Panasonic Healthcare 9TB079CRB User Manual 593 Cover E G F I S

Panasonic Healthcare Co., Ltd. 593 Cover E G F I S

Exhibit E Users Manual

CD-ROM DRIVE UNITCD-ROM-LAUFWERKUNITÉ DE LECTEUR DE DISQUE CD-ROMUNITA’ CD ROM DRIVEUNIDAD LECTORA DE CD-ROMCR-593-B / CR-593-CINSTRUCTION MANUALBEDIENUNGSHANDBUCHMANUEL D’INSTRUCTIONSMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESPlease read through these instructions before operating this unit.Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes dasBedienungshandbuch sorgfältig durch.Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner cette unité.Si consiglia di leggere queste istruzioni prima di utilizzare questa unita’.Por favor lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este Equipo.InterfaceSchnittstelleInterfaceInterfacciaInterface : ATAPIFRANÇAIS DEUTSCH ENGLISHITALIANOESPAÑOL
ENGLISHiiiCD-ROM DRIVE UNITCR-593-B / CR-593-CINSTRUCTION MANUALPlease read through these instructions before operating this unit.                     Interface : ATAPITABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY NOTICE1. PRECAUTIONS WHEN OPERATING...................................................................  A-3    1.1 PRECAUTIONS WHEN TRANSPORTING......................................................  A-3    1.2 INSTALLATION LOCATION ............................................................................  A-3    1.3 PRECAUTIONS FOR USE ..............................................................................  A-3    1.4 PRECAUTIONS FOR OPERATION ................................................................   A-3    1.5 PRECAUTIONS WHEN HANDLING DISCS....................................................   A-32. PARTS AND FUNCTIONS ....................................................................................   A-5    2.1 FRONT VIEW...................................................................................................  A-5    2.2 REAR VIEW .....................................................................................................  A-63. CONNECTIONS.....................................................................................................  A-7    3.1 CONNECTING VIEW .......................................................................................   A-74. GUIDE TO OPERATION .......................................................................................   A-8    4.1 INSTALLATIONS .............................................................................................   A-85. GENERAL DESCRIPTION ....................................................................................  A-9    5.1 FEATURE SUMMARY .....................................................................................  A-9    5.2 SYSTEM SET UP ............................................................................................  A-9    5.3 POWER SAVING .............................................................................................  A-96. SPECIFICATION SUMMARY ................................................................................ A-10    6.1 PERFORMANCE ............................................................................................. A-10    6.2 ERROR RATES ............................................................................................... A-11    6.3 AUDIO PERFORMANCE .................................................................................A-11    6.4 GENERAL PERFORMANCE ...........................................................................A-11    6.5 ENVIRONMENTAL CONDITIONS ...................................................................A-11    6.6 PICK UP LASER ..............................................................................................A-117. BEFORE REQUESTING SERVICE.......................................................................A-12    7.1 TROUBLESHOOTING .....................................................................................A-12APPENDIX ...............................................................................................................A-13* Model CR-593-B
ivIMPORTANT SAFETY NOTICENOTICE(1) You may not reproduce or transcribe any part of this publication without permission.(2) We reserve the right to revise this document at any time without notice.(3) If you have any questions about this document, contact your sales representative.SAFETY NOTICE(1) To prevent fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.(2) To avoid electric shock or damage to the eyes due to laser beam, do not attempt todisassemble the cabinet.FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) RADIOFREQUENCY INTERFERENCE STATEMENTClass B Computing DeviceNOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in a residential installation. Thisequipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and , if not installedand used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the  equipment off and on, theuser is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures :- - Reorient or relocate the receiving antenna.- - Increase the separation between the equipment and receiver.- - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the     receiver is connected.- - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC WARNING : Changes or modifications not expressly approved by the partyresponsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.For USA (Model CR-593-B only)
A-1ENGLISHLASER SAFETY INFORMATIONClass 1 LASER ProductThis equipment is certified to comply with DHHS Rule 21 CFR Chapter 1,Subchapter J ineffect as of date of manufacture.Elsewhere, the drive is certified to conform to the requirements of the InternationalElectrotechnical Commission (IEC) 825 and CENELEC EN60825 for Class 1 laserproducts.Class 1 laser products are not considered to be hazardous. To ensure continued productsafety, the following precautions should be heeded.• This label is attached to the upper shield at the top of the drive unit.• Märkningen återfinns på den översta kåpan överst på drivenheten. (For Sweden)• Denne merkelappen er festet til det øverste dekselet på toppen av spilleren. (For Norway)• Denne etiket er sat fast på den øverste skærm på drev-enhedens top. (For Denmark)• Tämä etiketti on liimattu voimayksikön yläosan suojalevyyn.  (For Finland)• This label is attached to the bottom of the drive unit.• Märkningen återfinns på drivenhetens undersida. (For Sweden)• Denne merkelappen er festet til undersiden av spilleren. (For Norway)• Denne etiket er sat fast i bunden af drev-enheden. (For Denmark)• Tämä etiketti on liimattu laitteen pohjaan. (For Finland)Caution :(1)   The use of controls or adjustments or performance of procedures other than thosespecified herein may result in hazardous radiation exposure.(2)   The drive is designed to be incorporated into a computer-based system or unit whichhas an enclosing cover. The drive may not be used as a stand-alone unit.(3) Do not open the drive unit; no user adjustments or serviceable parts are inside.CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATAPPAREIL A LASER DE CLASSE 1EN60825          CAUTION –INVISIBLE        LASER RADIATION WHEN OPEN    DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEWDIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS                VORSICHT –UNSICHTBARE        LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET                          NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN            AUCH NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN         ADVARSEL –USYNLIG        LASERSTRÅLING VED ÅBNING.   SE IKKE IND  I  STRÅLEN – HELLER     IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.         ADVARSEL –USYNLIG      LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.   STIRR IKKE INN  I  STRÅLEN  ELLER SE     DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.              VARNING –OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.   STIRRA EJ IN I  STRÅLEN OCH BETRAKTA     EJ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.  VARO!  NÄKYMÄTÖNTÄ AVATTAESSA       OLET ALTTIINA LASERSÄTEIL YLLE.         ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ      KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
A-2INTRODUCTIONCD-ROM drive is read-only memory using an audio compact disc system as a mediapackage which handles digital data. To enjoy audio CD, please insert the Headphone pluginto the Headphone jack. (Model CR-593-B only)     This drive unit uses CD-ROM  discs which bear the following mark.     Only compact discs having this mark can be used with this unit.VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavallasaattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömällelasersäteilylle.VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisningspecificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, somöverskrider gränsen för laserklass 1.For FinlandFor SwedenLASER SpecificationType: Semiconductor laser GaAlAsWave Length: 790 ± 25 nmDivergence:θ = 53.5 ° ± 1.5 °Output Power: 0.22 mWLaser- specifikationer: (For Sweden)Typ: Laserhalvedare GaAlAsVåglängd: 790 ± 25 nmDivergens:θ = 53,5 ° ± 1,5 °Uteffekt: 0,22 mWLASER Spesifikasjon: (For Norway)Type: Halvleder laser GaAlAsBølgelengde: 790 ± 25 nmDivergens:θ = 53,5 ° ± 1,5 °Utgangseffekt: 0,22 mWLaser Specifikationer: (For Denmark)Type: Semiconductor GaAlAsBølge-længde: 790 ± 25 nmDivergens:θ = 53,5 ° ± 1,5 °Udgang-effekt: 0,22 mWLASERin tekniset tiedot:   (For Finland)Tyyppi: Laserpuolijohdin GaAlAsAallon pituus: 790 ± 25 nmHajaantuminen:θ = 53,5 ° ± 1,5 °Teho: 0,22 mWSystem Requirements• ComputerIBM PC-AT or Compatible• Operating SystemPC-DOS Ver. 5.0 or laterMS-DOS Ver. 5.0 or laterMS Windows 3.1/NT3.5/NT3.51/NT4.0MS Windows 95 / 98OS/2 2.1X or laterCOMPACTCOMPACTDIGITAL AUDIO
A-3ENGLISHCHAPTER 1 PRECAUTIONS WHEN OPERATING1.1 PRECAUTIONS WHEN TRANSPORTINGTo avoid damage* Keep the original packing materials for the drive unit.* Before you transport the drive unit, remove the disc from the drive unit and repack   the drive unit in its original packing.1.2 INSTALLATION LOCATIONDo not place unit in the following environments.* High-temperature, high-humidity, extreme temperature changes.* Dusty* Excessive vibration/ sudden shock.* Inclined place.* Direct sunlight.1.3 PRECAUTIONS FOR USE* Never push objects of any kind through the Cabinet slots,  never spill liquid of any   kind on the unit.* Do not place objects on the product.* Do not attempt to service this product yourself.* Do not open or remove covers.* Do not place foreign objects in the disc insertion slot and attempt to operate.* Do not use CD-ROM drive when vertically installed. (Horizontal installation type only)1.4 PRECAUTIONS FOR OPERATIONTo avoid error* Do not move the drive unit during operation.* Do not operate the unit directly after a sudden increase in temperature.NOTE :A great proportion of problems are usually caused by the following.➀   Dust or Finger-prints on the surface of the CD-disc.➁   Random Electrical Noise.➂   Scratches and Defects on the surface of the CD-disc.1.5 PRECAUTIONS WHEN HANDLING DISCS➀Hold the disc by the edges, do not touchthe surface of the disc.➁To remove dust or fingerprint, use a clean,soft, dry cloth.
A-4➂Do not write on, or paste paperto the surface of the disc.Should not paste any label to theouter back surface (the labelside) of the disc, or it generatesdrive vibration due to imbalanceof the disc.➃Do not store the disc in a place wherethe temperature is high.➄Do not use benzine, thinners andcleaners, etc.➅Do not make the center hole larger.➆Do not bend the disc.➇Do not drop the disc, or subject it toshock.BenzineThinnersCleaners
A-5ENGLISHCHAPTER 2 PARTS AND FUNCTIONS2.1 FRONT VIEW➀  DISC TRAY    Accepts a disc.➁  HEAD PHONE JACK    Headphone can be connected using a 3.5mm stereo mini plug.➂  VOLUME    Adjusts audio output level of Headphone.➃  BUSY INDICATOR    Lights when data is being accessed from the disc, or the drive is playing an audio CD.➄  EJECT / LOAD BUTTON    Ejects and loads the disc tray.➅  EMERGENCY EJECT HOLE    Insert an instrument such as straightened paper clip into this hole to manually    eject the tray. (See 4.1)➀➁➂➃ ➄➅(Model CR-593-B only)(Model CR-593-B only)
A-62.2 REAR VIEW➀  INTERFACE CONNECTOR    Connects to host computer’s interface connector.➁  DC (IN) CONNECTOR➂  AUDIO OUT CONNECTOR  (Analog)➃  JUMPER PINInsert the jumper according to the Master / Slave / CSEL drive.(See the figure in the next page.)➄  DIGITAL AUDIO OUT CONNECTOR    NOTE:The serial format of digital data (not Audio data) output functions with some model.➀➁➂➃➄
A-7ENGLISHCHAPTER 3 CONNECTIONS3.1 CONNECTING VIEWJumper PinAudio Out ConnectorDC (IN) ConnectorDC Power ConnectorDigital Audio OutConnectorJumperDrive-Select (Master/Slave/CSEL)Cable select (CSEL)SlaveMaster (default)Interface ConnectorInterface Cable
A-8CHAPTER 4 GUIDE TO OPERATION4.1 INSTALLATIONS        • Starting the drive.➀Turn on the power supply.➁Press the eject button. The tray is ejected from the drive.➂Place the disc in the tray with the disc’s label facing up.➃Press the eject button or press the tray lightly as in the following figure.The tray is retracted automatically.➄Loading start.CAUTION:• Do not insert any foreign objects into the disc tray. This could result in amalfunction.• Do not manually force the tray to open.• When the drive is not in use, keep the tray closed to protect against dust and dirt.• Do not press down hard on the tray when loading a disc, since this may resultin damage to or malfunction of the tray.• In case of emergency, eject the tray manuallyIf for some reason the tray will not eject automatically, pressthe eject-bar (for example, insert a straightened paper clipminimum straight length = 45mm, Diameter = 1~ 1.5mm)into the emergency eject hole to manually eject the tray. (Be-fore proceeding with this emergency step, make sure thatthe power is switched OFF.)* This figure shows in case ofHorizontal Installation.Min. 45 mmPaper clip
A-9ENGLISHCHAPTER 5 GENERAL DESCRIPTION5.1 FEATURE SUMMARY➀Embedded ATAPI Interface.➁Automatic Loading with tray.➂Horizontal and Vertical Installation.      (Vertical : Vertical installation type only, 12 cm Disc only)➃Audio Playback Capability.➄MS-DOS CD-ROM Extensions Available.➅5 1/4" Half Height Design.5.2  SYSTEM SET UPThe ATAPI Devices are selected by the Address field in the Drive Select Register. Whena single Device is attached to the interface, it shall be set as Device 0. When the ATAPIDevice is attached along with an ATA Mass Storage Device, the ATAPI Device will beset as Device 1 and respond as a Slave.5.3   POWER SAVING➀When the drive waits for a command from the Host for more than five minutes,then the drive enters Power Save Mode. Laser and Spindle motor stop.➁Re-start is automatic when the Host Command is received.NOTE :• ATAPI : AT Attachment Packet Interface.• MS-DOS and MS Windows are trademarks or registered trademarks of MicrosoftCorporation.•IBM PC-AT and OS/2 are registered trademarks of International Business MachinesCorporation.
A-10CHAPTER 6 SPECIFICATION SUMMARY6.1 PERFORMANCE➀  Disc diameter 12 cm, 8 cm➁  Disc speed(1x mode)  *1 200 ~ 530 r/min (CLV) *5(40x mode)  *2 7903 ~ 9220 r/min (CAV) *6➂  Data capacity 540 MBytes typical (12 cm Disc)180 MBytes typical (8 cm Disc)➃  Data transfer RateSequential (1x mode) 150 KBytes/s (Mode 1)Sequential (40x mode) 2570 ~ 6000 KBytes/s (Mode 1)(mean value; 4285 KBytes/s)From buffer 16.7 MBytes/s (PIO Mode 4)16.7 MBytes/s (Multi-word DMA Mode 2)8.3 MBytes/s (Single word DMA Mode 2)33.3 MBytes/s (Ultra DMA Mode 2)➄  Access timeRandom access time   *3     (1x mode) 420 ms typicalRandom access time           (40x mode)   85 ms typicalFullstroke access time *4     (1x mode) 730 ms typicalFullstroke access time         (40x mode) 180 ms typical➅  Buffer Size 128 KBytesMTBF 125,000 POH (DUTY 20%)NOTE:*1     1x mode: 1x speed mode*2     40x mode: 40x speed mode*3     Random access time : Average Data read over the complete area from00 min. 02 sec. 00 block to 59 min. 58 sec.74 blocks, more than 2000 times includinglatency and layered error correction time.*4      Fullstroke access time : From 00 min. 02 sec. 00 block to 59 min. 58 sec.74 blocks including latency and layered errorcorrection time.*5     CLV : Constant Linear Velocity*6     CAV : Constant Angle Velocity
A-11ENGLISH6.2 ERROR RATES• Soft read errors Less than 10 -9• Hard read errors Less than 10 -126.3 AUDIO PERFORMANCE(1) Analog audio  (Headphone functions with Model CR-593-B only)➀  Number of channels 2➁  Frequency response 100 Hz ~ 20 kHz (Headphone)20 Hz ~ 20 kHz (Line-out)➂  SN Ratio More than 80 dB (Line-out)➃  Distortion• Line-out Less than 0.1% (1 kHz)• Headphone Less than 0.2% (1 kHz)➄  Output  level• Line-out 0.60 Vrms• Headphone 0.60 Vrms(2) Digital audio➀  Output level TTL level➁  Data format Base a decision on IEC-9586.4 GENERAL PERFORMANCE➀  Power requirement   +5 V      1.2 A+12 V      1.4 A➁  Dimensions (W x H x D) 146 x 41.3 x 190 mm (exclude Front Bezel)➂  Weight 815 g typ.6.5 ENVIRONMENTAL CONDITIONSOperating Non-operating• Temperature 5 ~ 50 °C – 30 ~ 65 °C• Humidity 5 ~ 90 %Rh 5 ~ 95 %Rh(Non-condensation) (Non-condensation)6.6 PICK UP LASER• Type Semiconductor laser GaAlAs• Wave Length 790 ± 25 nm• Divergenceθ = 53.5° ± 1.5°• Output power 0.22 mW
A-12CHAPTER 7 BEFORE REQUESTING SERVICE7.1 TROUBLESHOOTING(1) There are many kinds of problems caused by misuse. When a problem occurs,check the table below which describes possible problems occurring with yourCD-ROM  drive.(2) If the CD-ROM drive is not operating correctly and you cannot restore operation byfollowing the detailed procedures in the table below, do not remove the cover ofthe units or adjust further.(3) In the case of (2) above, unplug the unit and consult with your dealer or the nearestservice station.    TROUBLE• CD-ROM drive does not op-erate and Busy Indicatordoes not light.CORRECTION➀Confirm that the connection between the CD-ROM driveand the host computer is correct.➁Confirm that the program is correct.➂Confirm that the setting drive select switch is correct.➃Confirm that the disc has been inserted label side up.➄Confirm that foreign objects have not been inserted.
A-13ENGLISHAPPENDIXEasy Installation of the Software for DOS / Windows 3.1The CR-593-B/C CD-ROM drive must be installed into your host computer,before installing this software.1. Turn the power of your personal computer on. If your system automatically loads Windows,you must exit Windows and reach the DOS prompt C:\.This explanation assumes that your floppy drive is designed "A" and your hard diskdrive "C".  If, however, you have used other letters to designate your drives, please substitutethe appropriate letters.2. Insert the floppy disk "M.K.E ATAPI Device Driver" into your floppy disk drive.3. Type A: and press <Enter>.The current drive changes to "A".4. Type INSTALL and press <Enter>.The software will then ask the destination drive as well as other parameters. The softwarewill then be transferred, and the CONFIG.SYS, and AUTOEXEC.BAT, etc. will be changed.5. Follow the procedures displayed on your screen until the completion message appears.6. Eject the floppy disk from the floppy disk drive.After the installation, keep this floppy disk for future use.7. To restart the system, press the reset button on your personal computer, or the followingkeys:Check that the device driver of this equipment has been installed during the start-upprocedure.Every time DOS is started, the device driver of this equipment will be automatically installed.If you have installed only the device driver for Windows, you do not need to restart thesystem.Ctrl       +     Alt       +   Delete
iDEUTSCHCD-ROM-LAUFWERKCR-593-B / CR-593-CBEDIENUNGSHANDBUCHLesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes das Bedienungshandbuch sorgfältigdurch.Schnittstelle : ATAPIINHAL TSVERZEICHNISWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. VORSICHTSMAßNAHMEN...................................................................................  B-3    1.1 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN TRANSPORT .....................................   B-3    1.2 AUFSTELLPLATZ ............................................................................................  B-3    1.3 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH.......................................   B-3    1.4 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN BETRIEB............................................   B-3    1.5 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE HANDHABUNG VON DISCS ..............   B-32. TEILE UND FUNKTIONEN....................................................................................  B-5    2.1 FRONTANSICHT .............................................................................................  B-5    2.2 RÜCKANSICHT ...............................................................................................   B-63. ANSCHLÜSSE ......................................................................................................  B-7    3.1 ANSCHLUSSBILD ...........................................................................................   B-74. BEDIENUNGSANLEITUNG ..................................................................................   B-8    4.1 VORBEREITUNGEN .......................................................................................   B-85. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .........................................................................  B-9    5.1 ZUSAMMENFASSUNG DER AUSSTATTUNGSMERKMALE ........................  B-9    5.2 SYSTEM-VOREINSTELLUNG ........................................................................  B-9    5.3 STROMSPARBETRIEB ...................................................................................  B-96. DIE WICHTIGSTEN TECHNISCHEN DATEN.......................................................B-10    6.1 LEISTUNGSDATEN.........................................................................................B-10    6.2 FEHLERRATEN ...............................................................................................B-11    6.3 AUDIO-DATEN ................................................................................................ B-11    6.4 ALLGEMEINE DATEN .....................................................................................B-11    6.5 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN ....................................................................... B-11    6.6 LASER SIGNALAUFNEHMER ........................................................................B-117. MAßNAHMEN VOR INANSPRUCHNAHME DES KUNDENDIENSTES ..............B-12    7.1 STÖRUNGEN UND ABHILFEMAßNAHMEN .................................................. B-12* Modell CR-593-B
iiWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEZUR BEACHTUNG(1) Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziertoder auf irgendeine Weise übertragen werden.(2) Wir behalten uns das Recht vor, diese Bedienungsanleitung ohne Bekanntgabeändern zu dürfen.(3) Wenn Sie irgendwelche Fragen zu dieser Bedienungsanleitung haben, wenden Siesich bitte an lhr Fachgeschäft.SICHERHEITSHINWEISE(1) Zur Vorbeugung gegen Brandgefahr oder gegen elektrische Schläge darf dieses Gerätweder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.(2)  Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen und Augenschäden durch den Laserstrahldarf nicht versucht werden, das Gehäuse zu zerlegen.Dieses CD-ROM-Laufwerk als Einheit entspricht den Anforderungen von EN60950,EN60825.  Wenn das Laufwerk in ein System eingebaut betrieben werden soll, muß dasSystem in seiner Gesamtheit den einschlägigen Vorschriften entsprechen.
B-1DEUTSCHLASER-SICHERHEITSINFORMATIONLASER-Produkt der Klasse 1Dem Laufwerk wird bescheinigt, daß es den Anforderungen der InternationalenElektrotechnischen Kommission(IEC) 825 und CENELEC EN60825 für Laserprodukte derKlasse 1 entspricht.Laserprodukte der Klasse 1 werden nicht als gefährlich eingestuft. Um eine dauerhafteProduktsicherheit zu gewährleisten, sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtetwerden.   VORSICHT:(1) Die Anwendung anderer als der hier spezifizierten Bedienungen, Einstellungen oderLeistungen kann zur Abstrahlung gefährlicher Laserstrahlen führen.(2) Das Laufwerk wurde für den Einbau in ein Comutersystem oder-einheit mit einemgeschlossenen Gehäuse ausgeführt. Das Laufwerk darf nicht extern alsalleinstehendes Gerät betrieben werden.(3) Laufwerkeinheit nicht öffnen; enthält keine Einstellungsmöglichkeiten für den Benutzerund keine Wartungsteile.Laser-Daten:Typ: Halbleiter-Laser GaAlAsWellenlänge: 790 ± 25 nmDivergenz:θ  = 53,5 ° ± 1,5 °Ausgangsleistung: 0,22 mW
B-2EINFÜHRUNGEin CD-ROM Laufwerk ist ein Nur-Lesespeicher, der ein Audio-Kompaktdisk-System alsMedienpacket untzt, das digitale Daten bearbeitet. Um sich an einer Audio-CD zu erfreuen,stecken Sie den Stecker der Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse. (Nur Modell CR-593-B).    Dieses Laufwerk nimmt CD-ROM-Discs mit folgendem Markenzeichen auf.    Nur Compact Discs mit diesem Markenzeichen können in diesem Gerät verwendet werden.CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATAPPAREIL A LASER DE CLASSE 1EN60825• Dieses Etikett ist auf der oberen Abschirmung oben auf der Laufwerkseinheit angebracht.• Diese Aufschrift befinded sich auf der Bodenplatte des Gerätes.COMPACTCOMPACTDIGITAL AUDIO          CAUTION –INVISIBLE        LASER RADIATION WHEN OPEN    DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEWDIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS                VORSICHT –UNSICHTBARE        LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET                          NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN            AUCH NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN         ADVARSEL –USYNLIG        LASERSTRÅLING VED ÅBNING.   SE IKKE IND  I  STRÅLEN – HELLER     IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.         ADVARSEL –USYNLIG      LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.   STIRR IKKE INN  I  STRÅLEN  ELLER SE     DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.              VARNING –OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.   STIRRA EJ IN I  STRÅLEN OCH BETRAKTA     EJ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.  VARO!  NÄKYMÄTÖNTÄ AVATTAESSA       OLET ALTTIINA LASERSÄTEIL YLLE.         ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ      KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
B-3DEUTSCHKAPITEL 1 VORSICHTSMAßNAHMEN1.1 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN TRANSPORTUm Beschädigungen zu vermeiden:*  Die Originalverpackung aufbewahren.*  Vor dem Transport die Disk aus dem Laufwerk nehmen und das Laufwerk wieder inder Originalverpackung verpacken.1.2 AUFSTELLPLATZDas Gerät nicht an Plätzen aufstellen, wo es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:*  Hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder extremenTemperaturschwankungen.*  Staub.*  Ubermäßigen Vibrationen, plötzlichen Erschütterungen.*  Unebenheit.*  Direkter Sonnenbestrahlung.1.3 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH*  Niemals irgendwelche Gegenstände durch Gehäuseöffnungen schieben. NiemalsFlüssigkeiten-gleich welcher Art-auf dem Gerät ausschütten.*  Keine Gegenstände auf das Gerät legen.*  Keine Eigenreparaturversuche an dem Gerät durchführen, insbesondere dasGehäuse weder öffnen noch entfernen.*  Keine fremden Gegenstände in den CD-Einschubschlitz schieben und dann dasGerät in Betrieb setzen.*  Das Laufwerk nicht senkrecht installieven. (Nur für das für horizontale Installationausgelegte Modell)1.4 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN BETRIEBUm Fehlfunktionen zu vermeiden:*  Das Gerät während des Betriebes nicht bewegen.*  Das Gerät unmittelbar nach einem plötzlichen Temperaturanstieg nicht betreiben.      HINWEIS:Viele Fehlfunktionen haben in der Regel folgende Ursachen:➀  Staub oder Fingerabdrücke auf der Oberfläche einer CD.➁  eitweise auftretende elektrische Störungen.➂  Kratzer oder Defekte auf der Oberfläche der CD.1.5  VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE HANDHABUNG VON DISCS➀Discs am Rand anfassen, nicht dieOberfläche berühren.➁Zum Entfernen von Staub oderFingerabdrücken ein sauberes, weichesund trockenes Tuch verwenden.
B-4➂Nicht auf Discs schreiben oder Papieraufkleben.Kein großes oder dickes Etikett auf dieOberfläche der Rückseite (die Etikettenseite)der Disk kleben, es könnten Vibrationenwegen der Unausgewogenheit der CDhervorgerufen werden.➃Discs nicht an Plätzen aufbewahren, wohohe Temperaturen herrschen.➄Zum Reinigen weder Benzin, Verdünner nochReinigungsmittel etc. verwenden.➅Vergrößern Sie das Mittelloch nicht.➆Die Disc nicht verbiegen.➇Die Disc weder fallen lassen noch Stößenaussetzen.BenzineThinnersCleaners
B-5DEUTSCHKAPITEL 2 TEILE UND FUNKTIONEN2.1 FRONTANSICHT    ➂LAUTSTÄRKE    ➀DISC-SCHUBLADEZur Aufnahme einer CD-ROM-Disc.    ➁KOPFHÖRERBUCHSEZum Anschluß eines kopfhörers mit 3,5 mm Stereo-Ministecker.    ➃BETRIEBSANZEIGELeuchtet, wenn auf die Daten einer CD-ROM-Disc zugegriffen (gelesen) wird oder wennauf dem Laufwerk eine Audio-CD abgespielt wird.    ➄AUSWURF / LADEN-TASTEMit dieser Taste wird das CD-Fach ausgeworfen bzw. geladen.    ➅BOHRUNG FÜR DEN NOTAUSWURFStellt den Audio-Ausgangspegel der Kopfhörer ein.Zum manuelle Ausfahren der CD-Schublade mit einem geeigneten Instrument - z.B.einer geradegebogenen Büroklammer - in diese Bohrung drücken. (Siehe 4.1)➀➁➂➃ ➄➅(Nur Modell CR-593-B)(Nur Modell CR-593-B)
B-62.2 RÜCKANSICHT    ➀SCSI-BUS-STECKVERBINDERMit dem SCSI-Bus-Steckverbinder des Host-Computers verbinden.    ➁GLEICHSTROM-VERSORGUNGSANSCHLUSS (DC-IN)    ➂AUDIO-AUSGANG-STECKVERBINDER    ➃KURZSCHLUSSBRÜCKEN-STECKVERBINDEREntsprechend der gewünschten Laufwerkskennummer eine Kurzschlußbrückeaufstecken. (Siehe Abbildung auf der nächsten Seite.)    ➄GEHÄUSE-ERDUNGSANSCHLUSSHINWEIS:   Das serielle Format digitaler Datenausgade (keine Audiodaten) funktioniert miteinzelnen Modellen.➀➁➂➃➄(Analog)
B-7DEUTSCHKAPITEL 3 ANSCHLÜSSE3.1 ANSCHLUSSBILDKurzschlußbrücken-SteckverbinderAudioausgangs-SteckverbinderSchnittstellenkabelGleichstrom-Versorgungsanschluß(DC-IN)Gleichstrom-SteckverbindungDigitaler Audio-AusgangssteckerKurzschlußbrückeLaufwerks-AuswahlKabel-Auswahl (CSEL)SlaveMaster (standard)Schnittstellen-Steckverbinder
B-8KAPITEL 4 BEDIENUNGSANLEITUNG4.1  VORBEREITUNGEN• Das Laufwerk in Betrieb nehmen.➀Die Stromversorgung einschalten.➁Die Auswurftaste (EJECT) drücken. Die CD-Schublade wird vom lanfwerk ausgeworfen.➂Eine CD mit der Etikettenseite nach oben in das Schublade legen.➃Wie in folgender Abbildung gezeigt entweder die Auswurftaste (EJECT) drücken oderleicht gegen das Tablett drücken, bis es automatisch eingezogen wird.➄Das Laden beginnt.HINWEIS:• Niemals fremde Gegenstände in die Schublade legen, da es sonst zuFehlfunktionen führen kann.• Die Schublade niemals mit Gewalt von Hand öffnen.• Wenn das Laufwerk nicht in Betrieb ist, halten Sie die Schublade geschlossen,um das Laufwerk gegen Staub und Schmutz zu schützen.• Drücken Sie beim Einlegen einer CD nicht zu stark auf die Schublade, da diesesdadurch beschädigt werden kann oder Fehlfunktionen der Schublade verursachtwerden.• Im Notfall die Schublade manuell öffnen.Falls aus irgendwelchen Gründen die Schublade nichtautomatisch ausfährt, drücken Sie mit einem geeignetenInstrument (z.B. eine geradegebogene Büroklammer mit 45 mmLänge und 1 ~ 1,5 mm Durchmesser) in die Notauswurfbohrung,um das Tablett manuell auszufahren. (Bevor Sie mit dieserNotfallmaßnahme beginnen, stellen Sie sicher, daß dieStromversorgung abgeschaltet ist.)*  Diese Abbildung bezieht sich aufden Fall, daß das Gerät horizontalinstalliert worden ist.Min. 45 mmBüroklammer
B-9DEUTSCHHINWEIS :• ATAPI : AT Attachment Packet Interface. (English)• MS-DOS ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation.KAPITEL 5 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG5.1 ZUSAMMENFASSUNG DER AUSSTATTUNGSMERKMALE➀Integriertes SCSI - Schnittstelle.➁Automatisches Laden mit Schublade.➂Horizontale und Vertikale Installation.(Vertikal: Nur bei dem für die Vertikale Installation ausgelegtem Modell, nur 12 cm CDs)➃Audio-Wiedergabefähigkeit.➄MS-DOS CD-ROM Extensions verfügbar.➅5 1/4", halbe Höhe.5.2  SYSTEM-VOREINSTELLUNGDie ATAPI-Geräte werden durch das Adressenfeld im Laufwerk-Wahlregisterangewählt. Wenn ein einzelnes Gerät an der Schnittstelle angebracht wird, sollte dies alsGerät 0 eingestellt werden.Wenn das ATAPI-Gerät zusammen mit einemATA-Massenspeichergerät befestigt wird, sollte das ATAPI-Gerät als Gerät 1 undentsprechend als Slave eingestellt werden.5.3   STROMSPARBETRIEB➀Wenn das Laufwerk länger als fünf Minuten keinen Befehl vom Host-Computerempfängt, schaltet das Laufwerk in den Stromsparbetrieb um-Laser undSpindelmotor werden abgeschaltet.➁Bei Empfang eines Befehls vom Host-Computer erfolgt automatisch ein Neustart.
B-10KAPITEL 6 DIE WICHTIGSTEN TECHNISCHEN DATEN6.1 LEISTUNGSDATEN➀  Disc-Durchmesser 12 cm, 8 cm➁  Disc-Drehzahl(1x Modus)  *1 200 ~ 530 r/min (CLV) *5(40x Modus)  *2 7903 ~ 9220 r/min (CAV) *6➂  Datenkapazität 540 MByte typisch (12 cm Disc)180 MByte typisch (8 cm Disc)➃  DatenübertragungszrateSequentiell (1x Modus) 150 KByte/s (Modus 1)Sequentiell (40x Modus) 2570 ~ 6000 KByte/s (Modus 1)(Mittelwert; 4285 KByte/s)Vom Puffer 16,7 MByte/s (PIO Modus 4)16,7 MByte/s (Multi-Wort DMA Modus 2)8,3 MByte/s (Einzelwort DMA Modus 2)33,3 MByte/s (Ultra DMA-Modus 2)➄  ZugriffszeitWahllos Zugriffszeit *3     (1x Modus) 420 ms typischWahllos Zugriffszeit  (40x Modus) 85 ms typischVollhub Zugriffszeit *4      (1x Modus) 730 ms typischVollhub Zugriffszeit          (40x Modus) 180 ms typisch➅  Pufferspeicher 128 KByteMTBFEinschaltdauer(Mittlere Zeitdauer zwischen Störungen) 125.000 (Leistung 20%)HINWEISE:*1     1x Modus: 1x Schnell-Modus*2     40x Modus: 40x Schnell-Modus*3     Wahllos Zugriffszeit:Durchschnittliches Lesen der Daten über dem gesamten Bereich von0 Min., 2 Sek., 0 Blöcke bis 59 Min., 58 Sek., 74 Blöcke. InklusiveLatenzzeit und überlagerter Fehler-korrekturzeit.*4      Vollhub Zugriffszeit :Von 0 Min., 2 Sek., 0 Blöcke bis 59 Min., 58 Sek., 74 Blöcke. InklusiveLatenzzeit und überlagerter Fehler-korrekturzeit.*5     CLV : Konstant Lineare Geschwindigkeit*6     CAV : Konstante Winkelgeschwindigkeit
B-11DEUTSCH6.2 FEHLERRATEN• Soft-Lesefehler weniger als 10 -9• Hard-Lesefehler weniger als 10 -126.3 AUDIO DATEN(1) Analog Audio  (Kopfhörer funktionieren nur mit Modell CR-593-B)➀  Anzahl der Kanäle 2➁  Frequenzgang 100 Hz bis 20 kHz (Kopfhörer)20 Hz bis 20 kHz (Line out)➂  Signal/Rauschabstand Mehr als 80 dB (Line out)➃  Verzerrungen• Line-out Weniger als 0,1% (1 kHz)• Kopfhörer Weniger als 0,2% (1 kHz)➄  Ausgangspegel• Line-out 0,60 V• Kopfhörer 0,60 V(2) Digital Audio➀  Ausgangspegel TTL-Pegel➁  Datenformat Grundlage einer Entscheidung derIEC-958-Norm6.4 ALLGEMEINE DATEN➀  Stromversorgung   +5 V      1,2 A+12 V      1,4 A➁  Abmessungen (B x H x T) 146 x 41,3 x 190 mm(exklusive Frontplattenfenster)➂  Gewicht 815 g typisch6.5 UMGEBUNGSBEDINGUNGENBetrieb Stillstand• Temperatur 5 ~ 50 °C – 30 ~ 65 °C• Relative  Luftfeuchtigkeit 5 ~ 90 % 5 ~ 95 %(nicht kondensierend) (nicht kondensierend)6.6 LASER-SIGNALAUFNEHMER• Typ GaAlAs-Halbleiterlaser• Wellenlänge 790 ± 25 nm• Divergenzθ = 53,5° ± 1,5°• Ausgangsleistung 0,22 mW
B-12KAPITEL 7 MAßNAHMEN VOR INANSPRUCHNAHME DESKUNDENDIENSTES7.1  STÖRUNGEN UND ABHILFEMAßNAHMEN(1) Viele der Störungen lassen sich auf Fehlbedienung zurückführen. Wenn einProblem auftritt, versuchen Sie dieses zunächst anhand der folgendenFehlersuchtabelle, welche die möglicherweise auftretenden Probleme mit IhremCD-ROM Laufwerk beschreibt, zu beheben.(2) Auch wenn das CD-ROM Laufwerk nach dem Durchgehen der Fehlersuchtabellenicht richtig funktioniert, keinesfalls das Gerätegehäuse öffnen und irgendwelcheEinstellversuche vornehmen.(3) Im Falle von Punkt (2), Steckverbindungen am Gerät abziehen und mit IhremHändler oder der nächsten Kundendienststelle Verbindung aufnehmen.   STÖRUNG• Das CD-ROM Laufwerkarbeitet nicht und dieBetriebsanzeige leuchtetnicht.       ABHILFEMAßNAHME➀Prüfen, ob die Verbindung zwischen CD-ROM-Laufwerk und Host-Computer in Ordnung ist.➁Prüfen, ob mit dem richtigen Programm gearbeitetwird.➂Prüfen, ob der laufwerks-Wahlschalter richtigeingestellt ist.➃Prüfen, ob die CD mit der Etikettenseite nachoben eingelegt ist.➄Sicherstellen, daß sich kein Fremdkörper imLaufwerk befindet.
iFRANÇAISUNITÉ DE LECTEUR DE DISQUE CD-ROMCR-593-B / CR-593-CMANUEL D’INSTRUCTIONSVeuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner cette unité.Interface : ATAPITABLE DES MATIÈRESAVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT1. PRÉCAUTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT .................................................  C-2    1.1 PRÉCAUTIONS POUR LE TRANSPORT .......................................................   C-2    1.2 LIEU D’INSTALLATION ...................................................................................  C-2    1.3 PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION ..........................................................  C-2    1.4 PRÉCAUTIONS À PRENDRE PENDANT LE FONCTIONNEMENT ...............  C-2    1.5 PRÉCAUTIONS POUR LE MANIEMENT DES DISQUES ..............................   C-22. PIÈCES ET FONCTIONS ......................................................................................   C-4    2.1 VUE AVANT .....................................................................................................  C-4    2.2 VUE ARRIERE .................................................................................................  C-53. RACCORDEMENTS ..............................................................................................  C-6    3.1 VUE DE RACCORDEMENT ............................................................................  C-64. GUIDE DE FONCTIONNEMENT ...........................................................................  C-7    4.1 INSTALLATION................................................................................................  C-75. DESCRIPTION GÉNÉRALE..................................................................................  C-8    5.1 SOMMAIRE DES CARACTÉRISTIQUES........................................................  C-8    5.2 CONFIGURATION DU SYSTÈME ...................................................................  C-8    5.3 ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .................................................................................  C-86. SOMMAIRE DES SPÉCIFICATIONS ....................................................................  C-9    6.1 PERFORMANCES ...........................................................................................   C-9    6.2 TAUX D’ERREURS..........................................................................................C-10    6.3 PERFORMANCES ACOUSTIQUES................................................................C-10    6.4 PERFORMANCES GÉNÉRALES ....................................................................C-10    6.5 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES .........................................................C-10    6.6 CAPTEUR LASER ........................................................................................... C-107. POINTS À VÉRIFIER AVANT DE DEMANDER UN DÉPANNAGE ..................... C-11    7.1 PANNES ET CORRECTIONS ......................................................................... C-11* Modèle CR-593-B
iiAVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANTAVIS(1) Aucune partie de cette publication ne peut etre reproduite ou transcrite sans autorisation.(2) Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment sans préavis.(3) Veuillez contacter votre représentant commercial pour toute e question sur ce document.AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ(1)  Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité pour protection contre l’incendie oule choc électrique.(2) Pour éviter tout choc électrique ou rayon laser nuisible aux yeux, ne pas essayer dedémonter le boîtier.    Le CD-ROM en tant qu’unité seule est conforme aux normes EN60950, EN60825.    Lorsque le CD-ROM est installé dans un système, les normes à appliquer sont différentes.Cette classification peut être trouvée au fond de l’appareil.Cette étiquette figure au dos du lecteur.CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATAPPAREIL A LASER DE CLASSE 1EN60825          CAUTION –INVISIBLE        LASER RADIATION WHEN OPEN    DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEWDIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS                VORSICHT –UNSICHTBARE        LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET                          NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN            AUCH NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN         ADVARSEL –USYNLIG        LASERSTRÅLING VED ÅBNING.   SE IKKE IND  I  STRÅLEN – HELLER     IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.         ADVARSEL –USYNLIG      LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.   STIRR IKKE INN  I  STRÅLEN  ELLER SE     DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.              VARNING –OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.   STIRRA EJ IN I  STRÅLEN OCH BETRAKTA     EJ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.  VARO!  NÄKYMÄTÖNTÄ AVATTAESSA       OLET ALTTIINA LASERSÄTEIL YLLE.         ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ      KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
C-1FRANÇAISINFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUR LE LASERPRODUIT LASER CLASSE 1La commande est certifiée pour être conforme aux spécifications de la Commission InternationaleElectrotechnique (CIE) 825 et de la CENELEC EN60825 pour la classe 1 des produits lasers.Les produits laser de première classe ne sont pas considérés comme aléatoires. Afin d’assurerla sécurité permanente du produit, les précautions suivantes doivent être suivies.   AVERTISSEMENT:(1) L’utilisation de tous réglages ou ajustements ou performance de procédures autreque ceux spécifiés dans ce document pour résultat une exposition à des radiationsdangereuses.(2) Le dispositif d’entraînement est conçu pour être incorporé dans un système ouune unité à base d’ordinateur qui doit contenir l’appareil. ll est interdit d’utiliser ledispositif dispositif d’entraînement tout seul.(3) Ne pas ouvrir l’unité de commande; aucun réglage utilisateur ou aucune pièce àentretenir ne sont à l’intérieur.LASER :• Type Laser semi-conducteur GaAlAs• Longueur d’ondes: 790 ± 25 nm• Divergence:θ = 53,5 ° ± 1,5 °• Puissance de sortie: 0,22 mWINTRODUCTIONCD-ROM est une mémoire morte utilisant un système de disque compact audio commesupport pour traiter des données numériques. Pour profiter d’un CD audio, insérer la ficheécouteurs dans la prise écouteurs.(Modèle CR-593-B uniquement).    Cette unité d’entraînement utilise des disques CD-ROM de la marque suivante.    Seuls des disques compacts portant cette marque peuvent être utilisés avec cette unité.COMPACTCOMPACTDIGITAL AUDIO
C-2CHAPITRE 1. PRÉCAUTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT1.1 PRÉCAUTIONS POUR LE TRANSPORTPour éviter tout dommage*  Conserver les matériaux d’emballage originaux de l’unité d’entraînement.*  Avant de transporter l’unité d’entraînement, enlever le disque de l’unité d’entraînementet remballer l’unité d’entraînement comme il était originellement.1.2 LIEU D’INSTALLATIONNe pas placer l’unité dans les environnements suivants.*  Haute température, haute humidité, fluctuations extrêmes de température.*  Poussiéreux*  Vibrations excessives, choc abrupt.*  Endroit incliné.*  Ensoleillement direct.1.3 PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION*  Ne jamais insérer d’objets dans les fentes du boîtier ni y répandre de liquide.*  Ne pas mettre d’objets quelconques sur le produit.*  Ne pas essayer de réparer soi-même ce lecteur.*  Ne pas ouvrir ou déposer les couvercles.*  Ne pas mettre de matières étrangères dans la fente d’insertion de disque puisd’essayer de faire marcher l’unité.*  Ne pas utiliser le lecteur de CD-ROM en position verticale. (Installation uniquementde type horizontal)1.4 PRÉCAUTIONS À PRENDRE PENDANT LE FONCTIONNEMENTPour éviter des erreurs.*  Ne pas déplacer l’unité d’entraînement pendant le fonctionnement.*  Ne pas faire fonctionner l’unité d’entraînement immédiatement après une haussesoudaine de la température.      REMARQUES:La plupart des erreurs sont provoquées normalement par les suivants. ➀ Poussière ou empreintes digitales à la surface du disque compact. ➁ Bruit électrique erratique. ➂ Egratignure et défaut à la surface du disque compact.1.5 PRÉCAUTIONS POUR LE MANIEMENT DES DISQUES➀Tenir le disque par les bords et ne pastoucher la surface du disque compact.➁Pour enlever la poussière ou des empreintesdigitales, utiliser un chiffon propre, doux et sec.
C-3FRANÇAIS➂Ne pas écrire avec un stylo ou collerde papier sur la surface du disque.Ne pas coller d’étiquette grande ouépaisse sur la surface verso extérieure(la face de l’étiquette) du disque car ledéséquilibre du disque fait vibrer lelecteur.➃Ne pas stocker ou mettre le disque dansun endroit à haute température.➄Ne pas utiliser de benzine, diluants,détergent, etc.➅Ne pas élargir le trou au centre.➆Ne pas plier le disque.➇Ne pas laisser tomber le disque ou lesoumettre à des chocs.BenzineThinnersCleaners
C-4CHAPITRE 2. PIÈCES ET FONCTIONS2.1 VUE AVANT    ➂VOLUME    ➀PLATEAU À DISQUESCe plateau accepte un disque.    ➁PRISE DE CASQUE D’ÉCOUTEUn casque d’écoute peut être raccordé à l’aide d’une fiche mini stéréo à 3,5 mm.    ➃INDICATEUR D’ÉTAT OCCUPÉCet indicateur s’allume lorsqu’on a accès aux données du disque, ou que le dispositifd’entraînement reproduit un CD audio.    ➄BOUTON D’ÉJECTION / CHARGEMENTCe bouton est utilisé pour éjecter et charger le plateau.    ➅TROU D’ÉJECTION D’URGENCEInsérer un instrument tel que trombone redressé,etc. dans ce trou pour éjecter leplateau manuellement. (Voir 4.1)Règle le niveau de sortie audio des écouteurs.➀➁➂➃➄➅(modèle CR-593-B uniquement)(modèle CR-593-B uniquement)
C-5FRANÇAIS2.2 VUE ARRIERE    ➀CONNECTEUR D’INTERFACESert à raccorder au connecteur d’interface de l’ordinateur principal.    ➁CONNECTEUR C.C. (ENTRÉE)    ➂CONNECTEUR DE SORTIE SONORE    ➃BORNE DE CAVALIERInsérer le cavalier suivant la commande Maître/ Esclave/ CSEL.(Voir le schéma de la page suivante.)    ➄CONNECTEUR DIGITAL DE SORTIE AUDIO     REMARQUE:Le format de série de la sortie des données numériques (pas des données audio)fonctionne avec un modèle.(Analogue)➀➁➂➃➄
C-6CHAPITRE 3. RACCORDEMENTS3.1 VUE DE RACCORDEMENTBorne de cavalierConnecteur desortie sonore Connecteurd’alimentation c.c.Câble d’interfaceConnecteur c.c.(ENTRÉE)Connecteur digital desortie audioCavalierSélection des commandesSélection de câble (CSEL)EsclaveMaître (défaut)Connecteur d’interface
C-7FRANÇAISCHAPITRE 4. GUIDE DE FONCTIONNEMENT4.1 INSTALLATION      • Mise en marche du dispositif d’entraînement.➀  Etablir le contact.➁   Appuyer sur le bouton d’ejection. Le plateau sera éjecté du dispositif d’entraînement.➂  Mettre le disque dans le plateau, l’étiquette du disque au-dessus.➃  Appuyer sur le bouton d’éjection ou pousser le plateau légèrement comme indiqué     dans la figure ci-dessous. Le plateau s’insère automatiquement.➄  Le chargement se met en marche.*  Cette illustration montre le cas    d’une installation horizontale.• Ne pas mettre aucun objet étranger sur le plateau à disque, puisqu’il pourraitavoir pour résultat un défaut de fonctionnement.• Ne pas essayer d’ouvrir le plateau par force.• Lorsque le dispositif d’entraînement n’est pas utilisé, tenir le plateau fermépour prévenir l’entrée de poussière.• Ne pas appuyer fortement sur le plateau en y chargeant le disque, puisqu’il enrésulterait un dommage ou un mauvais fonctionnement du plateau.     AVERTISSEMENT:• En cas d’urgence, éjecter le plateau manuellement.Si, pour une raison ou autre, le plateau n’est pas éjecté automati-quement, appuyer sur la barre d’éjection. Par exemple, insérer untrombone redressé  ( d’une longueur minimum de 45 mm et d’undiamètre de 1 ~ 1,5 mm) dans le trou d’éjection d’urgence pouréjecter le plateau manuellement.  S’assurer de couper le contactavant de procéder.45 mm min.Trombone
C-8CHAPITRE 5. DESCRIPTION GÉNÉRALE5.1 SOMMAIRE DES CARACTÉRISTIQUES➀Interface ATAPI incorporée.➁Chargement automatique avec plateau.➂Installation horizontale et verticale.      (Verticale: Installation uniquement de type vertical, seulement les disques de 12 cm)➃Capacité de reproduction sonore.➄Disponibilité d’extensions MS-DOS et CD-ROM.➅Conception à demi hauteur 5-1/4 po.5.2  CONFIGURATION DU SYSTÈMELes appareils ATAPI sont sélectionnés par le carnet d’adresses du registre de sélectiondes commandes. Lorsqu’un seul appareil est relié à l’interface, il est réglé commeAppareil 0. Lorsque l’appareil ATAPI est relié à un appareil de mémoire de masse ATA,l’appareil ATAPI est réglé comme Appareil l et fonctionne comme un esclave.5.3  ÉCONOMIE D’ÉNERGIE➀Lorsque le dispositif d’entraînement est en attente de toute commande del’ordinateur principal pendant plus de cinq minutes(*1), le dispositif d’entraînemententre dans le mode d’économie d’énergie et le laser et le moteur de l’axe s’arrêtent.➁Le dispositif d’entraînement se remet en marche lorsqu’il a reçu une commande del’ordinateur principal.REMARQUES :• ATAPI : AT Attachment Packet Interface. (English)• MS-DOS : Une marque déposée de Microsoft Corporation.
C-9FRANÇAISCHAPITRE 6 SOMMAIRE DES SPÉCIFICATIONS6.1 PERFORMANCES➀  Diamètre de disque 12 cm, 8 cm➁  Vitesse de disque(mode 1x)  *1 200 ~ 530 t/min (CLV) *5(mode 40x)  *2 7903 ~ 9220 t/min (CAV) *6➂  Capacité de données 540 méga-octets environ (Disque de 12 cm)180 méga-octets environ (Disque de 8 cm)➃  Vitesse de transfert de donnéesSéquentiel (mode 1x) 150 kilo-octets/s (Mode 1)Séquentiel (mode 40x) 2570 ~ 6000 kilo-octets/s (Mode 1)(Valeur par défaut; 4285 kilo-octets/s)Du tampon 16,7 méga-octets/s (Mode 4 PIO)16,7 méga-octets/s (Mode 2 DMA Multi-mot)8,3 méga-octets/s (Mode 2 DMA Mot unique)33,3 méga-octets/s (Mode Ultra DMA 2)➄  Temps d’accèsTemps d’accès aléatoire  *3    (mode 1x ) 420 ms environTemps d’accès aléatoire      (mode 40x) 85 ms environTemps d’accès à course maximale *4     (mode 1x ) 730 ms environTemps d’accès à course maximale         (mode 40x) 180 ms environ➅  Capacité de mémoire tampon 128 kilo-octetsMoyenne des tempsde bon fonctionnement 125.000 POH(pourcentage d’utilisation 20%)REMARQUES:*1     mode 1x : mode de vitesse 1x*2     mode 40x : mode de vitesse 40x*3     Temps d’accès aléatoire :Temps moyen d’accès aux données lues sur la zone entière à partir dubloc 00 min. 02 sec. 00 au bloc 59 min. 58 sec. 74 plus de 2000 fois ycompris le temps d’attente et le temps de correction d’erreur par niveaude contrôle.*4      Temps d’accès à course maximale :À partir du bloc 00 min. 02 sec. 00 au bloc 59 min. 58 sec. 74 y compris letemps d’attente et le temps de correction d’erreur par niveau de contrôle.*5     CLV : Vitesse linéaire constante*6     CAV : Vitesse de l’angle constant
C-106.2 TAUX D’ERREURS• Erreurs de lecture temporaires Moins de 10 -9• Erreurs de lecture d’équipement Moins de 10 -126.3 PERFORMANCES ACOUSTIQUES(1) Audio analogue  (fonctions casque avec le modèle CR-593-B seulement)➀  Nombre de canaux 2➁  Réponse en fréquence 100 Hz ~ 20 kHz (Casque d’écoute)20 Hz ~ 20 kHz (Sortie de lignes)➂  Rapport signal/bruit Plus de 80 dB (Sortie de lignes)➃  Distorsion• Sortie de lignes Moins de 0,1% (1 kHz)• Casque d’écoute Moins de 0,2% (1 kHz)➄  Niveau de sortie• Sortie de lignes 0,60 Vrms• Casque d’écoute 0,60 Vrms(2) Audio digital➀  Niveau de sortie Niveau TTL➁  Format des données Baser une décision sur IEC-9586.4 PERFORMANCES GÉNÉRALES➀  Consommation   +5 V      1,2 A+12 V      1,4 A➁  Dimensions (L x H x P) 146 x 41,3 x 190 mm (sauf biseau avant)➂  Poids 815 g environ6.5 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALESEn fonctionnement Repos• Température 5 ~ 50 °C – 30 ~ 65 °C• Humidité 5 ~ 90 % HR   5 ~ 95 % HR(sans condensation) (sans condensation)6.6 CAPTEUR LASER• Type Laser semi-conducteur GaAlAs• Longueur d’ondes: 790 ± 25 nm• Divergence:θ = 53,5° ± 1,5°• Puissance de sortie: 0,22 mW
C-11FRANÇAISCHAPITRE 7.  POINTS À VÉRIFIER AVANT DE DEMANDER          UN DÉPANNAGE7.1 PANNES ET CORRECTIONS(1) ll y a des pannes très variées provoquées par un mauvais usage. En cas deproblème, vérifier le tableau ci-dessous décrivant des problèmes éventuels quipourraient se produire avec l’unité de disque CD-ROM.(2) Si l’unité de disque CD-ROM ne fonctionne pas correctement et que le fonctionnementnormal ne peut être rétabli en suivant les procédures détaillées indiquées dans letableau ci-dessous, ne pas enlever le panneau de l’unité ou faire plus d’ajustement.(3) Dans un tel cas, débrancher l’unité et consulter un détaillant ou l’atelier deréparations le plus près.PANNE      CORRECTION• L’unité de disque CD-ROMne fonctionne pas etl’indicateur d’état occupéne s’allume pas.➀S’assurer que le raccordement entre l’unité de disqueCD-ROM et l’ordinateur principal est correct.➁S’assurer que le programme est correct.➂S’assurer que le réglage de l’unité de sélection estcorrect.➃S’assurer que le disque est placé avec l’étiquette sur ledessus.➄S’assurer qu’aucun objet étranger n’a été inséré.
ITALIANOiUNITA’ CD ROM DRIVECR-593-B / CR-593-CMANUALE DI ISTRUZIONISi consiglia di leggere queste istruzioni prima di utilizzare questa unita’.                Interfaccia : ATAPIINDICE DEI CONTENUTINOTIZIE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA1. PRECAUZIONI DURANTE L’UTILIZZO ...............................................................  D-2    1.1 PRECAUZIONI DURANTE IL TRASPORTO ...................................................  D-2    1.2 LUOGO DI INSTALLAZIONE...........................................................................  D-2    1.3 PRECAUZIONI PER L’USO.............................................................................  D-2    1.4 PRECAUZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO ..........................................  D-2    1.5 PRECAUZIONI NELL’UTILIZZO DEL DISCO .................................................  D-22. PARTI E FUNZIONI ...............................................................................................  D-4    2.1 VEDUTA FRONTALE ......................................................................................  D-4    2.2 VEDUTA POSTERIORE ..................................................................................  D-53. COLLEGAMENTI ..................................................................................................   D-6    3.1 VEDUTA DEI COLLEGAMENTI ......................................................................  D-64. GUIDA ALL’UTILIZZO ..........................................................................................  D-7    4.1 INSTALLAZIONI...............................................................................................  D-75. DESCRIZIONE GENERALE..................................................................................  D-8    5.1 CARATTERISTICHE GENERALI ....................................................................  D-8    5.2 SET UP DI SISTEMA .......................................................................................   D-8    5.3 RISPARMIO ENERGETICO ............................................................................  D-86. SOMMARIO DELLE SPECIFICHE........................................................................  D-9    6.1 PRESTAZIONI .................................................................................................  D-9    6.2 PERCENTUALE D’ERRORE ........................................................................... D-10    6.3 PRESTAZIONI AUDIO .....................................................................................D-10    6.4 PRESTAZIONI GENERALI ..............................................................................D-10    6.5 CONDIZIONI AMBIENTALI ..............................................................................D-10    6.6 LASER PICK-UP ..............................................................................................D-107. PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA ................................................................D-11    7.1 RICERCA GUASTI...........................................................................................D-11* Modello CR-593-B
iiNOTIZIE IMPORTANTI SULLA SICUREZZANOTE(1) Non e’ possibile riprodurre o transcrivere alcuna parte di questa pubblicazione senzapermesso.(2) Ci riserviamo il diritto di revisionare questo documento in qualsiasi momento senza alcunavviso.(3) Se avete qualsiasi domanda riguardo a questo documento, potete contattare il Vsrappresentante.NOTE SULLA SICUREZZA(1) Per prevenire incendi o scosse elettriche, non esporre questa unita’ alla pioggia oall’umidità.(2) Per evitare scosse elettriche o danni agli occhi dovuti al raggio laser, non cercare didissassemblare l’unita’.L’apparecchiatura e’ certificata come conforme alle normative EN60950, EN60825.Nel caso di utilizzo dell’ apparecchiatura come drive interno, il PC deve funzionare secondole normative pertinbnti.Questa etichetta e’ attaccata al coperchio superiore dell’unita’.L’ etichetta e’ attaccata sul retro del drive.CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATAPPAREIL A LASER DE CLASSE 1EN60825          CAUTION –INVISIBLE        LASER RADIATION WHEN OPEN    DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEWDIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS                VORSICHT –UNSICHTBARE        LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET                          NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN            AUCH NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN         ADVARSEL –USYNLIG        LASERSTRÅLING VED ÅBNING.   SE IKKE IND  I  STRÅLEN – HELLER     IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.         ADVARSEL –USYNLIG      LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.   STIRR IKKE INN  I  STRÅLEN  ELLER SE     DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.              VARNING –OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.   STIRRA EJ IN I  STRÅLEN OCH BETRAKTA     EJ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.  VARO!  NÄKYMÄTÖNTÄ AVATTAESSA       OLET ALTTIINA LASERSÄTEIL YLLE.         ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ      KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
D-1ITALIANOINFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DEL LASERProdotto LASER di Classe 1Si certifica che questa apparecchiatura osserva le regole 825 e CENELEC EN 60825 dellaCommissione Internationale di Elettrotechnica (IEC) per prodotti laser di classe 1.I prodotti laser di Classe 1 non sono considerati pericolosi. Per assicurare la continua sicurezzadel prodotto, si deve tenere conto delle seguenti precauzioni.   PRECAUZIONI:(1) L’uso di controlli o tarature atte a migliorare l’efficienza del prodotto, diverso da quantospecificato qui all’interno potrebbe risolversi in una pericolosa esposizione e aradiazioni.(2) Il drive e’destinato ad essere incorporato in un computer od unita’ che ha unacopertura. Il drive non può essere utilizzato come una unita’ a se’ stante.(3) Non aprire l’unita’; all’interno non ci sono parti riparabili dall’ utente.Specifiche del Laser• Tipo: Laser semiconduttore GaAlAs• Lunghezza d’onda: 790 ± 25 nm• Divergenza:θ = 53,5° ± 1,5°• Potenza d’uscita: 0,22 mWINTRODUZIONEIl lettore di CD-ROM e’ un prodotto a memoria di sola lettura che utilizza un compact disc audioin grado di gestire i data digitali. (Solo con CR-593-B) Per utilizzare il CD audio, inserire ilconnettore delle cuffie nell’uscita audio.    Questa unita’ utilizza CD-ROM con il seguente marchio.    Solo compact discs che hanno questo marchio possono essere utilizzati con questa unita’.COMPACTCOMPACTDIGITAL AUDIO
D-2CAPITOLO 1: PRECAUZIONI DURANTE LE OPERAZIONI1.1 PRECAUZIONI DURANTE IL TRASPORTOPer evitare danni*  Conservare l’imballo originale.*  Prima di trasportare il drive, rimuovere il disco e imballare nuovamente l’unita’ utilizzandol’imballo originale.1.2 LUOGO DI INSTALLAZIONENon posizionare l’unita’ in ambienti che presentano le seguenti caratteristiche:*  Alte temperature, alta umidità’, notevoli sbalzi di temperatura*  Polverosi*  Eccessive vibrazioni o colpi improvvisi*  Piani inclinati*  Diretta luce del sole1.3 PRECAUZIONI PER L’USO*  Non inserire oggetti di alcun tipo ne’ liquidi all’interno dell’unita’.*  Non appoggiare oggetti sul prodotto.*  Non cercare di riparare il prodotto da soli. Non aprire o rimuovere il coperchio.*  Non inserire oggetti strani nella fenditura in cui si inserisce il disco, e tentare diutilizzarlo.*  Non utilizzare il CD-ROM in posizione verticale. (Tipo di installazione solamenteorizzontale)1.4 PRECAUZIONI DURANTE L’UTILIZZOPer evitare errori*  Non muovere il prodotto durante l’uso*  Non utilizzarlo dopo un improvviso aumento della temperatura.      NOTE:Una grande percentuale di problemi e’ generalmente dovuta a: ➀ Polvere o impronte sulla superficie del disco. ➁ Disturbi elettrici. ➂ Graffi o difetti sulla superficie del disco.1.5 PRECAUZIONI NELL’ UTILIZZO DEL DISCO➀Prendere il disco dai bordi, non toccare lasuperficie del disco.➁Per rimuovere la polvere o le impronte, utilizzareun panno soffice pulito e asciutto.
D-3ITALIANO➂Non scrivere o incollare carta sullasuperficie del disco. Non dovrebbeessere incollata alcuna etichettagrande e spessa perché potrebbegenerare vibrazioni dovute ad unosquilibrio del disco.➃Non conservare il disco in un posto dovela temperatura e’ troppo elevata.➄Non utilizzare benzina o altri liquidipulenti.➅Non danneggiare il foro centrale diancoraggio del disco.➆Non pigare il disco.➇Non lasciar cadere il disco.BenzineThinnersCleaners
D-4CAPITOLO 2: PARTI E FUNZIONI2.1 VEDUTA FRONTALE    ➂VOLUME    ➀CARRELLO DEL DISCOAccetta il compact disc.    ➁USCITA AUDIOLe cuffie possono essere collegate usando una presa stereo mini da 3.5 mm.    ➃INDICATORE UNITA’ IN FUNZIONESi accende durante l’accesso ai dati o se il drive sta riproducendo un CD audio.    ➄TASTO EJECT / LOADCarica o espelle il disco.    ➅FORO DI EMERGENZAInserire uno strumento appuntito in questo foro per far uscire manualmente il carrello.(vedi 4.1)Controlla il livello audio delle cuffie.➀➁➂➃➄➅(Solo con CR-593-B)(Solo con CR-593-B)
D-5ITALIANO2.2 VEDUTA POSTERIORE    ➀CONNETTORI INTERFACCIAConnette il drive al computer.    ➁CONNETTORE DC (IN)    ➂CONNETTORE AUDIO OUT    ➃PONTICELLOinserire il ponticello secondo il drive Master/Slave/CSEL.(vedere figura nella pagina seguente.)    ➄CONNETTORE DIGITALE AUDIO OUT     NOTE:L’emissione dei dati digitali in formato seriale funziona con alcuni modelli.➀➁➂➃➄(Analogico)
D-6CAPITOLO 3. CONNESSIONI3.1 VEDUTA DEI COLLEGAMENTIPonticelloConnettore Audio Out Connettored’alimentazioneCavo interfacciaConnettore DC INConnettore Audio Out digitalePonticelloSelezione drive (Master/Slave/CSEL)Selettore cavo (CSEL)SlaveMaster (default)Connettore interfaccia
D-7ITALIANOCAPITOLO 4: GUIDA ALL’UTILIZZO4.1 INSTALLAZIONE      • Come far partire l’unita’:➀  Accendere il drive.➁   Premere il tasto eject. Il carrello uscira’ dall’unita’.➂  Mettere il disco nel carrello con l’etichetta in alto.➃  Premere il tasto eject o premere leggermente il carrello come nella figura.I carrello rientra automaticamente.➄  Parte il caricamento.*  Questa fiqura mostra il caso diinstallazione orizzontale.• Non inserire alcun corpo estraneo nel carrello. Puo’ causare un malfunzionamento.• Non cercare di aprire manualmente il carrello.• Quando l’unita’ non e’ utilizzata lasciare il carrello chiuso per evitare depositi dipolvere.• Non premere con forza il carrello quando inserite il disco. Puo’ causare danni alcarrello stesso oltre ad un malfunzionamento.     PRECAUZIONI:• In caso di emergenza far uscire il carrello manualmente.Se per qualche ragione il carrello non viene espulso automaticament,premere la barra eject (per esempio usando una graffetta con unalunghezza minima di 45 mm ed un diametro di 1-1.5 mm) nel foro diespulsione di emergenza per far uscire il carrello manualmente.(Prima di agire in questo modo accertarsi che l’unita’ sia spenta.)Min. 45 mmGraffetta
D-8CAPITOLO 5: DESCRIZIONE GENERALE5.1 CARATTERISTICHE GENERALI➀Interfaccia ATAPI➁Caricamento automatico con carrello➂Installazione Orizzontale e Verticale.      (Verticale: installazione verticale solo con dischi da 12 cm)➃Capacita’ di Audio Playback➄Disponibile estensione MS-DOS CD-ROM➅Design mezza altezza da 5 1/4"5.2  SET UP DI SISTEMAI dispositivi ATAPI vengono selezionati nel campo indirizzi del Drive Select Register.Quando un singolo dispositivo e’ collegato all’ interfaccia, deve essere settato conDevice 0. Quando il dispositivo ATAPI e’ collegato con un ATA Mass Storage Device, ildispositivo ATAPI sarà settato come Device 1 e risponderà come Slave.5.3  RISPARMIO ENERGETICO➀Quando il drive aspetta per piu’ di 5 minuti un comando dal computer, entraautomaticamente in Power Save Mode. Il Laser ed il motore si fermano.➁Riparte automaticamente quando viene ricevuto un comando.NOTE :• ATAPI : AT Attachment Packet Interface (English)• MS-DOS sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
D-9ITALIANOCAPITOLO 6: SOMMARIO DELLE SPECIFICHE6.1 PRESTAZIONI➀  Diametro del disco 12 cm, 8 cm➁  Velocità’ disco(Modo 1x)  *1 200 – 530 rpm (CLV) *5(Modo 40x)  *2 7903 – 9220 rpm (CAV) *6➂  Capacita’ 540 Mbytes tipico (disco 12 cm)180 Mbytes tipico (disco 8 cm)➃  Data transfer rateSequenziale (Modo 1x) 150 KBytes/s (Mode 1)Sequenziale (Modo 40x) 2570 – 6000 KBytes/s (Mode 1)(mean value: 4285 KBytes/s)Da Buffer 16,7 Mbytes/s (PIO Mode 4)16,7 Mbytes/s (Multi word DMA Mode 2)8,3 Mbytes/s (Single word DMA Mode 2)33,3 Mbytes/s (Ultra DMA Mode 2)➄  Tempo di accessoTempo di accesso random  *3    (Modo 1x ) 420 ms tipicoTempo di accesso random   (Modo 40x) 85 ms tipicoTempo di accesso fullstroke  *4     (Modo 1x ) 730 ms tipicoTempo di accesso fullstroke          (Modo 40x) 180 ms tipico➅  Capacita’ buffer 128 KBytesMTBF 125.000 POHG (duty 20%)NOTE:*1     Modo 1x : Modo velocità 1x*2     Modo 40x : Modo velocità 40x*3     Tempo di accesso random:tempo medio di lettura dell’area completa da 00 min. 02 sec 00 blocks,a 59 min. 58 sec. 74 blocks, piu’di 2000 volte incluso il tempo dicorrezione degli errori.*4      Tempo accesso fullstroke:da 00 min 02 sec 00 block a 59 min. 58 sec. 74 block incluso tempo dicorrezione degli errore.*5     CLV : Velocita’ costante lineare.*6     CAV : Velocita’ costante angulo.
D-106.2 PERCENTUALE D’ERRORE• Soft read errors meno di 10 -9• Hard read errors meno di 10 -126.3 PRESTAZIONI AUDIO(1) Audio analogico  (Cuffie solo con modelo CR-593-B)➀  Numero di canali 2➁  Risposta frequenza 100 Hz – 20 kHz (cuffie)20 Hz – 20 kHz (line out)➂  SN Ratio Piu’ di 80 dB (line out)➃  Distorsione• Line out meno di 0,1% (1 kHz)• Cuffie meno di 0,2% (1 kHz)➄  Livello output• Line out 0,60 Vrms• Cuffie 0,60 Vrms(2) Audio digitale➀  Livello Output Livello TTL➁  Data format Decisione basata su IEC-9586.4 PRESTAZIONI GENERALI➀  Potenza richiesta   +5 V      1,2 A+12 V      1,4 A➁  Dimensioni (L x A x P) 146 x 41,3 x 190 mm(escluso pannello frontale)➂  Peso 815 g tip.6.5 CONDIZIONI AMBIENTALIAcceso Spento• Temperatura 5 ~ 50 °C – 30 ~ 65 °C• Umidità’ 5 ~ 90 % RH   5 ~ 95 % RH(senza condensa) (senza condensa)6.6 LASER PICK-UP• Tipo LASER semiconduttore GaAlAs• Lunghezza d’onda 790 ± 25 nm• Divergenzaθ = 53,5° ± 1,5°• Potenza d’uscita 0,22 mW
D-11ITALIANOCAPITOLO 7:  PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA7.1 RICERCA GUASTI(1) Ci sono molti tipi di problemi causati da un errato uso. Quando capita un problemacontrollare la tabella qui riportata che descrive i possibili problemi che possonoinsorgere con il CD-ROM drive.(2) Se il CD-ROM non lavora correttamente e non e’ possibile ripristinare le operazioni,non rimuovere il coperchio.(3) Nel caso (2), scollegare l’unita’e consultarsi con il proprio distributore o con il servizioassistenza piu’ vicino.PROBLEMA CORREZIONE• Il DRIVE non funziona ed ilBusy Indicator non siaccende.➀Controllare che la connessione tra il Drive ed il Computersia corretta.➁Controllare che il programma sia corretto.➂Controllare che il settaggio degli switch sia corretto.➃Controllare che il disco sia stato inserito con l’etichettarivolta verso l’alto.➄Controllare che non ci siano corpi estranei all’interno deldrive.
iESPAÑOLUNIDAD LECTORA DE CD-ROMCR-593-B / CR-593-CMANUAL DE INSTRUCCIONESPor favor lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este Equipo.Interface : ATAPITABLA DE CONTENIDOIMPORTANTE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD1. PRECAUCIONES DE USO ...................................................................................  E-2    1.1 PRECAUCIONES DE TRANSPORTE .............................................................  E-2    1.2 UBICACION DE LA INSTALACIÓN .................................................................  E-2    1.3 PRECAUCIONES DE USO ..............................................................................  E-2    1.4 PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN ...............................................................  E-2    1.5 PRECAUCIONES EN EL MANEJO DE LOS DISCOS CD ..............................   E-22. PARTES Y FUNCIONAMIENTO ...........................................................................   E-4    2.1 VISTA FRONTAL .............................................................................................  E-4    2.2 VISTA POSTERIOR.........................................................................................  E-53. CONEXIONES .......................................................................................................  E-6    3.1 VISTA DE CONEXIONES ................................................................................   E-64. OPERATIVA DE FUNCIONAMIENTO ..................................................................   E-7    4.1 INSTALACIÓN .................................................................................................  E-75. DESCRIPCIÓN GENERAL....................................................................................  E-8    5.1 RESUMEN DE CARACTERISTICAS ..............................................................   E-8    5.2 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ..................................................................   E-8    5.3 AHORRO DE CONSUMO................................................................................  E-86. RESUMEN DE ESPECIFICACIONES ...................................................................  E-9    6.1 PRESTACIONES .............................................................................................  E-9    6.2 RATIO DE ERRORES .....................................................................................E-10    6.3 PRESTACIONES DE AUDIO...........................................................................E-10    6.4 PRESTACIONES GENERALES ......................................................................E-10    6.5 CONDICIONES AMBIENTALES......................................................................E-10    6.6 LÁSER ............................................................................................................. E-107. ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECNICO ..................................................... E-11    7.1 PROBLEMAS ...................................................................................................E-11* Modelo CR-593-B
iiIMPORTANTE ADVERTENCIA DE SEGURIDADADVERTENCIA(1) Usted no puede duplicar ni transferir ninguna parte de esta publicación sin previo aviso.(2) Nos reservamos el derecho de revisar esta documentatión sin previo aviso.(3) Si Usted tiene alguna pregunta sobre la el contenido de este manual. Póngase encontacto con su representante de ventas o establecimiento donde adquirió esteproducto.ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD(1) Para prevenir de incendio o descargas, eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ohumedad.(2) Para evitar descargas eléctricas o daños en los ojos causados por el haz láser, nointente desmontar este equipo de su caja protectora.Este equipo está certíficado conforme a EN60950 y EN60825.Esta unided debería funcionar como unidad interna en su ordenador, el PC deberautilizarse conforme a las disposiciones legales.Esta etiqueta esta pegada en la cubierta superior del equipo.Esta etiqueta se encuentra en la tapa inferior de la disquetera.CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATAPPAREIL A LASER DE CLASSE 1EN60825          CAUTION –INVISIBLE        LASER RADIATION WHEN OPEN    DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEWDIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS                VORSICHT –UNSICHTBARE        LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET                          NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN            AUCH NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN         ADVARSEL –USYNLIG        LASERSTRÅLING VED ÅBNING.   SE IKKE IND  I  STRÅLEN – HELLER     IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.         ADVARSEL –USYNLIG      LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.   STIRR IKKE INN  I  STRÅLEN  ELLER SE     DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.              VARNING –OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.   STIRRA EJ IN I  STRÅLEN OCH BETRAKTA     EJ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.  VARO!  NÄKYMÄTÖNTÄ AVATTAESSA       OLET ALTTIINA LASERSÄTEIL YLLE.         ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ      KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
E-1ESPAÑOLINDORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD CON EL LÁSERProducto Láser tipo 1Este equipo esta acreditado para cumplir con la norma de (IEC) 825 y CENELEC EN 60825para los productos Láser tipo 1.Los productos láser clase 1, no son conseridados peligrosos. Para mantener las prestacionesde seguridad del producto, deberan mantener las siguientes precauciones.PRECAUCION:(1) La modificación de los controles, ajustes o el uso diferente para el que se ha diseñadoeste equipo puede provocar una peligrosa explosión y exposición a radiaciones.(2) Este equipo ha sido diseñado para ser incorporado en un ordenador personal o unequipo provisto de tapas (cubiertas) protectoras. Este equipo no puede ser utilizadocomo equipo independiente.(3) No abrir este equipo, ninguno de los componentes internos pueden ser utilizados,adaptados o modificados por Usted.Especificationes del LASER:• Tipo: Láser de semiconductor GaAlAs• Onda Longitud: 790 ± 25 nm• Divergencia:θ = 53,5° ± 1,5°• Potencia de salida: 0,22 mWINTRODUCCIÓNEste Equipo CD-ROM es para la lectura de discos compactos sistema CD-ROM y / o compactomusical conteniendo datos digitales. Para escuchar discos compactos musicales “CD” en esteEquipo, por favor inserte la clavija de los auriculares en el enchufe de salida de audio situadaen el frontal del Equipo. (Solo para CR-593-B)Esta unidad lectora de CD-ROM, soporta las siguientes marcas.Los únicos discos compactos que pueden ser utilizados en esta unidad lectora debentener esta marca.COMPACTCOMPACTDIGITAL AUDIO
E-2CAPITULO 1: PRECAUCIONES DE USO1.1  PRECAUCIONES PARA TRANSPORTARPara evitar daños*  Guarde los materiales originales de embalaje.* Antes de transportar / trasladar este Equipo, extraiga los discos y embale el Equipo conlos materiales originales de embalaje.1.2  UBICACION DE LA INSTALACIONNo exponer la unidad en los siguientes ambientes:*  Alta temperatura, alto grado de humedad, cambios extremos de temperatura.*  Ambientes polvorientos*  Sobre superficies oscilantes o con vibraciones excesivas / golpe seco.*  Superficies inclinadas*  Luz solar directa1.3  PRECAUCIONES DE USO*  Nunca deben introducirse objetos de ningún tipo por las ranuras del Equipo, nuncaverter líquidos o aerosoles sobre el Equipo.*  No colocar objetos sobre el producto.*  No manipule ni realice ajustes en este Equipo Usted mismo. No abra las tapasprotectoras.(No intente operar en el interior de esta unidad).*  No poner objetos extraños en el bandeja de inserción del disco. No colocar objetosque obstruyan la bandeja de salida de los CD.*  No usar este CD-ROM cuando esta instalado verticalmente. (Solo para tipo deinstalación Horizontal)1.4  PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓNPara evitar errores:*  No mueva la unidad CD-ROM mientras este en funcionamiento.*  No utilice esta unidad después de un cambio brusco de temperaturas.      NOTA:Un gran parte de problemas son occasionadas comúnmente por las causassiguientes:➀ Exceso de polvo o marcas de los dedos sobre la superficie de los discos CD. ➁ Nivel aleatorio de ruido eléctrico. ➂ Marcas, arañazos o defectos en la superficie del disco CD.1.5 PRECAUCIONES EN EL MANEJO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOSCOMPACTOS➀Sujete el disco por los bordes, no toque lasuperficie del disco.➁Para eliminar el polvo o las marcas de dedossobre la superficie del disco, utilice un pañosuave y seco.
E-3ESPAÑOL➂No adhiera etiquetas grandes sobre laparte exterior de la superficie deldisco, esto puede ocasionar vibracionesy balanceos durante la rotación del disco.➃No guardar los discos en un lugares conaltas temperaturas.➄No utilice derivados del petróleo,disolventes, alcoholes o productos delimpieza.➅No hacer el orificio central más grande.➆No doblar el disco.➇No dejar caer el disco o someterio agolpes.BenzineThinnersCleaners
E-4CAPITULO 2: PARTES Y FUNCTIONAMIENTO2.1 VISTA FRONTAL    ➂VOLUMEN  (solo con CR-593-B)    ➀BANDEJA DEL DISCOAcepta un disco CD-ROM.    ➁ENCHUFE PARA AURICULARES  (solo con CR-593-B)Usted puede conectar los auriculares mediante una clavija de 3,5 mm estéreo.    ➃INDICADOR DEL USOLa luz permece encendia cuando la unidad este accediendo a los datos del disco ose esta reproduciendo un CD de audio.    ➄BOTÓN PARA CARGA / EXPULSIÓNCarga y expulsa la bandeja de disco.    ➅AGUJERO PARA EXPULSIÓN DE EMERGENCIAInserte un instrumento tal como un alambre o un clip enderezado en el agujero deexpulsión de emergencia, para poder abrir la bandeja manualmente.(Ver 4.1)Adjuste del nivel de salida de audio para los auriculares.➀➁➂➃➄➅
E-5ESPAÑOL2.2 VISTA POSTERIOR    ➀CONECTOR DEL INTERFACEConector para conexión al interface del ordenador.    ➁CONECTOR DC (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA)    ➂CONECTOR (ANÁLOGICO) DE SALIDA DE AUDIO    ➃INTERRUPTORES PUENTEInserte el interruptor puente según la selección a aplicar, Maestro / Esclavo / CSEL.(Vea la imagen en la siguiente página)    ➄CONECTOR DIGITAL DE SALIDA DE AUDIO     NOTA:El formato serie de datos digitales (no datos de audio) de salida funciona conalgunos modelos.➀➁➂➃➄
E-6CAPITULO 3:  CONEXIONES3.1 VISTA DE CONEXIONESConector puente (Jumper)Conector Salida Audio Conector de corriente DCCable interfaceConector DC (IN)Conector digitalInterructores puenteSelección de Controlador (Maestro / Esclavo / CSEL)Seleccion cable (CSEL)EsclavoMaestro (por defecto)Conector del Interface
E-7ESPAÑOLCAPITULO 4:  OPERATIVA DE FUNCIONAMIENTO4.1 INSTALACIÓN      • Iniciando el Equipo:➀  Encienda el ordenador.➁Presionar el botón de expulsión. La bandeja de inserción del disco saldrá del interiorel Equipo.➂  Inserte el disco en el bajorrelieve de la bandeja con la etiqueta cara arriba.➃  Presionar nuevamente el botón de expulsión o presionar ligeramente tal y como semuestra en la siguiente imagen. La bandeja se introducirá automáticamente dentrodel Equipo.➄  Iniciando la lectura.* Esta imagen muestra el supuesto deinstalación en posición horizontal.• No meter ningún objeto extraño en la bandeja de disco. Esto podriá ocasionar unincorrecto funcionamiento de su unidad CD-ROM.• No forzar manualmente la bandeja para abrirla.• Cuando el CD-ROM no este en uso, mantener la bandeja cerrada para protegeriade la suciedad y polvo.• No presionar hacia abajo la bandeja cuando este cargando un disco, esta acciónpuede ocasionar.     NOTA:• En caso de emergencia, aperatura de la bandeja manualmente.Si por alguna razón la bandeja no se abriera automaticamente,presione con la aguja de expulsión (por ejemplo, introduzca unsujetapapeles (clip) enederezado de 45 mm appróx. de longitud y de1 a 1,5 mm de diámetro) en el agujero de expulsión de emergencia,para abrir la bandeja manualmente. (Antes de proceder a este pasode emergencia, asegurarse que la conexión este en OFF.)Min. 45 mmClip
E-8CAPITULO 5:  DESCRIPCIÓN GENERAL5.1 RESUMEN DE CARACTERISTICAS➀Interface ATAPI Integrado➁Carga Automática mediante bandeja➂Instalación Horizontal y Vertical      (Vertical: la instalación vertical solamente admite la inserción de discos de 12 cm.)➃Posibilidad de Reproducción de Audio➄MS-DOS CD-ROM Extensiones Disponibles➅5 1/4'’ Diseño de Media altura5.2 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMALos dispositivos ATAPI se seleccionan por el campo de dirección del registro de seleccióndel dispositivo. Cuando un único dispositivo es conectado al interface, debearia serconfigurado como dispositivo 0. Cuando un dispositivo ATAPI es contectado con undispositivo ATA para almacenamiento masivo, el dispositivo ATAPI será configuradocomo dispositivo 1 (Esclavo).5.3 AHORRO DE CONSUMO➀Cuando el CD-ROM esta a la espera de un comando del ordenador durante mas de5 minutos, entonces el dispositivo se desactiva pasado al modo Ahorro de consumo.El Láser y el motor se detienen.➁El reinicio es automático, cuando el dispositivo recibe un comando del ordenador.NOTA :• Interface ATAPI: Conjuncto Accesorio AT.• MS-DOS son marcas registradas o marcas registradas de Microsoft Corporation.
E-9ESPAÑOLCAPITULO 6:  RESUMEN DE ESPECIFICACIONES6.1 PRESTACIONES➀  Diametro del disco 12 cm, 8 cm➁  Velocidad del disco(Modo 1x)  *1 200 – 530 rpm (CLV) *5(Modo 40x)  *2 7903 – 9220 rpm (CAV) *6➂  Capacidad de datos 540 Mb tipico (12 cm disco)180 Mb tipico (8 cm disco)➃  Ratio de transferia de datosSecuencial (Modo 1x) 150 KBytes/s (modo 1)Secuencial (Modo 40x) 2570 - 6000 KBytes/s (modo 1)(mean value: 4285 KBytes/s)Desde Buffer 16,7 MBytes/s (PIO de modo 4)16,7 MBytes/s (Multi-palabra DMA Modo 2)8,3 MBytes/s (única palabra DMA Modo 2)33,3 MBytes/s (Ultra DMA Modo 2)➄  Tiempo de accesoTiempo de acceso aleatorio *3 (Modo 1x) 420 ms normalmenteTiempo de acceso aleatorio (Modo 40x) 85 ms normalmenteTiempo de acceso Fullstroke *4 (Modo 1x) 730 ms normalmenteTiempo de acceso Fullstroke  (Modo 40x) 180 ms normalmente➅Temaño del Buffer 128 KByteMTBF 125.000 POH (al 20%)NOTA:*1 Modo 1x : Modo velocidad 1x*2 Modo 40x : Modo velocidad 40x*3 Tiempo de acceso aleatorio:Tiempo Medio de lectura de los datos sobre toda la superficie, desde00 minutos 0,2 segundos bloque 00 a 59 minutos 58 segundos. Bloque 74durante más de 2.000 veces incluyendo latencia y tiempo de corrección deerrores.*4 Tiempo de acceso Fullstroke:Desde 0 min., 2 sec., bloque 00 a 59 min., 58 sec., 74 bloques, incluyendo lalatencia y el tiempo de corrección de errores.*5 CLV: Velocidad Lineal Constante*6 CAV: Velocidad Angular Constante
E-106.2 RATIO DE ERRORES• Lectura de errores soft menos de 10-9• Lectura de errores hard menos de 10-126.3 PRESTACIONES DE AUDIO(1) Audio Analogico (Funciónes de los Auriculares sólo con modelo CR-593-B)➀  Numero de canales 2➁  Repuesta de Frecuencia 100 Hz - 20 kHz (Auriculares)20 Hz - 20kHz (Linea Salida)➂  Ratio SN Más de 80 dB (Linea Salida)➃  Distorsión• Linea de salida Menos de 0,1 % (1 kHz)• Auriculares Menos de 0,2 % (1 kHz)➄  Nivel de salida• Linea salida 0,60 Vrms• Auriculares 0,60 Vrms(2) Audio Digital➀  Nivel de Salida Nivel TTL➁  Formato de Datos Basado en decisión IEC-9586.4 PRESTACIONES GENERALES➀  Requerimientos de Alimentación   +5 V      1,2 A+12 V      1,4 A➁  Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) 146 x 41,3 x 190 mm (sin frontal)➂  Peso 815 gr.  normalmente6.5 CONDICIONES AMBIENTALESFuncionamiento Almacenado• Temperatura 5° ~ 50°C -30° ~ 65°C• Humedad 5 ~ 90 % HR 5 ~ 95 % HR(Humedad no condensada) (Humedad no condensada)6.6 LÁSER• Tipo Semiconductor Láser GaAlAs• Longitud de Onda 790 ± 25 nm• Divergenciaθ = 53,5° ± 1,5°• Señal de Salida 0,22 mW
E-11ESPAÑOLCAPITULO 7:  ANTES DE SOLICITAR SERVICIO7.1 PROBLEMAS(1) Hay muchos tipos de problemas originados por una mala utilización. Si tiene unproblema,verifique la tabla que se muestra más adelante, donde son descritos algunosde los problemas que puede tener con su Equipo CD-ROM.(2) Si el CD-ROM no funciona correctamente y usted no puede restablecer el correctofuncionamiento siguiendo el procedimiento indicado en la tabla especificada másadelante, no quite las cubiertas protectoras de la unidad o no intente realizar ajustesen el interior de la unidad.(3) En el caso anterior (2), desconecte el Equipo y consulte con su representante o en elestablecimiento donde lo adquirió.PROBLEMA CORRECCION• CD-ROM no funciona y elindicador de función no seilumina➀Verifique que la conexión entre el CD-ROM y la placa desu ordenador es la correcta.➁Confirme que el programa es correcto (Disco Compacto).➂Confirme que la seleccion de dispositivo esta configuradocorrectamente.➃Confirme que no se han introducido objetos extraños.➄Realice pruebas de lectura con diferentes CD’s(Discos Compactos).
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISHWeight and dimensions shown are approximate.Specifications are subject to change without notice.Die Angaben für Gewicht und Abmessungen sind gerundet.Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.Les poids et les dimensions indiqués sont des valeurs approximatives.Les spécifications pourront subir des modifications sans préavis.Il peso e le dimensioni mostrate sono approssimativi.Le specifiche sono soggette a modifica senza previo avviso.El peso y las dimensiones indicadas, son aproximadas.Las especificaciones descritas en este manual puede sufrirmodificaciones sin previo aviso.LMQT00384 Created in JapanITALIANOESPAÑOL

Navigation menu