PARROT HYDR Quadricopter controlled by smartphones User Manual

PARROT Quadricopter controlled by smartphones

User Manual

GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Esta guía del Hydrofoil le proporciona las princi-
pales instrucciones. Podrá encontrar la documen-
tación completa en nuestro sitio web www.parrot.
com/es/support/hydrofoil-drone.
Montar el Hydrofoil
Se proporciona el destornillador T10 necesario
para montar el Hydrofoil. No fuerce el atornillado.
1. Retire la goma de la carcasa.
2. Atornille el brazo a la carcasa con 2 tornillos
(esquema 1).
3. Inserte el soporte del MiniDrone en la muesca
del eje central (esquema 2).
4. Fije el eje central a la carcasa con 4 tornillos
(esquema 3).
5. Inserte los dos flotadores laterales en los ex-
tremos del brazo.
6. A continuación, inserte las dos aletas laterales
en los flotadores con 2 tornillos (esquema 4).
7. Inserte y atornille la aleta trasera en la mues-
ca situada detrás de la carcasa con 1 tornillo
(esquema 5).
Para evitar cualquier riesgo de deformación del
Hydrofoil, guárdelo en su soporte de origen.
Cargar la batería
1. Inserte la batería en la ranura indicada (fotos
A y B).
2. Conecte el MiniDrone (fotos C y D):
• Con un cargador con una potencia mínima
de 2,4 A. El tiempo de carga es de aproxi-
madamente 25 minutos.
• Con un ordenador utilizando el cable USB.
El tiempo de carga de la batería es de
aproximadamente 1 hora y 30 minutos.
Para extraer la batería, levante la pestaña en la
parte superior de la batería y deslícela hacia atrás.
desCargar la apliCaCión
Inicie sesión en App StoreSM o Google PlayTM y
descargue la aplicación gratuita FreeFlight3.
instalar el Minidrone en el Hydrofoil
1. Inserte la parte delantera del MiniDrone en
el soporte. El cabezal del MiniDrone hacia la
parte delantera del Hydrofoil. Asegúrese de
que las dos pestañas delanteras del soporte
se introducen en los antebrazos del Mini-
Drone (foto E).
2. Encaje la parte trasera del MiniDrone (foto F).
toMar una foto
Pulse para hacer una foto.
INFORMACIÓN GENERAL
aCCesorios y piezas de repuesto
Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-
nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en
nuestro sitio web store.parrot.com.
preCauCiones de utilizaCión y Manteni-
Miento
El Hydrofoil no es apto para menores de 14 años.
El Hydrofoil es un aeromodelo diseñado con fines
recreativos y de ocio. El piloto debe, en todo
momento, mantener el contacto visual con el
Hydrofoil y controlar su trayectoria. El Hydrofoil
debe utilizarse en lugares adecuados a su evolu-
ción y elegidos de modo que se pueda garantizar
permanentemente la seguridad de las personas,
los animales y los bienes materiales. El uso del
Hydrofoil en algunos lugares públicos puede no
estar permitido.
Si se utiliza el MiniDrone solo, utilícelo siguiendo
la normativa vigente de aviación civil de su país.
Mantenga el MiniDrone alejado de líneas de alta
tensión, edificios u otras zonas potencialmente
peligrosas.
Utilice únicamente los accesorios especificados
por el fabricante. El Hydrofoil y todos sus compo-
nentes son piezas frágiles que se deben manejar
con precaución.
Utilice el Hydrofoil solo en agua dulce. En caso de
que penetre arena, sal marina, algas o cualquier
otro elemento medioambiental en el Hydrofoil,
puede ocurrir que éste ya no funcione correcta-
mente, de manera irreversible. No utilice el Hy-
drofoil con malas condiciones meteorológicas
(lluvia, fuerte viento o nieve) o cuando las condi-
ciones de visibilidad sean insuficientes (noche).
Asegúrese de mantener el Hydrofoil a una distan-
cia razonable para conservar en todo momento
la conexión Bluetooth® con su smartphone. Ase-
gúrese de anticipar el uso y la trayectoria de su
Hydrofoil según la duración de uso de la batería
para poder recuperarlo sin peligro.
Las hélices del Hydrofoil en funcionamiento pue-
den causar daños en personas u objetos. No to-
que el Hydrofoil cuando lo ponga en marcha. Es-
pere a la parada de las hélices antes de manipular
el MiniDrone.
No deje el Hydrofoil al sol.
garantía
Si desea conocer las condiciones de la garantía,
consulte las condiciones generales de venta del
distribuidor donde haya comprado el MiniDrone.
CóMo reCiClar este produCto
El símbolo en el producto y su documenta-
ción indica que no se debe eliminar al final
de su vida útil con los residuos domésti-
cos. La eliminación incontrolada de resi-
duos puede perjudicar el medio ambiente, sepá-
relos de otro tipo de residuos y recíclelos de
forma responsable. Se invita a los particulares a
ponerse en contacto con el distribuidor que le
haya vendido el producto o a informarse en su
ayuntamiento para saber dónde y cómo pueden
reciclarlo.
deClaraCión de ConforMidad
Parrot SA de 174 quai de Jemmapes, 75010 París,
Francia, declara bajo su responsabilidad que el
producto descrito en esta guía de usuario cumple
con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN62115 según las directivas
establecidas para los equipos de radio, teleco-
municaciones (1999/5 / CE R & TTE), y la directiva
sobre seguridad general (2001/95 / CE).
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone
MarCas registradas
Parrot, Parrot MiniDrones y el logotipo de Parrot,
son marcas de PARROT SA.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de Google
Inc.
Las marcas registradas y logotipos de Bluetooth®
son marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
Parrot SA se realiza bajo licencia. Todas las demás
marcas comerciales mencionadas en esta guía
están protegidas y son propiedad de sus respec-
tivos dueños.
aviso de privaCidad
Guardar y publicar la imagen de una persona sin
su consentimiento puede constituir un atentado
contra su vida privada y es susceptible de com-
prometer su responsabilidad. Solicite autoriza-
ción antes de filmar personas, especialmente, si
desea conservar sus grabaciones y/o publicarlas
en Internet. No difunda imágenes denigrantes
que puedan comprometer la reputación o la di-
gnidad de una persona.
enCender el Minidrone
El botón On/Off se sitúa debajo del MiniDrone
(foto G).
ConeCtar un sMartpHone
Para utilizar el MiniDrone, se necesita un smart-
phone o una tableta compatible con Bluetoo-
th®4.0. Compruebe la compatibilidad de su
smartphone en www.parrot.com/es/compatibility.
1. Active la función Bluetooth® en su smart-
phone.
2. Inicie la aplicación FreeFlight3. La conexión se
establecerá automáticamente entre el smart-
phone y el MiniDrone.
3. Seleccione el modo de pilotaje correspon-
diente al Hydrofoil.
pilotaje
Pulse Take Off para arrancar el Hydrofoil.
Pulse el joystick izquierdo y deslice su dedo hacia
arriba para acelerar el Hydrofoil.
En la derecha de la pantalla, deslice el joystick
hacia la izquierda o hacia la derecha para dirigir
el Hydrofoil hacia la izquierda o hacia la derecha.
Consulte los tutoriales de pilotaje en nuestro sitio
web:www.parrot.com/es/support/hydrofoil-drone
batería
Leer detenidamente la hoja de instrucciones que
se incluye con esta batería. El incumplimiento de
todas las instrucciones podría dañar permanente-
mente la batería y lo que la rodea, además de cau-
sar lesiones corporales. No utilizar nunca ningún
otro cargador excepto un cargador aprobado
LiPo. Utilizar siempre un cargador balanceador de
baterías LiPo o un balanceador de baterías LiPo.
No cargar nunca la batería a través de un cable
de descarga. No realizar nunca una carga lenta,
ni por debajo de 2,5V por pila. La temperatura de
la batería nunca debe superar los 60 °C (140 °F).
No desmontar ni alterar el cableado del cuerpo ni
perforar las pilas. No situar nunca la batería sobre
materiales combustibles ni dejarla sin vigilancia
durante la carga. Cargar siempre en un lugar se-
guro a prueba de incendios. Comprobar siempre
de que la tensión de salida del cargador corres-
ponde al voltaje de la batería. Mantener siempre
fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado
de la batería puede derivar en un incendio, una
explosión u otro peligro.
Los bornes de la batería no deben ser cortocir-
cuitados. El producto sólo debe ser conectado
a un equipo de Clase II que lleve el símbolo
correspondiente.
QUICK START GUIDE
This Hydrofoil guide gives you the main instruc-
tions. You will find full documentation on our We-
bsite:
www.parrot.com/uk/support/hydrofoil-drone
asseMbling tHe Hydrofoil
You will need the T10 screwdriver provided to
assemble the Hydrofoil. Do not over-tighten the
screws.
1. Remove the elastic band from the hull.
2. Screw the arm onto the hull with 2 screws
(diagram 1).
3. Insert the MiniDrone support into the slot on
the central spindle (diagram 2).
4. Screw the central spindle onto the hull with 4
screws (diagram 3).
5. Insert the two lateral floats into the ends of
the arm.
6. Insert then screw the two lateral foils into the
floats with 2 screws (diagram 4).
7. Insert then screw the tail fin into the slot lo-
cated at the rear of the hull with 1 screw
(diagram 5).
In order to avoid any risk of the Hydrofoil losing its
shape, keep it on its original support.
CHarging tHe battery
1. Insert the battery into the compartment provi-
ded (photos A and B).
2. Plug the MiniDrone (photos C and D):
• Into a charger with minimum power rating
of 2.4 A. The charging time is approximately
25 minutes.
• Into a computer using the USB cable. The
charging time for the battery is approxima-
tely 1 hour 30 minutes.
To remove the battery, lift up the flap located un-
derneath the battery and slide it to the rear.
downloading tHe app
Connect to the App StoreSM or Google PlayTM and
download the FreeFlight3 app free of charge.
setting up tHe Minidrone on tHe
Hydrofoil
1. Insert the front of the MiniDrone into the
support. The head of the MiniDrone towards
the front of the Hydrofoil. Ensure that the two
front lugs on the support are inserted into the
front arms of the MiniDrone (photo E).
2. Fasten the clip on the rear of the MiniDrone
(photo F).
taking a pHoto
Press on to take a photo.
GENERAL INFORMATION
aCCessories and spare parts
Accessories and spare parts are available from
your Parrot retailer or from our website store.par-
rot.com.
preCautions for use and MaintenanCe
The Hydrofoil is not suitable for children under 14
years of age.
The Hydrofoil is an model aircraft designed for
recreational and leisure purposes. The pilot must
always maintain direct visual contact with the Hy-
drofoil and control its flight path. The Hydrofoil
should only be used in areas suitable for it so you
are always able to ensure the safety of person, ani-
mals and property. There are some public places
(stations, airports etc.) and roads where you may
not be permitted to use your Hydrofoil.
Where you are using the MiniDrone alone, please
ensure you do so in accordance with the civil avia-
tion rules in your country. Keep the MiniDrone
away from high voltage power lines, buildings or
any other potentially dangerous areas.
Only use accessories specified by the manufactu-
rer. The Hydrofoil and all its components are fra-
gile and should be handled with care.
Only use the Hydrofoil on fresh water. If sand, sea
salt, seaweed or any other environmental matter
gets into the Hydrofoil, irreversible damage may
be caused and it will not be able to operate pro-
perly. Do not use the Hydrofoil in adverse meteo-
rological conditions (rain, strong wind, snow) or in
poor visibility conditions (at night).
Ensure you keep the Hydrofoil within a reasonable
distance to maintain the Bluetooth® connection
to your smartphone. Ensure you anticipate how
long you can use your Hydrofoil and how far it
can go according to the battery life, so you can
recover it safely.
While operating, the propellers of the Hydrofoil
can cause injury to people and property. Don’t
touch the Hydrofoil when you start it up. Wait un-
til the propellers have completely stopped before
handling the MiniDrone.
Do not leave the Hydrofoil in direct sunlight.
warranty
For the warranty conditions please refer to the
retailer’s General Conditions of Sale where you
purchased your MiniDrone.
reCyCling tHis produCt
The symbol on this product and on its literature
shows that at the end of its life, it is not to be dis-
posed of with household waste. The uncontrolled
disposal of waste is harmful to the environment:
please separate this from other types of waste and dis-
pose of responsibly. Private individuals are invited to
contact the retailer who sold them the product or to ask
advice from their local authority to find out how and where
it can be recycled.
deClaration of ConforMity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France,
declare under their sole responsibility that the product
described in this user guide complies with technical
standards EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,
EN62115 following the provision of the Radio Equipment,
Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC
R&TTE), and of the General Safety directive (2001/95/EC).
The Declaration of Conformity is available on our website:
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone
registered tradeMarks
Parrot, Parrot MiniDrones and the Parrot logo are trade-
marks of PARROT SA. App Store is a service mark of Apple
Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. The Blue-
tooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Parrot SA is under license. All other trademarks men-
tioned in this guide are protected and are the property of
their respective owners.
notiCe regarding tHe rigHt to privaCy
Recording and circulating the image of a person without
their authorisation could constitute an infringement of
their image and privacy rights and incur your liability. Ask
for authorisation before filming individuals, particularly if
you want to keep your recordings and/or circulate them
on the Internet. Do not circulate any degrading images
or which could undermine the reputation or dignity of an
individual.
fCC and iC CoMplianCe stateMent
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt
RSS standard(s). These limits are designed to provide rea-
sonable protection against harmful interference in a re-
sidential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit diffe-
rent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules
/ with Industry Canada Licence exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
This equipment may not cause harmful interference. This
equipment must accept any interference received, inclu-
ding interference that may cause undesired operation.
Modifications not authorized by the manufacturer may
void the user’s authority to operate this device.
Caution: exposure to radio frequenCy radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not
emit RF field in excess of Health Canada limits for the ge-
neral population; consult Safety Code 6, obtainable from
Health Canada’s website at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Radiocomm
Station Licence in Singapore. Applicants can apply online
for the Localised Radio-communication Station Licence
through http://www.hc-sc.gc.ca.
battery
Failure to comply with instructions may cause permanent
damage to the battery, its environment and may cause in-
jury. Always use a LiPo battery charger. Never charge via a
discharge lead. Never trickle charge or below 2.5 V. Never
allow the battery temperature to exceed 60°C (140°F). Ne-
ver disassemble or modify the wiring in the battery pack or
puncture the battery cell. Never place the battery on top
of combustible materials or leave it unattended during
charging. Always charge in a fireproof location. Always
make sure that the charger output voltage corresponds to
the battery voltage. Always keep out of the reach of child-
ren. Incorrect use of the battery can cause fires, explosions
or other damage.
The battery terminals should not be allowed to
short-circuit. The product should be connected
only to class II appliances which display the
symbol.
switCHing on tHe Minidrone
The On/Off button is located underneath the Mi-
niDrone (photo G).
ConneCting a sMartpHone
You need a smartphone or tablet which supports
Bluetooth® 4.0 to use the MiniDrone. Check
whether your smartphone is compatible on www.
parrot.com/uk/compatibility
1. Activate the Bluetooth® function on your
smartphone.
2. Run the FreeFlight3 app. The MiniDrone will
connect to your smartphone automatically.
3. Choose the piloting mode corresponding to
the Hydrofoil.
piloting
Press Take Off to start the Hydrofoil.
Press the left-hand joystick and slide your finger
upwards to increase the speed of your Hydrofoil.
On the right of screen, slide the joystick left or
right to steer the Hydrofoil to the left or right.
Watch the video tutorials on how to fly on our
Website:www.parrot.com/uk/support/hydro-
foil-drone
GUIDE DE DÉMARRAGE
Ce guide de l’Hydrofoil vous fournit les princi-
pales instructions. Vous trouverez la documen-
tation complète sur notre site web www.parrot.
com/fr/support/hydrofoil-drone.
asseMbler l’Hydrofoil
Le tournevis T10 nécessaire pour assembler l’Hy-
drofoil est fourni. Ne forcez pas sur le vissage.
1. Retirez l’élastique de la coque.
2. Vissez le bras sur la coque avec 2 vis (schéma
1).
3. Insérez le support du MiniDrone dans l’en-
coche de l’axe central (schéma 2).
4. Vissez l’axe central sur la coque avec 4 vis
(schéma 3).
5. Insérez les deux flotteurs latéraux aux extré-
mités du bras.
6. Insérez puis vissez les deux foils latéraux dans
les flotteurs avec 2 vis (schéma 4).
7. Insérez puis vissez la dérive arrière dans l’en-
coche située à l’arrière de la coque avec 1 vis
(schéma 5).
Afin d’éviter tout risque de déformation de l’Hy-
drofoil, conservez-le sur son support d’origine.
CHarger la batterie
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu
à cet effet (photos A et B).
2. Connectez le MiniDrone (photos C et D):
• Avec un chargeur d’une puissance minimum
de 2.4 A. Le temps de charge est d’environ
25 minutes.
• Avec un ordinateur en utilisant le câble USB.
Le temps de charge de la batterie est d’en-
viron 1 heure 30 minutes.
Pour retirer la batterie, soulevez la languette si-
tuée au-dessus de la batterie, et faites la glisser
vers l’arrière.
téléCHarger lappliCation
Connectez-vous sur l’App StoreSM ou sur
Google PlayTM et téléchargez l’application gratuite
FreeFlight3.
installer le Minidrone sur l’Hydrofoil
1. Insérez l’avant du MiniDrone sur le support. La
tête du MiniDrone vers l’avant de l’Hydrofoil.
Assurez-vous que les deux ergots avant du
support sont insérés dans les bras avant du
MiniDrone (photo E).
2. Clipsez l’arrière du MiniDrone (photo F).
Consultez les tutoriels de pilotage sur notre site
web www.parrot.com/fr/support/hydrofoil-drone.
prendre une pHoto
Appuyez sur pour prendre une photo.
INFORMATIONS GENERALES
aCCessoires et pièCes de reCHange
Des accessoires et pièces de rechange sont dis-
ponibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur
notre site web store.parrot.com.
préCautions dutilisation et entretien
L’Hydrofoil ne convient pas aux enfants de moins
de 14 ans.
L’Hydrofoil est un aéromodèle conçu à des fins
récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout ins-
tant, conserver un contact visuel avec l’Hydrofoil
et contrôler sa trajectoire. L’Hydrofoil doit être uti-
lisé dans des lieux adaptés à son évolution choisis
pour assurer en permanence la sécurité des per-
sonnes, des animaux et des biens. L’utilisation de
l’Hydrofoil dans certains lieux du domaine public
peut ne pas être autorisée.
Dans le cadre d’une utilisation du MiniDrone
seul, veillez à l’utiliser conformément aux règles
de l’aviation civile de votre pays. Maintenez le
MiniDrone à l’écart de lignes de haute tension,
bâtiments ou toute zone potentiellement dange-
reuse.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par
le constructeur. L’Hydrofoil et l’ensemble de ses
composants sont des pièces fragiles à manier
avec précaution.
Utilisez l’Hydrofoil uniquement sur eau douce. Si
du sable, du sel marin, des algues, ou tout autre
élément environnemental pénètre dans l’Hydro-
foil, ce dernier peut ne plus fonctionner correc-
tement, de manière irréversible. N’utilisez pas
l’Hydrofoil dans des conditions météorologiques
défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque
les conditions de visibilité sont insuffisantes (nuit).
Veillez à conserver l’Hydrofoil à une distance rai-
sonnable afin de conserver à tout moment la liai-
son Bluetooth® avec votre smartphone. Veillez à
bien anticiper l’utilisation et la trajectoire de votre
Hydrofoil suivant la durée d’utilisation de la batte-
rie afin de pouvoir le récupérer sans danger.
Les hélices de l’Hydrofoil en fonctionnement
peuvent causer des dommages à des personnes
ou à des objets. Ne touchez pas l’Hydrofoil
lorsque vous le mettrez en marche. Veuillez at-
tendre l’arrêt des hélices avant de manipuler le
MiniDrone.
Ne laissez pas l’Hydrofoil au soleil.
garantie
Pour connaître les conditions de garanties, mer-
ci de vous référer aux Conditions Générales de
Vente du revendeur auprès de qui vous avez
acheté l’Hydrofoil.
CoMMent reCyCler Ce produit
Le symbole sur le produit et sa documen-
tation indique qu’il ne doit pas être élimi-
né en fin de vie avec les déchets ména-
gers. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement,
veuillez le séparer des autres types de déchets et
le recycler de façon responsable. Les particuliers
sont invités à contacter le revendeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils peuvent le
recycler.
déClaration de ConforMité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, déclare sous son unique responsabilité
que le produit décrit dans le présent guide uti-
lisateur est en conformité avec les normes tech-
niques, EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-
2, EN62115 suivant les dispositions de la directive
R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-
rale de produits 2001/95/CE.
La déclaration de conformité est disponible à
l’adresse suivante :
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone/
déClaration de ConforMité Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Ca-
nada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utili-
sateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioé-
lectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Marques déposées
Parrot, Parrot MiniDrones ainsi que le logo de Parrot sont
des marques déposées de PARROT SA.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo Bluetooth® sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers
par Parrot S.A. est faite sous licence.
Toutes les autres marques mentionnées dans ce guide
sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Mise en garde ConCernant le respeCt de
la vie privée
Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son
autorisation peut constituer une atteinte à sa vie privée
et être susceptible d’engager votre responsabilité. De-
mandez l’autorisation avant de filmer des personnes, no-
tamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements
alluMer le Minidrone
Le bouton On/Off est situé en dessous du Mini-
Drone (photo G).
ConneCter un sMartpHone
Pour utiliser le MiniDrone, vous devez disposer
d’un smartphone ou d’une tablette supportant le
Bluetooth® 4.0. Vérifiez la compatibilité de votre
smartphone sur www.parrot.com/fr/compatibility.
1. Activez la fonction Bluetooth® sur votre
smartphone.
2. Lancez l’application FreeFlight3. La connexion
s’établit automatiquement entre le smart-
phone et le MiniDrone.
3. Choisissez le mode de pilotage cor-
respondant à l’Hydrofoil.
pilotage
Appuyez sur Take Off pour démarrer l’Hydrofoil.
Appuyez sur le joystick de gauche, et faites glisser
votre doigt vers le haut pour accélérer l’hydrofoil.
A droite de l’écran, faites glisser le joystick vers la
gauche ou la droite pour diriger l’Hydrofoil vers la
gauche ou la droite.
et/ou les diffuser sur Internet. Ne diffusez pas d’images
dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou
à la dignité d’une personne.
batterie
Le non respect des instructions peut entrainer des dom-
mages permanents de la batterie, son environnement,
et provoquer des blessures. Toujours utiliser un char-
geur pour batterie LiPo. Ne jamais charger via un fil de
décharge. Ne jamais effectuer de chargement à régime
lent, ou en dessous de 2,5 V. La température de la bat-
terie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F). Ne jamais
désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer
la cellule de la batterie. Ne jamais placer la batterie sur
des matériaux combustibles ou la laisser sans surveillance
pendant le chargement. Toujours charger la batterie dans
un endroit à l’épreuve du feu. Toujours s’assurer que la
tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de
la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une
mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des in-
cendies, des explosions ou d’autres dégâts.
Les bornes de la batterie ne doivent pas être
mises en court-circuit. Le produit doit unique-
ment être connecté au matériel de classe II
portant le symbole ci-contre.
2
2 5
Quick Start Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapdia
Quick start gids
Guia de início rápido

HYDROFOIL DRONE
Here we go!
Tutorials, FAQS, spare parts, support: parrot.com/help/hydrofoil
12 3 4
AB C D E F G
55
GUIDA RAPIDA
La presente guida contiene le principali istruzioni.
Per ulteriori informazioni si rimanda alla sezione
Supporto del nostro sito web: www.parrot.com/it/
support/hydrofoil-drone.
Montaggio dell’Hydrofoil
Il montaggio dell’Hydrofoil richiede l’utilizzo di un
cacciavite T10 (fornito in dotazione). Non forzare
sull’avvitamento.
1. Rimuovere l’elastico dalla scocca.
2. Avvitare il braccio sulla scocca con 2 viti (sche-
ma 1).
3. Inserire il supporto del MiniDrone nella tacca
dell’asse centrale (schema 2).
4. Avvitare l’asse centrale sulla scocca con 4 viti
(schema 3).
5. Inserire i due galleggianti laterali alle estre-
mità del braccio.
6. Inserire e poi avvitare le due derive laterali nei
galleggianti con 2 viti (schema 4).
7. Inserire e poi avvitare la deriva posteriore nel-
la tacca situata sul retro della scocca con 1 vite
(schema 5).
Per evitare qualsiasi rischio di deformazione
dell’Hydrofoil, si prega di conservarlo nel proprio
imballo.
riCariCa della batteria
1. Inserire la batteria nell’apposito alloggiamen-
to (foto A e B).
2. Collegare il MiniDrone (foto C e D):
• Ad un caricatore che abbia una potenza di
almeno 2,4 A. Il tempo di caricamento è di
circa 25 minuti.
• Ad un computer tramite un cavo USB. Il tem-
po di carica della batteria è di circa un’ora
e mezza.
Per rimuovere la batteria, sollevare la linguetta
situata sopra la batteria, facendola scorrere all’in-
dietro.
download dellappliCazione
Connettersi all’App StoreSM o a Google PlayTM
e scaricare gratuitamente l’applicazione Free-
Flight3.
installazione del Minidrone sull’Hy-
drofoil
1. Inserire la testa del MiniDrone nell’apposito
supporto. La testa deve essere orientata verso
il lato anteriore dell’Hydrofoil. Assicurarsi che
i due assi sporgenti del supporto siano inseriti
nei bracci anteriori del MiniDrone (foto E).
2. Agganciare il lato posteriore del MiniDrone al
support/hydrofoil-drone per guardare i tutorial
sul pilotaggio dell’Hydrofoil.
CoMe sCattare una foto
Per scattare una foto, premere .
INFORMAZIONI GENERALI
aCCessori e pezzi di riCaMbio
Gli accessori e i pezzi di ricambio sono disponibili
presso il proprio rivenditore Parrot. In alternativa,
si possono ordinare direttamente sul nostro sito
store.parrot.com.
Manutenzione e Misure preCauzionali per
luso
L’Hydrofoil non è adatto ai minori di 14 anni.
L’Hydrofoil è un aeromodello progettato a fini
ricreativi e di svago. Il pilota deve mantenere
costantemente il contatto visivo con l’Hydrofoil e
controllarne la traiettoria. Deve inoltre aver cura
di utilizzarlo esclusivamente nei luoghi dove sia
sempre garantita la sicurezza per le persone, gli
animali e le cose. Prima dell’utilizzo dell’Hydrofoil
in uno spazio pubblico, verificare se ciò è consen-
tito.
Se si utilizza Hydrofoil senza Hydrofoil, il Mini-
Drone deve conformarsi alle norme di aviazione
civile del paese in cui ci si trova. Tenere il Mini-
Drone lontano dai cavi dell’alta tensione, da
edifici e da qualsiasi altra area potenzialmente
pericolosa.
Utilizzare solo gli accessori specificati dal costrut-
tore. Questo prodotto e tutti i relativi componenti
devono essere maneggiati con cura in quanto
fragili.
Utilizzare l’Hydrofoil solamente sull’acqua dolce.
L’infiltrazione di sabbia, salsedine, alghe o altri
elementi ambientali potrebbe causare danni irre-
versibili al Hydrofoil. Non utilizzare l’Hydrofoil in
condizioni meteorologiche sfavorevoli (pioggia,
vento forte, neve) o quando le condizioni di visibi-
lità sono insufficienti (notte).
Assicurarsi di mantenere l’Hydrofoil a una dis-
tanza ragionevole, affinché la connessione Blue-
tooth® dello smartphone sia sempre garantita.
Prevedere e monitorare l’utilizzo e la traiettoria
dell’Hydrofoil a seconda della durata della batte-
ria, per poterlo recuperare senza pericoli.
Le eliche dell’Hydrofoil in volo possono causare
danni a persone o oggetti. Non toccare l’Hydro-
foil nella fase di accensione. Attendere l’arresto
totale delle eliche prima di maneggiare l’appa-
recchio.
Non lasciare l’Hydrofoil al sole.
garanzia
Per tutte le condizioni di garanzia previste dalla
legge si rimanda alla consultazione dei Termini e
Condizioni di Vendita del rivenditore presso cui è
stato acquistato il MiniDrone.
Corretto sMaltiMento del prodotto
Il marchio riportato sul prodotto e sulla sua
documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. Per
evitare eventuali danni all‘ambiente causati
dall‘inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l‘utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile. Gli
utenti domestici sono invitati a contattare il riven-
ditore presso il quale è stato acquistato il prodot-
to o l‘ufficio locale preposto per tutte le informa-
zioni relative alla raccolta differenziata e al
riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Dichiarazione Di conformità
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia,
dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il
prodotto descritto in questa guida per l’utente è conforme
agli standard tecnici di cui alle norme EN 301489-17,
EN300328, EN71-2, EN62115 in base a quanto disposto
dalla direttiva riguardante le Apparecchiature Radio e le
Apparecchiature Terminali di Telecomunicazione (1999/5/
CE/R&TTE) e dalla direttiva sulla Sicurezza Generale dei
Prodotti (2001/95/CE).
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone
marchi registrati
Parrot, Parrot MiniDrones, nonché il logo Parrot sono
marchi registrati di PARROT SA.
App Store è un marchio di servizio di proprietà di Apple
Inc.
Google Play è un marchio di proprietà di Google Inc.
Il contrassegno e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati
di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualunque utilizzo dei
suddetti marchi da parte di Parrot SA avviene su licenza.
Tutti i altri marchi registrati inseriti nella presente guida
sono protetti e di proprietà esclusiva dei rispettivi titolari.
avvertenza in Materia di tutela della
privaCy
La registrazione e la diffusione di immagini rela-
tive a una persona fisica potrebbero costituire una
violazione dell’immagine altrui e della privacy e,
in quanto tale, penalmente perseguibile. Si racco-
manda pertanto di chiedere il consenso prima di
riprendere le persone, soprattutto se si desidera
conservare le registrazioni e/o divulgare i video
su Internet. È vietato diffondere immagini degra-
danti o che potrebbero ledere la reputazione o la
dignità della persona.
supporto (foto F).
aCCensione del Minidrone
Il tasto On/Off si trova sotto il MiniDrone (foto G).
CollegaMento dello sMartpHone
Per utilizzare il MiniDrone, è necessario disporre
di uno smartphone o di un tablet che supporti la
tecnologia Bluetooth® 4.0. Per maggiori informa-
zioni, consultare la pagina sulla compatibilità con
i dispositivi Apple o Android presente sul nostro
sito: www.parrot.com/it/compatibility
1. Attivare la funzione Bluetooth® sullo smart-
phone.
2. Lanciare l’app FreeFlight3. Il MiniDrone si
connetterà automaticamente allo smart-
phone.
3. Selezionare la modalità di pilotaggio dell’Hy-
drofoil.
pilotaggio
Premere Take Off per avviare l’Hydrofoil.
Premere sul joystick di sinistra e far scorrere le dita
verso l’alto per far accelerare l’Hydrofoil.
A destra del display, far scorrere il joystick verso
sinistra o verso destra per orientare l’Hydrofoil ris-
pettivamente nell’una o nell’altra direzione.
Collegarsi al sito Internet: www.parrot.com/it/
batteria
Il mancato rispetto di tali istruzioni può causare
danni permanenti alla batteria e al suo ambiente
e provocare lesioni fisiche. Utilizzare esclusiva-
mente un caricabatteria approvato LiPo. Non ca-
ricare mai la batteria mediante un filo di scarica.
Non effettuare mai la ricarica a basso regime o al
di sotto dei 2,5 V. La temperatura della batteria
non deve mai superare i 60 °C (140 °F). Non di-
sassemblare mai né modificare il cablaggio della
scatola né tanto meno perforare la cella della bat-
teria. Non sistemare mai la batteria su materiali
combustibili e non lasciarla incustodita durante
la ricarica. Effettuare sempre la ricarica in un luo-
go a prova di incendio. Assicurarsi sempre che la
tensione di uscita del caricabatteria corrisponda
alla tensione della batteria. Tenere sempre fuori
dalla portata dei bambini. Un utilizzo inadeguato
della batteria può causare incendi, esplosioni o
altri danni.
Non mettere in cortocircuito i morsetti
della batteria. Il prodotto deve essere
collegato esclusivamente al materiale di
classe II che riporta il simbolo qui a fian-
co.
SNELSTARTGIDS
Deze handleiding voor de Hydrofoil geeft de be-
langrijkste instructies. De volledige documentatie
is te vinden op onze website www.parrot.com/nl/
support/hydrofoil-drone.
de Hydrofoil Monteren
De voor de montage van de Hydrofoil benodig-
de T10-schroevendraaier is bijgeleverd. Draai de
schroeven niet te vast aan.
1. Verwijder het elastiek van de romp.
2. Schroef de armen op de romp met 2 schroe-
ven (figuur 1).
3. Steek de steun van de MiniDrone in de uitspa-
ring van de middenas (figuur 2).
4. Schroef de middenas op de romp met 4
schroeven (figuur 3).
5. Steek de twee drijvers op de uiteinden van de
armen.
6. Steek de twee zijzwaarden in de vlotters en
schroef ze vast met 2 schroeven (figuur 4).
7. Steek het achterzwaard in de opening aan de
achterkant van de romp en schroef het vast
met 1 schroef (figuur 5).
Houd de Hydrofoil in de originele steun om ver-
vorming te voorkomen.
de aCCu opladen
1. Plaats de accu in het daarvoor bestemde vak
(foto A en B).
2. Sluit de MiniDrone aan (foto C en D).
• In een lader met een vermogen van mini-
maal 2,4 A bedraagt de laadtijd ongeveer
25 minuten.
• Met de USB-kabel via de computer De laad-
tijd van de accu bedraagt ongeveer 1 uur en
30 minuten.
Om de accu te verwijderen, tilt u het lipje boven
de accu op en schuift u de accu naar achteren.
de app downloaden
Ga naar de App StoreSM of Google PlayTM en
download de gratis app FreeFlight3.
de Minidrone op de Hydrofoil
installeren
1. Plaats de neus van de MiniDrone op de steun.
De neus moet naar de voorkant van de Hy-
drofoil wijzen. Steek de twee pennen aan de
voorkant van de steun in de voorste armen
van de MiniDrone (foto E).
2. Klik de achterkant van de MiniDrone vast (foto
F).
een foto neMen
Druk op om een foto te nemen.
ALGEMENE INFORMATIE
aCCessoires en reserveonderdelen
Accessoires en onderdelen zijn verkrijgbaar bij
de Parrot-dealer of op onze website: store.parrot.
com
voorzorgsMaatregelen en onderHoud
De Hydrofoil is niet geschikt voor kinderen jonger
dan 14 jaar.
De Hydrofoil is een vliegtuigmodel dat bedoeld
is voor recreatief en hobbymatig gebruik. De pi-
loot moet de Hydrofoil voortdurend in het zicht
houden en besturen. De Hydrofoil moet worden
gebruikt op geschikte plaatsen, die zo worden
gekozen dat de veiligheid van personen, dieren
en eigendommen te allen tijde is verzekerd. De
Hydrofoil mag niet worden gebruikt op sommige
openbare plaatsen.
Het gebruik van de Hydrofoil moet voldoen aan
de burgerluchtvaartregels van uw land. Hou de
MiniDrone uit de buurt van hoogspanningslijnen,
bomen, gebouwen of andere potentieel gevaar-
lijke plaatsen.
Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen ac-
cessoires. De Hydrofoil en alle onderdelen ervan
zijn kwetsbaar en dienen voorzichtig te worden
behandeld.
Gebruik de Hydrofoil alleen op zoet water. Indien
er zand, zeezout, algen of een ander omgeving-
selement in de Hydrofoil doordringt, kan dat
onherstelbare schade veroorzaken. Gebruik de
Hydrofoil niet bij slecht weer (regen, hevige wind,
sneeuw) of slecht zicht (nacht).
Houd de Hydrofoil op een redelijke afstand om
de Bluetooth®-verbinding met uw smartphone
in stand te houden. Houd bij het gebruik en het
bedenken van de vliegroute rekening met de
gebruiksduur van de accu, zodat u de Hydrofoil
veilig terug kunt halen.
De propellers van de Hydrofoil kunnen letsel of
schade veroorzaken. Raak de Hydrofoil niet aan
tijdens het starten. Wacht tot de propellers uitge-
draaid zijn voordat u de MiniDrone aanraakt.
Laat de Hydrofoil niet in de zon staan.
garantie
De garantievoorwaarden zijn te vinden in de alge-
mene verkoopvoorwaarden van de verkoper bij
wie u de MiniDrone heeft gekocht.
Hoe dit produCt te reCyClen
Het symbool op het product en de bij-
behorende documentatie geeft aan dat
het aan het einde van de levensduur niet
met het huisvuil afgevoerd mag worden.
Ongecontroleerd weggooien van afval kan leiden
tot milieuschade. Scheid afval en voer het op ve-
rantwoorde wijze af. Voor inlichtingen over hoe en
waar dit product gerecycleerd kan worden, kun-
nen particulieren terecht bij de verkoper of de
gemeente.
verklaring van overeensteMMing
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, verklaart onder eigen verantwoordeli-
jkheid dat het product dat in deze handleiding
wordt beschreven voldoet aan de technische nor-
men EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,
EN62115, de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) en de
algemene veiligheidsrichtlijn (2001/95/EG).
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone
geregistreerde HandelsMerken
Parrot, Parrot MiniDrones, en het logo van Parrot
zijn handelsmerken van PARROT SA.
App Store is een dienstmerk van Apple Inc.
Google Play is een handelsmerk van Google Inc.
Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende
logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en
elk gebruik van deze merken door Parrot S.A.
gebeurt onder licentie. Alle andere handelsmer-
ken die in deze handleiding worden genoemd
zijn beschermd en eigendom van de respectieve
eigenaars.
waarsCHuwing in verband Met de priva-
CybesCHerMing
Het zonder toestemming opnemen en versprei-
den van beelden van personen kan een inbreuk
op de privacy vormen waarvoor u aansprakelijk
kunt worden gesteld. Vraag om toestemming
voordat u personen filmt, vooral als u de opnamen
wilt bewaren en/of via internet of andere media
wilt verspreiden. Verspreid geen vernederende
beelden of beelden die afbreuk kunnen doen aan
de reputatie of de waardigheid van een persoon.
aCCu
Het niet-opvolgen van de instructies kan leiden
tot permanente schade aan de accu en de om-
geving daarvan of letsel. Gebruik altijd een Li-
Po-lader. Nooit opladen via een ontladingskabel.
Nooit traag of met een lader van minder dan 2,5
V opladen. De accutemperatuur mag nooit hoger
worden dan 60°C (140°F). Nooit de kabels los-
maken of aanpassen, of de accucel doorboren.
de Minidrone insCHakelen
De knop On/Off bevindt zich aan de onderkant
van de MiniDrone (foto G).
een sMartpHone aansluiten
Om de MiniDrone te kunnen gebruiken, dient u
te beschikken over een smartphone of een ta-
blet die Bluetooth® 4.0 ondersteunt. Controleer
de compatibiliteit van uw smartphone op:
www.parrot.com/nl/compatibility.
1. Activeer de Bluetooth®-functie op uw smart-
phone.
2. Start de app FreeFlight3. De verbinding
tussen de smartphone en de MiniDrone komt
automatisch tot stand.
3. Kies de besturingsmodus van de Hydrofoil.
besturing
Druk op Take Off om de Hydrofoil te starten.
Druk op de linker joystick en schuif uw vinger naar
boven om de Hydrofoil te laten accelereren.
Schuif de joystick aan de rechterkant van het
scherm naar links of rechts om de Hydrofoil naar
links of rechts te sturen.
Zie de instructievideo’s op onze website:
www.parrot.com/nl/support/hydrofoil-drone
Plaats de accu nooit op brandbare materialen
en laat hem tijdens het opladen niet onbeheerd
achter. Altijd opladen op een brandveilige plaats.
Zorg er altijd voor dat de uitgangsspanning van
de lader overeenkomt met de accuspanning. Al-
tijd buiten bereik van kinderen houden. Verkeerd
gebruik van de accu kan brand, ontploffingen of
andere schade veroorzaken.
De accuklemmen mogen niet
kortgesloten worden. Het product mag
alleen worden aangesloten op hardware
van klasse II die voorzien is van het sym-
bool hiernaast.
GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
Este guia do Hydrofoil fornece-lhe as principais
instruções. Encontrará a documentação completa
no nosso website www.parrot.com/uk/support/
hydrofoil-drone.
Montar o Hydrofoil
É fornecida a chave de fendas T10 necessária
para montar o Hydrofoil. Não force o parafuso.
1. Retire o elástico da estrutura.
2. Enrosque o braço sobre a estrutura com 2 pa-
rafusos (esquema 1).
3. Insira o suporte do MiniDrone no encaixe do
eixo central (esquema 2).
4. Aperte o eixo central na estrutura com 4 para-
fusos (esquema 3).
5. Insira dois flutuadores laterais nas extremi-
dades do braço.
6. Insira e, de seguida, aperte as duas bolinas
laterais nos flutuadores com 2 parafusos (es-
quema 4).
7. Insira e, de seguida, aperte a bolina traseira
no encaixe situado na traseira da estrutura
com 1 parafuso (esquema 5).
De modo a evitar qualquer risco de deformação
do Hydrofoil, mantenha-o no seu suporte de ori-
gem.
Carregar a bateria
1. Insira a bateria no local previsto para este efei-
to (Imagens A e B).
2. Conete o MiniDrone (Imagens C e D):
• A um carregador com uma potência mínima
de 2.4 A. O tempo de carregamento é de
cerca de 25 minutos.
• A um computador, utilizando o cabo USB.
O tempo de carregamento da bateria é de
cerca de 1 hora e 30 minutos.
Para retirar a bateria, levante a lingueta por cima
da bateria e faça-a deslizar para trás.
desCarregar a apliCação
Aceda à App StoreSM ou ao Google PlayTM e des-
carregue a aplicação gratuita FreeFlight3.
instalar o Minidrone no Hydrofoil
1. Insira a parte dianteira do MiniDrone no su-
porte. A frente do MiniDrone virada para a
frente do Hydrofoil. Certifique-se de que os
dois esporões à frente do suporte são inse-
ridos nos braços dianteiros do MiniDrone
(Imagem E).
2. Fixe a parte traseira do MiniDrone (Imagem
F).
tirar uMa fotografia
Prima para tirar uma fotografia.
INFORMAÇÕES GERAIS
aCessórios e peças sobresselentes
Estão disponíveis acessórios e peças sobresse-
lentes no seu revendedor Parrot ou no nosso we-
bsite store.parrot.com.
preCauções de utilização e Manutenção
O Hydrofoil não é adequado para crianças com
idade inferior a 14 anos.
O Hydrofoil é um aeromodelo criado para fins
recreativos e de lazer. O piloto deve manter um
contacto visual constante com o Hydrofoil e
controlar a sua trajetória. Os locais de utilização
do Hydrofoil devem ser adaptados à sua evolu-
ção, para assegurar permanentemente a seguran-
ça das pessoas, animais e bens. A utilização do
Hydrofoil nalguns locais públicos pode não ser
autorizada.
Caso queira utilizar apenas o MiniDrone, certi-
fique-se de que o utiliza de acordo com as regras
da aviação civil do seu país. Mantenha o Mini-
Drone afastado de linhas de alta tensão, edifícios
ou qualquer zona potencialmente perigosa.
Utilize apenas os acessórios recomendados pelo
construtor. O Hydrofoil e os seus componentes
são peças frágeis que têm de ser manuseadas
com cuidado.
Utilize o Hydrofoil apenas em água doce. Se en-
trar areia, sal marinho, algas ou qualquer outro
elemento ambiental no Hydrofoil, este pode
deixar de funcionar corretamente, de modo ir-
reversível. Não utilize o Hydrofoil em condições
meteorológicas desfavoráveis (chuva, vento forte,
neve) ou quando as condições de visibilidade são
insuficientes (noite).
Certifique-se de que mantém o Hydrofoil a uma
distância razoável, de modo a manter sempre a
ligação por Bluetooth® com o seu Smartphone.
Antecipe a utilização e a trajetória do seu Hy-
drofoil, de acordo com a duração da bateria, de
modo a poder recuperá-lo sem perigo.
As hélices do Hydrofoil em funcionamento po-
dem causar danos ou lesões a pessoas ou ob-
jetos. Não toque no Hydrofoil quando o ligar.
Espere até que as hélices parem por completo
antes de manusear o MiniDrone.
Não deixe o Hydrofoil ao sol.
garantia
Para saber as condições de garantia, consulte as
Condições Gerais de Venda do revendedor onde
adquiriu o MiniDrone.
CoMo reCiClar este produto
O símbolo no produto ou respetiva docu-
mentação indica que não deve ser elimi-
nado, no termo da sua vida útil, com os
outros resíduos domésticos. Tendo conta
que a eliminação descontrolada dos resíduos
pode prejudicar o ambiente, por favor, separe-o
dos outros tipos de resíduos e recicle-o de forma
responsável. Pede-se aos particulares que contac-
tem o revendedor que lhes vendeu o produto ou
que se informem junto da câmara da sua residên-
cia para saberem onde e como podem reciclá-lo.
deClaração de ConforMidade
A Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
França, declara sob sua exclusiva responsabili-
dade que o produto descrito no presente guia do
utilizador está em conformidade com as normas
técnicas EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-
2, EN62115 de acordo com o disposto na diretiva
de Equipamento de Rádio, Equipamento de Tele-
comunicação (1999/5/EC R&TTE) e a diretiva de
Segurança Geral (2001/95/EC).
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone
MarCas CoMerCiais registadas
Parrot, Parrot MiniDrones, o logótipo Parrot são
marcas comerciais da PARROT SA.
App Store é uma marca de serviços da Apple Inc.
Google Play é uma marca comercial da Google
Inc.
O termo e os logótipos Bluetooth® são marcas
comerciais registadas pertencentes à Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização das mesmas por
parte da Parrot SA está sujeita a licença. Todas as
restantes marcas comerciais mencionadas neste
guia encontram-se protegidas e são propriedade
dos respetivos donos.
aviso relativo ao respeito pela vida
privada
Gravar e difundir a imagem de uma pessoa sem
a sua autorização pode constituir um atentado à
sua vida privada e comprometê-lo a si. Peça a au-
torização antes de filmar pessoas, em especial se
desejar guardar as suas gravações e/ou difundir
os seus vídeos na Internet. Não difunda imagens
degradantes ou que possam atentar à reputação
ou dignidade de uma pessoa.
ligar o Minidrone
O botão de ligar/desligar encontra-se na parte
inferior do MiniDrone (Imagem G).
Conetar uM sMartpHone
Para utilizar o MiniDrone, tem de ter um Smart-
phone ou tablet que suporte Bluetooth® 4.0. Ve-
rifique a compatibilidade do seu Smartphone em
www.parrot.com/uk/compatibility.
1. Ative a função Bluetooth® no seu Smartphone.
2. Inicie a aplicação FreeFlight3. A conexão es-
tabelece-se automaticamente entre o Smart-
phone e o MiniDrone.
3. Escolha o modo de pilotagem correspon-
dente ao Hydrofoil.
pilotageM
Prima Take Off para ligar o Hydrofoil.
Prima o manípulo da esquerda e deslize o dedo
para cima para acelerar o Hydrofoil.
Na parte direita do ecrã, faça deslizar o manípulo
para a esquerda ou para a direita para orientar o
Hydrofoil para a esquerda ou para a direita.
Consulte os tutoriais de pilotagem no nosso web-
site www.parrot.com/uk/support/hydrofoil-drone.
bateria
O não cumprimento das instruções pode pro-
vocar danos permanentes na bateria e respetivo
ambiente, bem como lesões. Utilize sempre um
carregador para baterias LiPo. Nunca carregue
através de um fio de descarregamento. Nun-
ca efetue o carregamento em regime lento, ou
abaixo dos 2,5 V. A temperatura da bateria nunca
deverá exceder os 60 °C. Nunca desmonte nem
modifique a cablagem da caixa, nem fure as cé-
lulas da bateria. Nunca coloque a bateria sobre
materiais combustíveis, nem a deixe sem super-
visão durante o carregamento. Carregue sempre
num local à prova de fogo. Certifique-se sempre
de que a tensão de saída do carregador corres-
ponde à tensão da bateria. Mantenha sempre
fora do alcance das crianças. Uma utilização in-
devida da bateria pode provocar incêndios, ex-
plosões ou outros perigos.
Os terminais da bateria não devem ser
colocados em curto-circuito. O produto
apenas deve ser ligado a material de
classe II com o símbolo apresentado ao
lado.
KURZANLEITUNG
Diese Anleitung für das Hydrofoil enthält die
wichtigsten Bedienungsanweisungen. Die kom-
pletten Bedienungsunterlagen finden Sie auf un-
serer Website:
www.parrot.com/de/support/hydrofoil-drone
Montage des Hydrofoil
Der für die Montage des Hydrofoil benötigte
Schraubenzieher T10 ist im Lieferumfang en-
thalten. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
1. Entfernen Sie das Gummiband vom Rumpf.
2. Schrauben Sie die Querachse mit zwei
Schrauben am Rumpf fest (Abb. 1).
3. Schieben Sie die Halterung für die MiniDrone
in den Schlitz der Mittelachse (Abb. 2).
4. Schrauben Sie die Mittelachse mit vier
Schrauben am Rumpf fest (Abb. 3).
5. Stecken Sie die zwei seitlichen Schwimmer in
die Endpunkte der Querachse.
6. Stecken Sie die zwei Seitensteuerflügel in die
Schwimmer und schrauben Sie sie mit zwei
Schrauben fest (Abb. 4).
7. Stecken Sie den hinteren Steuerflügel in den
Schlitz im hinteren Bereich des Rumpfes und
schrauben Sie ihn mit einer Schraube fest
(Abb. 5).
Bewahren Sie das Hydrofoil in seiner Originalver-
packung auf, um jegliche Verformung zu vermei-
den.
laden des akkus
1. Legen Sie den Akku in das dafür vorgesehene
Fach ein (Fotos A und B).
2. Schließen Sie die MiniDrone an (Fotos C und
D):
• An ein Ladegerät mit einer Leistung von
mindestens 2,4 A. Die Ladezeit beträgt ca.
25 Minuten.
• Per USB-Kabel an einen Computer. Die La-
dezeit des Akkus beträgt ca. 1,5 Stunden.
Zum Entfernen des Akkus die über dem Akku be-
findliche Lasche anheben, den Akku nach hinten
schieben und herausnehmen.
Herunterladen der anwendung
Melden Sie sich im App StoreSM oder bei Google
PlayTM an und laden Sie die kostenlose Anwen-
dung FreeFlight3 herunter.
Montage der Minidrone auf das Hydrofoil
1. Stecken Sie das Vorderteil der MiniDrone in
die Halterung. Der Kopf der MiniDrone zeigt
zur Vorderseite des Hydrofoil. Vergewissern
Sie sich, dass die beiden vorderen Stifte der
Schieben Sie rechts auf dem Bildschirm den Joys-
tick nach links oder rechts, um das Hydrofoil nach
links bzw. rechts zu lenken.
Sehen Sie sich die Steuerungs-Lernhilfen auf
unserer Website unter: www.parrot.com/de/sup-
port/hydrofoil-drone an.
fotos aufneHMen
Drücken Sie auf , um ein Foto zu machen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
zubeHör und ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Par-
rot-Händler oder auf unserer Website store.par-
rot.com erhältlich.
vorsiCHtsMassnaHMen und pflege
Das Hydrofoil ist nicht für Kinder unter 14 Jahren
geeignet.
Bei dem Hydrofoil handelt es sich um ein
Modellflugzeug, das zu Erholungs- und
Freizeitzwecken entworfen wurde. Die Person, die
das Hydrofoil steuert, muss es zu jedem Zeitpunkt
im Auge behalten und den Fahrweg überwachen.
Das Hydrofoil muss in Bereichen verwendet
werden, die den Fahrbewegungen des Geräts
entsprechend ausgewählt wurden, sodass die Si-
cherheit von Personen, Tieren und Gegenständen
jederzeit gewährleistet ist. Es ist möglich, dass die
Verwendung des Hydrofoil in bestimmten öffent-
lichen Bereichen nicht erlaubt ist.
Bei einer Verwendung der MiniDrone ohne das
Hydrofoil müssen die Regeln der Zivilluftfahrt
des jeweiligen Nutzungslandes befolgt werden.
Halten Sie die MiniDrone von Hochspannungslei-
tungen, Gebäuden oder anderen potenziellen
Gefahrenzonen fern.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebe-
ne Zubehör. Das Hydrofoil sowie alle seine Kom-
ponenten sind empfindliche Teile, die mit Vorsicht
gehandhabt werden müssen.
Benutzen Sie das Hydrofoil ausschließlich auf
Süßwasser. Das Hydrofoil kann unwiderruflich
beschädigt werden, falls Sand, Meersalz, Algen
oder andere Elemente aus der Umgebung in das
Gerät eindringen. Verwenden Sie das Hydrofoil
nicht unter schlechten Witterungsbedingun-
gen (Regen, starker Wind, Schnee) oder bei un-
zureichenden Sichtbedingungen (nachts).
Halten Sie das Hydrofoil in angemessener Ent-
fernung, damit die Bluetooth®-Verbindung mit
Ihrem Smartphone stets aufrecht erhalten bleibt.
Beachten Sie bei der Verwendung des Hydrofoil
den Akkuladestand sowie den Fahrweg und die
entsprechende Fahrdauer, damit Sie das Gerät
jederzeit sicher wieder einholen können.
Die Propeller des Hydrofoil können während ihres
Betriebs Personen oder Gegenständen Schäden
zufügen. Berühren Sie das Hydrofoil nicht beim
Start. Warten Sie, bis die Propeller stillstehen, be-
vor Sie die MiniDrone berühren.
Setzen Sie das Hydrofoil keiner Sonneneins-
trahlung aus.
garantie
Informationen zu den Garantiebedingungen en-
tnehmen Sie bitte den Allgemeinen Geschäftsbe-
dingungen des Händlers, bei dem Sie die Mini-
Drone gekauft haben.
ordnungsgeMässe entsorgung des produkts
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf den dazugehörigen Unterlagen gibt
an, dass es nach Beendigung seiner Le-
bensdauer nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen
Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen und recyceln Sie es umweltverträglich,
um der Umwelt nicht durch unkontrollierte Mül-
lbeseitigung zu schaden. Private Nutzer sollten
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um
in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät umwel-
tverträglich recyceln können.
konforMitätserklärung
Parrot SA, 174 Quai de Jemmapes, 75010 Paris,
Frankreich, erklärt unter alleiniger Verantwortung,
dass das in dieser Bedienungsanleitung beschrie-
bene Produkt mit den technischen Normen
EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN
300328 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN 71-1, EN
71-2, EN 71-3, EN 62115, EN 62321 gemäß Richtli-
nie R&TTE 1999/5/EG, Richtlinie 2001/95/EG über
die allgemeine Produktsicherheit und Richtlinie
RoHS 2011/65/EG übereinstimmt.
Die Konformitätserklärung steht unter folgender
Adresse zur Verfügung:
www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone
eingetragene Marken
Parrot, Parrot MiniDrones und das Logo von Par-
rot sind Handelsmarken von PARROT SA.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Fir-
ma Apple Inc.
Google Play und Android sind Marken der Firma
Google Inc.
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten
Marken gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
Halterung in die Vorderachsen der MiniDrone
eingesteckt sind (Foto E).
2. Klipsen Sie das Hinterteil der MiniDrone fest
(Foto F).
einsCHalten der Minidrone
Der Ein-/Aus-Schalter befindet sich unter der Mi-
niDrone (Foto G).
ansCHliessen eines sMartpHones
Für die Benutzung der MiniDrone benötigen Sie
ein Smartphone oder Tablet, das Bluetooth® 4.0
unterstützt. Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres
Smartphones auf:
www.parrot.com/de/compatibility
1. Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die Blue-
tooth®-Funktion.
2. Starten Sie die Anwendung FreeFlight3. Die
Verbindung zwischen dem Smartphone und
der MiniDrone wird automatisch hergestellt.
3. Wählen Sie den Hydrofoil-Steuermodus.
steuerung
Drücken Sie auf Take Off, um das Hydrofoil zu
starten.
Drücken Sie auf den Joystick links und gleiten Sie
zur Beschleunigung des Hydrofoil mit dem Finger
nach oben.
akku
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann dauerhafte
Schäden am Akku sowie an seiner Umgebung verur-
sachen und zu Verletzungen führen. Verwenden Sie stets
ein LiPo-Ladegerät. Laden Sie den Akku niemals mittels
eines Entladungskabels. Führen Sie niemals Ladungen im
langsamen Vorgang bzw. unter 2,5 V durch. Die Tempe-
ratur des Akkus darf 60 °C (140 °F) nicht überschreiten.
Nehmen Sie niemals die Gehäuseverkabelung auseinan-
der und verändern Sie sie nicht. Beschädigen Sie niemals
die Zelle des Akkus. Legen Sie den Akku niemals auf
brennbare Stoffe und lassen Sie ihn während des Lade-
vorgangs niemals unbeaufsichtigt. Nehmen Sie Ladungen
immer an einem feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer
sicher, dass die Ausgangsspannung des Ladegeräts mit
der Spannung des Akkus übereinstimmt. Halten Sie ihn
stets außerhalb der Reichweite von Kindern. Eine unsach-
gemäße Verwendung des Akkus kann Brand, Explosionen
oder weitere Gefahren verursachen.
Die Pole des Akkus dürfen keinen Kurzschluss
erleiden. Das Produkt darf ausschließlich an
Material der Klasse II angeschlossen werden,
welches das links abgebildete Symbol trägt.

Hydrofoil


Hydrofoil
    Hydrofoil    T10 

1
212
3
2
44
3
5
6
4
7
5
     Hydrofoil    


1       

2
        
25
 USB
301



TMSM 

HydrofoilMinidrone
1       
Hydrofoil
       

2
Minidrone






14Hydrofoil
     Hydrofoil  
         
  Hydrofoil     
Hydrofoil

Hydrofoil




Hydrofoil
Hydrofoil
            
Hydrofoil
Hydrofoil

      Hydrofoil   
    Bluetooth®  
Hydrofoil

   Hydrofoil 
Hydrofoil

Hydrofoil


Hydrofoil

   










      
         
  EN300328 
     EN62115 
     




         

1
    2   





       

 Bluetooth®

        










         
          

140 60 


          




   




®

1Bluetooth®

2

3Hydrofoil

Hydrofoil 

Hydrofoil
 




 
BC

Navigation menu