpleSet" или попробуйте использовать следующий код в процедуре "Прямая настройка кода". 23 e” (просмотр быструю или у назад)? ю для ва- URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 24 Управление громкостью Данная функция позволяет регулировать громкость (VOL+, VOL- и Mute) определенного устройства (например, tv) вне зависимости от выбранной клавиши режима устройства (tv, stb, dvd, amp, mp3 или media). Пример настройки громкости (VOL+, VOL- и Mute) для tv: 1 x2 3 sec. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. 2 x2 Нажмите 9 9 3 3 --> Все индикаторы мигнут 2 раза. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор) отка назад) ): пока ВСЕ . --> Все индикаторы мигнут 2 раза. < select > 4 x2 3 sec. Для сохранения параметров нажмите клавишу magic --> Все индикаторы мигнут 2 раза. Теперь регулировка громкости настроена на "громкость tv". Клавиши VOL+, VOL- и Mute всегда будут регулировать "громкость tv" вне зависимости от выбранной клавиши режима устройства (tv, stb, dvd, amp, mp3 или media). Деактивация регулировки громкости 1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. --> Все индикаторы мигнут 2 раза. 2) Нажмите 9 9 3. 3) Нажмите Vol +. Синее кольцо мигнет 4 раза. Все устройства передадут свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE. Важное примечание по “MotionControl” (Жесты). Неполадка: В режиме “watch tv” (просмотр ТВ) или “watch movie” (просмотр кино) gesture (жест) “направо” или “налево” включает слишком быструю или слишком медленную FF (перемотку вперед) или REW (перемотку назад)? Решение: Скорость перемотки можно изменить на подходящую для вашего устройства. Пример: Для включения скорости 6 команды “REW” (перемотка назад) “левым” gesture (жестом) в режиме “watch tv” (просмотр ТВ): 1) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды. 2) Нажмите “watch tv” (просмотр ТВ). 3) Нажмите “REW” (перемотка назад) 6 раз. 4) Нажмите OK. ВСЕ КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды. 24 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:03 Pagina 1 Magyar Hr vats ki ý Slovensk Magyar ................ 2 ................ 9 ................ 17 708478 RDN-1260811 • Změna přiřazení režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 • Kereső mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 • Funkciómásolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 • Macro Lehetővé teszi parancsok sorozatának küldését egyetlen gomb megnyomásával. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 • Hangerő- szabályzó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • Fontos megjegyzés a „MotionControl” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Extra funkciók (lásd az interneten található kézikönyvet) • Mód újrakijelölése - Készülékmód módosítása két (vagy több) azonos típusú készülék beállításához. • Key Magic® - Lehetővé teszi az eredeti távvezérlő funkcióinak programozását, még akkor is, ha az ELVESZETT vagy TÖNKREMENT. • Háttérvilágítás BE/KI • 16:9 (tv/stb –mód) • kinyitás/bezárás / kiadás (dvd/amp-mód) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio és video: segítség a megfelelő audio/videobemenet megkereséséhez a SmartCon trol esetében (Lehet, hogy többször is meg kell nyomni ez(eke)t a gombo(ka)t. SmartControl • watch tv • watch movie • listen to music Nyomja meg kétszer a Felvétel gombot a felvétel megkezdéséhez. list • program / lista (tv/stb/dvd -mód) • véletlenszerű lejátszás (amp/mp3 -mód) • előző csatorna (tv/stb/dvd mód) • ismétlés (amp-mód) • mce (media center) Windows / XBox rendszerhez • szöveg (tv-mód), (stb-mód) • vissza (stb/dvd -mód) • szöveg ki (tv/stb –mód) • internet (tv/dvd/stb –mód) • alcím (tv/stb –mód) • X gomb az Xbox 360 rends zerhez (media-mód) • - / - - többszámos bevitel • tv / dtv (digitális tv) AVbemenet 1 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:03 Pagina 2 Direktkód-beállítás 1 Keresse meg a készülékének megfelelő kódot a kódlistában (Code List). A kódok a készülék típusa és a márkanév szerint vannak sorba rendezve. A leggyakrabban használt kód áll az első helyen. Győződjön meg arról, hogy készüléke bekapcsolt állapotban van (nem pedig készenléti állapotban). tv lcd plasma Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0443 0282 1908 HISense 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig 3 --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan.. Válassza ki a megfelelő készüléket; pl. tv. < select > 4 x2 Adja meg a készüléke típusának és márkájának megfelelő 1. kódot (pl. tv Hitachi = 1576) --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. 5 Készüléke NEM kapcsol ki? --> Ismételje meg az 1 - 5. lépéseket a készüléke márkájához megadott következő kóddal. tápellátás (szünet*) A művelet SIKERTELEN? --> Próbálkozzon a Kereső móddal. Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon távvezérlő műveleteket. ** FIGYELEM: Ha az eredeti távvezérlőn nem volt tápellátás gomb, az 5. lépésben a „szünet” gombot nyomja meg. A direktkód-beállítás művelet végrehajtása előtt indítson el egy dvd/mp3 lejátszást. 2 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:03 Pagina 3 Kereső mód 1 x2 3 sec. 3 sec. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig 2 --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. Válassza ki a megfelelő készüléket; pl. tv. < select > 3 x2 Nyomja meg a 9 9 1. 4 --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. Nyomja meg a tápellátás (***) 5 Nyomja meg a + gombot többször, addig, amíg a készülék ki nem kapcsol. 6 x2 Nyomja meg a Magic gombot a beállítások mentéséhez. --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon távvezérlő műveleteket. *** FIGYELEM: Ha az eredeti távvezérlőn nem volt tápellátás gomb, a 4. lépésben a „lejátszás” gombot nyomja meg. Ezután el kell indulnia az 5. lépésben megadott dvd/mp3 lejátszásnak. 3 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:03 Pagina 4 Funkciómásolás Ez a szolgáltatás lehetővé teszi egy vagy több funkció másolását az eredeti (működő) távvezérlőről a ONE FOR ALL távvezérlőre. Példa: Az „I/II (mono/stereo)” funkció másolása az eredeti távvezérlőről a ONE FOR ALL távvezérlő „piros gombjára”. (co py) pl. Eredeti (működő) távvezérlő 1 x2 3 sec. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. 2 x2 --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. Nyomja meg a 9 7 5. 3 Válassza ki a megfelelő készüléket; pl tv. < select > 4 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:03 Pagina 5 4 FIGYELEM: Helyezze mindkét távvezérlőt sík felületre. Ügyeljen rá, hogy a távvezérlőknek az a vége, amelyet használatkor a készülék felé kell tartani, szembe legyen egymással. Azonos magasságba helyezze a távvezérlőket. Először; Nyomja meg a „piros gombot”. A tv LED gyorsan villogni kezd. 2 - 5 cm azután; Nyomja meg az „I/II (mono/streo)” gombot. Minden jelzőfény 2 szer felvillan a sikeres funkciómásolás jelzésére. • Ha szeretne további funkciókat másolni ugyanazon a módon belül, ismételje meg a 4. lépést, úgy, hogy megnyomja azt a gombot, amelynek funkcióját másolni szeretné. • Kb. 100 funkció másolására van lehetőség. 5 x2 3 sec. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot a beállítások mentéséhez. --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. Gratulálunk! Sikeresen átmásolta az „I/II (mono/stereo)” funkciót eredeti távvezérlőjéről a ONE FOR ALL távvezérlőre. MOSTANTÓL ha megnyomja a „piros gombot” (tv-módban), azzal az „I/II (mono/stereo)” funkciót fogja elérni. Másolt funkció törlése az eredeti funkció visszaállításához 1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. 2) Nyomja meg a 9 7 6 gombokat. 3) Válassza ki a megfelelő készülékmódot (pl. tv). 4) Nyomja meg kétszer a törölni kívánt funkciónak megfelelő gombot (pl. piros). 5 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 6 Macro Lehetőség van a ONE FOR ALL távvezérlő beprogramozására úgy, hogy az egyetlen gombnyomásra parancsok sorozatát adja ki. A kényelem érdekében bármely gyakran használt parancssorozat leredukálható egyetlen gombnyomásra. Például Ön létre kívánja hozni az alábbi makrót: 1. parancs: stb --> ON 2. parancs: tv --> ON A fenti Makró beállításához nyomja meg például a „watch tv” gombot a ONE FOR ALL távvezérlőn: 1 x2 3 sec. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig 2 Nyomja meg a 9 9 5 gombokat. 3 Nyomja meg a gombot, amelyhez hozzá kívánja rendelni a funkciót (pl. a “watch tv” gombot). 4 Válassza ki a megfelelő készüléket, pl. stb 5 Nyomja meg a BE-/KIKAPCSOLÓ gombot. 6 Válassza ki a megfelelő készüléket, pl. tv --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. < select > < select > 6 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 7 7 Nyomja meg a BE-/KIKAPCSOLÓ gombot 8 Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig. Minden jelzőfény 2 szer felvillan. Gratulálunk! Sikeresen programozható makró a "watch tv" gombot. Most, amikor megnyomja ezt a gombot: 1. : stb (digitális TV-vevő) ON-, 2.: tv ON. A távvezérlő ezt minden készüléküzemmódban végrehajtja, amikor Ön megnyomja a “watch tv” gombot. ON 1 2 and andomm m C m Co ON Command 1: stb ON Command 2: tv ON Nyomja meg a “watch tv” gombot Hogyan lehet a makrógombot az eredeti funkciójára visszaállítani? 1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. 2) Nyomja meg a 9 9 5 gombokat. 3) Nyomja meg a megfelelő makrógombot (pl. a “watch tv” gombot). 4) Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig. A SmartControl távvezérlő Bemenet/AV funkciója SmartControl esetében (watch tv, watch movie, listen to music) a „input” funkció használatával lehet megkeresni a megfelelő A/V (audió/videó) bemenetet. Nyomja meg többször az „audio” gombot, addig, amíg meg nem hallja a keresett készüléknek megfelelő hangot (pl. amp vagy mp3)....vagy nyomja meg többször a „video” gombot, addig, amíg meg nem jelenik a keresett készüléknek megfelelő kép (pl. beltéri egység vagy dvd). Ha a „input” funkció NEM működik, akkor aktiválni kell. A „input” funkció aktiválása a videó- (vagy amp/mp3 audió-) bemenet megkereséséhez a SmartControl esetében. 1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. 2) Nyomja meg a Watch tv gombot. Minden jelzőfény 2 szer felvillan. 3) Nyomja meg a video (vagy az audio) gombot. Minden jelzőfény 2 szer felvillan. A „input” funkció inaktiválása a SmartControl esetében 1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. 2) Nyomja meg a Watch tv gombot. Minden jelzőfény 2 szer felvillan. 3) Nyomja meg a video (vagy az audio) gombot. Minden jelzőfény 4 szer felvillan. • Ha a „input” funkció rossz A/V bemenete(ke)t aktivál, vagy más funkciót végez, lehet, hogy Ön rossz kódot használ. Ismételje meg a „SimpleSet” műveletet, vagy próbálkozzon a „Direktkód-beállítás” listában található következő kóddal. 7 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 8 Hangerőszabályzó Ez a funkció lehetővé teszi a hangerő beállítását (VOL+, VOL- és Mute) egy adott készülék (pl. tv) esetében, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb (tv, stb, dvd, amp, mp3 vagy media) van kiválasztva. Az alábbi példában bemutatjuk a hangerőszabályzó (VOL+, VOL- és Mute) „tv hangerő” lehetőségre történő beállítását: 1 x2 3 sec. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. 2 x2 Nyomja meg a 9 9 3. 3 --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. Válassza ki a megfelelő készüléket; pl tv. < select > 4 x2 3 sec. Nyomja meg a Magic gombot a beállítások --> Minden jelzőfény 2 szer felvillan. mentéséhez. Ezzel befejeződött a hangerőszabályzó „tv hangerő” lehetőségre történő beállítása. A VOL+, VOL- és Mute gombok megnyomása mindig a „tv hangerő” beállítására fog vonatkozni, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb (tv, stb, dvd, amp, mp3 vagy media) van kiválasztva. A hangerőszabályzó inaktiválása 1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú kék LED kétszer felvillan. 2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat. 3) Nyomja meg a Vol+ gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan. Az összes készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni. Fontos megjegyzés a „MotionControl” (Mozdulat) funkcióhoz. Probléma: A „watch tv” (tv-nézés) vagy „watch movie” (filmnézés) üzemmódban a „jobb” vagy „bal” mozdulat túl sok, vagy túl kevés FF (gyors előretekerés) vagy REW (gyors visszatekerés) parancsot küld? Megoldás: A készülékének megfelelően megváltoztathatja a parancsok számát. Példa: Ha 6 „REW” (gyors előretekerés) parancsot szeretne küldeni a „bal” mozdulattal „watch tv” (tv-nézés) üzemmódban: 1) Nyomja le és tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a távirányító MINDEN GOMBJA kétszer felvillan. 2) Nyomja meg a „watch tv” gombot. 3) Nyomja meg hatszor a „REW” gombot. 4) Nyomja meg az OK gombot. MINDEN GOMB kétszer felvillan a távvezérlőn. 8 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 9 Hrvatski • Izravno postavljanje šifre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 • Pretraživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 • Učenje (kopiranje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Macro omogućuje slanje slijeda naredbi pritiskom jedne tipke . . . . . . . . . 14 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • Upravljanje jakosti zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 • Važna napomena za značajku "MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dodatne značajke (pogledajte upute na našoj web-stranici) • Ponovna dodjela načina rada - promjena načina rada uređaja kako bi se postavila dva (ili više) uređaja iste vrste. • Key Magic® - omogućuje programiranje funkcija originalnog daljinskog upravljača čak i kada je on IZGUBLJEN ili POKVAREN. • UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE pozadinskog osvjetljenja • 16:9 (tv/stb način rada) • otvaranje/zatvaranje / izba civanje (dvd/amp način rada input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio i video: pomoć za traženje ispravnog audio/video ulaza za značajku SmartControl (ove tipke možda ćete morati pritisnuti nekoliko puta). SmartControl • watch tv • watch movie • listen to music Za pokretanje snimanja dva puta pritisnite tipku za snimanje. list • program / popis (tv/stb/dvd način rada) • nasumično (amp/mp3 način rada) • prethodni kanal (tv/stb/dvd način rada) • ponavljanje (amp način rada). • mce (medijski centar) za Windows / XBox • tekst (tv način rada), (stb način rada) • natrag (stb/dvd način rada) • tekst isključen (tv/stb način rada). • internet (tv/dvd/stb način rada) • titlovi (tv/stb način rada) • X tipka za Xbox 360 (media način rada) • - / - - unos više znamenki • tv / dtv (digitalni tv) AV ulaz 9 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 10 Izravno postavljanje šifre Na popisu šifri pronađite šifru za svoj uređaj (Code List). Šifre su navedene prema vrsti proizvoda i nazivu marke. Najpopularnije šifre navedene su prve. Provjerite je li vaš uređaj UKLJUČEN (nije u stanju mirovanja). tv lcd plasma 1 Hitachi 0443 0282 1908 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa HISense 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV Gorenje GPM Gradiente 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 TV 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 Gooding Goodmans 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. 3 sec. --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic 3 Odaberite odgovarajući uređaj, npr tv < select > 4 x2 Unesite prvu šifru koja je navedena za odgovarajuću vrstu i marku uređaja (npr. Hitachi televizor = 1576). --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. 5 Ako se vaš uređaj NIJE isključio? --> Ponovite korake 1-5 koristeći sljedeću šifru koja je navedena za marku vašeg uređaja. uključivanje/ isključivanje (pauzu*) Ako pokušaj NIJE uspio? --> Pokušajte izvršiti Pretraživanje. Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI I uspješno upravljati svojim uređajem * POZOR: Ako na vašem originalnom daljinskom upravljaču nije bilo tipke za uključivanje/isključivanje, u koraku 5 pritisnite "pauzu". Prije izravnog postavljanja šifre pokrenite dvd/mp3 reprodukciju. 10 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 11 Pretraživanje 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. 2 Odaberite odgovarajući uređaj, npr. tv. < select > 3 x2 --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Pritisnite 9 9 1. 4 Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje (**). 5 Pritišćite CH+ dok se uređaj ne isključi 6 x2 Pritisnite tipku Magic kako biste spremili postavke --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI uređaj i uspješno upravljati uređajem. ** LPOZOR: Ako na vašem originalnom daljinskom upravljaču nije bilo tipke za uključivanje/isključivanje, u koraku 4 pritisnite tipku za reprodukciju. To bi u koraku 5 trebalo pokrenuti vaš dvd/mp3. 11 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 12 Učenje (kopiranje) Ova značajka omogućuje učenje (kopiranje) jedne ili više funkcija s originalnog (funkcionalnog) daljinskog upravljača na ONE FOR ALL daljinski upravljač. Primjer: Kako naučiti (kopirati) funkciju "I/II (mono/stereo)" s originalnog daljinskog upravljača na crvenu tipku ONE FOR ALL daljinskog upravljača (ko pir anj e) npr. Originalni (funkcionalni) daljinski upravljač 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. 2 x2 --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Pritisnite 9 7 5. 3 Odaberite odgovarajući uređaj, npr. tv. < select > 12 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 13 4 POZOR: Oba daljinska upravljača postavite na ravnu površinu. Krajeve koje inače usmjeravate prema uređaju okrenite jedan prema drugom. Oba daljinska upravljača poravnajte i po visini. Prvo; Pritisnite crvenu tipku. LED indikator televizora brzo će zatreperiti. 2 - 5 cm zatim; Pritisnite tipku "I/II (mono/stereo)". Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta te tako potvrditi uspješno učenje. • Ako želite kopirati druge funkcije iz istog načina rada, jednostavno ponovite korak 4 i pritisnite sljedeću tipku čiju funkciju želite kopirati pomoću učenja. • Kopirati možete približno 100 funkcija. 5 x2 3 sec. Pritisnite i zadržite tipku Magic kako biste spremili postavke. --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Čestitamo! Uspješno ste naučili (kopirali) funkciju "I/II (mono/stereo)” s originalnog daljinskog upravljača na ONE FOR ALL daljinski upravljač. Sad ćete svakim pritiskom crvene tipke (u tv načinu rada) pozvati funkciju "I/II (mono/stereo)". Kako izbrisati naučenu funkciju kako bi se vratila originalna funkcija? 1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. 2) Pritisnite 9 7 6. 3) Odaberite odgovarajući uređaj (npr. televizor). 4) Dvaput pritisnite tipku čiju funkciju želite izbrisati (npr. crvenu). 13 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 14 Macro ONE FOR ALL daljinski upravljač možete programirati za davanje niza naredbi prilikom pritiska jedne tipke. Bilo koji niz naredbi koji redovito koristite može se programirati na jednu tipku radi jednostavnije upotrebe. Možda, na primjer, želite napraviti sljedeću makronaredbu: 1. naredba: stb --> ON 2. naredba: tv--> ON Za postavljanje gore definirane makronaredbe na npr. “watch tv” tipku ONE FOR ALL daljinskog upravljača: 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. 2 Pritisnite 9 9 5. 3 Pritisnite tipku kojoj želite dodijeliti funkciju (npr. “watch tv” tipku). 4 Odaberite odgovarajući uređaj, npr. stb. 6 Pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje. 7 < select > Odaberite odgovarajući uređaj, npr. tv < select > 14 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 15 8 Pritisnite tipku POWER. 9 Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku magic. Čestitamo! Uspješno ste programirano makro na "watch tv" tipku. Sada, kada pritisnete ovu tipku: 1.: stb (digitalni TV prijamnik) ON, 2: TV ON. Daljinski upravljač će to izvršiti u bilo kojem načinu rada uređaja prilikom pritiska “watch tv” tipke. ON 1 a 2 ba db ared e r N Na ON Naredba 1: stb ON Naredba 2 tv ON Pritisnite “watch tv” tipku. Kako ponovo postaviti tipku makronaredbe kako bi se vratila njena izvorna funkcija? 1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. 2) Pritisnite 9 9 5. 3) Pritisnite odgovarajuću tipku makronaredbe (npr. “watch tv” tipka). 4) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. Funkcija ulaza/AV u značajki SmartControl U značajki SmartControl (gledanje tv programa, gledanje filmova, slušanje glazbe) funkcija pomoći omogućuje vam traženje ispravnog A/V (audio/video) ulaza). Jednostavno pritišćite "audio" dok ne čujete zvuk odgovarajućeg uređaja (npr. pojačala ili mp3 playera)... ili pritišćite "video" kako bi se prikazala slika odgovarajućeg uređaja (npr. stb ili dvd). Ako funkcija pomoći NE radi, trebate je aktivirati. Kako aktivirati funkciju pomoći za traženje video ulaza (ili audio ulaza za pojačalo/mp3) u značajki SmartControl. 1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. 2) Pritisnite tipku za gledanje tv programa. Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. 3) Pritisnite video (ili audio). Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Deaktivacija funkcije pomoći u značajki SmartControl. 1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. 2) Pritisnite tipku za gledanje tv programa. Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. 3) Pritisnite video (ili audio). Sva svjetla će zasvijetliti 4 puta. • Ako funkcija pomoći daje pogrešan A/V ulaz ili neku drugu funkciju, možda ne koristite ispravnu šifru. Ponovite SimpleSet postupak ili pokušajte upotrijebiti sljedeću šifru u Izravnom postavljanju šifre. 15 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 16 Upravljanje jakosti zvuka Ova vam značajka omogućuje postavljanje funkcije jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) kako biste uvijek upravljali jakosti zvuka određenog uređaja (npr. televizora), neovisno o tome koji je način rada uređaja odabran (tv, stb, dvd, amp, mp3 ili media). U ovom primjeru upravljanje jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) na "zvuk televizora": 1 x2 3 sec. --> Plavi krug će dvaput zasvijetliti Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. 2 x2 --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Pritisnite 9 9 3. 3 Odaberite odgovarajući uređaj, npr. tv. < select > 4 x2 3 sec. --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. Pritisnite tipku Magic kako biste spremili postavke Sada ste upravljanje jakosti zvuka postavili na "zvuk televizora". Tipke VOL+, VOL- i isključivanje zvuka uvijek će upravljati "zvukom televizora", neovisno o tome koji je način rada odabran (tv, stb, dvd, amp, mp3 ili media). Kako deaktivirati upravljanje jakosti zvuka 1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta. 2) Pritisnite 9 9 3. 3) Pritisnite Vol +. Sva svjetla će zasvijetliti 2 puta Svi uređaji poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka. Važna napomena za značajku "MotionControl" (Gesta). Problem: Što ako u načinu rada "watch tv" ili "watch movie" gesta "udesno" ili "ulijevo" šalje previše ili premalo naredbi za premotavanje unaprijed ili unatrag? Rješenje: To možete promijeniti u odgovarajući broj naredbi za vaš uređaj. Primjer: Slanje 6 naredbi za "premotavanje unatrag" za gestu "ulijevo" u načinu rada "watch tv": 1) 2) 3) 4) Tipku MAGIC držite pritisnutim toliko dugo dok SVE TIPKE na daljinskom upravljaču ne zasvijetle dva puta. Pritisnite tipku "watch tv". 6 puta pritisnite "REW". Pritisnite OK. SVE TIPKE na daljinskom upravljaču zasvijetlit će dva puta. 16 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 17 ý Slovensk • Nastavenie priameho kódu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Metóda vyhľadávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 • Učenie sa (kopírovanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • Macro umožňuje vám odoslať sekvenciu príkazov stlačením jediného tlačidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 • Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 • Dôležitá poznámka pre pohybové MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . 24 Prídavné funkcie (pozrite si príručku na našej internetovej stránke) • Zmena pridelených režimov - zmena režimu zariadenia za účelom nastavenia dvoch (alebo viacerých) zariadení rovnakého typu. • Key Magic® - umožňuje vám naprogramovať funkcie z pôvodného diaľkového ovládania, hoci ste ho stratili alebo sa pokazilo. • Zapnutie/vypnutie podsvietenia • 16:9 (režim tv/stb) • otvoriť/zatvoriť/vysunúť (režim dvd/zosilňovač) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio en video: pomocník pre vyhľadávanie správneho vstupu pre audio/video v rámci Smart Control. (tento kláves/klávesy môže byť potrebné stlačiť niekoľkokrát. SmartControl • watch tv (sledovanie tv) • watch movie (sledovanie filmu) • listen to music (počúvanie hudby) Stlačte tlačidlo Record dvakrát pre spustenie nahrávania.. list • program/zoznam (režim tv/stb/dvd) • zamiešať/náhodný výber (režim zosilňovač/mp3) • predchádzajúci kanál (režim tv/stb/dvd) • opakovať (režim zosilňovač) • mce (mediálne stredisko) pre Windows/XBox • text (režim tv), (režim stb) • späť (režim stb/dvd) • text vyp. (režim tv/stb) • - / - - viacčíselný vstup • tv/dtv (digitálna tv) AV vstup • internet (režim tv/dvd/stb) • titulky (režim tv/stb) • tlačidlo X pre Xbox 360 (režim hra) 17 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 18 Nastavenie priameho kódu V zozname kódov vyhľadajte kód vášho zariadenia (Code List). Kódy sú zoradené podľa typov zariadenia a značiek. Najpopulárnejší kód je uvedený ako prvý. Zaistite, aby bolo vaše zariadenie zapnuté (nie v pohotovostnom režime). tv lcd plasma 1 Hitachi 0443 0282 1908 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa HISense 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV Gorenje GPM Gradiente 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 TV 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 Gooding Goodmans 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. 3 sec. --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic. 3 Vyberte príslušné zariadenie, napr. tv < select > 4 x2 Zadajte prvý kód uvedený pre váš typ zariadenia a značku (napr. tv Hitachi = 1576). --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. 5 Ak sa vaše zariadenie nevypne? --> Opakujte kroky 1 - 5 a vyskúšajte nasledujúci kód uvedený pre vašu značku. Power (pause*) Ak to nepomôže? --> Skúste metódu vyhľadania. Gratulujeme! Teraz by malo byť možné zariadenie znovu zapnúť a a úspešne ho ovládať. * POZOR: Ak na vašom pôvodnom diaľkovom ovládaní nebolo tlačidlo Power, v kroku 5 stlačte namiesto toho tlačidlo „pause“. Pred realizáciou nastavenia priameho kódu spustite prehrávanie dvd/mp3. 18 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 19 Metóda vyhľadávania 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic. 2 Vyberte príslušné zariadenie, napr. tv. < select > 3 x2 Stlačte 9 9 1. 4 --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Stlačte tlačidlo Power (**). 5 Stláčajte CH+, kým sa vaše zariadenie nevypne. 6 x2 Stlačením tlačidla magic uložíte svoje nastavenia. --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Gratulujeme! Teraz by malo byť možné zariadenie znovu zapnúť a úspešne ho ovládať. ** POZOR: Ak na vašom pôvodnom diaľkovom ovládaní nebolo tlačidlo Power, v kroku 4 stlačte namiesto toho tlačidlo „play“. V rámci kroku 5 by sa malo spustiť prehrávanie napr. dvd/mp3. 19 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 20 Učenie sa (kopírovanie) Táto funkcia vám umožňuje naučiť sa (skopírovať) jednu alebo niekoľko funkcií z vášho pôvodného (funkčného) diaľkového ovládača do ovládača ONE FOR ALL. Príklad: Ako sa naučiť (skopírovať) funkciu „I/II (mono/stereo)“ z vášho pôvodného diaľkového ovládača na „červené tlačidlo“ diaľkového ovládania ONE FOR ALL. (ko pír ov an ie ) napr. Pôvodné (funkčné) diaľkové ovládanie 1 x2 3 sec. --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic. 2 x2 --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Stlačte 9 7 5. 3 Vyberte príslušné zariadenie, napr. tv. < select > 20 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 21 4 POZOR: Položte oba diaľkové ovládače na plochý podklad. Uistite sa, že konce, ktoré normálne smerujete na dané zariadenie, sú otočené proti sebe Zarovnajte aj výšku diaľkových ovládačov. Najskôr; Stlačte „červené“ tlačidlo. LED dióda TV bude rýchlo blikať. 2 - 5 cm potom; Stlačte tlačidlo „I/II (mono/stereo)“. Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia na potvrdenie úspešného učenia. • Ak chcete v rámci rovnakého režimu kopírovať ďalšie funkcie, jednoducho opakujte krok 4 a stlačte ďalšie tlačidlo, ktoré chcete učením skopírovať. • Naučiť sa je možné približne 100 funkcií. 5 x2 3 sec. Stlačením tlačidla magic uložíte svoje nastavenia --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Gratulujeme! Úspešne ste sa naučili (skopírovali) funkciu „I/II (mono/stereo)“ z vášho pôvodného diaľkového ovládača do diaľkového ovládania ONE FOR ALL. TERAZ vždy po stlačení „červeného“ tlačidla (v režime tv) vyvoláte funkciu „I/II (mono/stereo)“. HAko vymazať naučenú funkciu a obnoviť pôvodnú funkciu? 1) Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. 2) Stlačte 9 7 6. 3) Vyberte príslušný režim zariadenia (napr. tv). 4) Dvakrát stlačte tlačidlo, ktoré sa má vymazať (napr. červené). 21 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 22 Macro Diaľkové ovládanie ONE FOR ALL môžete naprogramovať tak, aby odosielalo sekvenciu príkazov stlačením jediného tlačidla. Svoje pohodlie môžete zvýšiť tým, že ľubovoľnú pravidelne používanú sekvenciu klávesov zredukujete na stlačenie jediného tlačidla. Môžete mať napríklad záujem o vytvorenie nasledovného makra: 1. príkaz: stb --> ON 2. príkaz: tv --> ON Ak chcete naprogramovať vyššie uvedené makro napríklad na „watch tv“ tlačidlo na diaľkovom ovládači ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic. 2 3 Stlačte 9 9 5. Stlačte tlačidlo, ku ktorému chcete funkciu priradiť (napr. “watch tv” tlačidlo). 4 Vyberte príslušné zariadenie, napr. stb. 6 Stlačte tlačidlo POWER (NAPÁJANIE). 7 < select > Vyberte príslušné zariadenie, napr. tv. < select > 22 --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 23 8 Stlačte tlačidlo POWER (NAPÁJANIE). 9 Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic. Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Gratulujeme! Úspešne ste naprogramovať makro “watch tv" na kľúč. Teraz, keď stlačíte toto tlačítko: 1.: stb (Digital TV prijímač) sa zapínajú, 2.: televízor sa zapne. Diaľkové ovládanie po stlačení “watch tv” tlačidla vykoná tieto činnosti nech sa nachádzate v režime ľubovoľného zariadenia. k Prí a 2 az Prík ON z1 ON Príkaz 1: stb ON Príkaz 2: tv ON Stlačte “watch tv” tlačidlo. Ako obnoviť funkciu, ktorá bola pôvodne priradená k tlačidlu makra? 1) Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic 2) Stlačte 9 9 5. 3) Dvakrát stlačte príslušné tlačidlo makra (napr. “watch tv” tlačidlo). 4) Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic Funkcia vstup/AV v rámci SmartControl Keď sa nachádzate v režime SmartControl (sledovanie tv, sledovanie filmu, počúvanie hudby), funkcia „input“ vám umožňuje vyhľadať správny A/V vstup (audio/video). Jednoducho opakovane stláčajte tlačidlo „audio“, kým nezaznie zvuk príslušného zariadenia (napr. zosilňovač alebo mp3)....prípadne opakovane stláčajte tlačidlo „video“, kým sa obraz nezobrazí na príslušnom zariadení (napr. stb alebo dvd). Ak funkcia „input“ nefunguje, je potrebné ju aktivovať. Ako aktivovať funkciu „input“ za účelom vyhľadania vstupu pre video (alebo audio v prípade režimu zosilňovač/mp3) v rámci SmartControl. 1) Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. 2) Stlačte tlačidlo Watch tv (Sledovať tv). Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. 3) Stlačte tlačidlo video (alebo audio). Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Deaktivácia funkcie „input“ v rámci SmartControl 1) Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. 2) Stlačte tlačidlo Watch tv (Sledovať tv). Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. 3) Stlačte tlačidlo video (alebo audio). Všetky kontrolky sa 4 krát rozsvietia. • Ak funkcia „input“ poskytuje nesprávne A/V vstupy alebo odlišnú funkciu, možno používate nesprávny kód. Opakujte postup „SimpleSet“ alebo skúste ďalší kód z postupu „Nastavenie priameho kódu“. 23 URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 24 Ovládanie hlasitosti Táto funkcia vám dáva možnosť nastaviť hlasitosť (VOL+, VOL- a Mute) tak, aby ste vždy ovládali určité zariadenie (napr. tv) bez ohľadu na to, ktoré tlačidlo režimu zariadenia (tv, stb, dvd, zosilňovač, mp3 alebo hra) je zvolené. V tomto príklade nastavíme ovládanie hlasitosti (VOL+, VOL- a Mute) na „tv volume“ (hlasitosť tv): 1 x2 3 sec. --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic. 2 x2 Stlačte 9 9 3. 3 --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Vyberte príslušné zariadenie, napr. tv. < select > 4 x2 3 sec. --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic. Teraz ste nastavili ovládanie hlasitosti na možnosť „tv volume“ (hlasitosť tv). Tlačidlá VOL+, VOL- a Mute budú vždy ovládať „tv volume“ (hlasitosť tv) bez ohľadu na to, ktoré tlačidlo režimu zariadenia (tv, stb, dvd, zosilňovač, mp3 alebo hra) je zvolené. Ako deaktivovať ovládanie hlasitosti 1) Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic --> Dvakrát zasvieti modrý krúžok. 2) Stlačte 9 9 3. 3) Stlačte Vol +. 4-krát zasvieti modrý krúžok. Všetky zariadenia odošlú vlastné pokyny pre VOL+, VOL- a MUTE. Dôležitá poznámka pre pohybové MotionControl (gestá) Problém: V režime „watch tv“ alebo „watch movie“ sa pohybovým gestom „doprava“ alebo „doľava“ odošle príliš veľa alebo príliš málo príkazov rýchleho pretáčania dopredu alebo dozadu? Riešenie: Toto nastavenie môžete zmeniť tak, aby počet príkazov vyhovoval vášmu zariadeniu. Príklad: Ak chcete pomocou pohybového gesta „doľava“ v režime „watch tv“ odoslať 6 príkazov rýchleho pretáčania dozadu: 1) Stlačte a podržte tlačidlo MAGIC, kým VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní dvakrát nezasvietia . 2) Stlačte tlačidlo „watch tv“ 3) 6 krát stlačte tlačidlo „REW“ (rýchle pretáčanie dozadu. 4) Stlačte tlačidlo OK. VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní dvakrát zasvietia. 24 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 1 nds Nederla Polski Česky ds Nederlan ................ 2 ................ 9 ................ 17 708477 RDN-1260811 • Directe code-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 • Zoekmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 • Leerfunctie (kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 • Macro Hiermee kunt u een reeks opdrachten verzenden via één druk op een toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 • Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 • Belangrijke mededeling voor MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Extra functies (zie handleiding op onze internetsite) • Modus opnieuw toewijzen - Hiermee kunt u een apparaatmodus wijzigen zodat twee (of meer) apparaten van hetzelfde type kunnen worden ingesteld. • Key Magic® - Hiermee kunt u functies van uw oorspronkelijke afstandsbediening programmeren zelfs als deze KWIJT of DEFECT is. • Achtergrondverlichting AAN/UIT • 16:9 (tv/stb-modus) • openen/sluiten/uitwerpen (dvd/amp-modus) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio en video: hulp bij het zoeken van de juiste audio/video-ingang in Smart Control (Mogelijk moet u deze toets(en) verschillende keren in drukken). SmartControl • watch tv (sledovanie tv) • watch movie (sledovanie filmu) • listen to music (počúvanie hudby) Druk tweemaal op REC (Opnemen) om de opname te starten. list • programmeren/lijst (tv/stb/dvd-modus) • shuffle/willekeurig (amp/mp3-modus) • vorig kanaal (tv/stb/dvdmodus) • herhalen (amp-modus) • mce (mediacentrum) voor Windows/XBox • tekst (tv/stb-modus) • vorige (stb/dvd-modus) • tekst uit (tv/stb-modus) • internet (tv/dvd/stb-modus) • ondertiteling (tv/stb-modus) • X-toets voor Xbox 360 (mediamodus) • - / - - invoer van meerdere cijfers • tv/dtv (digitale tv) AV-ingang 1 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 2 Directe code-instelling Vind de code voor uw apparaat in het “Code List” boekje. De codes zijn gerangschikt op apparaattype en merknaam. De meest gebruikte code staat bovenaan. Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by). tv lcd plasma 1 Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 0443 0282 1908 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa HISense TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. 3 sec. Druk op de Magictoets en houd deze 3 seconden ingedrukt. 3 --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. tv < select > 4 x2 Voer de eerste code die wordt aangegeven voor uw apparaattype en -merk in (bijv. tv Hitachi = 1576). --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. 5 Wat moet u doen als uw apparaat niet wordt uitgeschakeld? --> Herhaal stappen 1 t/m 5 met de volgende code voor uw merk. aan/uit (of pauze) Wat moet u doen als dat mislukt? --> Probeer het met de zoekmethode. Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedieningsfuncties gebruiken. * LET OP : als uw oorspronkelijke afstandsbediening geen aan/uit-toets had, drukt u op "pauze" in stap 5. Start het afspelen van een dvd/mp3 voordat u direct codes instelt. 2 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 3 Zoekmethode 1 x2 3 sec. Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. 2 --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. tv. < select > 3 x2 Druk op 9 9 1. 4 --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. Druk op de aan/uit-toets (**). 5 Druk op CH+ totdat uw apparaat wordt uitgeschakeld. 6 x2 --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. Druk op de Magic-toets om uw instellingen op te slaan. Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedieningsfuncties gebruiken. ** LET OP: als uw oorspronkelijke afstandsbediening geen aan/uit-toets had, drukt u op "afspelen" in stap 4. Nu moet bijs tap 5 uw dvd/mp3 worden afgespeeld. 3 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 4 Leerfunctie (kopiëren) Met deze voorziening kunt u een of meer functies van uw oorspronkelijke (werkende) afstandsbediening leren aan (kopiëren naar) de ONE FOR ALL-afstandsbediening. Voorbeeld: hoe kunt u de functie “I/II (mono/stereo)“ op uw oorspronkelijke afstandsbediening leren aan (kopiëren naar) de “rode toets” op uw ONE FOR ALL-afstandsbediening? (ko pië ren ) Voorbeeld Oorspronkelijke (werkende) afstandsbediening 1 x2 3 sec. Druk op de Magictoets en houd deze 3 seconden ingedrukt. --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. 2 x2 --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. Druk op 9 7 5. 3 Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. tv. < select > 4 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 5 4 LET OP: leg beide afstandsbedieningen op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de uiteinden die normaliter in de richting van uw apparaat wijzen in elkaars richting wijzen. Houd bovendien beide afstandsbedieningen op dezelfde hoogte. Stap 1: Druk op de "rode toets". De LED van de tv knippert snel. 2 - 5 cm Stap 2: Druk op de toets “I/II (mono/stereo)”. Alle toetsen zullen 2 maal oplichten om aan te geven dat de leerfunctie met succes is uitgevoerd. • Als u andere functies wilt kopiëren in dezelfde modus, herhaalt u stap 4 door op de volgende toets die u wilt leren door kopiëren te drukken. • U kunt ongeveer 100 functies leren. 5 x2 3 sec. 3 sec. Druk op de Magic-toets en houd deze ingedrukt om uw instellingen op te slaan. --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. Gefeliciteerd! U hebt de functie “I/II (mono/stereo)“ op uw oorspronkelijke afstandsbediening geleerd (gekopieerd naar) uw ONE FOR ALL-afstandsbediening. Nu wordt, telkens wanneer u op de "rode toets" drukt (in de tv-modus) de functie “I/II (mono/stereo)” geactiveerd. Hoe kunt u een geleerde functie verwijderen en de oorspronkelijke functie herstellen? 1) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. 2) Druk op 9 7 6. 3) Selecteer de bijbehorende apparaatmodus (bijv. tv). 4) Druk tweemaal op de toets die u wilt verwijderen (bijv. de rode toets). 5 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 6 Macro U kunt ONE FOR ALL programmeren om een reeks opdrachten te geven met één druk op de knop. Een reeks opdrachten die u regelmatig gebruikt kan voor uw gemak worden ingekort tot één druk op de knop. U wilt bijvoorbeeld de volgende macro maken: Eerste opdracht: Tweede opdracht: stb (digitale TV ontvanger) --> ON (AAN) tv --> ON (AAN) Om de bovenstaande macro in te stellen op de "watch tv” toets" op uw ONE FOR ALL dient u het volgende te doen: 1 x2 3 sec. Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. 2 Druk op 9 9 5. 3 Druk op de toets waaraan de functie dient te worden toegewezen (bijv. de “watch tv” toets). 4 Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. stb. 6 Druk op de AAN/UIT-toets. 7 < select > Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. tv. < select > 6 --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 7 8 Druk op de AAN/UIT-toets. 9 Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. Gefeliciteerd! U hebt met succes een macro geprogrammeerd op de "watch tv"-toets. Als u op deze toets drukt zal: 1: de digitale tv-ontvanger (stb) zich INSCHAKELEN. 2: de tv zich INSCHAKELEN. Telkens wanneer u op de “watch tv” toets drukt, voert de afstandsbediening deze reeks opdrachten in elke apparaatmodus uit. t ch t2 ch dra dra Op Op ON 1 ON Opdracht 1: stb ON Opdracht 2: tv ON Druk op de “watch tv” toets. De macrotoets herstellen om de oorspronkelijke functie te verkrijgen 1) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. 2) Druk op 9 9 5. 3) Druk de bijbehorende macrotoets in (bijv. de “watch tv” toets). 4) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. Invoer-/AV-functie in SmartControl Als SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) actief is, kunt u met de functie “input” de juiste A/V-invoer (audio/video) zoeken. Druk herhaaldelijk op “audio” totdat u het geluid van het bijbehorende apparaat hoort (bijv. amp of mp3). Of druk herhaaldelijk op “video” om het beeld van het bijbehorende apparaat (bijv. stb of dvd) weer te geven. Als de functie “input” NIET werkt, moet deze worden geactiveerd. De functie “input” activeren voor het zoeken van de video-invoer (of audio-invoer bij amp/mp3) in SmartControl. 1) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. 2) Druk op "watch tv". Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. 3) Druk op video (of audio). Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. De functie “input” uitschakelen in SmartControl. 1) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. 2) Druk op "watch tv". Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. 3) Druk op video (of audio). Alle toetsen zullen 4 maal oplichten. • Als de functie “input” onjuiste A/V-invoer levert of een andere functie activeert, gebruikt u mogelijk de verkeerde code. Herhaal de procedure voor “SimpleSet” of probeer de volgende code in de procedure “Direct codes instellen”. 7 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 8 Volumeregeling Met deze functie kunt u het volume (VOL+, VOL- en Geluid uit) zodanig instellen dat hiermee een bepaald apparaat (bijv. tv) wordt bediend, ongeacht de toets voor de apparaatmodus (tv, stb, dvd, amp, mp3 of media) die is geselecteerd. In dit voorbeeld stellen we de volumeregeling (VOL+, VOL- en Geluid) in op “tv volume”: 1 x2 3 sec. Druk op de Magictoets en houd deze 3 seconden ingedrukt. --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. 2 x2 --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. Druk op 9 9 3. 3 Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. tv. < select > 4 x2 3 sec. Druk op de Magictoets om uw instellingen op te slaan. --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. U hebt nu de volumeregeling ingesteld op “tv volume”. De toetsen VOL+, VOLen Geluid uit werken altijd voor “tv volume”, ongeacht de toets voor de apparaatmodus (tv, stb, dvd, amp, mp3 of media) die is geselecteerd. Volumeregeling uitschakelen 1) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. --> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. 2) Druk op 9 9 3. 3) Druk op Vol +. Alle toetsen zullen 4 maal oplichten. Alle apparaten verzenden hun eigen VOL+, VOL- en MUTE. Belangrijke mededeling voor “MotionControl”. Probleem: In de modus “watch tv” of “watch movie” wordt met de bewegingen naar links of naar rechts te veel of te weinig door-/teruggespoeld. Oplossing: U kunt dit aanpassen zodat het aantal opdrachten beter aansluit bij uw apparaat. Voorbeeld: als u 6 “REW”-opdrachten wilt instellen voor de beweging naar links in de modus “watch tv”: 1) Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat alle toetsen op de afstandsbe diening 2 keer oplichten. 2) Druk op de toets “watch tv”. 3) Druk 6 keer op de toets “REW”. 4) Druk op OK. Alle toetsen op de afstandsbediening lichten 2 keer op. 8 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 9 Polski • Konfiguracja za pomocą kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 • Wyszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 • Przyuczanie (kopiowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Macro Umożliwia wysyłanie sekwencji poleceń po naciśnięciu jednego przycisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 • Ważna informacja o MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Funkcje dodatkowe (patrz instrukcja obsługi na naszej stronie internetowej) • Zmiana trybu - Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeśli chcesz ustawić dwa takie same urządzenia na ONE FOR ALL. • Key Magic® - Jak zaprogramować brakujące funkcje. • WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE PODŚWIETLENIA • 16:09 (tryb tv/stb) • otwieranie/zamykanie/ wysuwanie (tryb dvd/amp) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio & video: pomoc w znale zieniu prawidłowego wejścia audio/wideo w trybie SmartCon trol. (konieczne może być na ciśnięcie przycisków kilka razy. SmartControl • watch tv (ver tv) • watch movie (ver filme) • listen to music (ouvir música) Dwukrotne naciśnięcie przycisku nagrywania uruchamia nagrywanie. list • program / lista (tryb tv/stb/dvd) • losowo (tryb amp/mp3) • poprzedni kanał (tryb tv/stb/dvd) • powtarzanie (tryb amp) • mce (centrum multimediów) dla Windows / XBox • tekst (tryb tv/stb) back (tryb stb/dvd) • wyłączenie tekstu (tryb tv/stb) • internet (tryb tv/dvd/stb) • napisy (tryb tv/stb) • Przycisk X dla konsoli Xbox 360 (tryb media) • - / – - wprowadzanie wielu cyfr • tv / dtv (telewizja cyfrowa) wejście AV 9 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 10 Konfiguracja za pomocą kodu Znajdź kod urządzenia na “Code List” (liście kodów). Kody pogrupowane są według rodzaju urządzenia i nazwy marki. Na pierwszej pozycji znajduje się najpopularniejszy kod. Upewnij się, że urządzenie jest WŁĄCZONE (nie w trybie czuwania). tv lcd plasma 1 Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0443 0282 1908 HISense 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek 3 Wybierz odpowiednie urządzenie, np. tv. < select > 4 x2 Wpisz pierwszy kod podany dla danego typu i marki urządzenia (np. telewizor Hitachi = 1576) --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. 5 zasilania (Power) (of pauza*) Urządzenie NIE wyłączyło się? --> Powtórz kroki 1-5 wpisując następny kod na liście dla danej marki. Jeśli się NIE udało? --> Spróbuj wyszukiwania. Gratulacje! Możesz teraz WŁĄCZYĆ swoje urządzenie i sterować nim. * UWAGA: Jeśli na oryginalnym pilocie urządzenia nie ma przycisku zasilania, w kroku 5 naciśnij przycisk „pauza”. Przed rozpoczęciem konfiguracji za pomocą kodu włącz odtwarzanie dvd/mp3. 10 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 11 Wyszukiwanie 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek 2 Wybierz odpowiednie urządzenie, np. tv. < select > 3 x2 --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. Naciśnij przyciski 9 9 1. 4 Naciśnij przycisk Power (**) 5 Naciskaj przycisk CH+ do momentu wyłączenia urządzenia. 6 x2 --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. Naciśnij przycisk magic, aby zapisać ustawienia. Gratulacje! Możesz teraz WŁĄCZYĆ swoje urządzenie i sterować nim. ** UWAGA: Jeśli na oryginalnym pilocie urządzenia nie ma przycisku zasilania, w kroku 4 naciśnij przycisk „odtwarzanie”. Powinno zacząć się odtwarzanie np.. dvd/mp3 w kroku 5. 11 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 12 Przyuczanie (kopiowanie) Ta funkcja umożliwia przyuczenie (skopiowanie) jednej lub więcej funkcji z oryginalnego (działającego) pilota do pilota ONE FOR ALL. Przykład: Jak przyuczyć (skopiować) funkcję „I/II (mono/stereo)” z oryginalnego pilota na „czerwony przycisk” pilota ONE FOR ALL. (Ko pio wa nie ) np. Oryginalny (działający) pilot 1 x2 3 sec. 3 sec. Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. 2 x2 --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. Naciśnij kolejno przyciski 9 7 5. 3 Wybierz odpowiednie urządzenie, np. tv. < select > 12 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 13 4 UWAGA: Oba piloty należy położyć na płaskiej powierzchni. Upewnij się, że są skierowane do siebie końcami, które normalnie wycelowane są w stronę urządzeń. Powinny być na jednej wysokości Najpierw; naciśnij „czerwony” przycisk. Dioda LED trybu tv zacznie szybko migać. 2 - 5 cm następnie; naciśnij przycisk „I/II (mono/stereo)”. Wszystkie klawisze zaświeci się dwa razy, aby potwierdzić, że procedura zakończyła się sukcesem. • Jeśli chcesz skopiować inne funkcje dla tego samego trybu, wystarczy powtórzyć krok 4 naciskając następny przycisk, który chcesz skopiować przez przyuczenie. • Możesz przyuczyć ok. 100 funkcji. 5 x2 3 sec. Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic, aby zapisać ustawienia. --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. Gratulacje! Udało się przyuczyć (skopiować) funkcję „I/II (mono/stereo)” z oryginalnego pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po każdym naciśnięciu „czerwonego przycisku” w trybie tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”. Jak usunąć przyuczoną funkcję, by powrócić do oryginalnej funkcji? 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. --> Niebieski pierścień zaświeci dwukrotnie. 2) Naciśnij przyciski 7 9 6. 3) Wybierz odpowiednie urządzenie, np. telewizor 4) Naciśnij przycisk, którego funkcję chcesz usunąć (np. czerwony). 13 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 14 Macro Możesz zaprogramować pilota ONE FOR ALL, aby wysyłał sekwencję komend po naciśnięciu jednego przycisku. Każdą, często używaną sekwencję komend można zredukować dla wygody do jednego naciśnięcia przycisku. Możesz np. stworzyć następujące makro: 1. komenda: stb --> ON 2. komenda: tv --> ON Aby przypisać powyższe makro do jednego z przycisków, np. „watch tv” przycisku na pilocie ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. 3 sec. Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. 2 Naciśnij przyciski 9 9 5. 3 Naciśnij przycisk, do którego chcesz przypisać funkcję (np. “watch tv” przycisk). 4 Wybierz odpowiednie urządzenie, np. stb 6 Naciśnij przycisk POWER. 7 Wybierz odpowiednie urządzenie, np. tv < select > < select > 14 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 15 8 Naciśnij przycisk POWER. 9 Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. Gratulacje! Pomyślnie zaprogramowane makro na "watch tv" przycisku. Teraz, kiedy nacisnąć ten przycisk: 1: stb (odbiornik telewizji cyfrowej) włączy, 2: ten włącza. Pilot będzie wykonywać to w każdym trybie po naciśnięciu “watch tv” przycisku. 2 eniel iel en Polec c e l Po ON 1 ON Polecenie 1: stb ON Polecenie 2: tv ON Naciśnij “watch tv” przycisk Jak zresetować przycisk makro do oryginalnej funkcji? 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. 2) Naciśnij przyciski 9 9 5. 3) Naciśnij odpowiedni przycisk makro (np. “watch tv” przycisk). 4) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. Funkcje wejścia/AV w trybie SmartControl W trybie SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) funkcja „input” umożliwia znalezienie odpowiedniego wejścia A/V (audio/wideo). Wystarczy naciskać przycisk „audio” do momentu, aż będzie słychać dźwięk z danego urządzenia (np. amp lub mp3)... lub naciskać przycisk „video”, aż pojawi się obraz z danego urządzenia (np. stb lub dvd). Jeśli funkcja „pomoc” NIE działa, należy ją włączyć. Jak włączyć funkcję „input” w celu znalezienia wejścia wideo (lub audio dla amp/mp3) w trybie SmartControl. 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. 2) Naciśnij przycisk Watch tv. 3) Naciśnij przycisk video (lub audio). Aby wyłączyć funkcję „input” w trybie SmartControl 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. 2) Naciśnij przycisk Watch tv. 3) Naciśnij przycisk video (lub audio). • Jeśli funkcja „input” wybiera złe wejście A/V lub inną funkcję, może to oznaczać użycie błędnego kodu. Powtórz procedurę „SimpleSet” lub spróbuj użyć innego kodu posługując się „konfiguracją za pomocą kodu”. 15 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 16 Regulacja głośności Ta funkcja umożliwia ustawienie na stałe sterowania głośnością (VOL+, VOL- i Mute) danego urządzenia (np. telewizora) bez względu na tryb urządzenia (tv, stb, dvd, amp, mp3 lub media). W tym przykładzie ustawimy regulację głośności (VOL+, VOL- i Mute) jako „głośność telewizora”: 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. 2 x2 --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. Naciśnij kolejno przyciski 9 9 3. 3 Wybierz odpowiednie urządzenie, np. tv. < select > 4 x2 3 sec. Naciśnij przycisk magic, aby zapisać ustawienia --> Wszystkie światła zaświecą się 2 razy. Regulacja głośności została ustawiona jako „głośność telewizora”. Przyciski VOL+, VOL- i Mute będą zawsze regulować „głośność telewizora” bez względu na to, jaki tryb został wybrany (tv, stb, dvd, amp, mp3 lub media). Jak wyłączyć regulację głośności 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. --> Niebieski pierścień zaświeci dwukrotnie. 2) Naciśnij przyciski 9 9 3. 3) Naciśnij przycisk Vol +. Niebieski pierścień zaświeci 2 razy. Wszystkie urządzenia wyślą swoje sygnały VOL+, VOL- i MUTE. Ważna informacja o MotionControl (gestach) Problem: W trybie „watch tv” lub „watch movie” gest „w prawo” lub „w lewo” przesyła zbyt wiele poleceń przewijania. Solution: Możesz zmienić liczbę poleceń przesyłanych do urządzenia. Na przykład aby przesłać sześć poleceń „REW” w trybie „watch tv” 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, dopóki WSZYSTKIE KLAWISZE na pilocie nie zaświecą się dwukrotnie. 2) Naciśnij przycisk „watch tv”. 3) Naciśnij 6 razy przycisk „REW”. 4) Naciśnij przycisk OK. WSZYSTKIE KLAWISZE pilota zaświecą się dwukrotnie. 16 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 17 Český • Přímé nastavení kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Metoda vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 • Učení (kopírování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • Macro Umožňuje odeslat sled příkazů stisknutím jediného tlačítka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 • Ovládání hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 • Důležitá poznámka pro „MotionControl“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Doplňkové funkce (viz příručka na našem webu) • Změna přiřazení režimu - Změna režimu zařízení pro nastavení dvou (nebo více) zařízení stejného typu. • Key Magic® - Umožňuje naprogramování funkcí původního dálkového ovladače, i když dojde k jeho ZTRÁTĚ nebo PORUŠE. • Zapnutí/vypnutí podsvícení • 16:9 (režim tv/stb) • otevřít / zavřít / vysunout (režim dvd/amp)) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio a video: nápověda pro nalezení správného audio/video vstupu ve funkci SmartControl (toto tlačítko (tlačítka) bude možná nutné stisknout několikrát). SmartControl • watch tv • watch movie • listen to music list • program / seznam (režim tv/stb/dvd) • náhodné přehrávání (režim amp/mp3) Nahrávání se spouští dvojím stisknutím tlačítka Record. • mce (multimediální centrum) pro Windows / XBox • text (režim tv), (režim stb) • zpět (režim stb/dvd) • vypnout text (režim tv/stb) • - / - - zadání několika číslic • Vstup AV tv / dtv (digitální tv) • internet (režim tv/dvd/stb) • titulky (režim tv/stb) • tlačítko X pro Xbox 360 (herní režim) • předchozí kanál (režim tv/stb/dvd) • opakovat (režim amp) 17 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 18 Přímé nastavení kódů V seznamu kódů vyhledejte kód svého zařízení (Code List). Kódy jsou seřazeny podle typu zařízení a značky. Nejoblíbenější kódy jsou zařazeny na začátku. Přesvědčte se, že je zařízení zapnuto (ne v pohotovostním režimu). tv lcd plasma 1 Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 0443 0282 1908 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa HISense TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. 3 sec. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic 3 Vyberte odpovídající zařízení, např. tv. < select > 4 x2 Zadejte první kód uvedený pro vaše zařízení a značku (např. televizor Hitachi = 1576) --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. 5 Pokud se zařízení NEVYPNE --> Zopakujte kroky 1 - 5 s dalšími kódy uvedenými pro vaši značku. Power (pause*) NEBYLI jste úspěšní? --> Zkuste použít Metodu vyhledávání. Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej ovládat. * POZOR: Pokud původní dálkový ovladač není vybaven tlačítkem Power, stiskněte v kroku 5 místo tohoto tlačítka tlačítko „Pause“. Před použitím Přímého nastavení kódů zahajte přehrávání DVD/MP3 18 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 19 Metoda vyhledávání 1 x2 3 sec. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic. 2 Vyberte odpovídající zařízení, např. tv. < select > 3 x2 Stiskněte 9 9 1. 4 --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. Stiskněte Power (**) 5 Opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se zařízení nevypne. 6 x2 Nastavení uložte stisknutím tlačítka Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej ovládat. ** APOZOR: Pokud původní dálkový ovladač není vybaven tlačítkem Power, stiskněte v kroku 4 místo tohoto tlačítka tlačítko „Play“. V kroku 5 by mělo být spuštěno přehrávání např. dvd/mp3. 19 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 20 Učení (kopírování) Tato funkce vám umožňuje dálkový ovladač ONE FOR ALL naučit (zkopírovat do něj) jednu nebo několik funkcí původního (funkčního) dálkového ovladače. Příklad: Přenos (zkopírování) funkce „I/II (mono/stereo)“ z původního dálkového ovladače na „červené tlačítko“ dálkového ovladače ONE FOR ALL. (ko píro ván í) např. Původní (funkční) dálkový ovladač 1 x2 3 sec. Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. 2 x2 --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. Stiskněte 9 7 5. 3 Vyberte odpovídající zařízení, např. tv. < select > 20 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 21 4 POZOR: Položte oba dálkové ovladače na rovnou podložku. Dbejte, aby strany ovladačů, kterými běžně míříte na zařízení, byly orientovány směrem k sobě. Oba ovladače vyrovnejte rovněž výškově. Nejdříve: Stiskněte „červené“ tlačítko. Dioda tv začne rychle blikat. 2 - 5 cm poté: Stiskněte tlačítko „I/II (mono/stereo)“. Všechna diody se rozsvítí dvakrát potvrdit, že učení bylo úspěšné. • Chcete-li zkopírovat další funkce ve stejném režimu, jednoduše zopakujte krok 4 a stiskněte další tlačítko, které chcete zkopírovat prostřednictvím funkce učení. • Do ovladače lze zkopírovat přibližně 100 funkcí. 5 x2 3 sec. 3 sec. Nastavení uložte stisknutím a přidržením tlačítka Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. Gratulujeme! Úspěšně jste přenesli (zkopírovali) funkci „I/II (mono/stereo)“ z původního dálkového ovladače do dálkového ovladače ONE FOR ALL. NYNÍ kdykoliv stisknete „červené tlačítko“ (v režimu televizoru), získáte funkci „I/II (mono/stereo)“. Smazání naučené funkce a získání původní funkce 1) Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic. --> Dvakrát se rozsvítí modrý kroužek. 2) Stiskněte 9 7 6. 3) Vyberte odpovídající zařízení (např. televizor). 4) Stiskněte dvakrát tlačítko (např. červené), jehož přiřazení má být odstraněno. 21 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 22 Macro Ovladač ONE FOR ALL můžete naprogramovat tak, abyste po stisknutí jediného tlačítka vydali sled příkazů. Každý sled příkazů, který pravidelně používáte, se pro pohodlnější volbu může zjednodušit na stisknutí jediného tlačítka. Například budete chtít vytvořit následující makro: Příkaz 1: stb --> ON Příkaz 2: tv --> ON Výše uvedené makro nastavíte např. na „watch tv tlačítko“ na ovladači ONE FOR ALL takto: 1 x2 3 sec. Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic. 2 Stiskněte 9 9 5. 3 Stiskněte tlačítko, ke kterému se funkce přiřadí (např. “watch tv” tlačítko). 4 Vyberte odpovídající zařízení, např. stb. 6 Stiskněte tlačítko POWER. 7 < select > Vyberte odpovídající zařízení, např. tv. < select > 22 --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 23 8 Stiskněte tlačítko POWER. 9 Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic. Všechny diody se 2krát rozsvítí. Gratulujeme! Úspěšně jste naprogramovat makro "watch tv" na klíč. Nyní, když stisknete toto tlačítko: 1.: stb (Digital TV přijímač) se zapínají, 2.:druhý: televizor se zapne. Dálkový ovladač to provede v každém režimu zařízení, pokud stisknete “watch tv” tlačítko. k Pří a 2 az Přík ON z1 ON Příkaz 1: stb ON Příkaz 2: tv ON Stiskněte “watch tv” tlačítko. Resetování tlačítka makra pro získání jeho originální funkce 1) Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic. 2) Stiskněte 9 9 5. 3) Stiskněte příslušné tlačítko makra (např. “watch tv” tlačítko). 4) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic. Funkce Vstup/AV ve SmartControl Je-li aktivní SmartControl (sledování tv, sledování filmu, poslech hudby), umožňuje vám funkce „input“ vyhledat správný vstup A/V (audio/video). Opakovaně stiskněte tlačítko „audio“, dokud neuslyšíte zvuk odpovídajícího zařízení (např. zesilovač nebo MP3). Případně opakovaně stiskněte tlačítko „video“, dokud se nezobrazí obraz příslušného zařízení (např. stb nebo dvd). Pokud funkce „input“ NENÍ spouštěna, musí být aktivována. Aktivace funkce „input“ pro vyhledávání video (nebo audio pro zesilovač/mp3) vstupu ve SmartControl. 1) Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. 2) Stiskněte Watch tv (Sledovat tv). Všechny diody se 2krát rozsvítí. 3) Stiskněte video (nebo audio). Všechny diody se 2krát rozsvítí. Deaktivace funkce „input“ ve SmartControl 1) Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. 2) Stiskněte Watch tv (Sledovat tv). Všechny diody se 2krát rozsvítí. 3) Stiskněte video (nebo audio). Všechny diody se 4krát rozsvítí. • Pokud funkce „input“ nabízí nesprávný vstup (vstupy) A/V nebo jinou funkci, používáte možná špatný kód. Zopakujte postup „SimpleSet“ nebo zkuste použít další kód v rámci postupu „Direct Code Set Up“ (Přímé nastavení kódů). 23 URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 24 Ovládání hlasitosti Tato funkce vám umožňuje nastavit hlasitost (tlačítka VOL+, VOL- a Mute) tak, abyste mohli vždy ovládat určité zařízení (např. televizor) nezávisle na tom, které tlačítko režimu zařízení (tv, stb, dvd, amp, mp3 nebo media) je vybráno. V tomto příkladu nastavíme ovládání hlasitosti (VOL+, VOL- a Ztišení) na „hlasitost televizoru“: 1 x2 3 sec. 3 sec. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic 2 x2 Stiskněte 9 9 3. 3 --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. Vyberte odpovídající zařízení, např tv. < select > 4 x2 3 sec. --> Modrý kroužek se dvakrát rozsvítí. Nyní musíte nastavit Volume Control (Ovládání hlasitosti) na „tv volume“ (hlasitost televizoru). Tlačítka VOL+, VOL- a Mute budou vždy ovládat „hlasitost televizoru“ bez ohledu na to, které tlačítko režimu zařízení (tv, stb, dvd, amp, mp3 nebo media) je vybráno. Stisknutím tlačítka Magic uložte nastavení. Vypnutí ovládání hlasitosti 1) Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic. --> Dvakrát se rozsvítí modrý kroužek. 2) Stiskněte 9 9 3. 3) Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí. Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení). Důležitá poznámka pro „MotionControl“ (pohyby). Problém: Odesílají „gesture“ (pohyby) „vlevo“ nebo „vpravo“ v režimu „watch tv“ (sledování televizoru) nebo „watch movie“ (sledování filmu) příliš mnoho nebo příliš málo příkazů FF (posunutí dopředu) nebo REW (posunutí dozadu)? Řešení: Počet příkazů můžete změnit tak, aby byl pro vaše zařízení vhodnější. Příklad: Chcete-li prostřednictvím „gesture“ (pohybu) „vlevo“ odeslat 6 příkazů „REW“ (posunutí dozadu) v režimu „watch tv“ (sledování televizoru): 1) Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém ovládání dvakrát nerozsvítí. 2) Stiskněte tlačítko „watch tv“ (sledování televizoru). 3) Stiskněte 6krát tlačítko „REW“ (posunutí dozadu). 4) Stiskněte tlačítko OK. VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém ovládání se dvakrát rozsvítí. 24 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 1 Türkçe ................ 2 Română ................ 9 и Българск Türkçe ................ 17 708480 RDN-1260811 • Doğrudan Kod Ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 • Arama Yöntemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 • Öğrenme (kopya) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 • Makro Tek bir tuş basışıyla bir komutlar dizisi göndermenize olanak sağlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 • Ses Kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 • “MotionControl” için önemli not . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ekstra Özellikler (internet sitemizdeki kılavuzuna bakın) • Mod Değişikliği - Aynı tipteki iki (veya daha fazla) cihazı ayarlamak üzere bir cihazın modunun değiştirilmesi • Key Magic® - KAYBOLDUĞU ya da KIRILDIĞI zaman bile orijinal uzaktan kumandanızdaki işlevleri programlamanıza olanak sağlar. • Arkadan aydınlatmalı ON/OFF (AÇMA/KAPATMA) • 16:9 (tv/stb –modu) • açma/kapama / çıkarma (dvd/amp-modu) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio & video: SmartControl'de doğru ses/video girişinin bulunması için yardım. (bu tuş(lar)a birkaç kez basmanız gerekebilir. SmartControl (AkıllıKumanda) • watch tv (tv izle) • watch movie (film izle) • listen to music (müzik dinle) Kayda başlamak için REC’e iki kez basınız liste • program / liste (tv/stb/dvd -modu) • karışık / rastgele (amp/mp3 -modu) • previous channel (tv/stb/dvd-mode) • repeat (amp/mp3-mode) • Windows / XBox için mce (medya merkezi) • metin / teletekst (tv/stb modu) • önceki kanal (tv/stb/dvd -modu) • tekrarla (amp modu) • internet (tv/dvd/stb-mode) • altyazı (tv/stb –modu) • Xbox 360 için X tuşu (oyun modu) • - / - - çoklu rakam girişi • tv / dtv (dijital tv) AV girişi 1 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 2 Doğrudan Kod Ayarlama Kod Listesi'nden (Code list) cihazınızın kodunu bulun. Kodlar, cihaz tipi ve marka adına göre listelenir. En popüler kod önce listelenir. Cihazınızın AÇIK olduğundan (bekleme konumunda değil) emin olun. tv lcd plasma 1 Hitachi Gooding Goodmans 0216 0163 0361 0363 0606 0044 0715 0455 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0443 0282 1908 HISense 1363 0753 0780 Hitachi 1576 2207 0225 Hitachi Fujian 0108 Hitsu 0009 HMV 0193 Höher 0714 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 Hongyan 0264 H h 0037 Hisawa 0487 0264 0218 0455 0714 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 1908 0610 0508 1208 2214 1484 TV 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 TV Gorenje GPM Gradiente 0556 0109 0714 0487 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 0370 0218 0653 0556 0218 1556 0865 1163 0093 0264 0412 0556 2 x2 3 sec. Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. 3 --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. İlgili cihazı seçin örn. tv < select > 4 x2 Cihazınızın tipi ve markası için 1. kodu girin (örn. tv Hitachi = 1576) --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. 5 Aracınız AÇILMAZSA? --> Lütfen markanız için bir sonraki kodu deneyerek 1 - 5 arası adımları tekrarlayın. POWER (pause*) Başarılı OLMAZSA? --> Search Method (Arama Yöntemi)'ni deneyin. Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda edebilmelisiniz. ** DİKKAT: Orijinal uzaktan kumandanızda bir Aç/Kapa tuşu yoksa 5. adımdakinin yerine "pause (duraklatma)"ya basın. Doğrudan Kod Ayarlama'yı uygulamadan önce lütfen bir dvd/mp3 başlatın. 2 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 3 Arama Yöntemi 1 x2 3 sec. Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. 2 --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. İlgili cihazı seçin örn. tv < select > 3 x2 P 9 9 1'e basın 4 --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. Aç/Kapa tuşuna basın (***) 5 cihazınız kapanana kadar CH+ tuşuna üst üste basın. 6 x2 Ayarlarınızı kaydetmek için Magic tuşuna basın. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda edebilmelisiniz. *** DİKKAT: Orijinal uzaktan kumandanızda bir Aç/Kapa tuşu yoksa 4. adımdakinin yerine "pause (duraklatma)"ya basın. Bu dvd/mp3'ünüzü 5. adımda çalıştırmaya başlar. 3 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 4 Ezberletme (kopyalama) Bu özellik bir ya da birden fazla işlevi orijinal (çalışan) uzaktan kumandanızdan ONE FOR ALL uzaktan kumandasına Ezberletmenize (kopyalamanıza) olanak sağlar. Örnek: "I/II (mono/stereo)" işlevini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE FOR ALL uzaktan kumandasındaki "kırmızı tuş"a nasıl ezberletilir (kopyalanır). (Ko pya lam a) örn. Orijinal (çalışan)uzaktan kumanda 1 x2 3 sec. Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. 2 x2 9 7 5'e basın 3 --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. İlgili cihazı seçin örn. tv. < select > 4 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 5 4 DİKKAT: Her iki uzaktan kumandayı düz bir yüzeye koyun. Normalde cihazınızda doğrulttuğunuz uçların birbiriyle yüzleştiklerinden emin olun. Her iki kumandanın yüksekliğini de hizalayın Önce; "Kırmızı" tuşa basın. Tv LED'i hızlıca yanıp sönecektir. 2 - 5 cm sonra; "I/II (mono/stereo)" tuşuna basın. Tüm ışıklar 2 kez yanar başarılı ezberletmeyi onaylamak için. • Aynı mod içinde diğer işlevleri kopyalamak isterseniz, yalnızca ezberleterek kopyalamak istediğiniz bir sonraki tuşa basıp 4. adımı tekrarlayın. • Yaklaşık olarak 100 işlevi ezberletebilirsiniz. 5 x2 3 sec. Ayarlarınızı kaydetmek için Magic tuşuna basılı tutun. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. Tebrikler! "I/II (mono/stereo) işlevini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE FOR ALL uzaktan kumandasına başarılı bir şekilde ezberlettiniz (kopyaladınız). ARTIK "kırmızı tuş"a (tv modunda) her basışınızda "I/II (mono/stereo) işlevini elde edeceksiniz. Orijinal işlevi elde etmek için ezberletilmiş bir işlev nasıl silinir? 1) Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. 2) 9 7 6'e basın. 3) İlgili cihaz modunu seçin (örn. tv). 4) Silinecek tuşa (örn. kırmızı) iki kez basın. 5 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 6 Makro ONE FOR ALL kumandanızı tek bir tuşa basarak bir dizi komut göndermesi için programlayabilirsiniz. Düzenli olarak kullandığınız tüm komut dizileri kolaylık sağlaması için tek bir tuşa indirilebilir. Örneğin aşağıdaki makroyu oluşturmak istiyorsunuz: 1. komut: stb --> stb ON 2. komut: tv --> tv ON Yukarıdaki Makroyu oluşturmak için örneğin ONE FOR ALL kumandanız üzerindeki "watch tv" tuşa basın: 1 x2 3 sec. Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. 2 9 9 5 rakamlarına basın. 3 İşlevin atanacağı tuşa (örneğin “watch tv”) basın.. 4 İlgili cihazı seçin, örneğin stb 5 POWER (GÜÇ) tuşuna basın. 6 < select > İlgili cihazı seçin, örneğin tv < select > 6 --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 7 7 POWER (GÜÇ) tuşuna basın. 8 Magic tuşuna basın ve 3 saniye basılı tutun. Tüm ışıklar 2 kez yanar. Tebrikler! Başarıyla "watch tv" tuşuna bir makro programlanabilir. ŞİMDİ, bu tuşa bastığınızda: 1: stb (Dijital TV Alıcı), ON 2. tv anahtarları ON. zaktan kumanda bunu tüm cihaz modlarında “watch tv” tuşa bastığınız her seferde gerçekleştirecektir. ON : t1 2: ut omu m K Ko ON Komut 1: stb ON Komut 2: tv ON “watch tv” tuşa basın Orijinal işlevine dönmesi için bir makro tuşunun sıfırlanması. 1) Magic tuşuna basın ve 3 saniye basılı tutun. Tüm ışıklar 2 kez yanar. 2) 9 9 5 rakamlarına basın. 3) İlgili makro tuşuna (örneğin kırmızı tuş) basın. 4) Magic tuşuna basın ve 3 saniye basılı tutun. SmartControl'de Giriş/AV işlevi SmartControl'deyken (tv izle, film izle, müzik dinle) "yardım" işlevi doğru A/V (ses/video) girişini bulmanızı sağlar. Yalnızca ilgili cihazın sesini (örn. amp ya da mp3) duyana kadar üst üste "ses" tuşuna basın....veya ilgili cihazın (örn. stb ya da dvd) resmini görüntülemek için "video" tuşuna üst üste basın. "Yardım" işlevi ÇALIŞMIYORSA yeniden etkinleştirilmesi gerekir. Problem - Çözüm - SmartControl'de video (veya amp/mp3 için ses) -girişinin bulunması için "yardım" işlevi nasıl etkinleştirilir. 1) Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. 2) Tv İzle'ye basın. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. 3) Videoya (veya sese) basın. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. SmartControl'de "yardım" işlevini etkisiz hale getirmek için 1) Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. 2) Tv İzle'ye basın. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. 3) Videoya (veya sese) basın. Tüm ışıklar 4 kez yanar. • "Yardım" işlevi yanlış A/V giriş(ler)i ya da farklı bir işlev sağlıyorsa yanlış kodu kullanıyor olabilirsiniz. Lütfen "SimpleSet" işlemini tekrarlayın ya da "Doğrudan Kod Ayarlama" işlemindeki bir sonraki kodu deneyin. 7 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 8 Ses Kontrolü Bu özellik size hangi cihaz modu tuşunun (tv, stb, dvd, amp, mp3 veya oyun) seçili olduğu fark etmeksizin belli bir cihaza (örn. tv) her zaman kumanda etmek için Ses Seviyesini (VOL+, VOL- ve Sessiz)) ayarlama imkanı verir. Bu örnekte Ses Seviye Kumandasını (VOL+, VOL- ve Sessiz) "tv ses seviyesi"ne ayarlayacağız: 1 x2 3 sec. Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. 2 x2 9 9 3'e basın 3 --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. İlgili cihazı seçin örn. tv < select > 4 x2 3 sec. AAyarlarınızı kaydetmek için Magic tuşuna basın --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. Artık Ses Seviye Kumandasını "tv ses seviyesi"ne ayarladınız. VOL+, VOL- ve Sessiz tuşları hangi cihaz modu tuşunun (tv, stb, dvd, amp, mp3 veya oyun) seçili olduğu fark etmeksizin "tv ses seviyesi"ne her zaman kumanda eder. Ses Seviye Kumandası nasıl etkisiz hale getirilir 1) Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar. 2) 9 9 3'e basın (***). 3) Vol + tuşuna basın. Tüm ışıklar 4 kez yanar. Tüm cihazlar kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir. “MotionControl” (Hareket) için önemli not. Sorun: "Watch tv" veya "watch movie" modunda, yaptığınız "sağ" veya "sol" hareketi, çok az veya çok fazla İLERİ veya GERİ komutu mu gönderiyor? Çözüm: Cihazınıza uygun komut miktarını değiştirebilirsiniz. Örneğin: "Watch tv" modunda "sol" hareketi yaparken 6 "GERİ" komutu göndermek için: 1) Uzaktan kumandanın TÜM TUŞLARININ ışıkları iki kez yanana kadar MAGIC (SİHİR) tuşunu basılı tutun. 2) "Watch tv" tuşuna basın. 3) 6 kez "GERİ" tuşuna basın. 4) OK (TAMAM) tuşuna basın. Uzaktan kumandadaki TÜM TUŞLARIN ışıkları iki kez yanar. 8 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 9 Română • Configurarea directă a codului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 • Metoda de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 • Invaţarea (copierea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Makro Vă permite să transmiteţi o secvenţă de comenzi prin apăsarea unei singure taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Controlul volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 • Observaţie importantă pentru „MotionControl” . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Funcţii suplimentare (consultaţi manualul de pe site-ul nostru de Internet) • Realocarea modului - Schimbarea modului unui aparat pentru a configura două (sau mai multe) aparate de acelas fel. • Key Magic® - Vă permite să programaţi funcţii de la telecomanda originală, chiar dacă este PIERDUTĂ sau DEFECTĂ. • ACTIVARE/DEZACTIVARE iluminare de fundal • 16:9 (mod tv/decodor) • deschidere/închidere / eject (mod dvd/amp) input (ajutor) (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio & video: ajutor pentru găsirea semnalului audio/video corect în SmartControl (este posibil să trebuiască să apăsaţi această tastă de mai multe ori). SmartControl • watch tv (vizionare tv) • watch movie (vizionare film) • listen to music (ascultare muzică) list (listă) • program / listă (mod tv/decodor/dvd) • shuffle / random (aleatoriu) (mod amp/mp3) Apăsaţi tasta Înregistrare de două ori pentru pornirea înregistrării. • mce (Media Center) pentru Windows / XBox • text (mod tv), (mod decodor) • back (înapoi) (mod decodor/dvd) • dezactivare text (mod tv/decodor) • canalul anterior (mod tv/decodor/dvd) • repetare (mod amp) • internet (mod tv/dvd/stb) • subtitrare (mod tv/decodor) • tasta X pentru Xbox 360 (mod joc) • - / - - intrare cifre multiple • tv / dtv (televiziune digitală) intrare AV 9 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 10 Galeria Gateway GBC 0009 Hanseatic 0037 0320 0556 0361 1756 0499 0519 0163 0661 0163 0009 0374 0218 0282 0394 0634 0370 0363 0009 0217 0377 0714 GE 0343 0178 0282 0560 0808 0486 0287 0109 0335 0625 Hantarex 0009 0516 0037 0556 0163 Geant Casino 0102 1338 1465 GEC 0037 0163 0361 0072 Hantor 0037 0556 0217 0516 0556 Harsper 0865 Geloso 0009 0247 0363 0163 Harwa 0773 1196 1269 0374 Harwood 0009 0412 0037 0556 General 0109 0287 0487 General Electric 0343 0287 Hauppauge 0037 0556 General Technic 0009 Havermy 0093 codul pentru dvs. în Lista de coGăsiţiHCM Genesis 0009 0037 0556 0009 aparatul 0282 0412 0037 Genexxa 0163 0218 0037 0556duri (Code List). 0556 0217 0218 0418listate în funcţie Codurile sunt 0412 0009 0264 de aparat de marcă. Codul cel mai Gericom 0865 1298 1206 1217de tipul Hedzon 0556şi0037 0880 Hemaeste listat 0217primul. 0009 popular Asiguraţi-vă că disGevalt 1371 Hicon 1467 dvs. este pornit (nu în standby). pozitivul Giant 0217 Hifivox 0109 Gintai 0721 Higashi 0216 Goldfunk 0668 Highline 0264 0037 0556 Goldhand 0216 Hikona 0218 Goldline 0337 Himitsu 0779 GoldStar 0001 0037 0009 0178 Hinari 0009 0208 0036 0037 0370 0377 0217 0247 0556 0218 0163 0355 0556 0216 0163 0361 0443 0487 0264 1908 0109 0363 0606 0044 Hisawa 0282 0218 0455 0610 0714 0715 0455 1908 0714 Gooding 0487 HISense 1363 0208 0009 0508 Goodmans 0634 1259 0036 1037 0753 0821 1170 1208 1248 0037 0072 0499 0780 0556 1074 0217 0556 0714 0343 Hitachi 1576 0578 0744 2214 0668 0371 1909 0374 2207 0719 1057 1484 0264 0516 0009 0487 0225 1163 1585 0035 0480 0560 0335 Hitachi Fujian 0108 0225 0218 1908 0630 0661 Hitsu 0009 0610 0455 0218 1900 0880 1308 0587 HMV 0193 1376 Höher 0714 1556 0865 1163 Gorenje 0370 Home Electronics 0606 GPM 0218 Hongmei 0009 0093 0264 Gradiente 0653 0170 1053 0037 Hongyan 0264 0412 0556 Hornyphon 0037 0556 Graetz 0163 0714 0361 0371 Hoshai 0218 0455 0282 0037 0339 0556 1163 Hua Tun 0009 Gran Prix 0648 Huafa 0009 Granada 0037 0045 0072 0556 Huanghaimei 0009 0208 0226 0217 0339 Huanghe 0009 0516 0108 0036 0473 Huanglong 0009 0335 0560 0163 0363 Huangshan 0009 0264 0412 0225 0343 0548 0216 0374 0264 Huanyu Grandin 0037 0282 0556 0009 Huaqiang 0264 0412 0163 0610 0714 0715 Huari 0264 0412 0668 0374 0320 0218 Hugoson 0890 1217 x2 0455 1037 0865 1191 Hygashi 0217 0216 0880 1374 1377 Hyper 0009 0216 0217 0247 Gronic 0102 0217 0163 Hypersonic 0361 Grundig 0195 0508 0535 1371 Hypson 0037 0264 0556 0282 sec. 003730070 0191 0487 0714 0715 0217 0455 0556 0587 0443 0672 1908 1037 0668 0486 0706 0009 0036 0370 Hyundai 0037 0865 1468 0556 1935 1908 0630 1223 0706 0860 0753 1152 1916 1308 0178 1376 1244 0876 1598 1556 0343 1518 1532se vor aprinde de 2 ori. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile Grunkel 1163 Iberia 0037 0556 H&B 0808 ICE 0217 0264 0037 0371 Haaz 0706 0009 0556 0218 0216 Haier 0698 0264 0779 Ices 0218 0216 Selectaţi aparatul Haihong 0009 Ict 0037 1137 0556 Haiyan Igo 1224 corespunzător, de ex. 0264 0412 Halifax 0264 0216 0217 IISonic 1376 televizor Hallmark 0178 Iiyama 1217 0890 Hammerstein 0264 0060 Imperial 0037 0074 0163 0247 < select > Hampton 0216 0217 0370 0418 0084 0556 Hanimex 0218 1908 0630 0411 0361 Hankook 0178 Imperial Crown 0001 0009 0264 0374 Configurarea directă a codului 1 tv lcd plasma Hitachi 3 TV TV 2 75 WWW.ONEFORALL.COM 4 x2 Introduceţi primul cod oferit pentru tipul şi marca aparatului dvs. (de ex. televizor Hitachi = 1576) -->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 5 Acer Dacă aparatul dvs. NU se opreşte? --> Repetaţi paşii 1 - 5, încercând Acer următorul cod oferit pentru marca dvs. Pornit/Oprit (pauză*) Dacă NU reuşiţi? --> Încercaţi Metoda de căutare. Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatului dvs. şi să îl controlaţi cu succes. * ATENŢIE: Dacă telecomanda dvs. originală nu are o tastă Pornit/Oprit, apăsaţi „pauză” în schimbul acesteia la pasul 5. Începeţi o redare dvd/mp3 înainte de a efectua Configurarea directă a codului. 10 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 11 Metoda de căutare 1 x2 3 sec. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. 2 --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. Selectaţi aparatul corespunzător, de ex. televizor. < select > 3 x2 Apăsaţi 9 9 1. e 2 ori. 4 --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. Apăsaţi tasta Pornit/Oprit (**) 5 Acer Acer Apăsaţi repetat Canal + până când aparatul se opreşte. 6 x2 Apăsaţi tasta magic pentru a vă salva setările. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatul şi să îl controlaţi cu succes. ** ATENŢIE: Dacă telecomanda dvs. originală nu are o tastă Pornit/Oprit, apăsaţi „redare” în schimbul acesteia la pasul 4. Ar trebui să înceapă redarea de ex. dvd/mp3 la pasul 5. 11 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 12 Invaţarea (copiere) Această funcţie vă permite să invaţati (copiaţi) una sau mai multe funcţii de pe telecomanda dvs. originală (funcţională) pe telecomanda ONE FOR ALL. Exemplu: Cum invaţati (copiaţi) funcţia „I/II (mono/stereo)“ de pe telecomanda dvs. originală pe „tasta roşie” de pe telecomanda ONE FOR ALL. (co pie re) de ex. Telecomanda originală (funcţională) 1 x2 3 sec. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. -->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 2 x2 -->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. Apăsaţi 9 7 5 3 Selectaţi aparatul corespunzător, de ex. televizorul < select > 12 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 13 Acer 4 ATENŢIE: Amplasaţi ambele telecomenzi pe o suprafaţă plană. Partea de sus a telecomenzilor pe care o direcţionati în mod normal către aparate trebuie să fie orientată una spre celălaltă. De asemenea, aliniaţi ambele telecomenzi la aceeaşi înălţime Mai întâi: Apăsaţi tasta „roşie”. LED-ul televizorului se va aprinde intermitent rapid. Acer 2 - 5 cm apoi: Apăsaţi tasta „I/II (mono/stereo)”. Toate luminile se vor aprinde de 2 ori pentru a confirma invaţarea reuşită • Dacă doriţi să copiaţi alte funcţii în acelaşi mod, pur şi simplu repetaţi pasul 4 apăsând tasta pe care doriţi să o copiaţi prin invaţare. • Puteţi invăţa aproximativ 100 de funcţii. 5 x2 3 sec. Apăsaţi continuu tasta magic pentru a vă salva setările. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. Felicitări! Aţi invaţat (copiat) cu succes funcţia „I/II (mono/stereo)” de pe telecomanda dvs. originală pe telecomanda ONE FOR ALL. ACUM, oricând apăsaţi „tasta roşie” (în modul televizor) veţi obţine funcţia „I/II (mono/stereo)”. Cum ştergeţi o funcţie invaţată pentru a obţine funcţia originală? 1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 2) Apăsaţi 9 7 6. 3) Selectaţi modul aparat corespunzător (de ex. televizor). 4) Apăsaţi de două ori tasta de şters (de ex. roşie). 13 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 14 Macro Puteţi programa telecomanda ONE FOR ALL să emită o secvenţă de comenzi în momentul apăsării unei singure taste. Orice secvenţă de comenzi pe care le utilizaţi frecvent poate fi redusă în mod comod la apăsarea unei singure taste. De exemplu, dacă doriţi să creaţi următorul macro: 1-a comandă: stb --> stb ON a 2-a comandă: tv --> tv ON Pentru a configura secvenţa Macro menţionată mai sus de ex. pe tasta „watch tv” de pe telecomanda ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. 2 Apăsaţi 9 9 5. 3 Apăsaţi tasta căreia îi va fi alocată funcţia (de ex. tasta “watch tv”). 4 Selectaţi dispozitivul corespunzător de ex. stb 5 Apăsaţi tasta PORNIRE. 6 --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. < select > Selectaţi dispozitivul corespunzător, de ex. tv < select > 14 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 15 7 Apăsaţi tasta PORNIRE. 8 Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec Felicitări! Aveţi succes programat o macrocomandă pe tasta "Watch TV". ACUM, când apăsaţi această tastă: prima: stb (Digital Receiver TV) ON, două: tv ON. Telecomanda va realiza acest lucru în fiecare ON mod al dispozitivului la fiecare apăsare a tastei “watch tv”. a 2 nd nd ma ma Co Co Ace r a1 ON Ace r Comanda 1: stb ON Comanda 2: tv ON Apăsaţi tasta “watch tv”. Cum să resetaţi o tastă macro pentru a obţine funcţia sa originală? 1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. 2) Apăsaţi 9 9 5. 3) Apăsaţi tasta macro corespunzătoare (de ex. tasta “watch tv”). 4) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. Ace r Ace r Funcţia Intrare/AV în SmartControl Când vă aflaţi în SmartControl (vizionare program tv, vizionare film, ascultare muzică) funcţia „ajutor” vă permite să găsiţi intrarea A/V (audio/video) corectă. Pur şi simplu apăsaţi repetat „audio” până când auziţi sunetul aparatului corespunzător (de ex. amp sau mp3)....sau apăsaţi repetat „video” pentru a vizualiza imaginea aparatului corespunzător (de ex. decodor sau dvd). Dacă funcţia „ajutor” NU funcţionează înseamna ca trebuie să fie activată. Cum activaţi funcţia „ajutor” pentru a găsi intrarea video (sau audio pentru amp/mp3) în SmartControl. 1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 2) Apăsaţi Vizionare program tv. Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 3) Apăsaţi video (sau audio). Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. Pentru a dezactiva funcţia „ajutor” în SmartControl 1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 2) Apăsaţi Vizionare program tv. Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 3) Apăsaţi video (sau audio). Inelul albastru se va aprinde de 4 ori. • Dacă funcţia „ajutor” oferă intrarea(ările) A/V sau o altă funcţie incorect, este probabil ca nu ati gasit codul corect pentru aparatul dvs. Repetaţi procedura „SimpleSet” sau încercaţi următorul cod din procedura „Configurarea directă a codului”. 15 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 16 Controlul volumului Această funcţie vă oferă posibilitatea de a seta volumul (VOL+, VOL- şi Mut) pentru a fii controlat întotdeauna via un anume aparat (de ex. televizorul) indiferent daca o altă tastă corespunzătoare altui aparat (tv, decodor, dvd, amp, mp3 sau joc) este selectată. În acest exemplu vom seta Controlul volumului (VOL+, VOL- şi Mut) la „volum televizor”: 1 x2 3 sec. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 2 x2 Apăsaţi 9 9 3 3 -->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. Selectaţi aparatul corespunzător, de ex. televizor. < select > 4 x2 3 sec. Apăsaţi tasta magic pentru a vă salva setările -->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. Acum aţi setat Controlul volumului la „volum televizor”. Tastele VOL+, VOLşi Mute vor controla întotdeauna „volumul televizorului” indiferent dacă un alt aparat (tv, decodor, dvd, amp, mp3 sau joc) este selectat. Cum dezactivaţi Controlul volumului 1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 2) Apăsaţi 9 9 3. 3) Apăsaţi Vol +. Inelul albastru se aprinde de 4 ori. Toate aparatele vor emite VOL+, VOL- şi MUT. Observaţie importantă pentru „MotionControl” (Gesturi). Problemă: În modul „watch tv” sau „watch movie”, deplasarea comenzii către stânga sau dreapta trimite prea multe sau prea puţine comenzi de derulare înainte sau înapoi? Soluţie: Puteţi schimba acest lucru pentru a obţine numărul de comenzi adecvat pentru dispozitivul dvs. Exemplu: Pentru a trimite 6 comenzi de derulare înapoi prin deplasarea comenzii către stânga în modul „watch tv”: 1) Menţineţi apăsată tasta MAGIC până ce TOATE TASTELE de pe telecomandă se aprind de două ori. 2) Apăsaţi „watch tv”. 3) Apăsaţi „REW” (Derulare înapoi) de 6 ori. 4) Apăsaţi tasta OK. TOATE TASTELE de pe telecomandă se vor aprinde de două ori. 16 de 2 ori. URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 17 ки Българс • Директна настройка на код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Метод на търсене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 • Обучение (копиране) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • Makro Позволява ви да изпращате поредици от команди с натискане на един бутон. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 • Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 • Регулиране на силата на звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 • Важна забележка за функцията "MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . 24 Допълнителни функции (виж ръководството на нашия интернет сайт) • Прехвърляне на режим - Промяна на режима на дадено устройство за настройка на две (или повече) устройства от един и същи тип. • Key Magic® - Позволява ви да програмирате функции от оригиналното си дистанционно управление, дори когато е ЗАГУБЕНО или СЧУПЕНО. • Включване/изключване (ON/OFF) на подсветката • 16:9 (режим tv/stb) • open/close / eject (отваряне/затваряне / изхвърляне - режим dvd/усилвател) input (ONE FOR ALL SmartControlTM) • audio & video: помощ при намирането на правилния аудио/видео входен сигнал в SmartControl.(може да се наложи да натиснете този бутон (бутони) няколко пъти). SmartControl • гледане на телевизия • гледане на филм • слушане на музика Натиснете два пъти Record, за да стартирате запис. list • program / list (програма / списък - режим телевизия/stb/dvd) • shuffle / random (разбъркано / случаен ред режим усилвател/mp3) • previous channel (п редишен канал - режим телевизия/stb/dvd) • repeat (повторение режим усилвател) • mce (media center) за Windows / XBox • text (текст - режим телевизия), (режим stb (set-top-box) • back (назад - режим stb/dvd) • text off (скриване на текста - режим телевизия/stb) • internet (tv/dvd/stb) • subtitle (субтитри режим телевизия/stb) • Бутон X key за Xbox 360 (режим игри) • - / - - въвеждане на няколко цифри • tv / dtv (цифрова телевизия) AV вход 17 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 18 Galeria Gateway GBC 0009 Hanseatic 0037 0320 0556 0361 1756 0499 0519 0163 0661 0163 0009 0374 0218 0282 0394 0634 0370 0363 0009 0217 0377 0714 GE 0343 0178 0282 0560 0808 0486 0287 0109 0335 0625 Hantarex 0009 0516 0037 0556 Geant Casino 0163 0102 1338 1465 GEC 0037 0163 0361 0072 Hantor 0037 0556 0217 0516 0556 Harsper 0865 Geloso 0009 0247 0363 0163 Harwa 0773 1196 1269 0374 Harwood 0009 0412 0037 0556 General 0109 0287 0487 General Electric 0343 0287 0037 0556 Hauppauge General Technic 0009 Havermy Намерете кода за 0093 вашето устройство в Genesis 0009 0037 0556 HCM 0009 0282 0412 0037 на кодовете списъка Genexxa 0163 0218 0037 0556 0556 (Code 0217 0218List). 0418 Кодовете са 0412 0009 подредени по вид0264 устройства и търговска Gericom 0865 1298 1206 1217 Hedzon 0556 0037 марка. Най-отпред са 0009 най-популярните ко0880 Hema 0217 Gevalt 1371 Hicon 1467устройството ви е дове. Уверете се, че Giant 0217 Hifivox 0109 включено (ON) (но0216 не в режим на готовност). Gintai 0721 Higashi Goldfunk 0668 Highline 0264 0037 0556 Goldhand 0216 Hikona 0218 Goldline 0337 Himitsu 0779 GoldStar 0001 0037 0009 0178 Hinari 0009 0208 0036 0037 0370 0377 0217 0247 0556 0218 0163 0355 0556 0216 0163 0361 0443 0487 0264 1908 0109 0363 0606 0044 Hisawa 0282 0218 0455 0610 0714 0715 0455 1908 0714 Gooding 0487 HISense 1363 0208 0009 0508 Goodmans 0634 1259 0036 1037 0753 0821 1170 1208 1248 0037 0072 0499 0780 0556 1074 0217 0556 0714 0343 Hitachi 1576 0578 0744 2214 0668 0371 1909 0374 2207 0719 1057 1484 0264 0516 0009 0487 0225 1163 1585 0035 0480 0560 0335 Hitachi Fujian 0108 0225 0218 1908 0630 0661 Hitsu 0009 0610 0455 0218 1900 0880 1308 0587 0193 HMV 1376 Höher 0714 1556 0865 1163 Gorenje 0370 Home Electronics 0606 GPM 0218 Hongmei 0009 0093 0264 Gradiente 0653 0170 1053 0037 Hongyan 0264 0412 0556 Hornyphon 0037 0556 Graetz 0163 0714 0361 0371 Hoshai 0218 0455 0282 0037 0339 0556 1163 Hua Tun 0009 Gran Prix 0648 Huafa 0009 Granada 0037 0045 0072 0556 Huanghaimei 0009 0208 0226 0217 0339 Huanghe 0009 0516 0108 0036 0473 Huanglong 0009 0335 0560 0163 0363 Huangshan 0009 0264 0412 0225 0343 0548 Huanyu 0216 0374 0264 Grandin 0037 0282 0556 0009 Huaqiang 0264 0412 0163 0610 0714 0715 Huari 0264 0412 0668 0374 0320 0218 Hugoson 0890 1217 x2 0455 1037 0865 1191 Hygashi 0217 0216 0880 1374 1377 0009 0216 0217 0247 Hyper Gronic 0102 0217 0163 Hypersonic 0361 Grundig 0195 0508 0535 1371 Hypson 0037 0264 0556 0282 3 sec. 0037 0070 0191 0487 0714 0715 0217 0455 0556 0587 0443 0672 1908 1037 0668 0486 0706 0009 0036 0370 Hyundai 0037 0865 1468 0556 3 sec. 1935 1908 0630 1223 0706 0860 0753 1152 1916 1308 0178 1376 1244 0876 1598 1556 0343 magic за 3 сек. 1518 1532светлинни индика--> Всички Натиснете и задръжте бутона Iberia 0037 0556 2 пъти. 1163 тори ще светнат Grunkel H&B 0808 ICE 0217 0264 0037 0371 Haaz 0706 0009 0556 0218 0216 Haier 0698 0264 0779 Ices 0218 0216 Изберете съответното Haihong 0009 Ict 0037 1137 0556 устройство, напр. Haiyan tv 0264 0412 Igo 1224 0264 0216 0217 IISonic 1376 (телевизор) Halifax Hallmark 0178 Iiyama 1217 0890 Hammerstein 0264 0060 Imperial 0037 0074 0163 0247 < select > Hampton 0216 0217 0370 0418 0084 0556 0218 1908 Hanimex 0630 0411 0361 Hankook 0178 Imperial Crown 0001 0009 0264 0374 Директна настройка на код 1 tv lcd plasma Hitachi 3 WWW.ONEFORALL.COM TV TV 2 75 4 x2 Въведете 1-ия код, посочен за вида и марката на вашето устройство (напр. телевизор Hitachi = 1576) --> Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти. 5 Acer включване/ изключване (or pause*) Ако устройството ви НЕ се изключи? --> Моля, повторете стъпки 1 - 5, като опитате със Acer следващия код за вашата марка. Ако НЕ постигнете успех? --> Опитайте с "Метод на търсене". Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и да го управлявате успешно. * ВНИМАНИЕ: Ако оригиналното ви дистанционно управление не е имало бутон за включване/изключване на захранването, вместо това при стъпка 5 натиснете pause (пауза). Моля, стартирайте възпроизвеждането на dvd/mp3, преди да осъществите директна настройка на код. 18 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 19 Метод на търсене 1 x2 3 sec. Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. 2 --> Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти. Изберете съответното устройство, напр. tv (телевизор). < select > 3 x2 Натиснете 9 9 1. 4 --> Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти. Натиснете бутона за включване/изключване (**). 5 Acer Acer Натискайте CH+, докато устройството ви се изключи. 6 x2 Натиснете бутона magic, за да съхраните настройките си. --> Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти. Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и да го управлявате успешно. ** ВНИМАНИЕ: Ако оригиналното ви дистанционно управление не е имало бутон за включване/изключване на захранването, вместо това при стъпка 4 натиснете play (възпроизвеждане). При стъпка 5 то трябва да започне да възпроизвежда, напр. dvd/mp3. 19 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 20 Обучение (копиране) Тази функция ви позволява да заучавате (копирате) една или повече функции от оригиналното си (работещо) дистанционно управление на универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL. Пример: Как да заучите (копирате) функцията "І/II (моно/стерео)" от оригиналното си дистанционно управление на "червения бутон" на универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL. (ко пир ане ) напр. Оригинално (работещо) дистанционно управление 1 x2 3 sec. 3 sec. Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. ще светнат 2 пъти --> Всички светлинни индикатори 2 x2 --> Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти Натиснете 9 7 5 3 Изберете съответното устройство, напр. tv (телевизор). < select > 20 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 21 Acer 4 ВНИМАНИЕ: Поставете и двете дистанционни управления върху равна повърхност. Уверете се, че са обърнати с краищата, които обикновено насочвате към вашето устройство, едно към друго. Подравнете двете дистанционни управления и по височина Първо: Натиснете "червения" бутон. LED индикаторът за телевизора (tv) започва бързо да мига. Acer 2 - 5 cm след това: Натиснете бутона "I/II (моно/стерео)". Всички светлинни индикатори. • Ако желаете да копирате други функции в същия режим, просто повторете стъпка 4, като натиснете следващия бутон, който желаете да копирате чрез заучаване. • Можете да заучите приблизително 100 функции. 5 x2 3 sec. 3 sec. Натиснете и задръжте бутона magic, за да съхраните настройките си. --> Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти. Честито! Вие заучихте (копирахте) успешно функцията "І/II (моно/стерео)" от оригиналното си дистанционно управление на универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL. СЕГА при всяко натискане на "червения бутон" (в режим tv (телевизия) ще получавате достъп до функцията "І/II (моно/стерео)". Как да изтриете заучена функция, за да възстановите оригиналната функция? 1) Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. --> Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти. 2) Натиснете 9 7 6. 3) Изберете съответния режим на устройство (напр. tv (телевизия)). 4) Натиснете два пъти бутона, който искате да изтриете (напр. червения). 21 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 22 Макрокоманда Можете да програмирате вашето универсално дистанционно ONE FOR ALL да подава поредица от команди с натискане на един бутон. Всяка поредица от команди, която използвате редовно, може да се сведе до едно натискане на бутон за по-голямо удобство.. Например, можете да създадете следната макрокоманда: 1-ва команда: stb --> stb ON 2-ра команда: tv --> tv ON За да зададете горепосочената макрокоманда, напр. на "watch tv" бутон на вашето дистанционно ONE FOR ALL: 1 x2 3 sec. 3 sec. Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. ще светнат 2 пъти 2 Натиснете 9 9 2 3 Натиснете бутона, на който ще зададете функцията (напр. “watch tv” бутон). 4 Изберете съответното устройство, напр. stb 5 Натиснете бутона POWER. 6 < select > Изберете съответното устройство, напр. tv < select > 22 --> Всички светлинни индикатори URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 23 7 Натиснете бутона POWER 8 Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. Всички светлинни индикатори. Поздравления!Вие успешно програмира макрос "наблюдение", за телевизия. Сега, когато натиснете този бутон: 1-во: stb (приемник на цифрова телевизия) ще се включите, 2-ри: телевизорът се включва. Дистанционното управление ще изпълнява ON тези команди във всеки режим на устройствата, когато натиснете “watch tv” бутон. К 2 а 1 да нд оман а ом К Ace r ON Ace r Команда 1: stb ON Команда 2: tv ON Натиснете “watch tv” бутон. Как да върнете оригиналната функция на бутон, на който е зададена макрокоманда? 1) Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. 2) Натиснете 9 9 5. 3) Натиснете съответния бутон за макрокоманда (напр. “watch tv” бутон). 4) Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. Ace r Ace r Функция "Вход/AV" в SmartControl Когато сте във SmartControl (гледане на телевизия, гледане на филм, слушане на музика), функцията input ви позволява да намерите правилния A/V (аудио/видео) вход. Прост натискайте audio (аудио), докато не чуете звук от съответното устройство (напр. усилвател или mp3 плейър)....или натискайте video (видео), докато на съответното устройство не се покаже картина (напр. set-top-box декодер или dvd плейър). Ако функцията input НЕ работи, тя трябва да се активира. Как да активирате функцията input, за да намерите видео (или аудио за усилвател/mp3 плейър) входа в SmartControl. 1) Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. 2) Натиснете Watch tv (гледане на телевизия). Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти. 3) Натиснете video (или audio). Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти. За да деактивирате функцията input в SmartControl 1) Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. 2) Натиснете Watch tv (гледане на телевизия). Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти. 3) Натиснете video (или audio). Всички светлинни индикатори ще светнат 4 пъти. • Ако функцията input предлага грешни A/V вход(ове) или друга функция, може би използвате неправилен код. Моля, повторете процедурата за бърза настройка "SimpleSet" или опитайте със следващия код в процедурата "Директна настройка на код". 23 URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 24 Регулиране на силата на звука Тази функция ви дава възможност да настройвате силата на звука (VOL+, VOL- и Mute (без звук)), така че винаги да управлявате определено устройство (напр. телевизор), независимо от избрания бутон за режим на устройство (tv, stb, dvd, amp, mp3 или media). В този пример ще настроим силата на звука ((VOL+, VOL- и Mute) на "tv volume" (сила на звука на телевизора): 1 x2 3 sec. Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. ще светнат 2 пъти. --> Всички светлинни индикатори 2 x2 Натиснете 9 9 3 3 --> Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти Изберете съответното устройство, напр. tv (телевизор) < select > 4 x2 3 sec. Натиснете бутона magic, за да съхраните настройките си --> Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти Вече сте настроили силата на звука на "tv volume" (сила на звука на телевизора). Бутоните VOL+, VOL- и Mute ще регулират винаги силата на звука на телевизора (tv volume), независимо от избрания бутон за режим на устройство (tv, stb, dvd, amp, mp3 или media). Как да деактивирате регулирането на силата на звука 1) Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. --> Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти. 2) Натиснете 9 9 3. 3) Натиснете Vol +. Всички светлинни индикатори ще светнат 4 пъти. Всички устройства ще изпратят собствените си сигнали за VOL+ (усилване), VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук). Важна забележка за функцията "MotionControl" (Жестово управление). Проблем: В режим "watch tv" (гледане на телевизия) или "watch movie" (гледане на филм) жестовете "надясно" или "наляво" изпращат прекалено много или прекалено малко команди за бързо превъртане напред (FF) или превъртане назад (REW)? Решение: Можете да промените броя на командите, така че да е подходящ за вашето устройство. Пример: За са изпращате 6 команди "REW" с жеста "наляво" в режим "watch tv": 1) Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато ВСИЧКИ БУТОНИ на дистанционното управление светнат два пъти. 2) Натиснете "watch tv". 3) Натиснете "REW" 6 пъти. 4) Натиснете OK. ВСИЧКИ бутони на дистанционното управление ще светнат два пъти. 24 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 1 URC-7962 Code List English Direct Code Set Up Deutsch Direkte Codeeinrichtung Español Configuración por código directo Français Configuration par code ês Portugu Configuração de Código Directo Italiano Configurazione diretta del codice ds Nederlan Directe code-instelling Polski Konfiguracja za pomocą kodu Český Přímé nastavení kódů Magyar Hrvatski ý Slovensk Změna přiřazení režimu Izravno postavljanje šifre Nastavenie priameho kódu Dansk Direkte kodeopsætning Norsk Direkte kodekonfigurasjon Svenska Suomi Määritys koodeilla Ε λ λ η ν ικ Р усс к и Ställ in direktkod ή й Türkçe Română ски Българ Απευθείας ρύθμιση κωδικού Прямая настройка кода Doğrudan Kod Ayarlama Configurarea directă a codului Директна настройка на код URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 2 TV : Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector . . . . . . . . . . . . 3 SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD / Descodificador / Digital TV Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 14 : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CBL MEDIA DVD LASER AMP TUNER MP3 : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD / Game Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 : Laserdisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 : Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 : Mp3 / iPod docks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 MP3 AMP TUNER : Mp3 / iPod docks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 : Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 MEDIA : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD / Descodificador / Digital TV Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 14 SAT CBL HISense 1 Hitachi Hitachi Hitachi Fujian Hitsu HMV 1363 0753 0780 1576 2207 0225 0108 0009 0193 1576 0208 0009 0821 1170 0556 1074 0578 0744 0719 1057 1163 1585 0225 0610 0455 0508 1208 2214 1484 TV TV 37 99 43 74 87 35 61 87 0218 2 x2 3 sec. 3 < select > 4 x2 5 POWER (or pause) OFF (or pause) = ready 2 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 3 TV 888 A.R. Systems Accent Accusound Acer Acoustic Solutions Adcom Addison ADL Admiral Advent AEA AEG Aftron Agashi Aiko Aim Airis Aiwa Akai Akashi Akiba Akira Akito Akura Anam Anam National Andersson Anglo Anitech Ansonic AOC Aolinpike Apollo AquaVision Arc en Ciel Arçelik Ardem Arena Aristona Art Mito Arthur Martin ASA Asberg Asora Astra Asuka ATD Atec Atlantic Atori Auchan Audiosonic Audioton Audioworld Autovox Avol AVP Axxent Axxon Azuki B&D Baier Baihe Baile Baird Bang & Olufsen BaoHuaShi Baosheng Barco Base Basic Line 0412 0373 0556 0455 0037 0556 1509 2190 1644 1727 1545 1149 1523 1865 1037 2676 1163 0108 2022 0163 1613 0556 1556 2166 0037 0361 0412 0634 2050 0701 0361 0037 0412 0812 0606 1248 1163 0009 0037 0753 0556 2289 1667 1585 1363 1037 0668 1908 2676 0890 0264 1324 1037 1149 1163 2197 0556 0191 0556 0455 1531 1916 1326 0191 0729 0548 1037 1935 BBK Beaumark Beijing 0035 1681 0208 0706 0499 1505 0208 0753 0706 0264 0473 1308 Beko 0556 0806 0698 0631 0648 1865 Belson Bennett BenQ Bensten Beon Berthen Best Bestar Bestwell Bexa Black Diamond 0556 0037 1687 1037 0412 2239 1585 0371 0443 1163 0556 1849 0037 0648 0556 0556 1149 0264 0264 1582 0292 1588 0108 0412 0371 0264 0753 0606 2022 1908 1413 0035 0714 0480 1908 1727 Bauer Baur 0714 0037 1982 1820 0037 0370 1935 0264 0556 1989 2059 0714 0587 2050 1709 1645 1847 Black Strip Blaupunkt Blu:sens Blue Media Blue Sky 0556 0163 2104 bogo Boman Boots Bork BPL 0264 0371 0412 0556 1324 1982 1820 0009 0650 0650 1585 0037 0037 0411 0625 0178 Brandt Brandt Electronique Brimax Brinkmann Brionvega Bristol Brother Bruns BSR Bush 0556 0556 0009 0668 1437 0009 2111 2214 0714 0633 0037 0556 0715 0037 1820 Buxtron Caihong Caishi Cameron Camper Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio CAT Cathay CCE Celestial cello Centrex Centrum Centurion CGE Changcheng 0346 0070 0163 0556 0556 0556 0037 1703 0264 0370 0820 0109 0556 1308 2050 0714 0715 2059 0486 1983 2104 0264 2172 3 0009 0108 2039 0009 0714 2239 1217 0876 0009 0009 0343 0565 0264 0009 0163 0780 0009 0455 0009 0009 0556 1741 0178 0009 0812 0714 0037 0808 0698 0556 1562 1326 0037 0668 0370 0037 1326 2493 0614 1163 0035 0195 1847 1606 0037 0714 0624 1739 2561 1324 0009 1363 0037 1637 0109 0287 1709 0037 0037 2090 0264 0486 0163 0009 2127 1149 0698 1900 1916 2055 1983 0698 0009 0891 2055 0037 0264 0610 0455 0070 0170 0009 0037 1682 1727 0037 0819 1820 0780 1037 0037 0074 0009 0011 0412 0037 0556 0606 0264 1376 0178 0698 1681 2241 1324 2239 0264 0412 0661 0109 0208 1196 0606 2212 0620 0412 1149 1037 0698 0037 0191 1523 0037 0163 0668 0556 0208 0821 0370 2279 1652 2241 0037 1523 1413 0556 0556 0226 0264 0412 0661 0706 0264 0361 0512 0535 0195 1505 1645 2663 0486 0035 0715 0556 2125 1308 0606 2200 2032 0556 0370 0820 1037 0821 0556 0753 0587 0191 0535 0455 0170 2426 1849 2241 TV Alkos Allstar All-Tel Amitech Amoi Amplivision Amstrad 0264 0037 0009 0860 1339 1667 2055 0625 0653 1217 0093 0876 0037 0606 2239 0891 0264 0009 0880 0037 0698 1833 0705 0009 0371 0163 0715 0178 1259 2676 0860 0455 2241 0037 1770 0009 0668 1983 0009 1997 0487 1865 0035 0037 0865 0655 2342 0370 0009 1037 0037 0037 1163 0009 0009 0370 0163 2402 0093 0264 0473 1606 0109 0714 0486 0037 0556 1585 0163 0105 0037 0009 0037 0264 0698 1606 0037 0009 0163 0009 1681 0370 0486 0698 2169 1820 1908 TV Alba AWA 0556 1037 1324 1709 0668 1149 0487 0715 0625 1652 1909 0455 1908 0808 1363 1916 0556 0896 0373 0208 1208 0625 0335 0287 0343 0560 0335 0556 0668 0519 0486 0556 0361 1037 0714 1652 0264 1908 1682 2053 2212 1441 0037 0371 0361 1667 0587 2060 2241 0614 1585 1556 0487 1259 1687 2050 2402 2032 2125 0163 0208 1982 1308 2104 1865 1523 0556 0556 0486 0037 0556 0668 1037 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0556 0163 0037 0556 0820 1770 0891 0556 0821 0767 2246 1536 0698 0556 0370 0163 0264 0412 0661 1326 0668 0519 0556 1248 2056 2214 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 4 Changfei Changfeng Changhai Changhong Chengdu Chimei Ching Tai Chun Yun Chunfeng Chung Hsin ChungFeng Chunsun Cimline Cinetec Cinex City Clarity Clarivox Clatronic 1852 1505 DMTECH Domeos Dongda Donghai Dream Vision DSE 0264 DTS Dual 0412 0753 0820 0009 0264 0508 0821 Dumont Dunai Durabrand 2197 1556 1982 Dux D-Vision DVX Dynatron Dyon e:max Easy Living 0556 0070 0370 0371 0714 0264 0556 0648 0606 1324 1163 Ecco ECE Edison-Minerva Elbe 0370 0556 0009 0411 0163 0754 0821 1645 0820 1523 2410 0556 0264 0011 0287 0037 1363 0163 0712 0487 0653 2200 0370 0037 0486 0714 0606 0715 0373 1037 1652 0668 1849 0037 1902 0698 Elite Elonex Elta Emerson e-motion Enzer Erisson Erres ESC Essentials Estèle Ether Etron Eurofeel EuroLine Euroman Europa Europhon Evesham Evotel Excel Excello Expert Exquisit Fagor Family Life Feilang Feilu Feiyan Feiyue Fenner Ferguson 2098 0556 1908 0714 1203 0009 0880 0706 0499 1137 0108 2037 0556 0264 0035 0009 0208 0486 0715 0208 0037 0706 1652 1916 0714 0606 1908 0556 1376 0264 0037 0556 0548 0163 0891 1326 0896 0556 1137 1908 0556 1770 0556 0606 0587 1324 2050 1709 2139 2172 2197 0556 0009 2020 0556 0698 1681 0556 2241 0556 1667 0556 0556 2022 2239 2059 0009 0371 0860 0820 0706 Fidelity Finlandia 0105 0668 Finlux 2020 Fintec Firstar Firstline 0556 0888 1703 Fisher Flint Foehn & Hirsch Force Formenti Fortress Fraba 0556 0037 0556 0780 0037 0587 0865 1363 1203 4 1964 0668 0009 0009 1704 0888 0698 0009 0519 0631 1667 0070 0163 0037 0714 0037 0037 0891 0037 2457 1324 1248 1308 0773 0037 0487 0411 0556 0163 1585 0009 2055 1208 0037 0037 0009 0037 1776 0009 0714 0361 0668 1709 0753 1682 0037 0037 2486 0163 0009 0009 0264 0037 0264 0037 0037 1248 2561 0037 1037 0163 0037 0037 0037 0009 0009 0264 0009 0009 0037 0343 0108 2053 0163 0412 0208 0343 0037 0411 0480 2676 1982 0009 0009 0163 0808 0208 0037 2391 1149 0037 0093 0037 2251 1994 1338 2001 0037 1037 1556 0820 2457 1703 0767 1682 2241 2032 2098 1326 0343 0037 0556 0163 1137 1149 1037 2032 2241 1163 1585 2676 1324 0714 0178 1437 0556 1652 1037 0556 1982 0556 0556 0606 1259 2023 0706 0556 1531 2104 1709 1613 1217 2005 0877 1556 1666 0698 0610 0292 0370 0163 0037 0191 0361 0037 0556 0264 1037 0556 0548 0556 0105 0361 0163 0556 0264 0178 0037 0556 0371 0070 0624 1909 0486 0370 0163 2426 0773 0860 0556 0556 TV 0661 1909 0170 0865 Elcit Electrion Elekta Elenberg Elfunk ELG Elin 0412 0698 0753 0264 0037 0556 0487 0556 TV 0009 0264 0009 0767 0009 1666 0009 0009 0009 0108 0412 0009 0009 2060 0648 0009 1720 0037 0037 0009 Clayton 1037 0891 Cobolt 1908 Combitech Concorde 0009 0037 Condor 0264 Conia 1687 2032 Conrac 0808 0037 Conrad Conrowa 0009 0009 Contec Continental Edison 0109 Cosmel 0009 0625 CPTEC Crosley 0074 0009 Crown 0556 0208 0093 Curtis Mathes CWN 0655 1324 CWR-Tech Cyberpix 1667 Cytronix 1298 D.Boss 0037 Daewoo 0634 0624 0178 0876 1376 Dansai 0037 Dansette 0412 Dantax 0370 1037 Datsura 0373 Dawa 0009 Daytek 0698 Dayton 0009 Daytron 0009 Dayu 0661 de Graaf 0208 DEC 0860 Decca 0037 Deitron 0037 Denko 0264 Denver 0037 1820 Desmet 0037 Dew 1770 DGM 2022 Diamant 0037 Diamond 0264 0896 DiBoss 0037 Dick Smith Electronics 1326 Digatron 0037 Digihome 1149 Digiline 0037 DigiLogic 0037 Digimate 0890 Digital Device 1606 Digitek 1709 Digitex 0820 Digitor 0037 Digitrex 2056 Digivision 0361 DigiX 0880 DiK 0037 Dikom 1703 diVision 2197 Dixi 0009 DL 0891 1326 0037 0556 0820 0163 2050 0037 0556 0370 0556 0163 0556 1667 1259 1606 1536 0556 0556 0556 0556 0412 0625 0560 0361 1935 0512 0264 0346 0109 2393 0548 1954 0361 1908 0548 0335 0556 0443 1865 0037 0287 1037 0035 0653 1916 1908 0556 0371 0361 0163 0287 0105 0070 0556 0714 0346 1585 1667 0163 0715 0631 1556 0473 0606 0808 1248 1163 0037 1909 1363 0370 0455 0556 0411 1163 0361 0556 0668 0714 0624 0208 0361 1037 1308 0163 0610 0264 0163 0556 0486 0556 0370 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 5 Freesat Friac Frontech Fuchsware Fujicom Fujimaro Fujimaru Fujitsu Fujitsu General Fujitsu Siemens Funai Furi Furichi Futronic Future Gaba Galaxi Galaxis Galeria Garza GBC GE Geant Casino GEC Geloso General General Electric General Technic Genesis Genexxa Gericom G-Hanz Giant Godrej Gold Goldfunk GoldStar Gran Prix Granada Grandin Gronic Grundig Grunkel GVA H&B Haaz Haier Haihong Haiyan Halifax Hallmark Hammerstein Hanimex Hankook Hanns.G Hannspree Hanseatic Hantarex Hantor Harsper Harwa 0264 0009 1709 1687 1645 0163 0163 1298 1394 0412 0412 0009 0037 0556 0361 0860 0556 0037 0556 0037 0698 1259 1248 1163 0808 0264 1037 1666 1595 1505 0714 Hisawa Hisense 1183 0361 0163 0556 Hitachi 0009 0178 0560 0287 0109 0335 Hitachi Fujian Hitsu Höher Home Electronics Hongmei Hongyan Horizont Hornyphon Hoshai Hua Tun Huafa Huanghaimei Huanghe Huanglong Huangshan Huanyu Huaqiang Huari Hugoson Humax HYD Hyper Hypersonic Hypson 0163 0361 0556 0163 0287 0287 0037 0556 0037 0556 0412 0009 1606 1721 1298 1217 0880 1363 2039 2023 1770 0009 0178 0370 0556 0163 0109 0606 0714 0715 0455 1259 1687 0371 0009 1908 1376 2056 2676 1585 1248 0624 0714 0487 0661 1149 2055 2393 1037 0668 0035 1900 1727 2053 1667 0499 1909 0480 0880 1645 2127 0037 0556 1163 0560 1308 1682 1983 Hyundai 1667 0170 0037 0556 0714 0361 0371 0037 0556 2333 0556 0560 1652 0715 0226 0163 0556 0668 0208 0225 0009 0455 0108 0343 0163 1037 0473 0548 0610 0865 0508 2059 0556 1935 0343 2125 0535 0443 0587 1908 1667 2663 1223 0487 0706 1916 2053 2890 0037 0191 1037 1308 2239 2625 0070 2127 0009 0178 2200 2561 Iberia ICE Ict iDEAL Iekei IISonic Iiyama Ikasu Imperial 0264 2212 0037 0508 0587 Imperial Crown Indiana InFocus Ingelen Ingersoll Inno Hit Innova Innovation Innowert Inotech Inspira Interactive 0412 Interbuy Interfunk 2001 Internal Intervision Ipure Irradio IRT Isis Isukai ITS ITT 1613 2786 1776 2027 2817 0556 0292 0808 2197 0556 0499 0634 0486 0037 0361 0370 0625 0556 0519 0009 2001 1338 0163 0373 1964 0865 ITT Nokia 1196 5 0009 0037 0093 0009 0556 0009 1298 0109 1531 0264 1983 0009 0487 0455 1363 2037 0891 1576 2207 1484 0163 0343 0499 0556 0108 0009 0714 0606 0009 0264 1617 0037 0455 0009 0009 0009 0009 0009 0009 0264 0264 0264 1666 1295 1376 0009 0361 0037 1908 0037 0698 1770 0706 0037 0264 0037 1556 2031 1376 1217 2246 0037 0556 0009 0037 1430 0163 0009 0009 0037 0519 0865 0773 1324 0037 0109 0009 0037 0109 0037 0037 0370 1376 0009 0698 2676 0037 0371 0163 0346 1163 0361 0208 0412 0037 0556 0487 0556 0412 0037 0556 0264 1196 0037 0037 0556 0208 0264 0610 2341 0508 1208 1772 0225 1481 0634 2214 1149 1137 0037 0610 1556 0037 1908 1908 2371 0753 0860 0481 0108 0109 1045 2676 2005 0105 0225 0455 0865 0556 0163 0443 0714 0009 1739 0780 0009 0744 2127 0178 1163 0480 0361 0556 0208 0821 1069 0578 1585 1687 1854 0508 0443 0877 0860 2098 0698 0556 0719 1037 1667 0473 0548 0037 2279 0499 1163 0093 0264 0412 0556 0264 0412 0412 0412 0890 1217 2057 1539 0264 1037 0860 0753 0264 1556 0556 0037 1137 0556 0668 0865 1326 0888 1376 TV Gorenje GP Gradiente Graetz Harwood Hauppauge Havermy HCM Hedzon Hema Hicon Hifivox Highlander Highline Hikona Hinari 0037 0556 0370 0499 0655 TV Gooding Goodmans 1636 0009 0610 0163 0780 1820 0865 1687 0853 0009 1666 1817 0668 0264 0860 0264 0037 1037 0037 0370 0009 0556 0163 0343 0625 0163 0037 0009 0109 0343 0009 0009 0163 0865 0808 1681 0009 1585 1833 0668 0037 0361 0487 0634 1585 0343 0264 0335 0587 1720 2223 0370 0753 0653 0163 1163 0648 0037 0335 0037 0714 0880 0163 0195 1582 1687 0370 1376 1259 1645 1163 1326 0808 0706 0698 0896 0009 0264 0264 0178 0264 1908 0178 1613 1351 2214 0037 0661 0714 0009 0037 0865 0773 0714 0486 1531 1532 1037 2676 0715 0455 2139 0556 1681 0767 0876 1606 1163 0371 0009 0556 0556 1613 0890 0074 2090 0163 0370 0508 2197 0411 0361 0264 0412 0661 0556 0487 0610 0714 0361 1037 0037 0556 1163 1585 0037 1298 0820 1556 0556 0411 0037 0163 0556 0512 0163 0361 0370 0264 0512 0556 0556 0361 0512 0370 0556 0624 0499 1909 0455 0264 0371 0519 0486 0487 0163 0009 0556 0037 0556 0371 0714 1163 0556 0037 0361 0208 1037 0455 0264 0009 0556 2125 0480 0548 0473 0610 1523 2057 2676 0548 0163 0473 0480 0346 0606 0610 0631 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 6 ITV JDV Jean JEC JGC Jialicai Jinfeng Jinque Jinta Jinxing JMB JNC Jocel JTV Jubilee Juhua JVC Kaige Kaisui Kambrook Kanghua Kangli Kangyi Kapsch Karcher Kathrein Kawa KB Aristocrat Kendo Kennedy Kennex Kenstar Kenwood Keymat Kingsbrook Kioto Kiton KLL Kneissel Lenoir Lentec Levis Austria Lexsor Leyco LG Liesenkötter Lifetec Linetech Linsar Lloyd's Local Calcutta TV Local Chennai TV Local Delhi TV Lodos Loewe 0264 0226 0264 0264 0264 0499 0876 0412 1818 0093 0264 0037 0264 0264 0361 0556 1556 0037 0412 Logic Logik 0412 0412 0698 0821 0037 0556 0634 0556 0443 1908 1536 0896 Logix Longjiang Luker Luma Lumatron Lumenio Lux May Luxor 2118 0606 1653 0371 0650 0412 0556 0455 LXI Madison Magnadyne Magnavox 0661 0412 Magnum 0370 0610 0163 0264 0606 1982 2125 1308 0880 Mandor Manesth Manhattan Maqma Marantz Mark Marks and Spencer Marquant Mascom Mastec Master's Masuda Matsui 0610 0556 0163 0519 0512 0411 0648 1585 1037 1437 1149 1163 1137 2676 1413 0706 0037 0668 0370 0610 0411 0499 0556 1908 Matsushita Matsuviama Maxam Maxdorf Maxess Maxim MCE Medialine Mediator Medion 0556 0264 0556 0371 0714 0587 0754 0556 0556 0264 1900 MegaDrive Megas Megatron MEI Meile Melectronic 0264 0412 0226 0264 0661 0264 0714 0370 0037 0163 Memorex Memory Memphis Mercury Mermaid Merritt Metronic Metz 0556 0037 0163 0556 0587 1037 0890 MGA Micromaxx 0556 0264 1149 0178 0714 1681 0556 0668 0512 1259 1163 0556 1423 0037 0606 0698 1840 1305 0644 2057 1637 0556 1721 2741 Microspot Microstar MicroTEK Mikomi Minato Minerva 1663 1842 0108 2731 1037 1137 0519 2001 0655 0556 0714 0264 Ministry of Sound Minoka Mirai Mirror Mitsai Mitsubishi 1208 6 1413 0009 0508 1037 0512 0370 2107 0698 0264 1687 0668 0264 1982 0037 2023 0037 0037 1163 0346 0178 0037 0163 0037 0753 0648 1556 0264 0037 0037 1298 0037 0037 1847 2056 1556 1997 0499 0371 0009 2007 0556 0335 2279 0650 0587 0264 0773 2493 1982 0009 1964 0037 0668 0556 1900 1289 2279 1259 0610 0178 1037 0264 0009 0163 0624 0714 0009 1983 0009 0037 0037 0548 0625 0535 1163 0668 0178 0037 2001 1614 0808 0820 1149 0037 0070 0108 1667 0412 1666 1900 1556 0108 0556 0371 0264 0806 1236 1367 1441 1149 0633 0790 1884 0556 0655 0292 1865 0011 2486 0773 0009 0371 0880 1217 1037 2095 2107 1645 2241 0037 0519 0412 0163 0411 0556 0009 0037 0556 0163 0361 0264 0009 0556 0361 0480 0208 0548 0163 0473 1037 0631 0556 0556 0706 0780 1069 1203 0714 0037 0556 0715 1289 0556 0876 1709 0556 0556 2246 0264 0556 1606 0412 0009 1770 0035 0163 0668 1037 0163 1532 0714 0715 0556 0037 0037 0009 0443 1916 0487 0714 1667 0264 1163 2486 0371 1908 2676 0037 1037 0037 0455 1666 0556 0011 0195 0163 0880 0035 0208 0191 2022 TV Kontakt Korpel Korting Kosmos Kotron Koyoda Kross Kuaile Kuba Kuba Electronic Kulun Kunlun Kuro Kyoshu Kyoto L&S Electronic LaSAT Lavis Leader Lecson Legend Lemair Lenco 0264 0556 TV Kobra Kolin Kolster Kongque Konichi Konka 0037 1982 0009 0035 1709 0009 0208 0009 0009 0009 0037 1964 0712 0860 0556 0264 0653 0508 0009 0009 0264 0896 0009 0009 0163 0037 0714 0556 0371 0163 0037 0370 0486 0163 1037 2331 0105 1326 1037 0556 0556 0037 0037 0292 1298 0108 0037 0009 0009 0037 0606 0487 0037 0370 0037 0412 0009 1536 0009 0163 0163 0009 0208 0373 0412 0163 0865 0486 1037 0009 0037 0009 0411 0009 1983 0009 1531 0037 1196 0037 2182 0876 1664 0715 0037 0037 0009 1248 2676 1585 0009 0208 0698 0706 0264 1556 0556 0714 0512 1248 1916 1741 0037 0412 0346 0105 0634 1652 0178 0808 1137 1259 1556 2676 1037 0698 0245 1149 1163 0037 1908 0631 2001 0519 1437 0880 1667 0556 0037 0512 0109 0343 0287 0480 0411 0556 0361 0191 0195 0661 1037 0650 0009 0698 0264 0556 0706 0361 0163 1533 0195 1037 0037 0556 0714 0746 0388 0447 0367 0191 0037 0556 0587 0556 0668 1037 0808 1324 0698 0860 0706 0264 1163 0744 1585 0556 1248 0487 0535 0195 0191 0037 0556 1852 1651 0512 0093 0037 0178 0535 0208 1037 1393 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 7 Mitsuri General Mivar Mogen Monaco Moree Morgan's Moserbaer Motorola MTC MTlogic Mudan Multitec Multitech Murphy Musikland Mx Onda MyCom Myryad NAD Naiko Nakimura Nanbao Nansheng Naonis Narita NAT National NEC Neckermann Norfolk Normerel Novak Novatronic Novex Novita Nurnberg NU-TEC O.K.Line Oceanic Odeon Okano OKI Ölevia Olidata Omega Omni Onei Onida Onn Onwa Onyx Opera Optimus Optonica Orava Orbit Orion Orline 0556 1585 0512 1308 0208 0556 0163 2050 0226 0486 0486 1849 0556 1983 0178 0037 0361 1982 0556 0264 0412 0037 0370 0556 0264 0443 0163 0208 0587 1775 0264 0653 0191 0512 0556 1324 2246 1964 0361 2104 0264 0412 0668 1037 1556 Pace Pacific Palladium Palsonic Panache Panama Panasonic 1645 1820 0865 0163 0606 0556 Panavision Panda 0412 0508 0178 2461 0412 0661 0370 Papouw Pathe Cinema Pathe Marconi Pausa Peng Sheng Penney Perdio Perfekt Philco 1270 1367 0009 0455 0037 0556 0508 0245 1704 0556 1505 0163 Philex Philips 0371 0163 1037 1770 1994 0876 1376 1338 0556 0009 0009 0178 0037 2169 0556 0610 0714 0556 0343 0093 0556 0264 0009 1667 2172 0473 0208 0560 2332 1259 2007 0163 0346 0891 0195 1248 1585 Phocus Phoenix Phonola Pilot Pioneer 0480 0610 0287 0037 0714 1667 0548 0109 0343 0556 1289 2329 Pionier Plantron Playsonic Polar Polaroid Policom Poppy Portland Powerpoint Prandoni-Prince Premier President Prestigio Prima PrimeView Princess Prinston Prinz Profex Profi Profilo Profitronic Proline 0606 2331 0335 1413 1163 0556 0556 0105 0556 0361 0698 0820 0037 0556 0821 0264 1324 1556 0361 0208 0473 0548 0480 Prosonic 0037 0556 0264 0009 2125 2200 1667 1585 2676 1163 Protech 0891 0698 Proton Proview Provision 2333 1709 1556 1149 2055 2125 1667 1770 2279 PVision Pye Pymi Qingdao Quadro 1770 1308 0556 0714 0556 2007 2108 0412 1954 0556 Quasar Quelle 2031 2032 2005 0443 0556 0655 0011 0009 1916 1908 0880 1196 1037 Radialva 7 0668 0264 0037 0037 1203 1505 0556 0009 1908 0037 0714 0370 0191 0264 1183 1585 0009 0650 0556 0853 0037 0009 0698 0037 0163 0109 0009 0891 0178 0163 0037 0074 0178 0163 0037 2015 0108 1289 0037 0037 0556 1260 0163 0361 0370 0037 0714 0037 1523 0109 0009 0624 0487 0361 0009 0860 1900 0009 1606 0698 1037 0361 0009 0009 1556 0037 0634 2135 2223 0037 0371 2696 1732 0606 0715 0009 0486 0178 1687 0499 1531 0876 0037 0009 0208 0753 1163 0650 0011 0412 0668 0009 0109 1037 0412 0556 0556 1687 0037 0195 0373 0037 0556 0037 0556 1916 1037 0037 1505 0412 1196 2060 0443 0655 0556 0773 1326 0556 1324 0411 0163 0037 1681 0264 1636 0163 0367 0411 0208 0821 0556 0292 0037 0226 0208 0548 0556 0226 0780 0556 1650 1310 0037 0508 0896 0361 0108 1645 1983 0343 0512 0093 0535 0191 0361 0109 0226 0519 1137 1908 0714 0519 0698 2461 1137 1982 0556 2410 0264 0412 0508 0706 0891 0370 0037 0556 0556 0037 0163 0556 0370 0519 0481 0556 1583 0343 1308 0556 0556 0037 0760 0679 0486 0486 0556 0037 1506 1867 0009 0714 0370 0639 0605 1744 1887 2800 0178 0361 1652 0486 0163 0712 0706 0011 0170 0109 1457 0037 0556 0287 0343 0512 TV Nordmende Ormond Osaki Osio Osume OTIC Otto Versand 0292 2386 0370 TV NEI NEO Neon Neovia Nesco Nesx Netsat Neufunk New Tech Newave Nikkai Nikkei Nikko Nintaus Nobliko Nogamatic Nokia 0163 0609 1820 0009 0037 0037 1149 0093 0370 0714 0009 0037 1982 0009 2005 0037 1687 1376 0556 0178 0037 0037 0009 0264 0163 1982 0226 0226 0170 0876 0011 0499 0037 0411 0037 0754 1732 0865 1908 1732 0037 0037 0037 0009 0035 0714 0178 0891 0070 0109 0361 0631 0109 2001 0163 0443 1308 0163 0037 0037 0037 1523 1585 0163 0455 0706 1037 0163 2001 0264 0370 1037 1308 1588 1376 0264 0780 1667 0653 2166 0556 0371 1709 0037 0650 0093 1037 0037 0037 0714 0264 2001 0037 0264 0009 0715 1652 1720 1645 1687 1741 2125 0361 0163 0070 0074 0535 1909 0037 0556 0698 1770 1820 0264 0891 0264 0412 1196 1326 0163 0361 0556 1613 1727 1545 1037 0625 0037 0556 0411 1376 2104 2031 0880 2728 1770 2197 1196 0037 1037 0009 1645 0037 1739 1376 2676 2090 2100 2050 0556 0556 0668 1820 2106 2125 2663 0264 0370 0714 2001 1709 1545 1523 0668 1865 2139 1324 1163 1849 0163 0644 0556 1037 0714 1324 2001 0556 0412 0226 0264 0412 1326 0556 0037 0821 1149 0865 0037 0535 0556 0009 1505 0070 0074 0361 0109 0512 0191 0105 0195 0264 1037 0346 0163 0037 0556 0287 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 8 Radiola Radiomarelli Radionette RadioShack Radiotone Rank Rank Arena RBM RCA Realistic Recor Rectiligne Red Red Star Rediffusion Redstar Reflex Relisys Reoc Revox Rex RFT Ricoh Rinex R-Line Roadstar Rodex Rolsen Rover Rowa Royal Royal Lux Rukopir Saba Salsa Sampo Samsung Sanjian Sansui Santon Sanyo Sanyuan Save Saville SBR Schaub Lorenz Schneider Schöntech Scotch Scotland Scott Sears Seaway Seelver SEG SEI Sei-Sinudyne Seitech Seleco Sencora Sense Sentra Serie Dorada Serino Shancha Shanghai Sharp 0556 0178 0037 0556 0370 0412 0648 0264 1037 Shen Ying Shencai Sheng Chai Sheng Chia Shenyang Sherwood Shinelco Shintoshi Shivaki Show Siarem Siemens Siera Siesta Silva Silva Schneider Silver SilverCrest Simz Singer 0093 0178 0560 0335 0618 0343 0753 0556 0556 0548 0556 0556 1739 1585 0624 0808 0264 0370 0556 0698 0556 1037 0668 0556 0037 0346 1037 0877 1645 0634 0556 0411 0264 0668 1741 0876 1298 1909 0370 0037 0556 0486 0264 0706 0163 0715 0264 0037 0556 1916 1900 1326 Sinotec Sinudyne 0556 2098 2037 2001 Sky 0264 0698 0009 0712 1441 0587 0556 0412 0037 0625 0361 0455 Skymaster Skysonic Skyworth Sliding SLX Smaragd S-Media Soemtron Sogo Solavox Songba Sonic Soniko Soniq Sonitron Sonix Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sontech Sony 0335 0163 0287 0560 0335 0548 0650 0714 1588 0830 0618 1596 0634 0011 0264 0163 2022 1982 0556 1163 1556 0668 1037 0361 0548 0373 0208 0480 1556 2125 2197 2001 0093 2051 1619 1630 0264 0519 0412 0655 1935 1531 1248 1208 0009 0486 1149 0093 0556 0556 0548 1324 1308 1137 0361 1909 1324 0178 0618 0093 2094 0370 0163 0650 0812 0009 1584 0208 2791 0178 0556 1235 0226 0729 1413 0698 1681 1709 1236 0264 1556 0706 0556 0455 0888 0806 0714 1703 0292 0508 0170 1163 0011 0163 0264 1585 0370 2461 0373 0037 1649 1037 2279 2169 1363 1994 0556 1037 1908 2172 2100 2200 0371 0163 1982 0714 1667 2676 0519 0648 1916 0587 1249 0037 0814 Sound & Vision Soundesign Soundwave Sowa Soyea Soyo Spectra Ssangyong Staksonic Standard Starion Starlite Stern Stevison Strato Strong Sungoo Sunic Line Sunkai Sunny Sunstar Sunstech Sunwatt Sunwood Supercomp Supersonic 0606 2125 1163 0668 0714 0070 1523 1983 1037 2239 1437 0624 0163 0037 1324 0411 0037 0037 0487 1149 0037 0556 SuperTech Supervision Supra Supratech Susumu Sutron SVA 0264 1163 0668 0009 0163 0634 2125 1523 0556 0371 0264 0346 Svasa 8 1847 0035 0178 0610 0264 0009 0093 1587 0009 0009 0009 0009 0009 0009 2104 0037 0037 0009 0163 0037 0037 0370 0037 0753 0037 1037 1820 0009 0335 0773 1324 1908 1614 1606 0105 0753 0037 0865 0668 0487 1217 0865 1376 0163 0009 0753 0037 1298 0208 1732 0037 0009 0163 0037 1983 1505 0650 0037 0178 0037 0226 0773 1709 0009 0009 0009 0009 1037 0009 0163 1982 0037 1163 1248 0037 0455 0037 0371 2001 0455 0037 0891 0009 0037 0009 0698 0178 2208 0335 0009 0587 0706 0698 0009 0455 0412 0208 1193 1819 0093 0226 0264 0412 1659 0009 1393 2214 2402 0650 0412 0264 0412 0093 0264 0753 0556 0556 0443 0178 0698 0264 0706 0037 0191 0195 0535 0556 0361 0556 0587 0556 1556 0455 0037 0361 0648 2166 0648 2125 0556 0361 0715 0163 0556 0806 0163 2012 0163 0606 0037 1376 0698 1556 0037 0556 0606 0698 0361 1505 0037 0556 0880 0178 0556 1613 1775 0661 0865 0556 0009 0264 0698 0753 0880 1324 1298 2050 0361 0548 0037 0556 TV Sakaï Sakura Sakyno Salora 0556 0556 TV Sagem Saige Saisho Saivod 0037 0037 0714 0037 0009 0668 0070 0753 0070 0625 0679 0178 0037 0037 2032 1556 0361 0037 0037 0865 1376 0714 0037 0163 0292 0037 0773 0037 0009 0714 0037 0819 0877 0037 0706 0606 0370 0556 0109 0343 0610 0009 0009 0037 0712 0163 1203 0455 0163 0631 0335 0009 0644 1458 1312 1678 0821 0264 0037 0371 0753 1964 0009 0208 0412 0556 1667 0009 0037 1908 0037 0361 0486 0876 0037 0343 0624 1617 1037 0178 0163 0178 0178 0634 0556 1037 0556 1909 1505 1505 1217 0163 0009 0556 2493 0370 0556 0037 0556 0264 0208 1505 0548 0361 0556 0370 0009 1825 1651 0011 2778 1751 1551 0834 1685 0556 0556 0715 1847 0178 0037 2090 0556 1037 1709 0163 0264 1556 0556 1149 2037 0556 0610 1617 0037 1994 0037 0556 0264 0412 0411 0264 0009 1037 0037 0556 0037 0556 0487 0865 0556 0009 0264 1964 0556 0009 0208 0556 0698 0264 0455 0037 0556 0264 0009 0037 2206 0287 0698 0264 0455 0865 0208 0208 0706 0264 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 9 Swedx Swisstec Synco Sysline T+A Tacico Tai Yi Taishan Tandberg Tandy Targa Tashiko Tatung Tauras TCL TCM Teac TEC Tech Line Technica Technics Technika TechniSat Technisson Techno Technol Ace Technosonic Telefusion Telegazi Telemeister Telesonic Telestar Teletech Teleton Televideon Teleview Tempest Tennessee Tensai Tenson Tesla Tevion Texet Texla Thes Thomson Thorn Thorn-Ferguson Tiane Time Tiny TMK 0009 0037 1037 0035 0264 0780 0698 1037 1508 0070 0412 1582 1916 2732 Tosumi 1982 Toyoda 0009 0009 Trakton 0668 TRANS-continents Transonic 0037 0512 Triad 0037 1687 Trio 0264 Tristar Triumph 0346 0009 Tuntex TVE 2239 TVTEXT 95 0556 Uher 0037 Ultravox 0163 1606 UMC 2168 0037 Unic Line United 0714 1908 1820 Unitek 1709 1681 Unitron Universal 0714 Universum 0037 0346 0195 0512 0109 Univox 0037 Utax 0163 V7 Videoseven 0178 1651 Vanguard 0037 Venturer 1727 Venus 1326 Vestar 1137 Vestel 0037 0163 Vexa 0009 Victor 0653 Videocon 0508 VideoSystem 0037 Videoton 0163 Vidtech 0178 Viewpia 0876 ViewSonic 1627 Vision 0037 Vistar 0361 Vistron 1363 Visual Innovations 2106 Vivax 1326 Vivo 2032 Vortec 0037 Voxson 0163 VSA 1413 VU 2098 Vue 1236 Walker 1667 Waltham 0287 0163 Wards 0178 Warumaia 0661 Watson 0037 0009 Watt Radio 0163 Wega 0037 Wegavox 0009 Weipai 0009 Welltech 0714 Weltblick 0037 Weltstar 1037 Weston 0037 Wharfedale 0896 0860 1681 White Westinghouse 0037 Wilson 0556 Windsor 0668 0009 0411 0109 0361 0163 0163 0170 0163 0009 0037 1248 1556 0556 1908 1259 1324 1916 0587 0625 0412 0698 1289 0698 1037 0668 0714 1770 0808 1645 0556 0706 1149 1709 2001 2168 0412 0624 1203 1820 1308 0037 0512 1909 1617 2032 0264 0712 0178 1363 2241 0335 0037 0556 0361 0163 0556 0668 1437 1163 2032 1865 2168 2059 1849 1667 1983 1585 2125 2426 0037 1289 1037 0264 2032 0037 0556 0163 2422 1652 0634 1982 0499 0556 1324 1326 0714 2032 1531 1037 1667 2279 1523 0706 0587 0264 0093 0178 0264 0653 0606 0037 0009 0208 0556 0806 1709 1531 1703 0037 2125 0343 0556 1667 0335 0754 1681 0486 1588 0556 0163 0556 0556 0037 0037 0698 0009 0287 0163 0560 0343 0780 1536 0714 1163 0074 0712 0287 0753 1556 2676 0109 0820 0891 0706 0346 0587 0896 0819 0037 0821 0264 0556 0556 2090 1849 0412 0556 0668 1037 0556 0037 0556 0264 0556 0556 0009 0105 0371 0715 1037 0037 0371 1298 1556 2100 1289 0037 0668 0519 0519 0648 0865 1585 0714 0753 0556 0668 1137 2023 1652 0556 1645 1667 1687 0714 0715 0610 1259 0808 1037 1741 2039 0625 0037 0108 0361 0011 0343 2251 0109 0556 0109 1505 0335 0109 1849 0287 1588 0037 0499 0070 0361 2487 0343 0753 0225 0343 0512 0535 0499 0335 1997 9 0264 0412 0556 0668 0163 0009 1037 0412 0587 0773 0668 0718 2676 1935 1457 1908 1163 1770 0371 0264 1037 0698 0264 0556 1248 0009 0264 0706 0508 0093 0618 1704 0698 0009 0714 0644 0109 0037 0035 1667 0650 0195 1556 1289 0264 0821 0191 1037 0264 0865 0556 0037 0486 0712 0556 0455 0587 0009 1363 1326 0780 0009 1645 0556 0037 0556 0037 1775 2107 0556 1983 1037 1770 0486 0556 1614 2426 0473 0037 0587 1523 0037 0808 0370 0473 0070 0631 0556 0556 1037 0668 1437 0163 0009 0163 0370 0480 1849 2059 2106 0455 0715 0556 1916 1982 2200 1652 0074 0105 1149 0556 0170 1163 0480 0361 0411 0618 0264 0535 0011 1505 TV Teiron Tek TELE System Teleavia Telecor Telefunken Tobo Tokai Tokaido Tokyo Tongguang Tongtel Top Show Topline Toshiba 1614 1606 1613 0880 1376 1776 1849 2059 2104 0178 0556 TV Technotrend Techvision Techwood Teckton Tecnimagen Teco Tedelex 1606 1775 0865 0093 0037 0447 0178 0009 0009 0367 0093 0618 0650 1720 0011 2197 0806 0706 0714 0009 1437 0455 0170 0587 2761 0009 0037 1982 0650 2106 2212 2197 0655 0714 1585 0698 0625 0880 1531 1709 1163 1376 0556 0009 0698 0891 1681 0009 0820 0876 0109 0037 0625 0698 0262 1703 0556 1585 0037 0037 0037 0037 0009 0009 0163 0163 0037 0009 0037 0037 0163 0009 1037 1137 1248 0767 2032 2241 2090 0009 0780 2031 0560 0335 0035 0074 0556 0108 0035 0093 1994 1196 0178 0880 1376 1217 1666 0618 1505 0556 1545 1865 1037 1163 1585 1667 0668 0556 0037 0556 0650 2331 0009 0556 1542 1588 2111 0264 0556 1847 2142 1308 1617 0037 1709 2100 2410 0556 0178 0037 0556 2197 2037 1149 2279 0037 0556 0668 0109 1037 0443 0634 1037 1248 1259 0556 0163 0668 0519 1908 1437 1376 0486 0556 0037 0556 1652 0556 0556 1983 0698 0714 0556 1037 1441 1613 2212 0519 0624 1667 1324 0891 0706 0037 1037 0556 1556 2055 1909 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 10 Windy Sam Wintel World-of-Vision ASLF AssCom Aston Astra Astratec Astrell Astro 0661 0264 0412 0698 0773 0412 0412 0860 1217 1324 0556 1576 0037 0556 0556 0264 0556 0009 0370 0373 0624 1909 SAT @sat @Sky 27M Technologies AB ABsat Access Media Acoustic Solutions ADB Alfa Gold Allsat Allsonic Alltech Allvision Alpha Amitronica Ampere Amstrad Anglo Ankaro Ansonic Antares Apollo Apro Arcom Arcon Arena Arion Armstrong Arnion ASA Asat ASCI Asda 0713 0887 1473 1367 1491 1492 2240 2367 2813 1993 1626 1284 1811 1659 0713 0455 2568 2034 1960 0713 1334 1412 SAT Adcom AEG AGK Airis Airtel Akai Akira Akura Alba 1300 1334 2209 2321 1323 1541 1284 0642 2152 0200 2738 2139 1659 2248 0200 2813 1705 2296 2433 1972 0200 0369 1959 1232 0200 0713 0396 0132 1113 0742 0713 0369 2418 2757 0455 1672 1862 1279 1736 1115 0200 1300 0299 0200 1334 2102 0132 0847 1693 1801 1175 0885 1662 2139 1848 0396 0713 0501 0713 1279 0132 1075 1279 0740 0114 10 2659 0607 1929 1986 0173 1113 1261 0713 2418 2026 0369 0501 0658 1099 1100 0200 1273 0642 1333 1433 0642 0879 1173 1631 1659 1993 1659 2418 0369 2719 0299 0740 2139 2811 2139 2728 2643 2938 0885 0132 1366 0713 1232 1474 2308 2458 2533 2813 1631 SAT 0713 0853 1129 0108 1743 0885 0133 0607 Atlanta 2418 Atlantic Telephone 1333 2289 Atom Audiola 2418 Audioline 1429 Aurora 0879 Austar 1459 Auvisio 2531 0396 Avalon 0299 Avanit AWA 1375 Axil 1777 Axis 1111 1626 Axitronic 2157 aZbox B.net 1672 1412 B@ytronic Barcom 0108 Base 1718 Bauckhage 1331 Beko 0455 2418 Belson Best 0369 1993 Best Buy Beyonwiz 2379 Big Sat 1572 2463 BIG TV Black Diamond 1284 0173 Blaupunkt Blu:sens 2871 Blue Sky 0713 1279 Blue Star Boca 2797 2026 Bodner & Mann 1480 Boshmann 1413 Boston 0132 Boxer 1458 Brainwave 1214 British Sky Broadcasting Broco 0713 BSkyB 1175 BT 1296 Bubu Sat 0713 Bush 1284 2433 1291 2568 Cablecom 1891 Cale 2718 Cambridge 0501 Canal Digitaal 0853 Canal Digital 1622 2553 Canal Plus 2107 Canal+ 0853 CanalSat 2107 CanalSatellite 0853 CDV 1993 CGV 1413 2225 Challenger 1956 Champion 1279 Cherokee 1323 Chess 0157 Chili 1718 CityCom 1176 Clarke-Tech 1806 Clatronic 2738 Clayton 1626 Clemens Kamphus 0396 Cobra 0396 Colombia 0132 Columbia 0132 Com Hem 1176 Comag 1232 1474 2458 Comsat 1413 Comwell 1956 Condor 0369 Conia 2167 Connexions 0396 Conrad 0607 Coomax 2477 0890 0865 1289 1298 0877 1217 1732 TV Worldview Woxter XDome Xenius Xiahua Xianghai Xiangyang Xiangyu Xihu Xinaghai Xingfu Xinghai Xingyu Xiron XLogic XMS Xomax Xoro Xrypton Yakumo Yamaha Yamishi Yingge Yokan Yoko Yonggu Yousida Ytawaï Yuhang YU-MA-TU Yüsmart Zenith Zepto Zhuhai Zonda ZX 0556 0714 0880 1606 0455 1531 0508 0634 0009 0009 0264 0009 0264 0412 0009 0264 0009 1983 0698 1441 1770 1196 0037 1613 0650 0455 0009 0037 0037 0009 0009 1531 0009 0037 1613 0178 1585 0009 0698 1908 1957 1692 2429 0658 1672 1175 0847 1662 0847 1662 1626 2167 1974 2135 1672 1645 0560 1811 1743 2376 0642 0742 1839 1972 1935 3043 3042 2634 1853 1334 2657 2107 2657 1339 2466 1499 1780 0853 1004 1046 2657 2222 1853 0853 2222 2107 2657 1853 1862 2028 1846 1567 2224 2034 1480 1334 0114 0713 2026 1626 1232 0607 0299 1075 0658 2226 1413 1915 1413 0132 2797 2357 2026 1412 1862 1366 0339 2101 2308 2533 2813 1700 0607 0369 0573 0369 0501 0132 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 11 Coship Cristor Croner Crown Cryptovision CS CSI Elektronik Cyfra+ Cyfrowy Polsat Cyrus Daeryung Daewoo DAK Dantax Darty Box D-box Deltasat Denver DGStation DGTEC 1658 1672 2525 esoSAT Eurieult Eurocrypt EuroLine Europa Europhon Europsat Eurosat Eurosky 1853 2593 1409 0853 2929 0253 0853 2262 1743 0713 1974 1111 0873 1542 1631 2058 1718 2680 2711 2738 1161 1176 1685 1334 1743 1929 1284 1935 2034 2241 2738 2278 1473 1300 1631 2308 2273 1046 0853 0842 2289 1631 1100 2757 1595 1076 2097 2938 2842 1957 1367 2278 1780 1300 1705 0885 1283 2931 0396 1176 1651 1652 1839 1923 2280 2210 2418 2813 2477 0642 0879 2477 2241 2034 1993 2813 2858 2527 2262 0610 0853 0396 1323 1473 1409 1996 1279 2306 2712 2714 0713 0501 1611 1129 0587 1567 1413 1956 0369 1659 1428 2289 2418 1251 1801 11 0108 0501 0200 0607 0132 0713 1334 1611 1886 0132 0299 0369 0114 0501 1996 2117 0713 0369 2352 0455 1743 1803 1929 1931 1935 1932 0108 1626 0573 1232 0455 0740 1413 0114 1101 0879 0455 1176 1173 0173 2408 1692 0713 1932 1886 2757 2750 0369 0396 0173 0573 1161 0299 1428 1251 SAT 2797 0885 0455 1251 0607 0299 1413 1567 0607 0740 0607 Eurostar Euro-Vox 0744 Eutelsat 0713 Eutra 0740 Evesham 2034 Eycos 1279 2139 F&U 1611 Fagor FaVal 2268 Fenner 0157 Ferguson 1291 1279 0501 Fidelity Finepass 1780 0455 Finlandia Finlux 0108 FinnSat 1994 Flair Mate 0713 FMD 1251 2242 FoneStar Force 1194 1428 Fortec Star Foxtel 1356 FPE 1993 0125 Fracarro France Telecom 1735 2659 Fransat Free Wave Technology 1743 Freecom 0501 2376 Freesat Freesat+ 2443 0369 FTEmaximal Fuba 1801 0108 Fugionkyo 0125 Fuji Onkyo 1631 Galaxis 1111 Galaxy 1956 Garnet 1075 GbSAT 1214 Gecco 1157 General Satellite 1176 Get 1004 Globalteq 2145 Globo 1251 1334 GOD Digital 0200 GoGen 2738 Gold Box 0853 Gold Vision 1631 Golden Interstar 1572 GoldMaster 1334 Goodmans 1284 2376 Gradiente 0887 Gran Prix 0740 Granada 0108 Grandin 1626 Grocos 1409 Grundig 0173 2433 2240 Guepard 2871 Haier 2418 Hailo 2289 Hallo 1626 Hama 1567 Handan 1622 Hanseatic 1099 Hänsel & Gretel 0132 Hauppauge 1672 HB 1214 HDT 1159 HE@D 1279 Heliocom 0607 Helium 0607 Hills 1232 Hirschmann 0396 0173 0607 0740 Hitachi 2034 HNE 0742 SAT 2117 2257 2813 1284 0455 1631 2477 1076 2527 0200 0396 1296 1993 1626 1735 1114 1075 2418 2321 1242 2687 Dick Smith Electronics 2813 2842 Dicra Digenius 0299 2026 Digi Digi Raum Electronics 2622 Digiality 0607 DigiCrystal 2117 DigiFusion 1645 2034 Digihome DigiLogic 2253 2273 DigiMax DigiQuest 2718 DigiSat 1232 2283 Digital Digital Vision 1929 1853 Digital+ DigitAlb 1232 DigitalBox 1886 1227 DigitAll World Digitel+ 1659 1659 Digittrade DigiTurk 2432 Dikom 2531 Dilog 1780 DiPro 1473 Discoverer 0157 Discovery 1480 DishTV 0128 Distratel 1704 Distrisat 0200 Diunamai 2531 Di-Way 2289 Dizipia 1572 DMT 1075 DNT 0200 Domo Box 2157 Doro 1672 Dr.HD 2226 Draco 1375 DRE 2622 Dream Multimedia 1237 Dreamax 1972 DSE 1375 DStv 1433 DTI Electronics 3067 Dual 2034 Dune 0369 Durabrand 1284 DVX 2167 Dyon 2738 EagleTec 2477 Easy-One 2757 Echolink 1366 Echostar 1200 0713 Eco-Star 1413 Edision 1631 Einhell 0132 Elap 0713 1846 Elbe 2418 Electron 1279 Elisa 2455 Elless 0740 Elsat 0713 Elta 0200 Emme Esse 0369 Emtec 1659 eMTech 1214 Energy Sistem 1631 Engel 0713 EP Sat 0455 0339 2728 2101 1101 1176 0853 0369 0879 1412 1273 2622 2273 0339 1626 1412 1429 1474 2026 0740 1157 1283 1722 2433 2034 1291 0560 1705 0455 2422 2568 0455 0847 2367 1291 1284 2376 0879 0885 0853 0501 1780 2034 1780 1957 0128 1100 0607 1801 1736 2143 2183 2209 1886 1111 1113 2026 2513 0573 2308 0299 1232 0501 0369 0125 0108 1412 1862 0455 1284 1232 0132 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 12 Homecast Houston Humax Huth Hyundai i-Box i-CAN Icecrypt ID Digital ID Sat IDTE i-Joy ILLUSION sat Image Imperial iNETBOX Ingelen Inno Hit InOutTV International Interstar Intervision Inverto Inves inVion iotronic IP Vision Irradio ITT ITT Nokia Jadeworld Jaeger Jepssen KabelBW Lauson Legend Legend Digital Leiko Lemon Lenco Lennox Lenoxx Lenson Lexus LG Lifesat Lifetec Linsar Listo Lodos Logik LogiSat Logix Lorenzen Lupus Luxor M vision Macab Madritel Majestic Manata Manhattan Maplin Marantz Marks and Spencer Marusys Maspro Matsui Max Maxim Maximum Mediabox Mediacom MediaSat MediaStar Medion 0607 1075 1159 1075 2367 2289 1631 2938 1940 2257 Medison Mega Megasat Meo Metronic 1334 1099 2289 1100 1197 1351 0200 1672 1631 Metz MiCO Micro Micro electronic Micro Technology Micromaxx Microsat Microstar Microtec Mitsubishi Morgan's Moserbaer Motorola mp man Multichoice 1214 1743 0132 3067 2418 2268 0573 0455 0873 2204 1915 1195 1197 1046 2176 Multitec Mustek Mx Onda Myryad Mysat MySky N NanoXX NEC Neom Neotion Netgem Neuf TV Neuhaus Neuling Neusat Neveling Nevir Newton Next NextWave Nichimen Nikko Nilox Noda Electronic Nokia 1300 1561 0707 1567 0658 1717 0622 0114 0173 0200 0713 1323 1279 1631 2289 1567 2811 2579 2555 1545 0249 0622 0114 1480 1626 0132 0132 1334 2253 0607 0132 0157 0299 0740 Noos Nordmende Nova NPG Numericable NU-TEC Octagon OctalTV Oggle OKI Olin Omni Onn Openbox Opensat Opentech Opentel Optex 0369 0607 1075 0369 0157 0299 0713 1803 2441 1906 1161 0607 0742 2026 0132 OptiboX Opticum Optus Orange Orbis Orbit Orbitech 2034 0108 0573 0873 0501 0132 0455 1300 Orton 12 0200 2441 2799 0713 1626 0607 1705 1075 0853 1206 0501 1173 1232 1626 0713 0200 2289 2466 1704 0713 0132 2269 0173 1811 2308 0713 0713 0299 1331 1075 0713 0455 0132 1251 0856 3067 0879 2059 0157 2718 1659 0200 0713 1356 2152 2513 1617 1993 1334 1322 1322 0501 1232 0713 1161 1659 0396 2200 1956 0560 0713 2278 1704 0873 0853 0853 1611 0879 2289 2466 2477 2352 1429 1705 1567 2931 1993 1284 1956 1956 2525 1232 1232 1626 2579 2273 0879 1735 1334 0215 1099 0157 2273 0173 0173 1743 1929 1334 1685 2552 0853 2107 1572 0299 0713 0132 1075 1412 1334 0369 1994 0740 2026 1631 2718 2268 1886 1658 3054 1705 2167 1691 1659 1631 2738 2418 1279 1283 0885 1993 1986 1375 1413 1672 1993 0607 0501 0713 2797 2308 0369 0299 1161 0713 0200 1232 1412 1409 1473 1333 1433 0642 1959 1960 2060 2577 2938 3067 SAT Kennex Kenwood Key West Kiton Kocmoc TB Kongque König Kooltek Koscom KPN Kreiling Kreiselmeyer K-SAT Kyostar L&S Electronic LA Digital Labgear LaSAT 1214 1680 1736 1700 2386 1176 1232 2289 2408 1808 2736 1427 1915 2144 1882 1675 1670 1743 1568 2357 SAT Kamm Kaon KaTelco Kathrein 2525 0396 0215 1631 1788 2443 0132 2463 1652 1367 2579 1176 2145 1159 2370 1631 1993 1429 1195 1652 0396 1626 2702 0132 2200 0607 1839 1993 2418 1413 2455 1331 0108 0108 0642 1334 1214 1882 1176 0713 1004 1111 2569 0249 0742 0125 0853 0132 0114 1333 1300 0607 2718 1956 1986 0658 0173 0713 0339 0369 2579 1296 0369 0173 2531 1718 1718 1626 1334 0713 0369 1611 0501 0200 1414 0132 0587 1284 1626 1284 1284 2797 1075 0299 0369 1935 1812 0853 0642 2738 0713 2748 2034 1331 1850 1693 1848 2204 2858 2209 2455 0713 0607 1474 0132 2458 2026 2251 0587 1279 1331 2268 3067 2938 0200 0885 1705 1114 1723 1023 1223 0751 0573 0108 0455 0455 1959 1960 2059 2060 1631 2931 2531 0853 2555 2034 1839 2579 1412 1993 1283 0114 0713 1611 1413 0853 1356 1412 1232 1195 1197 1100 0200 0501 0114 1351 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 13 P/Sat Pace Pacific Pacific Satellite Packard Bell Palcom Palladium Palsat Panasat Panasonic Panda Patriot peeKTON Philips Phoenix Phonotrend Pilotime Pino Pioneer Planet Platinum PMB Polytron Portland Portugal Telecom Power Sky Preisner Premiere Sansui Sanyo SAT Sat Control Sat Industrie Sat Partner Sat Team SAT+ SatCatcher Satcom Satec Satelco Satelite Rover Satlink Satplus SatyCon Schaub Lorenz Schneider 1682 2657 0847 1850 0200 1693 1423 0455 2059 0853 1717 2160 0887 2060 2097 2211 1662 2466 SCS Sedea Electronique Seeltech Seemann SEG 1611 1161 0587 1409 1331 Septimo Serino Servimat ServiSat Set-One Shark Sharp Sherwood Shinelco SHOI Siemens 0396 0157 1304 1404 0455 0108 0607 0173 2418 0842 1114 1672 2561 2418 2107 2176 2593 2634 1499 2211 0853 0133 1743 0455 0173 1429 1658 1956 Sigmatek SignalMAX Silva Silva Schneider SilverCrest Simz Skantin Skardin SKR SKT Sky SKY Deutschland 0853 1308 0713 0396 1915 1675 2176 1101 1113 1366 0873 1176 1195 1100 1788 0249 1111 0658 1499 0853 2531 1996 1659 1323 0742 0299 1113 1317 SKY Italia SKY New Zealand Sky XL SKY+ SkyGate Skymaster Skymax Skypex skyplus SkySat Skyvision SL SM Electronic Smart 2579 Sogecable Sogo Soniq Sony SOVOS SR Star Sat Star View Starbox Starcom Starland Strato Stream Stream System Strong 1692 2429 2240 0853 0369 1956 1300 1631 0885 0607 1690 2107 2553 2564 1692 1691 0820 2429 1735 1232 1700 1916 2176 2467 1795 1662 1693 1458 1206 0853 1175 1545 1251 Sumin Sun Direct Sunny Sunny Sound Sunsat Sunstar Sunstech SuperMax SupportPlus Supratech Systec Sytech Tahnon Tantec TATA Sky Tatung TBoston 1567 1100 2034 2418 2842 0157 1206 TCL 13 2797 0157 2476 0587 0299 0125 1993 0396 1251 1993 0885 0610 1611 1251 2757 1631 1935 1611 2938 2938 0173 1588 2139 1956 0299 0740 2026 2102 0713 0587 0713 0132 0856 1114 1882 0658 1693 2211 1412 1175 2555 1409 0587 2233 0200 0299 2026 2251 0157 2251 2026 1672 0157 1273 1232 1404 0842 2139 1567 0847 1974 0132 0132 2145 1812 0114 0713 2253 1848 1300 0820 2235 0853 0879 1412 2525 1300 0369 0713 0369 1993 1283 2167 1413 0132 2139 1704 0455 1997 0455 2418 2546 2265 2533 1631 1429 1331 1474 1334 1412 1317 2458 0607 0740 0885 1111 1672 2308 0132 1075 0132 1283 1626 1279 0114 0369 1626 0742 0114 1075 1659 1284 0713 2858 2034 1409 2702 1626 1657 1334 1429 0861 2418 1672 2418 2813 2101 2308 2458 2251 2241 1175 1915 1675 1717 1848 1693 0873 1788 2176 2467 0887 0847 1662 1176 1195 1100 1499 1111 0249 1850 1251 1662 1611 1334 2409 1413 0740 1232 0339 0713 2797 1474 0713 0157 1200 1075 1157 1567 2205 1545 2728 0713 0132 0713 2268 1200 0299 1157 2289 SAT Saivod Salora Samsung Schwaiger 1175 2593 1848 1323 0791 1284 SAT Premium Primacom Pro Basic ProCaster Proline Promax Prosat Prosonic QNS Quadral Quelle Radiola Radix Rank Arena RCA Rebox Red Star Redline Regal Reliance RFT RiksTV Rimax Roadstar Rollmaster Rover Rownsonic SAB Saba Sabre Sagem 1232 0842 1356 2432 2467 0241 1375 1375 1111 0299 2117 0501 0501 0879 0847 0455 0132 1993 0099 1076 0200 2466 1273 1200 1339 1334 0329 0396 1331 1611 0396 1296 2466 1279 0132 1114 1882 1717 1736 1111 2205 1115 1284 0455 1173 0742 1404 0369 0607 0200 0396 2718 1291 1214 0369 1331 1251 2463 0200 2367 2938 0713 1413 0713 1567 1251 2205 0455 1114 1004 2418 0108 1243 1570 0253 0751 1626 0501 1300 1611 0501 0713 1409 1956 0607 0713 0369 1972 2273 0157 1631 1214 1251 1334 1175 1412 0740 0501 0114 0607 0132 0339 0742 0740 1075 1101 1413 2285 0587 0396 1113 1862 1631 2117 1474 1846 1558 1979 0853 0455 2546 1157 0713 1284 1146 1367 1626 1159 1473 1409 1430 1806 1801 2226 2418 1300 0125 0369 2748 2940 0132 0642 2139 2738 2139 1334 2418 0847 1659 2547 2870 1658 1251 2139 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 14 Teac Tecatel Technika TechniSat Technoit Technomate Technosat Technosonic Technotrend Technowelt Techwood Tele2 TeleClub Telecom Telefunken Teleka Telesat Telestar Teletech Televes Telewire Telsey TelSKY Tesla Tevion Thomson Toshiba TPS TrekStor Triasat Triax Van Hunen Vantage Vaova Variosat VEA Vega Ventana Versatel Vestel VH Sat Viasat Viola Digital Vision Visionic 2441 1284 1672 1626 1197 1100 1099 0501 1351 0200 0114 0157 0455 0396 1283 1728 2342 2483 0560 1672 0885 0132 1284 1626 2034 1935 1932 1251 1801 1159 1409 1251 0396 2739 2750 2734 2764 3195 2813 Worldsat Woxter XMS Xoro Xrypton XSat Xtreme Yakumo Yamada YES YouSee Yukai ZapMaster Zehnder 0501 0607 1099 1100 0200 0114 0157 1251 1334 1351 1626 1672 1197 2323 2540 0501 2101 0132 1214 1300 1409 1474 2566 Zenega Zenith Zeta Technology Ziggo Zinwell Zodiac Zon 2323 1672 1622 0847 1175 0820 0455 1803 1567 1291 1658 1459 0713 0560 2205 2176 1853 1534 0607 0713 1409 2107 2222 1662 2160 1935 1932 @Home 1&1 ADB Akado Aksh Optifibre Alice Altibox Amino Aon AVM Belgacom TV Bluewin Bouygues BT Vision Cablecom Caiway Cisco ClubInternet Com Hem 0587 1611 2458 0501 0713 1545 1783 1722 1206 1208 2625 1284 0200 1296 1157 1317 0396 1291 1227 1413 0713 0132 1626 2101 1413 0560 0713 0114 1129 2531 1780 1413 0501 2034 0200 1935 1906 0396 2268 1214 2139 0299 0455 0501 0607 1412 0740 1232 1986 1480 0114 1251 2813 2813 1214 0847 1323 1993 2139 1251 1334 1075 1232 1413 0114 0742 0369 1631 2388 1499 2443 1173 2210 2280 1279 3067 CBL 2268 2205 2757 1736 1692 2564 2748 3067 2578 0114 1113 1700 1176 1812 1718 1413 2418 1957 0853 2799 1232 2357 0157 0157 0455 1284 1801 2278 0173 0132 1473 2418 1075 2738 0369 0713 1300 1413 1718 0887 1735 1659 0740 1777 1412 0128 0856 0200 1657 1176 1801 2160 0853 1474 1862 1886 Comcor Daeryung Du Echostar Euro-Vox Fastweb France Telecom freebox Get GuestComm Hathw@y Hellas Online Homecast Humax 1906 2441 0713 1611 2463 1356 0132 2418 2842 1626 2278 1882 1176 1195 1197 1932 0607 0299 0742 0114 1099 0299 2297 1458 i-CAN InDigital Inotel Kabel Deutschland KabelBW Kaon Kiss KPN Kreatel Linksys Macab Maxdome Meo 2432 0742 1251 0114 0299 1023 0820 1682 2578 1195 1197 1886 1279 14 1666 2150 1730 2339 0738 1961 2030 1481 2769 2150 2047 2271 3007 2294 1582 2688 2271 2132 0660 2832 2339 0477 2401 2955 2658 1730 0817 1976 2494 2030 2043 1998 2688 0660 2447 2832 1585 2448 2437 1981 1813 2494 2132 2437 1385 2271 0817 2150 2401 2015 0660 2343 2769 1920 1585 2043 1624 2437 1615 2651 2345 1961 2506 2563 2589 2401 2047 1666 0691 2447 2015 0817 1482 CBL Tricolor TV Trio Triones TT-micro Turnsat TV Cabo TVonics Twinner UEC Uher UltraPlus Umax Unisat United Unitymedia Univers Universum VisionNet Visiosat Vitecom Volcasat Volia Voo Vu+ Wavelength Welho Welltech Wetekom Wewa Wharfedale Winbox Winix Wisi SAT Thorn Tiny Tioko Titan Tividi TNT SAT Tokai Tom Tonna Topfield 1322 1595 1686 1957 2844 SAT Telasat Tele Danmark TELE System 1227 2813 1200 2034 1195 1322 2278 1610 1206 1672 1429 0607 0114 1931 0607 1735 1611 2718 3060 1795 1367 0713 2871 0396 0607 0501 1429 1195 0114 0455 1334 1232 2738 2540 1626 1334 2253 0842 1046 0853 1931 0455 1672 0132 1886 1429 2235 0200 1428 0455 1986 1824 0455 0820 2813 0501 0501 1251 1099 1611 2622 1075 1658 1429 0713 2160 1803 0132 0879 0157 2547 1993 0200 1251 1429 1886 0173 0740 1161 2204 1993 0173 2418 0369 0200 1795 1284 1161 1323 2235 1672 1626 0125 1813 2043 2142 2831 2339 2889 1885 1983 2165 1981 2620 1983 2165 2672 2174 2889 1981 1983 1060 2271 2030 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 15 MIO Mio TV Motorola 1624 2436 1068 0817 1562 Aiwa Altec Lansing Apple Creative Denon DLO Etón JBL Philips Sony TEN technology TerraTec Teufel Xitel Yamaha 0817 1624 1577 2401 2620 1060 2174 2672 0817 1582 2174 1577 1813 1624 2436 2407 2015 2174 2368 1060 1666 0691 2610 2624 2436 2506 2047 0477 2132 2275 1577 1813 1060 1987 2517 1981 2174 3007 1983 2769 2624 2955 2437 1068 1987 2563 2368 2015 0691 0660 2142 2589 1666 2565 2843 2709 2238 2565 2522 MEDIA 2502 2519 2403 1115 2021 2116 TUNER AEG Aim Aiwa Akai All-Tel Altec Lansing Amstrad Anam 15 1470 1501 1446 0269 1881 0269 1982 2345 1471 2706 0272 0269 0269 0641 0829 0829 0829 0641 0823 0269 0848 0354 Tun 2709 2615 2270 2270 2522 2270 2260 2153 1272 2260 2709 2522 1272 2238 1272 1272 2270 2270 2260 2238 2270 2270 1272 2522 2270 2238 1447 2260 2238 1272 2698 2868 1272 2153 1272 2558 1272 2723 1056 AMP 1466 Acoustic Solutions 0641 Arcam Audio Agile 0269 0269 Audiolab Audiovox 1408 Balanced Audio Technology Bonnec 0269 Bush 0269 1730 Cambridge Audio Cambridge Soundworks 0269 Copland Creative 1471 Curtis Mathes 0300 1568 Dapic Denon 2134 1568 Durabrand Electrocompaniet 0269 F&D 1568 0269 Goldmund Goodmans 0269 Grundig 0269 Harman/Kardon 0269 JBL 1177 Linn 0829 Loewe 0269 Logitech 1408 Magnat 1177 Magnum 1601 Marantz 2138 Mark 0269 Meridian 0269 Micromega 0269 Myryad 0269 NAD 2879 Naim 0269 Onida 1568 Panasonic 0308 Philips 0269 Pioneer 0300 Quad 0269 Radiola 0269 Restek 0269 Revox 0269 Sansui 1466 Sony 0689 Sven 1568 Technics 0308 Teufel 2322 Tevion 1601 Thorens 0269 Trice 1568 Universum 0269 upXus 1446 Vieta 1177 XMS 1466 Yamaha 0143 MEDIA A.C.Ryan Apple Argosy ATMT Best Buy Captiva Digitech DVICO Elonex Eminent Emtec Fantec Fujitsu Siemens Galaxy Hewlett Packard hFX INOi Iomega ISTAR LaCie me2 Memup Microsoft Nilox Olidata Packard Bell Pinnacle Systems Popcorn Hour RaidSonic Ricavision Seagate Sumvision Trust TViX Via Technologies Western Digital XBox Xtreamer 0159 0607 1115 2288 2278 1218 2268 2287 2327 0159 1644 2025 2404 1644 2458 AMP CBL Scientific Atlanta SingTel Sky SKY Deutschland Smile Content StarHub Stofa Stream TV Tele Danmark Tele2 Telecom Italia Telefonica Telenet Telewest TeliaSonera TelstraClear T-Home Thomson TP Unitymedia UPC UTStarcom Viasat Viken Fibernett Virgin Media Visiopass Welho YouSCOD18 YouSee Ziggo MP3 1998 1483 2030 2437 0858 MIS Noos NTL Numericable Ono Optus Orange Pace Philips Portugal Telecom Premiere Radix Sagem Sagemcom Samsung 2275 2275 1562 2275 0817 1060 2436 1068 1060 2407 1068 1619 2401 2620 2448 0817 2672 2407 1987 2401 1998 2620 2620 2437 1927 2015 1481 0817 2651 1961 1585 1920 1068 1385 2343 2132 1582 2407 2610 1582 0738 2030 2030 1060 0817 2832 2506 0817 2401 2447 1390 1390 0121 1058 1158 1258 0609 1220 1390 1390 2595 2596 2597 1390 0609 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 16 0642 1089 1189 1269 1289 Siemens Silva Schneider Sony 1189 1269 1289 Soundwave Tag McLaren TCM Teac Technics 1933 1189 1269 1289 0797 1189 1455 2356 1681 0797 1189 1269 1289 Telefunken Thomson Thorens United Universum 2857 2861 1104 0004 0771 0273 1434 2824 2828 2833 2820 2716 Venturer Victor Watson Welltech Wharfedale Yamada Yamaha 1390 0004 1390 0609 1524 1158 0415 2172 0609 1189 0797 0653 1763 1316 1390 1354 1189 1390 1220 1189 1390 0074 0797 0797 0609 1898 0176 1776 2337 0797 1759 1758 1058 1658 1258 1454 1558 1441 1112 1882 2475 2852 TUNER 1089 1189 1269 1289 0797 0609 0110 1390 1725 1518 1309 1308 0208 1765 1194 1679 1089 1269 1289 0797 0609 1390 0286 1089 1269 1289 1390 1276 0376 1176 1376 0712 1949 1815 2061 2342 2467 0186 2469 LASER Bao Li Jin Denon Grundig Local Calcutta VCD Local Chennai VCD Local Delhi VCD Local India VCD Microboss Mitsubishi NAD Oscar Pagaini Pioneer Samsonic Telefunken Thomson 1310 0110 1089 1306 1189 1289 0208 2670 2443 2806 2807 2989 1306 0464 2239 2903 1027 1570 0186 2899 2676 1189 1269 1289 1189 1269 1289 2436 2117 1189 2114 1269 1289 DVD 3 Plus 3D LAB 4Kus 5 Aces Acoustic Solutions Advance Acoustic AEG 1189 1269 1289 1189 1269 1289 1189 1269 1289 AFK AGK Aim Airis Aiwa Akai 1089 1269 1289 2916 2984 0609 1989 1189 1269 1289 1220 1524 1518 1763 1765 1309 1316 Alba All-Tel Amitech Amstrad 1089 1289 0642 2459 2434 0289 0186 1123 1089 1289 1623 2104 1823 AMW Andersson Ansonic A-one Apex Digital Arcam Arena Aria Arianet Aristona ASCOMTEC Asono ATACOM Audio Authority Audiola Audiosonic 1390 1189 1189 1189 1189 1269 1269 1269 1269 1289 1289 1289 0186 1289 2809 2137 1089 0286 1390 1220 2736 1077 16 0490 0539 1158 2175 0730 1549 0788 0675 1152 2139 0672 1224 0641 0790 0705 1005 1321 2112 1493 0713 1140 2300 0790 0122 0713 0790 0872 1757 1351 2066 0672 0732 1115 0893 0893 0539 1923 1224 1224 2555 1660 1923 1549 2082 0713 2195 1316 0770 0790 1894 1233 1923 2173 2228 1923 1051 0790 1321 0695 0788 1695 0672 0869 1115 1233 1005 0826 1345 0533 2020 2043 0898 0884 0713 2195 2227 0898 1383 0723 1051 2195 1316 1051 2228 0695 1530 0884 1367 2493 0730 1695 DVD AKI Akira Akura 1805 0135 2989 2807 2806 1269 1266 1935 1269 0726 0059 0059 0726 0726 0726 0726 0726 0059 0059 1565 0726 0059 0726 0059 0726 LASER 1189 1269 1289 0797 1189 1269 1289 0286 0797 TUNER Arcam 1212 1214 Atoll Electronique 1308 Audiolab 1089 1390 Audioworld Balanced Audio Technology Bang & Olufsen 0799 Blue Sky 1390 Bonnec 1189 1629 Bose 1089 Bush Cambridge Audio 1647 Centrum 1220 Clatronic 1220 Copland 1089 Cosmotron 0797 1360 Denon 1460 2681 Diamond 1390 DiK 0797 1390 DMTECH 1220 Dual eBench 0797 1189 Electrocompaniet Elta 0797 Eltax 1681 Etón 2269 Garrard 0286 0186 Genexxa Goldmund 1089 0609 Goodmans Grundig 1089 1725 1390 Hanseatic Harman/Kardon 1304 1269 HCM 1390 Hitachi 1220 1805 Integra JBL 0110 0074 JVC Kenwood 1313 Kompernaß 0797 LG 1524 Lifetec 0797 Linn 1089 Loewe 1089 Logitech 2217 Marantz 1089 0642 Mark 1089 Matsui 0797 Medion 0797 MEI 1390 Melectronic 0609 Meridian 1089 Micromega 1089 Microstar 0797 Muvid 2476 Mx Onda 0797 Myryad 1189 NAD 0320 Naim 1089 Nexius 1390 Okano 0609 Onkyo 1320 2451 Optimus 0186 Palladium 0797 Panasonic 1308 2745 Paramount Pictures 1220 Philips 1189 1120 Pioneer 1023 1189 Prima Electronic 0797 Proceed 1189 Proline 0797 Proson 0609 Quad 1089 Radiola 1089 Revox 1089 Revoy 1089 Roadstar 0797 Rotel 0793 Samsung 0286 Sansui 0609 Schneider 0110 Sharp 0186 Sherwood 0653 Sherwood Newcastle 0653 1140 1624 2263 0539 0672 2262 1835 0770 0850 1894 2187 1115 1367 1571 1493 1894 0770 2139 2172 0759 0831 1316 1493 0646 1383 2300 2263 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 17 Audiosonic Audioworld Audix Autovox AVideo Avol AWA Axion Azuki Baier Basic Line Baze BBK Bellagio Bellwood Belson Belsonic Berthen Best Buy Binatone Biostek Black Diamond Blaupunkt Blu:sens Blue Parade Blue Sky BlueTinum BNI Boghe Boman Bose Brainwave Brandt Brigmton BSkyB Bush Dew DGM Diamond Dicra Digihome DigiLogic Digital Digital i Digitech Digitek Digitor Digitrex DigiX Digix Media DiK Dimarson Dinamic Disney DiViDo DK digital DMTECH Dragon DSE 1005 0672 1394 0826 0831 1233 0788 0831 0705 0831 0790 0831 1730 1832 0831 Dual 1023 Dune 2768 Durabrand 1502 1115 D-Vision 0672 DVS DVX 0768 e:max 1233 Easy Living 2300 1152 eBench E-Boda 0723 1555 Ecco 0723 Eclipse E-Dem 1224 0770 Electrohome Elenberg 1832 Elfunk 0850 Elin 0770 Ellion 0850 0770 Elta 1670 1321 Eltax Emerson 0591 e-motion 2624 1005 Enzer EuroLine 0788 0675 F&U 2172 Ferguson 0651 1695 Finlux 0741 Fintec 0713 Firstline 0869 Fisher 1919 Funai 0695 Futronic 0893 Geepas 2066 Germatic 1051 Global Link 1224 Global Solutions 0768 Global Sphère 0768 Gold 1601 GoldStar 0591 Goodmans 0713 0790 1730 2382 GoWell 1643 GP Audio 1140 GPX 0741 Gran Prix 0831 Grandin 0672 Grundig 0695 0705 1004 2308 Grunkel 0770 H&B 0713 1614 Haaz 0768 Hanseatic 0741 Harman/Kardon 0702 HCM 0788 HDT 0705 HE 0730 Henß 0713 Hicon 0672 Hikona 1383 HiMAX 0857 Hitachi 0664 0884 Hiteker 0672 Höher 0826 1530 Home Electronics 0730 Home Tech Industries 1224 HYD 1233 Hyundai 0850 2112 0713 0872 1555 0122 0672 1004 1630 2139 2172 2227 2139 2172 2123 1894 1601 1623 0884 1321 0695 0672 0651 0790 0884 0898 1005 1895 1115 0551 0503 0695 0723 1832 1383 0751 1695 1436 1367 2227 2808 0730 0831 0879 1419 1483 1351 2262 2300 1530 2195 2112 1004 0893 1005 1923 0675 0751 1493 0872 2173 1917 1730 0672 0675 1233 1601 1630 1623 2123 1321 0831 0651 1152 1023 1502 0705 0831 1347 1423 1483 0705 0770 1918 1436 0213 1115 1695 0695 0713 1005 0634 1634 1844 2258 0898 1316 1321 1923 1601 0672 2263 0768 0751 0723 0790 1152 1115 17 1423 0651 1004 1643 2007 1660 2095 1614 2173 1152 0122 1423 0675 0213 2095 0713 0651 0730 0790 2007 1436 1530 0884 2227 1115 0675 0831 2284 0713 1530 1367 1832 1152 1321 1643 1670 2173 0770 0751 0884 0713 0122 0788 1894 1623 0705 0770 1115 1643 2139 1730 1128 0770 1530 0651 0790 1115 1233 1051 1643 2173 1624 1987 0869 1233 1351 1884 1555 DVD Dalton Dansai Dantax Daytek Dayton DCE Decca Denon Denver 1383 2300 2263 DVD Cambridge Audio Campomatic Digital CCE Celestial cello Centrex Centrum CGV Chili Cinea Cinetec Cinex CJ Digital Classic Clatronic Clayton CMX Coby Codex Compacks Conia Contel Continental Edison Crown C-Tech Curtis Cybercom CyberHome Cytron Daenyx Daewoo 1923 0790 1152 0713 2173 2123 0730 0730 2228 2228 0713 0898 1224 0872 0826 1923 1493 1643 0857 1923 1005 0713 2624 1233 0571 0713 1423 1493 1321 1004 0788 2023 0770 0651 2066 1980 0713 0884 1140 2308 1109 1051 1917 0672 1730 0672 0713 0770 2123 0841 0713 1367 1643 0730 0788 0713 1643 0730 1233 0826 0672 0788 0872 0770 0768 1493 0831 0816 0651 0872 2187 0872 1036 0770 0723 0872 0872 0831 0770 0490 0788 1493 2112 2228 0651 0770 2173 0713 0713 2173 0893 1832 0122 2195 0898 0713 0884 0591 0672 0751 1884 1367 1530 1423 0675 1005 1152 1152 2112 0741 1004 0723 0751 0730 0651 0879 2007 2014 1140 1923 1316 0134 1980 1530 2308 1383 0898 0713 0775 0713 0551 2228 1493 0841 2173 2263 0651 0539 0790 0670 0652 0723 1695 1730 1436 1483 1832 1316 0831 0850 1233 1894 0122 0751 0790 1884 1614 1229 1923 1493 0573 0857 0713 1835 1748 1923 1623 0831 1004 1224 2173 0713 1643 0770 1923 1660 0788 0768 1152 1530 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 18 ICP Ingelen Inno Hit Integra Irradio MTlogic Multitec Mustek Muvid Mx Onda Mystral NAD Naiko Narita NEC Neom Neon NeoXeo Nevir Nexius Next Base Nfren Nikkai Nintaus Nordmende Nortek NU-TEC Oasis-Media Oceanic Omni One For All Onida Onkyo Onn Onyx Oopla Optimus Orava Orbit Orion 1115 1224 1233 1894 0869 2160 1036 1555 2365 1901 1164 0539 0503 1860 1597 1530 1623 0831 0672 1347 1695 0713 0898 0490 1906 1643 1493 1523 2003 0396 1321 1923 0768 1152 0770 0713 0831 1383 1005 1923 0591 0869 1233 2189 2811 1347 1738 1644 0884 0741 Papouw peeKTON Philips 1152 2195 0884 1832 2382 2227 1115 0741 1321 0713 0730 1832 Philo Pioneer 0713 1730 0730 0884 Play It Plu2 Pointer Portland Powerpoint Prinz Prism Pro2 ProAudio ProCaster Proline 0675 1140 0539 0713 1354 1436 1382 0713 2432 2481 0695 1695 0884 1316 0713 0672 0695 1730 2386 Proscan Proson Prosonic Provision PVision Pye QONIX Quartek Radionette Radiotone RCA RE-BL REC Red Star 1367 1917 2189 1347 2076 2425 0651 0879 0630 2007 1549 0652 1644 0741 1051 1383 0525 0713 0751 0695 1347 2007 0539 Relisys Reoc Revoy Richmond Roadstar 1708 2083 Rolsen Ronin Rotel Rowa Rownsonic 1115 0652 18 2300 1367 0730 1643 0651 0831 0741 0770 1367 0869 1493 0122 0826 0831 0790 0826 0826 1923 1051 1316 1643 1493 1601 1614 1832 2555 1004 0627 2112 2112 1158 0571 1923 0872 0695 1128 0651 0826 0790 0831 0695 0672 0490 1907 1638 0533 1224 0539 2301 2434 2049 1345 0571 1571 2442 1643 0850 0770 0770 0872 0831 0831 1345 1394 1004 0651 1004 0522 0713 2195 1923 1614 0646 2007 1648 0741 0713 0522 2555 0490 0759 1345 1347 0768 0841 1549 0713 1832 1614 0872 0623 0759 0723 1730 2173 1980 1894 2525 1367 1917 0751 0723 1383 1601 0692 1004 0692 0591 1918 0741 1602 1643 2112 1660 0770 0672 1614 1530 0831 2173 3058 1140 0503 1769 2147 0525 1695 1233 1419 0898 1624 0713 1383 1152 0768 0759 0713 0831 1648 0713 1367 DVD 0768 1906 1602 0831 0768 1416 Oritron OTIC Pacific Packard Bell Palladium Palsonic Panasonic DVD 1152 0788 0713 2147 0741 0770 0695 ISP ITT 1233 Jamo 2003 JBL 0702 JDB 0730 1367 JDV JGC 1530 0695 JMB 0623 JVC 0638 jWIN 1051 Kansas Technologies 1233 1367 Karcher 1493 Kazuki Kendo 0713 Kennex 0770 Kenwood 0534 0770 KeyPlug Kiiro 0770 1643 King Vision 0841 Kiss Koda 1230 2390 Koryo Koss 0651 Kotron 0879 KXD 0857 Lawson 0705 0872 Leiker Lenco 0651 2014 Lenoxx Lenoxx Sound 2014 Lexia 1152 0741 LG 2419 0651 Lifetec Limit 1152 LiteOn 1158 LM 1643 Lodos 0713 Loewe 0539 Logic3 0772 LogicLab 0768 Logik 0713 Logix 0705 Luker 1367 Lumatron 0705 0898 Luxman 0573 Luxor 1004 Magnat 1884 Magnavox 0503 Magnex 0723 Magnum 2014 Majestic 1345 Manhattan 0705 Manta 1493 Marantz 0539 Mark 0713 Marks and Spencer 2112 Marquant 0770 Matsui 0651 0884 Maxdorf 0788 Maxim 0713 Maya 1345 MBO 0730 Mecotek 0770 Mediencom 0751 Medion 0831 1345 1416 MEI 0790 Memorex 0831 Memory 0730 Metz 0571 MiCO 0723 Micromaxx 1695 Micromedia 0503 Micromega 0539 Microsoft 0522 Microstar 0831 Minax 0713 Minerva 0705 Minoka 0770 Mirror 0879 Mitsubishi 0713 Mizuda 0857 2967 1834 1908 1905 0632 1910 1010 1986 1661 1579 1641 2061 2062 2970 2710 2100 0646 2789 2526 2093 0898 1354 2371 0503 1267 2385 2056 2334 1158 2511 2503 1340 0675 1846 2640 1813 1506 1755 2791 0631 1965 0632 0638 0525 1900 0142 1531 1768 2279 1005 2112 2123 2082 1316 0672 2327 0790 0652 1483 1738 2300 1005 1614 2112 1923 2082 2187 1321 1493 0730 0539 1051 0869 2024 1906 0641 0651 0770 0788 0898 1923 1351 1394 1152 1233 0730 1051 0898 2014 1227 1004 0525 URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 19 Saba Sabaki Saivod Sakyno Salora Sampo Samsung Sansui Santosh Sanyo Scan ScanMagic ScanSonic Schaub Lorenz Schneider Schöntech Scientific Labs Scott Seeltech SEG Shanghai Sharp Tatung TBoston Tchibo TCM Teac 0741 0741 0741 0591 2193 TEC 0898 1367 Technica Technics 0490 Technika 2195 0831 1152 0672 Technisson Technosonic 1051 1643 TechnoStar 0713 Techwood Tecnimagen 1233 Tedelex 1004 TELE System 2173 0790 Telefunken 0770 Teletech 0713 Tensai 0651 Tesco 1316 0651 Tevion 2072 0652 1493 Textorm Theta Digital 0571 0551 Thomson Time 0122 Tokai 0898 Tokiwa 0705 Top Suxess 1224 0503 Toshiba 2705 1367 Tosumi TRANS-continents 0872 Transonic 0672 0831 Trevi Trio 0770 0857 TruVision TSM 1224 TVE 0713 UMC 2187 Unimade 0122 United 0788 1115 1152 2112 Universal Multimedia 0768 Universum 0741 1530 Uptek 0893 upXus 1345 Vecatech 1493 Venturer 2082 Vestel 0713 Vieta 0705 Viewmaster 1224 Voxson 0730 Waitec 1224 Waltham 1530 WB Electronics 2555 Welkin 0831 Wellington 0713 Weltstar 0713 Wharfedale 0768 0652 2382 Wilson 0831 Windy Sam 0573 Woxter 2139 XBox 0522 Xenon 1923 XEOS 1549 Xiron 1383 XLogic 1832 XMS 0788 Xoro 1621 Yakumo 1004 Yamada 1004 1623 Yamaha 0539 0497 Yamakawa 1549 Yukai 0730 Zenith 0503 0831 1367 0770 0768 1614 1635 2951 0744 1932 0199 0490 1748 0298 2107 2113 0768 0770 1152 1230 0723 1549 1832 1884 1316 1695 0122 1051 1115 0826 1894 0695 0213 0790 1919 1436 0850 1730 0770 1152 1643 2173 0539 0705 0788 0713 0651 0790 1884 1367 0646 1227 1152 0672 2066 1643 2228 1483 0652 1036 2014 1233 1394 1383 2173 0768 1152 0884 0872 2024 2284 2652 0713 0695 2905 0213 2123 1224 2139 2172 0898 1906 0768 0751 1115 1316 0831 0741 0131 2237 1643 2173 0768 1152 1980 0768 1152 0768 0713 1493 2139 0772 1070 1536 1824 1981 1633 1516 2020 1533 2457 0864 1934 1033 2043 2132 2941 1152 1152 1152 0768 0788 0831 0898 1227 1152 1224 1005 1152 0850 0831 1601 2172 2007 1614 2173 0768 0893 2416 2139 2263 2300 1152 2123 2139 0831 1695 1321 1623 1227 0652 1619 1644 2076 1906 2139 19 0790 0768 0571 0692 1152 0759 1394 1227 0675 1224 2370 2112 2390 2227 1905 1907 1908 1910 0770 2263 1115 2187 2302 1630 1530 1383 1316 2624 2370 1115 1549 1367 2382 1530 0539 0768 0770 1152 0788 1923 1832 1483 1115 2066 1345 1555 0884 1152 0768 0770 1036 1382 1152 0768 1004 2425 2014 1227 1347 1730 1660 1630 2227 0522 0117 1980 2290 0831 1894 0788 1233 1510 2006 1459 1769 1639 2112 0826 0831 1233 1394 DVD Sound Color Soundmaster Soundmax Soundwave Spectra Standard Star Clusters StarLogic Starmedia Stein Stevison Strato Strong Sunfly Sunkai Sunstech Sunwood Superior Supervision Supratech SVA Swisstec Symphonic Synn Syscom Sytech Tamashi Tandberg Tangent Targa 0651 1643 0551 DVD Sherwood Shinelco Siemssen Sigmatek Siltex Silva Silva Schneider SilverCrest Singer Sinotec Sinudyne Sistemas Sky Skymaster Skyworth Sliding Slim Art Slim Devices SM Electronic Smart Sogo Sonashi Soniko Sontech Sonwa Sony 2173 0768 0759 1152 0741 1347 0573 1075 2269 0695 0751 1987 1115 0670 0713 0705 0730 0857 0788 0831 0869 0713 0768 0651 1630 1224 0713 1530 0672 0630 1419 0741 2300 1382 0857 1224 0788 0831 1152 0723 0770 1140 0672 0122 0730 0898 1115 0770 0533 0730 0705 2172 0831 0788 1383 1004 0533 2389 1903 2839 1233 0768 0768 1530 0872 0651 0768 1005 0893 1601 1367 1382 0713 0857 0770 2139 0788 1643 0730 2172 0672 2187 0675 0768 0826 1601 1394 0713 1987 1158 0741 0770 2172 1549 2228 2263 2302 2370 2624 1383 0730 0790 0672 0695 0768 1233 1555 0713 0884 0826 1351 1832 1367 0675 1152 0713 0591 1918 1227 0790 2160 0790 2195 1769 1530 0831 2007 1894 1917 0730 1832 0790 0723 0751 1152 1835 0770 1115 0134 1383 1233 2172 1224 2123 1708 2083 0770 0768 1152 0770 0652 0872 2139 1840 2299 0872 1917 0591 1493 1416 1158 0652 0646 0490 0545 1158 2558 0741
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Create Date : 2012:05:31 16:52:16+02:00 Modify Date : 2012:06:01 13:20:23+02:00 Metadata Date : 2012:06:01 13:20:23+02:00 Producer : iText 2.1.7 by 1T3XT Format : application/pdf Document ID : uuid:a21b7d59-4690-5047-8c47-54b71c65a8d7 Instance ID : uuid:c7ba1e90-abdb-11e1-b7d2-0017f208086e Has XFA : No Page Count : 196EXIF Metadata provided by EXIF.tools