PARROT DRONES SKC2 Remote control for drone User Manual
PARROT DRONE SAS Remote control for drone
User Manual
QUICK START GUIDE GUIDE D’UTILISATION RAPIDE GUÍA DE UTILIZACIÓN RÁPIDA SCHNELLSTART-ANLEITUNG GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO BEKNOPTE GEBRUIKSHANDLEIDING GUIA DE UTILIZAÇÃO RÁPIDA دليل المســتخدم المختصر English........................................5 Français................................... 26 Español.................................... 47 Deutsch................................... 68 Italiano .................................... 89 Nederlands............................ 109 Português.............................. 129 ................................ 149 ENGLISH PRESENTATION OF THE PARROT BEBOP 2 Micro-USB port On/Off button Battery Camera PRESENTATION OF THE PARROT SKYCONTROLLER 2 Antenna Location of the smartphone and tablet holder On/Off button Settings Return home Take off/ Land During flight: take a photo Settings: Confirm During flight: start/stop video recording Settings: return ENGLISH Change the display mode on the application Set the camera exposure USB port Vertical orientation of the camera Switch to direct view or immersive view PRESENTATION OF PARROT COCKPITGLASSES Drawer for smartphone Parrot Cockpitglasses are used with the Parrot Skycontroller or the Parrot Skycontroller 2. Parrot Cockpitglasses are compatible with the following phones: • Samsung Galaxy S®7 • iPhone 6s Plus • Samsung Galaxy S®6 • iPhone 6s • Samsung Galaxy S 5 • iPhone 6 Plus ® • Samsung Galaxy Note®5 • iPhone 6 • Samsung Galaxy Note 4 • LG G4 • Samsung Galaxy Note®3 • LG G3 • Nexus 5 • HTC One M8 ® Never leave Parrot Cockpitglasses in the sun when not in use. This could damage your phone. ENGLISH BEFORE GETTING STARTED Before use, refer to the Battery section in the General Information category. CHARGING THE PARROT BEBOP 2’S BATTERY 1. Select the adapter (supplied) corresponding to your country and connect it to the charger. 2. Connect the charging cable (supplied) to the charger. 3. Connect the battery to the charging cable and plug the charger into an available power outlet. The indicator light is red during charging and then turns green when the battery is charged. The battery charging time is about 55 minutes. Flight time is approximately 25 minutes. CHARGING THE PARROT SKYCONTROLLER 2’S BATTERY 1. Select the adapter for your country and attach it to the charger. 2. Connect the Parrot Skycontroller 2 to the charger, and then plug the charger into the mains. The charge time is approximately 1 hour 40 minutes for 4 hours of use. INSTALLING THE PROPELLERS Install, then lock the propellers onto the motors of the Bebop 2 as indicated in (1 diagram) using the supplied propeller mounting tool (2 diagram). Please note that the propellers are not interchangeable, and must be installed correctly before operation. 10 INSTALLING THE PROPELLERS ENGLISH Install, then lock the propellers onto the motors of the Bebop 2 as indicated in (1 diagram) using the supplied propeller mounting tool (2 diagram). Please note that the propellers are not interchangeable, and must be installed correctly before operation. DOWNLOAD THE FREEFLIGHT PRO APPLICATION Login to the App Store® or Google PlayTM and download the free FreeFlight Pro application to your smartphone or tablet. 11 CONNECTING TO THE PARROT BEBOP 2 CONNECT THE PARROT SKYCONTROLLER 2 TO YOUR PARROT BEBOP 2 1. Place the Parrot Bebop 2 on a flat surface. 2. Turn on your Parrot Bebop 2. 3. Press the Parrot Skycontroller 2’s On/Off button to turn it on. 4. Wait until the warning light is a steady green. >>You are connected to the drone, and you can fly it. CONNECTING YOUR PARROT SKYCONTROLLER 2 TO YOUR SMARTPHONE 1. Screw the smartphone holder onto the Parrot Skycontroller 2. 12 B ENGLISH ou can rotate the holder to fit your smartphone’s dimensions. To do this, press on it and rotate it to the right. 2. Press the right button on the holder to fully open it. 3. Position your smartphone on the holder. 4. Tighten the holder on your smartphone. 5. Turn on the Parrot Skycontroller 2 and your drone. 6. Using your smartphone’s USB cable, connect your smartphone to the Parrot Skycontroller 2’s USB port. >>The FreeFlight Pro application starts automatically. You are connected. 13 USE THE PARROT COCKPITGLASSES WITH A PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Connect your Parrot Skycontroller 2 to your drone. 2. Pull out the drawer on your Parrot Cockpitglasses. 3. Open the drawer. 4. Pass your smartphone’s USB cable through the opening in the drawer. 14 ENGLISH 5.Plug one end of your smartphone’s USB cable into the Parrot Skycontroller 2 and the other end into your smartphone. >>The FreeFlight Pro application will launch automatically on your smartphone. 6. In the FreeFlight Pro application, go to Fly & Film > Settings > Display > FPV mode and press Enable. >>FPV mode launches on your smartphone. 7. Centre your smartphone in relation to the dots on the drawer and block it on the central part of the drawer. GPS GPS 40 % 0.0 m/s 0.0 m/s 0.000... 0.000... 40 % 8.Close the drawer and slide it into the Parrot Cockpitglasses. 15 9. A djust the strap of the Parrot Cockpitglasses on your head. Note : Use the Parrot Skycontroller 2 to edit the FreeFlight Pro application’s settings when you are wearing Parrot Cockpitglasses. TAKING OFF Press the button on the Parrot Skycontroller 2. >>The Parrot Bebop 2 takes off and stabilises at 2 meters above the ground waiting for a command. FPV MODE Use See Through mode to see through the camera of your smartphone when you are wearing Parrot Cockpitglasses. Press the right trigger on the Parrot Skycontroller 2 to switch from immersive view to See Through. There are several display mode in Freeflight Pro application: • Radar : Information about your Parrot Bebop 2 position. • Telemetry : Distance between the pilot and the Parrot Bebop 2, altitude of the drone… 16 • Full Screen : Live video streaming from the front camera of the Parrot Bebop 2 without any other information. LEFT CONTROL RIGHT CONTROL Go up Go forward Go down Move right Rotate left Go backward Rotate right ENGLISH FLYING Move left 17 RETURN HOME To make the Parrot Bebop 2 return to its starting point, press the button on the Parrot Skycontroller 2. >>The Parrot Bebop 2 comes back towards its starting position. Once the Parrot Bebop 2 reaches its starting point, it remains at 2 meters above the ground. Make sure you are in an open environment. LANDING To land the Parrot Bebop 2, press the Parrot Skycontroller 2. >> The Parrot Bebop 2 lands. 18 button on the ENGLISH WARNING LIGHT INDICATIONS PARROT SKYCONTROLLER 2 The Parrot Skycontroller 2 is trying to connect to a drone. > Make sure your drone is on. Or Flashing red light The battery of the Parrot Skycontroller 2 or your drone is low. > Recharge the battery. Or The Parrot Skycontroller 2 has detected a problem with the drone. > Go to the Support section on www.parrot.com. Steady green light The Parrot Skycontroller 2 is connected to the drone. > You can fly the drone. 19 PARROT BEBOP 2 20 Steady red Normal state. Slowly blinking red The Parrot Bebop 2 is booting up. Quickly blinking red A motor error is detected. To locate the defective motor: In FreeFlight Pro, go to Fly & Film > Settings > Motor information. >The screen indicates the defective motor. Ensure the propeller is not blocked or damaged. GENERAL INFORMATION ENGLISH ACCESSORIES AND SPARE PARTS Accessories and spare parts are available from your Parrot retailer or on www.parrot.com. PRECAUTIONS FOR USE AND MAINTENANCE PARROT SKYCONTROLLER 2 The Parrot Skycontroller 2 is intended to fly the Bebop Drone, the Parrot Bebop 2 and the Parrot Disco and is not suitable for children under 14 years of age. Check the list of drones that are compatible with the Parrot Skycontroller 2 in the Support section on www.parrot.com. Only use accessories specified by Parrot Drone SAS. If sand or dust gets into the Parrot Skycontroller 2, it may be irreparably damaged and no longer function correctly. Do not expose the Parrot Skycontroller 2 to rain or sun for an extended period. Do not use this device near liquids. Risk of ingestion of small objects. The packaging is not part of the product and must be discarded as a safety measure. PARROT COCKPITGLASSES This device is not a toy. Only use the Parrot Cockpitglasses when you are flying a Parrot drone. Do not disassemble, change or repair your Parrot Cockpitglasses yourself. Make sure you are not close to people, objects, stairs, balconies, windows, furniture or any other item that you might hit when using the Parrot Cockpitglasses or immediately after their use. Do not hold sharp or dangerous objects when using Parrot Cockpitglasses. Never wear Parrot Cockpitglasses in situations that require your attention, such as when walking, riding a bicycle or driving. Ensure that the Parrot Cockpitglasses fit comfortably and securely on your head, and that the image is sharp and not doubled. Do not use Parrot Cockpitglasses when you are tired, sleep-deprived, under the influence of alcohol or drugs, if you suffer from headaches or digestive problems, if you are suffering from emotional stress or anxiety, or if you have a cold, migraines or an earache, as this may increase the side effects. Do not use Parrot Cockpitglasses when you are in a vehicle in motion, such as a car, bus or train, as this may increase the side effects. Do not wear Parrot Cockpitglasses if the smartphone is not attached to it. Only use accessories specified by Parrot. If sand or dust gets into the Parrot Cockpitglasses, they may be irreparably damaged and no longer function correctly. Do not leave the Parrot Cockpitglasses in the rain and do not expose them to sun for extended periods. Do not use this device near liquids. Risk of ingestion of small objects. The packaging is not part of the product and must be discarded as a safety measure. PARROT BEBOP 2 The internal memory for video recording is limited to 29 minutes. The Parrot Bebop 2 is not suitable for children under 14 years of age. 21 The Parrot Bebop 2 is a model aircraft designed for recreational and leisure purposes. The pilot must always maintain direct visual contact with the Parrot Bebop 2 and monitor its trajectory. The Parrot Bebop 2 must be used in accordance with the civil aviation regulations in your country. You should only use the Parrot Bebop 2 in open spaces so that you can ensure the safety of people, animals and property at all times. There are some public places such as train stations, airports, etc., and roads where you may not be permitted to use your Parrot Bebop 2. During flight, the propellers of the Parrot Bebop 2 can cause injury to people and damage property. Do not touch the Parrot Bebop 2 while it is in flight! Wait until the propellers have completely stopped before handling the Parrot Bebop 2. Only use accessories specified by the manufacturer. Irreversible damage may be caused if sand or dust get into the Parrot Bebop 2. Should this occur, your drone may not function as intended. Do not use the Parrot Bebop 2 in adverse weather conditions such as rain, strong winds, and snow, or in poor visibility conditions, for example, at night. Keep the Parrot Bebop 2 away from high voltage power lines, buildings or any other potentially dangerous areas. Do not use this device near liquids. Do not land the Parrot Bebop 2 on water or any wet surface as this may cause irreversible damage. Avoid subjecting the Parrot Bebop 2 to any sudden significant changes in altitude. Do not leave the Parrot Bebop 2 in sunlight. Risk of ingestion of small parts. The packaging is not part of the product and should be disposed of for safety reasons. RISK OF SEIZURES (PARROT COCKPITGLASSES) For some people (about 1 in 4,000), strong light stimulation or a rapid succession of images can cause severe dizziness, convulsions, epileptic seizures or a feeling of faintness, which can occur when watching television, playing video games or during a virtual reality experience, even if they have never felt such discomfort before or have no history of convulsions or epileptic seizures. These types of ailments are more common in children and young adults under the age of 20. Anyone who has suffered seizures, a loss of consciousness or other symptoms related to epilepsy should consult a doctor before using Parrot Cockpitglasses. CHILDREN (PARROT COCKPITGLASSES) Parrot Cockpitglasses should not be used by children under the age of 14. Adults should supervise children (14 years of age or over) who use or have used Parrot Cockpitglasses to ensure the absence of symptoms such as those described above, and should limit the duration of use of Parrot Cockpitglasses by children and impose breaks. WARNING REGARDING PRIVACY AND RESPECT FOR IMAGES OF PROPERTY 22 Recording and broadcasting an individual’s image without their permission may constitute an invasion of privacy and you may be held liable. Ask permission before filming people, especially if you intend to keep your recordings and/ or broadcast them. Do not broadcast degrading images which may affect an individual’s reputation or dignity. Recording and broadcasting the image of property without permission from ENGLISH its owner and or any third party holding intellectual property rights on the property may constitute a violation of the property’s image rights and you may be held liable. Ask permission from its owner and/or any third party with ownership rights. BATTERY (PARROT SKYCONTROLLER 2/PARROT BEBOP 2) WARNING: Failure to follow all the instructions may result in serious injury, irreparable damage to the battery and may cause a fire, smoke or explosion. Always check the battery’s condition before charging or using it. Replace the battery if it has been dropped, or in case of odour, overheating, discolouration, deformation or leakage. Never use anything other than the approved LiPo charger to charge the battery. Always use a balancing charger for LiPo cells or a LiPo cell balancer. It is recommended that you do not to use any other charger than the one provided with the product. Never trickle charge or charge under 2.5 V per cell. The battery temperature must never exceed 60 °C (140 °F) otherwise the battery could be damaged or ignite. Never charge on a flammable surface, near flammable products or inside a vehicle (preferably place the battery in a non-flammable and non-conductive container). Never leave the battery unattended during the charging process. Never disassemble or modify the housing’s wiring, or puncture the cells. Always ensure that the charger output voltage corresponds to the voltage of the battery. Do not short circuit the batteries. Never expose the LiPo battery to moisture or direct sunlight, or store it in a place where temperatures could exceed 60 °C (car in the sun, for example). Always keep it out of reach of children. WARRANTY For the warranty conditions, please read the Terms and Conditions of sale of the retailer where you purchased the Parrot Skyconctroller 2/Parrot Cockpitglasses/ Parrot Bebop 2. HOW TO RECYCLE THIS PRODUCT This symbol on the product or its documentation indicates that it must not be disposed of with household waste. Uncontrolled waste disposal may harm the environment or human health. Please separate your device from other types of waste to recycle it responsibly. This will help to foster the sustainable re-use of material resources. We invite you to contact your retailer or inquire at your local town hall to find out where and how the Parrot Skycontroller 2 /Parrot Cockpitglasses/Parrot Bebop 2 can be recycled. DECLARATION OF CONFORMITY UE (PARROT SKYCONTROLLER 2) This device can be used in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IR, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE. Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, hereby declares that it is solely responsible for the compliance of the product described in this user guide with technical standards, EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN712, EN71-3, EN62115, EN 50566: 2013 (SAR) under the provisions of the Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU and the General Product Safety Directive 2014/35/EU. http://www.parrot.com/uk/ce/?skycontroller-2 DECLARATION OF CONFORMITY UE (PARROT BEBOP 2) his equipment may be operated in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, 23 GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE. The restriction concerns only the first sub-band of the 5 GHz band (5150-5250 MHz) for an outdoor use within the member states of the European Union. Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare under their sole responsibility that the product described in this user guide complies with technical standards EN 301489-1, EN 301489-3, EN 301489-17, EN 62311, EN300328, EN301893, EN300 440-2, EN71-1, EN71-2, EN62115, EN50581 following the provision of the Radio Equipment, Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), and of the General Safety directive (2001/95/EC) and of ROHS directive 2011/65/EC. http://www.parrot.com/uk/ce/?bebop-2 DECLARATION OF CONFORMITY IN USA/CANADA (PARROT BEBOP 2/PARROT SKYCONTROLLER 2) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt RSS standard(s). These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the distance between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules / with Industry Canada Licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: This equipment may not cause harmful interference. This equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications not authorized by the manufacturer may void the user’s authority to operate this device. Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website at http://www.hc-sc.gc.ca The user is required to apply for Localised Radiocomm Station Licence in Singapore. Applicants can apply online for the Localised Radio-communication Station Licence through www.business.gov.sg/licences. FCC Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are 24 ENGLISH designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES AND INDUSTRY CANADA LICENSE-EXEMPT RSS STANDARD(S). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. TRADEMARKS Parrot Skycontroller, Parrot Cockpitglasses, Bebop Drone as well as their respective logos are trademarks of Parrot Drones SAS. Parrot and the Parrot logos are trademarks of Parrot S.A. iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the USA and other countries. App Store is a trademark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. Samsung, Galaxy S and Galaxy Note are registered trademarks of Samsung Electronics. LG and G4 are trademarks or registered trademarks of LG Electronics, Inc. HTC One is a commercial brand of HTC Corporation. Google Play and Google Maps are trademarks of Google Inc. Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance® All other trademarks mentioned in this guide are the property of their respective owners. MANUFACTURER INFORMATION The Parrot Bebop 2/Parrot Skycontroller 2/Parrot Cockpitglasses is manufactured by: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) - Corporate and Trade Register Paris 808 408 074 www.parrot.com 25 PRÉSENTATION DU PARROT BEBOP 2 Port micro-USB Switch On/Off Voyant lumineux Batterie Caméra 26 PRÉSENTATION DU PARROT SKYCONTROLLER 2 Antenne FRANÇAIS Emplacement du support pour smartphone Bouton On/Off Réglages Retour au point de départ Décoller/ Atterrir Pendant le vol : prendre une photo Dans le menu paramètres : valider Pendant le vol : démarrer/arrêter l’enregistrement vidéo Dans le menu paramètres : retour 27 Modifier le mode d’affichage sur l’application. Régler l’exposition de la caméra Port USB Orientation verticale de la caméra Passer en vue directe ou en vue immersive 28 PRÉSENTATION DES PARROT COCKPITGLASSES FRANÇAIS Tiroir pour le smartphone Les Parrot Cockpitglasses s’utilisent avec le Parrot Skycontroller ou le Parrot Skycontroller 2. Les Parrot Cockpitglasses sont compatibles avec les téléphones suivants : • Samsung Galaxy S®7 • iPhone 6s Plus • Samsung Galaxy S®6 • iPhone 6s • Samsung Galaxy S 5 • iPhone 6 Plus ® • Samsung Galaxy Note®5 • iPhone 6 • Samsung Galaxy Note 4 • LG G4 • Samsung Galaxy Note®3 • LG G3 • Nexus 5 • HTC One M8 ® Ne laissez jamais les Parrot Cockpitglasses au soleil lorsque vous ne les utilisez pas. Cela pourrait endommager votre téléphone. 29 AVANT DE COMMENCER Avant toute utilisation, référez-vous au paragraphe Batterie dans la rubrique Informations Générales. CHARGER LA BATTERIE DU PARROT BEBOP 2 1. Sélectionnez la prise (fournie) correspondante à votre pays et insérez-la sur le chargeur. 2. Connectez le câble fourni au chargeur. 3. Branchez la batterie au câble du chargeur puis branchez le chargeur sur le secteur. Le voyant lumineux est rouge pendant la charge puis passe au vert lorsque la batterie est chargée. Le temps de charge de la batterie est d’environ 55 minutes. Le temps de vol est d’environ 25 minutes. CHARGER LA BATTERIE DU PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Sélectionnez l’adaptateur correspondant à votre pays et fixez-le sur le chargeur. 2. Connectez le câble du chargeur au Parrot Skycontroller 2, puis branchez le chargeur au secteur. Le temps de chargement est d’environ 1h40 pour 4 heures d’utilisation. 30 INSTALLER LES HÉLICES Placez puis bloquez les hélices sur les moteurs du Parrot Bebop 2 comme indiqué sur le (schéma 1) à l’aide de l’outil de montage des hélices fourni (schéma 2). FRANÇAIS 31 INSTALLER LA BATTERIE Faites glisser la batterie du Parrot Bebop 2 jusqu’a entendre un click. Le loquet situé à l’arrière de la batterie doit alors être en position basse (schéma 3). TÉLÉCHARGER L’APPLICATION Connectez-vous sur l’App Store® ou sur Google PlayTM et téléchargez gratuitement l’application FreeFlight Pro. 32 SE CONNECTER AU PARROT BEBOP 2 CONNECTER LE PARROT SKYCONTROLLER 2 À VOTRE PARROT BEBOP 2 FRANÇAIS 1. Posez le Parrot Bebop 2 sur une surface plane. 2. Allumez votre Parrot Bebop 2. 3. Appuyez sur le bouton On/Off du Parrot Skycontroller 2 pour l’allumer. 4. Patientez jusqu’à ce que le voyant lumineux soit vert fixe. >> Vous êtes connectés au Parrot Bebop 2, vous pouvez le piloter. UTILISER LE PARROT SKYCONTROLLER 2 AVEC UN SMARTPHONE 1. Vissez le support pour smartphone sur le Parrot Skycontroller 2. 33 ous pouvez faire pivoter le support pour l’adapter aux dimensions de votre smartphone. Pour cela, appuyez dessus et faites-le pivoter à droite. 2. Appuyez sur le bouton à droite du support pour l’ouvrir complètement. 3. Positionnez votre smartphone sur le support. 4. Resserrez le support sur votre smartphone. 5. Allumez Parrot Skycontroller 2 et votre drone. 6. A l’aide du câble USB, connectez votre smartphone au port USB du Parrot Skycontroller 2. >>L’application FreeFlight Pro démarre automatiquement. Vous êtes connecté. 34 UTILISER LES PARROT COCKPITGLASSES 1. Connectez votre Parrot Skycontroller 2 à votre drone. 2. Retirez le tiroir des Parrot Cockpitglasses. FRANÇAIS 3. Ouvrez le tiroir. 4. Faites passer le câble USB de votre smartphone dans l’ouverture du tiroir. 35 5. Branchez une extrémité du câble USB de votre smartphone au Parrot Skycontroller 2 et l’autre extrémité à votre smartphone. > L’application FreeFlight Pro se lance automatiquement sur votre smartphone. 6. Dans l’application FreeFlight Pro, allez dans Fly &Film > Settings > Display > Mode FPV, et appuyez sur Activer. > Le mode FPV se lance sur votre smartphone. 7.Centrez votre smartphone par rapport aux repères en pointillés du tiroir, et calez-le sur la partie centrale du tiroir. GPS GPS 40 % 0.0 m/s 0.0 m/s 0.000... 0.000... 40 % 8. Refermez le tiroir et glissez-le dans les Parrot Cockpitglasses. 36 9. Ajustez la sangle des Parrot Cockpitglasses sur votre tête. Note : utilisez le Parrot Skycontroller 2 pour modifier les réglages de l’application FreeFlight Pro lorsque vous portez les Parrot Cockpitglasses. DÉCOLLER de votre Parrot Skycontroller 2. FRANÇAIS Appuyez sur le bouton >>Le Parrot Bebop 2 décolle et se stabilise à 1 mètre du sol en attente de commandes. MODE FPV Utilisez le mode Vue Directe pour voir via la caméra de votre smartphone pendant que vous portez les Parrot Cockpitglasses. Pressez la gachette droite du Parrot Skycontroller 2 pour passer de la vue immersive à la vue directe. Il existe différents modes d’affichage sur l’application FreeFlight Pro : • Radar : informations sur la position de votre Parrot Bebop 2. • Télémétrie : distance entre l’utilisateur et le Parrot Bebop 2, altitude du Parrot Bebop... • Plein écran : retour vidéo de la caméra du Parrot Bebop 2 sans autre information. 37 PILOTER COMMANDE GAUCHE COMMANDE DROITE Monter Descendre Rotation à droite Rotation à gauche 38 Avancer Reculer Déplacement vers la droite Déplacement vers la gauche RETOUR AU POINT DE DÉPART Pour faire revenir le Parrot Bebop 2 à son point de départ, appuyez sur le bouton du Parrot Skycontroller 2. >>Le Parrot Bebop 2 revient vers sa position de départ. FRANÇAIS ssurez-vous que vous vous trouvez dans un enviA ronnement dégagé. ATTERRIR Appuyez sur le bouton du Parrot Skycontroller 2. >> Le Parrot Bebop 2 atterrit. 39 COMPORTEMENT DU VOYANT LUMINEUX PARROT SKYCONTROLLER 2 Le Parrot Skycontroller 2 tente de se connecter à un drone. > Assurez-vous que votre drone est allumé. Ou Clignote rouge La batterie du Parrot Skycontroller 2 ou du drone est faible. > Rechargez la batterie. Ou Le Parrot Skycontroller 2 a détecté un problème avec le drone. > Rendez-vous dans la section Support sur www.parrot.com. Vert fixe 40 Le Parrot Skycontroller 2 est connecté au drone. > Vous pouvez piloter le drone. PARROT BEBOP 2 Vous pouvez piloter le Parrot Bebop 2. Rouge clignotant lentement Le Parrot Bebop 2 est en cours de démarrage. Rouge clignotant rapidement Une erreur moteur est détectée. Pour localiser le moteur défectueux : Dans l’application FreeFlight Pro, allez dans Fly & Film > Paramètres > Information moteur. L’écran indique le moteur endommagé. Vérifiez que rien ne bloque le moteur. FRANÇAIS Rouge fixe 41 INFORMATIONS GÉNÉRALES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Des accessoires et pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Parrot ou depuis le site www.parrot.com. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN PARROT SKYCONTROLLER 2 Le Parrot Skycontroller 2 est destiné à piloter le Bebop Drone, le Parrot Bebop 2 et le Parrot Disco et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Consultez la liste des drones compatibles avec la Parrot Skycontroller 2 dans la section Support sur www.parrot.com. Avant toute utilisation des Parrot Cockpitglasses, assurez-vous de respecter la législation applicable en matière de vol de drone avec des lunettes FPV Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Parrot Drones SAS. Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Parrot Skycontroller 2, celui-ci peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible. N’exposez pas le Parrot Skycontroller 2 sous la pluie ou de façon prolongée au soleil. N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides. Risque d’ingestion de petits éléments. Les emballages ne font pas partie du produit et doivent être jetés par mesure de sécurité. PARROT COCKPITGLASSES Cet appareil n’est pas un jouet. Utilisez les Parrot Cockpitglasses uniquement lorsque vous pilotez un drone Parrot. .Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même vos Parrot Cockpitglasses. .Assurez-vous que vous ne vous trouvez pas à proximité de personnes, objets, escaliers, balcons, fenêtres, meubles ou tout autre élément que vous pourriez percuter lors de l’utilisation des Parrot Cockpitglasses ou immédiatement après son utilisation. Ne tenez pas dans vos mains des objets tranchants ou dangereux lors de l’utilisation des Parrot Cockpitglasses. Ne portez jamais les Parrot Cockpitglasses dans des situations requérant votre attention, comme lorsque vous marchez, roulez à bicyclette ou conduisez. Vérifiez que des Parrot Cockpitglasses s’adaptent confortablement et fermement à votre tête, et que l’image est bien nette et non dédoublée. N’utilisez pas les Parrot Cockpitglasses lorsque vous êtes fatigué(e), en manque de sommeil, sous l’emprise de l’alcool ou de drogues, si vous souffrez de maux de tête ou de problèmes digestifs, si vous êtes sous le coup d’un stress émotionnel ou d’une anxiété, ou si vous souffrez d’un refroidissement, d’un rhume, de migraines ou d’un mal d’oreilles, car cela pourrait augmenter les effets indésirables. N’utilisez pas les Parrot Cockpitglasses lorsque vous vous trouvez dans un véhicule en mouvements comme une voiture, un bus ou un train, car cela pourrait augmenter les effets indésirables. Ne portez pas les Parrot Cockpitglasses si le smartphone n’y est pas fixé. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Parrot. 42 Si du sable ou de la poussière pénètre dans les Parrot Cockpitglasses, ces dernières peuvent ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible. Ne laissez pas les Parrot Cockpitglasses sous la pluie et ne les exposez pas de façon prolongée au soleil. N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides. Risque d’ingestion de petits éléments. Les emballages ne font pas partie du produit et doivent être jetés par mesure de sécurité. FRANÇAIS PARROT BEBOP 2 La durée maximale de l’enregistrement vidéo est de 29 minutes. Le Parrot Bebop 2 ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Le Parrot Bebop 2 est un aéromodèle conçu à des fins récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout instant, conserver un contact visuel avec le Parrot Bebop 2 et contrôler sa trajectoire. Le Parrot Bebop 2 doit être utilisé conformément aux règles de l’aviation civile de votre pays. Les lieux d’utilisation doivent être adaptés à son évolution pour assurer en permanence la sécurité des personnes, des animaux et des biens. L’utilisation du Parrot Bebop 2 dans certains lieux du domaine public (par ex: gare, aéroport,…) ou sur la voie publique peut ne pas être autorisée. Les hélices du Parrot Bebop 2 en vol peuvent causer des dommages à des personnes ou des objets. Ne touchez pas le Parrot Bebop 2 en vol. Patientez jusqu’à l’arrêt total des hélices avant de manipuler le Parrot Bebop 2. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Parrot Drones SAS. Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Parrot Bebop 2, celui-ci peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible. N’utilisez pas le Parrot Bebop 2 dans des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque les conditions de visibilité sont insuffisantes (nuit). Maintenez le Parrot Bebop 2 à l’écart de lignes de haute tension, bâtiments ou toute autre zone potentiellement dangereuse. N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides. Ne posez pas le Parrot Bebop 2 sur l’eau ou sur une surface humide, cela pourrait causer des dommages irréversibles. Evitez de faire subir au Parrot Bebop 2 des changements d’altitude trop importants. Ne laissez pas le Parrot Bebop 2 au soleil. Risque d’ingestion de petits éléments. Les emballages ne font pas partie du produit et doivent être jetés par mesure de sécurité. MISE EN GARDE CONCERNANT LE RESPECT DE LA VIE PRIVÉE ET RESPECT DE L’IMAGE DES BIENS Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son autorisation peut constituer une atteinte à sa vie privée et être susceptible d’engager votre responsabilité. Demandez l’autorisation avant de filmer des personnes, notamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements et/ou les diffuser. Ne diffusez pas d’images dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou à la dignité d’une personne. Enregistrer et diffuser l’image d’un bien sans l’autorisation de son propriétaire et/ou de tout tiers disposant de droits de propriété intellectuelle sur le bien peut constituer une atteinte au droit à l’image du bien et être susceptible 43 d’engager votre responsabilité. Demandez l’autorisation à son propriétaire et/ ou de tout tiers disposant de droit de propriété. GARANTIE Pour connaître les conditions de garantie, merci de vous référer aux conditions générales de vente du revendeur auprès de qui vous avez acheté le Parrot Skycontroller 2 , le Parrot Bebop 2 et les Parrot Cockpitglasses. RISQUES DE CONVULSIONS (PARROT COCKPITGLASSES) Pour certaines personnes (environ 1 sur 4 000), les stimulations lumineuses fortes ou la succession rapide d’images peuvent entraîner des vertiges sévères, des convulsions, des crises d’épilepsie ou des malaises, ce qui peut se produire lorsqu’elles regardent la télévision, jouent à des jeux vidéo ou vivent une expérience de réalité virtuelle, même si elles n’ont jamais ressenti de tels malaises auparavant ou n’ont aucun antécédent de convulsions ou de crises épileptiques. Ces types de malaises sont plus fréquents chez les enfants et les jeunes adultes âgés de moins de 20 ans. Toute personne ayant déjà subi des convulsions, une perte de conscience ou tout autre symptôme en rapport avec l’épilepsie doit consulter un médecin avant d’utiliser les Parrot Cockpitglasses. ENFANTS (PARROT COCKPITGLASSES) Les Parrot Cockpitglasses ne doivent pas être utilisées par des enfants âgés de moins de 14 ans. Les adultes doivent surveiller les enfants (âgés de 14 ans ou plus) qui utilisent ou ont utilisé les Parrot Cockpitglasses afin de s’assurer de l’absence de symptômes tels que ceux décrits précédemment, et doivent limiter la durée d’utilisation des Parrot Cockpitglasses par les enfants et imposer des pauses. COMMENT RECYCLER CE PRODUIT (PARROT SKYCONTROLLER 2 ET PARROT BEBOP 2) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veillez à le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Nous vous invitons à contacter votre revendeur ou à vous renseigner auprès de votre mairie afin de savoir où et comment le Parrot Skycontroller 2 et le Parrot bebop 2 peuvent être recyclés. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE (PARROT SKYCONTROLLER 2) Le Parrot Skycontroller 2 peut être utilisé en : DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IR, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE. Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité avec les normes techniques, EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN 50566 : 2013 (SAR) suivant les dispositions de la directive RED 2014/53/UE et la directive de sécurité générale de produits 2014/35/EU. http://www.parrot.com/ce/?skycontroller-2 44 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE (PARROT BEBOP 2) FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé en : DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE. La restriction de l’utilisation en extérieur dans les pays membres de l’Union Européenne ne concerne que la première sous bande de la bande 5Ghz (51505250MHz). Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité avec les normes techniques, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 301489-17, EN 62311, EN300328, EN301893, EN300 440-2, EN71-1, EN71-2, EN62115, EN50581 suivant les dispositions de la directive R&TTE 1999/5/CE , la directive de sécurité générale de produits 2001/95/CE et la directive ROHS 2011/65/CE. http://www.parrot.com/fr/ce/?bebop-2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CANADA (PARROT SKYCONTROLLER 2) Le Parrot Skycontroller 2 est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CANADA (PARROT BEBOP 2) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC/IC Pour répondre aux exigences relatives à l’exposition RF de la FCC/IC pour les appareils de transmission, une distance d’au moins 20cm doit être maintenue entre l’antenne du produit et les personnes. Pour assurer la conformité, l’utilisation à une distance inférieure n’est pas recommandée. Le présent appareil est conforme à la partie 15 du CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage ; 2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Ce dispositif mobile muni d’une antenne répond aux limite de la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non-contrôlé. Ce dispositif répond aux limites du débit d’absorption spécifique (DAS) de la FCC. Pour en garantir la conformité, respectez les instructions suivantes : cet émetteur ne doit pas être co-utilisé ou fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou qu’un émetteur. 45 BATTERIE (PARROT SKYCONTROLLER 2 ET PARROT BEBOP 2) ATTENTION : Le non-respect de l’ensemble des instructions peut provoquer des blessures graves, endommager de façon irréversible la batterie et provoquer un incendie, un dégagement de fumée ou une explosion. Toujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger ou de l’utiliser. Remplacer la batterie si elle a subi un choc, ou en cas d’odeur, de surchauffe, de décoloration, de déformation ou de fuite. Ne jamais rien utiliser pour charger la batterie à l’exception d’un chargeur approuvé LiPo. Toujours utiliser un chargeur à équilibrage de cellules LiPo ou un équilibreur de cellules LiPo. Il est recommandé de ne pas utiliser un autre chargeur que celui fourni avec le produit. Ne jamais effectuer de chargement à régime lent, ou en dessous de 3 V par cellule. La température de la batterie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F) sinon la batterie pourrait être endommagée ou s’enflammer. Ne jamais effectuer de charge sur un support inflammable, à proximité de produits inflammables ou à l’intérieur d’un véhicule (placer de préférence la batterie dans un récipient non inflammable et non conducteur). Ne jamais laisser la batterie sans surveillance durant le processus de charge. Ne jamais désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer les cellules. Toujours s’assurer que la tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de la batterie. Ne pas mettre de batteries en court-circuit. Ne jamais exposer la batterie LiPo à l’humidité ou directement au soleil, ou dans un endroit où la température peut dépasser 60°C (voiture en plein soleil par exemple). Toujours tenir hors de portée des enfants. MARQUES Parrot et le logo Parrot sont des marques de Parrot SA utilisées sous licence. Parrot Bebop, Parrot Disco, Parrot Skycontroller et Parrot Cockpitglasses ainsi que leurs logos respectifs sont des marques de Parrot Drones SAS. iPhone est une marque d’Apple Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google Play et Nexus sont des marques de Google Inc. Samsung, Galaxy S et Galaxy Note sont des marques protégées de Samsung Electronics. LG et G4 sont des marques de commerce ou déposées de LG Electronics, Inc. HTC One est une marque commerciale de HTC Corporation. Toutes autres marques mentionnées dans ce guide sont la propriété de leurs titulaires respectifs. INFORMATIONS FABRIQUANT Le Parrot Bebop 2, Parrot Skycontroller 2 et les Parrot Cockpitglasses sont fabriqués par : PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) - RCS Paris 808 408 074 - www.parrot.com 46
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Create Date : 2016:07:22 14:26:34+02:00 Creator : Adobe InDesign CC 2015 (Windows) Modify Date : 2016:07:22 14:47:44+02:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Metadata Date : 2016:07:22 14:47:44+02:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2015 (Windows) Instance ID : uuid:9a89ca45-cd35-4ebc-9e7b-f30b9a9f8409 Original Document ID : xmp.did:219839ea-a7ab-5041-96d7-38974cf090a2 Document ID : xmp.id:d55c7149-962a-6144-9b72-5ffae2a2540f Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:1e65c544-9501-8843-90e3-0ff0d5f0c25d Derived From Document ID : xmp.did:8e68682b-5591-d14c-9cb6-377365047b4c Derived From Original Document ID: xmp.did:219839ea-a7ab-5041-96d7-38974cf090a2 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2015 (Windows) History Changed : / History When : 2016:07:22 14:26:34+02:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 46EXIF Metadata provided by EXIF.tools