PHILIPS Consumer Electronics SPM9800 Bluetooth Mouse User Manual Manual 2 of 2
Philips Consumer Electronics B.V. Bluetooth Mouse Manual 2 of 2
Contents
- 1. Manual 1 of 2
- 2. Manual 2 of 2
Manual 2 of 2
NL Belangrijk Elektrische, magnetische en elektromagnetische velden (“EMF”) 1. Koninklijke Philips Electronics maakt en verkoopt vele consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen. 2. Een van de belangrijkste principes van Philips is ervoor te zorgen dat al onze producten beantwoorden aan alle geldende vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die gelden op het ogenblik dat onze producten worden vervaardigd. 3. Philips streeft ernaar geen producten te ontwikkelen, produceren en op de markt te brengen die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid. 4. Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daartoe bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken. 5. Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale EMF- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten. Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG. Informeer naar het plaatselijke systeem voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid.Win informatie in over de lokale wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van batterijen. Door u op de juiste wijze van de batterijen te ontdoen, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Bluetooth-verklaring Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik daarvan door Philips is onder licentie. • • • Systeemvereisten Bluetooth® 2.0 of hoger Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 en hoger USB-poort (alleen voor opladen) Functieoverzicht (fig. 1) Knoppen voor links- en rechtsklikken 360° TouchControl™ (met batterijindicator aan de onderkant) Lasersensor VERBINDEN: verbinding maken met Bluetooth Modusselectieschakelaar • OFF: uitschakelen • : als normale muis gebruiken • : 360° TouchControl™ inschakelen f Uitwerpknop g USB-kabel (alleen voor opladen) Batterijstatus Aansluiten Opladen (ongeveer 8 uur) Batterij bijna leeg Status indicator Langzaam knipperend Knipperend Continu knipperend Tip: 1. U kunt de functie voor het scrollen in 4 richtingen gebruiken in Windows® XP en Vista. 2. Om de functie voor het scrollen in 4 richtingen te kunnen gebruiken in Windows® XP dient u het desbetreffende stuurprogramma te downloaden vanaf de Philipswebsite: meld u aan bij www.philips.com/welcome en geef het productnummer op om het bijbehorende stuurprogramma te zoeken. Bluetooth-verbinding Opmerking: zorg ervoor dat de batterij voldoende opgeladen is. Verbinden met PC: 1 Schakel de muis in (fig. 2) en druk vervolgens op de knop VERBINDEN. 2 Klik op de notebook op Configuratiescherm > Bluetoothapparaten > Toevoegen.... 3 Onder Wizard Bluetooth-apparaat toevoegen kiest u Mijn apparaat is geïnstalleerd en gereed voor detectie en vervolgens klikt u op Volgende. 4 Selecteer Philips Bluetooth Mouse (Philips Bluetooth-muis) en klik op Volgende. 5 Selecteer Geen sleutel gebruiken en klik op Volgende > Voltooien. 6 Klik onder Bluetooth-apparaten op OK. »»Uw muis is verbonden met uw notebook en gereed voor gebruik (fig. 3). Verbinden met Mac: 1 Schakel de muis in (fig. 2) en druk op de knop VERBINDEN. 2 Klik op de notebook op Systeemvoorkeuren > Bluetooth > +. 3 Klik onder Bluetooth-configuratie-assistent op Ga door. 4 Selecteer Muis en klik op Ga door. 5 Wanneer het apparaat is gevonden, klikt u op Ga door > Stop. »»Uw muis is verbonden met uw notebook en gereed voor gebruik (fig. 3). • • Als u een Bluetooth-dongle gebruikt, zorgt u dat de dongle op de juiste wijze is geïnstalleerd. Nadat de Bluetooth-dongle juist is geïnstalleerd, volgt u bovenstaande stappen en koppelt u de muis weer aan. Zorg dat de USB-stekker van uw muis goed in de USB-poort van uw notebook is gestoken om op te laden (fig. 4). PL Problemen oplossen Ważne Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne (EMF) 1. Firma Philips Royal Electronics produkuje i sprzedaje wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które — jak wszystkie urządzenia elektroniczne — mogą emitować oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne. 2. Jedną z najważniejszych zasad firmy Philips jest podejmowanie wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje to spełnienie wszystkich mających zastosowanie przepisów prawnych oraz wymogów standardów dotyczących emisji pola magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji. 3. Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie. 4. Firma Philips zaświadcza, że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem. 5. Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów. Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego wykorzystania. Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE. SPM9800_Final_V1.1.indd Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/ WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Oświadczenie dotyczące Bluetooth Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez firmę Philips wymaga licencji. • • • Wymagania systemowe: Bluetooth® 2.0 lub nowszy Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 i nowszy Port USB (do ładowania) Opis elementów urządzenia (rys. 1) Lewy i prawy przycisk 360° TouchControl™ (ze wskaźnikiem baterii pod spodem) Czujnik laserowy PODŁĄCZANIE: Podłączanie Bluetooth Przełącznik trybu • OFF: Wyłączanie zasilania • : Używanie jak zwykłej myszy • : Włączanie funkcji 360° TouchControl™ f Przełącznik wysuwania g Przewód USB (do ładowania) Stan akumulatora Stan wskaźnika Łączenie Wolne miganie Ładowanie (ok. 8 godzin) Miganie Niski poziom naładowania Ciągłe miganie Wskazówka: 1. W przypadku systemów Windows® XP i Vista można korzystać z funkcji przewijania w 4 kierunkach. 2. Aby użyć funkcji przewijania w 4 kierunkach w systemie Windows® XP, należy pobrać odpowiedni sterownik ze strony internetowej firmy Philips. W tym celu należy zalogować się do strony www.philips.com/welcome i wpisać numer produktu, aby wyszukać odpowiadający mu sterownik. Podłączanie Bluetooth Uwaga: Upewnij się, że bateria nie jest rozładowana. Podłączanie do komputera PC: 1 Włącz mysz (rys. 2), a następnie naciśnij przycisk PODŁĄCZANIE. 2 W notebooku kliknij kolejno Panel sterowania > Bluetooth Devices (Urządzenia Bluetooth) > Add... (Dodaj). 3 W oknie kreatora dodawania Add Bluetooth Device Wizard wybierz My device is set up and ready to be found (Moje urządzenie jest skonfigurowane i gotowe do użytku), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). 4 Wybierz opcję Philips Bluetooth Mouse (Mysz Bluetooth Philips), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). 5 Wybierz opcję Don’t use a passkey (Nie używaj hasła), a następnie kliknij Next (Dalej)> Finish (Zakończ). 6 W oknie Bluetooth Devices (Urządzenia Bluetooth) kliknij OK. »»Mysz podłączona jest do notebooka i jest gotowa do użytku (rys. 3). Podłączanie do komputera Mac: 1 Włącz mysz (rys. 2), a następnie naciśnij przycisk PODŁĄCZANIE. 2 W notebooku kliknij kolejno System Preferemces (Preferencje systemowe) > Bluetooth > +. 3 W oknie Bluetooth Setup Assistant kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 4 Wybierz opcję Mouse (Mysz), a następnie kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 5 Po odszukaniu urządzenia kliknij kolejno Continue (Kontynuuj)> Quit (Zakończ). »»Mysz podłączona jest do notebooka i jest gotowa do użytku (rys. 3). • • Rozwiązywanie problemów Jeśli korzystasz z klucza sprzętowego Bluetooth, sprawdź, czy jest on prawidłowo zainstalowany. Po pomyślnej instalacji klucza sprzętowego Bluetooth, wykonaj powyższe kroki i spróbuj ponownie sparować mysz. W celu naładowania upewnij się, że złącze USB myszy jest prawidłowo podłączone do portu USB notebooka. 4). PT Importante Campos eléctricos, magnéticos e electromagnéticos (CEM) 1. A Philips Royal Electronics fabrica e comercializa muitos produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho electrónico em geral, têm a capacidade de emitir e receber sinais electromagnéticos. 2. Um dos mais importantes princípios empresariais da Philips é a implementação de todas as medidas de saúde e segurança necessárias nos seus produtos, de forma a cumprir todos os requisitos legais aplicáveis, bem como normas dos CEM aplicáveis no momento de fabrico dos produtos. 3. A Philips está empenhada em desenvolver, produzir e comercializar produtos que não causem efeitos adversos na saúde. 4. A Philips confirma que se os seus produtos forem devidamente utilizados para o fim a que se destinam são seguros de utilizar, de acordo com as provas científicas actualmente disponíveis. 5. A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de normas internacionais sobre CEM e segurança, permitindo à Philips incorporar previamente melhoramentos no processo de fabrico dos seus produtos. O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, significa que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública. O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana. Declaração Bluetooth A marca com a palavra Bluetooth® e respectivos logótipos são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização da Philips é feita sob licença. • • • Requisitos do sistema Bluetooth® 2.0 ou superior Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 e superiores Porta USB (apenas para recarregar) Vista geral das funções (Fig. 1) Botões esquerdo e direito 360° TouchControl™ (com indicador de energia das pilhas por baixo) Sensor laser LIGAR: Ligar Bluetooth Comutador • OFF: Desligado • : Utilizar como um rato normal • : Ligar o 360° TouchControl™ f Interruptor de ejecção g Cabo USB (apenas para recarregar) Estado da bateria A ligar Carregamento (aproximadamente 8 horas) Potência baixa Estado do indicador Intermitência lenta Intermitência Intermitência contínua Dica: 1. Pode utilizar o deslocamento em 4 direcções com o Windows XP® ou Vista. 2. Para utilizar o deslocamento em 4 direcções no Windows® XP, transfira o controlador do deslocamento em 4 direcções do Web site da Philips: Inicie sessão no www.philips.com/welcome e introduza o número do produto para procurar o controlador correspondente. Ligação Bluetooth Nota: Assegure-se de que a bateria tem potência. Ligar ao PC: 1 Ligue o rato (Fig. 2) e prima o botão LIGAR. 2 No computador portátil, clique em Control Panel (Painel de Controlo) > Bluetooth Devices (Dispositivos Bluetooth) > Add...(Adicionar...). 3 Em Add Bluetooth Device Wizard (Assistente para adicionar dispositivos Bluetooth), seleccione My device is set up and ready to be found (O meu dispositivo está configurado e pronto para ser encontrado) e clique em Next (Seguinte). 4 Seleccione Philips Bluetooth Mouse (Rato Bluetooth da Philips) e clique em Next (Seguinte) 5 Seleccione Don’t use a passkey (Não utilizar uma chave de acesso) e clique em Next (Seguinte) > Finish (Concluir). 6 Em Bluetooth Devices (Dispositivos Bluetooth), clique em OK. »»O seu rato está ligado ao seu computador portátil e está pronto a utilizar (Fig. 3). Ligar ao Mac: 1 Ligue o rato (Fig. 2) e prima o botão LIGAR. 2 No computador portátil, clique em System Preferences (Preferências do sistema) > Bluetooth > +. 3 No Assistente de configuração de Bluetooth, clique em Continue (Continuar). 4 Seleccione Mouse (Rato) e clique em Continue (Continuar). 5 Quando o dispositivo for encontrado, clique em Continue (Continue) > Quit (Sair). »»O seu rato está ligado ao seu computador portátil e está pronto a utilizar (Fig. 3). • • Resolução de problemas Se estiver a usar um dongle Bluetooth, certifique-se de que o dongle está instalado correctamente. Depois de instalar correctamente o dongle Bluetooth, siga os passos anteriores e efectue novamente o emparelhamento do rato. Para o recarregamento, certifique-se de que o conector USB do seu rato está bem encaixado na porta USB do seu computador portátil (Fig. 4). RO Important Câmpurile electronice, magnetice şi electromagnetice (EMF) 1. Philips Royal Electronics produce şi vinde o gamă largă de produse destinate consumatorilor, produse care, ca orice dispozitive electronice, au de obicei capacitatea de a emite şi a primi semnale electromagnetice. 2. Unul dintre principiile de business de bază la Philips este luarea tuturor măsurilor de siguranţă şi de sănătate necesare pentru produsele noastre, conformitatea cu toate cerinţele legale în vigoare şi menţinerea în cadrul standardelor EMF aplicabile în momentul fabricării produselor. 3. Philips este dedicat dezvoltării, producţiei şi vânzării de produse care nu afectează negativ sănătatea. 4. Philips confirmă faptul că produsele sunt tratate conform uzului dorit la crearea acestora, că sunt sigure de utilizat conform demonstraţiilor ştiinţifice disponibile în acest moment. 5. Philips joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă, ceea ce permite Philips să anticipeze dezvoltări ulterioare în standardizare, pentru integrarea timpurie în produsele noastre. Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate. Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC: Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru produse electrice şi electronice. Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului. Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/EC, care nu pot fi evacuate împreună cu gunoiul menajer.Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii omului. Declaraţie referitoare la Bluetooth Cuvântul, marca şi logo-ul Bluetooth® sunt mărci înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de Philips se realizează sub licenţă. • • • Cerinţe sistem Bluetooth® 2.0 sau versiuni ulterioare Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 şi versiuni ulterioare Port USB (numai pentru reîncărcare) Prezentarea funcţiilor (Fig. 1) Butoane de mouse din stânga şi din dreapta 360° TouchControl™ (cu indicator al bateriei dedesubt) Senzor laser CONECTARE: Conectare Bluetooth Comutator de mod • OFF: Oprit • : Utilizare ca mouse normal • : Pornire 360° TouchControl™ f Comutator de ejectare g Cablu USB (numai pentru reîncărcare) Stare baterie Conectare Încărcare (aproximativ 8 ore) Putere redusă Indicator de stare Clipire lentă Clipire Clipire continuă Sugestie: 1. Puteţi utiliza parcurgerea în 4 sensuri pe Windows® XP sau Vista. 2. Pentru a utiliza parcurgerea în 4 sensuri pe Windows® XP, descărcaţi driverul pentru parcurgerea în 4 sensuri de pe site-ul Web Philips: conectaţi-vă la www.philips.com/welcome şi tastaţi numărul produsului pentru a căuta driverul relevant. Conexiune Bluetooth Notă: Asiguraţi-vă că există energie în baterie. Conectaţi la PC: 1 Porniţi mouse-ul (fig. 2) şi apoi apăsaţi butonul CONECTARE. 2 Pe notebook, faceţi clic pe Panoul de control > Dispozitive Bluetooth > Adăugare... . 3 La Expertul de adăugare dispozitive Bluetooth, alegeţi Dispozitivul meu este configurat şi gata să fie identificat şi apoi faceţi clic pe Următorul. 4 Selectaţi Mouse Bluetooth Philips şi apoi faceţi clic pe Următorul. 5 Selectaţi Nu utilizaţi o parolă şi apoi faceţi clic pe Următorul > Finalizare. 6 La Dispozitive Bluetooth, faceţi clic pe OK. »»Mouse-ul dvs. este conectat la notebook şi este gata de utilizare (Fig. 3). Conectare la Mac: 1 Porniţi mouse-ul (fig. 2) şi apăsaţi butonul CONECTARE. 2 Pe notebook, faceţi clic pe Preferinţe de sistem > Bluetooth > +. 3 La Asistentul de configurare Bluetooth, faceţi clic pe Continuare. 4 Selectaţi Mouse şi apoi faceţi clic pe Continuare. 5 Când dispozitivul este găsit, faceţi clic pe Continuare > Părăsire. »»Mouse-ul dvs. este conectat la notebook şi este gata de utilizare (Fig. 3). • • Depanare Dacă utilizaţi o cheie hardware Bluetooth , asiguraţi-vă că aceasta este instalată corect. După instalarea reuşită a cheii hardware Bluetooth , urmaţi paşii de mai sus şi reconectaţi mouse-ul. Pentru reîncărcare, asiguraţi-vă de conectarea corectă a conectorului USB al mouse-ului dvs. în portul USB al notebook-ului dvs. (Fig. 4) RU Важно! 1. Компания Philips Electronics производит и продает продукцию для потребителей, которая, как и любые электронные приборы, может излучать и принимать электромагнитные сигналы. 2. Одним из ключевых принципов компании Philips является забота о здоровье и безопасности потребителей, а также соответствие продукции всем соответствующим законодательным требованиям и существующим стандартам безопасности воздействия ЭМП. 3. Philips стремится разрабатывать, производить и продавать изделия, не оказывающие отрицательного воздействия на здоровье. 4. Philips подтверждает, что при правильном обращении и использовании в указанных целях его изделия безопасны в соответствии с современными научными данными. 5. Philips активно участвует в разработке международных стандартов ЭМП и стандартов безопасности, что позволяет компании заранее применять эти стандарты при производстве изделий. Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию. Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака означает, что данное изделие подпадает под действие директивы Европейского Совета 2002/96/EC Узнайте о правилах местного законодательства по раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий. Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация отслужившего оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. В изделии содержатся элементы питания, которые подпадают под действие директивы ЕС 2002/96/EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым мусором.Ознакомьтесь с местными правилами утилизации элементов питания. Правильная утилизация поможет предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Заявление об использовании Bluetooth Наименование торгового знака Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными торговыми марками Bluetooth SIG, Inc. любое использование этих торговых марок Philips лицензировано. • • • Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče reciklirati in uporabiti znova. Če je na izdelku prečrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski direktivi 2002/96/ES. Электрические, магнитные и электромагнитные поля (ЭМП) 2. Eno glavnih poslovnih načel podjetja Philips je izvajanje vseh ustreznih zdravstvenih in varnostnih ukrepov za izdelke ob upoštevanju vseh zakonskih zahtev in standardov za elektromagnetna polja, ki veljajo v času izdelave izdelka. 3. Družba Philips razvija, izdeluje in trži izdelke, ki ne škodujejo zdravju. 4. Družba Philips zagotavlja, da so njeni izdelki glede na razpoložljive znanstvene dokaze varni, če jih uporabljate v skladu z navodili in na predviden način. 5. Družba Philips aktivno sodeluje pri razvoju mednarodnih standardov za elektromagnetna polja in varnostnih standardov, kar družbi omogoča nadaljevanje razvoja in standardizacije za zgodnjo integracijo izdelkov. Системные требования Bluetooth® 2.0 или более поздней версии ОС Windows® 7, Vista, XP; Mac OS® X 10.2.8 или более поздних версий Порт USB (используется только для зарядки) Обзор функций (рис. 1) a Правая и левая кнопки b TouchControl™ 360° (под кнопкой расположен индикатор уровня заряда батареи) c Лазерный датчик d ПОДКЛЮЧЕНИЕ: подключение устройства Bluetooth e Переключение режимов • OFF: отключение питания • : использование в стандартном режиме • : переключение в режим TouchControl™ 360° f Кнопка извлечения g Кабель USB (используется только для зарядки) Индикатор заряда батареи Подключение Зарядка (около 8 часов) Низкий заряд аккумулятора Индикатор состояния Медленно мигает Мигает Непрерывное мигание Совет: 1. При использовании ОС Windows XP или Vista доступна вертикальная и горизонтальная прокрутка в четырех направлениях. 2. Чтобы использовать прокрутку в четырех направлениях на ОС Windows® XP, загрузите соответствующий драйвер с веб-сайта Philips: зайдите на веб-сайт www.philips.com/welcome и введите номер модели для поиска нужного драйвера. Poizvedite, kako je na vašem območju organizirano ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih izdelkov. Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Pravilna odstranitev starega izdelka pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. Izdelek vsebuje baterije, ki so zajete v evropski direktivi 2006/66/ES in jih ne smete odvreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.Seznanite se z lokalnimi predpisi glede ločenega zbiranja izrabljenih baterij, saj njihova pravilna odstranitev pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. Izjava o tehnologiji Bluetooth Besedna oznaka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., vsak primer njihove uporabe s strani družbe Philips se urejen z licenčnim dogovorom. • • • Подключение с помощью Bluetooth Примечание. Убедитесь, что аккумулятор заряжен. Подключение к ПК 1 Включите мышь (рис. 2), затем нажмите кнопку ПОДКЛЮЧЕНИЕ. 2 На ноутбуке выберите Панель управления > Устройства Bluetooth > Добавить.... 3 В Мастере добавления устройства Bluetooth выберите параметр Устройство установлено и готово к обнаружению, затем нажмите Далее. 4 Выберите Philips Bluetooth Mouse (Беспроводная мышь Bluetooth от Philips), затем нажмите Далее. 5 Выберите Не использовать ключ доступа, затем нажмите Далее > Готово. 6 В пункте Устройства Bluetooth нажмите ОК. »»Мышь подключена к ноутбуку и готова к работе (рис. 3). Подключение к компьютеру Mac 1 Включите мышь (рис. 2), затем нажмите кнопку ПОДКЛЮЧЕНИЕ. 2 На ноутбуке выберите Системные настройки > Bluetooth > +. 3 В Bluetooth Setup Assistant (Помощник при настройке Bluetooth) нажмите Продолжить. 4 Выберите Мышь и нажмите Продолжить. 5 Когда устройство будет обнаружено, нажмите Продолжить > Выход. »»Мышь подключена к ноутбуку и готова к работе (рис. 3). • • SL Устранение неполадок При использовании приемного устройства Bluetooth проверьте правильность его установки. После успешного завершения установки приемного устройства Bluetooth выполните указанные выше действия и снова установите соединение с мышью. Для выполнения зарядки убедитесь, что USB-разъем мыши правильно подсоединен к порту USB на ноутбуке (рис. 4). Pomembno Električna, magnetna in elektromagnetna polja (EMF) 1. Philips Royal Electronics izdeluje in prodaja veliko potrošniških izdelkov, ki tako kot kateri koli drugi elektronski aparati oddajajo in sprejemajo elektromagnetne signale. Bluetooth 2.0 ali novejši Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 in novejše različice Vrata USB (samo za polnjenje) ® Pregled funkcij (slika 1) Levi in desni gumb 360-stopinjski upravljalnik TouchControl™ (z indikatorjem baterije) Laserski senzor POVEZAVA: Povezava Bluetooth Stikalo za izbiro načina • OFF: Izklop napajanja • : Uporaba v načinu običajne miške • : Vklop 360-stopinjskega upravljalnika TouchControl™ f Stikalo za izmet g Kabel USB (samo za polnjenje) Stanje baterije Stanje indikatorja Povezovanje Počasno utripanje Polnjenje (približno 8 ur) Utripanje Nizka raven energije Neprekinjeno utripanje Nasvet: 1. Štirismerno pomikanje lahko uporabljate v sistemu Windo® ws XP ali Vista. 2. Če želite štirismerno pomikanje uporabljati v sistemu Windows® XP, prenesite gonilnik za štirismerno pomikanje s spletnega mesta Philips. Prijavite se v spletno mesto www.philips.com/welcome, vnesite številko izdelka in poiščite ustrezni gonilnik. Povezava Bluetooth Opomba: Poskrbite, da je baterija napolnjena. Povezava z osebnim računalnikom: 1 Vklopite miško (slika 2) in pritisnite gumb POVEZAVA. 2 Na prenosnem računalniku kliknite Nadzorna plošča > Naprave Bluetooth > Dodaj ... . 3 V Čarovniku za dodajanje naprav Bluetooth izberite možnost Moja naprava je nastavljena in jo je mogoče najti in kliknite Naprej. 4 Izberite možnost Philips Bluetooth Mouse (Philipsova miška Bluetooth) in kliknite Naprej. 5 Izberite možnost Ne uporabi gesla in kliknite Naprej > Dokončaj. 6 Pod možnostjo Naprave Bluetooth kliknite V redu. »»Miška je povezana s prenosnim računalnikom in jo lahko začnete uporabljati (slika 3). Povezava z računalnikom MAC: 1 Vklopite miško (slika 2) in pritisnite gumb POVEZAVA. 2 Na prenosnem računalniku kliknite Sistemske nastavitve > Bluetooth > +. 3 V programu Bluetooth Setup Assistant (Pomočnik za nastavitve Bluetooth) kliknite Nadaljuj. 4 Izberite Miška in kliknite Nadaljuj. 5 Ko je naprava zaznana, kliknite Nadaljuj > Zapri. »»Miška je povezana s prenosnim računalnikom in jo lahko začnete uporabljati (slika 3). • • ® Sistemske zahteve SV Odpravljanje težav Če uporabljate zunanjo napravo Bluetooth, pazite, da je ta pravilno nameščena. Po uspešni namestitvi zunanje naprave Bluetooth sledite zgornjim korakom in znova povežite miško. Pri polnjenju poskrbite, da je priključek USB miške pravilno priključen v vrata USB v prenosnem računalniku (slika 4). Viktigt! Elektriska, magnetiska och elektromagnetiska fält (EMF) 1. Philips Royal Electronics tillverkar och säljer många konsumentprodukter. Dessa produkter har, som alla elektroniska apparater, vanligen kapacitet att avge och ta emot elektromagnetiska signaler. 2. En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga hälsooch säkerhetsåtgärder för våra produkter, att uppfylla alla tillämpliga rättsliga krav och hålla oss inom de EMF-standarder som är tillämpliga när produkten tillverkas. 3. Philips arbetar för att utveckla, tillverka och marknadsföra produkter som inte orsakar hälsorisker. 4. Vi på Philips bekräftar att om våra produkter hanteras korrekt och i avsett syfte, är de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga belägg. 5. Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationella EMF- och säkerhetsstandarder, vilket gör det möjligt för Philips att förutse vidare utveckling inom standardisering och tidig integrering i våra produkter. Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa. Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv 2006/66/EC, som inte får kasseras som vanliga hushållssopor.Ta reda på vilka lokala regler som gäller för separat insamling av batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. Bluetooth-deklaration Ordmärket och logotypen Bluetooth® är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Philips med licens. • • • Systemkrav Bluetooth® 2.0 eller senare Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 eller senare USB-port (endast för laddning) Funktionsöversikt (bild 1) Knappar för vänster- och högerklickning 360° TouchControl™ (med batteriindikator undertill) Lasersensor ANSLUTA: anslut Bluetooth Lägesväxlare • OFF: ström av • : använd som vanlig mus • : slå på 360° TouchControl™ f Utmatningsknapp g USB-kabel (endast för laddning) Batteristatus Ansluter Laddar (cirka 8 timmar) Låg effekt Indikatorstatus Blinkar långsamt Blinkar Blinkar konstant Tips: 1. Du kan använda bläddring i fyra riktningar i Windows® XP eller Vista. 2. Om du vill använda bläddring i fyra riktningar i Windows® XP hämtar du drivrutinen för bläddring i fyra riktningar på Philips webbplats: Logga in på www.philips.com/welcome och ange produktnumret för att söka efter aktuell drivrutin. Bluetooth-anslutning Obs! Kontrollera att det finns ström i batteriet. Ansluta till dator: 1 Slå på musen (bild 2) och tryck sedan på knappen ANSLUTA. 2 På den bärbara datorn trycker du på Kontrollpanelen > Bluetoothenheter > Lägg till... . 3 Under Guiden Lägg till Bluetooth-enhet väljer du Enheten har förberetts och kan nu upptäckas och klickar sedan på Nästa. 4 Välj Philips Bluetooth Mouse (Philips Bluetooth-mus) och klicka på Nästa. 5 Välj Använd inte någon nyckel och klicka sedan på Nästa > Slutför. 6 Under Bluetooth-enheter klickar du på OK. »»Musen är ansluten till den bärbara datorn och är klar att använda (bild 3). Ansluta till Mac: 1 Slå på musen (bild 2) och tryck på knappen ANSLUTA. 2 På den bärbara datorn trycker du på Systeminställningar > Bluetooth > +. 3 Under Bluetooth Inställningsassistent klickar du på Fortsätt. 4 Välj Mus och klicka sedan på Fortsätt. 5 När enheten har hittats klickar du på Fortsätt > Avsluta. »»Musen är ansluten till den bärbara datorn och är klar att använda (bild 3). • • Felsökning Om du använder en Bluetooth-dongel kontrollerar du att den är korrekt installerad. När Bluetooth-dongeln är installerad följer du stegen ovan och parar ihop musen på nytt. När du ska ladda musen kontrollerar du att USB-kontakten är korrekt isatt i den bärbara datorns USB-port (bild 4). TR 4 Philips Bluetooth Fare seçeneğini seçin ve ardından İleri seçeneğini tıklatın. 5 Şifre kullanma seçeneğini seçin ve ardından İleri > Son seçeneklerini tıklatın. 6 Bluetooth Aygıtları seçeneğinin altında Tamam seçeneğini tıklatın. »»Fareniz dizüstü bilgisayarınıza bağlı ve kullanıma hazırdır (Şek. 3). MAC’e bağlantı: 1 Fareyi açın (Şek. 2) ve BAĞLAMA düğmesine basın. 2 Dizüstü bilgisayarda, Sistem Tercihleri > Bluetooth > + seçimlerini yapın. 3 Bluetooth Kurulum Asistanı altında Devam seçeneğini tıklatın. 4 Fare seçeneğini seçin ve ardından Devam seçeneğini tıklatın. 5 Cihaz bulunduğunda Devam > Çık seçeneklerini tıklatın. »»Fareniz dizüstü bilgisayarınıza bağlı ve kullanıma hazırdır (Şek. 3). • • Sorun Giderme Bir Bluetooth dongle’ı kullanıyorsanız, dongle’ın düzgün şekilde kurulduğundan emin olun. Bluetooth dongle’ı başarılı bir şekilde kurduktan sonra, yukarıdaki adımları izleyin ve fareyi yeniden eşleştirin. Şarj etmek için, farenin USB konektörünün dizüstü bilgisayarınızın USB portuna düzgün şekilde takıldığından emin olun (Şek. 4). ZH-CN 1. Philips 电子集团主要面向广大消费者制造和销售各类产品,包 括通常能放射和接收电磁信号的各种电子设备。 2. Philips 的主要经营原则之一就是要对我们的产品采取各种必要 的健康和安全措施,符合所有相应的法律要求,并在生产产品时 严格遵照 EMF 标准。 3. Philips 致力于开发、生产和销售对人体健康无任何危害的产品。 4. Philips 确认,据目前的科学证明,如果其产品使用得当,则对 人体毫无危害。 5. 长期以来,Philips 始终在国际 EMF 和安全标准的制定工作中扮 演着积极的角色,这就使 Philips 总能预知标准的发展趋势,并率 先应用到其产品中去。 本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。 如果产品上贴有带叉的轮式垃圾桶符号,则表示此产 品符合欧盟指令 2002/96/EC。 请自行了解当地的电子和电气产品分类收集系统。 请遵守当地规定,不要将旧产品丢弃到普通生活垃圾 中。正确弃置旧产品有助于避免对环境和人类健康造成 潜在的负面影响。 本产品包含欧盟指令 2006/66/EC 涉及的电池,该电池不可与普通 生活垃圾一起处理。请自行了解当地关于分类收集电池 的规定,正确弃置电池有助于避免对环境和人类健康造 成负面影响。 蓝牙声明 蓝牙® 词汇和标识均为 Bluetooth SIG, Inc. 所有, Philips 对这些词汇和标识的任何使用均属合法。 系统要求 Elektrik, Manyetik ve Elektromanyetik Alanlar (EMF) 1. Philips Royal Electronics, herhangi bir elektronik alet gibi, genel anlamda elektromanyetik sinyaller yayma ya da alma yeteneğine sahip tüketicileri hedefleyen birçok ürün üretir ve satar. 2. Philips’in en önemli Çalışma Prensiplerinden biri, ürünleri için gerekli tüm sağlık ve güvenlik tedbirlerini almak, yasal gerekliliklerle uyum içinde olmak ve ürünlerin üretim tarihinde geçerli olan EMF standartlarına uymaktır. 3. Philips, sağlık açısından zararlı etkileri bulunmayan ürünler geliştirmekte, üretmekte ve pazarlamaktadır. 4. Philips, tüm ürünlerinin kulanım amaçları doğrultusunda kullanılmaları durumunda, günümüzdeki bilimsel verilere göre güvenli olarak kullanılabileceklerini onaylar. 5. Philips uluslararası EMF ve güvenlik standartlarının geliştirilmesinde etkin bir rol oynadığından, standartlaşma konusundaki gelişmeleri ürünlerine hızlı bir şekilde yansıtabilmektedir. a 左、右键单击按钮 b 360° TouchControl™(360° 触摸控件™)(其下包含电池电 量指示灯) c 激光传感器 d 连接:连接蓝牙 e 模式转换开关 • OFF:关机 • :用作标准鼠标 • :启动 360° TouchControl™(360° 触摸控件™) f 弹出开关 g USB 电缆(仅用于充电) Önemli Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir. Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir. Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin. Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olur. Ürününüzde 2006/66/EC sayılı Avrupa Direktifi kapsamında düzenlenen ve normal evsel atıklarla atılmaması gereken piller kullanılmaktadır.Atık işleminin düzgün biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olduğundan, lütfen pillerin ayrıca toplanması hakkındaki yerel kurallar hakkında bilgi edinin. Bluetooth Bildirimi Bluetooth® markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markaları olup, Philips tarafından lisans alınarak kullanılmaktadır. • • • Sistem gereksinimleri Bluetooth® 2.0 veya üzeri Windows® 7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 ve üzeri USB portu (sadece şarj etmek için) Fonksiyonlara genel bakış (Şek. 1) Sol ve sağ tıklatma tuşları 360° TouchControl™ (pil göstergesi alt kısımdadır) Lazer sensörü BAĞLAMA: Bluetooth bağlama Mod anahtarı • OFF: Güç kapatma • : Normal bir fare gibi kullanın • : 360° TouchControl™ özelliğini açın f Çıkart düğmesi g USB kablosu (sadece şarj etmek için) Pil durumu Bağlantı yapılması Şarj etme (yaklaşık 8 saat) Düşük güç Gösterge durumu Yavaş yanıp sönme Yanıp sönme Sürekli yanıp sönme İpucu: 1. 4 yönlü gezinme özelliğini Windows® XP veya Vista’da kullanabilirsiniz. 2. 4 yönlü gezinme özelliğini Windows® XP’de kullanmak için, lütfen 4 yönlü gezinme sürücüsünü Philips Internet sitesinden yükleyin: www.philips.com/welcome adresinde oturum açın ve ilgili sürücüyü aramak için ürün numarasını yazın. Bluetooth bağlantısı Not: Pilde güç olduğundan emin olun. Bilgisayara bağlantı: 1 Fareyi açın (Şek. 2) ve ardından BAĞLAMA düğmesine basın. 2 Dizüstü bilgisayarda, Denetim Masası > Bluetooth Aygıtları > Ekle... seçeneklerini tıklatın. 3 Bluetooth Aygıtı Ekleme Sihirbazı seçeneğinin altında, Cihazım kuruldu ve bulunmaya hazır seçeneğini seçin ve ardından İleri seçeneğini tıklatın. Bluetooth® 2.0 或更高版本 Windows® 7、XP、Vista;Mac OS® X 10.2.8 及更高版本 USB 端口(仅用于充电) 功能概述(图 1) 电池状态 正在连接 正在充电(大约 8 小时) 电量不足 當產品附有打叉的附輪回收筒標籤時,代表產品適 用於歐洲指令 (European Directive) 2002/96/EC。 請取得當地電子產品分類收集系統的相關資訊。 根據當地法規處理,請勿將廢棄產品當作一般家庭垃 圾棄置。 正確處理廢棄產品有助於避免對環境和人類 健康帶來潛在的負面影響。 您的產品包括了符合歐洲指令 (European Directive) 2006/66/EC 的電池,不得與其他一般家用廢棄物一併丟 棄。請注意有關電池分類收集的當地法規,正確處理廢 棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來負面影響。 藍芽聲明 Bluetooth® 文字標記及標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 之 註冊商標,Philips 對這些標記的使用均已獲得授權。 • • • • • • 您的產品是使用高品質材質和元件所設計製造,可回收和重複 使用。 重要信息 电、磁和电磁场 (EMF) 準化的發展,及早將標準化與自身的產品整合。 指示灯状态 缓慢闪烁 闪烁 持续闪烁 系統需求 Bluetooth® 2.0 或更高版本 Windows® 7、XP、Vista;Mac OS® X 10.2.8 或更高版本 USB 連接埠 (僅供充電使用) 功能總覽 (圖 1) 左右按鈕 360° TouchControl™ (下方配備電量指示燈) 雷射感應器 CONNECT:連接 Bluetooth 模式切換 • OFF:關閉電源 • :一般滑鼠模式 • :開啟 360° TouchControl™ f 退出開關 g USB 纜線 (僅供充電使用) 電池狀態 連線中 充電 (大約 8 小時) 電力不足 指示燈狀態 緩慢閃爍 閃爍 持續閃爍 秘訣: 4 向滾輪適用 Windows® XP 或 Vista。 要在 Windows® XP 上使用 4 像滾輪,請自 Philips 網站下載 4 向 滾輪驅動程式:登入 www.philips.com/welcome,並輸入產品號 碼搜尋相關驅動程式。 Bluetooth 連線 注意:請確認電池有電。 連接至電腦: 1 開啟滑鼠電源 (圖 2),然後按下 CONNECT 按鈕。 2 在筆記型電腦上,按一下 [控制台] > [Bluetooth 裝置] > [新增...]。 3 在 [新增 Bluetooth 裝置精靈] 底下,選擇 [我的裝置已設定 並就緒可以找到],然後按一下 [下一步]。 4 選擇 [Philips Bluetooth 滑鼠],然後按一下 [下一步]。 5 選擇 [不使用密碼金鑰],然後按一下 [下一步] > [完成]。 6 在 [Bluetooth 裝置] 底下,按一下 [確定]。 » 您的滑鼠已經連接至筆記型電腦,並已準備就緒可供使 用。(圖 3)。 連線至 Mac: 1 開啟滑鼠電源 (圖 2),然後按下 CONNECT 按鈕。 2 在筆記型電腦上,按一下 System Preferemces (系統偏好) > Bluetooth > +。 3 在 Bluetooth Setup Assistant (Bluetooth 設定輔助程式) 底下, 按一下 Continue (繼續)。 4 選擇 Mouse (滑鼠),然後按一下 Contunie (繼續)。 5 找到裝置時,按一下 Contunie (繼續) > Quit (離開)。 » 您的滑鼠已經連接至筆記型電腦,並已準備就緒可供使 用。(圖 3)。 疑難排解 • 若您使用 Bluetooth 接收器,請確定已正確安裝接收器。 成功安裝 Bluetooth 接收器之後,請依照上述步驟並與滑 鼠重新配對。 • 若要充電,請確認滑鼠的 USB 接頭已妥當連接至筆記型 電腦的 USB 連接埠 (圖 4)。 提示: 您可以在 Windows® XP 或 Vista 上使用 4 向滚动功能。 要在 Windows® XP 上使用 4 向滚动功能,请从 Philips 网站下载 4 向滚动驱动程序:登录到 www.philips.com/welcome,然后键入 产品编号以搜索相关的驱动程序。 蓝牙连接 注意:确保电池中有电。 连接至电脑: 1 打开鼠标(图 2),然后按连接按钮。 2 在笔记本电脑上,单击 Control Panel(控制面板)> Bluetooth Devices(蓝牙设备)> Add...(添加...)。 3 在 Add Bluetooth Device Wizard(添加蓝牙设备向导)下面, 选择 My device is set up and ready to be found(我的设备已设 置,可供查找),然后单击 Next(下一步)。 4 选择 Philips Bluetooth Mouse(Philips 蓝牙鼠标),然后单击 Next(下一步)。 5 选择 Don’t use a passkey(不使用密钥),然后单击 Next (下一步)> Finish(完成)。 6 在 Bluetooth Devices(蓝牙设备)下面,单击OK(确定)。 » 现在,您的鼠标已连接到笔记本电脑并且可以使用(图 3)。 连接至 Mac: 1 打开鼠标(图 2),然后按连接按钮。 2 在笔记本电脑上,单击 System Preferemces(系统首选项)> Bluetooth(蓝牙)> +。 3 在“Bluetooth Setup Assistant”(蓝牙设置助理)下面,单击 Continue(继续)。 4 选择 Mouse(鼠标),然后单击 Continue(继续)。 5 在找到设备后,单击 Continue(继续)> Quit(退出)。 » 您的鼠标已连接到笔记本电脑并且可以使用了(图 3)。 故障种类和处理方法 • 如果使用蓝牙接受器,请确保该接受器安装正确。 成功安 装蓝牙接受器之后,请按照上述步骤重新配对鼠标。 • 要为它充电,请确保鼠标的 USB 连接器已正确接入笔记本电 脑上的 USB 端口(图 4)。 ZH-TW 重要事項 電場、磁場與電磁場 (EMF) 1. Philips Royal Electronics (皇家飛利浦電子公司) 製造並銷售多項消費 性產品,這些產品就如同其他電器,通常能收發電磁訊號。 2. Philips 的一項重要企業原則,就是針對自身的產品進行必要的 健康與安全檢測,以符合所有適用的法律規定,以及在產品生產 期間符合適用的 EMF 標準。 3. Philips 致力於開發、生產及銷售不危害健康的產品。 4. Philips 保證,只要依照正確用途並妥善使用,根據現有的科學 研究資料,使用本公司產品並無安全顧慮。 5. Philips 積極參與國際 EMF 與安全標準的開發,因此得以掌握標 7/3/2009 1:04:03 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Extract Page Count : 1 Has XFA : No XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:4699efa5-bef4-4609-916a-3904e9e2baa1 Producer : Adobe PDF Library 8.0 Trapped : False Create Date : 2009:07:03 13:03:42+08:00 Modify Date : 2009:07:31 15:33:06+08:00 Metadata Date : 2009:07:31 15:33:06+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 16245 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:2f3ef0c1-c498-4007-85ca-0c281c483910 Rendition Class : proof:pdf Document ID : adobe:docid:indd:e8318143-66a8-11de-b60f-ab9eeb95b68f Derived From Instance ID : d0ad7b6c-6520-11de-9b65-a600fd0174e9 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:41cab8de-3855-11de-8ccc-efdcef2d7ebb Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:77A46C707DD1DD11B1D8A95FC40C1550, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:42E70C951965DE119D6BBDF592C91791, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:D10AE4A55B60DE118BF79998FD798A95, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:C618057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C418057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:7CB13D814D59DE11AEAAA1795D35003C, uuid:0B415BDBC2A0DD11AFAAD211DC613CB4, uuid:736B880487D6DB1188EDF14D9601F125, uuid:D4E344482B09DE118B7EB17CEB9DD5AC, uuid:712F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660 Manifest Reference Document ID : uuid:519E58C7E5AADD1186EF95F71A33FF59, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:411355D1D553DE11909CDDE28E4C954E, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:D00AE4A55B60DE118BF79998FD798A95, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:C518057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:C318057B0750DE119EF0B671B13DAEF2, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660, uuid:3111AE82EC53DE11909CDDE28E4C954E, uuid:E1B1C99967E6DC118850D885F7942C08, uuid:5EABB49D90C1DB11BE3BC934AD174CA9, uuid:D38D4F2DE453DD118942E3287EB47761, uuid:6F2F6ECA48F3DD11AE9FC76787CB4660 Format : application/pdf Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0)EXIF Metadata provided by EXIF.tools