PAC GS3LFM Mullion LF Reader GS3 OneProx User Manual Oneprox GS3 LF Mullion Reader

PAC International Limited Mullion LF Reader GS3 OneProx Oneprox GS3 LF Mullion Reader

User Manual

Oneprox�GS3-LF�Mullion�Reader
Installation�Guide
17998�v1.0�DRAFT�F�May�2012
2
3
Oneprox�GS3-LF�Mullion�Reader
Installation�Guide
Oneprox�GS3-LF�Lecteur�Profilé
Guide�d’installation
Oneprox�GS3-LF�Lector�Columelar
Guía�de�instalación
4
Parts·�Pièces·�Piezas
×1 ×1 ×5 ×1 ×1
MOV
Dimensions·�Dimensions·�Dimensiones
48
105
28
20
83
100.5
41.5
25
27.3
30
17.9
All�dimensions�mm·�Toutes�dimensions�en�mm·�Todas�las�dimensiones�en�mm
5
Connections·�Connexions·�Conexiones
12-24V
D1/SIG
LED
0V/GND
D0/CLK
TAMP
SOUND
+V/�12V–24V
D1/�SIG
LED
0V/�GND
D0/�CLK
Tamper·�Effraction·�Manip.�fraud.
Sounder·�Alarme�sonore·�Sonido
Do�not�use·�N’utiliser�pas·�No�utilice
Reader�Configuration·�Configuration�du�lecteur·�Configuración�de
lector
DIP Result
Résultat
Resultado
ON
1 2 3 4 5
Reader�beeps�when�token�presented
Le�lecteur�émet�un�bip�lorsque�la�fiche�est�présenté
Lector�pita�cuando�una�tarjeta�es�presentada
ON
1 2 3 4 5
Reader�silent�when�token�presented
Le�lecteur�reste�silencieux�lorsque�la�fiche�est�présenté
Lector�silencia�cuando�una�tarjeta�es�presentada
6
Output�Format·�Format�de�Sortie·�Formato�de�Salida
DIP Card/�Token
Carte�/�Fiche
Tarjeta�/�Ficha
Output�Format
Format�de�sortie
Formato�de�Salida
ON
1 2 3 4 5
PAC�/�KeyPAC/�Wiegand26/
Wiegand34[1]/�Wiegand35/
Wiegand37
Magstripe·�Bande�magnétique·
Banda�magnética
ON
1 2 3 4 5
PAC�/�KeyPAC/�Wiegand26/
Wiegand34[1]/�Wiegand35/
Wiegand37
PAC
ON
1 2 3 4 5
PAC�/�KeyPAC/�Wiegand26/
Wiegand34[1]/�Wiegand35/
Wiegand37
PAC�64�[2]
ON
1 2 3 4 5
PAC�/�KeyPAC/�Wiegand26/
Wiegand34[1]/�Wiegand35/
Wiegand37
W26�(PAC)
ON
1 2 3 4 5
PAC�/�KeyPAC/�Wiegand26/
Wiegand34[1]/�Wiegand35/
Wiegand37
W34�(PAC)
ON
1 2 3 4 5
PAC�/�KeyPAC/�Wiegand26/
Wiegand34[1]/�Wiegand35/
Wiegand37
Wiegand�74�[2]
Wiegand�26 Wiegand�26
Wiegand�34�[1] Wiegand�34
Wiegand�35 Wiegand�35
Wiegand�37 Wiegand�37
ON
1 2 3 4 5
PAC�/�KeyPAC Wiegand�34
[1] Not for use with UL-certified systems
[2] Unverified: for future use
English
7
English
Installation
1. Ensure�your�product�comes�with�the�items�indicated�on�page�4;�if�not�please�contact
your�dealer.
2. Feed�cables�through�backplate.
3. Use�two�screws�to�attach�backplate�to�wall.
4. Use�two�screws�to�attach�tamper�plate�to�wall.
5. Connect�cable�to�circuit�board—�see�page�5.
6. Configure�reader—�see�page�5.
7. Set�output�format—�see�page�6.
8. Snap�reader�to�backplate�and�secure�with�final�screw.
9. Apply�power�when�all�readers�are�installed.
Notes
If�power�is�applied�when�the�reader�is�not�properly�attached�to�the�wall,�a�wall
tamper�condition�is�generated.
Do�not�distort�the�back�plate�or�tamper�plate�when�mounting,�e.g.�to�a�back�box,
or�a�spurious�wall�tamper/�case�tamper�condition�may�be�generated.
Mount�readers�>3ft�/�1m�apart,�e.g.�on�either�side�of�the�door.�Mounting�on
metal�surfaces�will�reduce�the�reading�range.
If�the�reader�is�being�used�to�enter�credential�information�to�arm�a�system,�the
reader�must�be�located�within�3ft�/�1m�of�the�panel’s�main�keypad�or�display.
For�outside�readers,�use�corrosion-resistant�fixings�and�apply�silicone�sealant�to
the�backplate�before�fixing�to�the�wall.
The�supplied�MOV�(Metal�Oxide�Varistor,�Anglia�Components�P/N
B72207S250K101)�should�be�fitted�across�the�power�terminals�of�the�lock�to
suppress�back�EMF.�Any�suppression�diodes�fitted�in�the�lock/�lock�circuit�must
be�removed.
Output�format�and�reader�configuration�can�be�changed�without�disconnecting
the�power�supply.�The�reader�automatically�restarts�with�the�new�configuration.
English
8
Reader�Tamper
If�the�backplate�is�pulled�away�from�the�wall,�the�tamper�plate�remains�attached�to�the
wall�and�a�wall�tamper�condition�is�generated.�Likewise,�if�the�reader�is�removed�from�the
backplate,�a�case�tamper�condition�is�generated.
The�voltage�on�the�Tamper�line�is�normally�low.�If�case�tamper�or�wall�tamper�is�detected,
the�voltage�on�the�Tamper�line�becomes�high�and�the�reader�sounds�3�long�beeps�every�5
seconds�for�two�minutes,�then�stops.
To�clear�a�wall�tamper�condition,�reattach�the�backplate�to�the�tamper�plate.�To�clear�a�case
tamper�condition,�reattach�the�reader�to�the�backplate.
Usage
LEDs
Red Green Red�/�Green
Default Access�permitted Access�denied
Sounder
The�reader�sounds�4�rapid�beeps�when�it�is�powered�up�or�restarted.
If�specified,�the�reader�beeps�once�when�a�token�is�presented.
Cable�Lengths
PAC/�Sonitrol�door�controllers�only
Distance�from�Reader�to�ControllerCable�Gauge
PAC�2100/2200 PAC�202/512/�Sonitrol
7/0.2� 0.34mm²� 22AWG 750ft�/�250m 230ft�/�70m�*
16/0.2� 0.5mm²� 20AWG 1500ft�/�500m 230ft�/�70m�*
32/0.2� 1.0mm²� 18AWG 3000ft�/�1000m 230ft�/�70m�*
English
9
Notes
These�figures�(*)�are�for�readers�powered�from�the�controller.�The�cable
distances�can�be�increased�to�1650ft�/�500m�by�locally�powering�the�readers.
Locally�powered�readers�must�be�connected�to�a�UL�603�power�limited�Class�2
supply�for�US,�or�a�ULC�S318�power�limited�Class�2�supply�for�Canada.
If�you�use�22AWG/�0.34mm²�cables,�twist�the�wires�and�double�them�over
before�inserting�them�in�the�crimps.
Maximum�cable�distances�will�be�less�for�readers�which�have�been�set�to�give
Wiegand�output.
Specification
Card Token Power Current
<�2.0in�/�50mm <�1.1in�/�30mm 12V�—�+24V <�100mA
Temperature
Operating Storage
-40°C�—�+66°C�/�-40°F�—�+151°F -40°C�—�+66°C�/�-40°F�—�+151°F
Humidity
Operating�for�24�hours
10-85%�RH�@�30±2°C�/�85±4°F Tested�at�93%�for�ULC�S319.
Ingress�Protection
IP65�after�installation.�Installer�must�adequately�seal�any�connections�made.
Français
10
Français
Installation
1. Vérifier�que�votre�produit�contient�toutes�les�articles�indiqués�à�la�page�4.�En�cas�de
pièce�manquante,�contacter�votre�distributeur.
2. Passer�les�câbles�à�travers�le�support�de�fixation.
3. Utiliser�deux�vis�pour�fixer�le�support�de�fixation�au�mur.
4. Utiliser�deux�vis�pour�fixer�le�support�d’autoprotection�au�mur.
5. Raccorder�le�câble�au�circuit�—�voir�page�5.
6. Configurer�le�lecteur—�voir�page�5.
7. Sélectionner�le�format�de�sortie—�voir�page�6.
8. Fixer�fermement�le�lecteur�à�son�support�de�fixation�et�assurer�la�fixation�avec�la
dernière�vis.
9. Alimenter�le�système�une�fois�que�tous�les�lecteurs�ont�été�installés.
Français
11
Remarques
Si�le�lecteur�n’est�pas�fixé�correctement�au�mur,�une�alarme�arrachement�est
émise.
Ne�pas�déformer�le�support�de�fixation�ou�le�support�d’autoprotection�lors�de
linstallation�sur�une�paroi�ou�bien�sur�un�mur�inégal,�sous�risque�d’alarme.
Monter�les�lecteurs�à�de�telle�sorte�qu’ils�soient�espacés�d’1m,�par�exemple
de�chaque�coté�de�la�porte.�L’installation�sur�une�surface�métallique�réduit�la
distance�de�lecture.
Si�le�lecteur�est�utilisé�pour�entrer�les�informations�d’identification�pour�armer
un�système,�le�lecteur�doit�être�placé�à�moins�de�1m�du�clavier�principal�ou�de
l’afficheur.
Pour�les�lecteurs�extérieurs,�utiliser�des�fixations�résistantes�à�la�corrosion�et
appliquer�du�silicone�sur�le�support�de�fixation�avant�de�le�fixer�au�mur.
Le�MOV�(varistor�à�oxyde�métallique,�Anglia�Components�nº�B72207S250K101)
doit�être�installé�en�travers�des�bornes�d’alimentation�la�serrure�pour�éviter�le
risque�de�retour�électrique.�Toute�diode�ou�self�de�blocage�doivent�être�retirés.
Le�format�de�sortie�et�la�programmation�du�lecteur�peuvent�être�modifiés�sans
couper�l’alimentation.�Le�lecteur�redémarre�automatiquement�avec�la�nouvelle
programmation.
Autoprotection�du�lecteur
Si�le�support�de�fixation�est�écarté�du�mur,�le�support�d’autoprotection�reste�fixé�au�mur,
et�une�alarme�d’arrachement�est�émise.�De�la�même�façon�si�le�lecteur�est�retiré�de�son
support�de�fixation,�une�alarme�d’ouverture�du�lecteur�est�émise.
La�tension�sur�la�borne�d’autoprotection�est�nulle�au�repos.�Si�une�autoprotection�à
l’arrachement�ou�à�l’ouverture�est�émise,�une�tension�apparaît�sur�le�circuit�d’autoprotection
et�le�lecteur�émet�3�bips�longs�toutes�les�5�secondes�pendant�2�minutes,�puis�s’arrête.
Pour�annuler�l’autoprotection�à�l’arrachement,�refixer�le�support�de�fixation�au�support
d’autoprotection.�Pour�annuler�l’autoprotection�à�l’ouverture,�refixer�le�lecteur�à�son�support
de�fixation.
Français
12
Utilisation
Diodes
Rouge Vert Rouge�/�Vert
Par�défaut Accès�autorisé Accès�refusé
Alarme�sonore
L’alarme�sonore�émet�4�bips�courts�lorsque�le�lecteur�est�alimenté�ou�redémarre.
Si�la�fonction�a�été�paramétrée,�le�lecteur�émet�un�bip�lorsque�la�fiche�est
présenté.
Longueur�des�câbles
Seulement�pour�les�contrôleurs�PAC/�Sonitrol.
Distance�du�lecteur�au�contrôleurÉpaisseur�du�câble
PAC�2100/2200 PAC�202/512/�Sonitrol
7/0.2� 0.34mm²� 22AWG 750ft�/�250m 230ft�/�70m�*
16/0.2� 0.5mm²� 20AWG 1500ft�/�500m 230ft�/�70m�*
32/0.2� 1.0mm²� 18AWG 3000ft�/�1000m 230ft�/�70m�*
Remarques
Ces�données�(*)�sont�pour�les�lecteurs�qui�sont�branches�au�contrôleur.�La
longueur�des�câbles�peut�être�augmentée�de�500m�si�les�lecteurs�sont�branches
sur�place.
Pour�les�lecteurs�qui�sont�branches�sur�place,�l’alimentation�doit�être�de�classe�2,
limité�en�puissance,�au�conforme�de�l’UL�603�pour�les�USA�;�ou�de�classe�2,�limité
en�puissance,�au�conforme�de�l’ULC�S318�pour�le�Canada.
Si�un�câble�22AWG�/�0.34mm²�est�utilise,�plier�les�fils�électriques�en�deux�avant
de�les�insérer�dans�les�sertisseurs.
La�longueur�maximum�des�câbles�sera�moindre�pour�les�lecteurs�avec�Wiegand.
Spécification
Carte Fiche Alimentation Courant
<�50mm <�30mm 12V�—�+24V <�100mA
Français
13
Température
En�opération Rangement
-40°C�—�+66°C -40°C�—�+66°C
Humidité
En�opération�pendant�24�heures
10-85%�RH�@�30±2°C�/�85±4°F Testé�à�93%�pour�l’ULC�S319.
Protection�contre�l’entrée
IP65�après�l’installation.�Toutes�connexions�doivent�être�étanches�par
l’installateur.
Español
14
Español
Instalación
1. Asegure�que�el�producto�se�suministra�con�los�artículos�indicados�en�la�página�4;�en
caso�contrario,�rogamos�que�se�ponga�en�contacto�con�el�vendedor.
2. Pase�los�cablesa�través�dela�placa�posterior.
3. Use�dostornillos�para�sujetarla�placa�posteriora�la�pared.
4. Use�dos�tornillospara�sujetar�la�placade�sabotaje�ala�pared.
5. Conecte�el�cable�ala�placa�de�circuito—�verpágina�5.
6. Configurar�ellector—�ver�página�5.
7. Establecerformato�de�salida—�ver�página�6.
8. Pegue�el�lector�a�la�placa�trasera�y�asegúrelo�con�el�tornillo�final.
9. Apliquealimentación�cuandotodos�los�lectoresestán�instalados.
Español
15
Notas
Sila�energía�se�aplicacuando�el�lectorno�está�bienfijado�a�la�pared,una
condición�de�sabotajede�paredse�genera.
No�distorsionela�placa�traserao�manipularla�placapara�el�montaje,por
ejemplo,a�una�caja�posterior,o�una�condición�de�sabotaje�o�manipulación�de
pared�/�cajase�pueden�generar.
Monte�los�lectores�a�una�distancia�entre�sí�>1�m,�por�ejemplo�a�cada�lado�de�la
puerta.�Montaje�en�superficies�metálicas�reducirá�el�rango�de�lectura.
Si�el�lectorestá�siendo�utilizado�paraintroducirla�información�de
credencialespara�armarun�sistema,�el�lector�debeestar�situado�dentro�deun
rango�de�1m�delteclado�principaldel�panel�o�lapantalla.
Para�los�lectores�exteriores,�utilice�fijaciones�anticorrosivas�y�sellador�de�silicona
en�la�placa�de�montaje�antes�de�fijarlo�a�la�pared.
El�MOV�(varistor�de�metal-óxido,�Anglia�Components�nº�B72207S250K101)
se�debería�montar�a�través�de�los�terminales�de�potencia�de�la�cerradura�para
suprimir�un�retorno�de�corriente.�Todos�los�diodos�de�supresión�instalados�en�el
cerradero�o�el�circuito�del�cerradero�deben�ser�eliminado.
El�formato�de�saliday�la�configuraciónde�lector�pueden�sercambiadosin
desconectarla�fuente�de�alimentación.Ellectorse�reinicia�automáticamente
conla�nueva�configuración.
Manipulación�fraudulenta�de�lector
Sila�placa�de�soportese�separade�la�pared,la�placade�manipulaciónpermanece�unidaa
la�pared�yunacondición�de�sabotajeparedse�genera.Asimismo,�si�ellectorse�retira�de
laplaca�posterior,unacondición�de�sabotajede�caja�se�genera.
La�tensiónen�la�líneade�sabotajees�normalmente�baja.Si�el�sabotaje�caja�o�el�de�paredse
detectan,la�tensiónen�la�líneade�sabotajese�convierte�enalta�yel�lectoremite�3pitidos
largoscada�5�segundosdurante�dos�minutos,luego�se�detiene.
Para�borraruna�condición�de�sabotajede�pared,vuelva�a�colocar�laplacaa�la�placa�de
sabotaje.Para�borraruna�condición�de�sabotajede�caja�,vuelva�a�conectar�ellector�ala
placa�posterior.
Español
16
Uso
LEDs
Rojo Verde Rojo�/�Verde
Por�defecto Acceso�permitido Acceso�denegado
Sonido
El�lector�emite�4�pitidos�rápidos�cuando�el�lector�se�alimenta�o�se�reinicia.
Si�se�especifica,�el�lector�suena�una�vez�cuando�una�tarjeta�es�presentada.
Longitudes�del�Cable
Solo�válida�para�controladoras�PAC�/�Sonitrol.
Distancia�desde�el�Lector�a�ControladorGrosor�del�Cable
PAC�2100/2200 PAC�202/512/�Sonitrol
7/0.2� 0.34mm²� 22AWG 750ft�/�250m 230ft�/�70m�*
16/0.2� 0.5mm²� 20AWG 1500ft�/�500m 230ft�/�70m�*
32/0.2� 1.0mm²� 18AWG 3000ft�/�1000m 230ft�/�70m�*
Notas
Estos�datos�(*)�son�válidos�para�lectores�alimentados�desde�la�controladora.�Las
distancias�del�cable�pueden�ser�incrementadas�a�500m�utilizando�lectores�con
alimentación�local.
Los�lectores�de�alimentación�local�deben�ser�conectados�a�una�fuente�de
alimentación�limitadas�clase�2�UL603�para�USA,�o�a�una�fuente�de�alimentación
limitada�clase�2�ULC�S318�para�Canadá.
Si�se�usa�un�cable�de�22AWG�/�0.34mm²�retorcer�los�cables�y�doblarlos�para
insertarlos�en�un�terminal.
La�máxima�distancia�de�cable�será�menor�para�los�lectores�los�cuales�hayan�sido
configurados�para�dar�una�salida�Wiegand.
Especificaciones
Tarjeta Ficha Alimentación Corriente
<�50mm <�30mm 12V�—�+24V <�100mA
17
Temperatura
Operando Almacenamiento
-40°C�—�+66°C -40°C�—�+66°C
Humedad
Operando�para�24�horas
10-85%�RH�@�30±2°C�/�85±4°F Testado�al�93�%�según�ULC�S319.
Protección�de�Acceso
Hermetizar�para�IP65�después�de�la�instalación.�El�instalador�debe�hermetizar�y
proteger�cualquier�conexión�que�se�haga.
18
UL�/�ULC�Outdoor�/�Indoor�rated.
UL�294�5th�Ed.�Attack�Class�3�—�Access�Control�Systems�Unit
ULC�S319-05�Class�3�—�Electronic�Access�Control�Systems
UL�1610�—�Central-Station�Burglar-Alarm�Units
ULC�S304�—�Central�and�Monitoring�Station�Burglar�Alarm�Units
UL�1076�—�Proprietary�Burglar�Alarm�Units�and�Systems
ULC�C1076�—�Proprietary�Burglar�Alarm�Units�and�Systems
UL�609�—�Local�Burglar�Alarm�Units�and�Systems
ULC-S303�—�Standards�for�Local�Burglar�Alarm�Units�and�Systems
Notes
This�product’s�compliance�to�ULC-S319�will�be�invalidated�through�the�use�of
any�add-on,�expansion,�memory,�or�other�module�manufactured�or�supplied�by�the
manufacturer�or�manufacturer’s�representative.
This�product�cannot�be�used�to�receive�or�display�acknowledgment�signals�from
central�station.
19
FCC
FCC�ID:�OQLGS3LFM
This�device�complies�with�part�15�of�the�FCC�Rules.�Operation�is�subject�to�the�following
two�conditions:�(1)�This�device�may�not�cause�harmful�interference,�and�(2)�this�device�must
accept�any�interference�received,�including�interference�that�may�cause�undesired�operation.
In�compliance�with�FCC�requirement�15.27�no�special�accessories�are�required�in�order
to�comply�with�part�15�of�the�FCC�regulations.�Changes�or�modifications�not�expressly
approved�by�Stanley�Security�Products�could�void�the�user’s�authority�to�operate�the
equipment.
IC
IC�ID:�7309A-OQLGS3LFM
This�Class�B�digital�apparatus�complies�with�Canadian�ICES-003.
Cet�appareil�numérique�de�la�classe�B�est�conforme�à�la�norme�NMB-003�du�Canada.
United�Kingdom:
PAC�—�A�Stanley�Security�Products�Business
1�Park�Gate�Close,�Bredbury,�Stockport,�Cheshire,�SK6�2SZ
Contact:
Tel:�+44�(0)�161�406�3400
Fax:�+44�(0)�161�430�8658
E-mail:�customerservices@stanleysecurityproducts.com
Web:�www.stanleysecurityproducts.co.uk
Technical�Support:
Tel:�(U.K.)�0845�206�3400�(Int.)�+44�(0)�161�430�1340
Fax:�+44�(0)�161�406�6749
E-mail:�pacsupport@stanleyworks.com
Knowledge�Base:�www.stanleysecurityproducts.co.uk/support
United�States�of�America:
Stanley�Security�Products
Contact�/�Technical�Support:
Tel:�800�414-3038
Fax:�800�414-3039
E-mail:�support@stanleypac.com
Web:�www.stanleysecurityproducts.com
Knowledge�Base:�www.stanleysecurityproducts.co.uk/support
Stanley�is�a�registered�trademark�of�The�Stanley�Works,�Inc.�Unless�otherwise�indicated,
the�trademarks�and�logos�displayed�are�the�property�of�Stanley�Security�Solutions�—�Europe�Ltd
and/�or�their�subsidiary�companies.

Navigation menu