PARROT MYNOS5 Bluetooth Hands-free MINIKIT User Manual

PARROT Bluetooth Hands-free MINIKIT

Contents

user manual

GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
AVANT DE COMMENCER
A propos de ce guide
An de limiter notre consommaon de papier et dans le ca-
dre de notre démarche aussi responsable et respectueuse
que possible de l’environnement, Parrot privilégie la mise en
ligne des documents ulisateurs plutôt que leur impression.
Ce guide simplié du Parrot MINIKIT Neo se limite donc à
vous fournir les principales instrucons qui vous permet-
tront d’uliser facilement cet appareil. Vous trouverez la
noce complète du Parrot MINIKIT Neo en consultant la sec-
on «Support» de notre site web www.parrot.com.

Si au cours de la conduite le Parrot MINIKIT Neo n’est pas
à portée de votre main, arrêtez votre véhicule à un empla-
cement approprié pour prendre ou mere n à un appel.
Votre sécurité et celle des autres usagers de la route prime
sur les appels téléphoniques. Soyez responsable: conduisez
prudemment et prêtez aenon à votre environnement.
Parrot dégage toute responsabilité si vous choisissez d’igno-
rer cee mise en garde.
Mise à jour
Téléchargez gratuitement la dernière mise à jour de votre
produit (et consultez la procédure de mise à jour) sur notre
site web www.parrot.com secon “Support. Ces mises à
jour vous permeront de bénécier de nouvelles foncon-
nalités et d’améliorer la compabilité du produit.
PREMIÈRE UTILISATION

Avant la première ulisaon, le Parrot MINIKIT Neo doit être
chargé complètement. Pour cela, ulisez la prise allume ci-
gare de votre véhicule et connectez le câble USB / micro-
USB au chargeur et au kit (schéma 1). Vous pouvez égale-
ment connecter le Parrot MINIKIT Neo à votre PC en ulisant
le câble USB / micro-USB.
Note : Le voyant rouge situé à côté de la prise micro-USB
s’allume pour indiquer que la charge est en cours. Une fois la
charge terminée, le voyant s’éteint.
Lorsque la baerie est faible, le Parrot MINIKIT Neo vous
l’indique par un message vocal.
Note : Vous pouvez à tout moment vérier le niveau de
baerie du Parrot MINIKIT Neo en faisant glisser le bouton
On / O vers l’avant.

Ulisez la pince du Parrot MINIKIT Neo pour l’installer sur le
pare-soleil de votre véhicule (schéma 2). Dans cee posion,
le microphone du Parrot MINIKIT Neo est situé au dessus
de la molee : assurez-vous qu’il est bien orienté vers votre
bouche.

Faites glisser le bouton On / O vers l’arrière pour allumer /
éteindre le Parrot MINIKIT Neo.

Lorsqu’il n’est connecté à aucun téléphone, le Parrot
MINIKIT Neo passe automaquement en mode veille au
bout de 5 mn. Pour sorr du mode veille, appuyez sur un
bouton ou établissez la connexion entre les 2 appareils.
Si vous le laissez dans votre véhicule sans l’avoir
éteint, le Parrot MINIKIT Neo passe en mode veille
prolongée. Grâce à son détecteur de vibraon, le
Parrot MINIKIT Neo sorra automaquement du mode
veille prolongée lorsque vous retournerez dans votre
véhicule. Si la foncon Bluetooth® est acvée sur votre télé-
phone lorsque vous entrez dans votre véhicule, la connexion
entre les deux appareils s’établira automaquement.

Appuyez sur la molee centrale pour accéder aux menus.
Naviguez dans les menus en tournant la molee. Validez
l’opon choisie en appuyant sur le bouton vert ou sur la
molee.
Pour sorr du menu, appuyez sur le bouton rouge ou aen-
dez quelques secondes.

Avant d’uliser le Parrot MINIKIT Neo avec votre téléphone,
vous devez appairer (jumeler) les deux appareils. Lorsque les
deux appareils se seront détectés mutuellement, il ne sera
plus nécessaire de procéder à cee opéraon.
Depuis votre téléphone 1. Bluetooth, lancez une
recherche de périphériques Bluetooth.
Séleconnez «Parrot MINIKIT Neo ».2.
Entrez « 0000 » sur votre téléphone lorsque celui-ci 3.
vous y invite.
> Le Parrot MINIKIT Neo annonce « Appairage réussi »
lorsque les deux appareils sont appairés.
Note : Si votre téléphone dispose de la foncon NFC, vous
pouvez également eectuer l’appairage en touchant le Parrot
MINIKIT Neo, au niveau de la pince, avec votre téléphone.

Une fois votre téléphone appairé avec le Parrot MINIKIT
Neo, la connexion entre les 2 appareils sera automaque à
chaque allumage du Parrot MINIKIT Neo si le Bluetooth est
acvé sur votre téléphone. Si vous laissez le Parrot MINIKIT
Neo en veille dans votre véhicule, il se reconnectera automa-
quement à votre téléphone lorsque vous retournerez dans
votre véhicule grâce à son détecteur de vibraon.
Vous avez la possibilité de connecter simultanément
deux téléphones au Parrot MINIKIT Neo. Pour cela, -
leconnez Mode dual et appuyez sur la molee pour
l’acver. Lorsque deux téléphones sont connectés au
Parrot MINIKIT Neo, vous avez la possibilité de rece-
voir sur le kit des appels provenant des 2 téléphones.
En revanche, seul le répertoire du premier téléphone
appairé sera disponible sur le Parrot MINIKIT Neo. Vous pou-
vez cependant facilement basculer d’un téléphone connecté
à l’autre en appuyant 2 secondes sur la molee.

Une fois le téléphone connecté au Parrot MINIKIT Neo, le
répertoire du téléphone est automaquement copié dans la
mémoire du kit. Les contacts enregistrés dans la mémoire du
téléphone et de la carte SIM se synchronisent.
Note: Selon le modèle de votre téléphone, une conrmaon
de transfert de répertoire peut vous être demandée sur le
téléphone.
Après synchronisaon, tous vos contacts sont accessibles
par reconnaissance vocale sans apprenssage.
FONCTION TÉLÉPHONIE
Note : Pour acver / désacver les mots magiques, sélec-
onnez Mots magiques dans le menu et appuyez sur la
molee.

Un appel entrant est indiqué par un message vocal. Le nom
du contact est annoncé si le numéro de ce contact est enre-
gistré dans le répertoire du téléphone connecté au Parrot
MINIKIT Neo.
Si vous souhaitez accepter cet appel, appuyez sur la touche
verte ou prononcez le mot « Accepter » si vous avez acvé
les mots magiques pour les appels entrants.
Si vous souhaitez refuser cet appel, appuyez sur la touche
rouge ou prononcez le mot « Rejeter » si vous avez acvé les
mots magiques pour les appels entrants.

Pour émere un appel par reconnaissance vocale :
Appuyez sur le bouton vert ou prononcez le mot 1.
« Minikit » si vous avez acvé les mots magiques pour
les appels sortants.
> Le nom du contact que vous souhaitez appeler vous
est demandé.
Prononcez le nom du contact que vous souhaitez ap-1.
peler suivi du type de numéro (« Bureau », « Portable
»...) si ce contact dispose de plusieurs numéros.
> Lappel vers ce contact est automaquement inié si
la commande vocale a été bien comprise.
> Dans le cas contraire, le kit diuse une demande de
conrmaon. Conrmez en prononçant « oui » ou
« appeler».
> En cas d’erreur, prononcez le mot Annuler pour
annuler l’appel.
Note : Si vous ulisez le Parrot MINIKIT Neo avec un
iPhone supportant la foncon Siri, prononcez le mot
magique «Siri» pour lancer la reconnaissance vocale du
téléphone et l’applicaon correspondante.
Si vous souhaitez rappeler le dernier numéro composé,
appuyez deux secondes sur le bouton vert.

Pour régler le volume sonore lors d’une communicaon, u-
lisez la molee. Le volume est sauvegardé pour les commu-
nicaons suivantes.
Si vous souhaitez transférer une communicaon en cours sur
votre téléphone, appuyez sur le bouton vert.
Le Parrot MINIKIT Neo vous permet d’envoyer des DTMF
en communicaon pour gérer votre messagerie vocale par
exemple. Pour cela, appuyez sur la molee au cours de la
communicaon, puis ulisez la molee pour séleconner
votre DTMF. Appuyez sur la molee pour conrmer.

Si vous disposez de la foncon GPS sur votre téléphone et si
votre téléphone permet l’envoi des instrucons de naviga-
on par Bluetooth (prol A2DP), les instrucons de naviga-
on seront énoncées sur le Parrot MINIKIT Neo.
Note: Les instrucons de navigaon ne sont pas diusées sur
le haut-parleur du Parrot MINIKIT Neo pendant un appel.
Pour modier le volume des instrucons de navigaon, uli-
sez la molee pendant qu’une instrucon de navigaon est
diusée.


Vous pouvez appairer jusqu’à 10 appareils avec le Parrot
MINIKIT Neo. Si vous appairez un onzième téléphone, le kit
annonce « Mémoire pleine ». Vous devez alors eacer la -
moire du Parrot MINIKIT Neo en appuyant simultanément
sur le bouton rouge et le bouton vert pendant 3 secondes.
Ceci eacera aussi tous les contacts sur le kit. Vous devrez
ensuite réeectuer la procédure d’appairage.

En cas de problème, vous pouvez redémarrer le Parrot
MINIKIT Neo. Pour cela, faites glisser le bouton on / o vers
l’avant (comme si vous vouliez vérier le niveau de baerie)
tout en appuyant sur le bouton rouge.

Vériez la compabilité de votre téléphone avec le Parrot
MINIKIT Neo. Vous trouverez la liste de compabilité du
Parrot MINIKIT Neo sur notre site web www.parrot.com,
secon Support et Téléchargement.
Si votre téléphone est aché compable, vous devez peut
être mere à jour votre Parrot MINIKIT Neo. Vous trouverez
la procédure de mise à jour du Parrot MINIKIT Neo sur notre
site web www.parrot.com, secon “Support”.
INFORMATIONS GÉNÉRALES

Sans préjudice de la garane légale et de l’applicaon des ar-
cles L -211-4, L 211-5 et L211-12 du code de la consomma-
on et des arcles 1641 à 1646 du code civil français, les pro-
duits PARROT sont garans pendant une durée de 12 mois à
compter de la date d’achat inial eectué par le consomma-
teur, contre tout défaut de matériaux et de fabricaon, sur
présentaon de la preuve d’achat ( ket de caisse, facture)
au revendeur. Pendant la durée de garane, le produit -
fectueux devra être retourné dans son emballage d’origine
auprès du service SAV du revendeur. Après inspecon du
produit, PARROT, à son enère discréon, procèdera à la
réparaon ou au remplacement de la pièce ou du produit
défectueux, à l’exclusion de tout autre dédommagement.
La garane ne couvre pas la mise à jour des logiciels in-
clus dans les produits Parrot avec des téléphones mobiles
Bluetooth à des ns de compabilité, la récupéraon de
données, la détérioraon extérieure du produit due à une
ulisaon normale du produit, tout dommage causé par
accident, une ulisaon anormale ou non autorisée du
produit, un produit non Parrot. Parrot n’est pas responsable du
stockage, de la perte ou de l’endommagement des données
durant le transport ou la réparaon. Tout produit s’avérant
non défectueux sera retourné à l’expéditeur et les frais de
traitement, de véricaon et de transport lui seront facturés.

Déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur le produit ou sa documentaon indi-
que qu’il ne doit pas être éliminé en n de vie avec
les autres déchets ménagers. Léliminaon incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou
à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de
déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réulisaon durable des ressources matérielles. Les
parculiers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit an qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les condions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
commerciaux.

Les explicaons et spécicaons contenues dans ce
guide ulisateur ne sont fournies qu’à tre d’informa-
on et peuvent être modiées sans nocaon préa-
lable. Ces informaons sont correctes au moment de
l’impression et le plus grand soin est apporté lors de leur
rédacon an de vous fournir des informaons les plus précises
possible. Cependant, Parrot S.A. ne saurait être tenu respon-
sable, directement ou indirectement, des éventuels préju-
dices ou pertes de données accidentelles résultant d’une
erreur ou omission au sein du présent document. Parrot S.A.
se réserve le droit d’amender ou améliorer le produit ainsi
que son guide ulisateur sans aucune restricon ou obliga-
on de prévenir l’ulisateur. Vous pourrez éventuellement
trouver une nouvelle version du guide ulisateur au format
électronique sur le site www.parrot.com.

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, -
clare sous son unique responsabilité que le produit décrit
dans le présent guide ulisateur est en conformité avec
les normes techniques EN300328 (v1.7.1), EN301489-17
(v2.1.1), EN60950-1: 2006 / A1: 2010 suivant les disposions
de la direcve R&TTE 1999/5/EC, ainsi qu’avec les exigences
de la direcve EMC 2004/108/CE, de la direcve 2006/95/CE
relave aux appareils à basse tension et de la direcve Auto-
mobile 72/245/CEE amendée par la direcve 2009/19/CE.
hp://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/parrot-mini-
kit-neo/minikit_neo_ce_conformity _declaraon.pdf
Copyright © 2012 Parrot. Tous droits réservés.

Le nom et le logo Bluetooth sont des marques déposées de
Bluetooth ® SIG, Inc. et toute ulisaon de ces derniers par
Parrot S.A. est faite sous licence.
iPhone® est une marque d’Apple Inc, enregistrée aux USA et
dans d’autres pays.
NXT est une marque déposée de New Transducers Limited.
Les autres marques citées dans ce document, le cas échéant,
sont la propriété de leurs tulaires respecfs.



In order to limit our paper consumpon, and as part of our
environmentally friendly and responsible approach, Parrot
prefers to put user documents online rather than print them
out. This simplied guide to the Parrot MINIKIT Neo is there-
fore limited to providing you with the main instrucons that
will make it easy for you to use the device. More informaon
can be found in the Parrot MINIKIT Neo complete user guide
on the Support & Download secon of our website www.
parrot.com.

If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while driving,
stop the vehicle in a safe locaon before picking or han-
ging up a call. All funcons requiring an increased aenon
should only be used while the vehicle is staonary . Your sa-
fety and the one of the other road users prevails over phone
calls. Be responsible: drive carefully and pay full aenon
to your surroundings. Parrot denies any liability should you
choose not to respect this warning.

Download the latest update for free (and check the update
procedure) on our website www.parrot.com, in the Support
secon. These updates will enable you to receive new featu-
res and improve the product’s compability.
GETTING STARTED

The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged before being
used for the rst me. To do so, plug the charger into your
vehicle’s cigar lighter and connect the USB / micro-USB
cable to the charger and to the kit (diagram 1). You can
also use the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the baery indicator light turns red.
When the light goes out, the charge is complete.
When the baery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / O buon forward to check the Parrot
MINIKIT Neo baery level.

Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this posion, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the jog
wheel. Make sure it is pointed towards your posion.

Slide the On / O buon backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / o.

If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT Neo for
5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automacally switches to
sleep mode. To exit sleep mode, press any buon or connect
your phone to the Parrot MINIKIT Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it o, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibraon detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automacally exit deep sleep mode when
you get back into your vehicle.

Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel and
conrm by pressing the green buon or the jog wheel.
To exit the menu, press the red buon or wait for a few
seconds.

Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone, you
rst have to pair both devices. The pairing process is only
required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing successful»
when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the connec-
on will then be automac as soon as your phone is
close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC funcon, pairing is also
possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip with your
phone.

Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo, the
connecon between both devices will be automacally esta-
blished each me the Parrot MINIKIT Neo is turned on. If you
leave the Parrot MINIKIT Neo in deep sleep mode in your
vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will automacally exit deep
sleep mode when you get back into your vehicle thanks to
its vibraon detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, acvate the Dual mode opon. When two
phones are connected to the Parrot MINIKIT Neo at the
same me, you can always answer an incoming call on
either phone. But only the phonebook of the phone with the
oldest pairing to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between the
connected phones by holding down the jog wheel for two
seconds.

With most of the Bluetooth phones, the phonebook is auto-
macally synchronized in the kit memory. Contacts stored in
the phone and SIM card memories are synchronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may have
to conrm the phonebook synchronisaon on your phone.
All your contacts aer automac synchronizaon process
are directly provided with a voice tag in the Parrot MINIKIT
Neo. Consequently, you don’t have to record your own voice
tag on each contact to make a call via the voice recognion
process.
TELEPHONE FUNCTION
Note : To acvate / deacvate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.

An incoming call is indicated by a ringtone. The name of the
caller is announced if his number is recorded in the phone-
book of the phone connected to the Parrot MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green buon or say
Accept” if the magic words for incoming calls are acvated.
If you want to refuse this call, press the red buon or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are acvated.

To make a call via voice recognion :
Press the green buon or say 1. “Minikit“ if the magic
words for outgoing calls are acvated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of the
contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of number
(“Work“, “Cellphone...) if there are several numbers
associated to your contact.
> The call is automacally launched if the voice tag is
correctly understood.
> If it is not the case, a conrmaon message is asked.
Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporng the Siri funcon, say the magic word «Siri»
to launch phone voice recognion and the corresponding
applicaon.
Hold down the green buon to redial the last dialled
number.

Use the jogwheel during a call to adjust the communicaon
volume. The volume seng is saved for subsequent calls.
During a call, if you want to connue the conversaon on
your phone (private conversaon), press the green buon.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF while on
call. To do so, press the jog wheel. Then use the jog wheel to
select the DTMF and press the jog wheel to conrm.

If your phone supports the GPS feature and if it can send
the navigaon instrucons via Bluetooth (A2DP prole), the
navigaon instrucons will be played by the Parrot MINIKIT
Neo.
Note: Navigaon instrucons are not played by the Parrot
MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigaon instrucons volume, use the jog
wheel while an instrucon is given.


You can pair up to ten devices. If you aempt to pair an
eleventh phone, the kit says «memory full». You must
then clear the memory by holding down both the red and
green buons for three seconds. Doing so also clears all the
contacts on the memory of the kit. You will then need to pair
again both devices.

In case of malfuncon, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red buon while sliding the On / o
buon forward (as if you were checking the baery level).

Make sure your phone is compable with the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, refer to the compability list of the Parrot
1
2

MINIKIT Neo available on our website www.parrot.com, in
the Support secon.
If your phone is compable with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest soware version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the soware version of your
Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it is seen by
other Bluetooth devices.To nd out the latest soware ver-
sion available, download the update le and consult the
update procedure, refer to our website www.parrot.com,
Support secon.
GENERAL INFORMATION

Without prejudice of legal warranty, Parrot products are war-
ranted during 1 year from the date of purchase for defects
in materials and workmanship, provided that no deteriora-
on to the product has been made, and upon presentaon
of proof of purchase (date of purchase, locaon of sale and
product serial number) to the retailer. Warranty does not co-
ver: upgrading of the soware items of the Parrot products
with Bluetooth® cell phones for compability purpose, data
recovery, deterioraon of the external aspect due to normal
use of the product, any damage caused by accident, misuse,
misapplicaon, or non-Parrot products. Parrot is not respon-
sible for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defecve will
be returned to sender and inspecon, process and carriage
costs will be invoiced to him.


Only use the cigar-lighter adaptable charger provided. Ne-
ver use a damaged charger. Remember to charge the device
before storing for a long period of me. Do not leave your
device in hot or cold areas (car in direct sunlight or parked in
a garage in winter). Always store in area where temperatures
remain stable.The charger and the device can become hot
during charging. Do not cover. Do not use your device under
the rain or in/near any damp area. Do not disassemble the
device. In the event of baery leakage, avoid contact of the
liquid with skin and eyes. If contact occurs, rinse aected
areas with plenty of water and contact a doctor.


This marking shown on the product or its literature, indi-
cates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrol-
led waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact
either the retailer where they purchased this product, or
their local government oce, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contract their supplier and the terms
and condions of the purchase contract. This product should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.

The explanaons and specicaons in this guide are given
for informaon purposes only and may be modied without
prior noce. They are deemed to be correct at me of going
to press. The utmost care has been taken when wring this
guide,as part of the aim to provide you with accurate infor-
maon. However, Parrot shall not be held responsible for
any consequences arising from any errors or omissions in
the guide, nor for any damage or accidental loss of data re-
sulng directly or indirectly from the use of the informaon
herein. Parrot reserves the right to amend or improve the
product design or user guide without any restricons and
without any obligaon to nofy users. If so, a later version of
this guide might be available in electronic format.

We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Fran-
ce, declare under our sole responsibility that our product,
the Parrot MINIKIT Neo to which this declaraon relates in
conformity with appropriate standards EN300328 (v1.7.1),
EN301489-17 (v2.1.1), EN60950-1: 2006 / A1: 2010 fol-
lowing the provision of Radio Equipment and Telecommuni-
caon Equipment direcve (1999/5/EC R&TTE), with requi-
rements covering EMC direcve 2004/108/EC, Low Voltage
direcve 2006/95/CE and automove direcve 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC direcve. Idencaon N. 394 149
496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _declara-
on.pdf
FCC ID: RKXMYNOS5

The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Parrot S.A.
is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respecve owners.




GUÍA DE INSTALACIÓN
RÁPIDA
ANTES DE COMENZAR

Para limitar nuestro consumo de papel, siguiendo nuestra
actuación lo más responsable y respetuosa posible con el
medio ambiente, Parrot preere poner en línea los docu-
mentos para los usuarios en lugar de imprimirlos. Este ma-
nual simplicado del Parrot MINIKIT Neo se limita por tanto
a aportarle las principales instrucciones que le permirán
ulizar el aparato con facilidad. Podrá encontrar más infor-
mación en la sección Soporte de nuestra página web www.
parrot.com.

Las funciones que requieran una mayor atención se deben
ulizar únicamente cuando el vehículo esté parado. Su segu-
ridad y la de los demás usuarios de la carretera están por en-
cima de las llamadas telefónicas. Actúe con responsabilidad:
conduzca prudentemente y preste atención a su entorno.
Parrot no asumirá ninguna responsabilidad si usted opta por
ignorar esta advertencia.

Descargue gras la úlma actualización del Parrot
MINIKIT Neo (y consulte el procedimiento de actualización)
en nuestra página web www.parrot.com, sección Soporte.
Las actualizaciones le permirán disfrutar de nuevas funcio-
nes y mejorar la compabilidad del Parrot MINIKIT Neo.
PRIMERA UTILIZACIÓN

Antes del primer uso, el Parrot MINIKIT Neo debe estar
completamente cargado. Para ello, ulice el encendedor del
vehículo y conecte el cable USB/micro-USB al cargador y al
kit. También puede conectar el Parrot MINIKIT Neo a su PC
ulizando el cable USB/micro-USB.
La LED ubicada al lado de la toma micro-USB se vuelve roja
para indicarle que la carga está en proceso. Una vez nali-
zada la carga, la LED se apaga.
Cuando el nivel de la batería es bajo, el Parrot MINIKIT Neo
emite una serie de señales acúscas.
Nota: En todo momento puede comprobar el nivel de la
batería del Parrot MINIKIT Neo desplazando hacia delante
el botón On/O.

Ulice la pinza del Parrot MINIKIT Neo para instalarlo en
el parasol de su vehículo (esquema 2). En esta posición, el
micrófono del Parrot MINIKIT Neo está situado por encima
de la rueda: asegúrese de que está bien orientado hacia su
boca.

Deslice el botón On/O hacia atrás para encender/apagar el
Parrot MINIKIT Neo.

Si deja el Parrot MINIKIT Neo en el vehículo sin haberlo
apagado, el Parrot MINIKIT Neo pasa a modo suspendido
prolongado. Gracias a su detector de vibraciones, el Parrot
MINIKIT Neo saldrá automácamente del modo suspen-
dido prolongado cuando acceda de nuevo al vehículo. Si la
función Bluetooth está acvada en su teléfono al entrar en el
vehículo, la conexión entre ambos equipos se hará automá-
camente.

Pulse la rueda central para acceder a los menús.
Gire la rueda de selección para navegar por los menús.
Pulse el botón verde o la rueda para aceptar la opción
seleccionada.
Para salir del menú, pulse el botón rojo.

Antes de ulizar el Parrot MINIKIT Neo con su teléfono, hay
que enlazar ambos aparatos. El proceso de emparejamiento
se requiere solamente una vez.
Desde su teléfono, inicie una búsqueda de disposivos 1.
Bluetooth.
Seleccione «Parrot MINIKIT Neo»2.
Introduzca « 0000 » cuando se requiera el código PIN. 3.
> El Parrot MINIKIT Neo anuncia « Emparejamiento
realizado » una vez nalizado el proceso de conexión
entre ambos disposivos.
Nota: Si su teléfono dispone de la función NFC, también
puede realizar el emparejamiento tocando con el teléfono el
Parrot MINIKIT Neo en la zona de la pinza.

Una vez que el teléfono esté enlazado con el Parrot MINIKIT
Neo, la conexión entre los 2 aparatos se hará automáca-
mente siempre que estén encendidos y a proximidad. Si deja
el Parrot MINIKIT Neo en el vehículo en modo vigilia, éste se
conectará automácamente con su teléfono cuando usted
acceda al vehículo gracias a su detector de vibraciones.
El Parrot MINIKIT Neo permite conectar dos teléfonos simul-
táneamente. Para ello, acve la opción Modo dual. Cuando
se conectan dos teléfonos al Parrot MINIKIT Neo, existe la
posibilidad de recibir en el kit llamadas procedentes de am-
bos teléfonos. No obstante, sólo se enlazará y estará disponi-
ble en el Parrot MINIKIT Neo la agenda del primer teléfono.
No obstante, puede cambiar fácilmente de un teléfono co-
nectado a otro pulsando la rueda durante 2 segundos.

Con la mayoría de teléfonos Bluetooth, la agenda se sincroni-
za automácamente en la memoria del sistema. Una vez que
el teléfono esté conectado al Parrot MINIKIT Neo, la agenda
del teléfono se copia automácamente en la memoria del
kit. Los contactos guardados en la memoria del teléfono y de
la tarjeta SIM se sincronizan.
Nota: Según el modelo de teléfono, éste le puede pedir una
conrmación de transferencia de la agenda.
Tras una sincronización, podrá acceder a todos sus contac-
tos por reconocimiento de voz sin necesidad de aprendizaje
previo.
FUNCIÓN TELÉFONO
Nota: Para acvar/desacvar las palabras mágicas, selec-
cione Palabras mágicas en el menú y pulse la rueda.

Una llamada entrante se indica por un mbre. El nombre del
contacto será anunciado si su número está memorizado en
la agenda del teléfono conectado al Parrot MINIKIT Neo.
Si desea aceptar esa llamada, pulse el botón verde o diga la
palabra «Aceptar» si ha acvado las palabras mágicas para
las llamadas entrantes.
Si desea rechazar esa llamada, pulse el botón rojo o diga la
palabra «Rechazar» si ha acvado las palabras mágicas para
las llamadas entrantes.
Para ulizar las palabras mágicas hay que acvarlas. Para
ello pulse la rueda, entre en el menú principal y seleccione
Palabras mágicas.

Para hacer una llamada a través del reconocimiento de voz:
Pulse el botón verde o pronuncie la palabra “1. 
si ha acvado las palabras mágicas para las llamadas
salientes.
> El Parrot MINIKIT Neo le pedirá el nombre del con-
tacto al que desea llamar.
Diga el nombre del contacto seguido del po de 2.
número («Trabajo», «Móvil»…) si el contacto ene
varios números.
> La llamada a ese contacto se hará automácamente si
la instrucción de voz ha sido comprendida.
> En caso contrario, el kit de manos libres emirá un
mensaje de conrmación.Conrme diciendo “”,
«llama» o «llamar».
> Puede decir «Cancelar» para cancelar la llamada.
Nota: Si uliza el Parrot MINIKIT Neo con un iPhone 4S, diga
la palabra «Siri» para poner en marcha el reconocimiento de
voz del teléfono y abrir la aplicación correspondiente.
Mantenga pulsado el botón verde del Parrot MINIKIT Neo
durante 2 segundos para llamar al úlmo número marcado.

Durante una llamada, el Parrot MINIKIT Neo le permite
ajustar el volumen de la comunicación. Para hacer esto, u-
lice la rueda. El volumen será guardado para las próximas
llamadas.
Durante una llamada, pulse el botón verde para transferir
la llamada a su teléfono. La llamada pasa automácamente
a su teléfono.
El Parrot MINIKIT Neo le permite enviar DTMF durante una
lla mada para gesonar su buzón por ejemplo. Pulse la rueda
para entrar en el menú de los DTMF.

Si su teléfono dispone de la función GPS y permite enviar
instrucciones de navegación por Bluetooth (perl A2DP),
las instrucciones de navegación se anunciarán en el Parrot
MINIKIT Neo.
Nota: Durante una llamada, el Parrot MINIKIT Neo no emite
instrucciones del navegador por el altavoz.
Si desea modicar el volumen de las instrucciones de nave-
gación, ulice la rueda de selección mientras se está repro-
duciendo la instrucción de navegación.


Se pueden enlazar hasta 10 disposivos. Al enlazar un un-
décimo teléfono, el kit enuncia “memoria llena”. Hay que
borrarla pulsando simultáneamente las teclas verde y rojo
durante 3 segundos. Esta acción también borrará todos los
contactos en el kit. Posteriormente deberá volver a realizar
el proceso de emparejamiento.

En caso de problema, puede reiniciar el Parrot MINIKIT Neo.
Para ello, deslice el botón on / o hacia adelante (de la
misma manera que si quisiera vericar el nivel de batería) al
mismo empo que manene pulsado el botón rojo.


Compruebe la compabilidad del teléfono con el Parrot
MINIKIT Neo. Encontrará la lista de compabilidad del Par-
rot MINIKIT Neo en nuestra página web www.parrot.com,
sección Soporte.
Si su teléfono aparece como compable, es posible que ten-
ga que actualizar su Parrot MINIKIT Neo. Encontrará el modo
de actualización del Parrot MINIKIT Neo en nuestra página
web www.parrot.com, sección Soporte.
INFORMACIÓN GENERAL

Sin perjudicar la garana legal, Parrot garanza sus produc-
tos, piezas y mano de obra incluidos, por el período de 1 año
a parr de la fecha de compra, salvo en caso de alteración
del producto. Esta fecha de compra debe estar cercada
por una prueba de compra original del producto (fecha y lu-
gar de compra, número de serie del producto) presentada
al dependiente. La garana no cubre: la actualización de los
programas incluidos en los productos Parrot con teléfonos
móviles dotados de la funcionalidad Bluetooth® con objevo
de compabilidad, la recuperación de datos, la deterioración
exterior del producto causada por la ulización codiana del
producto, cualquier daño causado por un accidente, un uso
anormal o no autorizado del producto, un producto de una
marca diferente. Parrot no es responsable del almacena-
miento de los datos, de sus pérdidas o de daños ocurridos
durante el transporte o la reparación. Cualquier producto
que no fuera defectuoso se devolverá al cliente, y los gastos
de intervención y de transporte serán a su cargo.

(Material eléctrico y electrónico desechable) La presencia de
esta marca en el producto o en el material informavo que
lo acompaña, indica que al nalizar su vida úl no deberá eli-
minarse junto con otros residuos doméscos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
este producto de otros pos de residuos y recíclelo correcta-
mente para promover la reulización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios parculares pueden contactar con
el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pernentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea somedo a un
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pue-
den contactar con su proveedor y consultar las condiciones
del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.

Las explicaciones y especicaciones contenidas en este ma-
nual son meramente informavas y pueden ser modicadas
sin previo aviso. Se consideran correctas en el momento de
enviar la publicación a imprenta. Este manual se ha redac-
tado con el máximo cuidado, con el n de proporcionarle
una información precisa. Sin embargo, Parrot no asume
responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de
los errores u omisiones que pueda haber en el manual, ni
por los daños o pérdidas accidentales de datos que se pro-
duzcan como consecuencia directa o indirecta del uso de la
información aquí contenida. Parrot se reserva el derecho a
modicar o mejorar el diseño del producto o el manual de
usuario sin restricciones y sin la obligación de nocárselo
a los usuarios. En aras de actualizar y mejorar nuestros pro-
ductos, es posible que el producto que usted haya adquirido
sea ligeramente disnto al modelo que se describe en este
manual. En tal caso, ene a su disposición una versión más
reciente de este manual en formato electrónico en la página
web de Parrot: www.parrot.com.

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Francia, de-
clara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad del
producto descrito en este mismo manual de usuario con las
siguientes normas técnicas: EN300328 (v1.7.1), EN301489-
17 (v2.1.1), EN60950-1: 2006 / A1: 2010 de acuerdo con
las disposiciones de la Direcva R&TTE 1999/5/EC, de la
direcva EMC 2004/108/CE, de la direcva de Bajo Voltaje
2006/95/CE y de la direcva Automóvil 72/245/EEC enmen-
dada por la Direcva 2009/19/ CE.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _declara-
on.pdf
 Todos los derechos reservados.

El nombre y el logopo Bluetooth son marcas registradas de
Bluetooth ® SIG, Inc. y toda ulización de estos úlmos por
Parrot S.A se hace con una licencia.
NXT es una marca comercial de New Transducers Ltd.
Todas las otras marcas de comercio y las marcas registradas
mencionadas en este documento están protegidas por el Co-
pyright y pertenecen a sus respecvos propietarios.



Om ons papierverbruik te beperken en in het kader van onze
zo verantwoordelijk mogelijke aanpak op het gebied van mi-
lieubehoud, gee Parrot er de voorkeur aan om documenta-
e online beschikbaar te stellen in plaats van deze af te druk-
ken. Deze vereenvoudigde gids voor de Parrot MINIKIT Neo
gee u dus slechts de belangrijkste instruces die u nodig
hee om dit apparaat makkelijk te gebruiken. U vindt meer
informae in het onderdeel Support & Downloads van onze
website www.parrot.com.

De funces die langere jd de aandacht opeisen, mogen
alleen gebruikt worden wanneer de auto slstaat. Uw vei-
ligheid en die van de andere weggebruikers is belangrijker
dan telef oongesprekken. Wees verstandig: rijd voorzichg
en heb oog voor uw omgeving. Parrot wijst elke verantwoor-
delijkheid af , als u ervoor kiest om deze waarschuwing te
negeren.

Download gras de recentste versie van uw Parrot
MINIKIT Neo (en raadpleeg de updateprocedure) op onze
website www.parrot.com, onderdeel Support. Via deze
updates proteert u van nieuwe funces en een verbeterde
compabiliteit van uw Parrot MINIKIT Neo.


Voor het eerste gebruik moet de Parrot MINIKIT Neo hele-
maal opgeladen worden. Gebruik daarvoor het contact van
de sigareenaansteker in uw auto en sluit de USB-/ micro
USBkabel aan op de lader en de kit. U kunt de Parrot MINI-
KIT Neo ook op uw PC aansluiten met de USB-/micro USB-
kabel.
De rode LED die zich naast de micro-USB-aansluing be-
vindt, gaat branden om aan te duiden dat het laden aan de
gang is. Zodra het opladen beëindigd is, gaat de LED uit.
Wanneer de accu bijna leeg is, laat het apparaat een serie
pieptonen horen.
Opmerking: U kunt aljd de baerijspanning van de Parrot
MINIKIT Neo controleren door de On/O-knop naar voren te
schuiven.

Gebruik de knijper van de Parrot MINIKIT Neo om hem op de
zonneklep van uw voertuig te bevesgen (guur 2). In deze
stand bevindt de microfoon van de Parrot MINIKIT+ zich bo-
ven de scrollknop: controleer of de microfoon goed naar uw
mond gericht is.

Schuif de On/O-knop naar achteren om de Parrot MINIKIT
Neo aan of uit te zeen.

Als u de Parrot MINIKIT Neo in uw auto achterlaat zonder
hem te hebben uitgeschakeld, schakelt de Parrot MINIKIT
Neo automasch in de slaapstand. Door de trillingssensor
ontwaakt de Parrot MINIKIT Neo automasch uit de slaaps-
tand wanneer u weer in de auto stapt. Als de Bluetooth-
funce op uw telefoon geacveerd is, wordt de verbinding
tussen de twee apparaten automasch tot stand gebracht
wanneer u in de auto stapt.

Druk op de draaitoets in het midden om de menu’s op te
roepen.
Navigeer door de menu’s met behulp van de scrollknop.
Bevesg de gekozen ope door op de groene knop of de
scrollknop te duwen.
Om het menu te verlaten, drukt u op de toets of wacht u
enkele seconden.

Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot MINIKIT Neo
gebruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen. Als de
twee apparaten elkaar eenmaal wederzijds hebben gede-
tecteerd, is het voortaan niet meer nodig deze handeling
uit te voeren.
Start op uw 1. Bluetooth telefoon de funce Bluetooth
randapparaten zoeken.
Selecteer «Parrot MINIKIT Neo ».2.
Toets « 0000 » n op uw telefoon, wanneer deze u dit 3.
vraagt
> Zodra de twee apparaten gekoppeld zijn, meldt de
Parrot MINIKIT Neo dat de ‘Koppeling voltooid’ is.
Opmerking: Als uw telefoon is voorzien van de funce NFC,
kunt u tevens de koppeling tot stand brengen door de Parrot
MINIKIT Neo met uw telefoon aan te raken ter hoogte van
de knijper.

Wanneer uw mobiele telefoon is gekoppeld met de Parrot
MINIKIT Neo, wordt automasch verbinding gelegd tussen
de twee apparaten wanneer ze bij elkaar in de buurt en
ingeschakeld zijn. Wanneer u de Parrot MINIKIT Neo in de
slaapstand in uw auto achterlaat, maakt deze dankzij de tril-
lingssensor automasch weer verbinding met uw telefoon
wanneer u in de auto stapt.
U kunt op de Parrot MINIKIT Neo twee telefoons tegelijk
aansluiten. Acveer daartoe de ope Dual mode. Wanneer
er op de Parrot MINIKIT Neo twee telefoons zijn aangeslo-
ten, kunt u via de kit op 2 telefoons gebeld worden. Daaren-
tegen is alleen het telefoonboek van de eerste gekoppelde
telefoon op de Parrot MINIKIT Neo beschikbaar. Maar u kunt
gemakkelijk van de ene naar de andere verbonden telefoon
overschakelen door 2 seconden lang op de scrollknop te
drukken.

Zodra de telefoon is verbonden met de Parrot MINIKIT Neo,
wordt het adresboek van de telefoon automasch naar het
geheugen van de kit gekopieerd. De contacten die in het te-
lefoongeheugen en op de SIM-kaart zijn opgeslagen worden
gesynchroniseerd.
Opmerking: Aankelijk van het type telefoon kan u via de
telefoon een bevesging worden gevraagd voor overdracht
van het telefoonboek.
Al uw contacten zijn na synchronisae beschikbaar via
spraakherkenning, zonder leerperiode.
TELEFOONFUNCTIE
Opmerking: Om de toverwoorden te acveren of deacveren,
kiest u Toverwoorden in het menu en drukt u op de scrollknop.

Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon. De
naam van de contactpersoon wordt uitgesproken als het
nummer van deze persoon is opgenomen in het telefoon-
boek van de met de Parrot MINIKIT Neo verbonden tele-
foon.
Als u dit gesprek wilt accepteren, kunt u op de groene toets
drukken of het woord «Accepteren» uitspreken als u de to-
verwoorden voor inkomende gesprekken hee geacveerd.
Als u dit gesprek wilt weigeren, kunt u op de rode toets
drukken of het woord «Weigeren» uitspreken als u de tove-
rwoorden voor uitgaande gesprekken hee geacveerd.
Om de volgende trefwoorden te gebruiken moet u de tre-
fwoorden inschakelen. Hiervoor, druk op het wieltje en kies
Trefwoorden. De toverwoorden zijn standaard ingescha-
keld.

Om te bellen met behulp van de spraakherkenning:
Druk op de groene knop of spreek het woord 1. 
uit als u de toverwoorden voor uitgaande gesprekken
hee geacveerd.
> De set vraagt u om de naam van het contact dat u
wilt bellen.
Spreek de naam van het contact uit, gevolgd door het 2.
soort nummer («Werk», «Mobiel» enz...) als dit contact
verschillende nummers hee.
> Als de spraakopdracht goed begrepen is, wordt
automasch begonnen met bellen.
> Als dat niet zo is, vraagt de handsfree kit u om beves-
ging. Bevesg door «ja», «bel» of «bellen» te zeggen.
> Op elk moment kunt u het woord «annuleren»
uitspreken om de modus spraakherkenning te verlaten.
Opmerking: Als u de Parrot MINIKIT Neo met een iPhone
4S gebruikt, spreek dan het woord «Siri» uit om de bijbeho-
rende toepassing te starten.
Houdt de groene knop twee seconden lang ingedrukt om
het laatst gebelde nummer nogmaals te bellen.

Om het geluidsvolume van een gesprek in te stellen gebruikt
u de scrollknop. Het volume wordt opgeslagen voor volgen-
de gesprekken.
Als u een lopend gesprek wilt overzeen op uw telefoon,
drukt u op de groene knop.
Met de Parrot MINIKIT Neo kunt u DTMF’s verzenden jdens
een gesprek om bijvoorbeeld uw voicemail te beheren.
Drukt u op de scrollknop om het DTMF menu te openen.

Als u op uw telefoon een GPS-funce hee en uw telefoon
navigae-instruces via Bluetooth kan versturen (proel
A2DP), dan worden de navigae-instruces op de Parrot
MINIKIT Neo uitgesproken
Opmerking: Tijdens een telefoongesprek gee de Parrot MI-
NIKIT Neo geen navigaeinstruces via de luidspreker.
Om het volume van de navigae-instruces te wijzigen kunt
u de scrollknop gebruiken terwijl er een navigae-instruce
wordt gemeld.


U kunt maximaal 10 apparaten koppelen. Als u een elfde
telefoon koppelt, meldt de set geheugen vol’. U moet het
geheugen wissen door 3 seconden lang tegelijk op de groene
en de rode knop te drukken. Daarmee worden tevens alle
contacten uit de kit gewist. U dient vervolgens de koppelpro-
cedure opnieuw uit te voeren.

Als er een probleem is, kunt u de Parrot MINIKIT+ opnieuw
opstarten. Hiervoor, schuif daartoe de aan-uitknop naar
voren (alsof u het baerijniveau wilt controleren) en druk
tegelijkerjd op de rode knop.


Controleer of uw telefoon compabel is met de Parrot
MINIKIT Neo. U vindt de compabiliteitslijst van de Parrot
MINIKIT Neo op onze website www.parrot.com, onderdeel
Support & Downloads.
Als uw telefoon als compabel wordt aangegeven, moet u
uw Parrot MINIKIT Neo misschien updaten. U vindt de upda-
teprocedure van de Parrot MINIKIT Neo op onze website
www.parrot.com, onderdeel Support & Downloads.
ALGEMENE INFORMATIE

Op de Parrot producten rust gedurende 1 jaar vanaf de aan-
koopdatum garane op onderdelen en arbeidsloon, behou-
dens aan het product aangebrachte veranderingen, tegen
overlegging van de koopbon (met datum en plaats van aan-
koop en serienummer van het product) aan de leverancier.
De garane hee geen betrekking op het voor doeleinden
van compabiliteit met de mobiele Bluetooth ® telefoons
updaten van de in de Parrot producten inbegrepen soware,
het terughalen van gegevens, de uitwendige verslechtering
van het product tengevolge van normaal gebruik vanhet
product, per ongeluk veroorzaakte schade, abnormaal of
ongeoorloofd gebruik van het product, een niet-Parrot pro-
duct. Parrot is niet aansprakelijk voor de opslag, het verlies
of de beschadiging van gegevens jdens het transport of
de reparae. Ieder product dat niet defect blijkt te zijn zal
aan de afzender worden geretourneerd en de kosten voor
behandeling, vericae en transport zullen hem in reke-
ning worden gebracht. Wegens het technisch karakter van
dit product raden wij u aan de installae te laten verrichten
door uw garagehouder. Parrot is in geen geval aansprakelijk
voor een verkeerde werking veroorzaakt door een installa-
e die niet overeenkomt met de in de gebruiksaanwijzing
gegeven aanwijzingen en/of een door uzelf uitgevoerde niet-
conforme installae.
-

In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/
EG betreende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) gee de vermelding van het hierboven
vermelde symbool op het product of de verpakking aan dat
dit arkel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke
afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de
verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de
gebruiker, die het dient aan te bieden bij een inzamelpunt
voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronis-
che apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt
de eventuele te recupereren materialen terug te winnen of
te recycleren en vermindert de impact ervan op het milieu
en de gezondheid van de mens. Voor meer informae be-
treende de juiste afvoermethode.

De in deze handleiding gegeven uitleg en technische gege-
vens dienen uitsluitend ter informae en kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Deze gege-
vens worden geacht correct te zijn op het moment van het
ter perse gaan van deze handleiding. Aan het opstellen van
deze handleiding is de uiterste zorg besteed in het kader van
ons streven u accurate informae te verschaen. Parrot zal
echter niet aansprakelijk gesteld kunnen worden voor de
gevolgen die voortvloeien uit vergissingen of weglangen
in deze handleiding, evenmin als voor enige beschadiging of
accidenteel verlies van gegevens die direct of indirect voor-
tkomen uit het gebruik van de in deze handleiding vervae
informae. Parrot behoudt zich het recht voor het produc-
tontwerp of de gebruikershandleiding te wijzigen of verbe-
teren zonder enige beperkingen en zonder de verplichng
de gebruikers hiervan op de hoogte te stellen. In het kader
van ons voortdurende streven om onze producten uit te
breiden en te verbeteren, kan het door u gekochte product
enigszins verschillen van het in deze handleiding beschreven
model. In dit geval is mogelijk een recentere versie van deze
handleiding in elektronische vorm beschikbaar op de Parrot
website: www.parrot.com.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _declara-
on.pdf

De naam en het logo Bluetooth zijn gedeponeerde merken
van Bluetooth ® SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Par-
rot S.A. gebeurt onder licene.
Alle andere in dit document vermelde handelsmerken en ge-
deponeerde merken worden door Copyright beschermd en
zijn het eigendom van hun respeceve eigenaren.

Navigation menu