Panasonic of North America SU-C500 CD STEREO SYSTEM User Manual full sc c500pp Eng p6 52 indb

Panasonic Corporation of North America CD STEREO SYSTEM full sc c500pp Eng p6 52 indb

Users Manual

Download: Panasonic of North America SU-C500 CD STEREO SYSTEM User Manual full sc c500pp Eng p6 52 indb
Mirror Download [FCC.gov]Panasonic of North America SU-C500 CD STEREO SYSTEM User Manual full sc c500pp Eng p6 52 indb
Document ID2807868
Application IDFJDSd6G5b13Wb+nDahWlqA==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize347.58kB (4344744 bits)
Date Submitted2015-11-10 00:00:00
Date Available2015-12-26 00:00:00
Creation Date2017-09-03 23:18:18
Producing SoftwareGPL Ghostscript 9.18
Document Lastmod2017-09-03 23:18:18
Document Titlefull_sc_c500pp_Eng_p6-52.indb
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Windows)
Document Author: E037245

SC-C500
CD Stereo System
ChaĂŽne stĂŠrĂŠo avec lecteur CD
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
Sans frontières, la musique est aussi intemporelle,
touchant le coeur des gens en traversant les
cultures et les gĂŠnĂŠrations.
Tous les jours, nous attendons la révélation d’une
expérience émotionnelle authentique à partir d’un
son venu de nulle part.
Permettez-nous de vous emmener en voyage pour
redĂŠcouvrir la musique.
(03)
03
04
(04)
Delivering the Ultimate Emotive Musical
Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not purely
about technology but the magical and emotional relationship between
people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-end audio
experience of the Technics team, we stand committed to building a
brand that provides the ultimate emotive musical experience by music
lovers, for music lovers.
Apportez à tous l’expérience musicale
empreinte d’émotions
Chez Technics, nous savons que l’expérience de l’écoute n’est pas
purement et simplement une question de technologie, mais de
relation magique entre les personnes et la musique.
Nous voulons que tout un chacun puisse ressentir la musique telle
qu’elle a été conçue à l’origine et lui permettre de ressentir le choc
émotionnel qu’il brûle de connaître.
En apportant ce vĂŠcu, nous cherchons Ă  accompagner le
dĂŠveloppement et le plaisir des nombreuses cultures musicales du
monde. Telle est notre philosophie.
Ici et maintenant, alliant l’amour de la musique et la grande
expérience musicale de l’équipe Technics, nous sommes pleinement
dĂŠterminĂŠs Ă  construire une marque qui apporte le vĂŠcu musical
ĂŠmotionnel aux fervents de la musique.
Director
Directeur
Michiko Ogawa
(05)
05
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
• About descriptions in this Owner’s Manual
- Pages to be referred to are indicated as “ ○○”.
- The illustrations shown may differ from your unit.
• This Owner’s Manual is applicable to the following system.
- System: SC-C500
- Main unit: SU-C500
- Speakers: SB-CT500
If you have any questions, visit:
U.S.A.: http://shop.panasonic.com/support
Canada: www.panasonic.ca/english/support
Register online at www.panasonic.com/register (U.S. customers only)
Features
Spiral Acoustic Port
Multi-angled Tweeters
The speaker system has two woofers
arranged symmetrically to reduce cabinet
vibrations. Its spiral acoustic ports provide
rich bass from a limited cabinet space.
In addition to powerful, robust bass, the
speaker system must deliver everything
from high to low frequency with no delay so
the listener feels surrounded by clear, highquality sound.
Full-digital amplifier
This unit is a full-digital amplifier. Its speciallydesigned jitter reduction circuit and highprecision PWM conversion circuit eliminate
distortion, noise, and jitter.
06
(06)
Various music sources
This unit supports a wide range of inputs,
such as iOS device, BluetoothÂŽ device, etc. as
well as CD.
High-resolution sound sources stored in your
smartphone, PC, etc. can also be played
back using wired LAN connection/wireless
LAN connection. Also you can download
“Technics Music App” into your smartphone
for easy operation.
Table of contents
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
09
Please carefully read the “IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS” of this manual before use.
Installation
11
Installation, Notes on the speakers, etc.
Main unit/Speakers, Remote control
Connections
16
Speaker connection, AC power supply cord
connection, Network settings
Operations
24
Playing back CDs, etc.
Settings
36
Sound adjustment, Other settings
Troubleshooting
39
Before requesting service, read the troubleshooting.
Others
44
Playable media, Specifications, etc.
English
Control reference guide 12
Accessories
AC power supply cord (1)
K2CG3YY00191
Speaker cables (2)
RFA3668 (Approx. 3 m (9 ft))
Remote control (1)
N2QAYA000114
Batteries for remote
control (2)
(ONLY FOR CANADA)
The enclosed Canadian French
label sheet corresponds to the
English display on the unit.
• Product numbers provided in this Owner’s Manual are correct as of November 2015.
• These may be subject to change.
• Do not use AC power supply cord with other equipment.
(07)
07
Licenses
MPEG Layer-3 audio coding technology
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance ÂŽ.
The Wi-Fi Protected Setup™ Identifier mark is
a certification mark of Wi-Fi Alliance ÂŽ.
“Wi-Fi®” is a registered trademark of Wi-Fi
Alliance ÂŽ.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, and
“WPA2™” are trademarks of Wi-Fi Alliance ®.
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, and
“Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Please note that the use of this accessory
with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of
Apple Inc.
Google Play and Android are trademarks of
Google Inc.
Windows is a trademark or a registered
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and other countries.
Mac and OS X are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
The BluetoothÂŽ word mark and logos
are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Panasonic Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
08
(08)
Windows Media and the Windows logo
are trademarks or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries. This product
is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft Corporation and third
parties. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without
a license from Microsoft or an authorized
Microsoft subsidiary and third parties.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Warning
Unit
• To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
- Do not expose this unit to rain, moisture, dripping
or splashing.
- Do not place objects filled with liquids, such as
vases, on this unit.
- Use only the recommended accessories.
- Do not remove covers.
- Do not repair this unit by yourself. Refer servicing
to qualified service personnel.
- Do not let metal objects fall inside this unit.
- Do not place heavy items on this unit.
AC power supply cord
• The power plug is the disconnecting device.
Install this unit so that the power plug can be
unplugged from the socket outlet immediately.
• Ensure the earth pin on the power plug is securely
connected to prevent electrical shock.
- An apparatus with CLASS I construction shall
be connected to a power socket outlet with a
protective earthing connection.
Caution
Unit
• This unit utilizes a laser. Use of controls or
adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
• Do not place sources of naked flames, such as lighted
candles, on this unit.
• This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this unit
and the mobile telephone.
Placement
• Place this unit on an even surface.
• To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
- Do not install or place this unit in a bookcase, builtin cabinet or in another confined space. Ensure this
unit is well ventilated.
- Do not obstruct this unit’s ventilation openings
with newspapers, tablecloths, curtains, and similar
items.
- Do not expose this unit to direct sunlight, high
temperatures, high humidity, and excessive
vibration.
• Keep your speakers at least 10 mm (13/32”) away from
the system for proper ventilation.
• Do not lift or carry this unit by holding the top cover
or antenna. Doing so may cause this unit to fall,
resulting in personal injury or malfunction of this
unit.
English
Read these operating instructions carefully before
using the unit. Follow the safety instructions on the
unit and the applicable safety instructions listed below.
Keep these operating instructions handy for future
reference.
Battery
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the type recommended by the
manufacturer.
• Mishandling of batteries can cause electrolyte
leakage and may cause a fire.
- Remove the battery if you do not intend to use the
remote control for a long period of time. Store in a
cool, dark place.
- Do not heat or expose to flame.
- Do not leave the battery(ies) in a car exposed to
direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
- Do not take apart or short circuit.
- Do not recharge alkaline or manganese batteries.
- Do not use batteries if the covering has been
peeled off.
- Do not mix old and new batteries or different types
at the same time.
• When disposing of the batteries, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(09)
09
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The following mark and symbols are located on bottom
of the unit.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE SCREWS.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Conforms to UL STD 60065.
Certified to CAN/CSA STD C22.2 No.60065.
Product Identification Marking is located on the rear
panel of the unit.
THIS FOLLOWING APPLIES IN THE U.S.A. AND
CANADA.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and
RSS-Gen of IC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of this
device.
FCC ID: ACJ-SU-C500
IC: 216A-SUC500
This transmitter must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that
is deemed to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it
should be installed and operated keeping the radiator
at least 20 cm (7 7/8”) or more away from person’s
body (excluding extremities: hands, wrists, feet and
ankles).
This device is restricted to indoor use due to its
operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range.
High-power radars are allocated as primary users (i.e.
priority users) of the bands 5.25 to 5.35 GHz and
5.65 to 5.85 GHz and that these radars could cause
interference and/or damage to LE-LAN devices.
The maximum antenna gain permitted for the device
is -0.8 dBi, to comply with the EIRP limit in 5250-5350
MHz, 5470-5725 MHz, and 5725-5825 MHz specified
for point-to-point operation.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC Caution: To assure continued compliance,
follow the attached installation instructions and use
only shielded interface cables when connecting to
peripheral devices.
Any unauthorized changes or modifications to this
equipment would void the user’s authority to operate
this device.
Declaration of Conformity
Trade Name: Technics
Model No.: SC-C500
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Support Contact:
http://www.panasonic.com/contactinfo
SC-C500
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
10
(10)
Installation
• Turn off all equipment before connection and
read the appropriate operating instructions.
• The speakers produce the sound from the side
and rear, as well as from the front. Do not
cover the side/rear of the speakers.
• Install the speakers at least 10 cm (3 15/16”)
away from the back wall, at least 50 cm
(19 11/16”) away from the side walls. (Keep your
speakers more than 10 cm (3 15/16”) from the
main unit.)
• When placing the speakers on stands, be sure
to consult an installation specialist to protect
the speakers from falling off/earthquakes.
Notes on the speakers
• There is Technics logo on the front side.
• The right and left speakers are the same.
• These speakers do not have magnetic shielding.
Do not put them near TVs, PCs or other
equipment easily influenced by magnetism.
• When you play at high levels for a long period,
it can cause damage to the system and
decrease the life of the system.
• Decrease the volume in these conditions to
prevent damage.
- When you play distorted sound.
- When you adjust the sound quality.
- When you turn this unit on.
• Use only the supplied speakers. The
combination of the main unit and speakers give
the best sound. You can cause damage to the
system and decrease the sound quality if you
use other speakers.
• When moving the speakers, disconnect the
speaker cables and hold the center of the
speakers with both hands.
For optimum position
The quality and volume of the bass sound, sound
localization performance, sound ambience, and
other factors that determine the audio quality
vary depending on the installation location of
this unit, listening position, room conditions, and
other factors. Refer to the information below
when installing the speakers.
Determining an installation location.
• Put the speakers on a flat safe surface.
• To minimize the gap in audio quality between
the left and right speakers, install them so that
acoustic conditions (reflection and absorption
of sound) around them are the same.
Adjusting the distances between the
speakers and the walls
• If you install the speakers close to a wall or in a
corner, the bass sound will be more powerful;
however, when the speakers are too close to
it, sound localization performance and sound
ambience may deteriorate. If this occurs, adjust
the distance between the speakers and the
wall.
English
Installation
Unit care
• Pull out the AC power supply cord from the
outlet before maintenance. Clean this unit with
a soft cloth.
• When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly
to wipe the dirt, and then wipe it with a soft
cloth.
• Do not use solvents including benzine, thinner,
alcohol, kitchen detergent, a chemical wiper,
etc. This might cause the exterior case to be
deformed or the coating to come off.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / Installation
(11)
11
Control reference guide
Main unit/Speakers
SELECT

 



Technics logo on the front side



  
Perspective view (Speaker nets cannot be removed.)
12
(12)

01 Standby/on switch (
• Press to switch the unit from on to standby mode or
vice versa. In standby mode, the unit is still consuming
a small amount of power.
02 Power indicator
• Blue: The unit is on.
• Red: The unit is in standby mode with the following
status.
- Network standby function is available. ( 37)
- Charging an iPhone/iPad/iPod ( 27)
• Off: The unit is in standby mode with no function
available.
03 Remote control signal sensor
• Distance: Within approx. 7 m (23 ft) directly in front
• Angle: Approx. 30° left and right




05 Display
• Input source, playback status, etc. are displayed. For
details, visit:
www.technics.com/support/
English
], [
], [ ], [
]:
04 [SELECT]/[
Switch the input source ( 30, 31, 32)/Basic control
buttons ( 24)
• These switches work just by touching the marks. Each
time you touch the switch, there will be a beep sound.
( 36)
06 USB-A terminal
• Port for iPhone/iPad/iPod and USB devices ( 26, 27)
07 Headphones jack
• When a plug is connected, the speakers do not output
sound.
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may damage
the user’s ears.
08 Adjust volume
• 0 (min) to 100 (max)
09 Top cover ( 24)
10 Optical digital input terminal ( 30)
11 LAN terminal ( 18)
12 USB-B terminal
• For connecting to a PC, etc. ( 31)
13 Speaker output terminals ( 16)
14 AC IN terminal ( 17)
15 Wireless LAN antenna ( 19)
16 Speaker input terminals
• The terminals are on the bottom surface.
17 Multi-angled Tweeters


18 Symmetrically Placed Woofers
19 Bass reflex port
Control reference guide
(13)
13
Control reference guide
Remote control









Using the remote control




R03/LR03, AAA
(Alkaline or manganese batteries)
Note
• Insert the battery so the terminals ( and
) match those in the remote control.
• Point it at the remote control signal sensor
on this unit. ( 12)
• Keep the batteries out of reach of children
to prevent swallowing.
14
(14)
01 [
]: Standby/on switch
• Press to switch the unit from on to
standby mode or vice versa. In standby
mode, the unit is still consuming a small
amount of power.
02 [CD]/[USB]/[ -PAIRING]: Select the
device to be operated ( 24, 26, 27,
28, 29)
03 [>SELECT<]: Switch the input source
( 30, 31, 32)
04 [MENU]: Enter menu ( 24, 26, 28, 32,
35)
05 [SETUP]: Enter setup menu ( 36)
Remote control code
07 [MUTE]: Mute the sound
• Press [MUTE] again to cancel. “MUTE”
is also cancelled when you adjust the
volume or when you turn the unit to
standby.
When other equipment responds to the
supplied remote control, change the remote
control code.
• The factory default is “Mode 1”.
08 Basic playback control buttons
1 Press [SETUP].
09 [INFO]: View content information
• Press this button to display the
track, artist, and album names, file
type, sampling frequency, and other
information. (The information varies
depending on the input source.)
2 Press [ ], [ ] to select “Remote
10 [
], [
], [
], [
]/[OK]: Selection/OK
11 [RETURN]: Return to the previous
display
12 [DIMMER]: Adjust the brightness of
the display, etc.
• When the display is turned off, it will
light up only when you operate this
unit. Before the display turns off again,
“Display Off” will be displayed for a few
seconds. (Basic control buttons on this
unit are not turned off.)
• Press repeatedly to switch the
brightness.
13 Numeric buttons, etc.
• To select a 2-digit number
Example:
16: [ 10] > [1] > [6]
• To select a 4-digit number
Example:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] >
[3] > [4]
• [CLEAR]: Clear the entered value.
English
06 [+VOL-]: Adjust the volume
• 0 (min) to 100 (max)
Control” and then press [OK].
• The current remote control code of this
unit is displayed.
3 When “Set Mode 1/2” is displayed,
set the remote control code of the
remote control.
To set “Mode 1”:
Press and hold [OK] and [1] for at least
4 seconds.
To set “Mode 2”:
Press and hold [OK] and [2] for at least
4 seconds.
4 Point the remote control at this
unit, and press and hold [OK] for
at least 4 seconds.
• When the remote control code is
changed, the new code will appear on
the display for a few seconds.
■ When “Remote 1” or “Remote 2” is
displayed
When “Remote 1” or “Remote 2” is
displayed, the remote control codes of
this unit and remote control are different.
Perform step 3 above.
Control reference guide
(15)
15
Connections
Speakers/AC power supply cord
• Use only the supplied speaker cables/AC power supply cord.
• Do not connect the AC power supply cord until all other connections are
complete.
• Insert the plugs of the cables to be connected all the way in.
• Do not bend cables at sharp angles.
Insert the speaker cables fully.
Speaker cable (supplied)
Speaker connection
1 Put the speakers onto
2 Insert the speaker
3 Insert the speaker
a work table with the
cables into the speaker
cables into the speaker
clean and soft cloth
input terminals.
output terminals of this
(blanket, etc.).
unit.
Set the speaker cables without
snagging them.
16
(16)
To a household
AC outlet
English
Insert the AC power supply cord up to
a point just before the round hole.
AC power supply cord (supplied)
Speaker cable (supplied)
AC power supply cord
connection
Connect only after all other connections are
completed.
• Network setting automatically starts when
this unit is turned on. If you stop the network
setting, select “Off” in “Wi-Fi Setup” screen.
Select “On” to keep the network setting.
( 19)
Note
• This unit consumes a small amount of AC
power ( 46) even when the unit is in standby
mode. Remove the plug from the main
electrical outlet if you will not be using the unit
for an extended period of time. Place the unit
so the plug can be easily removed.
Connections
(17)
17
Connections
Network settings
You can stream music from an iOS device (iPhone/iPad/iPod), an Android™ device or a PC (Mac/
Windows) to this unit by using the AirPlay or DLNA feature. ( 32, 34)
To use these features, this unit must join the same network as the AirPlay compatible device or the
DLNA compatible device.
This system can be connected to a router using a
LAN cable or built-in Wi-Fi ÂŽ.
For a stable connection to the network, a wired
LAN connection is recommended.
Note
• If you try to change the network settings
immediately after turning on this unit, it may
take some time until the network setup screen
is displayed.
Wired LAN connection
3 Connect the AC power supply cord to
this unit, and press [ ]. ( 17)
• When the connection is established,
” is displayed.
“
Note
LAN cable
(not supplied)
Broadband
router, etc.
1 Disconnect the AC power supply
cord.
2 Connect this unit to a broadband
router, etc. using a LAN cable.
18
(18)
• While the AC power supply cord is
disconnected, the LAN cable must be
connected or disconnected.
• Use category 7 or above straight LAN cables
(STP) when connecting to peripheral devices.
• Inserting any cable other than a LAN cable in
the LAN port can damage the unit.
• If the LAN cable is disconnected, the networkrelated settings return to default. Make the
settings again.
• When a LAN cable is connected, the Wi-Fi
function may be disabled.
Wireless LAN connection
■ Preparation
Disconnect the AC power supply cord.
Disconnect the LAN cable. (When a LAN
cable is connected, the Wi-Fi function may be
disabled.)
■ Choose a network setting method
Are you using an iPod touch/iPhone/iPad?
Yes
(iOS version 7.0 or later)
Place this unit as close to the wireless router
as possible.
Using the WAC (Wireless Accessory
Configuration) ( 20)
Point up the antenna on the rear of this unit
as shown in the figure.
(iOS version 5.0 or later)
Using iPhone/iPad/iPod ( 20)
No
Does your wireless network router support
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)?
Yes
(WPS button)
Connect the AC power supply cord to this
unit. ( 17)
Note
• Do not perform the following:
- Applying too much force to the antenna
- Carrying this unit by holding the antenna
• The setting will be cancelled after the set time
limit. In that case, try the setting again.
• To cancel this setting in the middle, press [ ]
or turn the unit to standby mode.
■ Settings for the first time
1 Press [ ] to turn this unit on.
English
Using the WPS button ( 21)
(WPS PIN code)
Using the WPS PIN code ( 21)
No
Are you using an Android device?
Yes
Using “Technics Music App” ( 22)
No
Using an internet browser ( 22)
• “Wi-Fi Setup” is displayed.
2 Press [ ], [ ] to select “On” and then
press [OK].
• “WAC Mode for iOS” automatically starts.
3 (For “WAC Mode for iOS”)
Proceed to step 2 of “Using the WAC
(Wireless Accessory Configuration)”
( 20).
(For other network setting method)
■ Settings using [SETUP] menu
1 Press [SETUP].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Network” and then press [OK].
• When “Wi-Fi” screen is displayed, press
[OK].
3 Choose a network setting method.
Choose a network setting method.
Note
• When this unit is switched to standby mode
and turned on before the Wi-Fi setting is
complete, “Wi-Fi Setup” is displayed. Perform
the Wi-Fi setting or select “Off”.
Connections
(19)
19
Connections
Network settings
(Continued)
Using the WAC (Wireless Accessory
Configuration)
“WAC Mode for iOS”
You can send its Wi-Fi configuration to this
system using an iPhone/iPad/iPod touch.
• Supported device:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 7.0 or
later), or Mac (OS X 10.9 or later, with AirPort
Utility 6.3.1. or later)
• The following explanations are based on an
iPhone.
• Make sure your iPhone is connected to your
home wireless network beforehand.
Using iPhone/iPad/iPod
“With iPod”
With this method you will share the wireless
network settings of your iPod/iPhone/iPad with
this system.
• Supported device:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 5.0 or
later)
• The following explanations are based on an
iPhone.
• Make sure your iPhone is connected to your
home wireless network beforehand.
1 Press [ ], [ ] on the remote control
to select “WAC Mode for iOS” and
then press [OK].
• “Setting” is displayed.
2 Go to Wi-Fi settings on your iPhone.
3 Select “Technics SC-C500 ******”
under the “SET UP NEW AIRPLAY
USB cable
(supplied with iPhone/iPad/iPod)
SPEAKER…” on your iPhone.
• “******” stands for a character that is
unique to each set.
4 The “AirPlay Setup” screen appears
on your iPhone.
• This system will be displayed as “Technics
SC-C500 ******”. To change the name,
enter a new name to replace the existing
one. You can also do the renaming after the
network connection is set up. ( 23)
• You can set a password for this system
under “SPEAKER PASSWORD”. (You will
need this password if you make network
settings by internet browser next time.)
5 Select “Next” to apply the settings.
• “Linking” is displayed.
• When the connection is established,
“Success” is displayed.
- “Fail” may be displayed if the connection
was not complete. Try this method
again from [SETUP] menu. If “Fail” is still
displayed, try other methods ( 19).
6 Press [OK] on the remote control to
exit the setting.
•“
20
(20)
” is displayed.
1 Connect the iPhone to this unit with
the USB cable.
• Use the USB cable supplied with iPhone/
iPad/iPod.
• Unlock your iPhone before connecting.
2 Press [ ], [ ] on the remote control
to select “With iPod” and then press
[OK].
• “Connecting Wi-Fi” is displayed.
3 Allow the iPhone to share the
wireless network settings.
• When the connection is established,
“Success” is displayed.
- “Fail” may be displayed if the connection
was not complete. Try this method
again from [SETUP] menu. If “Fail” is still
displayed, try other methods ( 19).
4 Press [OK] on the remote control to
exit the setting.
•“
” is displayed.
Using the WPS button
“WPS Push”
If your wireless router supports WPS, you can
set up a connection by pressing the WPS button.
• A compatible wireless router may have the
WPS identifier mark.
1 Press [ ], [ ] on the remote control
to select “WPS Push” and then press
[OK].
• “WPS” is displayed. Complete step 2 within
2 minutes.
2 After “WPS” is displayed, press the
WPS button on the wireless router.
Example:
Using the WPS PIN code
“WPS PIN”
If your wireless router supports WPS, you can
set up a connection by entering the WPS PIN
code.
1 Press [ ], [ ] on the remote control
to select “WPS PIN” and then press
[OK].
• The PIN code is displayed. Complete step 2
within 2 minutes.
2 Enter the PIN code into the wireless
router.
• “Linking” is displayed.
• When the connection is established,
“Success” is displayed.
- “Fail” may be displayed if the connection
was not complete. Try this method
again from [SETUP] menu. If “Fail” is still
displayed, try other methods ( 19).
3 Press [OK] on the remote control to
•“
English
exit the setting.
” is displayed.
Note
• “Linking” is displayed.
• When the connection is established,
“Success” is displayed.
- “Fail” may be displayed if the connection
was not complete. Try this method
again from [SETUP] menu. If “Fail” is still
displayed, try other methods ( 19).
• Depending on a router, other connected
devices may temporarily lose their connection.
• For details, refer to the operating instructions
of the wireless router.
3 Press [OK] on the remote control to
exit the setting.
•“
” is displayed.
Connections
(21)
21
Connections
Network settings
(Continued)
Using “Technics Music App”
“Setup from Browser”
If you install the dedicated app “Technics
Music App” (free of charge) on your Android
device, you can set up a connection using the
application.
• If you’re using an Android device, download
the app at Google Play™.
• Check the password for your home wireless
network.
• Make sure your Android device is connected to
your home wireless network beforehand.
Using an internet browser
“Setup from Browser”
You can access this unit’s network settings from
the internet browser on iOS device (iOS version
6.1.6 or earlier), Android device, PC, etc.
• The following explanations are based on an
Android device.
1 Press [ ], [ ] on the remote control
to select “Setup from Browser” and
then press [OK].
• “Setting” is displayed.
1 Press [ ], [ ] on the remote control
to select “Setup from Browser” and
then press [OK].
• “Setting” is displayed.
2 Start “Technics Music App” on the
Android device.
3 Select “
” and go to Wi-Fi settings.
4 Enter the password for your home
wireless network.
5 Select “Next” to apply the settings.
• “Linking” is displayed.
• When the connection is established,
“Success” is displayed.
- “Fail” may be displayed if the connection
was not complete. Try this method
again from [SETUP] menu. If “Fail” is still
displayed, try other methods ( 19).
• Depending on the device, the connection
complete screen may not be displayed.
6 Make sure to connect your
compatible device back to your home
wireless network.
7 Press [OK] on the remote control to
exit the setting.
•“
” is displayed.
2 Go to Wi-Fi settings on your
compatible device and select “00
Setup ******” to connect to this
system.
• “******” stands for a character that is
unique to each set.
3 Start the internet browser and type
“http://192.168.1.12/” into the URL
address field and display the page.
• Examples of internet browsers
- iOS device/Mac: Safari
- Android device: Google Chrome™
- PC: Windows Internet Explorer
4 Select “Search wireless network”.
5 Enter your home wireless network
name (Network Name (SSID)) and
password for this network.
6 Select “JOIN” to apply the settings.
• “Linking” is displayed.
• When the connection is established,
“Success” is displayed.
- “Fail” may be displayed if the connection
was not complete. Try this method
again from [SETUP] menu. If “Fail” is still
displayed, try other methods ( 19).
• Depending on the device, the connection
complete screen may not be displayed.
7 Make sure to connect your
compatible device back to your home
wireless network.
8 Press [OK] on the remote control to
exit the setting.
•“
” is displayed.
Note
• Enable Java and Cookies in your browser settings.
22
(22)
This unit’s name on the
network
“Friendly Name”
You can change this unit’s name on the network
(e.g. “Room 1” or “Living Room” etc.).
To make network-related
settings
You can set specific IP address, subnet mask,
default gateway, primary DNS, etc.
• Do not play back music while changing these
settings.
1 Press [SETUP].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
1 Press [SETUP].
“Network” and then press [OK].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
3 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Network” and then press [OK].
“Friendly Name” and then press [OK].
3 Select and input the details.
• The current name of this unit is displayed.
Press [OK] to edit.
4 Press [OK] to apply the settings.
friendly name.
• Only ASCII characters can be used.
• “A” can be added when you press the [ ]
at the time of the last letter of the Friendly
Name is selected.
• Press [CLEAR] to delete a letter.
• Press [ 10] to insert a letter “A”.
• Default name is “Technics SC-C500 ******”.
“******” stands for a digit that is unique to
each set.
5 Press [RETURN] repeatedly to exit
the settings.
6 Press [ ] to switch the unit to
standby.
• Wait until “Please Wait” disappears.
7 Perform the network setting. ( 18)
English
4 Press [ ], [ ], [ ], [ ] to input the
5 Press [OK] to apply the settings.
6 Press [RETURN] repeatedly to exit
the settings.
Connections
(23)
23
Operations
Playing back CDs
Insert the CD for music playback.
• Refer to “Notes on CDs” ( 44) for information about
the discs this unit can play back.
1 Press [ ] to turn this unit on.
2 Press [CD].
3 Open the top cover with a sliding
motion and then insert a CD.
• Place label up and push the center of a CD
until a click is heard.
4 Close the top cover with a sliding
motion.
• This unit cannot play back a CD while the
top cover is open.
5 Press [
Operations during playback
].
Stop
Note
• Be careful not to get your finger caught in the
top cover when opening/closing it.
• Do not apply too much force to the top
cover when sliding it. Doing so may cause
malfunction.
• Do not leave the top cover open for prolonged
periods of time. This will cause the lens to get
dirty.
• Be careful not to touch the lens with your
fingers.
• The lens lights when the following operations
are performed with no CD inserted. This is not
a malfunction.
- Turn the power on
- Select “CD” as the input source
- Open or close the top cover
Pause
• Press again to restart play.
Skip
Search
Viewing
available
information
• On the unit: touch and
hold [
] or [
].
[INFO]
Repeat playback
“Repeat”
1 Press [MENU].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Repeat” and then press [OK].
3 Press [ ], [ ] to select an item and
then press [OK].
Lens
1-Track:
Only plays the selected track. (“1 ” is
displayed.)
All:
All tracks are repeated. (“ ” is displayed.)
• Setting is available even when the input source
is switched to “USB” ( 26) or “DMP” ( 32).
24
(24)
Stop
Press [ ].
• Programed content is
maintained.
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
Check the
programed
order
Press [
mode.
“Random” and then press [OK].
Add tracks
Do step 4 in the stop mode.
Clear the last
track
Press [CLEAR] in the stop
mode.
• It is not possible to select
and clear the desired
programed track.
1 Press [MENU].
3 Press [ ], [ ] to select “On” and then
press [OK].
• All tracks are repeated randomly.
(“RND” and “ ” are displayed.)
• Setting is available even when the input source
is switched to “USB” ( 26) or “DMP” ( 33).
Program playback
“Program”
1 Press [MENU].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Program” and then press [OK].
3 Press [ ], [ ] to select “On” and then
press [OK].
• “Program Mode” screen is displayed.
4 Press the numeric buttons to select
tracks.
• Repeat this step to make further selections.
5 Press [
] to start playback.
] or [
] in the stop
English
Random repeat playback
“Random”
• To cancel program mode (The program
memory will be cleared.)
Press [
] in the stop mode.
Press [ ], [
press [OK].
] to select “Yes” and then
• To cancel program mode (The program
memory won’t be cleared.)
Press [MENU].
Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Program” and then press [OK].
Press [ ], [
press [OK].
] to select “Off” and then
Note
• The program memory is cleared when
replacing a CD.
• The program mode is cancelled when random
repeat playback is set.
Operations
(25)
25
Operations
Using USB device
Connect a USB device to the unit, and you can play
back music stored on the USB device.
• Refer to “USB” ( 44) for information about the
USB device this unit can play back.
1 Connect a USB device to the unit.
2 Press [USB].
• The folder/content selection screen will be
displayed.
3 Press [ ], [ ] to select an item and
then press [OK].
• Repeat this step to make further selections.
• Press [RETURN] to return to the previous
folder.
USB device
Operations during playback
Stop
Pause
• Press again to restart play.
1-Track:
Only plays the selected track. (“1 ” is
displayed.)
All:
All tracks in the folder are repeated. (“
displayed.)
” is
• Setting is available even when the input source
is switched to “CD” ( 24) or “DMP” ( 32).
Skip
Search
Viewing
available
information
• On the unit: touch and hold
] or [
].
[INFO]
• This operation may not be available for some
formats.
Random repeat playback
“Random”
1 Press [MENU].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Random” and then press [OK].
3 Press [ ], [ ] to select “On” and then
press [OK].
Repeat playback
“Repeat”
1 Press [MENU].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Repeat” and then press [OK].
3 Press [ ], [ ] to select an item and
then press [OK].
26
(26)
• All tracks in the folder are repeated randomly.
(“RND” and “ ” are displayed.)
• During random playback, you cannot skip to
tracks which have been played, and tracks may
be played more than once.
• Setting is available even when the input source
is switched to “CD” ( 25) or “DMP” ( 33).
Using iPhone/iPad/iPod
Connect an iPhone/iPad/iPod to the unit using
USB cable*, and you can play back music stored on
iPhone/iPad/iPod or charge iPhone/iPad/iPod.
• Refer to “iPhone/iPad/iPod” ( 44) for
information about the iOS device this unit can
play back.
*: Use the USB cable supplied with iPhone/iPad/
iPod.
iPhone/iPad/iPod
1 Connect an iPhone/iPad/iPod to the
unit.
2 Press [USB].
• The display will automatically change to
“iPod_Port” when a compatible iPhone/
iPad/iPod is connected to the USB-A
terminal.
3 Start playback on the iPhone/iPad/
iPod.
Operations during playback
Stop
Pause
• Press again to restart play.
Skip
Search
• On the unit: touch and hold
] or [
].
• For “Repeat” and “Shuffle”. ( 35)
Note
• Compatibility depends on the software version.
Update your iPhone/iPad/iPod to the latest
software before using it with this unit.
• Operation results may vary depending on the
iPhone/iPad/iPod models or the iOS version.
Charging an iPhone/iPad/iPod
English
USB cable
(supplied with iPhone/iPad/iPod)
During unit on, charging starts when an iPhone/
iPad/iPod is connected to this unit.
• To continue charging from the USB cable
connection during standby mode, make sure
the iPhone/iPad/iPod has started charging
before turning the unit to standby mode.
• Check the iPhone/iPad/iPod to see if the
battery is fully charged. Once fully charged,
remove the iPhone/iPad/iPod.
Note
• When this unit is in standby mode, “iPod
Charging” is displayed and the power indicator
lights red.
• Charging stops when the battery is fully
charged. The battery will deplete naturally.
• When charging an iPhone/iPad/iPod whose
battery is depleted, do not turn this unit to
standby mode until the iPhone/iPad/iPod
becomes operational.
Operations
(27)
27
Operations
Using BluetoothÂŽ
You can listen to the sound from the Bluetooth ÂŽ audio device from this unit wirelessly.
• Refer to the operating instructions of the Bluetooth ® device for details.
■ Pairing a Bluetooth ® device
• Turn on the Bluetooth® feature of the device
and place the device near this unit.
• If a Bluetooth® device is already connected,
disconnect it. ( 29)
1 Press [ -PAIRING].
2 Press [MENU].
3 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Pairing” and then press [OK].
4 Press [ ], [ ] to select “Yes” and
then press [OK].
• “Pairing” is displayed, and this unit waits for
registering.
5 Select “SC-C500” from the Bluetooth ®
device’s menu.
• The name of the connected device is
indicated on the display.
• MAC address may be displayed before “SCC500” appears. (e.g. 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
Note
• You can also enter pairing mode by pressing
and holding [ -PAIRING] when the input
source is “Bluetooth”.
• If prompted for the passkey, input “0000”.
• You can register up to 8 devices with this unit.
If a 9th device is paired, the device that has not
been used the longest will be replaced.
28
(28)
■ Listening to music stored on a Bluetooth ®
device
1 Press [ -PAIRING].
• “Ready” is indicated on the display.
2 Select “SC-C500” from the Bluetooth ®
device’s Bluetooth ® menu.
• The name of the connected device is
indicated on the display.
3 Start playback on the Bluetooth ÂŽ
device.
Note
• This unit can only be connected to one device
at a time.
• When “Bluetooth” is selected as the input
source, this unit will automatically try and
connect to the last connected Bluetooth ÂŽ
device. (“Linking” is displayed during this
process.)
Operations during playback
Stop
Pause
• Press again to restart play.
Skip
Search
BluetoothÂŽ transmission mode
You can change the transmission mode to
prioritize transmission quality or sound quality.
Note
• To use this unit’s remote control/basic
control buttons with a BluetoothÂŽ device, the
BluetoothÂŽ device must support AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile). Depending on
the status of the device, some controls may not
work.
• When enjoying video contents with this
function, the video audio output may not be
synchronized.
English
BluetoothÂŽ device
• On the unit: touch and hold
] or [
].
1 Press [ -PAIRING].
• If a Bluetooth® device is already connected,
disconnect it.
2 Press [MENU].
3 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Link Mode” and then press [OK].
4 Press [ ], [ ] to select the mode and
then press [OK].
Mode 1:
Emphasis on connectivity
Mode 2:
Emphasis on sound quality (default)
Note
Disconnecting a BluetoothÂŽ
device
1 Press [MENU].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Disconnect?” and then press [OK].
3 Press [ ], [ ] to select “Yes” and
then press [OK].
Note
• The Bluetooth® device will be disconnected if a
different audio source is selected.
• Select “Mode 1” if the sound is interrupted.
Operations
(29)
29
Operations
Using digital audio output device
You can input digital audio signals to this unit and play
back music.
DVD player, etc.
1 Disconnect the AC power supply
cord.
2 Connect this unit and a DVD player
etc.
3 Connect the AC power supply cord to
this unit. ( 17)
4 Press [ ] to turn this unit on.
5 Press [>SELECT<] repeatedly to select
“OPT”.
6 Start playback on the connected
device.
Note
• The digital audio input terminals of this unit can
only detect linear PCM signals. For details, refer
to the operating instructions of the device.
- Sampling frequency:
32/44.1/48/88.2/96 kHz
- Bit rate Number of quantization bits:
16/24 bit
30
(30)
Optical digital audio cable
(not supplied)
Using PC, etc.
You can connect the USB-B terminal and a PC, etc.
with a USB cable and play back music on the PC,
etc. with this unit.
USB 2.0 cable
(not supplied)
English
PC, etc.
Note
Connecting to a PC
• Before connecting to a PC, follow the steps
below.
• Refer to the following for the recommend OS
versions for your PC (as of November 2015):
- Windows 7, Windows 8, Windows 8.1,
Windows 10
- OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
Download and install the dedicated driver to
the PC. (Only for Windows OS)
• Download and install the driver from the
website below.
www.technics.com/support/
Download and install the dedicated app
“Technics Audio Player” (free of charge) on
your PC.
• Download and install the app from the
website below.
www.technics.com/support/
1 Disconnect the AC power supply
cord.
2 Connect this unit and a PC, etc.
3 Connect the AC power supply cord to
this unit. ( 17)
4 Press [ ] to turn this unit on.
5 Press [>SELECT<] repeatedly to select
“PC”.
6 Start playback using the dedicated
app “Technics Audio Player” on the
connected PC.
Note
• About supported format, refer to “File format”
( 48)
Operations
(31)
31
Operations
Playing back music files on the DLNA server
You can share music files stored in the DLNA Certified media server (PC, Network Attached
Storage, etc.) connected to your home network, and enjoy the contents with this unit.
■ Preparation
• Complete the network settings. ( 18)
• Connect the device to be used to the
same network as this unit.
• To use Windows Media® Player
- Add the contents and folder to the
libraries of the Windows MediaÂŽ
Player 11 or 12, or a smartphone, etc.
- Playlist of Windows MediaÂŽ Player can
play back only the contents that are
stored in the libraries.
- To use Windows MediaÂŽ Player for
streaming, you need to configure it in
advance.
Playing back content stored on
the DLNA server by controlling
it from this unit
1 Press [>SELECT<] repeatedly to select
“DMP”.
• The server selection screen will be displayed.
2 Press [ ], [ ] to select a DLNA server
on the network, and then press [OK].
• The folder/content selection screen will be
displayed. Repeat this step to make further
selections.
• Folders/content may be displayed in
different order from the order on the server,
depending on its specifications.
3 Press [ ], [ ] to select an item and
then press [OK].
Note
• The connected server may not be displayed
properly depending on its condition. (e.g. soon
after adding the contents to the server, etc.)
Please try again later. For details, refer to the
operating instructions of the device.
32
(32)
Operations during playback
Stop
Pause
• Press again to restart play.
Skip
Search
Viewing
available
information
• On the unit: touch and hold
] or [
].
[INFO]
Repeat playback
“Repeat”
1 Press [MENU].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Repeat” and then press [OK].
3 Press [ ], [ ] to select an item and
then press [OK].
Operations using the dedicated
app
“Technics Music App”
If you install the dedicated app “Technics
Music App” (free of charge) on your tablet/
smartphone, you can control this unit and the
SC-C500 using a wide variety of functions.
For details, visit:
www.technics.com/support/
1-Track:
Only plays the selected track. (“1 ” is
displayed.)
All:
All tracks are repeated. (“ ” is displayed.)
• Setting is available even when the input source
is switched to “CD” ( 24) or “USB” ( 26).
Random repeat playback
“Random”
1 Press [MENU].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Random” and then press [OK].
3 Press [ ], [ ] to select “On” and then
press [OK].
• All tracks in the folder are repeated randomly.
(“RND” and “ ” are displayed.)
• During random playback, you cannot skip to
tracks which have been played, and tracks may
be played more than once.
• Setting is available even when the input source
is switched to “CD” ( 25) or “USB” ( 26).
By controlling a DMC (Digital Media Controller)
compatible device, you can play back music
stored on the DLNA server on this unit (DMR—
Digital Media Renderer).
English
Playing back content stored on
the DLNA server by controlling
it from a DMC
1 Press [ ] to turn this unit on.
2 Operate the DMC compatible device
and connect to this unit.
• The device name of this unit will be
displayed as “Technics SC-C500 ******”*1, 2.
• For details on how to use DMC compatible
devices, refer to the operating instructions
of the devices or the software.
Note
• You cannot use random repeat playback in
combination with other playback modes.
• When you operate DMC, playback of other
audio sources will stop and DLNA output will
have priority.
• Depending on the contents and the connected
equipment, operations or playback may not be
possible.
• This unit does not guarantee connection with
all DMC applications. Use the dedicated app
“Technics Music App”.
*1: “******” stands for a digit that is unique to
each set.
2:
* The device name can be changed from “This
unit’s name on the network”. ( 23)
Operations
(33)
33
Operations
Using AirPlay
You can play back music stored on iOS device, etc. using AirPlay.
• AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X
Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
■ Preparation
• Complete the network settings. ( 18)
• Connect the iOS device or PC to the same
network as this unit.
1 (iOS device)
Start the “Music” (or iPod) app.
(PC)
Start “iTunes”.
2 Select “Technics SC-C500 ******”*1, 2
from the AirPlay icon
3 Start play.
• Check the volume settings before starting the
playback.
• When AirPlay is used for the first time, the
volume may be output at the maximum
setting.
• The playback will start with a slight delay.
*1: “******” stands for a digit that is unique to
each set.
*2: The device name can be changed from “This
unit’s name on the network”. ( 23)
Operations during playback
Stop
Pause
• Press again to restart play.
Skip
Note
• Playback of other audio sources will stop and
AirPlay output will have priority.
• Volume changes on the iOS device or iTunes
will apply to this unit. (Refer to the iTunes Help
for the required settings in iTunes.)
• With some iOS and iTunes versions, it may not
be possible to restart the AirPlay playback if
the selector is changed or the unit is turned
to standby mode, during the AirPlay playback.
In this case, select a different device from the
AirPlay icon of the Music app or iTunes and
then re-select this unit as the output speakers.
• AirPlay will not work when playing back videos
on iTunes.
34
(34)
English
Repeat playback
“Repeat”
Random repeat playback
“Shuffle”
1 Press [MENU].
1 Press [MENU].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Repeat” and then press [OK].
“Shuffle” and then press [OK].
3 Press [ ], [ ] to set, and press [OK].
3 Press [ ], [ ] to set, and press [OK].
• Refer to the connected device to verify the
selected setting.
• You can also set on the connected iOS device/
PC.
• Refer to the connected device to verify the
selected setting.
• You can also set on the connected iOS device/
PC.
Operations
(35)
35
Settings
Sound adjustment, Other settings
The sound effects and other settings can be set up.
1 Press [SETUP].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
the menu and then press [OK].
3 Press [ ], [ ], [ ], [ ] to set, and
press [OK].
Language setting
“Language”
Select “English” or “Français” for the display.
• The factory default is “English”.
Adjusting Bass/Middle/Treble
“Tone Control”
You can adjust the tone of this unit. Each tonal
range (Bass/Middle/Treble) can be adjusted.
• To enable this function, select “On
(adjustment)”.
• Each level can be adjusted between “- 10” and
“+ 10”.
• “TONE” is displayed after setting.
Sleep timer
“SLEEP”
The sleep timer can turn the unit to standby
mode after a set time. (30 minutes/60
minutes/90 minutes/120 minutes/Off)
Auto off function
“AUTO OFF”
This unit is designed to conserve its power
consumption and save energy. The unit has been
left unused for about 20 minutes and will enter
standby mode within a minute. Press any button
to cancel it.
• The factory default is “On”. To disable this
function, select “Off”.
36
(36)
Note
• The auto off function works unless you turn it
off, even if you turn this unit to standby mode
and on.
Illumination on the top cover
and bottom of the unit
“ILLUMINATION”
The top cover and bottom of the unit illuminate
when this unit is turned on. (Lights of the top
cover turns off when the top cover is opened.)
• The factory default is “Mode2”. To disable this
function, select “Off”.
Mode1:
The top cover and bottom of the unit always
illuminate.
Mode2:
The top cover illuminates only when a playable
CD is inserted and the input source is “CD”.
The bottom of this unit always illuminates.
Off:
The top cover and bottom of the unit do not
illuminate.
Operation sound setting
“Beep”
You can turn the beep sound on/off.
• The factory default is “On”. To disable this
function, select “Off”.
Network standby
“Network Standby”
This unit can turn on automatically from standby
mode when this unit is selected as the network
device’s output speakers.
• The factory default is “Auto”.
Auto:
Enables the network standby function when
the network connection is available.
On:
Always enables the network standby function.
Note
• If this function is set to “On” or “Auto”, the
standby power consumption will increase.
• Power indicator lights red when the network
standby function is available.
Wireless LAN setting
“Wi-Fi”
The wireless LAN function can be enabled or
disabled.
• The factory default is “Off”.
Wi-Fi signal strength
“Signal Level”
To check the Wi-Fi signal strength where this
system is located.
• It is recommended to have a signal strength
of “3”. Change the position or angle of your
wireless router or this system if the indicator is
“2” or “1” and see if the connection improves.
• If “0” is displayed, this system cannot establish
a link with the wireless router.
English
Network settings
“Network”
Changing the character
encoding
“E Asian Character”
You can change the character encoding of track
names, artist names and other information
when they are not displayed as they should be.
Type 1(⽇本):
Priority is given to Japanese. (default)
Type 2 简体字 :
Priority is given to Chinese (Simplified).
Checking the firmware version
“F/W Version”
The version of the installed firmware is
displayed.
Settings
(37)
37
Settings
Sound adjustment, Other settings
(Continued)
Firmware updates
“F/W Update”
Occasionally, Panasonic may release updated
firmware for this unit that may add or improve
the way a feature operates. These updates are
available free of charge.
Downloading takes approx. 15 minutes.
Do not disconnect the AC power supply
cord or turn this unit to standby while
updating.
• The progress is displayed as “Updating %”
while updating. ( stands for a number.)
Note
• During the update process, no other operations
can be performed.
• If there are no updates, “Firmware is Up To
Date” is displayed after step 3.
Update via USB flash memory
■ Preparation
• Download the latest firmware on the USB flash
memory. For details, refer to the following
website.
www.technics.com/support/firmware/
1 Connect the USB flash memory with
new firmware.
2 Press [SETUP].
3 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“F/W Update” and then press [OK].
4 Press [ ], [ ] to select “USB” and
then press [OK].
5 Press [ ], [ ] to select “Yes” and
Update via Internet
■ Preparation
• Connect this unit to the network. ( 18)
- Make sure that the network is connected to
the Internet.
1 Press [SETUP].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“F/W Update” and then press [OK].
3 Press [ ], [ ] to select “Internet”
and then press [OK].
4 Press [ ], [ ] to select “Yes” and
then press [OK].
• The progress is displayed as “Updating %”
while updating. ( stands for a number.)
• When the update has finished successfully,
“Success” is displayed.
5 Disconnect the AC power supply cord
and reconnect it after 3 minutes.
Note
• Downloading may take longer or may not
work properly depending on the connection
environment.
38
(38)
then press [OK].
• The progress is displayed as “Updating %”
while updating. ( stands for a number.)
• When the update has finished successfully,
“Success” is displayed.
6 Disconnect the AC power supply cord
and reconnect it after 3 minutes.
Note
• Downloading may take longer depending on
the USB flash memory.
Troubleshooting
Before requesting service, make the following checks. If you are uncertain about some of the check
points, or if the solutions indicated in the following guide does not resolve the issue, then consult your
dealer for instructions.
This unit becomes warm when used for a long
time. This is not a malfunction.
Do you have the latest
firmware installed?
Panasonic is constantly improving the unit’s
firmware to ensure that our customers are
enjoying the latest technology. ( 38)
To return all settings to the
factory defaults
When the following situations occur, reset the
memory:
• There is no response when buttons are
pressed.
• You want to clear and reset the memory
contents.
1 Press [SETUP].
2 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Initialization” and then press [OK].
3 Press [ ], [ ] to select “Yes” and
then press [OK].
• All the settings are set back to the factory
defaults. It is necessary to set the memory
items again.
English
Heat buildup of this unit.
4 Press [ ], [ ] to select “Yes” and
then press [OK] again.
Settings / Troubleshooting
(39)
39
Troubleshooting
General
A “humming” sound can be heard during
playback.
• An AC power supply cord or fluorescent light
is near the cables. Keep other appliances and
cords away from the cables of this unit.
• A strong magnetic field near a TV or other
device may adversely affect the audio quality.
Keep this unit away from such devices.
• The speakers may output noise when a device
nearby is emitting powerful radio waves, such
as when a mobile phone is on a call.
The unit does not work.
• One of the unit’s safety devices may have been
activated.
Press [
] on the unit to switch the unit to
standby.
• If the unit does not switch to standby,
] on the unit for at least 5
press [
seconds. The unit is forcibly switched to
standby.
Alternatively, disconnect the AC power
supply cord, wait for at least 3 minutes,
then reconnect it.
Press [
] on the unit to switch on. If the
unit still cannot be operated, consult the
dealer.
No sound.
• Check the volume of this unit.
• Check to see if the cable connections to the
input and output terminals are incorrect. If
this is the case, turn this unit to standby and
reconnect the cables correctly.
• Check to see if the correct input source is
selected.
• Insert the plugs of the cables to be connected
all the way in.
• Playback of multi-channel content is not
supported.
• The digital audio input terminals of this unit can
only detect linear PCM signals. For details, refer
to the operating instructions of the device.
Playback does not start.
• Depending on your environment or connected
devices, it may take some time.
• Check to see if the format of the file is
supported. About supported format, refer to
“File format”. ( 48)
40
(40)
The unit turns to standby mode
automatically.
• Is the auto off function turned on? ( 36)
• This unit incorporates a protection circuit
to prevent damage caused by heat buildup.
When you use this unit at a high volume
level for a long period of time, it may turn
off automatically. Wait for this unit to cool
down before turning on this unit again. (For
approximately 3 minutes)
Disc
Incorrect display or play does not start.
• Make sure that the disc is compatible with this
unit. ( 44)
• There is moisture on the lens. Wait for about
an hour and then try again.
• Unfinalized CD-R and CD-RW cannot be played
back.
• WMA/MP3 is not supported. Refer to “Notes
on CDs” ( 44) for information about the discs
this unit can play back.
Playback takes time to start.
• It may take some time for the disc to load if
there are a lot of tracks on it.
USB
The USB drive or its contents cannot be
read.
• The USB drive format or its contents is/are not
compatible with the unit. ( 44)
No response when [
] is pressed.
• Disconnect the USB device and then reconnect
it. Alternatively, turn the unit to standby and
on again.
Slow operation of the USB flash drive.
• Large file size or high memory USB flash drive
takes longer time to read.
• It may take some time if there are a lot of files
or folders on it.
Cannot operate.
• Select “USB” as the input source. ( 27)
• Check that the iPhone/iPad/iPod is connected
properly. ( 27)
• The battery of the iPhone/iPad/iPod is
depleted. Charge the iPhone/iPad/iPod, and
then operate again. ( 27)
• Connect the iPhone/iPad/iPod again or try to
restart the iPhone/iPad/iPod.
iPhone/iPad/iPod does not charge.
• Only when unit is ON will charging begin from
USB cable connection.
• Make sure the unit is turned on when you start
charging.
- When charging an iPhone/iPad/iPod whose
battery is depleted, do not turn this unit to
standby mode until the iPhone/iPad/iPod
becomes operational.
BluetoothÂŽ
Pairing cannot be completed.
• Check the Bluetooth® device condition.
The device cannot be connected.
• The pairing of the device was unsuccessful or
the registration has been replaced. Try repairing the device.
• This unit might be connected to a different
device. Disconnect the other device and try repairing the device.
The device is connected, but audio cannot
be heard through this unit.
• For some built-in Bluetooth® devices, you have
to set the audio output to “SC-C500” manually.
Read the operating instructions for the device
for details.
The sound is interrupted.
• The device is out of the 10 m (33 ft)
communication range. Bring the BluetoothÂŽ
device closer to this system.
• Remove any obstacle between this system and
the device.
• Other devices that use the 2.4 GHz frequency
band (wireless router, microwaves, cordless
phones, etc.) are interfering. Bring the
BluetoothÂŽ device closer to this system and
distance it from the other devices.
• Select “Mode 1” for stable communication.
( 29)
PC
The PC does not recognize this unit.
• Check your operating environment. ( 31)
• Restart the PC, turn this unit to standby and
on, and then reconnect the USB cable.
• Use another USB port of the connected PC.
• Install the dedicated driver if using a PC with
Windows.
Cannot find music files stored on the PC.
• When you play back music files over a network,
those that are not registered to its network
server are not displayed. For details, refer to
the operating instructions for your server.
Network
Cannot connect to the network.
• Confirm the network connection and settings.
( 18)
• If the network is set to be invisible, make the
network visible while you set up the network
for this unit or make a wired LAN connection.
• This system’s Wi-Fi security supports WPA2™.
Your wireless router must therefore be
WPA2™ compatible. For details on the security
supported by your router and how to change
the settings, please refer to the operating
instructions or contact your internet service
provider.
• Make sure that the multicast function on the
wireless router is enabled.
• Depending on the router, WPS button may not
work. Try other methods. ( 18)
• Check the Wi-Fi signal strength using “Signal
Level” and adjust location of this unit and the
wireless router. ( 37)
English
iPhone/iPad/iPod
Cannot select this system as the output
speakers.
• Make sure that the devices are connected to
the same network as this system.
• Reconnect the devices to the network.
• Turn the wireless router off and then on.
• Turn this unit to standby and on, and then
select this system as the output speakers again.
Troubleshooting
(41)
41
Troubleshooting
Playback does not start.
The sound is interrupted.
• Try to place the speakers further away from
this unit.
• If using the 2.4 GHz band on the wireless
router, simultaneous use with other 2.4
GHz devices, such as microwaves, cordless
telephones, etc., may result in connection
interruptions. Increase the distance between
this unit and these devices.
- If your wireless router supports 5 GHz band,
try using the 5 GHz band.
To change to the 5 GHz band, redo the
network settings using an internet browser
( 22). On the step 5, make sure to select
your network name (SSID) for the 5 GHz
band.
• Do not place this system inside a metal cabinet,
for it might block the Wi-Fi signal.
• If the playback stops, check the playback status
on the device.
• Place this system closer to the wireless router.
• If several wireless devices are simultaneously
using the same wireless network as this unit,
try turning off the other devices or reducing
their wireless network usage.
• Reconnect the devices to the network.
• Turn the wireless router off and then on.
• With some iOS and iTunes versions, it may
not be possible to restart the AirPlay playback
if the selector is changed (e.g. “CD”) or this
unit is in standby mode, during the AirPlay
playback. In this case, select a different device
from the AirPlay icon of the Music App or
iTunes and then re-select this system as the
output speakers. ( 34)
• Try a wired LAN connection. ( 18)
Remote control
The remote control does not work properly.
• The batteries are depleted or inserted
incorrectly. ( 14)
• To avoid interference, please do not put any
objects in front of signal sensor. ( 12)
• Change the remote control code if other
products react to this remote control. ( 15)
Messages
• The selected file cannot be played back.
• Select the playable file.
- About supported format, refer to “File
format” ( 48)
AUTO OFF
• The unit has been left unused for about 20
minutes and will shut down within a minute.
Press any button to cancel it.
Checking Device
• The unit is checking the connected iPhone/
iPad/iPod or a USB device. After this display
has disappeared, start operating.
Download Fail
• The firmware download has failed. Press any
button to exit. Please try again later.
• The server cannot be found. Press any
button to exit. Make sure that the network is
connected to the internet.
Empty
• The selected folder is empty. Move tracks into
the folder and retry the operation.
• The server is not found on the network. Check
to see if the server is connected to the same
network as this unit, and retry the connection
to this unit. ( 18)
Error
• Incorrect operation is performed. Read the
instructions and try again.
Fail
• Network connection is not complete. Try the
setting again. ( 18)
Firmware update is available
• The firmware (free of charge) for this unit is
available.
Press [OK].
Press [ ], [ ] to select “Yes” and then press
[OK].
• The progress is displayed as “Updating
%” while updating. ( stands for a
number.)
• Do not disconnect the AC power supply
cord or turn this unit to standby while
updating. ( 38)
• When the update has finished successfully,
“Success” is displayed.
Disconnect the AC power supply cord and
reconnect it after 3 minutes.
42
(42)
Load Fail
• The firmware on the USB flash memory cannot
be found.
• Download the latest firmware on the USB flash
memory and try again. ( 38)
No Device
• No USB device is connected.
• Connect the USB device to be played. ( 26)
No Disc
• No CD is inserted.
• Insert the disc to be played ( 24).
No Network Available
• This unit is not connected to the network.
• Check the network connection. ( 18)
No Play
• The disc cannot be played back.
• Insert the disc to be played ( 44).
Unlocked
• “PC” is selected, but a PC is not connected.
Check the connection with the PC. ( 31)
• Audio signals, such as sampling frequency
components, are not input correctly.
- About supported format, refer to “File
format” ( 48)
USB Over Current Error
• The iPhone/iPad/iPod or USB device is drawing
too much power. Disconnect the iPhone/iPad/
iPod or USB device and turn the unit to standby
and on again.
Wi-Fi Setup
• Select “On” and press [OK] to enter the
network setting. ( 19)
- To exit the network setting, select “Off” and
press [OK].
Hub Device Not Supported/Not Supported/
Device Not Recognized/USB Device Not
Supported
• You have connected an iPhone/iPad/iPod or
USB device that is not supported.
- If the iPhone/iPad/iPod is compatible, turn it
on and connect it correctly.
• The format of the file on the iPhone/iPad/iPod
or USB device is not supported.
- About supported format, refer to “File
format” ( 48)
English
” (“ ” stands for a number.)
“F
• There is a problem with this unit.
- Is the volume extremely high?
If so, lower the volume.
- Is this unit placed in an extremely hot place?
If so, move this unit to a cooler place and
wait a few moments and then try to turn it
on again.
If the problem persists, write down the
displayed number, disconnect the AC power
supply cord and consult your dealer.
Not valid
• The function you have tried to use is not
available with the current settings. Check the
steps and settings.
PGM Full
• The number of programed tracks is more than
24.
Please Wait
• This is displayed, for example, when this unit
is turned to standby/on. (For up to approx.
1 minute and 30 seconds)
Reading
• The unit is checking the CD information. After
this display has disappeared, start operating.
“Remote ” (“ ” stands for a number.)
• The remote control and this unit are using
different codes.
Change the code on the remote control. ( 15)
Searching
• The unit is checking the DLNA server on the
network.
Troubleshooting
(43)
43
Others
Playable media
Notes on CDs
■ Compatible CD
• A disc with the CD Logo.
• This unit can play back discs that conform to
the CD-DA format.
• The unit may not be able to play some discs
due to the condition of the recording.
• Before playback, finalize the disc on the device
it was recorded on.
iPhone/iPad/iPod
• Please be aware that Panasonic accepts no
responsibility for the loss of data and/or
information.
• Compatible iPhone/iPad/iPod (as of June 2015)
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s /
iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s /
iPad Air 2 / iPad Air /
iPad (3rd and 4th generation) / iPad 2 /
iPad mini 3 / iPad mini 2 / iPad mini /
iPod touch (5th generation) /
iPod nano (7th generation)
Note
USB
• This unit does not guarantee connection with
all USB devices.
• FAT16 and FAT32 file systems are supported.
• This unit supports USB 2.0 high speed.
• USB devices may not be recognized by this unit
when connected using the following:
- a USB hub
- a USB extension cable
• It is not possible to use USB card reader/
writers.
• This unit cannot record music to a USB device.
• Not all files on the USB device may be read if
there are some files not supported.
• About supported format, refer to “File format”
( 48)
44
(44)
• Do not connect the following models to the
port:
- iPod classic, iPod [4th (color display), and
5th (video) generation], iPod nano (1st
generation)
• Unexpected behavior may occur.
About BluetoothÂŽ
Frequency band used
• This system uses the 2.4 GHz frequency band.
Certification of this device
• This system conforms to frequency restrictions
and has received certification based on
frequency laws. Thus, a wireless permit is not
necessary.
• The actions below are punishable by law in
some countries:
- Taking apart or modifying the system.
- Removing specification indications.
Restrictions of use
• Wireless transmission and/or usage with
all BluetoothÂŽ equipped devices is not
guaranteed.
• All devices must conform to standards set by
Bluetooth SIG, Inc.
• Depending on the specifications and settings
of a device, it can fail to connect or some
operations can be different.
• This system supports Bluetooth® security
features. But depending on the operating
environment and/or settings, this security is
possibly not sufficient. Transmit data wirelessly
to this system with caution.
• This system cannot transmit data to a
BluetoothÂŽ device.
Interference from other devices
• This system may not function properly and
troubles such as noise and sound jumps may
arise due to radio wave interference if this
system is located too close to other Bluetooth ÂŽ
devices or the devices that use the 2.4 GHz
band.
• This system may not function properly if radio
waves from a nearby broadcasting station, etc.
is too strong.
Intended usage
• This system is for normal, general use only.
• Do not use this system near an equipment or
in an environment that is sensitive to radio
frequency interference (example: airports,
hospitals, laboratories, etc.).
English
Panasonic bears no responsibility for data
and/or information that is compromised
during a wireless transmission.
Range of use
• Use this device at a maximum range of 10 m
(33 ft). The range can decrease depending on
the environment, obstacles or interference.
Others
(45)
45
Others
Specifications
■ DISC SECTION
■ GENERAL
Power supply
AC 120 V, 60 Hz
Power
consumption
60 W
Playable Disc
(8 cm (3”) or
12 cm (5”))
CD, CD-R, CD-RW
Pickup
Power
consumption in
standby mode
(Network Standby
Off*)
Approx. 0.3 W
Power
consumption in
standby mode
(Network Standby
On*)
Approx. 2.6 W
Dimensions
(main unit)
(W×H×D)
360 mm (14 /16”) ×
91 mm (3 19/32”) ×
248.5 mm (9 25/32”)
Mass
(main unit)
Approx. 3.9 kg (8.6 lbs)
Operating
temperature range
0 °C to +40 °C
(+32 °F to +104 °F)
Operating
humidity range
35 % to 80 % RH
(no condensation)
Wavelength
790 nm (CD)
Laser power
CLASS 1
Format
*: At the time of iPod/iPhone/iPad noncharging.
■ AMPLIFIER SECTION
Output power
Woofer: 40 W + 40 W
(1 kHz, T.H.D. 0.5 %,
4 , 20 kHz LPF)
Tweeter: 10 W + 10 W
(5 kHz, T.H.D. 0.5 %,
4 , 20 kHz LPF)
Load impedance
Woofer: 4 
Tweeter: 4 
CD-DA
■ SPEAKER SECTION
Speaker Unit(s)
Woofer
8 cm (3 1/8”) × 2/ch,
Cone type
Tweeter
1.2 cm (1/2”) × 3/ch,
Dome type
Impedance
Woofer: 4 
Tweeter: 4 
Dimensions
(W×H×D)
110 mm (4 11/32”) ×
277 mm (10 29/32”) ×
110 mm (4 11/32”)
(Including the speaker
feet)
Mass
Approx. 1.9 kg (4.2 lbs)
■ Bluetooth ® SECTION
BluetoothÂŽ system
specification
BluetoothÂŽ Ver.2.1+EDR
Wireless
equipment
classification
Class 2 (2.5 mW)
Supported profiles
A2DP, AVRCP
Supported codec
AAC, SBC
Frequency band
2.4 GHz band FH-SS
Operating
distance
Approx. 10 m (33 ft) Line
of sight*
*: Prospective communication distance
Measurement environment:
Temperature 25 °C (77 °F)/
Height 1.0 m (3.3 ft)
Measure in “Mode 1”
46
(46)
■ TERMINALS SECTION
Headphones Jack
Stereo, 3.5 mm (1/8”)
USB
FRONT USB
Type A Connector
Support
Memory
Capacity
2 TB (max)
Maximum
number of
folders (albums)
800
Maximum
number of files
(songs)
8000
File system
FAT16, FAT32
USB port power
DC OUT 5 V 2.1 A (max)
WLAN Standard
Frequency Band
Security
PC
REAR USB
Type B Connector
Ethernet interface
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Digital Input
Optical digital input
(Optical terminal)
IEEE802.11a / b / g / n
2.4 GHz (1 - 11 ch) /
5 GHz (36, 38, 40, 44, 46,
48, 149, 151, 153, 157, 159,
161, 165 ch)
WPA2™,
Mixed mode WPA2™/WPA™
Encryption Type
TKIP / AES
Authentication
type
PSK
WEP (64 bit/128 bit)
WPS version
Version 2.0
LPCM
English
Format support
■ Wi-Fi/AirPlay SECTION
■ FORMAT SECTION
USB-A
USB Standard
USB 2.0 high-speed
USB Mass Storage
class
USB-B
USB Standard
USB 2.0 high-speed
USB Audio Class
specification
USB Audio Class 2.0,
Asynchronous mode
DSD control mode
ASIO Native mode,
DoP mode
Others
(47)
47
Others
Specifications
■ File format
This unit supports the following file formats.
• This unit does not support the playback of copy-protected music files.
• Playback of all files in formats supported by this unit is not guaranteed.
• Playback of a file in a format not supported by this unit may cause choppy audio or noise. In such cases,
check to see if this unit supports the file format.
• This unit does not support VBR (Variable Bit Rate) playback.
• Some of the connected devices (servers) may be capable of converting files in formats not supported by
this unit and output them. For details, refer to the operating instructions for your server.
• File information (sampling frequency, etc.) shown by this unit and playback software may differ from each
other.
USB-A
File format
MP3
Extension
.mp3
Sampling frequency
32/44.1/48 kHz
Bit rate Number of
quantization bits
16 to 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44.1/48/88.2/96 kHz
16 to 320 kbps
WMA
.wma
32/44.1/48 kHz
16 to 320 kbps
WAV
.wav
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
FLAC
.flac
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
ALAC
.m4a
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2.8224 MHz/5.6448 MHz
PC (USB-B)*1
File format
Extension
LPCM
DSD
Sampling frequency
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
.dff/.dsf
Bit rate Number of
quantization bits
16/24/32 bit
2.8224 MHz/5.6448 MHz
LAN (DLNA)*2
File format
MP3
Extension
.mp3
Sampling frequency
32/44.1/48 kHz
Bit rate Number of
quantization bits
16 to 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44.1/48/88.2/96 kHz
16 to 320 kbps
WMA
.wma
32/44.1/48 kHz
16 to 320 kbps
WAV
.wav
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
FLAC
.flac
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
ALAC
.m4a
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2.8224 MHz/5.6448 MHz
*1: If you download and install the dedicated app, you can play back files in wide-ranging formats. ( 31)
For details, refer to the operating instructions of the app.
*2: Whether or not each music file can be played back over your network is determined by the network server even if the
format of the file is listed above. For example, if you are using Windows Media Player 11, not all music files on the PC
are playable. You can play back only those added to the library of Windows Media Player 11.
Note
• Specifications are subject to change without notice.
• Mass and dimensions are approximate.
48
(48)
Limited Warranty
(ONLY FOR U.S.A.)
Technics Products – Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
(For USA Only)
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED
UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
If your product does not work properly because of a defect in
materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America
(referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period
indicated on the chart below, which starts with the date of original
purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your
product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or
a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase
price. The decision to repair, replace or refund will be made by the
warrantor.
Product or Part Name
Parts
Labor
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF
THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and
from the servicer, loss of or damage to media or images, data
or other memory or recorded content. The items listed are not
exclusive, but for illustration only.)
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE
PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
Technics Network Audio
Amplifier
Technics Music Server
3 (three) years
3 (three) years
Technics CD Stereo System
Technics Turntable System
During the “Labor” warranty period there will be no charge for
labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge
for parts. This Limited Warranty excludes both parts and labor for
non-rechargeable batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet).
This warranty only applies to products purchased and serviced in
the United States. This warranty is extended only to the original
purchaser of a new product which was not sold “as is”.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state. If a problem with this
product develops during or after the warranty period, you may
contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled
to your satisfaction, then write to:
Consumer Affairs Department
Panasonic Corporation of North America
661 Independence Pkwy
Chesapeake, VA 23320
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS
LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
Mail-In Service--Online Repair Request
English
Online Repair Request
To submit a new repair request and for quick repair status visit our
Web Site at
http://shop.panasonic.com/support
When shipping the unit, carefully pack, include all supplied
accessories listed in the Owner’s Manual, and send it prepaid,
adequately insured and packed well in a carton box. When shipping
Lithium Ion batteries please visit our Web Site at
http://shop.panasonic.com/support as Panasonic is committed to
providing the most up to date information. Include a letter detailing
the complaint, a return address and provide a daytime phone
number where you can be reached. A valid registered receipt is
required under the Limited Warranty.
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD,
THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES
RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF
PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE.
CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT
RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
Limited Warranty Limits and Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials
or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear
or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER
damages which occurred in shipment, or failures which are
caused by products not supplied by the warrantor, or failures
which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling,
misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments,
misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power
line surge, lightning damage, modification, introduction of sand,
humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant,
or other business or rental use of the product, or service by anyone
other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or
for all your Technics gear
Go to
http://shop.panasonic.com/support
Get everything you need to get the most out of
your Technics products
Accessories & Parts for your Camera, Phone, A/V
products, TV, Computers & Networking, Personal
Care, Home Appliances, Headphones, Batteries,
Backup Chargers & more…
Customer Services Directory
For Product Information, Operating Assistance,
Parts, Owner’s Manuals, Dealer and Service info
go to http://shop.panasonic.com/support
For the hearing or speech impaired TTY: 1- 877-833-8855
As of November 2015
damage that is attributable to acts of God.
User memo:
The model number and serial number of this product can be
found on either the back or the bottom of the unit.
Please note them in the space provided below and keep for
future reference.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
SC-C500
DATE OF PURCHASE
DEALER NAME
DEALER ADDRESS
TELEPHONE NUMBER
Others
(49)
49
Others
Limited Warranty
(ONLY FOR CANADA)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
TECHNICS PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase
price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.
Technics Network Audio Amplifier
3 (three) years parts and labour
Technics Music Server
3 (three) years parts and labour
Technics CD Stereo System
3 (three) years parts and labour
Technics Turntable System
3 (three) years parts and labour
This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Technics brand
product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which
product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear
and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures
which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse,
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or
liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone
other than an Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL
PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples,
this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or
images, data or other memory or recorded content. This list of items is not exhaustive, but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.
WARRANTY SERVICE
For product operation, repairs and information assistance, please visit our Support page on:
www.panasonic.ca/english/support
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
50
(50)
(51)
51
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour
consultation ultĂŠrieure.
• À propos des illustrations dans le présent manuel
- Les pages à consulter sont indiquées par “ ○○”.
- Les illustrations peuvent être différentes de l’apparence réelle de l’appareil.
• Le manuel de l’utilisateur s’applique au système suivant.
- Système : SC-C500
- UnitĂŠ principale : SU-C500
- Haut-parleurs : SB-CT500
Pour toute assistance supplĂŠmentaire, visiter :
États-Unis : www.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
Inscrivez-vous en ligne sur le site : www.panasonic.com/register (clients situés aux États-Unis uniquement)
CaractĂŠristiques
Port acoustique en spirale
Tweeters multi-angle
Le système de haut-parleurs disposent de
deux woofers agencÊs de façon symÊtrique
afin de réduire les vibrations de l’enceinte.
Ces ports acoustiques en spirale procurent
des basses riches depuis l’espace limité de
l’enceinte.
En plus de produire des basses solides et
puissantes, le système de haut-parleurs passe
des frĂŠquences les plus hautes aux plus
basses sans dĂŠlai, plongeant ainsi la personne
qui écoute au cœur d’un son clair et de
qualitĂŠ.
Amplificateur numĂŠrique
Cet appareil est un amplificateur
complètement numÊrique. Son circuit de
rÊduction de gigue très prÊcis et son circuit
de conversion de modulation d’impulsions en
durĂŠe (MID) ĂŠliminent toute distorsion, bruit
ou gigue.
06
(52)
Diverses sources de musique
Cette unitĂŠ prend en charge une vaste
gamme d’entrées, comme les appareils iOS,
BluetoothÂŽ, etc. ainsi que les CD.
Les sources sonores haute rĂŠsolution
stockĂŠes dans votre smartphone, PC, etc.
peuvent Êgalement être lues grâce à une
connexion LAN avec ou sans fil. Vous pouvez
aussi télécharger “Technics Music App” sur
votre smartphone pour faciliter l’utilisation.
Table des matières
IMPORTANTES MISES EN GARDE 09
Veuillez lire attentivement les “IMPORTANTES
MISES EN GARDE” de ce manuel avant utilisation.
Installation
11
Installation, Remarques sur les haut-parleurs, etc.
Guide de rĂŠfĂŠrence
12
UnitĂŠ principale/haut-parleurs, TĂŠlĂŠcommande
Connexions
16
Connexion de l’enceinte, Connexion du cordon
d’alimentation secteur, Configuration réseau
Fonctionnement
24
Lecture des CD, etc.
Paramètres
36
RÊglage du son, autres paramètres
Guide de dĂŠpannage
39
Avant de faire appel à l’assistance, lisez la section
DĂŠpannage.
Autres
44
Supports lisibles, CaractĂŠristiques, etc.
Cordon d’alimentation (1)
K2CG3YY00191
Câbles d’enceinte (2)
RFA3668 (3 m (9 pi))
TĂŠlĂŠcommande (1)
N2QAYA000114
Piles pour la tĂŠlĂŠcommande (2)
Français
Accessoires
(SEULEMENT POUR LE CANADA)
La feuille d’autocollants en français
ci-incluse correspond aux noms des
touches sur l’appareil.
• Les numéros de produit fournis dans ce manuel de l’utilisateur sont exacts en novembre 2015.
• Ces numéros peuvent être modifiés sans préavis.
• Ne pas utiliser le cordon d’alimentation avec aucun autre appareil.
(53)
07
Licenses
La technologie de codage audio MPEG Layer-3
est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance ÂŽ.
Le repère identifiant la Configuration WiFi Contrôlée WPS™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance ÂŽ.
“Wi-Fi®”est une marque déposée de Wi-Fi Alliance ®.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™”
sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance ÂŽ.
Les mentions “Conçu pour iPod”, “Conçu pour
iPhone” et “Conçu pour iPad” signifient qu’un
accessoire Êlectronique a ÊtÊ spÊcialement conçu
pour y connecter un iPod, un iPhone, ou un iPad,
respectivement, et que son concepteur atteste
qu’il répond aux normes de performance d’Apple.
Apple ne saura ĂŞtre tenue responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformitĂŠ aux normes de sĂŠcuritĂŠ et de
rĂŠglementation en vigueur.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut
nuire Ă  la performance sans fil. AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des
marques dĂŠposĂŠes par Apple Inc., enregistrĂŠes
aux États-Unis et dans d’autres régions.
iPad Air et iPad mini sont des marques de
commerce de Apple Inc.
Google Play et Android sont des marques de
Google Inc.
Windows et Windows Vista sont soit des
marques dĂŠposĂŠes, soit des marques de
commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac et OS X sont des marques de commerce de Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays.
La marque et le logo BluetoothÂŽ sont des marques
de commerce dĂŠposĂŠes et dĂŠtenues par Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Panasonic Corporation est soumise Ă  une licence.
Les autres marques de commerce et
dĂŠnominations commerciales appartiennent Ă 
leurs propriĂŠtaires respectifs.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
08
(54)
Windows Media et le logo Windows sont
soit des marques dĂŠposĂŠes, soit des marques
de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protĂŠgĂŠ par des droits sur
la propriĂŠtĂŠ intellectuelle de Microsoft
Corporation et de tiers. L’utilisation ou la
distribution d’une telle technologie sans
ce produit est interdite sans une licence de
Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée
ou de tiers certifiĂŠs.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
1 Lire attentivement ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Lire toutes les mises en garde.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6 Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7 Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer
l’appareil selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de
chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un
registre de chaleur ou tout dispositif ĂŠmettant de la
chaleur (y compris un amplificateur).
9 Pour des raisons de sĂŠcuritĂŠ, ne pas modifier la
fiche polarisĂŠe ou celle de mise Ă  la terre. Une fiche
polarisĂŠe est une fiche Ă  deux lames, dont une plus
large. Une fiche de mise Ă  la terre est une fiche Ă 
deux lames avec une broche de masse. La lame plus
large ou la broche de masse procure une protection
accrue. Si ce genre de fiche ne peut ĂŞtre insĂŠrĂŠ
dans une prise de courant, communiquer avec un
ĂŠlectricien pour remplacer la prise.
10 S’assurer que le cordon est placé dans un endroit
où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé.
Faire particulièrement attention à ses extrÊmitÊs de
branchement, y compris sa fiche.
11 N’utiliser que les accessoires ou périphériques
recommandĂŠs par le fabricant.
12 N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot,
meuble, trĂŠpied, support ou table
recommandĂŠ par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un
chariot, le dĂŠplacer avec le plus grand
soin afin d’éviter tout dommage.
13 Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas
de non-utilisation prolongĂŠe.
14 Confier l’appareil à un technicien qualifié pour
toute réparation : cordon d’alimentation ou fiche
endommagĂŠ, liquide renversĂŠ ou objet tombĂŠ
dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une
humiditĂŠ excessive, mauvais fonctionnement ou
échappement de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique
ou de dommages à l’appareil,
- N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
l’égouttement ou aux éclaboussements.
- Ne placez sur l’appareil aucun objet rempli de
liquide, comme par exemple des vases.
- Utilisez exclusivement les accessoires
recommandĂŠs.
- Ne retirez pas les couvercles.
- Toute rĂŠparation doit ĂŞtre faite par un personnel
qualifié et non par l’usager.
- Ne laissez aucun objet en métal tomber à l’intérieur
de cet appareil.
- Ne posez pas d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation c.a.
• La fiche d’alimentation permet de déconnecter
l’appareil.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise
secteur facile d’accès.
• Assurez-vous que la lame pour la mise à la terre
est insĂŠrĂŠe bien Ă  fond afin de prĂŠvenir tout choc
ĂŠlectrique.
- Un appareil de classe 1 peut ĂŞtre branchĂŠ dans une
prise secteur avec une protection pour mise Ă  la
terre.
ATTENTION
Appareil
• Cet appareil est doté d’un lecteur au laser. L’utilisation
de commandes ou le recours Ă  des rĂŠglages autres
que ceux indiquĂŠs dans ce manuel peuvent prĂŠsenter
des risques d’exposition à des radiations.
• Ne placer aucune source de flamme nue, telles des
bougies allumées, sur l’appareil.
• Il est possible que cette unité reçoive des
interfĂŠrences provenant de tĂŠlĂŠphones cellulaires
pendant son utilisation. Si de telles interfĂŠrences se
produisent, veuillez éloigner l’unité du téléphone
cellulaire.
Emplacement
• Positionner cet appareil sur une surface plane.
• Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique
ou de dommages à l’appareil,
- Ne pas installer cet appareil dans une bibliothèque,
une armoire ou tout autre espace confiné. S’assurer
que la ventilation de l’appareil est adéquate.
- Ne pas obstruer les évents d’aération de l’appareil
avec des journaux, des nappes, des rideaux ou
d’autres objets similaires.
- Ne pas exposer cet appareil aux rayons directs du
soleil, aux tempĂŠratures ĂŠlevĂŠes, Ă  une humiditĂŠ
ĂŠlevĂŠe et Ă  des vibrations excessives.
• Installer les enceintes à au moins 10 mm (13/32 po) de
la chaĂŽne pour assurer une ventilation adĂŠquate.
• Ne pas soulever et ne pas transporter cet appareil
en le prenant par ses boutons. Cela pourrait faire
tomber l’appareil, mener à des blessures ou à des
anomalies de fonctionnement de cet appareil.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement
les instructions qui suivent. Se conformer tout
particulièrement aux avertissements inscrits sur
l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées
ci-dessous. Conserver le prĂŠsent manuel pour
consultation ultĂŠrieure.
Pile
• Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacĂŠe. Remplacez uniquement par
le type recommandĂŠ par le fabricant.
• Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer
une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
- Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long
moment. Rangez-la dans un endroit frais et
sombre.
- Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à
une flamme.–Ne laissez pas la (les) pile(s) dans
un vĂŠhicule exposĂŠ directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec fenĂŞtres et
portières fermÊes.
- Ne pas dĂŠmonter ou court-circuiter les piles.
- Ne rechargez pas des piles alcalines ou au
manganèse.
- Ne pas utiliser des piles dont le revĂŞtement a ĂŠtĂŠ
enlevĂŠ.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
(55)
09
IMPORTANTES MISES EN GARDE
- Ne mĂŠlangez pas les anciennes piles avec les piles
neuves ou diffĂŠrents types de piles.
• Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaĂŽtre la
procédure d’élimination à suivre.
Les informations ci-dessous se trouvent sur le dessous
de l’appareil.
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS :
AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS
RETIRER LES VIS.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une
tension suffisamment ĂŠlevĂŠe pour
engendrer un risque de chocs ĂŠlectriques.
Le point d’exclamation dans un triangle
ĂŠquilatĂŠral indique que le manuel
d’utilisation inclus avec l’appareil contient
d’importantes recommandations quant
au fonctionnement et à l’entretien de ce
dernier.
Conforme Ă  la norme CAN/CSA STD C22.2
No.60065.
La marque d’identification du produit est située sur le
panneau arrière de l’appareil.
CE QUI SUIT NE S’APPLICQUE QU’AUX ÉATS-UNIS
ET AU CANADA.
Cet appareil est conforme Ă  la section 15 de la
rĂŠglementation de la FCC et Ă  la section CNR-Gen de
la rĂŠglementation IC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence
et
(2) cet appareil doit tolĂŠrer les diffĂŠrentes
interfÊrences reçues, y compris les interfÊrences
susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
FCC ID : ACJ-SU-C500
IC : 216A-SUC500
Cet émetteur ne doit pas être placé à proximité d’une
autre antenne ou d’un autre émetteur, ni être utilisé
de pair avec de tels autres appareils.
Cet ĂŠquipement est conforme aux limites
d’exposition aux radiations FCC/IC établies pour un
environnement non contrĂ´lĂŠ et se conforme aux
exigences de conformité pour l’exposition aux RF IC,
dans le supplĂŠment C, aux normes OET65 et CNR-102.
Cet appareil présente de très faibles niveaux d’énergie
RF jugés conformes sans évaluation de l’expostion
permise maximale (MPE). Mais il est souhaitable de
l’installer et de l’utiliser à une distance d’au moins
20 cm (7 7/8 po) du corps (extrĂŠmitĂŠs non comprises :
mains, poignets, pieds et chevilles).
10
(56)
Ce dispositif est limitĂŠ Ă  ĂŞtre utilisĂŠ en intĂŠrieur en
raison de son fonctionnement dans la plage de
frĂŠquences 5,15 Ă  5,25 GHz. Les radars Ă  haute
puissance sont dĂŠsignĂŠs pour ĂŞtre les utilisateurs
principaux (c.Ă .d. les utilisateurs prioritaires) des
bandes 5,25 Ă  5,35 GHz et 5,65 Ă  5,85 GHz et ceuxci pourraient provoquer des interfĂŠrences et/ou
endommager les dispositifs LE-LAN. Le gain maximal
d’antenne autorisé pour le dispositif est de -0,8 dBi,
pour se conformer Ă  la limite de la PIRE pour les
bandes 5250-5350 MHz, 5470-5725 MHz et 57255825 MHz spĂŠcifiĂŠe pour une exploitation point Ă 
point.
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Installation
• Mettre tous les appareils hors tension et lire
leur manuel d’utilisation.
• Les haut-parleurs émettent le son depuis les
côtés et l’arrière, de même que par le devant.
Ne couvrez pas les côtés et l’arrière des hautparleurs.
• Installez les haut-parleurs à au moins 10 cm
(3 15/16”) du mur arrière, et à au moins 50 cm
(19 11/16”) des murs situés à côté. (Gardez vos
haut-parleurs à plus de 10 cm (3 15/16”) de
l’unité principale.)
• Si vous souhaitez installer les haut-parleurs
sur un support, prenez conseil auprès d’un
spécialiste de ce genre d’installation afin que
les haut-parleurs soient protĂŠgĂŠs contre les
chutes/tremblements de terre.
Remarques sur les haut-parleurs
• Le logoTechnics est apposé sur la face avant.
• Les haut-parleurs gauche et droit sont
identiques.
• Ces haut-parleurs n’ont pas de blindage
magnÊtique. Ne pas les placer près de
téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres appareils
facilement influencĂŠs par le magnĂŠtisme.
• Si vous écoutez de la musique à fort volume
pendant de longues pĂŠriodes, vous pouvez
endommager le système et en diminuer la
durĂŠe de vie.
• Diminuez le volume dans les conditions
suivantes afin d’éviter tout dommage.
- Lorsque vous ĂŠcoutez des sons dĂŠformĂŠs.
- Lorsque vous rĂŠglez la qualitĂŠ sonore.
- Lorsque vous allumez cette unitĂŠ.
• N’utilisez que les haut-parleurs fournis. Cette
combinaison de l’unité principale avec les hautparleurs donnent les meilleurs résultats sonores.
Vous pouvez endommager le système et rÊduire la
qualité sonore en utilisant d’autres haut-parleurs.
• Pour déplacer les haut-parleurs, débranchez les
câbles et tenez les haut-parleurs à deux mains
par leur centre.
Pour une disposition optimale
La qualitĂŠ et le volume du son de basse,
les performances de la localisation du son,
l’ambiance sonore, et les autres facteurs qui
dĂŠterminent la qualitĂŠ sonore, varient en
fonction de l’emplacement d’installation de
cette unité, de la position d’écoute, de l’état
de la pièce et d’autres facteurs. Consultez les
informations qui suivent pour installer les hautparleurs.
Déterminer un emplacement d’installation.
• Placez les haut-parleurs sur une surface plane
en toute sĂŠcuritĂŠ.
• Pour minimiser l’écart de qualité sonore entre
le haut-parleur de gauche et le haut-parleur
de droite, installez-les de telle manière que les
conditions acoustiques (rĂŠflexion et absorption
du son) autour d’eux soient les mêmes.
RĂŠglage de la distance entre les hautparleurs et les murs
• Si vous installez les haut-parleurs près d’un
mur ou d’un coin, le son de basse sera plus
puissant ; cependant, si les haut-parleurs sont
trop près de celui-ci, les performances de
la localisation du son et l’ambiance sonore
peuvent en ĂŞtre amoindries. Si cela se produit,
rĂŠglez la distance entre les haut-parleurs et le
mur.
Entretien de l’appareil
• Débrancher le cordon d’alimentation avant de
procéder à l’entretien de l’appareil. Nettoyer
cet appareil avec un chiffon doux.
• Si l’appareil est particulièrement sale, utiliser
un chiffon humide bien essorĂŠ pour essuyer la
saleté, puis essuyer l’appareil avec un chiffon
doux.
• Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine,
du diluant, de l’alcool, des détergents de
cuisine, etc. Cela pourrait modifier l’apparence
du boĂŽtier externe ou dĂŠcoller son revĂŞtement.
IMPORTANTES MISES EN GARDE / Installation
(57)
Français
Installation
11
Guide de rĂŠfĂŠrence
UnitĂŠ principale/haut-parleurs
SELECT

 



Logo Technics à l’avant



  
Vue en perspective (les filets des haut-parleurs ne peuvent pas ĂŞtre retirĂŠs.)
12
(58)

01 Interrupteur d’attente/marche (
• Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil
du mode d’attente au mode de marche et vice versa.
En mode d’attente, l’appareil continue de consommer
une petite quantitĂŠ de courant.
02 Voyant d’alimentation
• Bleu : L’unité est allumée.
• Rouge : L’unité est en veille dans l’état suivant.
- La fonction Veille réseau est disponible. ( 37)
- Chargement d’un iPhone/iPad/iPod ( 27)
• Off : L’unité est en veille sans aucune fonction
disponible.
03 Capteur de signal de tĂŠlĂŠcommande
• Distance : À l’intérieur d’environ 7 m (23 pi),
directement en avant
• Angle : environ 30° vers la gauche ou la droite
], [
], [ ], [
]:
04 [SELECT]/[
Commuter la source d’entrée ( 30, 31, 32)/Touches
de contrôle basiques ( 24)
• Ces touches fonctionnent par une simple pression sur
les marques. Chaque fois que la touche est effleurĂŠe,
un bip sonore se fera entendre. ( 36)




05 Afficheur
• Source d’entrée, État de la lecture, etc..sont affichés.
Pour plus de dĂŠtails, accĂŠdez Ă  :
www.technics.com/support/
07 Prise des ĂŠcouteurs
• Lorsqu’une fiche est branchée, les enceintes
n’émettent pas de son.
• Une pression sonore excessive provenant d’écouteurs ou
d’un casque audio peut provoquer une perte auditive.
• L’écoute prolongée à volume élevé peut endommager
l’audition de l’utilisateur.
08 RĂŠglage du volume
• 0 (min) à 100 (max)
Français
06 Borne USB-A
• Port pour iPhone/iPad/iPod et les appareils USB
( 26, 27)
09 Capot supérieur ( 24)
10 Borne d’entrée optique numérique ( 30)
11 Borne LAN ( 18)
12 Borne USB-B
• Pour brancher à un PC, etc. ( 31)
13 Bornes de sortie du haut-parleur ( 16)
14 Prise d’alimentation c.a. ( 17)
15 Antenne LAN sans fil ( 19)
16 Bornes d’entrée du haut-parleur
• Les bornes sont sur la surface inférieure.
17 Tweeters multi-angle


18 Woofers positionnÊs de façon symÊtrique
19 Port Bass reflex
Guide de rĂŠfĂŠrence
(59)
13
Guide de rĂŠfĂŠrence
TĂŠlĂŠcommande







Fonctionnement de la
tĂŠlĂŠcommande






R03/LR03, AAA
(Utiliser des piles alcalines ou au manganèse)
Remarque
• Placer les piles de manière à respecter la
polaritĂŠ ( et ).
• Pointer en direction du capteur de signal de
la télécommande de cet appareil. ( 12)
• Conserver les piles hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils les avalent.
14
(60)
01 [ ] : Interrupteur d’attente/marche
• Appuyer sur cet interrupteur pour
commuter l’appareil du mode d’attente
au mode de marche et vice versa. En
mode d’attente, l’appareil continue
de consommer une petite quantitĂŠ de
courant.
02 [CD]/[USB]/[ -PAIRING] : Pour
sélectionner l’appareil à utiliser ( 24,
26, 27, 28, 29)
03 [>SELECT<] : Pour sĂŠlectionner la
source ( 30, 31, 32)
04 [MENU] : Pour accéder au menu ( 24,
26, 28, 32, 35)
05 [SETUP] : Enter setup menu ( 36)
07 [MUTE] : Mise en sourdine
• Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour
annuler. “MUTE” est également annulé
lorsque vous rĂŠglez le volume ou mettez
l’unité en veille.
08 Touches de commande des fonctions
de lecture de base
09 [INFO] : Pour voir les informations du
contenu
• Appuyez sur ce bouton pour afficher
le nom de la piste, de l’artiste et
de l’album, le type de fichier, la
fréquence d’échantillonnage et d’autres
informations. (Les informations varient
en fonction de la source d’entrée).
10 [
], [
], [
], [
]/[OK] : SĂŠlection/OK
11 [RETURN] : Retour à l’affichage
prĂŠcĂŠdent
12 [DIMMER] : RĂŠglage de la luminositĂŠ
de l’affichage, etc.
• Lorsque l’affichage est éteint, il ne
s’allumera que lorsque vous utilisez
cet appareil. Avant que l’affichage ne
s’éteigne à nouveau, “Affichage éteint”
s’affichera pendant quelques secondes.
(Les boutons de commande de base de
cette unitĂŠ ne sont pas dĂŠsactivĂŠs)
• Appuyez plusieurs fois pour changer la
luminositĂŠ.
13 Touches numĂŠriques, etc.
• Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple :
16 : [ 10] > [1] > [6]
• Pour sélectionner un numéro à 4 chiffres
Exemple :
1234 : [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] >
[3] > [4]
• [CLEAR] : Pour supprimer la valeur
saisie.
Code de tĂŠlĂŠcommande
Si d’autres appareils répondent au signal de
la tĂŠlĂŠcommande fournie, modifier le code de
la tĂŠlĂŠcommande.
• Par défaut, cette fonction est réglée sur
“Mode 1”.
1 Appuyer sur [SETUP].
2 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Cont. distance”, puis
appuyer sur [OK].
• Le code actuel de la télécommande de
cette unitĂŠ est affichĂŠ.
3 Lorsque “Régler mode 1/2” est
affichĂŠ, paramĂŠtrez le code de la
tĂŠlĂŠcommande.
Pour paramétrer le “Mode 1” :
Maintenez enfoncĂŠ [OK] et [1] pendant
au moins 4 secondes.
Pour paramétrer le “Mode 2” :
Maintenez enfoncĂŠ [OK] et [2] pendant
au moins 4 secondes.
Français
06 [+VOL-] : RĂŠglage du volume
• 0 (min) à 100 (max)
4 Pointez la tĂŠlĂŠcommande vers
cette unitĂŠ et maintenez enfoncĂŠ
[OK] pendant au moins 4
secondes.
• Lorsque le code de la télécommande est
modifié, le nouveau code s’affichera à
l’écran pendant quelques secondes.
■ When “Télécom.1” or “Télécom.2” is
displayed
Lorsque “Télécom.1” ou “Télécom.2” est
affichĂŠ, les codes de tĂŠlĂŠcommande de cette
unitĂŠ et de la tĂŠlĂŠcommande sont diffĂŠrents.
Effectuez l’étape 3 ci-dessus.
Guide de rĂŠfĂŠrence
(61)
15
Connexions
Haut-parleurs/Cordon d’alimentation secteur
• N’utilisez que les câbles de haut-parleur/le cordon d’alimentation secteur fournis.
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué tous les
autres raccordements.
• Insérer les fiches des câbles à brancher jusqu’au bout.
• Ne pas tordre les câbles.
Câble d’enceinte (fourni)
Raccordements des
enceintes
1 Positionnez les haut-
2 InsÊrez les câbles du
3 InsÊrez les câbles du
parleurs sur une table
haut-parleur dans les
haut-parleur dans les
de travail recouverte
bornes d’entrée du
bornes de sortie de
d’un tissu propre et
haut-parleur.
cette unitĂŠ.
doux (couverture, etc.).
Agencez les câbles sans les
endommager.
16
(62)
Vers une prise de
courant
Insérez le cordon d’alimentation
secteur au point situĂŠ juste avant le
trou rond.
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble d’enceinte (fourni)
Français
Raccordement du cordon
d’alimentation
Brancher le cordon d’alimentation après
que tous les autres raccordements sont
complĂŠtĂŠs.
Note
• Cette unité consomme une petite quantité de
courant alternatif ( 46) même lorsqu’elle est
en veille. Retirez la prise du secteur lorsque
vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue
période. Positionnez l’unité pour pouvoir
facilement dĂŠbrancher la prise.
Connexions
(63)
17
Connexions
RĂŠglages rĂŠseau
Vous pouvez lire en continu de la musique provenant d’un dispositif iOS (iPhone/iPad/iPod), d’un
Android™ ou d’un ordinateur (Mac/Windows) sur cet appareil grâce aux fonctions AirPlay ou DLNA.
( 32, 34)
Pour utiliser ces fonctions, cet appareil doit être sur le même réseau que l’appareil compatible avec
AirPlay ou que l’appareil compatible avec DLNA.
Ce système peut être connectÊ à un routeur à
l’aide d’un câble réseau ou du Wi-Fi® intégré.
Pour obtenir une connexion au rĂŠseau stable,
une connexion LAN filaire est prĂŠfĂŠrable.
Remarque
• Si vous tentez de modifier les paramètres
rÊseau immÊdiatement après avoir allumer
cette unité, l’apparition de l’écran de
configuration du rĂŠseau peut prendre du
temps.
Connexion au rĂŠseau local
branchĂŠ
3 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de cette unitĂŠ et appuyez sur
[ ]. ( 17)
• Une fois la connexion établie, “
affiché à l’écran.
” est
Remarque
Câble rÊseau
local (non fourni)
Routeur Ă  large
bande, etc.
1 Débrancher le cordon d’alimentation
secteur.
2 Connecter cet appareil Ă  un routeur Ă 
large bande, etc., à l’aide d’un câble
rĂŠseau local.
18
(64)
• Tandis que le cordon d’alimentation secteur est
dÊbranchÊ, le câble rÊseau doit être branchÊ
ou dĂŠbranchĂŠ.
• Utilisez des câbles réseau locaux de catégorie
7 ou supĂŠrieure (STP) lors de leur connexion Ă 
des appareils pĂŠriphĂŠriques.
• Si vous insérez un câble autre qu’un câble
rĂŠseau local dans la prise rĂŠseau, vous pourriez
endommager l’unité.
• Si le câble LAN est débranché, les paramètres
liÊs au rÊseau reviennent aux paramètres par
dĂŠfaut. RĂŠeffectuez alors le paramĂŠtrage.
• La fonction Wi-Fi peut être désactivée lorsque
le câble rÊseau est raccordÊ.
Connexion LAN sans fil
■ Préparatifs
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
DÊbrancher le câble rÊseau. (La fonction Wi-Fi
peut être dÊsactivÊe lorsque le câble rÊseau
est raccordĂŠ.)
Rapprochez cette unitÊ aussi près que
possible du routeur sans fil.
Faites pointer l’antenne à l’arrière de cette
unitĂŠ comme indiquĂŠ sur la figure.
■ Choisir une méthode de paramétrage
rĂŠseau
Utilisez-vous un iPod touch/iPhone/iPad ?
Oui
(Version iOS 7.0 ou ultĂŠrieure)
Utilisation de la configuration WAC
( 20)
(Version iOS 5.0 ou ultĂŠrieure)
Utilisation de l’iPhone/iPad/iPod
( 20)
Non
Votre routeur rĂŠseau sans fil prend-il en
charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ?
Remarque
• Ne faites jamais ce qui suit :
- Forcer sur l’antenne
- Porter cette unitĂŠ en la tenant par son antenne
• Le paramétrage est annulé une fois la limite
de temps dĂŠfinie ĂŠcoulĂŠe. Dans ce cas,
recommencez le paramĂŠtrage.
• Pour annuler ce paramétrage au milieu,
appuyez sur [ ] ou mettez l’unité en veille.
■ La première fois
1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette unitĂŠ.
• “Conf. Wi-Fi” s’affiche.
Oui
(Touche WPS)
En utilisant le bouton WPS ( 21)
(Code PIN WPS)
En utilisant le code PIN WPS ( 21)
Non
Utilisez-vous un appareil Android ?
Oui
Utilisation de “Technics Music
App” ( 22)
Français
Branchez le cordon d’alimentation secteur de
cette unité. ( 17)
Non
En utilisant un navigateur Internet ( 22)
2 Appuyer sur [ ], [ ] pour sĂŠlectionner
“Activé”, puis appuyer sur [OK].
• “Mode WAC pr iOS” démarre automatiquement.
3 (Pour “Mode WAC pr iOS”)
Procédez à l’étape 2 de “Utilisation
■ Paramétrage avec le menu [SETUP]
1 Appuyer sur [SETUP].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ],
de la configuration WAC” ( 20).
[ ] pour sélectionner “Réseau”, puis
(Pour les autres mĂŠthodes de paramĂŠtrage rĂŠseau)
appuyer sur [OK].
Choisir une mĂŠthode de paramĂŠtrage
rĂŠseau.
Remarque
• Lorsque l’écran “Wi-Fi” s’affiche, appuyez
sur [OK].
3 Choisir une mĂŠthode de paramĂŠtrage
rĂŠseau.
• Lorsque cette unité est mise en veille et
allumĂŠe avant que le paramĂŠtrage Wi-Fi ne soit
terminé, “Conf. Wi-Fi” s’affiche. Effectuez le
paramétrage Wi-Fi ou choisissez “Désactivé”.
Connexions
(65)
19
Connexions
RĂŠglages rĂŠseau
(suite)
Utilisation de la configuration WAC
“Mode WAC pr iOS”
Vous pouvez envoyer sa configuration Wi-Fi Ă  ce
système en utilisant un iPhone/iPad/iPod touch.
• Périphériques pris en charge :
iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 7.0 ou
supĂŠrieure), ou Mac (OS X 10.9 ou supĂŠrieur,
avec utilitaire AirPort 6.3.1. ou supĂŠrieur)
• Les explications qui suivent concernent un
iPhone.
• Assurez-vous au préalable que votre iPhone est
connectĂŠ Ă  votre rĂŠseau domestique sans fil.
Utilisation de l’iPhone/iPad/iPod
“Avec iPod”
Grâce à cette mÊthode vous partagez les
paramètres de rÊseau sans fil de votre iPod/
iPhone/iPad avec ce système.
• Périphériques pris en charge :
iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 5.0 ou
supĂŠrieure)
• Les explications qui suivent concernent un
iPhone.
• Assurez-vous au préalable que votre iPhone est
connectĂŠ Ă  votre rĂŠseau domestique sans fil.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Mode
WAC pr iOS” puis appuyez sur [OK].
• “Réglage” s’affiche.
2 AccÊdez aux paramètres Wi-Fi sur
votre iPhone.
3 Choisissez “Technics SC-C500
******” dans “SET UP NEW AIRPLAY
Câble USB (fourni avec l’iPhone/iPad/
iPod)
SPEAKER…” sur votre iPhone.
• “******” représente un caractère unique
pour chaque système.
4 L’écran “AirPlay Setup” apparaît sur
votre iPhone.
• Ce système apparaît en tant que “Technics
SC-C500 ******”. Pour changer le nom,
saisissez-le pour remplacer l’existant.
Vous pouvez aussi renommer lorsque la
connexion réseau est configurée. ( 23)
• Vous pouvez définir un mot de passe pour
ce système dans “SPEAKER PASSWORD”.
(Vous aurez besoin de ce mot de passe la
prochaine fois que vous paramĂŠtrerez le
rĂŠseau en utilisant un navigateur Internet.)
5 Choisissez “Next” pour appliquer les
paramètres.
• “Liaison” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette mĂŠthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
6 Appuyez sur [OK] sur la
tĂŠlĂŠcommande pour quitter le
paramĂŠtrage.
•“
20
(66)
” s’affiche.
1 Raccordez l’iPhone à cette unité à
l’aide du câble USB.
• Utilisez le câble USB fourni avec l’iPhone/
iPad/iPod.
• Déverrouillez votre iPhone avant de le
raccorder.
2 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Avec
iPod” puis appuyez sur [OK].
• “Connecting Wi-Fi” s’affiche.
3 Autorisez l’iPhone à partager les
paramètres de rÊseau sans fil.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette mĂŠthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
4 Appuyez sur [OK] sur la
tĂŠlĂŠcommande pour quitter le
paramĂŠtrage.
•“
” s’affiche.
En utilisant le bouton WPS
“Push WPS”
Si votre routeur sans fil prend en charge le
WPS, vous pouvez configurer une connexion en
appuyant sur le bouton WPS.
• Il se peut qu’un routeur sans fil compatible
dispose de l’identifiant WPS.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Push
WPS” puis appuyez sur [OK].
• “WPS” s’affiche. Terminez l’étape 2 dans les
2 minutes.
2 Une fois que “WPS” est affiché,
appuyez sur le bouton WPS du
routeur sans fil.
Exemple :
En utilisant le code PIN WPS
“PIN WPS”
Si votre routeur sans fil prend en charge le
WPS, vous pouvez configurer une connexion en
saisissant le code PIN WPS.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “PIN
WPS” puis appuyez sur [OK].
• Le code PIN est affiché.
2 Entrez le code PIN dans le routeur
sans fil.
• “Liaison” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette mĂŠthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
3 Appuyez sur [OK] sur la
tĂŠlĂŠcommande pour quitter le
paramĂŠtrage.
•“
” s’affiche.
Remarque
Français
• “Liaison” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette mĂŠthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
• En fonction du routeur, les autres périphériques
connectĂŠs peuvent momentanĂŠment perdre
leur connexion.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode
d’emploi du routeur sans fil.
3 Appuyez sur [OK] sur la
tĂŠlĂŠcommande pour quitter le
paramĂŠtrage.
•“
” s’affiche.
Connexions
(67)
21
Connexions
RĂŠglages rĂŠseau
(suite)
Utilisation de “Technics Music App”
“Conf. dep. navig.”
Si vous installez l’application dédiée “Technics
Music App” (gratuite) sur votre appareil Android,
vous pouvez configurer une connexion avec
l’application.
• Si vous utilisez un appareil Android, téléchargez
l’application sur Google Play™.
• Vérifiez le mot de passe de votre réseau
domestique sans fil.
• Assurez-vous au préalable que votre appareil
Android est connectĂŠ Ă  votre rĂŠseau
domestique sans fil.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Conf.
dep. navig.” puis appuyez sur [OK].
• “Réglage” s’affiche.
2 Lancez “Technics Music App” sur
l’appareil Android.
3 Sélectionnez “
” et allez dans les
paramètres du Wi-Fi.
4 Saisissez le mot de passe de votre
rĂŠseau domestique sans fil.
5 Choisissez “Next” pour appliquer les
paramètres.
• “Liaison” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette mĂŠthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
• En fonction du périphérique, il se peut que
l’écran de connexion réussie ne soit pas
affichĂŠ.
6 Assurez-vous de bien reconnecter
votre pĂŠriphĂŠrique compatible Ă 
votre rĂŠseau domestique sans fil.
7 Appuyez sur [OK] sur la
tĂŠlĂŠcommande pour quitter le
paramĂŠtrage.
•“
” s’affiche.
En utilisant un navigateur Internet
“Conf. dep. navig.”
Vous pouvez accÊder aux paramètres rÊseau de cette
unitĂŠ depuis un navigateur Internet sur un appareil
iOS (version iOS 6.1.6 ou antĂŠrieure), Android, PC, etc.
• Les explications qui suivent concernent un
appareil Android.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Conf.
dep. navig.” puis appuyez sur [OK].
• “Réglage” s’affiche.
2 Allez dans les paramètres du Wi-Fi de votre
appareil compatible et sélectionnez “00 Setup
******” pour connecter à ce système.
• “******” représente un caractère unique
pour chaque système.
3 DĂŠmarrez le navigateur Internet et
saisissez “http://192.168.1.12/” dans
la barre d’adresse et lancez la page.
• Exemples de navigateurs Internet
- PĂŠriphĂŠrique iOS/Mac : Safari
- Périphérique Android : Google Chrome™
- PC : Windows Internet Explorer
4 Sélectionnez “Recherche d’un réseau sans fil”.
5 Saisissez le nom de votre rĂŠseau
domestique sans fil (Nom de rĂŠseau
(SSID)) et le mot de passe pour ce rĂŠseau.
6 Choisissez “JOIN” pour appliquer les paramètres.
• “Liaison” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion n’a pas
ĂŠtĂŠ effectuĂŠe. Essayez Ă  nouveau cette mĂŠthode
depuis le menu [SETUP]. Si “Échec” s’affiche à
nouveau, essayez d’autres méthodes ( 19).
• En fonction du périphérique, il se peut que
l’écran de connexion réussie ne soit pas affiché.
7 Assurez-vous de bien reconnecter
votre pĂŠriphĂŠrique compatible Ă 
votre rĂŠseau domestique sans fil.
8 Appuyez sur [OK] sur la tĂŠlĂŠcommande
pour quitter le paramĂŠtrage.
•“
” s’affiche.
Remarque
• Activez Java et les cookies dans les paramètres
de votre navigateur.
22
(68)
Nom de cette unitĂŠ sur le
rĂŠseau
“Nom convivial”
Vous pouvez modifier le nom de cette unitĂŠ sur
le réseau (par exemple, “Chambre 1” ou “Salon”,
etc.).
Pour effectuer des rĂŠglages de
rĂŠseau
Vous pouvez configurer une adresse IP
spĂŠcifique, un masque de sous-rĂŠseau, une
passerelle par dĂŠfaut, un DNS principal, etc.
• Ne pas lire de musique lors de la modification
de ces paramètres.
1 Appuyer sur [SETUP].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ],
[ ] pour sélectionner “Réseau”, puis
appuyer sur [OK].
3 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
1 Appuyer sur [SETUP].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ],
[ ] pour sélectionner “Réseau”, puis
appuyer sur [OK].
pour sélectionner “Nom convivial”,
3 SĂŠlectionner et saisir les dĂŠtails.
puis appuyer sur [OK].
4 Appuyer sur [OK] pour appliquer les
• Le nom actuel de cette unité est affiché.
Appuyez sur [OK] pour modifier.
4 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ] pour
saisir le nom personnalisĂŠ.
• Seuls des caractères ASCII peuvent être
utilisĂŠs.
• “A“ peut être ajouté lorsque vous appuyez
sur [ ] lorsque la dernière lettre du nom
personnalisĂŠ est sĂŠlectionnĂŠe.
• Appuyez sur [CLEAR] pour supprimer une
lettre.
• Appuyez sur [ 10] pour insérer une lettre
“A”.
• Le nom par défaut est “Technics SC-C500
******”. “******” représente un chiffre
unique pour chaque système.
paramètres.
5 Appuyer sur [RETURN] Ă  plusieurs
reprises afin de quitter l’écran des
paramètres.
6 Appuyez sur [ ] pour mettre l’unité
en veille.
• Attendre que “Patienter” disparaisse.
7 Paramétrage réseau. ( 18)
Français
5 Appuyer sur [OK] pour appliquer les
paramètres.
6 Appuyer sur [RETURN] Ă  plusieurs
reprises afin de quitter l’écran des
paramètres.
Connexions
(69)
23
Fonctionnement
Lecture des CD
InsĂŠrez le CD pour lire de la musique.
• Consulter “Remarques sur les CD” ( 44) pour avoir
des informations sur les disques que cet appareil peut
lire.
1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette
unitĂŠ.
2 Appuyer sur [CD].
3 Ouvrez le capot supĂŠrieur en le
faisant coulisser et insĂŠrez un CD.
• Placez l’étiquette vers le haut et enfoncez le
centre du CD jusqu’à entendre un clic.
4 Refermez le capot supĂŠrieur en le
faisant coulisser.
• Cette unité ne peut pas lire de CD quand le
capot supĂŠrieur est ouvert.
5 Appuyer sur [
Commandes durant la lecture
ArrĂŞt
].
Pause
Remarque
• Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts
dans le capot au moment de l’ouverture/la
fermeture.
• Ne forcez pas trop sur le capot en le faisant
coulisser. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Ne laissez pas le capot ouvert trop longtemps.
Cela salirait la lentille.
• Veillez à ne pas toucher la lentille.
• La lentille s’allume lorsque les opérations
suivantes sont réalisées alors qu’aucun
disque n’est inséré. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
- Mettez l’alimentation sous tension
- Sélectionner “CD” comme source entrante.
- Ouvrez ou fermez le capot supĂŠrieur
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
Saut
Recherche
Viewing
available
information
• Sur l’unité : maintenez
enfoncĂŠ [
] ou [
].
[INFO]
Lecture en reprise
“Répéter”
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “Répéter”, puis
appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sĂŠlectionner
une rubrique, puis appuyer sur [OK].
Lentille
24
(70)
Piste1:
Lecture de la piste sĂŠlectionnĂŠe seulement.
(“1 ” s’affiche.)
Tous:
Toutes les pistes sont rĂŠpĂŠtĂŠes.
(“ ” s’affiche.)
• Le paramétrage est disponible même lorsque la
source d’entrée est commutée sur “USB”
( 26) ou “DMP” ( 32).
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyer sur [OK].
ArrĂŞt
Appuyer sur [ ].
• Le contenu programmé est
conservĂŠ.
VĂŠrifier
l’ordre
programmĂŠ
Appuyer sur [ ] ou [
dans le mode arrĂŞt.
Ajouter des
pistes
Effectuez l’étape 4 en mode
ArrĂŞt.
Supprimer
la dernière
piste
Appuyer sur [CLEAR] dans le
mode arrĂŞt.
• Il n’est pas possible
de sĂŠlectionner et
de supprimer la piste
programmĂŠe dĂŠsirĂŠe.
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sĂŠlectionner
“Activé”, puis appuyer sur [OK].
• Toutes les pistes sont répétées de façon aléatoire.
(“ALÉAT.” et “ ” sont affichés à l’écran.)
• Le paramétrage est disponible même lorsque la
source d’entrée est commutée sur “USB”
( 26) ou “DMP” ( 33).
Lecture programmĂŠe
“program.”
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “program.”, puis
appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sĂŠlectionner
“Activé”, puis appuyer sur [OK].
• L’écran “Mode program.” s’affiche.
4 Appuyez sur les touches numĂŠriques
pour sĂŠlectionner des pistes.
• Répéter cette étape pour effectuer plus de
choix.
5 Appuyer sur [
• Pour annuler le mode Programmation (La
mĂŠmoire du programme est effacĂŠe).
Appuyer sur [
] dans le mode arrĂŞt.
Appuyer sur [ ], [ ] pour sĂŠlectionner
“Oui”, puis appuyer sur [OK].
• Pour annuler le mode Programmation (La
mémoire du programme n’est pas effacée).
Français
Lecture en reprise alĂŠatoire
“Aléatoire”
Appuyer sur [MENU].
Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “program.”, puis appuyer sur
[OK].
Appuyer sur [ ], [ ] pour sĂŠlectionner
“Désactivé”, puis appuyer sur [OK].
Remarque
• La mémoire du programme est effacée lorsque
vous changez de CD.
• Le mode Programmation est annulé lorsque la
lecture rĂŠpĂŠtĂŠe alĂŠatoire est activĂŠe.
] pour lancer la
lecture.
Fonctionnement
(71)
25
Fonctionnement
Avec un dispositif USB
Connectez un périphérique USB à l’unité et vous
pouvez lire la musique stockĂŠe sur le pĂŠriphĂŠrique
USB.
• Consulter “USB” ( 44) pour avoir des
informations sur les disques que cet appareil
peut lire.
1 Brancher un dispositif USB Ă 
l’appareil.
2 Appuyer sur [USB].
• L’écran de sélection du fichier/contenu s’affichera.
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sĂŠlectionner
une rubrique, puis appuyer sur [OK].
• Répéter cette étape pour effectuer plus de choix.
• Appuyez sur [RETURN] pour revenir au
dossier prĂŠcĂŠdent.
Commandes durant la lecture
ArrĂŞt
Pause
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
L’appareil USB
Piste1:
Lecture de la piste sĂŠlectionnĂŠe seulement.
(“1 ” s’affiche.)
Tous:
All tracks in the folder are repeated.
(“ ” s’affiche.)
• Le paramétrage est disponible même lorsque la
source d’entrée est commutée sur “CD” ( 24)
ou “DMP” ( 32).
Saut
Recherche
Afficher les
informations
disponibles
• Sur l’unité : maintenez
] ou [
].
enfoncĂŠ [
[INFO]
• Il est possible que cette opération ne soit pas
disponible pour certains formats.
Lecture en reprise alĂŠatoire
“Aléatoire”
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour
Lecture en reprise
“Répéter”
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Répéter”, puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sĂŠlectionner
une rubrique, puis appuyer sur [OK].
26
(72)
sélectionner “Activé”, puis appuyer
sur [OK].
• Toutes les pistes du dossier sont répétées de façon
aléatoire. (“ALÉAT.” et “ ” sont affichés à l’écran).
• Lors de la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
passer directement Ă  des pistes qui ont ĂŠtĂŠ lues et
certaines pistes peuvent ĂŞtre lues plusieurs fois.
• Le paramétrage est disponible même lorsque la
source d’entrée est commutée sur “CD” ( 25)
ou “DMP” ( 33).
Utilisation de l’iPhone/iPad/iPod
iPhone/iPad/iPod
Branchez un iPhone/iPad/iPod à l’unité avec le câble
USB* et vous pouvez ĂŠcouter la musique stockĂŠe sur
l’iPhone/iPad/iPod ou charger l’iPhone/iPad/iPod.
• Consultez “iPhone/iPad/iPod” ( 44) pour avoir
des informations sur les appareils iOS que cette
unitĂŠ peut lire.
* : Utilisez le câble USB fourni avec l’iPhone/iPad/
iPod.
1 Raccordez un iPhone/iPad/iPod Ă 
l’unité.
2 Appuyer sur [USB].
• L’affichage passe automatiquement sur
“iPod_Port“ lorsqu’un iPhone/iPad/iPod
compatible est connectĂŠ Ă  la borne USB-A.
3 Lancez la lecture sur l’iPhone/iPad/
iPod.
Câble USB
(supplied with iPhone/iPad/iPod)
ArrĂŞt
Pause
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
Saut
Recherche
• Sur l’unité : maintenez
] ou [
].
enfoncĂŠ [
• Pour “Répéter” et “Aléatoire”. ( 35)
Remarque
• La compatibilité dépend de la version du
logiciel. Installez le tout dernier logiciel sur
votre iPhone/iPad/iPod avant de l’utiliser avec
cette unitĂŠ.
• Les résultats de cet action peuvent varier en
fonction des modèles iPhone/iPad/iPod ou de
la version de l’iOS.
Chargement d’un iPhone/iPad/
iPod
Lorsque l’appareil est en marche, le chargement
commence lorsqu’un iPhone/iPad/iPod est
branchĂŠ Ă  cet appareil.
• Pour poursuivre la charge depuis une
connexion par câble USB en mode veille,
assurez-vous que l’iPhone/iPad/iPod a démarré
la charge avant que l’unité ne soit mise en
veille.
• Vérifier sur l’iPhone/iPad/iPod que la batterie
est entièrement rechargée. Une fois qu’il est
entièrement rechargé, retirer l’iPhone/iPad/
iPod.
Français
Commandes durant la lecture
Remarque
• Lorsque cette unité est en veille, “Charge iPod”
est affiché à l’écran et le voyant d’alimentation
est allumĂŠ en rouge.
• Le chargement s’arrête lorsque la batterie est
entièrement rechargée. La batterie s’épuisera
naturellement.
• Lors du chargement d’un iPhone/iPad/iPod
dont la batterie est ĂŠpuisĂŠe, ne pas mettre cet
appareil en mode veille tant que l’iPhone/iPad/
iPod ne fonctionne pas Ă  nouveau.
Fonctionnement
(73)
27
Fonctionnement
Utilisation de BluetoothÂŽ
Vous pouvez ĂŠcouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth ÂŽ depuis cet appareil, et
ce sans fil.
• Se reporter au manuel d’utilisation du dispositif Bluetooth ® pour de plus amples instructions
sur comment connecter un tel dispositif.
■ Appairage d’un périphérique Bluetooth ®
• Activer la fonction Bluetooth ® sur le dispositif
et le placer à proximité de l’appareil.
• Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, le
déconnecter. ( 29)
1 Appuyer sur [ -PAIRING].
2 Appuyer sur [MENU].
3 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Pairage”, puis appuyer sur [OK].
4 Appuyer sur [ ], [ ] pour sĂŠlectionner
“Oui”, puis appuyer sur [OK].
• “Pairage” s’affiche à l’écran et l’unité attend
l’enregistrement.
5 Sélectionner “SC-C500” à partir du menu
BluetoothÂŽ du dispositif BluetoothÂŽ.
• Le nom de l’appareil connecté s’affiche à l’écran.
• L’adresse MAC s’affiche avant que “SC-C500”
n’apparaisse. (par exemple, 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
Remarque
• Vous pouvez également entrer en mode
Appairage en maintenant enfoncĂŠ [ -PAIRING]
si la source d’entrée est “Bluetooth”.
• Sur demande du mot de passe, entrer “0000”.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 8 dispositifs
auprès de cet appareil. Si un 9 e dispositif est
couplé, il remplacera le dispositif n’ayant pas
ĂŠtĂŠ utilisĂŠ depuis le plus longtemps.
28
(74)
■ Écouter de la musique stockée sur un
pĂŠriphĂŠrique Bluetooth ÂŽ
1 Appuyer sur [ -PAIRING].
• “Prêt” apparaît sur l’afficheur.
2 Sélectionner “SC-C500” à partir
du menu Bluetooth ÂŽ du dispositif
BluetoothÂŽ.
• Le nom de l’appareil connecté s’affiche à
l’écran.
3 Commencer la lecture sur le dispositif
BluetoothÂŽ.
Remarque
• Cet appareil ne peut être connecté qu’à un
dispositif Ă  la fois.
• Lorsque “Bluetooth” est sélectionné comme
source d’entrée, l’unité tente automatique de
se connecter au dernier appareil Bluetooth ÂŽ
connecté. (“Liaison” s’affiche pendant le
processus.)
Commandes durant la lecture
ArrĂŞt
Pause
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
Saut
Recherche
• Sur l’unité : maintenez
enfoncĂŠ [
] ou [
].
Appareil Bluetooth ÂŽ
Remarque
Vous pouvez changer le mode de transmission
afin de donner la prioritĂŠ Ă  la qualitĂŠ de
transmission ou Ă  la qualitĂŠ sonore.
1 Appuyer sur [ -PAIRING].
• Si un dispositif Bluetooth® est déjà
connectĂŠ, le dĂŠconnecter.
2 Appuyer sur [MENU].
3 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “Mode lien”, puis
appuyer sur [OK].
4 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sĂŠlectionner le mode, puis appuyer
sur [OK].
Mode 1 :
Accent sur la connectivitĂŠ
Mode 2 :
Accent sur la qualitÊ audio (paramètre par
dĂŠfaut)
Remarque
Français
Mode de transmission
BluetoothÂŽ
• Pour utiliser la télécommande/les boutons
de commande de base de cette unitĂŠ avec
un pĂŠriphĂŠrique BluetoothÂŽ, il faut que le
pĂŠriphĂŠrique BluetoothÂŽ soit compatible
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile/
Profil de Commande Audio Video Ă  Distance).
En fonction de l’état du périphérique, il se peut
que certaines commandes ne fonctionnent pas.
• Lorsque vous regardez un contenu vidéo avec
cette fonction, il se peut que la sortie audio de
la vidĂŠo ne soit pas synchronisĂŠe.
Déconnexion d’un dispositif
BluetoothÂŽ
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ],
[ ] pour sélectionner “Déconnect.?”,
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Oui”, puis appuyer sur
[OK].
Remarque
• Si une source audio différente est sélectionnée,
le dispositif BluetoothÂŽ se dĂŠconnecte.
• Sélectionner “Mode 1” si le son s’arrête.
Fonctionnement
(75)
29
Fonctionnement
Utilisation d’un périphérique de sortie audio numérique
Vous pouvez envoyer des signaux audio numĂŠriques Ă 
cet appareil et lire de la musique.
Lecteur DVD, etc.
1 Débrancher le cordon d’alimentation
secteur.
2 Raccordez cette unitĂŠ et un lecteur
DVD etc.
3 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de cette unité. ( 17)
4 Appuyez sur [ ] pour allumer cette
unitĂŠ.
5 Appuyer plusieurs fois sur [>SELECT<]
pour sélectionner “OPT.”.
6 Démarrez la lecture sur l’appareil
connectĂŠ.
Remarque
• Les bornes d’entrée audio numérique de cette
unitĂŠ ne peuvent dĂŠtecter que les signaux PCM
linĂŠaires. Pour plus de dĂŠtails, rĂŠfĂŠrez-vous au
mode d’emploi du périphérique.
30
FrĂŠquence
d’échantillonnage
32/44.1/48/88.2/
96 kHz
Nombre du
dĂŠbit de bits de
quantification
16/24 bits
(76)
Câble audio numÊrique optique
(non fourni)
Avec un PC, etc.
Vous pouvez raccorder la borne USB-B Ă  un PC, etc.
à l’aide d’un câble USB et lire la musique provenant
du PC, etc. avec cette unitĂŠ.
Câble USB 2.0
(non fourni)
Branchement Ă  un PC
• Avant de se brancher à un PC, suivre les étapes
ci-dessous.
• Référez-vous à ce qui suit concernant les
versions OS recommandĂŠes pour votre PC
(depuis novembre 2015) :
- Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1, Windows 10
- OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
TĂŠlĂŠcharger et installer le pilote dĂŠdiĂŠ sur le
PC. (Seulement pour le SE Windows)
• Télécharger et installer le pilote dédié à
partir du site internet ci-dessous.
www.technics.com/support/
Télécharger et installer l’appli dédiée
“Technics Audio Player” (sans frais) sur votre
PC.
• Télécharger et installer l’appli dédiée à partir
du site internet ci-dessous.
www.technics.com/support/
1 Débrancher le cordon d’alimentation
secteur.
2 Brancher un PC, etc. Ă  cet appareil.
3 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de cette unité. ( 17)
4 Appuyez sur [ ] pour allumer cette
unitĂŠ.
5 Appuyer plusieurs fois sur [>SELECT<]
Français
Remarque
PC, etc.
pour sélectionner “PC”.
6 Lancez la lecture en utilisant
l’application dédiée “Technics Audio
Player” sur l’ordinateur connecté.
Remarque
• Pour en savoir plus sur le format pris en charge,
consulter “Format du fichier” ( 48)
Fonctionnement
(77)
31
Fonctionnement
Lecture de fichiers de musique sur le serveur DLNA
Vous pouvez partager les fichiers musicaux stockĂŠs sur le serveur de mĂŠdia certifiĂŠ DLNA
(ordinateur, stockage connectĂŠ en rĂŠseau, etc.) connectĂŠ Ă  votre rĂŠseau domestique et
bénéficier du contenu à l’aide de cette unité.
■ Préparatifs
• Effectuer les réglages réseau. ( 18)
• Connecter le dispositif à utiliser au
mĂŞme rĂŠseau que cet appareil.
• Utilisation du lecteur Windows Media®
Player
- Ajouter le contenu et le fichier aux
bibliothèques du lecteur Windows
Media® 11 ou 12, ou à celles d’un
tĂŠlĂŠphone intelligent, etc.
- La liste de lecteur Windows MediaÂŽ
ne peut lire que le contenu stockĂŠ
dans les bibliothèques.
- Afin d’utiliser le lecteur Windows
MediaÂŽ pour lire en continu, vous
devrez d’abord le configurer.
Lecture du contenu enregistrĂŠ
sur le serveur DLNA en le
contrĂ´lant depuis cet appareil
1 Appuyer plusieurs fois sur [>SELECT<]
pour sélectionner “DMP”.
• L’écran de sélection du serveur s’affichera.
2 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sĂŠlectionner un serveur DLNA sur le
rĂŠseau, puis appuyer sur [OK].
• L’écran de sélection du fichier/contenu
s’affichera. Répéter cette étape pour
effectuer plus de choix.
• Les fichiers/le contenu peuvent s’afficher
dans un ordre diffĂŠrent de celui du serveur,
en fonction de leurs caractĂŠristiques.
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sĂŠlectionner une rubrique, puis
appuyer sur [OK].
Remarque
• Selon l’état, le serveur connecté risque de ne
pas s’afficher correctement. (par exemple, peu
de temps après avoir ajoutÊ le contenu sur le
serveur, etc.)
Veuillez rĂŠessayer plus tard. Pour plus de
détails, référez-vous au mode d’emploi du
pĂŠriphĂŠrique.
32
(78)
Commandes durant la lecture
ArrĂŞt
Pause
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
Saut
Recherche
Afficher les
informations
disponibles
• Sur l’unité : maintenez
enfoncĂŠ [
] ou [
].
[INFO]
Lecture en reprise
“Répéter”
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “Répéter”, puis
appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sĂŠlectionner une rubrique, puis
appuyer sur [OK].
Contrôle à l’aide de l’appli dédiée
“Technics Music App”
Si vous installez l’appli dédiée “Technics Music
App” sur votre tablette/téléphone intelligent,
vous pouvez contrĂ´ler cet appareil et le SC-C500
à l’aide d’un grand nombre de fonctions.
Pour plus de dĂŠtails, consulter :
www.technics.com/support/
Lecture du contenu enregistrĂŠ
sur le serveur DLNA en le
contrĂ´lant depuis un DMC
• Le paramétrage est disponible même lorsque la
source d’entrée est commutée sur “CD” ( 24)
ou “USB” ( 26).
Lecture en reprise alĂŠatoire
“Aléatoire”
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Activé”, puis appuyer
sur [OK].
• Toutes les pistes du dossier sont répétées de façon
aléatoire. (“ALÉAT.” et “ ” sont affichés à l’écran).
• Lors de la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
passer directement Ă  des pistes qui ont ĂŠtĂŠ lues et
certaines pistes peuvent ĂŞtre lues plusieurs fois.
• Le paramétrage est disponible même lorsque la
source d’entrée est commutée sur “CD” ( 25)
ou “USB” ( 26).
1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette
unitĂŠ.
2 Utiliser le pĂŠriphĂŠrique compatible avec
DMC et se connecter Ă  cet appareil.
• Le nom de dispositif de cet appareil
s’affichera en tant que “Technics SC-C500
******”*1, 2.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation des
pĂŠriphĂŠriques compatibles avec DMC,
se reporter au manuel d’utilisation des
pĂŠriphĂŠriques ou des logiciels concernĂŠs.
Français
Piste1 :
Lecture de la piste sĂŠlectionnĂŠe seulement.
(“1 ” s’affiche.)
Tous :
Toutes les pistes sont rĂŠpĂŠtĂŠes.
(“ ” s’affiche.)
En contrĂ´lant un dispositif compatible avec DMC
(ContrĂ´leur de mĂŠdia numĂŠrique), vous pouvez
lire de la musique enregistrĂŠe sur le serveur
DLNA de cet appareil (DMR—Rendu de média
numĂŠrique).
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture en reprise
aléatoire en combinaison avec d’autres modes
de lecture.
• Lorsque vous contrôlez DMC, la lecture
d’autres sources audio s’arrêtera et la lecture
de DLNA aura la prioritĂŠ.
• Selon le contenu et l’équipement connecté, il
est possible que les opĂŠrations ou la lecture
soient impossibles Ă  effectuer.
• Cette unité ne garantit pas la connexion
avec toutes les applications DMC. Utilisez
l’application dédiée “Technics Music App”.
*1 : “******” représente un chiffre unique à
chaque appareil.
* Le nom du pĂŠriphĂŠrique peut ĂŞtre modifiĂŠ
à partir de “Pour effectuer des réglages de
réseau”. ( 23)
Fonctionnement
(79)
33
Fonctionnement
Utilisation de AirPlay
Vous pouvez lire de la musique stockĂŠe sur un appareil iOS, etc. avec AirPlay.
• AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad et iPod touch, version iOS 4.3.3 ou plus, Mac avec OS
X Mountain Lion ou plus et PC avec iTunes 10.2.2 ou plus.
■ Préparatifs
• Effectuer les réglages réseau. ( 18)
• Connecter le dispositif iOS ou PC au même
rĂŠseau que cet appareil.
1 (PĂŠriphĂŠrique iOS)
Démarrer l’application “Music” (ou
iPod).
(PC)
Démarrer “iTunes”.
2 Sélectionner “Technics SC-C500
******”*1, 2 à partir de l’icône AirPlay
3 Lancer la lecture.
• Vérifier le réglage du volume avant de lancer
l’écoute.
• Si la fonction AirPlay est utilisée pour la
première fois, il est possible que le volume soit
au niveau maximum.
• L’écoute s’amorce avec un léger retard.
*1 : “******” représente un chiffre unique à
chaque appareil.
*2 : Le nom du pĂŠriphĂŠrique peut ĂŞtre modifiĂŠ
à partir de “Pour effectuer des réglages de
réseau”. ( 23)
Commandes durant la lecture
ArrĂŞt
Pause
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
Saut
Remarque
• La lecture des autres sources audio est
interrompue et le signal de la fonction AirPlay a
la prĂŠsĂŠance.
• Le volume est changé sur le périphérique
iOS ou iTunes et est appliquĂŠ Ă  cette unitĂŠ.
(Référez-vous à l’aide de iTunes pour connaître
les paramètres nÊcessaires dans iTunes).
• Avec certaines versions de iOS et de iTunes, il
se peut qu’il ne soit pas possible de redémarrer
la lecture AirPlay si le sĂŠlecteur est changĂŠ ou
si l’unité est mise en veille pendant la lecture
AirPlay. Dans ce cas, choisissez un pĂŠriphĂŠrique
différent depuis l’icône AirPlay de l’application
Musique ou iTunes puis sĂŠlectionnez Ă  nouveau
cette unitĂŠ en tant que haut-parleurs de sortie.
• La fonction AirPlay n’a aucun effet lors de la
lecture de vidĂŠos sur iTunes.
34
(80)
Lecture en reprise alĂŠatoire
“Aléatoire”
1 Appuyer sur [MENU].
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “Répéter”, puis
pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyer sur [OK].
appuyer sur [OK].
3 Appuyez sur [ ], [ ] pour configurer
et appuyez sur [OK].
• Référez-vous à l’appareil connecté pour vérifier
le paramètre sÊlectionnÊ.
• Vous pouvez aussi configurer sur l’appareil iOS/
le PC connectĂŠ.
3 Appuyez sur [ ], [ ] pour configurer
et appuyez sur [OK].
Français
Lecture en reprise
“Répéter”
• Référez-vous à l’appareil connecté pour vérifier
le paramètre sÊlectionnÊ.
• Vous pouvez aussi configurer sur l’appareil iOS/
le PC connectĂŠ.
Fonctionnement
(81)
35
Paramètres
RÊglage du son, autres paramètres
Les effets sonores et les autres paramètres peuvent
ĂŞtre rĂŠglĂŠs.
1 Appuyer sur [SETUP].
2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon
rĂŠpĂŠtĂŠe pour choisir le menu puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ] pour
configurer et appuyez sur [OK].
RĂŠglage de la langue
“Langue”
Sélectionner “English” ou “Français” pour l’affichage.
• Par défaut, cette fonction est réglée sur “English”.
RĂŠglage des graves/des
mĂŠdiums/des aigus
“Com. tonalité”
Vous pouvez rĂŠgler la tonalitĂŠ de cette unitĂŠ. Chaque
plage de tonalitĂŠ (Basses/Milieu/Aigus) peut ĂŞtre rĂŠglĂŠe.
• Pour activer cette fonction, choisissez “Activé(réglage)”.
• Chaque niveau peut être réglé entre “- 10” et “+ 10”.
• “TON.” est affiché après les réglages.
Minuterie-sommeil
“SOMMEIL”
La minuterie de sommeil peut mettre l’unité en
veille après un dÊlai dÊfini. (30 minutes/
60 minutes/90 minutes/120 minutes/DĂŠsactivĂŠ)
Fonction de mise hors marche
automatique
“H/M AUTO”
Cet appareil est conçu pour minimiser sa consommation en
électricité et ainsi économiser de l’énergie. L’appareil n’a pas
ĂŠtĂŠ utilisĂŠ pendant environ 20 minutes et passera en mode
veille dans une minute. Appuyer sur une touche pour annuler.
• Le mode d’usine par défaut est “Activé”. Pour
désactiver cette fonction, choisissez “Désactivé”.
36
(82)
Remarque
• La fonction d’arrêt automatique marche sauf si
vous la dĂŠsactivez, mĂŞme si vous mettez cette
unitĂŠ en veille puis en marche.
Éclairage du capot supérieur et
du bas de l’unité
“ILLUMINATION”
Le capot supérieur et le bas de l’unité s’éclairent
lorsque cette unitÊ est allumÊe. (Les lumières du
capot supérieur s’éteignent lorsque le capot est
ouvert).
• Par défaut, cette fonction est réglée sur
“Mode2”. Pour désactiver cette fonction,
choisissez “Désactivé”.
Mode1 :
Le capot supérieur et le bas de l’unité sont
toujours ĂŠclairĂŠs.
Mode2 :
Le capot supérieur s’allument uniquement
si un CD lisible est insĂŠrĂŠ et que la source
d’entrée est “CD”. Le bas de l’unité est
toujours ĂŠclairĂŠ.
DĂŠsactivĂŠ :
Le capot supérieur et le bas de l’unité ne
s’éclairent pas.
ParamĂŠtrage du son de
fonctionnement
“Bip”
Vous pouvez activer/dĂŠsactiver le bip sonore.
• Le mode d’usine par défaut est “Activé”. Pour
désactiver cette fonction, choisissez “Désactivé”.
Mise en veille rĂŠseau
“Veille réseau”
Cette unité peut s’allumer en sortant
automatiquement du mode veille lorsqu’elle
est choisie comme haut-parleur de sortie de
l’appareil réseau.
• Par défaut, cette fonction est réglée sur “Auto”.
Auto :
Active la fonction Veille rĂŠseau lorsque la
connexion au rĂŠseau est disponible.
ActivĂŠ :
Active la fonction Veille rĂŠseau en
permanence.
Remarque
• Si cette fonction est paramétrée sur “Activé”
ou “Auto”, la consommation électrique en veille
augmente.
• Le voyant d’alimentation s’allume rouge lorsque
la fonction Veille rĂŠseau est disponible.
ParamĂŠtrage LAN sans fil
“Wi-Fi”
La fonction LAN sans fil peut ĂŞtre activĂŠe ou
dĂŠsactivĂŠe.
• Par défaut, cette fonction est réglée sur
“Désactivé”.
Puissance du signal Wi-Fi
“Niveau du signal”
Pour contrĂ´ler la puissance du signal Wi-Fi lĂ  oĂš
ce système se trouve.
• Une puissance de signal à “3” est
recommandée. Modifiez la position ou l’angle
de votre routeur sans fil ou de ce système
si le voyant indique “2” ou “1” et voyez si la
connexion est meilleure.
• Si “0” est affiché, cela indique que le système
ne peut pas ĂŠtablir de lien avec le routeur sans
fil.
Modification du codage de
caractères
“Caract. Asie Est”
Vous pouvez modifier le codage de caractères
des noms de pistes, des noms d’artistes, et
d’autres informations lorsqu’elles ne s’affichent
pas comme elles le devraient.
Type 1(⽇本) :
La prioritÊ est donnÊe au japonais. (paramètre
par dĂŠfaut)
Type 2 简体字 :
La prioritĂŠ est donnĂŠe au chinois (simplifiĂŠ).
Français
RĂŠglages rĂŠseau
“Réseau”
VĂŠrification de la version du
logiciel en cours
“Vers. microl.”
La version du micrologiciel installĂŠ est affichĂŠe.
Paramètres
(83)
37
Paramètres
RÊglage du son, autres paramètres
Mises Ă  jour du micrologiciel
“MàJ microl.”
Panasonic diffuse à l’occasion des mises à jour
du micrologiciel de cet appareil qui peuvent
ajouter des fonctionnalitĂŠs ou amĂŠliorer celles
en place. Ces mises Ă  jour sont mises Ă  votre
disposition sans frais.
Le tĂŠlĂŠchargement nĂŠcessite environ
15 minutes.
Ne dĂŠbranchez pas le cordon
d’alimentation secteur et ne mettez pas
cette unitĂŠ en veille pendant la mise Ă 
jour.
• La progression est affichée en tant que
“Updating %” pendant la mise à jour. (
reprĂŠsente un nombre.)
Remarque
• Durant la mise à jour, aucune autre opération
ne peut ĂŞtre effectuĂŠe.
• S’il n’y a aucune mise à jour, “Firmware is Up To
Date” s’affiche après l’étape 3.
Mise Ă  jour via Internet
■ Préparatifs
• Connectez cet appareil au réseau. ( 18)
- Assurez-vous que le rĂŠseau sans fil est reliĂŠ Ă 
Internet.
1 Appuyer sur [SETUP].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “MàJ microl.”, puis
appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Internet”, puis appuyer
sur [OK].
4 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Oui”, puis appuyer sur
[OK].
• La progression est affichée en tant que
“Updating %” pendant la mise à jour.
( reprĂŠsente un chiffre.)
• Une fois la mise à jour faite, “Réussite”
s’affiche.
38
(84)
(suite)
5 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et rebranchez-le après
3 minutes.
Remarque
• Le téléchargement peut prendre plus de
temps ou ne pas fonctionner correctement en
fonction de l’état de la connexion.
Mise Ă  jour via mĂŠmoire flash USB
■ Préparatifs
• Téléchargez le micrologiciel le plus récent
sur une mĂŠmoire USB. Pour plus de dĂŠtails,
rĂŠfĂŠrez-vous au site Internet suivant.
www.technics.com/support/firmware/
1 Connectez la mĂŠmoire USB avec le
nouveau micrologiciel.
2 Appuyer sur [SETUP].
3 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “MàJ microl.”, puis
appuyer sur [OK].
4 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sélectionner “USB”, puis appuyer sur
[OK].
5 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Oui”, puis appuyer sur
[OK].
• La progression est affichée en tant que
“Updating %” pendant la mise à jour.
( reprĂŠsente un chiffre.)
• Une fois la mise à jour faite, “Réussite”
s’affiche.
6 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et rebranchez-le après
3 minutes.
Remarque
• Le téléchargement peut être plus long en
fonction de la mĂŠmoire USB.
Guide de dĂŠpannage
Avant de demander de l’aide, procédez aux vérifications suivantes. Si vous n’êtes pas sûr de certains
points de vÊrification, ou si les solutions indiquÊes dans ce guide ne rÊsolvent pas le problème, consulter
votre revendeur.
Cet appareil chauffe lorsque le volume est ĂŠlevĂŠ.
Il ne s’agit pas d’une erreur de fonctionnement.
La plus rĂŠcente version du
micrologiciel est-elle installĂŠe?
Panasonic amĂŠliore sans cesse le micrologiciel de
cet appareil afin que ses clients puissent profiter
des technologies les plus récentes. ( 38)
RĂŠtablissement de tous les
paramètres par dÊfaut
Dans les situations suivantes, rĂŠinitialiser la
mĂŠmoire :
• Absence de réponse aux pressions sur les
touches.
• Pour vider la mémoire et en réinitialiser le
contenu.
1 Appuyer sur [SETUP].
2 Appuyer Ă  rĂŠpĂŠtition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “Initialisation”,
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Oui”, puis appuyer sur
[OK].
• Tous les paramètres sont à nouveau
rÊglÊs sur les paramètres par dÊfaut. Il
est nĂŠcessaire de rĂŠgler Ă  nouveau les
mĂŠmoires.
4 Appuyer sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Oui” puis appuyer à
nouveau sur [OK].
Français
Accumulation de chaleur de cet
appareil.
Paramètres / Guide de dÊpannage
(85)
39
Guide de dĂŠpannage
GĂŠnĂŠralitĂŠ
Un “bourdonnement” se fait entendre à la
lecture.
• Un cordon d’alimentation secteur ou une
lampe fluorescente se trouve près des câbles.
Éloignez les autres appareils et les autres
cordons des câbles de ce système.
• Un fort champ magnétique situé près d’un
téléviseur ou d’un autre dispositif pourrait
réduire la qualité de l’audio. Éloigner cet
appareil de tels dispositifs.
• Il est possible que les enceintes émettent un
son lorsqu’un dispositif proche émet de fortes
ondes radio, comme lorsqu’un téléphone
cellulaire reçoit un appel.
L’unité ne fonctionne pas.
• L’un des appareils de sécurité de l’unité est
peut-ĂŞtre dĂŠsactivĂŠ.
Appuyez sur [ ] sur l’unité pour la mettre en
veille.
• Si l’unité ne se met pas en veille, appuyez
sur [ ] sur l’unité pendant au moins
5 secondes. La mise en veille de l’unité est
forcĂŠe.
Sinon, dĂŠconnectez le cordon
d’alimentation secteur, attendez au moins
3 minutes, puis rebranchez-le.
Appuyez sur [ ] sur l’unité pour la mettre
en marche. Si l’unité ne fonctionne toujours
pas, consultez le concessionnaire.
Aucun son.
• Vérifiez le volume de cette unité.
• Vérifier que les raccordements de câbles sur
les prises entrantes et sortantes ne sont pas
incorrects. Si c’est le cas, mettez cette unité en
veille et rebranchez correctement les câbles.
• Vérifier que la source entrante correcte est
sĂŠlectionnĂŠe.
• Insérer les fiches des câbles à brancher jusqu’au
bout.
• La lecture de contenu multicanal n’est pas prise
en charge.
• Les prises d’entrée audio numérique de cet
appareil peuvent seulement dĂŠtecter les signaux
PCM linĂŠaires. Pour plus de dĂŠtails, rĂŠfĂŠrez-vous
au mode d’emploi du périphérique.
La lecture ne se lance pas.
• Selon votre environnement ou vos dispositifs
branchĂŠs, il est possible que cela prenne un
certain temps.
• Check to see if the format of the file is
supported. Pour en savoir plus sur le format
pris en charge, consulter “Format du fichier”.
( 48)
40
(86)
Cette unitĂŠ se met automatiquement en
veille.
• La fonction de mise hors contact automatique
est-elle activée? ( 36)
• Cet appareil contient un circuit de protection
afin d’éviter tout endommagement dû à une
accumulation de chaleur. Lorsque vous utilisez
cet appareil Ă  un niveau de volume ĂŠlevĂŠ
pendant une pĂŠriode prolongĂŠe, il est possible
qu’il se mette automatiquement hors marche.
Attendez que cet appareil refroidisse avant
de le mettre Ă  nouveau en marche. (Pendant
environ 3 minutes)
Disque
Problème d’affichage ou de lecture.
• S’assurer que le disque est compatible avec cet
appareil. ( 44)
• Il y a de l’humidité sur la lentille. Attendre
environ une heure et rĂŠessayer.
• Les CD-R et CD-RW ne peuvent pas être lus.
• Les formats WMA/MP3 ne sont pas pris en
charge. Consulter “Remarques sur les CD”
( 44) pour avoir des informations sur les
disques que cet appareil peut lire.
La lecture prend du temps pour dĂŠmarrer.
• Cela peut prendre du temps pour que le disque
se charge s’il possède beaucoup de pistes.
USB
L’appareil USB ou son contenu ne peut pas
ĂŞtre lu.
• Le format de l’appareil USB ou de son contenu
n’est pas compatible avec le système. ( 44)
].
Il ne se passe rien en appuyant sur [
• Débrancher le dispositif USB et le rebrancher.
Sinon, mettez l’unité en veille et rallumez-la.
L’appareil USB fonctionne au ralenti.
• Les fichiers lourds et les appareils USB à grande
mĂŠmoire prennent plus de temps Ă  ĂŞtre lus.
• Cela peut prendre du temps s’il y a beaucoup
de pistes ou de dossiers dessus.
iPhone/iPad/iPod
Utilisation impossible.
• Choisissez “USB” comme source d’entrée. ( 27)
• Vérifier que l’iPhone/iPad/iPod est bien
connecté. ( 27)
• La batterie de l’iPhone/iPad/iPod est à plat.
Recharger la batterie. ( 27)
• Connecter de nouveau l’iPhone/iPad/iPod ou
essayer de le redĂŠmarrer.
L’iPhone/iPad/iPod ne se recharge pas.
• Le chargement commence à partir de la
connexion avec le câble USB uniquement
lorsque l’unité est allumée.
• S’assurer que l’appareil est en marche lorsque
vous lancez le chargement.
- Lors du chargement d’un iPhone/iPad/iPod
dont la batterie est ĂŠpuisĂŠe, ne pas mettre
cet appareil en mode veille tant que l’iPhone/
iPad/iPod ne fonctionne pas Ă  nouveau.
PC
Le PC ne reconnaĂŽt pas cet appareil.
• Vérifier que votre environnement d’exploitation
est adapté. ( 31)
• Redémarrez l’ordinateur, mettez en veille puis
en marche cette unitÊ, puis rebranchez le câble
USB.
• Utiliser un autre port USB du PC branché.
• Installer le pilote dédié en cas d’utilisation d’un
PC ĂŠquipĂŠ de Windows.
Impossible de trouver les fichiers musicaux
stockĂŠs sur le PC.
• Lorsque vous lisez des fichiers musicaux sur un
rĂŠseau, ceux qui ne sont pas enregistrĂŠs sur
le serveur du réseau ne s’affichent pas. Pour
plus de dĂŠtails, consulter les instructions de
fonctionnement de votre serveur.
BluetoothÂŽ
Le couplage n’est pas possible.
• Vérifier l’état du dispositif Bluetooth®.
La connexion du dispositif n’est pas
possible.
• Le couplage a échoué ou l’enregistrement a été
ĂŠcrasĂŠ. Ressayer le couplage.
• Cet appareil pourrait être connecté à un autre
dispositif. Déconnecter l’autre dispositif et
ressayer d’effectuer le couplage.
Le dispositif est connectĂŠ mais aucun son
n’est entendu sur l’appareil.
• Dans le cas de certains dispositifs Bluetooth ®
intĂŠgrĂŠs, il est nĂŠcessaire de rĂŠgler
manuellement la sortie audio sur “SC-C500”.
Pour plus de dĂŠtails, se reporter au manuel
d’utilisation du dispositif.
Le son est interrompu.
• L’appareil se trouve hors de la plage de
communication de 10 m (33 pi). Approchez
l’appareil Bluetooth ® de ce système.
• Retirez tout obstacle entre ce système et
l’appareil.
• Les autres appareils utilisant une bande de
frĂŠquence 2,4 GHz (routeur sans fil, microondes, tĂŠlĂŠphones sans fil, etc.) crĂŠent des
interférences. Approchez l’appareil Bluetooth ®
de ce système et Êloignez-le des autres appareils.
• Sélectionnez “Mode 1” pour une
communication stable. ( 29)
La connexion au rĂŠseau ne peut ĂŞtre ĂŠtablie.
• Vérifier la connexion réseau et ses
paramétrages. ( 18)
• Si le réseau est invisible, rendez-le visible tout
en le configurant pour cette unitĂŠ ou effectuez
une connexion LAN filaire.
• La sécurité Wi-Fi du système ne prend en
charge que le WPA2™. Votre routeur sans
fil doit donc être compatible WPA2™. Pour
obtenir plus de dĂŠtails sur les types de sĂŠcuritĂŠ
pris en charge par votre routeur et la façon de
modifier les paramètres, rÊfÊrez-vous au mode
d’emploi ou contactez votre fournisseur d’accès
Internet.
• S’assurer que la fonction de multidiffusion du
routeur sans fil est activĂŠe.
• En fonction de votre routeur, il se peut que
le bouton WPS ne fonctionne pas. Tentez
d’autres méthodes. ( 18)
• Vérifiez la puissance du signal Wi-Fi avec
“Niveau du signal” et ajustez l’emplacement de
cette unité et du routeur sans fil. ( 37)
Français
RĂŠseau
Impossible de choisir ce système comme
haut-parleurs de sortie.
• Assurez-vous que les périphériques sont
connectÊs au même rÊseau que ce système.
• Reconnectez les périphériques au réseau.
• Éteignez le routeur sans fil avant de le rallumer.
• Mettez cette unité en veille avant de la rallumer
puis choisissez à nouveau ce système comme
haut-parleurs de sortie.
Guide de dĂŠpannage
(87)
41
Guide de dĂŠpannage
La lecture ne se lance pas.
Le son est interrompu.
• Éloignez si possible les haut-parleurs de cette
unitĂŠ.
• Si vous utilisez la bande 2,4 GHz sur le
routeur sans fil, en même temps que d’autres
pĂŠriphĂŠriques 2,4 GHz, comme des microondes, des tĂŠlĂŠphones sans fil, etc., il est
possible que des interruptions de connexion se
produisent. Augmentez la distance entre cette
unitĂŠ et les appareils en question.
- Si votre routeur sans fil prend en charge la
bande 5 GHz, essayez d’utiliser la bande
5 GHz.
Pour passer Ă  la bande 5 GHz, paramĂŠtrez Ă 
nouveau le rĂŠseau en utilisant un navigateur
Internet ( 22). Lors de l’étape 5, assurezvous de sélectionner le nom de votre réseau
(SSID) pour la bande 5 GHz.
• Ne placez pas ce système à l’intérieur d’une
armoire mĂŠtallique, elle pourrait bloquer le
signal Wi-Fi.
• Si la lecture s’arrête, vérifiez l’état de la lecture
sur le pĂŠriphĂŠrique.
• Rapprochez ce système du routeur sans fil.
• Si plusieurs dispositifs sans fil sont utilisés
simultanĂŠment sur le mĂŞme rĂŠseau sans fil
que cet appareil, essayez d’éteindre les autres
dispositifs ou de rĂŠduire leur utilisation du
rĂŠseau sans fil.
• Reconnectez les périphériques au réseau.
• Éteignez le routeur sans fil avant de le rallumer.
• Avec certaines versions de iOS et de iTunes, il
se peut qu’il ne soit pas possible de redémarrer
la lecture AirPlay si le sĂŠlecteur est changĂŠ (ex
“CD”) ou si cette unité est en veille pendant
la lecture AirPlay. Dans ce cas, choisissez un
périphérique différent depuis l’icône AirPlay
de l’application Musique ou iTunes puis
sÊlectionnez à nouveau ce système en tant que
haut-parleurs de sortie. ( 34)
• Essayez avec une connexion LAN filaire. ( 18)
TĂŠlĂŠcommande
La tĂŠlĂŠcommande ne fonctionne pas
adĂŠquatement.
• Les batteries sont déchargées ou mal insérées.
( 14)
• Afin de prévenir le risque d’interférence, ne pas
placer d’objets devant le capteur de signal de
télécommande. ( 12)
• Modifier le code de la télécommande
lorsque d’autres appareils répondent à cette
télécommande. ( 15)
42
(88)
Messages
• Le fichier sélectionné ne peut pas être lu.
• Choisissez un fichier lisible.
- Pour en savoir plus sur le format pris en
charge, consulter “Format du fichier” ( 48)
H/M AUTO
• Cette unité est restée inactive pendant environ
20 minutes et elle va s’éteindre d’ici une minute.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour annuler.
VĂŠrification appareil
• L’appareil est en train de vérifier l’iPhone/iPad/
iPod ou un dispositif USB branchĂŠs. Une fois ce
message disparu, commencer l’utilisation.
Échec téléch.
• Le téléchargement du logiciel a échoué.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour
sortir. RĂŠessayer Ă  un autre moment.
• Le serveur est introuvable. Appuyer sur
n’importe quelle touche pour quitter. Assurezvous que le réseau sans fil est relié à Internet.
Vide
• Le dossier sélectionné est vide. Déplacez des
pistes dans le dossier, et retentez l’opération.
• Le serveur est introuvable sur le réseau. Vérifiez
que le serveur est bien connectĂŠ au mĂŞme
réseau que cet appareil, puis réessayez d’établir
la connexion à cet appareil. ( 18)
Erreur
• L’opération effectuée était la mauvaise. Se
reporter aux instructions, puis recommencer.
Échec
• La connexion au réseau n’a pas été effectuée.
Recommencez le paramétrage. ( 18)
Une mise Ă  jour du micrologiciel est
disponible
• Le micrologiciel (gratuit) pour cette unité est
disponible.
Appuyer sur [OK].
Appuyer sur [ ], [ ] pour sĂŠlectionner
“Oui”, puis appuyer sur [OK].
• La progression est affichée en tant que
“Updating %” pendant la mise à jour. (
reprĂŠsente un nombre.)
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
secteur et ne mettez pas cette unitĂŠ en
veille pendant la mise à jour. ( 38)
• Une fois la mise à jour faite, “Réussite”
s’affiche.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
et rebranchez-le après 3 minutes.
Éch chrg.
• Le micrologiciel présent sur la mémoire USB ne
peut pas ĂŞtre trouvĂŠ.
• Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur la
mémoire USB et essayez à nouveau. ( 38)
Pas pĂŠriph.
• Aucun appareil USB n’est connecté.
• Branchez l’appareil USB à lire. ( 26)
Aucun disque
• Aucun CD à l’intérieur.
• Insérez le disque à lire ( 44).
Pas de rĂŠseau disponible
• L’appareil n’est pas connecté au réseau.
• Vérifiez la connexion réseau. ( 23)
Aucune lecture
• Le disque ne peut pas être lu.
• Insérez le disque à lire ( 44).
Non valide
• La fonction que vous avez essayé d’utiliser n’est
pas disponible avec les paramètres actuels.
VÊrifiez les Êtapes et les paramètres.
DĂŠverr.
• “PC” est sélectionné, mais aucun PC n’est
connectĂŠ. VĂŠrifiez la connexion avec le PC.
( 31)
• Les signaux audio, tels que les composants de
fréquence d’échantillonnage, ne sont pas saisis
correctement.
- Pour en savoir plus sur le format pris en
charge, consulter “Format du fichier” ( 48)
Erreur de surintensitĂŠ USB
• L’iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB
consomme trop de courant. DĂŠbranchez
l’iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB puis
mettez l’unité en veille et rallumez-la.
Conf. Wi-Fi
• Sélectionnez “Activé”et appuyez sur [OK] pour
accéder aux paramètres réseau. ( 19)
- Pour quitter les paramètres rÊseau,
sélectionnez “Désactivé” et appuyez sur
[OK].
Concentrat. non p en ch/
Non pris en charge/
Appareil non reconnu/
Appareil USB non pris en charge
• Vous avez branché un iPhone/iPad/iPod ou un
dispositif USB qui n’est pas pris en charge.
- Si l’iPhone/iPad/iPod est compatible, le
mettre en marche avant de l’insérer dans
l’appareil.
• Le format du fichier sur l’iPhone/iPad/iPod ou
sur le dispositif USB n’est pas pris en charge.
- Pour en savoir plus sur le format pris en
charge, consulter “Format du fichier” ( 48)
Français
” (“ ” représente un chiffre.)
“F
• Il y a un problème avec cet appareil.
- Le volume est-il extrĂŞmement ĂŠlevĂŠ?
Si c’est le cas, baissez le volume.
- Cet appareil est-il placĂŠ dans un endroit
extrĂŞmement chaud?
Si c’est le cas, déplacez cet appareil vers un
endroit moins chaud et attendez un moment,
puis essayez Ă  nouveau de le mettre en
marche.
Si le problème persiste, notez le numÊro
affiché, débranchez le cordon d’alimentation
secteur et consultez votre vendeur.
Prog. comp.
• Le nombre de pistes programmées est
supĂŠrieur Ă  24.
Patienter
• Ceci s’affiche, par exemple, lorsque cette
unitĂŠ est en veille/allumĂŠe. (Pendant environ
1 minute et 30 secondes)
Lecture
• L’appareil contrôle les informations du CD.
Après la disparition de cet affichage, dÊmarrez
l’opération.
“Télécom. ” (“ ” représente un chiffre.)
• La télécommande et l’appareil n’utilisent pas les
mĂŞmes codes de commande.
Modifier le code sur la télécommande. ( 15)
Recherche
• L’appareil vérifie le serveur DLNA sur le réseau.
Guide de dĂŠpannage
(89)
43
Autres
Supports lisibles
Remarques sur les CD
■ CD compatibles
• Les disques identifiés par le logo illustré cidessous :
• Cet appareil prend en charge les disques au
format CD-DA.
• Il est possible que cet appareil ne puisse lire
certains disques en raison du type d’encodage
utilisé à l’enregistrement.
• Avant la lecture, finaliser le disque sur l’appareil
ayant servi à l’enregistrement.
USB
• Cet appareil ne garantit pas la connexion avec
tous les dispositifs USB.
• Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont
pris en charge.
• Cet appareil prend en charge le USB 2.0 pleine
vitesse.
• Il est possible que certains dispositifs USB ne
soient pas reconnus par cet appareil lorsqu’ils
sont branchés à l’aide des raccordements
suivants :
- un concentrateur USB
- un câble d’extension USB
• Il est également possible d’utiliser des lecteurs/
graveurs de carte USB.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer de la
musique sur un dispositif USB.
• Certains fichiers ne pourront pas être lus si le
dispositif USB comporte des fichiers non pris
en charge.
• Pour en savoir plus sur le format pris en charge,
consulter “Format du fichier” ( 48)
44
(90)
iPhone/iPad/iPod
• Panasonic n’assume aucune responsabilité pour
la perte de données et(ou) d’informations.
• iPhone/iPad/iPod compatibles (à compter de
juin 2015)
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s /
iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPad Air 2
/ iPad Air / iPad (3e et 4e gĂŠnĂŠration) /
iPad 2 / iPad mini 3 / iPad mini 2 / iPad mini
/ iPod touch (5e gĂŠnĂŠration) / iPod nano (7e
gĂŠnĂŠration)
• Ne branchez pas les modèles suivants :
- iPod classic, iPod [4 e (affichage couleur),
et 5 e (vidĂŠo) gĂŠnĂŠrations], iPod nano (1re
gĂŠnĂŠration)
• Certains incidents imprévus pourraient se
produire.
À propos de Bluetooth®
Bande de frĂŠquence utilisĂŠe
• Cet appareil fonctionne sur la bande de
frĂŠquence de 2,4 GHz.
Certification de cet appareil
• Cet appareil satisfait aux restrictions en matière
des bandes de frĂŠquences et a ĂŠtĂŠ certifiĂŠ
en vertu des lois sur l’utilisation des bandes
de fréquences. Par conséquent, l’obtention
d’un permis de transmission sans fil n’est pas
requise.
• Les actions décrites ci-dessous sont punissables
en vertu de la loi :
- DÊmontage ou modification du système.
- Retrait des indications relatives aux
spĂŠcifications.
Restrictions à l’utilisation
• La liaison sans fil et(ou) l’utilisation avec tous
les dispositifs compatibles avec Bluetooth ÂŽ ne
sont pas garanties.
• Tous les dispositifs doivent être conformes aux
normes ĂŠtablies par Bluetooth SIG, Inc.
• Selon les spécifications et les paramétrages
d’un dispositif, la connexion pourrait être
impossible ou certaines opĂŠrations pourraient
ĂŞtre diffĂŠrentes.
• Cet appareil prend en charge les fonctionnalités
de sĂŠcuritĂŠ BluetoothÂŽ. Cependant, selon
l’environnement d’exploitation et(ou) les
paramĂŠtrages, ces mesures de sĂŠcuritĂŠ
pourraient ne pas ĂŞtre suffisantes. La
transmission de donnĂŠes vers cet appareil doit
se faire avec le plus grand discernement.
• Cet appareil ne peut transmettre de données à
un dispositif BluetoothÂŽ.
Rayon d’action
• Utiliser ce dispositif à un distance maximum de
10 m (33 pi). Le rayon d’action peut être réduit
en raison de l’environnement, d’obstacles ou
d’interférence.
Interférence d’autres appareils
• Cet appareil pourrait ne pas fonctionner
adÊquatement et des problèmes tels que des
sauts de son et du bruit pourraient survenir
en raison d’ondes électromagnétiques si cet
appareil est placé trop près d’autres dispositifs
BluetoothÂŽ ou des dispositifs fonctionnant sur
la bande de frĂŠquence de 2,4 GHz.
• Cet appareil pourrait ne pas
fonctionner adĂŠquatement si des ondes
électromagnétiques en provenance d’une
station ĂŠmettrice avoisinante, etc., sont trop
fortes.
Utilisation prĂŠvue
• Cet appareil est conçu pour un usage général.
• Ne pas utiliser cet appareil près d’un
ĂŠquipement ou dans un milieu sensible Ă 
l’interférence radio (exemples : aéroports,
hĂ´pitaux, laboratoires, etc.).
Français
Panasonic dĂŠcline toute responsabilitĂŠ
pour la compromission de donnĂŠes ou
de renseignements qui pourrait survenir
pendant une transmission sans fil.
Autres
(91)
45
Autres
SpĂŠcifications
■ DONNÉES GÉNÉRALES
Alimentation
CA 120 V/60 Hz
Consommation
60 W
Consommation
ĂŠlectrique en veille
(Veille rĂŠseau
ĂŠteinte*)
Environ 0,3 W
Consommation
ĂŠlectrique en veille
(Veille rĂŠseau
allumĂŠe*)
Environ 2,6 W
Dimensions
(unitĂŠ principale)
(LxHxP)
360 mm (14 3/16”) ×
91 mm (3 19/32”) ×
248,5 mm (9 25/32”)
Poids
(unitĂŠ principale)
Environ 3,9 kg (8,6 lb)
TempĂŠrature de
fonctionnement
0 °C à +40 °C
(+32 °F à +104 °F)
HumiditĂŠ relative
35 % Ă  80 % RH
(sans condensation)
* : Quand l’iPod/iPhone/iPad n’est pas en
charge.
■ SECTION DISQUE
Disque lisible
(8 cm (3 po) ou
12 cm (5 po))
Pickup
Longueur
d’onde
790 nm (CD)
Puissance du
laser
CLASSE 1
Format
Puissance de la
sortie
ImpĂŠdance de
charge
Woofer : 4 
Tweeter : 4 
CD-DA
■ SECTION HAUT-PARLEUR
UnitĂŠ(s) hautparleur
Woofer
(Haut-parleur de
graves)
8 cm (3 1/8”) × 2/ch,
conique
Tweeter
(Haut-parleur
des aigus)
1,2 cm (1/2”) × 3/ch,
dĂ´me
ImpĂŠdance
Woofer : 4 
Tweeter : 4 
Dimensions
(L×H×P)
110 mm (4 11/32”) ×
277 mm (10 29/32”) ×
110 mm (4 11/32”)
(avec le pied du hautparleur)
Poids
Environ 1,9 kg (4,2 lb)
■ SECTION AMPLIFICATEUR
Woofer :
40 W + 40 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 ,
20 kHz LPF)
Tweeter :
10 W + 10 W
(5 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 ,
20 kHz LPF)
CD, CD-R, CD-RW
■ SECTION BLUETOOTH®
BluetoothÂŽ
spĂŠcifications du
système
BluetoothÂŽ Ver.2.1+EDR
Classification des
appareils sans fil
Classe 2 (2,5 mW)
Profils pris en
charge
A2DP, AVRCP
Codec compatibles
AAC, SBC
Bande de
frĂŠquence
bande 2,4 GHz FH-SS
Distance de
fonctionnement
Environ 10 m (33 pi)
Ligne de vue*
* : Distance de communication prospective
Environnement de mesure :
TempÊrature 25 °C (77 °F)/
Hauteur 1,0 m (3,3 pi)
Mesure en “Mode 1”
46
(92)
■ SECTION PRISES
■ SECTION Wi-Fi/AirPlay
Prise ĂŠcouteurs/
casque
Stéréo, 3,5 mm (1/8”)
WLAN Standard
IEEE802.11a / b / g / n
USB avant
Connecteur de type A
Gamme de
frĂŠquence
CapacitĂŠ de
mĂŠmoire du
support
2,4 GHz (1 - 11 ch) /
5 GHz (36, 40, 44, 48,
149, 153, 157, 161,
165 ch)
USB
2 To (max)
SĂŠcuritĂŠ
WPA2™
Nombre
maximal
de dossiers
(albums)
800
Nombre
maximal
de fichiers
(chansons)
8000
Système de
fichiers
FAT16, FAT32
Tension du port
USB
DC OUT 5 V 2,1 A (max)
TKIP / AES
Type
d’authentification
PSK
WEP (64 bit/128 bit)
Version WPS
PC
USB arrière
Connecteur de type B
Interface Ethernet
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
EntrĂŠe numĂŠrique
EntrĂŠe numĂŠrique
optique (Prise optique)
Support de
format
Type
d’encodage
Version 2.0
LPCM
■ SECTION FORMAT
USB-A
USB 2.0 grande vitesse
Français
Norme USB
USB Ă  forte
capacitĂŠ de
stockage
USB-B
Norme USB
USB 2.0 grande vitesse
USB spĂŠcification
classe audio
USD classe audio 2.0,
mode asynchrone
Mode de contrĂ´le
DSD
Mode Natif ASIO,
mode DoP
Autres
(93)
47
Autres
SpĂŠcifications
■ Format du fichier
Cet appareil prend en charge les formats de fichiers suivants.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture de fichiers musicaux interdits de copie.
• La lecture de tous les fichiers dans des formats pris en charge par cet appareil n’est pas garantie.
• La lecture d’un fichier dans un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil peut entraîner un son
saccadé ou du bruit. Dans ce cas, vérifier si l’appareil prend en charge le format de fichier.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture à débit binaire variable (VBR).
• Il est possible que certains des dispositifs connectés (serveurs) soient capables de convertir les fichiers dans des formats non
pris en charge par cet appareil et de les lire. Pour plus de dĂŠtails, consulter les instructions de fonctionnement de votre serveur.
• Les informations du fichier (fréquence d’échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de
lecture peuvent diffĂŠrer.
USB-A
Format du
fichier
MP3
Extension
.mp3
Fréquence d’échantillonnage
32/44,1/48 kHz
DĂŠbit binaire
Nombre de bits de quantification
16 Ă  320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 Ă  320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 Ă  320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
PC (USB-B)*1
Format du
fichier
Extension
LPCM
DSD
Fréquence d’échantillonnage
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
.dff/.dsf
DĂŠbit binaire
Nombre de bits de quantification
16/24/32 bits
2,8224 MHz/5,6448 MHz
LAN (DLNA)*2
Format du
fichier
MP3
Extension
.mp3
Fréquence d’échantillonnage
32/44,1/48 kHz
DĂŠbit binaire
Nombre de bits de quantification
16 Ă  320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 Ă  320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 Ă  320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
*1 :Si vous téléchargez et installez l’appli dédiée, vous pourrez lire des fichiers dans de nombreux formats. ( 31) Pour plus
de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l’appli.
*2 : La possibilitĂŠ de lire chaque fichier musical sur votre rĂŠseau dĂŠpend du serveur du rĂŠseau mĂŞme si le format du fichier est
indiquĂŠ ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez le lecteur Windows Media 11, il ne sera pas possible de lire tous les fichiers
musicaux prÊsents sur le PC. Vous pouvez uniquement lire ceux ajoutÊs à la bibliothèque du lecteur Windows Media 11.
Note
• Spécifications sous réserve de modifications.
• Le poids et les dimensions sont approximatifs.
48
(94)
Certificat de garantie limitĂŠe
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT TECHNICS – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’oeuvre dans un contexte
d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une
dÊfectuositÊ, accepte, à sa discrÊtion, de (a) rÊparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer
le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de
rĂŠparer, remplacer ou rembourser appartient Ă  Panasonic Canada Inc.
Lecteur rĂŠseau audio avec amplificateur Technics
Trois (3) ans, pièces et main-d’oeuvre
Serveur musique Technics
Trois (3) ans, pièces et main-d’oeuvre
ChaĂŽne stĂŠrĂŠo avec lecteur CD Technics
Trois (3) ans, pièces et main-d’oeuvre
Tourne-disque Technics
Trois (3) ans, pièces et main-d’oeuvre
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à
la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne
doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU
D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT
PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La prĂŠsente garantie COUVRE SEULEMENT les dĂŠfaillances attribuables Ă  un dĂŠfaut des matĂŠriaux ou Ă  un vice de
fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON
PLUS les dommages subis pendant le transport, les dĂŠfaillances causĂŠes par des produits non fournis par Panasonic Canada
Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une
mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de
l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de
sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage
par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou
encore d’une catastrophe naturelle.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT
LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À
UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de
temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de
données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins
explicatives.)
Français
Les piles sèches sont Êgalement exclues de la prÊsente garantie.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consĂŠcutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulĂŠes ci-dessus peuvent ne pas ĂŞtre applicables.
La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre
province ou territoire de rĂŠsidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, rĂŠparation ou assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré.
Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original.
Homologation :
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous,
le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière,
ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour
rĂŠfĂŠrence ultĂŠrieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
SC-C500
N° DE TÉLÉPHONE
Autres
(95)
49
Panasonic Corporation of North America
Panasonic Canada Inc.
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://www.panasonic.com
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario,
L4W 2T3
www.panasonic.com
ŠPanasonic Corporation 2015
Printed in Malaysia
ImprimĂŠ en Malaisie
En Cf
SQT1068
M1115KZ0

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract, Print high-res
Author                          : E037245
Create Date                     : 2015:10:30 13:54:41+09:00
Modify Date                     : 2015:11:04 17:58:22+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Format                          : application/pdf
Creator                         : E037245
Title                           : full_sc_c500pp_Eng_p6-52.indb
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Metadata Date                   : 2015:11:04 17:58:22+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Document ID                     : uuid:3bfaeca6-9a70-420e-884b-0fdd8fa325f6
Instance ID                     : uuid:07073b3f-e103-48d2-8acb-83a9b128d447
Page Layout                     : TwoPageRight
Page Count                      : 96
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: ACJ-SU-C500

Navigation menu