PARROT MYNOS6 Bluetooth hands-free kit User Manual
PARROT Bluetooth hands-free kit Users Manual
PARROT >
Contents
Users Manual
1
Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Quick Start Guide
Guide d’utilisation rapide
Guía de utilización rápida
Schnellstart-Anleitung
Guida di riferimento rapido
Beknopte gebruikshandleiding
Краткое руководство по эксплуатации
2
denal installaon. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instrucons, may cause harmful in-
terference to radio communicaons.
However, there is no guarantee that interference will not oc-
cur in a parcular installaon. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television recepon, which
can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures.
Copyright © 2014 Parrot. All Rights Reserved.
Registered Trademarks
Parrot and the Parrot logo are registered trademarks of PAR-
ROT SA.
The Bluetooth word mark is are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
All other trademarks menoned in this guide are protected
and are the property of their respecve owners.
QUICK START GUIDE
BEFORE YOU BEGIN
About this guide
In order to limit our paper consumpon, and as part of our
environmentally friendly and responsible approach, Parrot
prefers to put user documents online rather than print them
out. This simplied guide to the Parrot MINIKIT Neo 2 HD
is therefore limited to providing you with the main instruc-
ons that will make it easy for you to use the device. More
informaon can be found in the Parrot MINIKIT Neo 2 HD
complete user guide on the Support & Download secon of
our website www.parrot.com.
Warning
If your Parrot MINIKIT Neo 2 HD gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe locaon before picking or han-
ging up a call. All funcons requiring an increased aenon
should only be used while the vehicle is staonary . Your sa-
fety and the one of the other road users prevails over phone
calls. Be responsible: drive carefully and pay full aenon
to your surroundings. Parrot denies any liability should you
choose not to respect this warning.
Soware update
Download the latest update for free (and check the update
procedure) on our website www.parrot.com, in the Support
secon. These updates will enable you to receive new fea-
tures and improve the product’s compability.
GETTING STARTED
Charging the Parrot MINIKIT Neo 2 HD
The Parrot MINIKIT Neo 2 HD must be fully charged before
being used for the rst me. To do so, plug the charger into
your vehicle’s cigar lighter and connect the USB / micro-
USB cable to the charger and to the kit (diagram 1). You can
also use the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo 2 HD to your computer.
Note : During charging, the baery indicator light turns red.
When the light goes out, the charge is complete.
When the baery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / O buon forward to check the Parrot
MINIKIT Neo 2 HD baery level.
Installing the Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Use the Parrot MINIKIT Neo 2 HD clip to install it on your
vehicle sun visor (diagram 2). While being in this posion, the
Parrot MINIKIT Neo 2 HD microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posion.
Turning the Parrot MINIKIT Neo 2 HD on / o
Slide the On / O buon backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo 2 HD on / o.
Sleep mode
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT Neo 2
HD for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo 2 HD automacal-
ly switches to sleep mode. To exit sleep mode, press any but-
ton or connect your phone to the Parrot MINIKIT Neo 2 HD.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo 2 HD in your vehicle wit-
hout turning it o, the Parrot MINIKIT Neo 2 HD will switch to
deep sleep mode. Thanks to its vibraon detector, the Parrot
MINIKIT Neo 2 HD will automacally exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Navigang through the menus
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel and
conrm by pressing the green buon or the jog wheel.
To exit the menu, press the red buon or wait for a few
seconds.
Pairing a phone by Bluetooth
Before using the Parrot MINIKIT Neo 2 HD with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process is
only required once.
1. From your Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
2. Select “Parrot MINIKIT Neo 2 HD”
3. Enter the “0000” PIN code and validate.
> The Parrot MINIKIT Neo 2 HD says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the connec-
on will then be automac as soon as your phone is
close enough to the Parrot MINIKIT Neo 2 HD.
Connecon
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo 2 HD,
the connecon between both devices will be automacally
established each me the Parrot MINIKIT Neo 2 HD is turned
on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo 2 HD in deep sleep
mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo 2 HD will auto-
macally exit deep sleep mode when you get back into your
vehicle thanks to its vibraon detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo 2 HD, acvate the Dual mode opon. When two
phones are connected to the Parrot MINIKIT Neo 2 HD at the
same me, you can always answer an incoming call on either
phone. But only the phonebook of the phone with the oldest
pairing to the Parrot MINIKIT Neo 2 HD may be accessed
through the kit. However you can easily switch between the
connected phones by holding down the jog wheel for two
seconds.
Synchronising the phonebook
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is auto-
macally synchronized in the kit memory. Only the contacts
stored in the phone memory are synchronized. If your
contacts are stored in your SIM card memory, transfer them
onto your phone memory.
Note: Depending on the model of your phone, you may have
to conrm the phonebook synchronisaon on your phone.
All your contacts aer automac synchronizaon process
are directly provided with a voice tag in the Parrot MINIKIT
Neo 2 HD. Consequently, you don’t have to record your own
voice tag on each contact to make a call via the voice reco-
gnion process.
TELEPHONE FUNCTION
Note : To acvate / deacvate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
Receiving a call
An incoming call is indicated by a ringtone. The name of the
caller is announced if his number is recorded in the phone-
book of the phone connected to the Parrot MINIKIT Neo 2
HD.
If you want to answer the call, press the green buon or say
“Accept” if the magic words for incoming calls are acvated.
If you want to refuse this call, press the red buon or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are acvated.
Making a call
To make a call via voice recognion :
1. Press the green buon or say “Minikit“ if the magic
words for outgoing calls are acvated.
> The Parrot MINIKIT Neo 2 HD asks you the name of
the contact you want to call.
2. Say the name of the contact and the type of number
(“Work“, “Cellphone“...) if there are several numbers
associated to your contact.
> The call is automacally launched if the voice tag is
correctly understood.
> If it is not the case, a conrmaon message is asked.
Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo 2 HD with an
iPhone supporng the Siri funcon, say the magic word «Hello
Siri» to launch phone voice recognion and the corresponding
applicaon.
Hold down the green buon to redial the last dialled
number.
Using the Parrot MINIKIT Neo 2 HD while on a call
Use the jogwheel during a call to adjust the communicaon
volume. The volume seng is saved for subsequent calls.
During a call, if you want to connue the conversaon on
your phone (private conversaon), press the green buon.
The Parrot MINIKIT Neo 2 HD allows you to send DTMF while
on call. To do so, press the jog wheel. Then use the jog wheel
to select the DTMF and press the jog wheel to conrm.
Navigaon instrucons
If your phone supports the GPS feature and if it can send
the navigaon instrucons via Bluetooth (A2DP prole), the
navigaon instrucons will be played by the Parrot MINIKIT
Neo 2 HD.
Note: Navigaon instrucons are not played by the Parrot
MINIKIT Neo 2 HD during a call.
To modify the navigaon instrucons volume, use the jog
wheel while an instrucon is given.
TROUBLESHOOTING
The Parrot MINIKIT Neo 2 HD says «Memory full»
You can pair up to ten devices. If you aempt to pair an
eleventh phone, the kit says «memory full». You must
then clear the memory by holding down both the red and
green buons for three seconds. Doing so also clears all the
contacts on the memory of the kit. You will then need to pair
again both devices.
The Parrot MINIKIT Neo 2 HD seems to be frozen
In case of malfuncon, you can reboot the Parrot MINIKIT Neo
2 HD. To do so, press the red buon while sliding the On / o
buon forward (as if you were checking the baery level).
The kit does not seem to work with my phone
Make sure your phone is compable with the Parrot MINIKIT
Neo 2 HD. To do so, refer to the compability list of the Par-
rot MINIKIT Neo 2 HD available on our website www.parrot.
com, in the Support secon.
If your phone is compable with the Parrot MINIKIT Neo 2
HD, make sure you have the latest soware version on your
Parrot MINIKIT Neo 2 HD. To nd out the soware version
of your Parrot MINIKIT Neo 2 HD, check the name by which
it is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
soware version available, download the update le and
consult the update procedure, refer to our website www.
parrot.com, Support secon.
GENERAL INFORMATION
Warranty
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for de-
fects in materials and workmanship, provided that no dete-
rioraon to the product has been made, and upon presenta-
on of proof of purchase (date of purchase, locaon of sale
and product serial number) to the retailer. Warranty does
not cover: upgrading of the soware items of the Parrot pro-
ducts with Bluetooth® cell phones for compability purpose,
data recovery, deterioraon of the external aspect due to
normal use of the product, any damage caused by accident,
misuse, misapplicaon, or non-Parrot products. Parrot is not
responsible for storage, loss or damaged to data during tran-
sit or repair. Any product wrongfully declared to be defecve
will be returned to sender and inspecon, process and car-
riage costs will be invoiced to him.
Informaon relang to the baery and to the
charger - Safety precauons
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided. Never
use a damaged charger. Remember to charge the device be-
fore storing for a long period of me. Do not leave your de-
vice in hot or cold areas (car in direct sunlight or pa<rked in a
garage in winter). Always store in area where temperatures
remain stable.The charger and the device can become hot
during charging. Do not cover. Do not use your device under
the rain or in/near any damp area. Do not disassemble the
device. In the event of baery leakage, avoid contact of the
liquid with skin and eyes. If contact occurs, rinse aected
areas with plenty of water and contact a doctor.
Correct disposal of This Product (Waste Electrical &
Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indi-
cates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrol-
led waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact
either the retailer where they purchased this product, or
their local government oce, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contract their supplier and the terms
and condions of the purchase contract. This product should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Modicaons
The explanaons and specicaons in this guide are given
for informaon purposes only and may be modied without
prior noce. They are deemed to be correct at me of going
to press. The utmost care has been taken when wring this
guide,as part of the aim to provide you with accurate infor-
maon. However, Parrot shall not be held responsible for
any consequences arising from any errors or omissions in
the guide, nor for any damage or accidental loss of data re-
sulng directly or indirectly from the use of the informaon
herein. Parrot reserves the right to amend or improve the
product design or user guide without any restricons and
without any obligaon to nofy users. If so, a later version of
this guide might be available in electronic format.
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea-
sonable protecon against harmful interference in a resi-
GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
AVANT DE COMMENCER
A propos de ce guide
Ce guide simplié vous permera de prendre en main rapi-
dement cet appareil. Vous trouverez plus d’informaons
sur la secon Support de notre site web www.parrot.com :
mode d’emploi, FAQ ...
Averssements
Si au cours de la conduite le Parrot MINIKIT Neo 2 HD n’est
pas à portée de votre main, arrêtez votre véhicule à un em-
placement approprié pour prendre ou mere n à un appel.
Votre sécurité et celle des autres usagers de la route prime
sur les appels téléphoniques. Soyez responsable: conduisez
prudemment et prêtez aenon à votre environnement.
Parrot dégage toute responsabilité si vous choisissez d’igno-
rer cee mise en garde.
Mise à jour
Téléchargez gratuitement la dernière mise à jour de votre
produit sur notre site web www.parrot.com secon “Sup-
port”. Ces mises à jour vous permeront de bénécier de
nouvelles fonconnalités et d’améliorer la compabilité du
produit.
PREMIÈRE UTILISATION
Charger le Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Avant la première ulisaon, le Parrot MINIKIT Neo 2 HD
doit être chargé complètement. Pour cela, ulisez la prise
allume cigare de votre véhicule et connectez le câble USB
/ micro-USB au chargeur et au kit (schéma 1). Vous pouvez
également connecter le Parrot MINIKIT Neo 2 HD à votre PC
en ulisant le câble USB / micro-USB.
Note : Le voyant rouge situé à côté de la prise micro-USB
s’allume pour indiquer que la charge est en cours. Une fois la
charge terminée, le voyant s’éteint.
Lorsque la baerie est faible, le Parrot MINIKIT Neo 2 HD vous
l’indique par un message vocal.
Note : Vous pouvez à tout moment vérier le niveau de
baerie du Parrot MINIKIT Neo 2 HD en faisant glisser le
bouton On / O vers l’avant.
Installer le Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Ulisez la pince du Parrot MINIKIT Neo 2 HD pour l’installer
sur le pare-soleil de votre véhicule (schéma 2). Dans cee
posion, le microphone du Parrot MINIKIT Neo 2 HD est
situé au dessus de la molee : assurez-vous qu’il est bien
orienté vers votre bouche.
Allumer / éteindre le Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Faites glisser le bouton On / O vers l’arrière pour allumer /
éteindre le Parrot MINIKIT Neo 2 HD.
Mise en veille du Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Lorsqu’il n’est connecté à aucun téléphone, le Parrot
MINIKIT Neo 2 HD passe automaquement en mode veille
au bout de 5 mn. Pour sorr du mode veille, appuyez sur
un bouton ou établissez la connexion entre les 2 appareils.
Si vous le laissez dans votre véhicule sans l’avoir éteint,
le Parrot MINIKIT Neo 2 HD passe en mode veille
prolongée. Grâce à son détecteur de vibraon, le
Parrot MINIKIT Neo 2 HD sorra automaquement du
mode veille prolongée lorsque vous retournerez dans votre
véhicule. Si la foncon Bluetooth® est acvée sur votre télé-
phone lorsque vous entrez dans votre véhicule, la connexion
entre les deux appareils s’établira automaquement.
Naviguer dans les menus
Appuyez sur la molee centrale pour accéder aux menus.
Naviguez dans les menus en tournant la molee. Validez
l’opon choisie en appuyant sur le bouton vert ou sur la
molee.
Pour sorr du menu, appuyez sur le bouton rouge ou aen-
dez quelques secondes.
Appairer un téléphone par Bluetooth
Avant d’uliser le Parrot MINIKIT Neo 2 HD avec votre télé-
phone, vous devez appairer (jumeler) les deux appareils.
Lorsque les deux appareils se seront détectés mutuellement,
il ne sera plus nécessaire de procéder à cee opéraon.
1. Depuis votre téléphone Bluetooth, lancez une
recherche de périphériques Bluetooth.
2. Séleconnez «Parrot MINIKIT Neo 2 HD ».
3. Entrez « 0000 » sur votre téléphone lorsque celui-ci
vous y invite.
> Le Parrot MINIKIT Neo 2 HD annonce « Appairage
réussi » lorsque les deux appareils sont appairés.
Connexion
Une fois votre téléphone appairé avec le Parrot MINIKIT
Neo, la connexion entre les 2 appareils sera automaque à
chaque allumage du Parrot MINIKIT Neo 2 HD si le Bluetooth
est acvé sur votre téléphone. Si vous laissez le Parrot MINI-
KIT Neo 2 HD en veille dans votre véhicule, il se reconnectera
automaquement à votre téléphone lorsque vous retourne-
rez dans votre véhicule grâce à son détecteur de vibraon.
Vous avez la possibilité de connecter simultanément
deux téléphones au Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Pour cela,
séleconnez Mode dual et appuyez sur la molee pour
l’acver. Lorsque deux téléphones sont connectés au Par-
rot MINIKIT Neo 2 HD, vous avez la possibilité de rece-
voir sur le kit des appels provenant des 2 téléphones.
En revanche, seul le répertoire du premier téléphone
appairé sera disponible sur le Parrot MINIKIT Neo 2 HD.
Vous pouvez cependant facilement basculer d’un téléphone
connecté à l’autre en appuyant 2 secondes sur la molee.
Synchroniser le répertoire du téléphone
Avec certains téléphones Bluetooth, le répertoire du télé-
phone est automaqument copié dans la mémoire du kit.
Seuls les contacts enregistrés dans la mémoire du téléphone
se synchronisent. Si vos contacts sont enregistrés dans la
mémoire de la carte SIM, transférez-les dans la mémoire du
téléphone.
Note: Selon le modèle de votre téléphone, une conrmaon
de transfert de répertoire peut vous être demandée sur le
téléphone.
Après synchronisaon, tous vos contacts sont accessibles
par reconnaissance vocale sans apprenssage.
FONCTION TÉLÉPHONIE
Note : Pour acver / désacver les mots magiques, sélec-
onnez Mots magiques dans le menu et appuyez sur la
molee.
Recevoir un appel
Un appel entrant est indiqué par un message vocal. Le nom
du contact est annoncé si le numéro de ce contact est enre-
gistré dans le répertoire du téléphone connecté au Parrot
MINIKIT Neo 2 HD.
Si vous souhaitez accepter cet appel, appuyez sur la touche
verte ou prononcez le mot « Accepter » si vous avez acvé
les mots magiques pour les appels entrants.
Si vous souhaitez refuser cet appel, appuyez sur la touche
rouge ou prononcez le mot « Rejeter » si vous avez acvé les
mots magiques pour les appels entrants.
Emere un appel
Pour émere un appel par reconnaissance vocale :
1. Appuyez sur le bouton vert ou prononcez le mot
« Minikit » si vous avez acvé les mots magiques pour
les appels sortants.
> Le nom du contact que vous souhaitez appeler vous
est demandé.
2. Prononcez le nom du contact que vous souhaitez ap-
peler suivi du type de numéro (« Bureau », « Portable
»...) si ce contact dispose de plusieurs numéros.
> L’appel vers ce contact est automaquement inié si
la commande vocale a été bien comprise.
> Dans le cas contraire, le kit diuse une demande de
conrmaon. Conrmez en prononçant « oui » ou
« appeler».
> En cas d’erreur, prononcez le mot “Annuler” pour
annuler l’appel.
Note : Si vous ulisez le Parrot MINIKIT Neo 2 HD avec un
iPhone® supportant la foncon Siri, prononcez le mot
magique «Hello Siri» pour lancer la reconnaissance vocale du
téléphone et l’applicaon correspondante.
Si vous souhaitez rappeler le dernier numéro composé,
appuyez deux secondes sur le bouton vert.
Ulisaon pendant un appel
Pour régler le volume sonore lors d’une communicaon, u-
lisez la molee. Le volume est sauvegardé pour les commu-
nicaons suivantes.
Si vous souhaitez transférer une communicaon en cours sur
votre téléphone, appuyez sur le bouton vert.
Le Parrot MINIKIT Neo 2 HD vous permet d’envoyer des
DTMF en communicaon pour gérer votre messagerie vo-
cale par exemple. Pour cela, appuyez sur la molee au cours
de la communicaon, puis ulisez la molee pour sélecon-
ner votre DTMF. Appuyez sur la molee pour conrmer.
Foncon Voix HD
La foncon Voix HD permet une clareté opmisée du son
en communicaons grâce à l’aénuaon des bruits de fond.
Pour bénécier de cee fonconnalité, votre téléphone, le
téléphone de votre correspondant ainsi que le réseau ulisé
doivent être compables HD Voice.
Instrucons de navigaon
Si vous disposez de la foncon GPS sur votre téléphone et si
votre téléphone permet l’envoi des instrucons de naviga-
on par Bluetooth (prol A2DP), les instrucons de naviga-
on seront énoncées sur le Parrot MINIKIT Neo 2 HD.
Note: Les instrucons de navigaon ne sont pas diusées
sur le haut-parleur du Parrot MINIKIT Neo 2 HD pendant un
appel.
Pour modier le volume des instrucons de navigaon, uli-
sez la molee pendant qu’une instrucon de navigaon est
diusée.
Si vous souhaitez transférer une communicaon en cours sur
votre téléphone, appuyez sur le bouton vert.
Le Parrot MINIKIT Neo 2 HD vous permet d’envoyer des
DTMF en communicaon pour gérer votre messagerie vo-
cale par exemple. Pour cela, appuyez sur la molee au cours
de la communicaon, puis ulisez la molee pour sélecon-
ner votre DTMF. Appuyez sur la molee pour conrmer.
Foncon Voix HD
La foncon Voix HD permet une clareté opmisée du son
en communicaons grâce à l’aénuaon des bruits de fond.
Pour bénécier de cee fonconnalité, votre téléphone, le
téléphone de votre correspondant ainsi que le réseau ulisé
doivent être compables HD Voice.
Instrucons de navigaon
Si vous disposez de la foncon GPS sur votre téléphone et si
votre téléphone permet l’envoi des instrucons de naviga-
on par Bluetooth (prol A2DP), les instrucons de naviga-
on seront énoncées sur le Parrot MINIKIT Neo 2 HD.
Note: Les instrucons de navigaon ne sont pas diusées
sur le haut-parleur du Parrot MINIKIT Neo 2 HD pendant un
appel.
Pour modier le volume des instrucons de navigaon, uli-
sez la molee pendant qu’une instrucon de navigaon est
diusée.
PROBLÈMES FRÉQUENTS
Le Parrot MINIKIT Neo 2 HD annonce «Mémoire
pleine»
Vous pouvez appairer jusqu’à 10 appareils avec le Parrot
MINIKIT Neo 2 HD. Si vous appairez un onzième téléphone,
le kit annonce « Mémoire pleine ». Vous devez alors eacer
la mémoire du Parrot MINIKIT Neo 2 HD en appuyant simul-
tanément sur le bouton rouge et le bouton vert pendant
3 secondes. Ceci eacera aussi tous les contacts sur le kit.
Vous devrez ensuite réeectuer la procédure d’appairage.
Le Parrot MINIKIT Neo 2 HD semble bloqué
En cas de problème, vous pouvez redémarrer le Parrot
MINIKIT Neo 2 HD. Pour cela, faites glisser le bouton on /
o vers l’avant (comme si vous vouliez vérier le niveau de
baerie) tout en appuyant sur le bouton rouge.
Impossible d’uliser mon téléphone avec le kit
Vériez la compabilité de votre téléphone avec le Parrot
MINIKIT Neo 2 HD. Vous trouverez la liste de compabilité du
Parrot MINIKIT Neo 2 HD sur notre site web www.parrot.
com, secon Support.
Si votre téléphone est aché compable, vous devez peut
être mere à jour votre Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Vous trou-
verez la procédure de mise à jour du Parrot MINIKIT Neo 2
HD sur notre site web www.parrot.com, secon “Support”.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Garane
Sans préjudice de la garane légale, les produits PARROT
sont garans pendant une durée de 12 mois à compter de
la date d’achat inial eectué par le consommateur, contre
tout défaut de matériaux et de fabricaon, sur présentaon
de la preuve d’achat ( ket de caisse, facture) au revendeur.
Pendant la durée de garane, le produit défectueux devra
être retourné dans son emballage d’origine auprès du ser-
vice SAV du revendeur. Après inspecon du produit, PAR-
ROT, à son enère discréon, procèdera à la réparaon ou
au remplacement de la pièce ou du produit défectueux, à
l’exclusion de tout autre dédommagement.
La garane ne couvre pas la mise à jour des logiciels in-
clus dans les produits Parrot avec des téléphones mobiles
Bluetooth à des ns de compabilité, la récupéraon de
données, la détérioraon extérieure du produit due à une
ulisaon normale du produit, tout dommage causé par
accident, une ulisaon anormale ou non autorisée du
produit, un produit non Parrot. Parrot n’est pas responsable du
stockage, de la perte ou de l’endommagement des données
durant le transport ou la réparaon. Tout produit s’avérant
non défectueux sera retourné à l’expéditeur et les frais de
traitement, de véricaon et de transport lui seront facturés.
Comment recycler ce produit
Déchets d’équipements électriques et électroniques Le sym-
bole sur le produit ou sa documentaon indique qu’il ne doit
pas être éliminé en n de vie avec les autres déchets ména-
gers. L’éliminaon incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réulisaon durable
des ressources matérielles. Les parculiers sont invités à
contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment
ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il soit recyclé
en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées
à contacter leurs fournisseurs et à consulter les condions
de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets commerciaux.
Modicaons
Les explicaons et spécicaons contenues dans ce
guide ulisateur ne sont fournies qu’à tre d’informa-
on et peuvent être modiées sans nocaon préa-
lable. Ces informaons sont correctes au moment de
l’impression et le plus grand soin est apporté lors de leur
rédacon an de vous fournir des informaons les plus précises
possible. Cependant, Parrot S.A. ne saurait être tenu respon-
sable, directement ou indirectement, des éventuels préju-
dices ou pertes de données accidentelles résultant d’une
erreur ou omission au sein du présent document. Parrot S.A.
se réserve le droit d’amender ou améliorer le produit ainsi
que son guide ulisateur sans aucune restricon ou obliga-
on de prévenir l’ulisateur. Vous pourrez éventuellement
trouver une nouvelle version du guide ulisateur au format
électronique sur le site www.parrot.com.
Déclaraon de conformité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, dé-
clare sous son unique responsabilité que le produit décrit
dans le présent guide ulisateur est en conformité avec
les normes techniques EN300328 (v1.7.1), EN301489-17
(v2.1.1), EN60950-1: 2006 / A1: 2010 suivant les disposions
de la direcve R&TTE 1999/5/EC, ainsi qu’avec les exigences
de la direcve EMC 2004/108/CE, de la direcve 2006/95/CE
relave aux appareils à basse tension et de la direcve Auto-
mobile 72/245/CEE amendée par la direcve 2009/19/CE.
Copyright © 2014 Parrot. Tous droits réservés.
Température maximale d’ulisaon : 45°C.
Marques déposées
Parrot et les logos Parrot sont des marques enregistrées de
PARROT SA en France et dans d’autres pays.
Le nom et le logo Bluetooth sont des marques déposées de
Bluetooth® SIG, Inc. et toute ulisaon de ces derniers par
Parrot S.A. est faite sous licence.
Toutes les autres marques de commerce et marques dépo-
sées menonnées dans le présent document sont protégées
par Copyright et sont la propriété de leurs propriétaires res-
pecfs.
Actualización del soware
Descargue gras la úlma actualización del Parrot
MINIKIT Neo 2 HD 2 HD (y consulte el procedimiento de
actualización) en nuestra página web www.parrot.com,
sección Soporte. Las actualizaciones le permirán disfrutar
de nuevas funciones y mejorar la compabilidad del Parrot
MINIKIT Neo 2 HD 2 HD.
PRIMERA UTILIZACIÓN
Cargar el Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Antes del primer uso, el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD debe
estar completamente cargado. Para ello, ulice el encende-
dor del vehículo y conecte el cable USB/micro-USB al carga-
dor y al kit. También puede conectar el Parrot MINIKIT Neo 2
HD 2 HD a su PC ulizando el cable USB/micro-USB.
La LED ubicada al lado de la toma micro-USB se vuelve roja
para indicarle que la carga está en proceso. Una vez nali-
zada la carga, la LED se apaga.
Cuando el nivel de la batería es bajo, el Parrot MINIKIT Neo 2
HD 2 HD emite una serie de señales acúscas.
Nota: En todo momento puede comprobar el nivel de la
batería del Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD desplazando hacia
delante el botón On/O.
Instalar el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD
Ulice la pinza del Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD para instalarlo
en el parasol de su vehículo (esquema 2). En esta posición, el
micrófono del Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD está situado
por encima de la rueda: asegúrese de que está bien orien-
tado hacia su boca.
Encender / apagar el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2
HD
Deslice el botón On/O hacia atrás para encender/apagar el
Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD.
Modo suspendido del Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2
HD
Si deja el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD en el vehículo sin
haberlo apagado, el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD pasa a
modo suspendido prolongado. Gracias a su detector de vi-
braciones, el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD saldrá automá-
camente del modo suspendido prolongado cuando acceda
de nuevo al vehículo. Si la función Bluetooth® está acvada
en su teléfono al entrar en el vehículo, la conexión entre
ambos equipos se hará automácamente.
Navegar en los menús
Pulse la rueda central para acceder a los menús.
Gire la rueda de selección para navegar por los menús.
Pulse el botón verde o la rueda para aceptar la opción
seleccionada.
Para salir del menú, pulse el botón rojo.
Enlazar un teléfono mediante Bluetooth
Antes de ulizar el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD con su
teléfono, hay que enlazar ambos aparatos. El proceso de
emparejamiento se requiere solamente una vez.
1. Desde su teléfono, inicie una búsqueda de disposivos
Bluetooth.
2. Seleccione «Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD»
3. Introduzca « 0000 » cuando se requiera el código PIN.
> El Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD anuncia « Empare-
jamiento realizado » una vez nalizado el proceso de
conexión entre ambos disposivos.
Conexión automáca
Una vez que el teléfono esté enlazado con el Parrot MINIKIT
Neo 2 HD, la conexión entre los 2 aparatos se hará automá-
camente siempre que estén encendidos y a proximidad.
Si deja el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD en el vehículo en
modo vigilia, éste se conectará automácamente con su te-
léfono cuando usted acceda al vehículo gracias a su detector
de vibraciones.
El Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD permite conectar dos telé-
fonos simultáneamente. Para ello, acve la opción Modo
dual. Cuando se conectan dos teléfonos al Parrot MINIKIT
Neo 2 HD 2 HD, existe la posibilidad de recibir en el kit llama-
das procedentes de ambos teléfonos. No obstante, sólo se
enlazará y estará disponible en el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2
HD la agenda del primer teléfono. No obstante, puede cam-
biar fácilmente de un teléfono conectado a otro pulsando la
rueda durante 2 segundos.
Sincronizar la agenda del teléfono
Con la mayoría de teléfonos Bluetooth, la agenda se sincro-
niza automácamente en la memoria del sistema. Sólo se
sincronizan los contactos guardados en la memoria del telé-
fono. Si los contactos están guardados en la memoria de la
tarjeta SIM, deberá transferirlos a la memoria del teléfono.
Consulte la guía de usuario de su teléfono para más infor-
mación.
Nota: Según el modelo de teléfono, éste le puede pedir una
conrmación de transferencia de la agenda.
Tras una sincronización, podrá acceder a todos sus contac-
tos por reconocimiento de voz sin necesidad de aprendizaje
previo.
FUNCIÓN TELÉFONO
Nota: Para acvar/desacvar las palabras mágicas, selec-
cione Palabras mágicas en el menú y pulse la rueda.
Recibir una llamada
Una llamada entrante se indica por un mbre. El nombre del
contacto será anunciado si su número está memorizado en
la agenda del teléfono conectado al Parrot MINIKIT Neo 2
HD 2 HD.
Si desea aceptar esa llamada, pulse el botón verde o diga la
palabra «Aceptar» si ha acvado las palabras mágicas para
las llamadas entrantes.
Si desea rechazar esa llamada, pulse el botón rojo o diga la
palabra «Rechazar» si ha acvado las palabras mágicas para
las llamadas entrantes.
Para ulizar las palabras mágicas hay que acvarlas. Para
ello pulse la rueda, entre en el menú principal y seleccione
Palabras mágicas.
Realizar una llamada
Para hacer una llamada a través del reconocimiento de voz:
1. Pulse el botón verde o pronuncie la palabra “Minikit”
si ha acvado las palabras mágicas para las llamadas
salientes.
> El Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD le pedirá el nombre
del contacto al que desea llamar.
2. Diga el nombre del contacto seguido del po de
número («Trabajo», «Móvil»…) si el contacto ene
varios números.
> La llamada a ese contacto se hará automácamente si
la instrucción de voz ha sido comprendida.
> En caso contrario, el kit de manos libres emirá un
mensaje de conrmación.Conrme diciendo “sí”,
«llama» o «llamar».
> Puede decir «Cancelar» para cancelar la llamada.
Nota: Si uliza el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD con un
iPhone 4S, diga la palabra «Hello Siri» para poner en marcha
el reconocimiento de voz del teléfono y abrir la aplicación
correspondiente.
Mantenga pulsado el botón verde del Parrot MINIKIT Neo 2
GUÍA DE INSTALACIÓN
RÁPIDA
ANTES DE COMENZAR
A propósito de este manual
Para limitar nuestro consumo de papel, siguiendo nuestra
actuación lo más responsable y respetuosa posible con el
medio ambiente, Parrot preere poner en línea los docu-
mentos para los usuarios en lugar de imprimirlos. Este ma-
nual simplicado del Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD se limita
por tanto a aportarle las principales instrucciones que le
permirán ulizar el aparato con facilidad. Podrá encontrar
más información en la sección Soporte de nuestra página
web www.parrot.com.
Advertencias
Las funciones que requieran una mayor atención se deben
ulizar únicamente cuando el vehículo esté parado. Su
seguridad y la de los demás usuarios de la carretera están
por encima de las llamadas telefónicas. Actúe con respon-
sabilidad: conduzca prudentemente y preste atención a su
entorno. Parrot no asumirá ninguna responsabilidad si usted
opta por ignorar esta advertencia.
HD 2 HD durante 2 segundos para llamar al úlmo número
marcado.
Ulización durante una llamada
Durante una llamada, el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD le per-
mite ajustar el volumen de la comunicación. Para hacer esto,
ulice la rueda. El volumen será guardado para las próximas
llamadas.
Durante una llamada, pulse el botón verde para transferir
la llamada a su teléfono. La llamada pasa automácamente
a su teléfono.
El Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD le permite enviar DTMF
durante una lla mada para gesonar su buzón por ejemplo.
Pulse la rueda para entrar en el menú de los DTMF.
Instrucciones de navegación
Si su teléfono dispone de la función GPS y permite enviar
instrucciones de navegación por Bluetooth (perl A2DP),
las instrucciones de navegación se anunciarán en el Parrot
MINIKIT Neo 2 HD 2 HD.
Nota: Durante una llamada, el Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2
HD no emite instrucciones del navegador por el altavoz.
Si desea modicar el volumen de las instrucciones de nave-
gación, ulice la rueda de selección mientras se está repro-
duciendo la instrucción de navegación.
Función Voz HD
La función Voz HD ofrece una nidez opmizada del sonido
en las comunicaciones gracias a la atenuación de los ruidos
de fondo.
Para ulizar esta función, su teléfono, el teléfono de su in-
terlocutor y la red ulizada deben ser compables con HD
Voice.
PROBLEMAS FRECUENTES
El Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD anuncia «Memoria
llena»
Se pueden enlazar hasta 10 disposivos. Al enlazar un un-
décimo teléfono, el kit enuncia “memoria llena”. Hay que
borrarla pulsando simultáneamente las teclas verde y rojo
durante 3 segundos. Esta acción también borrará todos los
contactos en el kit. Posteriormente deberá volver a realizar
el proceso de emparejamiento.
El Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD parece que está
bloqueado
En caso de problema, puede reiniciar el Parrot MINIKIT Neo
2 HD 2 HD. Para ello, deslice el botón on / o hacia adelante
(de la misma manera que si quisiera vericar el nivel de ba-
tería) al mismo empo que manene pulsado el botón rojo.
No consigo ulizar mi teléfono con el Parrot
MINIKIT Neo 2 HD 2 HD
Compruebe la compabilidad del teléfono con el
Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD. Encontrará la lis-
ta de compabilidad del Parrot MINIKIT Neo 2 HD
2 HD en nuestra página web www.parrot.com,
sección Soporte.
Si su teléfono aparece como compable, es posible que
tenga que actualizar su Parrot MINIKIT Neo 2 HD 2 HD. En-
contrará el modo de actualización del Parrot MINIKIT Neo 2
HD 2 HD en nuestra página web www.parrot.com, sección
Soporte.
INFORMACIÓN GENERAL
Garana
Sin perjudicar la garana legal, Parrot garanza sus produc-
tos, piezas y mano de obra incluidos, por el período de 1 año
a parr de la fecha de compra, salvo en caso de alteración
del producto. Esta fecha de compra debe estar cercada
por una prueba de compra original del producto (fecha y
lugar de compra, número de serie del producto) presentada
al dependiente. La garana no cubre: la actualización de los
programas incluidos en los productos Parrot con teléfonos
móviles dotados de la funcionalidad Bluetooth® con objevo
de compabilidad, la recuperación de datos, la deterioración
exterior del producto causada por la ulización codiana del
producto, cualquier daño causado por un accidente, un uso
anormal o no autorizado del producto, un producto de una
marca diferente. Parrot no es responsable del almacena-
miento de los datos, de sus pérdidas o de daños ocurridos
durante el transporte o la reparación. Cualquier producto
que no fuera defectuoso se devolverá al cliente, y los gastos
de intervención y de transporte serán a su cargo.
Eliminación correcta de este producto
(Material eléctrico y electrónico desechable) La presencia de
esta marca en el producto o en el material informavo que
lo acompaña, indica que al nalizar su vida úl no deberá eli-
minarse junto con otros residuos doméscos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
este producto de otros pos de residuos y recíclelo correcta-
mente para promover la reulización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios parculares pueden contactar con
el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pernentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea somedo a un
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pue-
den contactar con su proveedor y consultar las condiciones
del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Modicaciones
Las explicaciones y especicaciones contenidas en este ma-
nual son meramente informavas y pueden ser modicadas
sin previo aviso. Se consideran correctas en el momento de
enviar la publicación a imprenta. Este manual se ha redac-
tado con el máximo cuidado, con el n de proporcionarle
una información precisa. Sin embargo, Parrot no asume
responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de
los errores u omisiones que pueda haber en el manual, ni
por los daños o pérdidas accidentales de datos que se pro-
duzcan como consecuencia directa o indirecta del uso de la
información aquí contenida. Parrot se reserva el derecho a
modicar o mejorar el diseño del producto o el manual de
usuario sin restricciones y sin la obligación de nocárselo
a los usuarios. En aras de actualizar y mejorar nuestros pro-
ductos, es posible que el producto que usted haya adquirido
sea ligeramente disnto al modelo que se describe en este
manual. En tal caso, ene a su disposición una versión más
reciente de este manual en formato electrónico en la página
web de Parrot: www.parrot.com.
Declaración de conformidad
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Francia,
declara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad del
producto descrito en este mismo manual de usuario con las
siguientes normas técnicas: EN300328 (v1.7.1), EN301489-
17 (v2.1.1), EN60950-1: 2006 / A1: 2010 de acuerdo con
las disposiciones de la Direcva R&TTE 1999/5/EC, de la
direcva EMC 2004/108/CE, de la direcva de Bajo Voltaje
2006/95/CE y de la direcva Automóvil 72/245/EEC enmen-
dada por la Direcva 2009/19/ CE.
Copyright © 2014 Parrot. Todos los derechos reservados.
Marcas registradas
Parrot y los logos Parrot son marcas registradas de PARROT
SA en Francia y en otros países.
El nombre y el logopo Bluetooth son marcas registradas de
Bluetooth ® SIG, Inc. y toda ulización de estos úlmos por
Parrot S.A se hace con una licencia.
Todas las otras marcas de comercio y las marcas registradas
mencionadas en este documento están protegidas por el
Copyright y pertenecen a sus respecvos propietarios.
FCC ID: RKXMYNOS6
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEVOR SIE BEGINNEN
Zu diesem Leiaden
Wir wollen unseren Papierverbrauch einschränken und so
verantwortungsbewusst und umwelreundlich wie möglich
handeln. Daher zieht Parrot es vor, Dokumente für die
Benutzer im Internet zu veröentlichen, ansta sie auszudruc-
ken. Diese vereinfachte Anleitung des Parrot MINIKIT Neo 2 HD
beschränkt sich daher auf die wichgsten Anweisungen,
damit Sie dieses Gerät leicht benutzen können. Weitere
Angaben nden Sie im Bereich Support auf unserer Website
www.parrot.com.
Warnhinweise
Funkonen, die Ihre Aufmerksamkeit für längere Zeit in
Anspruch nehmen, dürfen nur bei stehendem Fahrzeug
ausgeführt werden. Ihre eigene Sicherheit sowie die
Sicherheit von anderen Straßennutzern hat Vorrang vor
der Durchführung von Telefonaten. Handeln Sie verantwor-
tungsbewusst: Fahren Sie vorsichg und achten Sie auf Ihre
Umgebung.Parrot übernimmt keinerlei Haung, falls Sie
beschließen, diese Warnung zu ignorieren.
Update der Soware
Das letzte Update Ihres Parrot MINIKIT Neo 2 HD können Sie
kostenlos von unserer Website www.parrot.com aus dem
Bereich Support und Downloads herunter laden (und sich
gleichzeig über das Update-Verfahren informieren). Dank
dieser Updates können Sie neue Funkonen nutzen und die
Kompabilität des Parrot MINIKIT Neo 2 HD verbessern.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Laden des Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Vor der ersten Verwendung muss das Parrot MINIKIT Neo 2 HD
komple aufgeladen werden. Verwenden Sie hierzu die
Buchse des Zigareenanzünders Ihres Fahrzeugs, und
schließen Sie das USB- / Micro-USB-Kabel an den Auader
und an das Kit an. Sie können das Parrot MINIKIT Neo 2 HD
unter Verwendung des USB- / Micro-USB-Kabels ebenfalls an
Ihren PC anschließen.
Während des laufenden Ladevorgangs leuchtet die LED
Anzeige neben dem Micro-USBAnschluss rot. Sobald der
Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die LED.
Bei einem niedrigen Akkuladezustand gibt das Gerät eine
Reihe von Signaltönen aus.
Hinweis: Sie können jederzeit den Ladezustand der Baerie
der Parrot MINIKIT Neo 2 HD überprüfen, indem Sie den On/
O-Knopf nach vorn schieben.
Installaon der Freisprechanlage
Nehmen Sie die Klemme der Parrot MINIKIT Neo 2 HD für
die Montage auf der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs (Schema
2). In dieser Posion bendet sich das Mikrofon der Parrot
MINIKIT Neo 2 HD oberhalb des Rädchens: Überprüfen Sie,
dass es auf Ihren Mund ausgerichtet ist.
Das Parrot MINIKIT Neo 2 HD ein-/ausschalten
Schieben die den On/O-Knopf zum Ein-/Ausschalten der
Parrot MINIKIT Neo 2 HD nach hinten.
Schalten des Parrot MINIKIT Neo 2 HD in den
Standby-
Modus
Wenn Sie Ihr Parrot MINIKIT Neo 2 HD in Ihrem Fahrzeug
lassen, ohne es ausgeschaltet zu haben, schaltet das Parrot
MINIKIT Neo 2 HD in einen verlängerten Standby-Modus. Ein
Schwingungssensor sorgt dafür, dass das Parrot MINIKIT Neo
2 HD automasch den verlängerten Standby-Modus verlässt,
sobald Sie in Ihr Fahrzeug zurückkehren. Ist die Bluetooth®-
Funkon auf Ihrem Telefon akviert, wenn Sie in das Fahrzeug
einsteigen, wird automasch die Verbindung zwischen bei-
den Geräten hergestellt.
Menü-Navigaon
Drücken Sie das zentrale Drehrad, um auf die Menüs
zuzugreifen.
Drehen Sie das Rädchen, um durch die Menüs zu bläern,
und bestägen Sie die ausgewählte Opon durch Druck auf
den grünen Knopf auf dem Drehrad.
Um die Menüs wieder zu verlassen, drücken Sie die Taste
oder warten Sie einfach ein paar Sekunden.
Kopplung Ihres Bluetooth-Mobiltelefons
Bei der ersten Verwendung des Telefons mit dem Parrot
MINIKIT Neo 2 HD müssen Sie beide Geräte zunächst mitei-
nander koppeln. Sobald sich die zwei Geräte einmal gegen-
seig idenziert haben, braucht dieser Vorgang nicht mehr
wiederholt zu werden.
1. Starten Sie ausgehend von Ihrem Bluetooth-Telefon
eine Suche nach Bluetooth-Peripheriegeräten.
2. Wählen Sie «Parrot MINIKIT Neo 2 HD ».
3. Geben Sie bei der entsprechenden Auorderung den
Code «0000» auf Ihrem Telefon ein.
Hinweis: Wenn Ihr Telefon über die NFC-Funkon verfügt,
können Sie die Zuordnung ebenfalls herstellen, indem Sie die
Parrot MINIKIT Neo 2 HD im Bereich der Klemme mit Ihrem
Telefon berühren.
Automasche Verbindung
Sobald Ihr Telefon an das Parrot MINIKIT Neo 2 HD gekop-
pelt ist, erfolgt die Verbindung zwischen beiden Geräten
automasch, wenn sie sich in der Nähe benden und einges-
chalten. Wenn Sie Ihr Parrot MINIKIT Neo 2 HD im Standby-
Zustand in Ihrem Fahrzeug lassen, wird es dank des Schwin-
gungssensors automasch mit Ihrem Telefon verbunden,
wenn Sie in Ihr Fahrzeug einsteigen.
Sie haben die Möglichkeit, gleichzeig zwei Telefongeräte an
das Parrot MINIKIT Neo 2 HD anzuschließen. Akvieren Sie
hierzu die Opon Dualmodus. Wenn zwei Telefongeräte an
das Parrot MINIKIT Neo 2 HD angeschlossen sind, können Sie
auf dem Kit Anrufe von beiden Geräten empfangen. Aller-
dings ist nur das Verzeichnis des ersten gekoppelten Tele-
fons auf dem Parrot MINIKIT Neo 2 HD verfügbar. Sie können
jedoch ganz einfach von einem angeschlossenen Telefon
auf das andere umschalten, indem Sie 2 Sekunden lang das
Reglerrad gedrückt halten.
Verwendung des Adressbuchs
Bei den meisten Bluetooth-Telefonen wird das Verzeichnis
im Speicher des Systems automasch synchronisiert. Nur die
im Speicher Ihres Telefons erfassten Kontakte werden syn-
chronisiert. Wenn Ihre Kontakte im Speicher der SIM-Karte
abgelegt sind, müssen Sie sie in den Speicher des Telefons
transferieren. Nähere Informaonen entnehmen Sie bie
dem Benutzerhandbuch Ihres Telefons.
Anmerkung: Je nach Modell Ihres Telefongeräts werden Sie
auf dem Telefon gegebenenfalls aufgefordert, die Übertra-
gung des Verzeichnisses zu bestägen.
Nach der Synchronisaon sind alle Ihre Kontakte über die
Spracherkennungsfunkon ohne Lernvorgang aufruar.
TELEFONIEFUNKTION
Hinweis: Zum Akvieren/Deakvieren der Zauberworte im
Menü „Zauberworte“ auswählen und auf das Rädchen drüc-
ken.
Empfangen eines Anrufs
Ein eingehender Anruf wird durch einen Ruon ausgewie-
sen. Der Name des Kontakts wird laut vermielt, sofern
die zugehörige Rufnummer im Adressbuch des mit dem
Parrot MINIKIT Neo 2 HD verbundenen Telefons enthalten
ist.
Wenn Sie diesen Anruf annehmen wollen, drücken Sie die
grüne Taste oder sagen Sie «Annehmen», (wenn Sie das Zau-
berwort für eingehende Gespräche akviert haben).
Wenn Sie diesen Anruf abweisen wollen, drücken Sie die
rote Taste oder sagen Sie «Ablehnen», (wenn Sie das Zaube-
rwort für eingehende Gespräche akviert haben).
Um folgende Zauberwörter verwenden zu können, müssen
Sie sie zuerst akvieren. Dafür drücken Sie auf das Drehrad.
Tägen eines Anrufs
Um einen Anruf durch Spracherkennung einzuleiten :
1. Drücken Sie die grüne Taste oder sagen Sie «Minikit»,
wenn sie die Zauberworte für abgehende Gespräche
akviert haben.
> Das Parrot MINIKIT Neo 2 HD fragt Sie nach dem Na-
men des Kontaktes, den Sie anrufen wollen.
2. Nennen Sie den Namen des Kontaktes gefolgt von der
Art der Nummer («Büro»,«Handy»...) sofern für den
Kontakt mehrere Nummern vorhanden sind.
> Der Kontakt wird automasch angerufen, wenn die
Sprachanweisung richg verstanden wurde.
> Sollte dies nicht der Fall sein, fordert Sie die
Freisprechanlage zu einer Bestägung auf. Bestägen
Sie über «Ja» oder «Anrufen».
Hinweis: Wenn Sie das Parrot MINIKIT Neo 2 HD mit
einem iPhone 4S nutzen, sagen Sie “Hello Siri“, um die
entsprechende Anwendung zu starten.
Halten Sie die grüne Taste des Parrot MINIKIT Neo 2 HD zwei
Sekunden lang gedrückt, um die letzte gewählte Nummer
anzurufen.
Verwendung während eines Anrufs
Drehen Sie während eines laufenden Gesprächs des
Drehknopf auf dem Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Die eingestellte
Lautstärke wird für alle folgenden Gespräche gespeichert.
Wenn Sie ein Gespräch auf Ihr Telefon übertragen möchten,
drücken Sie auf die grüne Taste Ihres Parrot MINIKIT Neo 2
HD.
Das Parrot MINIKIT Neo 2 HD ermöglicht Ihnen, DTMFs zu
versenden, um z.B. Ihren Sprachspeicherdients zu verwal-
ten. Drücken Sie das zentrale Drehrad, um auf das DTMF-
Menü zuzugreifen.
Navigaonsanweisungen
Wenn Sie auf Ihrem Telefon über die GPS-Funkon verfügen,
und wenn Ihr Telefon das Senden der Navigaonsanweisun-
gen über Bluetooth (A2DP-Prol) ermöglicht, werden die
Navigaonsanweisungen auf dem Parrot MINIKIT Neo 2 HD
angesagt.
Anmerkung: Während eines laufenden Gesprächs werden
keine Navigaonsanweisungen auf dem Lautsprecher des
Parrot MINIKIT Neo 2 HD ausgegeben.
Um die Lautstärke der Navigaonsanweisungen zu ändern,
benutzen Sie das Drehrad, während eine Navigaonsanwei-
sung angesagt wird.
Funkon HD Voice
Die Funkon HD Voice mildert Hintergrundgeräusche ab und
opmiert so die Klangklarheit bei Gesprächen.
Um diese Funkon nutzen zu können, muss Ihr Telefon, das
Telefon Ihres Gesprächspartners sowie das verwendete Netz
mit HD Voice kompabel sein.
HÄUFIG AUFTRETENDE PROBLEME
Das Parrot MINIKIT Neo 2 HD meldet «Speicher
voll»
Sie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu 10 Geräten
koppeln. Bei dem Versuch, ein eles Telefon zu koppeln, gibt
die Freisprecheinrichtung den Hinweis «Speicher voll» . Sie
müssen in diesem Fall den Speicher leeren. Drücken Sie dazu
gleichzeig die rote und die grüne Taste und halten Sie sie 3
Sekunden lang gedrückt. Hierdurch werden auch sämtliche
Kontakte in der Anlage gelöscht. Sie müssen anschließend
das Zuordnungsverfahren wiederholen.
Das Parrot MINIKIT Neo 2 HD scheint blockiert zu
sein
Sollten Probleme aureten, dann können Sie die Parrot MI-
NIKIT Neo 2 HD neu starten. Um dies durchzuführen drücken
Sie den Roten Knopf während Sie den Ein- Ausschalter nach
vorne schieben.
Ich kann mein Telefon nicht mit dem Parrot MINI-
KIT Neo 2 HD verwenden
Prüfen Sie, ob Ihr Telefon mit dem Parrot MINIKIT Neo 2 HD
kompabel ist. Die Liste der mit dem Parrot MINIKIT Neo
2 HD kompablen Geräte können Sie von unserer Website
www.parrot.com einsehen.
Wenn Ihr Telefon in der Liste kompabler Geräte aufgeführt
ist, müssen Sie Ihr Parrot MINIKIT Neo 2 HD aktualisieren.
Das Verfahren zur Aktualisierung des Parrot MINIKIT Neo
2 HD können Sie von unserer Website www.parrot.com
abrufen.
ALLGEMEINE HINWEISE
Änderungen
Die in dieser Anleitung enthaltenen Beschreibungen und
technischen Kenndaten dienen ausschließlich der Informa-
on und können Änderungen ohne vorhergehende Ankün-
digung unterliegen. Zum Zeitpunkt des Drucks galten die
enthaltenen Angaben als zutreend. Bei der Verfassung
dieser Anleitung wurde größte Sorgfalt auf deren Inhalt
angewendet, damit Ihnen möglichst präzise Informaonen
bereitgestellt werden können. Parrot haet jedoch weder
für Folgen, die sich aus ggf. in dieser Anleitung enthaltenen
Fehlern oder Unterlassungen ergeben, noch für Schäden
oder den versehentlichen Verlust von Daten als direkte oder
indirekte Folge der Verwendung der enthaltenen Informa-
onen. Parrot behält sich das Recht vor, das Produktdesign
oder die Bedienungsanleitung zu ändern bzw. zu verbessern,
ohne dass diesbezüglich Beschränkungen vorliegen und
ohne jede Verpichtung, die Benutzer hiervon in Kenntnis
zu setzen.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sam-
melsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf
der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushalts-
müll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät-
bie getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhalge Wiederverwertung von stoichen Ressour-
cen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem
das Produkt gekau wurde, oder die zuständigen Behörden
kontakeren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umwelreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsuleren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Eingetragene Marken
Die Marke und das Logo Bluetooth sind eingetragene
Marken der Bluetooth SIG.
Parrot und die Parrot-Logos sind in Frankreich und in ande-
GUIDA ALL’USO
PRIMA DI INIZIARE
A proposito di questa guida
Per limitare il nostro consumo di carta e nell’ambito della
nostra azione responsabile volta alla tutela dell’ambiente,
abbiamo scelto l’immissione on line dei documen desna
agli uten, che quindi non saranno più stampa. La presente
guida semplicata del Parrot MINIKIT Neo 2 HD si limita
quindi a dare le principali istruzioni che vi consenranno di
ulizzare facilmente questo apparecchio. Troverete maggio-
ri informazioni nella sezione Supporto del nostro sito web
www.parrot.com.
Avvertenza
Le funzioni che richiedono un’aenzione prolungata devono
essere ulizzate soltanto a veicolo fermo. La vostra sicurezza
e quella degli altri uten della strada sono più importan
delle telefonate. Siate responsabili: guidate con prudenza e
prestate aenzione all’ambiente circostante. Parrot declina
ogni responsabilità se l’utente sceglie d’ignorare questa
avvertenza.
Aggiornamento del soware
Scaricate gratuitamente l’ulmo aggiornamento del Parrot
MINIKIT Neo 2 HD (e consultate la procedura di aggiornamen-
to) dal nostro sito web www.parrot.com, nella sezione Sup-
porto. Ques aggiornamen vi permeeranno di ulizare le
nuove funzionalità e di migliorare la compabilità del Parrot
MINIKIT Neo 2 HD.
PRIMO UTILIZZO
Caricare Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Prima di ulizzarlo per la prima volta, il Parrot MINIKIT Neo
2 HD deve essere caricato completamente. A tale scopo, u-
lizzare la presa accendisigari del veicolo e collegare il cavo
USB /micro-USB al caricabaerie e al kit. È anche possibile
collegare il Parrot MINIKIT Neo 2 HD al PC ulizzando il cavo
USB /micro-USB.
ll LED situato a anco della presa micro-USB si illumina in
rosso ad indicare che la carica è in corso. Una volta terminata
la carica, il LED si spegne.
Quando la baeria è quasi scarica, l’apparecchio emee una
serie di segnali acusci.
Nota: è possibile controllare in qualunque momento il livello
di autonomia della baeria del Parrot MINIKIT Neo 2 HD
facendo scorrere in avan il pulsante On/O.
Installazione del MINIKIT Neo 2 HD
Ulizzare l’apposita clip per installare il Parrot MINIKIT Neo
2 HD sull’alea parasole del proprio veicolo (schema 2). In
questa posizione, il microfono del Parrot MINIKIT Neo 2 HD
risulterà situato sopra la rotellina: assicurarsi che sia orien-
tato verso la bocca.
Accendere /spegnere il Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Fare scorrere indietro il pulsante On/O per accendere /spe-
gnere il Parrot MINIKIT Neo 2 HD.
Messa in stand-by del Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Se viene lasciato acceso all’interno del veicolo, il Parrot
MINIKIT Neo 2 HD passa in modalità di stand-
by prolungato. Grazie al rilevatore di vibra-
zioni di cui è dotato, il Parrot MINIKIT Neo 2 HD
uscirà automacamente dalla modalità di stand-by prolun-
gato non appena si rientrerà nel veicolo. Se nel momento
in cui si entra nel veicolo è ava la funzione Bluetooth® sul
telefono, la connessione tra i due apparecchi si stabilisce
automacamente.
Navigazione nei menu
Premere la rotellina centrale per accedere ai menu.
Navigare nei menu ruotando la rotellina. Confermare
l’ozione scelta premendo il tasto verde o la rotellina.
Per uscire da un menu, premere il tasto rosso oppure aen-
dere alcuni secondi.
Accoppiare un telefono
Prima di ulizzare Parrot MINIKIT Neo 2 HD con il telefono
cellulare, è necessario eeuare la connessione tra i due ap-
parecchi. Se è la prima volta che si ulizza l’apparecchio con
il Parrot MINIKIT Neo 2 HD, è necessario innanzituo eet-
tuare l’associazione dei due apparecchi; una volta che i due
apparecchi sono associa, non sarà più necessario ripetere
questa operazione.
1. Dal telefono Bluetooth, avviare una ricerca delle
periferiche Bluetooth.
2. Selezionare «Parrot MINIKIT Neo 2 HD ».
3. Immeere «0000» sul telefono, quando richiesto.
> Quando i due apparecchi sono connessi, il Parrot
MINIKIT Neo 2 HD emee un messaggio ad indicare che
l’associazione è stata eseguita.
Nota: se il telefono possiede la funzione NFC, è possibile
eeuare l’abbinamento anche toccando il Parrot MINIKIT
Neo 2 HD (a livello della clip) con il telefono stesso.
Connessione automaca
Dopo avere abbinato il telefono al Parrot MINIKIT Neo 2 HD,
la connessione tra i 2 apparecchi avverrà automacamente
ogni volta che si troveranno nelle vicinanze, purché accesi.
Se si lascia il Parrot MINIKIT Neo 2 HD in stand-by all’interno
del veicolo, l’apparecchio si ricollegherà automacamente al
telefono quando si rientrerà nell’auto; questo è reso possi-
bile dal rilevatore di vibrazioni di cui l’apparecchio è dotato.
È possibile collegare contemporaneamente due telefoni al Par-
rot MINIKIT Neo 2 HD. A tale scopo, è necessario avare l’op-
zione Modalità dual. Quando vengono collega due telefoni al
Parrot MINIKIT Neo 2 HD, sul kit è possibile ricevere chia-
mate provenien da entrambi. Sul Parrot MINIKIT Neo 2 HD
sarà però disponibile soltanto la rubrica del primo telefono
abbinato. È comunque possibile passare facilmente da un
telefono collegato all’altro tenendo premuta la rotellina per
2 secondi.
Sincronizzazione della rubrica telefonica
Con la maggior parte dei telefoni Bluetooth la rubrica viene
sincronizzata automacamente nella memoria del sistema.
Solo i conta salva nella memoria del telefono si sincroniz-
zano. Se i conta vengono salva nella memoria della sche-
da SIM, è necessario trasferirli nella memoria del telefono.
Per maggioriinformazioni consultate la documentazione del
telefono.
Nota: A seconda del modello di telefono posseduto, su di
esso può comparire una richiesta di conferma di trasferi-
mento della rubrica.
In seguito alla sincronizzazione, tu i conta saranno acces-
sibili mediante riconoscimento vocale senza alcun appren-
dimento.
FUNZIONE TELEFONO
Nota: per avare/disavare le parole chiave, selezionare
Parole chiave dal menu e premere la rotellina.
Ricezione delle chiamate
La chiamata in arrivo è indicata da una suoneria. Se il
numero del contao è registrato nella rubrica del telefono
connesso al Parrot MINIKIT Neo 2 HD, viene emesso il nome
di tale contao.
Se si desidera acceare la chiamata, premere il tasto verde
o, qualora siano state avate le parole chiave per le chia-
mate in entrata, pronunciare la parola «Accea».
Se invece si desidera riutare la chiamata, premere il tasto
rosso o, qualora siano state avate le parole chiave per le
chiamate in entrata, pronunciare la parola «Riuta».
Per ulizzare le parole chiave, occorre prima avarle. A
questo scopo, premere la rotella e selezionare Parole chiave.
Le parole chiave sono ave per preimpostazione.
Come eeuare le chiamate
Per eeuare una chiamata mediante riconoscimento
vocale:
1. Premere il pulsante verde o pronunciare la parola
«Minikit» se sono state avate le parole chiave per le
chiamate in uscita.
> Il Parrot MINIKIT Neo 2 HD chiede il nome del con-
tao che si desidera chiamare.
2. Dire il nome del contao seguito dal po di numero di
telefono («Lavoro», «Cellulare»...) se questo contao
ha più numeri di telefono.
> La chiamata di questo contao inizia automaca-
mente se il comando vocale è stato capito correa-
mente.
> Se necessario, confermare dicendo «sì», «chiama» o
«chiamare».
> Si può anche pronunciare «annullare» per annullare
la chiamata.
Nota: Se si ulizza il Parrot Minikit Neo con un iPhone che
suppor la funzione Siri, pronunciare la parola “Hello Siri” per
lanciare l’applicazione corrispondente
Per richiamare l’ulmo numero composto, tenere premuto
il tasto verde per due secondi.
Per eeuare una chiamata
Per regolare il volume sonoro durante una comunicazione,
servirsi della rotella. Il volume è salvato per le conversazioni
successive.
Se si desidera trasferire una comunicazione in corso sul tele-
fono, premere il tasto verde.
Il Parrot MINIKIT Neo permee di inviare DTMF in conver-
sazione per gesre – per esempio – la messaggeria vocale.
Premere la rotellina per accedere al menu dei DTMF.
Istruzioni di navigazione
Se il telefono possiede la funzione GPS e consente di inviare
le istruzioni di navigazione tramite Bluetooth (prolo A2DP),
le istruzioni verranno pronunciate dal Parrot MINIKIT Neo.
Nota: Le istruzioni di navigazione non vengono pronunciate
dall’altoparlante del Parrot MINIKIT Neo durante una
chiamata.
Per modicare il volume delle istruzioni di navigazione, u-
lizzare la rotellina mentre viene pronunciata un’istruzione.
Funzione Voce HD
La funzione Voce HD consente una chiarezza omizzata del
suono durante la comunicazione, grazie all’aenuazione dei
rumori di fondo.
Per usufruire di questa funzionalità, il telefono dell’utente e
quello del suo interlocutore, nonché la rete ulizzata, devo-
no essere compabili con la tecnologia Voce HD.
PROBLEMI FREQUENTI
Il Parrot MINIKIT Neo annuncia «Memoria piena»
È possibile eseguire l’associazione di un massimo di 10 ap-
parecchi. Se viene associato un undicesimo telefono, il kit
pronuncia un messaggio ad indicare che la memoria è piena.
È necessario svuotare la memoria premendo contempora-
neamente il tasto verde e il tasto rosso per 3 secondi. Questa
operazione cancellerà anche tu i conta sul kit. Successi-
vamente, si dovrà rieseguire la procedura di abbinamento.
Il Parrot MINIKIT Neo sembra bloccato
In caso di problemi, è possibile riavviare il Parrot MINIKIT
Neo. Per farlo, premere il pulsante rosso mentre si fa scor-
rere il pulsante On/O in avan (come se si stesse control-
lando il livello della baeria).
E’ impossibile ulizzare il telefono con il Parrot
MINIKIT Neo
Vericare la compabilità del telefono con il Parrot MINIKIT
Neo. La lista dei telefoni compabili con il Parrot MINIKIT
Neo è disponibile nel nostro sito web www.parrot.com, alla
sezione Supporto.
Se il telefono è compabile, è possibile che sia necessarioag-
giornare il vostro Parrot Minikit Neo. La procedura di aggior-
namento del Parrot Minikit Neo è disponibile nel nostro sito
web www.parrot.com, alla sezione Supporto.
INFORMAZIONI GENERALI
Garanzia
Senza pregiudizio della garanzia legale, i prodo Parrot sono
garan, per sostuzione pezzi e mano d’opera, per 1 anno a
parre dalla data di acquisto, salvo alterazioni del prodoo,
e su presentazione di una prova di acquisto (data e luogo
di acquisto, numero di serie del prodoo) al rivenditore.
La garanzia non copre gli aggiornamen oware inclusi nei
prodo Parrot con i telefoni cellulari Bluetooth® ai ni di
compabilità, il recupero dei da, il deterioramento esterno
del prodoo dovuto al normale uso del prodoo stesso, i
danni causa accidentalmente, da un uso anomalo o non
autorizzato del prodoo, un prodoo non Parrot. Parrot non
è responsabile della memoria, della perdita o del danneg-
giamento dei da durante il trasporto o la riparazione. Date
le caraerische tecniche del presente prodoo, l’installa-
zione deve essere eeuata da un tecnico. Parrot non potrà
in alcun caso essere ritenuta responsabile per eventuali
problemi di funzionamento dovu ad un’installazione non
conforme a quanto indicato nelle istruzioni e/o ad un’instal-
lazione non conforme eeuata dall’utente stesso.
Correo smalmento del prodoo
(riu elerici ed eleronici) (Applicabile nei Paesi
dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta dif-
ferenziata) Il marchio riportato sul prodoo o sulla sua
documentazione indica che il prodoo non deve essere
smalto con altri riu domesci al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute causa
dall‘inopportuno smalmento dei riu, si invita l‘utente a
separare questo prodoo da altri pi di riu e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riulizzo sostenibile
delle risorse materiali. Gli uten domesci sono invita a
contaare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodoo o l‘ucio locale preposto per tue le informazioni
relave alla raccolta dierenziata e al riciclaggio per questo
po di prodoo. Gli uten aziendali sono invita a contat-
tare il proprio fornitore e vericare i termini e le condizioni
del contrao di acquisto. Questo prodoo non deve essere
smalto unitamente ad altri riu commerciali.
Modiche
Le spiegazioni e le speciche riportate nella presente guida
sono solo a scopo informavo e possono subire modiche
senza preavviso. Tali informazioni sono da considerarsi cor-
ree al momento della pubblicazione. La presente guida
è stata redaa prestando grande aenzione, al ne di for-
nire ai clien informazioni precise e aendibili. Tuavia,
Parrot non può essere ritenuta responsabile per eventuali
conseguenze derivan da omissioni o errori nella presente
guida, né per eventuali danni o perdite accidentali di da
causa direamente o indireamente dall’uso delle infor-
mazioni ivi
contenute. Parrot si riserva il dirio di modicare/ migliorare
il prodoo o la guida per l’utente senza limitazione alcuna e
senza l’obbligo di noca agli uten. Poiché il costante impe-
gno dell’azienda è volto a garanre connui aggiornamen
e miglioramen, il prodoo acquistato dall’utente potrebbe
risultare leggermente diverso dal modello descrio nella
presente guida. In tal caso, vericare la disponibilità di una
versione aggiornata della guida in formato eleronico nel
sito Web di Parrot all’indirizzo www.parrot.com.
Copyright © 2012 Parrot. Tous droits réservés.
Marchi registra
Il nome e il logo Bluetooth sono marchi registra di Blue-
tooth ® SIG, Inc. e il loro uso da parte di Parrot S.A. è sog-
geo a regolari contra di licenza.
Parrot e i loghi Parrot sono marchi registrati di PARROT SA
in Francia e in altri paesi.
Tu gli altri marchi commerciali e marchi registra cita nel
presente documento sono prote da Copyright e sono di
proprietà dei rispevi proprietari.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
VOORDAT U BEGINT
Over deze handleiding
Om ons papierverbruik te beperken en in het kader van onze
zo verantwoordelijk mogelijke aanpak op het gebied van
milieubehoud, gee Parrot er de voorkeur aan om docu-
mentae online beschikbaar te stellen in plaats van deze af
te drukken. Deze vereenvoudigde gids voor de Parrot MINI-
KIT Neo 2 HD gee u dus slechts de belangrijkste instruces
die u nodig hee om dit apparaat makkelijk te gebruiken.
U vindt meer informae in het onderdeel Support & Down-
loads van onze website www.parrot.com.
Waarschuwingen
De funces die langere jd de aandacht opeisen, mogen
alleen gebruikt worden wanneer de auto slstaat. Uw vei-
ligheid en die van de andere weggebruikers is belangrijker
dan telef oongesprekken. Wees verstandig: rijd voorzichg
en heb oog voor uw omgeving. Parrot wijst elke verantwoor-
delijkheid af , als u ervoor kiest om deze waarschuwing te
negeren.
De soware updaten
Download gras de recentste versie van uw Parrot
MINIKIT Neo 2 HD (en raadpleeg de updateprocedure) op onze
website www.parrot.com, onderdeel Support. Via deze
updates proteert u van nieuwe funces en een verbeterde
compabiliteit van uw Parrot MINIKIT Neo 2 HD.
EERSTE INGEBRUIKNEMING
De Parrot MINIKIT Neo 2 HD opladen
Voor het eerste gebruik moet de Parrot MINIKIT Neo 2 HD
helemaal opgeladen worden. Gebruik daarvoor het contact
van de sigareenaansteker in uw auto en sluit de USB-/
micro USBkabel aan op de lader en de kit. U kunt de Parrot
MINIKIT Neo 2 HD ook op uw PC aansluiten met de USB-/
micro USB-kabel.
De rode LED die zich naast de micro-USB-aansluing
bevindt, gaat branden om aan te duiden dat het laden aan
de gang is. Zodra het opladen beëindigd is, gaat de LED uit.
Wanneer de accu bijna leeg is, laat het apparaat een serie
pieptonen horen.
Opmerking: U kunt aljd de baerijspanning van de Parrot
MINIKIT Neo 2 HD controleren door de On/O-knop naar
voren te schuiven.
De handsfree-set installeren
Gebruik de knijper van de Parrot MINIKIT Neo 2 HD om hem
op de zonneklep van uw voertuig te bevesgen (guur 2).
In deze stand bevindt de microfoon van de Parrot MINIKIT+
zich boven de scrollknop: controleer of de microfoon goed
naar uw mond gericht is.
De Parrot MINIKIT Neo 2 HD in- en uitschakelen
Schuif de On/O-knop naar achteren om de Parrot MINIKIT
Neo 2 HD aan of uit te zeen.
De Parrot MINIKIT Neo 2 HD stand-by zeen
Als u de Parrot MINIKIT Neo 2 HD in uw auto achterlaat zon-
der hem te hebben uitgeschakeld, schakelt de Parrot MINI-
KIT Neo 2 HD automasch in de slaapstand. Door de trillings-
sensor ontwaakt de Parrot MINIKIT Neo 2 HD automasch
uit de slaapstand wanneer u weer in de auto stapt. Als de
Bluetooth-funce op uw telefoon geacveerd is, wordt de
verbinding tussen de twee apparaten automasch tot stand
gebracht wanneer u in de auto stapt.
Door de menu’s bladeren
Druk op de draaitoets in het midden om de menu’s op te
roepen.
Navigeer door de menu’s met behulp van de scrollknop.
Bevesg de gekozen ope door op de groene knop of de
scrollknop te duwen.
Om het menu te verlaten, drukt u op de toets of wacht u
enkele seconden.
Uw Bluetooth telefoon koppelen
Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot MINIKIT Neo
2 HD gebruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen.
Als de twee apparaten elkaar eenmaal wederzijds hebben
gedetecteerd, is het voortaan niet meer nodig deze hande-
ling uit te voeren.
1. Start op uw Bluetooth® telefoon de funce Bluetooth
randapparaten zoeken.
2. Selecteer «Parrot MINIKIT Neo 2 HD ».
3. Toets « 0000 » n op uw telefoon, wanneer deze u dit
vraagt
> Zodra de twee apparaten gekoppeld zijn, meldt de
Parrot MINIKIT Neo 2 HD dat de ‘Koppeling voltooid’ is.
Opmerking: Als uw telefoon is voorzien van de funce NFC,
kunt u tevens de koppeling tot stand brengen door de Parrot
MINIKIT Neo 2 HD met uw telefoon aan te raken ter hoogte
van de knijper.
Automasche verbinding
Wanneer uw mobiele telefoon is gekoppeld met de Parrot
MINIKIT Neo 2 HD, wordt automasch verbinding gelegd
tussen de twee apparaten wanneer ze bij elkaar in de buurt
en ingeschakeld zijn. Wanneer u de Parrot MINIKIT Neo 2 HD
in de slaapstand in uw auto achterlaat, maakt deze dankzij
de trillingssensor automasch weer verbinding met uw tele-
foon wanneer u in de auto stapt.
U kunt op de Parrot MINIKIT Neo 2 HD twee telefoons tege-
lijk aansluiten. Acveer daartoe de ope Dual mode. Wan-
neer er op de Parrot MINIKIT Neo 2 HD twee telefoons zijn
aangesloten, kunt u via de kit op 2 telefoons gebeld worden.
Daarentegen is alleen het telefoonboek van de eerste gekop-
pelde telefoon op de Parrot MINIKIT Neo 2 HD beschikbaar.
Maar u kunt gemakkelijk van de ene naar de andere ver-
bonden telefoon overschakelen door 2 seconden lang op de
scrollknop te drukken.
Het telefoonboek van de telefoon synchroniseren
Bij de meeste Bluetooth-telefoons wordt het telefoonboek
automasch gesynchroniseerd in het geheugen v an het
systeem. alleen de contacten die in het geheugen van de
telefoon staan, worden gesynchroniseerd. Als uw contacten
opgeslagen zijn op de simkaart, brengt u ze over naar het
geheugen van de telefoon. Raadpleeg de gebruikershandlei-
ding van uw telefoon voor meer informae.
Opmerking: Aankelijk van het type telefoon kan u via de
telefoon een bevesging worden gevraagd voor overdracht
van het telefoonboek.
Al uw contacten zijn na synchronisae beschikbaar via
spraakherkenning, zonder leerperiode.
TELEFOONFUNCTIE
Opmerking: Om de toverwoorden te acveren of deacveren,
kiest u Toverwoorden in het menu en drukt u op de scrollknop.
Een oproep ontvangen
Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon. De
naam van de contactpersoon wordt uitgesproken als het
nummer van deze persoon is opgenomen in het telefoon-
boek van de met de Parrot MINIKIT Neo 2 HD verbonden
telefoon.
Als u dit gesprek wilt accepteren, kunt u op de groene toets
drukken of het woord «Accepteren» uitspreken als u de to-
verwoorden voor inkomende gesprekken hee geacveerd.
Als u dit gesprek wilt weigeren, kunt u op de rode toets
drukken of het woord «Weigeren» uitspreken als u de tove-
rwoorden voor uitgaande gesprekken hee geacveerd.
Om de volgende trefwoorden te gebruiken moet u de tre-
fwoorden inschakelen. Hiervoor, druk op het wieltje en kies
Trefwoorden. De toverwoorden zijn standaard ingeschakeld.
Een oproep starten
Om te bellen met behulp van de spraakherkenning:
1. Druk op de groene knop of spreek het woord «Minikit»
uit als u de toverwoorden voor uitgaande gesprekken
hee geacveerd.
> De set vraagt u om de naam van het contact dat u
wilt bellen.
2. Spreek de naam van het contact uit, gevolgd door het
soort nummer («Werk», «Mobiel» enz...) als dit contact
verschillende nummers hee.
> Als de spraakopdracht goed begrepen is, wordt
automasch begonnen met bellen.
> Als dat niet zo is, vraagt de handsfree kit u om beves-
ging. Bevesg door «ja», «bel» of «bellen» te zeggen.
> Op elk moment kunt u het woord «annuleren»
uitspreken om de modus spraakherkenning te verlaten.
Opmerking: Als u de Parrot MINIKIT Neo 2 HD met een
iPhone 4S gebruikt, spreek dan het woord «Hello Siri» uit
om de bijbehorende toepassing te starten.
Houdt de groene knop twee seconden lang ingedrukt om
het laatst gebelde nummer nogmaals te bellen.
Gebruik jdens een gesprek
Om het geluidsvolume van een gesprek in te stellen gebruikt
u de scrollknop. Het volume wordt opgeslagen voor vol-
gende gesprekken.
Als u een lopend gesprek wilt overzeen op uw telefoon,
drukt u op de groene knop.
Met de Parrot MINIKIT Neo 2 HD kunt u DTMF’s verzenden
jdens een gesprek om bijvoorbeeld uw voicemail te behe-
ren. Drukt u op de scrollknop om het DTMF menu te openen.
Navigae-instruces
Als u op uw telefoon een GPS-funce hee en uw telefoon
navigae-instruces via Bluetooth kan versturen (proel
A2DP), dan worden de navigae-instruces op de Parrot
MINIKIT Neo 2 HD uitgesproken
Opmerking: Tijdens een telefoongesprek gee de Parrot MI-
NIKIT Neo 2 HD geen navigaeinstruces via de luidspreker.
Om het volume van de navigae-instruces te wijzigen kunt
u de scrollknop gebruiken terwijl er een navigae-instruce
wordt gemeld.
Funce HD-voice
De funce HD-voice zorgt voor een opmale helderheid van
geluid en communicae dankzij demping van het achter-
grondgeluid.
Om gebruik te kunnen maken van deze funce dient uw tele-
foon, die van uw gesprekspartner en het netwerk compa-
bel te zijn met HD-voice.
VAAK VOORKOMENDE PROBLEMEN
De Parrot MINIKIT Neo 2 HD gee aan «Geheugen
vol»
U kunt maximaal 10 apparaten koppelen. Als u een elfde
telefoon koppelt, meldt de set ‘geheugen vol’. U moet het
geheugen wissen door 3 seconden lang tegelijk op de groene
en de rode knop te drukken. Daarmee worden tevens alle
contacten uit de kit gewist. U dient vervolgens de koppelpro-
cedure opnieuw uit te voeren.
De Parrot MINIKIT+ lijkt geblokkeerd
Als er een probleem is, kunt u de Parrot MINIKIT+ opnieuw
opstarten. Hiervoor, schuif daartoe de aan-uitknop naar
voren (alsof u het baerijniveau wilt controleren) en druk
tegelijkerjd op de rode knop.
Ik kan mijn telefoon niet gebruiken met de Parrot
MINIKIT Neo 2 HD
Controleer of uw telefoon compabel is met de Parrot
MINIKIT Neo 2 HD. U vindt de compabiliteitslijst van de Parrot
MINIKIT Neo 2 HD op onze website www.parrot.com, on-
derdeel Support.
Als uw telefoon als compabel wordt aangegeven, moet u uw
Parrot MINIKIT Neo 2 HD misschien updaten. U vindt de upda-
teprocedure van de Parrot MINIKIT Neo 2 HD op onze website
www.parrot.com, onderdeel Support.
ALGEMENE INFORMATIE
Garane
Op de Parrot producten rust gedurende 1 jaar vanaf de aan-
koopdatum garane op onderdelen en arbeidsloon, behou-
dens aan het product aangebrachte veranderingen, tegen
overlegging van de koopbon (met datum en plaats van aan-
koop en serienummer van het product) aan de leverancier.
De garane hee geen betrekking op het voor doeleinden
van compabiliteit met de mobiele Bluetooth ® telefoons
updaten van de in de Parrot producten inbegrepen soware,
het terughalen van gegevens, de uitwendige verslechtering
van het product tengevolge van normaal gebruik vanhet
product, per ongeluk veroorzaakte schade, abnormaal of
ongeoorloofd gebruik van het product, een niet-Parrot pro-
duct. Parrot is niet aansprakelijk voor de opslag, het verlies
of de beschadiging van gegevens jdens het transport of
de reparae. Ieder product dat niet defect blijkt te zijn zal
aan de afzender worden geretourneerd en de kosten voor
behandeling, vericae en transport zullen hem in reke-
ning worden gebracht. Wegens het technisch karakter van
dit product raden wij u aan de installae te laten verrichten
door uw garagehouder. Parrot is in geen geval aansprakelijk
voor een verkeerde werking veroorzaakt door een installa-
e die niet overeenkomt met de in de gebruiksaanwijzing
gegeven aanwijzingen en/of een door uzelf uitgevoerde niet-
conforme installae.
Afgedankte elektrische en elektronische appara-
tuur (WEEE)
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/
EG betreende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) gee de vermelding van het hierboven
vermelde symbool op het product of de verpakking aan dat
dit arkel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke
afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de
verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de
gebruiker, die het dient aan te bieden bij een inzamelpunt
voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval
helpt de eventuele te recupereren materialen terug te win-
nen of te recycleren en vermindert de impact ervan op het
milieu en de gezondheid van de mens. Voor meer informae
betreende de juiste afvoermethode.
Wijzigingen
De in deze handleiding gegeven uitleg en technische gege-
vens dienen uitsluitend ter informae en kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Deze gege-
vens worden geacht correct te zijn op het moment van het
ter perse gaan van deze handleiding. Aan het opstellen van
deze handleiding is de uiterste zorg besteed in het kader van
ons streven u accurate informae te verschaen. Parrot zal
echter niet aansprakelijk gesteld kunnen worden voor de
gevolgen die voortvloeien uit vergissingen of weglangen
in deze handleiding, evenmin als voor enige beschadiging of
accidenteel verlies van gegevens die direct of indirect voort-
komen uit het gebruik van de in deze handleiding vervae
informae. Parrot behoudt zich het recht voor het produc-
tontwerp of de gebruikershandleiding te wijzigen of verbe-
teren zonder enige beperkingen en zonder de verplichng
de gebruikers hiervan op de hoogte te stellen. In het kader
van ons voortdurende streven om onze producten uit te
breiden en te verbeteren, kan het door u gekochte product
enigszins verschillen van het in deze handleiding beschreven
model. In dit geval is mogelijk een recentere versie van deze
handleiding in elektronische vorm beschikbaar op de Parrot
website: www.parrot.com.
Gedeponeerde merken
De naam en het logo Bluetooth zijn gedeponeerde merken
van Bluetooth ® SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Par-
rot S.A. gebeurt onder licene.
Parrot en de logo’s van Parrot zijn geregistreerde merken van
PARROT SA in Frankrijk en andere landen.
Alle andere in dit document vermelde handelsmerken en
gedeponeerde merken worden door Copyright beschermd
en zijn het eigendom van hun respeceve eigenaren.
ren Ländern eingetragene Marken der Firma PARROT SA.
Alle anderen Handelsmarken und eingetragenen. Marken,
die im vorliegenden Dokument erwähnt werden, sind durch
Copyright geschützt und das Eigentum ihrer jeweiligen Inha-
ber.
Copyright © 2014 Parrot
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Предварительные замечания
Информация о руководстве
В целях снижения потребления бумаги и в рамках
нашей программы ответственного и бережного
отношения к окружающей среде компания Par-
rot публикует документацию для пользователей в
открытом доступе в Интернете, а не в печатном виде.
В настоящем кратком руководстве даны основные
инструкции по использованию аппарата. Более
подробную информацию можно получить и скачать
с сайта www.parrot.com в разделе “Support”: полное
руководство, ответы на часто задаваемые вопросы,
обучающие программы…
Внимание
Функции, требующие повышенного внимания,
должны использоваться только когда автомобиль
неподвижен. Ваша безопасность и безопасность
других участников дорожного движения важнее,
чем телефонные звонки, музыка и навигационные
приложения. Будьте бдительны: ведите автомобиль
осторожно и следите за окружающей обстановкой.
Parrot не несет никакой ответственности в том
случае, если вы решили игнорировать это
предупреждение.
Первое включение
Зарядка Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Перед первым включением, необходимо полностью
зарядить Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Для этого
воспользуйтесь розеткой прикуривателя вашего
автомобиля и подсоедините кабель USB/мини-USB
к зарядному устройству и к устройству. Вы также
можете подсоединить ваш Parrot MINIKIT Neo 2 HD
к ПК при помощи кабеля USB/мини-USB. Индикатор
рядом с разъемом станет красным, что означает
начало процесса зарядки. После завершения
зарядки индикатор погаснет.Когда аккумуляторная
батарея разряжена, Parrot MINIKIT Neo 2 HD
известит вас об этом голосовым сообщением.
Примечание: Вы можете в любой момент
проверить уровень заряда батареи Parrot MINIKIT
Neo 2 HD, сдвинув вперед кнопку On/Off.
Установка Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Используйте зажим Parrot MINIKIT Neo 2 HD для
его установки на солнцезащитном козырьке вашего
автомобиля (схема 2). В этом положении, микрофон
Parrot MINIKIT Neo 2 HD расположен над еолесиком:
убедитесь, что он направлен в сторону вашего рта.
Включение/выключение Parrot MINIKIT
Neo 2 HD
Сдвиньте кнопку On/Off назад, чтобы включить/
выключить Parrot MINIKIT Neo 2 HD.
Переход Parrot MINIKIT Neo 2 HD в режим
ожидания
Когда Parrot MINIKIT Neo 2 HD не подключен ни к
какому телефону, через 5 минут он автоматически
переходит в режим ожидания. Для выхода из режима
ожидания, нажмите на кнопку или установите
соединение между двумя приборами.
Доступ к меню Parrot MINIKIT Neo 2 HD
Нажмите на центральное колесико, чтобы получить
доступ к меню. Устройство озвучит название пункта
меню.
Перемещайтесь по меню, поворачивая колесико,
и подтверждайте выбор зеленой кнопкой, либо
нажимая на колесико.
Для выхода из меню нажмите на красную кнопку или
подождите несколько секунд.
Связывание с телефоном по Bluetooth®
Перед использованием Parrot MINIKIT Neo 2 HD с
телефоном устройства нужно соединить. После того,
как два устройства свяжутся друг с другом, данную
операцию больше повторять будет не нужно. В
зависимости от модели телефона соединение с Parrot
MINIKIT Neo 2 HD будет установлено автоматически
после запуска устройства.
1. В меню Bluetooth® телефона включите поиск
периферийных устройств Bluetooth (см.
Руководство по эксплуатации телефона).
2. Выберите «Parrot MINIKIT Neo 2 HD».
3. После появления соответствующего сообщения
на телефоне введите « 0000 ».
> После соединения Parrot MINIKIT Neo 2 HD
озвучит сообщение «Успешное связывание».
Примечание: Если ваш телефон имеет функцию
NFC, вы также можете выполнить сопряжение,
прикоснувшись вашим телефоном к Parrot MINIKIT
Neo 2 HD на уровне зажима.
Автоматическое соединение
После сопряжения вашего телефона с Parrot MINIKIT
Neo 2 HD, соединение между двумя устройствами
будет выполняться автоматически каждый раз,
когда они будут включены и окажутся рядом. Если
вы оставили Parrot MINIKIT Neo 2 HD в режиме
ожидания в автомобиле, благодаря своему датчику
вибрации он автоматически соединиться с вашим
телефоном, когда вы вернетесь в автомобиль.
У вас есть возможность подключить к Parrot MINI-
KIT Neo 2 HD одновременно два телефона. Для
этого активируйте опцию Сопряженный режим.
Когда к Parrot MINIKIT Neo 2 HD подсоединены
два телефона, у вас есть возможность принимать
вызовы, поступающие на оба телефонов. При этом
стороны, на Parrot MINIKIT Neo 2 HD будет доступна
телефонная книга только первого сопряженного
телефона. Тем не менее, вы легко можете
переключиться с одного телефона на другой, нажав
на две секунды колесико.
Синхронизация телефонной книги
После соединения с Parrot MINIKIT Neo 2 HD,
телефонная книга телефона автоматически
копируется в память комплекта. Контакты,
сохраненные в памяти телефона и SIM-кары
синхронизируются.
Примечание: в зависимости от модели вашего
телефона, на нем может быть запрошено
подтверждение переноса телефонной книги.
Если телефон не поддерживает автоматическую
синхронизацию, можно также использовать
функцию Object Push телефона для отправки списка
контактов с телефона на Parrot MINIKIT Neo 2 HD
через Bluetooth. Для этого нажмите на колесико и
выберите принять контакты.
После синхронизации или отправке по Bluetooth
все ваши контакты будут доступны для голосового
распознавания без обучения.
Телефон
Примечание: Чтобы активировать/
дезактивировать магические слова, выберите в
меню Магические слова и нажмите на колесико
Входящий вызов
О входящем вызове свидетельствует звуковой
сигнал.
Если вы хотите принять этот вызов, нажмите на
зеленую кнопку и произнесите слово “принять”,
если вы активировали магические слова для
входящих вызовов.
Если вы хотите отклонить этот вызов, нажмите на
красную кнопку и произнесите слово “отклонить”,
если вы активировали магические слова для
входящих вызовов.
Исходящий вызов
Вызов при помощи голосового распознавания:
1. Нажмите на зеленую кнопку и произнесите
слово “Minikit “, если вы активировали
магические слова для исходящих вызовов.
> Parrot MINIKIT Neo 2 HD запросит имя
абонента, которому вы хотите позвонить.
2. Произнесите имя абонента и категорию
номера («рабочий», «мобильный»...), если за
абонентом закреплено несколько номеров.
> Если команда распознана верно, будет
автоматически набран нужный номер.
> В противном случае устройство запросит
подтверждение. Для подтверждения
произнесите «Да».
> В случае ошибки, произнесите слово
“отмена”, чтобы отменить вызов.
Примечание: Если вы используете Parrot MINIKIT
Neo 2 HD с iPhone, поддерживающим функцию
Siri, произнесите магическое слово «Siri», чтобы
запустить голосовое распознавание телефона и
соответствующее приложение.
Использование аппарата во время
разговора
Для регулировки громкости во время разговора
используйте колесико. Настройка громкости
сохраняется для дальнейших вызовов.
Parrot MINIKIT Neo 2 HD позволяет передавать
сигналы тонального набора (DTMF). Для этого во
время разговора нажмите на колесико.
Навигационные подсказки
Если на вашем телефоне имеется функция
GPS, и если ваш телефон позволяет отправлять
навигационные подсказки через Bluetooth (профиль
A2DP), эти инструкции будут озвучены на Parrot
MINIKIT Neo 2 HD
Примечание: инструкции по навигации не
транслируются на динамик Parrot MINIKIT Neo 2
HD во время вызова.
Функция HD Voice
Функция HD Voice позволяет оптимизировать
четкость звука при звонке благодаря снижению
шумового фона.
Чтобы воспользоваться данной функцией, ваш
телефон, телефон вашего корреспондента и
используемая сеть должны поддерживать HD Voice.
Возможные проблемы
Parrot MINIKIT Neo 2 HD сообщает:
«Память заполнена»
Вы можете связать с Parrot MINIKIT Neo 2 HD
до 10 устройств. Если вы пытаетесь подключить
одиннадцатый телефон, комплект сообщает:
«Память заполнена». В этом случае вы должны
очистить память Parrot MINIKIT Neo 2 HD, нажав
одновременно на 3 секунды красную и зеленую
кнопку. Это действие удалит также все контакты на
комплекте. После этого, вы должны будете снова
провести процедуру сопряжения.
Parrot MINIKIT Neo 2 HD кажется
заблокированным
В случае проблемы, вы можете перезапустить Par-
rot MINIKIT Neo 2 HD, нажимая на красную кнопку и
одновременно на рычажок включения/выключения
вперед, т.е. как при проверке заряда аккумулятора.
Невозможно использовать телефон с
устройством.
Проверьте совместимость вашего телефона
с Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Вы найдете список
совместимости Parrot MINIKIT Neo 2 HD на нашем
веб сайте www.wifree.ru, раздел Поддержка.
Если ваш телефон совместим, возможно требуется
обновить ваш Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Процедуру
обновления Parrot MINIKIT Neo 2 HD вы найдете на
нашем веб сайте www.wifree.ru, раздел Поддержка.
Общая информация
Гарантия
Parrot имеет гарантию на детали и изготовление в
течение 1 года, начиная с даты продажи, за исключением
изменения изделия и при предоставлении подтверждения
покупки (дата и место покупки, серийный номер изделия)
у продавца или непосредственно в компании Parrot.
Гарантия не распространяется на обновление программного
обеспечения, входящего в комплект изделий компании
Parrot с сотовыми телефонами с функцией Bluetooth®,
с точки зрения его совместимости, на восстановление
данных, внешние повреждения изделия в результате
его нормального использования, на любые случайные
повреждения, повреждения в результате неправильного
или несанкционированного использования изделия или
изделия, изготовленного не компанией Parrot. Компания
Parrot не несет ответственности за сохранность, утрату
или повреждение данных во время транспортировки
или ремонта. Любое изделие, дефектов которого не
было обнаружено, будет возвращено отправителю и все
расходы на обработку, проверку и транспортировку будут
оплачиваться отправителем.
Модификации
Содержащиеся в данном руководстве пояснения и
спецификации приведены только для информации и
могут быть изменены без предварительного уведомления.
Они признаны правильными на момент выпуска. Данное
руководство было составлено с особой тщательностью,
чтобы предоставить вам точную информацию. Тем не менее,
Parrot не несет ответственности за какие- либо последствия
в результате ошибок или опущений в руководстве, а также
за какой-либо непосредственный или косвенный ущерб
или случайную потерю данных вследствие использования
содержащейся в руководстве информации. Parrot оставляет
за собой право модифицировать конструкцию изделия
или вносить изменения в руководство пользователя без
каких-либо ограничений и без уведомления пользователя.
Поскольку мы стремимся к постоянному
усовершенствованию нашей продукции, приобретенное
вами изделие может незначительно отличаться от модели,
описанной в данном руководстве. В таком случае, вы можете
получить последнюю версию руководства в электронном
формате на веб-сайте компании Parrot www.parrot.com