PEGATRON DWRFID1302A RFID 13.56MHz Wirless Module User Manual 2 of 3

PEGATRON CORPORATION RFID 13.56MHz Wirless Module 2 of 3

Contents

User manual 2 of 3

Warranty, Safety, and
Regulatory Information
Informations sur les réglementations et la sécurité
Informações de segurança e de normalização
Información reglamentaria, de seguridad y garantía
3
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage
to hardware or loss of data if instructions are not
followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
Important Notice for Consumers
Your purchase of this product is subject to Dell’s
applicable Terms of Sale which will be presented to you
at setup and which are available online.
If you purchased directly from Dell, your purchase is
governed by the U.S. Consumer Terms of Sale at
www.dell.com/consumerterms.
If you purchased through a retail store, your purchase is
governed by the Retail Purchaser End User Agreement
at www.dell.com/retailagreement.
If you are in Canada, the agreement that governs your
purchase can be located at www.dell.ca/terms.
YOUR AGREEMENT WITH DELL CONTAINS VERY
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR RIGHTS
AND OBLIGATIONS, AS WELL AS LIMITATIONS AND
EXCLUSIONS. THE AGREEMENT REQUIRES THE
USE OF ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS TO
RESOLVE DISPUTES, and where applicable, specifies
arbitration INSTEAD OF JURY TRIALS OR CLASS
ACTIONS. PLEASE REVIEW THE TERMS CAREFULLY.
(If you are a business purchaser and you purchased
from Dell or an authorized Dell reseller, your purchase
is governed by the Commercial Terms of Sale:
www.dell.com/CTS).
Para obtener una versión en español de las condiciones
de venta, visite www.dell.com/condicionesdecompra.
About Dell’s Limited Hardware Warranty
Download or print Dell’s Limited Hardware Warranty at
www.dell.com/warranty (United States),
www.dell.ca/warranty (Canada-English) and
www.dell.ca/garantie (Canada-French), or call to
request a hard copy of the Limited Hardware Warranty.
U.S. Customers: 1-877-884-3355.
Canadian Customers: 1-800-387-5757.
What if I purchased a service contract?
If your service contract is with Dell or if you purchased
a service contract through us with a third-party service
provider you may download or print it from
www.dell.com/ servicecontracts.
Safety and Regulatory Information
You can find additional Safety Best Practices
and information on REACH, Electromagnetic
Compatibility(EMC), Ergonomics, Transportation, and
Tuners on the Regulatory Compliance page,
www.dell.com/regulatory_compliance.
WARNING: Use of controls, adjustments,
procedures, connections, or signal types other
than those specified in your documentation may
result in exposure to shock, electrical hazards,
and/or mechanical hazards.
CAUTION: Dell products are not certified as
medical electrical equipment, and are not
intended for use in close proximity to patients or
in oxygen rich environments.
•Dell products are not designed for use in hazardous
environments.
•Dell products are not designed or intended for use in
operating or calibrating medical devices.
When setting up the equipment for use:
•Place the equipment on a hard, level surface.
•Do not stack the equipment, place it in an enclosed
space, or otherwise install it where it is subject to
heated air. The equipment should have least 10.2cm
(4 inches) of clearance on all vented sides to permit
the airflow required for proper ventilation. Restricting
airflow can damage the equipment or cause
overheating.
•If your product contains a tuner, see
www.dell.com/regulatory_compliance for
safetyinstructions for tuners.
•If your device includes a modem, the cable used with
the modem should be manufactured with a minimum
wire size of 26 American Wire Gauge (AWG) and an
FCC compliant RJ11 modular plug.
WARNING: Do not operate your equipment with
any cover(s) (including computer covers, bezels,
filler brackets, front-panel inserts, and so on)
removed.
•Do not use your equipment in a wet environment.
Protect equipment from liquid intrusion.
•Do not use damaged equipment, including exposed,
frayed, or damaged power cords.
•Do not push any objects into the air vents or openings
of your equipment. Doing so can cause fire or electric
shock by shorting out interior components.
•Do not allow your portable computer or adapter to
operate with the base resting directly on exposed skin
for extended periods of time. The surface temperature
of the base will rise during normal operation,
particularly when AC power is present. Allowing
sustained contact with exposed skin can cause
discomfort or burn.
•To remove a portable computer from all power
sources, turn the computer off, disconnect the
ACadapter from the electrical outlet, and remove any
battery installed in the battery bay or module bay.
When Working Inside Your Device
WARNING: Hazardous moving parts. Keep
away from the moving fan blades.
•Do not attempt to service the equipment yourself,
except as explained in your Dell documentation or in
instructions otherwise provided to you by Dell. Always
follow installation and service instructions closely.
•Internal components may become very warm during
normal operation. Before touching any internal
components, allow time for them to cool.
•Disconnect all cables from the portable computer
including the phone cable before opening the
memory/ modem access door.
•Check the voltage rating before you connect the
equipment to an electrical outlet to ensure that the
required voltage and frequency match the available
powersource.
–If your device has a manual voltage-selection
switch, your voltage-selection switch on the back
panel must be manually set to operate at the correct
operating voltage used in your location.
•To prevent electric shock, plug the equipment power
cables into properly grounded electrical outlets. If the
equipment is provided with a 3-prong power cable,
do not use adapter plugs that bypass the grounding
feature and do not remove the grounding feature
from the plug or adapter.
4
Adapter Safety
•Use only the Dell-provided AC adapter approved for
use with this device. Use of another AC adapter may
cause a fire or explosion.
•The AC adapter may become hot during normal
operation of your computer. Ensure adequate
ventilation and use care when handling the adapter
during or immediately after operation. Do not use
an auto adapter DC power cable connected via
either an automobile cigarette lighter adapter or an
empower-type connector in vehicles with high voltage
(24 VDC), such as commercial transport vehicles.
Battery Safety
WARNING: Using an incompatible battery may
increase the risk of fire or explosion. Replace the
battery only with a compatible battery purchased
from Dell that is designed to work with your
Dell computer. Do not use a battery from other
computers with your computer.
A damaged battery may pose a risk of personal injury.
Damage may include impact or shock that dents or
punctures the battery, exposure to a flame, or other
deformation. Do not disassemble the battery. Handle a
damaged or leaking battery pack with extreme care. If
the battery is damaged, electrolyte may leak from the
cells or fire may result which may cause personal injury.
ENERGY STAR Compliance
The Environmental Protection Agency’s (EPA) ENERGY
STAR program is a joint effort between the EPA and
manufacturers to reduce air pollution by promoting
energy-efficient products.
ENERGY STAR Label
Any Dell product bearing the ENERGY STAR
emblem electronically or physically on the
product is certified to comply with the EPA
ENERGY STAR requirements as configured
when shipped by Dell. User Information
available www.dell.com/energystar. For additional
power-management specific information, see
www.energystar.gov/powermanagement. For
additional information on the ENERGY STAR program,
see www.energystar.gov.
Perchlorate Material
This product’s coin-cell battery may contain
perchlorate and may require special handling when
recycled or disposed of. For more information, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Recycling Information
Dell recommends that customers dispose of their used
computer hardware, monitors, printers, and other
peripherals in an environmentally-sound manner.
Potential methods include reuse of parts or whole
products and recycling of products, components, and/
or materials.
For specific information on Dell’s worldwide recycling
programs, see www.dell.com/recyclingworldwide.
Location of Radio Regulatory Labels
For some portable computers, the radio regulatory
labels may be found either in the battery compartment,
or under the bottom access panel.
Display Lamp Disposal
Lamps inside this product contain mercury (Hg) and
must be recycled or disposed of according to local,
state, or federal laws. For more information, contact
the electronic industries alliance at www.eiae.org.
Forlamp-specific disposal information check
www.lamprecycle.org.
PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION indique un
risque d’endommagement du matériel ou de
perte de données, si les consignes ne sont pas
respectées.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT indique
un risque d’endommagement du matériel, de
blessure corporelle ou de mort.
Informations sur les réglementations et
la sécurité
Vous trouverez des informations supplémentaires
sur les Meilleures pratiques de sécurité et REACH
(Registration, Evaluation, Authorization of Chemicals
- Enregistrement, évaluation, autorisation des produits
chimiques), la Compatibilité électromagnétique (EMC),
l’Ergonomie, le Transport et les Tuners sur la page
Conformité aux réglementations, à l’adresse
www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT: l’utilisation de commandes,
réglages, procédures, connexions ou types
de signaux autres que ceux indiqués dans la
documentation peut entraîner des risques
d’électrocution et de dommages mécaniques.
PRÉCAUTION: les produits Dell ne sont pas
certifiés en tant qu’équipement électrique
médical et ne sont pas conçus pour une
utilisation à proximité de patients ou dans des
environnements riches en oxygène.
•Les produits Dell ne sont pas conçus pour une
utilisation dans des environnements dangereux.
•Les produits Dell ne sont pas conçus pour une
utilisation lors du calibrage d’appareils médicaux ou
en conjonction avec l’utilisation de tels appareils.
AVERTISSEMENT: ne faites pas fonctionner
votre ordinateur lorsqu’un capot est retiré
(notamment les capots de l’ordinateur, les cadres,
les languettes métalliques, les caches du panneau
avant, etc...).
•N’utilisez pas l’équipement dans un environnement
humide. Protégez l’équipement contre les infiltrations
de liquide.
•N’utilisez pas un équipement endommagé,
notamment avec un cordon d’alimentation dénudé,
effiloché ou endommagé.
•N’introduisez pas d’objets dans les entrées d’air ou
autres ouvertures de votre appareil. Cela risquerait de
provoquer un incendie ou un choc électrique dû à un
court-circuit des composants internes.
•Évitez de poser votre ordinateur portable ou votre
adaptateur en fonctionnement sur vos genoux, à
même la peau, pendant une période prolongée.
La température de la surface de la base augmente
pendant le fonctionnement normal de l’ordinateur
(notamment s’il est alimenté par le secteur). Le
contact prolongé avec la peau peut causer inconfort
ou brûlure.
•Pour mettre un ordinateur portable totalement
hors tension, éteignez-le, débranchez l’adaptateur
secteur de la prise électrique et retirez toutes les
batteries installées dans la baie de la batterie ou la
baie modulaire.
5
Intervention sur votre appareil
AVERTISSEMENT: pièces mobiles dangereuses.
Tenez-vous à l’écart des pales de ventilateur en
mouvement.
•Ne tentez pas de dépanner l’appareil par vous-même,
excepté si cela est indiqué dans votre documentation
Dell ou dans des instructions qui vous ont été fournies
d’une autre manière par Dell. Suivez toujours de près
les instructions d’installation et d’entretien.
•Les composants internes peuvent surchauffer en
fonctionnement normal. Avant de toucher des
composants internes, laissez-les refroidir.
•Débranchez tous les câbles de l’ordinateur portable, y
compris le câble téléphonique, avant d’ouvrir le
cache d’accès à la mémoire/au modem.
•Vérifiez la tension nominale avant de raccorder
l’appareil à une prise électrique, afin de vous
assurer que la tension et la fréquence requises sont
compatibles avec la source d’alimentation électrique
disponible.
–Si votre appareil est équipé d’un interrupteur de
sélection manuelle de la tension, vous devez vous
assurer que l’interrupteur de sélection manuelle de
la tension situé sur le panneau arrière est configuré
de sorte à fonctionner à la tension appropriée à
l’endroit où vous vous trouvez.
•Pour éviter tout risque d’électrocution, branchez les
câbles d’alimentation de l’appareil à des prises secteur
correctement mises à la terre. Si l’appareil est équipé
d’un câble d’alimentation à 3 broches, n’utilisez pas de
prise d’adaptation qui annule ou supprime la mise à la
masse de la prise ou de l’adaptateur.
Mesures de sécurité relatives à l’adaptateur CA
•N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni par Dell et
homologué pour cet appareil. L’utilisation d’un autre
adaptateur secteur peut provoquer un incendie ou une
explosion.
•L’adaptateur secteur peut être chaud lorsque vous
utilisez votre ordinateur. Assurez-vous que la
ventilation est adéquate et prenez des précautions lors
de la manipulation de l’adaptateur au cours de son
fonctionnement ou immédiatement après. N’utilisez
pas le câble d’alimentation en CC d’un adaptateur de
voiture raccordé via un adaptateur d’allume-cigare
d’automobile ou un connecteur de type empower
dans des véhicules avec une tension élevée (24 VCC),
comme des véhicules de transport commercial.
Sécurité relative à la batterie
AVERTISSEMENT: l’utilisation d’une batterie non
compatible peut accroître le risque d’incendie ou
d’explosion. Remplacez la batterie uniquement
par une batterie compatible achetée auprès
de Dell, conçue pour fonctionner avec votre
ordinateur Dell. N’utilisez pas une batterie
provenant d’un autre ordinateur.
Une batterie endommagée peut présenter un risque
de blessures corporelles. La batterie peut être
endommagée en cas d’impact ou de choc, d’exposition
à une flamme ou de soumission à une déformation.
Ne démontez pas la batterie. Manipulez les batteries
endommagées ou percées avec une extrême
précaution. Si la batterie est endommagée, l’électrolyte
peut fuir des éléments ou un incendie se déclarer et
provoquer des blessures corporelles.
Informations sur le recyclage
Dell recommande à ses clients de mettre au
rebut leurs matériel informatique, moniteurs,
imprimantes et autres périphériques dans le
respect de l’environnement. Les méthodes
possibles incluent la réutilisation de pièces ou de
produits entiers et le recyclage des produits,
composants, et/ou matériels.
Pour obtenir des informations particulières sur les
programmes de recyclage mondial de Dell, rendez-
vous sur le site www.dell.com/recyclingworldwide.
Emplacement des étiquettes de conformité aux
normes de radio
Les étiquettes de conformité aux normes radio peuvent
se trouver dans le compartiment de batterie ou sous le
panneau d’accès inférieur de certains ordinateurs.
Conseils relatifs à l’ergonomie
AVERTISSEMENT: une utilisation incorrecte
ou prolongée du clavier peut provoquer des
blessures.
AVERTISSEMENT: l’utilisation prolongée d’un
affichage ou de l’écran d’un moniteur externe
peut engendrer une fatigue oculaire.
AVERTISSEMENT: une pression sonore excessive
créée par des écouteurs ou un casque peut
engendrer une perte de l’ouïe ou endommager
celle-ci. Un réglage du volume et de l’égaliseur
sur des paramètres autres que centraux peut
accroître la tension de sortie du volume et de
l’égaliseur, et ainsi la pression sonore.
L’utilisation de facteurs affectant la sortie
des écouteurs ou du casque autres que
ceux indiqués par le fabricant (par exemple
système d’exploitation, logiciel de l’égaliseur,
micrologiciel, pilote, etc.) peut accroître la
tension de sortie du volume et de l’égaliseur, et
ainsi la pression sonore.
L’utilisation d’écouteurs ou d’un casque autres
que ceux indiqués par le fabricant peut accroître
la pression sonore.
Lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des
conditions d’éclairage désavantageuses (par exemple
en plein soleil) il peut se produire des réflexions qui
réduisent la lisibilité.
Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment - Mise au rebut des équipements
électriques et électroniques)
En Union européenne, cette étiquette indique
que ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Il doit être déposé à un
site de récupération et de recyclage. Pour
savoir comment recycler ce produit dans
votre pays, veuillez vous rendre sur: www.euro.dell.
com/recycling.
Mise au rebut de la batterie
Dans l’Union européenne, cette étiquette
indique que les batteries de ce produit
doivent être collectées et mises au rebut
séparément des déchets ménagers ordinaires.
Les substances que contiennent ces batteries peuvent
avoir un effet négatif sur la santé et l’environnement. Il
est donc important de participer au recyclage des
batteries usagées et de contribuer ainsi à la protection,
la préservation et l’amélioration de l’environnement.
Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour
obtenir des informations sur les procédures de
ramassage et de mise au rebut disponibles dans votre
6
région. Vous pouvez également vous rendre sur: www.
euro.dell.com/recycling.
REACH (Registration, Evaluation, Authorization of
Chemicals - Enregistrement, évaluation, autorisation
des produits chimiques)
REACH est le programme de réglementation des
produits chimiques dans l’Union européenne (UE).
Vous trouverez des informations sur les substances très
préoccupantes que contiennent les produits Dell en
concentration supérieure à 0,1 % en poids (m/m) sur
www.Dell.com/REACH.
Réglementations
Pour en savoir plus sur la Compatibilité
électromagnétique (EMC), voir www.dell.com/
regulatory_compliance.
Produits dotés d’une interface LAN / 802.11 sans fil
Les produits de cette catégorie sont identifiés
par le symbole Class 2 (point d’exclamation dans
un cercle) accompagnant la marque CE sur
l’étiquette réglementaire des produits ou sur la carte
complémentaire 802.11 ; vous trouverez un exemple
ci-dessous:
REMARQUE: le numéro de corps notifié, indiqué
par ‘NBnr’ ne sera présent que lorsque nécessaire
et n’a aucun impact sur la restriction d’utilisation,
qu’il soit présent ou non.
Union européenne
Déclaration de conformité abrégée de la Directive
1999/5/EC R&TTE
Par la présente, Dell Inc. déclare que tous les
produits Dell portant la marque CE et incorporant
une fonctionnalité d’équipement terminal de radio et
télécommunications sont conformes aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/EC. Pour obtenir une copie intégrale
de la Déclaration de conformité, adressez-vous à:
Dell Inc.
One Dell Way
Mailstop: PS4-30
Round Rock, Texas USA 78682
ou
envoyez un e-mail à Regulatory_Compliance@Dell.
com
Veuillez inclure à votre demande le nom commercial,
le modèle réglementaire et le type réglementaire.
Dell Computadores do Brasil Ltda.
Termo de Garantia Contratual Básica e
Política de Devolução
Favor ler este documento com atenção.
Qual é a duração desta garantia limitada de hardware?
A DELL garante ao Usuário Final, em conformidade
com as disposições abaixo, que os produtos que
possuam a marca DELL, adquiridos de forma direta
ou através de um parceiro autorizado DELL, situado
no Brasil, estarão livres de defeitos e/ou vícios de
qualidade em material e fabricação, pelos seguintes
prazos:
•mínimo de 01 (um) ano a contar da data de
recebimento do produto pelo Usuário Final;
•até 05 (cinco) anos a contar da data de recebimento
do produto pelo Usuário Final, dependendo do
modelo adquirido e do Serviço de Suporte Pós-
Garantia opcional adquirido;
•em caso de substituição de algum componente, este
novo item possuirá o prazo da garantia remanescente
do produto DELL no qual for instalado ou o prazo de
90 (noventa) dias a contar da data da substituição, o
que for maior;
•unidades de disco rígido SATA em sistemas
PowerEdge™, PowerEdge SC™ e PowerVault™ têm 1
ano de garantia, independentemente se for adquirido
o Serviço de Suporte Pós-Garantia para o produto
marca Dell ou não;
•sua bateria de controladora PERC5 ou PERC6
pode oferecer até 72 horas de energia reserva para
a memória de cache do controlador enquanto
é nova. Esta bateria possui garantia de 1 ano
independentemente se for adquirido o Serviço de
Suporte Pós-Garantia para o produto marca Dell
ou não.
•Alguns produtos PowerConnect seletos têm a
Garantia limitada vitalícia estendida de hardware
com serviço básico de hardware, a qual é
estendida até 5 anos após o término das vendas do
modelo do produto. Esta garantia está sujeita aos
esclarecimentos e limitações específicos listados
abaixo.
A Garantia limitada vitalícia estendida de hardware
não inclui configuração e nem outros serviços
mais avançados fornecidos pelo Dell ProSupport. A
garantia limitada vitalícia estendida de hardware não
é transferível.
Esclarecimentos e limitações relativos aos produtos
contendo a Garantia limitada vitalícia estendida de
hardware:
–FCX / FCXs - série B — Fonte de alimentação
e ventiladores internos são cobertos; porém, a
garantia excluiu dispositivos óticos removíveis e
LEDs.
EX4200 - série J — A garantia não inclui dispositivos
óticos e limita ventiladores e fonte de alimentação a 5
anos a partir da data de compra.
–Access Points - série W: W-AP92/93/93H,
W-IAP92/93, W-AP104/105, W-IAP105,
W-AP124/125, W-AP134/135, W-IAP134/135 — A
garantia limita quaisquer fontes de alimentação,
antenas e acessórios a 1 ano a partir da data de
compra.
ATENÇÃO: O período de 90 (noventa) dias da garantia
legal já se encontra incluso no prazo da garantia
contratual fornecida pela DELL. Em caso de dúvida
sobre qual é o prazo de garantia do equipamento e/ou
de seus componentes internos, o Usuário Final deverá
entrar em contato com a DELL.
•Os produtos contra os quais sejam apresentadas
reclamações serão, a critério da DELL, consertados ou
substituídos às expensas da DELL, de acordo com os
termos estabelecidos neste termo de garantia.
•Salvo se de outra forma expresso em um contrato
ou descrição de serviços entre DELL e Usuário Final,
a Dell é proprietária dos produtos consertados e/ou
das peças substituídas, podendo cobrá-las do Usuário
Final que não as devolver.
•A DELL utiliza componentes de reposição originais
adequados e novos ou recondicionados, de vários
fabricantes, na execução do serviço de reparo, de
qualidade e tecnologia equivalente ou superior,
respeitadas as especificações originais dos produtos.
•A garantia limitada inclui peças e mão-de-obra,
sendo restrita aos produtos que possuam a marca
DELL. A DELL não fornece garantia para produtos
e softwares que não contenham a marca DELL. Os
7
produtos de outras marcas estão sujeitos aos termos
de garantia dos respectivos fabricantes.
•Baterias de notebooks possuem garantia de 01 (um)
ano e lâmpadas de projetores possuem garantia de 90
(noventa) dias, independentemente se for adquirido
o Serviço de Suporte Pós-Garantia para o produto
marca DELL ou não.
•A DELL não fornece garantia para sistema operacional
ou aplicativo instalado pelo Usuário Final ou por
terceiro não autorizado DELL nos produtos vendidos
sem o sistema operacional (FreeDOS™ / N-Series).
A DELL não se responsabiliza pela compatibilidade
e instalação de qualquer sistema operacional nos
produtos FreeDOS™ / N-Series.
Formas de Garantia:
As formas de garantia (“Assistência Técnica no Local” ou
Assistência Técnica no Centro de Reparos Dell ou através
de envio pelo Correio dependendo de sua cidade) podem
variar de acordo com o produto adquirido ou com a
opção escolhida pelo Usuário Final no momento da
compra. Em caso de dúvida sobre qual é a garantia do
equipamento, o Usuário Final deverá entrar em contato
com o seu representante de vendas ou com o parceiro
autorizado DELL.
Caso o Usuário Final tenha qualquer problema ou
dificuldade com o seu equipamento, deverá contatar o
Suporte Técnico da DELL, de segunda-feira à sexta-feira
(exceto feriado), das08h00 às 20h00, através do:
1 Website: www.suporte.dell.com.br, onde o
Usuário Final encontrará opções de chat e e-mail para
suporte, assim como respostas para as questões mais
freqüentes.
ou
2 Telefone:
•0800-970-3355
• 4004-0108 (Ligações feitas a partir de celular para as
regiões metropolitanas de Porto Alegre, Rio de Janeiro
e São Paulo. As regiões poderão ser alteradas sem
aviso prévio.)
Assistência Técnica no Local:
Se o produto adquirido possuir o serviço de Assistência
Técnica no Local e houver algum problema com o
equipamento, o Usuário Final deverá inicialmente
contatar o Suporte Técnico da DELL nos números de
telefone informados acima.
Uma vez que o problema tenha sido diagnosticado, o
técnico da DELL informará o Usuário Final a respeito
dos próximos passos. Se a substituição de algum
componente for necessária, o provedor de serviços
autorizado DELL agendará com o Usuário Final uma visita
no local, de segunda-feira à sexta-feira (exceto feriados),
das 8h00 às 18h00.
A visita do técnico poderá ocorrer a partir do próximo
dia útil, dependendo da região geográfica do Usuário
Final e da disponibilidade imediata das peças para o
reparo.
Assistência Técnica no Centro de Reparos
Dell ou através de envio pelo correio
dependendo de sua cidade:
Se o produto adquirido possuir o serviço de Assistência
Técnica no Centro de Reparos Dell ou através de envio
pelo Correio dependendo de sua cidade e houver
algum problema com o equipamento, o Usuário Final
deverá inicialmente contatar o Suporte Técnico da
DELL nos números de telefone informados acima.
Uma vez que o problema tenha sido diagnosticado, o
técnico da DELL informará o Usuário Final a respeito
dos próximos passos. Se a substituição de algum
componente for necessária, o técnico da DELL indicará
ao Usuário Final levar o sistema no Centro de Reparos
em São Paulo ou nas agências de correios, para as
demais localidades.
O Usuário Final deverá levar o equipamento ao Centro
de Serviços antes das 17h00 do horário local para que
o serviço possa ser iniciado ainda no mesmo dia, assim
como preencher e assinar os formulários necessários
para o reparo. Caso o equipamento seja entregue ao
Centro de Serviços após as 17h00, o serviço será iniciado
a partir do dia seguinte.
No caso de conserto no Centro de Reparos em São
Paulo, o técnico responsável entrará em contato com
o Usuário Final em até 15 (quinze) a 20 (vinte) dias
úteis para informar sobre a realização do conserto
e disponibilidade para a retirada do equipamento
do Centro de Reparos. No momento da retirada
do equipamento, o Usuário Final deverá assinar o
comprovante de que o serviço foi realizado com
sucesso.
Caso não haja um Centro de Serviços na cidade do
Usuário Final, o técnico da DELL indicará uma agência
dos Correios a fim de que possa ser despachado
o equipamento para reparo por correios, sem
ônus, desde que seja guardada a caixa original do
equipamento.
O Usuário Final receberá o equipamento consertado na
sua residência em até 15 (quinze) a 20 (vinte) dias úteis,
contados a partir da data de entrega nos Correios.
ATENÇÃO: O Usuário Final deverá verificar a lista de
cidades onde os Centros Reparos DELL operam. Caso
a cidade do Usuário Final não seja São Paulo, Barueri e
Guarulhos, deverá ser guardada a embalagem original
do equipamento para que este possa ser remetido ao
Centro de Reparos pelos Correios. Se não for guardada
a embalagem original do equipamento, o Usuário
Final deverá providenciar por sua conta e risco outra
embalagem adequada para o envio do equipamento por
correios ou adquiri-la nos correios.
Responsabilidades do Usuário Final:
•Notificar imediatamente a DELL sobre o mau
funcionamento dos produtos marca DELL.
•Manter atualizada uma cópia de segurança (backup)
de todos os dados existentes nos produtos marca
DELL antes de receber atendimento do técnico
autorizado DELL, mesmo que este atendimento seja
realizado apenas portelefone.
•Em caso de Serviço de Assistência Técnica no Local:
a Notificar a DELL sobre qualquer perigo
potencial quanto à segurança ou à saúde dos
técnicos autorizados DELL que possa existir nas
instalações e/ou imediações da localidade em
que se encontra o equipamento, assim como
proporcionar e/ou recomendar procedimentos
de segurança que devem ser seguidos, caso
aplicáveis.
b Fornecer aos técnicos autorizados DELL acesso
total e irrestrito aos produtos marca DELL.
c Fornecer, caso seja necessário e sem nenhum
encargo para a DELL, um local de trabalho
adequado e acesso a meios de comunicação que
sejam requeridos pelos técnicos autorizados DELL
para a execução do serviço de reparo.
d Fornecer, sem ônus para a DELL, meios de
gravação e armazenamento, incluindo fitas
e discos magnéticos necessários à execução
do serviço de reparo, bem como aparelhos
8
de comunicação de dados (modem) e linhas
telefônicas e/ou conexões de rede quando
requeridos pelos técnicos autorizados DELL
para a execução de serviços à distância por via
eletrônica (acessos eletrônicos remotos).
e Garantir a presença de uma pessoa responsável
durante toda a execução do serviço de reparo.
•Em caso de Serviço de Assistência Técnica no Centro
de Reparos Dell ou através de envio pelo Correio:
a Guardar a caixa original do equipamento.
b Encaminhar o equipamento ao Centro de
Reparos DELL em São Paulo ou à Agência dos
Correios indicada pela DELL, assim como retirar o
equipamento do referido Centro de Reparos assim
que o reparo tiver sido concluído.
c Encaminhar ao Centro de Reparos DELL,
juntamente com o equipamento, todos os
componentes indicados pelo técnico autorizado
da DELL, tais como cabo de força e bateria, entre
outros.
Exclusões:
Os seguintes itens, entre outros compatíveis com o ora
exposto, não estão cobertos pela garantia fornecida
pelaDELL:
•Desgaste natural por uso.
•Partes consumíveis, tais como baterias não
recarregáveis, bolsas, maletas, entre outros.
•Programas de computador (softwares), exceto
quanto a termos e prazos especificados na legislação
brasileira aplicável.
•Limpeza, reparos cosméticos (estéticos) ou desgaste
resultante do uso normal do produto.
•Danos causados por mau uso, abuso, queda,
negligência, imprudência e/ou imperícia.
•Danos causados pelo armazenamento ou uso do
produto em condições fora das especificações
indicadas pela DELL.
•Danos causados por equipamentos que produzam ou
induzam interferências eletromagnéticas ou ainda por
problemas de instalação elétrica em desacordo com
as normas ABNT.
•Danos causados por programas de computador
(software), acessórios ou produtos de terceiros
adicionados a um produto marca DELL.
•Danos causados pela instalação, uso ou manutenção
imprópria ou inadequada realizada pelo próprio Usuário
Final ou por terceiros não autorizados pela DELL.
•Danos causados por agentes da natureza, como
descargas elétricas (raios), maresia, inundações,
incêndios, desabamentos, terremotos, entre outros.
Disposições Gerais:
•A DELL não terá qualquer responsabilidade pela
perda ou recuperação de dados, softwares e demais
programas existentes nos produtos marca DELL, em
conseqüência do atendimento realizado pelo técnico
autorizado DELL.
•A DELL não terá qualquer responsabilidade por perdas
e danos causados pelo produto ou por desempenho
do produto, inclusive, mas não se limitando a,
lucros cessantes, perdas financeiras e limitações de
produtividade, resultantes de atos relacionados a
hipóteses de exclusão (não cobertura) deste Termo
de Garantia.
•A DELL e os seus provedores de serviços autorizados
não possuem permissão para copiar materiais
protegidos por direitos autorais ou para copiar ou
usar dados ilegais, não sendo a DELL, portanto,
responsável pela violação de direitos autorais de
arquivos eventualmente instalados diretamente pelo
próprio Usuário Final nos produtos marca DELL.
•A DELL prestará garantia aos produtos adquiridos através
de parceiros autorizados DELL apenas após a realização
da transferência de titularidade (“TAG TRANSFER”) pelo
Usuário Final para o seu nome (como parte do processo
de registro do equipamento), embora o período de
garantia tenha início na data de recebimento do
produto. As instruções para registrar o seu equipamento
são as seguintes:
Conecte-se à internet e visite o website para Registro
da Garantia de Equipamentos Dell: www.dell.com.
br/registro.
1 Selecione o idioma e o país onde você comprou o
seu equipamento e complete o formulário on-line com
as informações solicitadas.
2 Uma vez completo o formulário, clique em “Enviar”.
NOTA: Caso você esteja impossibilitado de
registrar sua garantia on-line, um técnico da
DELL poderá auxiliá-lo com o registro antes do
início do diagnóstico do equipamento, porém o
atendimento se prolongará por mais algum tempo.
•Este Termo de Garantia não exclui ou afeta os direitos
garantidos por lei ao Usuário Final ou quaisquer
outros direitos resultantes de outros contratos
celebrados pelo Usuário Final diretamente com a
DELL.
Política de Devolução:
A devolução de equipamentos (“hardware”)
comercializados diretamente pela DELL estará sujeita às
regras constantes da presente política.
ATENÇÃO: Caso o equipamento tenha sido adquirido
por meio de um parceiro autorizado DELL, deverá ser
respeitada a Política de Devolução do referido parceiro.
O Usuário Final poderá desistir da compra,
independentemente de justificativa, dentro do prazo
de 7dias, a contar do recebimento do equipamento,
de acordo com as hipóteses previstas no Código de
Defesa do Consumidor, quando aplicável, em relação
aos produtos comercializados diretamente pela DELL via
on-line ou por telefone, recebendo integralmente todos
os valores eventualmente pagos.
A DELL aceitará, ainda, dentro do prazo de 30 (trinta)
dia corridos, contados da data do recebimento do(s)
produto(s) comercializado(s) pela DELL, devoluções
motivadas por (i) erros atribuíveis exclusivamente a
DELL no processo de venda, (ii) configuração dos
equipamentos ou softwares diversa daquela solicitada
pelo Usuário Final, (iii) falta de componentes solicitados
e pagos pelo Usuário Final.
Cliente Pessoa Física
O Cliente pessoa física deverá cumprir as seguintes
condições para que a devolução possa ser
implementada:
a seja feito contato com o Departamento de
Atendimento ao Cliente, pelo telefone 0800-970-
3355 dentro dos prazos de 7 (sete) ou 30 (trinta)
dias, conforme o caso;
b a devolução seja realizada por meio do
transportador designado pela DELL;
c haja a devolução do(s) DANFE(s) que
acompanhou(aram) o(s) produto(s) e/ou da
Nota Fiscal referente aos serviços no ato da
entrega, com Termo de Recusa de Recebimento
preenchido, assinado e datada no verso destas
com o motivo da recusa, seja em casos de recusa
9
no ato da entrega ou por coleta com DANFE de
Entrada emitido pela DELL;
d haja a devolução do(s) DANFE(s) que
acompanhou(aram) o(s) produto(s) e/ou da Nota
Fiscal referente aos serviços no ato da entrega
e a devolução do DANFE de venda a ordem via
Correio, quando se tratar de: Venda Ordem e/
ou Leasing. Ambos os DANFEs e/ou Nota Fiscal
de Serviço devem ter o Termo de Recusa de
Recebimento no verso do DANFE ou da Nota Fiscal
de Serviço, preenchido, assinado e datado pelo
destinatário constantes nos devidos documentos
com o motivo da recusa, seja em casos de recusa
no ato da entrega ou por coleta com DANFE
emitido pela DELL.
Cliente Pessoa Jurídica
O Cliente pessoa jurídica deverá cumprir as
seguintes condições para que a devolução possa ser
implementada:
a seja feito contato com o Departamento de
Atendimento ao Cliente, pelo telefone 0800-970-
3355;
b a devolução seja realizada por meio do
transportador designado pela DELL;
c no caso de devolução no ato da entrega: é
necessário que haja a devolução do(s) DANFE(s)
que acompanhou(aram) o(s) produto(s) e, quando
envolver serviço, da(s) Nota(s) Fiscal(is) referente(s)
ao(s) serviço(s), todas no ato da entrega, com
Termo de Recusa de Recebimento preenchido,
assinado e datada no verso destas com o motivo
da recusa.
d no caso de cliente não contribuinte de ICMS
que não tenha recusado a mercadoria no ato
da entrega: é necessário que haja emissão de
Nota Fiscal de coleta pela DELL para retirar a
mercadoria no cliente e quando da retirada será
obrigatório que seja devolvido o(s) DANFE(s) que
acompanhou(aram) a(s) mercadoria(s) e, quando
envolver serviço, da(s) Nota(s) de Fiscal(ais) do(s)
serviço(s), com Termo de Recusa de Recebimento
preenchido, assinado e datada no verso destas
com o motivo da recusa.
e no caso de cliente contribuinte de ICMS que não
tenha recusado a mercadoria no ato da entrega:
é necessário que haja emissão de Nota Fiscal de
Devolução parcial ou total pelo cliente de acordo
com a Nota Fiscal/DANFE emitido pela DELL e,
quando envolver serviço, que seja devolvida a Nota
Fiscal do(s) serviço(s) com Termo de Recusa de
Recebimento preenchido, assinado e datada no
verso desta(s) com o motivo da recusa.
f no caso de operações de venda a ordem ou leasing:
será necessário que haja devolução do(s) DANFE(s)
de remessa a ordem que acompanhou(aram)
o(s) produto(s) e/ou da Nota Fiscal referente aos
serviços, no ato da entrega e a devolução do DANFE
de venda a ordem via Correio, quando se tratar de
recusa no momento da entrega. Ambos os DANFEs
devem ter o Termo de Recusa de Recebimento no
verso destas, preenchido, assinado e datado pelo
destinatário constantes nos devidos documentos
com o motivo da recusa. Quando a devolução
não for no ato da entrega, o cliente, além desta
orientação deverá ser observado o disposto nos
itens “c” e “d” acima, conforme a situação.
Dell Computadores do Brasil Ltda.
CNPJ 72.381.189/0001-10
Avenida Industrial Belgraf, 400
CEP 92990-000
Eldorado do Sul – RS - Brasil
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2009 Dell
Inc. Todos os direitos reservados. Impresso no Brasil.
É proibida a reprodução de qualquer forma sem o
prévio consentimento por escrito da Dell Inc. Dell e o
logotipo Dell são marcas registradas da Dell Inc. A Dell
renuncia ao direito de qualquer participação em nomes
e marcas que não sejam de sua propriedade.
Contrato de Licença de Software da Dell
Ao adquirir da Dell a licença de uso de um Software,
você, cliente, aceita na íntegra o presente Contrato
de licença de uso de software Dell (“Contrato”).
Este Contrato abrange todos os Software que são
comercializados pela Dell Computadores do Brasil Ltda.
(“Dell”) com ou para serem usados com os produtos
Dell (e respectivos upgrades e atualizações), para os
quais não existem um Contrato de uso de licença
apartado entre você e o Licenciante e/ou Proprietário
do Software (coletivamente “Software”). Este Contrato
não transfere a propriedade intelectual do Software.
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual do
Software pertencem ao Licenciante e/ou Proprietário
do Software. Todos os direitos que não forem
expressamente atribuídos neste Contrato são reservados
ao Licenciante e/ou ao Proprietário do Software.
Se você abrir ou romper o selo do pacote do Software,
ou fizer download ou instalar o Software, ou, ainda,
utilizar o Software que foi pré-carregado ou instalado
em seu produto, você estará concordando com os
termos e as condições deste Contrato.
Você somente poderá utilizar uma cópia do Software
em um único computador ou dispositivo Dell de cada
vez. Se tiver múltiplas licenças de uso do Software,
você poderá utilizar ao mesmo tempo tantas cópias
quanto for o número de licenças que tiver adquirido.
“Utilizar” significa carregar o Software na memória
temporária ou fazer o armazenamento permanente do
Software no computador ou dispositivo. A instalação
em um servidor de rede unicamente para distribuição
para outros computadores ou dispositivos não é
considerado “utilização” se (e apenas se) você tiver
uma licença separada para cada computador ou
dispositivo para o qual o Software será distribuído.
você deve garantir que o número de pessoas usando o
Software instalado em um servidor de rede não exceda
o número de licenças que você adquiriu. Se o número
de usuários do Software instalado no servidor de rede
for maior que o número de licenças, você precisará
comprar licenças adicionais antes de permitir que um
número adicional de usuários use o Software. Se você
for um Cliente comercial (Cliente pessoa jurídica) da
Dell ou um afiliado/parceiro da Dell, você concede à
Dell, ou a um agente selecionado pela Dell, o direito
de fazer auditorias do uso que você está fazendo do
Software durante horário comercial (de segunda à
sexta-feira das 8:00 às 18:00). Você concorda em
cooperar com a Dell caso seja necessária a realização
de eventual auditoria, bem como concorda em
fornecer à Dell todos os registros relacionados ao uso
do Software. A auditoria estará limitada à verificação
da conformidade do uso do Software com os termos
deste Contrato.
O Software é protegido por leis de copyright dos
Estados Unidos, por tratados internacionais e
legislação Brasileira. Você poderá fazer uma única
cópia do Software para fins exclusivos de backup ou
arquivamento, ou transferi-lo para um único disco
rígido ou dispositivo de armazenamento, desde
que você mantenha a cópia para fins exclusivos
de backup ou arquivamento. Você deverá colocar
avisos de copyright e outros avisos de propriedade
em cada cópia do Software. Você não poderá
10
sublicenciar, alugar ou fazer leasing do Software,
bem como não poderá fazer cópia do material
impresso eventualmente disponibilizado juntamente
com o Software, mas Você poderá transferir o uso
permanentemente do Software e todo o material com
ele fornecido como parte da venda ou transferência
do produto Dell. Nessa hipótese, o novo receptor
da licença de uso do Software deverá concordar
com os termos deste Contrato. As transferências
precisam incluir a atualização mais recente e todas
as versões anteriores. Você não poderá efetuar
engenharia reversa, descompilar ou desmontar,
modificar ou criar trabalhos derivados do Software.
Se o material fornecido com o seu computador ou
dispositivo contiver discos óticos ou outras mídias de
armazenamento, você poderá usar apenas a mídia
adequada para o seu computador ou dispositivo.
Você não poderá usar os discos óticos ou a mídia de
armazenamento em outro computador, dispositivo ou
rede, nem emprestar, alugar, fazer leasing ou transferi-
los para outro usuário, exceto nas formas permitidas
neste Contrato.
GARANTIA LIMITADA
A Dell garante que a mídia do Software estará livre de
defeitos de materiais e de fabricação sob condições
normais de uso por 90 dias a partir da data do
recebimento da mesma por você. Qualquer garantia
implícita é limitada a 90 dias da data de recebimento
da mídia do Software. A Dell e seus fornecedores, à seu
exclusivo critério, poderão, (a) rescindir este Contrato e
efetuar a devolução do valor pago pelo uso da licença
do Software ou (b) efetuar a reposição de qualquer mídia
que não satisfaça os termos desta garantia, sendo que
a mídia com eventual problema deverá ser devolvida
à Dell com o número de autorização de devolução e
dentro do período de 90 dias da garantia.
A garantia da mídia será cancelada se os danos nas
mídias forem resultantes de acidente, mau uso, utilização
incorreta, manutenção ou modificação feita por pessoas
não autorizadas pela Dell. Qualquer mídia de reposição é
garantida pelo restante do período original da garantia ou
por 30 dias, o que for mais longo. Eventual garantia legal
está somada a garantia contratual.
A Dell e seus Fornecedores NÃO garantem que as
funções do Software atenderão as suas necesssidades
e nem que o funcionamento do Software será
ininterrupto ou livre de erros. Você deverá assumir
a responsabilidade pela escolha do Software que
satisfaça as suas expectativas e pela utilização e
resultados obtidos deste Software.
A DELL, EM SEU PRÓPRIO NOME, E EM NOME DE
SEUS FORNECEDORES, SE EXIME DE FORNECER
QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS,
IMPLÍCITAS OU DE QUALQUER OUTRA FORMA,
INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO
A UMA APLICAÇÃO ESPECÍFICA, OU QUALQUER
GARANTIA RELATIVA A PROPRIEDADE OU EM RELAÇÃO
A DIREITOS AUTORAIS, TANTO EM RELAÇÃO AO
SOFTWARE, BEM COMO EM RELAÇÃO À TODO
O MATERIAL IMPRESSO COM ELE FORNECIDO.
NENHUMA DISPOSIÇÃO NESTE CONTRATO AFETARÁ
AS DISPOSIÇÕES DE ORDEM PÚBLICA EM MATÉRIA DE
DIREITOS DOS CONSUMIDORES, SE APLICÁVEL.
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A DELL E/OU
OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS
POR QUAISQUER DANOS (INCLUINDO, MAS NÃO
SE LIMITANDO A LUCROS CESSANTES, DANOS
INDIRETOS, PREJUÍZOS POR INTERRUPÇÃO DE
ATIVIDADE COMERCIAL, PERDA DE INFORMAÇÕES
COMERCIAIS OU OUTRAS PERDAS PECUNIÁRIAS)
ORIUNDOS DO USO OU DA INABILIDADE DE USO
DO SOFTWARE, MESMO QUE A DELL TENHA SIDO
AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. CASO
ALGUMA JURISDIÇÃO NÃO PERMITA A EXCLUSÃO
OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR LUCROS
CESSANTES, DANOS INCIDENTAIS E INDIRETOS, AS
LIMITAÇÕES ACIMA MENCIONADAS PODEM NÃO SE
APLICAR A VOCÊ.
Para os fins da Lei Brasileira de Software, o Prazo de
Validade Técnica do Software será de 90 dias contados
da data da emissão da nota fiscal relativa à licença de
uso ora outorgada.
SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO
Uma parte do Software pode conter ou consistir em
Software de código aberto, que você poderá utilizar
sob os termos e condições da licença específica sob a
qual o Software de código aberto é distribuído.
O SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO É DISTRIBUÍDO
COM A EXPECTATIVA DE QUE SERÁ ÚTIL,
PORÉM É FORNECIDO NO “ESTADO EM QUE SE
ENCONTRA”, NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA
POR LEI, SEM QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS,
IMPLÍCITAS OU DE OUTROS TIPOS, INCLUINDO,
MAS NÃO SE LIMITANDO, A GARANTIA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDADE OU DE ADEQUAÇÃO A
UMA APLICAÇÃO ESPECÍFICA OU QUAISQUER
GARANTIAS REFERENTES A PROPRIEDADE OU EM
RELAÇÃO A DIREITOS AUTORAIS. SOB NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, A DELL, OS DETENTORES DE
COPYRIGHT, OU OS CONTRIBUINTES SERÃO
RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS,
INDIRETOS, LUCROS CESSANTES, INCIDENTAIS,
(INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, A
AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS,
IMPOSSIBILIDADE DE USO, PERDA DE DADOS OU DE
LUCROS, OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS), QUE
DECORRAM DO USO DO SOFTWARE DE CÓDIGO
ABERTO, INDEPENDENTE DA FORMA COMO ELES
FORAM CAUSADOS, DE EVENTUAL CONTRATO ENTRE
AS PARTES, BEM COMO DE QUALQUER TEORIA DE
RESPONSABILIDADE.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS
EUA
Software e a documentação que o acompanha são
“itens comerciais”, conforme definição do termo no
48 C.F.R. 2.101, que consistem em “software comercial
para computadores” e “documentação de software
comercial para computadores”, na forma como
tais termos são utilizados no 48C.F.R. 12.212. De
forma consistente com o 48 C.F.R. 12.212 e 48 C.F.R.
227.7202-1 a 227.7202-4, todos os usuários finais
ligados ao governo dos EUA adquirem o software e a
documentação com apenas os direitos aqui definidos. A
Contratante/Licenciante é a Dell Products, L.P., One Dell
Way, Round Rock, Texas 78682.
CONDIÇÕES GERAIS
Este Contrato de uso de licença de Software vigorará até
ser rescindido por uma das Partes. Ele será rescindido
nas condições estabelecidas acima ou se você deixar
de cumprir qualquer dos termos aqui estabelecidos. No
caso de rescisão, você, desde já, concorda em destruir
o Software e todo o material que o acompanha, bem
como todas as respectivas cópias. Este Contrato é
regido pelas Leis Civis Brasileiras. As cláusulas deste
Contrato são independentes. Se alguma cláusula for
considerada inexequível, esta determinação não afetará
a exequibilidade das cláusulas remanescentes deste
Contrato. Este Contrato aplica-se aos sucessores e
cessionários. A você afirma que leu este Contrato, que o
entendeu, que concorda com os seus termos e que esta
11
é a declaração completa e exclusiva do acordo entre
você e a Dell em relação ao Software.
TERMOS COMPLEMENTARES DA EMC
SOFTWARE
Você poderá utilizar uma cópia do Software em apenas
um computador ou dispositivo de cada vez para
propósitos internos da sua atividade comercial. Você
não poderá, sem o consentimento prévio e por escrito
da Dell, copiar, fornecer, anunciar ou, de outra forma,
disponibilizar o Software por qualquer meio a quaisquer
pessoas que não sejam seus funcionários, consultores
ou fornecedores independentes, que deverão usar o
Software conforme o dispsoto neste Contrato.
Salvo disposição em contrário neste Contrato, as
licenças de uso do Software são não-exclusivas,
não-transferíveis e não-sublicenciáveis e estão sujeitas
à restrição de que o Software seja unicamente usado
em conjunto com o equipamento (computador/hub
ou sistema de armazenamento) ou com a unidade de
processamento central relacionada para o qual ele foi
licenciado.
Informações de segurança e de
normalização
NOTA: Este documento fornece informações
importantes sobre os computadores desktop e
portáteis da Dell.
Você pode encontrar informações adicionais sobre as
práticas recomendadas, bem como sobre o REACH
(Registration, Evaluation, Authorization of Chemicals -
registro, avaliação e autorização do uso de substâncias
químicas), compatibilidade eletromagnética, ergonomia,
transporte e sintonizadores na página de conformidade
regulamentar,
www.dell.com/regulatory_compliance.
ADVERTÊNCIA: O uso de controles, ajustes,
procedimentos, conexões ou de tipos de sinais
além daqueles especificados na documentação
pode resultar em choques elétricos, eletrocução e/
ou ferimentos.
AVISO: Os produtos Dell não são certificados
como equipamento médico elétrico, e não são
desenvolvidos para serem usados em proximidade
imediata a pacientes ou em ambientes rico em
oxigênio.
•Os produtos Dell não são desenvolvidos para serem
usados em ambientes que ofereçam perigo.
•Os produtos Dell não são criados e nem têm o
objetivo de serem usados na operação ou calibração
de dispositivos médicos.
Ao configurar o equipamento para uso:
•Coloque o equipamento em uma superfície nivelada
e firme.
•Não empilhe o equipamento, não coloque-o em um
espaço fechado e nem instale-o em um local onde
ele possa estar sujeito à exposição de ar quente.
Deixe em espaço de pelo menos 10 cm em todos
os lados do computador contendo aberturas de
ventilação para permitir o fluxo de ar necessário a uma
ventilação adequada. A obstrução do fluxo de ar pode
danificar o equipamento ou fazer com que ele fique
superaquecido.
•Se o seu produto contiver um sintonizador, consulte
o site www.dell.com/regulatory_compliance para
obter instruções de segurança para sintonizadores.
•Se o dispositivo tiver um modem, o cabo usado neste
modem deve ser fabricado com um fio de no mínimo
26AWG (American wire gauge) e um plugue modular
RJ-11 conforme os requisitos da FCC.
ADVERTÊNCIA: Não opere o equipamento com
qualquer tampa removida (inclusive tampas de
painéis, bezels,suportes de preenchimento, etc.).
•Não use o equipamento em ambientes úmidos. Não
permita a penetração de líquidos no equipamento.
•Não use equipamento danificado, inclusive cabos
de alimentação gastos, danificados ou com fios
expostos.
•Não introduza objetos nas aberturas de ventilação
nem em qualquer outra abertura do equipamento.
Isto pode provocar incêndio ou choque elétrico por
curto-circuitos de componentes internos.
•Não deixe o computador portátil ou adaptador
funcionando com a base apoiada diretamente sobre
a pele por longos períodos de tempo. A temperatura
da base aumenta durante a operação normal
(principalmente quando o computador estiver sendo
alimentado por CA). O contato contínuo com a pele
exposta pode provocar desconforto ou queimaduras.
•Para remover um computador portátil de todas as
fontes de alimentação, desligue-o, desconecte o
adaptador CA da tomada elétrica e remova qualquer
bateria que estiver instalada no compartimento de
bateria ou no compartimento de módulos.
Ao Trabalhar na Parte Interna do
Dispositivo
ADVERTÊNCIA: As partes móveis podem causar
ferimentos. Mantenha as mãos longe do
ventilador quando as pás estiverem em
movimento.
•Não tente consertar o equipamento por conta
própria, a não ser conforme explicado na
documentação da Dell ou nas instruções de outra
forma fornecidas pela Dell. Sempre siga à risca as
instruções de instalação e serviço.
•Os componentes internos podem aquecer muito
quentes durante a operação normal. Antes de tocar
nos componentes internos, espere até eles esfriarem.
•Desconecte todos os cabos do computador portátil,
inclusive o cabo de telefone, antes de abrir a porta de
acesso à memória/modem.
•Verifique o valor nominal de tensão antes de conectar
o equipamento à tomada elétrica para certificar-
se de que a tensão e a freqüência necessárias
correspondam à fonte de energia disponível.
–Se o seu dispositivo tiver uma chave seletora de
tensão manual, esta chave se encontra no painel
traseiro e precisa ser definida manualmente para
que ela possa operar na tensão de operação correta
usada na sua área.
•Para prevenir choque elétrico, conecte os cabos
de alimentação do equipamento a uma tomada
corretamente aterrada. Se o equipamento for
fornecido com um cabo de alimentação de três
pinos, não use plugues adaptadores que ignorem o
recurso de aterramento e não remova o recurso de
aterramento do plugue ou do adaptador.
Bateria
ADVERTÊNCIA: O uso de uma bateria
incompatível pode aumentar o risco de incêndio
ou explosão. Substitua a bateria apenas por uma
bateria compatível adquirida da Dell, a qual é
projetada para funcionar com este computador
12
Dell. Não use baterias de outros computadores
neste computador.
Uma bateria danificada pode causar lesões corporais.
Os danos podem incluir impactos ou choques que
amassam ou perfuram a bateria, exposição a chama
ou deformação. Não desmonte a bateria. Se a bateria
estiver danificada ou com vazamento, manuseie-a com
o máximo cuidado. Se a bateria estiver danificada, o
eletrólito pode vazar das células e causar incêndio.
Não armazene e nem coloque o computador ou a
bateria próximo(a) a fontes de calor, como radiadores,
lareiras, fogões, aquecedores elétricos ou outros
aparelhos geradores de calor, ou de outra forma, não
o(a) exponha a temperaturas acima de 65 ºC (149
ºF) Quando aquecidas a temperaturas excessivas, as
células da bateria podem explodir ou vazar, com risco
de incêndio.
Segurança do Adaptador
•Use apenas o adaptador CA fornecido pela Dell e
aprovado para este dispositivo. O uso de um outro
tipo de adaptador CA pode provocar incêndio ou
explosão.
•O adaptador CA pode aquecer durante o
funcionamento normal do computador. Verifique
se há ventilação adequada e tenha cuidado ao
manusear o adaptador durante ou imediatamente
após o seu funcionamento. Não use um adaptador de
alimentação CC conectado ao acendedor de cigarro
de um carro ou a um conector do tipo “empower”
em veículos com alta tensão (24 VCC), por exemplo,
veículos de transporte comercial.
Local das Etiquetas de Normalização de
Rádio
Em alguns computadores portáteis, as etiquetas
de normalização de rádio se encontram no
compartimento da bateria ou sob o painel de acesso
inferior.
Compatível com o Programa ENERGY
STAR
O programa ENERGY STAR da EPA (Environmental
Protection Agency - Agência de proteção ambiental)
é uma parceria entre a EPA e os fabricantes de
computadores para reduzir a poluição do ar, através da
promoção de produtos que fazem uso mais eficiente
de energia. Para reduzir o consumo de eletricidade
e os seus efeitos colaterais, deixe os recursos de
gerenciamento de energia ativados e desligue o seu
produto quando ele não for ser usado por um período
longo de tempo.
Etiqueta do Programa ENERGY STAR
Qualquer produto Dell contendo o emblema
ENERGY STAR, eletrônico ou físico, indica
que o equipamento está em conformidade
com os requisitos do programa ENERGY
STAR da EPA, conforme configurado quando
foi fornecido pelaDell.
Com os recursos de gerenciamento de energia do
programa ENERGY STAR o computador entra no modo
de baixa energia (suspensão) quando ele não for ser
usado por um período de tempo especificado. Estes
recursos de gerenciamento de energia estão ativados
em todos os computadores qualificados pelo programa
ENERGY STAR. Os recursos de gerenciamento de
energia são predefinidos para desativar (colocar no
estado de suspensão) o computador e o monitor após
os seguintes períodos de inatividade:
Tipo de
produtos
Sistema
Operacional
Monitor Computador
Desktops,
computadores
do tipo
“tudo em um”,
clientes nos,
estações de
trabalho,
estações
de trabalho
móveis e
notebooks
Windows XP,
Windows Vista,
Windows 7 e
Windows 8
10 minutos 15 minutos
(exceto para
certos
sistemas de
cliente no)
Ubuntu 10 minutos 30 minutos
para o Ubuntu
O computador e o monitor podem ser “despertados”,
ou seja, tirados do estado de suspensão, pela interação
do usuário com o teclado ou o mouse.
WOL (Wake on LAN)
Os computadores configurados com a tecnologia
WOL podem também ser “despertados” (removidos do
estado de suspensão) por um sinal de rede. O recurso
de despertar o computador do estado de suspensão
não é afetado pela configuração do BIOS e precisa
ser ativado (ou desativado) no sistema operacional.
A tecnologia WOL funciona apenas quando o
computador estiver conectado à fonte de alimentação
CA e pode diferir com base no chassi ou na plataforma.
A velocidade de qualquer link ativo de rede Ethernet
de 1 Gb/s é reduzida na transição de ou para o estado
de suspensão.
Gerenciamento de Ativação
Os computadores com recurso Ethernet fornecidos
através de canais empresariais (canais de venda
tipicamente usados por organizações de grande e médio
portes, organizações governamentais, educacionais ou
outras organizações para comprar computadores para
uso em ambiente gerenciado de cliente ou servidor)
têm capacidade de eventos de ativação remota (através
da rede) e de ativação agendada (através de relógio de
tempo real), a partir do estado de suspensão.
Para obter informações adicionais específicas de
gerenciamento de energia, consulte o site
www.energystar.gov/powermanagement.
Para obter informações adicionais sobre o programa
ENERGY STAR, consulte o site www.energystar.gov.
Material de Perclorato
A bateria de célula tipo moeda deste produto pode
conter perclorato e pode exigir manuseio especial
quando for reciclada ou descartada. Para obter mais
informações, consulte o site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Informações de Reciclagem
A Dell recomenda que os usuários descartem seus
computadores, monitores, impressoras e outros
periféricos usados de uma forma que não seja
nociva ao ambiente. Métodos potenciais incluem
a reutilização de peças ou de todo o produto, bem
como a reciclagem de produtos, componentes e/ou
de materiais.
Para obter informações sobre os programas de
reciclagem da Dell em todo o mundo, consulte o site
www.dell.com/recyclingworldwide.
13
Información sobre la garantía y la
asistencia técnica
Política de devoluciones y garantías limitadas
Garantía de 1año del fabricante para el usuario final
Garantía
Dell Inc. (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo
con las siguientes disposiciones, que sus productos de
hardware, comprados por el usuario final directamente
de Dell o de un distribuidor/revendedor autorizado
de Dell en América Latina o el Caribe, no tendrán
defectos en los materiales, la mano de obra y el
diseño que afecten la utilización normal, durante un
período de un año desde la fecha de compra original
(en las jurisdicciones en las que esto sea posible, de
lo contrario la garantía empezará de acuerdo con lo
señalado por la ley). Los productos para los cuales se
hace un debido reclamo serán, según la decisión de
Dell (en las jurisdicciones en las que esto sea posible,
de lo contrario la garantía empezará de acuerdo con
lo señalado por la ley), reparados o reemplazados
a cuenta de Dell. Todas las piezas extraídas de los
productos reparados pasarán a ser propiedad de Dell.
Dell utiliza piezas de diversos fabricantes para efectuar
reparaciones. Las piezas pueden ser nuevas o reparadas
(excepto donde por ley Dell deba usar partes nuevas
en la reparación) decalidad y tecnología equivalente
o superior, respetando las especificaciones originales
de los productos.
Exclusiones
Esta Garantía no aplica a defectos que sean el resultado
de:
•Uso y desgaste naturales.
•Idoneidad del Producto para un fin, propósito o
uso determinado (esta exclusión no aplica para los
Productos comprados en Perú).
•Productos de Terceros como Software, cuya garantía
será entregada al cliente directamente por el
fabricante o licenciante de dichos productos.
•Cualquier instrucción dada por el cliente y realizada
por Dell.
•Causas no atribuibles a defectos de fabricación y/o
vicios de material.
•Defectos de Productos que no afecten la identidad
entre lo ofrecido y lo entregado (esta exclusión no
aplica para los Productos comprados en Perú).
•Reemplazo de piezas, reparación o intento de
reparación del producto por parte de personas no
autorizadas por Dell.
•Falta de mantenimiento o servicio del Producto de
acuerdo con lo que a tales efectos señale el manual de
instrucciones.
•Accidentes o falta de cuidado en la utilización del
Producto.
•Mal uso del Producto o uso impropio o distinto del
uso doméstico normal, o no acorde con el manual
de instrucciones.
•Mala conexión del Producto a otros productos
indicados en el manual de instrucciones o la conexión
del Producto a equipos diferentes de éstos.
•Presencia de arena, mojaduras por sustancias líquidas,
agua, quemaduras o cualquier elemento extraño en el
interior delProducto.
•Excesos o caídas de tensión en la red o conexión
del Producto a redes que no sean del voltaje
correspondiente de acuerdo con el manual de
instrucciones.
•Daños ocasionados por inundaciones, terremotos,
incendios, tormentas eléctricas, golpes, y/o transporte
incorrecto.
•Cualquier pieza consumible, como por ejemplo pilas,
a no ser que el daño haya ocurrido por un defecto en
los materiales o de mano de obra.
•Si se ha eliminado o borrado cualquier número de
serie o etiqueta de servicio de Dell.
•Rotura o rajadura de LED o pantalla.
•Fuerza mayor o caso fortuito y, en general, cualquier
evento que escape a la posibilidad de control de Dell.
Cómo hacer una reclamación
El tipo de servicio para responder a una reclamación por
garantía puede variar dependiendo del producto y de sus
selecciones en elmomento de la compra. Si tiene dudas
acerca de qué tipo de garantía posee debe entrar en
contacto con su representante de ventas o distribuidor
/revendedor autorizado de Dell o verificar el estado
de la garantía en la página web de soporte de Dell.
Siustedadquirió el producto a través de un distribuidor/
revendedor autorizado, Dell solo prestará el servicio
cuando el usuario final haya realizado la transferencia
de propiedad (
Tag Transfer”) como parte del proceso
de registro en línea. Sin embargo, el periodo de garantía
iniciará en el momento en que el usuario recibió el
producto y el registro será parte del proceso de soporte
si el usuario final no lo ha hecho antes de contactar al
soporte técnico de Dell.
Los pasos para hacer una reclamación son:
1. Si el producto fue adquirido directamente de Dell
saltar al paso #2, de lo contrario debe realizar el
proceso de registro:
a. Conéctese a Internet y visite el sitio web para
registro de garantía: www.dell.com/registro.
b. Seleccione el idioma y el país donde compro
su equipo y diligencie el formulario en línea
con la información solicitada.
c. Una vez diligenciado el formulario haga click
en
enviar”.
2. Contactar al soporte Técnico de Dell. Usted tiene la
opción de usar el método de contacto que prefiera
ya sea e-mail, chat o teléfono. Las opciones de
contacto aparecen en la página web de soporte
de Dell.
(Los números de soporte para la región pueden ser
encontrados al final de este documento, para ver la
lista más actualizada usted puede visitar esta página
www.dell.com/la/soporte).
3. Tener disponible la siguiente información para ser
proporcionada al agente de soporte técnico:
a. Datos del cliente incluyendo lugar y fecha
de compra.
b. Etiqueta de Servicio de la máquina o en su
defecto el Código de Servicio Express.
c. Los síntomas en el momento del defecto.
4. Dependiendo del servicio de garantía que usted
haya adquirido (no todos los tipos de garantía están
disponibles en todos los países y/o ciudades), el
soporte técnico de Dell le dará las instrucciones del
caso para determinar si el problema está cubierto
por la garantía de hardware y si se requiere el
reemplazo de partes.
a. Atención en Red de Servicio Autorizada.
i. El agente de Dell realizará con su
ayuda un diagnóstico del problema
dándole instrucciones por teléfono
y de ser necesario conectándose
remotamente (con su consentimiento)
a su computadora.
14
ii. El técnico le informará los centros de
servicio disponibles en su ciudad.
iii. Usted tendrá la responsabilidad de
llevar su equipo al centro de servicio
y de reclamarlo una vez la reparación
haya sido realizada.
b. Servicio de Recolección y Entrega para
Computadores Portátiles.
i. El agente de Dell realizará con su
ayuda un diagnóstico del problema
dándole instrucciones por teléfono
y de ser necesario conectándose
remotamente (con su consentimiento)
a su computadora.
ii. El técnico le informará los pasos para
preparar su equipo para la recolección.
iii. Usted coordinará directamente con el
servicio de recolección el horario de
su preferencia.
iv. Una vez reparado, el equipo será
entregado nuevamente en el sitio de
su elección.
v. El usuario final registrado o una
persona responsable autorizada por el
usuario final deberá estar disponible
para entregar y recibir el producto.
vi. Dependiendo de las condiciones de
accesibilidad y seguridad del área se le
puede requerir que lleve y reclame su
equipo en un centro de recolección.
El técnico le informará los horarios
de atención.
c. Servicio a Domicilio.
i. El agente de Dell realizará con su
ayuda un diagnóstico del problema
dándole instrucciones por teléfono
y de ser necesario conectándose
remotamente (con su consentimiento)
a su computadora.
ii. El agente de Dell le dará instrucciones
para atender la visita de un técnico
autorizado de Dell en su domicilio o
lugar de trabajo.
d. Servicio de Diagnóstico y Reparación a
Domicilio.
i. El agente de Dell le dará instrucciones
para atender la visita de un técnico
autorizado de Dell en su domicilio o
lugar de trabajo.
ii. El técnico autorizado de Dell visitará su
residencia o lugar de trabajo, realizará
el diagnóstico del problema y de
ser necesario coordinará con usted
visitas adicionales para solucionar el
problema.
Disposiciones generales
•Los servicios, cuando se acuerde la prestación de los
mismos con el Cliente, serán prestados por Dell o un
Proveedor de Servicios autorizado por Dell y podrán
variar dependiendo del Producto.
•Los tiempos de respuesta son estimados y pueden
variar según emplazamiento /localización y
accesibilidad al Producto y disponibilidad de partes.
•El servicio podrá proporcionarse vía teléfono o
Internet cuando sea apropiado.
•Si esta convenido y se indicó en la Confirmación
del Pedido, la Oferta de Servicio puede incluir
asesoramiento, etiquetado, instalación, integración,
retirada, formación y/o consulta.
•Salvo que estuviera expresamente previsto en la
Confirmación del Pedido, el servicio no incluye:
artículos excluidos de la garantía, cambios en
configuración, recolocación, mantenimiento
preventivo, materiales consumibles, disquetes, CD´s,
trabajo que según Dell no sea necesario (salvo para
los Productos comprados en Chile), entorno eléctrico,
transferencia de datos o Software, solución de
problemas causados por virus.
•Las reparaciones de Productos de Terceros se
efectuarán según la garantía del fabricante o del
licenciante.
•Piezas de recambio no criticas para la función del
Producto (ej: bisagras, puertas, adornos, marcos)
pueden no ser sustituidas en el plazo de la oferta
del servicio (salvo para los Productos comprados
en Perú).
•Con excepción de los Productos comprados en Chile
y Perú, Dell no estaría obligado a prestar el Servicio
o Soporte hasta tanto Dell haya recibido el pago en
su totalidad.
•Con excepción de los Productos comprados en Chile,
Dell no tiene ninguna responsabilidad sobre la pérdida
o recuperación de datos, software y demás programas
existentes. Dell no se hace responsable por ninguna
de su información confidencial, patentada o personal;
por los datos perdidos o corruptos; o por los medios
extraíbles dañados o perdidos. Es la responsabilidad
del usuario final hacer y tener copia de seguridad de
todos sus datos.
•Dell o sus proveedores de servicio autorizados no
tienen ninguna autorización para copiar materiales
protegidos por derechos de autor o para copiar o
usar datos ilegales. Por lo tanto, Dell no puede ser
responsable por la violación de derechos de autor
de archivos instalados directamente por el propio
usuario final.
Políticas de Devolución
Para devolver productos, usted debe contactar a
Servicio al Cliente de Dell y obtener un número de
Autorización de Devolución de Crédito dentro del
periodo de devolución aplicable al producto que usted
quiere devolver.
Usted debe enviar el producto a Dell dentro de los diez
(10) días posteriores a la fecha en que Dell emita la
Autorización de Devolución de Crédito. Usted debe:
•Enviar de regreso todos los productos que pretende
devolver a Dell. Con excepción de los Productos
comprados en Chile y Perú, a discreción de Dell, el
crédito para las devoluciones puede ser menor que
la factura o que el precio del componente individual,
debido al precio por paquete o de promoción
o a cualesquiera descuentos o concesiones
noanunciadas.
•Envíe el producto(s) a su propio costo, y asegure el
envío o acepte el riesgo de pérdida o daño durante
el envío.
•Devuelva los productos en su empaque original, en
una condición como nuevo, junto con cualquier
medio, documentación y cualesquiera otras piezas
que estuvieran incluidos en su envío original.
•Ante la recepción de la devolución, Dell emitirá un
crédito o un reembolso por el precio de compra
pagado, menos elenvío y manejo y cualesquiera
cuotas aplicables de reposición de existencias.
15
NOTA: Antes de que usted nos devuelva el
producto(s), asegúrese de respaldar los datos
en el(los) disco(s) duro (s) y en cualquier otro
dispositivo(s) de almacenamiento en el(los)
producto(s). Elimine cualquier y toda información
confidencial, patentada, y personal, al igual que
los medios extraíbles tales como floppy disks, CDs,
o Tarjetas PC. Dell no se hace responsable por
ninguna de su información confidencial o pública,
patentada o personal; por los datos perdidos o
corruptos; o por los medios extraíbles dañados
o perdidos.
NOTA: Si el producto fue adquirido a través de
un distribuidor/revendedor autorizado de Dell
entonces el cliente deberá sujetarse a la política de
devoluciones de la respectiva tienda o distribuidor/
revendedor autorizado.
Derechos legales y limitaciones
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración
equivalente aparte de las establecidas anteriormente.
Esta Garantía sustituye todas las otras garantías, hasta
el máximo permitido por la ley. En la ausencia de leyes
aplicables esta garantía será el único y exclusivo recurso
del usuario en contra de Dell o cualquiera de sus socios,
y ni Dell ni cualquiera de sus socios serán responsables
por la pérdida de ganancias o contratos, o alegados
daños y perjuicios, o cualquier otra pérdida indirecta o
por consecuencia que resulte del descuido, violación de
contrato o cualquier otro evento.
Esta garantía no perjudica o afecta a los derechos
legales obligatorios del usuario final ni a cualesquiera
otros derechos que resulten de otros contratos entre el
usuario final y Dell y/o cualquier otro vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU.
Dell América Latina Corp., Sucursal Argentina
Alicia Moreau de Justo 350, 4to. piso, oficina 402,
Ciudad de Buenos Aires, C1107AAH Argentina
Dell Computer de Chile Ltda.
Av. Ricardo Lyon 222, of. 1101, Providencia, Santiago -
Chile
Dell Colombia Inc.
Carrera 7 No. 113-43, Oficina 1401, Bogotá, D.C.,
Colombia
Bogotá, Colombia
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Dell Perú S.A.C.
Avenida Navarrete N° 501, Piso 18°, distrito de San Isidro,
Lima, Perú.
Dell Puerto Rico Corp.
PO BOX 71449, San Juan, PR,
Contrato de licencia de software de Dell (excepto
Argentina, Perú y Chile) Este es un contrato legal
(“Contrato”) entre usted, el usuario, y Dell Products L.P.
o Dell Global B.V. (“Dell”). Este Contrato se aplica a todo
software que se distribuya con el producto de Dell o
para él (y para actualizaciones y mejoras del producto),
para el cual no existe un contrato de licencia diferente
entre usted y el fabricante o propietario del software
(en su conjunto el “Software”). Este Contrato no
se aplica a la venta del Software o cualquier otra
propiedad intelectual.
Todo título o derecho de propiedad intelectual en lo
que respecta al Software pertenece al fabricante o
propietario del Software. El fabricante o propietario del
Software se reserva todo derecho no concedido por
expreso en este Contrato. Al abrir o romper el sello
del(s) paquete(s) del Software, al instalar o descargar
el Software, o bien, al usar el Software que ha sido
precargado o incorporado en su producto, usted
acepta estar sujeto a los términos de este Contrato.
Si no acepta estos términos, devuelva todas las
partes del Software de inmediato (medios, materiales
escritos y paquetes) y elimine el Software precargado
o incorporado.
Puede usar una copia del Software en una
computadora o un dispositivo de Dell por vez. Si tiene
varias licencias del Software, puede usar tantas copias
como licencias tenga en cualquier momento. “Usar”
significa cargar el Software en una memoria temporal o
en un almacenamiento permanente en la computadora
o el dispositivo. La instalación del Software en un
servidor de red con el único fin de distribuirlo en otras
computadoras o dispositivos no es “usar”, a menos
que (únicamente) cuente con una licencia diferente
para cada computadora o dispositivo para el cual
se distribuye el Software. Debe asegurarse de que la
cantidad de personas que usan el Software instalado en
un servidor de red no exceda la cantidad de licencias
que tiene. Si la cantidad de usuarios del Software
instalado en un servidor de red excede la cantidad
de licencias, debe adquirir licencias adicionales hasta
que la cantidad de licencias sea igual a la cantidad de
usuarios antes de permitir que otros usuarios usen el
Software. Si es cliente comercial de Dell o un afiliado
de Dell, por medio del presente usted concede a Dell,
o a un agente seleccionado por Dell, el derecho de
realizar una auditoría de su uso del Software durante
el horario laboral normal, acepta cooperar con Dell en
dicha auditoría y acepta proporcionar a Dell todos los
registros razonablemente relacionados con su uso del
Software. La auditoría estará limitada a la verificación
de su cumplimiento de los términos de este Contrato.
El Software está protegido por las leyes de derechos
de autor de los Estados Unidos y otras leyes y
tratados internacionales aplicables. Puede hacer una
copia del Software solamente con fines de copia
de seguridad o de almacenamiento, o bien, puede
transferirlo a un único disco duro o dispositivo de
almacenamiento, siempre que mantenga la copia
solamente con fines de copia de seguridad o de
almacenamiento. Debe reproducir e incluir avisos
de derechos de autor y de propiedad en cada
copia del Software. No puede conceder la licencia,
rentar o alquilar el Software ni copiar los materiales
escritos que acompañan al Software; sinembargo,
puede transferir el Software y todo el material que lo
acompaña de forma permanente como parte de una
venta o una transferencia del producto de Dell siempre
que no mantenga copias y el destinatario acepte los
términos del presente contrato. Toda transferencia
debe incluir la actualización más reciente y todas las
versiones anteriores. No puede realizar ingeniería
reversa, descompilar o desensamblar, modificar o crear
versiones derivadas del Software. Si el paquete que
acompaña a su computadora o dispositivo contiene
discos ópticos u otro medio de almacenamiento,
solo puede usar los medios que sean adecuados
para su computadora o dispositivo. No puede usar
los discos ópticos o medios de almacenamiento en
otra computadora, dispositivo o red, ni prestarlos,
alquilarlos o transferirlos a otro usuario, excepto según
lo permitido en este Contrato.
16
GARANTÍA LIMITADA
Dell garantiza que los medios del Software estarán
libres de defectos materiales y de mano de obra para
su uso normal durante 90 días a partir de la fecha en
que los recibió. Esta garantía se limita a usted y no se
transfiere. Toda garantía implícita se limita a 90 días a
partir de la fecha en que recibió el Software. Algunas
jurisdicciones no permiten límites en la duración de
una garantía implícita, por lo tanto, es posible que esta
limitación no se aplique a usted. La responsabilidad
de Dell y sus proveedores, y su único recurso, será,
según el criterio de Dell, ya sea por (a) terminación de
este Contrato y devolución del precio pagado por el
Software, o bien por (b) reemplazo de cualquier medio
que no cumpla con esta garantía y que se envíe con un
número de autorización de devolución a Dell, dentro
del período de garantía de 90 días, a expensas y riesgo
suyos. Esta garantía limitada se anula si cualquier daño
a los medios fue consecuencia de accidentes, abuso,
mal uso o mantenimiento o modificación por un
tercero que no sea Dell. Cualquier medio de reemplazo
estará cubierto por el período de garantía original
restante o por un período de 30 días, cualquiera que
sea mayor.
Dell y sus proveedores NO garantizan que las funciones
del Software cumplirán con sus requisitos o que el
funcionamiento del Software será sin interrupciones o sin
errores. Usted asume la responsabilidad de seleccionar el
Software para obtener los resultados deseados y para el
uso y los resultados obtenidos del Software.
DELL, EN NOMBRE PROPIO Y DE SUS PROVEEDORES
RENUNCIA A OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS O QUE, DE OTRO MODO, INCLUYAN, ENTRE
OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
Y ADAPTACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR O
CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A TÍTULO O EN
CONTRA DE UNA INFRACCIÓN PARA EL SOFTWARE
Y TODO EL MATERIAL ESCRITO QUE LO ACOMPAÑA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONCEDE DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS; ES POSIBLE QUE TENGA
OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA
JURISDICCIÓN.
EN NINGÚN CASO DELL O SUS PROVEEDORES SE
RESPONSABILIZARÁN POR CUALQUIER DAÑO SEA
CUAL FUERE (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS
POR PÉRDIDA DE GANANCIAS COMERCIALES,
INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN COMERCIAL U OTRA PÉRDIDA
MONETARIA) QUE SURJA DEL USO O INCAPACIDAD
DE USAR EL SOFTWARE, INCLUSO SI SE NOTIFICÓ
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. DEBIDO A
QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN
EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS RESULTANTES O DERIVADOS, ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN
A USTED.
SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Una parte del Software puede contener software de
código abierto o estar compuesto de él, el cual puede
usarse de acuerdo con los términos y condiciones de
esta licencia específica en la que se distribuye este
software de código abierto.
ESTE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO SE
DISTRIBUYE CON EL PROPÓSITO DE QUE SEA
ÚTIL, PERO SE PROPORCIONA “EN EL ESTADO EN
QUE SE ENCUENTRA” SIN NINGUNA GARANTÍA,
EXPRESA, IMPLÍCITA O, QUE DE OTRO MODO,
INCLUYA, ENTRE OTROS, LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O ADAPTACIÓN PARA UN FIN
PARTICULAR O CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A
TÍTULO O EN CONTRA DE UNA INFRACCIÓN.
EN NINGÚN CASO DELL, LOS TITULARES DE
DERECHOS DE AUTOR O LOS CONTRIBUYENTES SE
RESPONSABILIZARÁN POR NINGÚN DAÑO DIRECTO,
INDIRECTO, DERIVADO, ESPECIAL, PUNITIVO
O RESULTANTE (INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA
ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUBSTITUTOS;
LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O
LA INTERRUPCIÓN COMERCIAL) CAUSADO DE
CUALQUIER FORMA Y EN CUALQUIER PRINCIPIO
DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD OBJETIVA O AGRAVIO (INCLUIDA
NEGLIGENCIA O DE ALGÚN OTRO MODO) QUE
SURJA DE CUALQUIER FORMA DEL USO DE ESTE
SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO, INCLUSO SI SE
NOTIFICÓ LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS
EE. UU.
El software y la documentación son “elementos
comerciales”, de acuerdo con la definición de los
términos en 48 C.F.R. 2.101, que consiste en “software
comercial para computadoras” y “documentación de
software comercial para computadoras”, de acuerdo
con el uso de dichos términos en 48 C.F.R. 12.212.
Conforme con 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1
hasta 227.7202-4, todo usuario final del Gobierno de
los EE. UU. adquiere el software y la documentación
solo con los derechos establecidos aquí.
El contratista y fabricante es Dell Products L.P., One Dell
Way, Round Rock, Texas 78682.
GENERAL
Esta licencia tiene vigencia hasta su terminación. Se
terminará según las condiciones antes establecidas
o si usted no cumple con alguno de estos términos.
Después de la terminación, usted acepta realizar
la destrucción del Software, los materiales que lo
acompañan y todas sus copias. Este Contrato se rige
por las leyes del Estado de Texas independientemente
de los principios que rigen el conflicto de leyes. Cada
disposición de este Contrato se puede separar. Si no
se puede aplicar una disposición, esto no afectará la
aplicabilidad del resto de las disposiciones de este
Contrato. Este Contrato es vinculante para sucesores y
cesionarios. Tanto Dell como usted aceptan renunciar,
hasta el grado máximo que permita la ley, a cualquier
derecho a juicio por jurado con respecto al Software
o este Contrato. Debido a que es posible que esta
renuncia no tenga vigencia en algunas jurisdicciones,
puede que no se aplique a usted. Usted reconoce que
ha leído este Contrato, que lo entiende, acepta estar
sujeto a sus términos y que esta es la declaración
completa y exclusiva del Contrato entre usted y Dell en
lo que respecta al Software.
TÉRMINOS COMPLEMENTARIOS PARA EL SOFTWARE
DE EMC
Puede usar una copia del Software en una sola
computadora o dispositivo por vez para fines
comerciales internos propios. No debe, sin autorización
previa por escrito de Dell, copiar, proporcionar, revelar
o, de otro modo, facilitar el Software de ninguna forma
a ninguna persona que no sea su empleado, consultor
o contratista independiente que use el Software de un
modo que sea consistente con este Contrato.
A pesar de cualquier información contraria a lo
establecido en este Contrato, las licencias del
Software no son exclusivas, no pueden transferirse
ni concederse, y están sujetas a la restricción de
que se use el Software únicamente junto con el
equipo (sistema de almacenamiento o conmutador/
concentrador) o con la unidad de procesamiento
central relacionada para la cual seconcedió la licencia.
Rev.: 110109
17
Contrato de licencia de software de Dell
(Perú solamente)
Este es un contrato legal (“Contrato” entre usted,
el usuario, y Dell Products L.P. o Dell Global B.V.
(“Dell”). Este Contrato se aplica a todo software que
se distribuya con el producto de Dell o para él (y para
actualizaciones y mejoras del producto), para el cual no
existe un contrato de licencia diferente entre usted y el
fabricante o propietario del software (en su conjunto
el “Software”). EsteContrato no se aplica a la venta
del Software o cualquier otra propiedad intelectual.
Todo título o derecho de propiedad intelectual en lo
que respecta al Software pertenece al fabricante o
propietario del Software. El fabricante o propietario del
Software se reserva todo derecho no concedido por
expreso en este Contrato. Al abrir o romper el sello
del(os) paquete(s) del Software, alinstalar o descargar
el Software; o bien, al usar el Software que ha sido
precargado o incorporado en su producto, usted
acepta estar sujeto a los términos de este Contrato.
Si no acepta estos términos, devuelva todas las
partes del Software de inmediato (medios,materiales
escritos y paquetes) y elimine el Software precargado
o incorporado.
Puede usar una copia del Software en una
computadora o un dispositivo de Dell por vez. Si tiene
varias licencias del Software, puede usar tantas copias
como licencias tenga en cualquier momento. “Usar”
significa cargar el Software en una memoria temporal o
en un almacenamiento permanente en la computadora
o el dispositivo. La instalación del Software en un
servidor de red con el único fin de distribuirlo en otras
computadoras o dispositivos no es “usar”, a menos
que (únicamente) cuente con una licencia diferente
para cada computadora o dispositivo para el cual
se distribuye el Software. Debe asegurarse de que la
cantidad de personas que usan el Software instalado en
un servidor de red no exceda la cantidad de licencias
que tiene. Si la cantidad de usuarios del Software
instalado en un servidor de red excede la cantidad
de licencias, debe adquirir licencias adicionales hasta
que la cantidad de licencias sea igual a la cantidad de
usuarios antes de permitir que otros usuarios usen el
Software. Si es cliente comercial de Dell o un afiliado
de Dell, por medio del presente usted concede a Dell,
o a un agente seleccionado por Dell, el derecho de
realizar una auditoría de su uso del Software durante
el horario laboral normal, acepta cooperar con Dell en
dicha auditoría y acepta proporcionar a Dell todos los
registros razonablemente relacionados con su uso del
Software. La auditoría estará limitada a la verificación
de su cumplimiento de los términos de este Contrato.
El Software está protegido por las leyes de derechos
de autor de los Estados Unidos y otras leyes y
tratados internacionales aplicables, tales como las
leyes peruanas. Puede hacer una copia del Software
solamente con fines de copia de seguridad o de
almacenamiento; o bien, puede transferirlo a un único
disco duro o dispositivo de almacenamiento, siempre
que mantenga la copia solamente con fines de copia
de seguridad o de almacenamiento. Debe reproducir
e incluir avisos de derechos de autor y de propiedad
en cada copia del Software. No puede conceder la
licencia, rentar o alquilar el Software ni copiar los
materiales escritos que acompañan al Software;
sin embargo, puede transferir el Software y todo el
material que lo acompaña de forma permanente como
parte de una venta o una transferencia del producto de
Dell siempre que no mantenga copias y el destinatario
acepte los términos del presente contrato. Toda
transferencia debe incluir la actualización más reciente
y todas las versiones anteriores.
No puede realizar ingeniería reversa, descompilar o
desensamblar, modificar o crear versiones derivadas
del Software. Si el paquete que acompaña a su
computadora o dispositivo contiene discos ópticos u
otro medio de almacenamiento, solo puede usar los
medios que sean adecuados para su computadora o
dispositivo. No puede usar los discos ópticos o medios
de almacenamiento en otra computadora, dispositivo
o red; ni prestarlos, alquilarlos o transferirlos a otro
usuario, excepto según lo permitido en este Contrato.
GARANTÍA LIMITADA
Dell garantiza que los medios del Software estarán
libres de defectos materiales y de mano de obra para
su uso normal durante 90 días a partir de la fecha en
que los recibió. Esta garantía se limita a usted y no se
transfiere. Toda garantía implícita se limita a 90 días a
partir de la fecha en que recibió el Software. Algunas
jurisdicciones no permiten límites en la duración de
una garantía implícita, por lo tanto, es posible que esta
limitación no se aplique a usted. La responsabilidad
de Dell y sus proveedores, y su único recurso, será ya
sea por (a) terminación de este Contrato y devolución
del precio pagado por el Software; o bien por (b)
reemplazo de cualquier medio que no cumpla con esta
garantía y que se envíe con un número de autorización
de devolución a Dell, según sea el caso, dentro del
período de garantía de 90 días, a expensas y riesgo
suyos. Esta garantía limitada es nula si cualquier daño a
los medios ocurre como consecuencia de accidentes,
abuso, mal uso o mantenimiento o modificación
por un tercero que no sea Dell. Se aplicará el mismo
período que se ofrece en la garantía original a cualquier
medio de reemplazo.
Dell y sus proveedores NO garantizan que las funciones
del Software cumplirán con sus requisitos o que el
funcionamiento del Software será sin interrupciones
o sin errores. Usted asume la responsabilidad de
seleccionar el Software para obtener los resultados
deseados y para el uso y los resultados obtenidos del
Software.
DELL, EN NOMBRE PROPIO Y DE SUS PROVEEDORES,
RENUNCIA A OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS O, QUE DE OTRO MODO, INCLUYAN,
ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADAPTACIÓN PARA UN FIN
PARTICULAR O CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A
TÍTULO O EN CONTRA DE UNA INFRACCIÓN PARA EL
SOFTWARE Y TODO EL MATERIAL ESCRITO QUE LO
ACOMPAÑA. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONCEDE
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS; ES POSIBLE QUE
TENGA OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR
SEGÚN LA JURISDICCIÓN.
EN NINGÚN CASO DELL O SUS PROVEEDORES SE
RESPONSABILIZARÁN POR CUALQUIER DAÑO SEA
CUAL FUERE (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS
POR PÉRDIDA DE GANANCIAS COMERCIALES,
INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN COMERCIAL U OTRA PÉRDIDA
MONETARIA) QUE SURJA DEL USO O INCAPACIDAD
DE USAR EL SOFTWARE, INCLUSO SI SE NOTIFICÓ
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. DEBIDO A
QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN
EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS RESULTANTES O DERIVADOS, ES
POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE
APLIQUEN A USTED.
18
SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Una parte del Software puede contener software de
código abierto o estar compuesto de él, el cual puede
usarse de acuerdo con los términos y condiciones de
esta licencia específica en la que se distribuye este
software de código abierto. Si no se usa según los
términos y condiciones, Dell, los titulares de derechos
de autor o los contribuyentes no se responsabilizarán
por ningún daño directo o indirecto.
ESTE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO SE DISTRIBUYE
CON EL PROPÓSITO DE QUE SEA ÚTIL Y CUENTA CON
LA MISMA GARANTÍA QUE EL SOFTWARE LICENCIADO
EN EL PRESENTE CONTRATO.
Ley peruana
El software y la documentación son un
“programa”, de acuerdo con la definición en el Decreto
legislativo n.º 822, Leysobre derechos de autor, así
como por la Decisión andina n.º 351, como “Un conjunto
de instrucciones que mediante palabras, códigos, planes
o mediante cualquier otra forma, cuando se incorpora
a un dispositivo de lectura automatizado, es capaz de
hacer que una computadora ejecute una determinada
tarea o alcance un determinado objetivo. La protección
del software incluye también los documentos técnicos y
los manuales con instrucciones”.
Los usuarios finales adquieren el software y la
documentación con los derechos establecidos en este
Contrato y definidos en las leyes que se mencionaron
en el párrafo anterior. El contratista y fabricante es Dell
Products L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas78682.
GENERAL
Esta licencia tiene vigencia hasta su terminación. Se
terminará según las condiciones antes establecidas
o si usted no cumple con alguno de estos términos.
Después de la terminación, acepta realizar la
destrucción del Software, los materiales que lo
acompañan y todas sus copias. Este Contrato se rige
por las leyes del Estado de Texas independientemente
de los principios que rigen el conflicto de leyes. Cada
disposición de este Contrato se puede separar. Si no
se puede aplicar una disposición, esto no afectará la
aplicabilidad del resto de las disposiciones de este
Contrato. Este Contrato es vinculante para sucesores y
cesionarios. Tanto Dell como usted aceptan renunciar,
hasta el grado máximo que permita la ley, a cualquier
derecho a juicio por jurado con respecto al Software
o este Contrato. Debido a que esta renuncia no tiene
vigencia en algunas jurisdicciones, es posible que
no se aplique a usted. Usted reconoce que ha leído
este Contrato, que lo entiende, acepta estar sujetos
a sus términos y que ésta es la declaración completa
y exclusiva del Contrato entre usted y Dell en lo que
respecta al Software.
TÉRMINOS COMPLEMENTARIOS PARA EL SOFTWARE
DE EMC
Puede usar una copia del Software en una sola
computadora o dispositivo por vez para fines
comerciales internos propios. No debe, sin autorización
previa por escrito de Dell, copiar, proporcionar, revelar
o, de otro modo, facilitar el Software de ninguna forma
a ninguna persona que no sea su empleado, consultor
o contratista independiente que use el Software de un
modo que sea consistente con este Contrato.
A pesar de cualquier información contraria a lo
establecido en este Contrato, las licencias del
Software no son exclusivas, no pueden transferirse
ni concederse, y están sujetas a la restricción de
que se use el Software únicamente junto con el
equipo (sistema de almacenamiento o conmutador/
concentrador) o con la unidad de procesamiento
central relacionada para la cual seconcedió la licencia.
Rev.: 110109
Contrato de licencia de software de Dell (Chile
solamente)
Este es un contrato legal (“Contrato”) entre usted, el
usuario, y Dell Products L.P. o Dell Global B.V. (“Dell”).
Este Contrato se aplica a todo software que se distribuya
con el producto de Dell o para él (y para actualizaciones
y mejoras del producto), para el cual no existe un
contrato de licencia diferente entre usted y el fabricante
o propietario del software (en su conjunto el “Software”).
EsteContrato no se aplica a la venta del Software o
cualquier otra propiedad intelectual. Todo título o
derecho de propiedad intelectual en lo que respecta
al Software pertenece al fabricante o propietario del
Software. El fabricante o propietario del Software se
reserva todo derecho no concedido por expreso en este
Contrato. Al abrir o romper el sello del(os) paquete(s) del
Software, al instalar o descargar el Software, o bien al
usar el Software que ha sido precargado o incorporado
en su producto, usted acepta estar sujeto a los términos
de este Contrato.
Si no acepta estos términos, devuelva todas las partes
del Software de inmediato (medios,materiales escritos
y paquetes) y elimine el Software precargado o
incorporado.
Puede usar una copia del Software en una
computadora o un dispositivo de Dell por vez. Si tiene
varias licencias del Software, puede usar tantas copias
como licencias tenga en cualquier momento. “Usar”
significa cargar el Software en una memoria temporal o
en un almacenamiento permanente en la computadora
o el dispositivo. La instalación del Software en un
servidor de red con el único fin de distribuirlo en otras
computadoras o dispositivos no es “usar”, a menos
que (únicamente) cuente con una licencia diferente
para cada computadora o dispositivo para el cual
se distribuye el Software. Debe asegurarse de que la
cantidad de personas que usan el Software instalado en
un servidor de red no exceda la cantidad de licencias
que tiene. Si la cantidad de usuarios del Software
instalado en un servidor de red excede la cantidad
de licencias, debe adquirir licencias adicionales hasta
que la cantidad de licencias sea igual a la cantidad de
usuarios antes de permitir que otros usuarios usen el
Software. Si es cliente comercial de Dell o un afiliado
de Dell, por medio del presente usted concede a Dell,
o a un agente seleccionado por Dell, el derecho de
realizar una auditoría de su uso del Software durante
el horario laboral normal, acepta cooperar con Dell en
dicha auditoría y acepta proporcionar a Dell todos los
registros razonablemente relacionados con su uso del
Software. La auditoría estará limitada a la verificación
de su cumplimiento de los términos de este Contrato.
El Software está protegido por las leyes de derechos
de autor de los Estados Unidos y otras leyes y tratados
internacionales aplicables. Puede hacer una copia del
Software solamente con fines de copia de seguridad o
de almacenamiento, o bien, puede transferirlo a un único
disco duro o dispositivo de almacenamiento, siempre
que mantenga la copia solamente con fines de copia
de seguridad o de almacenamiento. Debe reproducir e
incluir avisos de derechos de autor y de propiedad en
cada copia del Software. No puede conceder la licencia,
rentar o alquilar el Software ni copiar los materiales
escritos que acompañan al Software; sin embargo,
puede transferir el Software y todo el material que lo
acompaña de forma permanente como parte de una
venta o una transferencia del producto de Dell siempre
que no mantenga copias y el destinatario acepte los
términos del presente contrato. Toda transferencia debe
incluir la actualización más reciente y todas las versiones
anteriores. No puede realizar ingeniería adversa,
descompilar o desensamblar, modificar o crear versiones
derivadas del Software.
19
Si el paquete que acompaña a su computadora o
dispositivo contiene discos ópticos u otro medio de
almacenamiento, solo puede usar los medios que sean
adecuados para su computadora o dispositivo. No puede
usar los discos ópticos o medios de almacenamiento
en otra computadora, dispositivo o red, ni prestarlos,
alquilarlos o transferirlos a otro usuario, excepto según lo
permitido en este Contrato.
GARANTÍA LIMITADA
Dell garantiza que los medios del Software estarán
libres de defectos materiales y de mano de obra para
su uso normal durante 90días a partir de la fecha en
que los recibió. Esta garantía se limita a usted y no se
transfiere. Toda garantía implícita se limita a 90días a
partir de la fecha en que recibió el Software. Algunas
jurisdicciones no permiten límites en la duración de
una garantía implícita, por lo tanto, es posible que esta
limitación no se aplique a usted. La responsabilidad
de Dell y sus proveedores, y su único recurso, será,
según el criterio de Dell, ya sea por (a) terminación
de este Contrato y devolución del precio pagado por
el Software, obien por (b) reemplazo de cualquier
medio que no cumpla con esta garantía y que se envíe
con un número de autorización de devolución a Dell,
dentro del período de garantía de 90 días, a expensas y
riesgo suyos. Esta garantía limitada se anula si cualquier
daño a los medios ocurre como consecuencia de
accidentes, abuso, mal uso o mantenimiento o
modificación por un tercero que no sea Dell.
Cualquier medio de reemplazo estará cubierto por el
período de garantía original restante o por un período
de 30días, cualquiera que sea mayor.
Dell y sus proveedores NO garantizan que las funciones
del Software cumplirán con sus requisitos o que el
funcionamiento del Software será sin interrupciones
o sin errores. Usted asume la responsabilidad de
seleccionar el Software para obtener los resultados
deseados y para el uso y los resultados obtenidos del
Software.
DELL, EN NOMBRE PROPIO Y DE SUS PROVEEDORES
RENUNCIA A OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS O, QUE DE OTRO MODO, INCLUYAN,
ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADAPTACIÓN PARA UN FIN
PARTICULAR O CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A
TÍTULO O EN CONTRA DE UNA INFRACCIÓN PARA EL
SOFTWARE Y TODO EL MATERIAL ESCRITO QUE LO
ACOMPAÑA. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONCEDE
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS; ES POSIBLE QUE
TENGA OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR
SEGÚN LA JURISDICCIÓN.
EN NINGÚN CASO DELL O SUS PROVEEDORES SE
RESPONSABILIZARÁN POR CUALQUIER DAÑO SEA
CUAL FUERE (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS
POR PÉRDIDA DE GANANCIAS COMERCIALES,
INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN COMERCIAL U OTRA PÉRDIDA
MONETARIA) QUE SURJA DEL USO O INCAPACIDAD
DE USAR EL SOFTWARE, INCLUSO SI SE NOTIFICÓ
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. DEBIDO A
QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN
EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS RESULTANTES O DERIVADOS, ES
POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE
APLIQUEN A USTED.
SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Una parte del Software puede contener software de
código abierto o estar compuesto de él, el cual puede
usarse de acuerdo con los términos y condiciones de
esta licencia específica en la que se distribuye este
software de código abierto.
ESTE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO SE
DISTRIBUYE CON EL PROPÓSITO DE QUE SEA
ÚTIL, PERO SE PROPORCIONA “EN EL ESTADO EN
QUE SE ENCUENTRA” SIN NINGUNA GARANTÍA,
EXPRESA, IMPLÍCITA O, QUE DE OTRO MODO,
INCLUYA, ENTRE OTROS, LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O ADAPTACIÓN PARA UN
FIN PARTICULAR O CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA
A TÍTULO O EN CONTRA DE UNA INFRACCIÓN.
EN NINGÚN CASO DELL, LOS TITULARES DE
DERECHOS DE AUTOR, O LOS CONTRIBUYENTES
SE RESPONSABILIZARÁN POR NINGÚN DAÑO
DIRECTO, INDIRECTO, DERIVADO, ESPECIAL,
PUNITIVO O RESULTANTE (INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS
SUBSTITUTOS; LAPÉRDIDA DE USO, DATOS O
GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN COMERCIAL)
CAUSADO DE CUALQUIER FORMA Y ENCUALQUIER
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN
CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO
(INCLUIDANEGLIGENCIA O DE ALGÚN OTRO MODO)
QUE SURJA DE CUALQUIER FORMA DEL USO DE ESTE
SOFTWARE DECÓDIGO ABIERTO, INCLUSO SI SE
NOTIFICÓ LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
GENERAL
Esta licencia tiene vigencia hasta su terminación. Se
terminará según las condiciones antes establecidas
o si usted no cumple con alguno de estos términos.
Después de la terminación, usted acepta realizar
la destrucción del Software, los materiales que
lo acompañan y todas sus copias. Este Contrato
se rige por las leyes de la República de Chile
independientemente de los principios que rigen
el conflicto de leyes. Cada disposición de este
Contrato se puede separar. Si no se puede aplicar una
disposición, esto no afectará la aplicabilidad del resto
de las disposiciones de este Contrato.
Este Contrato es vinculante para sucesores y
cesionarios. Tanto Dell como usted aceptan renunciar,
hasta el grado máximo que permita la ley, a cualquier
derecho a juicio por jurado con respecto al Software
o este Contrato. Debido a que es posible que esta
renuncia no tenga vigencia en algunas jurisdicciones,
puede que no se aplique a usted. Usted reconoce que
ha leído este Contrato, que lo entiende, acepta estar
sujeto a sus términos y que esta es la declaración
completa y exclusiva del Contrato entre usted y Dell en
lo que respecta al Software.
TÉRMINOS COMPLEMENTARIOS PARA EL SOFTWARE
DE EMC
Puede usar una copia del Software en una sola
computadora o dispositivo por vez para fines
comerciales internos propios. No debe, sin autorización
previa por escrito de Dell, copiar, proporcionar, revelar
o, de otro modo, facilitar el Software de ninguna forma
a ninguna persona que no sea su empleado, consultor
o contratista independiente que use el Software de un
modo que sea consistente con este Contrato.
A pesar de cualquier información contraria a lo
establecido en este Contrato, las licencias del
Software no son exclusivas, no pueden transferirse
ni concederse, y están sujetas a la restricción de
que se use el Software únicamente junto con el
equipo (sistema de almacenamiento o conmutador/
concentrador) o con la unidad de procesamiento
central relacionada para la cual se concedió la licencia.
Rev.: 110109
20
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
INFORMATION
Returns Policy and Limited Warranty
1 year warranty from the manufacturer for the end
user
Warranty
Dell Inc. (“Dell”) warrants to the end user, in accordance
with the following provisions, that its hardware products,
purchased by the end user directly from Dell or from an
authorized distributor/reseller of Dell in Latin America
or the Caribbean, are free from defects in materials,
workmanship and design affecting normal use for a
period of one year from original purchase date. Products
for which a proper claim is made shall be, at Dell’s
discretion (in those jurisdictions where such decision lies
in Dell’s power), repaired or replaced at Dell’s expense.
All the parts removed from the repaired products shall
become the property of Dell. Dell uses parts from various
manufacturers to make repairs. The parts may be new
or refurbished (except when by law Dell must use new
parts in the repair) and of equivalent or higher quality
and technology, with respect to the original product
specifications.
Exclusions
This warranty does not apply to defects arising from:
•Normal wear and tear.
•Suitability of the product for a particular purpose
or use (this exclusion does not apply to products
purchased in Peru).
•Third-party products, such as software, whose
warranty shall be delivered to the customer directly by
the manufacturer or licensor of said products.
•Any instruction given by the customer and performed
by Dell.
•Causes not attributable to defects of manufacture
and/or defects of material.
•Product defects which do not cause a discrepancy
between what is offered and what is delivered (this
exclusion does not apply to products purchased
in Peru).
•Replacement of parts, repair or attempt to repair the
product by persons not authorized by Dell.
•Lack of maintenance or service of the product in
accordance with the indications in the instruction
manual.
•Accidents or negligence in use of the Product.
•Abuse or improper use of the product or use other
than normal domestic use, or not in accordance with
the instruction manual.
•Bad connection of the product to other products
indicated in the instruction manual or connection of
the product to any equipment other than those.
•“Presence of sand, spills from liquid substances, water,
burns or any foreign element inside the product.
•Spikes or drops in voltage in the network or
connection of the product to networks whose voltage
does not correspond to that listed in the instruction
manual.
•Damage caused by floods, earthquakes, fire, electrical
storms, impacts, and/or incorrect transport.
•Any disposable part, for example batteries, unless
damage is due to a defect in the materials or
workmanship.
•If any Dell serial number or service label has been
eliminated or erased.
•Breakage or cracking of LED or screen.
•Force majeure or act of God, and, in general, any
event that is outside the possible control of Dell.
How to Make a Claim
The type of service for responding to a warranty claim
may vary depending on the product and on your choices
at the time of purchase. If you are not certain about
what type of warranty you have, you must contact
your sales representative or authorized Dell distributor/
reseller or check the state of the warranty on the Dell
support web page. If you acquired the product through
an authorized distributor/reseller, Dell will only provide
the service when the end user has transferred ownership
(“tag transfer”) as part of the online registration process.
However, the warranty period starts when the user
receives the product, and registration is part of the
support process if the end user has not done so before
contacting Dell technical support.
Steps for making a claim:
1. If the product was acquired directly from Dell
go to step #2, otherwise you must complete the
registration process:
a. Connect to Internet and visit the web site to
register your warranty:
www.dell.com/registro.
b. Select the language and country where you
purchased your equipment and complete the
online form with the information requested.
c. After completing the form click “send”
2. Connect with Dell Technical support. You may
choose the contact method you prefer: e-mail,
chat or phone. The contact options appear on
the Dell support web page. (The support numbers
for the region can be found at the end of this
document; to see the up-to-date list, visit this page
www.dell.com/la/soporte).
3. Have the following information ready for the
technical support agent:
a. Customer information including place and
date of purchase.
b. Service label on the machine or in its
absence the Express Service Code.
c. Symptoms at the time of the defect.
4. Depending on the warranty service that you have
acquired (not all types of warranty are available in all
countries and/or cities), the Dell technical support
will give instructions on the case to determine if the
problem is covered by the hardware warranty and if
replacement of parts is required.
a. Service on Authorized Service Network.
i. The Dell agent will perform a
diagnostic of the problem with your
help, giving you instructions by phone
and if necessary connecting remotely
(with your consent) to your computer.
ii. The technician will inform you of the
service centers available in you city.
iii. You will be responsible for taking
your equipment to the service center
and collecting it after completion of
the repair.
b. Collection and Delivery Service for Laptop
Computers.
i. The Dell agent will perform a
diagnostic of the problem with your
help, giving you instructions by phone
and if necessary connecting remotely
(with your consent) to your computer.
ii. The technician will inform you of the
steps for preparing your equipment
for collection.
21
iii. You will coordinate your preferred time
directly with the collection service.
iv. After the repair, the equipment will be
returned to the place of your choice.
v. The registered end user or a
responsible person authorized by the
end user must be available to deliver
and return the product.
vi. Depending on the conditions of
accessibility and safety in the area,
you may be required to take and claim
your equipment at a collection center.
The technician will inform you of the
service times.
c. Home Delivery
i. The Dell agent will perform a
diagnostic of the problem with your
help, giving you instructions by phone
and if necessary connecting remotely
(with your consent) to your computer.
ii. The Dell agent will give instructions for
receiving the visit of a Dell authorized
technician at your home or workplace.
d. Home Diagnosis and Repair Service.
i. The Dell agent will give you
instructions for receiving the visit of
a Dell authorized technician at your
home or workplace.
ii. The Dell authorized technician will
visit your residence or workplace,
diagnose the problem and if necessary
coordinate additional visits with you to
solve the problem.
General Provisions
•The services, when their provision is agreed with
the customer, will be provided by a Dell authorized
service provider and may vary depending on the
product.
•Response times are estimated and may vary according
to the site/location and access to the product and
availability of parts.
•The service may be provided by phone or Internet as
appropriate.
•If it is agreed and stated on the Order Confirmation,
the Service Offer may include advice, labeling,
installation, embedding, removal, training and/or
consulting.
•Unless otherwise expressly provided in the Order
Confirmation, the service does not include: articles
excluded from the warranty, changes in configuration,
relocation, preventative maintenance, disposable
items, diskettes, CDs, work which at Dell’s discretion
is not necessary (except products purchased in Chile),
electrical environment, data transfer or software,
solution of problems caused by virus.
•Third-party products will be repaired under the
warranty of the manufacturer or licensor.
•Replacement parts not critical for operation of the
product (e.g. hinges, ports, decorations, frames) may
not be substituted in the period of the service offer
(except products purchased in Peru).
•Except for products purchased in Chile and Peru, Dell
is not obligated to provide the service or support until
Dell has received full payment.
•With the exception of products purchased in Chile,
Dell has no responsibility for loss or recovery of data,
software and other existing programs. Dell is not
responsible for any of your confidential, patented or
personal information; for lost or corrupted data; or for
the damaged or lost removable media.
The end user is responsible for making and keeping a
backup copy of all their data.
•Dell or its authorized service providers are not
authorized to copy materials protected by copyright
or to copy or use illegal data. Consequently, Dell
cannot be liable for breach of copyright of files
installed directly by the end user.
Return Policies
To return products, you must contact Dell Customer
Service and obtain a Credit Return Authorization number
during the return period applicable to the product that
you wish to return.
You must send the product to Dell within five (5) days
of the date on which Dell issues the Credit Return
Authorization. You must:
•Return all the products you wish to return to Dell.
With the exception of products purchased in Chile
and Peru, at Dell’s discretion the credit for the returns
may be less than the invoice or the price of the
individual component because of the package or
promotion price or any discounts or unannounced
concessions.
•Send the product(s) at your own cost, and insure the
shipment or accept the risk of loss or damage during
shipping.
•Return the products in their original packaging,
in “as new” condition, together with any media,
documentation or any other parts included in your
original shipment.
•Upon receiving the return, Dell will issue a credit
or reimbursement for the purchase price paid, less
shipping and handling and any applicable fees for
inventory replacement.
NOTE: Before you return the product(s) to us, be
sure to back up the data on the hard disk(s) and any
other storage device(s) in the product(s). Delete any
confidential, patented and personal information,
along with removable media such as floppy disks,
CDs or PC cards. Dell is not responsible for any of
your confidential or public information, patented
or personal; for loss or corrupted data; or for
damaged or lost removable media.
NOTE: If the product was acquired through a Dell
authorized distributor/reseller, the customer will be
subject to the returns policy of the respective store
or authorized distributor/reseller.
Legal Rights and Limitations
Dell does not offer any other warranty or make
equivalent statement apart from those previously
established. This warranty supersedes all other
warranties, to the maximum permitted by law. In the
absence of applicable laws this warranty shall be the
user’s sole and exclusive remedy against Dell or any
of its partners, and neither Dell nor any of its partners
shall be liable for loss of profits or contracts, or alleged
damages, or any other indirect or consequential loss
arising from negligence, breach of contract or any
other event.
This warranty shall not limit or affect the binding legal
rights of the end user or any other rights arising from
other contracts between the end user and Dell and/or
any other seller.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA.
Dell América Latina Corp., Argentina Branch
Alicia Moreau de Justo 350, 4to. piso, oficina 402,
Ciudad de Buenos Aires, C1107AAH Argentina
Dell Computer de Chile Ltda.
22
Av. Ricardo Lyon 222, of. 1101, Providencia, Santiago -
Chile
Dell Colombia Inc.
Carrera 7 No. 113-43, Oficina 1401, Bogotá, D.C.,
Colombia
Bogotá, Colombia
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas
11950 Mexico, D.F.
Dell Perú S.A.C.
Avenida Navarrete N° 501, Piso 18°, distrito de San Isidro,
Lima, Perú.
Dell Puerto Rico Corp.
PO BOX 71449, San Juan, PR,
Dell Software License Agreement (except Argentina,
Peru, and Chile)
This is a legal agreement (“Agreement”) between you,
the user, and Dell Products L.P or Dell Global B.V.
(“Dell”). This Agreement covers all software that is
distributed with or for the Dell product (and upgrades
and updates thereto), for which there is no separate
license agreement between you and the manufacturer
or owner of the software (collectively the “Software”).
This Agreement is not for the sale of Software or any
other intellectual property. All title and intellectual
property rights in and to Software is owned by the
manufacturer or owner of the Software. All rights not
expressly granted under this Agreement are reserved
by the manufacturer or owner of the Software. By
opening or breaking the seal on the Software packet(s),
installing or downloading the Software, or using the
Software that has been preloaded or is embedded in
your product, you agree to be bound by the terms of
this Agreement. If you do not agree to these terms,
promptly return all Software items (media, written
materials, and packaging) and delete any preloaded or
embedded Software.
You may use one copy of the Software on only
one Dell computer or device at a time. If you have
multiple licenses for the Software, you may use as
many copies at any time as you have licenses. “Use”
means loading the Software in temporary memory
or permanent storage on the computer or device.
Installation on a network server solely for distribution
to other computers or devices is not “use” if (but only
if) you have a separate license for each computer or
device to which the Software is distributed. You must
ensure that the number of persons using the Software
installed on a network server does not exceed the
number of licenses that you have. If the number of
users of Software installed on a network server will
exceed the number of licenses, you must purchase
additional licenses until the number of licenses equals
the number of users before allowing additional users
to use the Software. If you are a commercial customer
of Dell or a Dell affiliate, you hereby grant Dell, or an
agent selected by Dell, the right to perform an audit of
your use of the Software during normal business hours,
you agree to cooperate with Dell in such audit, and you
agree to provide Dell with all records reasonably related
to your use of the Software. The audit will be limited
to verification of your compliance with the terms of
this Agreement.
The Software is protected by United States and other
applicable copyright laws and international treaties. You
may make one copy of the Software solely for backup
or archival purposes or transfer it to a single hard disk
or storage device provided you keep the copy solely for
backup or archival purposes. You shall reproduce and
include copyright and other proprietary notices on and
in any copies for the Software.
You may not sublicense, rent or lease the Software
or copy the written materials accompanying the
Software, but you may transfer the Software and all
accompanying materials on a permanent basis as part
of a sale or transfer of the Dell product if you retain no
copies and the recipient agrees to the terms hereof.
Any transfer must include the most recent update
and all prior versions. You may not reverse engineer,
decompile or disassemble, modify or create derivative
works of the Software. If the package accompanying
your computer or device contains optical discs, or
other storage media, you may use only the media
appropriate for your computer or device. You may
not use the optical discs or storage media on another
computer, device or network, or loan, rent, lease, or
transfer them to another user except as permitted by
this Agreement.
LIMITED WARRANTY
Dell warrants that the Software media will be free from
defects in materials and workmanship under normal
use for 90 days from the date you receive them. This
warranty is limited to you and is not transferable. Any
implied warranties are limited to 90 days from the date
you receive the Software. Some jurisdictions do not
allow limits on the duration of an implied warranty,
so this limitation may not apply to you. The entire
liability of Dell and its suppliers, and your exclusive
remedy, shall be, at Dell’s option, either (a) termination
of this Agreement and return of the price paid for the
Software or (b) replacement of any media not meeting
this warranty that is sent with a return authorization
number to Dell, within the 90 day warranty period, at
your cost and risk. This limited warranty is void if any
media damage has resulted from accident, abuse,
misapplication, or service or modification by someone
other than Dell. Any replacement media is warranted
for the remaining original warranty period or 30 days,
whichever is longer.
Dell and its suppliers do NOT warrant that the functions
of the Software will meet your requirements or that
operation of the Software will be uninterrupted or
error free. You assume responsibility for selecting the
Software to achieve your intended results and for the
use and results obtained from the Software.
DELL, ON BEHALF OF ITSELF AND ITS SUPPLIERS,
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS,
IMPLIED, OR OTHERWISE, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR ANY WARRANTY REGARDING TITLE OR
AGAINST INFRINGEMENT, FOR THE SOFTWARE AND
ALL ACCOMPANYING WRITTEN MATERIALS. THIS
LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS; YOU MAY HAVE OTHERS, WHICH VARY FROM
JURISDICTION TO JURISDICTION.
IN NO EVENT SHALL DELL OR ITS SUPPLIERS
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER
(INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES
FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION,
OR OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF
USE OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
AN EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
OPEN SOURCE SOFTWARE
A portion of the Software may contain or consist of
open source software, which you can use under the
terms and conditions of the specific license under
which the open source software is distributed.
23
THIS OPEN SOURCE SOFTWARE IS DISTRIBUTED
IN THE HOPE THAT IT WILL BE USEFUL, BUT IS
PROVIDED “AS IS” WITHOUT ANY WARRANTY,
EXPRESS,IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR ANY WARRANTY REGARDING TITLE OR
AGAINST INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL DELL,
THE COPYRIGHT HOLDERS, OR THE CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTUTUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
OPEN SOURCE SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
The software and documentation are “commercial
items” as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101,
consisting of “commercial computer software” and
“commercial computer software documentation” as
such terms are used in 48 C.F.R. 12.212. Consistent
with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through
227.7202-4, all U.S. Government end users acquire the
software and documentation with only those rights set
forth herein. Contractor/manufacturer is Dell Products
L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682.
GENERAL
This license is effective until terminated. It will terminate
upon the conditions set forth above or if you fail to
comply with any of its terms. Upon termination, you
agree that the Software and accompanying materials,
and all copies thereof, will be destroyed. This Agreement
is governed by the laws of the State of Texas, without
regard to principles of conflicts of laws. Each provision
of this Agreement is severable. If a provision is found
to be unenforceable, this finding does not affect the
enforceability of the remaining provisions of this
Agreement. This Agreement is binding on successors
and assigns. Dell agrees and you agree to waive, to the
maximum extent permitted by law, any right to a jury trial
with respect to the Software or this Agreement. Because
this waiver may not be effective in some jurisdictions,
this waiver may not apply to you. You acknowledge that
you have read this Agreement, that you understand it,
that you agree to be bound by its terms, and that this is
the complete and exclusive statement of the Agreement
between you and Dell regarding the Software.
SUPPLEMENTAL TERMS FOR EMC SOFTWARE
You may use one copy of the Software on only one
computer or device at a time for your own internal
business purposes. You shall not, without Dell’s prior
written consent copy, provide, disclose or otherwise
make available Software in any form to anyone other
than your employees, consultants or independent
contractors who shall use the Software in a manner that
is consistent with this Agreement.
Notwithstanding anything to the contrary in the
Agreement, licenses to Software are non-exclusive,
non-transferable and non-sub licensable and subject
to the restriction that the Software be used solely in
conjunction with the equipment (storage system or
switch/hub) or related central processing unit for which
it was licensed.
Rev. 110109
Dell Software License Agreement (for Peru only)
This is a legal agreement (“Agreement”) between you,
the user, and Dell Products L.P or Dell Global B.V.
(“Dell”). This Agreement covers all software that is
distributed with or for the Dell product (and upgrades
and updates thereto), for which there is no separate
license agreement between you and the manufacturer or
owner of the software (collectively the “Software”). This
Agreement is not for the sale of Software or any other
intellectual property. All title and intellectual property
rights in and to Software is owned by the manufacturer
or owner of the Software. All rights not expressly granted
under this Agreement are reserved by the manufacturer
or owner of the Software. By opening or breaking the
seal on the Software packet(s), installing or downloading
the Software, or using the Software that has been
preloaded or is embedded in your product, you agree to
be bound by the terms of this Agreement. If you do not
agree to these terms, promptly return all Software items
(media, written materials, and packaging) and delete any
preloaded or embedded Software.
You may use one copy of the Software on only one
Dell computer or device at a time. If you have multiple
licenses for the Software, you may use as many copies at
any time as you have licenses. “Use” means loading the
Software in temporary memory or permanent storage on
the computer or device. Installation on a network server
solely for distribution to other computers or devices
is not “use” if (but only if) you have a separate license
for each computer or device to which the Software is
distributed. You must ensure that the number of persons
using the Software installed on a network server does
not exceed the number of licenses that you have. If
the number of users of Software installed on a network
server will exceed the number of licenses, you must
purchase additional licenses until the number of licenses
equals the number of users before allowing additional
users to use the Software. If you are a commercial
customer of Dell or a Dell affiliate, you hereby grant Dell,
or an agent selected by Dell, the right to perform an
audit of your use of the Software during normal business
hours, you agree to cooperate with Dell in such audit,
and you agree to provide Dell with all records reasonably
related to your use of the Software. The audit will be
limited to verification of your compliance with the terms
of this Agreement.
The Software is protected by United States and other
applicable copyright laws, as Peruvian laws, and
international treaties. You may make one copy of
the Software solely for backup or archival purposes
or transfer it to a single hard disk or storage device
provided you keep the copy solely for backup or archival
purposes. You shall reproduce and include copyright
and other proprietary notices on and in any copies for
the Software. You may not sublicense, rent or lease the
Software or copy the written materials accompanying
the Software, but you may transfer the Software and all
accompanying materials on a permanent basis as part
of a sale or transfer of the Dell product if you retain no
copies and the recipient agrees to the terms hereof. Any
transfer must include the most recent update and all
prior versions. You may not reverse engineer, decompile
or disassemble, modify or create derivative works of the
Software. If the package accompanying your computer
or device contains optical discs, or other storage media,
you may use only the media appropriate for your
computer or device. You may not use the optical discs or
storage media on another computer, device or network,
or loan, rent, lease, or transfer them to another user
except as permitted by this Agreement.
24
LIMITED WARRANTY
Dell warrants that the Software media will be free from
defects in materials and workmanship under normal
use for 90 days from the date you receive them. This
warranty is limited to you and is not transferable. Any
implied warranties are limited to 90 days from the date
you receive the Software. Some jurisdictions do not
allow limits on the duration of an implied warranty, so
this limitation may not apply to you. The entire liability
of Dell and its suppliers, and your exclusive remedy, shall
be either (a) termination of this Agreement and return
of the price paid for the Software or (b) replacement of
any media not meeting this warranty that is sent with
a return authorization number to Dell, as the case may
be, within the 90 day warranty period, at your cost and
risk. This limited warranty is void if any media damage
has resulted from accident, abuse, misapplication, or
service or modification by someone other than Dell. Any
replacement media warranted for the same time offered
in the original warranty.
Dell and its suppliers do NOT warrant that the functions
of the Software will meet your requirements or that
operation of the Software will be uninterrupted or error
free. You assume responsibility for selecting the Software
to achieve your intended results and for the use and
results obtained from the Software.
DELL, ON BEHALF OF ITSELF AND ITS SUPPLIERS,
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED,
OR OTHERWISE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR
ANY WARRANTY REGARDING TITLE OR AGAINST
INFRINGEMENT, FOR THE SOFTWARE AND ALL
ACCOMPANYING WRITTEN MATERIALS. THIS LIMITED
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS; YOU
MAY HAVE OTHERS, WHICH VARY FROM JURISDICTION
TO JURISDICTION.
IN NO EVENT SHALL DELL OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE
FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS
OF BUSINESS INFORMATION, OR OTHER PECUNIARY
LOSS) ARISING OUT OF USE OR INABILITY TO USE THE
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES. BECAUSE SOME JURISDICTIONS
DO NOT ALLOW AN EXCLUSION OR LIMITATION OF
LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY
TO YOU.
OPEN SOURCE SOFTWARE
A portion of the Software may contain or consist of open
source software, which you can use under the terms and
conditions of the specific license under which the open
source software is distributed. If it is not used under the
terms and conditions, Dell, the Copyright holders, or the
contributors will not be liable for any direct or indirect
damages.
THIS OPEN SOURCE SOFTWARE IS DISTRIBUTED IN THE
HOPE THAT IT WILL BE USEFUL, AND HAS THE SAME
WARRANTY GRANTED FOR THE SOFTWARE LICENSED
IN THE PRESENT AGREEMENT.
Peruvian Law The software and documentation are a
“computer program” as is defined at Legislative Decree
No. 822, Law on Copyrights, as well as by Andean
Decision No. 351, as “A set of instructions that through
words, codes, plans or by any other way, when is
incorporated in an automated reading device, is capable
of making a computer execute a certain task or achieve
a certain goal. The software protection includes also the
technical documents and the guides books”.
The end users acquire the software and documentation
with those rights set forth herein and set in the laws
mentioned in the paragraph above. Contractor/
manufacturer is Dell Products L.P., One Dell Way, Round
Rock, Texas 78682.
GENERAL
This license is effective until terminated. It will terminate
upon the conditions set forth above or if you fail to
comply with any of its terms. Upon termination, you
agree that the Software and accompanying materials,
and all copies thereof, will be destroyed. This Agreement
is governed by the laws of the State of Texas, without
regard to principles of conflicts of laws. Each provision
of this Agreement is severable. If a provision is found
to be unenforceable, this finding does not affect the
enforceability of the remaining provisions of this
Agreement. This Agreement is binding on successors
and assigns. Dell agrees and you agree to waive, to the
maximum extent permitted by law, any right to a jury trial
with respect to the Software or this Agreement. Because
this waiver may not be effective in some jurisdictions,
this waiver may not apply to you. You acknowledge that
you have read this Agreement, that you understand it,
that you agree to be bound by its terms, and that this is
the complete and exclusive statement of the Agreement
between you and Dell regarding the Software.
SUPPLEMENTAL TERMS FOR EMC SOFTWARE
You may use one copy of the Software on only one
computer or device at a time for your own internal
business purposes. You shall not, without Dell’s prior
written consent copy, provide, disclose or otherwise
make available Software in any form to anyone other
than your employees, consultants or independent
contractors who shall use the Software in a manner that
is consistent with this Agreement.
Notwithstanding anything to the contrary in the
Agreement, licenses to Software are non-exclusive,
non-transferable and non-sub licensable and subject
to the restriction that the Software be used solely in
conjunction with the equipment (storage system or
switch/hub) or related central processing unit for which
it was licensed.
Rev. 110109
Dell Software License Agreement (for Chile only)
This is a legal agreement (“Agreement”) between you,
the user, and Dell Products L.P or Dell Global B.V.
(“Dell”). This Agreement covers all software that is
distributed with or for the Dell product (and upgrades
and updates thereto), for which there is no separate
license agreement between you and the manufacturer or
owner of the software (collectively the “Software”). This
Agreement is not for the sale of Software or any other
intellectual property. All title and intellectual property
rights in and to Software is owned by the manufacturer
or owner of the Software. All rights not expressly granted
under this Agreement are reserved by the manufacturer
or owner of the Software. By opening or breaking the
seal on the Software packet(s), installing or downloading
the Software, or using the Software that has been
preloaded or is embedded in your product, you agree to
be bound by the terms of this Agreement. If you do not
agree to these terms, promptly return all Software items
(media, written materials, and packaging) and delete any
preloaded or embedded Software.
You may use one copy of the Software on only one
Dell computer or device at a time. If you have multiple
licenses for the Software, you may use as many copies at
any time as you have licenses. “Use” means loading the
Software in temporary memory or permanent storage on
the computer or device.
25
Installation on a network server solely for distribution
to other computers or devices is not “use” if (but only if)
you have a separate license for each computer or device
to which the Software is distributed. You must ensure
that the number of persons using the Software installed
on a network server does not exceed the number of
licenses that you have. If the number of users of Software
installed on a network server will exceed the number of
licenses, you must purchase additional licenses until the
number of licenses equals the number of users before
allowing additional users to use the Software. If you
are a commercial customer of Dell or a Dell affiliate,
you hereby grant Dell, or an agent selected by Dell, the
right to perform an audit of your use of the Software
during normal business hours, you agree to cooperate
with Dell in such audit, and you agree to provide Dell
with all records reasonably related to your use of the
Software. The audit will be limited to verification of your
compliance with the terms of this Agreement.
The Software is protected by United States and other
applicable copyright laws and international treaties. You
may make one copy of the Software solely for backup
or archival purposes or transfer it to a single hard disk
or storage device provided you keep the copy solely
for backup or archival purposes. You shall reproduce
and include copyright and other proprietary notices
on and in any copies for the Software. You may not
sublicense, rent or lease the Software or copy the written
materials accompanying the Software, but you may
transfer the Software and all accompanying materials
on a permanent basis as part of a sale or transfer of the
Dell product if you retain no copies and the recipient
agrees to the terms hereof. Any transfer must include the
most recent update and all prior versions. You may not
reverse engineer, decompile or disassemble, modify or
create derivative works of the Software. If the package
accompanying your computer or device contains optical
discs, or other storage media, you may use only the
media appropriate for your computer or device. You may
not use the optical discs or storage media on another
computer, device or network, or loan, rent, lease, or
transfer them to another user except as permitted by
this Agreement.
LIMITED WARRANTY
Dell warrants that the Software media will be free from
defects in materials and workmanship under normal
use for 90 days from the date you receive them. This
warranty is limited to you and is not transferable. Any
implied warranties are limited to 90 days from the date
you receive the Software. Some jurisdictions do not allow
limits on the duration of an implied warranty, so this
limitation may not apply to you. The entire liability of Dell
and its suppliers, and your exclusive remedy, shall be,
at Dell’s option, either (a) termination of this Agreement
and return of the price paid for the Software or (b)
replacement of any media not meeting this warranty
that is sent with a return authorization number to Dell,
within the 90 day warranty period, at your cost and
risk. This limited warranty is void if any media damage
has resulted from accident, abuse, misapplication, or
service or modification by someone other than Dell.
Any replacement media is warranted for the remaining
original warranty period or 30 days, whichever is longer.
Dell and its suppliers do NOT warrant that the functions
of the Software will meet your requirements or that
operation of the Software will be uninterrupted or error
free. You assume responsibility for selecting the Software
to achieve your intended results and for the use and
results obtained from the Software.
DELL, ON BEHALF OF ITSELF AND ITS SUPPLIERS,
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED,
OR OTHERWISE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR
ANY WARRANTY REGARDING TITLE OR AGAINST
INFRINGEMENT, FOR THE SOFTWARE AND ALL
ACCOMPANYING WRITTEN MATERIALS. THIS LIMITED
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS; YOU
MAY HAVE OTHERS, WHICH VARY FROM JURISDICTION
TO JURISDICTION.
IN NO EVENT SHALL DELL OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE
FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS
OF BUSINESS INFORMATION, OR OTHER PECUNIARY
LOSS) ARISING OUT OF USE OR INABILITY TO USE THE
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES. BECAUSE SOME JURISDICTIONS
DO NOT ALLOW AN EXCLUSION OR LIMITATION OF
LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY
TO YOU.
OPEN SOURCE SOFTWARE
A portion of the Software may contain or consist of open
source software, which you can use under the terms and
conditions of the specific license under which the open
source software is distributed.
THIS OPEN SOURCE SOFTWARE IS DISTRIBUTED IN THE
HOPE THAT IT WILL BE USEFUL, BUT IS PROVIDED “AS
IS” WITHOUT ANY WARRANTY, EXPRESS,IMPLIED OR
OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY WARRANTY
REGARDING TITLE OR AGAINST INFRINGEMENT. IN
NO EVENT SHALL DELL, THE COPYRIGHT HOLDERS,
OR THE CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTUTUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
OF THIS OPEN SOURCE SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
GENERAL
This license is effective until terminated. It will terminate
upon the conditions set forth above or if you fail to
comply with any of its terms. Upon termination, you
agree that the Software and accompanying materials,
and all copies thereof, will be destroyed. This Agreement
is governed by the laws of the Republic of Chile,
without regard to principles of conflicts of laws. Each
provision of this Agreement is severable. If a provision is
found to be unenforceable, this finding does not affect
the enforceability of the remaining provisions of this
Agreement. This Agreement is binding on successors
and assigns. Dell agrees and you agree to waive, to the
maximum extent permitted by law, any right to a jury trial
with respect to the Software or this Agreement. Because
this waiver may not be effective in some jurisdictions,
this waiver may not apply to you. You acknowledge that
you have read this Agreement, that you understand it,
that you agree to be bound by its terms, and that this is
the complete and exclusive statement of the Agreement
between you and Dell regarding the Software.
26
SUPPLEMENTAL TERMS FOR EMC SOFTWARE
You may use one copy of the Software on only one
computer or device at a time for your own internal
business purposes. You shall not, without Dell’s prior
written consent copy, provide, disclose or otherwise
make available Software in any form to anyone other
than your employees, consultants or independent
contractors who shall use the Software in a manner that
is consistent with this Agreement.
Notwithstanding anything to the contrary in the
Agreement, licenses to Software are non-exclusive,
non-transferable and non-sub licensable and subject
to the restriction that the Software be used solely in
conjunction with the equipment (storage system or
switch/hub) or related central processing unit for which
it was licensed.
Rev. 110109
CERTIFICADO DE GARANTÍA E
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Y LA ASISTENCIA TÉCNICA APLICABLE
EXCLUSIVAMENTE EN LA REPUBLICA
ARGENTINA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
DELL AMERICA LATINA CORP., SUCURSAL ARGENTINA
con domicilio legal en la calle Alicia Moreau de Justo
350, 4º Piso, Oficina 402, Ciudad Autónoma de Buenos
Aires (“DELL”) se obliga a hacer efectiva a usted usuario
final (la “Garantía”) del producto que se describe a
continuación_________________________________
(el “Producto”) dentro de la República Argentina,
cuyas especificaciones técnicas y condiciones de uso,
instalación y mantenimientos son las que se detallan a
continuación:
Rogamos remitirse al manual de instrucciones adjunto
por cuestiones relativas a las especificaciones técnicas,
condiciones de uso, instalación y mantenimiento del
Equipo.
Los términos de la Garantía son los siguientes:
PRODUCTO
DESCRIPCIÓN:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
____________
N° DE ETIQUETA DE
SERVICIO:______________________
FECHA DE
COMPRA:______________________________
NUMERO DE FACTURA DE
COMPRA:_________________
COMERCIO:
_________________________________________
_________________________________________
__________
Domicilio y razón social del comercio vendedor
FIRMA / SELLO:
________________________________________
______
VIGENCIA:
DOCE MESES contados a partir de la fecha de
compra del Producto, que surja de la factura original
correspondiente a la venta delProducto.
ALCANCE DE LA GARANTÍA:
1.- La garantía del Producto está referida a defectos
de fabricación y/o vicios de material que afecten al
normal funcionamiento del Producto. Las prestaciones
que constituyen la presente garantía se limitan a la
reparación, reemplazo de las piezas que correspondan,
la mano de obra que resulte necesaria y a la sustitución
del mismo en el caso de que Dell lo considerara
conveniente. Dell no garantiza la adecuación del
Producto a determinadas necesidades o expectativas
o a la producción de un determinado resultado
económico o de cualquier otra índole.
2.- Es requisito indispensable para registrar la presente
garantía presentar el original de la factura comercial,
emitida en legal forma correspondiente a la venta del
Producto así como también el original del presente
certificado de Garantía debidamente sellado y
firmado por el distribuidor o comercializador, donde
deberá constar claramente el modelo de equipo,
etiqueta de servicio, fecha de compra y número de
factura de compra. Ni en la factura comercial ni en el
certificado de Garantía deberán observarse raspaduras,
enmiendas, tachaduras, adulteraciones de cualquier
tipo. Son también requisitos indispensables para la
validez de la presente garantía que la marca, modelo y
número de etiqueta de servicio, aparezcan claramente
en el mismo, sin ningún tipo de alteraciones y que las
reparaciones se soliciten exclusivamente a través del
Servicio de Soporte Técnico de Dell.
3.- La presente garantía incluye gastos y riesgos
relativos al flete, transporte y embalaje, en la medida de
lo señalado por la normativa vigente al momento de la
solicitud de la reparación.
4.- Las reparaciones que deban efectuarse bajo la
presente garantía deberán quedar concluidas dentro
de un plazo que no excederá de los 60 (sesenta) días
contados a partir de la fecha de entrega del Producto a
tales efectos, salvo caso fortuito o fuerza mayor.
5.- El Soporte Técnico de Dell debe ser solicitado así:
a) Visitando www.soporte.dell.com.ar donde
encontrará respuestas a las preguntas
más frecuentes y tendrá acceso a diversas
opciones de soporte en línea o
b) Por teléfono al 0800-222-0154
SOPORTE TÉCNICO DE DELL
EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES: HORARIO DE
ATENCIÓN LUNES A SÁBADO DE 7.00 am a 8.00
pm hora Argentina (5.00 am a 6.00 pm Hora Central
Standard).
Por Teléfono al 0800-666-0153 (de lunes a viernes) y
al 0800-222-0154 (sólo los sábados).
EN EL RESTO DEL PAÍS: HORARIO DE ATENCIÓN
LUNES A VIERNES DE 9.00 am a 10.00 pm hora
Argentina (7.00am a 8.00 pm Hora Central Standard).
Por teléfono al 0800-222-0154.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES:
1.- La presente Garantía tiene validez exclusivamente
en la República Argentina.
2.- La presente Garantía tiene validez exclusiva, y
produce la anulación automática de cualquier otra
garantía que se acompañe con el Producto y/o de
todas las garantías implícitas hasta el límite legalmente
permitido.
3.- La presente Garantía no resultará exigible cuando el
funcionamiento anormal del Producto sea consecuencia
de:
•Instalación incorrecta, uso, modificación, reparación
realizada por terceros no debidamente autorizados o
por el usuariofinal.
27
•Causas no atribuibles a defectos de fabricación y/o
vicios de material.
•Reemplazo de piezas, reparación o intento de
reparación del Producto por parte de personas no
autorizadas por Dell.
•Falta de mantenimiento o servicio del Producto de
acuerdo con lo que a tales efectos señale el manual
de instrucciones.
•Accidentes o falta de cuidado en la utilización del
Producto.
•Mal uso del Producto o uso impropio o distinto del
uso doméstico normal, o no acorde con el manual
de instrucciones.
•Mala conexión del Producto a otros productos
indicados en el manual de instrucciones o la conexión
del Producto a equipos diferentes de éstos.
•Presencia de arena, mojaduras por sustancias líquidas,
agua, quemaduras o cualquier elemento extraño en el
interior delProducto.
•Excesos o caídas de tensión en la red o conexión
del Producto a redes que no sean del voltaje
correspondiente de acuerdo con el manual de
instrucciones.
•Daños ocasionados por inundaciones, terremotos,
incendios, tormentas eléctricas, golpes, y/o transporte
incorrecto.
•Cualquier pieza consumible, como por ejemplo pilas,
a no ser que el daño haya ocurrido por un defecto en
los materiales o de mano de obra.
•Si se ha eliminado o borrado cualquier número de
serie o etiqueta de servicio de Dell.
SERVICIOS Y SOPORTE:
•Los servicios, cuando se acuerde la prestación de
los mismos con el usuario final, serán prestados por
Dell o un Proveedor de Servicios y podrán variar
dependiendo del producto de que se trate.
•Los tiempos de respuesta son estimados y
pueden variar según emplazamiento/localización
y accesibilidad al Producto así como de la
disponibilidad de las partes.
•El diagnóstico del problema podrá realizarse vía
teléfono o Internet cuando sea apropiado.
•Si correspondiera, el servicio puede incluir
asesoramiento, etiquetado, instalación, integración,
retiro y/o consulta.
•Salvo que se hubiera convenido lo contrario,
el servicio no incluye: artículos excluidos de la
garantía, cambios en configuración, recolocación,
mantenimiento preventivo, materiales consumibles,
disquetes, CD’s, entorno eléctrico, transferencia de
datos o Software, solución de problemas causados
por virus.
•Las reparaciones de productos de terceros se
efectuarán según la garantía del fabricante o del
licenciante.
Dell garantiza al usuario final, de acuerdo con las
disposiciones aquí contenidas, que el Producto de
hardware, comprados por el usuario final directamente
de Dell o de un distribuidor autorizado de Dell en
América Latina o el Caribe, no tendrán defectos en los
materiales, la mano de obra y el diseño que afecten
la utilización normal, durante un período de un (1)
año desde la fecha de compra original. Los productos
para los cuales se hace un debido reclamo serán
reparados o reemplazados a cuenta de Dell. Todas las
piezas extraídas de los productos reparados pasarán
a ser propiedad de Dell. Dell utiliza piezas de diversos
fabricantes para efectuar reparaciones.
Las piezas serán nuevas durante el plazo de garantía
obligatoria que prevé la ley Argentina y podrán utilizarse
piezas reparadas con posterioridad al vencimiento del
plazo de garantía legal antedicha. En su caso, las piezas,
sean nuevas o reparadas serán de calidad y tecnología
equivalente o superior, respetando las especificaciones
originales de los productos.
Cómo hacer una reclamación
El tipo de servicio para responder a una reclamación
por garantía puede variar dependiendo del Producto
y de sus selecciones en el momento de la compra. Si
tiene dudas acerca de qué tipo de garantía posee debe
entrar en contacto con su representante de ventas o
distribuidor autorizado de Dell o verificar el estado de
la garantía en la página web de soporte de Dell.
Si usted adquirió el producto a través de un distribuidor
autorizado, Dell solo prestará el servicio cuando
el usuario final haya realizado la transferencia de
propiedad (“Tag Transfer”) como parte del proceso de
registro en línea. Sin embargo, el periodo de garantía
tiene inicio en el momento en que el usuario final
recibió el Producto y el registro será parte del proceso
de soporte si el usuario final no lo ha hecho antes de
contactar al soporte técnico de Dell.
Los pasos para hacer una reclamación son:
1. Si el Producto fue adquirido directamente de Dell
saltar al paso #2, de lo contrario debe realizar el
proceso de registro:
a. Conéctese a Internet y visite el sitio web para
registro de garantía: www.dell.com/registro.
b. Seleccione el idioma y el país donde compro
su Producto y diligencie el formulario en línea
con la información solicitada.
c. Una vez diligenciado el formulario haga click
en
enviar”.
2. Contactar al soporte Técnico de Dell. Usted
tiene la opción de usar el método de contacto
que prefiera ya sea e-mail, chat o teléfono. Las
opciones de contacto aparecen en la página web
de soporte de Dell. (Los números de soporte para
la región pueden ser encontrados al final de este
documento, para ver la lista más actualizada usted
puede visitar esta página www.dell.com/la/soporte).
3. Tener disponible la siguiente información para ser
proporcionada al agente de soporte técnico:
a. Datos del usuario final incluyendo lugar y
fecha de compra.
b. Etiqueta de Servicio del Producto o en su
defecto el Código de Servicio Express.
c. Los síntomas en el momento del defecto.
4. Dependiendo del servicio de garantía que usted
haya adquirido (no todos los tipos de garantía están
disponibles en todos los países y/o ciudades), el
soporte técnico de Dell le dará las instrucciones del
caso para determinar si el problema está cubierto
por la garantía de hardware y si se requiere el
reemplazo de partes.
a. Atención en Red de Servicio Autorizada.
i. El agente de Dell realizará con su
ayuda un diagnóstico del problema
dándole instrucciones por teléfono
y de ser necesario conectándose
remotamente (con su consentimiento)
a su computadora.
ii. El técnico le informará los centros de
servicio disponibles en su ciudad.
iii. Usted tendrá la responsabilidad de
llevar su Producto al centro de servicio
y de reclamarlo una vez la reparación
haya sido realizada.
28
b. Servicio de Recolección y Entrega para
Computadores Portátiles.
i. El agente de Dell realizará con su
ayuda un diagnóstico del problema
dándole instrucciones por teléfono
y de ser necesario conectándose
remotamente (con su consentimiento)
a su computadora.
ii. El técnico le informará los pasos
para preparar su Producto para la
recolección.
iii. Usted coordinará directamente con el
servicio de recolección el horario de
su preferencia.
iv. Una vez reparado, el equipo será
entregado nuevamente en el sitio de
su elección.
v. El usuario final registrado o una
persona responsable autorizada por el
usuario final deberá estar disponible
para entregar y recibir el Producto.
vi. Dependiendo de las condiciones de
accesibilidad y seguridad del área se le
puede requerir que lleve y reclame su
Producto en un centro de recolección.
El técnico le informará los horarios de
atención.
c. Servicio a Domicilio.
i. El agente de Dell realizará con su
ayuda un diagnóstico del problema
dándole instrucciones por teléfono
y de ser necesario conectándose
remotamente (con su consentimiento)
a su computadora.
ii. El agente de Dell le dará instrucciones
para atender la visita de un técnico
autorizado de Dell en su domicilio o
lugar de trabajo.
d. Servicio de Diagnóstico y Reparación a
Domicilio.
i. El agente de Dell le dará instrucciones
para atender la visita de un técnico
autorizado de Dell en su domicilio o
lugar de trabajo.
ii. El técnico autorizado de Dell visitará su
residencia o lugar de trabajo, realizará
el diagnóstico del problema y de
ser necesario coordinará con usted
visitas adicionales para solucionar el
problema.
Disposiciones generales adicionales
•Dell no se hace responsable por ninguna de su
información confidencial, patentada o personal. Es la
responsabilidad del usuario final hacer y tener copia
de seguridad de todos sus datos.
•Dell o sus proveedores de servicio autorizados no
tienen ninguna autorización para copiar materiales
protegidos por derechos de autor o para copiar o
usar datos ilegales. Por lo tanto, Dell no puede ser
responsable por la violación de derechos de autor
de archivos instalados directamente por el propio
usuario final.
Políticas de Devolución
Para devolver el Producto, usted debe contactar a
Servicio al Cliente de Dell y obtener un número de
Autorización de Devolución de Crédito dentro del
periodo de devolución aplicable al Producto que usted
quiere devolver.
Usted debe enviar el Producto a Dell dentro de los diez
(10) días posteriores a la fecha en que Dell emita la
Autorización de Devolución de Crédito. Usted debe:
•Enviar de regreso el Producto y sus accesorios
que pretende devolver a Dell. El crédito para las
devoluciones puede ser menor que la factura o que
el precio del componente individual, debido al precio
por paquete.
•Dentro del plazo de garantía mínimo legal
correspondiente a el Producto, el costo del envío
del Producto correrá por cuenta de Dell. Una vez
transcurrido dicho plazo, envíe el Producto(s) a su
propio costo, y asegure el envío o acepte el riesgo de
pérdida o daño durante el envío.
•Devuelva el Producto en su empaque original, en una
condición como nuevo, junto con cualquier medio,
documentación y cualesquiera otras piezas que
estuvieran incluidos en su envío original.
•Ante la recepción de la devolución, Dell emitirá un
crédito o un reembolso por el precio de compra
pagado.
NOTA: Antes de que usted nos devuelva el
Producto(s), asegúrese de respaldar los datos
en el(los) disco(s) duro (s) y en cualquier otro
dispositivo(s) de almacenamiento en el Producto.
Elimine cualquier y toda información confidencial,
patentada, y personal, al igual que los medios
extraíbles tales como floppy disks, CDs, o Tarjetas
PC. Dell no se hace responsable por ninguna de su
información confidencial, patentada o personal;
por los datos perdidos o corruptos; o por los
medios extraíbles dañados o perdidos.
NOTA: Asi el Producto fue adquirido a través de un
distribuidor autorizado de Dell entonces el usuario
final deberá sujetarse a la política de devoluciones
de la respectiva tienda o distribuidor.
Derechos legales y limitaciones
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza
declaración equivalente aparte de las establecidas
anteriormente. Esta Garantía sustituye todas las otras
garantías, hasta el máximo permitido por la ley. En la
ausencia de leyes aplicables esta garantía será el único
y exclusivo recurso del usuario en contra de Dell o
cualquiera de sus socios, y ni Dell ni cualquiera de sus
socios serán responsables por la pérdida de ganancias
o contratos, o cualquier otra pérdida indirecta o por
consecuencia que resulte del descuido, violación de
contrato o cualquier otro evento.
Esta garantía no perjudica o afecta a los derechos
legales obligatorios del usuario final ni a cualesquiera
otros derechos que resulten de otros contratos entre el
usuario final y Dell y/o cualquier otro vendedor.
Contrato de licencia de software de Dell
Este es un contrato (“Contrato”) entre usted, el usuario,
y Dell Products L.P. o Dell Global B.V. (“Dell”). Este
Contrato se aplica a todo software que se distribuya con
el producto de Dell o para él (y para actualizaciones y
mejoras del producto), para el cual no existe un contrato
de licencia diferente entre usted y el fabricante o
propietario del software (en su conjunto el “Software”).
Este Contrato no se aplica a la venta del Software o
cualquier otra propiedad intelectual. Todo título o
derecho de propiedad intelectual en lo que respecta
al Software pertenece al fabricante o propietario del
Software. El fabricante o propietario del Software se
reserva todo derecho no concedido por expreso en
este Contrato.
29
Al abrir o romper el sello del(os) paquete(s) del Software,
al instalar o descargar el Software, o bien al usar el
Software que ha sido precargado o incorporado en su
producto, usted acepta estar sujeto a los términos de
este Contrato. Si no acepta estos términos, devuelva
todas las partes del Software de inmediato (medios,
materiales escritos y paquetes) y elimine el Software
precargado o incorporado.
Puede usar una copia del Software en una
computadora o un dispositivo de Dell por vez. Si tiene
varias licencias del Software, puede usar tantas copias
como licencias tenga en cualquier momento. “Usar”
significa cargar el Software en una memoria temporal o
en un almacenamiento permanente en la computadora
o el dispositivo. La instalación del Software en un
servidor de red con el único fin de distribuirlo en otras
computadoras o dispositivos no es “usar”, a menos
que (únicamente) cuente con una licencia diferente
para cada computadora o dispositivo para el cual
se distribuye el Software. Debe asegurarse de que la
cantidad de personas que usan el Software instalado en
un servidor de red no exceda la cantidad de licencias
que tiene. Si la cantidad de usuarios del Software
instalado en un servidor de red excede la cantidad
de licencias, debe adquirir licencias adicionales hasta
que la cantidad de licencias sea igual a la cantidad de
usuarios antes de permitir que otros usuarios usen el
Software. Si es cliente comercial de Dell o un afiliado
de Dell, por medio del presente usted concede a Dell,
o a un agente seleccionado por Dell, el derecho de
realizar una auditoría del uso del Software durante el
horario laboral normal, usted acepta cooperar con
Dell en dicha auditoría y acepta proporcionar a Dell
todos los registros razonablemente relacionados con
su uso del Software. La auditoría estará limitada a la
verificación de su cumplimiento de los términos de
este Contrato.
El Software está protegido por las leyes de derechos
de autor de los Estados Unidos y otras leyes y tratados
internacionales aplicables. Puede hacer una copia del
Software solamente con fines de copia de seguridad
o de almacenamiento, o bien puede transferirlo a un
único disco duro o dispositivo de almacenamiento,
siempre que mantenga la copia solamente con fines de
copia de seguridad o de almacenamiento.
Debe reproducir e incluir avisos de derechos de autor
y de propiedad en cada copia del Software. No puede
conceder la licencia, rentar o alquilar el Software
ni copiar los materiales escritos que acompañan al
Software; sin embargo, puede transferir el Software y
todo el material que lo acompaña de forma permanente
como parte de una venta o una transferencia del
producto de Dell siempre que no mantenga copias y el
destinatario acepte los términos del presente contrato.
Toda transferencia debe incluir la actualización más
reciente y todas las versiones anteriores. No puede
realizar ingeniería reversa, descompilar o desensamblar,
modificar o crear versiones derivadas del Software.
Si el paquete que acompaña a su computadora o
dispositivo contiene discos ópticos u otro medio de
almacenamiento, solo puede usar los medios que
sean adecuados para su computadora o dispositivo.
No puede usar los discos ópticos o medios de
almacenamiento en otra computadora, dispositivo o red,
ni prestarlos, alquilarlos o transferirlos a otro usuario,
excepto según lo permitido en este Contrato.
GARANTÍA LIMITADA
Dell garantiza que los medios del Software estarán libres
de defectos materiales y de mano de obra para su uso
normal durante 6 meses a partir de la fecha en que los
recibió. Esta garantía se limita a usted y no se transfiere.
Toda garantía implícita se limita a 6 meses a partir de la
fecha en que recibió el Software.
La responsabilidad de Dell y sus proveedores será ya
sea por (a) terminación de este Contrato y devolución
del precio pagado por el Software, o bien por (b)
reemplazo de cualquier medio que no cumpla con esta
garantía y que se envíe con un número de autorización
de devolución a Dell, dentro del período de garantía
de 6 meses, a expensas de Dell. Esta garantía limitada
se anula si cualquier daño a los medios ocurre como
consecuencia de accidentes, abuso, mal uso o
mantenimiento o modificación por un tercero que no
sea Dell. Se aplicará un nuevo período de garantía de 6
meses a cualquier medio de reemplazo.
Dell y sus proveedores NO garantizan que las funciones
del Software cumplirán con sus requisitos o que el
funcionamiento del Software será sin interrupciones
o sin errores. Usted asume la responsabilidad de
seleccionar el Software para obtener los resultados
deseados y para el uso y los resultados obtenidos del
Software.
DELL, EN NOMBRE PROPIO Y DE SUS PROVEEDORES,
RENUNCIA A OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS O QUE, DE OTRO MODO, INCLUYAN,
ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADAPTACIÓN PARA UN FIN
PARTICULAR O EN CONTRA DE UNA INFRACCIÓN
PARA EL SOFTWARE Y TODO EL MATERIAL ESCRITO
QUE LO ACOMPAÑA. ESTA GARANTÍA LIMITADA
LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS;
ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHOS, QUE
PUEDEN VARIAR SEGÚN LA JURISDICCIÓN.
SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Una parte del Software puede contener software de
código abierto o estar compuesto de él, el cual puede
usarse de acuerdo con los términos y condiciones de
esta licencia específica en la que se distribuye este
software de código abierto.
ESTE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO SE DISTRIBUYE
CON EL PROPÓSITO DE QUE SEA ÚTIL.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS
EE. UU.
El software y la documentación son “elementos
comerciales”, de acuerdo con la definición de los
términos en 48 C.F.R. 2.101, que consiste en “software
comercial para computadoras” y “documentación de
software comercial para computadoras”, de acuerdo
con el uso de dichos términos en 48 C.F.R. 12.212.
Conforme con 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1
hasta 227.7202-4, todo usuario final del Gobierno de
los EE. UU. adquiere el software y la documentación
sólo con los derechos establecidos aquí.
El contratista y fabricante es Dell Products L.P., One
Dell Way, Round Rock, Texas 78682.
GENERAL
Esta licencia tiene vigencia hasta su terminación. Se
terminará según las condiciones antes establecidas
o si usted no cumple con alguno de estos términos.
Después de la terminación, acepta realizar la
destrucción del Software, los materiales que lo
acompañan y todas sus copias. Este Contrato se rige
por las leyes de Argentina independientemente de
los principios que rigen el conflicto de leyes. Cada
disposición de este Contrato se puede separar. Si no
se puede aplicar una disposición, esto no afectará la
aplicabilidad del resto de las disposiciones de este
Contrato. Este Contrato es vinculante para sucesores
y cesionarios. Usted reconoce que ha leído este
Contrato, que lo entiende, acepta estar sujeto a sus
términos y que ésta es la declaración completa y
exclusiva del Contrato entre usted y Dell en lo que
respecta al Software.
30
TÉRMINOS COMPLEMENTARIOS PARA EL SOFTWARE
DE EMC
Puede usar una copia del Software en una sola
computadora o dispositivo por vez para fines
comerciales internos propios. No debe, sin autorización
previa por escrito de Dell, copiar, proporcionar, revelar
o, de otro modo, facilitar el Software de ninguna forma
a ninguna persona que no sea su empleado, consultor
o contratista independiente que use el Software de un
modo que sea consistente con este Contrato.
A pesar de cualquier información contraria a lo
establecido en este Contrato, las licencias del
Software no son exclusivas, nopueden transferirse
ni concederse, y están sujetas a la restricción de
que se use el Software únicamente junto con el
equipo (sistema de almacenamiento o conmutador/
concentrador) o con la unidad de procesamiento
central relacionada para la cual se concedió la licencia.
Rev.: 110109
País Teléfono
Anguilla U.S. (512) 723-0010 o
LLAMADA GRATUITA marcando
800-335-0031
Antigua y Barbuda 1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas 001-866-379-1022
Argentina 0800-222-0154
Aruba 800-1727
Bahamas 1-866-874-3038
Barbados 1-800-534-3349
Belize U.S. (512) 723-0010 o LLAMADA
GRATUITA marcando 811,
dándole operadora el
no. 866-686-9880
Bermuda 1-877-890-0748
Bolivia 800-10-0238 o EE.UU.
(512) 723-0010
Brasil 0800 970 3355
Chile 800-20-20-44 (CTC) o
123-00-20-37-62 (ENTEL)
Colombia 01-800-915-5704
Costa Rica 0800-0120232
Dominica EE.UU. (512) 723-0010 o
LLAMADA GRATUITA marcando
866-278-6821
Ecuador EE.UU. (512) 723-0020
Ecuador - Gratis desde
Quito:
999-119+ 877-665-3355
Ecuador - Gratis desde
Guayaquil:
1-800-999-119 + 877-665-3355
El Salvador 800-6170
Grenada 1-866-540-3355
Guatemala 1-800-999-0136
Guyana 1-877-440-6511
Haiti U.S. (512) 723-0010 o LLAMADA
GRATUITA marcando 183,
y dándole operadora el
no. 866-686-9849
País Teléfono
Honduras EE.UU. (512) 723-0020 o
LLAMADA GRATUITA marcando
800-0123, y dándole operadora
el no. 866-686-9848
Islas Caimán 1-877-261-0242
Islas Vírgenes (EE.UU.) 1-877-702-4360
Islas Vírgenes (UK) EE.UU. (512) 723-0010 o
LLAMADA GRATUITA marcando
866-278-6820
Jamaica 1-800-975-1646
(desde Jamaica)
México 001-866-563-4425)
Montserrat 866-278-6822
Nicaragua 001-800-220-1378
Panamá 001-800-507-1385 (C&W) o
001-866-633-4097 (Clarocom)
Paraguay EEUU (512) 723-0020 o
LLAMADA GRATUITA marcando
008-11-800, y dándole a
operadora el no. 866-686-9848
(Asuncion solamente)
Perú 0800 50 869
Puerto Rico 1-866-390-4695
República Dominicana 1-888-156-1834
Saint Kitts y Nevis 1-877-441-4734
San Vicente y Granadinas 1-866-464-4353
Santa Lucía 1-866-745-1850
Suriname U.S. (512) 723-0010 o LLAMADA
GRATUITA marcando 156,
y dándole a operadora el
no. 866-686-9850
Trinidad y Tobago 1-888-799-5908
Turks y Caicos 1-866-540-3355
Uruguay 000-413-598-2523
Venezuela 0800-100-2513
Frontera con EE.UU. 800-808-7998
Otros Países/Areas 512-728-4093
31
Información reglamentaria y de seguridad
NOTA: este documento proporciona información
importante sobre los equipo portátiles y de mesa
Dell.
ADVERTENCIA: Puede encontrar información
adicional sobre las mejores prácticas de seguridad
e información sobre REACH, Compatibilidad
electromagnética (EMC), Ergonomía, Transporte
y Sintonizadores en la página de Conformidad
reglamentaria en
www.dell.com/regulatory_compliance.
PRECAUCION: el uso de controles, ajustes,
procedimientos, conexiones o tipos de
señales distintos a los que se especifican en la
documentación puede resultar en una exposición
a descargas, peligros eléctricos y/o peligros
mecánicos.
•Los productos Dell no han sido diseñados para su uso
en entornos peligrosos.
•Los productos Dell no han sido diseñados para su uso
al ejecutar o calibrar dispositivos médicos.
Cuando instale el equipo para su uso:
•Coloque el equipo en una superficie dura y nivelada.
•No apile el equipo, no lo coloque en un lugar
cerrado ni
lo instale en un sitio donde esté expuesto a aire
caliente.
El equipo debe disponer, como mínimo, de 10,2 cm
(4 pulgadas) de distancia de separación en los
laterales que facilitan la ventilación para permitir que
corra el aire necesario para una ventilación adecuada.
La circulación restringida de aire podría dañar el
equipo o provocar sobrecalentamiento.
•Si su producto contiene un sintonizador, consulte
www.dell.com/regulatory_compliance para obtener
las instrucciones de seguridad para sintonizadores.
•Si el dispositivo incluye un módem, el cable que
utiliza el módem debe estar fabricado de alambre con
un tamaño mínimo de 26 AWG (medidas de cable
americano) y un enchufe modular RJ11compatible
con FCC.
ADVERTENCIA:no utilice el equipo si ha retirado
alguna cubierta (incluidas las cubiertas del
equipo, biseles, soportes de relleno, protectores
del panel anterior. etc.).
•No utilice el equipo en entornos húmedos. Proteja el
equipo de la entrada de líquidos.
•No utilice equipo que esté dañado, ni cables de
alimentación dañados, pelados o expuestos.
•No introduzca objetos en los orificios de ventilación o
aperturas del equipo. Si así lo hiciera, podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica al producir un
cortocircuito en los componentes internos.
•No permita que el equipo portátil o adaptador
funcionen con la base apoyada directamente sobre
la piel durante periodos de tiempo prolongados. La
temperatura de la superficie de la base aumentará
durante el funcionamiento normal, en particular con la
presencia de alimentación eléctrica de CA. El contacto
sostenido con piel expuesta puede provocar molestias
o quemaduras.
•Para interrumpir la alimentación del equipo portátil,
apáguelo, desconecte el adaptador de CA de la toma
de alimentación eléctrica y extraiga la batería del
compartimento de la batería o el compartimento
para módulos.
Trabajo en el interior del dispositivo
ADVERTENCIA: piezas movibles
peligrosas. Manténgase lejos de
las aspas movibles del ventilador.
•No intente realizar usted mismo las operaciones de mantenimiento
del equipo, excepto aquéllas que se explican en la documentación de
Dell o en las instrucciones que haya recibido de Dell. Siga siempre las
instrucciones de instalación y reparación cuidadosamente.
•Los componentes internos pueden calentarse mucho durante el
funcionamiento normal. Antes de tocar un componente interno, deje
que enfríe.
•Desconecte todos los cables del equipo portátil, incluido el cable
telefónico, antes de abrir la puerta de acceso a la memoria o al módem.
•Antes de conectar el dispositivo a una toma de corriente, asegúrese de que el valor nominal de voltaje y la
frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de alimentación disponible.
– Si su dispositivo tiene un conmutador de selección de voltaje manual, el conmutador de selección de voltaje
en el panel posterior se debe configurar manualmente para que funcione con el voltaje de funcionamiento
correcto utilizado en su ubicación.
•Para evitar una descarga eléctrica, enchufe los cables de alimentación de los equipos en tomas de alimentación
eléctrica correctamente conectadas a tierra. Si el equipo se proporciona con un cable de alimentación de
3 clavijas no utilice enchufes de adaptador para omitir la función de conexión a tierra ni quite la función de
conexión a tierra del enchufe o adaptador.
Seguridad de la batería
ADVERTENCIA:el uso de baterías incompatibles
puede aumentar el riesgo de incendio o
explosión. Sustituya la batería solamente con una
batería compatible adquirida en Dell que esté
diseñada para funcionar con el equipo Dell. No
utilice una batería de otro equipo.
Una batería estropeada podría provocar lesiones
personales. Entre los daños se puede incluir un
impacto o sacudido que marca o perfora la batería,
exposición a llamas u otras deformaciones. No
desmonte la batería. Tenga mucho cuidado al
manipular baterías dañadas o que gotean. Si se daña la
batería, es posible que escape electrolito de las celdas
o puede provocarse un incendio que podría resultar en
lesiones corporales.
No exponga (almacene ni coloque) el equipo o la
batería cerca de fuentes de calor como un radiador,
una chimenea, una estufa, un radiador eléctrico u
otro tipo de aparato eléctrico que genere calor; ni los
exponga a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F).
Si alcanzan temperaturas excesivas, las células de la
batería podrían tener fugas o explotar, lo cual podría
producir un incendio.
32
Adaptador de seguridad
•Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado
por Dell que se ha aprobado para su uso con este
dispositivo.
El uso de otro adaptador de CA puede provocar un
incendio o una explosión.
•Es posible que el adaptador de CA se caliente durante
el funcionamiento normal del equipo. Asegúrese de
que haya una ventilación adecuada y tenga cuidado
al manipular el adaptador durante o inmediatamente
después de su funcionamiento. No utilice un cable
adaptador de CC para coches conectado mediante el
adaptador de mechero ni un conector tipo EmPower
en vehículos que dispongan de alto voltaje (24 VCC),
como vehículos de transporte comerciales.
Ubicación de las etiquetas reglamentarias de radio
Para algunos equipos portátiles, las etiquetas
reglamentarias de radio se pueden encontrar en el
compartimento de la batería o bajo el panel de acceso
inferior.
Conformidad con el programa ENERGY STAR
El programa ENERGY STAR de la Agencia para la
protección del Medioambiente (EPA) es un esfuerzo
conjunto de EPA y los fabricantes para reducir la
contaminación del aire mediante la promoción de
productos ecológicamente eficientes.
Puede ayudar a reducir el uso de energía eléctrica
y sus efectos secundarios si deja las funciones de
administración de energía habilitadas y si apaga el
producto cuando no esté en uso durante largos
períodos de tiempo.
Etiqueta de ENERGY STAR
Cualquier producto Dell que contenga,
electrónicamente o físicamente, el emblema
ENERGY STAR en el mismo producto, tiene la
certificación de su conformidad con los
requisitos ENERGY STAR de la EPA según fueron
configurados cuando Dell lo envió.
Las funciones de administración de energía ENERGY
STAR ahorran energía porque permiten que el equipo
entre en un modo de energía baja (suspensión) cuando
no está en uso durante un período especificado de
tiempo. Estas funciones de administración de energía
están activadas en todos los equipos cualificados
ENERGY STAR.
Las funciones de administración de energía vienen
establecidas de forma que el equipo y el monitor se
apaguen (en estado de suspensión) tras los siguientes
períodos de inactividad:
Tipo de producto Sistema operativo Monitor Equipo
Equipos de escritorio,
equipos todo en uno,
clientes ligeros, estaciones
de trabajo, estaciones de
trabajo móviles, y equipos
portátiles ligeros
Windows XP, Windows Vista,
Windows 7 y Windows 8 10 minutos 15 minutos (excepto para ciertos
sistemas de clientes ligeros)
Ubuntu 10 minutos 30 minutos para Ubuntu
El equipo y el monitor se pueden reactivar desde el
estado de suspensión mediante la interacción del
usuario con el teclado o el mouse.
Wake on LAN (WOL)
Los equipos configurados con WOL también se pueden
reactivar desde el estado de suspensión mediante
una señal de red. La configuración del BIOS no afecta
a la reactivación desde el estado de suspensión. La
reactivación debe estar habilitada o deshabilitada en
el sistema operativo. La WOL solo funciona cuando
el equipo está conectado a un suministro de energía
de CA y puede variar dependiendo del chasis o la
plataforma.
La velocidad de cualquier enlace de red Ethernet de
1Gb/s se ve reducida al pasar al estado de suspensión
o de apagado.
Administración de reactivación
Los equipos con capacidad Ethernet que se envían
mediante canales empresariales (canales de venta
comúnmente utilizados por grandes y medianas
empresas, organizaciones gubernamentales, educativas
u otras para adquirir equipos que se utilizarán en
entornos de servidor o cliente administrados) pueden
llevar a cabo eventos de reactivación remotos
(mediante red) y programados (mediante reloj en
tiempo real) a partir de un estado de suspensión.
Para obtener información específica adicional sobre la
administración de energía, consulte
www.energystar.gov/powermanagement.
Para obtener información adicional sobre el programa
ENERGY STAR, consulte www.energystar.gov.
Material de perclorato
La batería tipo botón de este producto puede contener
perclorato y será necesario manejarla con cuidado al
recliclarla o desecharla. Para obtener más información,
consultewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Información sobre reciclaje
Dell recomienda que los clientes desechen su
hardware, monitores, impresoras y otros periféricos
usados de forma ecológica. Entre los posibles métodos
se incluye la reutilización de piezas o productos
enteros y el reciclaje de productos, componentes y/o
materiales.
Si desea obtener información específica sobre los
programas internacionales de reciclaje de Dell, visite la
página www.dell.com/recyclingworldwide.
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.
2013-08
© 2013 Dell Inc.
0V21PKA00
Printed in Brazil
Imprimé au Brésil
Impresso no Brasil
Impreso en Brasil
2013-08
© 2013 Dell Inc.
0V21PKA00

Navigation menu