PHILIPS Consumer Electronics SPM5801 Wireless Optical Notebook Mouse User Manual SPM4701 Warranty

Philips Consumer Electronics B.V. Wireless Optical Notebook Mouse SPM4701 Warranty

User Manual

ON I I OFF
I
CONNECT
ON I I OFF
I
CONNECT
ON I I OFF
I
CONNECT
ON I I OFF
I
CONNECT
ON I I OFF
I
CONNECT
ON I I OFF
I
CONNECT
ON I I OFF
I
CONNECT
1 2 3
a
b
c
a
b
c
a
b
c
ON I I OFF
I
CONNECT
1
2
36
7
4
8
5
9
DE Funktionsübersicht
SPM5801 QSG AW Front Date: 13 June 2008_02 Fold Size: H148 x W105mm Materiel Size: H592 x W420mm
ES Resumen del funcionamiento
PT Perspectiva funcional
IT Panoramica sulle funzioni
RU Обзор функций
PL Przegląd funkcji
EN Functional overview
1. Up & down scroll wheel.
2. Left/right click button.
3. Low battery indicator
4. Twin Lens Optical Sensor
5. On/Off Switch
6. Connect Button
(Connect the mouse to the receiver)
7. Battery Compartment
8. Receiver
9. Receiver Button
FR Aperçu des fonctionnalités
RO Imagine de ansamblu funcţională
CZ Funkční Přehled
SK Prehľad funkcií
HU A funkciók áttekintése
TR Fonksiyonlara Genel Bakış
SL Funktionsöversikt
NO Funksjonsoversikt
FIN Toimintakuvaus
DK Oversigt over funktioner
EN
Complete kits includes
Wireless Optical Notebook Mouse
Storable Receiver
2 AAA Batteries
Instruction for use
System requirements
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 x USB port
Troubleshooting
Problem
Tips 1. Check if Battery is properly placed
2. Make sure the USB connector of your mouse is properly plugged into the
computer's USB port .
3. Complete steps 1 and 2 again
4. Mouse and Receiver are out of range. Reduce distance between mouse and receiver
5. Make sure your computer fulfills the minimum system requirement.
Note:
The optical technology can precisely detect the mouse motion on most surfaces. Avoid using
the mouse on any reflective, transparent metallic or complex-pattern surface.
Environmental information
WEEE Marking in the DFU: “Information to the Consumer”
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which
can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and
electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste. The correct disposal of your old product will
help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
ES
El kit completo incluye
Ratón óptico inalámbrico para portátil
Receptor con posibilidad de almacenamiento
2 pilas AAA
Instrucciones de uso
Requisitos del sistema
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 puerto USB
Solución de problemas
Problema
Consejos 1. Comprueba si la batería se coloca correctamente
2. Asegúrese de que el conector USB del ratón está conectado correctamente
al puerto USB del ordenador.
3. Complete los pasos 1 y 2.
4. El ratón y el receptor están fuera de gama. Reduce la distancia entre el ratón y
el receptor
5. Asegúrese de que el ordenador reúne los requisitos mínimos del sistema.
Nota:
La tecnología óptico puede detectar con precisión los movimientos del ratón en la mayoría de
las superficies. Evite utilizar el ratón en superficies reflectantes, transparentes, metálicas o con
dibujos complicados.
Información medioambiental
Indicativo WEEE en las instrucciones de uso: “Información al consumidor”
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
FR
Le kit complet comprend
Souris optique sans fil pour ordinateur portable
Récepteur stockable
2 piles AAA
Instructions d'utilisation
Configuration requise
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 port USB
Dépannage
Problème
Conseils 1. Vérifier si la batterie est correctement placée
2. Vérifiez que le connecteur USB de la souris est correctement connecté au port
USB de l'ordinateur.
3. Effectuez les étapes 1 et 2 en entier.
4. La souris et le récepteur sont hors de gamme. Réduire la distance entre la souris
et le récepteur
5. Vérifiez que votre ordinateur dispose de la configuration minimale requise.
Remarque :
La technologie optique permet de détecter avec précision les mouvements de la souris sur la
plupart des surfaces. Évitez d'utiliser la souris sur des surfaces réfléchissantes, transparentes,
métalliques ou recouvertes de motifs complexes.
Informations environnementales
Marquage WEEE - Notice DFU, section «Informations pour le consommateur»
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute
qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux
exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits
électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les
déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la
contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
DE
Das komplette Paket umfasst
Kabellose optische Notebook-Maus
Verstaubarer Receiver
2 AAA-Batterien
– Gebrauchsanweisung
Systemanforderungen
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 USB-Port
Fehlerbehebung
Problem
Tipps 1. Überprüfen, ob Batterie richtig gesetzt wird
2. Stellen Sie sicher, dass der USB-Stecker Ihrer Maus richtig an den USB-Anschluss
Ihres Computers angeschlossen ist.
3. Führen Sie die Schritte 1 und 2 vollständig aus.
4. Maus und Empfänger sind aus Strecke heraus. Verringere Abstand zwischen Maus und
Empfänger
5. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die Mindestsystemanforderungen erfüllt.
Hinweis:
Dank laser Technologie kann die Mausbewegung auf fast allen Oberflächen genau ermittelt
werden. Die Maus sollte nicht auf reflektierenden, transparenten und metallischen Oberflächen
oder auf Oberflächen mit komplexen Mustern verwendet werden.
Environmental information
WEEE Kennzeichnung in DFU: “Kundeninformationen”
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet
dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt.
PT
O kit completo inclui
Rato de Notebook Óptico Sem Fios
Receptor amovível
2 pilhas AAA
Instruções de Utilização
Requisitos do sistema
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 porta USB
Resolução de problemas
Problema
Sugestões 1. Verific se a bateria é coloc correctamente
2. Certifique-se de que o conector USB do rato está correctamente introduzido
na porta USB do computador.
3. Complete os passos 1 e 2.
4. O rato e o receptor são fora da escala. Reduza a distância entre o rato e o
receptor
5. Certifique-se de que o computador cumpre os requisitos de sistema mínimos.
Nota:
A tecnologia óptico detecta com precisão a movimentação do rato na maior parte das
superfícies. Evite utilizar o rato em superfícies reflectoras, transparentes, metálicas ou com
padrões complexos.
Environmental information
Marca WEEE na DFU: “Informações ao consumidor”
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o
produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos
produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo
produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública.
PL
W zestawie:
Bezprzewodowa mysz optyczna do laptopa
Przenośny odbiornik
2 baterie typu AAA
Instrukcja obsługi
Wymagania systemowe
Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 x port USB
Rozwiązywanie problemów
zagadnienie
Wskazówki 1. Sprawdzanie jeśli Pobicie jest poprawnie umieszczony
2. Upewnij się, że złącze USB myszy jest prawidłowo podłączone do portu USB
komputera.
3. Wykonaj czynności od 1 do 2.
4. Mysz i Odbiorca jesteście z rząd. Redukować rezerwa pomiędzy mysz i
odbiorca
5. Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania systemowe.
Uwaga:
Technologia optyczna potrafi precyzyjnie wykryć ruch myszy na większości powierzchni. Nie
korzystaj z myszy na powierzchni odblaskowej, przezroczystej, metalowej lub o złożonym
wzorze.
Environmental information
Oznaczenie WEEE zamieszczone w instrukcji obsługi: “Informacje dla uýytkownika”
Usuwanie zużytych produktów
Niniejszy produkt zostam zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły,
które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.
Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach,
podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów
elektronicznych wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidmowe
składowanie zużytych produktów pomaga ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi.
IT
Il kit completo include
Mouse ottico wireless per computer portatili
Ricevitore riponibile
2 batterie AAA
Istruzioni per l'uso
Requisiti di sistema
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 porta USB
Risoluzione dei problemi
Problema
Suggerimenti 1. Controlli se la batteria è disposta correttamente
2. Assicurarsi che il connettore USB del mouse sia inserito correttamente
nella porta USB del computer.
3. Completare i passaggi 1 e 2.
4. Topo e Ricevente sei eliminato di intervallo. Ridurre distanza tra topo e
ricevente
5. Verificare che il computer rispetti i requisiti minimi di sistema.
Nota
La tecnologia ottico può rilevare il movimento del mouse su quasi tutte le superfici. Evitare di
utilizzare il mouse su qualsiasi superficie riflettente, trasparente e metallica o su una superficie
con disegni elaborati.
Environmental information
Indicativo WEEE nelle istruzioni per l'uso: “Informazioni per il consumatore”
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che
il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore
nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta
a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
RU
В полный комплект входит
Беспроводная оптическая мышь для ноутбука
Долгосрочный ресивер
2 батареи типа AAA
Инструкция по эксплуатации
Системные требования
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 x порт USB
Устранение неисправностей
Проблема
Полезные советы 1. Проверите если батарея правильн помещена
2. Убедитесь в том, что разъем USB надежно подключен к порту
USB компьютера.
3. Выполните действия, описанные в шаге 1 и 2.
4. Мышь и приемник из ряда. Уменьшите расстояние между мышью
и приемником
5. Убедитесь, что компьютер отвечает минимальным системным
требованиям.
Примечание.
оптическая технология позволяет распознавать движение мыши на большинстве
поверхностей. Не используйте мышь на зеркальных, прозрачных, металлических
поверхностях или поверхностях со сложным мозаичным рисунком.
Environmental information
1. Défilement multidirectionnel : haut, bas
2. Boutons clics gauche et droit
3. LED : s'allume lorsque les piles sont faibles
4. Capteur optique double lentille
5. Bouton marche/arrêt
6. Bouton connecte : connecte la souris au
récepteur
7. Compartiment des piles
8. Récepteur
9. Bouton Récepteur
1. Blättern nach oben, unten
2. Linke und rechte Maustaste
3. Leuchtet bei niedrigem Batteriestand auf
4. Optischer Doppellinsen-Sensor
5. Ein-/Ausschalter
6. Anschluss-Taste – Anschluss der Maus
an den Receiver
7. Batteriefach
8. Receiver
9. Receiver - Taste
1. Desplazamiento hacia arriba, hacia abajo,
hacia la
2. Botones de clic izquierdo y derecho
3. se ilumina cuando el nivel de la pila es bajo
4. Sensor óptico de doble lente
5. Interruptor de encendido/apagado
6. Botón de conecta: conecta el ratón al receptor
7. Compartimento de las pilas
8. Receptor
9. Botón de Receptor
1. Deslocação nas direcções para cima, para
baixo
2. Botões de clique direito e esquerdo
3. acende-se quando as pilhas estão fracas
4. Sensor óptico de lentes duplas
5. Interruptor ligar/desligar
6. Botão liga - liga o rato ao receptor
7. Compartimento das Pilhas
8. Receptor
9. Botão Receptor
1. Scorrimento in alto, basso
2. Pulsanti destra/sinistra
3. si accende quando la batteria è scarica
4. Sensore ottico a lente doppia
5. Interruttore On/Off
6. Pulsante colleghi : consente di collegare il
mouse al ricevitore
7. Vano batterie
8. Ricevitore
9. Pulsante Ricevitore
1. Прокрутка вверх, вниз,
2. Левая и правая кнопка мыши
3. загорается при низком заряде батареи
4. Двухлинзовый оптический датчик
5. Переключатель Вкл./Выкл
6. Кнопка соединение - соединение мыши
с ресивером
7. Отсек для батарей
8. Ресивер
9. Кнопка Ресивер
1. Przewijanie w górę, dół,
2. Prawy i lewy przycisk myszy
3. włącza się, gdy poziom naładowania baterii
jest niski
4. Czujnik optyczny z podwójną soczewką
5. Wyłącznik
6. Przycisk Reset — umożliwia połączenie
myszy z odbiornikiem
7. Komora baterii
8. Odbiornik
9. Przycisk Odbiornik
1. Derulaţi în sus, în jos,
2. Butoane de mouse din stânga şi din dreapta
3. se aprinde când bateriile sunt aproape
descărcate
4. Senzor optic Twin Lens
5. Comutator pornire/oprire -
6. Buton de conectează - conectează mouse-ul
la receiver
7. Compartiment baterie
8. Receptor
9. Buton de Receptor
1. Autobus & dole svitek kolo
2. Levá strana / dobrý cvaknout knoflík.
3. Bučení baterie indikátor
4. Smysl Optická
5. Dále / Do konce Rákoska
6. Navázat přímé spojení Knoflík ( navázat
přímé spojení člen určitý myš až k člen
určitý nádrž )
7. Baterie Kabina
8. nádrž
9. Nádrž Knoflík
1. Posúvanie nahor, nadol,
2. Pravé a ľavé tlačidlo myši
3. rozsvieti sa pri nízkej úrovni nabitia
batérie
4. Optický snímač s dvomi šošovkami
5. Vypínač
6. Tlačidlo na vynulovanie pripojenia – slúži
na pripojenie myši k prijímaču
7. Priestor pre batérie
8. Prijímač
9. Tlačidlo na Prijímač
1. Görgetés felfelé, lefelé
2. Bal és jobb gombok
3. alacsony akkufeszültségnél világít
4. Ikerlencsés optikai érzékelő
5. Be- és kikapcsológomb
6. Visszaállítás gomb – az egér csatlakoztatása
a vevőkészülékhez
7. Elemtarrekesz
8. Vevőkészülék
9. Vevőkészülék gomb
1. Yukarı, aşağı, yönlendirme
2. Sol ve Sağ tıklatma tuşları
3. pil seviyesi düşük olduğunda ışık yanar
4. İkiz Mercekli optik sensör
5. Açma/Kapama düğmesi
6. Sıfırlama Düğmesi - fareyi alıcıya bağlar
7. Pil bölmesi
8. Alıcı
9. Alıcı Düğmesi
1. Bläddra uppåt, nedåt,
2. Knappar för att vänster- och högerklicka
3. tänds när batterinivån är låg
4. Optisk sensor med dubbla linser
5. På/av-knapp
6. Återställningsknapp – ansluter musen till
mottagaren
7. Batterifack
8. Mottagare
9. Mottagare popek
1. Bla opp, ned,
2. Knapper for venstre- og høyreklikk
3. lyser når batterinivået er lavt
4. Dobbel linse med optisk sensor
5. Av/på-bryter
6. Tilbakestill-knapp – kobler musen til
mottakeren
7. Batterirom
8. Mottaker
9. Mottaker-knapp
1. Selaa ylös, alas, vasemmalle
2. Ykkös- ja kakkospainike
3. syttyy, kun akun teho on alhainen
4. Kaksilinssinen optinen tunnistin
5. Virtakytkin
6. Palautuspainike - yhdistää hiiren
vastaanottimeen
7. Akkulokero
8. Vastaanotin
9. Vastaanotin napittaa,
1. Rul op, ned
2. Knapper til venstre- og højreklik
3. tænder, når batteriniveauet er lavt
4. Optisk sensor med to linser
5. Tænd-/slukknap
6. Nulstillingsknap - forbinder musen til
modtageren
7. Batterirum
8. Modtager
9. Modtagerknap
SPM5801
Wireless Optical Notebook Mouse
Instructions for use English
Instructions pour I'utilisation Français
Bedienungsanleitung Deutsch
Modo de empleo Español
Instruções de utilização Português
Istruzionl per l'uso ltaliano
Руководство пользователя Русский
Podręcznik użytkownika Polski
Brukermanual norsk
Uživatelská příručka Česky
ON I I OFF
I
CONNECT
Specifications and type numbers are subject to change without notice.
©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Trademarks are the property of Koninklijke
Philips Electronics N.V. or their respective owners.
This document is printed on chlorine free produced paper
www.philips.com/welcome
Printed in China
FCC compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note!
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pur-suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• ncrease the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized modification to this equipment could result in the revocation of the
authorization to operate the equipment.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTER-
FERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE
THE EQUIPMENT.
SPM5801 QSG AW Back Date: 13 June 2008_02 Fold Size: H148 x W105mm Materiel Size: H592 x W420mm
DK
Komplet sæt indeholder
Trådløs optisk notebook-mus
Modtager kan opbevares
2 AAA-batterier
– Brugsanvisning
Systemkrav
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 x USB-port
Fejlfinding
Problem
Tips 1. Indskrive selv om Akkumulator er ordentligt opstillet
2. Sørg for, at USB-stikket på din mus er sat ordentligt i computerens USB-port .
3. Udfør trin 1 og 2 helt.
4. Mus og Byde velkommen er op fra omfang. Nedskære afstand imellem mus og byde
velkommen
5. Sørg for, at din computer opfylder systemkravene.
Bemærk:
Den optisk teknologi kan registrere musens bevægelser nøjagtigt på de fleste overflader. Undgå
at bruge musen på gennemsigtigt metal, reflekterende eller meget mønstrede overflader.
Environmental information
WEEE-markering i DFU: “Information til kunden”
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj
kvalitet, som kan genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at
produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter i dit lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen
med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle
produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred.
RO
Kit-ul complet include
Mouse optic wireless pentru notebook
Receptor pentru depozitare
2 baterii AAA
Instrucţiuni de utilizare
Cerinţe sistem
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 x port USB
Depanare
Problemă
Sugestii 1. A verifica dacă Baterie is propriu placed
2. Asiguraţi-vă de conectarea corectă a conectorului USB al mouse-ului la portul
USB al calculatorului.
3. Efectuaţi complet paşii 1 şi 2.
4. Şoarece şi A primi eşti afară de range. Reduce distance between şoarece şi a
primi
5. Verificaţi măsura în care calculatorul dvs. îndeplineşte cerinţele de sistem minime.
Notă:
Tehnologia optic poate detecta cu precizie mişcarea mouse-ului pe cele mai multe suprafeţe.
Evitaţi să utilizaţi mouse-ul pe suprafeţe reflectorizante, transparente, metalice sau cu structură
complexă.
Environmental information
HU
A teljes készlet tartalma
Vezeték nélküli optikai notebook-egér
Tárolható vevőkészülék
2 db AAA méretű elem
Használati utasítás
Rendszerkövetelmények
Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 db USB-port
Hibaelhárítás
probléma
Tippek 1. Ellenőriz ha Elem van illően elhelyezett
2. Ellenőrizze az egér USB-csatlakozójának és a számítógép USB-portjának megfelelő
csatlakozását.
3. Végezze el az 1. és 2. lépést.
4. Egér és Telefonkagyló van kívül sor. Csökken messzeség között egér és
telefonkagyló
5. A számítógépnek meg kell felelnie a minimális rendszerkövetelményeknek.
Megjegyzés:
Az optikai technológia a legtöbb felületen pontosan képes érzékelni az egér helyzetét. Ne
használja az egeret visszaverő, átlátszó fém- vagy többféle anyagból készített felületen.
Environmental information
WEEE jelölés a DFU-ban: Vásárlói tájékoztatás”
Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával
tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a
2002/96/EK Európai irányelv.
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi
rendszeréről.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a
háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget
nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények
megelőzésében.
CZ
celý kadeźky obsahovat
Bezdrátový Optická Myš
Uložení Nádrž
2 AAA Bit
Instrukce do cvičení
Osoustava nárok
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
USB brána,
Řešení problémů
problém
Tipy 1. Šek -li Baterie is jak se sluší a patří bydliště
2. Ujistěte se, že je konektor USB myši řádně zapojený do portu rozhraní USB počítače.
3. Plně dokončete kroky 1 a 2.
4. Myš a Nádrž ar mimo dostřel. Dobýt dálka mezi myš a nádrž
5. Ujistěte se, že počítač splňuje minimální požadavky na systém.
Poznámka:
Optická technologie umožňuje přesné snímání pohybu myši na většině povrchů. Myší
nepohybujte na reflexním povrchu, průhledném metalickém povrchu, nebo po povrchu se
složitým vzorem.
Environmental information
Značky standardu WEEE v pokynech pro uživatele: “Informace pro zákazníka”
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat
a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá
směrnici EU 2002/96/EC
Informujte se o místn’m systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného
komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným
nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
SK
Kompletná súprava obsahuje
Bezdrôtová optická myš pre prenosný počítač
Odpojiteľný prijímač
2 batérie AAA
Návod na použitie
Systémové požiadavky
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 x port USB
Riešenie problémov
Problém
Rady 1. ček če topniška jedinica je primerno mesto
2. Uistite sa, že konektor USB myši je správne zapojený do portu USB v počítači.
3. Úplne dokončite kroky 1 a 2.
4. miš ter sprejemnik ste zunaj dostrela. zmanjšati razdalja med miš ter sprejemnik
5. Uistite sa, že váš počítač spĺňa minimálne systémové požiadavky.
Upozornenie:
optická technológia dokáže presne snímať pohyb myši na väčšine povrchov. Nepoužívajte myš
na reflexnom, priehľadnom, kovovom povrchu alebo povrchu so zložitým vzorom.
Environmental information
FIN
Pakkauksessa mukana
Langaton kannettavan tietokoneen optinen hiiri
– Vastaanotin
2 AAA-akkua
– Käyttöohjeet
Järjestelmävaatimukset
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 USB-portti
Vianmääritys
Problem
Vinkkejä 1. Tarkista, että paristo tai akku on asetettu paikalleen oikein.
2. Kontroller at USB-kontakten på musen er ordentlig festet til USB-porten på
datamaskinen.
3. Fullfør trinn 1 og 2.
4. Hiiri ja Vastaanottaja aari rikki -lta ala. Alentaa etäisyys kesken hiiri ja
vastaanottaja.
5. Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til system.
Merk:
Den Optinen teknologien kan nøyaktig oppdage musebevegelsen på de fleste overflater. Unngå
å bruke musen på en reflekterende, transparent, metallfarget eller flermønstret overflate.
Environmental information
WEEE-merkintä käyttöoppaissa: Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen
mukana. Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
SL
Fullständigt paket innehåller
Trådlös optisk mus för bärbar dator
Lagringsbar mottagare
2 AAA-batterier
– Användningsinstruktioner
Systemkrav
– Microsoft® Windows® 2000, ME, XP, Vista
1 USB-port
Odpravljanje težav
Težava
Nasveti 1. ček če topniška jedinica je primerno mesto
2. Poskrbite, da je priključek USB miške pravilno priključen v vrata USB v računalniku.
3. Opravite 1. in 2. korak.
4. miš ter sprejemnik ste zunaj dostrela. zmanjšati razdalja med miš ter sprejemnik
5. Poskrbite, da računalnik izpolnjuje minimalne sistemske zahteve.
Opomba:
Optisk tehnologija natančno zaznava premikanje miške na večini površin. Miške ne uporabljajte
na odsevnih, prozornih in kovinskih površinah oziroma na površinah s kompleksnimi vzorci.
Environmental information
WEEE-märkning i DFU: “Information till konsumenten”
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både
återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att
produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga
hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra
till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
NO
Fullstendig sett omfatter følgende
Trådløs optisk mus for bærbar PC
Mottaker som kan oppbevares
2 AAA-batterier
– Brukerveiledning
Systemkrav
– Microsoft® Windows® 2000, Me, XP, Vista
1 x USB-port
Feilsøking
problemet
Tips 1. Sjekk hvis Akkumulator er riktig oppstilt
2. Kontroller at USB-kontakten på musen er ordentlig festet til USB-porten på
datamaskinen.
3. Fullfør trinn 1 og 2.
4. Musen og Få er ute av omfang. Nedskrive avstand imellom musen og få
5. Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til system.
Merk:
Den optisk teknologien kan nøyaktig oppdage musebevegelsen på de fleste overflater. Unngå å
bruke musen på en reflekterende, transparent, metallfarget eller flermønstret overflate.
Environmental information
WEEE-merking: Informasjon til forbrukerne
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan
resirkuleres og brukes på nytt.
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av
det europeiske direktivet 2002/96/EU
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i
ditt lokalmiljø.
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til med
å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.

Navigation menu