Panasonic of North America 9TGCF-183 Panasonic Toughbook w/ Intel WLAN & Alps Bluetooth User Manual Supplementary Instructions

Panasonic Corporation of North America Panasonic Toughbook w/ Intel WLAN & Alps Bluetooth Supplementary Instructions

Contents

Users Manual per CRN 9820

1
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
Personal Computer
This Supplementary Instructions
manual gives you information about
Bluetooth.
Model No. CF-18 Series
Read Me First ........................................................................... 2
About Bluetooth ....................................................................... 3
Connecting to Bluetooth Devices........................................... 4
Security Setting........................................................................ 8
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT .................................... 9
Supplementary Instructions for Bluetooth™
ENGLISH
Wichtige Informationen ......................................................... 11
Informationen über Bluetooth............................................... 12
Anschließen an Bluetooth-Geräte ........................................ 13
Sicherheitseinstellung........................................................... 18
LIZENZVEREINBARUNG ....................................................... 19
Zusatzanleitung für Bluetooth™
DEUTSCH
Diese Zusatzanleitung für Bluetooth
enthält wichtige Informationen über
den Gebrauch von Bluetooth.
Lecture préliminaire ............................................................... 21
À propos de Bluetooth .......................................................... 22
Raccordement à des appareils Bluetooth............................ 23
Réglage de sécurité ............................................................... 27
CONTRAT DE LICENCE D’USAGE LIMITÉ ........................... 28
Instructions supplémentaires pour Bluetooth™
FRANÇAIS
Ce manuel d’instructions
supplémentaires fournit des
informations sur Bluetooth.
2
ENGLISH
Read Me First
For U.S.A.
Trademarks
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation of the United States and/or other countries.
Bluetooth is a trademark owned by Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and licensed to Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Panasonic is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
NOTE:NOTE provides a useful fact or helpful information.
CAUTION:CAUTION indicates a condition that may result in minor or moderate injury.
Windows 2000 : Information for Microsoft® Windows® 2000 Professional users.
Windows XP : Information for Microsoft® Windows® XP Professional or Windows® XP Tablet PC Edition users.
[Start] - [Run]: This illustration means to click [Start], then to click [Run].
(For some applications, you may need to double-click.)
: Where to go for referred information.
Illustrations and Terminology in this Manual
Federal Communications Commission Radio
Frequency Interference Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the Panasonic Service Center or an experienced ra-
dio/TV technician for help.
Warning
To assure continued compliance, use only shielded interface
cables when connecting to a computer or peripheral. Also, any
changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate this equipment.
FCC RF Exposure Warning:
This computer is provided with PC Card slots that could be
used with wireless transmitter(s), which will be specifically
recommended, when they become available. Other third-party
wireless transmitter(s) have not been RF exposure evaluated
for use with this computer and may not comply with FCC RF
exposure requirements.
• This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
• This equipment must be installed and operated in accordance
with provided instructions and minimum 1.5 cm spacing must
be provided between antenna and all person’s body (exclud-
ing extremities of hands, wrist and feet) during wireless modes
of operation.
This equipment may use multiple installed transmitters, which
may be capable of simultaneous transmission.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: Matsushita Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Tel No:1-800-LAPTOP-5 (1-800-527-8675)
Replace the “Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement” ( Operating Instructions “Read
Me First”) with the following.
3
ENGLISH
Bluetooth is a technology which enables wireless communication. With Bluetooth, you can
access internet or exchange data with other Bluetooth devices (e.g., computer, mobile phone,
access point) without connecting cables.
Bluetooth Specification
• Bluetooth Specification V1.1 Compliant
• Power class: Class 1
Bluetooth Services
• LAN Access Profile (Client and Server)
• Dial-up Networking Profile (Client and Server)
• FAX Profile (Client)
• Serial Port Profile (Client and Server)
• Generic Object Exchange Profile
• Object Push Profile (Client and Server)
• File Transfer Profile (Client and Server)
• Synchronization Profile
• Generic Access Profile
• Headset Profile (AG and HS)
• Hardware Cable Replacement Profile (Client)
• Personal Area Network Profile (AP, Group and User)
• Human Interface Device Profile (Host)
Bluetooth Switch (Bluetooth ON/OFF)
Bluetooth can be switched on or off.
To switch Bluetooth off
Select (blue icon) on the taskbar and select [Disable Bluetooth].
turns .
To switch Bluetooth back on
Select (blue icon with red prohibition symbol) and select [Enable Bluetooth].
About Bluetooth
Communications are conducted via a Bluetooth antenna.
Do not do anything to block the radio waves, for example by obstructing the antenna
segment with your hand.
Bluetooth Antenna
Communication speeds and distances may vary depending on surrounding condi-
tions, such as the other device sending or receiving communications and the instal-
lation environment.
It is a characteristic of radio waves that communication speeds will tend to decrease
as the communication distance increases. We recommend that communications be-
tween Bluetooth devices be conducted in as close proximity as possible.
Communication speeds may decrease if a microwave oven is being used nearby.
NOTE
CAUTION
4
ENGLISH
Connecting to Bluetooth Devices
When [Found New Hardware Wizard] is displayed, select [Cancel].
<For MUI (Multilingual User Interface) OS version>
Install the driver before you change the setting of language. If you have already
changed it, set the language to the default values in the following menu.
After the installation completes, change the setting of language.
Windows 2000
[Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Regional Options]
[Your locale (location)] - [English (United States)]
[Menus und dialogs] - [English]
Windows XP
[Start] - [Control Panel] - [Date, Time, Language and Regional Options] - [Regional
and Language Options]
[Regional Options] - [Standards and Formats] - [English (United States)]
[Languages] - [Language used in menus and dialogs] - [English]
NOTE
Perform the following procedure after completing the first-time use operation ( Operat-
ing Instructions “First-time Operation”).
Installing Bluetooth Driver
Windows 2000
1Connect the CD drive (optional), and install the driver if nec-
essary.
2Place the Bluetooth Software CD-ROM into the CD drive.
3Select [Start] - [Run], enter “d*:\btw\setup.exe”, and then se-
lect [OK].
4At [Welcome to the InstallShield Wizard for WIDCOMM
Bluetooth Software...], select [Next].
5After reading the license agreement, select [I accept the terms
in the license agreement], and select [Next].
6At [Destination Folder], select [Next].
7At [Ready to Install the Program], select [Install].
8At [Driver Signature Notice], select [OK].
9At [InstallShield Wizard Completed], select [Finish].
10
Select [Yes] to restart the computer.
11
Select [Start] - [My Bluetooth Places].
12
Select the locations where you want the icon to appear, and
select [Next].
5
ENGLISH
Windows XP
1Connect the CD drive (optional), and install the driver if nec-
essary.
2Place the Bluetooth Software CD-ROM into the CD drive.
3Select [Start] - [Run], enter “d*:\btw\setup.exe”, and then se-
lect [OK].
4At [Welcome to the InstallShield Wizard for WIDCOMM
Bluetooth Software...], select [Next].
5After reading the license agreement, select [I accept the terms
in the license agreement], and select [Next].
6At [Destination Folder], select [Next].
7At [Ready to Install the Program], select [Install].
8At [Driver Signature Notice], select [OK].
9At [InstallShield Wizard Completed], select [Finish].
10
Select [Start] - [All Programs] - [My Bluetooth Places].
13
Enter the computer name, set [Computer type] to [Laptop],
and then select [Next].
14
Select [Next].
15
At [Choose the services that this computer will offer:], se-
lect [Next].
16
Select [Skip].
17
Select [Finish].
18
Select [Start] - [Run], enter “d*:\btswitch\setup.exe”, and then
select [OK].
19
At [Welcome to the InstallShield Wizard for Bluetooth
Switch...], select [Next].
20
Select [Yes, I want to restart my computer now], and select
[Finish].
The computer will restart.
21
Remove the CD-ROM and the CD drive.
*“d” is the drive letter of the CD drive. You can change the letter to suit your preference.
6
ENGLISH
Connecting to Bluetooth Devices
<Example>
When connecting to Bluetooth printer using the Serial Port Profile:
1Double-click on the desktop.
2Select [Bluetooth] from the menu and select [Advanced Con-
figuration] - [Client Applications], then double-click [Bluetooth
Serial Port].
The [Bluetooth Properties] screen*1 is displayed.
Make a note of the Bluetooth serial port number (e.g., COM7)*2 displayed in [COM
Port]. This is necessary for the setting on page 7.
3Remove the check mark from [Secure Connection], and se-
lect [OK].
Connecting
Make the required settings to connect to the desired Bluetooth devices beforehand.
(e.g., installing a printer driver for the desired printer.)
NOTE
11
Select the locations where you want the icon to appear and
select [Next].
12
Enter the computer name, set [Computer type] to [Laptop],
and then select [Next].
13
Select [Next].
14
At [Choose the services that this computer will offer:], se-
lect [Next].
15
Select [Skip].
16
Select [Finish].
17
Select [Start] - [Run], enter “d*:\btswitch\setup.exe”, and then
select [OK].
18
At [Welcome to the InstallShield Wizard for Bluetooth
Switch...], select [Next].
19
Select [Yes, I want to restart my computer now], and select
[Finish].
The computer will restart.
20
Remove the CD-ROM and the CD drive.
*“d” is the drive letter of the CD drive. You can change the letter to suit your preference.
7
ENGLISH
Bluetooth Serial Port
When you use the Bluetooth serial port service, you can establish connections between two
Bluetooth devices via a virtual communication port. This means that you can handle con-
nected devices in the same way as you would hard-wired connections.
To establish a Bluetooth serial port connection, configure the serial port number of the
selected device to the Bluetooth serial port number.
Setting
<Example>
Set the serial port number of the desired printer to COM7*2.
Windows 2000
1Select [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Printers].
2Right-click the desired printer and select [Properties] - [Ports]. Then select [COM7*2],
and select [OK].
Windows XP
1Select [Start] - [Control Panel] - [Printers and Other Hardware] - [Printers and Faxes].
2Right-click the desired printer and select [Properties] - [Ports]. Then select [COM7*2],
and select [OK].
*1This screen may be displayed behind the [My Bluetooth Places] screen. In this case, minimize the
[My Bluetooth Places] screen.
*2This varies depending on the settings.
4Select [OK].
5Right-click on the taskbar, and select [Quick Connect] -
[Bluetooth Serial Port] - [Find Devices].
6Select the desired Bluetooth printer, and select [Connect].
7When [Created connection shortcut…] is displayed, select
[OK].
8When [The Bluetooth serial port COM7*2 is now configured…]
is displayed, select [OK].
9Windows 2000
Restart the computer by selecting [Start] - [Shut Down] - [Re-
start] - [OK].
Windows XP
Restart the computer by selecting [Start] - [Turn Off Com-
puter] - [Restart].
8
ENGLISH
Security Setting
You can establish security settings for individual services.
To enable/disable the security setting:
1Double-click on the desktop.
2Select [Bluetooth] from the menu, and select [Advanced Con-
figuration] - [Client Applications].
3Double-click the desired application name (service).
4To enable:
Add the check mark for [Secure Connection].
To disable:
Remove the check mark from [Secure Connection].
5Select [OK], then select [OK].
PIN Code Request
If the security setting is enabled, when you try to connect to other Bluetooth devices, the
following message will appear, and you will be asked for the PIN Code.
Click here and enter a PIN Code, then select [OK].
PIN Code
A PIN Code is a password for which you can set up to 16 alphanumeric characters.
When establishing security settings, the PIN Code for the device to be connected (slave)
must be the same as the PIN Code for the device where the connection originates (mas-
ter).
NOTE
9
ENGLISH
THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC® PRODUCT (“PRODUCT”)
ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH
THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED
TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“MEI”) has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses
their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to
achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
LICENSE
A. MEI hereby grants you a personal, non-transferable and non-exclusive right and license to use the Programs in
accordance with the terms and conditions stated in this Agreement. You acknowledge that you are receiving only
a LIMITED LICENSE TO USE the Programs and related documentation and that you shall obtain no title, owner-
ship nor any other rights in or to the Programs and related documentation nor in or to the algorithms, concepts,
designs and ideas represented by or incorporated in the Programs and related documentation, all of which title,
ownership and rights shall remain with MEI or its suppliers.
B. You may use the Programs only on the single Product which was accompanied by the Programs.
C. You and your employees and agents are required to protect the confidentiality of the Programs. You may not
distribute or otherwise make the Programs or related documentation available to any third party, by time-sharing
or otherwise, without the prior written consent of MEI.
D. You may not copy or reproduce, or permit to be copied or reproduced, the Programs or related documentation for
any purpose, except that you may make one (1) copy of the Programs for backup purposes only in support of
your use of the Programs on the single Product which was accompanied by the Programs. You shall not modify,
or attempt to modify, the Programs.
E. You may transfer the Programs and license them to another party only in connection with your transfer of the
single Product which was accompanied by the Programs to such other party. At the time of such a transfer, you
must also transfer all copies, whether in printed or machine readable form, of every Program, and the related
documentation, to the same party or destroy any such copies not so transferred.
F. You may not remove any copyright, trademark or other notice or product identification from the Programs and
you must reproduce and include any such notice or product identification on any copy of any Program.
G. For a certain program included in the Programs, Widcomm, Inc. is a direct and intended beneficiary of this
Agreement and may enforce it directly against you.
YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE
THE PROGRAMS, OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART.
YOU MAY NOT USE, COPY, MODIFY, ALTER, OR TRANSFER THE PROGRAMS OR ANY COPY THEREOF, IN
WHOLE OR IN PART, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THE LICENSE.
IF YOU TRANSFER POSSESSION OF ANY COPY OF ANY PROGRAM TO ANOTHER PARTY, EXCEPT AS PERMIT-
TED IN PARAGRAPH E ABOVE, YOUR LICENSE IS AUTOMATICALLY TERMINATED.
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT
10
ENGLISH
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT
TERM
This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier terminated. You may terminate
this license at any time by destroying, at your expense, the Programs and related documentation together with all
copies thereof in any form. This license will also terminate effective immediately upon occurrence of the conditions
therefore set forth elsewhere in this Agreement, or if you fail to comply with any term or condition contained herein.
Upon any such termination, you agree to destroy, at your expense, the Programs and related documentation together
with all copies thereof in any form.
SOFTWARE LIMITED WARRANTY
MEI warrants to you only that the disk(s) or other media on which the Programs are furnished will be free from defects
in materials and workmanship under normal use for a period of sixty (60) days from the date of delivery thereof to you,
as evidenced by your purchase receipt.
This is the only warranty MEI makes to you. MEI does not warrant that the functions contained in the Programs will
meet your requirements or that the operation of the Programs will be uninterrupted or error free.
MEI’s entire liability, and your exclusive remedy under this warranty shall be limited to the replacement, in the country
where you purchased the Product, of any defective disk or other media which is returned to MEI, together with a copy
of the purchase receipt, within the aforesaid warranty period.
Anything in the foregoing to the contrary notwithstanding, MEI shall have no obligation for any defects in the disk(s) or
other media on which the Programs are furnished resulting from your storage thereof, or for defects that have been
caused by operation of the disk(s) or other media otherwise than on the Product or in environmental conditions other
than those specified by MEI by alteration, accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, installation,
maladjustment of consumer controls, improper maintenance, modification of damage that is attributable to acts of God.
In addition, MEI shall have no obligation for any defects in the disk(s) or other media if you have modified, or attempted
to modify any Program.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, IS LIMITED TO SIXTY (60) DAYS. MEI ASSUMES NO RISK OF AND
SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING FROM BREACH OF WARRANTY OR CON-
TRACT, NEGLI-GENCE OR ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION LOSS OF GOOD-
WILL, PROFITS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE PROGRAMS OR PRODUCTS OR ANY ASSOCIATED EQUIP-
MENT, COST OF CAPITAL, COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT, FACILITIES, SERVICES, DOWNTIME COSTS,
OR CLAIMS OF ANY PARTY DEALING WITH YOU FOR SUCH DAMAGES.
Some countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from country to
country.
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT AND AGREE TO BE BOUND
BY ITS TERMS AND CONDITIONS. YOU FURTHER AGREE THAT IT IS THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATE-
MENT OF THE AGREEMENT BETWEEN US, WHICH SUPERSEDES ANY PROPOSAL OR PRIOR AGREEMENT,
ORAL OR WRITTEN, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS BETWEEN US, RELATING TO THE SUBJECT MAT-
TER OF THIS AGREEMENT.
DEUTSCH
11
Wichtige Informationen
Warenzeichen
Bei „Microsoft“ und „Windows“ handelt es sich um eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
Das Warenzeichen „Bluetooth“ ist Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., U.S.A., und wurde von Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd., lizensiert.
Panasonic ist ein eingetragenes Warenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
HINWEIS: Ein HINWEIS ist ein Tipp oder eine nützliche Information.
ACHTUNG:ACHTUNG weist auf eine Gefahr hin, die möglicherweise eine leichte oder mittelschwere körperliche
Verletzung verursachen könnte.
Windows 2000 :
Informationen für Benutzer von Microsoft
®
Windows
®
2000 Professional.
Windows XP :
Informationen für Benutzer von Microsoft
®
Windows
®
XP Professional oder Windows
®
XP Tablet PC Edition.
[Start] - [Ausführen]: Bedeutet: Klicken Sie zunächst auf [Start] und dann auf [Ausführen].
(Bei einigen Anwendungen muss doppelgeklickt werden.)
: Verweist auf Informationen an anderen Stellen.
Beachten Sie bitte, dass die meisten Meldungen bezüglich Bluetooth in englischer Sprache auf dem Bildschirm angezeigt
werden.
In diesem Handbuch verwendete Symbole und Begriffe
DEUTSCH
12
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie, die eine drahtlose Kommunikation
ermöglicht. Mit Hilfe von Bluetooth können Sie auf das Internet zugreifen oder Daten mit
anderen Bluetooth-Geräten (z.B. PC, Handy, Zugriffspunkt) austauschen, ohne dass
irgendwelche Kabelanschlüsse erforderlich sind.
Bluetooth-Spezifikationen
• Kompatibel mit Bluetooth-Spezifikationen V1.1
• Leistungsklasse: Klasse 1
Bluetooth-Dienste
• LAN-Zugriffsprofil (Client und Server)
• Wählvernetzungs-Profil (Client und Server)
• FAX-Profil (Client)
• Serielles Anschlussprofil (Client und Server)
• Generic Object Exchange-Profil
• Object Push-Profil (Client und Server)
• Dateiübertragungs-Profil (Client und Server)
• Synchronisierungsprofil
• Allgemeines Zugriffsprofil
• Kopfsprechgarnitur-Profil (AG und HS)
• Hardware-Kabelaustausch-Profil (Client)
• Personal Area Network-Profil (AP, Gruppe und Benutzer)
• Human Interface Device-Profil (Host)
Bluetooth-Schalter (Bluetooth Ein/Aus)
Bluetooth kann ein- und ausgeschaltet werden.
Ausschalten von Bluetooth
Klicken Sie auf (blaues Symbol) in der Taskleiste, und wählen Sie [Disable Bluetooth]
aus.
Das Symbol wechselt auf .
Erneutes Einschalten von Bluetooth
Klicken Sie auf (blaues Symbol mit überlappendem roten Verbotssymbol), und
wählen Sie [Enable Bluetooth] aus.
Informationen über Bluetooth
Die Kommunikation erfolgt über eine Bluetooth-Antenne.
Vermeiden Sie eine Blockierung der HF-Wellen, z.B. durch Verdecken des
Antennensegments mit der Hand.
Bluetooth-Antenne
Kommunikationsgeschwindigkeit und -entfernung können je nach
Umgebungsbedingungen variieren, z.B. in Abhängigkeit von dem zweiten Gerät,
das Daten überträgt oder empfängt, und von der Installationsumgebung.
Es ist eine Eigenschaft von HF-Wellen, dass sich die
Kommunikationsgeschwindigkeit bei zunehmender Entfernung verringert. Daher
empfiehlt es sich grundsätzlich, die Entfernung zwischen zwei Bluetooth-Geräten
während der Kommunikation so klein wie möglich zu halten.
Bei Betrieb eines Mikrowellenherds in der Nähe kann die
Kommunikationsgeschwindigkeit abnehmen.
HINWEIS
ACHTUNG
DEUTSCH
13
Anschließen an Bluetooth-Geräte
Wenn der [Assistent für das Suchen neuer Hardware (Found New Hardware Wiz-
ard)] auf dem Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Abbrechen (Cancel)].
<Für die BS-Version MUI (Mehrsprachen-Benutzerschnittstelle)>
Installieren Sie den Treiber, bevor Sie die Spracheinstellung ändern. Falls Sie sie
bereits geändert haben, stellen Sie die Sprache im folgenden Menü auf den
Vorgabewert ein.
Ändern Sie die Spracheinstellung nach der Installation.
Windows 2000
[Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [Ländereinst ellungen]
[Gebietsschema (Standort)] - [Englisch (USA)]
[Menüs und Dialoge] - [English]
Windows XP
[Start] - [Systemsteuerung] - [Datums-, Zeit-, Sprach- und Regionaleinstellungen] -
[Regions- und Sprachoptionen]
[Regionale Einstellungen] - [Standards und Formate] - [Englisch (USA)]
[Sprachen] - [Sprache für Menüs und Dialogfelder] - [English]
HINWEIS
Führen Sie das nachstehende Verfahren aus, nachdem Sie das Verfahren für die erstmalige
Inbetriebnahme abgeschlossen haben ( Betriebsanleitung “Inbetriebnahme”).
Installieren des Bluetooth-Treibers
Windows 2000
1Schließen Sie das CD-ROM-Laufwerk (separat erhältlich) an,
und installieren Sie ggf. den Treiber.
2Legen Sie die CD-ROM mit der Bluetooth-Software in das
CD-ROM-Laufwerk ein.
3Wählen Sie [Start] - [Ausführen (Run)] aus, geben Sie
„d*:\btw\setup.exe“ ein, und klicken Sie dann auf [OK].
4Wenn die Meldung [Willkommen beim InstallShield Wizard
für WIDCOMM Bluetooth Software... (Welcome to the
InstallShield Wizard for WIDCOMM Bluetooth Software...)]
erscheint, klicken Sie auf [Weiter].
5Nachdem Sie die Lizenzvereinbarung durchgelesen haben,
markieren Sie [Ich akzeptiere die Bedingungen der
Lizenzvereinbarung (I accept the terms in the license agree-
ment)], und klicken Sie dann auf [Weiter (Next)].
6Im Fenster [Zielordner (Destination Folder)] klicken Sie auf
[Weiter (Next)].
7Im Fenster [Bereit das Programm zu installieren (Ready to
Install the Program)] klicken Sie auf [Installieren (Install)].
8Im Fenster [Driver Signature Notice] klicken Sie auf [OK].
DEUTSCH
14
Anschließen an Bluetooth-Geräte
Windows XP
1Schließen Sie das CD-ROM-Laufwerk (separat erhältlich) an,
und installieren Sie ggf. den Treiber.
2Legen Sie die CD-ROM mit der Bluetooth-Software in das
CD-ROM-Laufwerk ein.
3Wählen Sie [Start] - [Ausführen (Run)] aus, geben Sie
„d*:\btw\setup.exe“ ein, und klicken Sie dann auf [OK].
4Wenn die Meldung [Willkommen beim InstallShield Wizard
für WIDCOMM Bluetooth Software... (Welcome to the
InstallShield Wizard for WIDCOMM Bluetooth Software...)]
erscheint, klicken Sie auf [Weiter (Next)].
9Im Fenster [InstallShield Wizard abgeschlossen (InstallShield
Wizard Completed)] klicken Sie auf [Fertig stellen (Finish)].
10
Klicken Sie auf [Ja (Yes)], um einen System-Neustart
auszuführen.
11
Wählen Sie [Start] - [My Bluetooth Places] aus.
12
Wählen Sie Adressen aus, an denen das Symbol erscheinen
soll, und klicken Sie dann auf [Weiter (Next)].
13
Geben Sie den Computernamen ein, stellen Sie [Computer
type] auf [Laptop] ein, und klicken Sie dann auf [Weiter (Next)].
14
Klicken Sie auf [Weiter (Next)].
15
Im Fenster [Choose the services that this computer will of-
fer] klicken Sie auf [Weiter (Next)].
16
Klicken Sie auf [Skip].
17
Klicken Sie auf [Fertig stellen (Finish)].
18
Wählen Sie [Start] - [Ausführen (Run)] aus, geben Sie
„d*:\btswitch\setup.exe“ ein, und klicken Sie dann auf [OK].
19
Im Fenster [Welcome to the InstallShield Wizard for Bluetooth
Switch] klicken Sie auf [Next].
20
Markieren Sie [Yes, I want to restart my computer now], und
klicken Sie dann auf [Finish].
Daraufhin wird ein System-Neustart ausgeführt.
21
Entfernen Sie die CD-ROM aus dem CD-ROM-Laufwerk.
*Bei „d“ handelt es sich um die Laufwerksbezeichnung des CD-ROM-Laufwerks. Bei Bedarf können
Sie diesen Buchstaben Ihrer Systemkonfiguration entsprechend ändern.
DEUTSCH
15
5Nachdem Sie die Lizenzvereinbarung durchgelesen haben,
markieren Sie [Ich akzeptiere die Bedingungen der
Lizenzvereinbarung (I accept the terms in the license agree-
ment)], und klicken Sie dann auf [Weiter (Next)].
6Im Fenster [Zielordner (Destination Folder)] klicken Sie auf
[Weiter (Next)].
7Im Fenster [Bereit das Programm zu installieren (Ready to
Install the Program)] klicken Sie auf [Installieren (Install)].
8Im Fenster [Driver Signature Notice] klicken Sie auf [OK].
9Im Fenster [InstallShield Wizard abgeschlossen (InstallShield
Wizard Completed)] klicken Sie auf [Fertig stellen (Finish)].
10
Wählen Sie [Start] - [Alle Programme (All Programs)] - [My
Bluetooth Places] aus.
11
Wählen Sie Adressen aus, an denen das Symbol erscheinen
soll, und klicken Sie dann auf [Weiter (Next)].
12
Geben Sie den Computernamen ein, stellen Sie [Computer
type] auf [Laptop] ein, und klicken Sie dann auf [Weiter (Next)].
13
Klicken Sie auf [Weiter (Next)].
14
Im Fenster [Choose the services that this computer will of-
fer:], klicken Sie auf [Weiter (Next)].
15
Klicken Sie auf [Skip].
16
Klicken Sie auf [Fertig stellen (Finish)].
17
Wählen Sie [Start] - [Ausführen (Run)] aus, geben Sie
„d*:\btswitch\setup.exe“ ein, und klicken Sie dann auf [OK].
18
Im Fenster [Welcome to the InstallShield Wizard for Bluetooth
Switch] klicken Sie auf [Next].
19
Markieren Sie [Yes, I want to restart my computer now], und
klicken Sie dann auf [Finish].
Daraufhin wird ein System-Neustart ausgeführt.
20
Entfernen Sie die CD-ROM aus dem CD-ROM-Laufwerk.
*Bei „d“ handelt es sich um die Laufwerksbezeichnung des CD-ROM-Laufwerks. Bei Bedarf können
Sie diesen Buchstaben Ihrer Systemkonfiguration entsprechend ändern.
DEUTSCH
16
Anschließen an Bluetooth-Geräte
<Beispiel>
Anschließen an einen Bluetooth-Drucker über das serielle
Anschlussprofil:
1Doppelklicken Sie im Desktop auf das Symbol .
2Wählen Sie [Bluetooth] im Menü aus, wählen Sie dann [Ad-
vanced Configuration] - [Client Applications] aus, und
doppelklicken Sie anschließend auf [Bluetooth Serial Port].
Das [Bluetooth Properties]-Fenster*1 erscheint.
Notieren Sie sich die Nummer des seriellen Bluetooth-Anschlusses (z.B. COM7)*2,
die unter [COM Port] angezeigt wird. Diese Nummer wird für die auf Seite 17
beschriebene Einstellung benötigt.
3Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen [Secure Connection],
und klicken Sie dann auf [OK].
4Klicken Sie auf [OK].
5Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol in
der Taskleiste, und wählen Sie dann [Quick Connect] -
[Bluetooth Serial Port] - [Find Devices] aus.
6Wählen Sie den gewünschten Bluetooth-Drucker aus, und
klicken Sie dann auf [Connect].
7Wenn die Meldung [Created connection shortcut...] erscheint,
klicken Sie auf [OK].
8Wenn die Meldung [The Bluetooth serial port COM7*2 is now
configured...] erscheint, klicken Sie auf [OK].
9Windows 2000
Führen Sie einen System-Neustart aus, indem Sie [Start] -
[Beenden] - [Neu starten] auswählen und dann auf [OK]
klicken.
Windows XP
Führen Sie einen System-Neustart aus, indem Sie [Start] -
[Ausschalten] - [Neu starten] auswählen.
Anschließen
Stellen Sie die für den Anschluss an die gewünschten Bluetooth-Geräte erforderlichen
Einstellungen im Voraus her (z.B. das Installieren eines Druckertreibers für den
gewünschten Drucker).
HINWEIS
DEUTSCH
17
Serieller Bluetooth-Anschluss
Wenn Sie vom seriellen Bluetooth-Anschlussdienst Gebrauch machen, können Sie eine
Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten über einen virtuellen
Kommunikationsanschluss herstellen. Die auf diese Weise verbundenen Geräte lassen sich
auf gleiche Weise bedienen wie bei einem Kabelanschluss.
Um eine serielle Bluetooth-Anschlussverbindung herzustellen, konfigurieren Sie die serielle
Anschlussnummer des gewählten Gerätes auf die serielle Bluetooth-Anschlussnummer.
Einstellverfahren
<Beispiel>
Einstellung der seriellen Anschlussnummer des gewünschten Druckers auf COM7*2.
Windows 2000
1Wählen Sie [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [Drucker] aus.
2Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den gewünschten Drucker, und wählen Sie
[Eigenschaften] - [Anschlüsse] aus. Wählen Sie [COM7*2] aus, und klicken Sie dann
auf [OK].
Windows XP
1Wählen Sie [Start] - [Systemsteuerung] - [Drucker und andere Hardware] - [Drucker
und Faxgeräte] aus.
2Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den gewünschten Drucker, und wählen Sie
[Eigenschaften] - [Anschlüsse] aus. Wählen Sie [COM7*2] aus, und klicken Sie dann
auf [OK].
*1Dieses Fenster wird u.U. durch das Fenster [My Bluetooth Places] verdeckt. In einem
solchen Fall minimieren Sie das Fenster [My Bluetooth Places].
*2Die Nummer richtet sich nach den jeweiligen Einstellungen.
DEUTSCH
18
Sicherheitseinstellung
Die Sicherheitseinstellungen können für die verschiedenen Dienste separat vorgenommen
werden.
Zum Freigeben/Sperren der Sicherheitseinstellung:
1Doppelklicken Sie im Desktop auf das Symbol .
2Wählen Sie [Bluetooth] im Menü aus, wählen Sie dann [Ad-
vanced Configuration] - [Client Applications] aus.
3Doppelklicken Sie auf den Namen der gewünschten
Anwendung (Dienst).
4Zum Freigeben:
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Secure Connection].
Zum Sperren:
Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen [Secure Connec-
tion].
5Klicken Sie auf [OK], und dann erneut auf [OK].
PIN-Codeanforderung
Wenn Sie bei freigegebener Sicherheitseinstellung versuchen, eine Verbindung zu anderen
Bluetooth-Geräten aufzubauen, erscheint die folgende Meldung mit einer Aufforderung
zur Eingabe des PIN-Codes.
Klicken Sie hier, geben Sie einen PIN-Code ein, und klicken Sie
dann auf [OK].
PIN-Code
Beim PIN-Code handelt es sich um ein Passwort, für das Sie bis zu 16 alphanumerische
Zeichen eingeben können. Bei der Herstellung der Sicherheitseinstellungen muss dem
anzuschließenden Gerät (Slave) der gleiche PIN-Code wie dem Gerät (Master)
zugewiesen werden, von dem der Anschluss eingeleitet wird.
HINWEIS
DEUTSCH
19
DAS/DIE MIT DIESEM PANASONIC®-PRODUKT („PRODUKT“) MITGELIEFERTEN SOFTWAREPROGRAMM(E)
(„PROGRAMME“) SIND NUR FÜR DEN ENDBENUTZER („SIE“) ZUGELASSEN UND DÜRFEN NUR VON IHNEN
GEMÄSS DEN IM FOLGENDEN ANGEFÜHRTEN LIZENZBEDINGUNGEN GENUTZT WERDEN. DIE BENUTZUNG
DIESER PROGRAMME DURCH SIE WIRD UNWIDERRUFLICH ALS IHRE ZUSTIMMUNG ZU DEN BEDINGUNGEN
DIESER LIZENZ ANGESEHEN.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. („MEI“) hat die Programme entwickelt oder anderweitig erworben und gewährt
Ihnen hiermit die Lizenz zur Benutzung dieser Programme. Sie übernehmen die alleinige Verantwortung für den Erwerb
des Produkts (einschließlich der dazugehörigen Programme) für den gewünschten Zweck und für die Installation, die
Verwendung sowie die mit dem Produkt erzielten Ergebnisse.
LIZENZ
A. MEI gewährt Ihnen hiermit ein persönliches und nicht-übertragbares, nicht-exklusives Recht und eine Lizenz,
die Programme gemäß den in dieser Vereinbarung festgelegten Bedingungen zu benutzen. Sie erkennen hiermit
an, dass Sie lediglich eine LIZENZ ZUR EINGESCHRÄNKTEN NUTZUNG der Programme und der dazugehörigen
Dokumentation erhalten und dass Sie keine Ansprüche, Besitzrechte oder sonstige Rechte geltend machen
können, und zwar weder an den Programmen und der dazugehörigen Dokumentation, noch an den Algorithmen,
Konzepten, dem Design und den Ideen, die darin repräsentiert oder enthalten sind. Alle derartigen Ansprüche,
Besitzrechte und anderen Rechte verbleiben bei MEI und seinen Lieferanten.
B. Sie dürfen die Programme nur mit dem einen Produkt verwenden, mit dem die Programme geliefert wurden.
C. Sie, Ihre Angestellten und Vertreter sind verpflichtet, die Vertraulichkeit der Programme zu schützen. Sie dürfen
die Programme und die dazugehörige Dokumentation nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von MEI
durch Time-Sharing oder anderweitig an Dritte weitergeben oder sie Dritten auf andere Weise zugänglich machen.
D. Sie dürfen weder die Programme noch die dazugehörige Dokumentation für irgendwelche Zwecke kopieren
oder vervielfältigen, oder das Kopieren oder Vervielfältigen derselben zulassen, mit Ausnahme der Anfertigung
einer (1) Kopie der Programme, die ausschließlich für Sicherungszwecke im Rahmen Ihrer Anwendung der
Programme auf dem einen Produkt, mit dem die Programme geliefert wurden, bestimmt ist.
Sie dürfen die Programme nicht modifizieren oder zu modifizieren versuchen.
E. Sie dürfen die Programme nur dann an Dritte übergeben oder lizenzieren, wenn Sie gleichzeitig das eine Produkt,
mit dem die Programme geliefert wurden, an besagte Dritte übergeben. Zum Zeitpunkt einer solchen Übergabe
müssen auch alle vorhandenen Kopien jedes einzelnen Programms, ob gedruckt oder in elektronisch lesbarer
Form, sowie die dazugehörige Dokumentation an dieselben Dritten ausgehändigt oder, falls dies nicht geschieht,
zerstört werden.
F. Sie dürfen Hinweise zum Urheberrecht, Warenzeichen oder andere Vermerke oder Produktkennzeichnungen
nicht aus den Programmen entfernen und müssen alle derartigen Vermerke und Produktkennzeichnungen auf
allen Kopien jedes dieser Programme wiedergeben.
G. Für ein bestimmtes in den Programmen enthaltenes Programm ist Widcomm, Inc., ein direkter und beabsichtigter
Nutznießer dieser Vereinbarung und kann diese Vereinbarung unmittelbar gegen Sie geltend machen.
SIE DÜRFEN DIE PROGRAMME ODER KOPIEN DERSELBEN WEDER GANZ NOCH TEILWEISE
DISASSEMBLIEREN, ZURÜCKENTWICKELN ODER IHRE ZUSAMMENSETZUNG MECHANISCH ODER
ELEKTRONISCH ZURÜCKVERFOLGEN.
SIE DÜRFEN DIE PROGRAMME ODER KOPIEN DERSELBEN WEDER GANZ NOCH TEILWEISE ANDERS ALS IN
DIESER LIZENZ FESTGELEGT VERWENDEN, KOPIEREN, MODIFZIEREN, ÄNDERN ODER ÜBERTRAGEN.
SOLLTEN SIE, ANDERS ALS IN ABSATZ E GESTATTET, DEN BESITZ EINER KOPIE EINES DIESER PROGRAMME
AN DRITTE ÜBERTRAGEN, SO WIRD IHRE LIZENZ AUTOMATISCH UNGÜLTIG.
LIZENZVEREINBARUNG
DEUTSCH
20
LTIGKEITSDAUER
Diese Lizenz ist nur so lange gültig, wie Sie das Produkt besitzen oder mieten, es sei denn, sie wird vorzeitig gekündigt.
Sie können die Lizenz jederzeit kündigen, indem Sie auf eigene Kosten die Programme und die dazugehörige
Dokumentation sowie Kopien derselben in jeder Form zerstören. Diese Lizenz wird auch dann mit sofortiger Wirkung
ungültig, wenn die in dieser Vereinbarung festgelegten Bedingungen dafür eintreten oder wenn Sie gegen eine oder
mehrere der hierin enthaltenen Bedingungen verstoßen. Im Falle einer derartigen Kündigung der Lizenz erklären Sie
sich einverstanden, die Programme und die dazugehörige Dokumentation sowie Kopien derselben in jeder Form auf
eigene Kosten zu zerstören.
BESCHRÄNKTE SOFTWARE-GARANTIE
MEI garantiert Ihnen lediglich, dass die Disc(s) oder anderen Datenträger, auf denen die Programme geliefert werden,
bei normalem Gebrauch für eine Zeitdauer von sechzig (60) Tagen ab dem Datum ihrer Übergabe an Sie, wobei die
Quittung als Kaufbeleg dient, frei von Material- und Herstellungsdefekten sein werden.
Dies ist die einzige Garantie, die MEI Ihnen bietet. MEI garantiert weder, dass die in den Programmen enthaltenen
Funktionen Ihre Anforderungen erfüllen, noch dass der Betrieb der Programme ohne Unterbrechung und fehlerfrei
erfolgt.
Die gesamte Haftung von MEI und Ihr ausschließlicher Rechtsbehelf unter dieser Garantie beschränken sich auf den
kostenlosen Austausch, in dem Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, von defekten Discs oder anderen
Datenträgern, die gemeinsam mit einer Kopie des Kaufsbelegs innerhalb der oben genannten Garantiefrist an MEI
zurückgegeben werden.
Ungeachtet des oben Gesagten übernimmt MEI keinerlei Haftung für Defekte von Discs oder anderen Datenträgern,
auf denen die Programme geliefert werden, die auf die Art und Weise Ihrer Lagerung dieser Discs oder anderen
Datenträger zurückzuführen ist, oder für Defekte, die auf einen anderen Gebrauch der Discs oder anderen Datenträger
als auf dem Produkt oder auf den Einsatz unter anderen Umgebungsbedingungen als den von MEI ausdrücklich
vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen, auf Nachgestaltung, Unfälle, zweckentfremdeten Gebrauch, Missbrauch,
Fahrlässigkeit, unsachgemäße Handhabung, falsche Anwendung oder Installation, fehlerhafte Einstellung von
Bedienelementen durch den Benutzer, unsachgemäße Instandhaltung oder Modifizierung von auf höherer Gewalt
beruhenden Schäden zurückzuführen sind. Außerdem haftet MEI nicht für Defekte der Disc(s) oder anderen Datenträger,
die darauf beruhen, dass Sie irgendeines der Programme modifiziert oder versucht haben, ein solches zu modifizieren.
DIE DAUER DER IMPLIZITEN GARANTIEN, SOFERN ZUTREFFEND, BETRÄGT SECHZIG (60) TAGE. MEI
ÜBERNIMMT WEDER RISIKO NOCH HAFTUNG FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN; EINSCHLIESSLICH, UND OHNE
EINSCHRÄNKUNG, VON SPEZIELLEN, NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN UND BUSSGELDERN, DIE AUS EINER
VERLETZUNG DER GARANTIE ODER EINEM VERTRAGSBRUCH, FAHRLÄSSIGKEIT ODER IRGENDEINER
ANDEREN JURISTISCHEN THEORIE RESULTIEREN, EINSCHLIESSLICH, UND OHNE EINSCHRÄNKUNG, VON
VERLUST DES GESCHÄFTLICHEN ANSEHENS, ENTGANGENEM GEWINN ODER ENTGANGENEN EINKÜNFTEN,
VERLUST DES GEBRAUCHS DER PROGRAMME ODER PRODUKTE ODER IRGENDWELCHER ZUGEHÖRIGER
GERÄTE, KAPITALKOSTEN, KOSTEN VON ERSATZGERÄTEN, EINRICHTUNGEN, DIENSTLEISTUNGEN,
AUSFALLZEITKOSTEN ODER ANSPRÜCHE, DIE VON ANDEREN PARTEIEN FÜR SOLCHE SCHÄDEN GEGEN
SIE GERICHTET WERDEN:
In bestimmten Ländern sind der Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- und Folgeschäden sowie
Einschränkungen der Dauer impliziter Garantien gesetzlich unzulässig; in einem solchen Fall gelten die obigen
Einschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie.
Diese beschränkte Garantie verleiht Ihnen spezifische Rechte, und je nach Land können Sie zusätzliche
Rechtsansprüche besitzen.
SIE BESTÄTIGEN, dass Sie diese VEreinbarung gelesen und verstanden haben und dass sie sich an die darin
FORMULIERTEN bedingungen halten werden. sie erklären WEITERHIN, dass diesE LIZENZVEREINBARUNG die
vollständige und AUSSCHLIESSLICHE vereinbarung zwischen uns DARSTELLT. SIE ERSETZT ALLE
VORHERGEHENDEN MÜNDLICHEN ODER SCHRIFTLICHEN ANGEBOTE, VEREINBARUNGEN ODER
SONSTIGEN MITTEILUNGEN, DIE SICH AUF DEN GEGENSTAND DIESER VEREINBARUNG BEZIEHEN.
LIZENZVEREINBARUNG
FRANÇAIS
21
Lecture préliminaire
Marques commerciales
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation des États-Unis et/ou d’autres pays.
Bluetooth est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. et accordée sous licence à Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
Panasonic est une marque déposée de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
REMARQUE: Un encadré intitulé REMARQUE vous donne des informations utiles.
ATTENTION: Un encadré intitulé ATTENTION vous indique une situation qui risquerait de provoquer des blessures
corporelles mineures ou modérées.
Windows 2000 : Informations destinées aux utilisateurs de Microsoft® Windows® 2000 Professional.
Windows XP : Informations destinées aux utilisateurs de Microsoft® Windows® XP Professional ou de Windows®
XP Tablet PC Edition.
[Démarrer] - [Exécuter]: Ce symbole signifie que vous devez cliquer sur [Démarrer] puis sur [Exécuter].
(Pour certaines applications, vous aurez peut-être besoin de cliquer deux fois.)
: Où aller pour trouver l’information mentionnée.
Notez que la plupart des messages à l’écran qui concernent Bluetooth s’affichent en anglais.
Des illustrations et une terminologie sont proposées dans ce Manuel
FRANÇAIS
22
Bluetooth est une technologie qui permet la communication sans fil. Avec Bluetooth, vous
pouvez accéder à Internet ou échanger des données avec d’autres appareils Bluetooth (par
exemple, un ordinateur, un téléphone portable, un point d’accès) sans raccorder de câbles.
Spécifications Bluetooth
• Conforme aux spécifications Bluetooth V1.1
• Classe de puissance : Classe 1
Services Bluetooth
• Profil Accès réseau local (Client et Serveur)
• Profil Interconnexion pour accès réseau à distance (Client et Serveur)
• Profil FAX (Client)
• Profil Port série (Client et Serveur)
• Profil Échange d’objets génériques
• Profil Pousser objet (Client et Serveur)
• Profil Transfert de fichiers (Client et Serveur)
• Profil Synchronisation
• Profil Accès générique
• Profil Casque (AG et HS)
• Profil Remplacement de câble de matériel (Client)
• Profil Réseau personnel (AP, Groupe et Utilisateur)
• Profil Périphérique d’interface humaine (Hôte)
Commutateur Bluetooth (Bluetooth MARCHE/ARRÊT)
Il est possible d’activer ou de désactiver Bluetooth.
Pour désactiver Bluetooth
Sélectionnez (icône bleue) sur la barre des tâches puis sélectionnez [Disable
Bluetooth].
devient .
Pour réactiver Bluetooth
Sélectionnez (icône bleue avec symbole d’interdiction) puis sélectionnez [Enable
Bluetooth].
À propos de Bluetooth
Les communications s’effectuent par une antenne Bluetooth.
Évitez de bloquer de quelque façon que ce soit les ondes radio, par exemple en plaçant
la main près de l’antenne.
Antenne Bluetooth
La vitesse de communication et la distance couverte peuvent varier suivant les con-
ditions environnantes, telles que les spécifications de l’autre appareil qui émet/reçoit
les signaux de communication ou que l’environnement d’installation.
La tendance à la diminution de la vitesse de communication à mesure que la distance
de communication augmente est une caractéristique des ondes radio. Il est
recommandé que la communication entre les appareils Bluetooth s’effectue sur la
distance la plus courte possible.
La vitesse de communication risque de diminuer si un four à micro-ondes est utilisé
à proximité.
REMARQUE
ATTENTION
FRANÇAIS
23
Raccordement à des appareils Bluetooth
Si [Found New Hardware Wizard] s’affiche, sélectionnez [Cancel].
Installez le pilote avant de changer le réglage de langue. Si vous l’avez déjà changé,
rétablissez les valeurs par défaut pour la langue dans le menu suivant.
Après l’installation, changez le réglage de langue.
Windows 2000
[Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Options régionales]
[Vos paramètres régionaux (emplacement)] - [Anglais (États-Unis)]
[Menus et boîtes de dialogue] - [English]
Windows XP
[Démarrer] - [Panneau de configuration] - [Options régionales, date, heure et langue]
- [Options régionales et linguistiques]
[Options régionales] - [Standards et formats] - [Anglais (États-Unis)]
[Languages] - [Langue utilisée dans les menus et boîtes de dialogue] - [English]
Procédez comme suit après avoir compété l’opération de la première utilisation ( In-
structions d’utilisation “Première utilisation”).
Installation du pilote Bluetooth
Windows 2000
1Raccordez le lecteur CD (en option) et installez le pilote si
nécessaire.
2Insérez le CD-ROM du logiciel Bluetooth dans le lecteur CD.
3Sélectionnez [Start] - [Run], saisissez “d*:\btw\setup.exe”,
puis sélectionnez [OK].
4Sous [Welcome to the InstallShield Wizard for WIDCOMM
Bluetooth Software...], sélectionnez [Next].
5Après avoir lu le contrat de licence, sélectionnez [I accept
the terms in the license agreement], puis sélectionnez [Next].
6Sous [Destination Folder], sélectionnez [Next].
7Sous [Ready to Install the Program], sélectionnez [Install].
8Sous [Driver Signature Notice], sélectionnez [OK].
9Sous [InstallShield Wizard Completed], sélectionnez [Finish].
10
Sélectionnez [Yes] pour redémarrer l’ordinateur.
11
Sélectionnez [Start] - [My Bluetooth Places].
12
Sélectionnez les emplacements où vous désirez que l’icône
apparaisse, puis sélectionnez [Next].
REMARQUE
FRANÇAIS
24
Windows XP
1Raccordez le lecteur CD (en option) et installez le pilote si
nécessaire.
2Insérez le CD-ROM du logiciel Bluetooth dans le lecteur CD.
3Sélectionnez [Start] - [Run], saisissez “d*:\btw\setup.exe”,
puis sélectionnez [OK].
4Sous [Welcome to the InstallShield Wizard for WIDCOMM
Bluetooth Software...], sélectionnez [Next].
5Après avoir lu le contrat de licence, sélectionnez [I accept
the terms in the license agreement], puis sélectionnez [Next].
6Sous [Destination Folder], sélectionnez [Next].
7Sous [Ready to Install the Program], sélectionnez [Install].
8Sous [Driver Signature Notice], sélectionnez [OK].
9Sous [InstallShield Wizard Completed], sélectionnez [Finish].
13
Saisissez le nom de l’ordinateur, réglez [Computer type] sur
[Laptop], puis sélectionnez [Next].
14
Sélectionnez [Next].
15
Sous [Choose the services that this computer will offer:],
sélectionnez [Next].
16
Sélectionnez [Skip].
17
Sélectionnez [Finish].
18
Sélectionnez [Start] - [Run], saisissez
“d*:\btswitch\setup.exe”, puis sélectionnez [OK].
19
Sous [Welcome to the InstallShield Wizard for Bluetooth
Switch...], sélectionnez [Next].
20
Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now], puis
sélectionnez [Finish].
L’ordinateur redémarre.
21
Retirez le CD-ROM et le lecteur CD.
*“d” est la lettre assignée au lecteur CD. Vous pouvez changer cette lettre suivant vos préférences.
Raccordement à des appareils Bluetooth
FRANÇAIS
25
10
Sélectionnez [Start] - [All Programs] - [My Bluetooth Places].
11
Sélectionnez les emplacements où vous désirez que l’icône
apparaisse, puis sélectionnez [Next].
12
Saisissez le nom de l’ordinateur, réglez [Computer type] sur
[Laptop], puis sélectionnez [Next].
13
Sélectionnez [Next].
14
Sous [Choose the services that this computer will offer:],
sélectionnez [Next].
15
Sélectionnez [Skip].
16
Sélectionnez [Finish].
17
Sélectionnez [Start] - [Run], saisissez
“d*:\btswitch\setup.exe”, puis sélectionnez [OK].
18
Sous [Welcome to the InstallShield Wizard for Bluetooth
Switch...], sélectionnez [Next].
19
Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now], puis
sélectionnez [Finish].
L’ordinateur redémarre.
20
Retirez le CD-ROM et le lecteur CD.
*“d” est la lettre assignée au lecteur CD. Vous pouvez changer cette lettre suivant vos préférences.
<Exemple>
Lors du raccordement à une imprimante Bluetooth en utilisant
Serial Port Profile (profil Port série).
1Double-cliquez sur sur le bureau.
2Sélectionnez [Bluetooth] dans le menu, sélectionnez [Ad-
vanced Configuration] - [Client Applications], puis double-
cliquez sur [Bluetooth Serial Port].
L’écran*1 [Bluetooth Properties] s’affiche.
Prenez en note le numéro du port série Bluetooth (ex.: COM7)*2 qui s’affiche dans
[COM Port]. Vous en aurez besoin pour le réglage à la page 26.
Raccordement
Effectuez à l’avance les réglages nécessaires pour établir la connexion aux appareils
Bluetooth désirés. (Par exemple, l’installation d’un pilote d’imprimante pour
l’imprimante désirée.)
REMARQUE
FRANÇAIS
26
Port série Bluetooth
Si vous utilisez le service de port série Bluetooth, vous pouvez établir des connexions
entre deux appareils Bluetooth via un port de communication virtuel. Cela signifie que
vous pouvez utiliser les appareils connectés de la même façon que s’ils étaient raccordés
par câble.
Pour établir la connexion du port série Bluetooth, configurez le numéro du port série de
l’appareil sélectionné sur le numéro du port série Bluetooth.
Réglage
<Exemple>
Réglez le numéro de port série de l’imprimante désirée sur COM7*2.
Windows 2000
1Sélectionnez [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Printers].
2Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante désirée, puis sélectionnez
[Propriétés] - [Ports]. Sélectionnez ensuite [COM7*2], puis sélectionnez [OK].
Windows XP
1Sélectionnez [Démarrer] - [Panneau de configuration] - [Imprimantes et autres
périphériques] - [Imprimantes et télécopieurs].
2Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante désirée, puis sélectionnez
[Propriétés] - [Ports]. Sélectionnez ensuite [COM7*2], puis sélectionnez [OK].
*1Il se peut que cet écran s’affiche derrière l’écran [My Bluetooth Places]. Le cas échéant, réduisez
la taille de l’écran [My Bluetooth Places].
*2Varie suivant les réglages.
3Retirez la coche de [Secure Connection], puis sélectionnez
[OK].
4Sélectionnez [OK].
5Cliquez avec le bouton droit de la souris sur sur la barre
des tâches, puis sélectionnez [Quick Connect] - [Bluetooth
Serial Port] - [Find Devices].
6Sélectionnez l’imprimante Bluetooth désirée, puis
sélectionnez [Connect].
7Lorsque [Created connection shortcut...] s’affiche,
sélectionnez [OK].
8Lorsque [The Bluetooth serial port COM7*2 is now config-
ured...] s’affiche, sélectionnez [OK].
9Windows 2000
Redémarrez l’ordinateur en sélectionnant [Démarrer] -
[Arrêter] - [Redémarrer] - [OK].
Windows XP
Redémarrez l’ordinateur en sélectionnant [Démarrer] - [Arrêter
l’ordinateur] - [Redémarrer].
Raccordement à des appareils Bluetooth
FRANÇAIS
27
Réglage de sécurité
Vous pouvez établir des réglages de sécurité pour les services respectifs.
Pour activer/désactiver le réglage de sécurité :
1Double-cliquez sur sur le bureau.
2Sélectionnez [Bluetooth] dans le menu, puis sélectionnez
[Advanced Configuration] - [Client Applications].
3Double-cliquez sur le nom de l’application désirée (service).
4Pour activer :
Cochez [Secure Connection].
Pour désactiver :
Retirez la coche de [Secure Connection].
5Sélectionnez [OK], puis [OK].
Demande de PIN code
Si le réglage de sécurité est activé, le message suivant apparaît lorsque vous essayez de
vous connecter à un autre appareil Bluetooth, et le PIN code vous est demandé.
Cliquez ici et saisissez un PIN code, puis sélectionnez [OK].
PIN code
Un PIN code est un mot de passe qui peut comprendre jusqu’à 16 caractères
alphanumériques.
Lors de l’établissement des réglages de sécurité, le PIN code de l’appareil à connecter
(asservi) doit être le même que celui de l’appareil d’où s’établit la connexion (maître).
REMARQUE
FRANÇAIS
28
Le(s) logiciel(s) (les “Logiciels”) fournis avec ce produit Panasonic® (le “Produit”) sont exclusivement concédés en
licence à l’utilisateur ultime (“vous”), et ils ne peuvent être utilisés que conformément aux clauses contractuelles ci-
dessous. En utilisant les logiciels, vous vous engagez de manière définitive à respecter les termes, clauses et condi-
tions des présentes.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“MEI”) a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède l’utilisation par
les présentes. Vous assumez l’entière responsabilité du choix de ce Produit (y compris des Logiciels associés) pour
obtenir les résultats escomptés, ainsi que de l’installation, de l’utilisation et des résultats obtenus.
Licence
A. MEI vous octroie par les présentes le droit et la licence personnels, non cessibles et non exclusifs d’utiliser les
Logiciels conformément aux termes, clauses et conditions de ce contrat. Vous reconnaissez ne recevoir qu’un
droit limité d’utiliser les Logiciels et la documentation les accompagnant et vous vous engagez à n’obtenir
aucun droit de titre, propriété ni aucun autre droit vis-à-vis des Logiciels et de la documentation les accompagnant
ni vis-à-vis des algorithmes, concepts, dessins, configurations et idées représentés par ou incorporés dans les
Logiciels et la documentation les accompagnant, dont les titres, la propriété et les droits resteront tous à MEI
ou à leurs propriétaires.
B. Vous ne pouvez utiliser les Logiciels que sur le Produit unique qui est accompagné par les Logiciels.
C. Vous et vos employés ou agents êtes requis de protéger la confidentialité des Logiciels. Vous ne pouvez ni
distribuer ni mettre les Logiciels et la documentation les accompagnant à la disposition d’un tiers, par partage
de temps ou de quelque autre manière que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de MEI.
D. Vous ne pouvez ni copier ni reproduire ni permettre la copie ni la reproduction des Logiciels ni de la documen-
tation les accompagnant pour quelque fin que ce soit, à l’exception d’une (1) copie des Logiciels à des fins de
sauvegarde uniquement pour soutenir votre utilisation des Logiciels sur le Produit unique qui est accompagné
par les Logiciels. Vous ne pouvez ni modifier ni tenter de modifier les Logiciels.
E. Vous ne pouvez céder les Logiciels et en octroyer la licence à une autre partie qu’en rapport avec votre
cession du Produit unique qui est accompagné par les Logiciels à cette autre partie. Au moment de cette
cession, vous devez céder également toutes les copies, que ce soit sous forme imprimée ou lisible par la
machine, de tous les Logiciels ainsi que de la documentation les accompagnant, à la même partie ou détruire
les copies non cédées.
F. Vous ne pouvez retirer aucune marque de droits d’auteur, marque de commerce ou autre ni aucune identifica-
tion de produit des Logiciels et vous devez reproduire et inclure toutes ces notices ou identifications de produit
sur toutes les copies des Logiciels.
G. Pour un certain programme compris dans les Programmes, Widcomm, Inc. est le bénéficiaire direct et prévu du
présent Contrat, qu’elle peut faire valoir directement contre vous.
Vous ne pouvez assembler en sens inverse, compiler en sens inverse ni retracer les Logiciels ni aucune de leurs
copies, de façon électronique ou mécanique, en tout ou en partie.
Vous ne pouvez utiliser, copier, modifier, altérer ni céder les Logiciels ni aucune de leurs copies, en tout ou en partie,
à l’exception de ce qui est expressément stipulé dans ce contrat.
Si vous cédez la possession de toute copie ou de tout Logiciel à une autre partie, à l’exception de ce qui est autorisé
au paragraphe E ci-dessus, votre licence est automatiquement résiliée.
CONTRAT DE LICENCE D’USAGE LIMITÉ
FRANÇAIS
29
Termes, clauses et conditions
Cette licence n’est effective que pour la durée de possession ou de crédit-bail du Produit, à moins d’une résiliation
antérieure. Vous pouvez résilier cette licence à tout moment en détruisant, à vos frais, les Logiciels et la documenta-
tion les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce soit. Cette licence sera également résiliée,
avec application immédiate, si les conditions de résiliation définies ailleurs dans ce contrat se sont réalisées ou si vous
ne respectez pas les termes, clauses et conditions qui y sont contenues. Au moment de la résiliation, vous acceptez
de détruire, à vos frais, les Logiciels et la documentation les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque
forme que ce soit.
GARANTIE LOGICIELLE LIMITÉE
MEI vous garantit uniquement que le(s) disque(s) ou autres supports sur lesquels vous sont fournis les Programmes
sont exempts de défaut matériel et d’erreur de fabrication humaine, sous réserve d’une utilisation normale, pendant
une période de soixante (60) jours suivant la date où ils vous été livrés, telle qu’indiquée sur votre preuve d’achat.
Cela est la seule garantie que vous offre MEI. MEI ne garantit pas que les fonctions que contiennent les
Programmes répondront à vos exigences ou que le fonctionnement des Programmes sera sans interruption ni
erreur.
Toute la responsabilité de MEI, et votre recours exclusif sous cette garantie, se limitent au remplacement, dans le
pays où vous avez fait l’achat du Produit, de tout disque ou autre support défectueux et retourné à MEI avec une
copie de votre preuve d’achat, à l’intérieur de la période de garantie susmentionnée.
Nonobstant toute indication contraire à ce qui précède, MEI n’a aucune obligation concernant tout défaut du (des)
disque(s) ou autres médias sur lesquels vous sont fournis les Programmes et résultant de votre stockage desdits
supports, ou de défauts causés par une utilisation du (des) disque(s) ou autres supports autrement qu’avec le
Produit ou dans des conditions d’utilisation autres que celles spécifiées par MEI, qu’il s’agisse de transformation,
d’accident, de mauvais usage, d’abus, de négligence, de mauvaise manipulation, de mauvaise application,
d’installation, de modification ou de dommage imputable à une catastrophe naturelle.
De plus, MEI décline toute obligation quant à tout défaut du (des) disque(s) ou autres supports si vous avez modifié
ou tenté de modifier tout Programme.
LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, EST LIMITÉE À SOIXANTE (60) JOURS. MEI
N’ASSUME AUCUN RISQUE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUT DOMMAGE, CECI
INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE, INDIRECT OU À VALEUR
RÉPRESSIVE CAUSÉ PAR UNE RUPTURE DE LA GARANTIE OU DU CONTRAT, PAR UNE NÉGLIGENCE OU
TOUTE AUTRE HYPOTHÈSE LÉGALE, INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE D’UN FONDS COMMERCIAL,
DE PROFITS OU DE REVENUS, LA PERTE DE L’UTILISATION DES PROGRAMMES, DES PRODUITS OU DE
TOUT APPAREIL SUBSTITUT, LE COÛT DE CAPITAUX, LE COÛT DE TOUT ÉQUIPEMENT SUBSTITUT,
INSTALLATIONS, SERVICES, COÛTS D’INDISPONIBILITÉ, OU RÉCLAMATIONS À VOTRE ENDROIT PAR UNE
TIERCE PARTIE CONCERNANT DE TELS DOMMAGES.
Certains pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou les limitations
de la durée d’une garantie tacite. Il se peut donc que les limitations ou exclusions susmentionnées ne s’appliquent
pas à vous.
La présente garantie limitée vous accorde des droits reconnus par la loi, et il se peut que vous ayez également
d’autres droits, ceux-ci variant d’un pays à l’autre.
Vous reconnaissez avoir lu ce contrat, en avoir compris toute la substance et avoir accepté de respecter ses termes,
clauses et conditions. Vous reconnaissez en outre qu’ils sont la description complète et exclusive du contrat conclu
entre nous, contrat qui remplace et annule toute proposition ou contrat précédent, écrit ou oral, et toute autre commu-
nication entre nous, relativement à l’objet du présent contrat.
Memo
30
31
CPE1245ZB
© 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

Navigation menu