Panasonic CF 31M (mk2 Std.) (For 31MEC51QW) (Jan 18‚ 2012) Manual User : Safety Precautions And Regulatory Information (Japanese/ English/ German/ French/ Italian/ Spanish/ Swedish/ Chinese[S]/ Chine 31mk2 Dfqw5594zat Non Nonlogo 34ang P20110602

User Manual: Panasonic CF-31M (mk2 Std.) (For CF-31MEC51QW) (Jan 18‚ 2012) : Safety Precautions and Regulatory Information (Japanese/ English/ German/ French/ Italian/ Spanish/ Swedish/ Chinese[S]/ Chine CF-31M (mk2 Std.) (For CF-31MEC51QW) (Jan 18‚ 2012)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 184

DownloadPanasonic CF-31M (mk2 Std.) (For CF-31MEC51QW) (Jan 18‚ 2012) Manual User : Safety Precautions And Regulatory Information (Japanese/ English/ German/ French/ Italian/ Spanish/ Swedish/ Chinese[S]/ Chine 31mk2-safety-dfqw5594zat-non-nonlogo-34ang-p20110602
Open PDF In BrowserView PDF
Personal Computer
Model No.

CF-31 series

Safety Precautions and Regulatory Information (English)...................................... 2
Sicherheitsvorkehrungen und Regulatorische Informationen (Deutsch) ....... 10
Mesures de sécurité et informations réglementaires (Français) ........................ 16
Precauzioni di sicurezza e informazioni sulle normative (Italiano) ................... 23
Precauciones de seguridad e información reglamentaria (Español) ................ 29
Säkerhetsföreskrifter och reglerande information (Svenska).............................. 35
Środki bezpieczeństwa i informacje dotyczące przepisów (Polski) ................. 40
Bezpečnostní upozornění a Informace o vyhláškách (Čeština) ......................... 46
Biztonsági intézkedések és Szabályozási információk (Magyar) ...................... 52
Veiligheidsvoorschriften en Registratie informatie (Nederlands)........................ 57
Мерки за безопасност и регулаторна информация (български) ................... 63
Sigurnosne mjere opreza i regulativne informacije (Hrvatski) ............................ 69
Sikkerhedsforanstaltninger og regulerende oplysninger (Dansk) .................... 74
Turvaohjeet ja tietoja säännöksistä (Suomi) .............................................................. 79
Προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας και πληροφορίες για τις
κανονιστικές διατάξεις (Ελληνικά)............................................................................... 84
Öryggisráðstafanir og reglur (Íslenska) ........................................................................ 90
Drošības pasākumi un informācija par reglamentējošām normām
(Latviešu)............................................................................................................................... 95
Prekawzjonijiet dwar is-Sigurtà u Informazzjoni Regolatorja (Malti) ............ 100
Sikkerhetshensyn og Informasjon om regelverk (Norsk) .................................. 105
Precauções de Segurança e Informações Regulamentares
(Português (Portugal)) .........................................................................................................110
Precauţii privind siguranţa şi informaţii cu caracter de reglementare
(Română) ............................................................................................................................116
Bezpečnostné pokyny a Regulačné informácie (Slovensky) ............................. 121
Varnostni ukrepi in regulatorni podatki (Slovenščina) .......................................... 127
Güvenlik Önlemleri ve Düzenleyici Bilgiler (Türkçe) ............................................ 132
Precauções de Segurança e Informações Regulatórias
(Português (Brasil)) ............................................................................................................ 137
Меры и нормативная информация (Русский) ..................................................... 142
Застережні заходи і нормативна інформаціяексплуатації (українська).. 147
Қауіпсіздік шаралар жəне талаптар туралы ақпарат (қазақша) ................. 152
Tindakan Pengamanan dan Informasi Peraturan (Indonesia) ........................... 156
ข้อควรระวังเกี่ยวกับความปลอดภัยและข้อมูลตามระเบียบข้อบังคับ (ภาษาไทย) ............ 160
ᅝܼ⊼ᛣџ乍੠⊩㾘ֵᙃ ㅔԧЁ᭛ ........................................................................... 164
મҚᘜาʶㅮ‫ד‬ᘍ⣳⫏⤻ ( ⅺ㋤ʑᄽ ) ........................................................................... 168
⨲ⳮ#✂㍃#⃹#዆⳿#⳿⇞#+ 㘆ท♞ , ................................................................................... 171
安全上のご注意と使用上のお願い ( 日本語 ) ...................................................................... 175

Safety Precautions and Regulatory Information
Models for U.S.A.
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the equipment and
receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
 Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help.
Warning
To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or peripheral.
Also, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC RF Exposure Warning:
 This equipment is provided with PC Card slot that
could be used with wireless transmitters, which will be
specifically recommended when they become available.
Other third-party wireless transmitters have not been
RF exposure evaluated for use with this computer and
may not comply with FCC RF exposure requirements.

 This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
 This equipment has been approved for portable operation, and does not require any minimum spacing be
provided between antennas and all person’s body.
 This equipment may not be co-located or operated
with any other antenna or transmitter.

 This equipment is provided with external antenna
connector(s) for connection to optional Car Mounter or Port Replicator for mobile external mounted
antenna(s).
 External antenna(s) must be professionally installed
and cannot exceed recommended maximum antenna
gain as described in individual provided supplement
instructions for wireless transmitters.
 For WLAN, the Car Mounter should be used
with Radiall/ Larsen WLAN whip antenna, type
NMO5E2400BKTNC with 5 dBi antenna gain or less.
Also, user must maintain minimum 20 cm spacing
between external antenna(s) and all person’s body
(excluding extremities of hands, wrist and feet) during
wireless modes of operation.

2

English

 This equipment may not be co-located or operated
with any other antenna or transmitter.

25-M-3


This product is restricted to indoor use due to its operation in
the 5.15 to 5.25 GHz frequency range.
FCC requires this product to be used indoors for the frequency range 5.15 to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel Mobile Satellite systems. High
power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35
GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can
cause interference with and/or damage this product.

25-M-W-5

Responsible Party: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Tel No:1-800-LAPTOP5 (1-800-527-8675)

6-M-1

FCC Regulation Notice for modem
This equipment contains a FCC approved modem.

1. This equipment complies with CFR47 Part 68 rules.
On the computer is a label that contains, among other
information, the FCC registration number and ringer
equivalence number (REN) for this equipment. If required, this information must be provided to the telephone company.
2. An FCC compliant telephone cord and modular plug
is provided with this equipment. This equipment is
designed to be connected to the telephone network
or premises wiring using a compatible modular jack
which is Part 68 compliant. See Installation Instructions for details.
3. The REN is used to determine the quantity of devices
which may be connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the
devices not ringing in response to an incoming call. In
most, but not all area, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices
that may be connected to a line, as determined by the
total RENs, contact the local telephone company.
4. If your telephone equipment cause harm to the telephone network, the telephone company will notify you
in advice that temporary discontinuance of service
may be required. But if advice notice isn’t practical, the
telephone company will notify the customer as soon as
possible. Also, you will be advised of your right to file a
complaint with the FCC if you believe it is necessary.
5. The telephone company may take changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could
affect the operation of the equipment. If this happens
the telephone company will provide advance notice
in order for you to make necessary modifications to
maintain uninterrupted service.
6. If trouble is experienced with this equipment, for repair
or warranty information, please contact Panasonic
Corporation of North America at DIAL TOLL FREE
1-800-LAPTOP5 (1-800-527-8675). If the equipment is
causing harm to the telephone network, the telephone
company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
7. There are no user serviceable parts contained in this
equipment.
8. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party
lines is subject to state tariffs.

9. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes
it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device to send any message via a telephone
fax machine unless such message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or
on the first page of the transmission, the date and time
it is sent and an identification of the business or other
entry, or other individual sending the message and
the telephone number of the sending machine or such
business, other entity, or individual. In order to program
this information into your fax software, you should refer
to the manual of the Fax software being used.
10. According to the FCC’s electrical safety advisory, we
recommend that you may install an AC surge arrestor
in the AC outlet to which this equipment is connected.
Telephone companies report that electrical surges,
typically lightning transients, are very destructive to
customer terminal equipment connected to AC power
sources and that this is a major nationwide problem.
“Caution : To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG
or larger telecommunication line cord.”
“ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie, utiliser
uniquement des conducteurs de télécommunications 26
AWG ou de section supérieure.”

16-M-1

FCC RF Exposure Warning:
• This equipment is provided with external antenna
connector(s) for connection to optional Car Mounter or
Port Replicator for mobile external mounted antenna(s).
External antenna(s) must be professionally installed and
cannot exceed recommended maximum antenna gain
as described in individual provided supplement instructions for wireless transmitters.
The maximum allowable antenna gain for the external
WWAN base whip antenna for the cellular band is 7.0 dBi
and PCS band is 3.5 dBi. Also, user must maintain minimum 20 cm spacing between external antenna(s) and
all person’s body (excluding extremities of hands, wrist
and feet) during wireless modes of operation.

32-M-1-1

USA Only: Disposal may be regulated in your community
due to environmental considerations. For disposal or
recycling information, please visit Panasonic web site:
http://www.panasonic.com/environmental or call 1-888769-0149

65-M-2

For U.S.A.-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special
handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
38-M-1

Models for Canada
Industry Canada (IC) Notice for modem
This equipment contains an Industry Canada approved
modem unit.
The Industry Canada label is affixed on the modem unit.
EQUIPMENT ATTACHEMENT LIMITATIONS
“NOTICE: The Industry Canada label identifies certified
equipment. This certification means that the equipment
meets telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements

document(s). The Department does not guarantee the
equipment will operate to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that
it is permissible to be connected to the facilities of the
local telecommunications company. The equipment must
also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with
the above conditions may not prevent degradation of
service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a
representative designated by the supplier. Any repairs or
alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the
equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone
lines and internal metallic water pipe system, if present,
are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should
not attempt to make such connections themselves, but
should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.”
“NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of
the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject
only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.”
REN: See bottom of the computer
17-Ca-1

Canadian ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
7-M-2


Industry Canada
This product complies with RSS210 Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions;
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
30-Ca-1-1

This device has been designed to operate with the Radiall/Larsen whip antenna, type NMO5E2400BKTNC
WLAN antenna having a maximum gain of 5 dBi. A WLAN
Antenna having a higher gain is strictly prohibited per
regulations of Industry Canada. The Required antenna
impedance is 50 ohms.
To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more
than that required for successful communication.
25-Ca-1-1


This product (local network devices) for the band 51505250 MHz is only indoor usage to reduce potential for harmful interference to co-channel Mobile Satellite systems.
High power radars are allocated as primary users (meaning they have priority) of 5250-5350 MHz and 56505850 MHz and these radars could cause interference
and/or damage to LELAN devices.

30-Ca-2-1

3

Safety Precautions and Regulatory Information
Models for U.S.A. / Canada

Regulations for Wireless LAN

For Used in Motor Vehicle
Warning: Notebook Computer may be installed in a motor vehicle and visible to the driver only if used to support
vehicle related functions such as vehicle information,
system control, rear or side observation and navigation.
If used for entertainment purpose, such as television
reception or video play, it must be installed to the rear
of the driver’s seat where it will not be visible, directly or
indirectly, to the operator of the motor vehicle. Check with
individual state/provincial laws to determine lawful use of
this product while operating within a motor vehicle.
35-M-1

FOR USE WITH MODEL NO. : CF-AA5713A
POUR UTILISER AVEC MODÈLE : CF-AA5713A

20-Ca-1

Models for Europe

Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic declares that this
Personal Computer is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions
of the Directive 1999/5/EC.”
Hint:
If you want to get a copy of the original DoC of our above
mentioned products,
please contact our web address:
http://www.doc.panasonic.de
Authorised Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Network connection of Wired Modem.
The terminal equipment is intended for connection to the
following public network;
In all the countries of European Economical Area and
Turkey;
- Public Switched Telephony Networks
Technical Features of Wired Modem.
The terminal equipment includes the following features;
- DTMF dialing
- Maximum bitrate receiving mode: 56 kbit/s
- Maximum bitrate sending mode: 33.6 kbit/s
Indication of the countries where WLAN is intended to be
used:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-E-1

Country / Region
802.11a
Austria, Belgium, Restricted to inCroatia, Cyprus, door use.
Czech Republic,
Denmark, Estonia,
Finland, Germany,
Greece, Hungary,
Iceland, Ireland,
Latvia, Lithuania,
Luxembourg,
Macedonia, Malta,
Netherlands,
Poland, Portugal,
Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
United Kingdom
France
Restricted to indoor use.
Italy
Restricted to indoor
use.
General authorization required if used
outside.
Turkey
Restricted to indoor use.
Prohibited within
an 1 km radius
from the centre of
the runway of the
airports.
Norway
Restricted to indoor use.

802.11b/g

Restricted to indoor use.
General authorization required if used
outside of own
premises.

Prohibited within a
20 km radius from
the centre of NyÅlesund.
•The latest version of “ERC RECOMMENDATION
70-03” by European Radiocommunications Committee
and the regulation in Turkey.
•Use only the antenna specified by Panasonic.
•Confirm the latest information to the radio regulation
authorities.
40-E-1

For Used in Motor Vehicle
Warning: Check the following Commission Recommendation to determine proper installation and usage of this
product while operating within a motor vehicle.
“Commission Recommendation on safe and efficient invehicle information and communication systems: A European statement of principles on human machine interface.”
Commission Recommendation is available from Official
Journal of the European Communities.

35-E-1

When using Port Replicator or Car Mounter on which
an external antenna can be installed:
• External antenna for wireless LAN must be professionally installed.
• The gain of external antenna for wireless LAN must not
exceed 5 dBi.
• The user must maintain minimum of 20 cm spacing
between the external antenna and all people (excluding extremities of hands, wrist and feet) during wireless
modes of operation.
41-E-1-1

4

Models for Australia
For Used in Motor Vehicle
Warning: Notebook Computer may be installed in a motor vehicle and visible to the driver only if used to support
vehicle related functions such as vehicle information, system control, rear or side observation and navigation. If the
Notebook Computer is to be used for work or entertainment purposes, such as television reception, video play
or other work programs, it must be installed in a position
where it will NOT:
(a) be visible, directly or indirectly, to the operator of the
motor vehicle; or
(b) cause distraction to drivers of other motor vehicles.
Check with individual state laws to determine lawful use
of this product while operating within a motor vehicle.
If the visual display unit is, or is part of, a driver’s aid,
above rule is not applied. “Driver’s aid” includes closedcircuit television security cameras, dispatch systems,
navigational or intelligent highway and vehicle system
equipment, rear view screens, ticket-issuing machines
and vehicle monitoring devices.

35-A-1

Models for Europe / Australia
This equipment requires minimum 20 cm spacing from
all person’s body (excluding extremities of hands, wrist
and feet) in directions of the back and both sides of the
LCD display during wireless modes of operation.

60-E-1

Models for UK
Warning
This apparatus must be earthed for your safety.
To ensure safe operation the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power point which is
effectively earthed through the normal household wiring.
Extension cords used with the equipment must be threecore and be correctly wired to provide connection to
earth. Wrongly wired extension cords are a major cause
of fatalities.
The fact that the equipment operates satisfactorily does
not imply that the power point is earthed and that the
installation is completely safe.
For your safety, if you have any doubt about the effective
earthing of the power point, consult a qualified electrician.
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING
TEXT CAREFULLY
This appliance is supplied with a moulded three pin mains
plug for your safety and convenience.
A 3 amp fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that
the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is
approved by ASTA or BSI to BS 1362.
Check for the ASTA mark
or the BSI mark
on the
body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must
ensure that it is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until
a replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your
local Panasonic Dealer.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR
THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE
FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT
OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
ASA

THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL
SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO
ANY 13 AMP SOCKET.
If a new plug is to be fitted please observe the wiring
code as shown below.
If in any doubt please consult a qualified electrician.
Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important
The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
Green-and-yellow:
Earth
Blue:
Neutral
Brown:
Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must
be connected to the terminal in the plug which is marked
coloured
by the letter E or by the safety earth symbol
GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured Blue must be connected to
the terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK.
The wire which is coloured Brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power.
Please ensure that a socket outlet is available near the
equipment and shall be easily accessible.
 How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.

Warnings
 This equipment is not designed for connection to an IT
power system.
 (An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the exposed-conductive-parts of the electrical installation are earthed.
 An IT system is not permitted where the computer is
directly connected to public supply systems in the U.K.)
 Disconnect the mains plug from the supply socket
when the computer is not in use.
This equipment is produced to BS800/1983.

8-E-1

Important Safety Instructions
When using your telephone equipment, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and injury to persons, including the
following:
1. Do not use this product near water, for example, near
a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a
wet basement or near a swimming pool.
2. Avoid using a telephone (other than a cordless type)
during an electrical storm. There may be a remote risk
of electric shock from lightning.
3. Do not use the telephone to report a gas leak in the
vicinity of the leak.

5

Safety Precautions and Regulatory Information
4. Use only the power cord and batteries indicated in this
manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may
explode. Check with local codes for possible special
disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Laser safety information is appropriate only when drive
with laser is installed.

12-M-2-1

The following label is put on the bottom of the computer.

19-E-1

Information to the User

This product and your Health
This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy
emitted by this product however is far much less than the
electromagnetic energy emitted by wireless devices like
for example mobile phones.
Because this product operates within the guidelines found
in radio frequency safety standards and recommendations, we believe this product is safe for use by consumers. These standards and recommendations reflect the
consensus of the scientific community and result from
deliberations of panels and committees of scientists who
continually review and interpret the extensive research
literature.
In some situations or environments, the use of this product may be restricted by the proprietor of the building or
responsible representatives of the organization. These
situations may for example include:
 Using this product on board of airplanes, or
 In any other environment where the risk of interference
to other devices or services is perceived or identified as
harmful.
If you are uncertain of the policy that applies on the use
of wireless devices in a specific organization or environment (e.g. airports), you are encouraged to ask for authorization to use this product prior to turning on the product.
Regulatory Information
We are not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modification of this product.
The correction of interference caused by such unauthorized modification will be the responsibility of the user. We
and its authorized resellers or distributors are not liable
for damage or violation of government regulations that
may arise from failing to comply with these guidelines.
26-M-1

Lithium Battery
Lithium Battery!
This computer contains a lithium battery to enable the
date, time, and other data to be stored. The battery
should only be exchanged by authorized service personnel.
Warning! A risk of explosion from incorrect installation or
misapplication may possibly occur.

15-E-1

CD/DVD Drive Caution
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.

12-E-1

6

Information for Users on Collection and
Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries should not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of
old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/
EC.
By disposing of these products and batteries correctly,
you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate
waste handling.
For more information about collection and recycling of old
products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this
waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment,
please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries
outside the European Union]
These symbols are only valid in the European
Union. If you wish to discard this product, please
contact your local authorities or dealer and ask
for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two
symbol examples):
This symbol might be used in combination with
a chemical symbol. In this case it complies with
the requirement set by the Directive for the
chemical involved.

53-E-1

For Garage Use
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your garage equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
 Read all instructions.
 Care must be taken as burns can occur from touching
hot parts.
 Do not operate equipment with a damaged cord or if
the equipment has been dropped or damaged - until it
has been examined by a qualified serviceman.
 Do not let cord hang over edge of table, bench, or
counter or come in contact with hot manifolds or moving fan blades.
 If an extension cord is necessary, a cord with a current
rating equal to more than that of the equipment should
be used. Cords rated for less current than the equipment may overheat. Care should be taken to arrange
the cord so that it will not be tripped over or pulled.
 Always unplug equipment from electrical outlet when
not in use. Never use the cord to pull the plug from the
outlet.
Grasp plug and pull to disconnect.
 Let equipment cool completely before pulling away.
Loop cord loosely around equipment when storing.
 To reduce the risk of fire, do not operate equipment
in the vicinity of open containers of flammable liquids
(gasoline).
 Adequate ventilation should be provided when working on operating internal combustion engines.
 To reduce the risk of electric shock, do not use on wet
surfaces or expose to rain.
 Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
 The Power Supply Cord is not provided for use in a
garage environment.
 When the computer is used in a garage environment,
the user is to provide a suitable AC Cord or to provide
a proper installation.
 A Suitable AC Cord shall be of Types G, SO, SJO,
SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO or W. When
the cord is intended to be in direct contact with the floor
surface, then types G, SO, STO or W should be chosen.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

ENERGY STAR
As an ENERGY STAR® Partner,
Panasonic Corporation has determined that this product meets
ENERGY STAR® guidelines for
energy efficiency. By enabling available power management settings,
Panasonic computers enter a lowpower sleep mode after a period of
inactivity, saving the user energy.


To learn more about power management, please visit the
web site:
www.energystar.gov/index.cfm?c=power_mgt.
pr_power_management

Outline of the International ENERGY STAR® Office
Equipment Program
The international ENERGY STAR® Office Equipment
Program is an international program that promotes
energy saving through the use of computers and other
office equipment. The program backs the development
and dissemination of products with functions that effectively reduce energy consumption. It is an open system
in which business proprietors can participate voluntarily.
The targeted products are office equipment such as
computers, displays, printers, facsimiles, and copiers.
Their standards and logos are uniform among participating nations.

For information about ENERGY STAR® , refer to the following web side:
Web Site: www.energystar.gov
22-M-1

Precautions
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE AS, OR
AS PART OF, NUCLEAR EQUIPMENT/SYSTEMS, AIR
TRAFFIC CONTROL EQUIPMENT/SYSTEMS, AIRCRAFT
COCKPIT EQUIPMENT/SYSTEMS *1, MEDICAL DEVICES
OR ACCESSORIES *2, LIFE SUPPORT SYSTEMS OR
OTHER EQUIPMENTS/DEVICES/SYSTEMS THAT ARE
INVOLVED WITH ENSURING HUMAN LIFE OR SAFETY.
PANASONIC WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY
LIABILITY RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT ARISING OUT OF THE FOREGOING USES.
*1
AIRCRAFT COCKPIT EQUIPMENT/SYSTEMS include
Class2 Electrical Flight Bag (EFB) Systems and Class1
EFB Systems when used during critical phases of flight
(e.g., during take-off and landing) and/or mounted on to
the aircraft. Class1 EFB Systems and 2 EFB Systems
are defined by FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A or
JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leaflets) No.36.
*2
As defined by the European Medical Device Directive
(MDD) 93/42/EEC.
Panasonic cannot guarantee any specifications, technologies, reliability, safety (e.g. Flammability/Smoke/Toxicity/
Radio Frequency Emission, etc) requirements related to
aviation standards and medical equipment standards that
differ from the specifications of our COTS (Commercial-OffThe-Shelf) products.
This computer is not intended for use in medical equipment
including life-support systems, air traffic control systems, or
other equipment, devices or systems that are involved with
ensuring human life or safety. Panasonic cannot be held responsible in any way for any damages or loss resulting from
the use of this unit in these types of equipment, devices or
systems, etc.
The CF-31 was developed based on thorough research into
the real-world portable computing environments. Exhaustive
pursuit of usability and reliability under harsh conditions led
to innovations such has the magnesium alloy exterior, vibration damped hard disk drive and floppy disk drive, flexible
internal connections. The CF-31’s outstanding engineering
has been tested using the strict MIL-STD- 810F (for vibration
and shock) and IP (for dust and water) based procedures.
As with any portable computer device precautions should be
taken to avoid any damage. The following usage and handling procedures are recommended.

Before putting the computer away, be sure to wipe off
any moisture.

7

Safety Precautions and Regulatory Information
If a Malfunction or Trouble Occurs, Immediately Stop Use
If a Malfunction Occurs, Immediately Unplug the AC
Plug and the Battery Pack
 This product is damaged
 Foreign object inside this product
 Smoke emitted
 Unusual smell emitted
 Unusually hot
Continuing to use this product while any of the above conditions are present may result in fire or electric shock.
 If a malfunction or trouble occurs, immediately turn the
power off and unplug the AC plug, and then remove the
battery pack. Then contact your technical support office for
repair.
Do Not Touch This Product and Cable When It Starts
Thundering
Electric shock may result.
Do Not Connect the AC Adaptor to a Power Source
Other Than a Standard Household AC Outlet
Otherwise, a fire due to overheating may result. Connecting
to a DC/AC converter (inverter) may damage the AC adaptor. On an airplane, only connect the AC adaptor/charger to
an AC outlet specifically approved for such use.
Do Not Do Anything That May Damage the AC Cord, the
AC Plug, or the AC Adaptor
Do not damage or modify the cord, place it near hot tools,
bend, twist, or pull it forcefully, place heavy objects on it, or
bundle it tightly.
Continuing to use a damaged cord may result in fire, short
circuit, or electric shock.
Do Not Pull or Insert the AC Plug If Your Hands Are Wet
Electric shock may result.
Clean Dust and Other Debris of the AC Plug Regularly
If dust or other debris accumulates on the plug, humidity,
etc. may cause a defect in the insulation, which may result in
a fire.
 Pull the plug, and wipe it with a dry cloth.
Pull the plug if the computer is not being used for a long
period of time.
Insert the AC Plug Completely
If the plug is not inserted completely, fire due to overheating
or electric shock may result.
 Do not use a damaged plug or loose AC outlet.
Close the Connector Cover Tightly When Using This
Product Where Is a Lot of Water, Moisture, Steam, Dust,
Oily Vapors, etc.
The entry of foreign matter may cause a fire or electric
shocks.
 If foreign matter has found its way inside, immediately turn
the power off and unplug the AC cord, and then remove
the battery pack. Then contact your technical support office.
Do Not Disassemble This Product
The high-voltage areas inside may give you an electric
shock, or foreign matter may enter and result in a fire.
Keep SD Memory Cards Away from Infants and Small
Children
Accidental swallowing will result in bodily injury.
 In the event of accidental swallowing, see a doctor immediately.
Do Not Place This Product on Unstable Surfaces
If balance is lost, this product may fall over or drop, resulting
in an injury.
Avoid Stacking
If balance is lost, this product may fall over or drop, resulting
in an injury.

8

Do Not Leave This Product in High Temperature Environment for a Long Period of Time
Leaving this product where it will be exposed to extremely
high temperatures such as near fire or in direct sunlight may
deform the cabinet and/or cause trouble in the internal parts.
Continued use in such a resulting condition may lead to
short-circuiting or insulation defects, etc. which may in turn
lead to a fire or electric shocks.
Do Not Block the Ventilation Hole (Exhaust)
Using this product wrapped in cloth or on top of bedding or
a blanket can block the ventilation hole and cause heat to
build up inside, possibly resulting in a fire.
Hold the Plug When Unplugging the AC Plug
Pulling on the cord may damage the cord, resulting in a fire
or electric shock.
Do Not Move This Product While the AC Plug Is Connected
The AC cord may be damaged, resulting in fire or electric
shock.
 If the AC cord is damaged, unplug the AC plug immediately.
Use Only the Specified AC Adaptor With This Product
Using an AC adaptor other than the one supplied (supplied
with the unit or one sold separately as an accessory) may
result in a fire.
Do Not Subject the AC Adaptor to Any Strong Impact
Using the AC adaptor after a strong impact such as being
dropped may result in electric shock, short circuit, or fire.
Take a Break of 10-15 Minutes Every Hour
Using this product for long periods of time may have detrimental health effects on the eyes or hands.
Do Not Turn the Volume Up to Loud When Using Headphones
Listening at high volumes that overstimulate the ear for long
periods of time may result in loss of hearing.
Do Not Connect a Telephone Line, or a Network Cable
Other Than the One Specified, into the LAN Port
If the LAN port is connected to a network such as the ones
listed below, a fire or electric shock may result.
 Networks other than 1000BASE-T, 100BASE-TX or
10BASE-T
 Phone lines (IP phone (Internet Protocol Telephone), Telephone lines, internal phone lines (on-premise switches),
digital public phones, etc.)
Do Not Use With Exposing the Skin to This Product For
a Long Period of Time
Using this product with exposing the skin to the heat source
of this product or AC adaptor for a long period of time can
cause a low-temperature burn.
Do Not Expose the Skin To This Product When Using the
Product In A Hot Or Cold Environment
Burns, low-temperature burns, or frostbite may result.
 When it is necessary to expose the skin to this product
such as to scan a fingerprint, perform the operation in the
shortest time possible.

Use the Modem with a Regular Telephone Line
Connection to an internal phone line (on-premise switches)
of a company or business office, etc. or to a digital public
phone or use in a country or area not supported by the computer may result in a fire or electric shocks.
 Do not place the computer near a television or radio receiver.
 Keep the computer away from magnets. Data stored on
the hard disk may be lost.

 This computer is not intended for the display of images for
use in medical diagnosis.
 This computer is not intended for a use with connection of
medical equipment for the purpose of medical diagnosis.
 Panasonic shall not be liable for loss of data or other incidental or consequential damages resulting from the use of
this product.
Interface Cable
Use of an interface cable longer than 3 m {9.84 feet} is not
recommended.

11-E-1

Precautions (Battery Pack)
Do Not Use With Any Other Product
The battery pack is rechargeable and was intended for the
specified product. If it is used with a product other than the
one for which it was designed, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may result.
Do Not Charge the Battery Using Methods Other Than
Those Specified
If the battery is not charged using one of the specified
methods, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or
rupture may result.
Do Not Throw the Battery Pack into a Fire or Expose It
to Excessive Heat
Generation of heat, ignition or rupture may result.
Avoid Extreme Heat (Near the Fire, in Direct Sunlight, for
Example)
Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture
may result.
Do Not Insert Sharp Objects into the Battery Pack, Expose It to Bumps or Shocks, Disassemble, or Modify It
Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture
may result.
 If this product is subjected to a strong impact, stop using it
immediately.
Do Not Short the Positive (+) and Negative (-) Contacts
Generation of heat, ignition or rupture may result.
 Do not place the battery pack together with articles such
as necklaces or hairpins when carrying or storing.
Do Not Use This Product With a Battery Pack Other
Than the One Specified
Use only the specified battery pack (CF-VZSU46AU) with
your product. Use of battery packs other than those manufactured and supplied by Panasonic may present a safety
hazard (generation of heat, ignition or rupture).
When battery pack has deteriorated, replace it with a
new one
Continued use of a damaged battery pack may result in heat
generation, ignition or battery rupture.
CAUTION:
Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type.
Dispose of Used Batteries According to the Instructions.

approx. 95% of capacity.
 The battery pack is not charged when the computer is
first purchased. Be sure to charge it before using it for
the first time. When the AC adaptor is connected to the
computer, charging begins automatically.
 Should the battery leak and the fluid get into your eyes,
do not rub your eyes. Immediately flush your eyes with
clear water and see a doctor for medical treatment as
soon as possible.
NOTE

 The battery pack may become warm during recharging or normal use. This is completely normal.
 Recharging will not commence if internal temperature
of the battery pack is outside of the allowable temperature range (0 °C to 50 °C) (
Reference Manual
“Battery Power”). Once the allowable range requirement is satisfied, charging begins automatically. Note
that the recharging time varies based on the usage
conditions. (Recharging takes longer than usual when
the temperature is 10 °C or below.)
 If the temperature is low, the operating time is shortened. Only use the computer within the allowable
temperature range.
 This computer has a high temperature mode function
that prevents the degradation of the battery in high
temperature environments. (
Reference Manual
“Battery Power”) A level corresponding to a 100%
charge for high temperature mode is approximately
equivalent to an 80% charge level for normal temperature mode.
 The battery pack is a consumable item. If the amount
of time the computer can be run by using a particular
battery pack becomes dramatically shorter and repeated recharging does not restore its performance,
the battery pack should be replaced with a new one.
 When transporting a spare battery inside a package,
briefcase, etc., it is recommended that it be placed in
a plastic bag so that its contacts are protected.
 Always power off the computer when it is not in use.
Leaving the computer on when the AC adaptor is not
connected will exhaust the remaining battery capacity
Reference Manual “LAN”).
(

A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have
purchased.
Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this
battery.
48-M-1

58-E-1

 Do not touch the terminals on the battery pack. The battery pack may no longer function properly if the contacts
are dirty or damaged.
 Do not expose the battery pack to water, or allow it to
become wet.
 If the battery pack will not be used for a long period of
time (a month or more), charge or discharge (use) the
battery pack until the remaining battery level becomes
30% to 40% and store it in a cool, dry place.
 This computer prevents overcharging of the battery by
recharging only when the remaining power is less than

9

Sicherheitsvorkehrungen und Regulatorische Informationen
Modelle für Europa

Konformitätserklärung (DoC)
“Wir erklären hiermit, daß dieser Personalcomputer den den notwendigen
Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der
Direktive 1999/5/EC entspricht.”
Hinweis:
Falls Sie eine Kopie der Konformitätserklärung unserer
oben erwähnten Produkte benötigen, dann besuchen Sie
bitte unsere Webseite: http://www.doc.panasonic.de
Autorisierter Händler:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Netzanschluß des Verdrahteten Modems
Diese Terminalausrüstung ist zum Anschluß an die folgenden öffentlichen Netzwerke vorgesehen:
In allen Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums und
der Türkei;
- Öffentlich geschaltete Telefonnetzwerke
Technisc Merkmale des Verdrahteten Modems
Die Terminalausrüstung enthält die folgenden Merkmale:
- DTMF-Tastwahl
- Maximaler Bitrate-Empfangsmodus: 56 kbit/s
- Maximaler Bitrate-Sendemodus: 33,6 kbit/s
Angabe der Länder, in denen die Nutzung von WLAN
vorgesehen ist:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-G-1

Vorschriften für Wireless LAN
Land / Region
802.11a
Österreich, Belgien, Nur für InnengeKroatien, Zypern, brauch.
Tschechische Republik, Dänemark,
Estland, Finnland,
Deutschland, Griechenland, Ungarn,
Island, Irland,
Lettland, Litauen,
Luxemburg, Mazedonien, Malta,
Niederlande, Polen,
Portugal, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Schweden,
Schweiz, Vereinigtes Königreich
Frankreich
Nur für Innengebrauch.
Italien
Nur für Innengebrauch.
Allgemeine Genehmigung erforderlich
zum Außengebrauch.

10

802.11b/g

Deutsch

Land / Region
Türkei

802.11a
802.11b/g
Nur für Innengebrauch.
Verboten in einem
Umkreis von 1 km
vom Zentrum der
Start-und Landebahn der Flughäfen.
Norwegen
Nur für Innenge- Verboten in einem
brauch.
Umkreis von
20 km um das
Zentrum von NyÅlesund.
•Die neuste Version von („EMPFEHLUNG ERC 70-03”
des Europäischen Ausschusses für Funkangelegenheiten und Vorschriften in der Türkei).
•Nur die von Panasonic angegebene Antenne verwenden.
•Neueste Informationen sind bei den Funkbehörden
erhältlich.
40-G-1

Zur Verwendung in Fahrzeugen
Warnung: Überprüfen Sie die folgende Empfehlung der
EUKommission, um die richtige Installation und Verwendung dieses Produktes zu ermitteln, wenn Sie das Gerät in
einem Fahrzeug betreiben möchten.
“Empfehlung der Kommission an die Mitgliedsstaaten
und die Industrie über sichere und effiziente On-board-Informations- und -Kommunikationssysteme: Europäischer
Grundsatzkatalog zur Mensch-Maschine-Schnittstelle.”
Die Empfehlung der EU-Kommission steht im offiziellen
Journal der EU zur Verfügung.

35-G-1

Bei Verwendung eines Port Replicator oder Car Mounter,
auf dem eine externe Antenne installiert werden kann:
• Eine externe Antenne für ein Wireless LAN muss von
einem Fachmann installiert werden.
• Die Verstärkung einer externen Antenne für ein Wireless LAN darf 5 dBi nicht überschreiten.
• Der Benutzer ist dazu verpflichtet, während des drahtlosen
Betriebs für einen Mindestabstand von 20 cm zwischen
der externen Antenne und Personen (ausschließlich von
Händen, Handgelenken und Füßen) zu sorgen.
41-G-1-1

Dieses Gerät erfordert während des Wireless-Betriebs
einen Mindestabstand von 20 cm von allen Körperteilen
(außer Extremitäten wie Händen, Handgelenken und
Füßen) hinter dem LCD-Display und auf beiden Seiten.
60-G-1

Wichtige Sicherheitshinweise
Nur für Innengebrauch.
Allgemeine Genehmigung erforderlich
zum Außengebrauch auf eigenem
Gelände.

Wenn Sie Ihre Telefongeräte verwenden, sollten Sie
immer die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen
beachten, um das Risiko von Feuer, einem elektrischen
Schlag oder Verletzungen von Personen zu minimieren.
Diese sind wie folgt:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von
Wasser - Z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines
Waschbeckens, einer Spüle oder eines Waschbottichs,
in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Swimmingpools.

2. Vermeiden Sie den Gebrauch eines Telefons (außer
einem drahtlosen Gerät) während eines Gewitters.
Ein geringes Risiko eines elektrischen Schlages durch
einen Blitz kann vorhanden sein.
3. Verwenden Sie nicht das Telefon in der Nähe eines
Gaslecks, um dieses zu melden.
4. Verwenden Sie nur das Netzkabel und die Batterien,
die in diesem Handbuch angegeben sind. Werfen Sie
die Batterien nicht in ein Feuer. Sie könnten explodieren. Prüfen Sie die Gemeindeordnung, ob möglicherweise besondere Entsorgungsanweisungen zu
beachten sind.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF
19-G-1

Hinweise für den Benutzer

Dieses Produkt und Ihre Gesundheit
Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt
elektromagnetische Funkfrequenzenergie ab. Die Strahlung ist allerdings weit weniger stark als bei drahtlosen
Geräten wie beispielsweise einem Handy.
Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Funkfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen Geltung haben, gehen wir davon aus, dass
es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann.
Diese Standards und Empfehlungen spiegeln den Konsensus der wissenschaftlichen Gemeinschaft wider und
sind das Ergebnis der Arbeit von Sachverständigen und
wissenschaftlichen Ausschüssen, welche sich laufend mit
der einschlägigen Fachliteratur und den Forschungsresultaten auseinandersetzen.
Es kann Fälle geben, in denen der Eigentümer eines Gebäudes oder der Zuständige einer Organisation den Einsatz
dieses Produkts in einer bestimmten Situation oder Umgebung einschränkt oder untersagt. Dazu können zählen:
 Benutzung dieses Produktes in Flugzeugen oder
 In jeder anderen Umgebung, in der die Gefahr von
Störungen anderer Geräte oder Dienste möglich oder
offensichtlich ist.
Sollten Sie nicht sicher sein, welche Richtlinien und
Vorschriften für den Gebrauch von drahtlosen Geräten
innerhalb einer bestimmten Organisation oder Umgebung
(z. B. in Flughäfen) gelten, empfehlen wir Ihnen, sich vor
dem Einschalten des Gerätes entsprechend zu informieren und gegebenenfalls eine Genehmigung einzuholen.
Regulierungsinformation
Wir sind in keiner Weise verantwortlich für Störungen des
Funkverkehrs oder von Fernsehgeräten, die durch eigenmächtige Änderungen an diesem Produkt verursacht
werden. Die Beseitigung solcher, durch unbefugte Änderungen verursachten, Störungen obliegt der alleinigen
Verantwortlichkeit des Benutzers.
Weder wir noch unsere autorisierten Händler und Verkäufer
können für Schäden oder für die Verletzung von gesetzlichen Vorschriften haftbar gemacht werden, die durch die
Zuwiderhandlung gegen diese Richtlinien entstehen.
26-G-1

Lithium-Batterie
Lithium-Batterie!
Dieser Computer enthält eine Lithium-Batterie, die es
ermöglicht, dass das Datum, die Zeit und andere Daten
gespeichert werden. Die Batterie sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Warnung! Ein Explosionsrisiko, verursacht durch nicht
korrekte Installation oder Missbrauch, kann vorkommen.
15-G-1

Sicherheitshinweis zum CD/DVDLaufwerk
WARNUNG!
DIESES PROUKT ERZEUGT LASERSTAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER
HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER
STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
12-G-1

Die Sicherheitsinformationen zum Laser sind nur zutreffend, wenn ein Laufwerk mit Laser installiert ist.
12-G-2-1

Der folgende Aufkleber ist unten am Computer angebracht.

Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische Produkte
und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG zu I hren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch
eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und
zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden,
Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

11

Sicherheitsvorkehrungen und Regulatorische Informationen
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Bitte treten Sie mit Ihrer
Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in
Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei
Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie,
die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
53-G-1

Zur Verwendung in der Werkstatt
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie Ihre Werkstattgeräte verwenden, sollten Sie
immer die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen
beachten. Dazu gehören u. a. folgende Punkte:
 Lesen Sie alle Anweisungen.
 Gehen Sie sorgfältig vor. Das Berühren heißer Teile kann
Verbrennungen verursachen.
 Verwenden Sie keine Geräte mit schadhaftem Netzkabel
oder Geräte, die heruntergefallen oder beschädigt sind.
Lassen Sie diese Geräte von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen.
 Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten, Bänke
oder Tresen hängen, und achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht mit heißen Motorteilen (z. B. Krümmer)
oder rotierenden Kühler-/Ventilatorflügeln in Kontakt gerät.
 Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist, muss ein
Kabel verwendet werden, das für höhere Nennströme
ausgelegt ist als das angeschlossene Gerät. Kabel,
die für geringere Nennströme als die angeschlossenen
Geräte ausgelegt sind, können leicht überhitzen. Das
Netzkabel ist so zu verlegen, dass niemand versehentlich
darauf treten, darüber fallen oder daran ziehen kann.
 Wenn das Gerät nicht verwendet wird, ziehen Sie stets
den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie den
Netzstecker von der Steckdose trennen, ziehen Sie nicht
am Kabel. Ziehen Sie ausschließlich am Stecker.
 Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie
es entfernen. Zum Aufbewahren wickeln Sie das Kabel
locker um das Gerät.
 Um die Brandgefahr zu mindern, darf das Gerät nicht in
der Nähe von offenen Behältern, die brennbare Flüssigkeiten (z. B. Benzin) enthalten, betrieben werden.
 Bei Arbeiten an Verbrennungsmotoren muss für ausreichende Belüftung gesorgt werden.
 Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Flächen oder unter Einwirkung von Regen. Es besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
 Verwenden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Handbuch. Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
 Das Netzkabel ist nicht für die Verwendung in der Werkstatt geeignet.
Wenn der Computer in der Werkstatt verwendet wird, muss
der Benutzer für ein geeignetes Netzkabel oder ordnungsgemäße Installation sorgen.
Geeignet sind Netzkabel des Typs G, SO, SJO, SJEO,

12

SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO oder W. Wenn das Netzkabel in direktem Kontakt mit dem Boden stehen wird, sollten
die Typen G, SO, STO oder W gewählt werden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF

ENERGY STAR
Als ENERGY STAR® -Partner ist
durch Panasonic Corporation sichergestellt, daß dieses Gerät die
Vorschriften zur Energieeinsparung
nach den ENERGY STAR® -Vorgaben
erfüllt. Nach Freigabe der verfügbaren
Einstellungen für Energieeinsparung
werden Panasonic-Computer nach
Verstreichen eines bestimmten Zeitintervalls ohne Bedienungsvorgang in
einen Ruhezustand mit geringer
Leistungsaufnahme versetzt, um dem
Benutzer Energiekosten einzusparen.
Zusammenfassung des internationalen
ENERGY STAR® -Programms für Büromaschinen
Das internationale ENERGY STAR® -Programm für Büromaschinen ist eine internationale Initiative zur Förderung
der Energieeinsparung beim Einsatz von Computern und
anderen Büromaschinen. Das Programm fördert die Entwicklung und Verbreitung von Produkten mit Funktionen,
die den Energieverbrauch wirksam reduzieren. Das
Programm ist als offenes System organisiert, an dem
Unternehmen freiwillig teilnehmen können. Zielprodukte
sind Büromaschinen wie Computer, Bildschirme, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. Das Logo und die Vorgaben
sind für alle teilnehmenden Staaten einheitlich.
22-G-1

Vorsichtsmaßnahmen
DIESES PRODUKT IST NICHT ZUR VERWENDUNG INNERHALB VON GERÄTEN ODER SYSTEMEN GEDACHT, DIE
ZUR STEUERUNG VON NUKLEARANLAGEN, ZUR FLUGSICHERUNG ODER ZUM EINSATZ IN FLUGZEUGCOCKPITS
DIENEN*1, VON MEDIZINISCHEN GERÄTEN ODER ZUBEHÖR*2, VON LEBENSERHALTUNGSSYSTEMEN ODER SONSTIGEM GERÄT ODER SYSTEMEN ZUM SCHUTZ ODER
DER SICHERHEIT VON PERSONEN. PANASONIC KANN
FÜR KEINE SCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE
AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS FÜR DIE
OBEN GENANNTEN ZWECKE ENTSTEHEN
*1
GERÄTE/SYSTEME FÜR FLUGZEUGCOCKPITS sind
Class2 Electrical Flight Bag (EFB) Systeme und Class1
EFB Systeme, wenn sie während kritischer Flugphasen
(z. B. Start und Landu ng) verwendet werden oder am
Flugzeug fest eingebaut sind. Class1 EFB Systeme
und 2 EFB Systeme werden definiert durch die FAA:
AC (Advisory Circular) 120-76A oder die JAA: JAA TGL
(Temporary Guidance Leaflets) No.36.
*2
Gemäß der Definition der Richtlinie 93/42/EWG des
Rates über Medizinprodukte.
Panasonic garantiert nicht für Spezifikationen, Technologien, Zuverlässigkeit, Sicherheitsvorgaben (z.B. Entflammbarkeit/Rauch/Giftigkeit/Hochfrequenzemission etc.)
bezüglich Luftfahrtstandards und Standards von medizinischen Geräten, die von den Spezifikationen unserer
COTS (Commercial-Off-The-Shelf)-Produkte abweichen.

Dieser Computer ist nicht für die Verwendung innerhalb von medizinischen Geräten gedacht, z. B. Lebenserhaltungssystemen,
Flugsicherungssystemen oder anderen Geräten oder Systemen,
die der Erhaltung oder Sicherheit von Menschenleben dienen.
Panasonic kann für keinerlei Schäden oder Verluste haftbar
gemacht werden, die aus der Verwendung dieses Geräts innerhalb dieser Art von Geräten oder Systemen entstehen.
Der CF-31 wurde auf Grundlage gründlicher Erforschung
vorhandener Umgebungen mit tragbaren Computern entwickelt.
Das anhaltende Streben nach Nutzbarkeit und Zuverlässigkeit
auch unter schwierigen Bedingungen hat zu Innovationen wie
dem Gehäuse aus einer Magnesiumlegierung, vibrationsgedämpften Festplatten- und Diskettenlaufwerken oder flexiblen internen
Anschlüssen geführt. Die hervorragende Konstruktion des CF-31
wurde gemäß den strengen Vorschriften MIL-STD- 810F (Vibration und Schock) und IP (Staub und Wasser) getestet.
Wie bei jedem tragbaren Computer sollten Sie Vorkehrungen
zur Schadensverhütung treffen. Die folgenden Vorgehensweisen werden beim Einsatz und der Handhabung empfohlen.

Wischen Sie jegliche etwaige Feuchtigkeit ab, bevor Sie
den Computer aus der Hand legen.
Bei Auftreten einer Fehlfunktion oder Störung unmittelbar den Betrieb einstellen
Bei Auftreten von Fehlfunktionen sofort den Netzstecker
ziehen und das Akkupack entfernen
 Dieses Produkt ist beschädigt
• Fremdkörper in diesem Produkt
• Rauchentwicklung
• Ungewöhnlicher Geruch
• Ungewöhnlich heiß
Bei Weiterverwendung dieses Produkts unter den oben aufgeführten Bedingungen besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
 Bei Auftreten einer Fehlfunktion oder Störung schalten Sie
das Gerät sofort aus, entfernen Sie den Netzstecker und
dann das Akkupack. Bitte wenden Sie sich anschließend
zur Reparatur an den technischen Kundendienst.
Berühren Sie bei Gewittern weder das Produkt noch
daran angeschlossene Kabel
Es besteht Stromschlaggefahr.
Schließen Sie das Netzteil auf keinen Fall an einer anderen
Stromquelle als einer normalen Wechselstrom-Steckdose an
Andernfalls kann es durch Überhitzung zu einem Brand
kommen. Durch Anschluss an einen Gleichstrom-/Wechselstromkonverter (Wechselrichter) kann das Netzteil beschädigt werden. Schließen Sie in einem Flugzeug das Netzteil/Ladegerät nur an Wechselstromanschlüssen an, die für
derartige Verwendung zugelassen sind.
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, Netzanschluss oder
Netzteil nicht beschädigt werden
Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, bringen
Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeugen, biegen
oder verdrehen Sie es nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam
daran, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf
und wickeln Sie es nicht zu eng zusammen. Die Weiterverwendung eines beschädigten Kabels kann zu Bränden,
Kurzschlüssen oder Stromschlägen führen.
Das Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers darf nicht
mit nassen Händen erfolgen
Es besteht Stromschlaggefahr.
Befreien Sie den Netzstecker regelmäßig von Staub und
anderen Rückständen
Wenn Staub oder andere Rückstände sich auf dem Stecker
ansammeln, kann es durch Feuchtigkeit usw. zu Schäden an
der Isolierung kommen, die zu einem Brand führen können.

 Stecken Sie den Netzstecker aus und wischen Sie ihn mit
einem trockenen Tuch ab. Ziehen Sie den Netzstecker ab,
wenn der Computer über längere Zeit nicht verwendet wird.
Den Netzstecker vollständig einstecken
Wenn der Stecker nicht ganz eingesteckt ist, kann es durch
Überhitzung oder Stromschläge zu einem Brand kommen.
 Verwenden Sie keine beschädigten oder lockeren Steckdosen.
Achten Sie auf festen Sitz der Anschlussabdeckung bei
Verwendung dieses Produkts in Umgebung von Wasser,
Feuchtigkeit, Dampf, Staub, öligen Dämpfen usw
Das Eindringen von Fremdkörpern kann zu Bränden oder
Stromschlägen führen.
 Wenn Fremdkörper hineingelangen sollten, schalten Sie
das Gerät sofort aus, entfernen Sie das Netzkabel und
dann das Akkupack. Wenden Sie sich anschließend an
den technischen Kundendienst.
Dieses Produkt nicht zerlegen
Bauteile, die hohe Spannung führen, können einen elektrischen Schlag verursachen, oder Fremdgegenstönde können in
das Geräteinnere eindringen und einen Brand verursachen.
Halten Sie SD-Speicherkarten von Kindern und Kleinkindern fern
Ein (versehentliches) Verschlucken kann zu Verletzungen
führen.
 Sollte ein Kleinteil verschluckt werden, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
Stellen Sie dieses Produkt nicht auf instabilen Oberflächen ab
Wenn dieses Produkt aus dem Gleichgewicht gerät, kann es
umkippen oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
Nicht beschweren
Wenn dieses Produkt aus dem Gleichgewicht gerät, kann es
umkippen oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
Bewahren Sie dieses Produkt nicht für längere Zeit in
Umgebungen mit hohen Temperaturen auf
Durch Aufbewahren dieses Produkts an Orten mit extrem
hohen Temperaturen, z. B. in der Nähe von Feuer oder durch
direkte Sonneneinstrahlung, kann das Gehäuse verformt und
können Schäden an den internen Bauteilen verursacht werden.
Durch längeren Einsatz unter solchen Bedingungen kann es zu
Kurzschlüssen oder defekten Isolierungen kommen, die wiederum zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen können.
Lüftungsöffnung nicht verdecken (Ausblasen)
Die Verwendung dieses Produkts, wenn es in Stoff gewickelt ist, oder auf einem Bett oder einem Tuch liegt, kann die
Belüftungsöffnung blockieren und zu einem Hitzestau im Inneren führen, der möglicherweise ein Feuer auslösen kann.
Beim Ausstecken des Netzsteckers am Stecker ziehen
Durch Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt werden, was
zu einem Brand oder elektrischen Schlägen führen kann.
Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht
bewegen
Das Netzkabel kann beschädigt werden, was zu einem
Brand oder elektrischen Schlägen führen kann.
 Bei beschädigtem Netzkabel den Netzstecker sofort ausstecken.
Verwenden Sie nur das angegebene Netzteil für dieses
Produkt
Die Verwendung eines anderen Netzteils als des mitgelieferten (im Lieferumfang des Geräts enthalten oder separat als
Zubehörteil erworben) kann zu einem Brand führen.

13

Sicherheitsvorkehrungen und Regulatorische Informationen
Setzen Sie das Netzteil keinen starken Stößen aus
Verwendung des Netzteils, nachdem es einem starken Stoß
ausgesetzt war, wie zum Beispiel nach einem Fall, kann zu
Stromschlägen, Kurzschlüssen oder Bränden führen.
Machen Sie jede Stunde eine Pause von 10-15 Minuten
Die Arbeit mit diesem Produkt über längere Zeit kann
schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit von Augen
oder Händen haben.
Stellen Sie bei Verwendung von Kopfhörern die
Lautstärke nicht zu hoch ein
Durch das Hören bei zu hoher Lautstärke über längere Zeit
kann das Gehör überreizt werden, was zu Hörverlusten führen kann.
Schliessen Sie niemals Telefonkabel oder von unseren
Empfehlungen abweichende Netzwerkkabel an den LANAnschluss an
Falls Sie den LAN-Anschluss mit einem anderen Netzwerk
(wie mit den nachstehend aufgeführten) verbinden, besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
 Von 1000BASE-T, 100BASE-TX oder 10BASE-T abweichende Netzwerke
 Telefonleitungen (IP-Telefon (Internet Protocol-Telefon),
Telefonkabel, interne Telefonleitungen (Telefonanlagen),
öffentliche Digitaltelefone, usw.)
Längeren Hautkontakt mit diesem Produkt vermeiden
Durch längeren Hautkontakt mit der Wärmequelle dieses
Produkts bzw. seines Netzteils kann es zu Niedertemperatur-Verbrennungen kommen.
Die Haut darf dieses Produkt nicht berühren, wenn es in
einer heißen oder kalten Umgebung benutzt wird
Dies kann zu Verbrennungen, Niedrigtemperaturverbrennungen oder Erfrierungen führen.
 Wenn die Haut mit dem Produkt in Berührung gebracht
werden muss, um beispielsweise einen Fingerabdruck zu
scannen, sollte der Vorgang möglichst schnell ausgeführt
werden.

Verwenden Sie das Modem mit einer normalen Telefonleitung
Verbindungen mit einer internen Telefonleitung (locale
Nebenstellenanlage) in einem Unternehmen oder einem
Büro usw. oder mit einem ISDN-Anschluss oder die Verwendung in einem Land oder Gebiet, die vom Computer
nicht unterstützt werden, können zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
 Stellen Sie den Computer nicht in die Nähe eines Fernsehers oder Radiogerätes.
 Halten Sie den Computer von Magneten fern. Es kann zu
Datenverlusten der Festplatte kommen.
 Dieser Computer ist nicht zur Anzeige von Bildern für die
Verwendung in der medizinischen Diagnostik ausgelegt.
 Dieser Computer ist nicht zur Verwendung mit angeschlossenen medizinischen Geräten zum Zweck der medizinischen Diagnostik ausgelegt.
 Panasonic kann nicht für Datenverluste oder andere zufällige oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die
auf den Gebrauch dieses Produkts zurückzuführen sind.
Schnittstellenkabel
Verwendete Schnittstellenkabel sollten eine Länge von
3 Metern möglichst nicht überschreiten.

11-G-1

14

Vorsichtsmaßnahmen (Akkupack)
Nicht mit einem anderen Produkt verwenden
Das Akkupack ist wiederaufladbar und wurde speziell für dieses Produkt entwickelt. Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, für das es nicht entwickelt wurde, kann es zum
Austreten der Elektrolytflüssigkeit, Erwärmung, Entzündung
oder Platzen kommen.
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur die
beschriebenen Methoden
Wenn der Akku nicht auf eine der beschriebenen Methoden
aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßiger
Hitze aussetzen
Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem
Feuer, durch direktes Sonnenlicht)
Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in das Akkupack, setzen Sie es keinen Stößen oder Schlägen aus,
zerlegen Sie es nicht und modifizieren Sie es nicht
Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
 Wenn dieses Produkt einer starken Erschütterung ausgesetzt wurde, stellen Sie den Betrieb bitte unverzüglich ein.
Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontakte nicht kurz
Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
 Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.
Betreiben Sie dieses Produkt nur mit dem Akkupack,
das hier angegeben ist
Verwenden Sie nur das angegebene Akkupack
(CF-VZSU46AU) mit Ihrem Produkt. Die Verwendung von
anderen Akkupacks als den von Panasonic hergestellten
und mitgelieferten kann ein Sicherheitsrisiko darstellen (Erwärmung, Entzündung oder Platzen).
Wenn das Akkupack das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, muss es ausgewechselt werden
Bei fortgesetzter Verwendung eines beschädigten Akkupacks kann es zu Wärmeentwicklung, Entzündung oder Platzen kommen.
ACHTUNG:
Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird, besteht Explosionsgefahr.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Entsorgung eines
verbrauchten Akkupacks sorgfältig.
58-G-1

 Berühren Sie die Kontakte des Akkus nicht. Das Akkupack
funktioniert möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß,
wenn die Kontakte verschmutzt oder beschädigt sind.
 Das Akkupack darf niemals nass oder feucht werden.
 Wenn das Akkupack längere Zeit (einen Monat oder
länger) nicht verwendet wird, laden oder entladen (d.
h. verwenden) Sie das Akkupack, bis die verbleibende
Ladung zwischen 30% und 40% beträgt und lagern Sie
es an einem kühlen, trockenen Ort.
 Dieser Computer verhindert eine Überladung des Akkupacks, indem er nur dann auflädt, wenn die verbleibende
Akkuladung weniger als ca. 95% beträgt.

 Das Akkupack ist beim Kauf des Computers nicht aufgeladen. Laden Sie es auf, bevor Sie den Computer
erstmals verwenden. Das Aufladen beginnt automatisch,
wenn das Netzteil an den Computer angeschlossen wird.
 Falls der Akku auslaufen sollte und die Flüssigkeit in Ihre
Augen gerät, reiben Sie Ihre Augen nicht. Spülen Sie
Ihre Augen sofort mit klarem Wasser aus und suchen Sie
unverzüglich einen Arzt auf.
HINWEIS

 Das Akkupack kann während des Aufladens und bei
normalem Gebrauch warm werden. Dies ist ganz normal.
 Der Aufladevorgang beginnt nicht, wenn die Innentemperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs liegt (0 °C bis 50 °C) (
Reference Manual “Battery Power”). Sobald die Temperatur
innerhalb des zulässigen Bereichs liegt, beginnt das
Aufladen automatisch. Bitte beachten Sie, dass die
Ladezeit je nach Betriebsbedingungen unterschiedlich
ist. (Bei Temperaturen unter 10 °C dauert das Aufladen länger als gewöhnlich.)
 Bei niedrigen Temperaturen ist die Betriebszeit kürzer.
In Umgebungen mit niedrigen Temperaturen braucht
der Akku länger, um sich voll aufzuladen und die Betriebszeit ist kürzer. Verwenden Sie den Computer nur
innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs.
 Dieser Computer verfügt über eine Hochtemperaturmodus-Funktion, mit der eine Verminderung der Akkuleistung in Umgebungen mit hohen Temperaturen
vermieden werden kann. (
Reference Manual
“Battery Power”) Ein Aufladungsstand von 100% im
Hochtemperaturmodus entspricht etwa einer 80%
Aufladung im Normaltemperaturmodus.
 Das Akkupack ist ein Verbrauchsartikel. Wenn sich
die Laufzeit eines Akkupacks drastisch verkürzt und
dies nicht mehr durch wiederholtes Aufladen behoben
werden kann, sollten Sie den Akku durch einen neuen
ersetzen.
 Beim Transport eines Ersatz-Akkus in einer Verpackung, einer Aktentasche, etc. empfehlen wir, ihn in eine
Plastiktüte zu legen, um die Kontakte zu schützen.
 Schalten Sie den Computer immer aus, wenn Sie ihn
nicht verwenden. Wenn der Computer eingeschaltet
bleibt, ohne mit dem Netzteil verbunden zu sein, entlädt sich der Akku (
Reference Manual “LAN”).

15

Mesures de sécurité et informations réglementaires
Modeles pour le Canada
Avis d’Industrie Canada (IC) concernant les modems
Cet appareil contient un modem approuvé par Industrie
Canada.
L’étiquette d’Industrie Canada est apposée sur le modem.
RESTRICTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT
DE MATÉRIEL
“AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identifi e le matériel
homologué. Cette étiquette certifi e que le matériel est
conforme aux normes de protection, d’exploitation et de
sécurité des réseaux de télécommunications, comme
le prescrivent les documents concernant les exigences
techniques relatives au matériel terminal. Le Ministère
n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la
satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer
qu’il est permis de le raccorder aux installations de
l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit
également être installé en suivant une méthode acceptée
de raccordement.
L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus
n’empêche pas la dégradation du service dans certaines
situations. Les réparations de matériel homologué doivent
être coordonnées par un représentant désigné par le
fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite
de réparations ou de modifi cations effectuées par
l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que
tous les fi ls de mise à la terre de la source d’énergie
électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations
d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble.
Cette précaution est particulièrement importante dans les
régions rurales. Avertissement: L’utilisateur ne doit pas
tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir
recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas.”
“AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné
à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal
de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface.
La terminaison d’une interface téléphonique peut consister en une combinaison de quelques dispositifs, à la
seule condition que la somme d’indices d’équivalence de
la sonnerie de touts les dispositifs n’excède pas 5.”
IES: Voir sous le fond de l’ordinateur
17-Ca-1

Canadian ICES-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
7-M-2

Industrie Canada
Cet équipement est conforme à la norme CNR-210
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne peut produire de brouillage, et
(2) ce dispositif doit accepter le brouillage, y compris le
brouillage pouvant entraîner le fonctionnement non
désiré de l’appareil.
30-Ca-1-1

16

Français

Cet appareil est conçu pour opérer avec l’antenne-fouet
Radiall/Larsen, type WLAN NMO5E2400BKTNC, ayant
un gain maximum de 5 dB. Les règlements d’Industrie
Canada interdisent l’utilisation d’une antenne WLAN dont
le gain serait supérieur à cette limite. L’antenne doit avoir
une impédance de 50 ohms.
Afin de réduire le risque d’interférence radioélectrique
aux autres utilisateurs des bandes de fréquences, le type
d’antenne et son gain doivent être tels que la puissance
isotrope rayonnée équivalente (PIRE) n’est pas plus élevée que le niveau requis pour assurer la communication.

25-Ca-1-1


Cet appareil (pour réseaux locaux radioélectriques) dans
les bandes de fréquences 5150-5250 MHz est réservé à
une utilisation à l’intérieur afin de réduire le risque d’interférence avec les systèmes satellites mobiles bicanaux.
Les radars forte puissance sont désignés comme étant
les premiers utilisateurs (c’est-à-dire qu’ils ont la priorité)
des bandes de fréquences 5250-5350 MHz et 56505850 MHz. Ces stations radars peuvent provoquer des
interférences et/ou des dommages à ce périphérique.

30-Ca-2-1

Pour L’utilisation Dans Un Véhicule Motorisé
Avertissement : L’ordinateur bloc-notes peut être installé
dans un véhicule motorisé et dans le champ de vision du
conducteur uniquement en tant que dispositif d’aide aux
fonctions du véhicule, comme par exemple pour fournir
des informations sur le véhicule, comme dispositif de
contrôle de système, pour l’observation à l’arrière ou sur
les côtés du véhicule, ainsi que pour fournir de l’information routière. Pour toute utilisation à fin de divertissement,
comme par exemple pour regarder la télévision ou jouer
à des jeux vidéo, il doit être installé à l’arrière du siège du
conducteur, en un emplacement où il ne sera pas visible,
ni directement ni indirectement, pour le conducteur du
véhicule motorisé. Vérifiez les lois fédérales et nationales
qui régissent l’ utilisation légale de cet appareil à l’intérieur d’un véhicule motorisé.

35-M-1

FOR USE WITH MODEL NO. : CF-AA5713A
POUR UTILISER AVEC MODÈLE : CF-AA5713A
20-Ca-1

Modèles pour l’Europe

“Par le présent document, Panasonic
déclare que cet ordinateur est conforme
aux exigences fondamentales et aux
autres dispositions applicables de la
Directive 1999/5/EC.”
Suggestion:
Si vous souhaitez une copie de la déclaration de conformité (DoC), veuillez nous contacter sur notre site Web à l’
adresse : http://www.doc.panasonic.de
Représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Connexion au réseau du modem avec câble.
Le dispositif de terminal est conçu pour la connexion au
réseau public suivant.
Dans tous les pays de l’Espace économique européen
ainsi que la Turquie ;
- Réseaux téléphoniques publics commutés
Caractéristiques techniques du modem avec câble.
Le dispositif de terminal comprend les caractéristiques
suivantes :
- Numérotation multifréquence à deux tonalités
- Vitesse de transmission max. en mode de réception :
56 kbits/s
- Vitesse de transmission max. en mode d’envoi :
33,6 kbits/s
Liste des pays où l’utilisation du LAN sans fi l est prévu :
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-F-1

Réglementations applicables pour WLAN
Pays / région
802.11a
802.11b/g
Autriche, BelUtilisation à
gique, Croatie,
l’intérieur des
Chypre, Répubâtiments uniqueblique tchèque,
ment.
Danemark, Estonie, Finlande, Allemagne, Grèce,
Hongrie, Islande,
Irlande, Lettonie,
Lituanie, Luxembourg, Macédoine,
Malte, Pays-Bas,
Pologne, Portugal,
Slovaquie, Slovénie, Espagne,
Suède, Suisse,
Royaume-Uni
France
Utilisation à l’inté- Utilisation à l’intérieur des bâtiments rieur des bâtiments
uniquement.
uniquement.
Italie
Utilisation à l’inté- Autorisation générieur des bâtiments rale requise pour
uniquement.
une utilisation à
Autorisation géné- l’extérieur des
rale requise pour bâtiments privés.
une utilisation à
l’extérieur des bâtiments.
Turquie
Utilisation à l’intérieur des bâtiments
uniquement.
Interdit dans un
rayon de 1 km à
partir du centre de
la piste des aéroports.
Norvège
Utilisation à l’inté- Interdit dans un
rieur des bâtiments rayon de 20 km à
uniquement.
partir du centre de
Ny-Ålesund.
 La dernière version de la “RECOMMANDATION CER
70-03” du Comité européen des radiocommunications
et de la réglementation en Turquie.
 Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic.

 Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications.

40-F-1

Utilisation dans un véhicule automobile
Danger: Vérifiez les recommandations de la Commission
Européenne suivantes pour une installation et une utilisation adéquates de ce produit dans un véhicule automobile.
“Recommandation de la Commission sur les systèmes
efficaces d’information et de communication embarqués
dans les véhicules et garantissant une séurité optimale:
délaration de principes européenne concernant l’interface
homme/machine.”
Les recommandations de la Commission Européenne
sont disponibles dans le Journal Officiel des Communautés Européennes.
35-F-1

Lors de l’utilisation d’un duplicateur de port ou d’un
support pour voiture sur lequel une antenne peut être
installée :
 Une antenne externe pour LAN sans fi l doit être installée par un professionnel.
 Le gain de l’antenne externe pour LAN sans fi l ne doit
pas dépasser 5 dBi.
 L’utilisateur doit maintenir une séparation d’au moins 20
cm entre l’antenne externe et la personne (excluant les
extrémités des mains, poignets et pieds) pendant les
modes de fonctionnement sans fi l.
41-F-1

Un espace minimum de 20 cm est requis entre cet équipement et le corps d’une personne (à l’exception des
extrémités comme les mains, les poignets et les pieds)
aussi bien à l’arrière que des deux côtés de l’écran LCD
lorsque. l’appareil fonctionne en mode sans fil.
60-F-1

Importantes Mesures De Sécurité
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de matérial téléphonique afi n de réduire
les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.
En voici quelquesunes :
1. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac
à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
2. Éviter d’utiliser le téléphone (sauf s’il s’agit d’un appareil sans fi l) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la
foudre.
3. Ne pas utiliser l’appareil téléphonique pour signaler
une fuite de gaz s’il est situé près de la fuite.
4. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et le type de
piles indiqués dans ce manual. Ne pas jeter les piles
dans le feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux
règlements pertinents quant à l’élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

19-F-1

17

Mesures de sécurité et informations réglementaires
Informations destinées aux utilisateurs

Ce produit et votre santé
Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de
l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie
émise par ce produit est beaucoup moins importante que
l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fil tels
que les téléphones portables. L’utilisation de ce produit ne
comporte aucun risque pour le consommateur du fait que
cet appareil opère dans les limites des directives concernant les normes et les recommandations de sécurité sur les
fréquences radio. Ces normes et recommandations reflètent
le consensus de la communauté scientifique et résultent de
délibérations de jurys et comités de scientifiques qui examinent et interprètent continuellement les nouveautés de la
vaste littérature sur les recherches effectuées. Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation de ce produit
peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou par
les représentants responsables de l’organisation. Ces situations peuvent être les suivantes par exemple :
 A bord d’un avion, ou
 Dans tout autre environnement où les risques d’interférence sur d’autres appareils ou services sont perçus
ou identifiables comme dangereux.
Si vous n’êtes pas sûr de la réglementation applicable à
l’utilisation d’appareils sans fil dans une organisation ou
un environnement spécifique, (par exemple dans un aéroport) nous vous invitons à demander l’autorisation
d’utiliser ce produit avant sa mise en marche.
Informations concernant la réglementation
Nous déclinons toute responsabilité pour toute interférence
radio ou télévision causée par des modifications non autorisées apportées à ce produit. La correction d’interférences
causées par de telles modifications non autorisées sera
la seule responsabilité de son utilisateur. Nousmêmes, les
revendeurs officiels et les distributeurs ne sommes pas responsable de tout dégât ou de toute violation des règlements
de l’État pouvant découler du non-respect de ces directives.
26-F-1

Batterie au lithium
Pile au lithium!
Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de
sauvegarder certaines données, notamment la date et l’heure.
La pile ne doit être remplacée que par un technicien qualifié.
Danger!
Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise
en garde!

15-F-1

Précautions pour le lecteur CD/DVD
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE
EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOIMÊME.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

12-F-1

Les mesures de sécurité relatives au laser ne s’appliquent que lors de l’finstallation d’une unité avec laser.

12-F-2-1

L’étiquette suivante se trouve en-dessous de l’ordinateur.

Avis aux utilisateurs concernant la
collecte et l’élimination des piles et
des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’
Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de
l’Union européenne. Pour supprimer ce produit,
contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Note relative au pictogramme à apposer sur
les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur
roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné
avec un symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.

53-F-1

18

Utilisation dans un garage
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être
respectées lorsque vous utilisez votre équipement de
garage:
 Lire toutes les instructions.
 Prendre soin de ne pas toucher les pièces chaudes
présentant un risque de brûlure.
 Ne pas opérer l’équipement s’il a subi une chute ou
des dégâts, ou si son cordon est endommagé, tant
qu’il n’a pas été examiné par un technicien de service
qualifié.
 Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus une table,
un établi ou un comptoir, ni ne le laisser entrer en
contact avec des collecteurs chauds ou des pales de
ventilateur en mouvement.
 Si une rallonge est nécessaire, un cordon avec un
courant nominal supérieur à celui de l’équipement
doit être utilisé. Les cordons dont le courant nominal
est inférieur à celui de l’équipement risquent de surchauffer. Prendre soin de disposer le cordon de sorte
à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou débranché.
 Toujours débrancher l’équipement de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais tirer directement sur le cordon pour ôter la fiche de la prise. Tenir
la fiche et tirer dessus pour débrancher le cordon.
 Laisser l’équipement refroidir complètement avant de
le débrancher. Enrouler le cordon sans serrer autour
de l’équipement avant de le ranger.
 Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas utiliser
l’équipement à proximité de récipients ouverts contenant des liquides inflammables (essence).
 Une aération adéquate doit être assurée lors du fonctionnement ou de l’utilisation de moteurs à combustion interne.
 Afin de réduire le risque d’électrocution, ne pas utiliser
l’équipement sur une surface humide ou exposée à la
pluie.
 Utiliser conformément au mode d’emploi. Utiliser
seulement des accessoires recommandés par le fabricant.
 Le cordon d’alimentation n’est pas fourni pour une
utilisation dans un garage.
Lorsque l’ordinateur est utilisé dans un garage,
l’utilisateur doit disposer d’un cordon d’alimentation
CA approprié ou d’une installation correcte.
Un cordon d’alimentation CA approprié doit être de
type G, SO, SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO,
STO ou W. Si le cordon est destiné à être en contact
direct avec le sol, il faut choisir un cordon de type G,
SO, STO ou W.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ENERGY STAR
Partenaire ENERGY STAR® ,
Panasonic Corporation propose des
produits conformes aux
recommandations ENERGY STAR®
pour la gestion de l’énergie.
Par l’activation des réglages de
gestion de consommation d’énergie
disponibles, les ordinateurs
Panasonic passent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une certaine période d’inactivité,
procurant ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur.
-Présentation du programme ENERGY STAR® international en matière d’équipements de bureautiqueCe programme international a pour objectif de normaliser
les fonctions d’économie d’énergie pour les ordinateurs
et les équipements de bureau. Il soutient le développement et la diffusion de produits proposant des fonctions
permettant une gestion efficace de l’énergie. C’est un
système ouvert auquel les entreprises peuvent librement
participer. Les produits cible sont des équipements de
bureau tels que les ordinateurs, moniteurs, imprimantes,
télécopieurs et photocopieurs. Les standards définis
et les logos utilisés sont identiques dans tous les pays
participants.
22-F-1

Précautions d’utilisation
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ Á ÊTRE UTILISÉ, EN
TOUT OU EN PARTIE, COMME SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS
NUCLÉAIRES, SYSTÈMES/ ÉQUIPEMENTS DE CONTRÔLE
DU TRAFFIC AÉRIEN OU SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE
COCKPIT D’AVION*1, DISPOSITIFS OU ACCESSOIRES MÉDICAUX*2, SYSTÈMES D’ASSISTANCE DE VIE ARTIFICIELLE
OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT/DISPOSITIF/SYSTÈME LIÉ
À LA VIE OU LA SÉCURITÉ HUMAINE. PANASONIC DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT L’UTILISATION DE
CE PRODUIT DANS LES CAS SUSMENTIONNÉS
*1
Les SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCKPIT D’AVION sont dotés de systèmes EFB (Electrical Flight Bag)
de classe 2 et de classe 1 utilisés pendant des phases
critiques de vol (par exemple, pendant le décollage et
l’atterrissage) et/ou montés sur l’avion. Les systèmes
EFB de classe 1 et de classe 2 sont définis par la FAA
: AC (Advisory Circular) 120-76 A ou la JAA : JAA TGL
(Temporary Guidance Leaflets) n° 36.
*2
Comme prescrit par la directive européenne concernant
les dispositifs médicaux (MDD) 93/42/EEC.
Panasonic ne donne aucune garantie en ce qui concerne
les spécifications, technologies, la fiabilité et la sécurité (par
exemple, l’inflammabilité, la fumée, la toxicité, l’émission de
fréquences radio, etc.) relatives aux normes de l’aviation et
aux normes concernant les équipements médicaux qui ont
d’autres spécifications que celles de nos produits COTS
(disponibles sur le marché)

19

Mesures de sécurité et informations réglementaires
Cet ordinateur n’est pas prévu pour être utilisé avec un équipement médical y compris les systèmes de maintien en vie artificielle, des systèmes de contrôle du trafic aérien ou tout autre
équipement, dispositifs ou systèmes liés à la vie ou à la sécurité
humaine. Panasonic décline toute responsabilité concernant
les dommages ou la perte résultant de l’utilisation de cette unité
avec ce type d’équipement, de dispositifs ou de systèmes, etc.
Le modèle CF-31 a été développé sur la base de recherches
approfondies dans des environnements informatiques portables
du monde réel. Une recherche exhaustive de maniabilité et de
fiabilité dans des conditions rigoureuses a permis d’apporter
les innovations suivantes : extérieur en alliage magnésium,
amortissement des vibrations du lecteur de disque dur et de
disquette, connexions internes flexibles.
L’ingénierie remarquable du modèle CF-31 a été soumise à des
tests selon les procédures basées sur la norme MIL-STD- 810F
(pour les vibrations et les chocs) et IP (pour les poussières et
l’eau).
Comme pour tout appareil portable, des précautions doivent
être prises afin d’éviter tout dommage. Les précautions d’utilisation et de manipulation suivantes sont recommandées.

Avant de ranger votre ordinateur, assurez-vous d’en
essuyer toute humidité.
En cas de dysfonctionnement ou de problème, cesser
immédiatement l’utilisation.
En cas de dysfonctionnement, débrancher immédiatement la fiche C.A. (ainsi que la batterie)
 Ce produit est endommagé
• Présence de corps étrangers dans ce produit
• Émission de fumée
• Émission d’une odeur inhabituelle
• Dégagement de chaleur inhabituelle
Continuer à utiliser ce produit si l’une des conditions ci-dessus est
remplie peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
 En cas de dysfonctionnement ou de problème, mettre
immédiatement ce produit hors tension et déconnecter la
fiche C.A. puis retirer la batterie. Contacter ensuite l’assistance technique pour faire réparer le produit.
Ne pas toucher ce produit ni le câble en cas d’orage
Un choc électrique risque de se produire.
Ne pas brancher l’adaptateur secteur à une source d’alimentation autre qu’une prise secteur domestique standard
Sinon, un incendie dû à une surchauffe risque de se produire.
L’adaptateur secteur risque d’être endommagé s’il est
connecté à un convertisseur C.C./C.A. (inverseur). En avion,
ne brancher l’adaptateur secteur/chargeur que sur une prise
secteur spécifiquement adaptée à un tel usage.
Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon d’alimentation, la fiche C.A. ou l’adaptateur secteur
Ne pas endommager ni modifier le cordon, ne pas le placer
à proximité d’objets chauds, le plier, le tordre, ou tirer dessus avec force, ne pas y placer d’objets lourds, ni même le
serrer de manière excessive.
Continuer à utiliser un cordon endommagé pourrait provoquer
un incendie, un court-circuit ou une décharge électrique.
Ne pas insérer ni retirer la fiche C.A. les mains mouillées
Un choc électrique risque de se produire.
Eliminer régulièrement la poussière et d’autres résidus
de la fiche C.A.
Si de la poussière ou d’autres résidus s’accumulent sur la
fiche, si celle-ci est humide, par exemple, cela pourrait entraîner une défaillance de l’isolation et provoquer un incendie.
 Retirer la fiche et l’essuyer avec un chiffon sec. Retirer la fiche
si l’ordinateur n’est pas utilisé pendant une longue période.

20

Insérer complètement la fiche C.A.
Si la fiche n’est pas complètement insérée, un incendie dû à
une surchauffe ou une décharge électrique sont possibles.
 Ne pas utiliser de fiche endommagée ni de prise secteur détachée.
Refermer soigneusement le cache de connexion lors de
l’utilisation de ce produit en présence d’eau, d’humidité,
de vapeur, de poussière, de vapeurs graisseuses, etc.
L’entrée d’un corps étranger risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
 Si un corps étranger a pénétré dans ce produit, mettre immédiatement celui-ci hors tension et déconnecter la fiche C.A. puis
retirer la batterie. Contacter ensuite l’assistance technique.
Ne pas démonter ce produit
Les zones haute-tension à l’intérieur du produit risquent
d’être à l’origine d’une décharge électrique, et il y a risque
d’incendie si un corps étranger pénètre dans le produit.
Laisser les cartes mémoire SD hors de portée des nourrissons et des enfants
L’ingestion accidentelle représente un danger pour la santé.
 Si cela devait se produire, consulter immédiatement un médecin.
Ne pas placer ce produit sur des surfaces instables
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraîner des blessures.
Éviter tout empilage
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraîner des blessures.
Ne pas laisser ce produit dans un endroit à température
élevée pendant une période prolongée
Laisser ce produit dans un endroit où il sera exposé à des
températures extrêmement élevées, comme près du feu ou à
la lumière directe du soleil, risque de déformer le boîtier et/ou
d’endommager les éléments internes. Une utilisation continue
dans ces conditions risque d’entraîner un court-circuit ou une
défaillance de l’isolation, par exemple, pouvant également
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne pas bloquer les orifices l’orifice d’aération (evacuation d’air)
L’utilisation de ce produit enroulé dans un linge ou sur un lit
ou une couverture peut bloquer la bouche d’aération et entraîner une surchauffe interne, pouvant causer un incendie.
Tenir fermement la fiche C.A. lors de son retrait
Tirer sur le cordon risque de l’endommager, ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne pas déplacer ce produit tant que la fiche C.A. est
connectée
Lecordon d’alimentation risque d’être endommagé, ce qui
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
 Si c’est le cas, déconnecter immédiatement la fiche C.A.
N’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce produit
Utiliser un adaptateur secteur autre que celui fourni (fourni
avec l’appareil ou vendu séparément comme accessoire)
risque de provoquer un incendie.
Ne soumettre l’adaptateur secteur à aucun choc violent
Utiliser l’adaptateur secteur après un choc violent, après une
chute par exemple, pourrait provoquer un incendie, un courtcircuit ou une décharge électrique.
Faire une pause de 10 à 15 minutes par heure
Utiliser ce produit pendant une période prolongée peut être
néfaste pour les yeux ou les mains.
Ne pas monter le volume trop fort lors de l’utilisation du casque
L’écoute à des niveaux sonores élevés qui stimulent l’oreille
de manière excessive pendant une période prolongée peut
se traduire par une perte d’audition.

Ne pas brancher de ligne téléphonique ni de câble réseau
autres que ceux spécifiés, dans le port pour reseau local
Connecter le port pour reseaul local à un des réseaux figurant dans la liste ci-dessous risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
 Réseaux autres que 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T
 Lignes téléphoniques (téléphone IP (téléphone à protocole
Internet), lignes téléphoniques, lignes internes (commutateurs téléphoniques présents chez l’abonné), téléphones
publics numériques, etc.)
Ne pas utiliser en exposant la peau à ce produit pendant
une période prolongée
Utiliser ce produit en exposant la peau à sa source de chaleur
ou à celle de l’adaptateur secteur pendant une période prolongée peut entraîner des brûlures, même à basse température.
Ne touchez pas ce produit lors de son utilisation dans un
milieu chaud ou froid
Des brûlures, des brûlures à basse température, ou des
gelures pourraient être causées.
 Lorsqu’il est nécessaire d’exposer la peau à ce produit
comme pour scanner une empreinte digitale, veuillez effectuer l’opération le plus rapidement possible.

Utiliser le modem avec une ligne téléphonique ordinaire
Une connexion à une ligne téléphonique interne (commutateurs téléphoniques présents chez l’abonné) d’une société
ou d’un bureau, par exemple, ou à un téléphone public
numérique ou encore l’utilisation dans un pays ou une zone
non compatible avec l’ordinateur peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
 Ne mettez pas votre ordinateur près d’une télévision ou
d’un récepteur radio.
 Tenez l’ordinateur à l’écart des aimants. Des données du
disque dur pourraient être perdues.
 Cet ordinateur n’est pas prévu pour l’affichage d’images à
des fins de diagnostic médical.
 Cet ordinateur n’est pas prévu pour une connexion à un
équipement médical à des fins de diagnostic médical.
 Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de
données ou de tout autre dommage accessoire ou indirect
résultant de l’utilisation de ce produit.
Cable d’interface
Nous vous déconseillons d’utiliser un câble d’interface
d’une longueur supérieure à 3 m.

11-F-1

Précautions (batterie)
Ne pas utiliser avec un autre produit
La batterie est rechargeable et a été conçue pour un produit
spécifique.
Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel elle a
été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur
sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes
autres que celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des
méthodes indiquées, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, elle risque également de
prendre feu ou de casser.
Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à
une chaleur excessive
Une production de chaleur est possible, la batterie risque
également de prendre feu ou de casser.

Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière
directe du soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas
la soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la démonter et n’y apporter aucune modification
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
 Si ce produit subit un choc violent, cesser immédiatement
l’utilisation.
Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec
la borne négative (-)
Une production de chaleur est possible, la batterie risque
également de prendre feu ou de casser.
 Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels
que des colliers ou des épingles à cheveux pendant le
transport ou le rangement.
Ne pas utiliser ce produit avec une batterie autre que
celle spécifiée
N’utiliser que la batterie spécifiée (CF-VZSU46AU) avec le
produit. Utiliser des batteries autres que celles fabriquées et
fournies par Panasonic peut être dangereux (production de
chaleur, batteries risquant de prendre feu ou de casser).
Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, remplacez-la par une neuve
Si vous continuez d’utiliser une batterie endommagée, il y
a risque de production de chaleur, et la batterie risque de
prendre feu ou de casser.
ATTENTION :
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE DE TYPE INCORRECT.
METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
58-F-1

 Ne touchez pas les bornes de la batterie. La batterie
risque de ne plus fonctionner correctement si les bornes
sont sales ou endommagées.
 N’exposez pas la batterie à l’eau et évitez qu’elle ne soit
mouillée.
 Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période
prolongée (un mois ou plus), chargez-la ou déchargez-la
(utilisez-la) jusqu’à ce que son niveau de charge se situe
entre 30% et 40% de sa capacité maximale et gardez-la
dans un endroit frais et sec.
 Cet ordinateur protège la batterie contre une éventuelle
surcharge en ne déclenchant son rechargement que lorsque sa charge est inférieure à 95% environ de sa capacité maximale.
 À l’achat de l’ordinateur, la batterie n’est pas chargée.
Chargez-la avant d’utiliser votre ordinateur pour la première fois. Lorsque l’adaptateur secteur est branché sur
l’ordinateur, la charge démarre automatiquement.
 En cas de contact du liquide de la batterie avec les yeux,
surtout ne les frottez pas. Rincez-les immédiatement
avec de l’eau et consultez un médecin.

21

Mesures de sécurité et informations réglementaires
REMARQUE

 La batterie peut chauffer pendant la charge ou l’utilisation normale. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
 La charge ne peut commencer si la température interne
de la batterie excède la plage de températures acceptable (0 °C à 50 °C). (
Manuel de référence “Alimentation par batterie”) La charge commence automatiquement lorsque la température revient dans les limites
autorisées. Il est important de noter que le temps de
charge varie en fonction des conditions d’utilisation. (Le
temps de charge est plus long que d’habitude lorsque la
température est inférieure ou égale à 10 °C.)
 Si la température est basse, le temps de fonctionnement diminue. N’utilisez l’ordinateur que dans la plage
de températures autorisée.
 Cet ordinateur est doté d’une fonction haute température qui empêche la dégradation de la batterie dans
des conditions de hautes températures.
Manuel de référence “Alimentation par batte (
rie”) Un niveau correspondant à une charge de 100%
à de fortes températures est équivalent à une charge
d’environ 80% à des températures normales.
 La batterie est un équipement à durée de vie limitée.
Si le temps d’utilisation de la batterie est considérablement réduit et si ses performances ne s’améliorent
pas lorsqu’elle est rechargée à plusieurs reprises,
remplacez-la par une nouvelle batterie.
 Lorsque vous transportez une batterie de rechange
dans un bagage, une valise, etc., nous vous recommandons de la placer dans un sac en plastique afin
d’en protéger les bornes.
 Mettez toujours l’ordinateur hors tension lorsque vous
ne l’utilisez pas. Si vous laissez l’ordinateur sous tension alors que l’adaptateur secteur n’est pas branché,
vous risquez de décharger complètement la batterie
Manuel de référence “LAN”).
(

L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au
lithium-ion.
Pour des renseignements sur le
recyclage de la batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
48-M-1

22

Precauzioni di sicurezza e informazioni sulle normative
Modelli per l’Europa

Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con la presente Panasonic dichiara che
questo personal computer è conforme ai
requisiti fondamentali e ad altre disposizioni rilevanti della
Direttiva 1999/5/EC”.
Suggerimento:
Se si desidera ricevere una copia della DC originale
relativa ai prodotti menzionati in precedenza, contattare il
nostro indirizzo Web: http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania

Nazione/Regione
802.11a
802.11b/g
Turchia
Limitato all’uso
interno.
Vietato entro un
raggio di 1 km dal
centro delle piste
degli aeroporti.
Norvegia
Limitato all’uso
Vietato entro un
interno.
raggio di 20 km
dal centro di NyÅlesund.
•Versione più recente del “ERC RECOMMENDATION
70-03” del Comitato europeo per le radiocomunicazioni
e delle regolamentazioni in Turchia.
•Utilizzare solo l’antenna specificata da Panasonic.
•Confermare le informazioni più recenti agli enti per la
regolamentazione radio.
40-It-1

Connessione di rete di modem via cavo
L’apparecchio terminale è progettato per la connessione
alle seguenti reti pubbliche.
In tutti i paesi dello Spazio Economico Europeo e in Turchia;
- Reti telefoniche commutate pubbliche
Caratteristiche tecniche del modem via cavo
L’apparecchio terminale presenta le seguenti caratteristiche:
- Composizione DTMF
- Massima frequenza di bit in modalità di ricezione:
56 kbit/s
- Massima frequenza di bit in modalità di invio: 33,6 kbit/s
Informazioni dei Paesi destinati all’applicazione WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-It-1

Norme per LAN wireless
Nazione/Regione
802.11a
Austria, Belgio,
Limitato all’uso
Croazia, Cipro,
interno.
Repubblica Ceca,
Danimarca, Estonia, Finlandia,
Germania, Grecia,
Ungheria, Islanda,
Irlanda, Lettonia,
Lituania, Lussemburgo, Macedonia,
Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Slovacchia,
Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera,
Regno Unito
Francia
Limitato all’uso
interno.
Italia
Limitato all’uso
interno.
Autorizzazione generale richiesta per
uso esterno.

Italiano

Utilizzo nei veicoli a motore
Avvertenza: per stabilire le modalità corrette d’installazione e d’utilizzo del prodotto in un veicolo a motore, leggere la seguente Raccomandazione della Commissione.
“Raccomandazione della Commissione relativa ai sistemi
sicuri e effi cienti di informazione e communicazione di
bordo: principi europei in materia di interfaccia uomomacchina.”
La Raccomandazione della Commissione è reperibile
sulla Gazzetta Uffi ciale delle Comunità Europee.

35-It-1

Usando un Port Replicator o Car Mounter su cui si
può installare una antenna esterna:
• L’antenna esterna per la LAN wireless deve essere
installata da un tecnico esperto.
• Il guadagno dell’antenna esterna per la LAN wireless
non deve superare i 5 dBi.
• Durante le modalità di funzionamento wireless l’utente
deve mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna esterna e le persone (escluse le estremità delle
mani, polsi e piedi).

802.11b/g

41-It-1-1

Il dispositivo dev’essere posizionato ad almeno 20 cm
di distanza dal corpo (fatta eccezione per le estremità
di mani, polsi e piedi) rispetto alla parte posteriore e ad
entrambi i lati delle schermo LCD durante le modalità di
funzionamento wireless.
60-It-1

Importanti norme di sicurezza

Limitato all’uso
interno.
Autorizzazione
generale richiesta
per uso all’esterno
di strutture private.

Durante l’utilizzo delle apparecchiature telefoniche, è
opportuno rispettare sempre le precauzioni di base sulla
sicurezza al fi ne di ridurre i rischi d’incendio, scossa
elettrica e infortuni a persone, tra cui:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua;
ad esempio, vicino a vasche da bagno, lavabi, lavelli
da cucina o recipienti da lavanderia, in cantine umide o
nelle vicinanze di piscine.
2. Evitare l’utilizzo del telefono (ad eccezione del tipo
cordless) qualora vi siano temporali con fulmini.
Potrebbe sussistere un raro rischio di scossa elettrica
causata dai fulmini.
3. Non utilizzare il telefono per informare circa una perdita
di gas nelle vicinanze della perdita stessa.

23

Precauzioni di sicurezza e informazioni sulle normative
4. Usare solamente il cavo d’alimentazione e le batterie
indicate nel presente manuale. Non gettare le batterie
nel fuoco. Potrebbero esplodere. Verifi care le normative locali per quanto concerne possibili istruzioni
speciali sullo smaltimento.
19-It-1

Note per l’utente

Sicurezza personale
Analogamente ad altre apparecchiature radio, anche
questo prodotto emette energia in radiofrequenza elettromagnetica. L’emissione è tuttavia notevolmente più bassa
rispetto ad altri apparecchi senza filo quale ad esempio un
telefono cellulare. Poiché questo prodotto è stato progettato
in conformità alle direttive riguardanti gli standard e le raccomandazioni per la sicurezza in materia di radiofrequenza,
possiamo affermare che esso può essere utilizzato senza
pericolo. Tali standard e raccomandazioni hanno il consenso della comunità scientifica e sono il risultato del lavoro di
esperti e di comitati scientifici che seguono costantemente
la letteratura specializzata sull’argomento e i risultati della
ricerca. In alcuni casi è possibile che, in una determinata
situazione o in un particolare ambiente, l’utilizzo di questo
prodotto venga limitato o vietato dal proprietario di un edificio o dal responsabile di un’organizzazione. Per esempio:
 L’utilizzo di questo prodotto a bordo di aeroplani, o
 In altri ambienti in cui sussiste il rischio che si creino
interferenze con altre apparecchiature o servizi.
In caso di dubbio circa le direttive e le norme vigenti per
l’utilizzo di apparecchiature senza filo all’interno di una
determinata organizzazione o ambiente (ad esempio un
aeroporto), si consiglia di informarsi al riguardo e ottenere
la relativa autorizzazione prima di accendere il computer.
Esclusione di responsabilità
Panasonic Corporation non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o
gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non
autorizzate di questo prodotto.
L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche
non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente.
Panasonic Corporation e i suoi rivenditori autorizzati non
possono essere ritenuti responsabili dei
danni o della violazione delle disposizioni di legge conseguenti alla trasgressione di queste direttive.
26-It-1

Batteria al litio
Batteria al litio!
Questo computer contiene una batteria al litio utilizzabile
per memorizzare data, ora ed altri dati. La batteria dovrà
essere sostituita esclusivamente da personale d’assistenza autorizzato.
Avvertenza! L’errata installazione o un’applicazione inadeguata può comportare un rischio di esplosione.
15-It-1

24

Precauzioni sull’unità CD/DVD
ATTENZIONE!
QUESTO PRODOTTO UTILIZZA UN LASER.
L’ESECUZIONE DI COMANDI, REGOLAZIONI O PROCEDURE NON SPECIFICATI IN QUESTO DOCUMENTO PUÒ PROVOCARE IL PERICOLO DI ESPOSIZIONE
A RADIAZIONI.
NON APRIRE GLI SPORTELLINI E NON EFFETTUARE
RIPARAZIONI PERSONALMENTE.
PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI SEMPRE A PERSONALE QUALIFICATO.
12-It-1

Le informazioni di sicurezza relative al laser sono valide
solamente in caso di installazione di un’unita dotata di
laser
12-It-2-1

La seguente etichetta si trova nella parte inferiore del
computer.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature
e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o
sulle documentazioni o manuali accompagnanti
i prodotti indicano che i prodotti elettrici,
elettronici e le batterie usate non devono essere
buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente
nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente
che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio
di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.

[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri
Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire
questo prodotto, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio
con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il
prodotto chimico in questione.
53-It-1

Per l’uso nel garage
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Quando si usa l’attrezzatura del garage, bisogna sempre
osservare le precauzioni di base per la sicurezza, comprese quelle di seguito:
 Leggere tutte le istruzioni.
 Fare attenzione che se si toccano parti calde c’è pericolo di scottature.
 Non far funzionare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o se è caduto o danneggiato, finché
non è stato esaminato da un tecnico qualificato.
 Evitare che il cavo di alimentazione sporga dal bordo di
un tavolo, sedia o bancone, e che venga a contatto con
manicotti d’aria calda o lame mobili di un ventilatore.
 Se è necessario un cavo di prolunga, bisogna usare
un cavo con una taratura di corrente uguale o superiore a quella dell’apparecchio. I cavi con una taratura
di corrente inferiore a quella dell’apparecchio potrebbero surriscaldarsi. Fare attenzione a disporre il cavo
in modo da non inciamparvi sopra o di strattonarlo.
 Staccare sempre il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente quando non si usa l’apparecchio. Non staccare mai la spina tirando il cavo. Prendere la spina e
tirarla fuori dalla presa per scollegare il cavo.
 Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio
prima di toglierlo via. Avvolgere allentatamente il cavo
intorno all’apparecchio quando lo si mette in da parte.
 Per ridurre il rischio d’incendio, non usare
l’apparecchio vicino a contenitori aperti di liquidi infiammabili (benzina).
 Provvedere ad una ventilazione adeguata quando si
lavora sui motori a combustione interna.
 Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non usare
l’apparecchio su superfici bagnate o esposte alla pioggia.
 Usare soltanto come descritto in questo manuale.
Usare soltanto gli accessori consigliati dal produttore.
 Il cavo di alimentazione non è adatto ad un utilizzo
all’interno di un garage.
Se si usa il computer all’interno di un garage, l’utente deve
reperire un cavo CA adatto o un’installazione idonea.
Sono adatti i cavi CA di tipo G, SO, SJO, SJEO,
SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO o W. Se si vuole che
il cavo sia in contatto diretto con il suolo, è consigliabile scegliere i tipi G, SO, STO o W.

ENERGY STAR
Come partner ENERGY STAR®,
Panasonic Corporation garantisce
che questo prodotto è in regola con
le indicazioni ENERGY STAR® per il
risparmio di energia. Con
l’abilitazione delle impostazioni di
gestione energetica disponibili, i computer Panasonic si dispongono nella
modalità sleep a bassa corrente dopo
un periodo di inattività, per il risparmio energetico da parte dell’utente.
Il Programma ENERGY STAR®
Il Programma ENERGY STAR® è un programma internazionale per il risparmio di energia nell’uso di personal
computer e altre apparecchiature per l’ufficio. Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti dotati
di funzioni che riducono efficacemente il consumo di
energia. I prodotti interessati sono apparecchiature per
l’ufficio e il lavoro, come computer, monitor, stampanti,
facsimili e fotocopiatrici. Le caratteristiche e i logo sono
gli stessi in tutte le nazioni aderenti.
22-It-1

Precauzioni
QUESTO PRODOTTO NON È STATO PROGETTATO
PER L’USO, IN TUTTO O IN PARTE, COME SISTEMI/
APPARECCHIATURE NUCLEARI, SISTEMI/APPARECCHIATURE DI CONTROLLO DEL TRAFFICO AEREO O
COME SISTEMI/ APPARECCHIATURE PER CABINA DI
PILOTAGGIO DEGLI AEROMOBILI*1, APPARECCHIATURE MEDICALI O ACCESSORI*2, SISTEMI DI SOPRAVVIVENZA O ALTRE APPARECCHIATURE, DISPOSITIVI
O SISTEMI CHE DEVONO ASSICURARE LA SICUREZZA
O LA VITA UMANA. PANASONIC DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ RISULTANTE DALL’USO DI QUESTO
PRODOTTO NEI CASI SOPRACITATI.
*1
SISTEMI/APPARECCHIATURE PER CABINA DI PILOTAGGIO DEGLI AEROMOBILI includono Sistemi EFB
(Electrical Flight Bag) di Classe 2 e Sistema EFB di
Classe 1 se utilizzati durante le fasi più delicate del volo
(ad esempio, durante decollo e atterraggio) e/o montati
sull’aeromobile. I Sistemi EFB di Classe 1 e di Classe 2
sono definiti da FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A o
JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leaflets) No.36.
*2
Come indicato nella Direttiva Europea sulle apparecchiature Medicali 93/42/EEC.
Panasonic non può garantire i requisiti per specifiche, tecnologia, affidabilità, sicurezza (ad esempio infiammabilità/
fumo/tossicità/emissione di frequenza radio, ecc) relativi
alle norme dell’aviazione e alle norme sulle apparecchiature medicali che si differenziano dalle specifiche dei nostri
prodotti COTS (disponibili sul mercato).
Questo computer non è stato progettato per l’uso in apparecchiature medicali, compresi sistemi di mantenimento
in vita, sistemi di controllo del traffico aereo o alter apparecchiature, dispositivi o sistemi che devono assicurare la
sicurezza o la vita umana. Panasonic non è responsabile in
alcun modo per eventuali danni o perdite risultanti dall’uso
di questa unità in questi tipi di apparecchiature, dispositivi o
sistemi, ecc.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

25

Precauzioni di sicurezza e informazioni sulle normative
Lo sviluppo del modello CF-31 si basa su uno studio accurate condotto negli ambienti reali in cui vengono utilizzati I computer portatili. Il costante tentativo di raggiungere
le caratteristiche di facilità di utilizzo e affi dabilità nelle
condizioni più estreme ha portato allo sviluppo di elementi
innovative quali il rivestimento in lega di magnesio, il drive
antivibrazione sia per il disco fisso che per il dischetto e connessioni interne flessibili. Le incredibili caratteristiche tecniche del modello CF-31 sono state collaudate utilizzando le
severe procedurevbasate su MIL-STD- 810F (per la resistenza a vibrazioni e urti) e IP (per la resistenza a polvere e
acqua).
Come per qualsiasi altro computer portatile, si consiglia di
maneggiarlo con cura al fine di evitare eventuali danni. Si
raccomanda di attenersi alle procedure di utilizzo e funzionamento seguenti.

Prima di riporre il computer, assicurarsi di pulirlo con un
panno per eliminare eventuale umidità.
In caso di malfunzionamento o problemi, smettere immediatamente l’uso
In caso di malfunzionamento, scollegare immediatamente la spina CA (e il gruppo batteria)
 Questo prodotto è danneggiato
• Oggetti estranei all’interno di questo prodotto
• Emissione di fumo
• Emissione di odori insoliti
• Temperatura anormalmente elevata
Se si continua a utilizzare questo prodotto in presenza di
una delle condizioni indicate potrebbero verificarsi incendi o
scosse elettriche.
 In caso di malfunzionamento o problemi, interrompere
immediatamente l’alimentazione e scollegare la spina CA,
quindi rimuovere la batteria. Rivolgersi poi al servizio di
assistenza per la riparazione.
Non toccare questo prodotto e il cavo durante i temporali
Pericolo di scosse elettriche.
Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente diverse
da quelle domestiche standard
In caso contrario, potrebbe verificarsi un surriscaldamento.
La connessione a un convertitore CC/CA (invertitore) potrebbe danneggiare l’adattatore CA. Su un aereo, collegare
l’adattatore/caricatore CA solamente a una presa CA specificatamente approvata per tale uso.
Non eseguire azioni che possano danneggiare il cavo
CA, la spina CA o l’adattatore CA
Non danneggiare o modificare il cavo, posizionarlo in prossimità di dispositivi caldi, piegarlo, intrecciarlo o forzarlo in
posizione, sovrapporvi oggetti pesanti o stringerlo.
L’utilizzo continuativo di un cavo danneggiato può provocare
incendi, corto circuiti o scosse elettriche.
Non tirare o inserire la spina CA con le mani bagnate
Pericolo di scosse elettriche.
Pulire regolarmente la spina CA da polvere e sporcizia
Se polvere, sporcizia, umidità si accumulano sulla spina,
l’isolamento potrebbe risultare compromesso, con pericolo di
incendio.
 Staccare la spina, pulirla con uno straccio asciutto. Staccare la spina in caso di inutilizzo prolungato del computer.
Inserire a fondo la spina CA
Se non si inserisce completamente la spina, si potrebbero verificare incendi dovuti a surriscaldamento o scosse
elettriche.
 Non utilizzare una spina danneggiata o una presa CA non
fissata saldamente.

26

Chiudere con cura il coperchio dei connettori se si
utilizza questo prodotto in presenza di acqua, umidità,
vapore, polvere, vapori d’olio, e così via
L’ingresso di materiali estranei può provocare incendi o
scosse elettriche.
 In caso di ingresso di materiali estranei all’interno del
computer, interrompere immediatamente l’alimentazione e
scollegare il cavo CA, quindi rimuovere la batteria. Rivolgersi al supporto tecnico.
Non smontare questo prodotto
Le aree di alta tensione all’interno potrebbero dare una scossa elettrica, oppure sostanze estranee potrebbero entrare e
causare un incendio.
Tenere le schede di memoria SD lontano da neonati e
bambini piccoli
L’ingestione accidentale può provocare lesioni organiche.
 In casi di ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico.
Non collocare questo prodotto su superfici instabili
In caso di perdita di equilibrio, questo prodotto potrebbe
cadere e provocare lesioni fisiche.
Non sovrapporre i prodotto
In caso di perdita di equilibrio, questo prodotto potrebbe
cadere e provocare lesioni fisiche.
Non lasciare questo prodotto in ambienti con temperature elevate per lungo tempo
Lasciando questo prodotto in luoghi esposti ad elevate temperature, come vicino al fuoco o alla luce solare diretta, si
potrebbe deformare il cabinet e/o danneggiare le parti interne. L’uso continuato in tali situazioni può provocare corto
circuiti o compromettere l’isolamento, e così via, e provocare
incendi o scosse elettriche.
Non bloccare il foro di ventilazione (Scarico)
L’utilizzo del prodotto avvolto in un panno o sopra un lenzuolo o una coperta può bloccare il foro di ventilazione e
causare il surriscaldamento interno, con possibile rischio di
incendio.
Impugnare la spina quando si stacca la spina CA
Se si tira il cavo è possibile danneggiare quest’ultimo, e provocare incendi o scosse elettriche.
Non spostare questo prodotto se la spina CA è collegata
È possibile danneggiare il cavo CA provocando incendi o
scosse elettriche.
 Se si danneggia il cavo CA, scollegare immediatamente la
spina CA.
Utilizzare solo l’adattatore CA specificato fornito con
questo prodotto
L’utilizzo di un adattatore CA diverso da quello fornito (fornito
con l’unità oppure uno venduto separatamente come accessorio) può provocare incendi.
Non sottoporre l’adattatore CA a forti impatti
L’utilizzo dell’adattatore CA dopo un forte impatto dovuto
a caduta può provocare scosse elettriche, corto circuito o
incendi.
Interrompere l’utilizzo per 10-15 minuti ogni ora
L’utilizzo prolungato di questo prodotto può avere effetti deleteri per occhi e mani.
Non alzare eccessivamente il volume quando si usano
le cuffie
L’ascolto ad alto volume che sovrastimola l’orecchio per
periodi prolungati può danneggiare l’udito.

Non collegare alla porta LAN linee telefoniche o cavi di
rete diversi da quelli specificati
Qualora la porta LAN sia collegata a una rete tipo quelle
elencate, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
 Reti diverse da 1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T
 Linee telefoniche (telefono IP (Internet Protocol Telephone), linee telefoniche, linee telefoniche interne (commutatori locali), telefoni pubblici digitali, ecc.)
Evitare il contatto dell’epidermide con questo prodotto
per periodi prolungati
Il contatto prolungato dell’epidermide con la fonte di calore
di questo prodotto o dell’adattatore CA può essere causa di
ustioni.
Evitare il contatto dell’epidermide con questo prodotto
quando lo si usa in un ambiente caldo o freddo
Può essere causa di ustioni, bruciature da bassa temperature o congelamento.
 Qualora fosse necessario esporre l’epidermide a questo
prodotto, ad esempio per la scansione di un’impronta digitale, eseguire l’operazione nel più breve tempo possibile.

Utilizzare il modem con una normale linea telefonica
La connessione a una linea telefonica interna (commutatori locali) aziendale o di un uffi cio, a un telefono pubblico
digitale o l’impiego in un paese o zona non supportata dal
computer può provocare incendi o scosse elettriche.
 Non posizionare il computer in prossimità di un televisore
o un ricevitore radio.
 Tenere il computer lontano da calamite. I dati salvati sul
disco rigido potrebbero andare persi.
 l presente computer non deve essere destinato alla visualizzazione di immagini utilizzate nelle diagnosi mediche.
 Il presente computer non deve essere destinato al collegamento con apparecchiatura medica con lo scopo di effettuare diagnosi mediche.
 Panasonic non sarà responsabile per la perdita di dati o
per altri danni conseguenti.
Cavo d’interfaccia
Si sconsiglia l’utilizzo di un cavo d’interfaccia di lunghezza
superiore a 3 metri.

11-It-1

Precauzioni (gruppo batteria)
Non utilizzare con un altro prodotto
Il gruppo batteria è ricaricabile ed è ideato per essere utilizzato per il prodotto specificato. Se usato con un prodotto
diverso da quello per cui è stato progettato, potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di calore,
incendi o rotture.
Non caricare la batteria utilizzando metodi diversi da
quelli specificati
Se non si carica la batteria seguendo uno dei metodi specificati, potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico,
generazione di calore, incendi o rotture.
Non gettare la batteria nel fuoco né esporla a calore eccessivo
Potrebbero verificarsi generazione di calore, incendi o rotture.
Evitare le temperature molto elevate (ad esempio in
prossimità del fuoco, esposizione alla luce solare diretta)
Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di calore, incendi o rotture.

Non inserire oggetti appuntiti nel gruppo batteria; non
sottoporlo a urti o colpi; non deformarlo, smontarlo o
modificarlo
Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di calore, incendi o rotture.
 Se questo prodotto dovesse subire un forte colpo, smettere immediatamente di usarlo.
Non cortocircuitare i contatti positivo (+) e negativo (-)
Potrebbero verificarsi generazione di calore, incendi o rotture.
 Durante il trasporto o l’immagazzinamento, non mettere
la batteria insieme a oggetti come collane o forcine per
capelli.
Non utilizzare questo prodotto con gruppi batteria diversi da quelli specificati
Utilizzare solo il gruppo batteria specificato
(CF-VZSU46AU) con il prodotto. L’uso di gruppi batterie diversi da quelli prodotti e forniti da Panasonic potrebbe risultare pericoloso (generazione di calore, incendi o rotture).
Quando il gruppo batteria si deteriora, sostituirlo con un
altro nuovo
Se si continua a usare un gruppo batteria danneggiato,
potrebbero verificarsi generazione di calore, incendi o rottura
della batteria.
ATTENZIONE:
C’è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con
una di tipo sbagliato.
Disfarsi delle batterie usate secondo le istruzioni.
58-It-1

 Non toccare i terminali del gruppo batterie. Il gruppo
batteria potrebbe non funzionare più in modo corretto in
caso di contatti sporchi o danneggiati.
 Non esporre il gruppo batterie all’acqua ed evitare che si
bagni.
 Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo (un
mese o più), caricare o scaricare (utilizzare) la batteria
finché non raggiunge un livello residuo di carica compreso tra il 30% e il 40% e conservarla quindi in un luogo
fresco ed asciutto.
 Questo computer impedisce il sovraccarico della batteria ricaricandola solamente quando la carica residua è
inferiore al 95% circa della capacità totale.
 Al momento dell’acquisto del computer, il gruppo batteria
non è carico. Assicurarsi di caricarlo prima di utilizzare
il computer per la prima volta. La ricarica ha inizio automaticamente quando si collega l’adattatore CA al computer.
 Nel caso in cui del liquido fuoriuscito dalla batteria entri
in contatto con gli occhi, non stropicciarli. Lavare immediatamente gli occhi con acqua e rivolgersi al più presto ad
un medico per richiedere un trattamento specialistico.
NOTA

 Il gruppo batteria può scaldarsi durante la procedura
di ricarica o il normale utilizzo. Questo è del tutto normale.
 La ricarica non verrà avviata se la temperatura interna
del gruppo batteria non rientra nell’intervallo della temReferperatura consentita (da 0 °C a 50 °C) (
ence Manual “Battery Power”). Una volta che la temperatura rientra nell’intervallo consentito, la ricarica
viene avviata automaticamente. Tenere presente che
il tempo di ricarica varia in base alle condizioni d’uso.
(La ricarica richiede un tempo maggiore quando la
temperatura è pari o inferiore a 10 °C.)

27

Precauzioni di sicurezza e informazioni sulle normative
 Se la temperatura è bassa, il tempo di funzionamento
si riduce. Utilizzare il computer esclusivamente
all’interno del campo di temperatura ammesso.
 Questo computer è dotato di una modalità ad alta
temperatura che previene il deperimento della batteReference
ria in ambienti ad alta temperatura (
Manual “Battery Power”). Un livello corrispondente a
una capacità massima del 100% per la modalità ad
alta temperatura corrisponde approssimativamente
all’80% in modalità a temperatura normale.
 Il gruppo batteria è un materiale di consumo. Se il
tempo di utilizzo del computer con una determinata
batteria si riduce drasticamente e ripetute ricariche
non ne ripristinano le prestazioni, sostituire la batteria
con una nuova.
 Dovendo trasportare una batteria di ricambio in un
pacchetto o in una borsa, si raccomanda di riporla in
un sacchetto di plastica in modo tale da proteggerne i
contatti.
 Spegnere sempre il computer quando non in uso.
Qualora il computer sia lasciato acceso quando
l’adattatore CA non è collegato, si esaurirà la carica
residua della batteria (
Reference Manual
“LAN”).

28

Precauciones de seguridad e información reglamentaria
Modelos para Europa

Declaración de conformidad
“Por la presente, Panasonic declara que
el ordenador personal cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de
la Directiva 1999/5/CE.”
Consejo:
Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados visite nuestro sitio Web: http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Conexión a red de módem por cable.
El equipo terminal está destinado a conectarse a la red
pública siguiente;
En todos los países del Área Económica Europea y
Turquía;
- Redes telefónicas públicas conmutadas
Características técnicas de módem por cable.
El equipo terminal incluye las características siguientes;
- Marcación DTMF
- Velocidad en bits máxima de módulo de recepción:
56 kbits/s
- Velocidad en bits máxima en modo de envío:
33,6 kbits/s
Indicación de los países en los que puede utilizarse
WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Sp-1

Regulaciones para LAN inalámbrica
País / Región
802.11a
802.11b/g
Austria, Bélgica, Limitado al uso en
Croacia, Chipre, interiores.
República Checa,
Dinamarca, Estonia, Finlandia,
Alemania, Grecia,
Hungría, Islandia,
Irlanda, Letonia,
Lituania, Luxemburgo, Macedonia,
Malta, Holanda,
Polonia, Portugal,
Eslovaquia, Eslovenia, España,
Suecia, Suiza,
Reino Unido
Francia
Limitado al uso en Limitado al uso en
interiores.
interiores.
Italia
Limitado al uso en Autorización general necesaria si
interiores.
Autorización gene- se utiliza fuera de
ral necesaria si se las propias instautiliza en exteriores. laciones.

Español

País / Región
Turquía

802.11a
802.11b/g
Limitado al uso en
interiores.
Prohibido dentro
de un radio de
1 km desde el
centro de la pista
de aterrizaje de
los aeropuertos.
Noruega
Limitado al uso en Prohibido deninteriores.
tro de un radio
de 20 km desde
el centro de NyÅlesund.
•La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 7003” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la
regulación de Turquía.
•Utilice sólo la antena especificada por Panasonic.
•Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio.
40-Sp-1

Para uso en vehículos a motor
Aviso: Compruebe la siguiente Recomendación de puesta en servicio para determinar la correcta instalación
y uso de este producto mientras lo utiliza dentro de un
vehículo a motor.
“Recomendación de la Comisión relativa a sistemas de
información y comunicación a bordo de vehíulos seguros
y eficientes: declaración de principios europea sobre la
interfaz persona-máquina.”
La Recomendación de puesta en servicio está disponible
en la Revista oficial de la Comunidad Europea.

35-Sp-1

Al usar un Port Replicator o Car Mounter en el que
pueda instalarse una antena externa:
• La antena externa de la LAN inalámbrica debe ser
instalada por un profesional.
• La ganancia de la antena externa de la LAN inalámbrica no debe exceder los 5 dBi.
• El usuario debe guardar una distancia mínima de 20 cm
entre la antena externa y las personas de alrededor
(excluyendo las extremidades de manos, muñecas y
pies) durante la operación de los modos inalámbricos.
41-Sp-1-1

El equipo requiere un espacio mínimo de 20 cm entre el
cuerpo de cualquier persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas y pies) desde la parte posterior
y ambos lados de la pantalla LCD durante el funcionamiento en modo inalámbrico.
60-Sp-1

Instrucclones de seguridad
importantes
Al utilizar el teléfono, tome en todo momento medidas
básicas de precaución para reducir el peligro de incendio,
descarga eléctrica y lesiones a personas, como las siguientes:
1. No utilice este producto cerca del agua, como por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o batería
de lavar, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.

29

Precauciones de seguridad e información reglamentaria
2. Absténgase de utilizar el teléfono (salvo los de tipo
inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un
riesgo remoto de descarga eléctrica a causa de los
rayos.
3. No utilice el teléfono para dar parte de una fuga de gas
en las proximidades de la fuga.
4. Utilice únicamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en el manual. No arroje las baterías al fuego. Podrían explotar. Compruebe los reglamentos locales para conocer si existen normas para la
eliminación de residuos especiales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
19-Sp-1

Información al usuario

Sobre este producto y su salud
Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio,
emite energía electromagnética por radio frecuencia. El
nivel de energía emitida por este producto, sin embargo,
es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por
dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos
móviles. Debido a que este producto funciona siguiendo
las directrices aplicadas en las normativas y recomendaciones sobre seguridad para dispositivos de radio
frecuencia, creemos que este producto es seguro para
su uso. Estas normativas y recomendaciones reflejan el
consenso de la comunidad científica y los resultados de
las deliberaciones de los comités científicos que, continuamente, revisan e interpretan la amplia documentación
investigadora al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de este producto puede estar restringido por el propietario del edificio o los representantes de la organización. Entre estas
situaciones se pueden incluir por ejemplo:
 El uso de este producto en aviones o
 En cualquier otro entorno en el que el riesgo de interferencias con otros dispositivos o servicios pueda
percibirse o identificarse como perjudicial.
Si no está seguro de la política aplicable en referencia
a la utilización de dispositivos inalámbricos en un determinado entorno u organización (ej. aeropuertos), pida autorización para utilizar este producto antes de activarlo.
Información regulatoria
No somos responsables de ninguna interferencia de
radio o televisión producida por una modificación no
autorizada de este producto. La corrección de la interferencia provocada por dicha modificación no autorizada
será responsabilidad del usuario. Ni nosotros ni los distribuidores autorizados seremos responsables de los daños
o violaciones de las normativas que puedan derivarse del
no cumplimiento de estas directrices.
26-Sp-1

30

Batería de litio
¡Batería de litio!
Este ordenador contiene una batería de litio que permite
almacenar la fecha, la hora y otros datos. Esta batería
solamente debe cambiarla personal de servicio autorizado.
¡Advertencia! Si este ordenador se instala o utiliza incorrectamente, puede haber riesgos de explosión.
15-Sp-1

Precaución acerca de la unidad de
CD/DVD
¡PRECAUCIÓN!
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
UN USO DISTINTO AL AQUÍ ESPECIFICADO DE LOS
CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS PUEDE
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REPARE EL EQUIPO
USTED MISMO.
EL MANTENIMIENTO DEBE REALIZARLO PERSONAL
CUALIFICADO.
12-Sp-1

La información sobre seguridad del láser es apropiada
sólo cuando se instala una unidad con láser.
12-Sp-2-1

La siguiente etiqueta se sitúa en la parte inferior del ordenador.

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no
deberían ser mezclados con los desechos
domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo
a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente,
Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud
de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario,
podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o
al comercio donde adquirió estos aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de
estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin
de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros
Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la
Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor para que le informen sobre
el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo,
dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación
con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos
por la Directiva para los químicos involucrados.
53-Sp-1

Para utilizar en un garaje
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice su equipo de garaje, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las
siguientes:
 Lea todas las instrucciones.
 Tenga cuidado porque podrá quemarse si toca partes
calientes.
 No utilice el equipo si éste tiene un cable dañado o
si el equipo se ha caído o dañado, hasta que lo haya
examinado un técnico de servicio cualificado.
 No deje que los cables cuelguen del borde de una
mesa, un banco o un mostrador, y no deje tampoco
que entren en contacto con colectores calientes o
paletas de ventiladores en movimiento.
 Si resulta necesario tener que emplear un cable prolongador, deberá utilizarse uno que tenga una capacidad nominal de corriente igual o superior a la del
equipo. Los cables con una capacidad nominal de
corriente inferior pueden recalentarse. El cable deberá
colocarse de forma que nadie pueda tropezarse con
él y caer, y donde nada ni nadie pueda tirar de él.
 Desenchufe siempre el equipo de la toma de corriente eléctrica cuando no lo utilice. No tire nunca
del cable para desenchufar el enchufe de la toma de
corriente. Sujete siempre el enchufe y tire de él para
desconectarlo.
 Deje que el equipo se enfríe completamente antes de
desconectarlo. Enrolle el cable, sin apretarlo, alrededor del equipo cuando lo guarde.
 Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, no utilice el equipo cerca de recipientes abiertos
que contengan líquidos inflamables (como gasolina,
por ejemplo).
 Cuando trabaje en motores de combustión interna que
estén funcionando deberá proporcionar una ventilación
adecuada.
 Para reducir el riesgo de producir una descarga eléctrica, no utilice el equipo en superficies mojadas ni lo
exponga a la lluvia.

 Utilice el equipo sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
 No se facilita el cable de alimentación para el uso en
un garaje.
Cuando se utilice el ordenador en un garaje, el usuario deberá disponer de un cable de CA adecuado o
una instalación apropiada.
Un cable de CA de tipo G, SO, SJO, SJEO, SJOO,
SJTO, SJTOO, SO, STO o W será el adecuado.
Cuando el cable vaya a estar en contacto directo con
la superficie del suelo, deberán utilizarse los tipos G,
SO, STO o W.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ENERGY STAR
En calidad de partner de
ENERGY STAR® Panasonic
Corporation certifica que el presente
producto cumple las directrices
ENERGY STAR® de consumo de
energía. Activando los ajustes para
administración de energía disponibles, los ordenadores de
Panasonic entran en un modo de
espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto
periodo de inactividad.
Resumen del Programa internacional para equipos
de oficina ENERGY STAR®
El programa internacional ENERGY STAR® para equipos
de oficina es un programa de carácter internacional que
fomenta el ahorro de consumo energético a través del uso
de equipos informáticos y otros equipos de oficina. Apoya
el desarrollo y divulgación de productos con funciones que
reduzcan de manera eficaz el consume de energía. Es un
sistema abierto en el que los propietarios de empresas
pueden participar de forma voluntaria. Este programa está
dirigido a equipos de oficina como, PC, monitores, impresora, máquinas de fax y fotocopiadoras. Sus criterios y
logotipos son uniformes entre los países participantes.
22-Sp-1

31

Precauciones de seguridad e información reglamentaria
Precauciones
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO A SU USO,
YA SEA COMO UNIDAD PRINCIPAL O COMO PIEZA, EN
EQUIPOS/SISTEMAS NUCLEARES, EQUIPOS/SISTEMAS
DE CONTROL DE TRÁFICO AÉREO, EQUIPOS/SISTEMAS
EN CABINAS DE AVIONES*1, ACCESORIOS O DISPOSITIVOS SANITARIOS*2, SISTEMAS U OTROS EQUIPOS/
APARATOS/SISTEMAS RELATIVOS A LA SEGURIDAD O
SALUD HUMANA. PANASONIC DECLINA TODA RESPONSABILIDAD RELATIVA A LOS RESULTADOS DEL USO DE
ESTE PRODUCTO EN LOS CASOS ANTERIORES.
*1
LOS SISTEMAS/EQUIPOS DE CABINAS DE MANDO
incluyen sistemas de cartera electrónica de vuelo de
Clase 2 (EFB) y sistemas de EFB de Clase 1 cuando se
utilizan durante fases críticas del vuelo (p. ej., durante
el despegue y aterrizaje) y/o si están montados en el
avión. Los sistemas de EFB de Clase 1 y 2 están definidos por la FAA: AC (Advisory Circular) (circular consultiva) 120-76A o las JAA: JAA TGL (Temporary Guidance
Leaflets) (octavillas de guía temporal) N° 36
*2
Según la definición de la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/CEE.
Panasonic no puede garantizar las especificaciones, tecnologías, fiabilidad, requisitos de seguridad (p. ej., inflamabilidad/humo/toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.)
relativos a normas de aviación y equipos médicos que difieren de las especificaciones de nuestros productos COTS
(Commercial-Off-The-Shelf).
Este ordenador no está destinado al uso en equipos médicos, incluidos los sistemas de soporte vital, sistemas de control de tráfico aéreo, o bien cualquier otro equipo, dispositivo
o sistema relacionado con garantizar la seguridad o la vida
humana. Panasonic declina cualquier responsabilidad en
cualquier forma por daños o pérdida por el uso de esta unidad en estos tipos de equipos, dispositivos, sistemas, etc.
CF-31 fue desarrollado basándose en una investigación
profunda en el entorno de los ordenadores portátiles en la
práctica real. Una búsqueda exhaustiva de las posibilidades
de utilización y de la fiabilidad en condiciones duras condujo
a innovaciones tales como: exterior de aleación de magnesio, unidades de disco duro y de disco flexible con amortiguadores de vibraciones y conexiones internas flexibles. La
excepcional ingeniería del CF-31 ha sido puesta a prueba
utilizando procedimientos basados en las estrictas especi
fi caciones MILSTD-810F (para vibraciones y choques) e IP
(para polvo y agua). Al igual que con cualquier otro ordenador portátil, deben tomarse precauciones para evitar daños.
Se recomiendan los siguientes procedimientos de utilización
y manipulación.

Antes de guardar el ordenador, procure secar cualquier
resto de humedad.
Si se produce un funcionamiento incorrecto o un problema, deje de utilizar este producto inmediatamente
Si se produce un funcionamiento incorrecto, desconecte inmediatamente el enchufe de CA y la batería
 Este producto está dañado
• Objeto extraño dentro de este producto
• Emisión de humos
• Emisión de olor inusual
• Más caliente de lo habitual
Continuar con el uso de este producto si se presenta alguna
de las condiciones anteriores puede producir un incendio o
descarga eléctrica.

32

 Si se produce un funcionamiento incorrecto o un problema,
apague inmediatamente la alimentación y desconecte el
enchufe de CA y, a continuación, retire la batería. A continuación, póngase en contacto con la oficina de servicio
técnico para solicitar reparaciones.
No toque este producto ni el cable si comienza una tormenta
Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación que no sea una toma de CA doméstica estándar
De lo contrario, se puede producir un incendio debido al
sobrecalentamiento. La conexión a un convertidor de CC/CA
(inversor) puede dañar el adaptador de CA. En un avión,
conecte sólo el adaptador/cargador de CA a una toma de
CA aprobada específicamente para dicho fin.
No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de
CA, el enchufe de CA o el adaptador de CA
No dañe ni modifique el cable, no lo coloque cerca de herramientas calientes, no lo doble, no lo enrolle ni tire de él con fuerza, no
coloque objetos pesados encima ni lo ate muy apretado.
Continuar utilizando un cable dañado puede producir un
incendio, cortocircuitos o descargas eléctricas.
No tire del enchufe de CA ni lo enchufe si sus manos
están húmedas
Se puede producir una descarga eléctrica.
Limpie el polvo y la suciedad del enchufe de CA frecuentemente
Si se acumula polvo o suciedad en el enchufe, humedad,
etc., se puede provocar un defecto de aislamiento, que puede producir un incendio.
 Desenchúfelo y límpielo con un paño seco. Desenchufe el
cable si el ordenador no se va a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado.
Introduzca el enchufe de CA por completo
Si no se introduce el enchufe completamente, se puede producir un incendio por sobrecalentamiento o descarga eléctrica.
 No utilice un enchufe dañado ni una toma de CA floja.
Apriete la cubierta del conector si utiliza este producto
en un lugar con mucha agua, humedad, vapor, polvo,
vapores oleosos, etc.
La entrada de cualquier sustancia extraña puede provocar un
incendio o descargas eléctricas.
 Si se introducen sustancias extrañas, apague inmediatamente y desenchufe el cable de CA; a continuación, retire
el paquete de baterías. Póngase en contacto con la oficina
de servicio técnico.
No desmonte este producto
Las áreas de alto voltaje en el interior pueden provocarle
una descarga eléctrica, o podrían entrar materias extrañas y
causar un incendio.
Mantenga las tarjetas de memoria SD fuera del alcance
de los niños pequeños
Si se traga accidentalmente pueden provocar daños corporales.
 Si esto ocurre, consulte a un médico inmediatamente.
No coloque este producto en superficies inestables
Si se pierde el equilibrio, este producto podría caer y dañarse.
Evite el apilamiento
Si se pierde el equilibrio, este producto podría caer y dañarse.

No deje este producto en entornos de altas temperaturas durante un periodo largo de tiempo
Si deja este producto en un lugar donde pueda estar expuesto
a temperaturas extremadamente altas, como cerca del fuego
o bajo la luz solar directa, puede que se deforme la cubierta o/
y que se provoquen problemas en las piezas internas.
El uso continuado en alguna de tales condiciones puede
provocar cortocircuitos, defectos en el aislamiento, etc., lo
que podría conllevar un incendio o descargas eléctricas.
No bloquee la salida de ventilación (Salida)
El uso de este producto envuelto en tela o encima de mantas o ropa de cama, puede bloquear la salida de ventilación,
lo que causaría un aumento del calor en su interior que a su
vez podría provocar un incendio.
Sujete el enchufe al desenchufar el enchufe de CA
Tirar del cable podría dañarlo, lo que provocaría un incendio
o una descarga eléctrica.
No mueva este producto mientras el enchufe de CA esté
conectado
El cable de CA podría dañarse, lo que provocaría un incendio o una descarga eléctrica.
 Si se daña el cable de CA, desenchufe el enchufe de CA
inmediatamente.
Utilice sólo el adaptador de CA especificado con este
producto
El uso de un adaptador de CA diferente al suministrado
(volumen de suministro de la unidad o de venta como accesorio separado) podría producir un incendio.
No someta el adaptador de CA a ningún impacto fuerte
El uso del adaptador de CA después de un impacto fuerte,
como una caída, podría provocar una descarga eléctrica,
cortocircuito o un incendio.
Haga un descanso de 10-15 minutos cada hora
El uso de este producto durante periodos de tiempo largos
puede provocar efectos perjudiciales para la salud de los
ojos o manos.
No suba el volumen demasiado cuando utilice los auriculares
Si se escucha con el volumen alto estimulando en exceso
el oído durante periodos de tiempo largos se puede perder
capacidad de audición.
Si se escucha con el volumen alto estimulando en exceso el oído durante periodos de tiempo largos se puede
perder capacidad de audición.
Si el puerto LAN se conecta a una red como las enumeradas a continuación, puede producirse un incendio o descarga eléctrica.
 Redes distintas a 1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T
 Líneas telefónicas (teléfono IP (teléfono con protocolo de
Internet), líneas de teléfono, líneas de teléfono internas
(conmutadores internos), teléfonos públicos digitales, etc.)
No lo utilice exponiendo la piel a este producto durante
un periodo de tiempo largo
Si se utiliza este producto exponiendo la piel a la fuente
de calor de este producto o al adaptador de CA durante un
periodo de tiempo largo se pueden provocar quemaduras
por temperatura baja.
No exponga la piel a este producto cuando se utilice en
un entorno caliente o frío
Podrían producirse quemaduras por calor, de baja temperature o por congelación.
 Cuando sea necesario exponer la piel a este producto, por
ejemplo para efectuar el escaneado de una huella digital,
debe realizarse la operación de la forma más breve posible.


Utilice el módem con una línea de teléfono normal
La conexión a una línea de teléfono interna (conmutadores
internos) de una empresa u ofi cina, etc. o a un teléfono
público digital, o bien el uso en un país o área no compatible
con el ordenador puede provocar un incendio o descargas
eléctricas.
 No coloque el ordenador cerca de un televisor o receptor
de radio.
 Mantenga el ordenador alejado de campos magnéticos.
Los datos almacenados en el disco duro podrían perderse.
 Este equipo no está destinado a la visualización de imágenes para su uso en diagnósticos médicos.
 Este ordenador no está destinado para conectarse al equipo médico con el objetivo de realizar diagnósticos médicos.
 Panasonic no será responsable por la pérdida de datos o
de otros daños incidentales o consecuentes que resulten
del uso de este producto.
Cable de interfaz
No se recomienda la utilización de un cable de interfaz de
más de 3 m.

11-Sp-1

Precauciones (batería)
No utilizar con ningún otro producto
El paquete de baterías es recargable y está destinado al
producto específico. Si se utiliza con un producto que no
sea para el que está diseñado, se puede producir una fuga
de electrolitos, generación de calor, ignición o avería.
No cargue la batería mediante métodos distintos a los
especificados
Si la batería no se carga mediante uno de los métodos
especificados, se puede producir una fuga de electrolitos,
generación de calor, ignición o avería.
No arroje el paquete de baterías al fuego ni lo exponga a
un calor excesivo
Se puede producir generación de calor, ignición o avería.
Evite el calor extremo (cercanía al fuego o luz solar directa, por ejemplo)
Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de
calor, ignición o avería.
No introduzca objetos afilados en el paquete de baterías, no lo exponga a sacudidas o golpes, no lo desmote ni lo modifique
Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de
calor, ignición o avería.
 Si este producto sufre algún impacto fuerte, deje de usarlo
inmediatamente.
No provoque cortocircuitos en los contactos positivos
(+) o negativos (-)
Se puede producir generación de calor, ignición o avería.
 No coloque el paquete de baterías junto a artículos como
collares u horquillas para el pelo durante el transporte o
almacenamiento.
No utilice este producto con un paquete de baterías
distinto al especificado
Utilice sólo el paquete de baterías especificado
(CF-VZSU46AU) con su producto. El uso de paquetes de
baterías que no sean los fabricados y suministrados por
Panasonic puede suponer riesgos para la seguridad (generación de calor, ignición o avería).).

33

Precauciones de seguridad e información reglamentaria
Sustituya el paquete de baterías por otro nuevo cuando
se haya deteriorado
Continuar utilizando un paquete de baterías dañado puede
producir una generación de calor, ignición o avería.
AVISO:
Si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto existe el
riesgo de explosión.
Deshágase de las baterías usadas siguiendo las instrucciones.
58-Sp-1

 No toque los terminales de la batería. Si los contactos
están sucios o dañados, es posible que la batería no
funcione correctamente.
 No exponga la batería al agua, ni permita que se moje.
 Si la batería no se utilizará durante un largo periodo de
tiempo (un mes o más), cargue o descargue (utilice) la
batería hasta que el nivel restante sea de entre el 30% y
el 40%, y almacénela en un lugar fresco y seco.
 Este ordenador evita la sobrecarga de la batería recargando solamente cuando la carga restante es inferior a
aproximadamente el 95% de la capacidad.
 La batería no está cargada cuando se compra el ordenador. Cárguela siempre antes de utilizarlo por primera vez.
Cuando el adaptador de CA está conectado al ordenador, la carga se inicia automáticamente.
 Si la batería pierde fluido y éste entra en contacto con los
ojos, no se los frote. Lávese los ojos inmediatamente con
agua limpia y acuda a un centro médico lo antes posible.
NOTA

 Es posible que las baterías se calienten durante la
recarga o uso normal. Esto es completamente normal.
 La recarga no empezará si la temperatura interna
de la batería se encuentra fuera del rango de temperaturas permitido (de 0 °C a 50 °C) (
Reference Manual “Battery Power”). Cuando se encuentre
dentro del rango de temperaturas permitida, la carga
empieza automáticamente. Observe que el tiempo de
recarga varía según las condiciones de utilización. (La
recarga tarda más de lo normal cuando la temperatura
es de 10° C o inferior.)
 El tiempo de funcionamiento disminuye con las bajas
temperaturas. Utilice el ordenador solamente dentro
del rango de temperaturas permitidas.
 Este ordenador tiene una función de modo de alta
temperatura que impide la degradación de la batería
Reference
en entornos de alta temperatura. (
Manual “Battery Power”) Un nivel correspondiente al
100% de la carga con una temperatura alta equivale
aproximadamente a un nivel del 80% de carga a temperatura normal.
 Las baterías son un artículo consumible. Si el tiempo
que el ordenador puede funcionar utilizando una batería concreta se reduce drásticamente y las recargas
repetidas no restauran su rendimiento, deberá cambiar la batería por una de nueva.
 Cuando sea necesario transportar una batería de
repuesto en un bolsillo o bolsa, recomendamos colocarla dentro de una bolsa de plástico para que los
contactos estén protegidos.

34

 Cuando no deba utilizar el ordenador, apáguelo siempre. Si deja el ordenador encendido cuando el adaptador de CA no esté conectado, se agotará la capaciReference Manual
dad restante de la batería (
“LAN”).

Säkerhetsföreskrifter och reglerande information
Modeller för Europa

Deklaration om overensstammelse
(DoC)
Härmed deklarerar vi att denna data
överensstämmer med de centrala kraven i, och andra
relevanta delar av, direktiv 1999/5/EC.
Tips:
Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns
ovan ber vi dig besöka vår webbplats på adressen:
http://www.doc.panasonic.de
Auktoriserad representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Nätverksanslutning av ledningsbundna modem.
Terminalutrustningen (modemet) är avsett för anslutning
till följande publika nätverk:
I alla länder inom den europeiska ekonomiska regionen
och Turkiet;
- Publika telenätverk
Tekniska funktioner.
Terminalutrustningen har följande funktionalitet:
- DTMF uppringning
- Maximal bithastighet vid mottagning: 56 kbit/s
- Maximal bithastighet vid sändning: 33,6 kbit/s
Landsförkortningar för de länder där WLAN är avsett att
användas:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
18-25-Sw-1

Regler för trådlöst LAN
Land / Region
802.11a
802.11b/g
Österrike, Belgien, Begränsad till
Kroatien, Cypern, användning inomTjeckien, Danhus.
mark, Estland,
Finland, Tyskland,
Grekland, Ungern, Island, Irland,
Lettland, Litauen,
Luxemburg, Makedonien, Malta,
Holland, Polen,
Portugal, Slovakien, Slovenien,
Spanien, Sverige,
Schweiz, Storbritannien
Frankrike
Begränsad till
Begränsad till
användning inom- användning inomhus.
hus.

Svenska

Land / Region
Italien

802.11a
802.11b/g
Begränsad till
Allmänt tillstånd
användning inkrävs om användomhus. Allmänt
ning ska ske utantillstånd krävs om för egna lokaler.
användning ska
ske utomhus.
Turkiet
Begränsad till
användning inomhus.
Förbjudet inom en
radie av 1 km från
landningsbanor på
flygplatser.
Norge
Begränsad till
Förbjudet inom
användning inom- en radie av 20 km
hus.
från centrum av
Ny-Ålesund.
•Den senaste versionen av “ERC RECOMMENDATION
70-03” av European Radiocommunications Committee
och rådande lagstiftning i Turkiet.
•Använd endast antenn enligt specifikation från
Panasonic.
•Kontrollera den senaste informationen från myndighet
som hanterar reglering av radio.
40-Sw-1

För användning i motorfordon
Varning: Läs följande rekommendationer från EU-kommissionen för att korrekt installera
och använda denna produkt i ett motorfordon.
“Kommissionens Rekommendation om säkra och effektiva informations- och kommunikationssystem i fordon: en
europeisk princip-förklaring om användargränssnitt.”
Rekommendationer finns tillgängliga i Europeiska unionens officiella tidning.

35-Sw-1

Vid användning av dockningsstationer eller fordonsmontering där en extern antenn kan installeras:
• Extern antenn för trådlös LAN måste monteras professionellt.
• Förstärkningen i en extern antenn för trådlös LAN får
inte överstiga 5 dBi.
• Den externa antennen måste placeras så att den inte
befinner sig närmare personer än 20 cm (undantaget
händer, armar och ben) under trådlös användning.
41-Sw-1-1

Vid användning av denna utrustning krävs ett avstånd
av minst 20 cm mellan individens kropp (inklusive händer och fötter) och LCD-skärmens främre och bakre
sida vid trådlös användning.
60-Sw-1

Viktiga säkerhetsinstruktioner
När du använder din telefoniutrustning skall du alltid följa
grundläggande säkerhetsföreskrifter för att minska risken för
eld, elektriska stötar och personskador, inklusive följande:
1. Använd inte produkten nära vatten, till exempel nära ett
badkar, diskbänk eller tvättmaskin, eller i en våt källare
eller nära en simbassäng.
2. Undvik att använda en telefon (förutom en trådlös) vid
åska. Det fi nns risk för elektriska stötar vid blixtnedslag.

35

Säkerhetsföreskrifter och reglerande information
3. Använd inte telefonen för att rapportera en gasläcka i
gasläckans närhet.
4. Använd bara den nätsladd och de batterier som anges
i denna manual. Kasta inte batterier i öppen eld. De kn
explodera. Kontrollera de lokala bestämmelserna för
eventuella specialinstruktioner för hantering av batterier.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
19-Sw-1

Försiktighetsmått gällande CD/DVDenheter
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisnig specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen for laserklass 1.
12-Sw-1

Informationen om lasersäkerhet är enbart tillämplig när
laserfunktionen har installerats.
12-Sw-2-1

Information till användaren

Denna produkt och din hälsa
Denna produkt liksom alla andra radioapparater, avger
radiofrekvent elektromagnetisk energi. Nivån på den avgivna energin för den här produkten är emellertid mycket
mindre än den energi som avges från andra trådlösa
apparater, t ex mobiltelefoner. Eftersom denna apparat
arbetar inom de riktlinjer som finns i säkerhetsstandarder
och rekommendationer som finns för radiofrekvenser, är
vår uppfattning att denna apparat är säker för konsumenten. Dessa standarder och rekommendationer speglar
den allmänna uppfattningen inom vetenskapen och är ett
resultat av överläggningar med paneler och kommittéer
av vetenskapsmän som kontinuerligt granskar och tolkar
den utförliga forskningslitteraturen i ämnet.
I vissa situationer eller omgivningar kan användandet
av denna produkt begränsas av byggnadens ägare eller
ansvariga representanter för organisationen. Detta kan
exempelvis inkludera:
 Användning av denna produkt ombord på flygplan,
eller
 På andra platser där risk för interferens med andra apparater eller tjänster kan uppfattas eller identifieras som
skadlig.
Om du är osäker på vilka regler som gäller för användning av trådlösa apparater inom en viss organisation eller
på en viss plats (t ex flygplatser), bör du begära tillstånd
att använda denna produkt innan du sätter på den.
Information om regler
Vi tar inte ansvar för någon radio- eller TV-interferens som
orsakas på grund av icke-auktoriserad modifiering av denna produkt. Ändringen av interferensen orsakad av sådan
icke-auktoriserad modifikation är användarens ansvar.
Vi, våra auktoriserade återförsäljare och distributörer är
inte ansvariga för skador eller brott mot myndigheters
regler som kan uppstå vid brott mot dessa rekommendationer.
26-Sw-1

Lithiumbatteri
Lithiumbatteri!
Denna dator innehåller ett lithiumbatteri för att göra det
möjligt att spara tid, datum och andra data. Detta batteri
ska bara bytas av auktoriserad servicepersonal.
Varning! Felaktig installation eller fel batteri kan innebära
explosionsrisk.
15-Sw-1

36

Följande märkning finns på datorns undersida.

Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar
och/eller medföljande dokument betyder att man
inte ska blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till
passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/
EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt
sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan på människors
hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a.
otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av
gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där
du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder
utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den
Europeiska Unionen. Om du vill kassera denna
produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.

Notering till batterisymbolen (nedtill, två
symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med
en kemisk symbol.
I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i
direktivet för den aktuella kemikalien.
53-Sw-1

Endast för verkstäder
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Vid användning av verkstadsutrustning ska alltid grundläggande säkerhetsregler följas, bland annat följande:
 Läs alla anvisningar.
 Vidrör inte heta delar eftersom detta kan leda till brännskador.
 Använd inte utrustning med skadade nätsladdar eller
som har tappats eller skadats på annat sätt. Låt först
en auktoriserad reparatör undersöka utrustningen.
 Dra inte nätsladden så att den hänger över bord eller
bänkar, eller kommer i kontakt med heta komponenter
eller fläktar i rörelse.
 Om en förlängningssladd är nödvändig måste en
sådan uppfylla minst samma krav som utrustningens
originalsladd. Klenare sladdar kan bli överhettade. Dra
sladden så att ingen risk finns att snubbla över den
eller att den utsätts för dragkrafter.
 Dra alltid ur nätsladden när utrustningen inte används.
Dra aldrig i själva sladden. Ta tag i stickkontakten och
dra rakt ut.
 Låt utrustningen svalna helt innan den läggs åt sidan.
Linda nätsladden runt utrustningen när den inte används.
 För att minska brandrisken bör utrustningen inte användas i närheten av öppna behållare som innehåller
brännbart material (bensin).
 Tillräcklig ventilation måste finnas vid arbete med förbränningsmotorer som är igång.
 För att minska risken för elektriska stötar bör utrustningen inte användas på våta ytor eller utsättas för regn.
 Använd endast i enlighet med den här bruksanvisningen.
Använd endast tillverkarens rekommenderade fästen.
 Den medföljande elkabeln är inte avsedd för användning i garagemiljö.
När datorn ska användas i garagemiljö måste användaren
själv skaffa en lämplig elkabel eller göra en egen installation.
Den elkabel som används bör vara av typen G, SO,
SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO eller W.
Om kabeln kommer att vara i direktkontakt med golvet
bör typerna G, SO, STO eller W väljas.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER

ENERGY STAR
Som partner av ENERGY STAR®
har Panasonic Corporation fastställt
att denna produkt uppfyller kraven i
ENERGY STAR®- riktlinjerna för
energieffektivitet. Genom att aktivera
tillgängliga energisparinställningar
kan du sätta Panasonic-datorer i
viloläge med låg effekt efter en viss
tids inaktivitet vilket sparar energi.

Ramdirektiv för det internationella ENERGY STAR®
-programmet för kontorsutrustning
Det internationella ENERGY STAR®-programmet för kontorsutrustning är ett internationellt program som främjar
energibesparing vid användningen av datorer och annan
kontorsutrustning. Programmet stödjer utvecklingen och
spridningen av produkter som har funktioner som effektivt minskar energiförbrukningen. Det är ett öppet system
där apparattillverkarna kan delta frivilligt. Fokus ligger
på följande produkter: datorer, bildskärmar, skrivare,
faxmaskiner och kopieringsapparater. Standarderna och
logotyperna är och ser likadana ut oavsett tillverkningsland.
22-Sw-1

Försiktighetsåtgärder
DENNA PRODUKT ÄR INTE AVSEDD FÖR ANVÄNDNING
SOM, ELLER SOM DEL AV, KÄRNUTRUSTNING/
SYSTEM, KONTROLLUTRUSTNING/SYSTEM FÖR
FLYGLEDNING ELLER UTRUSTNING/SYSTEM FÖR
FLYGPLANETS*1, MEDICINSKA APPARATER ELLER
TILLBEHÖR*2, LIVSUPPEHÅLLANDE SYSTEM ELLER
ANNAN UTRUSTNING/APPARATER/SYSTEM SOM
ANVÄNDS FÖR ATT GARANTERA MÄNNISKORS
LIV OCH HÄLSA. PANASONIC KAN INTE PÅ NÅGOT
SÄTT HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGOT SOM ÄR ETT
RESULTAT AV ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT I
NÅGOT AV FÖREGÅENDE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN.
*1

UTRUSTNING/SYSTEM FÖR FLYGPLANETS KOCKPIT
inkluderande Klass 2 Electrical Flight Bag (EFB) System
och Klass 1 EFB System när de används under kritiska
faser i en flygning (t.ex. under start och landning) och/eller
monterad på flygplanet. Klass 1 EFB System och 2 EFB
System definieras av FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A
eller JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leafl ets)
No. 36.

*2

Enligt vad som fastställts i det Europeiska direktivet
avseende medicintekniska produkter (MDD) 93/42/EEG.

Panasonic kan inte garantera några krav på specifikationer,
teknologier, pålitlighet, säkerhet (t.ex. lättantändlighet/
rök/flygstandarder giftighet/radiofrekvensutstrålning etc.)
relaterade till flygstandarder och medicinska standarder
som skiljer sig från COTS produktspecifikationer
(Commercial-Off-The-Shelf).
Denna dator är inte avsedd för användning i medicinsk
utrustning inkluderande livsuppehållande system, kontrollsystem för flygledning eller annan utrustning, enheter eller
system som är involverade i att säkra mänskligt liv eller
säkerhet. Panasonic kan inte på något sätt hållas ansvarigt
för några skador eller någon förlust som är ett resultat av
användning av denna enhet i dessa typer av utrustning,
enheter eller system etc.
CF-31 utvecklades efter noggrann forskning på fältet i miljöer
där bärbara datorer kan användas. Grundliga undersökningar av användbarhet och pålitlighet under svåra förhållanden
ledde till innovationer som höljet av magnesiumlegering,
vibrationsdämpad hårddisk och diskettenhet samt flexibla
interna anslutningar. CF-31:s utomordentliga konstruktion
har testats med de strikta metoderna MIL-STD-810F (vibration och stötar) och IP (damm och vatten).
Som med alla bärbara datorer ska försiktighetsåtgärder
vidtas för att undvika skador. Följande procedurer för användning och hantering rekommenderas.

Torka av fukt innan datorn ställs undan.

37

Säkerhetsföreskrifter och reglerande information
Om ett fel eller problem uppstår ska du omgående
upphöra att använda apparaten

Om fel uppstår ska du omgående dra ur AC-pluggen (och
batteripacken)
 Denna produkt är skadad
 Främmande föremål i produkten
 Rök utsöndras
 Onormal lukt utsöndras
 Onormalt varm
Fortsatt användning av denna produkt under ovanstående
förhållanden kan orsaka brand eller elektriska stötar.
 Om fel uppstår ska du omgående koppla från strömmen,
dra ur AC-pluggen (och ta bort batteripacken). Kontakta
teknisk support för alla reparationer.
Vidrör inte denna produkt och sladden vid åskväder
Det kan leda till elektriska stötar.
Anslut inte nätadaptern till en annan strömkälla än ett
vanligt eluttag
I annat fall kan brand på grund av överhettning uppstå.
Anslutning till en DC/AC-konverterare (inverterare) kan
skada nätadaptern. Ombord på flygplan ska du endast
ansluta nätadaptern till nätuttag godkända för sådan
användning.
Gör ingenting som kan skada nätsladden, AC-pluggen
eller nätadaptern.
Skada eller modifiera inte sladden, placera den inte nära
varma verktyg, böj, vrid eller dra inte i den med kraft,
placera inga tunga föremål på den eller kläm ihop den hårt.
Om du använder en skadad sladd kan det orsaka brand,
kortslutning eller elektriska stötar.
Dra inte i eller sätt i AC-pluggen med våta händer
Det kan leda till elektriska stötar.
Rengör AC-pluggen från damm och annan smuts
regelbundet
Om damm eller annan smuts ansamlas på pluggen, kan
luftfuktighet etc. orsaka isoleringsfel vilket kan leda till brand.
 Dra ur pluggen och torka av den med en torr trasa.
Dra ur pluggen om datorn inte används under en längre
tidsperiod.
Håll i AC-pluggen när du drar ur nätsladden
Om pluggen inte är ordentligt isatt kan det leda till brand på
grund av överhettning eller elektriska stötar.
 Använd inte en skadad plugg eller ett löst sittande vägguttag.
Stäng anslutarens lucka ordentligt när du använder
produkten på platser där det finns mycket vatten, fukt,
ånga, damm, oljehaltiga ångor, osv
Om främmande föremål har letat sig in kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
 Om främmande föremål har letat sig in ska du omgående
stänga av strömmen, dra ur nätsladden och sedan ta bort
batteripacken. Kontakta sedan teknisk support.
Plocka inte isär produkten
Du kan få en stöt från högspänningsdelar på insidan och
främmande föremål som kommer in i apparaten kan orsaka brand.
Håll SD minneskort utom räckhåll för spädbarn och små barn
Om det sväljs kan kroppsskada uppstå.
 Om så sker ska du omgående kontakta läkare.
Placera inte produkten på ett ostadigt underlag
Om denna produkt placeras på ojämnt underlag kan den
välta vilket kan orsaka skada.
Undvik stapling
Om denna produkt placeras på ojämnt underlag kan den
välta vilket kan orsaka skada.
Lämna inte den här produkten i en varm miljö under
längre tidsperioder
Om produkten utsätts för extremt höga temperaturer, nära
elden eller i direkt solljus, kan höljet deformeras och/eller
skador uppstå inne i produkten. Om du fortsätter att använda
produkten i sådana situationer kan det leda till kortslutning

38

eller skador på isoleringen, osv. vilket i sin tur kan orsaka
brand eller elektriska stötar.
Blockera inte ventilationshål
Om produkten är insvept i tygmaterial eller ovanpå sängkläder
eller filt under användning kan ventilationshålen blockeras
och orsaka alstring av värme, vilket kan leda till brand.
Håll i kontakten när du drar ut nätkontakten
Om du drar i sladen kan det göra att den skadas vilket kan
orsaka brand eller elektriska stötar.
Flytta inte produkten när nätkontakten är ansluten
Nätsladden kan skadas vilket kan orsaka brand eller
elektriska stötar.
 Om nätsladden skadas ska du omgående dra ut nätkontakten.
Använd endast specificerad nätadapter till produkten
Om en annan nätadapter än den som medföljer används
(eller säljs separat som tillbehör) kan det orsaka brand.
Utsätt inte nätadaptern för hårda stötar
Om du använder nätadaptern efter en stöt (t.ex. att den har
tappats) kan det orsaka elektriska stötar, kortslutning eller
brand.
Ta e paus på 10-15 minuter varje timme
Om du använder produkten under en längre tid kan det
inverka negativt på din hälsa och påverka ögon och händer.
Skruva inte upp volymen för högt när du använder
hörlurar
Om du lyssnar med hög volym som överstimulerar örat
under långa perioder kan det leda till hörselskador.
Anslut inte en annan telefonlinje eller nätverkskabel än
de som är specificerade i LAN-porten
Om LAN-porten ansluts till ett nätverk som nämns nedan
kan det orsaka brand eller elektriska stötar.
 Andra nätverk än 1000BASE-T, 100BASE-TX eller
10BASE-T
 Telefonlinjer (IP-telefon (telefon för internetprotokoll),
vanliga telefonlinjer, interna telefonlinjer (telefonväxlar),
digitala publika telefoner etc.)
Exponera inte bar hud för produkten under längre
tidsperioder
Om bar hud exponeras för produktens värmekälla eller
nätadaptern under längre tidsperioder kan det orsaka lättare
brännskador (lågtemperatur).
Utsätt inte huden för denna produkt vid användning av
produkten på en varm eller kall miljö
Brännskador, blåsor eller köldskador kan inträffa.
 När det är nödvändigt att utsätta huden för denna produkt,
t.ex. för att skanna ngeravtryck, genomför operationen så
snabbt som möjligt.

Använd modemet med en vanlig telefonlinje
Anslutning till en intern telefonlinje (telefonväxel) på ett
företag eller kontor etc. eller till en digital publik telefonlinje,
eller användning i ett land eller område som inte stöds av
datorn kan orsaka brand eller elektriska stötar.
 Placera inte datorn nära en TV eller radio.
 Placera inte datorn nära magneter. Du kan förlora data
på hårddisken.
 Den här datorn ska inte användas för visning av bilder
vid medicinsk diagnostisering.
 Den här datorn ska inte användas tillsammans med
medicinsk utrustning för medicinsk diagnostisering.
 Panasonic är inte ersättningsskyldigt för förlorad
data, oförutsedda skador eller följdskador till följd av
användningen av denna produkt.
Interfacekablar
Vi rekommenderar att inte använda anslutningskablar som
är längre än 3 m.

11-Sw-1

Försiktighetsåtgärder (batteripack)
Använd inte med någon annan produkt
Batteripacken är laddningsbar och avsedd för den
specificerade produkten. Om den används med en annan
produkt än den som den är avsedd för kan det leda till
elektrolytläckage, överhettning, antändning eller annan
skada.
Ladda inte batteriet på annat sätt än de som specificeras
Om batteripacken inte laddas på något av de sätt som
specificeras kan det göra att elektrolyt läcker, att värme
genereras, att det antänds eller går sönder.
Kasta inte batteripacken i öppen eld och utsätt den inte
för extrem värme
Det kan göra att värme genereras, att det antänds eller går
sönder.
Undvik extrem värme (t.ex. nära öppen eld eller i direkt
solljus)
Det kan göra att elektrolyt läcker, att värme genereras, att
det antänds eller går sönder.
Stoppa inte in vassa föremål i batteripacken, utsätt
den inte för törnar eller stötar, plocka inte isär den eller
modifiera den
Det kan göra att elektrolyt läcker, att värme genereras, att
det antänds eller går sönder.
 Stoppa omedelbart användningen om den här produkten
har utsatts för en kraftig stöt.
Kortslut inte de positiva (+) eller negativa (-) kontakterna
Det kan göra att värme genereras, att det antänds eller går
sönder. Placera inte batteripacken tillsammans med föremål
såsom halsband eller hårspännen då du bär eller förvarar
batteripacken.
Använd inte produkten med en annan batteripack än
den specificerade
Använd endast den specificerade batteripacken
(CF-VZSU46AU) med produkten. Användning av andra
batteripack än de som tillverkas och tillhandahålls av
Panasonic kan utgöra en säkerhetsrisk (som kan leda till att
värme genereras, att den antänds eller går sönder).
När batteripacken inte fungerar längre, ska den bytas ut
mot en ny
Fortsatt användning av en skadad batteripack kan det leda
till överhettning, antändning eller annan skada.

OBSERVERA

 Batteripacken kan bli varm under laddning eller normal
användning. Detta är fullt normalt.
 Laddningen påbörjas inte om batteripackens innertemperatur ligger utanför det tillåtna temperaturområdet
(0 °C till 50 °C).
(
Reference Manual “Battery Power”) När batteritemperaturen åter ligger inom det tillåtna området, påbörjas laddningen automatiskt. Observera att
laddningstiden varierar beroende på omständigheterna vid användningen. (Uppladdningen tar längre tid
än normalt om temperaturen är 10 °C eller lägre.)
 Vid låg temperatur förkortas driftstiden. Använd bara
datorn inom det tillåtna temperaturområdet.
 Denna dator har en funktion för drift vid höga temperaturer som skyddar batteriet från att förstöras i dessa
Reference Manual “Battery Power”)
lägen. (
En nivå som motsvarar 100% laddning i högtemperaturläget är ungefär lika med 80% laddningsnivå vid
normal temperatur.
 Batteripacken är en förbrukningsartikel. Om den tid datorn kan användas med en viss batteripack blir avsevärt
kortare, och upprepad laddning inte återställer dess
prestanda, ska den ersättas med en ny.
 När du transporterar ett reservbatteri inuti en förpackning, portfölj osv. bör du förvara batterierna i en plastpåse för att skydda batteriets kontakter.
 Stäng alltid av datorn när du inte använder den. Om
du lämnar datorn på och den inte är nätansluten via
Reference
nätadaptern, laddas batteriet ur (
Manual “LAN”).

FÖRSIKTIGHET:
Det kan fi nnas risk för explosion om batteriet ersätts med
ett batteri av fel typ.
Kassera förbrukade batterier enligt instruktionerna.

58-Sw-1

 Rör inte vid batteripackens kontakter. Batteripacken
kanske inte längre fungerar korrekt om kontakterna är
smutsiga eller förstörda.
 Utsätt inte batteripacken för vatten, låt den heller inte bli
blöt.
 Om batteripacken inte ska användas under en längre
tid (en månad eller mer), ladda eller ladda ur (använd)
batteripacken tills den återstående batterinivån blir 30%
till 40% och förvara den sedan på en sval och torr plats.
 Denna dator skyddar batteriet mot överladdning genom
att ladda det endast när den återstående effekten är
mindre än cirka 95% av dess kapacitet.
 Batteripacken är inte laddad vid inköpet. Därför måste
du ladda den innan du använder den första gången.
När du ansluter nätadaptern till datorn, börjar batteriet
automatiskt att laddas.
 Om batteriet läcker och du får vätska i ögonen ska du inte
gnugga dem. Skölj omedelbart ögonen med rent vatten
och besök läkare för behandling så snart som möjligt.

39

Środki bezpieczeństwa i informacje dotyczące przepisów
Modele na rynek europejski

Deklaracja zgodności
“Firma Panasonic oświadcza niniejszym,
iż ten komputer osobisty spełnia istotne
wymogi oraz inne relewantne regulacje zawarte w Dyrektywie 1999/5/WE.”
Wskazówka:
Jeśli chcesz otrzymać kopię oryginalnej deklaracji
zgodności naszych wyżej wymienionych produktów,
odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem:
http://www.doc.panasonic.de
Upoważniony przedstawiciel:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy

Polski

Kraj / region
Turcja

802.11a
802.11b/g
Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Zabronione w
promieniu 1 km od
środkowych części
pasów startowych
na lotniskach.
Norwegia
Wyłącznie do
Zabronione w
użytku w pomiesz- promieniu 20 km
czeniach.
od centrum NyÅlesund.
•Najnowsza wersja zalecenia „ERC RECOMMENDATION 70-03” Europejskiego Komitetu Radiokomunikacyjnego i przepisów obowiązujących w Turcji.
•Należy stosować wyłącznie anteny określone przez
firmę Panasonic.
•Należy zapoznać się z najnowszymi przepisami w zakresie komunikacji radiowej.
40-Pl-1

Połączenie sieciowe modemu przewodowego.
Urządzenie końcowe jest przeznaczone do podłączania
do następujących sieci publicznych;
We wszystkich krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego i w Turcji;
- Public Switched Telephony Networks
Funkcje techniczne modemu przewodowego.
Urządzenie końcowe posiada następujące parametry;
- Tonowe wybieranie numeru (DTMF)
- Maksymalna szybkość transmisji przy odbiorze:
56 kbit/sek.
- Maksymalna szybkość transmisji przy wysyłaniu:
33,6 kbit/sek.
Kraje, w których można stosować łączność
bezprzewodową LAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Pl-1

Przepisy dotyczące WLAN
Kraj / region
Austria, Belgia,
Chorwacja, Cypr,
Czechy, Dania,
Estonia, Finlandia,
Niemcy, Grecja,
Węgry, Islandia,
Irlandia, Łotwa, Litwa, Luksemburg,
Macedonia, Malta,
Holandia, Polska,
Portugalia, Słowacja, Słowenia,
Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria,
Wielka Brytania
Francja
Włochy

40

802.11a
Wyłącznie do
użytku w pomieszczeniach.

802.11b/g

W przypadku eksploatacji w pojeździe mechanicznym
Ostrzeżenie: W przypadku eksploatacji opisywanego
wyrobu w pojeździe mechanicznym należy sprawdzić
poniższe Zalecenie Komisji w celu ustalenia, czy został
on właściwie zamontowany i jest prawidłowo użytkowany.
„Zalecenie Komisji na temat bezpiecznych i wydajnych
systemów informacyjnych i komunikacyjnych: Europejskie oświadczenie o zasadach dotyczących interfejsu
człowiek-maszyna.”
Zalecenie Komisji można znaleźć w Dzienniku
Urzędowym Wspólnot Europejskich.

35-Pl-1

W przypadku korzystania z replikatorów portów lub
uchwytu samochodowego do mocowania zewnętrznej
anteny:
• Zewnętrzną antenę sieci bezprzewodowej LAN należy
zamontować w sposób fachowy.
• Wzmocnienie zewnętrznej anteny sieci bezprzewodowej LAN nie może przekraczać 5 dBi.
• Antenę zewnętrzną należy zamontować w taki sposób,
aby podczas pracy w trybie łączności bezprzewodowej
jej odległość od znajdujących się w pobliżu osób (nie
uwzględniając rąk, dłoni bądź stóp) nie była mniejsza
niż 20 cm.
41-Pl-1-1

W przypadku tego urządzenia jest wymagane, aby
podczas działania trybów bezprzewodowych osoby
znajdowały w odległości co najmniej 20 cm (nie licząc
dłoni, nadgarstków i stóp) od tylnej i obu bocznych
części ekranu LCD.
60-Pl-1

Ważne zasady bezpieczeństwa
Wyłącznie do użytku Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach. w pomieszczeniach.
Wyłącznie do
Wymagane ogólużytku w pomiesz- ne zezwolenie w
czeniach.
przypadku stosoWymagane ogól- wania poza własne zezwolenie
nym terenem.
w przypadku stosowania w terenie
otwartym.

Aby podczas eksploatacji sprzętu telefonicznego
ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała, należy przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa:
1. Produktu nie wolno używać w sąsiedztwie wody,
przykładowo w pobliżu wanny, umywalki, zlewozmywaka, balii w pralni, basenu lub w wilgotnej piwnicy.

2. Unikać korzystania z telefonu (innego niż bezprzewodowy) podczas wyładowań atmosferycznych. Może
bowiem dojść do porażenia piorunem.
3. Nie wolno używać telefonu do zgłaszania przecieku
gazu w pobliżu miejsca awarii.
4. Używać wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatora wskazanych w niniejszej instrukcji. Nie wrzucać
baterii I akumulatorów do ognia. Mogą bowiem
eksplodować. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
19-Pl-1

Informacje dla użytkownika

Produkt a Twoje zdrowie
Ten produkt, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emituje
pole elektromagnetyczne o częstotliwości fal radiowych.
Jednakże poziom natężenia pola elektromagnetycznego jest
znacznie mniejszy niż w przypadku urządzeń bezprzewodowych takich jak np. telefony komórkowe.
Ponieważ ten produkt spełnia wymogi normatywne dotyczące
urządzeń radiowych, uważamy, iż nie stanowi on zagrożenia
dla użytkowników. Nadmienione wymogi normatywne bazują
na uznanej powszechnie wiedzy naukowej i są wynikiem prac
zespołów naukowców, którzy nieustannie dokonują przeglądu
i interpretacji obszernej literatury badawczej.
W niektórych przypadkach używanie urządzenia
może być zabronione przez właścicieli budynków lub
upoważnionych przedstawicieli organizacji. Przykładowo
może mieć to miejsce:
 przy używaniu komputera na pokładzie samolotów lub
 przy używaniu komputera w miejscach, w których ryzyko interferencji z innymi urządzeniami lub usługami
jest uważane za niebezpieczne.
W razie wątpliwości co do możliwości używania systemu
bezprzewodowej łączności w danej organizacji lub danym
otoczeniu (np. lotniska), zalecamy spytanie o pozwolenie
używania przed włączeniem komputera.
Nota prawna
Nie ponosimy odpowiedzialności za interferencję z
nadajnikami radiowymi lub telewizyjnymi spowodowaną
samowolną modyfikacją produktu. Odpowiedzialność
za interferencję spowodowaną samowolną modyfikacją
urządzenia ponosi wyłącznie użytkownik. Producent,
autoryzowani sprzedawcy i dystrybutorzy produktu nie
ponoszą odpowiedzialności za szkody ani za łamanie
przepisów prawnych wynikające z nieprzestrzegania
niniejszych wytycznych.
26-Pl-1

Bateria litowa
Bateria litowa!
Opisywany komputer wyposażony jest w baterię litową,
która zapobiega utracie daty, godziny i innych danych.
Baterię może wymienić jedynie upoważniony pracownik
serwisu.

Ostrzeżenie! W przypadku nieprawidłowego montażu
występuje ryzyko eksplozji.
15-Pl-1

Napęd CD/DVD
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ!
PRODUKT JEST WYPOSAŻONY W URZĄDZENIE LASEROWE.
UŻYWANIE URZĄDZEŃ STEROWNICZYCH, DOKONYWANIE REGULACJI DZIAŁANIA URZĄDZENIA LUB
STOSOWANIE INNYCH PROCEDUR NIŻ WYMIENIONE
W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ
ZAGROŻENIA NIEBEZPIECZNYM PROMIENIOWANIEM.
NIE WOLNO OTWIERAĆ OSŁON ANI NAPRAWIAĆ
URZĄDZENIA SAMODZIELNIE.
WYKONANIE CZYNNOŚCI SERWISOWYCH NALEŻY
POWIERZAĆ OSOBOM O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH.
12-Pl-1

Informacja dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z
laserem dotyczy modeli z zainstalowanym napędem laserowym.
12-Pl-2-1

Na dolnej stronie komputera umieszczona jest
następująca etykieta.

Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych
urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia
odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii
pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać
potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie
człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych
produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych,
miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w
punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.

41

Środki bezpieczeństwa i informacje dotyczące przepisów
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów
mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników firmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń
w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na
terenie Unii Europejskiej. W razie potrzeby
pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
Dotyczy symbolu baterii (symbole
przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim
przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w
sprawie określonego środka chemicznego.
53-Pl-1

W przypadku użytkowania w
warunkach warsztatowych
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
W trakcie eksploatacji sprzętu warsztatowego należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, z
uwzględnieniem poniższych:
 Zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
 Zachować ostrożność, aby uniknąć poparzeń w wyniku dotknięcia gorących elementów.
 Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia,
urządzenia po upadku lub z uszkodzonym przewodem
zasilającym – dopóki nie zostanie sprawdzone przez
pracownika serwisu z odpowiednimi uprawnieniami.
 Przewód nie może zwisać ze stolika, stołu warsztatowego lub lady. Należy go chronić przed zetknięciem
z gorącym kolektorem silnika lub obracającymi się
łopatkami wentylatora.
 Jeżeli potrzebny jest przedłużacz, należy użyć przewodu o co najmniej takich samych parametrach
prądowych jak opisywane urządzenie. Przewody o
mniejszym prądzie znamionowym w porównaniu ze
sprzętem mogą się przegrzewać. Przewód prowadzić
w taki sposób, aby się o niego nie potykać, ani nie
ciągnąć za niego.
 Nieużywane urządzenie odłączać od gniazda elektrycznego. Nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki
z gniazda.
Aby odłączyć przewód, należy chwytać i ciągnąć za
wtyczkę.
 Przed odsunięciem sprzętu odczekać aż całkowicie
ostygnie. Na czas przechowywania przewód owinąć
luźno wokół urządzenia.
 Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie wolno uruchamiać
urządzenia w sąsiedztwie otwartych pojemników z
łatwopalnymi cieczami (benzyną).

42

 W przypadku pracy przy uruchomionych silnikach
spalinowych należy zapewnić odpowiednią wentylację.
 Aby ograniczyć ryzyko porażenia elektrycznego, nie
używać na mokrych powierzchniach i chronić przed
deszczem.
 Używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym
podręczniku. Stosować wyłącznie przystawki zalecane
przez producenta.
 Kabel zasilający nie jest przeznaczony do użytku w
warunkach garażowych.
Gdy komputer jest używany w warunkach garażowych,
użytkownik powinien zastosować odpowiedni kabel
zasilający lub odpowiednią instalację.
Odpowiednie typy kabla zasilającego to: G, SO, SJO,
SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO lub W. Jeśli
kabel ma mieć bezpośredni kontakt z podłożem,
należy wybrać kabel typu G, SO, STO lub W.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ

ENERGY STAR
Jako partner programu
ENERGY STAR® firma Panasonic
Corporation określiła, iż ten produkt
spełnia wymogi w zakresie
wydajności energetycznej programu
ENERGY STAR®. Poprzez
włączenie ustawień zarządzania
energią komputery firmy Panasonic po pewnym okresie
bezczynności przełączają się stan hibernacji
charakteryzujący się niskim poborem mocy i tym samym
pozwalają użytkownikowi na oszczędzanie energii.
Skrótowe przedstawienie Międzynarodowego Programu Urządzeń Biurowych ENERGY STAR®
Międzynarodowy Program Urządzeń Biurowych
ENERGY STAR® promuje oszczędność energii przy
używaniu komputerów i innych urządzeń biurowych. Ten
program wspiera opracowywanie i rozpowszechnianie
produktów, które efektywnie przyczyniają się do redukcji
zużycia energii. Ma on charakter otwarty, w którym
przedsiębiorcy uczestniczą na zasadzie dobrowolności.
W centrum zainteresowania programu znajdują się
urządzenia biurowe takie jak komputery, monitory,
drukarki, faksy oraz kopiarki. Wszystkie państwa
uczestniczące stosują te same normy i oznakowanie.
22-Pl-1

Precautions
TEN PRODUKT NIE POWINIEN BYĆ UŻYWANY JAKO
SPRZĘT/ SYSTEM JĄDROWY, SPRZĘT/ SYSTEM KONTROLI LOTÓW, SPRZĘT/ SYSTEM W KABINIE PILOTA
SAMOLOTU*1, URZĄDZENIE LUB WYPOSAŻENIE MEDYCZNE*2, SYSTEM PODTRZYMYWANIA ŻYCIA ANI
INNY SPRZĘT/ URZĄDZENIE/ SYSTEM, WYKORZYSTYWANE DO ZABEZPIECZANIA LUDZKIEGO ŻYCIA CZY
BEZPIECZEŃSTWA, ANI JAKO ICH CZĘŚĆ.
FIRMA PANASONIC NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WYKORZYSTANIE TEGO
PRODUKTU NIEZGODNE Z JEGO PRZEZNACZENIEM.
*1
SYSTEMY LUB INSTALACJE POKŁADOWE W SAMOLOTACH obejmują systemy EFB (elektroniczna torba
pilota) Class2 i Class1 stosowane w krytycznych fazach
lotu tzn. w czasie startu i lądowania lub/i stanowiące
wyposażenie samolotu. Systemy EFB Class1 i Class2
EFB są określone przez organizację FAA: w dokumencie Adisory Circular (okólnik) 120-76A lub organizację
JAA: w dokumencie Temporary Guidance Leaflets
(Doraźne wskazówki) nr 36.
*2
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 93/42/EEC o wyrobach medycznych (MDD).
Firma Panasonic nie może zagwarantować żadnych
parametrów dotyczących danych technicznych, technologii, niezawodności, bezpieczeństwa (np. palności/
dymu/ toksyczności/ emisji częstotliwości radiowych itp.),
związanych z normami lotniczymi i normami sprzętu medycznego, różnych od danych technicznych naszych wyrobów produkowanych seryjnie (COTS).
Opisywany komputer nie jest przeznaczony do stosowania w
sprzęcie medycznym, w tym w systemach podtrzymywania
życia, w systemach kontroli ruchu lotniczego lub w innych
urządzeniach, sprzęcie i systemach, których zadaniem jest
ochrona życia i zapewnienie bezpieczeństwa ludzi. Firma
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty wynikłe z zastosowania tego urządzenia we
wspomnianych typach systemów, urządzeń bądź sprzętu.
Model CF-31 został opracowany w oparciu o skrupulatne
badania rzeczywistych komputerów przenośnych. Usilne
dążenie do uzyskania pełnej funkcjonalności I niezawodności
w surowych warunkach doprowadziło do wprowadzenia
szeregu innowacji typu: obudowa ze stopu magnezu, napęd
dysku twardego z tłumieniem drgań, elastyczne połączenia
wewnętrzne. Znakomita konstrukcja modelu CF-31 została
przetestowana z wykorzystaniem rygorystycznych procedur
opartych na normie MIL-STD- 810F (w przypadku drgań
i wstrząsów) oraz IP (w przypadku zabezpieczenia przed
dostępem kurzu i wody).
Podobnie jak w przypadku dowolnego komputera
przenośnego należy przedsięwziąć stosowne środki
ostrożności, aby uniknąć uszkodzenia. Zalecane są
następujące procedury postępowania, jeśli chodzi o
eksploatację i obsługę.

Przed odłożeniem komputera należy wytrzeć go do sucha, aby usunąć wilgoć.
W razie usterki lub problemów natychmiast zaprzestać
użytkowania
W przypadku nieprawidłowego działania komputera
należy niezwłocznie wyłączyć wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazdka oraz wyjąć akumulator
 Uszkodzenie produktu
 Ciała obce wewnątrz produktu
 Z produktu wydobywa się dym

 Z produktu wydobywa się dziwny zapach
 Produkt rozgrzewa się nadmiernie
Dalsze używanie produktu w przypadku wystąpienia dowolnej z powyższych sytuacji może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym.
 W razie usterki lub problemów natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć wtyczkę AC, a następnie wyjąć akumulator. Skontaktować się z działem technicznym w sprawie
naprawy.
W trakcie burzy z piorunami nie wolno dotykać produktu
ani przewodu
Może to być przyczyną porażenia prądem.
Zasilacz sieciowy wolno podłączać jedynie do standardowego gniazdka elektrycznej instalacji domowej
W przeciwnym razie występuje zagrożenie pożarem wskutek
przegrzania komputera. Podłączenie do przemiennika DC/
AC może doprowadzić do uszkodzenia zasilacza sieciowego.
Na pokładzie samolotu zasilacz sieciowy wolno podłączać
wyłącznie do gniazdka przewidzianego do tego celu.
Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza sieciowego
Przewodu zasilającego nie wolno modyfikować ani niszczyć,
umieszczać przy gorących przedmiotach, wyginać, skręcać,
ciągnąć przy użyciu siły, umieszczać na nim ciężkie przedmioty lub zwijać na małej przestrzeni.
Dalsze używania uszkodzonego przewodu zasilającego
może być przyczyną pożaru, zwarcia lub porażenia prądem
elektrycznym.
Nie wolno wyjmować ani wkładać wtyczki mokrymi
rękoma
Może to być przyczyną porażenia prądem.
Należy regularnie wycierać kurz z wtyczki oraz usuwać z
niej inne zabrudzenia
Przy nagromadzeniu na wtyczce warstwy kurzu lub brudu
może dojść do uszkodzenia izolacji we wtyczce, np. wskutek
wilgoci, co może być przyczyną pożaru.
 Wtyczkę należy wyjąć i wytrzeć suchą szmatką.
W przypadku nieużywania komputera przez dłuższy czas
wtyczkę należy wyjąć.
Wtyczkę należy wkładać aż do końca
Jeśli wtyczka nie została włożona całkowicie do gniazdka,
może to doprowadzić do pożaru wskutek przegrzania lub
porażenia prądem elektrycznym.
 Nie wolno używać uszkodzonej wtyczki ani luźno umocowanego gniazdka.
W przypadku używania komputera w miejscach, w
których występuje woda, wilgoć, zaparowanie, kurz,
oleiste opary itp. należy dokładnie zamknąć pokrywę
wtyczki
Przedostanie się do wnętrza urządzenia ciał obcych może
być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
 Gdy do wnętrza komputera przedostanie się ciało obce,
należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie, odłączyć wtyczkę
z gniazdka i wyjąć akumulator. Następnie należy się
skontaktować z działem pomocy technicznej.
Nie wolno rozkładać produktu na części
Elementy wewnętrzne pod wysokim napięciem mogą
spowodować porażenie prądem, lub do wnętrza może
dostać się ciało obce, powodując pożar.
Karty pamięci SD należy trzymać w miejscu
niedostępnym dla dzieci
Przypadkowe połknięcie karty może być przyczyną obrażeń
wewnętrznych.

43

Środki bezpieczeństwa i informacje dotyczące przepisów
 W przypadku przypadkowego połknięcia karty należy udać
się niezwłocznie do lekarza.
Nie wolno umieszczać produktu w niestabilnych miejscach
Utrata stabilności może spowodować przewrócenie lub
upadek produktu, i wskutek tego obrażenie ciała.
Nie należy układać produktu w stos
Utrata stabilności może spowodować przewrócenie lub
upadek produktu, i wskutek tego obrażenie ciała.
Nie wolno wystawiać produktu na długotrwałe działanie
wysokiej temperatury
Pozostawienie produktu w miejscu, w którym występują
ekstremalnie wysokie temperatury jak np. blisko ognia lub w
miejscu bezpośrednio wystawionym na działanie promieni
słonecznych może doprowadzić do deformacji obudowy lub/i
uszkodzenia komponentów wewnętrznych. Stałe używanie
produktu w takich warunkach może doprowadzić do zwarcia
lub uszkodzenia izolacji itp., co z kolei może być przyczyną
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno zasłaniać otworu wentylacyjnego (wylotowego)
Używanie tego produktu zawiniętego w szmatkę, ręcznik lub
podobny przedmiot albo ustawionego na kocu lub pościeli
może spowodować zablokowanie otworu wentylacyjnego.
W wyniku tego wzrost temperatury we wnętrzu komputera
może spowodować pożar.
Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka należy trzymać za
wtyczkę
Ciągnięcie za przewód zasilający może prowadzić do jego
uszkodzenia, co z kolei może być przyczyną pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno przenosić produktu z podłączoną wtyczką
Może to doprowadzić do uszkodzenia przewodu
zasilającego, co z kolei może być przyczyną pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
 Przy uszkodzeniu przewodu zasilającego należy
niezwłocznie odłączyć wtyczkę z gniazdka.
Należy używać tylko zasilacza przeznaczonego do komputera
Używanie innego zasilacza niż załączony (dostarczony z
produktem lub do nabycia oddzielnie jako wyposażenie dodatkowe) może być przyczyną pożaru.
Nie wolno wystawiać zasilacza na silne wstrząsy
Używanie zasilacza po silnym wstrząsie, jak np. po
spadnięciu jego na ziemię, może może być przyczyną
pożaru, zwarcia lub porażenia prądem elektrycznym.
Używając komputera należy co godzinę zrobić
10-15-minutową przerwę
Używanie komputera przez dłuższy czas może mieć szkodliwy wpływ na wzrok lub ręce.
Przy używaniu słuchawek nie należy ustawiać głośności
na maksymalny poziom
Wysoki poziom głośności może nadwyrężyć ucho, co z czasem może być przyczyną utraty słuchu.
Nie wolno podłączać linii telefonicznej lub przewodu
sieciowego innego niż podany w specyfikacji do złącza
LAN
Podłączenie do złącza LAN sieci wymienionych poniżej
może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
 Sieci inne niż 1000BASE-T, 100BASE-TX lub 10BASE-T
 Linie telekomunikacyjne (telefony używające protokołu IP,
linie telefoniczne, wewnętrzne linie telefoniczne, cyfrowe
telefony publiczne itp.)

44

Nie dopuszczać do dłuższego kontaktu skóry z
włączonym produktem
Długotrwały kontakt skóry z włączonym produktem,
będącym źródłem ciepła, lub z zasilaczem sieciowym może
być przyczyną oparzenia niskotemperaturowego.
Unikać kontaktu produktu ze skórą podczas używania
produktu w wysokiej lub niskiej temperaturze
W przeciwnym razie może dojść do poparzeń, poparzeń
niskotemperaturowych i odmrożeń.
 Jeśli jest wymagany kontakt ze produktu ze skórą, np.
podczas skanowania odcisku palca, czynność tę należy
wykonać w najkrótszym możliwym czasie.

Używać modemu ze zwykłą linią telefoniczną
Podłączanie urządzenia do wewnętrznej linii telefonicznej
(centrali telefonicznej w budynku) fi rmy lub biura itp. lub
do cyfrowego telefonu publicznego w kraju lub regionie, do
którego komputer nie jest przeznaczony, grozi pożarem lub
porażeniem prądem.
 Nie umieszczać komputera w pobliżu telewizora ani radioodbiornika.
 Nie umieszczać komputera w pobliżu magnesów. Może to
być przyczyną utraty danych z dysku twardego.
 Ten komputer nie jest przeznaczony do wyświetlania obrazów wykorzystywanych w diagnostyce medycznej.
 Ten komputer nie jest przeznaczony do użytku w
połączeniu ze sprzętem medycznym do celów diagnostyki
medycznej.
 Firma Panasonic nie odpowiada za utratę danych lub inne
szkody przypadkowe lub wynikowe, powstałe wskutek
użytkowania tego produktu.
Przewód połączeniowy
Należy stosować przewody połączeniowe o długości nie
przekraczającej 3 m.

11-Pl-1

Środki ostrożności (akumulator)
Akumulatora nie wolno używać do zasilania innych
produktów
Akumulator można wielokrotnie ładować i jest on przeznaczony do używania z określonym produktem. W przypadku
używania akumulatora w innym produkcie niż przeznaczony
może dojść do wycieku elektrolitu, nagrzewania, zapłonu lub
pęknięcia.
Akumulator wolno ładować wyłącznie w sposób opisany
w instrukcji
W przypadku odmiennego ładowania akumulatora może dojść
do wycieku elektrolitu, nagrzewania, zapłonu lub pęknięcia.
Nie wolno wrzucać akumulatora do ognia ani wystawiać
go na oddziaływanie silnych promieni słonecznych
Może być to przyczyną nagrzewania, zapłonu lub pęknięcia
akumulatora.
Nie wystawiać akumulatora na działanie ekstremalnych
temperatur (w pobliżu ognia, w miejscu wystawionym na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych itp.)
Może być to przyczyną wycieku elektrolitu, nagrzewania,
zapłonu lub pęknięcia akumulatora.
Nie wolno wkładać ostrych przedmiotów do akumulatora, wystawiać go na oddziaływanie wstrząsów, rozkładać
na części ani modyfikować
Może być to przyczyną wycieku elektrolitu, nagrzewania,
zapłonu lub pęknięcia akumulatora.

 Po silnym wstrząsie należy bezzwłocznie przestać używać
produktu.
Nie wolno zwierać styków dodatnich (+) i ujemnych (-)
Może być to przyczyną nagrzewania, zapłonu lub pęknięcia
akumulatora.
 Podczas transportu lub przechowywania nie umieszczać
akumulatora wraz z innymi przedmiotami takimi jak
naszyjniki lub spinki do włosów.
Nie wolno używać w komputerze innego akumulatora
niż podany w specyfikacji
W komputerze należy używać wyłącznie akumulatora
określonego w specyfikacji (CF-VZSU46AU). Stosowanie innych akumulatorów niż wyprodukowane i dostarczone przez
firmę Panasonic może prowadzić do zagrożeń (nagrzewanie,
zapłon, pęknięcie)..
Kiedy akumulator zużyje się, należy wymienić go na
nowy
Dalsze używanie uszkodzonego akumulatora może
doprowadzić do jego przegrzania, zapłonu lub pęknięcia.
UWAGA:
Wymiana akumulatora na akumulator innego typu grozi
eksplozją.
Zużyte akumulatory utylizować zgodnie z instrukcją.

 Komputer posiada funkcję trybu pracy przy wysokich temperaturach, która zapobiega uszkodzeniu
Reference
akumulatora w takich warunkach. (
Manual “Battery Power”). 100-procentowy poziom
naładowania przy pracy w trybie wysokotemperaturowym odpowiada mniej więcej 80-procentowemu
naładowaniu przy pracy w trybie zwykłym.
 Akumulator jest częścią podlegającą zużyciu. Jeśli
okres pracy komputera przy zasilaniu z akumulatora
zdecydowanie się zmniejszy i ponowne ładowanie nie
poprawi działania, oznacza to, iż akumulator należy
wymienić na nowy.
 Przy transportowaniu zapasowego akumulatora w
bagażu, w teczce itp. zaleca się umieszczenie jego w
plastikowej torebce w celu ochrony styków.
 Gdy komputer nie jest używany należy go zawsze
wyłączać. Zostawiania włączonego komputera bez
podłączonego zasilacza sieciowego spowoduje
rozładowanie akumulatora (
Reference Manual
“LAN”).

58-Pl-1

 Nie wolno dotykać styków akumulatora. Brudne lub uszkodzone styki mogą sprawić, iż akumulator przestanie
działać.
 Trzymać akumulator z dala od wody i nie dopuścić do
jego zamoczenia.
 Przy dłuższym nieużywaniu akumulatora (miesiąc lub
dłużej) należy naładować lub rozładować akumulator (poprzez użytkowanie) do poziomu naładowania
wynoszącego 30% - 40% i przechowywać go w suchym i
chłodnym miejscu.
 Komputer posiada układ zapobiegający nadmiernemu
naładowaniu akumulatora, który sprawia, iż proces
ładowania odbywa się tylko wtedy, gdy poziom energii
wynosi mniej niż ok 95% pojemności akumulatora.
 Przy zakupie komputera akumulator jest rozładowany.
Przed pierwszym użyciem komputera należy naładować
akumulator. Po podłączeniu zasilacza sieciowego do
komputera proces ładowania rozpoczyna się samoczynnie.
 W przypadku wycieku elektrolitu i kontaktu z oczyma
nie wolno ich masować. Oczy należy niezwłocznie
przepłukać czystą wodą i niezwłocznie udać się do lekarza.
UWAGA

 Podczas ładowania lub w trakcie zwykłej eksploatacji
akumulator może się nagrzewać. Jest to zjawisko
zupełnie normalne.
 Proces ładowania akumulatora nie rozpocznie się,
jeśli wewnętrzna temperatura akumulatora leży poza
dopuszczalnym zakresem (0°C - 50°C) (
Reference Manual “Battery Power”). Po osiągnięciu wymaganej temperatury proces ładowania rozpocznie
się samoczynnie. Należy pamiętać, iż długość procesu ładowania zależy od warunków zewnętrznych. (W
temperaturze 10 °C i niższej proces ładowania będzie
trwał dłużej niż zazwyczaj.)
 W niskich temperaturach czas używania jest krótszy.
Komputera wolno używać wyłącznie w określonym
zakresie temperatur.

45

Bezpečnostní upozornění a Informace o vyhláškách
Modely pro evropský trh

Prohlášení o shodě (DoC)
“Společnost Panasonic tímto prohlašuje,
že tento osobní počítač vyhovuje základním požadavkům a dalším souvisejícím ustanovením
směrnice 1999/5/EC.”
Nápověda:
Chcete-li získat kopii originálu prohlášení o shodě (DoC)
na výše uvedené výrobky, navštivte webové stránky na
adrese: http://www.doc.panasonic.de.
Autorizované zastoupení:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, SRN
Sít’ové připojení kabelového modemu.
Koncové zařízení lze připojit k následujícím veřejným
sítím;
Ve všech zemích evropské ekonomické oblasti a v
Turecku;
- Veřejné telefonní sítě
Technické vlastnosti kabelového modemu.
Koncové zařízení nabízí následující funkce;
- Volba DTMF
- Maximální bitová rychlost příjmu: 56 kbit/s
- Maximální bitová rychlost vysílání: 33,6 kbit/s

18-25-Cz-1

Omezení pro bezdrátové místní sítě

46

Země / oblast
Turecko

802.11a
802.11b/g
Omezeno na
používání ve vnitřních prostorech.
Zakázano používat ve vzdálenosti
menší než 1 km
od středu vzletové
a přistávací dráhy
letiště.
Norsko
Omezeno na
Zakázáno do
používání ve vnitř- 20 km od středu
ních prostorech. Ny-Ålesund.
•Poslední verze „DOPORUČENÍ ERC 70-03“ vydané Evropským výborem pro radiokomunikace a předpisy v Turecku.
•Používejte pouze anténu Use specifikovanou
společností Panasonic.
•Ověřte si nejaktuálnější informace u
radiokomunikačních úřadů.
40-Cz-1

Pokyny k používání v motorových vozidlech
Varování: Při stanovení správné instalace a použití tohoto
produktu během provozu motorového vozidla se řiďte
následujícím Doporučením Komise.
„Doporučení Komise týkající se bezpečnosti a
způsobilosti informačních a komunikačních systémů pro
vozidla: evropský protokol zásad systémů propojující
činnost člověka a stroje.”
Doporučení Komise je dostupné v Úředním věstníku Evropské unie (Offi cial Journal of the European Communities).
35-Cz-1

Seznam zemí, ve kterých lze používat bezdrátovou místní
sít’ (WLAN):
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

Země / oblast
802.11a
Rakousko, Belgie, Omezeno na
Chorvatsko, Kypr, používání ve vnitřČeská republika, ních prostorech.
Dánsko, Estonsko,
Finsko, Německo,
Řecko, Maďarsko, Island, Irsko,
Lotyšsko, Litva,
Lucembursko,
Makedonie, Malta,
Nizozemsko, Polsko, Portugalsko,
Slovensko, Slovinsko, Španělsko,
Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie
Francie
Omezeno na
používání ve vnitřních prostorech.
Itálie
Omezeno na
používání ve vnitřních prostorech.
Pro venkovní
používání je
vyžadováno všeobecné schválení.

Čeština

802.11b/g

Při použití replikátoru portů nebo automobilového
držáku, na který lze instalovat externí anténu:
• Externí anténa pro bezdrátovou síť LAN musí být
profesionálně nainstalována.
• Zisk externí antény pro bezdrátovou síť LAN nesmí
překročit 5 dBi.
• Uživatel musí během bezdrátových provozních režimů
zachovat mezi externí anténou a všemi osobami (kromě
konečků rukou, zápěstí a nohou) minimální vzdálenost
20 cm.
41-Cz-1-1

V bezdrátovém režimu toto zařízení vyžaduje vzdálenost minimálne 20 cm od těla osoby (kromě zakončení
rúk, zápěstí a noh) směrem dozadu a na obě strany od
LCD displeje.
60-Cz-1

Důležité bezpečnostní pokyny
Omezeno na
používání ve vnitřních prostorech.
Pro používání
mimo vlastní prostory je vyžadováno všeobecné
schválení.

Při použití telefonního zařízení je třeba vždy dodržovat
základní bezpečnostní opatření pro snížení rizika vzniku
požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob
včetně následujících opatření:
1. Nepoužívejte tento výrobek nedaleko vody, např.
poblíž vany, umyvadla, kuchyňského dřezu či pračky,
ve vlhkém suterénu nebo u bazénu.
2. Nepoužívejte telefon (kromě bezdrátového typu)
během bouřek. Existuje jisté riziko úrazu elektrickým
proudem kvůli blesku.
3. Nepoužívejte telefon k nahlášení unikání plynu v oblasti tohoto úniku.

4. Používejte pouze napájecí šňůru a baterie uvedené v
této příručce. Baterie nelikvidujte v ohni. Může dojít k
výbuchu. Případné speciální pokyny pro likvidaci viz
místní předpisy.
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE
19-Cz-1

Informace pro uživatele

12-Cz-1


Vliv tohoto přístroje na lidské zdraví
Tento přístroj, podobně jako ostatní radiová zařízení,
vyzařuje elektromagnetickou energii. Úroveň této energie
je však podstatně nižší, než úroveň elektromagnetické
energie vyzařované bezdrátovými zařízeními, například
mobilními telefony.
Jelikož tento přístroj vyhovuje předpisům podle
bezpečnostních norem a doporučení pro elektromagnetické vlny, lze předpokládat, že pro koncové uživatele
je zcela bezpečný. Tyto normy a doporučení vyjadřují
společný názor vědecké komunity a vyplývají z kontinuálních studií vědeckých týmů, které se opírají o informace
získané z široké odborné literatury.
V některých situacích a prostředích může být užití tohoto přístroje omezeno majitelem nemovitosti nebo
odpovědnými zástupci organizace. Takovéto situace
mohou zahrnovat:
 Provozování tohoto přístroje na palubě letadla, nebo
 v libovolném jiném prostředí, kde jsou případné interference s jinými zařízeními nebo činnostmi vnímány či
posuzovány jako škodlivé.
V případě pochybností o zásadách používání bezdrátových zařízení v konkrétní organizaci nebo prostředí
(například na letištích) je nutné před zapnutím tohoto
přístroje požádat o povolení k jeho používání.
Informace o zákonných předpisech
Nejsme odpovědni za jakékoli rušení příjmu rozhlasu
či televize způsobené neoprávněnými úpravami tohoto
výrobku. Za nápravu rušení příjmu způsobeného těmito
neoprávněnými úpravami nese odpovědnost uživatel. My
ani naši autorizovaní prodejci a distributoři neodpovídáme
za škody či porušování zákonných předpisů, které mohou
vzniknout v důsledku nedodržení těchto směrnic.
26-Cz-1

Lithiová baterie
Lithiová baterie!
Tento počítač obsahuje lithiovou baterii umožňující uložit
datum, čas a další data. Lithiovou baterii smí vyměnit
pouze pracovník autorizovaného servisu.
Pozor!
Při nesprávné instalaci či nesprávnému použití může dojít
k nebezpečí výbuchu.
15-Cz-1

Upozornění týkající se jednotky CD/
DVD
UPOZORNĚNÍ!
TENTO PŘÍSTROJ POUŽÍVÁ LASER.

POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ NASTAVENÍ NEBO POSTUPŮ V ROZPORU S TÍMTO NÁVODEM MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZÁSAH NEBEZPEČNÝM
LASEROVÝM PAPRSKEM.
PŘÍSTROJ NEODKRYTUJTE, ANI SE JEJ
NEPOKOUŠEJTE SAMI OPRAVOVAT.
OPRAVY SVĚŘUJTE POUZE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU.
Informace o laserové bezpečnosti jsou platné pouze
tehdy, je-li nainstalována mechanika používající laser.
12-Cz-2-1

Na spodní straně počítače je umístěn následující štítek.

Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v
průvodní dokumentaci znamenají, že použitá
elektrická a elektronická zařízení a baterie
nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití
jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité
baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte
žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy
a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům
na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou
vzniknout při nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých
přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady,
provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste
toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická
zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí
o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace o správném způsobu likvidace
od místních úřadů nebo od svého prodejce.

47

Bezpečnostní upozornění a Informace o vyhláškách
Poznámka k symbolu baterie (symboly
uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s
chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento
symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány
pro chemickou látku obsaženou v baterii.

ENERGY STAR
Jako partner programu
ENERGY STAR® společnost
Panasonic Corporation ověřila, že
tento výrobek splňuje požadavky
efektivního využívání energie stanovené v programu ENERGY STAR®.
Tím, že počítače Panasonic
umožňují nastavení řízení výkonu,
které je k dispozici, vstoupí po určité
době, kdy nebyly používány, do
režimu s nízkým výkonem Sleep a
šetří tak uživateli energii.

53-Cz-1

Pro využití v garáži
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při použití vašeho zařízení v garáži je nutno dodržovat
základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
 Čtěte veškeré pokyny.
 Dávejte pozor, abyste se nespálili při dotyku s horkými
součástmi.
 Nepoužívejte zařízení s poškozeným kabelem, nebo
zařízení, které spadlo nebo je poškozeno – pokud
nebude prověřeno kvalifikovaným servisním technikem.
 Kabel neponechávejte viset přes hranu stolu, lavice nebo pultu a zabraňte jeho kontaktu s horkým
potrubím nebo točícími se lopatkami ventilátoru.
 V případě nutnosti prodlužovacího kabelu je nutno
použít kabel pro proudové zatížení stejné nebo vyšší
než vyžaduje zařízení. Kabely dimenzované pro
menší proud než odebírá zařízení se mohou přehřívat.
Je nutno věnovat pozornost umístění a vedení kabelu,
aby nedošlo k jeho uvolnění nebo odpojení.
 Pokud se zařízení nepoužívá, vždy jej odpojujte od
elektrické zásuvky. Při odpojování vidlice ze zásuvky
nikdy netahejte za kabel. Uchopte vidlici a vytáhněte ji.
 Před přemístěním ponechte zařízení úplně vychladnout. Před uložením kabel volně obtočte kolem
zařízení.
 Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru, zařízení
nepoužívejte v blízkosti otevřených nádob s
hořlavinami (benzín).
 Při práci se spalovacími motory je nutno zajistit
odpovídající větrání.
 Abyste omezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
zařízení nepoužívejte na mokrých plochách ani jej
nevystavujte dešti.
 Zařízení používejte výhradně způsobem uvedeným
v tomto návodu. Používejte pouze příslušenství
doporučené výrobcem.
 Napájecí kabel pro používání v garáži není s tímto
zařízením dodáván.
Když je tento počítač používán v garáži, uživatel musí
zajistit vhodný kabel střídavého napájení nebo zajistit
odpovídající instalaci.
Typ vhodného kabelu střídavého napájení musí být G,
SO, SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO nebo
W. Když má být kabel v přímém kontaktu s podlahou, je
třeba vybrat typ G, SO, STO nebo W.
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE

Stručný přehled mezinárodního programu
kancelářského vybavení ENERGY STAR®
Mezinárodní program kancelářského vybavení
ENERGY STAR® je program propagující úspory energie při provozování počítačů a dalších kancelářských
zařízení. Program podporuje vývoj a šíření výrobků
vybavených funkcemi, které účinně omezují spotřebu energie. Jedná se o otevřený program, kterého se mohou
společnosti účastnit dobrovolně. K cílovým výrobkům
patří kancelářská zařízení, jako jsou například počítače,
displeje, tiskárny, faxy a kopírky. Standardy platné pro
tato zařízení a použitá loga jsou ve všech zúčastněných
státech jednotné.
22-Cz-1

Upozornění
TENTO VÝROBEK NENÍ URČEN PRO POUŽITÍ V JADERNÝCH ZAŘÍZENÍCH/SYSTÉMECH, V ZAŘÍZENÍCH/
SYSTÉMECH ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU, VE
ZAŘÍZENÍCH/SYSTÉMECH KABIN LETADEL*1, V
LÉKAŘSKÝCH PŘÍSTROJOVÝCH SYSTÉMECH*2, V
SYSTÉMECH NA PODPORU ŽIVOTNÍCH FUNKCÍ, ANI V
JINÝCH ZAŘÍZENÍCH/VYBAVENÍ/SYSTÉMECH, KTERÉ
SOUVISEJÍ S PODPOROU LIDSKÉHO ŽIVOTA NEBO
ZAJIŠTĚNÍM BEZPEČNOSTI OSOB, A TO SAMOSTATNĚ,
ANI JAKO SOUČÁST TĚCHTO SYSTÉMŮ. SPOLEČNOST
PANASONIC CORPORATION NENESE ŽÁDNOU
ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY VZNIKLÉ POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU VE VÝŠE ZMÍNĚNÝCH PŘÍPADECH.
*1
PŘÍSTROJOVÁ TECHNIKA/SYSTÉMY V KABINÁCH
LETADEL zahrnují systémy elektrického letového vaku
(EFB) třídy 1 a 2, které se používají v kritických fázích
letu (například během vzletu a přistávání) nebo jsou v
letadle namontovány. Systémy EFB třídy 1 a 2 jsou definovány normou FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A
nebo JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leaflets)
č.36.
*2
Podle Evropských směrnic pro lékařská zařízení (MDD)
93/42/EEC.
Společnost Panasonic nezaručuje splnění požadavků v
oblasti specifikací, technologií, spolehlivosti (například
vznětlivosti / kouřivosti / toxicity / elektromagnetických
emisí, apod.) vztahujících se ke standardům leteckého
průmyslu a lékařských přístrojů nad rámec specifikací standardních komerčních produktů (COTS) Panasonic.
Tento počítač není určen pro použití v lékařských zařízeních
včetně život zachraňujících systémů, v systémech pro
řízení letového provozu ani v jiných zařízeních nebo systémech, které slouží k zajištění lidského života či bezpečnosti.
Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za

48

jakékoli škody či ztráty v důsledku použití tohoto přístroje v
uvedených typech zařízení, systémů atd.
Výrobek CF-31 byl vyvinut na základě důkladného výzkumu reálného světa přenosných výpočetních prostředí.
Vyčerpávající hledání využitelnosti a spolehlivosti v drsných
podmínkách vedlo k inovacím, jako je vnější kryt z hořčíkové
slitiny, před vibracemi chráněná jednotka pevného disku
a disketová jednotka nebo vnitřní pružné spoje. Vynikající
konstrukce modelu CF-31 byla testována pomocí přísných
postupů na bázi vojenských norem MIL-STD-810F (vibrace
a náraz) a IP (prach a voda).
Stejně jako u všech jiných přenosných počítačových zařízení
je třeba dodržovat opatření k prevenci poškození. Pro použití
a zacházení s výrobkem doporučujeme následující postupy.

Před uklizením počítače dbejte na jeho utření od jakékoli
vlhkosti.
V případě výskytu poruchy nebo problému přestaňte
tento výrobek ihned používat
V případě vzniku některého z následujících problémů
ihned odpojte sít’ový kabel a vyjměte bateriový blok
 Přístroj je poškozen
 Dovnitř přístroje vniknul cizí předmět
 Z přístroje vychází kouř
 Přístroj vydává nestandardní zápach
 Přístroj je neobvykle horký
Pokračování používání tohoto přístroje při výskytu kteréhokoli z výše uvedených problémů může mít za následek požár
nebo úraz elektrickým proudem.
 V případě výskytu poruchy nebo problému ihned vytáhněte
sít’ový kabel ze zásuvky a vyjměte bateriový blok. Poté se
obrat’te na centrum technické podpory s žádostí o opravu.
Nedotýkejte se tohoto přístroje nebo jeho kabelu, pokud
se blíží bouřka
V opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem.
Sít’ový adaptér nepřipojuje k žádnému jinému zdroji
energie, než ke standardní domácí sít’ové zásuvce
V opačném případě může vzniknout požár v důsledku
přehřátí. Připojení sít’ového adaptéru ke střídači (invertoru)
může způsobit jeho poškození. V letadlech připojujte sít’ový
adaptér/nabíječku pouze k sít’ové zásuvce, která je pro tyto
účely schválená.
Sít’ový kabel, jeho koncovku a sít’ový adaptér vždy
chraňte před poškozením
Napájecí kabel nepoškozujte, neupravujte, neumist’ujte do
blízkosti horkých předmětů, neohýbejte, nezkrucujte, netahejte za něj silou, nepokládejte na něj těžké předměty, ani jej
pevně nesvazujte.
Používání poškozeného kabelu může mít za následek
požáru, zkrat nebo úraz elektrickým proudem.
Koncovku sít’ového kabelu nevytahujte, ani nezasunujte
mokrýma rukama
V opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem.
Ze sít’ového kabelu pravidelně odstraňujte prach a
nečistotu
Při vytvoření nánosů prachu nebo jiné nečistoty na sít’
ovém kabelu může vlivem vlhkosti dojít k porušení izolace s
následným vznikem požáru.
 Sít’ový kabel odpojte a otřete jej suchou tkaninou.
Sít’ový kabel odpojte ze zásuvky také v případě, pokud
nemáte v úmyslu počítač používat delší dobu.

Dbejte na úplné připojení koncovky sít’ového kabelu do
zásuvky
Pokud nebude koncovka kabelu zcela zasunuta, hrozí
nebezpečí požáru nebo úraz elektrickým proudem vlivem
přehřátí.
 Poškozený sít’ový kabel nebo uvolněnou sít’ovou zásuvku
nepoužívejte.
V případě provozu tohoto přístroje v blízkosti velkého
množství vody, vlhkosti, páry, prachu nebo olejových
výparů dbejte na pevné uzavření krytu konektorů
Vniknutí cizích předmětů může mít za následek požár nebo
úraz elektrickým proudem.
 Pokud došlo ke vniknutí cizího předmětu dovnitř přístroje,
ihned jej vypněte, odpojte síťový kabel ze zásuvky a
vyjměte bateriový blok. Poté se obraťte na autorizovaný
servis.
Tento přístroj nerozebírejte
Vnitřní součásti pod vysokým napětím mohou způsobit úraz
elektrickým proudem nebo mohou dovnitř proniknout cizí
předměty a způsobit vznícení.
Pamět’ové SD karty udržujte mimo dosah kojenců a
malých dětí
Náhodné spolknutí může způsobit zdravotní komplikace.
 V případě náhodného spolknutí vyhledejte ihned lékaře.
Tento přístroj nepokládejte na nestabilní povrchy
V případě ztráty rovnováhy tohoto přístroje může dojít k jeho
převrácení nebo pádu s následným poraněním osob.
Nestavte tento přístroj do stohu s jinými přístroji
V případě ztráty rovnováhy tohoto přístroje může dojít k jeho
převrácení nebo pádu s následným poraněním osob.
Neponechávejte tento přístroj dlouhodobě v prostředí s
vysokými teplotami
Ponechání tohoto přístroje v prostředí s extrémně vysokými
teplotami, například v blízkosti ohně nebo na přímém slunečním
světle, může způsobit deformaci jeho krytu nebo poškodit
vnitřní součásti. Pokračování používání přístroje v tomto stavu
může mít za následek zkrat, poškození izolace, apod., což
může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Neblokujte větrací otvor (výstup)
Při používání tohoto výrobku zabaleného do látky nebo na
lůžkovině nebo pokrývce může dojít k zablokování větracího
otvoru a vnitřnímu přehřívání, což může způsobit vznik
požáru.
Při vytahování sít’ového kabelu ze zásuvky jej držte za
koncovku
Tahání za kabel může kabel poškodit s následným požárem
nebo úrazem elektrickým proudem.
Tento přístroj nepřemist’ujte, je-li připojen sít’ový kabel
V opačném případě se sít’ový kabel může poškodit a
způsobit tak požár nebo úraz elektrickým proudem.
 Je-li sít’ový kabel poškozen, ihned jej odpojte ze zásuvky.
S tímto přístrojem používejte pouze předepsané sít’ové
adaptéry
Použití jiného, než schváleného sít’ového adaptéru (který je
součástí balení nebo byl dodán firmou Panasonic) může mít
za následek požár.
Sít’ový adaptér chraňte před silnými nárazy
Používání sít’ového adaptéru po silném nárazu, například
po pádu, může mít za následek úraz elektrickým proudem,
zkrat nebo požár.
Každou hodinu si udělejte 10-15 minutovou přestávku
Dlouhodobé používání tohoto přístroje může mít škodlivé
zdravotní účinky na zrak a ruce.

49

Bezpečnostní upozornění a Informace o vyhláškách
Během poslechu na sluchátka nenastavujte hlasitost na
příliš vysokou úroveň
Poslech při vysokých hlasitostech, který dlouhodobě namáhá
sluch, může mít za následek poškození sluchu.
Do zásuvky sítě LAN nepřipojujte kabel telefonní linky
nebo jiný, než předepsaný sít’ový kabel
V případě připojení zásuvky LAN k některé z níže uvedených
sítí hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
 Jiná sít’, než 1000BASE-T, 100BASE-TX a 10BASE-T
 Telefonní linky (IP (internetový) telefon, telefonní vedení,
vnitřní telefonní linky (místní ústředny), veřejné digitální
telefony, apod.)
Vyhněte se dlouhodobému provozu tohoto přístroje, je-li
ve styku s pokožkou
Provozování tohoto přístroje během dlouhodobého styku
tepelného zdroje nebo sít’ového adaptéru s pokožkou může
způsobit popáleniny vlivem nízkých teplot.
Nevystavujte pokožku tomuto produktu při používání v
horkém nebo chladném prostředí
Mohlo by dojít k popáleninám, popáleninám vlivem nízkých
teplot nebo k omrzlinám.
 Pokud je nezbytné vystavovat pokožku tomuto produktu,
například při snímání otisku prstu, proveďte operaci v co
nejkratší době.

Modem používejte s běžnou telefonní linkou
Připojení k interní telefonní lince (neveřejné ústředny)
společnosti nebo obchodní kanceláře atd. či k digitální
veřejné lince nebo použití v zemi/regionu s absencí podpory
tohoto počítače může způsobit požár či úraz elektrickým
proudem.
 Neumist’ujte tento počítač do blízkosti televizoru nebo
rozhlasového přijímače.
 Počítač udržujte mimo dosah magnetických polí. V
opačném případě může dojít ke ztrátě dat uložených na
pevném disku.
 Tento počítač není určen pro zobrazování obrazového
materiálu pro lékařskou diagnostiku.
 Tento počítač není určen pro připojení k lékařskému vybavení pro účely lékařské diagnostiky.
 Společnost Panasonic nenese odpovědnost za ztrátu
dat nebo jiných náhodných nebo následných škod
způsobených používáním tohoto produktu.
Propojovací kabel
Používání propojovacího kabelu o délce nad 3 m se
nedoporučuje.

11-Cz-1

Upozornění (bateriový blok)
Baterie nepoužívejte s žádným jiným přístrojem
Dobíjecí bateriový blok je určen pouze pro předepsaný
výrobek. Použití bateriového bloku v jiném výrobku, než pro
který je určen, může mít za následek únik elektrolytu, vývin
tepla, vznícení nebo prasknutí.
Baterie nedobíjejte s použitím jiných, než předepsaných
metod
Není-li baterie nabita s použitím předepsané metody, může
dojít k úniku elektrolytu, vývinu tepla, vznícení nebo prasknutí.

50

Bateriový blok nevhazujte do ohně, ani jej nevystavujte
nadměrnému teplu
V opačném případě může dojít k vývinu tepla, vznícení nebo
prasknutí.
Baterie udržujte mimo dosah silného tepla, které vzniká
například v blízkosti ohně nebo na přímém slunečním
světle
V opačném případě může dojít k úniku elektrolytu, vývinu
tepla, vznícení nebo prasknutí.
Do bateriového bloku nevkládejte ostré předměty,
nevystavujte jej otřesům a nárazům, ani jej nijak neupravujte
V opačném případě může dojít k úniku elektrolytu, vývinu
tepla, vznícení nebo prasknutí.
 V případě vystavení tohoto přístroje silnému nárazu jej
ihned přestaňte používat.
Nespojujte kladný (+) a záporný (-) kontakt
V opačném případě může dojít k vývinu tepla, vznícení nebo
prasknutí.
 Bateriový blok při přemist’ování nebo skladování neukládejte společně s předměty, jakými jsou náhrdelníky nebo
vlasové jehly.
Do tohoto přístroje nevkládejte jiný, než předepsaný
bateriový blok
Tento přístroj provozujte pouze na předepsaný bateriový
blok (CF-VZSU46AU). Použití bateriových bloků, které nebyly vyrobeny a dodány společností Panasonic, může ohrozit
bezpečnost (generování tepla, vznícení nebo prasknutí).
Pokud dojde k ukončení životnosti bateriového bloku,
nahraďte jej novým
Pokračování používání poškozeného bateriového bloku
může mít za následek vývin tepla, vznícení nebo prasknutí
baterie.
UPOZORNĚNÍ:
V případě náhrady baterie za nesprávný typ hrozí
nebezpečí výbuchu.
Použité baterie likvidujte podle předpisů.
58-Cz-1

 Nedotýkejte se svorek bateriového bloku. V případě
znečistění nebo poškození kontaktů nemusí bateriový
blok vykazovat správnou funkčnost.
 Bateriový blok chraňte před stykem s vodou a vlhkostí.
 Pokud bateriový blok máte v úmyslu nepoužívat delší
dobu (měsíc nebo déle), nabijte jej nebo jej vybijte (provozem) na 30% až 40% zbytkové kapacity, poté jej uložte
na chladném a suchém místě.
 Tento počítač zabraňuje nadměrnému nabití bateriového
bloku tím, že jej dobíjí pouze při poklesu zbytkové kapacity pod cca 95%.
 Bateriový blok není u nově zakoupeného počítače nabitý.
Před prvním použitím jej proto nezapomeňte nabít. Je-li k
počítači připojen sít’ový adaptér, nabíjení bude zahájeno
automaticky.
 V případě výtoku baterie a vniknutí tekutiny do očí si oči
nemněte rukama. Oči si ihned vypláchněte čistou vodou
a co nejdříve vyhledejte lékařské ošetření.

POZNÁMKA

 Bateriový blok se během dobíjení nebo normálního
používání může ohřívat. Tento jev je zcela normální.
 Dobíjení nebude zahájeno, leží-li vnitřní teplota bateriového bloku mimo přípustný rozsah (0°C až 50°C)
(
Reference Manual “Battery Power”). Nabíjení
bude automaticky zahájeno, jakmile se teplota bateriového bloku navrátí do povolených mezí. Pamatujte na to, že čas dobíjení se mění v závislosti na
provozních podmínkách. (Při teplotě pod 10°C trvá
dobíjení déle, než obvykle.)
 Při nízkých provozních teplotách může dojít ke zkrácení provozní doby. Počítač používejte pouze v povoleném rozsahu teplot.
 Tento počítač je vybaven vysokoteplotním režimem,
který zabraňuje degradaci baterie v prostředích s
vysokými teplotami. (
Reference Manual “Battery
Power”) Úroveň odpovídající 100% nabití ve vysokoteplotním režimu je přibližně ekvivalentní 80% nabití
v režimu normální teploty.
 Bateriový blok je spotřební součást. Pokud se čas, po
který lze počítač provozovat na konkrétní bateriový
blok velmi zkrátí a tuto dobu nelze prodloužit ani opakovaným dobitím, je nutné bateriový blok vyměnit.
 Během přepravy náhradního bateriového bloku v
zásilce, brašně, apod. je doporučeno jej umístit do
plastového sáčku, aby byly chráněny jeho kontakty.
 Pokud poučítač nepoužíváte, vždy dbejte na jeho
vypnutí. Ponechání počítače v zapnutém stavu, pokud
není připojen sít’ový adaptér, způsobí vyčerpání
zbývající kapacity baterie (
Reference Manual
“LAN”).

51

Biztonsági intézkedések és Szabályozási információk
Európai modellek

Megfelelõségi nyilatkozat (DoC)
“Ezennel kijelentjük, hogy ez a személyi
számítógép megfelel az 1999/5/EK
direktívában foglalt alapvetõ követelményeknek és más
vonatkozó ajánlásnak.”
Tipp:
Ha hozzá szeretne jutni a fent említett termékeink eredeti
DoC dokumentumának egy példányához, keresse fel
weboldalunkat a következő címen:
http://www.doc.panasonic.de
Jogosult képviselet:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
A vezetékes modem hálózati kapcsolata.
A felszerelést a következő nyilvános hálózatokhoz való
kapcsolódásra szánták;
Az Európai Gazdasági Közösség minden országában és
Törökországban;
- Nyilvános kapcsolt telefonhálózatok
A vezetékes modem műszaki jellemzői.
A felszerelés a következő funkciókat foglalja magába;
- DTMF hívás
- Legnagyobb bitsebesség vételi módban: 56 kbit/mp
- Legnagyobb bitsebesség küldési módban: 33,6 kbit/mp
A WLAN alkalmazási cégországok betûjele:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Hu-1

Vezeték nélküli LAN előírások
Ország / Régió
802.11a
Ausztria, Belgium, Csak beltéri haszHorvátország,
nálatra.
Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia,
Észtország, Finnország, Németország, Görögország,
Magyarország,
Izland, Írország,
Lettország, Litvánia, Luxemburg,
Macedónia, Málta,
Hollandia, Lengyelország, Portugália,
Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország, Svédország,
Svájc, Egyesült
Királyság
Franciaország
Csak beltéri használatra.
Olaszország
Csak beltéri használatra.
Kültéri használathoz általános
engedélyezés
szükséges.

52

802.11b/g

Magyar

Ország / Régió
802.11a
802.11b/g
Törökország
Csak beltéri használatra.
Tiltott repülőterek
kifutópályájának
közepétől számított 1 km-es távolságon belül.
Norvégia
Csak beltéri hasz- Tiltott, a Nynálatra.
Ålesund központjától számított
20 km-es körzetben.
•Az Európai Rádiótávközlési Bizottság „70-03-as ERC
AJÁNLÁSA” legújabb változata és a Törökországban
lévő szabályozás.
•Kizárólag a Panasonic által javasolt antennát használja.
•Egyeztesse a legfrissebb információkat a rádiószabályozással foglalkozó hatóságokkal.
40-Hu-1

Gépjárműben való használat
Figyelmeztetés: A gépjárműben történő működtetéshez
szükséges megfelelő elhelyezés és használat meghatározásához olvassa el figyelmesen az alábbi Bizottsági ajánlást.
„Bizottsági ajánlás a járműfedélzeti információs és
kommunikációs rendszerek biztonságos és hatékony
használatáról: ember-gép felületről szóló európai elvi
nyilatkozat aktualizálása.”
A Bizottsági ajánlás az Európai Közösségek Hivatalos
Lapjában olvasható.

35-Hu-1

Olyan csatlakozóelosztó vagy autós tartó használatakor, amelyre külső antenna szerelhető:
• A vezeték nélküli LAN-hoz a külső antennát szakembernek kell felszerelnie.
• A vezeték nélküli LAN-hoz szükséges külső antenna
erősítése nem haladhatja meg az 5 dBi értéket.
• A felhasználónak vezeték nélküli működtetés esetében
legalább 20 cm-es távolságot kell biztosítania a külső
antenna és az utasok között (a végtagokat, kezet, csuklót és lábfejet nem ideértve).
41-Hu-1-1

Ez a berendezés legalább 20 cm távolságot igényel az
ember testétől (kivéve végtagok, kéz, csukló és láb) az
LCD képernyő hátuljának és mindkét oldalának irányában, vezeték nélküli üzemmód közben.
60-Hu-1

Fontos biztonsági előírások

Csak beltéri használatra.
Saját lakóhelyen
kívüli használathoz általános
engedélyezés
szükséges.

A telefonos berendezés használatakor a tűzveszély,
áramütés és személyi sérülés elkerülése érdekében
tartsa be az alábbiakban felsorolt alapvető biztonsági
óvintézkedéseket:
1. A terméket ne használja víz mellett, mint például fürdőkád,
mosogatóedény, konyhai mosogató vagy mosóteknő,
illetve vizes alagsorban vagy úszómedence közelében.
2. Villámlással járó vihar során ne használja a telefont
(kivéve a nem vezetékest). A villámlás miatt a távoli
áramütés kockázata áll fenn.
3. A telefont ne használja gázszivárgás jelentésére a
szivárgás közelében.

4. Csak a kézikönyvben megadott tápkábelt és elemeket
használja. Ne dobja tűzbe az elemeket, mert
felrobbanhatnak. Ellenőrizze a helyi előírásokat az
eldobásra vonatkozó speciális előírások betartása végett.
TEGYE EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
19-Hu-1

12-Hu-1

Átmutatások a felhasználónak

A termék és az ön egészsége
A termék, mint más rádióeszköz, rádiófrekvenciás
elektromágnesen energiát bocsát ki. Ennek ellenére, a
kibocsátott energia szintje sokkal alacsonyabb, mint a
vezeték nélküli készülékek, például mobiltelefonok által
kibocsátott elektromágneses energia.
Mivel ez a termék a rádiófrekvenciás biztonsági
szabványokon és ajánlásokon belül működik, a terméket
a vásárlók általi használatra biztonságosnak tekintjük.
Ezek a szabványok és ajánlások tükrözik a tudományos
közösség és a tudóstársaságok közötti tárgyalások
közötti egyetértést tükrözik akik folyamatosan nyomon
követik a tudományos szakirodalmat.Egyes helyzetekben
vagy környezetekben a termék használata az épület
tulajdonosa vagy a felelős szervezetek által korlátozva
lehet. Ezek a helyzetek lehetnek például:
 A termék használata repülőgépek fedélzetén, vagy
 Minden olyan környezetben, ahol a más eszközökkel vagy
szolgáltatásokkal való interferencia károsnak bizonyul.
Amennyiben nem biztos a vezeték nélküli készülékek
használatát illető érvényes előírásokban bizonyos
környezetekben (pl. repülőtér), kérjen engedélyt a termék
használatára mielőtt azt bekapcsolná.
Szabályozási információk
Nem vállalunk felelősséget semmilyen rádió vagy
televíziós interferenciáért, amit a termék nem
engedélyezett módosításai okozhatnak. Az ilyen nem
engedélyezett módosítások által okozott interferenciák
kijavítása a felhasználó felelősége. Sem mi, sem az
engedélyezett viszonteladók vagy forgalmazók nem
felelősek a kormányzati szabályozások megsértéséért,
amelyek ezeknek az útmutatásoknak való nem
megfelelésből származhatnak.
26-Hu-1

Lítium akkumulátor
Lítium akkumulátor!
Ez a számítógép lítium akkumulátort tartalmaz, amely
lehetővé teszi a dátum, idő és az egyéb adatok
eltárolását. Az akkumulátor cserét csak az arra jogosult
szerviz személyzet végezheti.
Figyelmeztetés!
A helytelen telepítés vagy a helytelen használat esetén
robbanásveszély kockázata fordulhat elő.
15-Hu-1

Figyelmeztetés a CD/DVD
meghajtóval kapcsolatban
FIGYELEM!
A TERMÉK LÉZERSUGARAT HASZNÁL.

OLYAN VEZÉRLÉSEK, BEÁLLÍTÁSOK VAGY PROCEDÚRÁK VÉGREHAJTÁSA AMELYEK KÜLÖNBÖZNEK
AZ ITT LEÍRTAKTÓL, VESZÉLYES SUGÁRZÁSI KITETTSÉGET EREDMÉNYEZHETNEK.
NE NYISSA FEL A FEDŐLAPOKAT ÉS NE JAVÍTSA.
BÍZZA A JAVÍTÁST SZAKKÉPZETT SZEMÉLYZETRE.
A lézerbiztonsági információk csak akkor érvényesek,
ha lézeres meghajtó van telepítve.
12-Hu-2-1

A számítógép alján a következő címke található.

Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a
kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok
azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos
és elektronikus termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek,
valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek
megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű
ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások
megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség
és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok
nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg
kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon
a forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai
Unión kívüli egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban
érvényesek. Amennyiben ezt a terméket kívánja
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a
helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön
az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.

53

Biztonsági intézkedések és Szabályozási információk
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátorszimbólummal kapcsolatban (a két alsó
szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal
együtt alkalmazhatók.
Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek
vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
53-Hu-1

Műhelyben való használat
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A műhelyfelszerelés használatakor többek között az alábbi
alapszintű biztonsági óvintézkedéseket kell betartani:
 Kérjük, az összes előírást olvassa el!
 Legyen elővigyázatos, mivel a forró alkatrészek égési
sérülést okozhatnak.
 Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, illetve ha
a készüléket leejtette vagy ha megrongálódott, amíg
át nem vizsgáltatta szakképzett szerelővel.
 Gondoskodjon róla, hogy a vezeték ne lógjon le az asztal, munkaasztal vagy munkafelület szélén, és ne érjen
hozzá forró elosztócsőhöz vagy forgó ventilátorlapáthoz.
 Amennyiben hosszabbító kábel használatára van
szükség, a készülék áramfelvétele ne haladja meg a
hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Ha a kábel
teljesítménye alacsonyabb, mint a készülék áramfelvétele, a kábel túlmelegedhet. A kábel elrendezésénél ügyeljen arra, hogy ne okozzon botlásveszélyt, és
ne lehessen véletlenül kihúzni.
 A készüléket használaton kívül soha ne hagyja bedugva. Tilos a kábelnél fogva kihúzni a csatlakozóaljzatból.
A csatlakozódugót fogja meg, és azt húzza ki az
aljzatból.
 Szétcsatlakoztatás előtt hagyja a készüléket teljesen
kihűlni. Tároláshoz lazán tekerje a kábelt a készülék köré.
 A tűzveszély csökkentésének érdekében ne használja
a készüléket tűzveszélyes anyagot (pl. benzint) tartalmazó nyitott tárolóeszköz közelében.
 Amennyiben járó belső égésű motor mellett használja,
gondoskodjon megfelelő szellőztetésről.
 Az elektromos áramütés veszélyének csökkentése
érdekében ne használja nedves felületen, és ügyeljen
rá, hogy ne érje eső.
 Kizárólag a kézikönyvben leírtak szerint használja!
Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja.
 A tápellátás kábel nem garázsban való használatra
készült.
Ha a számítógépet garázsban használják, a felhasználónak megfelelő AC kábelt kell biztosítani a
megfelelő telepítés érdekében.
Egy megfelelő AC kábel G, SO, SJO, SJEO, SJOO,
SJTO, SJTOO, SO, STO vagy W típusú kell legyen. Ha
a kábel közvetlenül fog érintkezni a talajjal, G, SO, STO
vagy W típusút válasszon.
TARTSA MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT

54

ENERGY STAR
Mint ENERGY STAR® partnere, a
Panasonic Corporation megállapította, hogy ez a termék megfelel az
ENERGY STAR® előírásainak az
energiahatékonyság tekintetében.
Az energiahasználat beállításának
engedélyezésével a Panasonic
számítógépei alacsony energiafelhasználású készenléti üzemmódba
kapcsolnak, ha megadott ideig nem
használja a készüléket, így Ön
energiát takaríthat meg.
Kivonat a Nemzetközi ENERGY STAR® Irodafelszerelés Programból
A nemzetközi ENERGY STAR® Irodafelszerelés Program egy olyan nemzetközi program amely támogatja
az energiatakarékosságot a számítógépek és más irodai
felszerelések használatával. A program támogatja olyan
termékek fejlesztését és terjesztését amelyek hatékonyan
csökkentik az energiafogyasztást. Ez egy nyitott rendszer,
amelyben a vállalkozások önként vehetnek részt. A céltermékek olyan irodai felszerelések, mint például szamítógépek, nyomtatók, faxok és másolók. A szabványaik és
logóik egyformák a résztvevő nemzetek között.
22-Hu-1

Elővigyázatosságok
EZT A TERMÉKET NEM ARRA A CÉLRA TERVEZTÉK,
HOGY RÉSZBEN VAGY EGÉSZBEN NUKLEÁRIS
BERENDEZÉSBEN/RENDSZEREKBEN, LÉGI KÖZLEKEDÉSI
IRÁNYÍTÁSI BERENDEZÉSEKBEN/RENDSZEREKBEN,
LÉGI JÁRMŰ PILÓTAFÜLKÉJÉNEK BERENDEZÉSEKÉNT/
RENDSZEREKÉNT*1, ORVOSI KÉSZÜLÉKKEL ÉS
TARTOZÉKKAL*2, ÉLETFENNTARTÓ RENDSZEREKKEL
VAGY MÁS EMBERI ÉLETTEL VAGY BIZTONSÁGGAL
KAPCSOLATOS BERENDEZÉSEKKEL/ ESZKÖZÖKKEL/
RENDSZEREKKEL VAGY AZOK HELYETT HASZNÁLJÁK. A
PANASONIC NEM FELELŐS A TERMÉK FENT FELTÜNTETETT
HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ KÖTELEZETTSÉGEKÉRT.
*1
A REPÜLÕGÉPEK VEZETÕFÜLKÉINEK
FELSZERELÉSEI/RENDSZEREI 2. Osztályú Electrical
Flight Bag (EFB) rendszereket és 1. osztályú EFB
rendszereket tartalmaznak amikor a repülés kritikus
fázisaiban használják (pl. fel- és leszállás közben) és/
vagy a repülõre szerelik. Az 1. osztályú EFB rendszereket
és a 2. osztályú EFB rendszereket az FAA meghatározza:
AC (Advisory Circular) 120-76A vagy JAA: JAA TGL
(Ideiglenes tájékozódási nyomtatvány) No.36.
*2
Ahogy azt az Európai orvosi eszközökről szóló direktíva
(MDD) 93/42/EK meghatározza.
A Panasonic nem tudja garantálni azokat a repülési
szabványokhoz és orvosi berendezési szabványokhoz
kapcsolódó műszaki adatokat, technológiákat,
megbízhatóságokat, biztonsági (pl. gyúlékonyság/füst/
toxicitás/rádiófrekvencia sugárzása stb.) követelményeket,
melyek eltérnek a COTS (bolti kereskedelemben kapható)
termékek műszaki adataitól.
Ez a számítógép nem használható orvosi berendezéseken,
beleértve ebbe az életvédő felszereléseket; légi közlekedési
vezérlőrendszereken vagy az emberi életet és biztonság
szavatolásáért felelős eszközökön vagy felszereléseken. A
Panasonic semmiképpen nem tehető felelőssé a termék ilyen

típusú berendezéseken, eszközökön vagy rendszereken stb.
Történő felhasználásából eredő károkért vagy veszteségekért.
A CF-31 készüléket a valódi világ hordozható számítóges környezetének alapos kutatására alapozottan fejlesztették ki. A használhatóság és megbízhatóság extrém körülmények alatti teljes körű
működése olyan újításokhoz vezetett, mint például a magnézium ötvözet külső, a rezgéscsillapított merevlemez meghajtó és
floppylemez meghajtó, valamint a rugalmas belső csatlakozások. A
CF-31 kiváló mérnöki munkáját a szigorú MIL-STD- 810F (rezgés és
rázkódás) és IP (por és víz) alapú eljárások segítségével tesztelték.
Mint bármely más hordozható számítógépes eszköznél
elővigyázatosan kell eljárni bármely károsodás elkerülése érdekében. Ezért javasolt a használati és kezelési eljárások betartása.

A számítógép eltevése előtt, ellenőrizze, hogy felitatta-e
az esetleges nedvességet.
Hibás működés vagy probléma esetén azonnalfejezze be
a használatot
Ha hibás működés jelentkezik, azonnal húzza ki az
ACdugaszt és az akkumulátort
 A termék sérült
 Idegen tárgyak a termék belsejében
 Füstöt bocsátott ki
 Szokatlan szagot bocsátott ki
 Szokatlanul forró
A termék használata miközben a fenti feltételek bármelyike
jelentkezik, tüzet vagy áramütést eredményez.
 Hibás működés vagy probléma esetén azonnal kapcsolja
ki a készüléket, húzza ki a hálózati dugaszt, majd távolítsa
el az akkumulátort. Ezután vegye fel a kapcsolatot a
műszaki ügyfélszolgálattal a javítás érdekében.
Ne érintse meg a terméket és a kábelt, ha villámlanikezd
Elektromos áramütést eredményezhet.
Ne csatlakoztassa az AC adaptert más
áramforráshoz,mint a standard háztartási AC
csatlakozóaljzat
Másképp, a túlhevülés tüzet okozhat. DC/AC konverterhez
(inverter) csatlakoztatás sérülést okozhat az AC adapternek.
Repülőgépen csak olyan AC csatlakozóaljzathoz
csatlakoztass a z AC adaptert, amit erre a célra jóváhagytak.
Ne tegyen semmi olyant, ami megsértheti az AC kábelt,
dugaszt vagy adaptert
Ne sértse meg, vagy ne módosítsa a kábelt, ne helyezze
forró tárgyak mellé, ne törje és ne hajlítsa meg, ne húzza
erősen, ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, vagy ne kösse
össze szorosan.
Sérült kábel további használata tüzet, rövidzárlatot vagy
elektromos sokkot okozhat.
Ne húzza ki, vagy ne dugja be az AC dugaszt
nedveskézzel
Elektromos áramütést eredményezhet.
Rendszeresen tisztítsa meg az AC dugaszt a portól
ésszennyeződéstől
Ha por vagy szennyeződés gyűl fel a dugaszon, a
nedvesség, stb. megsértheti a szigetelést, ami tüzet
eredményezhet.
 Húzza ki a dugaszt és törölje le egy száraz ruhával.Húzza ki
a dugaszt, ha hosszabb ideig nem használja a számítógépet.
Dugja be az AC dugaszt teljesen
Ha a dugasz nincs teljesen bedugva, a túlmelegedés miatt
tűz, vagy elektromos áramütés keletkezhet.
 Ne használjon sérült dugaszt, vagy laza AC
csatlakozóaljzatot.

Ne tartsa a terméket ott, ahol sok víz, nedvesség, gőz,
por, olajos párák stb. van jelen
Idegen anyag bekerülése tüzet, vagy áramütést okozhat.
 Ha idegen anyag került bele, azonnal kapcsolja ki az
áramellátást és húzza ki az AC dugaszt, majd vegye ki
az akkumulátort. Ezek után vegye fel a kapcsolatot a
terméktámogatási irodával.
Ne szerelje szét a terméket
A belső, magas feszültségű területek elektromos áramütést
okozhatnak, vagy idegen anyag juthat be, amely tüzet okozhat.
Tartsa az SD memóriakártyákat távol csecsemőktől
éskis gyermekektől
Véletlen lenyelése sérülést eredményez.
 Véletlen lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Ne helyezze a terméket instabil felületre
Ha elveszti az egyensúlyát, a termék feldőlhet, vagy leeshet,
sérülést okozva.
Kerülje a halmozást
Ha elveszti az egyensúlyát, a termék feldőlhet, vagy leeshet,
sérülést okozva.
Ne hagyja a terméket hosszú ideig magas hőmérsékletű
környezetben
Ha a terméket nagyon magas hőmérsékletnek kitéve hagyja,
például tűz mellet, vagy közvetlen napfényben, a ház
eltorzulhat és/vagy hibát okozhat a belső alkatrészekben. Az
ilyen körülmények között folytatott használat rövidzárlathoz,
vagy szigetelési hibákhoz vezethet amelyek tűzzé vagy
elektromos áramütéssé változhatnak.
Ne zárja el a szellőzőnyílást (kifújás)
A termék ruhába csavarva, ágyazás vagy takaró tetején
való használata elzárhatja a szellőzőnyílást, belül
hőfelhalmozódást, esetleg tüzet okozhat.
Fogja a dugaszt, mikor kihúzza
A kábel húzása megsértheti a kábelt, az tüzet vagy
elektromos áramütést okozhat,
Ne mozgassa a terméket, amíg az AC dugasz
csatlakoztatva van
A kábel megsérülhet, tüzet vagy elektromos áramütést okozhat,
 Ha az AC kábel megsérül, azonnal húzza ki.
A termékkel csakis a jelzett AC adaptert használja
A mellékelttől (a készülékhez mellékelt vagy tartozékként
értékesített) eltérő hálózati tápegység használata tüzet
okozhat.
Ne tegye ki az AC adaptert súlyos ütésnek
Az AC adapter használata erős ütés után, például ha leejti,
elektromos áramütéshez, rövidzárlathoz vagy tűzhöz vezethet.
Minden órában tartson 10-15 perc szünetet
A termék hosszú időn keresztül való használata rossz
hatással lehet a szemre és kézre.
Fejhallgató használatakor ne hangosítsa teljesen fel a
hangerőt
A magas hangerőn való hallgatás hosszú időn keresztül
túlserkenti a fület és halláskárosodást eredményezhet.
Ne csatlakoztasson telefonvonalat, vagy a megadottól
eltérő hálózati kábelt a LAN-porthoz
Ha a LAN-portot más hálózathoz csatlakoztatja, mint amik
alább fel vannak sorolva, tűz vagy elektromos áramütés
keletkezhet.
 Más hálózatok, mint 1000BASE-T, 100BASE-TX vagy
10BASE-T
 Telefonvonalak (IP-telefon (Internet protokoll telefon),
telefonvonalak, belső telefonvonalak (előhívós kapcsolós),
digitális nyilvános telefonok, stb.)

55

Biztonsági intézkedések és Szabályozási információk
Ne használja a terméket úgy, hogy bőrét hosszú ideigkitegye
A termék olyan módú használata, hogy a bőrt hosszú ideig
kitegye az AC adapter vagy a termék melegének, alacsony
hőmérsékletű égést eredményez.
Ha a terméket meleg vagy hideg környezetben használja,
ne tegye ki bőrét a terméknek
Égési, alacsony hőmérsékletű égési vagy fagyási sérülések
keletkezhetnek.
 Amennyiben szükséges a bőrét közvetlen hatásnak
kitenni, például ujjlenyomat leolvasásakor, végezze a
műveletet a lehető legrövidebb idő alatt.

Modem használata szabályos telefonvonallal
A számítógép által nem támogatott vállalati vagy üzleti
iroda belső telefonvonalára (helyi kapcsolók) stb., vagy az
országban/területen használt digitális nyilvános telefonra
csatlakoztatása tüzet vagy áramütést okozhat
 Ne helyezze a számítógépet televízió vagy rádiókészülék mellé.
 Tartsa távol a számítógépet mágnesektől. A merevlemezen
tárolt adatok elveszhetnek.
 Ezt a számítógépet nem orvosi diagnosztikai célra
használt képek megjelenítésére tervezték.
 Ezt a számítógépet nem orvosi diagnosztikai célból történő
orvosi berendezéssel való kapcsolatra tervezték.
 A Panasonic nem felelős a termék használatából eredő
adatvesztésért, és más véletlenül bekövetkező vagy
következményes károkért.
Interfész kábel
Nem ajánlott 3 méternél hosszabb interfész kábel használata.

11-Hu-1

Elővigyázatosságok (Akkumulátor)
Ne használja semmilyen más termékkel
Az akkumulátor újratölthető és a jelzett termékhez készült. Ha
más termékkel használják, mint amihez tervezték, elektrolitszivárgás, hőtermelés, kigyúlás vagy szakadás történhet.
Ne használjon a leírtaktól különböző töltési módszert
Ha más módon töltik, mint ahogy azt itt leírja, elektrolitszivárgás, hőtermelés, kigyúlás vagy szakadás történhet.
Ne hajítsa az akkumulátort tűzbe, vagy ne tegye ki
túlzott hőnek
Hőtermelés, kigyúlás vagy szakadás történhet.
Kerülje a túlzott hőt (például tűz mellett, közvetlen
napfényben)
Elektrolit-szivárgás, hőtermelés, kigyúlás vagy szakadás
történhet.
Ne helyezzen az akkumulátorba éles tárgyakat, netegye
ki ütésnek vagy sokknak, ne szerelje szét vagyne
módosítsa
Elektrolit-szivárgás, hőtermelés, kigyúlás vagy szakadás
történhet.
 Ha termék súlyos ütésnek volt kitéve, ne használja tovább.
Ne zárja rövidre a pozitív (+) és negatív (-) csatlakozókat
Hőtermelés, kigyúlás vagy szakadás történhet.
 Ne helyezze az akkumulátort egy helyre olyan tárgyakkal
mint például nyaklánc, hajtű mikor szállítja vagy tárolja.
Ne használja a terméket a leírttól különböző
akkumulátorral
A termékkel csakis a jelzett akkumulátort (CF-VZSU46AU)
használja. Más akkumulátor használata, mint amit a
Panasonic gyártott és szállított biztonsági veszélyt jelenthet
(hőtermelés, kigyúlás vagy szakadás).

56

Ha az akkumulátor elhasználódott, cserélje ki újra
A károsodott akkumulátor további használata hőfejlődéssel,
gyulladással vagy az akkumulátor megrepedésével járhat
FIGYELEM:
Ha az akkumulátort nem a megfelelő típusúra cseréli, robbanásveszélyt idéz elő.
A használt akkumulátorokat az előírásoknak megfelelően
kell ártalmatlanítani.
58-Hu-1

 Ne érintse meg az akkumulátor érintkezőit. Az
akkumulátor nem működik megfelelően, ha a csatlakozók
szennyezettek vagy károsultak.
 Ne tegye ki az akkumulátort víznek, vagy ne hagyja,
hogy megnedvesedjen.
 Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja (egy
hónap vagy több), töltse fel vagy merítse ki (használja el)
az akkumulátort amíg a hátralevő akkumulátorszint 30 40% lesz és tárolja száraz, hűvös helyen.
 A számítógép megakadályozza az akkumulátor
túltöltését, csak addig töltve, amíg a hátralevő energia
kevesebb mint kb. a teljesítmény 95%-a.
 A számítógép vásárlásakor az akkumulátor nincs
feltöltve. Győződjön meg, hogy feltöltötte mielőtt
használná. Mikor az AC adaptert a számítógéphez
kapcsolja, a töltés automatikusan elindul.
 Ha az akkumulátor szivárog és a folyadék a szemébe
kerül, ne dörzsölje a szemét. Azonnal mossa ki a szemét
tiszta vízzel és forduljon orvoshoz kezelésért, amilyen
gyorsan csak lehet.
MEGJEGYZÉS

 Az akkumulátor töltés vagy normál használat közben
melegedhet. Ez teljesen normális.
 A töltés nem indul be, ha az akkumulátor belső
hőmérséklete a megengedett hőmérséklethatárokon
(0°C - 50°C) kívül van (
Reference
Manual “Battery Power”). Amint a megengedett
határkövetelmény teljesül, a töltés automatikusan
megkezdődik. Jegyezze meg, hogy a töltési idő változik
a használati feltételek szerint. (A töltés a szokásosnál
tovább tart, ha a hőmérséklet 10°C vagy kevesebb.)
 Alacsony hőmérsékleten az üzemidő csökken. Csak a
megengedett hőmérsékleti határok között használja a
számítógépet.
 Ennek a számítógépnek van egy magas hőmérsékletű
üzemmód funkciója, amely megelőzi az akkumulátor
károsodását magas hőmérsékletű környezetben.
Reference Manual “Battery Power”) A magas
(
hőmérsékletű üzemmód töltésének 100%-a megfelel a
normál hőmérsékletű üzemmód 80%-nak.
 Az akkumulátor fogyóanyag. Ha az idő ameddig a
számítógépet az akkumulátorról működtetni lehet,
különösen rövid lesz és ismételt töltéssel sem lehet
a teljesítményt visszaállítani, az akkumulátort ki kell
cserélni egy újjal.
 Ha pótakkumulátort szállít csomagban, táskában, stb,
ajánlott egy műanyag zacskóba helyezni, hogy védje
a csatlakozókat.
 Mindig kapcsolja ki a számítógépet, ha nem használja.
Ha bekapcsolva hagyja a számítógépet, mikor az
AC adapter nincs csatlakoztatva, kimeríti a maradék
akkumulátort (
Reference Manual “LAN”).

Veiligheidsvoorschriften en Registratie informatie
Modellen voor Europa

Verklaring van Conformiteit (DoC)
Hierbij verklaren we dat deze Personal
Computer voldoet aan de belangrijke
vereisten en andere relevante bepalingen van het bevel
1999/5/EC.
Tip:
Bezoek onze internetsite als u graag een exemplaar wilt
hebben van de originele conformiteitsverklaring van onze
bovenstaande producten: http://www.doc.panasonic.de
Geautoriseerde gevolmachtigde:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Netwerkverbinding van vast modem.
De terminalapparatuur is bedoeld voor de verbinding naar
het volgende openbare netwerk;
In alle landen van de EU en Turkije;
- Openbaar geschakelde telefoonnetwerken
Technische eigenschappen van vast modem.
Eigenschappen van terminalapparatuur:
- DTMF-kiezen
- Maximale bitsnelheid ontvangstmodus: 56 kbit/s
- Maximale bitsnelheid zendmodus: 33,6 kbit/s
Overzicht van landen waar WLAN-toepassing is gepland:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Nl-1

Voorschriften voor Draadloos LAN
Land / Regio
802.11a
802.11b/g
Oostenrijk, België, Uitsluitend voor
Kroatië, Cyprus, gebruik binnensTsjechië, Denhuis.
emarken, Estland,
Finland, Duitsland,
Griekenland, Hongarije, IJsland,
Ierland, Letland,
Litouwen, Luxemburg, Macedonië,
Malta, Nederland,
Polen, Portugal,
Slowakije, Slovenië, Spanje,
Zweden, Zwitserland, Verenigd
Koninkrijk
Frankrijk
Uitsluitend voor
Uitsluitend voor
gebruik binnens- gebruik binnenshuis.
huis.
Uitsluitend voor ge- Algemene toestemItalië
bruik binnenshuis. ming vereist bij
Algemene toestem- gebruik buiten het
ming vereist bij
eigen grondgebied.
gebruik buitenshuis.

Nederlands

Land / Regio
Turkije

802.11a
802.11b/g
Uitsluitend voor
gebruik binnenshuis.
Verboden binnen een straal
van 1 km van het
centrum van de
landingsbaan van
luchthavens.
Noorwegen
Uitsluitend voor
Verboden binnen
gebruik binnens- een straal van
huis.
20 km van het
centrum van NyÅlesund.
•De laatste versie van de “AANBEVELING ERC 70-03”
van het Europees Comité voor radiocommunicatie en
de voorschriften in Turkije.
•Gebruik uitsluitend de door Panasonic voorgeschreven
antenne.
•Raadpleeg de regelgevende autoriteiten op het gebied
van radiocommunicatie voor de laatste informatie.
40-Nl-1

Voor gebruik in motorvoertuigen
Waarschuwing: controleer de volgende aanbevelingen
van de Europese Commissie om de juiste installatie en
het juiste gebruik van dit product in een motorvoertuig
vast te stellen.
“Aanbeveling van de Commissie betreffende veilige en ef
fi ciënte informatie- en communicatiesystemen aan boord
van voertuigen: een Europese principeverklaring betreffende mens-machine-interacties.”
De aanbeveling van de Commissie is beschikbaar in het
Publicatieblad van de Europese Unie.

35-Nl-1

Bij gebruik van een poortreplicator of automontageset
waarop een externe antenne kan worden aangesloten:
• De externe antenne voor het draadloze LAN moet door
een vakman worden geïnstalleerd.
• De versterking van een externe antenne voor een
draadloos LAN mag de 5 dBi niet overschrijden.
• De gebruiker moet een afstand van minimaal 20 cm
aanhouden tussen de externe antenne en alle personen
(inclusief ledematen zoals handen, polsen en voeten)
tijdens draadloos gebruik.
41-Nl-1-1

Tijdens draadloos bedrijf moet minimaal 20 cm afstand
worden gehandhaafd tussen de achterzijde en beide
zijkanten van het LCD-scherm van deze apparatuur en
personen (met uitzondering van handen en voeten).
60-Nl-1

Belangrijke Veiligheidsinstructies
Als u gebruikmaakt van uw telefoonapparatuur moet u altijd
de basis veiligheidsvoorzorgsmaatregelen in acht nemen om
de kans te beperken op brand, elektrische schock en letsel
aan personen, waaronder het volgende:
1. Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld
naast een badkuip, wasteil, gootsteen of wasmachine, in
een natte ruimte of bij een zwembad.

57

Veiligheidsvoorschriften en Registratie informatie
2. Vermijd het gebruik van een telefoon (of een ander draadloos type) tijdens de bliksem. Er kan een kleine kans
bestaan op een elektrische schock door de bliksem.
3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in
de buurt van een gaslek.
4. Gebruik alleen het stroomsnoer en de batterijen die staan
aangegeven in deze handleiding. Gooi batterijen niet weg
in vuur. Ze kunnen exploderen. Controleer de lokale voorschriften voor mogelijk speciale afvalverwerkingsinstructies.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
19-Nl-1

Informatie voor de gebruiker

Dit product en uw gezondheid
Dit product, net als andere radio-apparaten, straalt
radiofrequentie elektromagnetische energie uit. De mate
van energie dat dit product uitstoot is echter veel minder
dan de elektromagnetische energie die wordt uitgestoten
door draadloze apparaten zoals bijvoorbeeld een mobiele
telefoon.
Omdat dit product werkt binnen de richtlijnen die horen bij
radiofrequentie veiligheidsstandaards en aanbevelingen,
geloven we dat dit product veilig is voor gebruik door
consumenten. Deze standaards en de aanbevelingen
reflecteren de consensus van de wetenschappelijke
gemeenschap en zijn het resultaat van overlegpanels en
wetenschapscommitees die voortdurend de uitgebreide
onderzoeksliteratuur onderzoeken en interpreteren.
In sommige situaties of omgevingen kan het gebruik van
dit product verboden worden door de eigenaar van een
gebouw of de verantwoordelijke vertegenwoordigers van
een organisatie. Deze situaties kunnen bijvoorbeeld zijn:
 Het gebruik van dit product aan boord van vliegtuigen, of
 In een andere omgeving waar het risico op verstoring
bij andere apparaten of diensten schadelijk kan zijn.
Als u niet zeker bent over het beleid dat van toepassing is op
het gebruik van draadloze apparaten in een specifieke organisatie of omgeving (bijv. luchthavens) raden wij u aan toestemming te vragen voor gebruik van dit product voordat u het
aanzet.
Informatie regelgeving
Wij zijn niet verantwoordelijk voor storingen aan radio of
televisie die worden veroorzaakt door niet toegestane
wijzigingen aan dit product. De correctie van een
dusdanige storing veroorzaakt door zo'n niet toegestane
wijziging is de verantwoordelijkheid van de gebruiker.
Wij en geautoriseerde verkooppunten en distributeurs
zijn niet aansprakelijk voor schade of schending van
overheidsregelgeving die kan ontstaan door zich niet te
houden aan deze richtlijnen.
26-Nl-1

Lithium batterij
Lithium batterij!
Deze computer bevat een lithium batterij om de datum, tijd en
andere gegevens te kunnen opslaan. De batterij mag alleen
worden vervangen door geautoriseerd onderhoudspersoneel.

58

Waarschuwing! Door onjuiste installatie of foutieve toepassingen kan mogelijk explosiegevaar optreden.
15-Nl-1

Aanwijzing voor veilig gebruik CD/
DVD-station
AANWIJZING VOOR VEILIG GEBRUIK!
DIT PRODUCT MAAKT GEBRUIK VAN EEN LASER.
GEBRUIK VAN BEDIENINGSFUNCTIES, HET DOEN
VAN AANPASSINGEN OF HET UITVOEREN VAN PROCEDURES DIE NIET IN DEZE HANDLEIDING WORDEN
BESCHREVEN, KUNNEN GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING TOT GEVOLG HEBBEN.
OPEN DE BEHUIZING NIET EN VOER ZELF GEEN
REPARATIES UIT.
LAAT HET UITVOEREN VAN SERVICE-WERKZAAMHEDEN OVER AAN VAKBEKWAAM PERSONEEL.
12-Nl-1

De informatie met betrekking tot de laserveiligheid is enkel van toepassing als er een laser in het station geïnstalleerd werd.
12-Nl-2-1

De volgende label werd aan de onderkant van de computer bevestigd.

Informatie voor gebruikers betreffende
het verzamelen en verwijderen van oude
uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen,
en/of begeleidende documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten
en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage
van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de
bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen
2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële
negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op
het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren
van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.

Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen
boetes opgelegd worden in overeenstemming met de
nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer
informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere
landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese
Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw
leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
Opmerking over het batterijensymbool
(beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding
met een chemisch symbool. In dat geval wordt
de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de
betrokken chemische producten vervuld.
53-Nl-1

Voor gebruik in een garage
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Wanneer u uw garageapparatuur gebruikt, dient u altijd
standaardveiligheidsmaatregelen in acht te nemen, waaronder de volgende maatregelen:
 Lees alle instructies.
 Let goed op dat u zich niet verbrandt aan hete onderdelen.
 Bedien geen apparatuur met een beschadigd snoer of
apparatuur die is gevallen of beschadigd. Laat deze
apparatuur eerst nakijken door een erkend onderhoudstechnicus.
 Laat het snoer niet over de rand van een tafel, bank
of werkbank hangen of in aanraking komen met hete
verdeelstukken of bewegende ventilatorbladen.
 Kies wanneer u een verlengsnoer moet gebruiken,
voor een verlengsnoer met een nominale stroomsterkte die hoger ligt dan die van de gebruikte apparatuur.
Snoeren met een lagere nominale stroomsterkte
dan de apparatuur kunnen oververhit raken. Leg het
snoer altijd zorgvuldig neer, zodat niemand erover kan
struikelen of eraan kan trekken.
 Haal de stekker van apparatuur altijd uit het stopcontact als u deze niet gebruikt. Trek de stekker nooit aan
het snoer uit het stopcontact.
Pak de stekker vast en trek er aan om deze uit het
stopcontact te halen.
 Laat apparatuur volledig afkoelen voordat u deze
opbergt. Wikkel het snoer los rond de apparatuur als u
deze opbergt.
 Gebruik om de kans op brand te verminderen apparatuur niet in de buurt van open verpakkingen met
ontvlambare vloeistoffen (benzine).
 Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u werkzaamheden uitvoert aan interne verbrandingsmotoren.

 Voorkom elektrische schokken en gebruik deze apparatuur niet op natte oppervlakken of in de regen.
 Gebruik de apparatuur alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven. Gebruik alleen de door de
fabrikant aanbevolen hulpstukken.
 Het bijgeleverde voedingssnoer is niet geschikt voor
gebruik in een garage.
Als de computer gebruikt wordt in een garage, moet
de gebruiker een geschikt AC-snoer voorzien of moet
hij voor een correcte installatie zorgen.
Een geschikt AC-snoer moet van het type G, SO, SJO,
SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO of W zijn. Als
het snoer bedoeld is om gebruikt te worden in direct
contact met het grondoppervlak, dat moet gekozen
worden voor het type G, SO, STO of W.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

ENERGY STAR
Als een ENERGY STAR®-partner,
heeft Panasonic Corporation
bepaald dat dit product voldoet aan
de ENERGY STAR® richtlijnen voor
een efficiënt energieverbruik. Indien
de beschikbare instellingen voor
energieverbruik zijn ingeschakeld,
schakelen Panasonic computers na
een bepaalde periode van inactiviteit
in een slaapstand waardoor er
energie wordt bespaard.
Grote lijnen van het International ENERGY STAR® Office Equipment-programma
Het internationale ENERGY STAR® Office Equipmentprogramma is een internationaal programma dat energiebesparing via het gebruik van computers en andere
kantooruitrusting promoot. Het programma steunt de
ontwikkeling en de verspreiding van producten met functies, die het energieverbruik effectief verminderen. Het
is een open systeem waaraan eigenaars van bedrijven
vrijwillig kunnen deelnemen. De beoogde producten
zijn kantoortoestellen zoals computers, displays, printers, fax-toestellen en copiers. Hun normen en logo's zijn
uniform overheen de deelnemende landen.
22-Nl-1

59

Veiligheidsvoorschriften en Registratie informatie
Voorzorgsmaatregelen
DIT PRODUCT IS NIET BEDOELD VOOR GEBRUIK
ALS, OF ALS EEN DEEL VAN, NUCLEAIRE
APPARATUUR/SYSTEMEN, CONTROLEAPPARATUUR/-SYSTEMEN VOOR LUCHTVERKEER,
VLIEGTUIGCOCKPITAPPARATUUR/-SYSTEMEN*1,
MEDISCHE APPARATUUR OF TOEBEHOREN*2,
LEVENSINSTANDHOUDINGSSYSTEMEN OF ANDERE
APPARATUUR/SYSTEMEN DIE DIENEN VOOR HET
WAARBORGEN VAN MENSELIJK LEVEN OF DE
VEILIGHEID VAN MENSEN. PANASONIC IS NIET
AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE ALS GEVOLG VAN HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT OP VOORNOEMDE WIJZEN.
*1

*2.

VLIEGTUIGCOCKPITAPPARATUUR/-SYSTEMEN
inclusief klasse2 electronic flight bag (EFB) systemen en
klasse1 EFB-systemen wanneer gebruikt tijdens kritieke
fasen van de vlucht (bijv. tijdens opstijgen en landen) en/of
geïnstalleerd in het vliegtuig. Klasse1 EFB-systemen en
klasse2 EFB-systemen zijn gedefinieerd door de FAA: AC
(advisory circular) 120-76A of JAA: JAA TGL (temporary
guidance leaflets) nr. 36.
Zoals gedefinieerd in de Europese Richtlijn Medische
Hulpmiddelen (MDD) 93/42/EEC.

Panasonic kan geen enkele specificaties, technologieën,
betrouwbaarheid, veiligheidseisen (bijv. brandbaarheid,
rook, giftigheid, radiofrequentie-emissie, etc.) garanderen
die betrekking hebben op normen voor luchtvaart en
medische apparatuur die afwijken van de specificaties van
onze COTS (commercial-off-the-shelf) producten.

Deze computer is niet bedoeld voor gebruik in medische
apparatuur waaronder levensondersteunende systemen,
luchtverkeersleiding systemen of andere apparaten, toestellen of systemen die betrekking hebben op het menselijk
leven of op veiligheid. Panasonic is op geen enkele wijze
verantwoordelijk voor schade of verlies die resulteren
uit het gebruik van dit apparaat in dit type apparaten, toestellen of systemen, etc.
De CF-31 is ontwikkeld via diepgaand onderzoek naar omgevingen van draadloze automatisering in de werkelijkheid. Uitputtend gebruik en testen met betrekking tot de betrouwbaarheid van dit product onder moeilijke omstandigheden hebben
geleid tot innovaties zoals het magnesiumlegering exterieur,
vibratiedempende hard disk en floppy diskdrive en flexibele
interne verbindingen. De uitstekende constructie van de CF31 is getest via de stringente MIL-STD- 810F procedures (op
vibratie en schokken) en de IP procedures (voor stof en water).
Net als bij elk draagbaar computertoestel dient u de voorzorgsmaatregelen in acht te nemen om schade te voorkomen. Het volgende gebruik en behandelingsprocedures worden aangeraden.

Voordat u de computer opbergt dient u enige vorm van
vocht af te vegen.
Stop onmiddellijk met het gebruik als er een storing of
een ander probleem optreed
Als een defect optreedt dient u onmiddelijk de stekker
van de hoofdstroom en de batterij te halen
 Dit product is beschadigd
 Er bevindt zich een vreemd voorwerp in dit product
 Er komt rook uit
 Er komt een ongewone geur vanaf
 Het is ongewoon heet
Het blijven gebruiken van dit product als een van de
bovenstaande omstandigheden voorkomen kan resulteren in
brand of elektrische schock.
 Als een defect optreedt dient u direct het apparaat uit te
zetten en de stekker uit de hoofdstroom en uit de batterij
te halen. Neem vervolgens contact op met uw Technische
Dienst voor reparatie.

60

Raak dit apparaat en de kabel niet aan als het begint te
bliksemen
Er kan een elektrische schock optreden.
Sluit de AC-adapter niet aan op een ander stopcontact
dan een standaard stroomstopcontact.
anders kan er door oververhitting brand ontstaan. Het aansluiten
van een DC/AC wisselaar kan schade aan de AC-adapter
veroorzaken. Sluit in een vliegtuig de AC-adapter/lader alleen aan
op een stopcontact dat speciaal voor dat doel is goedgekeurd.
Doe niets dat het netsnoer, de stroomstekker of de ACadapter kan beschadigen
Beschadig het koord niet, pas het niet aan, plaats het niet
bij hete voorwerpen, buig, draai of trek er niet aan, plaats er
geen zware objecten op en bundel het niet strak samen.
Het blijven gebruiken van een beschadigd snoer kan
resulteren in brand, kortsluiting of elektrische schock.
Trek niet aan de stekker en verbind de stekker niet als
uw handen nat zijn
Er kan een elektrische schock optreden.
Verwijder regelmatig het stof en ander vuil van de
stekker
Als stof of ander vuil zich verzamelt op de stekker, kan
vochtigheid etc. ervoor zorgen dat er een defect optreedt in
de isolatie wat kan resulteren in brand.
 Haal de stekker eruit en veeg het af met een droge doek.
Verwijder de stekker als de computer langere tijd niet
wordt gebruikt.
Plaats de stekker altijd helemaal goed
Als u de stekker niet goed insteekt, kan een elektrische
schock of brand worden veroorzaakt door oververhitting.
 Gebruik geen beschadigde stekker of een loszittend
stopcontact.
Maak het deksel van de aansluiting stevig dicht wanneer
u dit product gebruikt waar er veel water, vocht, stoom,
stof, vet dampen, enz.
Vreemde voorwerpen kunnen brand of elektrische schokken
veroorzaken.
 Als er een vreemd voorwerp in het product komt, schakel
het toestel meteen uit en koppel de stekker los. Verwijder
dan de accu-pack. Neem vervolgens contact op met uw
kantoor voor technische ondersteuning.
Haal het product niet uit elkaar
Van de hoogspanningsdelen in het apparaat kunt u een
elektrische schok krijgen en wanneer voorwerpen in het binnenste terechtkomen kan dat leiden tot brand.
Houd SD-geheugenkaarten uit de buurt van baby's en
kleine kinderen
Het per ongeluk inslikken kan resulteren in lichamelijk letsel.
 In het geval van per ongeluk doorslikken dient u direct een
dokter te raadplegen.
Plaats dit product niet op een onstabiel oppervlak
Als de balans zoek is kan het product vallen wat kan
resulteren in letsel.
Vermijd opstapelen
Als de balans zoek is kan het product vallen wat kan
resulteren in letsel.
Plaats dit product niet gedurende lange tijd in omgevingen met een hoge temperatuur
Als u dit product op plaatsen met een hoge temperatuur
achterlaat, zoals in de omgeving van vuur of in direct
zonlicht, kan de omkasting vervormen en/of problemen aan
de interne onderdelen veroorzaken. Het continue gebruik
in zulke omstandigheden kan leiden tot kortsluiting of
schade aan de isolatie, enz. wat kan leiden tot brand of een
elektrische schok.
Blokkeer de ventilatieopening (uitlaat) niet
Als u dit product gebruikt in een doek of op beddengoed of
laken, kan dit de ventilatieopening blokkeren waardoor het
toestel oververhit wordt en dit mogelijk tot brand kan leiden.

Houd de stekker vast als u hem uit het stopcontact haalt
Het trekken aan het snoer kan het snoer beschadigen wat
kan leiden tot brand of elektrische schock.
Vervoer dit product niet als de stekker is ingestoken
Het netsnoer kan beschadigd raken wat kan resulteren in
brand of elektrische schock.
 Als het netsnoer is beschadigd dient u direct de stekker uit
het stopcontact te halen.
Gebruik alleen de aangegeven AC-adapter voor dit
product
Het gebruik van een andere AC-adapter dan de
meegeleverde (geleverd bij de eenheid of los gekocht als
accessoire) kan leiden tot brand.
Onderwerp de AC-adapter niet aan schokken
Het gebruik van de AC-adapter na een flinke klap of schock,
zoals bijvoorbeeld het laten vallen van het product kan
leiden tot elektrische schock, kortsluiting of brand.
Neem elke 10-15 minuten een pauze
Het landurig gebruiken van dit product kan negatieve
gezondheidseffecten hebben op uw ogen en handen.
Zet het volume niet op z'n hardst als u de hoofdtelefoon
gebruikt
Het langdurig luisteren naar hoge volumes overstimuleert de
oren wat kan leiden tot gehoorverlies.
Sluit de LAN-poort van het product niet aan op een
telefoonlijn of een netwerkkabel die anders is dan
degene die is opgegeven
Als de LAN-poort is aangesloten op een netwerk zoals
hierboven aangegeven kan brand of een elektrische schock
optreden.
 Andere netwerken dan 1000BASE-T, 100BASE-TX of
10BASE-T
 Telefoonlijnen (IP-telefoon (Internet Protocol Telefoon),
Telefoonlijnen, interne telefoonlijnen (gebaseerd op
schakelaars), digitale openbare telefoons, enz.)
Dit product niet lange tijd gebruiken met blootstelling
aan de huid
Het langere tijd gebruiken van de warmtebron van dit
product of een AC-adapter met blootstelling aan de huid kan
zorgen voor lage temperatuur brandwonden.
Stel uw huid niet bloot aan dit product wanneer u het
product in een warme of koude omgeving gebruikt
Dit kan leiden tot brandwonden, brandwonden bij lage temperaturen of bevriezing.
 Wanneer het nodig is om de huid aan dit product bloot
te stellen, zoals voor het scannen van een vingerafdruk,
dient u dit zo snel mogelijk te doen.

Gebruik het modem met een normale telefoonlijn
Het aansluiten op een interne telefoonlijn (geschakelde bedrijfslijn) van een bedrijf of kantoor, etc. of een digitale openbare telefoon in een land of gebied dat niet wordt ondersteund door de computer kan leiden tot brand of elektrische
schocken.
 Plaats de computer niet in de buurt van een televisie of
radio-ontvanger.
 Houd de computer uit de buurt van magneten. Gegevens
op de harde schijf kunnen daardoor worden gewist.
 Deze computer is niet bedoeld voor het weergeven van
afbeeldingen tijdens toepassing in medische diagnose.
 Deze computer is niet bedoeld voor gebruik in combinatie
met medische apparatuur voor medische diagnose.
 Panasonic is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens
of andere incidentele schade of gevolgschade die is ontstaan door gebruik van dit product.

Interfacekabel
Het gebruik van een interfacekabel die langer is dan
3 meter wordt niet aanbevolen.
11-Nl-1

Voorzorgsmaatregelen (Batterijpack)
Niet gebruiken met een ander product
Dit batterijpack is oplaadbaar en is bedoeld voor dit
specifieke product. Als het wordt gebruikt bij een ander
product dan waar het voor is bedoeld kan dit leiden tot
electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of scheuren.
Laad de batterijen niet op een andere manier op dan is
aangegeven
Als u de batterij niet oplaadt met de aangegeven methode
kan electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of scheuring
ontstaan.
Gooi het batterijpack niet in vuur en stel het niet bloot
aan overmatige hitte
Hierdoor kan hitte, ontsteking of scheuring ontstaan.
Vermijd extreme hitte (bijvoorbeeld dichtbij vuur, in
direct zonlicht)
Hierdoor kan electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of
scheuring ontstaan.
Breng geen scherpe voorwerpen in het batterijpack,
zorg dat het geen klappen of schokken oploopt, haal het
niet uit elkaar en pas het niet aan
Hierdoor kan electrolyt lekkage, hitteopbouw, ontsteking of
scheuring ontstaan.
 Als dit product aan een hoge impact werd blootgesteld,
staak dan onmiddellijk het gebruik.
Zorg dat er geen kortsluiting komt bij de positieve (+) en
negatieve (-) contacten
Hierdoor kan hitteopbouw, ontsteking of scheuring
ontstaan. Berg het batterijpack niet op met artikelen zoals
halskettingen of haarpennen.
Gebruik dit product niet met een ander batterijpack dan
is aangegeven
Gebruik alleen het aangegeven batterijpack
(CF-VZSU46AU) bij dit product. Het gebruik van andere
batterijpakketten dan die geproduceerd en geleverd door
Panasonic kan een gevaar inhouden (hitteopbouw, ontsteking, scheuring).
Wanneer de kwaliteit van de batterij is verslechterd,
dient u deze te vervangen door een nieuwe
Wanneer u een verslechterde batterij blijft gebruiken, kan
hitteopbouw, ontsteking of scheuring ontstaan.
OPGELET:
Vervanging van de batterij door een verkeerd type kan
explosiegevaar veroorzaken.
Werp gebruikte batterijen weg volgens de geldende
voorschriften.
58-Nl-1

 Raak niet de aansluitingen van het batterijpack aan. Het
batterijpack kan mogelijk niet meer goed functioneren als
de contactvlakken vuil of beschadigd zijn.
 Stel het batterijpack niet bloot aan water en zorg dat het
niet nat wordt.
 Als het batterijpack langere tijd niet meer wordt gebruikt
(een maand of langer), laad of ontlaad (gebruik) het
batterijpack dan tot het resterende batterijniveau 30% tot
40% is en sla het op een droge en koele plaats op.
 Deze computer vermijdt overladen van de batterij door
alleen op te laden als de resterende stroom minder is
dan ongeveer 95% van zijn capaciteit.

61

Veiligheidsvoorschriften en Registratie informatie
 Het batterijpack is niet opgeladen bij aanschaf van
de computer. Zorg dat u het voordat u de computer
voor het eerst gebruikt, oplaadt. Als de AC-adapter
wordt aangesloten op de computer, begint het opladen
automatisch.
 Wrijf niet in uw ogen als de batterij lekt en er vloeistof in
uw ogen komt. Spoel onmiddelijk uw ogen met helder
water en raadpleeg zo snel mogelijk een dokter voor een
medische behandeling.
OPMERKING

 Het batterijpack kan tijdens het ontladen of tijdens
normaal gebruik, warm worden. Dit is normaal.
 Het opnieuwe opladen zal niet beginnen als de
interne temperatuur van het batterijpack buiten het
toegestane temperatuurbereik ligt (0 °C tot 50 °C).
(
Reference Manual “Battery Power”) Als het
toegestane bereik voldoende is, begint het opladen
automatisch. Let op dat de oplaadtijd kan varieren
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. (Het
opladen kan langer duren als de temperatuur 10 °C
of lager is.)
 Als de temperatuur laag is, wordt de werkingstijd
verkort. Gebruik de computer alleen binnen het
toegestane temperatuurbereik.
 Deze computer heeft een een hoge temperatuurstand
functie die degradatie van de batterij voorkomt in
een hoge temperatuuromgeving. (
Reference
Manual “Battery Power”) A -niveau komt overeen
met 100% opladen bij een hoge temperatuurstand
wat overeenkomt met een 80% oplaadniveau bij een
normale temperatuurstand.
 Het batterijpack is een consumeerbaar product. Als de
hoeveelheid tijd waarop de computer werkt met een
bepaald batterijpack aanzienlijk korter wordt en het
herhaaldelijk opladen de prestatie van de batterij niet
verbetert, dan moet het batterijpack worden vervangen
door een nieuwe.
 Als u het batterijpack vervoert in een pakketje of
in een aktentas raden we aan dat u er een plastic
zak omheen doet om de contactoppervlakken te
beschermen.
 Zet de computer altijd uit als u hem niet gebruikt. Het
aan laten staan van de computer als u de AC-adapter
niet heeft aangesloten zal de resterende capaciteit
Reference Manual
van de batterij uitputten (
“LAN”).

62

Мерки за безопасност и регулаторна информация
Модели за Европа
<Само за моделите, обозначени със знак “CE ”
от долната страна на компютъра>
Декларация за съответствие (DoC)
С настоящото декларираме, че този
персонален компютър съответства на
основните изисквания, както и на други приложими
клаузи на Директива 1999/5/ЕО.
Съвет:
Ако искате да получите копие на оригиналната
Декларация за съответствие за споменатите погоре продукти, моля, обърнете се към нашия сайт на
адрес: http://www.doc.panasonic.de
Упълномощен представител:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Винсбергринг 15, 22525 Хамбург, Германия
Свързване на жичен модем към мрежата.
Крайното устройство е предназначено за свързване
към следните обществени мрежи:
Във всички страни от Европейската икономическа
зона и Турция;
- Обществените комутируеми телефонни мрежи
Технически характеристики на жичния модем.
Крайното устройство включва следните функции:
- DTMF набиране
- Максимална скорост на приемане: 56 kbit/s
- Максимална скорост на предаване: 33,6 kbit/s
Информация за страните, за които е предназначено
използването на WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Bg-1

Правила при безжична LAN
Страна/регион
Австрия, Белгия,
Хърватия,
Кипър, Чешка
република,
Дания, Естония,
Финландия,
Германия,
Гърция, Унгария,
Исландия,
Ирландия,
Латвия, Литва,
Люксембург,
Македония,
Малта,
Нидерландия,
Полша,
Португалия,
Словакия,
Словения,
Испания,
Швеция,
Швейцария,
Обединеното
кралство
Франция

802.11a
Ограничено
за затворени
помещения.

802.11b/g

Страна/регион
802.11a
Италия
Ограничено
за затворени
помещения.
За използване
на открито се
изисква обща
лицензия.
Турция
Ограничено
за затворени
помещения.
Забранено в
радиус от 1 км
от центъра
на пистата на
летищата.
Норвегия
Ограничено
за затворени
помещения.

български

802.11b/g
За използване
извън
собствените
помещения се
изисква обща
лицензия.

Забранено в
радиус от 20 км
от центъра на
Ny-Ålesund.
•Последната версия на “ERC RECOMMENDATION
70-03” от Европейския комитет по радиокомуникации
и нормативните актове в Турция.
•Използвайте само антената, включена в
спецификацията на Panasonic.
•Потвърдете последната информация на органите по
радио-регулиране.
40-Bg-1

За използване в моторни превозни
средстваWarning: Check the following Commission Предупреждение: Моля, проверете следните
Препоръки на Комисията, за да определите как
правилно да инсталирате и работите с този продукт в
моторно превозно средство.
“Препоръка на Комисията относно безопасни и
ефикасни, вградени в автомобили информационни
и комуникационни системи: Осъвременяване на
Европейската декларация за принципите относно
интерфейса човек-машина.”
Препоръката на комисията може да бъде прочетена в
Официалния вестник на Европейските общности.

35-Bg-1

Когато използвате репликатор на портове
(Port Replicator) или приставка за монтиране в
автомобил (Car Mounter), на които може да се
инсталира външна антена:
• Външната антена за безжичен LAN трябва да се
инсталира от квалифициран специалист.
• Външната антена за безжичен LAN не трябва да
усилва сигнала над 5 dBi.
• По време на работа в безжичен режим трябва да
има минимум 20 см разстояние между външната
антена и всички лица в автомобила (включително
техните крайници – ръце, китки, крака и т.н.).
41-Bg-1-1

Ограничено
за затворени
помещения.

Ограничено
за затворени
помещения.

Това оборудване изисква най-малко 20 сантиметра
разстояние между телата на хората (с изключение
на крайните части на ръцете, китката и краката)
и задната и страничните части на екрана с течни
кристали по време на безжичен режим на работа.
60-Bg-1

63

Мерки за безопасност и регулаторна информация
Важни инструкции за безопасност
При използване на телефонното устройство е
необходимо винаги да се придържате към основните
мерки за безопасност, за да се намали рискът от
пожар, токов удар и травми, включително и:
1. Да не използвате този продукт в близост до вода,
напр. близо до вани, корита, кухненски мивки,
съдове за пране, във влажни приземни помещения
или в близост до плувен басейн.
2. Да избягвате използването на телефона (освен
ако не е безжичен) по време на гръмотевична
буря. Съществува риск от електрически удар от
светкавиците.
3. Не използвайте телефона в района на теч на газ, за
да докладвате за изтичане на газа.
4. Използвайте само захранващия кабел и батериите,
посочени в настоящото ръководство. Не
изхвърляйте батериите в огъня, защото може да
причинят експлозия. Направете справка с местната
нормативна база за наличието на специални
инструкции за изхвърляне.
ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ
19-Bg-1

Информация за потребителя
<Само за модели с безжична LAN>
Продуктът и вашето здраве
Този продукт, като други радио-устройства, излъчва
радиочестотна електромагнитна енергия. Въпреки
това нивото на излъчваната енергия е значително пониско от електромагнитната енергия, излъчвана от
безжични устройства, като мобилни телефони.
Тъй като този продукт работи съгласно изискванията,
съдържащи се в стандартите и препоръките за
радиочестотна безопасност, ние вярваме че продуктът
е безопасен за използване от потребителя. Тези
стандарти и препоръки отразяват единодушното
мнение на научната общественост и представляват
резултат от обсъждания на научни конференции
и комитети, в които непрекъснато се разглежда и
тълкува значителна по обем научна литература.
В някои ситуации или среди използването на
продукта може да бъде ограничавано от собственика
на сградата или от отговорни представители на
организацията. Тези ситуации могат да включват напр:
 Използването на продукта на борда на самолети,
или в друга среда, където
рискът
от смущения на други устройства или

услуги се счита или определя като вреден.
Ако не сте сигурни за политиката, която се прилага
при използването на безжични устройства в
конкретна организация или среда (напр. аерогари),
препоръчително е преди включването на продукта да
поискате разрешение за неговото използване.
Регулаторна информация
Ние не поемаме отговорност за радио- или
телевизионни смущения, причинени от неразрешени
изменения на продукта. Потребителят носи
отговорност за коригирането на смущения, причинени
от такива неразрешени изменения. Ние и нашите
оторизирани търговци или дистрибутори не носим

64

отговорност за нарушаването на нормативната
уредба, което е възможно да възникне в резултат от
неспазването на това ръководство.
26-Bg-1

Литиева батерия
Литиева батерия!
Този компютър съдържа литиева батерия, която
дава възможност за съхранението на дата, време и
други данни. Батерията се сменя само от оторизиран
сервизен персонал.
Внимание! При неправилен монтаж или приложение
съществува риск от експлозия.
15-Bg-1

Предупреждение за CD/DVD
устройството
ВНИМАНИЕ!
ТОЗИ ПРОДУКТ ИЗПОЛЗВА ЛАЗЕР.
ИЗПОЛЗВАНЕТО НА БУТОНИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ,
НАСТРОЙКИТЕ ИЛИ ИЗВЪРШВАНЕТО НА
ПРОЦЕДУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, ПОСОЧЕНИ В
НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ, МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО
ОПАСНО ИЗЛАГАНЕ НА РАДИАЦИЯ.
НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ И НЕ ПОПРАВЯЙТЕ
УРЕДА САМИ.
ЗА РЕМОНТИ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
12-Bg-1

Информацията за безопасност при работа на лазера
е валидна само когато е монтирано устройство с
лазер.
12-Bg-2-1

Следният етикет се поставя на дъното на компютъра.

Информация за събиране и изхвърляне
на стари електроуреди и батерии
Тези символи, поставени на продуктите,
опаковките и/или съпътстващите ги
документи обозначават електронни уреди,
които не трябва да бъдат изхвърляни заедно
с потока битови отпадъци.
3а да бъдат правилно третирани и рециклирани,
моля да предадете тези продукти на специално
предназначените за тази цел места, спазвайки
разпоредбите на националното законодателство и
европейските директиви 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Спазвайки инструкциите за правилното изхвърляне на
такива уреди и батерии, вие ще помогнете да запазим

ценни ресурси и да предотвратим възможни негативни
ефекти върху човешкото здраве и околната среда.
Моля, обърнете се към местните общински власти
или търговския обект, откъдето сте закупили продукта,
за да получите допълнителна информация за найблизкия събирателен пункт или място за изхвърляне
на стари електроуреди и батерии.
При направилно изхвърляне на уреда, може да
понесете наказателна отговорност, в съответствие
разпоредбите на националното законодателство.
За бизнес потребители в Европейския Съюз
Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди,
моля свържете се с вашия дилър или доставчик за
повече информация.
[Информация за страни извън
Европейския Съюз]
Тези символи са валидни само в рамките на
Европейския Съюз. За информация относно
правилно изхвърляне на такива отпадъци
потърсете местните органи на властта или дилъра си.
Забележка за символите върху батерии
(последните два символа в ляво)
Тези символи могат да бъдат използвани
заедно с химически символ. В такъв случай
те спазват изискванията определени от
директива за съответния химикал.
53-Bg-1

За ползване в гараж
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При използване на гаражното оборудване е
необходимо винаги да се придържате към основните
мерки за безопасност, включително и следните:
 Прочетете всички инструкции.
 Не докосвайте горещите части, тъй като това може
да причини изгаряния.
 Не използвайте оборудването с повреден
захранващ кабел и преди да бъде проверено от
квалифициран техник, ако е падало или е било
повредено.
 Не позволявайте на кабела да виси извън ръба
на масата, работния плот или тезгяха, или да се
допира до горещи тръби или движещите се перки
на вентилатор.
 Ако е необходим удължителен кабел, използвайте
кабел за големина на тока, по-голяма или равна на
тази на уреда. Кабели за големина на тока, която
е по-малка от тази на уреда, могат да прегреят.
Погрижете се да поставите кабела така, че кабелът
да не се опъва и да няма опасност някои да се
спъне в него.
 Винаги изключвайте уреда от контакта, когато не го
използвате. Никога не използвайте кабела, за да
издърпате щепсела от контакта. Хванете щепсела
и го дръпнете, за да го изключите от контакта.
 Оставете уреда да изстине напълно, преди да го
приберете. Когато го прибирате за съхранение,
увийте кабела около уреда без да стягате.

 За да намалите до минимум риска от пожар, не
използвайте уреда близо до отворени контейнери
или леснозапалими течности (например бензин).
 Когато работите върху двигатели с вътрешно
горене, трябва да осигурите достатъчна
вентилация.
 За да намалите риска от токов удар, не
използвайте уреда върху мокри повърхности и не
го излагайте на дъжд.
 Използвайте само както е посочено в
ръководството. Използвайте единствено
приставките, одобрени от производителя.
 Мрежовият кабел не е предназначен за използване
в условията на гараж.
Ако компютърът се използва в условията на гараж,
потребителят трябва да предвиди подходящ мрежов
кабел или да предостави подходяща инсталация.
Подходящи типове мрежови кабели са тип G,
SO, SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO
или W. Когато кабелът е предназначен да бъде в
непосредствен контакт с повърхността на пода,
трябва да бъде избран тип G, SO, STO или W.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИЯ

ENERGY STAR
Като партньор в програмата
ENERGY STAR®, компанията
Panasonic Corporation е
установила, че този продукт
отговаря на изискванията на
ENERGY STAR® за енергийна
ефективност. При активиране на
предвидените настройки за
управление на консумираната
електроенергия, след определен
период без активност компютрите
на Panasonic преминават в режим
на ниска консумация (Sleep),
икономисвайки енергия.
Описание на Международната програма за офис
техника ENERGY STAR®
Международната програма за офис техника
ENERGY STAR® представлява международна
програма, която поощрява спестяването на
енергия чрез използване на компютри и друго офис
оборудване. Тази програма подкрепя разработването
и популяризирането на продукти с функции, които
ефектив но намаляват енергопотреблението. Това
е отворена система, в която компаниите участват
доброволно. Продукти по програмата са офис
оборудване като компютри, монитори, принтери,
факс машини и фотокопирни устройства. Техните
стандарти и логотипи са еднакви във всички държави,
участващи в програмата.
22-Bg-1

65

Мерки за безопасност и регулаторна информация
Precautions
ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА
ИЗПОЛЗВАНЕ, ИЗЦЯЛО ИЛИ ЧАСТИЧНО, В АТОМНИ
СЪОРЪЖЕНИЯ/СИСТЕМИ, В СЪОРЪЖЕНИЯ/
СИСТЕМИ ЗА КОНТРОЛА НА ВЪЗДУХОПЛАВАНЕТО,
ИЛИ В СЪОРЪЖЕНИЯ/СИСТЕМИ В КАБИНАТА
НА ЕКИПАЖА*1, МЕДИЦИНСКИ УСТРОЙСТВА
ИЛИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ*2, СИСТЕМИ ЗА
ПОДДЪРЖАНЕ НА ЖИЗНЕНИТЕ ФУНКЦИИ ИЛИ
ДРУГИ СЪОРЪЖЕНИЯ/УСТРОЙСТВА/СИСТЕМИ,
СВЪРЗАНИ С ГАРАНТИРАНЕ НА ЧОВЕШКИЯ ЖИВОТ
ИЛИ БЕЗОПАСНОСТ. PANASONIC НЯМА ДА ПОЕМА
ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО
НА ПРОДУКТА, ВЪЗНИКНАЛИ В РЕЗУЛТАТ НА
ГОРЕПОСОЧЕНАТА УПОТРЕБА.
*1

*2

СЪОРЪЖЕНИЯТА/СИСТЕМИТЕ В КАБИНАТА НА
ЕКИПАЖА включват системите от Електрическото
летателно куфарче (EFB) от клас 2 и EFB системи от клас
1, когато се използват в най-важните етапи от полета
(напр. по време на излитане и кацане) и/или са монтирани
на самолета. EFB системите от клас 1 и клас 2 се
определят от Федералната Авиационна Администрация
(FAA): КЦ (Advisory Circular) 120-76A или от JAA: JAA TGL
(Temporary Guidance Leaflets) No.36.
Както е регламентирано от Директива 93/42/EEC на
Съвета на Европа относно медицинските изделия" (MDD).

Panasonic не може да гарантира изисквания по
спецификации, технологии, надеждност, безопасност
(напр. запалимост/задименост/токсичност/радиочестотно
излъчване и др.), свързани със стандартите в авиацията
и медицинското оборудване, които се различават от
спецификациите на нашите COTS (Commercial-Off-TheShelf) продукти.

Този компютър не е предназначен за употреба
в медицинска техника, включително системи за
поддържане на жизнените функции, системи за контрол
на въздушния трафик или други съоръжения, устройства
или системи, свързани със запазване
на човешкия живот и безопасност. Panasonic няма да
носи никаква отговорност за щети или загуби, възникнали
в резултат от използването на това устройство в тези
видове съоръжения, устройства или системи, и др.
CF-31 е разработен въз основа на задълбочена
изследователска дейност в реалния свят на средата на
преносимите компютри. Изчерпателното изследване
на използваемостта и надеждността при тежки условия
доведе до нововъведения, като външната част от
магнезиева сплав, заглушени вибрации на устройствата
на твърдия диск и на флопи-диска, гъвкави вътрешни
връзки. Изключителният конструктивен дизайн на CF-31
е изпробван с използване на стриктните процедури,
основани на MIL-STD- 810F (за вибрации и удар) и IP (за
прах и вода). Както при всяко преносимо компютърно
устройство, трябва да се вземат мерки за избягването на
щети.
Препоръчват се следните процедури за употреба и
боравене.

Преди да приберете компютъра, уверете се, че сте го
почистили напълно от влага.
При възникване на неправилно функциониране или
повреда, незабавно спрете работа
При възникване на повреда незабавно изключете
батерията и щепсела от контакта
 Продуктът е повреден
 Чуждо тяло в продукта
 Отделя се дим
 Отделя се необичайна миризма

66

 Необичайно горещ е
Използването на продукта при наличието на някое от
гореспоменатите условия може да доведе до пожар или
електрически удар.
 При възникване на повреда, незабавно изключете ел.
захранването и извадете щепсела от контакта, след
което извадете батерията.
След това се обърнете към офиса на вашия технически
сервиз във връзка с ремонта.
Не докосвайте продукта и кабела при гръмотевици –
има възможност за
Електрически удар.
Не свързвайте ел.адаптора към друг източник на
ел.захранване, освен стандартния домашен контакт
В противен случай може да възникне пожар вследствие
на прегряване. Свързването към DC/AC преобразувател
може да увреди променливотоковия адаптор. В самолет
свързвайте AC-адаптора/зарядното устройство само към
AC контакт, който е специално предназначен за тази цел.
Не вършете нищо, което може да увреди кабела,
щепсела или адаптора
Не увреждайте, нито променяйте кабела, не го поставяйте в
близост до горещи предмети, не го огъвайте или извивайте.
Не го дърпайте силно и не поставяйте тежки предмети
върху него, нито го връзвайте стегнато. Използването
на повреден кабел може да причини пожар, късо
съединение или електрически удар.
Не изключвайте или включвайте щепсела в контакта
с мокри ръце, тъй като
съществува опасност от електрически удар.
Редовно почиствайте щепсела от прах и други
замърсявания
Ако върху щепсела се натрупат прах или други
замърсявания, влага и др., това може да причини дефект
в изолацията, което може да доведе до пожар.
 Издърпайте щепсела и го почистете със сух парцал.
Извадете щепсела от контакта, ако компютърът няма
да бъде използван дълго време.
Вкарвайте щепсела в контакта докрай
В противен случай е възможно да възникне пожар или
електрически удар, в резултат от прегряване.
 Не използвайте повреден щепсел или хлабав контакт.
Затваряйте плътно капака на съединителя при
работа с продукта в места с много вода, влага, пара,
прах, маслени изпарения и подобни.
Попадането на чужди тела може да предизвика пожар
или поражение от ток.
 Ако вътре е попаднало чуждо тяло, веднага изключете
захранването и откачете мрежовия кабел, след което
извадете батерията. След това се обърнете към офиса
на вашия технически сервиз.
Не разглобявайте продукта
Вътре в зоните с високо напрежение има опасност от
удар от електрически ток или от пожар, предизвикан от
попадане на чуждо тяло.
Пазете SD платките от паметта далеч от малки деца
Инцидентното им поглъщане ще доведе до наранявания
 В случай на поглъщането им, незабавно се консултирайте
с лекар.
Не поставяйте този продукт върху нестабилна плоскост
Ако балансът се наруши, продуктът може да падне и да
причини наранявания.
Избягвайте поставянето на продукта върху купчина
предмети
Ако се наруши балансът, продуктът може да падне и да
причини наранявания.

Не оставяйте този продукт в условия на висока
температура за продължителен период от време
Оставянето на този продукт на места, където е изложен
на изключително високи температури, като например в
близост до огън или на пряка слънчева светлина, може да
доведе до деформиране на корпуса и/или да доведе до
повреда на вътрешни части. Продължителната употреба
в такива условия може да доведе до късо съединение
или дефекти на изолацията и други, които от своя страна
могат да предизвикат пожар или токови удари.
Не запушвайте вентилационния отвор (изхода)
При използване на продукта, докато е увит в кърпа, или е
върху покривка на легло или одеяло, може да се запуши
вентилационния отвор и да се предизвика вътрешно
прегряване, което може да доведе до пожар.
Придържайте контакта когато изваждате щепсела от
него
Дърпането на кабела може да го повреди и да причини
пожар или токов удар.
Не премествайте продукта при включено положение
на щепсела
Възможно е кабелът да се повреди и да причини пожар
или токов удар.
 В случай на повреда в електрическия кабел, незабавно
извадете щепсела от контакта.
Използвайте само определения за този продукт АС
адаптор
Използването на друг променливотоков (АС) адаптор
вместо оригиналния (доставен заедно с устройството
или закупен отделно като принадлежност) може да
предизвика пожар.
АС адапторът да не се излага на силно въздействие
Използването на АС адаптора след силно въздействие,
като изпускането му, може да причини токов удар, късо
съединение или пожар.
Правете по 10-15 минутни почивки на всеки час
Използването на продукта за дълъг период от време
може да причини здравни увреждания на очите или
ръцете.
Не усилвайте звука, когато използвате слушалки
Продължителното слушане при висока сила на звука,
който дразни ухото, може да доведе до загуба на слуха.
LAN портът да не се свързва към телефонна линия
или мрежови кабел, които са различни от тези,
определени в спецификацията
Свързването на LAN порта към мрежите, упоменати
по-долу, може да доведе до пожар или токов удар.
 Мрежи, които са различни от телефонни линии
1000BASE-T, 100BASE-TX или 10BASE-T
 Линии за телефон (IP телефон (телефон чрез интернет
протокол), телефонни линии, вътрешни телефонни
линии (комутатори в сградата), цифрови обществени
телефони и т.н.)
Да не се излага кожата на продължителен допир до
продукта
Използването на продукта при продължително излагане
на кожата в близост до топлинния източник на продукта
или AC адаптора може да причини нискотемпературно
изгаряне.
Не подлагайте кожата си под действието на този
продукт, когато го използвате в условия на топлина
или студ
Може да възникнат изгаряния, изгаряния при ниска
температура или измръзване.
 Когато е необходимо кожата да се подложи на
въздействието на този продукт, например при
сканиране на пръстов отпечатък, извършете
операцията възможно най-бързо.

<Само за модел с модем>
Използвайте модема с редовна телефонна линия
Свързването към вътрешна телефонна линия (вътрешни
централи) на компания или търговски офис и др. или към
цифров обществен телефон, или използването в страна
или район, които не се поддържат от компютъра, може
да причини пожар или токов удар.
 Не поставяйте компютъра в близост до телевизионен
или радиоприемник.
 Дръжте компютъра далеч от магнити. Данните,
съхранявани на твърдия диск, могат да се загубят.
 Този компютър не е предназначен за показване на
изображения за целите на медицинска диагностика.
 Този компютър не е предназначен за употреба
в медицинска техника за целите на медицинска
диагностика.
 Panasonic няма да носи никаква отговорност за
загуба на данни или във връзка с други текущи
или последващи щети, възникнали в резултат от
използването на това устройство.
Интерфейсен кабел
Не се препоръчва използването на интерфейсен кабел
по-дълъг от 3 м.

11-Bg-1

Предпазни мерки (Battery Pack)
Да не се използва с никакъв друг продукт
Батерията е презареждаща се и е предназначена
конкретно за този продукт. Ако се използва с продукт,
който е различен от този, за който е предназначена,
възможно е да възникне теч на електролит, загряване
или пробив.
При зареждане на батерията да не се използват
методи различни от тези, които са посочени в
спецификацията
Ако батерията не се зарежда с използване на някой
от указаните методи, възможно е да възникне теч на
електролит, загряване, запалване или пробив.
Батерията да не се хвърля в огън или да се излага
на прекомерна топлина
Съществува риск от загряване, запалване или
увреждане.
Да се избягва прекомерното нагряване (напр. в
близост до огън, излагане на пряка слънчева
светлина)
Съществува риск от загряване, запалване или
увреждане.
Да не се вмъкват остри предмети в батерията, да не
се тръска или излага на удари, да не се разглобява
или променя
Съществува риск от загряване, запалване или
увреждане.
 Ако този продукт е бил подложен на силен удар,
незабавно спрете да го използвате.
Да не се свързват накъсо положителният (+) и
отрицателният (-) полюси
Съществува риск от загряване, запалване или
увреждане. При пренасяне или съхранение батерията да
не се поставя заедно с колиета или фиби за коса.
Този продукт да не се използва с батерия, различна
от указаната в спецификацията
Използвайте за вашия продукт само посочената батерия
(CF-VZSU46AU). Използването на батерии, които са
различни от произведените и доставени от Panasonic,
може да доведе до рискове за безопасността (загряване,
запалване или увреждане).

67

Мерки за безопасност и регулаторна информация
Когато състоянието на батерията се влоши, сменете
я с нова
Използването на батерия в лошо състояние може да
предизвика прегряване, да причини пожар, пръскане или
експлозия на батерията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Съществува риск от експлозия, ако батерията се
замени с батерия от неподходящ тип.
Изхвърляйте батериите според инструкциите.
58-Bg-1

 Да не се докосват клемите на батерията. При
замърсяване или увреждане на клемите е възможно
батерията да не работи нормално.
 Батерията да не се мокри или навлажнява.
 Ако батерията няма да се използва за дълго време
(един месец или повече) заредете или разходвайте
(използвайте) батерията, докато остатъчното ниво на
заряд стане 30% до 40% и я съхранявайте на хладно
и сухо място.
 Този компютър не позволява презареждане
на батерията, като я презарежда само когато
остатъчният заряд е по-малко отколкото прибл. 95%
от капацитета.
 При покупката на компютъра батерията не е
заредена. Необходимо е да я заредите преди
първоначалната му употреба. Зареждането започва
автоматично със свързването на АС адаптора към
компютъра.
 При попадане на течност от батерията в окото, в
случай на теч на батерията, не трийте очите си.
Веднага ги изплакнете с чиста вода и възможно
най-скоро се консултирайте с лекар.
ЗАБЕЛЕЖКА

 Възможно е батерията да загрее по време на
зареждане или при нормална употреба. Това е
напълно нормално.
 Зареждането няма да започне, ако вътрешната
температура на батерията е извън приемливите
температурни граници (0 °C дo 50 °C).
Reference Manual “Battery Power”) След
(
като бъдат постигнати изискваните граници,
зареждането започва автоматично. Обърнете
внимание, че времето за зареждане се променя
в зависимост от условията на използване.
(Зареждането продължава по-дълго от
обикновено, когато температурата е 10 °C или
по-ниска.)
 Ако температурата е ниска, оперативното време
се съкращава. Използвайте компютъра само в
позволените температурни граници.
 Този компютър притежава възможност да работи
при висока температура, което предпазва
увреждането на батерията при висока температура.
(
Reference Manual “Battery Power”). Нивото,
което отговаря на 100% заряд при режим на висока
температура, приблизително е равно на 80% ниво
на заряд при режим на нормална температура.
 Батерията представлява консуматив. Когато
количеството време, за което компютърът може
да работи с дадена батерия, стане много кратко и
неколкократното зареждане не възстанови нейната
функция, необходимо е батерията да се замени с
нова.

68

 При транспортиране на резервна батерия в гнездо,
куфарче и др., препоръчва се тя да бъде поставена
в полиетиленова торбичка, за да се предпазят
нейните клеми.
 Винаги изключвайте компютъра от ел.
захранването, когато не го използвате. Оставянето
на компютъра включен, когато АС адапторът не е
свързан към мрежата, ще изтощи останалия заряд
на батерията (
Reference Manual “LAN”).

Sigurnosne mjere opreza i regulativne informacije
Modeli za Europu

Izjava o suglasnosti (DoC)
Ovim izjavljujemo da je ovo osobno
računalo suglasno suštinskim zahtjevima i
drugim odredbama od značaja danih Direktivom 1999/5/EC.
Savjet:
Ako želite imati primjerak originalne DoC za gore
navedene proizvode, molimo posjetite našu web-adresu:
http://www.doc.panasonic.de
Ovlašteni zastupnik:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Mrežno povezivanje kabelskog modema.
Terminalna oprema namijenjena je za povezivanje na
sljedeće javne mreže;
U svim zemljama Europskog gospodarskog područja
(EEA) i Turske;
- Javne telefonske mreže
Tehničke značajke kabelskog modema.
Terminalna oprema uključuje sljedeće značajke;
- DTMF biranje
- Maksimalni bitski protok u načinu primanja: 56 kbit/s
- Maksimalni bitski protok u načinu slanja: 33,6 kbit/s
Oznake zemalja u kojima se WLAN može koristiti:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Hr-1

Propisi u svezi s bežičnim LAN mrežama
Zemlja / Regija
Austrija, Belgija,
Hrvatska, Cipar,
Češka, Danska,
Estonija, Finska,
Njemačka, Grčka,
Mađarska, Island,
Irska, Latvija, Litva, Luksemburg,
Makedonija, Malta, Nizozemska,
Poljska, Portugal,
Slovačka, Slovenija, Španjolska,
Švedska, Švicarska, Ujedinjeno
Kraljevstvo
Francuska
Italija

Turska

802.11a
Ograničeno na
uporabu u zatvorenom.

802.11b/g

Hrvatski

Zemlja / Regija
802.11a
802.11b/g
Norveška
Ograničeno na
Zabranjena upouporabu u zatvo- raba u krugu
renom.
promjera 20 km
od središta NyÅlesund.
•Zadnja verzija preporuka “ERC RECOMMENDATION
70-03” Europskog radiokomunikacijskog odbora i propisa u Turskoj.
•Koristite samo antenu koju preporučuje Panasonic.
•Potvrdite zadnje informacije regulatornim tijelima za
radiokomunikacije.
40-Hr-1

Za upotrebu u motornim vozilima
Upozorenje: provjerite sljedeće preporuke komisije da
biste odredili ispravnu instalaciju i upotrebu ovog proizvoda prilikom korištenja u motornom vozilu.
“Preporuka komisije o sigurnim i učinkovitim informacijama u vozilima i komunikacijskim sustavima: europska
izjava o principima sučelja čovjeka i stroja.”
Preporuka komisije dostupna je u službenom glasniku zemalja Europske zajednice.

35-Hr-1

Prilikom korištenja replikatora priključaka ili držača za
automobil na koji se može montirati vanjska antena:
• Vanjsku antenu za bežični LAN mora montirati stručna
osoba.
• Snaga vanjske antene za bežični LAN ne smije prelaziti
5 dBi.
• Korisnik mora održavati minimalno 20 cm prostora
između vanjske antene i ljudi (uključujući njihove udove
– šake, zglobove i stopala) tijekom bežičnih načina
rada.
41-Hr-1-1

Za ovu opremu potrebno je barem 20 cm udaljenosti od
svih dijelova tijela korisnika (isključujući ekstremitete i
šake, ručni zglob i stopala) u sa stražnje strane i s obje
bočne strane LCD zaslona za vrijeme rada s bežičnom
komunikacijom.
60-Hr-1

Važni sigurnosni napuci

Ograničeno na upo- Ograničeno na uporabu u zatvorenom. rabu u zatvorenom.
Ograničeno na upo- Za uporabu izvan
rabu u zatvorenom. vlastitih prostorija
Za uporabu na
potrebno je opće
otvorenom potrebno odobrenje.
je opće odobrenje.
Ograničeno na uporabu u zatvorenom.
Zabranjena uporaba u krugu promjera 1 km od središta
zrakoplovne piste.

Pri korištenju Vaše telefonske opreme uvijek trebate
poštovati osnovne sigurnosne mjere predohrane kako
biste umanjili rizik od požara, električnog udara i povreda
drugih osoba, što obuhvaća i slijedeće:
1. Ne koristite proizvod u blizini vode, na primjer u blizini
kade, umivaonika, sudopera, te kade za pranje rublja,
u vlažnom podrumu ili u blizini plivačkog bazena.
2. Izbjegavajte korištenje telefona (osim bežičnog) tijekom oluje s gromovima. Može postojati izvjestan rizik
od električnog udara munje.
3. Kada kanite prijaviti curenje plina, ne koristite telefon u
blizini mjesta curenja.
4. Koristite isključivo strujni kabel i baterije koji su
naznačeni u ovom priručniku. Ne bacajte baterije u
vatru. Mogu eksplodirati. Provjerite postoje li u lokalnim
propisima osobiti napuci za odlaganje baterija na otpad.
SPREMITE OVE NAPUTKE
19-Hr-1

69

Sigurnosne mjere opreza i regulativne informacije
Informacije za korisnika

Ovaj proizvod i Vaše zdravlje
Ovaj proizvod, kao i drugi radio-uređaji, emitira radiofrekventnu elektromagnetnu energiju. Međutim, razina
energije koju ovaj proizvod emitira daleko je manja od
elektromagnetne energije koju emitiraju bežični uređaji,
kao što su, na primjer, mobiteli.
Kako ovaj proizvod radi u opsegu smjernica danih u
standardima i preporukama za radiofrekventnu sigurnost,
vjerujemo da je ovaj proizvod siguran za korištenje. Ovi
standardi i preporuke odražavaju konsenzus znanstvene
javnosti i rezultat su brojnih komisija i komiteta
znanstvenika koji neprekidno provjeravaju i interpretiraju
opsežnu istraživačku literaturu.
U nekim situacijama ili okruženjima korištenje ovog proizvoda mogu ograničiti vlasnik zgrade ili odgovorni predstavnici
dane organizacije. Te situacije mogu, na primjer, obuhvatiti:
 Korištenje ovog proizvoda u zrakoplovu, ili
 U svim drugim okruženjima u kojima se rizik od smetnji
po druge uređaje ili usluge drži štetnim ili se identificira
kao takav.
Ukoliko niste sigurni u svezi s politikom koja se odnosi
na korištenje bežičnih uređaja u određenoj organizaciji
ili okruženju (npr. u zrakoplovnim lukama), savjetujemo
Vam zamoliti osoblje za dopuštenje za uporabu ovog
proizvoda prije njegova uključenja.
Regulativne informacije
Mi nismo odgovorni za ma koju smetnju radijskom
ili televizijskom prijemu prouzročenu neovlaštenim
izmjenama ovoga proizvoda. Otklanjanje smetnji
prouzročenih takvim neovlaštenim izmjenama predstavljat
će odgovornost korisnika. Mi i naši ovlašteni prodavači
ili distributeri nismo odgovorni za štetu niti kršenje
vladinih propisa do kojih može doći nepridržavanjem ovih
smjernica.
26-Hr-1

Litijska baterija
Litijska baterija!
Ovaj računar sadrži litijsku bateriju koja omogućuje
pohranu datuma, vremena i drugih podataka. Bateriju
treba zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje.
Upozorenje! Može doći do rizika od eksplozije uslijed
nepravilne ugradnje ili nenamjenskog korištenja.
15-Hr-1

Upozorenje za CD/DVD pogon
UPOZORENJE!
OVAJ PROIZVOD KORISTI LASER.
KORIŠTENJE KONTROLA, PODEŠAVANJE ILI
PROVOĐENJE POSTUPAKA KOJI NISU OVDJE NAVEDENI MOŽE DOVESTI DO OPASNE IZLOŽENOSTI
ZRAČENJU.
NE OTVARAJTE POKLOPCE I NEMOJTE SAMI POPRAVLJATI.
SERVISIRANJE PREPUSTITE STRUČNOM OSOBLJU.
12-Hr-1

70

Sigurnosne informacije za laser primjenjuju se samo
ako je instaliran pogon s laserom.
12-Hr-2-1

Na dnu računala nalazi se sljedeća oznaka.

Informacije za korisnike o prikupljanju i
odlaganju stare opreme i korištenih baterija
Ovi simboli na proizvodima, pakiranjima i/ili
pratećoj dokumentaciji znače da korištene
električke ili elektroničke proizvode i baterije ne
treba miješati sa običnim kućnim otpadom.
Za adekvatno rukovanje, prikupljanje i recikliranje starih proizvoda i korištenih baterija, do mjesta prikupljanja, u skladu s vašim državnim zakonima i direktivama
2002/96/ EC i 2006/66/EC.
Odlaganjem ovih proizvoda i baterija na ispravan način,
pomažete da se sačuvaju vrijedni resursi i spriječe bilo
kakvi potencijalni negativni utjecaji na ljudsko zdravlje I
okoliš koji bi mogli proizaći iz neodgovarajuće rukovanja
otpadom.
Za više informacija o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija, kontaktirajte svoju općinu, službu za odlaganje otpada ili mjesto prodaje gdje se kupili predmete.
U skladu s državnim zakonima mogu se primijeniti kazne
za neadekvatno odlaganje otpada ove vrste.
Za poslovne korisnike u Europskoj Uniji
Ukoliko želite baciti električnu i elektronsku opremu, molimo obratite se Vašem prodavaču ili dobavljaču za daljnje
informacije.
[Informacije o odlaganju na otpad u drugim
zemljama van Europske Unije]]
Ovi simbolu su važeći samo u Europskoj uniji.
Ukoliko želite odložiti ovaj proizvod na otpad, molimo obratite se lokalnim nadležnim
službama ili prodavaču, te upitajte za pravilni način odlaganja na otpad.
Napomena za simbol baterije (donji primjeri
s dva simbola):
Ovaj simbol se može koristiti u kombinaciji sa
kemijskim simbolom.
U ovom slučaju usklađuje se sa zahtjevom koji
je postavila Direktiva za relevantne kemikalije.
53-Hr-1

Za upotrebu u garaži
VAŽNI SIGURNOSNI NAPUCI
Prilikom upotrebe opreme za garažu uvijek se treba
pridržavati osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće:
 Pročitajte sve upute.
 Imajte na umu da dodirivanje vrućih dijelova može
uzrokovati opekotine.
 Ako je oštećen kabel ili je pak oprema ispuštena s
visine ili oštećena, nemojte je koristiti sve dok je ne
pregleda kvalificirani serviser.
 Nemojte dozvoliti da kabel visi preko ruba stola, klupe
ili tezge ni da dođe u dodir s vrućim cijevima ili pokretnim lopaticama ventilatora.
 Ako je potreban produžni kabel, treba koristiti kabel za
veću snagu električne energije od one navedene na
opremi. Kabeli namijenjeni slabijoj električnoj energiji
mogu se pregrijavati. Kabel postavite tako da izbjegnete mogućnost spoticanja i potezanja.
 Kada ne koristite opremu, uvijek je odspojite iz naponske utičnice. Utikač nikada nemojte odspajati
povlačenjem kabela. Uhvatite utikač i povucite ga da
biste ga odspojili.
 Prije spremanja ostavite opremu da se potpuno ohladi.
Prilikom skladištenja kabel labavo omotajte oko opreme.
 Da biste smanjili rizik od požara, opremu nemojte koristiti u blizini otvorenih spremnika zapaljivih tekućina
(npr. benzina).
 Prilikom rada na motorima s unutrašnjim sagorijevanjem treba osigurati dovoljno prozračivanje.
 Da biste smanjili rizik od električnog udara, nemojte
koristiti na vlažnim površinama ni izlagati kiši.
 Koristite samo na način opisan u ovom priručniku. Koristite samo dodatne priključke koje je odobrio proizvođač.
 Kabel za napajanje se ne isporučuje pri upotrebi u
okruženju garaže.
Kada se računalo koristi u garaži, korisnik mora osigurati prikladni kabel za AC napajanje ili propisnu instalaciju.
Prikladni kabel za AC napajanje mora biti vrste G, SO,
SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO ili W. Ako
se predviđa da će kabel biti u neposrednom kontaktu
s površinom poda, moraju se odabrati vrste kabela G,
SO, STO ili W.
SPREMITE OVE NAPUTKE

ENERGY STAR
Kao ENERGY STAR® Partner,
Panasonic Corporation je utvrdila da
ovaj proizvod udovoljava naputcima
za energetsku učinkovitost
ENERGY STAR®. Namještanjem
postavki za štednju energije,
Panasonic računala prebacuju se u
način mirovanja nakon razdoblja
neaktivnosti, te na naj način štede
energiju.

O međunarodnom programu uredske opreme
ENERGY STAR®
Međunarodni program uredske opreme ENERGY STAR®
potiče štednju energije u uporabi računala i druge uredske opreme. Program potiče razvoj i nabavu proizvoda s
funkcijama koje učinkovito smanjuju potrošnju energije.
To je otvoreni sustav u kojemu vlasnici poslovnih subjekata mogu dragovoljno sudjelovati. Ciljani proizvodi
uredske opreme su računala, zasloni, pisači, fotokopirni
i telefaks uređaji. Standardi i zaštitni znakovi kojima su
označeni potpuno su jednaki u državama sudionicama.
22-Hr-1

Mjere predohrane
OVAJ PROIZVOD NIJE NAMIJENJEN ZA UPORABU
KAO, NITI KAO DIO, NUKLEARNE OPREME/SUSTAVA,
OPREME/SUSTAVA ZA KONTROLU ZRAČNOG
PROMETA, OPREME/SUSTAVA ZA UPRAVLJANJE
ZRAKOPLOVIMA*1, MEDICINSKIH UREĐAJA ILI
DODATNE OPREME*2, UREĐAJA ZA ODRŽAVANJE
ŽIVOTA ILI DRUGE OPREME/UREĐAJA/SUSTAVA KOJI
SLUŽE ODRŽAVANJU ŽIVOTA LJUDI ILI NJIHOVOJ
SIGURNOSTI. TVRTKA PANASONIC NEĆE BITI
ODGOVORNA ZA BILO KAKVU OBVEZU NASTALU PO
OSNOVI KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA U SVEZI S
NAVEDENIM PRIMJENAMA.
*1

*2

OPREMA/SUSTAVI ZA UPRAVLJANJE ZRAKOPLOVIMA
uključuju EFB sustave 2. kategorije i EFB sustave 1.
kategorije za korištenje tijekom ključnih faza leta (npr.,
tijekom polijetanja i slijetanja) i/ili ako su instalirani na
zrakoplov. EFB sustave 2. kategorije i EFB sustave 1.
kategorije definira FAA: AC (Savjeti) 120-76A ili JAA: JAA
TGL (Privremene smjernice) br.36.
Prema definiciji Europske direktive o medicinskim
uređajima (MDD) 93/42/EEC.

Panasonic ne pruža jamstvo za bilo kakve tehničke
podatke, tehnologije, pouzdanost ili sigurnosne zahtjeve
(npr. zapaljivost/dim/toksičnost/odašiljanje radio frekvencije
itd.) povezane sa zrakoplovnim standardima i standardima
za medicinsku opremu koji se razlikuju od tehničkih
podataka za naše proizvode u slobodnoj prodaji.
Ovo računalo nije namijenjeno za uporabu kao dio medicinske opreme, uključujući sustave za održavanje života,
niti kao dio sustava za kontrolu zračnog prometa ili druge
opreme, uređaja ili sustava koji služe održavanju života ljudi
ili njihovoj sigurnosti. Tvrtka “Panasonic” ne može se držati
odgovornom ni na koji način za ma koju štetu ili gubitak koji
nastanu uslijed uporabe ovog uređaja u ovim vrstama opreme, uređaja ili sustava, itd.
CF-31 je razvijen na osnovi temeljnog istraživanja u realnom
svijetu prijenosnih računalnih okruženja. Iscrpna potraga u
težnji za uporabljivošću i pouzdanošću u strogim uvjetima
dovela je do inovacija kao što su eksterijer od slitine magnezija, pogonske jedinice čvrstog diska i savitljivog diska s
prigušenjem vibracija, fleksibilne unutarnje veze. Izvanredna
strojogradnja CF-31 provjerena je korištenjem strogih postupaka na osnovi standarda MIL-STD- 810F (za vibracije i
udare) i IP (za prašinu i vodu). Kao i kod svakog prijenosnog
računalnog uređaja, treba poduzeti mjere predohrane kako
bi se izbjegla bilo kakva oštećenja.
Preporučaju se slijedeći postupci uporabe i rukovanja.

Prije odlaganja računala, postarajte se obrisati bilo kakve
tragove vlage.

71

Sigurnosne mjere opreza i regulativne informacije
Ukoliko se dogodi kvar ili problem, odmah prekinite
uporabu
Ukoliko dođe do kvara, odmah isključite strujni kabel iz
napojne utičnice i odvojite bateriju
 Ovaj proizvod je oštećen
 Strani predmet unutar ovog proizvoda
 Emitira se dim
 Emitira se neobični miris
 Neobično je vruć
Nastavak korištenja ovog proizvoda u nekoj od navedenih
okolnosti može rezultirati pojavom požara ili električnim
udarom.
 Ukoliko dođe do kvara, odmah isključite računalo i strujni
kabel iz napojne utičnice, a zatim odvojite bateriju. Potom
se obratite Vašem uredu za tehničku podršku i zatražite
popravak.
Ne dodirujte ovaj proizvod niti kabel ukoliko počne
grmjeti
Može doći do električnog udara.
Ne priključujte strujni adapter na neki izvor napajanja
koji nije standardna kućanska strujna utičnica
U suprotnom, može doći do požara uslijed pregrijavanja.
Priključivanje pretvarača za jednosmjernu struju (inverter)
može oštetiti strujni adapter. U zrakoplovu strujni adapter/
punjač priključite samo na strujnu utičnicu na kojoj je
naznačena namjena za takvu uporabu.
Ne činite ništa što može oštetiti strujni kabel, strujni
utikač ili strujni adapter
Ne oštećujte i ne vršite izmjene na kabelu, ne postavljajte
ga u blizini vrelih alatki, ne prelamajte ga, ne uvijajte ga i ne
izvlačite snažno, ne postavljajte teške predmete na njega i
ne svijajte ga u kolut odviše čvrsto.
Nastavak korištenja oštećenog kabela može prouzročiti
požar, kratki spoj ili električni udar.
Ne isključujte i ne priključujte strujni utikač u utičnicu
ako su Vam ruke vlažne
Može doći do električnog udara.
Redovito čistite prašinu i drugu prljavštinu sa strujnog
utikača
Ukoliko se prašina ili druga prljavština nakupe na utikaču,
vlažnost, npr., može prouzročiti oštećenje na izolaciji, što
može dovesti do požara.
 Isključite utikač i obrišite ga suhom krpom.
Isključite utikač ukoliko se računalo neće koristiti duže
vrijeme.
Potpuno utisnite strujni utikač u utičnicu
Ukoliko se utikač ne utisne do kraja, može doći do požara
uslijed pregrijavanja ili električnog udara.
 Ne koristite oštećeni utikač niti labavo pričvršćenu strujnu
utičnicu.
Zatvorite čvrsto konektor kad ovaj proizvod koristite na
mjestima gdje ima puno vode, vlage, pare, uljnih para, itd.
Prodor stranih tvari može dovesti do požara ili električnog
udara.
 Ako je strani predmet završio unutar uređaja, odmah
isključite napajanje i iskopčajte kabel AC napajanja, a zatim uklonite baterijski modul. Zatim kontaktirajte vaš ured
za tehničku podršku.
Ne rasklapajte ovaj proizvod
Unutar uređaja su područja pod visokim naponom koja mogu
prouzročiti strujni udar, a ulazak stranog materijala može
izazvati požar.
Držite SD memorijske kartice podalje od beba i male
djece
Slučajno gutanje prouzročit će tjelesnu ozljedu.
 Ukoliko dođe do slučajnog gutanja, neodložno se obratite
liječniku.
Ne postavljajte ovaj proizvod na nestabilnu plohu
Ukoliko se ravnoteža naruši, proizvod se može prevrnuti i
pasti, te se oštetiti.

72

Izbjegavajte postavljanje na naslagane predmete
Ukoliko se ravnoteža naruši, proizvod se može prevrnuti i
pasti, te se oštetiti.
Ovaj proizvod nikada dugo ne ostavljajte u okruženju s
visokom temperaturom
Ako ovaj proizvod ostavite izložen iznimno visokim temperaturama, kao npr. blizu vatre ili na izravnom sunčevom svjetlu, može doći do deformiranja kućišta i/ili se mogu prouzročiti
problemi u unutarnjim dijelovima. Neprekidnom uporabom
u takvim uvjetima može se izazvati kratki spoj ili oštećenja
izolacije itd., što opet može izazvati požar ili električni udar.
Nemojte zaklanjati ventilacijske otvore (ispuh)
Korištenje ovog proizvoda dok je umotan u krpu ili na
posteljini ili na deki može dovesti do zaklanjanja ventilacijskih otvora, što može izazvati nakupljanje topline unutar
proizvoda, što može dovesti do požara.
Držite rukom utikač pri isključivanju strujnog utikača
Povlačenjem za kabel možete oštetiti kabel, što može
dovesti do požara ili električnog udara.
Ne pomjerajte ovaj proizvod dok je strujni utikač
priključen
Strujni kabel se može oštetiti, što može dovesti do požara ili
električnog udara.
 Ako se strujni kabel ošteti, odmah isključite strujni utikač iz
utičnice.
Koristite samo naznačeni strujni adapter uz ovaj
proizvod
Korištenje nekog drugog strujnog adaptera osim priloženog
(priloženog uz proizvod ili kupljenog kao dio dodatne
opreme) može izazvati požar.
Ne izlažite strujni adapter bilo kakvom snažnom udaru
Korištenje strujnog adaptera nakon snažnog udara, kao npr.
nakon njegovog pada na pod, može prouzročiti električni
udar, kratki spoj ili požar.
Napravite pauzu od 10-15 minuti na svaki sat
Korištenje ovog proizvoda dulje vrijeme može imati štetne
zdravstvene posljedice po Vaše oči ili ruke.
Ne pojačavajte glasnoću zvuka kada koristite slušalice
Slušanje velikih glasnoća zvuka koje odviše stimuliraju uho
tijekom duljih vremenskih perioda može prouzročiti gubitak
sluha.
Na LAN port ne priključujte telefonsku liniju ili mrežni
kabel koji nisu naznačeni za to
Ukoliko je LAN port priključen na mrežu kao što su one
popisane niže, može doći do požara ili električnog šoka.
 Mreže koje nisu 1000BASE-T, 100BASE-TX ili 10BASE-T
 Telefonske linije (IP telefon (Internet Protocol Telephone),
telefonske linije, interne telefonske linije (on-premise
sklopke), digitalni javni telefoni itd.)
Ne koristite proizvod uz izlaganje kože ovom proizvodu
tokom duljeg vremena
Korištenje ovog proizvoda uz izlaganje kože izvoru topline
ovog proizvoda ili strujnom adapteru tijekom duljeg
vremenskog perioda može prouzročiti blaže opekotine.
Ne izlažite kožu ovom proizvodu kada se on koristi u
vrućem ili hladnom okruženju
Moglo bi doći do opeklina, opeklina niskom temperaturom i
smrzotina.
 Kad je potrebno izložiti kožu ovom proizvodu kao kod
očitavanje otiska prsta, radnju obavite što je prije moguće.

Korištenje modema priključenog na standardnu telefonsku liniju
Priključenje na internu telefonsku liniju (lokale centrale u
zgradi) tvrtke ili poslovnog ureda, itd. ili na digitalni javni
telefon, te korištenje u zemlji ili na području koje ovo
računalo ne podržava, može dovesti do požara ili električnih
udara.

 Ne postavljajte računalo u blizini televizijskog ili radio
prijemnika.
 Držite računalo podalje od magneta. Podaci pohranjeni na
čvrstom disku mogu se obrisati.
 Ovo računalo nije namijenjeno za prikaz slika koje se koriste u medicinskim dijagnozama.
 Ovo računalo nije namijenjeno za povezivanje medicinske
opreme u svrhe medicinske dijagnoze.
 Panasonic ne odgovara za gubitak podataka ili drugih
slučajnih ili posljedičnih šteta nastalih uslijed korištenja
ovog proizvoda.
Kabel sučelja
Ne preporučuje se korištenje kabela sučelja duljeg od 3 m.

11-Hr-1

Mjere predohrane (baterija)
Ne koristite ni sa jednim drugim proizvodom
Baterija se može puniti i namijenjena je za naznačeni
proizvod. Ukoliko se koristi s proizvodom koji nije proizvod
za kojeg je naznačen, može doći do curenja elektrolita,
zagrijavanja, paljenja ili pucanja baterije.
Ne punite baterije načinima koji nisu naznačeni
Ukoliko se baterija ne puni putem jednog od naznačenih
metoda, može doći do curenja elektrolita, zagrijavanja,
paljenja ili pucanja baterije.
Ne bacajte bateriju u vatru i ne izlažite je pretjeranoj
vrelini
Može doći do zagrijavanja, paljenja ili pucanja baterije.
Izbjegavajte pretjeranu vrelinu (npr. blizina vatre, izravna
sunčeva svjetlost)
Može doći do curenja elektrolita, zagrijavanja, paljenja ili
pucanja baterije.
Ne stavljajte oštre predmete u bateriju, ne izlažite
je potresima ili udarima, ne rasklapajte je i ne vršite
izmjene na njoj
Može doći do curenja elektrolita, zagrijavanja, paljenja ili
pucanja baterije.
 Ako proizvod pretrpi jak udarac, odmah ga prestanite koristiti.
Ne spajajte pozitivne (+) i negativne (-) kontaktne krajeve
Može doći do zagrijavanja, paljenja ili pucanja baterije. Ne
stavljajte bateriju zajedno s predmetima kao što su lančići ili
ukosnice pri nošenju ili skladištenju.
Ne koristite ovaj proizvod uz bateriju koja nije
naznačena
Koristite samo naznačeni tip baterije (CF-VZSU46AU)
uz Vaš proizvod. Korištenje baterija koje nije proizvela i
dostavila tvrtka “Panasonic” može predstavljati opasnost po
Vašu sigurnost (mogućni su zagrijavanje, paljenje ili pucanje
baterije).
Kada baterija oslabi, zamijenite je novom
Daljnja upotreba oslabljene baterije može proizvesti veliku
toplinu te uzrokovati požar i rasprsnuće ili eksploziju baterije.

 Ovo računalo sprječava prepunjavanje baterije tako što
ju puni tek kada je preostala snaga baterije manja od
približno 95 % njenog kapaciteta.
 Pri kupnji računala baterija nije napunjena. Postarajte
se da je napunite prije njegovog prvog korištenja. Kada
se na računalo priključi strujni adapter, punjenje baterije
započinje automatski.
 Ukoliko baterija procuri ili njena tekućina dospije u Vaše
oči, ne trljajte ih. Neodložno isperite oči čistom vodom i
obratite se liječniku radi liječenja što je to mogućno prije.
NAPOMENA

 Baterija se grije tijekom punjenja ili normalnog
korištenja. To je posve normalno.
 Punjenje neće započeti ako je unutrašnja temperatura
baterije van dozvoljenog opsega temperature (0 °C do
50 °C).
(
Reference Manual “Battery Power”) Čim se
zadovolji zahtjev dozvoljenoga opsega, punjenje
baterije započinje automatski. Imajte na umu da
vrijeme punjenja ovisi o uvjetima korištenja. (Punjenje
traje duže nego obično kada je temperatura 10 °C ili
niža.)
 Ako je temperatura niska, vrijeme njenog rada
se skraćuje. Računalo koristite samo u okviru
dozvoljenog temperaturnog opsega.
 Ovo računalo posjeduje režim rada pri visokim
temperaturama, što sprječava propadanje baterije u
okruženjima s visokom temperaturom.
(
Reference Manual “Battery Power”) Razina
koja odgovara 100 % napunjenosti u režimu rada pri
visokim temperaturama približno je jednaka razini
od 80 % napunjenosti u režimu rada na uobičajenoj
temperaturi.
 Baterija je potrošni artikl. Ukoliko se vremenski period
tokom kojega se računalo može koristiti uz uporabu
određene baterije značajno skrati, a ponovljena
punjenja baterije ne povrate njen prijašnji učinak,
bateriju treba z amijeniti novom.
 Pri prijenosu rezervne baterije u paketu, ručnoj torbi,
itd., preporuča se da se baterija najprije stavi u
plastičnu vrećicu kako bi se njeni kontakti zaštitili.
 Uvijek isključite računalo kada ga se ne koristi.
Ostavljanjem računala uključenog kada strujni adapter
nije priključen istrošit će se preostali kapacitet baterije
Reference Manual “LAN”).
(

OPREZ:
Ako zamijenite bateriju pogrešnom vrstom baterije, postoji
rizik od eksplozije.
Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama.

58-Hr-1

 Ne dodirujte polove baterije. Baterija može prestati
pravilno funkcionirati ako su polovi zaprljani ili oštećeni.
 Ne izlažite bateriju vodi i ne dozvolite njeno kvašenje.
 Ako bateriju nećete koristiti dulje vrijeme (mjesec ili dulje),
napunite ili ispraznite (koristite) bateriju dok razina njene
napunjenosti ne dospije na 30% do 40% i pohranite je na
hladnom, suhom mjestu.

73

Sikkerhedsforanstaltninger og regulerende oplysninger
Modeller for Europa

Overensstemmelseserklæring (DoC)
Vi erklærer hermed, at denne personlige
computer er i overensstemmelse med
de nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i
direktiv 1999/5/EC.
Tip:
Hvis du ønsker at få en kopi af det originale DoC af vores
ovenstående produkter, bedes du gå ind på webadressen: http://www.doc.panasonic.de
Autoriseret repræsentant
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Netværksforbindelse for et fastopkoblet modem.
Dette terminalsystem er tilsigtet forbindelse med følgende
offentlige netværk;
I alle EØF-lande samt Tyrkiet;
- Offentligt koblede telefonnet
Tekniske egenskaber ved et fastopkoblet modem.
Dette terminaludstyr inkluderer følgende egenskaber;
- DTMF-opkald
- Maksimal tilstand for modtagelse af bitrate: 56 kbit/s
- Maksimal tilstand for afsendelse af bitrate: 33,6 kbit/s
Indikation af de lande, hvor WLAN er tilsigtet brug:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Da-1

Bestemmelser for trådløst LAN
Land/område
802.11a
802.11b/g
Østrig, Belgien,
Begrænset til
Kroatien, Cypern, indendørs brug.
Tjekkiet, Danmark,
Estland, Finland,
Tyskland, Grækenland, Ungarn,
Island, Irland,
Letland, Litauen,
Luxembourg, Makedonien, Malta,
Holland, Polen,
Portugal, Slovakiet, Slovenien,
Spanien, Sverige,
Schweiz, Storbritannien
Frankrig
Begrænset til
Begrænset til
indendørs brug. indendørs brug.
Italien
Begrænset til inDer kræves genedendørs brug.
rel godkendelse
Der kræves gene- ved brug uden for
rel godkendelse
eget område.
ved udendørs brug.
Tyrkiet
Begrænset til
indendørs brug.
Forbudt inden for
en radius på 1 km
fra midten af startog landingsbaner i
lufthavne.

74

Land/område
Norge

Dansk

802.11a
Begrænset til
indendørs brug.

802.11b/g
Forbudt inden
for en radius på
20 km fra centrum
af Ny-Ålesund.
•Den seneste version af “ERC-ANBEFALING 70-03”
af European Radiocommunications Committee og
bestemmelserne i Tyrkiet.
•Brug udelukkende den af Panasonic anbefalede antenne.
•Bekræft de seneste oplysninger hos radioreguleringsmyndighederne.
40-Da-1

Ved brug i motorkøretøj
Advarsel: Se følgende henstilling fra Kommissionen for
at bestemme den korrekte installation og brug af dette
produkt, når det anvendes i et motorkøretøj.
“Anbefaling fra Kommissionen om sikre og effektive
informations- og kommunikationssystemer i biler: En
europæisk erklæring om principper for samspil mellem
menneske og maskine.”
Kommissionens henstilling er tilgængelig fra De Europæiske Fællesskabers Tidende.

35-Da-1

Brug af portreplikator eller bilmontering, hvor der kan
installeres en ekstern antenne:
• En ekstern antenne til trådløst LAN skal monteres af
uddannet personale.
• Forstærkelsen fra den eksterne antenne til trådløst LAN
må ikke overskride 5 dBi.
• Brugeren skal opretholde mindst 20 cm mellemrum
mellem den eksterne antenne og alle personer (dog
ikke ekstremiteter som hænder, håndled og fødder)
under anvendelse af trådløs funktion.
41-Da-1-1

Udstyret kræver en afstand på minimum 20 cm fra kroppen (eksklusive ekstremiteter, såsom hænder, håndled
og fødder) både foran og bagved LCD-displayet under
betjening i trådløs tilstand.
60-Da-1

Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Når telefonudstyret bruges, skal de grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger altid følges for at reducere
risikoen for brand, elektrisk stød og personskade,
heriblandt følgende:
1. Brug ikke produktet nær vand, for eksempel nær et
badekar, vaskebalje, køkkenvask eller vaskekar, i en
våd kælder eller nær en svømmepøl.
2. Undgå at bruge en telefon (anden end en trådløs
telefon) under en elektrisk storm. Der kan være en
fjern risiko for elektrisk stød fra et lyn.
3. Brug ikke telefonen for at anmelde et gasudslip i
nærheden af udslippet.
4. Brug kun den strømledning og de batterier, der er
angivet i denne brugermanual. Kast ikke batterierne
ind i ild. De kan eksplodere. Undersøg de lokale regler
om der er særlige bortskaffelsesinstruktioner.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
19-Da-1

Oplysning til brugeren

Dette produkt og dit helbred
Dette produkt, ligesom andre radioapparater, udsender
elektromagnetisk radiofrekvensenergi. Energiniveauet,
dette produkt udsender, er dog væsentlig lavere end
den elektromagnetiske energi, der udsendes af trådløse
apparater, som for eksempel mobiltelefoner.
Da dette produkt fungerer inden for de retningslinjer,
angivet i sikkerhedsstandarden og bestemmelserne
for radiofrekvens, mener vi, at dette produkt er sikkert
at bruge. Disse standarder og anbefalinger afspejler
det videnskabelige fællesskabs enighed og er et
resultat af overvejelser fra paneler og kommiteer af
videnskabsmænd, som kontinuerligt bedømmer og
fortolker den omfattende forskningslitteratur.
I nogle situationer eller miljøer kan brugen af dette
produkt være begrænset af indehaveren af bygningen
eller ansvarlige repræsentanter for organisationen. Disse
situationer kan for eksempel inkludere:
 Brug af produktet om bord på fly eller
 i ethvert andet miljø, hvor der er risiko for interferens
med andre apparater, eller brugen opfattes som eller
er skadelig.
Hvis du er usikker på de regler, der gælder brugen af
trådløse apparater i særlige organisationer eller miljøer
(f.eks. lufthavne), bør du spørge om tilladelse til at bruge
produktet, før du tænder for det.
Regulatorisk information
Vi er ikke ansvarlige for radio- eller tv-interferens
som følge af uautoriseret ændring af dette produkt.
Korrigeringen af interferens som følge af uautoriseret
ændring er brugerens ansvar. Vi og de autoriserede
forhandlere eller distributører er ikke ansvarlige for skade
eller overtrædelse af regeringsbestemmelser som følge
af mangel på at rette sig efter disse retningslinjer.
26-Da-1

Litiumsbatteri
Litiumsbatteri!
Denne computer indeholder et litiumsbatteri, der gør det
muligt at gemme dato, klokkeslæt og andre data. Batteriet
bør kun udskiftes af autoriseret servicepersonale.
Advarsel! Der er muligvis risiko for eksplosion som følge
af ukorrekt installering eller fejlanvendelse.
15-Da-1

Advarsel i forbindelse med cd-/dvddrev
ADVARSEL!
DETTE PRODUKT BRUGER EN LASER.
BRUG AF KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANVENDELSE AF FREMGANGSMÅDER UD OVER DEM,
DER ER ANGIVET HERI, KAN MEDFØRE FARLIG
STRÅLINGSEKSPONERING.
ÅBN IKKE DÆKSLER, OG FORETAG IKKE SELV REPARATIONER.

SØRG FOR, AT VEDLIGEHOLDELSE FORETAGES AF
FAGUDDANNET PERSONALE.
12-Da-1

Lasersikkerhedsinformation er kun relevant, når et laserdrev er installeret.
12-Da-2-1

Følgende mærkat er placeret i bunden af computeren.

Brugerinformation om indsamling og
bortskaffelsse af elektronikskrot og
brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller
ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske
og elektroniske produkter og batterier ikke må
smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal
indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i
henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen
af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende
dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet,
hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier
kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske
apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller
leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden
for Den Europæiske Union
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Hvis du ønsker at afhænde
dette produkt, skal du rette henvendelse til de
lokale myndigheder eller din
forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du
bedst kommer af med produktet.
Information om batterisymbol (to eksempler
nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et
kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for
det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
53-Da-1

75

Sikkerhedsforanstaltninger og regulerende oplysninger
Ved brug i garage
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Ved brug af garageudstyret skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid overholdes, herunder følgende:
 Læs alle instruktioner.
 Vær forsigtig, da berøring af varme dele kan medføre
forbrændinger.
 Undlad at betjene udstyret, hvis ledningen er beskadiget, eller hvis udstyret har været tabt eller er gået
i stykker, indtil udstyret er undersøgt af en uddannet
servicemedarbejder.
 Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af et bord,
en bænk eller en hylde eller komme i kontakt med
varme udstødningsrør eller ventilatorvinger i bevægelse.
 Hvis det er nødvendigt at bruge en forlængerledning,
skal der benyttes en ledning med en strømklassificering, der er større end eller lig med klassificeringen af
det udstyr, der skal benyttes. Ledninger, der er klassificeret til lavere strømstyrker end udstyret, kan blive
overophedet. Sørg for at føre ledningen, så der ikke er
risiko for at falde over den eller trække i den.
 Tag altid udstyr ud af stikkontakten, når det ikke er i
brug. Tag aldrig fat i ledningen for at trække stikket ud
af stikkontakten. Tag fat i stikket, og træk for at tage
det ud.
 Lad udstyret køle helt af, før du trækker det væk. Sno
ledningen løst omkring udstyret ved opbevaring.
 For at mindske risikoen for brand må udstyret ikke benyttes i nærheden af åbne beholdere med brændbare
væsker (benzin).
 Ved arbejde med forbrændingsmotorer skal der sørges for tilstrækkelig ventilation.
 For at mindske risikoen for elektrisk stød må udstyret
ikke benyttes på våde overflader eller udsættes for
regn.
 Anvend kun som anvist i denne manual. Anvend kun
producentens anbefalede ekstraudstyr.
 Den medfølgende strømledning er ikke til brug i garagemiljø.
Hvis computeren anvendes i et garagemiljø, skal brugeren anvende en egnet netledning eller sørge for korrekt installation.
En egnet netledning skal være af typen G, SO, SJO,
SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO eller W. Hvis
ledningen skal være i direkte kontakt med gulvoverfladen, skal man vælge type G, SO, STO eller W.
GEM DISSE INSTRUKTIONER

ENERGY STAR
Som en ENERGY STAR® Partner
har Panasonic Corporation konstateret, at dette produkt overholder
ENERGY STAR® retningslinjer for
energieffektivitet. Ved at aktivere
indstillingerne for strømadministration kan Panasonic-computere gå i
en strømbesparende sovetilstand
efter en periode uden aktivitet og
derved spare energi.

76

Sammenfatning af det internationale ENERGY STAR®
kontorudstyrsprogram
Det internationale ENERGY STAR® kontorudstyrsprogram er et internationalt program, der fremmer energibesparelse gennem brugen af computere og andet
kontorudstyr. Programmet støtter udviklingen og udbredelsen af produkter med funktioner, der effektivt
reducerer energiforbruget. Det er et åbent program i
hvilket virksomhedsejere kan deltage frivilligt. De udsete
produkter er kontorudstyr, såsom computere, displays,
printere, faksimile og kopimaskiner. Deres standarder og
logoer er ens blandt de deltagende nationer.
22-Da-1

Forholdsregler
DETTE PRODUKT ER IKKE TILSIGTET BRUG SOM
ELLER SOM DEL AF KERNEUDSTYR/-SYSTEMER,
UDSTYR/SYSTEMER TIL KONTROL AF LUFTTRAFIK,
UDSTYR/SYSTEMER TIL FLYCOCKPIT*1, MEDICINSKE
APPARATER ELLER TILBEHØR*2, HJERTE-/
LUNGEMASKINER ELLER ANDET UDSTYR/SYSTEMER,
DER INVOLVERER SIKRING AF MENNESKELIV ELLER
-SIKKERHED. PANASONIC VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG
FOR EVENTUEL HÆFTELSE I FORBINDELSE MED
BRUGEN AF DETTE PRODUKT, DER OPSTÅR SOM
FØLGE AF OVENSTÅENDE BRUG.
*1

*2

UDSTYR/SYSTEMER TIL FLYCOCKPIT inkluderer klasse
2 EFB-systemer (Electrical Flight Bag) og klasse 1 EFBsystemer, når de anvendes under alvorlige flyfaser (f.eks.
under start og landing) og/eller monteret på flymaskinen.
Klasse1 EFB-systemer og 2 EFB-systemer er defineret af
FAA: AC (vejledningscirkulære) 120-76A eller JAA: JAA
TGL (midlertidig vejledningsbrochure) nr. 36.
Som angivet af det europæiske direktiv om medicinsk
udstyr (MDD) 93/42/EØF.

Panasonic kan ikke garantere eventuelle specifikationer,
teknologier, driftsikkerheds- og sikkerhedsmæssige krav
(f.eks. brændbarhed/røg/giftighed/radiofrekvensudsendelse
osv.) i forbindelse med standarder for luftfart og medicinsk
udstyr, der afviger fra specifikationerne for vores COTSprodukter (kommercielle hyldeprodukter).
Denne computer er ikke tilsigtet brug til medicinsk udstyr,
heriblandt respiratorsystemer, kontroludstyr til lufttrafi k eller
andet udstyr, apparater eller systemer, der har med at sikre
menneskeliv eller sikkerhed. Panasonic kan på ingen made
holdes ansvarlig for eventuelle skader eller tab som følge af
brugen af dette apparat i den slags udstyr, apparater eller
systemer osv.
CF-31 blev udviklet på baggrund af grundig forskning I
reelle bærbare edb-miljøer. Udtømmende stræben efter
brugbarhed og driftssikkerhed under barske forhold har ført
til nyheder, såsom magnesiumlegeret yderside, vibrationsdæmpet harddiskdrev og diskettedrev samt fleksible interne
forbindelser. CF-31's fremragende ingeniørarbejde er blevet
testet ved hjælp de strenge procedurer: MIL-STD-810F (for
vibration og stød) og IP (for støv og vand).
Som med et hvilket som helst andet bærbart computerudstyr
bør der tages forholdsregler for at undgå enhver form for
skade. Følgende brug og behandlingsprocedurer anbefales.

Sørg for at tørre fugt af, før computeren lægges væk.
Hvis der opstår en fejl, bør du straks stoppe brugen
Hvis der opstår en fejlfunktion, skal du trække ACstikket ud med det samme og fjerne batteripakken
 Dette produkt er beskadiget
 Fremmedlegeme inde i produktet
 Røg udsendes

 Usædvanlig lugt afgives
 Usædvanlig varm
Fortsat brug af dette produkt, hvis nogle af ovennævnte
tilstande finder sted, kan medføre brand eller elektrisk stød.
 Hvis der opstår en fejlfunktion, skal du slukke for
strømmen med det sammen, tage AC-stikket ud og fjerne
batteripakken. Kontakt derefter dit tekniske supportkontor
for reparation.
Rør ikke ved dette produkt og dets kabel under tordenvejr
Det kan medføre elektrisk stød.
Tilslut ikke AC-adapteren til en strømkilde anden end et
almindeligt vekselstrømstik
I modsat fald kan det medføre brand som følge af
overophedning. Tilslutning til en DC/AC-konverter (inverter)
kan skade AC-adaptoren. Om bord et fly skal du kun tilslutte
AC-adaptoren/opladeren til et AC-stik, der er specifikt
godkendt til sådan brug.
Gør intet, der kan skade AC-ledningen, AC-stikket eller
AC-adaptoren
Sørg for ikke at skade eller ændre ledningen, placere den nær
varmt værktøj, bøje, sno eller trække kraftigt i den, anbringe
tunge genstande oven på den eller bundte den for stramt.
Fortsat brug af en beskadiget ledning kan medføre brand,
kortslutning eller elektrisk stød.
Træk ikke i eller indsæt ikke AC-stikket, hvis dine
hænder er våde
Det kan medføre elektrisk stød.
Fjern støv og andet affald fra AC-stikket regelmæssigt
Hvis der samles støv eller andet affald på stikket, kan fugt
osv. forårsage en fejl i isolationen, hvilket kan medføre brand.
 Træk stikket ud og tør det af med en tør klud.
Træk stikket ud, hvis computeren ikke anvendes i en
længere periode.
Sæt AC-stikket helt i
Hvis stikket ikke er sat helt i, kan det medføre brand som
følge af overophedning eller elektrisk stød.
 Brug ikke et beskadiget stik eller en løs stikkontakt.
Luk for dækslet til udvidelsesstikket, når produktet
anvendes på steder med store mængder vand, fugt,
damp, støv, fedtdampe osv.
Indtrængen af fremmedlegemer kan forårsage brand eller
elektrisk stød.
 Hvis der trænger fremmedlegemer ind i computeren, skal
du straks slukke for strømmen, trække ledningen ud af
stikket og derefter fjerne batteriet. Kontakt derefter dit
tekniske supportkontor.
Skil ikke dette produkt ad
De indvendige højspændingsområder kan give elektrisk
stød, eller der kan trænge fremmedgenstande ind og
forårsage brand.
Opbevar SD-lagerkortene væk fra spædbørn og små
børn
Tilfældig slugning kan forårsage kropsskade.
 I tilfælde af slugning bør en læge konsulteres med det
samme.
Anbring ikke produktet på en ustabil overflade
Hvis balancen ryger, kan produktet vælte eller falde og
forårsage skade.
Undgå stabling
Hvis balancen ryger, kan produktet vælte eller falde og
forårsage skade.
Efterlad ikke produktet i et miljø med høj temperatur i
længere perioder ad gangen
Hvis produktet efterlades et sted, hvor det kan blive udsat for
ekstremt høje temperaturer, såsom nær åbne flammer eller
i direkte sollys kan det deformere kabinettet og/eller forårsage fejl i de interne dele. Fortsat brug i en sådan situation
kan medføre kortslutning eller isoleringsfejl osv., hvilket kan
medføre brand eller elektrisk stød.

Blokér ikke ventilationshullet (til luftcirkulation)
Anvendelse af produktet svøbt i et klæde eller placeret
ovenpå et sengelinned eller et tæppe kan blokere
ventilationshullet og forårsage varmeudvikling indeni
enheden, hvilket i værste fald kan udvikle sig til en brand.
Hold i stikket, når AC-stikket tages ud
Hvis der hives i ledningen kan den blive beskadiget, og det
kan medføre brand eller elektrisk stød.
Flyt ikke dette produkt, når AC-stikket er tilsluttet
AC-ledningen kan blive beskadiget, og det kan medføre
brand eller elektrisk stød.
 Hvis AC-ledningen er beskadiget, skal AC-stikket tages ud
med det samme.
Brug kun den angivne AC-adaptor med dette produkt
Brug af en anden AC-adapter end den, der medfølger
(følger med enheden eller sælges separat som tilbehør) kan
resultere i brand.
Udsæt ikke AC-adaptoren for hårde stød
Brug af AC-adaptoren efter et hårdt stød, såsom at blive
tabt, kan forårsage elektrisk stød, kortslutning eller brand.
Hold en pause på 10-15 minutter en gang i timen
Brug af dette produkt i længere perioder kan have
sundhedsskadelig effekt på øjne eller hænder.
Skru ikke lydstyrken op til maksimum, når der anvendes
hovedtelefoner
Lytning til høje lydstyrker, der overstimulerer øret, i lange
perioder ad gangen kan forårsage tab af hørelse.
Tilslut ikke en telefonlinje eller et netværkskabel andet
end det, der er angivet, i LAN-porten
Hvis LAN-porten tilsluttes et netværk, såsom nedenstående,
kan det forårsage brand eller elektrisk stød.
 Netværk udover 1000BASE-T, 100BASE-TX eller 10BASE-T
 Telefonlinjer (IP-telefon (internetprotokoltelefon),
telefonlinjer, interne telefonlinjer (on-premise-kontakter),
digitale offentlige telefoner osv.)
Udsæt ikke huden for dette produkt i længere perioder
ad gangen
Hvis huden udsættes for dette produkts varmekilde eller ACadaptor i længere perioder ad gangen kan det medføre en
mindre forbrænding.
Udsæt ikke din hud for dette produkt, når du anvender
produktet i meget varme eller kolde miljøer
Dette kan resultere i forbrændinger,
lavtemperaturforbrændinger eller frostbid.
 Hvis det er absolut nødvendigt at udsætte din hud for dette
produkt, såsom ved scanning af dit fingeraftryk, bør dette
foregå i den korteste tid muligt.

Brug modemet med en almindelig telefonlinje
Tilslutning til en virksomheds eller et forretningskontors
interne telefonlinje (kontakterne på stedet) eller til en digital
offentlig telefon, eller anvendelsen i et landområde eller et
område, computeren ikke understøtter, kan forårsage brand
eller elektrisk stød.
 Anbring ikke computeren nær en tv- eller radiomodtager.
 Hold computeren væk fra magneter. Data, der er gemt på
harddisken, kan gå tabt.
 Denne computer er ikke tilsigtet billedvisning i forbindelse
med medicinsk diagnose.
 Denne computer er ikke tilsigtet brug med tilslutning af
medicinsk udstyr til medicinsk diagnose.
 Panasonic vil ikke være ansvarlig for tab af data eller
andre tilfældige eller påfølgende skader, der skyldes
brugen af dette produkt.
Interfacekabel
Brug af interfacekabel på mere end 3 m anbefales ikke.
11-Da-1

77

Sikkerhedsforanstaltninger og regulerende oplysninger
Forholdsregler (batteripakke)

BEMÆRK

Brug ikke med andre produkter
Batteripakken er genopladelig og er tilsigtet det angivne
produkt. Hvis batteriet anvendes med et andet produkt end
det, det var tilsigtet, kan det forårsage elektrolytlækage,
varmefrembringelse, antændelse eller brud.
Oplad ikke batteriet på andre måder end de angivne
Hvis batteriet ikke oplades ved én af de angivne metoder,
kan det forårsage elektrolytlækage, varmefrembringelse,
antændelse eller brud.
Smid ikke batteripakken ind i ild eller udsæt den for
usædvanlig meget varme
Det kan forårsage varmefrembringelse, antændelse eller
brud.
Undgå ekstrem varme (f.eks. nær ild eller i direkte
sollys)
Det kan forårsage elektrolytlækage, varmefrembringelse,
antændelse eller brud.
Indsæt ikke skarpe genstande i batteripakken, udsæt
den ikke for slag ellet stød, skil den ikke ad og modificér
den ikke
Det kan forårsage elektrolytlækage, varmefrembringelse,
antændelse eller brud.
 Hvis produktet udsættes for kraftigt stød, skal du straks
stoppe med at anvende det.
Kortslut ikke de positive (+) og negative (-) kontakter
Det kan forårsage varmefrembringelse, antændelse eller
brud. Anbring ikke batteripakken sammen med genstande,
såsom halskæder eller hårpinde, når den bæres eller
gemmes.
Brug ikke dette produkt med en anden batteripakke end
den, der er angivet
Brug kun den angivne batteripakke (CF-VZSU46AU)
med produktet. Brug af andre batteripakker end dem,
der er fremstillet og leveret af Panasonic, kan udgøre en
sikkerhedsfare (varmefrembringelse, antændelse eller brud).
Udskift batteripakken med en ny, når den er udslidt
Fortsat brug af en udslidt batteripakke kan forårsage
varmefrembringelse, antændelse eller brud.
ADVARSEL:
Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en ukorrekt type.
Bortskaf brugte batterier i henhold til instruktionerne.
58-Da-1

 Rør ikke polerne på batteripakken. Batteriet virker
eventuelt ikke korrekt, hvis kontakterne er beskidte eller
beskadigede.
 Udsæt ikke batteripakken for vand og lad den ikke blive
våd.
 Hvis batteripakken ikke skal bruges i en længere periode
(en måned eller mere), bør du oplade eller aflade (bruge)
batteripakken, indtil det resterende batteriniveau er på
30% til 40% og opbevare den et køligt, tørt sted.
 Denne computer forhindrer overopladning af batteriet
ved kun at genoplade det, når den resterende strøm er
mindre end cirka 95% af kapaciteten.
 Batteripakken er ikke opladet, når computeren købes.
Sørg for at oplade den, før computeren anvendes
første gang. Når AC-adaptoren er tilsluttet computeren,
begynder opladning automatisk.
 Skulle batteriet lække, og skulle du få væsken i øjet, skal
du ikke gnide øjnene. Rens øjnene med det samme med
rent vand og opsøg en læge så hurtigt som muligt for
medicinsk behandling.

78

 Batteripakken kan blive varm under genopladning eller
almindelig brug. Dette er normalt.
 Genopladning starter ikke, hvis batteripakkens indre
temperatur er ud over det tilladte temperaturområde
(0°C til 50°C).
(
Reference Manual “Battery Power”) Når
det tilladte områdekrav nås, begynder opladning
automatisk. Bemærk, at opladningstiden varierer
afhængig af brugsforholdene. (Opladning tager
længere tid end normalt, når temperaturen er på
10 °C eller derunder.)
 Hvis temperaturen er lav, forkortes driftstiden.
Brug kun computeren inden for det tilladte
temperaturområde.
 Denne computer har en høj
temperaturtilstandsfunktion, der forhindrer forringelsen
af batteriet i miljøer med høje temperaturer.
(
Reference Manual “Battery Power”) Et
niveau svarende til en 100% opladning for høj
temperaturtilstand svarer cirka til et opladningsniveau
på 80% for normal temperaturtilstand.
 Batteripakken er en forbrugsgenstand. Hvis den tid,
computeren kan køre ved hjælp af en batteripakke,
afkortes på dramatisk vis, og gentagen opladning ikke
gendanner dets ydelse, bør batteripakken udskiftes
med en ny.
 Når et reservebatteri transporteres inde i en pakke,
dokumentmappe osv., anbefales det, at det anbringes
i en plastikpose, så dets poler er beskyttede.
 Sluk altid for computeren, når den ikke er i brug. Ved
at lade computeren være tændt, når AC-adaptoren
ikke er tilsluttet, opbruges den resterende
batterikapacitet (
Reference Manual “LAN”).

Turvaohjeet ja tietoja säännöksistä
Eurooppaiset mallit

Vaatimustenmukaisuusvakuutus
(DoC)
Takaamme, että tämä henkilökohtainen
tietokone täyttää direktiivin 1999/5/EC oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.
Vihje:
Saat kopion yllä mainittujen tuotteidemme vaatimustenmukaisuusvakuutusasiakirjasta web-sivustoltamme:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutettu edustaja:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Langattoman modeemin verkkoyhteys.
Päätelaitteisto on tarkoitettu luomaan yhteys seuraaviin
julkisiin verkkoihin;
Kaikissa Euroopan talousalueen maissa ja Turkissa;
- Julkisesti kytketyt puhelinverkot
Langattoman modeemin tekniset ominaisuudet.
Päätelaitteisto sisältää seuraavat ominaisuudet;
- DTMF-soitto
- Vastaanoton enimmäissiirtonopeus: 56 kbit/s
- Lähetyksen enimmäissiirtonopeus: 33,6 kbit/s
Maiden lyhenteet, joissa WLAN on tarkoitettu käytettäväksi:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Fi-1

Langatonta lähiverkkoa koskevat säännökset
Maa/alue
802.11a
Itävalta, Belgia,
Rajoitettu vain
Kroatia, Kypros,
sisäkäyttöön.
Tšekin tasavalta, Tanska, Viro,
Suomi, Saksa,
Kreikka, Unkari, Islanti, Irlanti, Latvia,
Liettua, Luxemburg, Makedonia,
Malta, Alankomaat,
Puola, Portugali,
Slovakia, Slovenia,
Espanja, Ruotsi,
Sveitsi, Yhdistynyt
kuningaskunta
Ranska
Rajoitettu vain
sisäkäyttöön.
Italia
Rajoitettu vain
sisäkäyttöön.
Vaaditaan yleinen
lupa ulkokäyttöä
varten.
Turkki
Rajoitettu vain
sisäkäyttöön.
Kielletty 1 km
säteellä lentokenttien kiitoratojen
keskeltä.

802.11b/g

Maa/alue
Norja

Suomi

802.11a
Rajoitettu vain
sisäkäyttöön.

802.11b/g
Kielletty 20 km
säteellä Ny-Ålesundin keskustasta.
•Euroopan radioviestintäkomitean (ERC) suositus “ERC
RECOMMENDATION 70-03”:n uusin versio ja Turkin
lainsäädäntö.
•Käytä vain Panasonicin suosittelemaa antennia.
•Varmista viimeiset tiedot radiosäännöksistä vastaavilta
viranomaisilta.
40-Fi-1

Käyttö moottoriajoneuvossa
Varoitus: Lue seuraava Euroopan komission suositus,
jotta osaat asianmukaisesti asentaa tämän tuotteen moottoriajoneuvoon ja käyttää sitä oikein.
“Turvalliset ja tehokkaat ajoneuvoihin asennettavat tietoja viestintäjärjestelmät: käyttöliittymiä koskevat eurooppalaiset periaatteet.”
Komission suositus on luettavissa Euroopan unionin virallisesta lehdestä.

35-Fi-1

Käytettäessä porttitoistinta tai autoasennussarjaa,
johon voidaan asentaa ulkoinen antenni:
• Langattoman lähiverkon antennin asentaminen on
jätettävä ammattilaisen tehtäväksi.
• Langattoman lähiverkon antennin vahvistus ei saa olla
suurempi kuin 5 dBi.
• Langattomia toimintatiloja käytettäessä ulkoisen antennin on oltava vähintään 20 cm:n etäisyydellä ihmisistä
(lukuun ottamatta käsien ja jalkojen uloimpia osia).
41-Fi-1-1

Tämä laite vaatii vähintään 20 cm tyhjää tilaa kaikkien
ihmisten (pois lukien kädet, ranteet ja jalat) ja LCDnäytön takapuolen ja molempien sivujen välillä langattoman käytön aikana.
60-Fi-1

Tärkeitä turvaohjeita

Rajoitettu vain
sisäkäyttöön.
Vaaditaan yleinen
lupa, jos käytetään
oman kiinteistön
ulkopuolella.

Puhelinlaitetta käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, jotta vähennetään tulipalon, sähköiskun
ja henkilövammojen riskiä. Perusturvaohjeisiin kuuluvat
mm:
1. Älä käytä tätä laitetta veden lähellä, esimerkiksi lähellä
kylpyammetta, vesiallasta, keittiön tai pyykinpesuallasta, märässä kellarissa tai lähellä uima-allasta.
2. Vältä puhelimen käyttöä ukkosmyrskyn aikana (muun
kuin johdottoman version). On olemassa salaman aiheuttama sähköiskun vaara.
3. Älä käytä puhelinta raportoimaan kaasuvuotoa vuodon
läheisyydessä.
4. Käytä vain tässä ohjekirjassa mainittua sähköjohtoa ja
paristoja. Älä hävitä paristoja heittämällä niitä tuleen,
sillä ne voivat räjähtää. Tarkista oman maasi ja paikkakuntasi paristojen hävittämistä koskevat ohjeet.
PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLESSA
19-Fi-1

79

Turvaohjeet ja tietoja säännöksistä
Tietoja käyttäjille

Tämä tuote ja terveytesi
Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee
sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia.
Tämän laitteen säteilemän sähkömagneettisen energian
taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien
laitteiden, esim. matkapuhelimien, säteilemä energia.
Koska tämä tuote toimii radiotaajuusstandardien ja
-suositusten mukaisesti, uskomme, että tämä tuote
on turvallinen kuluttajakäyttöön. Nämä standardit ja
suositukset vastaavat tiedeyhteisön yhteistä mielipidettä
ja ne edustavat paneelien ja tutkijoista koostuvien
komiteoiden harkinnan tuloksia. Nämä tutkijat
tarkastelevat ja tulkitsevat jatkuvasti laajaa tieteellistä
kirjallisuutta.
Joissakin tapauksissa tai olosuhteissa rakennuksen
omistaja tai organisaation vastuuhenkilö saattaa rajoittaa
tämän tuotteen käyttöä. Näitä tapauksia voivat olla seuraavat:
 Tämän tuotteen käyttö lentokoneessa tai
 Missä tahansa ympäristössä, jossa sen toisille laitteille
tai palveluille aiheuttaman häiriön riskiä pidetään
haitallisena tai sen on havaittu aiheuttavan häiriötä.
Jos et ole varma toimintaperiaatteista, jotka koskevat
langattomien laitteiden käyttöä tietyn organisaation
tiloissa tai tietyissä paikoissa (esim. lentokentillä),
suosittelemme, että pyydät luvan tämän laitteen käyttöön
ennen virran kytkemistä päälle.
Säännöstöjä koskevat tiedot
Emme ole vastuussa mistään televisio- tai
radiolähetyksille aiheutuneista häiriöistä, jotka aiheutuvat
tuotteen luvattomista muutoksista. Tällaisten luvattomien
muutosten aiheuttamien häiriöiden korjausvastuu
on käyttäjällä. Me ja valtuutetut jälleenmyyjämme ja
edustajamme emme ole vastuussa mistään vahingoista
tai viranomaisten määräysten rikkomisesta, jotka
saattavat aiheutua siitä, ettei näitä ohjeita noudateta.
26-Fi-1

Lithium-akku
Lithium-akku!
Tässä tietokoneessa on lithium-akku, joka mahdollistaa
päiväyksen, kellonajan ja muiden tietojen tallennuksen.
Akun saa vaihtaa valtuutettu huoltohenkilöstö.
Varoitus! Väärästä asennuksesta tai väärästä käytöstä
voi aiheutua räjähdysvaara.
15-Fi-1

CD/DVD-asemaa koskeva varoitus
VAROITUS!
TUOTTEESSA KÄYTETÄÄN LASERIA.
MUIDEN KUIN TÄSSÄ OHJEESSA MAINITTUJEN
SÄÄTIMIEN KÄYTTÖ, SÄÄDÖT TAI TOIMENPITEET,
VOIVAT JOHTAA
VAARALLISEEN ALTISTUMISEEN SÄTEILYLLE.
ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA
ITSE.

80

VIE LAITE HUOLTOA VARTEN VALTUUTETTUUN
HUOLTOLIIKKEESEEN.
12-Fi-1

Laserin turvallisuustiedot ovat sovellettavissa vain kun
laserlaite on asennettuna.
12-Fi-2-1

Seuraava merkintä on kiinnitetty tietokoneen pohjaan.

Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen
paristojen keräyksestä ja hävittämisestä
Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai
niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että
käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä
paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät
niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten
määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC
mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä ehkäisemään
ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia,
joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä
vastaavaan tahoon tai tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä
ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa
seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä
saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin
ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan
Euroopan unionin alueella. Jos haluat hävittää
tämän tuotteen, tiedustele oikeaa hävitystapaa
paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
Paristomerkintää koskeva huomautus (alla
kaksi esimerkkiä merkinnöistä):
Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa
merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan
direktiivin vaatimuksia.
53-Fi-1

Autotallikäyttöön
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Kun käytät autotalliin tarkoitettua laitetta, noudata aina
yleisiä turvaohjeita, esimerkiksi seuraavia:
 Lue kaikki ohjeet.
 Toimi varoen, sillä kuumiin osiin koskiessasi voit saada palovammoja.
 Jos virtajohto on vahingoittunut tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut, älä käytä laitetta ennen kuin se on
tutkittu asiantuntevassa huollossa.
 Älä jätä virtajohtoa riippumaan pöydän tai penkin reunan yli äläkä anna sen koskettaa kuumaa imusarjaa
tai pyörivän puhaltimen siipiä.
 Jos jatkojohto on välttämätön, sen suurimman sallitun
virran on oltava suurempi kuin laitteen virrantarve. Jatkojohto voi ylikuumentua, jos sen suurin sallittu virta
on tätä pienempi. Sijoita johto huolellisesti niin, ettei
siihen kompastuta ja ettei siihen kohdistu vetoa.
 Irrota virtajohto pistorasiasta siksi aikaa, kun laitetta
ei käytetä. Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta
vetämällä johdosta. Tartu pistokkeeseen ja vedä siitä.
 Anna laitteen jäähtyä rauhassa ennen kuin siirrät sen
sivuun. Kierrä virtajohto löysästi laitteen ympärille säilytyksen ajaksi.
 Tulipalon vaaran välttämiseksi älä käytä laitetta tulenarkoja nesteitä (esim. bensiiniä) sisältävien avonaisten astioiden lähellä.
 Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta käsitellessäsi polttomoottoreita.
 Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä käytä laitetta
märällä alustalla äläkä jätä sitä sateeseen.
 Käytä laitetta vain tässä oppaassa esitetyllä tavalla.
Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisälaitteita.
 Mukana toimitettua virtalähteen johtoa ei ole tarkoitettu
käytettäväksi autotallitiloissa.
Kun tietokonetta käytetään autotallitilassa, on käyttäjän
hankittava sopiva vaihtovirtajohto oikeanlaisen asennuksen saavuttamiseksi.
Sopiva vaihtovirtajohto voi olla tyyppiä G, SO, SJO,
SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO tai W. Kun
johtoa suunnitellaan käytettäväksi suorassa kosketuksessa lattiapinnan kanssa, on käytettävä tyyppiä G,
SO, STO tai W.
PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLESSA

ENERGY STAR
Panasonic Corporation on
ENERGY STAR® -yritys. Sen mukaisesti tämä tuote täyttää energiaa
säästävät ENERGY STAR® -suositukset. Käytössä olevien virranhallinta-asetusten käyttöönottaminen saa Panasonic-tietokoneet
siirtymään valmiustilaan, jos niitä ei
käytetä tietyn ajan kuluessa, mikä
säästää virtaa.

Kansainvälisen toimistolaitteiden ENERGY STAR®
-ohjelman yleiskuvaus
ENERGY STAR® on kansainvälinen toimistolaitteiden
merkintäohjelma, jonka tarkoituksena on edistää tietokoneiden ja muiden toimistolaitteiden energiatehokkuutta.
Ohjelma tukee vähemmän energiaa kuluttavien tuotteiden kehitystä ja käyttöä. Se on avoin järjestelmä, johon yritykset voivat osallistua vapaaehtoisesti. Sen piiriin
kuuluvia tuotteita ovat tietokoneet, monitorit, tulostimet,
faksit ja kopiokoneet.Ohjelman vaatimukset ja logot ovat
yhtenäiset kaikissa mukana olevissa maissa.
22-Fi-1

Varotoimet
TÄTÄ TUOTETTA EI OLE SUUNNITELTU
KÄYTETTÄVÄKSI YDINVOIMALAITTEENA/JÄRJESTELMÄNÄ, LENTOLIIKENTEEN
VALVONTALAITTEENA/-JÄRJESTELMÄNÄ TAI
LENTOKONEEN OHJAAMON LAITTEENA/JÄRJESTELMÄNÄ*1, LÄÄKETIETEELLISENÄ LAITTEENA
TAI LISÄLAITTEENA*2, HENGISSÄPITOJÄRJESTELMÄNÄ
TAI MUUNA LAITTEISTONA/LAITTEENA/
JÄRJESTELMÄNÄ, JOTKA LIITTYVÄT IHMISHENGEN
SUOJAAMISEEN TAI TURVALLISUUDEN
VARMISTAMISEEN. PANASONIC EI OLE VASTUUSSA
MISTÄÄN VAHINGOISTA, JOTKA OVAT SEURAUSTA
TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ YLLÄ MAINITUISSA
SOVELLUKSISSA.
*1

*2

LENTOKONEEN OHJAAMON LAITTEITA/
JÄRJESTELMIÄ ovat luokan 2 EFB-järjestelmät (sähköiset
ohjaamodokumentit) ja luokan 1 EFB-järjestelmät
(sähköiset ohjaamodokumentit), kun niitä käytetään lennon
kriittisissä vaiheissa (esim. nousun ja laskun aikana)
ja/tai kun ne on asennettu lentokoneeseen. Luokan 1 JA
2 EFB-järjestelmät (sähköiset ohjaamodokumentit) ovat
FAA:n (Yhdysvaltojen kansallisen ilmailuviranomaisen)
määrittämät: AC (Advisory Circular) 120-76A tai JAA: JAA
TGL (Temporary Guidance Leaflets) nro 36.
Niin kuin Euroopan lääketieteellisiä laitteita koskevassa
direktiivissä (MDD) 93/42/EY on määritelty.

Panasonic ei voi taata mitään spesifikaatiota, teknologiaa,
luotettavuutta, turvallisuutta (esim. paloherkkyys/savu/
myrkyllisyys/radiotaajuussäteily, jne.) koskevia vaatimuksia
liittyen lentoliikenteen ja lääketieteellisten laitteiden
standardeihin, jotka ylittävät COTS-tuotteiden (suoraan
hyllyiltä) spesifikaatiot.

Tätä tietokonetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi lääketieteellisissä laitteissa, kuten elvytyslaitteissa, lentoliikenteenohjausjärjestelmissä tai muissa järjestelmissä tai laitteissa,
jotka liittyvät ihmishengen suojaamiseen tai turvallisuuden
varmistamiseen. Panasonicia ei voida pitää vastuullisena
millään tavalla vahingoista tai vaurioista, jotka ovat seurausta tämän laitteen käytöstä tämän tyyppisissä laitteissa tai
järjestelmissä, jne.
CF-31:n kehitys perustuu kannettavien tietokoneiden todellisten käyttöympäristöjen perusteelliseen tutkimukseen.
Pyrkimys käytettävyyteen ja luotettavuuteen vaikeissa olosuhteissa on synnyttänyt innovaatioita, kuten magnesiumyhdisteestä valmistettu ulkokuori, tärinävaimennettu kiintolevyja kalvolevyasema sekä joustavat ulkoiset liitännät.
CF-31-laitteen tehokas suunnittelu on testattu soveltamalla
tiukkaa MIL-STD- 810F- standardia (tärinä ja iskut) ja IPsuojausluokkien mukaisilla menetelmillä (pöly ja vesi).
Vahinkojen välttämiseksi on noudatettava varovaisuutta,
kuten kaikkien kannettavien tietokoneiden kohdalla. Suosittelemme seuraavia käyttö- ja käsittelytoimenpiteitä.

81

Turvaohjeet ja tietoja säännöksistä
Pyyhi tietokoneesta kosteus ennen sen käytön lopettamista.
Jos vikoja tai ongelmia esiintyy, keskeytä käyttö
välittömästi
Jos siinä esiintyy vikoja, irrota virtapistoke ja
akkupakkaus välittömästi
 Tämä tuote on vahingoittunut
 Tämän laitteen sisällä on vieras esine
 Vapautuu savua
 Vapautuu epätavallista hajua
 Epätavallisen kuuma
Jos laitteen käyttöä jatketaan jonkin yllä mainitun olosuhteen
vallitessa, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
 Jos laitteeseen tulee vika, kytke virta pois, irrota
virtapistoke ja poista akkupakkaus välittömästi. Ota sen
jälkeen yhteys tekniseen tukeen huoltoa varten.
Älä kosketa tätä laitetta ja kaapelia ukkosilman aikana
Seurauksena voi olla sähköisku.
Älä kytke vaihtovirtasovitinta muuhun virtalähteeseen
kuin kotitalouksien standardisähköpistorasiaan
Muussa tapauksessa voi syttyä tulipalo ylikuumenemisen
seurauksena. Kytkeminen DC/AC-muuntimeen
(taajuusmuuntaja) voi vahingoittaa vaihtovirtasovitinta. Kun
käytät laitetta entokoneissa, kytke vaihtovirtasovitin/laturi
vain tähän tarkoitukseen hyväksyttyyn pistorasiaan.
Älä tee mitään, mikä voisi vahingoittaa virtajohtoa,
virtapistoketta tai vaihtovirtasovitinta
Älä vahingoita tai muuta johtoa, aseta sitä kuumien
työkalujen läheisyyteen, taita, väännä tai vedä sitä
voimakkaasti, aseta sen päälle raskaita esineitä tai kääri sitä
tiiviisti.
Vahingoittuneen johdon käytöstä voi seurata tulipalo,
oikosulku tai sähköisku.
Älä irrota tai kiinnitä virtapistoketta märin käsin
Seurauksena voi olla sähköisku.
Puhdista pöly ja muut jätteet virtapistokkeesta
säännöllisesti
Jos pölyä tai muuta jätettä pääsee kerääntymään
pistokkeeseen, kosteus jne. voi aiheuttaa eristysvian, josta
voi olla seurauksena tulipalo.
 Vedä pistoke irti ja pyyhi se kuivalla pyyhkeellä.
Irrota pistoke, jos tietokonetta ei käytetä pitkään aikaan.
Työnnä virtapistoke täysin sisään
Jos pistoketta ei työnnetä täysin sisään, seurauksena voi
olla ylikuumenemisen aiheuttama tulipalo.
 Älä käytä vioittunutta pistoketta tai irronnutta pistorasiaa.
Sulje liitinkansi tiiviisti, kun käytät tätä tuotetta veden,
kosteuden, höyryn, pölyn, öljyhöyryjen jne. läheisyydessä
Vieraan materiaalin pääseminen laitteen sisään saattaa
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskuja.
 Jos tuotteen sisään on päässyt vieraita aineita, sammuta
virta välittömästi, irrota AC-johto ja poista akku. Ota sen
jälkeen yhteys tekniseen tukeen.
Älä pura tätä tuotetta
Laitteen sisällä olevat suurjännitteiset kohdat voivat aiheuttaa sähköiskun, tai vieras esine voi päästä sisään ja aiheuttaa tulipalon.
Pidä SD-muistikortit poissa pikkulasten ulottuvilta
Pienten osien nieleminen voi aiheuttaa vammoja.
 Jos pieni lapsi nielaisee vahingossa osan, vie hänet heti
lääkärinhoitoon.
Älä aseta tätä tuotetta epävakaalle pinnalle
Jos laite menettää tasapainon, se voi kääntyä tai pudota
aiheuttaen vamman.
Vältä laitteen pinoamista
Jos laite menettää tasapainon, se voi kääntyä tai pudota
aiheuttaen vamman.

82

Älä jätä tätä tuotetta lämpimään ympäristöön pitkäksi
aikaa
Tämän tuotteen jättäminen korkeaan lämpötilaan, kuten
tulen lähelle tai suoraan auringonpaisteeseen, saattaa
turmella koteloa ja/tai johtaa sisäisten osien vaurioitumiseen.
Tuotteen jatkuva käyttö tällaisissa olosuhteissa saattaa
johtaa oikosulkuun tai eristeongelmiin jne., jotka puolestaan
voivat johtaa tulipaloon tai sähköiskuun.
Älä tuki tuuletusaukkoa (ulostulo)
Tämän tuotteen käyttäminen liinavaatteen sisällä tai peiton
tai viltin päällä saattaa tukkia tuuletusaukon, jolloin sen
sisään kertyy lämpöä, mikä voi aiheuttaa tulipalon.
Pidä pistokkeesta kiinni, kun irrotat virtapistokkeen
Johdosta vetäminen voi vahingoittaa johtoa, josta voi seurata
tulipalo tai sähköisku.
Älä siirrä tätä tuotetta, kun virtapistoke on kytketty
Virtajohto saattaa olla vahingoittunut, mistä voi seurata
tulipalo tai sähköisku.
 Jos virtajohto on vahingoittunut, irrota virtapistoke
välittömästi.
Käytä tämän tuotteen kanssa vain määriteltyä
vaihtovirtasovitinta
Jos käytetään muuta kuin tuotteen mukana toimitettua
(tuotteeseen kiinnitettyä tai erikseen myytävää)
vaihtovirtasovitinta, seurauksena voi olla tulipalo.
Älä altista vaihtovirtasovitinta koville iskuille
Jos sovitinta käytetään kovan iskun jälkeen, esimerkiksi
putoamisen jälkeen, seurauksena voi olla sähköisku,
oikosulku tai tulipalo.
Pidä 10-15 minuutin tauko kerran tunnissa
Laitteen pitkäaikaisella käytöllä voi olla terveydelle
vahingollisia vaikutuksia, esim. silmiin tai käsiin.
Älä pidä äänenvoimakkuutta suurena käyttäessäsi
kuulokkeita
Kuulon pitkäaikainen altistaminen suurille
äänenvoimakkuuksille voi aiheuttaa kuulokyvyn
huononemisen.
Älä kytke muuta kuin määriteltyä puhelinjohtoa tai
verkkokaapelia lähiverkkoporttiin.
Jos lähiverkkoportti kytketään johonkin alla mainituista
verkoista, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
 Muut kuin 1000BASE-T-, 100BASE-TX- tai
10BASE-T-lähiverkot
 Puhelinlinjat (IP-puhelin (Internet Protocol Telephone),
puhelinlinjat, sisäiset puhelinlinjat, (paikalliset puhelinvaihteet), digitaaliset puhelinlinjat, jne.
Älä altista ihoa pitkäksi ajaksi tälle tuotteelle
Tuotteen käyttö ja ihon pitkäaikainen altistaminen laitteen
tai vaihtovirtasovittimen lämmölle voi aiheuttaa matalan
lämpötilan palovamman.
Älä altista ihoa tuotteelle käyttäessäsi tuotetta
kuumassa tai kylmässä ympäristössä
Tämä saattaa aiheuttaa palovammoja, lieviä palovammoja
tai paleltumia.
 Jos ihon altistaminen tuotteelle on välttämätontä,
esimerkiksi sormenjälkeä lukiessa, suorita toimenpide
mahdollisimman nopeasti.

Käytä modeemia tavallisen puhelinlinjan kanssa
Kytkeminen yrityksen tai toimiston jne. Sisäiseen
puhelinlinjaan (paikalliset puhelinvaihteet) tai digitaaliseen
puhelinlinjaan tai käyttö maassa tai alueella, jota tietokone ei
tue, voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
 Älä aseta tietokonetta TV- tai radiovastaanottimen lähelle.
 Pidä tietokone erillään magneeteista. Kiintolevylle
tallennetut tiedot voivat hävitä.
 Tätä tietokonetta ei ole suunniteltu lääketieteellisen diagnoosin kuvien esittämiseen.

 Tätä tietokonetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yhdessä
lääketieteelliseen diagnoosin liittyvän lääketieteellisen laitteiston kanssa.
 Panasonic ei ota vastuuta tietojen häviöstä tai muista
sattumalta tapahtuneista tai tuotteen käytöstä johtuvista
vaurioista.
Liitäntäjohto
Emme suosittele liitäntäjohdon käyttöä, joka on pidempi
kuin 3 m.

11-Fi-1

Varotoimet (akkupakkaus)

 Tämä tietokone estää akun ylilatautumisen lataamalla
akkua vain silloin, kun jäljellä oleva teho on alle n. 95 %
täydestä kapasiteetista.
 Akkupakkausta ei ole ladattu tietokoneen
hankintahetkellä. Varmista, että lataat sen ennen
ensimmäistä käyttöä. Kun vaihtovirtasovitin on kytketty
tietokoneeseen, lataus käynnistyy välittömästi.
 Jos akku vuotaa ja akkunestettä joutuu käsiin, älä pyyhi
käsillä silmiäsi. Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhdo
ne välittömästi vedellä ja hakeudu lääkärinhoitoon niin
pian kuin mahdollista.
HUOM.

Älä käytä minkään muun tuotteen kanssa
Akkupakkaus on uudelleenladattava, ja se on tarkoitettu vain
kyseiselle tuotteelle. Jos sitä käytetään muiden kuin niiden
tuotteiden kanssa, joille se on suunniteltu, seurauksena
voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen, syttyminen tai
murtuminen.
Älä lataa akkua käyttämällä muita kuin määriteltyjä
menetelmiä
Jos akkua ei ladata määritellyillä menetelmillä, seurauksena
voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen, syttyminen tai
murtuminen.
Älä aseta akkaupakkausta tuleen tai altista sitä korkealle
kuumuudelle
Seurauksena voi olla kuumeneminen, syttyminen tai
murtuminen.
Vältä äärimmäistä kuumuutta (esimerkiksi tulen
läheisyys tai suora auringonpaiste)
Seurauksena voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen,
syttyminen tai murtuminen.
Älä työnnä teräviä esineitä akkupakkaukseen, altista sitä
kolhuille tai iskuille, pura tai muuta sitä
Seurauksena voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen,
syttyminen tai murtuminen.
 Mikäli tuotteeseen kohdistuu vahva isku, lopeta sen käyttö
välittömästi.
Älä oikosulje positiivisia (+) ja negatiivisia (-) koskettimia
Seurauksena voi olla kuumeneminen, syttyminen tai
murtuminen. Älä aseta akkupakkausta yhteen muiden
tavaroiden kanssa, kuten kaulakorut tai tukkasoljet,
kannettaessa tai säilytettäessä.
Älä käytä tätä tuotetta muun kuin määritellyn
akkupakkauksen kanssa
Käytä tuotteen kanssa vain määriteltyä akkupakkausta
(CF-VZSU46AU). Muiden kuin Panasonicin valmistamien
ja toimittamien akkupakkausten käyttö voi aiheuttaa vaaran
turvallisuudelle (kuumeneminen, syttyminen tai murtuminen).
Kun akku on kulunut loppuun, vaihda se uuteen
Loppuun kuluneen akun jatkuva käyttö saattaa tuottaa
runsaasti lämpöä, sytyttää tulipalon ja aiheuttaa akun
halkeamisen tai räjähtämisen.

 Akkupakkaus voi kuumentua latauksen aikana tai
normaalikäytössä. Tämä on täysin normaalia.
 Uudelleenlataus ei käynnisty, jos akkupakkauksen
sisäinen lämpötila on sallitun lämpötila-alueen
ulkopuolella (0 °C ... 50 °C).
(
Reference Manual “Battery Power”) Kun
lämpötila on sallitulla alueella, lataus käynnistyy
automaattisesti. Huomaa, että latausaika vaihtelee
käyttöolosuhteiden mukaan. (Lataus kestää
kauemmin kuin tavallisesti, kun lämpötila on
korkeintaan 10 °C.)
 Jos lämpötila on alhainen, toiminta-aika lyhenee.
Käytä tietokonetta vain sallitulla lämpötila-alueella.
 Tällä tietokoneella on korkean lämpötilan toiminto, joka
estää akun heikkenemisen korkeissa lämpötiloissa.
Reference Manual “Battery Power”) Korkean
(
lämpötilan toiminnolla 100 % lataustaso vastaa noin
80 % lataustasoa normaalilämpötilatoiminnolla.
 Akkupakkaus on kulutustarvike. Jos tietokoneen
käyttöaika tietyllä akkupakkauksella lyhenee
huomattavasti eikä toistuva lataaminen palauta sen
suorituskykyä, akkupakkaus on vaihdettava uuteen.
 Kun vara-akkua kuljetetaan paketin sisällä tai
salkussa, jne., suosittelemme sen asettamista
muovipussiin, jotta sen koskettimet pysyvät
suojattuina.
 Kytke aina virta pois tietokoneesta, kun se ei ole
käytössä. Tietokoneen jättäminen päälle, kun
vaihtovirtasovitin ei ole kytkettynä, heikentää jäljellä
olevan akun kapasiteettia (
Reference Manual
“LAN”).

VAROITUS:
Vääräntyyppisen akun tai pariston asentaminen aiheuttaa
räjähdysvaaran.
Huolehdi käytettyjen akkujen ja paristojen hävittämisestä
ohjeiden mukaan.

58-Fi-1

 Älä kosketa akkupakkauksen liittimiä. Akkupakkaus
ei saata toimia enää asianmukaisesti, jos liitinten
koskettimet ovat likaiset tai vahingoittuneet.
 Älä altista akkupakkausta vedelle tai kastumiselle.
 Jos akkupakkausta ei käytetä pitkään aikaan (vähintään
kuukausi), lataa se tai pura latausta, kunnes lataustaso
on 30 % ... 40 %, ja säilytä sitä viileässä, kuivassa
paikassa.

83

Προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας και πληροφορίες για τις κανονιστικές διατάξεις
Μοντέλα για την Ευρωπαϊκή Ένωση
<Μόνο για μοντέλα με σήμανση “CE ” στο κάτω
μέρος του υπολογιστή>
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Με το παρόν δηλώνουμε ότι αυτός ο
Προσωπικός Υπολογιστής πληροί τις
απαραίτητες προδιαγραφές και άλλες σχετικές διατάξεις
της Οδηγίας 1999/5/EΚ.
Υπόδειξη:
Αν χρειαστείτε αντίγραφο της αρχικής Δήλωσης
συμμόρφωσης των προαναφερόμενων προϊόντων μας,
επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας:
http://www.doc.panasonic.de
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany (Γερμανία)
Σύνδεση ενσύρματου μόντεμ σε δίκτυο.
Ο τερματικός εξοπλισμός προορίζεται για σύνδεση στο
εξής δημόσιο δίκτυο:
Σε όλες τις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου
και την Τουρκία:
- Δημόσια τηλεφωνικά δίκτυα μεταγωγής
Τεχνικά χαρακτηριστικά του ενσύρματου μόντεμ.
Ο τερματικός εξοπλισμός περιλαμβάνει τα εξής
χαρακτηριστικά:
- Επιλογή πολυσυχνότητας διπλού τόνου (DTMF)
- Λειτουργία λήψης με τον μέγιστο δυφιορρυθμό: 56 kbit/s
- Λειτουργία αποστολής με τον μέγιστο δυφιορρυθμό:
33,6 kbit/s
Ενδείξεις χωρών στις οποίες προορίζεται για χρήση το
ασύρματο τοπικό δίκτυο (WLAN):
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-El-1

Κανονισμοί χρήσης ασύρματου δικτύου LAN
Χώρα / Περιοχή
802.11a
Αυστρία, Βέλγιο, Προορίζεται για
Κροατία, Κύπρος, χρήση μόνο σε
Δημοκρατία της
εσωτερικούς χώΤσεχίας, Δανία,
ρους.
Εσθονία, Φιλανδία, Γερμανία, Ελλάδα, Ουγγαρία,
Ισλανδία, Ιρλανδία, Λετονία, Λιθουανία, Λουξεμβούργου, Πρώην
Γιουγκοσλαβική
Δημοκρατία της
Μακεδονίας,
Μάλτα, Ολλανδία,
Πολωνία, Πορτογαλία, Σλοβακία,
Σλοβενία, Ισπανία,
Σουηδία, Ελβετία,
Μεγάλη Βρετανία
Γαλλία
Προορίζεται για
χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.

84

802.11b/g

Χώρα / Περιοχή
802.11a
Ιταλία
Προορίζεται για
χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
Απαιτείται γενική
άδεια για χρήση
σε εξωτερικούς
χώρους.
Τουρκία
Προορίζεται για
χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
Η χρήση απαγορεύεται εντός
ακτίνας 1 χλμ.
από το κέντρο του
διαδρόμου αεροδρομίων.
Νορβηγία
Προορίζεται για
χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.

Ελληνικά
802.11b/g
Απαιτείται γενική
άδεια για εξωτερική χρήση.

Η χρήση απαγορεύεται εντός
ακτίνας 20 χλμ.
από το κέντρο NyÅlesund.
•Η τελευταία έκδοση της “ΣΥΣΤΑΣΗ ERC 70-03” της
Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ραδιοεπικοινωνιών και του
κανονισμού στην Τουρκία.
•Χρήση αποκλειστικά με την ενδεδειγμένη κεραία
Panasonic.
•Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις
σχετικές αρχές ραδιοτηλεπικοινωνιών.
40-El-1

Για χρήση σε αυτοκίνητο
Προειδοποίηση: Ελέγξτε την ακόλουθη Σύσταση της
Επιτροπής για τη σωστή εγκατάσταση και χρήση αυτού
του προϊόντος κατά τη χρήση εντός οχήματος.
“Σύσταση της Επιτροπής σχετικά με ασφαλή και
αποτελεσματικά συστήματα πληροφοριών και
επικοινωνιών επί οχημάτων: Μια Ευρωπαϊκή δήλωση
περί αρχών σχετικά με διεπαφές ανθρώπου-μηχανής.”
Η Σύσταση της Επιτροπής είναι διαθέσιμη από την
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

35-El-1

Κατά τη χρήση σταθμού υποδοχής ή βάσης σε όχημα
όπου μπορεί να τοποθετηθεί εξωτερική κεραία:
• Η εξωτερική κεραία για ασύρματο LAN πρέπει να
εγκατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό.
• Η απολαβή της εξωτερικής κεραίας ασύρματου LAN δεν
πρέπει να υπερβαίνει 5 dBi.
• Ο χρήστης πρέπει να διατηρεί απόσταση τουλάχιστον
20 cm μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και όλων των
ατόμων (εξαιρούνται τα άκρα, όπως χέρια και πόδια)
στη διάρκεια ασύρματης λειτουργίας εκπομπής/ λήψης.
41-El-1-1

Προορίζεται για
χρήση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.

Ο εξοπλισμός πρέπει να απέχει τουλάχιστον 20
εκατοστά από το σώμα σας (εκτός από τα χέρια, τους
καρπούς και τα πόδια) στην πίσω πλευρά και στα
πλάγια της οθόνης LCD όση ώρα είναι ενεργές οι
λειτουργίες της ασύρματης επικοινωνίας.
60-El-1

Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας
Όταν χρησιμοποιείτε τον τηλεφωνικό σας εξοπλισμό, οι
βασικές οδηγίες ασφάλειας πρέπει να τηρούνται πάντα
για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και
τραυματισμού, περιλαμβανομένων των ακολούθων:
1. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό, για
παράδειγμα κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα μπάνιου
ή κουζίνας, σε σκάφες, σε υγρό υπόγειο ή κοντά σε
πισίνα.
2. Αποφύγετε τη χρήση τηλεφώνου (εκτός από
ενσύρματου τύπου) κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής
καταιγίδας. Υπάρχει μικρός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
από κεραυνό.
3. Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο για να αναφέρετε
διαρροή αερίου στον τόπο της διαρροής.
4. Να χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας και
τις μπαταρίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε εστία φλόγας.
Κίνδυνος έκρηξης. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές
για ενδεχόμενες ειδικές οδηγίες απόρριψης.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
19-El-1

Πληροφορίες για το χρήστη
<Μόνο για μοντέλα με ασύρματο τοπικό δίκτυο>
Το προϊόν και η υγεία σας
Αυτό το προϊόν, όπως και ο ραδιοεξοπλισμός γενικότερα,
εκπέμπει ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία. Τα επίπεδα
ενέργειας που εκπέμπονται από αυτό το προϊόν είναι
πολύ χαμηλότερα από την ηλεκτρομαγνητική ενέργεια
που εκπέμπεται από ασύρματες συσκευές, όπως, για
παράδειγμα, από κινητά τηλέφωνα.
Επειδή αυτό το προϊόν πληροί τις κατευθυντήριες οδηγίες
που περιλαμβάνονται στα πρότυπα και τις συστάσεις
ασφαλείας σχετικά με τις ραδιοσυχνότητες, θεωρείται
ασφαλές για χρήση από τους καταναλωτές. Αυτά τα
πρότυπα και οι συστάσεις είναι ευρέως αποδεκτά από
την επιστημονική κοινότητα και είναι αποτέλεσμα μελετών
επιτροπών επιστημόνων που εξετάζουν και ερμηνεύουν
συνεχώς την εκτεταμένη βιβλιογραφία έρευνας.
Σε ορισμένες περιπτώσεις ή συνθήκες, η χρήση αυτού
του προϊόντος ενδέχεται να περιορίζεται από ιδιοκτήτη
χώρου ή εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους εταιρίας.
Αυτές οι περιπτώσεις ενδέχεται για παράδειγμα να
περιλαμβάνουν:
 Χρήση του προϊόντος εντός αεροπλάνων ή
 Σε οιαδήποτε άλλη περίπτωση όπου ο κίνδυνος
παρεμβολής σε άλλες συσκευές ή υπηρεσίες θεωρείται
ή χαρακτηρίζεται επιβλαβής.
Εάν δεν είστε βέβαιοι για την ισχύουσα πολιτική όσο
αφορά τη χρήση ασύρματων συσκευών σε συγκεκριμένη
εταιρία ή περιβάλλον (π.χ. αεροδρόμια), συνιστάται να
ζητήσετε άδεια χρήσης του προϊόντος πριν από την
ενεργοποίησή του.
Πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς
Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για οιαδήποτε
παρεμβολή προκληθεί σε ραδιοφωνική ή τηλεοπτική
εκπομπή από μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του
εν λόγω προϊόντος. Η εξάλειψη της παρεμβολής που
έχει προκληθεί από μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση
αποτελεί ευθύνη του χρήστη. Η εταιρεία μας και οι
εξουσιοδοτημένοι μας μεταπωλητές ή διανομείς δεν

αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για ζημία ή παραβίαση
κρατικών κανονισμών που ενδέχεται να προκύψει από μη
συμμόρφωση με αυτές τις κατευθυντήριες οδηγίες.
26-El-1

Μπαταρία λιθίου
Μπαταρία λιθίου!
Αυτός ο υπολογιστής περιλαμβάνει μια μπαταρία
λιθίου για την αποθήκευση ημερομηνίας, ώρας και
άλλων δεδομένων. Η αλλαγή της μπαταρίας πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
Προσοχή! Υπάρχει ενδεχόμενος κίνδυνος έκρηξης από
λανθασμένη τοποθέτηση ή λανθασμένη χρήση.
15-El-1

Κίνδυνος μονάδας CD/DVD
ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙ ΛΕΪΖΕΡ.
Η ΧΡΗΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ, ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Ή Η
ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΑΠΟ ΑΥΤΩΝ
ΠΟΥ ΚΑΘΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ
ΕΧΕΙ ΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ
ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ.
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ
ΜΟΝΟΙ ΣΑΣ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ.
ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΑΡΜΟΔΙΟ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
12-El-1

Οι πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια του λέιζερ
ισχύουν μόνο όταν υπάρχει εγκατεστημένη μονάδα
λέιζερ.
12-El-2-1

Η ετικέτα που ακολουθεί είναι τοποθετημένη στο κάτω
μέρος του υπολογιστή.

Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την
συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων
και χρησιμοποιημένων μπαταριών
Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στις
συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα
υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα
πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακά
απορρίματα.
Προκειμένου να πραγματοποιηθεί η κατάλληλη
επεξεργασία, κατεργασία και ανακύκλωση παλιών
εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών
παρακαλούμε να τα μεταφέρετε σε ανάλογα σημεία
περισυλλογής σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας
και τις οδηγίες 2002/96/EΚ και 2006/66/EΚ.

85

Προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας και πληροφορίες για τις κανονιστικές διατάξεις
Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και
μπαταριών συμβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιμοι πόροι
και προλαμβάνετε ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις
για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε
άλλη περίπτωση θα μπορούσαν να προκύψουν από την
ακατάλληλη διαχείρηση αποβλήτων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την συλλογή
και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων και μπαταριών
παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στην
γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστημα πώλησης
από όπου αγοράσατε τα συγκεκριμένα είδη.
Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν για την
λανθασμένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύμφωνα
με την νομοθεσία της χώρας σας.
Για επιχειρηματικούς χρήστες στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε ηλεκτικό ή ηλεκτρονικό
εξοπλισμό παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον
πωλητή ή προμηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
[Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη σε
άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αυτή η σήμανση ισχύει μόνο στην Ευρωπαϊκή
Ένωση. Αν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτό το
προϊόν, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή
καταστήματα πώλησης για να πληροφορηθείτε σχετικά με
την ορθή διαδικασία απόρριψης.
Σημείωση για την σημάνση μπαταριών (στο
κάτω μέρος δύο σύμβολα ως παράδειγμα):
Αυτή η σήμανση μπορεί να χρησιμοποιείται
σε συνδυασμό με κάποιο χημικό σύμβολο.
Σ’ αυτήν την περίπτωση ανταποκρίνεται στις
προδιαγραφές που προβλέπει η οδηγία η οποία
αναφέρεται στο εν λόγω χημικό στοιχείο.
53-El-1

Για χρήση στο γκαράζ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Κατά τη χρήση συσκευών του γκαράζ, θα πρέπει
να τηρούνται πάντα οι βασικές προφυλάξεις,
συμπεριλαμβανομένων των ακολούθων:
 Διαβάστε όλες τις οδηγίες.
 Δώστε ιδιαίτερη προσοχή, επειδή είναι δυνατόν να
προκληθούν εγκαύματα εάν αγγίξετε καυτά μέρη.
 Μην χειρίζεστε τη συσκευή εάν το καλώδιο
τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορά ή εάν η συσκευή
έχει υποστεί πτώση ή βλάβη, έως ότου εξεταστεί από
ειδικευμένο τεχνικό σέρβις.
 Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται
από την άκρη του τραπεζιού, ή του πάγκου ή να
έρχεται σε επαφή με καυτές πολλαπλές ή κινούμενα
πτερύγια ανεμιστήρων.
 Εάν απαιτείται προέκταση, θα πρέπει να
χρησιμοποιηθεί καλώδιο με ονομαστική ένταση
ρεύματος μεγαλύτερη από εκείνη της συσκευής.
Καλώδια με ονομαστική ένταση ρεύματος μικρότερη
από εκείνη της συσκευής ενδέχεται να παρουσιάσουν
υπερθέρμανση. Φροντίστε για την τοποθέτηση του
καλωδίου με τρόπο ώστε να μην προκαλέσει πτώση ή
τράβηγμα σε περίπτωση που σκοντάψει κάποιος.

 Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την ηλεκτρική
παροχή, όταν δεν χρησιμοποιείται. Μην τραβάτε ποτέ
το καλώδιο για να αποσυνδέσετε το ρευματολήπτη
από την παροχή. Κρατήστε το ρευματολήπτη και
τραβήξτε τον για αποσύνδεση.
 Αφήστε τη συσκευή να ψυχθεί πλήρως πριν την
απομακρύνετε. Τυλίξτε το καλώδιο χαλαρά γύρω από
τη συσκευή, όταν προορίζεται για φύλαξη.
 Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην χειρίζεστε
τη συσκευή κοντά σε ανοικτά δοχεία με εύφλεκτα υγρά
(βενζίνη).
 Θα πρέπει να υπάρχει επαρκής εξαερισμός, όταν
εργάζεστε σε μηχανές εσωτερικής καύσης που
βρίσκονται σε λειτουργία.
 Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω σε υγρές επιφάνειες
και μην την εκθέτετε στη βροχή.
 Να χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του
παρόντος εγχειριδίου. Να χρησιμοποιούνται μόνο τα
παρελκόμενα που συνιστά ο κατασκευαστής.
 Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν παρέχεται για χρήση σε
περιβάλλον γκαράζ.
Όταν ο υπολογιστής χρησιμοποιείται σε περιβάλλον
γκαράζ, ο χρήστης πρέπει να διαθέτει κατάλληλο
καλώδιο AC ή κατάλληλη εγκατάσταση.
Το κατάλληλο καλώδιο AC είναι τύπου G, SO, SJO,
SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO ή W. Όταν
το καλώδιο προορίζεται για χρήση σε άμεση επαφή
με την επιφάνεια του δαπέδου, τότε πρέπει να
επιλεχθούν οι τύποι G, SO, STO ή W.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ENERGY STAR
Η Panasonic Corporation, ως εταίρος
του προγράμματος ENERGY STAR®,
έχει διαπιστώσει ότι το συγκεκριμένο
προϊόν πληροί τις κατευθυντήριες
οδηγίες απόδοσης ενέργειας
ENERGY STAR®. Αν ενεργοποιήσετε
τις διαθέσιμες ρυθμίσεις για τη
διαχείριση ενέργειας, οι υπολογιστές
της Panasonic περνούν σε
κατάσταση αναστολής λειτουργίας με
χαμηλή κατανάλωση ισχύος μετά
από ένα διάστημα αδράνειας,
βοηθώντας τον χρήστη στην
εξοικονόμηση ενέργειας.
Περιγραφή του προγράμματος International
ENERGY STAR® Office Equipment Program
Το πρόγραμμα International ENERGY STAR® Office Equipment Program είναι ένα διεθνές πρόγραμμα το οποίο προωθεί
την εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση υπολογιστών και
άλλων συσκευών γραφείου. Το πρόγραμμα υποστηρίζει την
ανάπτυξη και διάδοση προϊόντων που διαθέτουν λειτουργίες
οι οποίες μειώνουν δραστικά την κατανάλωση ενέργειας.
Αποτελεί ένα ανοιχτό σύστημα, στον οποίο οι ιδιοκτήτες των
εταιρειών μπορούν να συμμετέχουν εθελοντικά. Τα προϊόντα
που αποτελούν στόχο του προγράμματος είναι εξοπλισμός
γραφείου όπως υπολογιστές, οθόνες, εκτυπωτές, συσκευές
φαξ και φωτοτυπικά μηχανήματα. Τα πρότυπα και τα
λογότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτές τις συσκευές είναι
ακριβώς τα ίδια για όλες τις συμμετέχουσες χώρες.
22-El-1

86

Προφυλάξεις
ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΜΟΝΑΔΑ
Ή ΤΜΗΜΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ/ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΥΡΗΝΙΚΗΣ
ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ/ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ, ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ/ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ
ΠΙΛΟΤΗΡΙΩΝ ΑΕΡΟΣΚΑΦΩΝ*1, ΙΑΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Ή ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΩΝ*2, ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ
ΤΗΣ ΖΩΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΩΝ/ΣΥΣΚΕΥΩΝ/
ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ
ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ Ή ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.
Η PANASONIC ΟΥΔΕΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΓΙΑ
ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ
ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΕΣ.
*1

*2

Οι ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ ή/και τα ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΙΛΟΤΗΡΙΩΝ
ΑΕΡΟΣΚΑΦΩΝ περιλαμβάνουν ηλεκτρονικές συσκευές
απεικόνισης στοιχείων πτήσης (Electronic Flight Bag (EFB))
Κατηγορίας 2 και EFB Κατηγορίας 1 όταν χρησιμοποιούνται
κατά τις κρίσιμες φάσεις της πτήσης (π.χ. απογείωση και
προσγείωση) ή/και τοποθετούνται πάνω στο αεροσκάφος.
Τα συστήματα EFB Κατηγορίας 1 και 2 καθορίζονται από
την Ομοσπονδιακή Διοίκηση Αεροπορίας των Η.Π.Α. (FAA):
AC (Advisory Circular, Συμβουλευτική εγκύκλιος) 120-76A ή
JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leaflets, Προσωρινά
φυλλάδια καθοδήγησης) No.36.
Όπως καθορίζεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία περί ιατρικών
συσκευών (Medical Device Directive (MDD)) 93/42/ΕΟΚ.

Η Panasonic δεν μπορεί να εγγυηθεί για απαιτήσεις ως
προς τις προδιαγραφές, τις τεχνολογίες, την αξιοπιστία και
την ασφάλεια (π.χ. φλεκτότητα/καπνό/τοξικότητα/εκπομπή
ραδιοσυχνοτήτων κ.λπ.) που έχουν σχέση με τα πρότυπα
στην αεροπορία και τον ιατρικό εξοπλισμό τα οποία
διαφέρουν από τις προδιαγραφές των ετοιμοπαράδοτων
προϊόντων μας (Commercial-Off-The-Shelf (COTS)).

Αυτός ο υπολογιστής δεν προορίζεται για χρήση σε ιατρικό
εξοπλισμό, περιλαμβανομένων συστημάτων υποστήριξης
ζωτικών λειτουργιών, συστημάτων ελέγχου εναέριας
κυκλοφορίας ή άλλου εξοπλισμού, συσκευών ή συστημάτων
που σχετίζονται με τη διαφύλαξη της ανθρώπινης ζωής ή την
ασφάλεια. Η Panasonic δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για ζημιές ή απώλειες που θα προκληθούν από τη
χρήση αυτής της μονάδας σε αυτού του τύπου εξοπλισμό,
συσκευές ή συστήματα, κτλ.
Το μοντέλο CF-31 σχεδιάστηκε βάσει εκτεταμένης
έρευνας σε πραγματικά περιβάλλοντα χρήσης φορητών
υπολογιστών. Η εξαντλητική αναζήτηση χρηστικότητας και
αξιοπιστίας σε σκληρές συνθήκες οδήγησε σε καινοτομίες,
όπως το εξωτερικό περίβλημα από κράμα μαγνησίου, τη
μονάδα σκληρού δίσκου και δισκέτας που δεν επηρεάζεται
από κραδασμούς και τις εύκαμπτες εσωτερικές συνδέσεις.
Η εξαιρετική τεχνολογία του CF-31 έχει δοκιμαστεί σύμφωνα
με τις αυστηρές διαδικασίες MIL-STD- 810F (για δονήσεις
και κραδασμούς) και IP (για σκόνη και νερό). Όπως και
με κάθε άλλη συσκευή φορητού υπολογιστή, πρέπει να
τηρούνται κάποιες προφυλάξεις για να αποφευχθεί τυχόν
ζημία. Συνιστώνται οι ακόλουθες διαδικασίες χρήσης και
μεταχείρισης.

Πριν αποθηκεύσετε τον υπολογιστή, βεβαιωθείτε ότι
έχετε σκουπίσει τυχόν υγρασία.
Αν προκύψει εσφαλμένη λειτουργία ή πρόβλημα,
διακόψτε αμέσως τη χρήση
Σε περίπτωση που προκύψει δυσλειτουργία, βγάλτε
αμέσως την πρίζα τροφοδοσίας και τη μπαταρία
 Το προϊόν έχει υποστεί ζημιά
 Υπάρχει ξένο σώμα εντός του προϊόντος
 Εκλύεται καπνός
 Παρατηρείται ασυνήθιστη οσμή

 Είναι υπερβολικά θερμό
Η συνέχιση χρήσης του προϊόντος σε περίπτωση που
έχει παρατηρηθεί ένα από τα παραπάνω ενδέχεται να
προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
 Σε περίπτωση που προκύψει δυσλειτουργία, διακόψτε
αμέσως την τροφοδοσία και αποσυνδέστε την πρίζα
τροφοδοσίας και στη συνέχεια αφαιρέστε τη μπαταρία. Στη
συνέχεια, αναθέστε την επισκευή στο γραφείο τεχνικής
υποστήριξης στην περιοχή σας.
Μην αγγίζετε το προϊόν και το καλώδιο σε περίπτωση
κεραυνών
Ενδεχόμενος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σε πηγή τροφοδοσίας
διαφορετική από τη συνήθη οικιακή πρίζα τροφοδοσίας
εναλλασσόμενου ρεύματος
Αλλιώς, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά λόγω
υπερθέρμανσης. Η σύνδεση σε μετατροπέα (ανορθωτή)
DC/AC ενδέχεται να προκαλέσει ζημία στο τροφοδοτικό.
Σε αεροπλάνο, να συνδέετε το τροφοδοτικό μόνο σε πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος εγκεκριμένη για ανάλογη χρήση.
Μην προβείτε σε καμία ενέργεια που ενδέχεται να
προκαλέσει φθορά στο καλώδιο τροφοδοσίας, στην
πρίζα τροφοδοσίας ή στο τροφοδοτικό
Μην προκαλείτε ζημιά και μην τροποποιείτε το καλώδιο, μην
το τοποθετείτε κοντά σε θερμά αντικείμενα, μην το κάμπτετε,
μην το στρέφετε και μην το τραβάτε, μην τοποθετείτε βαριά
αντικείμενα πάνω σε αυτό και μην το τυλίγετε σφικτά.
Η συνέχιση χρήσης φθαρμένου καλωδίου ενδέχεται να
οδηγήσει στην πρόκληση πυρκαγιάς, βραχυκυκλώματος ή
ηλεκτροπληξίας.
Μην αποσυνδέετε ή συνδέετε την πρίζα εάν τα χέρια
σας είναι υγρά
Ενδεχόμενος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Να καθαρίζετε τακτικά τη σκόνη και άλλα ξένα σώματα
από την πρίζα
Εάν συσσωρεύει σκόνη ή άλλα ξένα σώματα στην πρίζα,
η υγρασία, κτλ. ενδέχεται να προκαλέσει αλλοίωση στη
μόνωση, η οποία με τη σειρά της ενδέχεται να προκαλέσει
πυρκαγιά.
 Αποσυνδέστε την πρίζα και σκουπίστε τη με ένα στεγνό πανί.
Αποσυνδέστε την πρίζα σε περίπτωση που ο υπολογιστής
δεν χρησιμοποιείται για μεγάλη χρονική περίοδο.
Να εισαγάγετε πλήρως την πρίζα
Εάν η πρίζα δεν εισάγεται πλήρως, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά λόγω υπερθέρμανσης ή ηλεκτροπληξία.
 Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένη πρίζα ή ασταθή υποδοχή
τοίχου.
Κλείνετε το κάλυμμα συνδέσμου καλά όταν
χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε σημεία με πολύ νερό,
υγρασία, ατμό, σκόνη, ελαιώδεις ατμούς κ.λπ.
Η είσοδος ξένων αντικειμένων μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
 Εάν διεισδύσει ένα ξένο αντικείμενο στο εσωτερικό,
απενεργοποιήστε αμέσως την ισχύ και αποσυνδέστε το
καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) και στη συνέχεια
αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών. Στη συνέχεια,
αποταθείτε στο γραφείο τεχνικής υποστήριξης στην
περιοχή σας.
Μην αποσυναρμολογείτε αυτό το προϊόν
Λόγω της υψηλής τάσης σε εσωτερικά εξαρτήματα μπορεί
να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά αν περάσουν ξένα
σώματα μέσα στον εξοπλισμό.
Να φυλάτε τις κάρτες μνήμης SD μακριά από βρέφη και
μικρά παιδιά
Η κατά λάθος κατάποση θα προκαλέσει τραυματισμό.
 Σε περίπτωση κατά λάθος κατάποσης, επισκεφτείτε
αμέσως έναν ιατρό.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθή επιφάνεια
Σε περίπτωση απώλειας ισορροπίας, το προϊόν ενδέχεται να
πέσει προκαλώντας τραυματισμό.

87

Προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας και πληροφορίες για τις κανονιστικές διατάξεις
Αποφύγετε τη στοίβαξη
Σε περίπτωση απώλειας ισορροπίας, το προϊόν ενδέχεται να
πέσει προκαλώντας τραυματισμό.
Μην αφήνετε το προϊόν σε περιβάλλον με υψηλή
θερμοκρασία για μεγάλη χρονική περίοδο
Αν αφήσετε το προϊόν εκτεθειμένο σε εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίες, όπως κοντά σε φωτιά ή σε σημείο που το βλέπει
ο ήλιος, μπορεί να παραμορφωθεί το περίβλημα ή/και να
προκληθεί βλάβη στα εσωτερικά του εξαρτήματα. Αν συνεχιστεί η
χρήση κάτω από τις συνθήκες αυτές, μπορεί να δημιουργηθούν
βραχυκυκλώματα ή προβλήματα στη μόνωση κ.λπ. που με τη
σειρά τους ενδέχεται να προκαλέσουν πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μη μπλοκάρετε την οπή εξαερισμού (Εξάτμιση)
Η χρήση αυτού του προϊόντος τυλιγμένο σε ύφασμα ή πάνω
από σκεπάσματα ή κουβέρτα μπορεί να μπλοκάρει την οπή
εξαερισμού και να προκαλέσει συσσώρευση θερμότητας στο
εσωτερικό, με πιθανό επακόλουθο πυρκαγιά.
Να κρατάτε την πρίζα όταν την αποσυνδέετε από την
υποδοχή τροφοδοσίας
Εάν τραβάτε το καλώδιο ενδέχεται να προκληθεί ζημιά σε
αυτό, με αποτέλεσμα πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην μετακινείτε το προϊόν ενώ είναι συνδεδεμένο σε
πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος
Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας, με
αποτέλεσμα πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
 Σε περίπτωση που υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας,
αποσυνδέστε την πρίζα τροφοδοσίας αμέσως.
Να χρησιμοποιείτε μόνο το καθορισμένο τροφοδοτικό
με αυτό το προϊόν
Αν χρησιμοποιήσετε άλλο προσαρμογέα ισχύος
εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) εκτός από τον παρεχόμενο
(αυτόν που παραλάβατε μαζί με τη μονάδα ή άλλον που
αγοράσατε χωριστά ως παρελκόμενο), μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά.
Μην υποβάλλετε το τροφοδοτικό σε έντονες
προσκρούσεις
Η χρήση του τροφοδοτικού μετά από ισχυρή πρόσκρουση,
όπως μετά από πτώση, ενδέχεται να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, βραχυκύκλωμα ή πυρκαγιά.
Να κάνετε διαλείμματα 10-15 λεπτών κάθε ώρα
Η χρήση του προϊόντος για μεγάλα χρονικά διαστήματα
ενδέχεται να έχει επιβλαβή αποτελέσματα στην υγεία των
οφθαλμών ή των χεριών.
Μην χρησιμοποιείτε ακουστικά με την ένταση του ήχου
σε πολύ υψηλά επίπεδα
Η ακρόαση ήχου σε υψηλά επίπεδα προκαλεί υπερδιέγερση
του αυτιού για μεγάλα χρονικά διαστήματα και ενδέχεται να
οδηγήσει σε απώλεια της ακοής.
Μην συνδέετε τηλεφωνική γραμμή ή καλώδιο δικτύου
πέραν του καθορισμένου στη θύρα τοπικού δικτύου
Σε περίπτωση που στη θύρα τοπικού δικτύου συνδέσετε
καλώδιο ενός από τα παρακάτω δίκτυα, ενδέχεται να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
 Δίκτυα εκτός των 1000BASE-T, 100BASE-TX ή 10BASE-T
 Γραμμές διαδικτυακού τηλεφώνου (τηλέφωνο IP (τηλέφωνο
μέσω πρωτοκόλλου Ίντερνετ), τηλεφωνικές γραμμές,
γραμμές εσωτερικών τηλεφώνων (διακόπτες εσωτερικής
μεταφοράς κλήσεων), ψηφιακά δημόσια τηλέφωνα κ.λπ.)
Μην φέρετε σε επαφή το δέρμα σας με αυτό το προϊόν
για μεγάλα χρονικά διαστήματα
Η έκθεση του δέρματος σε πηγές θερμότητας του προϊόντος
ή στο τροφοδοτικό για μεγάλα χρονικά διαστήματα ενδέχεται
να προκαλέσει έγκαυμα πρώτου βαθμού.
Μην ακουμπάτε το προϊόν πάνω στο γυμνό δέρμα σας
όταν το χρησιμοποιείτε σε περιβάλλον με υψηλή ή
χαμηλή θερμοκρασία
Μπορεί να συμβούν εγκαύματα, εγκαύματα χαμηλής
θερμοκρασίας ή κρυοπάγημα.
 Εάν είναι απαραίτητο να εκτεθεί το δέρμα σε αυτό το
προϊόν όπως για τη σάρωση δακτυλικών αποτυπωμάτων,
διεξάγετε αυτή τη λειτουργία όσο πιο σύντομα γίνεται.

88

<Μόνο για μοντέλο με μόντεμ>
Να χρησιμοποιείτε το μόντεμ με τη συνήθη τηλεφωνική
γραμμή
Η σύνδεση σε εσωτερική τηλεφωνική γραμμή (τοπικοί
επιλογείς γραμμής) εταιρίας ή γραφείου, κτλ, ή σε ψηφιακό
δημόσιο τηλέφωνο ή η χρήση σε χώρα ή περιοχή που δεν
υποστηρίζεται από τον υπολογιστή ενδέχεται να προκαλέσει
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
 Μην τοποθετείτε τον υπολογιστή κοντά σε τηλεόραση ή
ραδιοφωνικό δέκτη.
 Μην τοποθετείτε τον υπολογιστή κοντά σε μαγνήτες.
Ενδέχεται να προκληθεί απώλεια των δεδομένων που είναι
αποθηκευμένα στο σκληρό δίσκο.
 Ο υπολογιστής δεν προορίζεται για την παρουσίαση
εικόνων που θα χρησιμοποιηθούν σε ιατρική διάγνωση.
 Ο υπολογιστής δεν προορίζεται για χρήση με σύνδεση
ιατρικού εξοπλισμού με σκοπό την ιατρική διάγνωση.
 Η Panasonic δεν φέρει ευθύνη για απώλεια δεδομένων ή
άλλες θετικές ή αποθετικές ζημιές που προκλήθηκαν από
τη χρήση του προϊόντος.
Καλώδιο διεπαφής
Δεν συνιστάται η χρήση καλωδίου διεπαφής μεγαλύτερου
των 3 μέτρων.

11-El-1

Προφυλάξεις (Μπαταρία)
Να μην χρησιμοποιείται με άλλο προϊόν
Η μπαταρία είναι επαναφορτιζόμενη και προορίζεται για το
καθορισμένο προϊόν. Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί με
προϊόν πέραν εκείνου για το οποίο σχεδιάστηκε, ενδέχεται
να προκληθεί διαρροή ηλεκτρολύτη, έκλυση θερμότητας,
ανάφλεξη ή ρήξη.
Μην φορτίζετε τη μπαταρία με μεθόδους πέραν των
καθορισμένων
Σε περίπτωση που η μπαταρία φορτιστεί με μέθοδο πέραν
των καθορισμένων ενδέχεται να προκληθεί διαρροή
ηλεκτρολύτη, έκλυση θερμότητας, ανάφλεξη ή ρήξη.
Μην απορρίπτετε τη μπαταρία σε εστία φλόγας ή μην
την εκθέτετε σε υπερβολική θερμότητα
Ενδέχεται να προκληθεί έκλυση θερμότητας, ανάφλεξη ή
ρήξη.
Να αποφεύγετε την υπερβολική θερμότητα (Για
παράδειγμα, κοντά σε εστία φλόγας ή στην ηλιακή
ακτινοβολία)
Ενδέχεται να προκληθεί διαρροή ηλεκτρολύτη, έκλυση
θερμότητας, ανάφλεξη ή ρήξη.
Μην εισαγάγετε αιχμηρά αντικείμενα στη μπαταρία, μην
τη χτυπάτε και μην την εκθέτετε σε πτώσεις, μην την
αποσυναρμολογείτε και μην την τροποποιείτε
Ενδέχεται να προκληθεί διαρροή ηλεκτρολύτη, έκλυση
θερμότητας, ανάφλεξη ή ρήξη.
 Αν το προϊόν δεχτεί ισχυρό χτύπημα, διακόψτε αμέσως τη
χρήση του.
Μην βραχυκυκλώνετε το θετικό (+) και τον αρνητικό (-)
ακροδέκτη
Ενδέχεται να προκληθεί έκλυση θερμότητας, ανάφλεξη ή
ρήξη. Μην τοποθετείτε τη μπαταρία μαζί με αντικείμενα όπως
κολιέ ή φουρκέτες μαλλιών κατά τη διάρκεια της μεταφοράς
ή της αποθήκευσής της.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με μπαταρία πέραν της
καθορισμένης
Χρησιμοποιήστε μόνο τον καθορισμένο τύπο μπαταρίας
(CF-VZSU46AU) με το προϊόν σας. Η χρήση μπαταριών
από κατασκευαστές και προμηθευτές πέραν της Panasonic
ενδέχεται να αποτελέσει κίνδυνο (έκλυση θερμότητας,
ανάφλεξη ή ρήξη).

Όταν η μπαταρία υποβαθμιστεί, αντικαταστήστε την με
μια νέα
Η συνεχιζόμενη χρήση μιας υποβαθμισμένης
μπαταρίαςενδέχεται να παράγει υψηλά επίπεδα θερμότητας,
να προκαλέσει πυρκαγιά και ρήξη ή έκρηξη της μπαταρίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Υπάρχει Κίνδυνος Έκρηξης, σε περίπτωση αντικατάστασης
της μπαταρίας με άλλη εσφαλμένου τύπου.
Φροντίστε για την απόρριψη των χρησιμοποιημένων
μπαταριών σύμφωνα με τις οδηγίες.

58-El-1

 Όταν μεταφέρετε μια ανταλλακτική μπαταρία μέσα σε
πακέτο, χαρτοφύλακα, κτλ, συνιστάται να τοποθετηθεί
σε πλαστική σακούλα έτσι ώστε να προστατευτούν οι
ακροδέκτες της.
 Να απενεργοποιείτε πάντα τον υπολογιστή όταν δεν
τον χρησιμοποιείτε. Εάν αφήσετε τον υπολογιστή
ενεργοποιημένο όταν το τροφοδοτικό δεν είναι
συνδεδεμένο, θα εξαντληθεί η εναπομένουσα ενέργεια
Reference Manual “LAN”).
της μπαταρίας (

 Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες της μπαταρίας. Η
μπαταρία ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά εάν οι
ακροδέκτες είναι βρώμικοι ή έχουν υποστεί ζημία.
 Μην εκθέτετε τη μπαταρία σε νερό και μην τη βρέξετε.
 Σε περίπτωση που η μπαταρία δεν θα χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο χρονικό διάστημα (μήνα ή περισσότερο),
φορτίστε ή αποφορτίστε (χρησιμοποιήστε) τη μπαταρία
έως ότου η εναπομένουσα στάθμη ενέργειας φτάσει
στο 30% με 40% και αποθηκεύστε τη σε δροσερό, ξηρό
μέρος.
 Ο υπολογιστής αποτρέπει την υπερφόρτιση της
μπαταρίας φορτίζοντας τη μόνο όταν η εναπομένουσα
ενέργεια είναι λιγότερη από το 95% περίπου της
χωρητικότητας.
 Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη κατά την αγορά του
υπολογιστή. Φροντίστε να φορτίσετε τη μπαταρία πριν
την πρώτη χρήση. Όταν το τροφοδοτικό συνδεθεί με τον
υπολογιστή, η φόρτιση ξεκινάει αυτόματα.
 Σε περίπτωση έκλυσης υγρών από τη μπαταρία και
επαφής αυτών με τα μάτια σας, μην τρίψετε τα μάτια
σας. Ξεπλύνετε αμέσως τα μάτια σας με καθαρό νερό και
ζητήστε τη βοήθεια ιατρού το συντομότερο δυνατό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

 Η μπαταρία ενδέχεται να ζεσταθεί σε περίπτωση
αποφόρτισης κατά τη διάρκεια κανονικής χρήσης.
Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό.
 Η φόρτιση δεν θα ξεκινήσει εάν η εσωτερική θερμοκρασία
της μπαταρίας είναι εκτός του επιτρεπόμενου εύρους
θερμοκρασίας (0 °C έως 50 °C).
Reference Manual “Battery Power”) Μόλις η
(
θερμοκρασία βρεθεί εντός του επιτρεπόμενου εύρους,
η φόρτιση ξεκινάει αυτόματα. Ο χρόνος φόρτισης
διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης. (Η φόρτιση
διαρκεί περισσότερο από το συνηθισμένο όταν η
θερμοκρασία είναι 10 °C ή χαμηλότερη.)
 Εάν η θερμοκρασία είναι χαμηλή, ο χρόνος λειτουργίας
μειώνεται. Να χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή μόνο
στο επιτρεπόμενο εύρος θερμοκρασίας.
 Αυτός ο υπολογιστής έχει κατάσταση λειτουργίας
υψηλής θερμοκρασίας που αποτρέπει τη φθορά της
μπαταρίας σε περιβάλλον υψηλής θερμοκρασίας
Reference Manual “Battery Power”) Το
(
επίπεδο φόρτισης που αντιστοιχεί στο 100% της
φόρτισης σε υψηλή θερμοκρασία αντιστοιχεί περίπου
σε επίπεδο φόρτισης 80% για τη λειτουργία κανονικής
θερμοκρασίας.
 Η μπαταρία είναι αναλώσιμη. Σε περίπτωση που ο
χρόνος για τον οποίο ο υπολογιστής λειτουργεί με
μια συγκεκριμένη μπαταρία μειωθεί αισθητά και η
επαναλαμβανόμενη φόρτιση δεν επαναφέρει την
απόδοση, η μπαταρία θα πρέπει να αντικαταστεί με
καινούργια.

89

Öryggisráðstafanir og reglur
Módel fyrir Evrópu

Samræmisyfirlýsing (DoC)
„Hér með lýsir Panasonic því yfir að
þessi einmenningstölva er í samræmi
við grunnkröfur og önnur viðeigandi
fyrirmæli tilskipunar 1999/5/EC.“
Ábending:
Vilji notandinn fá afrit af upprunalegri samræmisyfirlýsingu
ofangreindrar vöru, farið þá á vefsetur okkar:
http://www.doc.panasonic.de
Viðurkenndur fulltrúi:
Prófunarmiðstöð Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamborg, Þýskalandi
Nettenging á þráðlausu mótaldi.
Stöðvaraðstaðan er tilætluð fyrir tengingu við eftirfarandi
opinber netkerfi;
Í öllum löndum á Evrópska efnahagssvæðinu og Tyrklandi;
- Almennt símakerfi
Tæknilegir eiginleikar af mótaldi.
Endabúnaðurinn inniheldur eftirfarandi eiginleika;
- DTMF upphringingu
- Hámarks bitahraði við móttöku: 56 kbit/s
- Hámarks bitahraði við sendingu: 33,6 kbit/s

Íslenska

Land / svæði
Tyrkland

802.11a
802.11b/g
Takmarkað við notkun innanhúss.
Notkun bönnuð innan 1 km radíusar
frá miðju flugbrauta.
Noregur
Takmarkað við
Óheimilt innan
notkun innanhúss. 20 km geisla frá
miðju Ny-Ålesund.
•Nýjasta útgáfa af „ERC RECOMMENDATION 70-03“
eftir Evrópunefnd um þráðlaus fjarskipti og reglugerðir
í Tyrklandi.
•Notið einungis loftnet sem tiltekin eru af Panasonic.
•Staðfestið nýjustu upplýsingar við yfirvöld um reglugerðir útvarpstækja.
40-Is-1

Vegna notkunar í ökutæki
Viðvörun: Fylgið eftirfarandi tilmælum framkvæmdastjórnarinnar um rétta uppsetningu og notkun þessarar vöru í ökutæki.
„Tilmæli framkvæmdastjórnarinnar um örugg og virk upplýsinga- og samskiptakerfi í ökutækjum: Evrópsk yfirlýsing um grunnreglur um notendaskil.“
Tilmæli framkvæmdastjórnarinnar er að finna í Stjórnartíðindum EB.
35-Is-1

Lönd þar sem ætlunin er að nota þráðlaust staðarnet
(WLAN):
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Is-1

Reglugerðir fyrir Þráðlaust LAN
Land / svæði
802.11a
802.11b/g
Austurríki, Belgía, Takmarkað við
Króatía, Kýpur,
notkun innanhúss.
Tékkland,
Danmörk, Eistland, Finnland,
Þýskaland,
Grikkland, Ungverjaland, Ísland,
Írland, Lettland,
Litháen, Lúxemborg, Makedónía,
Malta, Holland,
Pólland, Portúgal, Slóvakía,
Slóvenía, Spánn,
Svíþjóð, Sviss,
Bretland
Frakkland
Takmarkað við
Takmarkað við
notkun innanhúss. notkun innanhúss.
Ítalía
Takmarkað við
Almennrar heimilnotkun innanhúss. dar krafist ef noAlmennrar heimil- tað er utan eigin
dar krafist ef notað híbýla.
er utanhúss.

Þegar notuð er tengikví eða bílfesting þar sem hægt
er að setja upp ytra loftnet:
•Ytra loftnet fyrir þráðlaust nærnet verður að vera sett
upp af fagmanni.
•Mögnun ytra loftnets fyrir þráðlaust nærnet má ekki
vera meiri en 5dBi.
•Notandinn verður að halda að minnsta kosti 20 cm
bili á milli ytra loftnetsins og alls fólks (einnig handa,
úlnliða og fóta) á meðan þráðlaus notkun stendur yfir.
41-Is-1

Þessi búnaður skal vera í a.m.k. 20 cm fjarlægð frá
líkama fólks (að handleggjum, úlnliðum og fótleggjum
undanskildum) á meðan á þráðlausri notkun stendur
þ.e.a.s. aftan við og báðum megin við LCD-skjáinn.

60-Is-1

Mikilvægar öryggisupplýsingar
Þegar símbúnaðurinn er notaður á ætíð að fylgja eftir
grundvallar varúðarráðstöfunum til að minnka áhættu á
bruna, raflosti og slysum á fólki, þar með töldum eftirfarandi þáttum:
1. Notið þessa vöru ekki nálægt vatni, til dæmis nærri
baðkari, handlaug, eldhúsvaski eða vaskafati, í blautum kjallara eða nærri sundlaug.
2. Forðist að nota síma (nema þráðlausar gerðir) í þrumuveðri. Þá kann að vera örlítil hætta á rafstraumi frá eldingu.
3. Notið símann ekki til að tilkynna gasleka nálægt lekanum.
4. Notið einungis rafmagnssnúruna og rafhlöðurnar sem
bent er á í þessum bæklingi. Hendið ekki rafhlöðum
í eld. Þær geta sprungið. Athugið staðbundnar reglugerðir fyrir leiðbeiningar um möguleika á sérstakri
losun.
GEYMIÐ ÞESSAR LEIÐBEININGAR
19-Is-1

90

Upplýsingar fyrir notanda

Þessi vara og heilsa þín
Þessi vara, eins og önnur senditæki, sendir frá sér útvarpstíðni rafsegulorku. Stig orkunnar sem þessi vara sendir
frá sér er samt mun lægra en rafsegulorkan sem þráðlaus
tæki, eins og til dæmis farsímar, senda frá sér.
Þar sem þessi vara virkar innan viðmiðana sem til eru
um öryggisstuðla og ráðleggingar fyrir útvarpstíðni,
teljum við að varan sé örugg til notkunar fyrir neytendur.
Stuðlarnir og ráðleggingarnar endurspegla samhljóða álit
vísindasamfélagsins, og eru afleiðing umræðna nefnda
og ráða sem skipuð eru vísindamönnum sem sífellt
endurskoða og túlka yfirgripsmiklar rannsóknarheimildir.
Í sumum aðstæðum eða umhverfi kann notkun þessarar
vöru að vera takmörkuð af eiganda byggingarinnar
eða ábyrgum forsvarsmönnum rekstraraðilans. Þessar
aðstæður geta til dæmis verið:
 Notkun vörunnar um borð í flugvélum, eða
 Í öllu öðru umhverfi þar sem hættan á truflun fyrir önnur
tæki eða þjónustu er álitin eða skilgreind sem skaðleg.
Ef óvissa ríkir um reglur sem gilda um notkun þráðlausra
tækja hjá tilteknum rekstraraðila eða í vissu umhverfi (t.d.
á flugvöllum), er fólk hvatt til að biðja um leyfi til að nota
vöruna áður en kveikt er á henni.
Stjórnunarupplýsingar
Við erum ekki ábyrg fyrir neinum útvarps- eða
sjónvarpstruflunum sem hljótast af ósamþykktum
breytingum á vörunni. Leiðrétting truflunarinnar, sem
hlýst af slíkum ósamþykktum breytingum, er ábyrgð
notandans. Við, eða heimilir söluaðilar eða dreifiaðilar,
erum ekki ábyrg fyrir tjóni eða brotum á lagareglugerðum
sem kunna að hljótast af því að fylgja ekki þessum
viðmiðunarreglum.
26-Is-1

Litíum rafhlöður
Litíum rafhlöður!
Þessi tölva inniheldur litíum rafhlöðu til að gera kleifa dagsetningu, tímasetningu og geymslu annarra gagna. Einungis viðgerðaþjónusta með viðeigandi leyfi á að skipta
um rafhlöðu.
Viðvörun! Hætta á sprengingu af rangri uppsetningu eða
misnotkun er möguleg.
15-Is-1

Varúð vegna CD/DVD drifs
VARÚÐ!
ÞESSI VARA NOTAR LEYSIGEISLA.
NOTKUN STJÓRNTÆKJA, STILLINGAR EÐA FRAMKVÆMD AÐGERÐA ANNARRA EN ÞEIRRA SEM
TILTEKNAR ERU HÉR GETA LEITT TIL SKJÓLLEYSIS
GAGNVART HÆTTULEGRI GEISLUN.
EKKI OPNA HLÍFAR OG EKKI GERA VIÐ SJÁLF(UR).
VÍSAÐU ÞJÓNUSTU TIL STARFSFÓLKS MEÐ RÉTTINDI.

Öryggisupplýsingar um geisla eiga aðeins við þegar
geisladrif er í tölvunni.
12-Is-2-1

Eftirfarandi miði er settur undir tölvuna.

Upplýsingar fyrir notandann um
söfnun og losun af gömlum tækjum
og \notuðum rafhlöðum
Þessi tákn á vörunum, pökkunum og/eða skjöl
sem fylgja þýða að það ætti ekki að blanda
notuðum rafmangs-, rafeindarvörum eða
rafhlöðum við almennan heimilisúrgang.
Vinsamlega farið með gamlar notaðar vörur
og rafhlöður á viðeigandi söfnunarstaði í
samræmi við landslöggjöf og 2002/96/EC og 2006/66/
EC reglugerðir fyrir rétta meðhöndlun, endurheimtun og
endurvinnslu.
Með því að losa sig við þessar vörur og rafhlöður á réttan
hátt hjálpar þú að vernda dýrmætar auðlyndir og varna
möguleg neikvæð áhrif á heilsu manna og umhverfið sem
annars gætu komið upp frá rangri meðhöndlun á úrgangi.
Vinsamlega hafðu samband við bæjarfélagið/sveitarfélagið þitt til að fá frekari upplýsingar um söfnun og endurvinnslu á gömlum vörum og rafhlöðum og úrgangsþjónustu eða sölustaðinn þar sem þú keyptir hlutina.
Það getur verið viðeigandi refsing fyrir ranga losun á þessum úrgangi í samræmi við landslöggjöf.
Fyrir notendur í atvinnurekstri innan Evrópusambandsins
Ef óskað er eftir að losa sig við rafmagns- og rafeindabúnað, vinsamlegast hafið þá samband við dreifiaðilann
eða birgðasalann fyrir frekari upplýsingar.
[Upplýsingar um losun í öðrum löndum
fyrir utan Evrópusambandið]
Þessi tákn eru einungis í gildi í Evrópusambandinu. Ef óskað er eftir að losa sig við
þessa vöru, vinsamlegast hafið þá samband
við sveitarstjórnina eða dreifiaðilann og biðjið
um rétta aðferð fyrir losun rusls.
Athugun fyrir rafhlöðutákn (dæmi um tvö
neðstu táknin):
Hægt er að nota þessi tákn í samsetningu með
efnafræðilegum táknum.
Þetta fer eftir skilyrðum sem eru settar af tilskipun fyrir efni sem við á.
53-Is-1

12-Is-1

91

Öryggisráðstafanir og reglur
Notist í bílskúr
MIKILVÆGAR ÖRYGGISUPPLÝSINGAR
Við notkun bílskúrsbúnaðar ætti ávallt að fylgja ákveðnum
grunnvarúðarreglum, m.a. eftirfarandi:
 Lesið allar leiðbeiningar.
 Farið varlega því hægt er að brenna sig með því að
snerta á heitum hlutum.
 Notið ekki búnað með skemmda rafleiðslu eða ef
búnaðurinn hefur dottið eða skemmst – ekki fyrr en
viðurkenndur þjónustuaðili hefur skoðað búnaðinn.
 Látið leiðsluna ekki hanga út af borðbrún eða bekk né
snerta heitar fráblástursgreinar eða viftublöð á hreyfingu.
 Ef nota þarf rafleiðslu til framlengingar, skal nota
leiðslu sem er gerð fyrir jafn mikinn straum eða meiri
en búnaðurinn notar. Leiðslur fyrir minni straum en
búnaðurinn notar geta ofhitnað. Gæta skal að því að
leiðslan liggi þannig að enginn detti um hana og að
ekki verði togað í hana.
 Takið alltaf búnað úr sambandi þegar hann er ekki í
notkun. Togið aldrei í leiðsluna til að taka úr sambandi
heldur í klóna. Takið í klóna og togið í til að taka úr
sambandi.
 Látið búnaðinn kólna að fullu áður en hann er yfirgefinn. Vefjið leiðsluna lauslega utan um búnaðinn fyrir
geymslu.
 Til að draga úr eldhættu má ekki nota búnaðinn
nálægt opnum ílátum með eldfimum vökvum (bensíni).
 Viðunandi loftræsting er nauðsynlegt á meðan unnið
er við vélar sem brenna eldsneyti.
 Til að draga úr hættu á raflosti má ekki nota búnaðinn
á blautu yfirborði eða láta rigna á hann.
 Notið aðeins eins og lýst er í þessari handbók. Notið
aðeins viðhengi sem framleiðandinn mælir með.
 Rafmagnssnúran er ekki ætluð til notkunar í bílskúrum.
Þegar tölvan er notuð í bílskúr ætti að nota rafmagnssnúru sem hentar þeim aðstæðum eða tryggja að
viðeigandi rafmagnstengi séu til staðar.
Nota ætti rafmagnssnúru af gerðinni G, SO, SJO,
SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO eða W. Þegar
snúrunni er ætlað að komast í snertingu við gólfyfirborð
skal nota gerð G, SO, STO eða W.
GEYMIÐ ÞESSAR LEIÐBEININGAR

ENERGY STAR
Sem samstarfsaðili að ENERGY
STAR®, þá hefur Panasonic Corporation skorið úr um að þessi vara
uppfyllir ENERGY STAR® viðmiðanir
um orkunýtingu.
Orkustjórnunarstillingar í Panasonictölvum virkja biðstöðu til að spara
orku þegar ekkert hefur verið gert í þeim í tiltekinn tíma.

Útlínur hins alþjóðlega ENERGY STAR® kerfis um
skrifstofubúnað
Hið alþjóðlega ENERGY STAR® kerfi um skrifstofubúnað
er alþjóðlegt kerfi sem stuðlar að orkusparnaði við notkun tölva og annars skrifstofubúnaðar. Kerfið stuðlar að
þróun og dreifingu vara sem virka með það að sjónarmiði
að draga á árangursríkan hátt úr orkuneyslu. Kerfið er
opið fyrir fyrirtæki sem geta af fúsum vilja tekið þátt í
því. Framleiðslan sem kerfið er miðað við eru skrifstofubúnaður, eins og tölvur, skjáir, prentarar, faxtæki og
ljósritunarvélar. Stuðlar og merki kerfisins eru samræmd
fyrir þær þjóðir sem þátt taka.
22-Is-1

Varúðarráðstafanir
ÞESSI VARA ER EKKI ÆTLUÐ TIL NOTKUNAR
SEM, EÐA SEM HLUTI AF, KJARNORKUBÚNAÐI/
KERFUM, FLUGUMFERÐARSTJÓRNUNARBÚNAÐI/
KERFUM, FLUGSTJÓRNARKLEFABÚNAÐI/
KERFUM*1, LÆKNINGARBÚNAÐI EÐA AUKABÚNAÐI*2,
ÖNDUNARVÉLUM EÐA ÖÐRUM BÚNAÐI/TÆKJUM/
KERFUM SEM
EIGA ÞÁTT Í AÐ TRYGGJA MANNSLÍF EÐA ÖRYGGI.
PANASONIC ER EKKI ÁBYRGT FYRIR NEINUM
SKAÐA SEM HLÝST AF NOTKUN ÞESSARAR VÖRU Í
OFANGREINDUM TILFELLUM.
*1

*2

FLUGSTJÓRNARKLEFABÚNAÐUR/KERFI telst meðal
annars vera EFB-kerfi (e. Electrical Flight Bag) í flokki 2
og EFB-kerfi í flokki 1 við varasömustu stig flugs (t.d. við
flugtak eða lendingu) og/eða fest á flugvél. EFB-kerfi í
flokki 1 og EFB-kerfi í flokki 2 eru skilgreind af FAA: AC
(Advisory Circular) 120-76A eða JAA: JAA TGL (Temporary
Guidance Leaflets) nr. 36.
Eins og skilgreint af evrópsku lækningartækjatilskipuninni
(MDD) 93/42/EES.

Panasonic ábyrgist ekki kröfur um tæknilýsingar, tækni,
áreiðanleika, öryggi (t.d. eldhættu/reyk/eituráhrif/útgeislun
frá fjarskiptabylgjum o.s.frv.) í tengslum við
flugstaðla og staðla fyrir lækningatæki sem eru aðrar en
tæknilýsingar COTS-varanna (e. Commercial-Off-TheShelf) okkar.

Þessi tölva er ekki ætluð til notkunar í lækningabúnaði sem
nær yfir lífbúnað, flugumferðarstjórnar búnað, eða annan
búnað, tæki eða kerfi sem taka þátt í að tryggja mannslíf
eða öryggi. Ekki er hægt á nokkurn hátt að krefja Panasonic
um ábyrgð fyrir skaða eða tapi sem hlýst af notkun þessarar
einingar í þessum tegundum af búnaði, tækjum eða kerfum,
o.s.frv.
Þróun CF-31 var grundvölluð á ítarlegum rannsóknum á
fartölvum í umhverfi nútímans. Tæmandi leit eftir notagildi og
áreiðanleika undir óvægnum skilyrðum leiddi af sér nýjungar
eins og ytra borð úr magnesíum málmblöndu, harðdisksdrif
og disklingadrif sem dempa titring og sveigjanlegar innri
tengingar. Hin framúrskarandi smíði CF-31 hefur verið prófuð
með ströngum MIL-STD-810F (fyrir titring og högg) og IP (fyrir
ryk og vatn) aðferðum. Eins og með allar fartölvur á að gera
varúðarráðstafanir til að koma í veg fyrir skaða. Mælt er með
eftirfarandi aðferðum við notkun og meðhöndlun.
Áður en gengið er frá tölvunni, passið þá að þurrka af henni
allan raka.
Hættið strax notkun tækisins ef bilun á sér stað
Ef bilun á sér stað, Takið AC klóna og rafhlöðupakkann
þegar í stað úr sambandi
 Þessi vara er biluð
 Óþekktur hlutur innan í þessari vöru
 Gefur frá sér reyk
 Gefur frá sér óvenjulega lykt
 Óvenjulega heitt

92

Ef haldið er áfram að nota vöruna meðan eitthvert
ofangreindra ástanda varir getur það leitt af sér bruna eða
raflost.
 Ef bilun eða vandamál koma upp skal tafarlaust slökkva á
tækinu, taka það úr sambandi og fjarlægja rafhlöðubúnaðinn.
Hafið síðan samband við viðgerðarþjónustuna.
Snertið ekki vöruna né kapal hennar í þrumum
Raflost getur hlotist af því.
Tengið ekki AC millistykkið við aðra straumveitu en
staðlaða heimilis AC
innstungu, annars getur hlotist af bruni af völdum ofhitnunar.
Ef tengt er við DC/AC straumbreyti (spennubreyti) getur
það skaðað AC millistykkið. Um borð í flugvél, tengið AC
millistykkið/hleðslutækið einungis í AC innstungu sem er
sérsamþykkt fyrir slíka notkun.
Ekki gera neitt sem getur skaðað AC snúruna, AC klóna
eða AC millistykkið
Ekki skaða né breyta snúrunni, setja hana nálægt heitum
verkfærum, beygja, snúa uppá, né toga fast í hana, ekki
setja þunga hluti ofan á hana né vefja henni þétt saman.
Áframhaldandi notkun skemmdrar snúru kann að orsaka
bruna, skammhlaup eða raflost.
Takið ekki né setjið AC klóna í samband með blautar
hendur
Það getur orsakað raflost.
Hreinsið ryk og annað rusl reglulega af AC klónni
Ef ryk eða annað rusl safnast fyrir á klónni getur raki og
annað orsakað bilun í einangrun, sem getur leitt af sér
bruna.
 Takið klóna úr sambandi og þurrkið af henni með þurrum
klút.
Takið klóna úr sambandi ef tölvan er ekki í notkun í langan
tíma.
Setjið gjörvalla AC klóna í samband
If gjörvöll klóin er ekki sett í samband, getur það leitt af sér
bruna af völdum ofhitnunar eða raflost.
 Notið ekki skemmda kló né lausa AC innstungu.
Lokið tenglalokinu þéttingsfast þegar þessi vara
er notuð þar sem mikið vatn er, eða raki, gufa, ryk,
olíuútblástur, o.s.frv.
Innsetning óþekktra hluta getur leitt af sér bruna eða raflost.
 Ef aðskotahlutir komast inn í tölvuna skal undir eins
slökkva á henni, taka straumbreytinn úr sambandi og taka
rafhlöðuna úr. Hafið svo samband við viðgerðaþjónustu.
Takið þessa vöru ekki í sundur
Innan í vörunni eru háspennusvæði sem geta gefið raflost ef
þau eru snert, eða utanaðkomandi hlutur komist í snertingu
við þau og valdið bruna.
Haldið SD minniskortum frá ungabörnum og litlum
börnum
Ef þau kyngja þeim óvart orsakar það líkamstjón.
 Ef minniskortum er óvart kyngt, leitið þá umsvifalaust til
læknis.
Setjið vöruna ekki á óstöðugan flöt
Ef jafnvægi raskast getur varan dottið um koll eða skollið
niður, og orsakað tjón.
Forðist uppstöflun
Ef jafnvægi raskast getur varan dottið um koll eða skollið
niður, og orsakað tjón.
Ekki má skilja vöruna eftir í miklum hita í lengri tíma
Ef varan er höfð í mjög miklum hita, svo sem nálægt eldi eða
þar sem sól skín beint á hana, getur það aflagað umgjörðina
og/eða valdið bilunum í innri íhlutum. Sé notkun vörunnar
haldið áfram við slíkar aðstæður getur það m.a. orsakað
skammhlaup eða bilun í einangrun, en slíkt getur valdið
eldsvoða eða raflosti.
Ekki má loka fyrir loftopið (úttakið)
Ef varan er vafin í klæði eða henni komið fyrir ofan á sængurfatnaði eða teppum getur slíkt lokað fyrir loftopið og valdið
hitauppsöfnun inni í henni og mögulega skapað eldhættu.

Haldið um klóna þegar AC klóin er tekin úr sambandi
Ef togað er í snúruna kann það að skaða snúruna, sem getur
leitt af sér bruna eða raflost.
Hreyfið þessa vöru ekki meðan að AC klóin er í
sambandi
AC snúran getur skemmst, og leitt af sér bruna eða raflost.
 Ef AC snúran er skemmd, takið þá AC klóna umsvifalaust
úr sambandi.
Notið einungis tilgreint AC millistykki með þessari vöru
Ef notaður er annar straumbreytir en sá sem fylgir (fylgir vörunni þinni eða selt sér sem aukabúnaður) getur það valdið
bruna.
Látið AC millistykkið ekki verða fyrir þungu höggi
Ef AC millistykkið er notað eftir þungt högg, eins og að detta,
getur það leitt af sér raflost, skammhlaup eða bruna.
Takið 10-15 mínútna hlé á hverri klukkustund
Samfelld notkun þessarar vöru í langan tíma getur haft
skaðleg áhrif á heilsu augna eða handa.
Hækkið ekki hljóðstyrkinn hátt þegar heyrnartól eru
notuð
Ef hlustað er á háum hljóðstyrk í langan tíma getur það áreitt
eyrun um of og leitt af sér heyrnartap.
Tengið ekki símalínu eða netkapal, annan en þann sem
tiltekinn er, við LAN tenginguna
Ef LAN tengingin er tengd við netkerfi eins og þau sem talin
eru upp hér að neðan getur það orsakað bruna eða raflost.
 Netkerfi önnur en 1000BASE-T, 100BASE-TX eða
10BASE-T
 Símalínur (netsími (IP-sími), talsímalínur, símalínur innanhúss (svissar á staðnum), stafrænir almenningssímar
o.s.frv.)
Látið húð ekki vera óvarða við þessa vöru í langan tíma
Ef varan er notuð meðan húðin er óvarin gagnvart hitaleiðara
hennar eða AC milliskykkinu í langan tíma, getur það
orsakað lághita bruna.
Varan má ekki komast í snertingu við húð þegar varan er
notuð í heitu eða köldu umhverfi.
Slíkt getur valdið brunasárum, brunasárum við lágan hita
eða kali.
 Ef nauðsynlegt telst að útsetja húð fyrir vörunni eins og við
skönnun á fingrafari skal framkvæma slíkt á eins stuttum
tíma og mögulegt er.

Notið mótaldið með venjulegri símalínu
Tenging í innanhússímalínu (með straumrofa frá staðnum)
fyrirtækis eða viðskiptaskrifstofu, o.s.frv., eða í stafrænan
almenningssíma, eða notkun í landi eða á svæði sem tölvan
styður ekki, kann að orsaka bruna eða raflost.
 Setjið tölvuna ekki nálægt sjónvarps- eða útvarpsviðtæki.
 Haldið tölvunni í fjarlægð frá segulstáli. Gögn sem geymd
eru á harðdiskinum geta glatast.
 Þessi tölva er ekki ætluð til að sýna myndir til notkunar við
greiningu í lækningaskyni.
 Þessi tölva er ekki ætluð til notkunar í tengingu við lækningatæki við greiningu í lækningaskyni.
 Panasonic ber ekki ábyrgð á gagnatapi eða öðrum tilfallandi
eða afleiddum skemmdum vegna notkunar þessarar vöru.
Tengikapall
Notkun tengikapals sem er lengri en 3 m. er ekki ráðlögð.

11-Is-1

Varúðarráðstafanir (Rafhlöðupakki)
Notið ekki með neinni annarri vöru
Rafhlöðupakkinn er endurhlaðanlegur og er ætlaður fyrir
hina sértilgreindu vöru. If hann er notaður með annarri vöru
en þeirri sem hann var hannaður fyrir, getur það orsakað
leka á rafvökva, hitaframleiðslu, kviknun elds eða rof.

93

Öryggisráðstafanir og reglur
Hlaðið ekki rafhlöðuna með öðrum aðferðum en
tilgreindar eru
Ef rafhlaðan er ekki hlaðin með einni af þeim aðferðum
sem tilgreindar eru, getur það orsakað leka á rafvökva,
hitaframleiðslu, kviknun elds eða rof.
Hendið ekki rafhlöðupakkanum á eld né látið hann koma
nærri miklum hita
Hitaframleiðsla, kviknun elds eða rof getur orsakast.
Forðist mikinn hita (nálægt eldi, frá beinu sólskini, til
dæmis)
Leki á rafvökva, hitaframleiðsla, kviknun elds eða rof getur
orsakast.
Setjið ekki oddhvassa hluti inn í rafhlöðupakkann, látið
hann ekki verða fyrir höggum, takið ekki í sundur né
breytið honum
Leki á rafvökva, hitaframleiðsla, kviknun elds eða rof getur
orsakast.
 Ef varan verður fyrir miklu höggi skal hætta notkun hennar
undir eins.
Skammhleypið ekki jákvæðum (+) og neikvæðum (-)
tengjum
Hitaframleiðsla, kviknun elds eða rof geta orsakast. Geymið
ekki rafhlöðupakkann með hlutum eins og hálsfestum eða
hárspennum þegar hann er borinn milli staða eða í geymslu.
Notið þessa vöru ekki með öðrum rafhlöðupakka en
sértilgreindur er
Notið einungis sértilgreinda rafhlöðupakkann (CF-VZSU46U)
með vörunni. Notkun annarra rafhlöðupakka en þeirra sem
Panasonic framleiðir og lætur í té, getur ollið öryggishættu
(hitaframleiðslu, kviknun elds eða rofi).
Þegar rafhlöðubúnaðurinn skemmist skal skipta honum
út fyrir nýjan
Notkun skaddaðs rafhlöðubúnaðar kann að valda hitamyndun, íkveikju eða gati á rafhlöðum.
VARÚÐ:
Sprengihætta fylgir því að nota ranga gerð rafhlöðu
Farga skal notuðum rafhlöðum samkvæmt leiðbeiningunum.

58-Is-1

 Snertið ekki skautin á rafhlöðupakkanum.
Rafhlöðupakkinn kann að hætta að virka almennilega ef
skautin eru óhrein eða sködduð.
 Látið rafhlöðupakkann ekki komast í snertingu við vatn,
né leyfið honum að blotna.
 Ef rafhlöðupakkinn er ekki notaður í langan tíma (mánuð
eða meira), hlaðið eða afhlaðið (notið) rafhlöðupakkann
þá þar til orkustig raflöðunnar verður 30% til 40% og
geymið á köldum, þurrum stað.
 Þessi tölva hindrar ofhleðslu rafhlöðunnar með því að
endurhlaða hana aðeins þegar raforkan sem eftir er í
henni er minni en um það bil 95% af mögulegri orku.
 Rafhlöðupakkinn er óhlaðinn þegar varan er fyrst keypt.
Gætið þess að hlaða hann fyrir notkun í fyrsta sinn.
Þegar AC millistykkið er tengt við tölvuna fer hleðsla
sjálfkrafa í gang.
 Ef rafhlaðan lekur og vökvinn kemst inn í augu, nuddið
augun þá ekki. Skolið þau umsvifalaust með hreinu vatni
og leitið til læknis fyrir læknisfræðilega meðferð eins fljótt
og auðið er.

94

ATHUGIÐ

 Rafhlöðupakkinn kann að hitna við endurhleðslu eða
venjulega notkun. Það er algjörlega eðlilegt.
 Endurhleðsla hefst ekki ef innra hitastig
rafhlöðupakkans er utan við leyfilegt hitastig (frá 0 °C
til 50 °C).
Reference Manual “Battery Power”) Þegar
(
skilyrði um leyfilegt hitastig eru uppfyllt hefst hleðsla
sjálfkrafa. Athugið að hleðslutími er breytilegur eftir
skilyrðum við notkun. (Endurhleðsla tekur lengri
tíma en venjulega þegar hitastigið er 10 °C eða
lægra.)
 If hitastigið er lágt styttist notkunartíminn. Notið tölvuna
einungis innan leyfilegs hitastigs.
 Þessi tölva er með háhitavirkni sem hindrar niðurbrot
rafhlöðunnar í háu hitastigs umhverfi.
(
Reference Manual “Battery Power”) Stig sem
svarar til 100% hleðslu fyrir háhitavirkni jafngildir um
það bil 80% hleðslustigs venjulegrar virkni.
 Rafhlöðupakkinn er hlutur sem eyðist með tíma. Ef
tímabilið sem hægt er að nota tölvuna á styttist afar
mikið með ákveðnum rafhlöðupakka, og endurtekin
endurhleðsla skilar sér ekki í afköstum, á að endurnýja
rafhlöðupakkann.
 Þegar að vara rafhlaða er flutt til innan í pakka, skjalatösku, o.s.frv., þá er mælt með því að hún sé sett í
plastpoka svo að skautin séu varin.
 Slökkvið ætíð á tölvunni þegar hún er ekki í notkun.
Ef tölvan er skilin eftir í gangi þegar AC millistykkið
er ekki tengt, mun það tæma orkuna sem eftir er í
rafhlöðunni (
Reference Manual “LAN”).

Drošības pasākumi un informācija par reglamentējošām normām
Modeļi Eiropai

Atbilstības apliecinājums (DoC)
Ar šo mēs apliecinām, ka šis personālais
dators ir saskaņā ar Direktīvas 1999/5/
EK būtiskākajām prasībām un citiem atbilstošajiem
noteikumiem.
Ieteikums:
Ja jūs vēlaties iegūt iepriekš minēto produktu oriģinālā
DoC kopiju, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot mūsu
tīmekļa adresi: http://www.doc.panasonic.de
Pilnvarotais pārstāvis:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Parastā modema tīkla savienojums
Termināļa aprīkojums ir paredzēts savienošanai ar šādu
publisko tīklu;
Visās Eiropas ekonomiskā apgabala valstīs un Turcijā;
- Publiskos komutējamajos telekomunikāciju tīklos
Parastā modema tehniskās iezīmes.
Termināļa aprīkojums ietver šādas iezīmes:
- DTMF numura sastādīšana
- Maksimālais bitu ātruma saņemšanas režīms: 56 kilobiti/s
- Maksimālais bitu ātruma nosūtīšanas režīms:
33,6 kilobiti/s
Informācija par valstīm, kurās paredzēta bezvadu lokālā
tīkla izmantošana:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Lv-1

Bezvadu LAN lietošanas noteikumi
Valsts / reģions
802.11a
Austrija, Beļģija,
Atļauts lietot tikai
Horvātija, Kipra,
telpās.
Čehija, Dānija,
Igaunija, Somija,
Vācija, Grieķija,
Ungārija, Islande,
Īrija, Latvija, Lietuva, Luksemburga,
Maķedonija, Malta,
Nīderlande, Polija,
Portugāle, Slovākija, Slovēnija,
Spānija, Zviedrija,
Šveice, Lielbritānija
Francija
Atļauts lietot tikai
telpās.
Itālija
Atļauts lietot tikai
telpās.
Lietošanai ārpus
telpām nepieciešama vispārēja
atļauja.
Turcija
Atļauts lietot tikai
telpās.
Aizliegts lietot
1 km rādiusā no
lidostu skrejceļu
centra.

802.11b/g

Latviešu

Valsts / reģions
802.11a
802.11b/g
Norvēģija
Atļauts lietot tikai Aizliegts 20 km
telpās.
rādiusā no Nīolesundas centra.
•Eiropas Radiosakaru komitejas dokuments „ERC
REKOMENDĀCIJA 70-03“ un Turcijai izstrādāto noteikumu jaunākā versija.
•Lietojiet tikai Panasonic noteikto antenu.
•Noskaidrojiet jaunāko informāciju radiosakaru
uzraudzības iestādē.
40-Lv-1

Izmantošana autotransportā
Brīdinājums: lai noteiktu pareizu produkta uzstādīšanu un lietošanu
autotransportā, skatiet tālāk norādīto Komisijas ieteikumu.
„Komisijas ieteikums par drošu un efektīvu informācijas
izvietošanu un komunikācijas sistēmu uzturēšanu
transportlīdzekļos: Eiropas Komisijas ziņojums par cilvēka
un automašīnas saskarnes principiem.“
Komisijas ieteikums ir pieejams Eiropas Kopienu
Oficiālajā Vēstnesī.
35-Lv-1

Ja izmantojat porta replikatoru vai mašīnas stiprināšanas
ierīci, uz kuras var uzstādīt ārējo antenu, tad:
• bezvadu LAN ārējās antenas uzstādīšana jāveic tikai
attiecīgiem speciālistiem;
• bezvadu LAN pastiprinājums no ārējās antenas nedrīkst
pārsniegt 5 dBi;
• darbinot ierīci bezvadu režīmā, lietotājam jānodrošina
vismaz 20 cm attālums starp ārējo antenu un
blakusesošajām personām (neieskaitot personu rokas,
plaukstas un kājas).
41-Lv-1-1

Izmantojot bezvadu darbības režīmus, šim aprīkojumam
jāatrodas vismaz 20 cm attālumā no cilvēka ķermeņa
(izņemot ekstremitātes, rokas locītavas un pēdas) un no
LCD displeja abām sānu malām un aizmugures.
60-Lv-1

Svarīgas drošības instrukcijas

Atļauts lietot tikai
telpās.
Lietošanai ārpus telpām savā
īpašumā nepieciešama vispārēja
atļauja.

Izmantojot jūsu tālruņa aprīkojumu, vienmēr jāievēro
pamata drošības pasākumi, lai samazinātu aizdegšanās,
elektriskās strāvas trieciena vai cilvēku ievainojuma risku,
tai skaitā šie:
1. Neizmantojiet šo produktu ūdens tuvumā, piemēram,
vannas, mazgāšanas trauka, virtuves izlietnes vai
veļas mazgātava vannas tuvumā, mitrā pagrabstāvā
vai baseina tuvumā.
2. Izvairieties tālruni (kas nav bez strāvas pievada) izmantot pērkona negaisa laikā. Var pastāvēt attāls
elektriskā strāvas trieciena risks no zibens.
3. Neizmantojiet tālruni, lai ziņotu par gāzes noplūdi šīs
noplūdes tuvumā.
4. Izmantojiet tikai strāvas kabeli un baterijas, kas norādītas
šajā rokasgrāmatā. Neatbrīvojieties no baterijām, tās
dedzinot. Tās var eksplodēt. Pārbaudiet vietējos kodus
iespējamām īpašām iznīcināšanas instrukcijām.
SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS
19-Lv-1

95

Drošības pasākumi un informācija par reglamentējošām normām
Informācija lietotājam

Datora apakšā atrodas tālāk redzamā etiķete.


Šis produkts un jūsu veselība
Šis produkts, tāpat kā citas radio ierīces, izstaro radio
frekvences elektromagnētisko enerģiju. Tomēr šī
produkta izstarotās enerģijas līmenis ir daudz mazāks kā
elektromagnētiskās enerģijas līmenis, ko izstaro tādas
bezvadu ierīces kā, piemēram, mobilie tālruņi.
Tādēļ ka šis produkts darbojas saskaņā ar vadlīnijām,
kas atrodamas radio frekvences drošības standartos un
ieteikumos, mēs ticam, ka šis produkts ir drošs patērētāju
lietošanai. Šie standarti un ieteikumi atspoguļo vienprātību
starp zinātnisko sabiedrību un zinātnieku komiteju, kas
nepārtraukti pārskata un izskaidro plašu izpētes literatūru,
un speciālistu grupu pārrunu rezultātiem.
Dažās situācijās vai vidēs šī produkta lietotāju var
ierobežot ēkas īpašnieks vai organizācijas atbildīgais
pārstāvis. Šīs situācijas var iekļaut, piemēram:
 Šī produkta izmantošanu lidmašīnā vai
 Kādā citā vidē, kur traucējumu risks citām ierīcēm vai
pakalpojumiem tiek uztverts vai noteikts kā kaitīgs.
Ja jūs neesat pārliecināts par politiku, kas attiecas uz
bezvadu ierīču izmantošanu specifiskā organizācijā vai
vidē (piem., lidostās), pirms produkta ieslēgšanas jūs
tiekat mudināts lūgt atļauju šī produkta izmantošanai.
Regulējošā informācija
Mēs neesam atbildīgi par jebkādiem radio vai televīzijas
traucējumiem, kurus izraisījusi šī produkta neatļauta
pārveidošana. Par šādu neatļautu pārveidojumu rezultātā
radušos traucējumu labošanu atbildīgs ir lietotājs. Mēs un
produkta pilnvarotie tālākpārdevēji vai izplatītāji nav atbildīgi
par bojājumiem vai valdības noteikumu pārkāpumiem, kas
var rasties šo vadlīniju neievērošanas rezultātā.
26-Lv-1

Litija baterija
Litija baterija!
Šis dators satur litija bateriju, lai atļautu saglabāt datumu,
laiku un citus datus. Baterija jānomaina tikai pilnvarotam
servisa personālam.
Brīdinājums! Var parādīties eksplozijas risks no
nepareizas uzstādīšanas vai nepareiza lietojuma.
15-Lv-1

Brīdinājums par CD/DVD diskdzini
UZMANĪBU!
ŠAJĀ PRODUKTĀ IR LIETOTS LĀZERS.
CITU NEKĀ ŠEIT NORĀDĪTO PROCEDŪRU VADĪBA,
REGULĒŠANA VAI VEIKŠANA VAR IZRAISĪT
PAKĻAUŠANU BĪSTAMAI RADIĀCIJAS IEDARBĪBAI.
NEDRĪKST VĒRT VAĻĀ AIZSARGVĀKUS UN
PATSTĀVĪGI VEIKT REMONTU.
REMONTA VEIKŠANAS JAUTĀJUMOS VĒRSIETIES
PIE KVALIFICĒTIEM SPECIĀLISTIEM.
12-Lv-1

Lāzera drošības informācija ir derīga tikai, ja uzstādīts
diskdzinis ar lāzeru.
12-Lv-2-1

96

Informācija lietotājam par novecojušu
ierīču un izlietotu bateriju savākšanu un
utilizāciju
Šie simboli uz produktiem, iepakojumiem un/vai
pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotas
elektriskās un elektroniskās ierīces un baterijas
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
Lūdzu, nododiet šīs vecās ierīces un baterijas
apstrādei vai otrreizējai pārstrādei saskaņā ar jūsu valsts
likumdošanu un direktīvām 2002/96/EK un 2006/66/EK
attiecīgajos savākšanas punktos.
Pareizi utilizējot šīs ierīces un baterijas, jūs palīdzēsiet
sargāt vērtīgos resursus un novērst iespējamās kaitīgās
ietekmes uz cilvēka veselību un vidi, kas pretējā gadījumā
varētu rasties nepareizas atkritumu utilizācijas rezultātā.
Ja vēlaties iegūt plašāku informāciju par nolietotu ierīču un
bateriju savākšanu un otrreizējo pārstrādi, vērsieties, lūdzu,
vietējās pārvaldes institūcijās, pie atkritumu apsaimniekošanas
uzņēmumiem vai veikalā, kurā ierīce iegādāta.
Par neatbilstošu šo atkritumu utilizāciju saskaņā ar
likumdošanu var tikt uzlikts naudas sods.
Komerciālajiem lietotājiem Eiropas Savienībā
Ja vēlaties utilizēt elektriskās vai elektroniskās ierīces,
sīkāku informāciju jautājiet savam tirgotājam vai
piegādātājam.
[Informācija par utilizāciju ārpus Eiropas
Savienības]
Šie simboli ir spēkā tikai Eiropas Savienībā. Ja
vēlaties izmest šo produktu, lūdzu, sazinieties
ar vietējām varas iestādēm vai izplatītāju un
uzziniet pareizo galējās utilizācijas metodi.
Norāde par baterijas simbolu (lejā divi simbolu piemēri):
Šis simbols var būt lietots kombinācijā ar kādu
ķīmisko simbolu. Šajā gadījumā tas pilda tās
direktīvas prasības, kas izdota attiecīgajai
ķimikālijai.
53-Lv-1

Izmantošanai garāžā
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Izmantojot garāžas iekārtu, vienmēr ir jāievēro tālāk
norādītie standarta drošības norādījumi.
 Izlasiet visus norādījumus.
 Esiet uzmanīgs, jo sakarsušās daļas var izraisīt apdegumus.

 Nedarbiniet iekārtu, ja vads ir bojāts, vai gadījumā, ja
iekārta ir kritusi vai bojāta, pirms to nav pārbaudījis
kvalificēts remontmeistars.
 Nepieļaujiet, lai vads karātos pāri galda, sola vai letes
malai vai pieskartos karstām caurulēm vai ventilatora
lāpstiņām.
 Ja nepieciešams izmantot pagarinātāju, jāizmanto
tāds, kura vada strāvas jaudas koeficients atbilst
iekārtas izmantotajam vai ir lielāks. Vadi, kuru
strāvas jaudas koeficients ir mazāks nekā iekārtas
izmantotajam, var pārkarst. Nodrošiniet vadu
izkārtojumu tā, lai aiz tiem nevarētu paklupt un tos
nevarētu pavilkt.
 Kad iekārta netiek izmantota, vienmēr atvienojiet to no
barošanas kontaktligzdas. Lai atvienotu kontaktdakšu
no kontaktligzdas, nevelciet to aiz vada. Turot pašu
kontaktdakšu, izvelciet un atvienojiet to.
 Pirms iekārtas noņemšanas ļaujiet tai pilnībā atdzist.
Pirms iekārtu nolikt glabāšanā brīvi aptiniet vadu ap
to.
 Lai mazinātu ugunsgrēka risku, nedarbiniet iekārtu
tuvu atvērtiem traukiem, kuros tiek glabāti viegli
uzliesmojoši šķidrumi (benzīns).
 Darbinot iekšdedzes dzinējus, jānodrošina pietiekama
ventilācija.
 Lai mazinātu elektriskā trieciena risku, nedarbiniet
iekārtu uz slapjas virsmas un nepakļaujiet to lietus
iedarbībai.
 Izmantojiet iekārtu tikai atbilstoši šīs rokasgrāmatas
norādījumiem. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
 Komplektā nav barošanas kabeļa lietošanai garāžā.
Ja dators tiek lietots garāžā, lietotājam ir jāiegādājas
piemērots maiņstrāvas kabelis vai arī jāveic atbilstoša
datora uzstādīšana.
Piemēroti maiņstrāvas kabeļa tipi ir G, SO, SJO, SJEO,
SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO vai W. Ja paredzams,
ka kabelis būs tiešā saskarē ar grīdas virsmu, jāizvēlas
kabeļa tips G, SO, STO vai W.
SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS

ENERGY STAR
Kā ENERGY STAR® partneris,
Panasonic Corporation ir noteikusi,
ka tās produkti atbilst
ENERGY STAR® vadlīnijām
enerģijas efektīvai izmantošanai.
Iespējojot pieejamos enerģijas
taupīšanas iestatījumus, ja
Panasonic dators kādu laiku netiek
izmantots, tas pārslēdzas miega
režīmā ar mazu enerģijas patēriņu,
ietaupot izmantoto enerģiju.

Starptautiskās ENERGY STAR® biroja aprīkojuma
programmas vadlīnijas
Starptautiskā ENERGY STAR® biroja aprīkojuma
programma ir starptautiska programma, kas veicina
enerģijas taupīšanu, izmantojot datorus un citu biroja
aprīkojumu. Šī programma atbalsta produktu izstrādi un
izplatīšanu ar funkcijām, kas efektīvi samazina enerģijas
patēriņu. Tā ir atvērta sistēma, kurā uzņēmumu īpašnieki
var brīvprātīgi piedalīties. Mērķa produkti ir biroja
aprīkojums, piemēram, datori, displeji, printeri, faksimili
un kopētāji. To standarti un logotipi dalības valstīs ir
vienādi.
22-Lv-1

Piesardzības pasākumi
ŠIS PRODUKTS NAV PAREDZĒTS LIETOŠANAI KĀ, VAI
KĀ DAĻA NO KODOLAPRĪKOJUMA/SISTĒMĀM, GAISA
SATIKSMES KONTROLES APRĪKOJUMA/SISTĒMĀM
VAI LIDMAŠĪNAS KABĪNES APRĪKOJUMA/SISTĒMĀM*1,
MEDICĪNISKAJĀM IERĪCĒM VAI PIEDERUMIEM*2,
DZĪVĪBAS UZTURĒŠANAS SISTĒMĀM VAI CITA
APRĪKOJUMA/IERĪCĒM/SISTĒMĀM, KURAS IZMANTO
CILVĒKA DZĪVĪBAS UZTURĒŠANAI VAI DROŠĪBAI.
PANASONIC NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDĀM
SAISTĪBĀM, KAS RADUŠĀS NO ŠĪ PRODUKTA
IZMANTOŠANAS, KAS RADUSIES NO IEPRIEKŠĒJAS
LIETOŠANAS.
*1

*2

LIDMAŠĪNAS KABĪNES APRĪKOJUMS/SISTĒMAS
ietver 2. klases Elektrisko somu sistēmas ceļojumam ar
lidmašīnu (EFB) un 1. klases EFB sistēmas, kad tās tiek
izmantotas lidojuma kritiskajās fāzēs (piem., pacelšanās
un nolaišanās brīdī) un/vai tiek uzstādītas lidmašīnā. 1.
klases EFB sistēmas un 2 EFB sistēmas nosaka FAA: AC
(Konsultatīvs cirkulārs) 120-76A vai JAA: JAA TGL (Pagaidu
ieteikumu brošūras) Nr. 36.
Saskaņā ar 93/42/EEK Eiropas Direktīvu par medicīnas
ierīcēm.

Panasonic nevar garantēt nekādas specifikāciju,
tehnoloģiju, uzticamības, drošības (piem., viegli
uzliesmojošs/dūmi/toksicitāte/radio frekvences izmeši
utt.) prasības, kas saistītas ar aviācijas standartiem, kuri
pārsniedz mūsu COTS (Komerciāli darbderīgu) produktu
specifikācijas.

Šis dators nav paredzēts lietošanai medicīniskajā
aprīkojumā, tai skaitā dzīvību uzturošajās sistēmās,
gaisa kontroles sistēmās vai citā aprīkojumā, ierīcēs vai
sistēmās, kas ir iesaistītas cilvēka dzīvības vai drošības
nodrošināšanā. Panasonic nav atbildīgs ne par
kādiem bojājumiem vai zaudējumiem, kas radušies no šīs
iekārtas izmantošanas šāda veida aprīkojumā, ierīcēs vai
sistēmās utt.
CF-31 tika izveidots, balstoties uz pilnīgu izpēti reālās dzīves
pārnēsājamās skaitļošanas tehnikas vidēs. Nogurdinoša
lietošanas un uzticamības nodarbinātība skarbos apstākļos
ir bijusi par iemeslu tādiem jauninājumiem kā magnija
sakausējuma ārpuse, vibrāciju slāpēts cietais diskdzinis un
izvērses diskdzinis, pielāgojami interneta savienojumi. CF-31
ievērojamā tehnoloģija ir pārbaudīta, izmantojot striktas, uz
MIL-STD-810F (vibrācijām un
šokam) un IP (putekļiem un ūdenim) balstītām procedūrām.
Kā ar jebkuru pārnēsājamu datora ierīci, ir jāveic drošības
pasākumi, lai izvairītos no jebkādiem bojājumiem. Ir ieteicamas turpmākās izmantošanas un apiešanās procedūras.

Pirms noliekat datoru malā, noslaukiet jebkādu mitrumu.

97

Drošības pasākumi un informācija par reglamentējošām normām
Ja rodas atteice vai darbības traucējumi, nekavējoties
pārtrauciet izmantot ierīci
Ja parādās nepareiza darbība, nekavējoties izraujiet
AC kontaktdakšu no ligzdas un atslēdziet baterijas
komplektu.
 Šis produkts ir bojāts
 Šajā produktā ir svešķermenis
 Izdalās dūmi
 Izdalās neparasta smarža
 Neparasti karsts
Turpinot šī produkta izmantošanu, kamēr kāds no augstāk
esošajiem apstākļiem ir klātesošs, var izraisīt aizdegšanos
vai elektriskās strāvas triecienu.
 Ja parādās nepareiza darbība, nekavējoties atslēdziet
strāvu un izraujiet AC kontaktdakšu no ligzdas, tad
noņemiet baterijas komplektu. Pēc tam sazinieties ar savu
tehniskā atbalsta biroju.
Neaiztieciet šo produktu un kabeli, kad sāk zibeņot
Var rasties elektriskās strāvas trieciens.
Nepieslēdziet AC adapteri kādam citam strāvas avotam,
izņemot standarta mājsaimniecības AC izeju
Pretējā gadījumā pārkaršanas dēļ var rasties aizdegšanās.
Pievienošana DC/AC strāvas pārveidotājam (mainītājam) var
bojāt AC adapteri. Esot lidmašīnā, pieslēdziet AC adapteri/
lādētāju AC izejai, kas atbilstoši apstiprināta šādai izmantošanai.
Nedariet neko, kas var bojāt AC kabeli, AC
spraudkontaktu vai AC adapteri
Nebojājiet vai nepārveidojiet kabeli, nenovietojiet to karstu
darbarīku tuvumā vai neizvelciet to ar spēku, nenovietojiet
smagus priekšmetus uz tā un neietiniet to cieši.
Bojāta kabeļa izmantošana var izraisīt aizdegšanos,
īssavienojumu vai elektriskās strāvas triecienu.
Neizvelciet vai nespraudiet AC spraudkontaktu, ja jums
ir mitras rokas
Var rasties elektriskās strāvas trieciens.
Regulāri notīriet putekļus un citus gružus no AC
spraudkontakta
Ja uz spraudkontakta uzkrājas putekļi vai citi gruži, mitrums
utt. var izraisīt izolācijas defektus, kuru rezultātā var sākties
aizdegšanās.
 Izvelciet spraudkontaktu un noslaukiet to ar sausu auduma
gabalu.
Izvelciet spraudkontaktu, ja dators netiek izmantots ilgu
laika posmu.
Ievietojiet AC spraudkontaktu pilnībā
Ja spraudkontakts nav ievietots pilnībā, pārkaršanas vai
elektriskā šoka gadījumā var rasties aizdegšanās.
 Neizmantojiet bojātu kontaktspraudni vai vaļīgu AC rozeti.
Cieši aizveriet savienotāja pārklāju, kad izmantojat šo
produktu vietās, kur ir daudz ūdens, mitruma, tvaiku,
putekļu, eļļainu tvaiku utt.
Svešķermeņu iekļūšana var izraisīt aizdegšanos vai
elektrisko šoku.
 Ja izstrādājumā iekļuvis svešķermenis, nekavējoties
izslēdziet strāvu, atvienojiet maiņstrāvas spraudni un
izņemiet akumulatoru. Pēc tam sazinieties ar tehniskās
palīdzības dienestu.
Neizjauciet šo produktu
Šajā produktā ir augsta sprieguma apgabali, kuriem
pieskaroties, jūs varat saņemt elektriskās strāvas triecienu;
tajos var iekļūt svešķermeņi, tādējādi izraisot aizdegšanos.
Turiet SD atmiņas kartes zīdaiņiem un maziem bērniem
nepieejamā vietā
Nejauša norīšana izraisīs ķermeņa bojājumus.
 Nejaušas norīšanas gadījumā nekavējoties dodieties pie
ārsta.
Nenovietojiet šo produktu uz nestabilas virsmas
Ja pazūd līdzsvars, šis produkts var apgāzties vai nokrist, kā
rezultātā var rasties ievainojumi.

98

Izvairieties no pārvietošanas
Ja pazūd līdzsvars, šis produkts var apgāzties vai nokrist, kā
rezultātā var rasties ievainojumi.
Neatstājiet ilglaicīgi izstrādājumu vietās, kur ir augsta
temperatūra
Atstājot izstrādājumu vietā, kur tas pakļauts ļoti augstai
temperatūrai, piemēram, blakus ugunij vai tiešos saules
staros, iespējama korpusa deformācija un/vai iekšējo detaļu
darbības traucējumi. Šādos apstākļos ilgstoši lietojot
izstrādājumu, var rasties īssavienojums vai izolācijas
bojājumi utt., kas var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās
strāvas triecienu.
Neaizsprostojiet ventilācijas atveri (izplūdi)
Šī produkta lietošana, to ietinot audumā vai turot uz gultas
vai segas, var aizsprostot ventilācijas atveri; tā iekšpusē
uzkrāsies siltums, potenciāli izraisot aizdegšanos.
Turiet kontaktligzdu, kad raujiet AC kontaktdakšu no tās
ārā
Vilkšana aiz kabeļa var to bojāt, kā rezultātā var rasties
aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciens.
Nepārvietojiet šo produktu, kamēr AC spraudkontakts ir
pievienots
AC kabelis var būt bojāts, kā rezultātā var rasties
aizdegšanās vai elektriskais šoks.
 Ja AC kabelis ir bojāts, nekavējoties izraujiet AC
kontaktdakšu no ligzdas.
Ar šo produktu izmantojiet tikai norādīto AC adapteri
Izmantojot citu maiņstrāvas adapteri, nevis komplektā
iekļauto (kopā ar jūsu ierīci vai iegādāts atsevišķi), var
rasties aizdegšanās.
Nepakļaujiet AC adapteri spēcīgiem triecieniem
AC adaptera izmantošana pēc spēcīga trieciena, piemēram,
pēc nomešanas, var izraisīt elektriskās strāvas triecienu,
īssavienojumu vai aizdegšanos.
Katru stundu nepieciešami 10-15 minūšu pārtraukumi
Šī produkta izmantošanai ilgu laika posmu var būt kaitīga
ietekme uz jūsu veselību - acīm un rokām.
Izmantojot radioaustiņas, neuzgrieziet skaņu uz skaļāko
Klausīšanās lielā skaļumā, kas pārāk stimulē ausis ilgā laika
posmā, var izraisīt dzirdes zudumu.
Nepievienojiet LAN portam tālruņa līniju vai koptīkla
kabeli, kas atšķiras no norādītās
Ja LAN ports tiek pievienots koptīklam, piemēram, tādiem,
kas minēti zemāk, var rasties aizdegšanās vai elektriskās
strāvas trieciens.
 Koptīkls, kas nav 1000BASE-T, 100BASE-TX vai
10BASE-T
 Tālruņa līnijas (IP tālrunis (interneta protokola tālrunis),
tālruņa līnijas, iekšējās tālruņa līnijas (telpu slēdži), digitālie
publiskie tālruņi utt.)
Neizmantojiet šo produktu pret kailu ādu ilgu laika
posmu
Izmantojot šo produktu, atklājot kailu ādu pret šī produkta
karstuma avotu vai AC adapteri ilgāku laika posmu, var
izraisīt zemas temperatūras apdegumu.
Lietojot šo produktu karstā vai aukstā vidē, nepieļaujiet
ādas saskari ar to
Tas var izraisīt apdegumus, zemas temperatūras apdegumus
vai apsaldējumus.
 Ja ir nepieciešama ādas saskare ar šo produktu,
piemēram, jāskenē pirksta nospiedums, veiciet šo darbību
pēc iespējas īsākā laikā.

Lietojiet modemu ar pastāvīgu tālruņa līniju
Savienojums ar uzņēmuma vai darba biroja iekšējo tālruņu
līniju (vietēju komutatoru) u. tml. vai ar digitālu sabiedrisko
tālruni, vai lietojums datora neatbalstītā valstī vai reģionā var
izraisīt ugunsgrēku vai elektrisko triecienu.

 Nenovietojiet datoru televizora vai radio uztvērēja tuvumā.
 Turiet datoru atstatus no magnētiem. Var tik zaudēti dati,
kas saglabāti datorā.
 Šis dators nav paredzēts attēlu rādīšanai medicīniskās
diagnostikas laikā.
 Šis dators nav paredzēts lietošanai, pieslēdzot to
medicīniskajam aprīkojumam, lai veiktu medicīnisko diagnostiku.
 Panasonic neuzņemas atbildību par datu zudumu vai
citiem netiešiem vai netīšiem bojājumiem, kas radušies,
lietojot šo produktu.
Saskarnes kabelis
Nav ieteicams izmantot saskarnes kabeli, kas garāks par
3 m.

11-Lv-1

Piesardzības pasākumi (Baterijas
komplekts)
Neizmantojiet ar citu produktu
Baterijas komplekts ir atkārtoti uzlādējams un ir paredzēts
norādītajam produktam. Ja tas tiek izmantots ar produktu,
kas atšķiras no tā, kam tas bija paredzēts, var rasties
elektrolīta noplūde, karstuma ģenerācija, uzliesmošana vai
caursite.
Neuzlādējiet bateriju, izmantojot metodes, kas atšķiras
no norādītajām
Ja baterija netiek uzlādēta, izmantojot vienu no norādītajām
metodēm, var rasties elektrolīta noplūde, karstuma
ģenerācija, uzliesmošana vai caursite.
Nemetiet baterijas komplektu ugunī un nepakļaujiet to
pārmērīgam karstumam
Var rasties karstuma ģenerācija, uzliesmošana vai caursite.
Izvairieties no pārmērīga karstuma (piemēram, uguns
tuvumā, tiešu saulesstaru iedarbībā)
Var rasties elektrolīta noplūde, karstuma ģenerācija,
uzliesmošana vai caursite.
Neievietojiet baterijas komplektā asus priekšmetus,
nepakļaujiet to sitieniem vai triecieniem, neizjauciet to
vai nepārveidojiet
Var rasties elektrolīta noplūde, karstuma ģenerācija,
uzliesmošana vai caursite.
 Nekavējoties pārtrauciet izstrādājuma izmantošanu, ja tas
bijis pakļauts spēcīgam triecienam.
Nesaīsiniet pozitīvos (+) un negatīvos (-) kontaktus
Var rasties karstuma ģenerācija, uzliesmošana vai caursite.
Pārnēsājot vai uzglabājot, nenovietojiet baterijas komplektu
kopā ar tādiem priekšmetiem kā kaklarotas vai matu
sprādzes.
Neizmantojiet šo produktu ar baterijas komplektu, kas
atšķiras no norādītā
Ar šo produktu izmantojiet tikai noteikto baterijas komplektu
(CF-VZSU46AU). Izmantojot baterijas komplektus, kas
atšķiras no tiem, ko ražojis vai piegādājis Panasonic, var
radīt drošības briesmas (karstuma ģenerācija, uzliesmošana
vai caursite).
Ja bateriju komplekts ir nolietots, nomainiet to ar jaunu
komplektu
Nolietota bateriju komplekta izmantošanas rezultātā var
rasties īssavienojums vai ugunsgrēks, vai arī bateriju
komplekts var uzsprāgt.

 Neaiztieciet termināļus uz baterijas komplekta. Ja
kontakti ir netīri vai bojāti, baterijas komplekts var
nedarboties atbilstoši.
 Nepakļaujiet baterijas komplektu ūdens iedarbībai un
neļaujiet tam kļūt mitram.
 Ja baterijas komplekts netiks izmantots ilgāku laika
posmu (mēnesi vai vairāk), uzlādējiet vai izlādējiet
(izlietojiet) baterijas komplektu, kamēr atlikušais baterijas
līmenis ir no 30% līdz 40%, un uzglabājiet to vēsā, sausā
vietā.
 Šis dators pasargā bateriju no pārlādes, atkārtoti
uzlādējoties tikai, kad atlikušais strāvas daudzums ir
mazāks par aptuveni 95% no jaudas.
 Baterijas komplekts nav uzlādēts, kad dators tiek
iegādāts pirmo reizi. Uzlādējiet baterijas komplektu, pirms
to izmantojat pirmo reizi. Kad AC adapteris ir pievienots
datoram, uzlāde sākas automātiski.
 Ja baterijai ir noplūde un šķidrums iekļūst jums acīs,
neberzējiet tās. Nekavējoties noskalojiet acis ar tīru ūdeni
un pēc iespējas ātrāk griezieties pie ārsta, lai saņemtu
medicīnisko palīdzību.
PIEZĪME

 Baterijas komplekts var kļūt silts uzlādes vai normālas
lietošanas laikā. Tas ir pilnīgi normāli.
 Uzlāde nesāksies, ja baterijas komplekta iekšējā
temperatūra ir ārpus pieļaujamās temperatūras
amplitūdas (0 °C līdz 50 °C).
(
Reference Manual “Battery Power”) Tiklīdz
tiek sasniegta prasības pieļaujamā amplitūda,
uzlāde sākas automātiski. Ņemiet vērā, ka uzlādes
laiks ir atšķirīgs, balstoties uz izmantošanas
apstākļiem. (Uzlāde aizņem ilgāku laiku nekā
parasti, kad temperatūra ir 10 °C vai zemāka.)
 Ja temperatūra ir zema, darbības laiks samazinās.
Izmantojiet datoru, kas atrodas pieļaujamās
temperatūras amplitūdā.
 Šim datoram ir augstas temperatūras režīma funkcija,
kas aizkavē baterijas degradāciju vidēs ar augstu
Reference Manual “Battery
temperatūru. (
Power”) Līmenis, kas atbilst 100% lādiņa augstas
temperatūras režīmam, ir aptuveni ekvivalents 80%
lādiņa līmeņa normālas temperatūras režīmā.
 Baterijas komplekts ir patēriņa prece. Ja laika
posms, kurā datoru var darbināt ar noteiktu baterijas
komplektu, kļūst manāmi īsāks un atkārtota uzlāde
neatjauno tā darbību, baterijas komplekts jāaizstāj ar
jaunu.
 Kad transportējat rezerves bateriju iepakojumā,
koferī utt., ir ieteicams, ka tā ir ievietota plastikāta
iepakojumā tā, lai tās kontakti būtu pasargāti.
 Vienmēr atslēdziet datoram strāvu, kad tas netiek
izmantots. Atstājot datoru ieslēgtu, kad AC adapteris
nav pieslēgts, tiks izlādēta atlikušī baterijas jauda
Reference Manual “LAN”).
(

UZMANĪBU:
Ja baterija nomainīta ar nepareiza veida bateriju, iespējams
eksplozijas risks.
No izmantotajām baterijām atbrīvojieties atbilstoši
norādījumiem.
58-Lv-1

99

Prekawzjonijiet dwar is-Sigurtà u Informazzjoni Regolatorja
Mudelli għall-Ewropa

Dikjarazzjoni tal-Konformità (DoC)
B'dan il-mezz niddikjaraw li dan ilPersonal Computer huwa konformi marrekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet oħra relevanti
tad-Direttiva 1999/5/KE.
Suġġeriment:
Jekk trid tikseb kopja tad-DoC oriġinali tal-prodotti tagħna
msemmija hawn fuq, jekk jogħġbok ikkuntattja l-indirizz
web tagħna: http://www.doc.panasonic.de
Rappreżentant Awtorizzat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Konnessjoni man-Network ta’ Modem bil-Wajer
It-tagħmir terminali hu intenzjonat għal konnessjoni mannetwerk pubbliku li ġej;
Fil-pajjiżi kollha taż-Żona Ekonomika Ewropea u t-Turkija;
- Public Switched Telephony Networks
Karatteristiċi Tekniċi ta’ Modem bil-Wajers.
It-tagħmir terminali jinkludi l-karatteristiċi li ġejjin;
- Iddajaljar DTMF
- Bitrate massima tal-mod li jirċievi: 56 kbit/s
- Bitrate massima tal-mod li jibgħat: 33,6 kbit/s
Indikazzjoni tal-pajjiżi fejn WLAN hu intenzjonat li jintuża:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Mt-1

Pajjiż / Reġjun
802.11a
In-Norveġja
Limitat għal użu
fuq ġewwa.

802.11b/g
Projbit f’raġġ ta’
20 km miċ-ċentru
ta’ Ny-Ålesund.
•L-aħħar verżjoni ta’ “RAKKOMANDAZZJONI 70-03
TAL-ERC” mill-Kumitat Ewropew dwar il-Komunikazzjonijiet bir-Radju u r-regolament fit-Turkija.
•Uża biss l-antenna speċifikata minn Panasonic.
•Ikkonferma l-aħħar informazzjoni lill-awtoritajiet tarregolamenti tar-radju.
40-Mt-1

Għall-Użu f’Vetturi bil-Mutur
Twissija: Iċċekkja r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni li
ġejja biex tistabbilixxi l-installazzjoni u l-użu kif suppost ta’
dan il-prodott waqt li tkun tħaddmu ġo vettura bil-mutur.
“Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni dwar sistemi ta’
informazzjoni siguri u effiċjenti li jkunu fi l-vetturi, u sistemi
ta’ komunikazzjoni: Dikjarazzjoni Ewropea ta’ prinċipji
dwar l-interface bejn il-bniedem u l-magni.”
Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni hi disponibbli millĠurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
35-Mt-1

Meta tuża Port Replicator jew Car Mounter li fuqu
antenna esterna tista’ tiġi installata:
• L-antenna esterna għal LAN bla wajers trid tkun installata b’mod professjonali.
• Il-gain tal-antenna esterna għal LAN bla wajers ma tridx
taqbeż 5 dBi.
• L-utent irid iżomm spazju minimu ta’ 20 ċm bejn l-antenna esterna u n-nies kollha li jkun hemm (li jeskludi
l-estremitajiet tal-idejn, il-polz u s-saqajn) waqt modi ta’
operat bla wajers.
41-Mt-1-1

Regolamenti għal wireless LAN
Pajjiż / Reġjun
802.11a
802.11b/g
L-Awstrija, Il-Belġju, Limitat għal użu
Il-Kroazja, Ċipru, ir- fuq ġewwa.
Repubblika Ċeka,
id-Danimarka, lEstonja, il-Finlandja, il-Ġermanja, ilGreċja, l-Ungerija,
l-Iżlanda, l-Irlanda,
il-Latvja, il-Litwanja,
Il-Lussemburgu, IlMaċedonja, Malta,
l-Olanda, il-Polonja,
il-Portugall, is-Slovakja, is-Slovenja,
Spanja, l-Iżvezja,
l-Iżvizzera, ir-Renju
Unit
Franza
Limitat għal użu Limitat għal użu
fuq ġewwa.
fuq ġewwa.
L-Italja
Limitat għal użu Għal użu barra
fuq ġewwa.
mill-bini talGħal użu fuq barra persuna/entità
hija meħtieġa
awtorizzata, hija
awtorizzazzjoni
meħtieġa awtorizġenerali.
zazzjoni ġenerali.
it-Turkija
Limitat għal użu
fuq ġewwa.
Ipprojbit f’raġġ ta’
1 km miċ-ċentru
tar-runway talajruporti.

100

Malti

Dan it-tagħmir jeħtieġ distanza minima ta’ 20 ċm millġisem kollu tal-persuna (li jeskludi l-estremitajiet tal-idejn, il-polz u s-saqajn) fid-direzzjonijiet tan-naħa ta’ wara
u ż-żewġ naħat tal-LCD display waqt il-modi ta’ tħaddim
bla wajers.
60-Mt-1

Struzzjonijiet Importanti dwar
is-Sigurtà
Meta tuża apparat telefoniku, il-prekawzjonijiet bażiċi tassigurtà għandhom jiġu segwiti dejjem sabiex jitnaqqas irriskju ta’ nar, xokk elettriku u korriment ta’ persuni, inkluż
li ġej:
1. Tużax dan il-prodott qrib l-ilma, eżempju, ħdejn ilbanju, fl iskatur, is-sink tal-kċina jew is-sink tal-ħasil talħwejjeġ, f’katina niedja jew qrib swimming pool.
2. Evita li tuża telefon (għajr ta’ tip bla fi li) matul maltempata elettrika. Jista’ jkun hemm riskju remot ta’ xokk
elettriku mis-sajjetti.
3. Tużax it-telefon biex tirrapporta nixxija ta’ gass meta
tkun qrib in-nixxija.
4. Uża biss il-wajer u l-batteriji indikati f’dan il-manwal.
Tarmix il-batteriji f’nar. Jistgħu jisplodu. Staqsi lillawtoritajiet lokali għal struzzjonijiet dwar kif tista’ tarmi
l-batteriji.
IBŻA’ GĦAL DAWN L-ISTRUZZJONIJIET

19-Mt-1

Tagħrif għall-Utent

Dan il-prodott u s-Saħħa tiegħek
Dan il-prodott, bħal kull apparat tar-radju ieħor, jemetti
enerġija elettromanjetika ta' frekwenzi tar-radju. L-ammont
ta' enerġija emessa minn dan il-prodott huwa madankollu
ferm inqas mill-enerġija elettromanjetika emessa minn apparat bla fili bħal ngħidu aħna mobile phones.
Minħabba li dan il-prodott jaħdem skond il-linji gwida li
hemm fl-istandards u rakkomandazzjonijiet tas-sigurtà
tal-frekwenzi tar-radju, nemmnu li dan il-prodott
jista' jintuża mill-konsumaturi mingħajr periklu. Dawn
l-istandards u rakkomandazzjonijiet jirriflettu l-kunsens
tal-komunità xjentifika u jirriżultaw minn deliberazzjonijiet
ta' panels u kumitati ta' xjenzjati li kontinwament jirrevedu
u jinterpretaw il-litteratura estensiva tar-riċerka.
F'xi sitwazzjonijiet jew ambjenti, l-użu ta' dan il-prodott
jista' jkun limitat mill-proprjetarju tal-bini jew minn
rappreżentanti responsabbli mill-organizzazzjoni. Dawn
is-sitwazzjonijiet jistgħu jinkludu per eżempju:
 L-użu ta' dan il-prodott fuq ajruplani, jew
 Fi kwalunkwe ambjent ieħor fejn ir-riskju ta' interferenza għal apparat jew servizz ieħor huwa meqjus bħala
wieħed ta' ħsara.
Jekk inti m'intix ċert mill-politika li tapplika fuq l-użu ta'
apparat bla fili f'organizzazzjoni jew ambjent speċifiku
(eż. ajruporti), inti mħeġġeġ li titlob awtorizzazzjoni sabiex
tuża dan il-prodott qabel tixgħel dan il-prodott.
Tagħrif Regolatorju
M'aħniex responsabbli għal kwalunkwe interferenza tarradju jew tat-televiżjoni kkawżata minn modifikazzjoni
mhux awtorizzata ta' dan il-prodott. L-utent huwa responsabbli għall-korrezzjoni ta' l-interferenza kkawżata minn
modifika mhux awtorizzata bħal din. Aħna u l-aġenti jew
id-distributuri awtorizzati tiegħu m'aħniex responsabbli
għal ħsarat jew ksur ta' regolamenti tal-gvern li jistgħu
jinħolqu minħabba n-nuqqas ta' konformità ma' dawn illinji gwida.
26-Mt-1

Batterija tal-Litju
Batterija tal-Litju!
Dan il-kompjuter fih batterija tal-litju sabiex id-data, il-ħin,
u kwalunkwe dejta oħra jinżammu maħżuna. Il-batterija
għandha tiġi mibdula biss minn personal tas-servizz
awtorizzat. Twissija! Jeżisti r-riskju ta' splużjoni minħabba
installazzjoni jew applikazzjoni ħażina.
15-Mt-1

Twissija dwar is-CD/DVD Drajv
ATTENZJONI!
DAN IL-PRODOTT FIH LASER.
L-UŻU TA' KONTROLLI, AĠĠUSTAMENTI JEW
PRESTAZZJONI TA' PROĊEDURI MINBARRA DAWK
SPEĊIFIKATI HAWNHEKK, JISTGĦU JIRRIŻULTAW
F'ESPOŻIZZJONI PERIKOLUŻA GĦAR-RADJAZZJONI.
M'GĦANDEK TIFTAĦ L-EBDA GĦATA JEW TAGĦMEL
XI TISWIJA INTI STESS.

IRREFERI L-MANUTENZJONI LIL STAFF IKKWALIFIKAT.
12-Mt-1

L-informazzjoni dwar is-sigurtà tal-laser hi adattata biss
meta tkun installata drive bil-laser.
12-Mt-2-1

It-tikketta li ġejja titpoġġa fil-qiegħ tal-kompjuter.

Informazzjoni għal-Utenti dwar il-Ġbir u
r-Rimi ta’ Tagħmir Qadim u Batteriji użati
Dawn is-simboli fuq il-prodotti, ippakkjar, u/jew
dokumenti li jiġu magħhom ifi ssru li prodotti
elettriċi u elettroniċi wżati m’għandhomx jiġu
mħallta ma’ skart domestiku ġenerali.
Għal trattament xieraq, irkupru jew riċiklaġġ ta’
prodotti qodma u batteriji wżati, jekk jogħġbok ħudom fi
l-punti ta’ ġbir apposta għalihom, skond il-leġislazzjoni
nazzjonali tiegħek u d-Direttivi 2002/96/KE u 2006/66/KE.
Billi tarmi dawn il-prodotti u batteriji b’mod xieraq, inti
tgħin biex issalva riżorsi ta’ valur u tevita xi effetti negattivi li jista’ jkun hemm fuq is-saħħa tal-bniedem u fuq
l-ambjent li jistgħu fi l-kuntrarju jiġu minn ħelsien mhux kif
suppost ta’ skart.
Għal aktar informazzjoni dwar il-ġbir u r-riċiklaġġ ta’
prodotti qodma u batteriji, jekk jogħġbok ikkuntattja l-komunita’ lokali tiegħek, is-servizz ta’ ġbir ta’ skart tiegħek
jew il-post minn fejn int xtrajt l-affarijiet.
Xi penali jistgħu jiġu applikati għar-rimi ta’ dan l-iskart
mhux kif suppost, skond il-legiżlazzjoni nazzjonali.
Għall-utenti kummerċjali fl -Unjoni Ewropea
Jekk tixtieq tarmi apparat elettriku jew elettroniku, jekk
jogħġbok ikkuntattja lin-negozjant jew minn għand min
xtrajt l-oġġett għal aktar informazzjoni.
[Informazzjoni dwar ir-Rimi f’Pajjiżi oħra
barra mill-Unjoni Ewropea]
Dawn is-simboli huma validi biss fl -Unjoni
Ewropeja. Jekk tixtieq tarmi dan il-prodott, jekk
jogħġbok ikkuntattja lillawtoritajiet lokali tiegħek
jew lill-aġent u staqsi dwar kif tista' tarmi korrettament dan
il-prodott.
Nota dwar is-simbolu tal-batterija (l-aħħar
żewġ simboli bħala eżempju):
Dan is-simbolu jista’ jiġi wżat fl imkien ma simbolu ta’ kimika.
F’dan il-każ huwa konformi mal-ħtieġa mħejjija
mid-Direttiva dwar il-kimika involuta.
53-Mt-1

101

Prekawzjonijiet dwar is-Sigurtà u Informazzjoni Regolatorja
Għall-Użu fil-Garaxx
STRUZZJONIJIET IMPORTANTI DWAR IS-SIGURTÀ
Meta tuża t-tagħmir tal-garaxx tiegħek, il-prekawzjonijiet
bażiċi tas-sigurtà għandhom dejjem jiġu segwiti, li jinkludu
dan li ġej:
 Aqra l-istruzzjonijiet kollha.
 Għandek toqgħod attent għax jista’ jkun hemm ħruq
jekk tmiss mal-partijiet jaħarqu.
 Tħaddimx tagħmir li jkollu wajer bil-ħsara jew jekk ittagħmir jitwaqqa’ jew ikollu xi ħsara - sakemm ikun
eżaminat minn persuna kkwalifikata.
 Tħallix il-wajer jiddendel lilhemm mit-tarf ta’ xi mejda,
bank jew counter, jew imiss ma’ manifolds jaħaqru jew
fan blades li jkunu jduru.
 Jekk ikun hemm bżonn ta’ extension cord, għandu
jintuża wajer li jkollu rating tal-kurrent li jkun iktar minn
dak tat-tagħmir. Wajers li jkunu rated inqas mill-kurrent
tat-tagħmir, jistgħu jisħnu. Għandha tingħata attenzjoni biex wieħed jirranġa l-wajer b’tali mod li ħadd ma
jitfixkel fih jew jiġbdu.
 Dejjem għandek taqla’ l-plagg tat-tagħmir minn
ġol-plagg tal-ħajt meta ma jkunx qed jintuża. Qatt
m’għandek tuża l-wajer biex tiġbed il-plagg minn ġolplagg tal-ħajt. Aqbad il-plagg u iġbidha biex tiskonnettja.
 Ħalli t-tagħmir jiksaħ kompletament qabel ma tiġbdu.
Dawwar il-wajer madwar it-tagħmir b’mod mhux issikkat meta taħżnu.
 Biex tnaqqas ir-riskju ta’ nar, tħaddimx it-tagħmir qrib
kontenituri miftuħin li jkun fihom likwidi li jistgħu jieħdu
n-nar (petrol).
 Għandha tiġi pprovduta ventilazzjoni adegwata meta
tkun taħdem fuq magni b’kombustjoni interna li jkunu
qed jaħdmu.
 Biex tnaqqas ir-riskju ta’ xokk elettriku, tużax fuq uċuħ
imxarrbin jew tesponi għax-xita.
 Uża biss kif deskritt fil-manwal. Uża biss it-tagħmir
aċċessorju rakkomandat mill-manifattur.
 Il-Wajer tal-Provvista tad-Dawl mhuwiex ipprovdut
għall-użu f’ambjent ta’ garaxx.
Meta l-kompjuter jintuża f’ambjent ta’ garaxx, l-utent
għandu jipprovdi Wajer AC adattat jew jipprovdi installazzjoni kif suppost.
Wajer AC Adattat għandu jkun tat-Tipi G, SO, SJO,
SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO jew W. Meta
l-wajer ikun maħsub biex imiss direttament mal-art, allura għandhom jintgħażlu t-tipi G, SO, STO jew W.
IBŻA’ GĦAL DAWN L-ISTRUZZJONIJIET

ENERGY STAR
Bħala ENERGY STAR® Partner,
Panasonic Corporation iddeterminat
li dan il-prodott hu konformi mal-linji
gwida ENERGY STAR®għalleffiċjenza ta’ l-enerġija. Billi jattivaw
settings disponibbli ta' mmaniġġjar
ta' enerġija, il-kompjuters Panasonic
jidħlu f'mod low-power sleep wara
perjodu ta' inattività, u b'hekk jiffrankaw id-dawl lill-utent.

102

Sommarju ta’ l-International ENERGY STAR® Office
Equipment Program
L-International ENERGY STAR® Office Equipment
Program hu programm internazzjonali li jippromwovi li
wieħed ma jaħlix enerġija permezz ta’ l-użu ta’ kompjuters u tagħmir ieħor ta’ l-uffiċċju. Il-programm jappoġġja
l-iżvilupp u t-tixrid ta’ prodotti li għandhom funzjonijiet li
effettivament inaqqsu l-konsum ta’ l-enerġija. Hi sistema
miftuħa li fiha s-sidien tal-kummerċ jistgħu jipparteċipaw
volontarjament. Il-prodotti fil-mira huma tagħmir ta’
l-uffiċċju, bħal kompjuters, displays, printers, facsimiles,
u copiers. L-istandards u l-logos tagħhom huma l-istess
fost il-pajjiżi li qed jipparteċipaw.
22-Mt-1

Prekawzjonijiet
DAN IL-PRODOTT MHUWIEX MAĦSUB GĦALL-UŻU
BĦALA, JEW BIEX IKUN PARTI MINN, SISTEMI/TAGĦMIR
NUKLEARI, SISTEMI/TAGĦMIR TAL-KONTROLL TATTRAFFIKU TAL-AJRU; SISTEMI/TAGĦMIR TAL-COCKPIT
TAL-AJRUPLANI*1, TAGĦMIR JEW AĊĊESSORJI
MEDIĊI*2, SISTEMI TA' SAPPORT TAL-ĦAJJA JEW
SISTEMI/TAGĦMIR OĦRA LI HUMA INVOLUTI BIEX
JIŻGURAW IL-ĦAJJA JEW IS-SIGURTÀ UMANA.
PANASONIC MHUX SER TKUN RESPONSABBLI GĦAL
KWALUNKWE OBBLIGAZZJONI LI TIRRIŻULTA MILLUŻU TA' DAN IL-PRODOTT LI TIĠI KKAWŻATA MILLUŻIJIET IMSEMMIJA HAWN FUQ.
*1

*2

SISTEMI/TAGĦMIR TAL-KONTROLL TAT-TRAFFIKU TALAJRU jinkludu Sistemi ta' Electrical Flight Bag (EFB) ta'
Klassi 2 u Sistemi EFB ta' Klassi 1 meta jintużaw waqt
fażijiet kritiċi tat-titjira (eż., waqt li l-ajruplan ikun qed jinqata' mill-art u waqt l-inżul) u/jew immuntati fuq l-ajruplan.
Sistemi EFB ta' Klassi 1 u Sistemi EFB ta' Klassi 2 huma
definiti mill-FAA: AC (Advisory Circular - Ċirkolari Konsultattiva) 120-76A jew JAA: JAA TGL (Temporary Guidance
Leafl ets - Fuljetti ta' Gwida Temporanja) Nru.36
Kif definit mid-Direttiva Ewropea dwar Tagħmir Mediku
(MDD) 93/42/KEE.

Panasonic ma tistax tiggarantixxi l-ebda speċifikazzjonijiet,
teknoloġiji, rekwiżiti ta' affidabilità, sigurtà (eż. Fjammabilità/Duħħan/Tossiċità/Emissjoni ta' Frekwenza tar-Radju,
eċċ.) relatati ma' standards tal-avjazzjoni u standards ta'
tagħmir mediku li jkunu differenti mill-ispeċifikazzjonijiet talprodotti COTS (Commercial-Off- The-Shelf - Kummerċjali li
ma jinkisbux minn fuq l-ixkaffa) tagħna.

Dan il-kompjuter mhuwiex maħsub sabiex jintuża f'apparat
mediku inkluż sistemi ta' appoġġ għall-ħajja, sistemi ta'
kontroll tat-traffi ku ta' l-arja, jew apparat, tagħmir jew sistemi
oħra li huma involuti fi ssalvagwardja tal-ħajja u tas-sigurtà
tal-bniedem. Panasonic ma tista' qatt tinżamm responsabbli
għal kwalunkwe ħsara jew telf li jista' jirriżulta mill-użu ta' dan
l-appart f'dawn it-tipi ta' apparat, sistemi jew tagħmir eċċ.
CF-31 ġie żviluppat fuq il-bażi ta' riċerka bir-reqqa fl -ambjenti
ta' veru tal-kompjuters portabbli. Studju kbir fuq l-użu u l-affi
dabbiltà taħt kundizzjonijiet severi wassal għal innovazzjonijiet bħal qafas minn barra ta' liga tal-manjeżju, hard disk drive
u fl oppy disk drive bil-vibrazzjonijiet imtaffi ja, tqabbid intern
fl essibbli. L-inġinerija impressjonanti ta' CF-31 ġiet ittestjata permezz ta' proċeduri stretti bbażati fuq MIL-STD- 810F
(għal vibrazzjonijiet u daqqiet) u IP (għal trab u ilma). Bħal
b'kull apparat ta' kompjuter portabbli, għandhom jittieħdu
prekawzjonijiet sabiex tiġi evitata kwalunkwe ħsara. L-użu u
l-proċeduri ta' manipulazzjoni li ġejjin huma rrakkomandati.

Qabel ma twarrab il-kompjuter, agħmel żgur li timsaħ
kwalunkwe umdità li jista' jkun hemm preżenti.

Jekk Isseħħ xi Ħsara jew xi Problema, Waqqaf l-Użu
Immedjatament
Jekk ikun hemm xi Ħsara, Aqla l-Plakka AC Minnufih u
l-Pakkett tal-Batterija
 Dan il-prodott għandu l-ħsara
 Oġġett barrani ġewwa dan il-prodott
 Ħiereġ id-duħħan
 Riħa stramba emessa
 Jaħraq b'mod mhux normali
Jekk tibqa' tuża dan il-prodott meta jkun hemm preżenti
kundizzjoni waħda jew aktar minn dawk imsemmija hawn
fuq, ikun hemm ir-riskju ta' nar jew xokk elettriku.
 Jekk ikun hemm xi ħsara, itfi minnufih il-plakka u aqla'
l-plakka AC, u mbagħad neħħi l-pakkett tal-batterija.
Imbagħad ikkuntattja lill-uffiċċju tas-sapport tekniku tiegħek
għat-tiswija.
Tmissx Dan il-Prodott u l-Kejbil Meta Jkun Hemm
is-Sajjetti
Tista' tieħu xokk elettriku.
Tqabbadx l-Adapter AC ma' Sors ta' l-Elettriku Jekk
Mhux Ma' Plakka AC Standard tad-Dar
Inkella, jista' jiżviluppa nar dovut għal sħana eċċessiva. Jekk
tqabbad ma' konverter DC/AC (inverter), tista' tagħmel ħsara
għall-adapter AC. Fuq ajruplan, qabbad biss l-adapter
AC/ċarġer ma' plakka AC approvat speċifikament għal użu tali.
Tagħmel Xejn Li Jista' Jagħmel Ħsara lill-Wajer AC,
lill-Plakka AC, jew lill-Adapter AC
Tagħmilx ħsara jew timmodifikax il-wajer, tpoġġihx ħdejn
għodod jaħarqu, tgħawwġux, tilwihx, u tiġbdux bis-saħħa,
tpoġġix oġġetti tqal fuqu u tissikkahx bis-saħħa.
Jekk tkompli tuża wajer bi ħsara, dan jista' jikkawża nar,
short circuit, jew xokk elettriku.
Tiġbidx jew Iddaħħalx il-Plakka AC Jekk Idejk Ikunu
Mxarrbin
Tista' tieħu xokk elettriku.
Naddaf Trab u Għabra Oħra minn mal-Plakka AC
Regolarment
Jekk ikun hemm akkumulazzjoni ta' trab jew għabra fuq
il-plakka, umdità eċċ., dan jista' jikkawża difett fl-iżolament, li
jista' jirriżulta f'nar.
 Aqla' l-plakka, u imsaħha b'biċċa xotta.
Aqla' l-plakka jekk il-kompjuter ma jkunx qed jintuża għal
perjodu twil ta' żmien.
Daħħal il-Plakka AC Kollha
Jekk il-plakka ma tkunx imdaħħla kollha, jista' jiżviluppa nar
minħabba tisħin żejjed jew xokk elettriku.
 Tużax plakka bi ħsara jew plakka AC laxka.
Agħlaq l-Għata tal-Connector Sewwa Meta Tuża Dan ilProdott Fejn Ikun Hemm Ħafna Ilma, Umdità, Fwar, Trab,
Fwar Żejtni, eċċ.
Id-dħul ta’ xi materja barranija jista’ jikkawża nar jew xokk
elettriku.
 Jekk oġġetti barranin oħrajn jidħlu ġewwa, għandek titfilprovvista tad-dawl immedjatament u taqla’ l-AC plagg u
tneħħi l-pakket tal-batterija. Wara, ikkuntattja l-uffiċċju tas
sapport tekniku tiegħek.
Iżżarmax Dan il-Prodott
Iż-żona ta' vultaġġ għoli ġo fih jistgħu jagħtuk xokk elettriku,
jew xi materjal jista' jidħol ġo fih u jikkawża nar.
Żomm SD Memory Cards 'L Bogħod minn Trabu u Tfal
Żgħar
Jekk jibilgħuhom tista' ssirilhom ħsara f'ġisimhom.
 Fil-każ li jibilgħuhom b'mod aċċidentali, ara tabib minnufih.
Tpoġġix Dan il-Prodott fuq Uċuh Mhux Sodi
Jekk jintilef il-bilanċ, dan il-prodott jista' jaqa' u dan jista'
jkorri li xi ħadd.
Evita Li Tpoġġih Fuq Affarijiet Oħra
Jekk jintilef il-bilanċ, dan il-prodott jista' jaqa' u dan jista'
jkorri li xi ħadd.

Tħallix Dan il-Prodott f'Ambjent li Jkun Fih Temperatura
Għolja, għal Ħin Twil
Jekk tħalli dan il-prodott fejn ser ikun espost għal temperaturi
estremament għoljin, bħal qrib xi nar jew f'xemx diretta,
dan jista jiddeforma l-cabinet u/jew jikkawża problemi filpartijiet interni. Jekk tkompli tużah f'dawn il-kundizzjonijiet,
dan jista' jwassal għal xort jew difetti fl-insulazzjoni, eċċ.,
li sussegwentement jistgħu jwasslu għal nar jew xokkijiet
elettriċi.
Timblukkax it-Toqba tal-Ventilazzjoni (Exhaust)
Li tuża dan il-prodott imgeżwer f’biċċa drapp jew fuq xi sodda
jew kutra, jista’ jimblokka t-toqba tal-ventilazzjoni u jikkawża
li s-sħana takkumula ġewwa, u possibbilment tirriżulta f’nar.
Żomm il-Plakka Meta Tkun Qed Taqla' l-Plakka AC
Jekk tiġbed il-wajer, dan jista' jikkawża nar jew xokk elettriku.
Tressaqx Dan il-Prodott Waqt li l-Plakka AC Tkun
Għadha Mqabbda
Azzjoni bħal din tista' tikkawża ħsara għall-wajer AC u tista'
tikkawża nar jew xokk elettriku.
 Jekk issir xi ħsara fuq il-wajer AC, neħħi l-plakka AC
minnufih.
Uża Biss l-Adapter AC Speċifikat Ma' Dan il-Prodott
Jekk tuża adapter AC li ma jkunx dak fornut (fornut mal-unità
jew wieħed li jinbiegħ separament bħala aċċessorju), dan
jista' jirriżulta f'nar.
Tagħmilx l-Adapter AC Soġġett għal Daqqiet
B'Saħħithom
Jekk tuża adapter AC wara daqqa b'saħħitha bħal waqa',
dan jista' jirriżulta f'xokk elettriku, short circuit, jew nar.
Ieqaf għal 10-15-il Minuta Kull Siegħa
Jekk tuża dan il-prodott għal ħinijiet twal, dan jista' jkollu
effetti ħżiena fuq is-saħħa ta' għajnejk jew idejk.
Tgħollix il-Volum għal Għoli Ħafna Meta Tuża
l-Headphones
Jekk toqgħod tisma' f'volumi għoljin ħafna għal ħinijiet twal,
dan jista' jwassal għal nuqqas ta' smigħ.
Tqabbadx Linja tat-Telefon, jew Kejbil tan-Netwerk Għajr
Dak Speċifikat, fil-Port tal-LAN
Jekk il-port tal-LAN ikun imqabbad ma' xi netwerk bħal xi
netwerk minn t'hawn taħt, dan jista' jwassal għal ħruq jew
xokk elettriku.
 Netwerks għajr 1000BASE-T, 100BASE-TX jew 10BASE-T
 Linji tat-telefon (IP phone (Internet Protocol Telephone),
Linji tat-telefon, linji interni tat-telefon (swiċċijiet fuq il-post),
telefons pubbliċi diġitali, eċċ.)
Tużax Jekk Ikollok Tesponi l-Ġilda għal Dan il-Prodott
għal Perjodu ta' Żmien Twil
Jekk tuża dan il-prodott u tesponi l-ġilda tiegħek għas-sors
ta' sħana ta' dan il-prodott jew għall-adapter AC għal perjodu
ta' żmien twil, dan jista' jikkawża ħarqa f'temperatura baxxa.
M’Għandekx Tesponi l-Ġilda Għal Dan il-Prodott Meta
Tuża l-Prodott f’Ambjent Sħun Jew Kiesaħ
Jista’ jirriżulta ħruq, ħruq li jseħħ f’temperatura baxxa, jew
frostbite.
 Meta jkun meħtieġ li tesponi l-ġilda għal dan il-prodott,
bħal biex tagħmel scan tal-marki tas-swaba’, wettaq l-operazzjoni fl-iqsar żmien possibbli.

Uża l-Modem ma’ Linja Regolari tat-Telefon
Konnessjoni ma’ linja interna tat-telefon (on-premise switches) ta’ kumpanija jew uffiċċju kummerċjali, eċċ., jew ma’
telefon pubbliku diġitali jew l-użu f’pajjiż jew żona li mhijiex
appoġġjata mill-kompjuter, jista’ jirriżulta f’nar jew f’xokkijiet
elettriċi.
 Tpoġġix il-kompjuter viċin ta' televiżjoni jew riċevitur
tar-radju.
 Żomm il-kompjuter 'il bogħod minn kalamiti. Dejta
maħżuna fuq il-hard disk tista' tintilef.

103

Prekawzjonijiet dwar is-Sigurtà u Informazzjoni Regolatorja
 Dan il-kompjuter mhuwiex intenzjonat biex juri stampi
għall-użu fir-rigward ta' dijanjosi medika.
 Dan il-kompjuter mhuwiex intenzjonat għall-użu
b'konnessjoni ma' tagħmir mediku għal skopijiet ta' dijanjosi medika.
 Panasonic mhux ser tkun responsabbli għal telf ta' dejta
jew ħsarat oħra inċidentali jew konsegwenzjali li jirriżultaw
mill-użu ta' dan il-prodott.
Kejbil ta' Interface
L-użu ta' kejbil ta' interface itwal minn 3 m m'huwiex rakkomandat.

11-Mt-1

Prekawzjonijiet (Pakkett tal-Batterija)
Tużahx Ma' Ebda Prodott Ieħor
Il-pakkett tal-batterija jista' jerġa' jiġi ċċarġjat u kien maħsub
għall-prodott speċifikat. Jekk jintuża ma' prodott għajr dak
li għalih ġie ddisinjat, jista' jkun hemm nixxija ta' electrolyte,
ġenerazzjoni ta' sħana, ħruq jew qsim.
Tiċċarġjax il-Batterija Billi Tuża Metodi Oħrajn Mhux
Speċifikati
Jekk il-batterija ma tiġix iċċarġjata billi jintuża wieħed
mill-metodi speċifikati, jista' jkun hemm nixxija ta' electrolyte,
ġenerazzjoni ta' sħana, ħruq jew qsim.
Tarmix il-Pakkett tal-Batterija f'Nar u Lanqas Ma
Għandek Tesponih għal Sħana Eċċessiva
F'każ li jseħħ dan tista' tiġi ġġenerata sħana, jew ikun hemm
ħruq jew qsim.
Evita Sħana Estrema (Qrib ta' Nar, Xemx Diretta, per
Eżempju)
Jista' jkun hemm nixxija ta' electrolyte, ġenerazzjoni ta'
sħana, ħruq jew qsim.
Iddaħħalx Oġġetti bil-Ponta fil-Pakkett tal-Batterija,
Tesponihx għal Daqqiet jew Waqat, Iżżarmawx, jew
Timmodifikahx
Jista' jkun hemm nixxija ta' electrolyte, ġenerazzjoni ta'
sħana, ħruq jew qsim.
 Jekk dan il-prodott ikun suġġetti għal impatt qawwi,
għandek tieqaf tużah immedjatament.
Tixxortjax il-Kuntatt Pożittiv (+) man-Negattiv (-)
F'każ li jseħħ dan tista' tiġi ġġenerata sħana, jew ikun hemm
ħruq jew qsim.
 Tpoġġix il-pakkett tal-batterija ma' oġġetti oħra bħal
ġiżirajjen jew hairpins meta tkun qed iġġorru jew taħżnu.
Tużax Dan il-Prodott b'Pakkett ta' Batterija Ieħor Jekk
Mhux Dak Speċifikat
Uża biss il-pakkett tal-batterija speċifikat (CF-VZSU46AU)
mal-prodott tiegħek. L-użu ta' pakketti tal-batteriji jekk mhux
dawk iffabbrikati jew fornuti minn Panasonic jista' jippreżenta
riskju għas-sigurtà (ġenerazzjoni ta' sħana, ħruq jew qsim).
Meta l-battery pack ikun spiċċa, ibdlu ma’ wieħed ġdid
L-użu kontinwu ta’ battery pack li jkun spiċċa jista’ joħloq livelli għolja ta’ sħana, jikkawża nar u jikkawża l-pack li jinfaqa’
jew jisplodi.
ATTENZJONI:
Hemm Riskju ta’ Splużjoni jekk il-Batterija tinbidel ma’
Waħda ta’
Tip Mhux Korrett. Armi Batteriji Użati Skont l-Istruzzjonijiet.

58-Mt-1

 Tmissx it-terminals fuq il-pakkett tal-batterija. Il-pakkett
tal-batterija jista' ma jibqax jaħdem tajjeb jekk il-kuntatti
jkunu maħmuġin jew ikollhom ħsara.
 Tesponix il-pakkett tal-batterija għall-ilma, u lanqas
m'għandek tħallih jixxarrab.

104

 Jekk il-pakkett tal-batterija ma jintużax għal perjodu ta'
żmien twil (xahar jew aktar), iċċarġja jew battal (uża)
il-pakkett tal-batterija sakemm il-bqija tal-livell tal-batterija
jsir 30% għal 40% u aħżen f'post frisk u xott.
 Dan il-kompjuter jimpedixxi ċċarġjar eċċessiv tal-batterija
billi jiċċarġja biss meta ċ-ċarġ fil-batterija tkun inqas minn
bejn wieħed u ieħor 95% tal-kapaċità.
 Il-pakkett tal-batterija mhuwiex iċċarġjat meta l-kompjuter
jinxtara għall-ewwel darba. Agħmel żgur li tiċċarġjah
qabel tużah għall-ewwel darba. Meta l-adapter AC jkun
imqabbad mal-kompjuter, il-kompjuter jibda jiċċarġja
awtomatikament.
 Jekk il-batterija tnixxi u l-fluwidu jidħol f'għajnejk, togħrokx
għajnejk. Aħsel għajnejk minnufih b'ilma safi u ara tabib
għal kura medika kemm jista' jkun malajr.
NOTA

 Il-pakkett tal-batterija jista' jisħon waqt li l-batterija tkun
qed tiċċarġja jew tintuża. Dan huwa normali.
 Iċ-ċarġjar mill-ġdid ma jibdiex jekk it-temperatura
interna tal-pakkett tal-batterija tkun barra l-medda
tat-temperatura permessa (0 °C sa 50 °C).
(
Reference Manual “Battery Power”) Ladarba
r-rekwiżit tal-medda permessibbli jiġi sodisfatt,
iċ-ċarġjar jibda awtomatikament. Innota li l-ħin biex
il-batterija tiċċarġja jvarja u dan jiddependi fuq
il-kundizzjonijiet t'użu. (Il-batterija tieħu iktar żmien
min-normal biex tiċċarġja jekk it-temperatura tkun
10 °C jew inqas.)
 Jekk it-temperatura tkun baxxa, il-ħin ta' kemm iddum
taħdem jiqsar. Uża biss il-kompjuter fil-medda
tat-temperatura permessa.
 Dan il-kompjuter għandu funzjoni li biha jista' jaħdem
f'temperaturi għoljin. Din il-funzjoni timpedixxi
d-degradazzjoni tal-batterija f'ambjenti b'temperatura
għolja. (
Reference Manual “Battery Power”)
Livell li jikkorrespondi għal ċarġ ta' 100% għal funzjoni
ta' temperatura għolja huwa bejn wieħed u ieħor
ekwivalenti għal livell ta' ċarġ ta' 80% għal funzjoni
f'temperatura normali.
 Il-pakkett tal-batterija huwa oġġett li jikkonsma ruħu.
Jekk l-ammont ta' żmien li fih jista' jitħaddem
il-kompjuter b'pakkett ta' batterija jsir ferm inqas u
ċċarġjar ripetut ma jerġax jagħmel il-prestazzjoni
tal-kompjuter kif kienet qabel, il-pakkett tal-batterija
għandu jiġi mibdul b'ieħor ġdid.
 Meta ġġorr batterija spare f'pakkett, briefcase, eċċ.,
huwa rrikmandat li din titpoġġa f'borża tal-plastik
sabiex il-kuntatti tagħha jibqgħu protetti.
 Dejjem itfi l-kompjuter minn mal-plakka meta ma jkunx
qiegħed jintuża. Jekk tħalli l-kompjuter mixgħul meta
l-adapter AC ma jkunx imqabbad, tbattal il-bqija
Reference Manual
tal-kapaċità tal-batterija (
“LAN”).

Sikkerhetshensyn og Informasjon om regelverk
Modeller for Europa

Samsvarserklæring (DoC)
Vi erklærer herved at denne personlige
datamaskinen er i samsvar med
grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i
direktiv 1999/5/EF.
Tips:
Hvis du vil ha et eksemplar av det originale DoCdokumentet for et av produktene nevnt ovenfor, kontakt
oss gjennom vår nettadresse:
http://www.doc.panasonic.de
Autorisert representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Nettverkstilkobling for trådet modem.
Terminalutstyret er utformet for tilkobling til følgende
offentlige nettverk:
I alle EØS-land samt Tyrkia:
- Offentlige telenett
Tekniske karakteristikker for trådet modem.
Terminalutstyret inneholder følgende funksjoner:
- DTMF-oppringing
- Maksimum bithastighet i mottaksmodus: 56 kbit/s
- Maksimum bithastighet i sendemodus: 33,6 kbit/s
Indikasjon på hvilke land WLAN er tilsiktet brukt:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-No-1

Bestemmelser om trådløst LAN
Land/region
802.11a
Østerrike, Belgia, Begrenset til
Kroatia, Kypros, innendørs bruk.
Tsjekkia, Danmark, Estland,
Finland, Tyskland,
Hellas, Ungarn,
Island, Irland,
Latvia, Litauen,
Luxemburg, Makedonia, Malta,
Nederland, Polen,
Portugal, Slovakia, Slovenia,
Spania, Sverige,
Sveits, Storbritannia.
Frankrike
Begrenset til
innendørs bruk.
Italia
Begrenset til
innendørs bruk.
Generalfullmakt
påkrevet for utendørs bruk.
Tyrkia
Begrenset til
innendørs bruk.
Forbudt innenfor
en 1 km radius
fra rullebanen på
flyplasser.

Land/region
Norge

Norsk

802.11a
Begrenset til
innendørs bruk.

802.11b/g
Forbudt innenfor en radius på
20 km fra midtpunktet i NyÅlesund.
•Den siste versjonen av “ERC RECOMMENDATION 7003” av ERC (det europeiske radiokommunikasjonsutvalget) og forskrifter i Tyrkia.
•Bruk kun antennen spesifisert av Panasonic.
•Bekreft den nyeste informasjon til radioreguleringsmyndighetene.
40-No-1

For bruk i motorkjøretøy
Advarsel: Sjekk den følgende Kommisjonsbefalingen for
hvordan du monterer og bruker produktet riktig i et motorkjøretøy.
“Kommisjonsanbefaling om sikre og effektive informasjons – og kommunikasjonssystemer for bruk i kjøretøy:
En europeisk prinsipperklæring om menneske-maskingrensesnitt.”
Kommisjonsanbefalingen er tilgjengelig fra journalen Offi
cial Journal of the European Communities.

35-No-1

Når du bruker en portreplikator eller kjøretøybrakett
som det kan monteres ekstern antenne på:
• Ekstern antenne for trådløst LAN må monteres fagmessig.
• Sendereffekten til den eksterne antennen for trådløs
LAN må ikke overstige 5 dBi.
• Ved bruk i trådløs modus må brukeren opprettholde en
avstand på minimum 20 cm mellom den eksterne antennen og mennesker (ikke medregnet hender, håndledd og føtter).
41-No-1-1

802.11b/g

Under trådløs driftsmodus krever dette utstyr minst 20
cm avstand fra alle kroppsdeler (unntatt ekstremiteter
av hender, håndledd og føtter) i retninger av ryggen og
på begge sider av LCD displayet.
60-No-1

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Begrenset til
innendørs bruk.
Generalfullmakt
påkrevet for bruk
utenfor egen eiendom.

Når du bruker telefonutstyret, bør det alltid tas grunnleggende sikkerhetsforholdsregler for å redusere risikoen
for brann, elektrisk støt og personskader:
1. Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann, for
eksempel i nærheten av badekar, vaskeservanter,
kjøkkenvasker eller vaskebaljer, i våte kjellere eller i
nærheten av svømmebassenger.
2. Unngå å bruke telefon (unntatt trådløse telefoner) i
tordenvær. Det kan være en liten risiko for elektrisk
støt på grunn av lyn.
3. Ikke bruk telefonen til å rapportere en gasslekkasje i
nærheten av lekkasjen.
4. Bruk bare strømledningen og batteriene som er angitt
i denne veiledningen. Ikke kast batterier på åpen ild.
Batteriene kan eksplodere. Undersøk om det eventuelt
fi nnes spesielle locale bestemmelser for avhending.
LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE

19-No-1

105

Sikkerhetshensyn og Informasjon om regelverk
Informasjon til brukeren

Produktet og helse
Dette produktet, i likhet med andre radioenheter, sender
ut elektromagnetisk radiofrekvensenergi. Energien som
sendes ut fra dette produktet, har imidlertid mye lavere
styrke enn elektromagnetisk energi som sendes ut fra
trådløse enheter som for eksempel mobiltelefoner.
Ettersom dette produktet opererer innenfor retningslinjene
som finnes i sikkerhetsstandarder og -anbefalinger
vedrørende radiofrekvens, mener vi produktet er sikkert å
bruke for forbrukere. Disse standardene og anbefalingene
gjenspeiler bred vitenskapelig enighet og er et resultat
av debatter i paneler og komiteer bestående av forskere
som kontinuerlig gjennomgår og tolker den omfattende
forskningslitteraturen.
I enkelte situasjoner og miljøer kan bruken av dette
produktet være begrenset av eieren av bygningen eller
ansvarlige representanter for organisasjonen. Slike
situasjoner kan for eksempel være:
 bruk av produktet ombord på fly eller
 bruk av produktet i andre miljøer hvor risikoen for å
forstyrre andre enheter eller tjenester er regnet eller
identifisert som skadelig.
Hvis du er usikker på hvilke retningslinjer som gjelder for
bruk av trådløse enheter i bestemte organisasjoner eller
miljøer (f.eks. flyplasser), bør du be om tillatelse før du
bruker produktet.
Juridisk informasjon
Vi er ikke ansvarlige for radio- eller fjernsynsinterferens
som er forårsaket av uautorisert modifisering av
dette produktet. Det er brukerens ansvar å utbedre
interferens forårsaket av slik uautorisert modifisering. Vi
og produktets autoriserte forhandlere eller distributører
er ikke ansvarlige for skade eller brudd på offentlige
bestemmelser som følge av manglende overholdelse av
disse retningslinjene.
26-No-1

Litiumbatteri
Litiumbatteri!
Denne datamaskinen inneholder et litiumbatteri slik at det
er mulig å lagre dato, tid og andre data. Batteriet bør kun
byttes av autorisert servicepersonell.
Advarsel! Feil installasjon eller feil anvendelse kan føre til
eksplosjonsrisiko.
15-No-1

Advarsel om CD-/DVD-stasjon
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET BRUKER EN LASER.
BRUK AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER
PROSEDYRER ANDRE ENN DE SOM ER SPESIFISERT HER KAN FØRE TIL FARLIG STRÅLING.
IKKE ÅPNE DEKSLER OG IKKE REPARER SELV.
SERVICE SKAL UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL.
12-No-1

106

Sikkerhetsinformasjon for laseren gjelder kun når laseren er installert.
12-No-2-1

Denne merkelappen klistres nederst på apparatet.

Brukerinformasjon om innsamling og
håndtering av gammelt utstyr og brukte
batterier
Slike symboler på produkter, emballasje, og/
eller på medfølgende dokumenter betyr at
brukte elektriske/elektroniske produkter og
batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall.
For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter
og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige
innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og
direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene,
hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og
miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av
gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med
kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du
kjøpte gjenstandene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr,
vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør
for videre informasjon.
[Informasjon om håndtering i land utenfor
EU]
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Hvis
du ønsker å kassere dette produktet, må du ta
kontakt med forhandleren eller de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan det skal kasseres på
riktig måte.
Merknader for batterisymbol (to nederste
symbol-eksempler):
Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med
et kjemisk symbol.
I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av
direktivet for det kjemikaliet det gjelder.
53-No-1

For bruk i garasje
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Når du bruker garasjeutstyret ditt, må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler alltid følges, inkludert de følgende:
 Les alle instruksene.
 Det må utvises forsiktighet, for du kan få forbrenning
av å berøre varme deler.
 Ikke bruk utstyret om det har en beskadiget ledning,
eller hvis utstyret har vært sluppet ned eller er blitt
beskadiget – til det har blitt undersøkt av en kvalifisert
fagmann.
 Ikke la ledningen henge over kanten av et bord, en
benk eller en skranke, og heller ikke la den komme i
kontakt med varme manifolder eller vifte som er i bevegelse.
 Hvis det er nødvendig med en skjøteledning, må det
brukes en ledning som er beregnet på samme eller
høyere strømstyrke som utstyret. Ledninger som er
beregnet på lavere strømstyrke enn utstyret kan bli
overopphetet. Det må utvises forsiktighet, slik at ledningen ikke slipper eller blir trukket ut.
 Kontakten til utstyret må alltid trekkes ut fra stikkontakten når det ikke er i bruk. Dra aldri i ledningen for å
trekke ut støpselet fra stikkontakten. Ta tak i støpselet
og trekk for å koble fra.
 La utstyret kjølne fullstendig før du tar det bort. Bind
ledningen løst rundt utstyret når det lagres.
 For å redusere risikoen for brann, må du ikke bruke utstyret i nærheten av åpne beholdere med antennbare
væsker (bensin).
 Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon når det arbeides på innvendige forbrenningsmotorer.
 For å redusere risikoen for elektrisk støt, må utstyret
ikke brukes på våte overflater og heller ikke utsettes
for regn.
 Bruk kun slik det er beskrevet i denne håndboken.
Bruk kun tilslutninger som er anbefalt av produsenten.
 Strømtilførselsledningen er ikke ment for bruk i garasjemiljø.
Når datamaskinen brukes i garasjemiljø, må brukeren
skaffe en passende AC-ledning eller riktig installasjon.
En passende AC-ledning skal være av typene G, SO,
SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO eller W.
Når kabelen er ment å være i direkte kontakt med gulvet, skal typene G, SO, STO eller W velges.
LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE

ENERGY STAR
Som ENERGY STAR®-partner har
Panasonic Corporation fastslått at
dette produktet er i samsvar med
ENERGY STAR®-retningslinjene for
effektiv energibruk. Ved å aktivere
tilgjengelige strømstyringsalternativer går Panasonic-datamaskiner
inn i strømsparende hvilemodus
etter en periode med inaktivitet, slik
at den sparer strøm.

Sammendrag av det internasjonale ENERGY STAR®
-programmet for kontorutstyr
Det internasjonale ENERGY STAR®-programmet oppfordrer til energisparing ved bruk av datamaskiner og annet
kontorutstyr. Programmet støtter utvikling og utbredelse
av produkter med funksjoner som effektivt reduserer
energiforbruket. Det er et åpent system der bedrifter kan
delta frivillig. Produktene det gjelder, er kontorutstyr som
for eksempel datamaskiner, skjermer, skrivere, faksmaskiner og kopimaskiner. Standardene og logoene er
like for alle landene som deltar.
22-No-1

Forholdsregl
DETTE PRODUKTET ER IKKE TILTENKT BRUKT
SOM, ELLER SOM EN DEL AV, KJERNEFYSISK
UTSTYR/SYSTEMER, SYSTEMER/UTSTYR FOR
LUFTFARTSKONTROLL, SYSTEM/UTSTYR I
LUFTFARTØY ELLER COCKPITER*1, MEDISINSK
UTSTYR ELLER EKSTRAUTSTYR*2, HJERTELUNGE UTSTYR ELLER ANNET UTSTYR/
REDSKAPER SOM BRUKES I LIVREDNINGS- ELLER
SIKKERHETSØYEMED. PANASONIC VIL IKKE VÆRE
ANSVARLIG FOR HEFTELSER FORÅRSAKET AV BRUK
AV DETTE PRODUKTET I NOEN AV DE FOREGÅENDE
TILFELLENE.
*1

*2

SYSTEM/UTSTYR I LUFTFARTØY ELLER COCKPITER
innebefatter klasse 1 og 2 EFB-systemer når brukt i
kritiske faser av flyvningen (f.eks under avgang og landing)
og/eller når det er montert på luftfartøyet. Klasse 1 og 2
EFB-systemer er definert av FAA: AC (Advisory Circular)
120-76A eller JAA: JAA TGL (Temporary Guidance
Leaflets) Nr.36.
Som definert i det europeiske direktivet for medisinsk utstyr
(MDD) 93/42/EEC.

Panasonic kan ikke garantere for spesifikasjoner,
teknologier, funksjonsstabilitet og sikkerhet (f.eks.
antennelighet, røyk, giftighet, radiofrekvenssendinger
etc.) relatert til luftfartsstandarder og medisinske
utstyrsstandarder som viker fra spesifikasjonene til våre
COTS-produkter.

Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk med medisinsk utstyr (inklusive hjerte-lungemaskiner), fl ytrafi kkontrollsystemer eller andre typer utstyr, enheter eller systemer som
brukes I forbindelse med sikring av menneskeliv og sikkerhet. Panasonic kan ikke holdes ansvarlig på noen måte for
erstatninger eller tap som følge av bruk av denne enheten
med disse typer utstyr, enheter eller systemer osv.
CF-31 ble utviklet på bakgrunn av grundige undersøkelser
av hvordan bærbare datamaskiner brukes i den virkelige
verden. Denne grundige jakten på anvendelighet og pålitelighet under røffe forhold har ført til nyskapninger som for
eksempel datamaskinens ytre av magnesiumlegering, vibrasjonsdempet harddisk og diskettstasjon, bøyelige interne
koblinger. Den enestående konstruksjonskvaliteten til CF-31
har blitt testet etter strenge prosedyrer basert på MIL-STD810F (for vibrasjon og støt) og IP (for støv og vann).
Som med alle bærbare datamaskiner bør det tas forholdsregler for å unngå skade. Følgende bruks- og håndteringsmåter anbefales.

Før du legger fra deg datamaskinen, bør du sørge for å
tørke av eventuell fukt.

107

Sikkerhetshensyn og Informasjon om regelverk
Avbryt umiddelbart bruken av produktet hvis
feilfunksjoner eller problemer oppstår
Hvis det oppstår en funksjonsfeil, kobler du fra støpselet
og batteripakken
 Produktet er skadet
 Fremmed gjenstand inne i produktet
 Røyk avgitt
 Uvanlig lukt avgitt
 Uvanlig varm
Hvis du fortsetter å bruke produktet mens noen av
tilstandene over vedvarer, kan det føre til brann eller elektrisk
støt.
 Hvis det oppstår en funksjonsfeil, slår du av strømmen
øyeblikkelig, trekker ut støpselet, og deretter fjerner
du batteripakken. Kontakt så teknisk støttekontor for
reparasjon.
Ikke rør produktet og kabelen når det begynner å tordne
Det kan føre til elektrisk støt.
Ikke koble AC-adapteren til en annen strømkilde enn en
standard stikkontakt
Ellers kan det oppstå brann som følge av overoppheting. Hvis
du kobler til en DC/AC-omformer (inverter), kan det skade
AC-adapteren. På fly må du bare koble AC-adapteren/laderen
til en AC-kontakt som er spesielt beregnet for slik bruk.
Ikke gjør noe som kan skade strømledningen, støpselet
eller AC-adapteren
Du må ikke skade eller modifisere ledningen, plassere den
i nærheten av varme verktøy, bøye, vri eller dra i den med
makt, plassere tunge gjenstander på den eller kveile den for
stramt.
Hvis du fortsetter å bruke en skadet ledning, kan det føre til
brann, kortslutning eller elektrisk støt.
Ikke trekk ut eller koble til støpselet hvis du er våt på
hendene
Det kan føre til elektrisk støt.
Fjern støv og annet smuss fra støpselet regelmessig
Hvis det samler seg støv og smuss på støpselet, kan
fuktighet o.l. føre til isolasjonsfeil, noe som kan forårsake
brann.
 Trekk ut støpselet, og rengjør det med en tørr klut.
Trekk ut støpselet hvis datamaskinen ikke skal brukes på
lengre tid.
Sett støpselet helt inn
Hvis støpselet ikke er satt helt inn, kan det føre til brann
forårsaket av overoppheting, eller elektrisk støt.
 Ikke bruk et skadet støpsel eller en løs stikkontakt.
Lukk kontaktdekselet godt når produktet brukes der det
er mye vann, fukt, damp, støv, oljeholdig damp osv.
Hvis det kommer inn fremmed materie, kan det forårsake
brann eller elektriske støt.
 Hvis et fremmedlegeme har kommet seg inn i produktet
må dette umiddelbart slås av, og alle ledninger og batterier
må fjernes. Kontakt så teknisk support.
Ikke demonter produktet
Høyspentområdene på innsiden kan gi elektrisk sjokk, eller
fremmedelementer kan komme inn i apparatet og resultere i
brann.
Hold SD-minnekort borte fra spedbarn og små barn
Svelging fører til fysiske skader.
 Kontakt lege omgående ved svelging.
Ikke plasser produktet på et ustabilt underlag
Hvis produktet kommer ut av balanse, kan det velte eller
falle, noe som kan føre til skade.
Unngå stabling
Hvis produktet kommer ut av balanse, kan det velte eller
falle, noe som kan føre til skade.

108

Ikke oppbevar dette produktet for en lengre periode i
omgivelser med høy temperatur
Hvis dette produktet oppbevares i omgivelser med ekstremt
høye temperaturer, som ved siden av en åpen flamme eller
i direkte sollys, kan det føre til at maskinen deformeres, eller
det kan oppstå problemer med de interne delene. Fortsatt
bruk i slike omgivelser kan føre til isolasjonsfeil, som igjen
kan føre til kortslutning eller brann.
Ikke blokker ventilasjonshullet (eksos)
Hvis dette produktet brukes mens det er innpakket i klær
eller på en seng eller et teppe kan ventilasjonshullet bli
blokkert. Dette kan forårsake overoppheting, som igjen kan
forårsake brann.
Ikke hold i ledningen når du trekker ut støpselet
Hvis du holder i ledningen, kan ledningen skades, noe som
kan føre til brann eller elektrisk støt.
Ikke flytt produktet mens støpselet er koblet til
Strømledningen kan skades, noe som kan føre til brann eller
elektrisk støt.
 Hvis strømledningen er skadet, må du trekke ut støpselet
umiddelbart.
Bruk bare den angitte AC-adapteren med dette produktet
Ved bruk av annen vekselstrømsadapter enn den
medfølgende (medfølger enheten eller solgt separat som
tilleggsutstyr) kan forårsake brann.
Ikke utsett AC-adapteren for kraftige fysiske støt
Hvis du bruker AC-adapteren etter et kraftig støt, for
eksempel etter å ha mistet den i gulvet, kan det føre til
elektrisk støt, kortslutning eller brann.
Ta en pause på 10 til 15 minutter hver time
Hvis du bruker dette produktet lang tid om gangen, kan det
ha helseskadelige virkninger på øyne og hender.
Ikke skru opp lydnivået for høyt når du bruker
hodetelefoner
Hvis du lytter med høyt lydnivå som overstimulerer øret i
lengre tid om gangen, kan det føre til hørselstap.
Ikke koble en telefonlinje eller en annen nettverkskabel
enn det som er angitt, til LAN-porten
Hvis LAN-porten kobles til et nettverk av typen nedenfor, kan
det føre til brann og elektrisk støt.
 Andre nettverk enn 1000BASE-T, 100BASE-TX eller 10BASE-T
 Telefonlinjer (IP-telefon, telefonlinjer, interne telefonlinjer,
offentlige telefoner osv.)
Ikke la huden være i kontakt med produktet i lang tid om
gangen mens produktet er i bruk
Når du bruker produktet og huden er i kontakt med
varmekilden til produktet eller AC-adapteren lang tid om
gangen, kan det føre til svak forbrenning.
Ikke utsett huden for dette produktet når du bruker
produktet i varme eller kalde omgivelser
Brannsår, lav-temperatur-brannsår eller frostskader kan
oppstå.
 Når det er nødvendig å utsette huden for dette produktet
for å f.eks. skanne et fingeravtrykk, må denne operasjonen
utføres i løpet av kortest mulig tid.

Bruk modemet med en vanlig telefonlinje
Tilkobling til en intern telefonlinje (brytere på området) til et
selskap eller et bedriftskontor etc., eller til en digital offentlig
telefon eller bruk i et land eller området som ikke støttes av
datamaskinen kan føre til brann eller elektrisk støt.
 Ikke plasser datamaskinen nær et TV-apparat eller en
radiomottaker.
 Hold datamaskinen borte fra magneter. Data som er lagret
på harddisken, kan gå tapt.
 Denne datamaskinen er ikke utviklet for bildevisning i
forbindelse med medisinske diagnoser.
 Denne datamaskinen er ikke utviklet for bruk med medisinsk diagnoseutstyr.

 Panasonic er ikke ansvarlig for tap av data eller andre
tilfeldige eller indirekte skader fra bruk av dette produktet.
Grensesnittkabel
Det er ikke anbefalt å bruke en grensesnittkabel som er
lengre enn 3 m.

11-No-1

Forholdsregler (Batteripakke)

 Batteripakken er ikke ladet når du kjøper datamaskinen.
Sørg for å lade den før den brukes første gang. Når
AC-adapteren er koblet til datamaskinen, starter ladingen
automatisk.
 Skulle batteriet lekke og væsken komme i kontakt med
øynene dine, må du ikke gni øynene. Skyll øyeblikkelig
øynene med rent vann, og oppsøk lege for medisinsk
behandling så snart som mulig.
MERKNAD

Ikke bruk batteripakken med andre produkter
Batteripakken er oppladbar og er beregnet for det angitte
produktet. Hvis den brukes med et annet produkt enn
den er beregnet for, kan det føre til elektrolyttlekkasje,
varmedannelse, antennelse eller sprekker i batteripakken.
Ikke lad batteriet på annen måte enn angitt
Hvis batteriet ikke lades på en av de angitte måtene, kan det
føre til elektrolyttlekkasje, varmedannelse, antennelse eller
sprekker i batteriet.
Ikke kast batteripakken på åpen ild, eller utsett den for
sterke varme
Det kan føre til varmedannelse, antennelse eller sprekker i
batteripakken.
Unngå ekstrem varme (for eksempel nær ild, direkte
sollys)
Det kan føre til elektrolyttlekkasje, varmedannelse,
antennelse eller sprekker i batteripakken.
Ikke stikk skarpe gjenstander inn i batteripakken, utsett
den for slag eller støt, demonter eller modifiser den
Det kan føre til elektrolyttlekkasje, varmedannelse,
antennelse eller sprekker i batteripakken.
 Hvis produktet utsettes for et sterkt støt må all bruk
opphøre umiddelbart.
Ikke kortslutt de positive (+) og negative (-) kontaktene
Det kan føre til varmedannelse, antennelse eller sprekker
i batteripakken. Ikke plasser batteripakken sammen
med gjenstander som halskjeder eller hårnåler når du
transporterer eller lagrer den.
Ikke bruk dette produktet med en annen batteripakke
enn den som er angitt
Bruk bare den angitte batteripakken (CF-VZSU46AU)
med produktet. Bruk av andre batteripakker enn dem
som er produsert og levert av Panasonic, kan utgjøre en
sikkerhetsfare (varmedannelse, antennelse eller sprekker i
batteripakken).
Når batteripakken er blitt forringet, må du erstatte den
med en ny
Fortsatt bruk av en forringet batteripakke kan generere
høyt varmenivå, forårsake brann og føre til at batteripakken
sprekker eller eksploderer.

 Batteripakken kan bli varm under lading og normal
bruk. Dette er helt normalt.
 Ladingen begynner ikke hvis batteripakkens indre
temperatur er utenfor det tillatte temperaturområdet
(0 til 50 °C).
(
Reference Manual “Battery Power”) Så snart
temperaturen er innenfor det tillatte området, begynner
ladingen automatisk. Merk at ladetiden varierer
avhengig av bruksforholdene. (Ladingen tar lengre tid
enn vanlig når temperaturen er 10 °C eller lavere.)
 Hvis temperaturen er lav, er brukstiden kortere. Bruk
bare datamaskinen når temperaturen er innenfor det
tillatte området.
 Denne datamaskinen har en funksjon for
høytemperatur-modus, som forhindrer nedbryting av
batteriet i omgivelser med høy temperatur.
Reference Manual “Battery Power”) Et nivå
(
som tilsvarer 100 % lading for høytemperaturmodus, er omtrent likt et nivå på 80 % lading for
normaltemperatur-modus.
 Batteripakken er en forbruksvare. Hvis brukstiden
for datamaskinen med en bestemt batteripakke, blir
dramatisk kortere, og gjentatt lading ikke gjenoppretter
ytelsen, bør batteripakken byttes ut med en ny.
 Når du transporterer et ekstra batteri i en eske,
stresskoffert osv., er det anbefalt å legge batteriet i en
plastpose for å beskytte kontaktene.
 Slå alltid av datamaskinen når den ikke er i bruk.
Lar du datamaskinen stå på når AC-adapteren
ikke er koblet til, vil det tære på den resterende
batterikapasiteten (
Reference Manual “LAN”).

FORSIKTIG:
Å erstatte batteriet med et batteri av feil type medfører
eksplosjonsfare.
Kasser brukte batterier i henhold til instruksjonene.

58-No-1

 Ikke berør polene på batteripakken. Det kan hende
batteriet ikke lenger fungerer som det skal, hvis
kontaktene er skitne eller skadde.
 Ikke utsett batteripakken for vann, eller la den bli våt.
 Hvis batteripakken ikke skal brukes på lengre tid (en
måned eller mer), lader eller tømmer du (ved bruk)
batteripakken til resterende batterinivå er på mellom
30 og 40 %, og lagrer den på et kjølig, tørt sted.
 Denne datamaskinen forhindrer overlading av batteriet
ved å lade batteriet bare når resterende strøm er mindre
enn ca. 95 % av full kapasitet.

109

Precauções de Segurança e Informações Regulamentares
Modelos para a Europa

Declaração de conformidade (DoC)
Pelo presente documento, declaramos
que este Computador Pessoal cumpre
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Sugestão:
Se quiser obter uma cópia da Declaração de
Conformidade (DoC) original dos nossos produtos
supramencionados, contacte através do nosso endereço
na Internet: http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg (Hamburgo), Germany
(Alemanha)
Ligação de rede do modem com fios.
O equipamento terminal destina-se à ligação da seguinte
rede pública;
Em todos os países do Espaço Económico Europeu e
Turquia;
- Redes telefónicas com ligação pública
Características técnicas do modem com fios.
O equipamento terminal inclui as seguintes
características;
- Marcação DTMF
- Modo de débito binário de recepção máximo: 56 kbit/s
- Modo de débito binário de envio máximo: 33,6 kbit/s
Indicação dos países onde a WLAN se destina a ser
utilizada:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Pt-1

Regulamentos para redes sem fios (WLAN)
País / Região
802.11a
Áustria, Bélgica, Restringida à utiliCroácia, Chipre, zação interior.
República Checa,
Dinamarca, Estónia, Finlândia, Alemanha, Grécia,
Hungria, Islândia,
Irlanda, Letónia,
Lituânia, Luxemburgo, Macedónia, Malta, Países
Baixos, Polónia,
Portugal, Eslováquia, Eslovénia,
Espanha, Suécia,
Suíça, Reino Unido
França
Restringida à utilização interior.
Itália
Restringida à utilização interior.
Autorização geral
necessária para
utilização exterior.

110

802.11b/g

Português (Portugal)

País / Região
Turquia

802.11a
802.11b/g
Restringida à utilização interior.
Proibida num raio
de 1 km a partir
do centro da pista
dos aeroportos.
Noruega
Restringida à utili- Proibida num raio
zação interior.
de 20 km a partir
do centro de NyÅlesund.
•Última versão da “RECOMENDAÇÃO ERC 70-03” do
Comité Europeu das Radiocomunicações e do regulamento da Turquia.
•Utilize apenas a antena especificada pela Panasonic.
•Confirme as informações mais recentes junto das autoridades de regulação de rádio.
40-Pt-1

Utilização num veículo com motor
Aviso: Verifi que a Recomendação da Comissão indicada
abaixo, para determinação da instalação e utilização
correctas deste produto para funcionamento em veículos
com motor.
“Recomendação da Comissão sobre os sistemas e
fi cientes e seguros de comunicação e informação nos
veículos: Uma declaração europeia de princípios sobre a
interface homem-máquina.”
A Recomendação da Comissão está disponível no Jornal
Ofi cial da Comunidade Europeia.

35-Pt-1

Quando utilizar um replicador de porta ou sistema de
montagem no automóvel em que possa ser instalada
uma antena externa:
• A antena exterior para LAN sem fios tem de ser instalada por um profissional.
• O ganho da antena externa para a LAN sem fios não
pode exceder 5 dBi.
• O utilizador tem de deixar pelo menos um espaço
de 20 cm entre a antena exterior e qualquer pessoa
(excluindo as extremidades das mãos, pulsos e pés)
durante os modos de funcionamento sem fios.
41-Pt-1-1

Este equipamento necessita de um mínimo de 20 cm de
espaço de qualquer corpo (excluindo extremidades de
mãos, pulsos e pés) nas direcções das costas e laterais
do ecrã LCD durante os modos de operação sem fios.
60-Pt-1

Instruções importantes de segurança

Restringida à utilização interior.
Autorização geral
necessária para
utilização fora das
instalações.

Durante a utilização do equipamento telefónico, deve ter em
atenção as precauções básicas de segurança no sentido de
reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos
em pessoas, incluindo as seguintes:
1. Não utilize este produto próximo de água, por exemplo, junto
a uma banheira, banca de cozinha ou tanque de lavagem de
roupa, numa cave húmida ou junto a uma piscina.
2. Evite utilizar um telefone (outro que não do tipo sem fi os)
durante uma tempestade eléctrica. Poderá correr o risco
de sofrer um choque eléctrico causado por um relâmpago.
3. Não utilize um telefone para comunicar uma fuga de gás
nas proximidades da fuga.

4. Utilize apenas o cabo de alimentação e as baterias
indicadas neste manual. Não deite as baterias numa
fogueira. Poderão explodir. Consulte as autoridades
competentes no sentido de obter possíveis instruções
especiais para a respectiva eliminação.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
19-Pt-1

Informações para o utilizador

Este produto e a sua saúde
Este produto, tal com outros dispositivos de rádio, emite
energia electromagnética de radiofrequência. O nível de
energia emitida por este produto, no entanto, é muito inferior
à energia electromagnética emitida por dispositivos sem fios,
como por exemplo, os telemóveis.
Como este produto cumpre as directrizes e recomendações
das normas de segurança em termos de radiofrequência,
acreditamos que é seguro para utilização pelos consumidores.
Estas normas e recomendações reflectem o consenso da
comunidade científica e resultam da deliberação de painéis
e comissões de cientistas que analisam e interpretam
continuamente uma ampla literatura de investigação.
Em algumas situações ou ambientes, a utilização deste
produto poderá ser limitada pelo proprietário do edifício
ou por representantes responsáveis da organização.
Estas situações poderão, por exemplo, incluir:
 A utilização deste produto a bordo de aviões, ou
 Em qualquer outro ambiente em que o risco de
interferência com outros dispositivos ou serviços é
entendido ou identificado como prejudicial.
Se não está familiarizado com as políticas que se aplicam
à utilização de dispositivos sem fios numa determinada
organização ou ambiente (por exemplo, aeroportos),
incentivamo-lo a pedir autorização para a utilização deste
produto antes de o activar.
Informações regulamentares
Este computador contém uma bateria de lítio que permite
que a data, a hora e outros dados sejam guardados. A
bateria só deve ser substituída por pessoal de assistência
autorizado.
Advertência! Poderá existir o risco de explosão devido a
instalação incorrecta ou aplicação imprópria.
26-Pt-1

Bateria de lítio
Bateria de lítio!
Este computador contém uma bateria de lítio que permite que
a data, a hora e outros dados sejam guardados. A bateria só
deve ser substituída por pessoal de assistência autorizado.
Advertência! Poderá existir o risco de explosão devido a
instalação incorrecta ou aplicação imprópria.
15-Pt-1

Precauções a ter com a unidade CD/
DVD

A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS, AJUSTES OU
DESEMPENHO DE PROCEDIMENTOS QUE NÃO ESTEJAM
ESPECIFICADOS NESTE DOCUMENTO PODERÃO
RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
NÃO ABRA TAMPAS E NÃO REPARE SEM ASSISTÊNCIA.
PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL ESPECIALIZADO.
12-Pt-1

As informações de segurança relativas ao laser apenas
são apropriadas quando a unidade de laser estiver instalada.
12-Pt-2-1

A seguinte etiqueta é colocada na parte inferior do computador.

Informações para Utilizadores referentes
à Recolha e Eliminação de Equipamentos
Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e
documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e
reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de
acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas
Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de
produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o
ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes
resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e
peça informações sobre o método de eliminação correcto.

CUIDADO!
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.

111

Precauções de Segurança e Informações Regulamentares
Nota para os símbolos de baterias (dois
exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação
com um símbolo químico. Neste caso, terá de
proceder em conformidade com o estabelecido
na Directiva referente aos produtos químicos
utilizados.

ENERGY STAR
Na condição de parceiro
ENERGY STAR®, a Panasonic
Corporation determinou que este
produto cumpre as directrizes
ENERGY STAR® no que respeita a
eficiencia energética. Ao permitirem
definicoes de gestao de energia
disponiveis, os computadores da
Panasonic entram num modo de
descanso de baixa energia apos um
periodo de tempo de inactividade,
poupando a energia de utilização.

53-Pt-1

Utilização numa oficina
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Quando utilizar o equipamento na oficina, respeite as
seguintes precauções básicas de segurança:
 Leia todas as instruções.
 Tenha cuidado para não tocar nas peças que estão
quentes pois pode queimar-se.
 Não utilize o equipamento com um cabo em mau
estado, se o tiver deixado cair ou estiver danificado
– envie-o primeiro para verificação por um técnico
qualificado.
 Não deixe o cabo ficar pendurado na extremidade da
mesa, bancada ou balcão nem o deixe entrar em contacto com tubos quentes ou as lâminas da ventoinha
em movimento.
 Se for necessária uma extensão de cabo, utilize uma
com uma classificação de corrente igual ou superior à
do cabo do equipamento. Os cabos com uma classificação de corrente inferior à do equipamento podem
sobreaquecer. Não coloque o cabo de maneira a que
alguém possa tropeçar nele ou puxá-lo.
 Desligue sempre o equipamento da tomada de corrente quando não estiver a utilizá-lo. Nunca desligue o
equipamento da tomada puxando pelo cabo. Segure
na ficha respectiva e retire-a da tomada de corrente.
 Deixe o equipamento arrefecer completamente antes
de o desligar. Ao guardar, enrole o cabo à volta do
equipamento sem apertar demais.
 Para reduzir o risco de incêndio, não utilize o equipamento perto de recipientes abertos que contenham
líquidos inflamáveis (gasolina).
 Quando trabalhar em motores de combustão interna a
funcionar, verifique se há uma ventilação adequada.
 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não utilize o
equipamento em superfícies molhadas ou expostas à
chuva.
 Utilize o equipamento apenas como descrito neste
manual. Utilize apenas os acessórios recomendados
pelo fabricante.
 O cabo de alimentação não serve para utilização em
garagem.
Quando o computador for usado numa garagem, o
utilizador deve obter um cabo de alimentação CA apropriado ou providenciar uma instalação adequada.
Um cabo de alimentação CA adequado deve ser dos
tipos G, SO, SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO,
STO ou W. Quando o cabo é feito para estar em contacto directo com a superfície do chão, devem neste caso
utilizar-se os tipos G, SO, STO ou W.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

112

Linhas gerais do programa internacional
ENERGY STAR® para equipamento de escritório
O programa internacional ENERGY STAR® para equipamento de escritório é um programa internacional que
promove a poupanca de energia através da utilização
de computadores e outro equipamento de escritorio.
O programa apoia o desenvolvimento e disseminação
de produtos com funções que reduzam eficazmente o
consumo de energia. Trata-se de um sistema aberto no
qual os empresários podem participar voluntariamente.
Os produtos visados incluem equipamento de escritório
como, por exemplo, computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax e fotocopiadoras. As normas e
logótipos são uniformes entre as nações participantes.
22-Pt-1

Precauções
ESTE PRODUTO NÃO SE DESTINA A SER UTILIZADO
COMO, OU FAZER PARTE DE, EQUIPAMENTOS/SISTEMAS
NUCLEARES, EQUIPAMENTOS/SISTEMAS DE CONTROLO
DE TRÁFEGO AÉREO, EQUIPAMENTOS/SISTEMAS DA
CABINA DO PILOTO*1, APARELHOS OU ACESSÓRIOS
MÉDICOS*2, SISTEMAS DE SUPORTE VITAL OU OUTROS
EQUIPAMENTOS/APARELHOS/SISTEMAS QUE IMPLICAM
GARANTIR A VIDA OU A SEGURANÇA HUMANA. A
PANASONIC NÃO ASSUMIRÁ A RESPONSABILIDADE
POR QUALQUER DANO QUE RESULTE DA UTILIZAÇÃO
DESTE PRODUTO OU QUE DERIVE DE UTILIZAÇÕES
MENCIONADAS ANTERIORMENTE.
*1
OS EQUIPAMENTOS/SISTEMAS DA CABINA DO
PILOTO incluem sistemas de classes 1 e 2 da tecnologia
Electrical Flight Bag (EFB) quando utilizados durante
importantes fases de um voo (por ex., durante a
descolagem e a aterragem) e/ou quando montados na
aeronave. Os sistemas de classes 1 e 2 da tecnologia
EFB são definidos pela AFA: CTI (Circular Técnica
de Informação) de 120-76A ou JAA (Joint Aviation
Authorities): FOT Nº 36 (Folhetos de Orientação
Temporária) da JAA.
*2
Como definido pela Directiva Europeia de Aparelhos
Médicos (MDD) 93/42/EEC.
A Panasonic não pode garantir nenhuma exigência
sobre especificações, tecnologias, exactidão, segurança
(por ex., emissão por inflamabilidade/fumo/toxicidade/
radiofrequência, etc.) relativa às normas de aviação e
às normas de equipamento médico que diferem das
especificações dos nossos produtos com componentes de
baixo custo (COTS - Commercial-Off-The-Shelf).

Este computador não se destina a ser utilizado em equipamento
médico, incluindo sistemas de suporte de vida, sistemas de controlo de tráfego aéreo, ou outro equipamento, dispositivos ou sistemas que envolvam a garantia ou segurança de vidas humanas. A
Panasonic não pode ser responsabilizada de forma alguma, por
quaisquer danos ou perdas resultantes da utilização desta unidade nestes tipos de equipamentos, dispositivos ou sistemas, etc.
O CF-31 foi desenvolvido com base numa investigação aprofundada em ambientes de computação portátilreal. O empenho na capacidade de utilização e fiabilidade sob condições
rigorosas levaram a inovações tal como o exterior em liga de
magnésio, uma unidade de disco rígido e uma unidade de
disquetes com amortecimento da vibração e ligações internas
flexíveis. A espantosa engenharia do CF-31 foi testada utilizando os rigorosos procedimentos baseados MIL-STD- 810F
(para vibração e choque) e IP (para poeiras e água).
Tal como com qualquer dispositivo computorizado portátil, devem ser tomadas precauções para evitar eventuais
danos. Recomendam-se os seguintes procedimentos de
utilização e manuseamento.

Antes de guardar o computador, certifique-se de que
elimina qualquer humidade que possa ter.
Se ocorrer uma avaria ou um problema, pare
imediatamente a sua utilização
Se ocorrer uma avaria, desligue imediatamente a ficha
CA e a bateria
 Este produto está danificado
 Objecto estranho no interior deste produto
 Emite fumo
 Emite um odor invulgar
 Estranhamente quente
Continuar a utilizar este produto numa das condições acima
indicadas poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
 Se ocorrer uma avaria, desligue imediatamente o
produto e retire a ficha CA da tomada, após o que deverá
remover a bateria. A seguir, contacte o departamento de
assistência técnica para reparação.
Não toque neste produto nem no cabo quando estiver a
trovejar
Poderá apanhar um choque eléctrico.
Não ligue o adaptador CA a uma tomada que não uma
tomada CA doméstica normal
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido a
sobreaquecimento. Ligar o produto a um conversor CC/CA
(inversor) poderá danificar o adaptador CA. Num avião,
ligue sempre o adaptador CA/carregador a uma tomada CA
especificamente aprovada para esse fim.
Não faça nada que possa danificar o cabo CA, a ficha
CA ou o adaptador CA
Não danifique nem modifique o cabo, não o coloque
próximo de ferramentas quentes, não dobre, não torça nem
puxe com força, não coloque objectos pesados em cima do
mesmo nem o aperte demasiado.
Continuar a utilizar um cabo danificado poderá resultar num
incêndio, curto-circuito ou choque eléctrico.
Não puxe nem insira a ficha CA com as mãos molhadas
Poderá apanhar um choque eléctrico.
Limpe poeiras e outros detritos regularmente da ficha CA
Se poeiras, outros detritos ou humidade se acumularem na
ficha, etc. poderão comprometer o isolamento, o que por
sua vez poderá dar origem a um incêndio.
 Puxe a ficha e limpe-a com um pano seco.
Retire a ficha, se não for utilizar o computador por um
longo período de tempo.

Insira completamente ficha CA
Se a ficha não for completamente inserida, poderá verificar
um incêndio devido a sobreaquecimento ou choque
eléctrico.
 Não utilize uma ficha danificada ou tomada CA solta.
Feche muito bem a tampa do conector quando utilizar
este produto em locais onde haja muita água, humidade,
vapor, pó, vapores de óleo, etc.
A entrada de substâncias estranhas pode causar incêndio
ou choque eléctrico.
 Se encontrar substâncias estranhas no interior, desligue
imediatamente o computador, desconecte o cabo de
alimentação CA da tomada de parede e em seguida
retire a bateria. A seguir, contacte o departamento de
assistência técnica.
Não desmonte este produto
As áreas internas de alta voltagem podem fazer com que
apanhe um choque eléctrico, ou materiais estranhos podem
infiltrar-se e causar um incêndio.
Mantenha os cartões de memória SD afastados de
bebés e crianças de terna idade
A ingestão acidental poderá resultar em ferimentos corporais.
 Em caso de ingestão acidental, consulte imediatamente
um médico.
Não coloque este produto sobre uma superfície instável
Se perder o equilíbrio, o produto poderá cair, resultando em
ferimentos.
Evite o empilhamento
Se perder o equilíbrio, o produto poderá cair, resultando em
ferimentos.
Não deixe este produto num ambiente sujeito a altas
temperaturas durante muito tempo
Deixar este produto num local em que fique exposto a
temperaturas extremamente elevadas, como perto de fogo
ou à luz directa do sol, pode deformar a caixa e/ou causar
problemas nas peças exteriores. A utilização continuada
na condição resultante pode levar a um curto-circuito ou a
defeitos provocados pelo isolamento, etc., que por sua vez
podem provocar incêndio ou choques eléctricos.
Não tape o orifício de ventilação (saída)
A utilização deste produto sobre uma peça de roupa,
sobre uma cama ou um cobertor, pode tapar o orifício
de ventilação e fazer subir a temperatura interior, o que
eventualmente poderá causar incêndio.
Segure a ficha ao desligá-la
Puxar pelo cabo poderá danificá-lo, resultando em incêndio
ou choque eléctrico.
Não desloque este produto com a ficha CA ligada à tomada
O cabo CA poderá ficar danificado, resultando em incêndio
ou choque eléctrico.
 Se o cabo CA for danificado, retire a ficha CA
imediatamente.
Utilize apenas o adaptador CA especificado com este
produto
A utilização de um adaptador CA sem ser o fornecido
(fornecido com a unidade ou um vendido em separado como
um acessório) pode causar um incêndio.
Não sujeite o adaptador CA a fortes impactos
Utilizar o adaptador CA após um forte impacto tal como uma
queda poderá resultar em choque eléctrico, curto-circuito ou
incêndio.

113

Precauções de Segurança e Informações Regulamentares
Faça um intervalo de 10 a 15 minutos em cada hora
Utilizar este produto durante longos períodos de tempo poderá
ter efeitos prejudiciais na saúde dos seus olhos ou mãos.
Não ponha o volume no máximo quando estiver a
utilizar auscultadores
Ouvir com o volume a níveis elevados que estimulem
excessivamente os ouvidos durante longos períodos de
tempo poderá resultar em perda auditiva.
Não ligue uma linha telefónica ou cabo de rede
diferentes dos especificados à porta LAN
Se a porta LAN estiver ligada a uma rede tal como as indicadas
abaixo, poderá ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.
 Outras redes que não 1000BASE-T, 100BASE-TX ou
10BASE-T
 Linhas telefónicas (Telefone IP (Telefone de Internet
Protocol), Linhas telefónicas, linhas telefónicas internas
(dispositivos dentro das instalações), telefones públicos
digitais, etc.)
Não utilize expondo a pele a este produto durante
longos períodos de tempo
A utilização deste produto com exposição da pele à fonte de
calor do mesmo ou ao adaptador CA durante longos períodos
de tempo poderá causar uma queimadura de baixa temperatura.
Não exponha a pele a este produto ao utilizá-lo em
ambiente quente ou frio
Isso poderá causar escaldadelas, queimaduras de baixo
grau ou ulcerações por enregelamento.
 Quando for necessário expor a pele a este produto, por
exemplo, para digitalizar uma impressão digital, execute a
operação no tempo mais curto possível.

Utilize o modem com uma linha telefónica normal
A ligação a uma linha telefónica interna (comutadores nas
instalações) de uma empresa ou escritório comercial, etc.
ou a um telefone público digital, assim como a utilização
num país ou área não comportados pelo computador poderá
resultar em incêndio ou choques eléctricos.
 Não coloque o computador próximo de uma televisão ou
receptor de rádio.
 Mantenha o computador afastado de ímanes. Os dados
guardados no disco rígido poderão perder-se.
 Este computador não se destina a apresentar imagens de
utilização em diagnósticos médicos.
 Este computador não se destina a ser utilizado juntamente
com equipamento médico com a finalidade de realizar
diagnósticos médicos.
 A Panasonic não deverá assumir nenhuma
responsabilidade por perda de dados ou outros danos
incidentais ou consequentes que resultem da utilização
deste produto.
Cabo de interface
A utilização de um cabo de interface com um comprimento
superior a 3 m não é recomendado.

11-Pt-1

Precauções (bateria)
Não a utilize com nenhum outro produto
A bateria é recarregável e foi concebida para o produto
especificado. Se for utilizada num produto que não aquele
para o qual foi concebido, poderá ocorrer perda de
electrólito, produção de calor, ignição ou ruptura.

114

Não carregue a bateria utilizando métodos diferentes
dos especificados
Se for utilizada num produto que não aquele para o qual foi
concebido, poderá ocorrer perda de electrólito, produção de
calor, ignição ou ruptura.
Não atire a bateria para uma fogueira nem a exponha a
calor excessivo
Poderá ocorrer produção de calor, ignição ou ruptura.
Evite calor extremo (junto a uma fogueira, sob luz
directa do sol, por exemplo)
Poderá ocorrer fuga de electrólito, produção de calor,
ignição ou ruptura.
Não insira objectos afiados na bateria, não a exponha
a sacudidelas ou choques, não a desmonte nem a
modifique
Poderá ocorrer fuga de electrólito, produção de calor,
ignição ou ruptura.
 Se este produto for sujeito a um forte impacto, para
imediatamente de o utilizar.
Não crie um curto-circuito entre os contactos positivo (+)
e negativo (-)
Poderá ocorrer produção de calor, ignição ou ruptura. Não
guarde a bateria juntamente com itens, tais como colares ou
ganchos do cabelo.
Não utilize este produto com uma bateria diferente da
especificada
Utilize apenas a bateria especificada (CF-VZSU46AU)
com o seu produto. A utilização de baterias diferentes das
fabricadas e fornecidas pela Panasonic poderá representar
um perigo para a segurança (produção de calor, ignição ou
ruptura).
Quando a bateria se degradar, substitua-a por uma nova
A utilização continua de uma bateria degradada pode gerar
altos níveis de calor, provocar um incêndio ou a explosão da
bateria.
AVISO:
Há o risco de explosão se a bateria for substituída por uma
de tipo incorrecto.
Deite fora as baterias usadas de acordo com o indicado
nas instruções.
58-Pt-1

 Não toque nos terminais da bateria. A bateria poderá
deixar de funcionar correctamente se os contactos
estiverem sujos ou danificados.
 Não exponha a bateria a água nem permita que fique
molhada.
 Se não for utilizar a bateria durante um longo período
de tempo (um mês ou mais), carregue ou descarregue
(utilize) a bateria até o nível remanescente da bateria
atingir os 30% a 40% e guarde-a num local fresco e seco.
 Este computador evita o sobreaquecimento da bateria,
carregando-a apenas quando a carga é inferior a cerca
de 95% da capacidade.
 A bateria não está carregada quando o computador é
adquirido. Certifique-se de que a carrega antes de utilizar
o computador pela primeira vez. Quando o adaptador
CA é ligado ao computador, o carregamento inicia-se
automaticamente.
 Se houver uma fuga na bateria e o fluido entrar em
contacto com os seus olhos, não os esfregue. Lave
imediatamente os olhos com água limpa e procure
tratamento médico o mais rapidamente possível.

NOTA

 A bateria poderá ficar quente durante o carregamento
ou utilização normal. Isto é completamente normal.
 O carregamento não será iniciado se a temperatura
interna da bateria estiver fora da gama de
temperaturas permissível (0 °C a 50 °C).
(
Reference Manual “Battery Power”). Assim
que o requisito em termos de gama permissível
for cumprido, o carregamento é automaticamente
iniciado. Note que o tempo de carregamento
varia com base nas condições de utilização. (O
carregamento demora mais do que o normal quando
a temperatura é de 10 °C ou inferior.)
 Se a temperatura for baixa, o tempo de funcionamento
é menor. Utilize o computador apenas dentro da gama
de temperaturas permissível.
 Este computador possui uma função de modo de
temperatura alta que evita a degradação da bateria
em ambientes de temperatura elevada.
(
Reference Manual “Battery Power”) Um nível
correspondente a 100% de carga para o modo de
temperatura alta é equivalente a cerca de 80% de
nível de carga para o modo de temperatura normal.
 A bateria é um item consumível. Se o período de
tempo que o computador pode funcionar com uma
determinada bateria for significativamente reduzido e
o carregamento repetido não restaurar o respectivo
desempenho, a bateria deve ser substituída por uma
nova.
 Ao transportar uma bateria de reserva dentro de
um pacote, uma mala, etc., recomenda-se que seja
colocada dentro de um saco plástico, de modo a
proteger os respectivos contactos.
 Desligue sempre o computador quando não estiver
a utilizá-lo. Deixar o computador ligado estando
o adaptador CA desligado, irá esgotar o resto da
capacidade da bateria (
Reference Manual
“LAN”).

115

Precauţii privind siguranţa şi informaţii cu caracter de reglementare
Modele pentru Europa

Declaraţie de conformitate (DoC)
Declarăm pe proprie răspundere că acest
computer personal respectă cerinţele
esenţiale şi celelalte prevederi aplicabile ale Directivei
1999/5/CE.
Sfat:
Dacă doriţi să intraţi în posesia unei copii a declaraţiei
de conformitate originale a produselor noastre susmenţionate, vizitaţi adresa noastră de web:
http://www.doc.panasonic.de
Reprezentant autorizat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania

Caracteristicile tehnice ale modemului cu fir.
Echipamentul de conexiune include următoarele caracteristici;
- Apelare tip DTMF
- Viteza maximă în modul de recepţie: 56 kbiţi/s
- Viteza maximă în modul de trimitere: 33,6 kbiţi/s
Indicarea ţărilor unde este destinată pentru utilizare
reţeaua WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Ro-1

Reglementări pentru wireless LAN

116

Country / Region
802.11a
802.11b/g
Turcia
Numai pentru uz
intern.
Interzis pe o rază
de 1 km faţă de
centrul pistelor de
aeroport.
Norvegia
Numai pentru uz Interzis pe o rază
intern.
de 20 km de centrul Ny-Ålesund.
•Cea mai recentă versiune a „ERC RECOMMENDATION
70-03” a Comitetului European de Radiocomunicaţii şi
reglementările din Turcia.
•Folosiţi numai antena recomandată de Panasonic.
•Confirmaţi ultimele informaţii autorităţilor de reglementare radio.
40-Ro-1

Conexiunea de reţea a modemului cu fir.
Echipamentul de conexiune este conceput pentru conectarea la următoarea reţea publică;
În toate ţările din Spaţiul Economic European şi Turcia;
- Reţelele publice de telefonie în comutaţie

Country / Region
802.11a
Austria, Belgia,
Numai pentru uz
Croaţia, Cipru,
intern.
Republica Cehă,
Danemarca,
Estonia, Finlanda,
Germania, Grecia,
Ungaria, Islanda,
Irlanda, Letonia,
Lituania, Luxemburg, Macedonia,
Malta, Olanda,
Polonia, Portugalia, Slovacia,
Slovenia, Spania,
Suedia, Elveţia,
Regatul Unit
Franţa
Numai pentru uz
intern.
Italia
Numai pentru uz
intern.
Este necesară o
autorizaţie generală pentru uz
extern.

Română

Pentru folosirea în autovehicule
Avertisment: Consultaţi următoarea Recomandare a
Comisiei pentru modul corect de instalare şi utilizare a
acestui produs în timpul funcţionării într-un autovehicul.
„Recomandarea Comisiei privind folosirea sigură şi
eficientă a sistemelor informatice şi de comunicaţii din
interiorul autovehiculelor: declaraţie europeană a principiilor interfeţei om-maşină.”
Recomandarea Comisiei poate fi găsită în Jurnalul Ofi
cial al Comunităţilor Europene.

35-Ro-1

În cazul utilizării unui replicator de porturi sau al
unui suport pentru maşină pe care se poate instala o
antenă externă:
• Antena externă pentru reţeaua LAN fără fir trebuie
instalată de către o persoană competentă.
• Câştigul antenei externe pentru reţeaua LAN fără fir nu
trebuie să depăşească 5 dBi.
• Utilizatorul va păstra o distanţă de minimum 20 cm
între antena externă şi persoanele din jur (excluzând
extremităţile mâinilor, încheieturile şi picioarele) în timpul modurilor de funcţionare fără fir.
41-Ro-1-1

802.11b/g
Acest echipament necesită în timpul operării în modul
fără fir un spaţiu de minim 20 cm de la corpul persoanelor (fiind excluse extremităţile mâinilor, încheieturilor şi picioarelor) în spate şi în ambele părţi laterale ale
ecranului LCD.
60-Ro-1

Instrucţiuni importante de siguranţă

Numai pentru uz
intern.
Este necesară
autorizaţie generală dacă este
folosit în exteriorul
sediului propriu.

Folosirea echipamentului telefonic impune anumite
precauţii elementare care trebuie luate pentru reducerea
riscului de incendiu, electrocutare şi vătămare personală,
incluzând:
1. Nu folosiţi acest produs lângă surse de apă, de exemplu lângă o cadă de baie, lighean de spălat vase,
chiuvetă de bucătărie sau cadă de spălat rufe, într-un
subsol umed sau lângă un bazin de înot.
2. Evitaţi să utilizaţi telefonul (excepţie făcând modelele
fără fi r) în timpul unei furtuni cu descărcări electrice.
Există un risc redus de electrocutare din cauza fulgerelor.
3. Nu folosiţi telefonul în vecinătatea unei scurgeri de
gaze pentru a raporta scurgerea.

4. Folosiţi numai cablul de alimentare şi bateriile recomandate în acest manual. Nu aruncaţi bateriile în foc.
Este posibil ca acestea să explodeze.
Verifi caţi codurile locale pentru a vedea dacă există
instrucţiuni speciale de eliminare.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

19-Ro-1

NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU REPARAŢI
DUMNEAVOASTRĂ.
SOLICITAŢI SERVICIILE PERSONALULUI CALIFICAT.
12-Ro-1

Informaţiile referitoare la siguranţa utilizării laserului sunt
importante de ştiut atunci când unitatea laser este instalată.
12-Ro-2-1

Informaţii pentru utilizatori

Acest produs şi sănătatea dvs
Acest produs, la fel ca toate dispozitivele radio, emite
energie electromagnetică de radiofrecvenţă. Nivelul de
energie emis de acest produs este însă cu mult mai mic
decât energia electromagnetică emisă de alte dispozitive
wireless cum ar fi telefoane mobile.
Acest produs funcţionează conform standardelor de
limitare a expunerii la câmpuri de radiofrecvenţă şi, în
opinia noastră, poate fi folosit de consumatori în condiţii
de siguranţă. Aceste standarde şi recomandări reflectă
consensul comunităţii ştiinţifice şi constituie rezultatul
deliberărilor grupurilor şi comisiilor de oamenii de ştiinţă
care au analizat şi interpretat bibliografia exhaustivă.
În anumite situaţii sau medii, este posibil ca utilizarea
acestui produs să fie limitată de proprietarul clădirii sau de
reprezentanţii oficiali ai organizaţiei. Astfel de exemple includ:
 Folosirea acestui produs la bordul avioanelor, sau
 În orice alt mediu în care riscul de interferenţă cu alte dispozitive sau servicii este perceput sau identificat a fi dăunător.
Dacă nu sunteţi sigur care este politica aplicabilă folosirii
dispozitivelor wireless în anumite organizaţii sau medii (de
ex. aeroporturi), cereţi permisiunea de a folosi produsul
înainte de a-l porni.
Informaţii legale
Nu suntem responsabili pentru interferenţa cu semnalul
TV sau de radiodifuziune cauzată de modificarea
neautorizată a acestui produs. Corectarea interferenţei
cauzate de o astfel de modificare neautorizată va fi
responsabilitatea utilizatorului. Noi şi distribuitorii noştri
autorizaţi nu suntem responsabili pentru daunele sau
încălcarea reglementărilor guvernamentale care decurg
din nerespectarea acestor instrucţiuni.
26-Ro-1

Baterie cu litiu
Baterie cu litiu!
Acest computer conţine o baterie cu litiu pentru stocarea
datei, orei şi a altor date. Bateria poate fi schimbată numai de către personal calificat autorizat.
Atenţie! Există riscul unor explozii cauzate de instalarea
sau folosirea incorectă.
15-Ro-1

Unitatea CD/DVD Atenţie
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ LASERUL.
FOLOSIREA COMENZILOR, AJUSTĂRILOR SAU EFECTUAREA UNOR PROCEDURI ALTELE DECÂT CELE
SPECIFICATE AICI POATE AVEA CA EFECT EXPUNEREA PERICULOASĂ LA RADIAŢII.

Următoarea etichetă este pusă pe partea de dedesubt a
calculatorului.

Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor
vechi şi a bateriilor uzate
Aceste simboluri, de pe produse, ambalajele
acestora şi/sau documentele însoţitoare, au
semnificaţia că produsele electrice şi electronice
uzate şi bateriile nu trebuiesc amestecate cu
deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător,
recuperării şi reciclării produselor şi bateriilor uzate, vă
rugăm să le predaţi la punctele de colectare destinate, în
concordanţă cu legislaţia naţională şi directivele 2002/96/
CEE şi 2006/66/CEE.
Prin eliminarea corectă a acestor produse şi a bateriilor
uzate veţi contribui la salvarea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative
asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi reciclarea aparatelor vechi şi a bateriilor, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale, firmele de salubrizare sau
unitatea de la care aţi achiziţionat produsele.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se
pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru mai multe informaţii.
[Informaţii privind eliminarea deşeurilor în
ţări din afara Uniunii Europene]]
Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi acest
tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda
corectă de eliminare.

117

Precauţii privind siguranţa şi informaţii cu caracter de reglementare
Notă privitoare la simbolul pentru baterii
(mai jos, două exemple de simboluri):
Acest simbol se poate folosi în combinaţie cu
un simbol chimic. În acest caz, sunt îndeplinite
prevederile directivei privind substanţa chimică
respectivă.

ENERGY STAR
În calitate de partener
ENERGY STAR®, Panasonic
Corporation a stabilit că acest produs este conform directivelor
ENERGY STAR® privind randamentul energetic. Prin activarea setărilor
disponibile pentru gestionarea
consumului de energie, după o
anumită perioadă de inactivitate
computerele Panasonic intră într-un
mod sleep cu consum redus, economisind energie pentru utilizator.

53-Ro-1

Pentru folosirea în garaj
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Atunci când folosiţi echipamentul pentru garaj, se impune
respectarea măsurilor de siguranţă de bază, inclusiv a
celor de mai jos:
 Citiţi toate instrucţiunile.
 Fiţi foarte atent, deoarece atingerea părţilor fierbinţi vă
poate provoca arsuri.
 Nu folosiţi un echipament al cărui cablu de alimentare
este deteriorat sau dacă echipamentul a fost scăpat
pe jos sau avariat. Folosiţi-l numai după ce acesta a
fost verificat de un specialist în reparaţii.
 Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei sau
a bancului de lucru sau să atingă galeriile fierbinţi sau
palele în mişcare ale ventilatorului.
 Dacă trebuie să folosiţi un prelungitor, cablul acestuia
trebuie să aibă o tensiune nominală egală sau mai
mare decât cea a echipamentului. Cablurile cu o tensiune nominală mai mică decât cea a echipamentului se
pot supraîncălzi. Aveţi grijă să amplasaţi cablul astfel
încât să nu vă împiedicaţi sau să trageţi de el.
 Scoateţi ştecărul din priză atunci când nu folosiţi echipamentul. Nu trageţi de cablu pentru a-l scoate din priză.
Ţineţi de ştecăr şi trageţi pentru a scoate cablul din priză.
 Lăsaţi echipamentul să se răcească complet înainte
de a-l muta. Înfăşuraţi cablul în jurul echipamentului
atunci când îl depozitaţi.
 Pentru a reduce pericolul izbucnirii unui incendiu, nu
utilizaţi echipamentul în apropierea recipientelor deschise care conţin lichide inflamabile (de exemplu,
benzină).
 Asiguraţi o aerisire adecvată atunci când lucraţi la
motoare cu ardere internă.
 Pentru a reduce pericolul electrocutării, nu folosiţi echipamentul pe suprafeţe umede şi nu îl expuneţi la ploaie.
 Folosiţi echipamentul conform instrucţiunilor din acest
manual. Montaţi numai accesoriile recomandate de
producător.
 Cablul de alimentare nu este pentru folosinţă în garaj.
Dacă calculatorul este folosit în garaj, utilizatorul va
trebui să asigure un cablu AC corespunzător, pentru a
asigura instalarea corespunzătoare.
Un cablu AC corespunzător trebuie să fie de tipul G,
SO, SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO sau
W. Dacă cablul va fi în contact direct cu solul, se va
alege tipul G, SO, STO sau W.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

118

Principiul programului internaţional ENERGY STAR®
privind echipamentele de birou
Programul internaţional ENERGY STAR® privind echipamentele de birou este un program internaţional care
promovează economia de energie prin utilizarea calculatoarelor şi a altor echipamente de birou. Programul
sprijină dezvoltarea şi distribuirea produselor cu funcţii
care reduc eficient consumul de energie. Acesta este un
sistem deschis la care deţinătorii de afaceri pot participa
voluntar. Produsele vizate sunt echipamente de birou
precum calculatoare, afişaje, imprimante, faxuri şi copiatoare. Standardele şi logo-urile acestora sunt uniformizate în cadrul ţărilor participante.
22-Ro-1

Precauţii
ACEST PRODUS NU ESTE DESTINAT PENTRU
UTILIZARE PE POST DE SAU CA PARTE DIN
ECHIPAMENTE/SISTEME NUCLEARE, ECHIPAMENTE/
SISTEME DE CONTROL AL TRAFICULUI AERIAN,
ECHIPAMENTE/SISTEME PENTRU CARLINGA
AERONAVELOR*1, DISPOZITIVE SAU ACCESORII
MEDICALE*2, SISTEME DE SUSŢINERE A VIEŢII
SAU ALTE ECHIPAMENTE/DISPOZITIVE/SISTEME
IMPLICATE ÎN ASIGURAREA VIEŢII SAU SIGURANŢEI
UMANE. PANASONIC NU ÎŞI ASUMĂ RĂSPUNDEREA
PENTRU NICIO DAUNĂ REZULTATĂ DIN UTILIZAREA
ACESTUI PRODUS ÎN CAZUL FOLOSIRII PENTRU
SCOPURILE MENŢIONATE ANTERIOR.
*1

*2

ECHIPAMENTELE/SISTEMELE PENTRU CARLINGA
AERONAVELOR includ sistemele de tip Electrical Flight
Bag (EFB) de Clasa 2 şi sistemele EFB de Clasa 1, atunci
când acestea sunt utilizate în fazele critice ale zborului (de
ex. la decolare şi aterizare) şi/sau montate pe aeronavă.
Sistemele EFB de Clasa 1 şi Clasa 2 sunt definite în
documentul FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A sau
documentul JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leaflets)
Nr.36.
Conform definiţiei din Directiva europeană privind
dispozitivele medicale (MDD) 93/42/CEE.

Panasonic nu poate garanta orice cerinţe de specificaţii, tehnologii,
fiabilitate, siguranţă (de ex. inflamabilitate/fum/toxicitate/emisii de
frecvenţă radio etc.) referitoare la standardele de aviaţie şi standardele
pentru echipamentele medicale care diferă faţă de specificaţiile
produselor noastre comerciale gata de utilizare.

Acest computer nu este destinat utilizării împreună cu echipamente medicale, incluzând sistemele de menţinere a
funcţiilor vitale sau alte echipamente, dispozitive sau sisteme folosite pentru protecţia vieţii sau siguranţei umane.
Panasonic nu va putea fi considerată, sub nicio formă,
responsabilă pentru daunele sau pierderile rezultate în urma
folosirii acestui produs împreună cu aceste tipuri de echipamente, dispozitive sau sisteme etc.

CF-31 este rezultatul unor cercetări aprofundate în medii
reale de folosire a computerelor portabile. Studiile exhaustive ale utilizabilităţii şi fiabilităţii în condiţii vitrege au dus la
inovaţii cum ar ficarcasa din aliaj de magneziu, hard disk
drive şi floppy disk drive cu amortizor de vibraţii, şi conexiuni interne flexibile. Remarcabila construcţie a CF-31 a fost
testată cu ajutorul unor proceduri stricte având la bază MILSTD-810F (pentru vibraţii şi şocuri) şi IP (pentru praf şi apă).
Ca şi în cazul altor computere portabile, vor trebui luate
precauţii pentru evitarea defecţiunilor. Se recomandă procedurile de utilizare şi manipulare de mai jos.

Înainte de a pune computerul deoparte ştergeţi orice
eventuale urme de umezeală.
În caz de defecţiune sau alte probleme, opriţi imediat
utilizarea
În caz defecţiune, scoateţi imediat ştecărul AC din priză
şi apoi scoateţi bateria
 Produsul este deteriorat
 Corp străin în interiorul produsului
 Emite fum
 Emană un miros neobişnuit
 Neobişnuit de fierbinte
Folosirea în continuare a acestui produs în prezenţa
oricăreia din condiţiile de mai sus prezintă pericol de
incendiu sau electrocutare.
 În caz de defecţiune, întrerupeţi imediat sursa de curent
electric, scoateţi ştecărul AC din priză şi apoi scoateţi
bateria. Apoi contactaţi serviciul dumneavoastră de
asistenţă tehnică pentru reparaţii.
Nu atingeţi produsul sau cablul acestuia pe timp de
furtună
Pericol de electrocutare.
Nu conectaţi adaptorul AC la o altă sursă de alimentare
decât priza standard de uz domestic
În caz contrar, apare pericolul de incendiu din cauza
supraîncălzirii. Conectarea la un convertor DC - AC (invertor)
poate deteriora adaptorul AC. La bordul unui avion, conectaţi
adaptorul/încărcătorul AC la priza AC special destinată unei
astfel de utilizări.
Evitaţi tot ceea ce ar putea cauza deteriorarea cablului
de alimentare, ştecărului sau adaptorului AC
Evitaţi deteriorarea sau modificarea cablul de alimentare,
plasarea acestuia lângă unelte fierbinţi, îndoirea, răsucirea
sau întinderea sa forţată, plasarea de obiecte grele pe cablu
sau legarea strânsă a acestuia.
Folosirea unui cablu deteriorat prezintă pericol de incendiu,
scurtcircuitare sau electrocutare.
Nu manevraţi ştecărul AC cu mâinile ude
Pericol de electrocutare.
Ştergeţi cu regularitate ştecărul AC de praf şi alte
impurităţi
Acumularea de praf şi alte impurităţi pe ştecăr poate face ca
umiditatea etc. să deterioreze izolaţia, ceea ce poate cauza
un incendiu.
 Scoateţi ştecărul şi ştergeţi-l cu o cârpă uscată.
Scoateţi ştecărul dacă computerul nu este folosit o
perioadă îndelungată de timp.
Introduceţi ştecărul AC bine în priză
Dacă ştecărul nu este bine introdus, apare pericolul de
incendiu din cauza supraîncălzirii, sau de electrocutare.
 Nu folosiţi un ştecăr deteriorat sau o priză AC care nu este
bine fixată.
Închideţi bine carcasa conectorului dacă folosiţi
produsul în medii cu multă apă, umezeală, abur, praf,
vapori uleioşi etc.
Prezenţa corpurilor străine în interiorul produsului prezintă
pericol de incendiu sau electrocutare.

 Dacă un obiect străin a pătruns înăuntru, imediat opriţi
alimentarea, scoateţi ştecherul AC din priză şi inlăturaţi
bateria. Apoi contactaţi biroul pentru suport tehnic.
Nu dezasamblaţi acest produs
Porţiunile de înaltă tensiune din interior pot cauza electrocutarea sau, în caz de intrare a unor corpuri străine, se
poate produce un incendiu.
Nu lăsaţi cardurile de memorie SD la îndemâna sugarilor
şi copiilor mici
Înghiţirea lor accidentală poate cauza vătămarea corporală.
 În caz de înghiţire accidentală, cereţi imediat sfatul doctorului.
Nu puneţi acest produs pe suprafeţe instabile
În caz de dezechilibrare, produsul se poate răsturna sau
poate cădea cauzând vătămări.
Evitaţi suprapunerea
În caz de dezechilibrare, produsul se poate răsturna sau
poate cădea cauzând vătămări.
Nu lăsaţi acest produs în medii cu temperatură ridicată
pentru o perioadă lungă de timp
Lăsarea acestui produs în locuri cu expunere la temperaturi
foarte mari cum ar fi în apropierea focului sau expus direct
la razele solare poate rezulta în deformarea carcasei şi/sau
poate cauza defecţiuni ale componentelor interne. Utilizarea
frecventă în astfel de condiţii poate duce la scurt-circuitare
sau defecte de izolare, etc. ce pot produce la rândul lor
incendii sau şocuri electrice.
Nu blocaţi gaura de aerisire (Ieşire)
Folosirea acestui produs învelit în materiale textile sau pe
aşternuturi sau pături poate bloca gaura de aerisire şi cauza acumularea de căldură în interior, care poate provoca un incendiu.
Ţineţi de ştecăr atunci când îl scoateţi din priză
Nu trageţi de cablu pentru că acesta se poate deteriora
cauzând incendii sau electrocutare.
Nu mutaţi acest produs cât timp ştecărul AC este în
priză
Puteţi deteriora cablul, cauzând incendii sau electrocutare.
 Dacă cablul AC este deteriorat, scoateţi imediat ştecărul
din priză.
Folosiţi doar adaptorul AC aprobat de producător pentru
acest produs
Utilizarea unui alt adaptor în locul celui furnizat (furnizat
împreună cu unitatea sau comercializat separat, ca
accesoriu) poate provoca incendii.
Feriţi adaptorul AC de impacturi puternice
Folosirea unui adaptor AC după un impact puternic, de
exemplu după ce a fost scăpat din mână, poate cauza
electrocutare, scurtcircuitare sau incendii.
Faceţi o pauză de 10-15 minute la fiecare oră
Folosirea îndelungată a acestui produs poate avea efecte
dăunătoare asupra sănătăţii, în special asupra ochilor şi
mâinilor.
Nu daţi volumul tare atunci când folosiţi căştile
Ascultarea îndelungată la un volum ridicat, care
suprastimulează urechea, poate cauza pierderi de auz.
Nu conectaţi la portul LAN niciun alt tip de linie
telefonică sau cablu de reţea în afara celui aprobat de
producător
Dacă portul LAN este conectat la o reţea de tipul celor de
mai jos, apare pericolul de incendii sau electrocutare.
 Orice reţele în afară de 1000BASE-T, 100BASE-TX sau
10BASE-T
 Liniile telefonice (telefon IP ( Telefon Internet Protocol),
Liniile telefonice, linii telefonice interne (comutatoare din
incintă), telefoane digitale publice, etc.)
Nu vă expuneţi pielea timp îndelungat la acest produs
Folosirea îndelungată a acestui produs, în condiţiile expunerii
pielii la sursa de căldură a acestuia sau a adaptorului, poate
cauza arsuri în ciuda temperaturii relativ coborâte.

119

Precauţii privind siguranţa şi informaţii cu caracter de reglementare
Nu expuneţi pielea la contactul cu produsul când îl
folosiţi în mediu rece sau cald
Poate cauza arsuri, arsuri de joasă temperatură sau
degerături.
 Dacă este necesar să expuneţi pielea la contactul cu
produsul, cum ar fi scanarea de amprentă, efectuaţi
operaţiunea în cel mai scurt timp posibil.

Folosiţi modemul cu o linie telefonică obişnuită
Conectarea la linia telefonică internă (centrala internă) a
unei companii, a unui birou etc. sau la un telefon public digital, sau folosirea într-o ţară sau regiune cu care computerul
nu este compatibil poate cauza incendii sau electrocutare.
 Nu puneţi computerul alături de televizor sau radio.
 Feriţi computerul de magneţi. Este posibil ca datele
stocate pe hard disk să fie pierdute.
 Acest computer nu este conceput pentru afişarea de
imagini utilizate în diagnosticarea medicală.
 Acest computer nu este conceput pentru utilizarea în
conexiune cu echipamente medicale folosite în scopul
diagnosticării medicale.
 Panasonic nu îşi asumă răspunderea pentru pierderile de
date sau alte daune accidentale sau ulterioare rezultate
din utilizarea acestui produs.
Cablul de interfaţă
Nu se recomandă folosirea unui cablu mai lung de 3 m.

11-Ro-1

peraturi ridicate, poate provoca incendii şi aprinderea sau
explozia acumulatorului.
ATENŢIE:
Pericol de explozie dacă înlocuiţi bateria cu una de tipul
incorect.
Aruncaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.

58-Ro-1

 Nu atingeţi bornele bateriei. Este posibil ca bateria să nu
mai funcţioneze corect dacă bornele sunt murdare sau
deteriorate.
 Nu expuneţi bateria la apă, şi nu o lăsaţi să se ude.
 Dacă bateria nu este folosită o perioadă îndelungată
de timp (o lună sau mai mult), încărcaţi sau descărcaţi
(utilizaţi) bateria până când nivelul acesteia ajunge la
30% - 40%, şi depozitaţi-o într-un loc răcoros şi uscat.
 Acest computer nu permite supraîncărcarea bateriei,
reîncărcând-o numai atunci când tensiunea rămasă
coboară sub 95% din capacitatea acesteia.
 La cumpărarea computerului, bateria nu este încărcată.
Nu uitaţi să o încărcaţi înainte de prima utilizare. Când
adaptorul AC este conectat la computer, încărcarea
începe automat.
 Nu vă frecaţi la ochi dacă bateria curge şi lichidul vă
intră în ochi. Clătiţi-vă imediat ochii cu apă curată şi
prezentaţi-vă cât mai curând posibil la doctor pentru
tratament medical.
NOTĂ

Precauţii (Baterie)
A nu se folosi cu niciun alt produs
Bateria este reîncărcabilă şi a fost anume concepută pentru
produsul specificat. Folosirea sa împreună cu orice alt
produs poate duce la scurgerea electrolitului, generarea de
căldură, aprindere sau fisurare.
Încărcaţi bateria folosind numai metodele aprobate de
producător
Dacă bateria nu este încărcată folosind una din metodele
specificate, apare pericolul de scurgere a electrolitului,
generare de căldură, aprindere sau fisurare.
Este interzisă aruncarea bateriei în foc sau expunerea
acesteia la căldură excesivă
Pericol de scurgere a electrolitului, generare de căldură,
aprindere sau fisurare.
Evitaţi căldura extremă (de exemplu lângă surse de
căldură sau în bătaia directă a soarelui)
Pericol de scurgere a electrolitului, generare de căldură,
aprindere sau fisurare.
Este interzisă introducerea de obiecte ascuţite în baterie,
expunerea la zguduituri sau şocuri, dezasamblarea sau
modificarea acesteia
Pericol de scurgere a electrolitului, generare de căldură,
aprindere sau fisurare.
 Dacă acest produs este supus unui impact puternic,
încetaţi imediat utilizarea acestuia.
Nu scurtaţi borna (+) şi borna (-) a bateriei
Pericol de scurgere a electrolitului, generare de căldură,
aprindere sau fisurare. Nu depozitaţi şi nu transportaţi
bateria cu articole de genul coliere sau agrafe de păr.
Folosiţi acest produs numai cu bateria recomandată de
producător
Folosiţi produsul dvs. numai cu bateria aprobată de
producător (CF-VZSU46AU). Folosirea unor alte baterii în
locul celor fabricate şi furnizate de Panasonic vă poate pune
în pericol siguranţa (generare de căldură, aprindere sau
fisurare).
Dacă acumulatorul s-a deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou
Utilizarea unui acumulator deteriorat poate genera tem-

120

 Este posibil ca bateria să se încălzească în timpul
reîncărcării sau utilizării normale. Acest lucru este
absolut normal.
 Reîncărcarea nu va începe dacă temperatura
internă a bateriei este în afara intervalului de
temperatură permis (între 0°C şi 50°C).
Reference Manual “Battery Power”) Odată
(
ce se constată încadrarea în intervalul permis,
încărcarea începe automat. Reţineţi că timpul
de reîncărcare variază în funcţie de condiţiile de
utilizare. (Reîncărcarea durează mai mult decât de
obicei dacă temperatura coboară sub 10°C.)
 La temperaturi coborâte, durata de funcţionare este
mai redusă. Folosiţi computerul numai în intervalul de
temperatură permis.
 Acest computer dispune de o funcţie de operare la
temperatură ridicată, care împiedică degradarea
bateriei în mediile cu temperatură ridicată.
(
Reference Manual “Battery Power”) Un nivel
de încărcare de 100% pentru modul temperatură
ridicată este echivalentul aproximativ al unui nivel de
încărcare de 80% pentru modul temperatură normală.
 Bateria este un produs consumabil. Dacă durata
de funcţionare a computerului cu o anumită baterie
se scurtează în mod spectaculos, şi reîncărcarea
repetată nu îi redă performanţa, înlocuiţi bateria cu
una noua.
 Dacă bateria de rezervă este transportată într-o cutie,
servietă etc., se recomandă păstrarea acesteia într-o
pungă de plastic pentru protejarea bornelor.
 Deconectaţi întotdeauna computerul de la sursa de
curent electric dacă acesta nu este utilizat. Dacă
computerul este lăsat deschis când adaptorul AC nu
este conectat, aceasta va epuiza capacitatea rămasă
a bateriei (
Reference Manual “LAN”).

Bezpečnostné pokyny a Regulačné informácie
Modely pre Európu

Vyhlásenie o zhode
„Týmto vyhlasujeme, že tento osobný
počítač spĺňa základné požiadavky a
ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/EC.“
Rada:
Pre obdžanie kópie originálu Vyhlásenia o zhode (DoC)
pre horeuvedený produkt kontaktujte našu webovú
adresu: http://www.doc.panasonic.de
Autorizovaný reprezentant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Siet’ové pripojenie modemu s káblovým pripojením.
Koncové zariadenie je určené na pripojenie k
nasledovným verejným siet’am;
Vo všetkých krajinách európskej hospodárskej oblasti a
Turecku;
- Verejná telefónna služba
Technické vlastnosti modemu s káblovým pripojením.
Koncové zariadenie disponuje nasledovnými
vlastnost’ami;
- Vytáčanie DTMF
- Maximálny prijímací režim prenosovej rýchlosti: 56 kbit/s
- Maximálny odosielací režim prenosovej rýchlosti:
33,6 kbit/s
Krajiny, pre ktoré je pripojenie WLAN určené:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

Krajina / Región
802.11a
802.11b/g
Turecko
Obmedzené na
použitie v interiéri.
Zakázané používať vo vzdialenosti
menšej ako 1 km
od stredu pristávacej a vzletovej
dráhy letiska.
Nórsko
Obmedzené na
Zakázané v okpoužitie v interiéri. ruhu 20 km od
centra osady NyÅlesund.
•Posledná verzia „ODPORÚČANIA ERC č. 70-03“ Európskeho výboru pre rádiokomunikácie a predpisy v Turecku.
•Používajte iba anténu špecifikovanú spoločnosťou
Panasonic.
•Regulačným orgánom pre rádiový prenos potvrďte
najnovšie informácie.
40-Sk-1

Používanie v motorových vozidlách
Výstraha: Overte si nasledujúce odporúčanie Komisie s
cieľom stanoviť správny spôsob montáže a používania
tohto výrobku v motorovom vozidle.
„Odporúčanie Komisie týkajúce sa bezpečných a správne
fungujúcich informačných a komunikačných systémov
určených pre používanie vo vozidlách: Európske vyhlásenie princípov týkajúcich sa rozhrania medzi človekom a
technickým zariadením“.
Odporúčanie Komisie je k dispozícii v Úradnom vestníku
Európskeho spoločenstva.

35-Sk-1

18-25-Sk-1

Predpisy pre technológiu Wireless LAN
Krajina / Región
802.11a
Rakúsko, Belgic- Obmedzené na
ko, Chorvátsko,
použitie v interiéri.
Cyprus, Česká
republika, Dánsko,
Estónsko, Fínsko,
Nemecko,Grécko,
Maďarsko, Island,
Írsko, Lotyšsko,
Litva, Luxembursko, Macedónsko,
Malta, Holandsko,
Poľsko, Portugalsko, Slovensko,
Slovinsko, Španielsko, Švédsko,
Švajčiarsko, Spojené kráľovstvo
Francúzsko
Obmedzené na
použitie v interiéri.
Taliansko
Obmedzené na
použitie v interiéri.
V prípade použitia
v exteriéri sa vyžaduje všeobecné
povolenie.

Slovensky

802.11b/g

Pri používaní replikátora portov alebo držiaka do vozidiel, na ktoré sa dá namontovať externá anténa:
• Montáž externej antény pre bezdrôtovú lokálnu sieť
(LAN) sa musí vykonať odborne.
• Zisk externej antény pre bezdrôtovú lokálnu sieť (LAN)
nesmie presahovať 5 dBi.
• Počas bezdrôtového režimu prevádzky musí používateľ
zachovávať minimálne 20 cm vzdialenosť medzi externou anténou a ostatnými ľuďmi (okrem končatín, ako sú
ruky zápästie a chodidlá).
41-Sk-1-1

Toto zariadenie vyžaduje aby počas používania v bezdrôtovom režime bola vzdialenosť od tela osoby (okrem
zakončenia rúk, zápästia a nôh) minimálne 20 cm
smerom dozadu a na obe strany od LCD displeja.
60-Sk-1

Dôležité bezpečnostné pokyny
Obmedzené na
použitie v interiéri.
V prípade použitia
mimo vlastných
priestorov sa vyžaduje všeobecné
povolenie.

Pri používaní telefónneho zariadenia musia byť vždy
dodržiavané bezpečnostné preventívne opatrenia, ktorými
sa znižuje riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a
zranenia osôb vrátane nasledujúcich pokynov:
1. Nepoužívajte tento výrobok blízko vody – napríklad
blízko vane na kúpanie, umývadla, kuchynského drezu,
umývačky na riad ani blízko bazéna.
2. Vyvarujte sa používania telefónu (iného než
bezdrôtového) počas búrky. Hrozí úraz elektrickým
prúdom spôsobený bleskom.

121

Bezpečnostné pokyny a Regulačné informácie
3. Nepoužívajte telefón v blízkosti úniku plynu na
ohlásenie tohto úniku.
4. Používajte len napájací kábel a batérie uvedené v
tejto príručke. Nevyhadzujte batérie do ohňa. Mohli by
vybuchnúť. Špeciálne pokyny na likvidáciu si overte v
miestnych predpisoch.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE
19-Sk-1

Informácie pre užívateľa

Toto zariadenie a vaše zdravie
Toto zariadenie podobne ako iné rádiové zariadenia vyžaruje
vysokofrekvenčnú elektromagnetickú energiu. Úroveň
energie vyžarovanej týmto zariadením je však omnoho nižšia
ako elektromagnetická energia vyžarovaná bezdrôtovými
zariadeniami, akými sú napríklad mobilné telefóny.
Pretože toto zariadenie pracuje podľa noriem založených
v rámci bezpečnostných štandardov a odporúčaní pre
rádiové frekvencie, veríme, že používanie tohto zariadenia
spotrebiteľmi je bezpečné. Tieto štandardy a odporúčania
odzrkadľujú súhlas vedeckej komunity a sú dôsledkom
rokovaní vedeckých výborov a komisií, ktoré neustále
skúmajú a interpretujú rozsiahlu výskumnú literatúru.
V určitých situáciách alebo prostrediach môže byt’
používanie tohto zariadenia obmedzené vlastníkom
budovy alebo zodpovedným zástupcom organizácie.
Takýmito situáciami môžu byt’ napríklad:
 Používanie tohto zariadenia na palubách lietadiel, alebo
 V akomkoľvek inom prostredí, kde sa takéto riziko
rušenia iných zariadení alebo služieb chápe alebo
označuje ako škodlivé.
Ak si nie ste istý politikou aplikovanou na používanie
bezdrôtových zariadení v určitej organizácii alebo
prostredí (napr. letiská), neváhajte požiadat’ o povolenie
používat’ toto zariadenie ešte pred jeho zapnutím.
Regulačné informácie
Nie sme zodpovední za žiadne rádiové ani televízne
rušenie spôsobené neoprávnenými modifikáciami tohto
zariadenia. Náprava rušenia spôsobeného takouto
neoprávnenou modifikáciou bude
zodpovednost’ou užívateľa. My a naši autorizovaní
predajcovia alebo distribútori nie sme zodpovední za
poškodenie alebo porušenie vládnych nariadení, ktoré
môžu vzniknút’ dôsledkom zlyhania konania v zhode s
týmito nariadeniami.
26-Sk-1

Lítiový akumulátor
Batteria al litio!
Tento počítač obsahuje lítiový akumulátor, aby sa
umožnilo uchovanie dátumu, času a iných údajov.
Akumulátor by mal byt’ vymieňaný iba autorizovaným
servisným technikom.
Výstraha! V prípade nesprávnej inštalácie alebo
nesprávneho používania sa môže vyskytnút’ riziko
explózie.
15-Sk-1

122

Upozornenie k CD/DVD mechanike
UPOZORNENIE!
TENTO PRODUKT VYUŽÍVA LASER.
POUŽIVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV, ÚPRAVA ALEBO
VYKONÁVANIE PROCEDÚR INÝCH NEŽ TU UVEDENÝCH MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK VYSTAVENIE
NEBEZPEČNÉMU ŽIARENIU.
NEOTVÁRAJTE KRYTY A ANI NEVYKONÁVAJTE
OPRAVY.
OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU.
12-Sk-1

Bezpečnostné informácie o laseri platia iba pri inštalácii
mechaniky s laserom.
12-Sk-2-1

Nasledovný štítok sa nachádza na spodnej strane počítača.

Informácie pre užívatel’ov o likvidácii
použitého elektrického a elektronického
zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach alebo v priložených návodoch na použitie
znamenajú, že použité elektrické a elektronické
zariadenia a baterie sa nesmú miešat’ so
všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odvezte prosím tieto produkty na určené zberné miesta,
kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami
2002/96/ES a 2006/66/ES.
V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit’
priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’
hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknút’
z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie
informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a
elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte,
prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.

Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak
si prajete zlikvidovať tento produkt, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo
predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu baterie (symbol v
strede a dole)
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii
s chemickým symbolom. Chemický symbol
určuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s
príslušnými Smernicami ES.
53-Sk-1

Pre používanie v autodielni
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní zariadenia v autodielni sa musia vždy
dodržiavať bezpečnostné opatrenia vrátane nasledovných:
 Prečítajte si všetky pokyny.
 Je potrebné dbať na opatrnosť, pretože po kontakte s
horúcimi časťami môže dôjsť k popáleniu.
 Zariadenie nepoužívajte s poškodeným káblom, alebo
ak spadlo či došlo k jeho poškodeniu - pokiaľ ho
dôkladne neskontroluje kvalifikovaný servisný technik.
 Nenechávajte kábel visieť cez okraj stola, lavice alebo
pultu a dbajte na to, aby sa nedostal do kontaktu s
horúcim potrubím alebo pohyblivými lopatkami ventilátora.
 Ak je potrebný predlžovací kábel, mal by sa použiť kábel dimenzovaný na menovitý prúd vyšší než je menovitý prúd zariadenia, ktoré by sa malo používať. Káble
dimenzované na nižší menovitý prúd ako má dané
zariadenie sa môžu prehrievať. Je potrebné dbať na
správne uloženie kábla tak, aby oň nik nezakopával
ani ho neťahal.
 Zariadenie vždy odpojte od sieťovej zásuvky, ak sa
nepoužíva. Nikdy neodpájajte zástrčku zo sieťovej
zásuvky ťahaním za kábel. Zástrčku pevne uchopte a
odpojte ju zo sieťovej zásuvky.
 Pred odložením zariadenia ho nechajte úplne
vychladnúť. Pri uskladnení zariadenia kábel voľne
obtočte okolo zariadenia.
 Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, zariadenie
nepoužívajte v blízkosti otvorených nádob s horľavými
kvapalinami (benzínom).
 Pri prácach na motoroch s vnútorným spaľovaním by
sa malo zabezpečiť dostatočné vetranie.
 Aby sa znížilo riziko zasiahnutia elektrickým prúdom,
zariadenie nepoužívajte na mokrom povrchu ani ho
nevystavujte pôsobeniu dažďa.
 Zariadenie používajte len tak, ako je to uvedené v
tomto návode. Používajte len prídavné zariadenia
odporúčané výrobcom.
 Kábel napájania nie je určený pre používanie v autodielni.
Pri používaní počítača v autodielni musí používateľ
zapezpečiť vhodný napájací kábel alebo vhodnú inštaláciu.

Vhodný napájací kábel by mal byť typu G, SO, SJO,
SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO alebo W. V
prípade, že kábel bude v priamom kontakte s povrchom
podlahy, mal by sa použiť kábel typu G, SO, STO alebo W.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE

ENERGY STAR
Spoločnost’ Panasonic Corporation
ako partner programu
ENERGY STAR® vyhlasuje, že tento
výrobok spĺňa požiadavky programu
ENERGY STAR® na energetickú
účinnost’.
Aktivovaním dostupných nastavení
pre správu energie počítače Panasonic vstúpia po určitej dobe bez činnosti do nízkoenergetického režimu spánku a tým ušetria používateľovi energiu.
Informácie o medzinárodnom programe
ENERGY STAR® pre kancelárske zariadenia
Medzinárodný program ENERGY STAR® pre kancelárske
zariadenia sa zameriava na úsporu energie pri používaní
počítačov a d’alších kancelárskych zariadení. Program
podporuje vývoj a rozširovanie výrobkov vybavených
funkciami slúžiacimi na efektívne znižovanie spotreby
energie. Ide o otvorený systém, do ktorého sa obchodníci
zapájajú dobrovol’ne. Ciel’ovými výrobkami sú kancelárske zariadenia, napríklad počítače, obrazovky, tlačiarne,
faxové prístroje a kopírovacie stroje. Normy a logá programu sú pre všetky spolupracujúce krajiny jednotné.
22-Sk-1

Bezpečnostné upozornenia
TENTO VÝROBOK NIE JE URČENÝ NA POUŽÍVANIE
AKO NUKLEÁRNE ZARIADENIE/SYSTÉM, ZARIADENIE/
SYSTÉM NA RIADENIE LETECKEJ PREVÁDZKY
ANI AKO PALUBNÉ ZARIADENIE/SYSTÉM V
LIETADLE ANI AKO ICH SÚČASTI*1, ZDRAVOTNÍCKE
ZARIADENIA ALEBO PRÍSLUŠENSTVO*2, SYSTÉMY
NA PODPORU ŽIVOTNÝCH FUNKCIÍ ALEBO INÉ
VYBAVENIE/ZARIADENIA/SYSTÉMY, KTORÉ SÚ
URČENÉ NA ZAISTENIE ĽUDSKÝCH ŽIVOTOV
ALEBO BEZPEČNOSTI. SPOLOČNOSŤ PANASONIC
NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ VYPLÝVAJÚCU Z
POUŽÍVANIA TOHTO VÝROBKU V DÔSLEDKU VYŠŠIE
UVEDENÉHO VYUŽITIA.
*1
ZARIADENIE/SYSTÉMY KABÍNY LIETADLA zahŕňajú
systémy EFB (Electrical Flight Bag) triedy 2 a systémy
EFB triedy 1, ak sú použité v kritických fázach letu (napr.
počas vzletu a pristávania) a/alebo namontované v
lietadle. Systémy EFP triedy 1 a systémy EFB triedy 2 sú
definované leteckým úradom FAA: AC (Advisory Circular)
120-76A alebo JAA: JAA TGL (Temporary Guidance
Leaflets - Dočasné listy pre vedenia lietadla) č. 36.
*2
Podľa definície Európskej smernice pre zdravotnícke
zariadenia (MDD) 93/42/EEC.
Spoločnost’ Panasonic nemôže ručit’ za žiadne požiadavky
na technické parametre, technológie, spoľahlivost’,
bezpečnost’ (napríklad horľavost’, splodiny, toxicitu,
vyžarovanie rádiových frekvencií atď.) týkajúce sa
leteckých a zdravotníckych noriem, ktoré presahujú
špecifikácie výrobkov určených širokej verejnosti.

123

Bezpečnostné pokyny a Regulačné informácie
Tento počítač nie je určený na používanie v zdravotníckych
zariadeniach vrátane systémov podpory životných funkcií,
systémov riadenia leteckej prevádzky ani iných zariadení
alebo systémov, ktoré sú určené na zaistenie ľudských
životov alebo bezpečnosti. Spoločnosť Panasonic nebude
nijakým spôsobom zodpovedná za žiadne škody ani za
straty spôsobené používaním tohto výrobku v týchto typoch
zariadení alebo v týchto systémoch atď.
CF-31 bol vyvinutý na základe dôkladného výskumu do
skutočného prostredia prenosných počítačov. Dôkladné
štúdium použiteľnosti a spoľahlivosti v tvrdých podmienkach viedlo k inováciám, akými sú napríklad vonkajší obal
z horčíkových zliatin, pevný disk a disketová jednotka s
tlmením vibrácií a flexibilné vnútorné spoje. Vynikajúca
konštrukcia CF-31 bola testovaná za pomoci prísnych testov
založených na procedúrach MIL-STD- 810F (na vibrácie a
nárazy) a IP (na prach a vodu). Tak ako pri všetkých prenosných zariadeniach, z dôvodu predchádzania poškodeniu je
potrebné dodržiavať preventívne opatrenia. Odporúčajú sa
nasledujúce postupy pri používaní a manipulácii.

Pred odložením počítača skontrolujte, či je vysušená
všetka vlhkosť.
Ak sa vyskytne nejaká porucha alebo problém, okamžite
výrobok prestaňte používat’
V prípade poruchy okamžite odpojte siet’ovú šnúru a
akumulátor
 Toto zariadenie je poškodené
 Cudzí predmet vo vnútri tohto zariadenia
 Dymenie
 Nezvyčajný zápach
 Nezvyčajné teplo
Pokračovaním používania tohto zariadenie za akýchkoľvek
vyššie uvedených podmienok môže mat’ za následok riziko
požiaru alebo poranenia elektrickým prúdom.
 Ak sa vyskytne porucha alebo problém, okamžite vypnite
napájanie, odpojte zástrčku striedavého prúdu a vytiahnite
batériu. Potom sa obrát’te na pracovisko technickej
podpory so žiadost’ou o opravu.
Tohto zariadenia ani káblov sa nedotýkajte, ak začne
rachotit’
Dôsledkom môže byt’ poranenie elektrickým prúdom.
Siet’ový adaptér nezapájajte do zdroja napájania iného
než je bežná zásuvka striedavého prúdu v domácnosti
V opačnom prípade môže dôjst’ k požiaru dôsledkom
prehriatia. Zapojenie do meniča jednosmerného/striedavého
prúdu môže poškodit’ siet’ový adaptér. V lietadle pripájajte
siet’ový adaptér/nabíjačku iba do elektrickej zásuvky
výhradne schválenej pre takéto používanie.
Nevykonávajte nič, čo by mohlo poškodit’ siet’ovú
šnúru, elektrickú zástrčku alebo siet’ový adaptér
Šnúru nepoškodzujte ani neupravujte, neumiestňujte ju do
blízkosti horúcich nástrojov, neohýbajte ju, neskrúcajte ju ani
ju net’ahajte násilne, nepokladajte na ňu t’ažké predmety ani
ju pevne nezväzujte.
Pokračovaním používania poškodenej šnúry môže mat’ za
následok riziko požiaru, skrat alebo poranenie elektrickým
prúdom.
Elektrickú zástrčku nevyt’ahujte ani ju nezapájajte, ak
máte mokré ruky
Dôsledkom môže byt’ poranenie elektrickým prúdom.

124

Elektrickú zástrčku čistite pravidelne od prachu a iného
znečistenia
Ak sa na zástrčke nazhromaždí prach alebo iné nečistoty,
vlhkost’ atď. môže spôsobit’ poškodenie izolácie, čo môže
mat’ za následok riziko požiaru.
 Vytiahnite zástrčku a očistite ju suchou handričkou.
Zástrčku vytiahnite, ak sa počítač nechystáte používat’
dlhšiu dobu.
Elektrickú zástrčku zasúvajte na doraz
Ak zástrčka nie je zasunutá úplne, môže nastat’ riziko
požiaru z dôvodu prehriatia alebo elektrického skratu.
 Nepoužívajte poškodenú zástrčku ani uvoľnenú elektrickú
zásuvku.
Pevne zatvorte kryty konektorov, ak používate tento
produkt na miestach, kde je veľa vody, vlhkosti, pary,
prachu, olejových výparov, atď.
Vniknutie cudzieho materiálu môže spôsobiť požiar alebo
elektrický úraz.
 V prípade vniknutia cudzej látky dovnútra ihneď vypnite
napájanie a odpojte elektrickú zástrčku, a následne vyberte
akumulátor. Následne kontaktuje kanceláriu technickej podpory.
Toto zariadenie nerozoberajte
Vo vnútri sa nachádza vysoké napätie, ktoré môže pri dotyku
spôsobit’ úraz elektrickým prúdom. Ak dovnútra vnikne cudzí
predmet, môže dôjst’ k požiaru.
Pamät’ové karty SD uchovávajte mimo dosahu dojčiat a
malých detí
Náhodné prehltnutie môže spôsobit’ ujmu na zdraví.
 V prípade náhodného prehltnutia okamžite navštívte lekára.
Toto zariadenie nepokladajte na nestabilné povrchy
V prípade straty rovnováhy sa môže toto zariadenie prevrátit’
alebo spadnút’, čo môže spôsobit’ poranenie.
Vyhýbajte sa stohovaniu
V prípade straty rovnováhy sa môže toto zariadenie prevrátit’
alebo spadnút’, čo môže spôsobit’ poranenie.
Toto zariadenie nenechávajte dlhšiu dobu vystavené
prostrediu s vysokou teplotou
Ponechaním tohto zariadenia na miestach, kde je vystavené
extrémne vysokým teplotám, napr. v blízkosti ohňa alebo
na priamom slnečnom žiarení, môže mat’ za následok
deformáciu obalu a/alebo spôsobit’ problémy s internými
čast’ami. Neustále používanie v takýchto výsledných
podmienkach môže viest’ ku skratu alebo poškodeniu
izolácie atď., dôsledkom čoho môže dôjst’ k riziku vzniku
požiaru alebo poraneniu elektrickým prúdom.
Neblokujte vetrací otvor (výfuk)
Používaním tohto výrobku zabaleného v látke alebo na
posteľnom prádle či prikrývke môžete zabrániť vetrací otvor
a hromadenie tepla vo vnútri, čo môže spôsobiť požiar.
Elektrickú zástrčku odpájajte uchopením za zástrčku
Ťahaním za šnúru môže poškodit’ šnúru, mat’ za následok
vznik požiaru alebo poranenie elektrickým prúdom.
Toto zariadenie nepremiestňujte pri súčasnom zapojení
elektrickej zástrčky
Elektrická zástrčka sa môže poškodit’, čo môže mat’ za
následok riziko vzniku požiaru alebo poranenia elektrickým
prúdom.
 Ak je elektrická zástrčka poškodená, okamžite ju odpojte.
S týmto zariadením používajte iba špecifikovaný siet’
ový adaptér
Pri používaní napájacieho adaptéra iného, než sa dodáva
(s prístrojom alebo sa kupuje samostatne), môže dôjst’ k
požiaru.

Siet’ový adaptér nevystavujte žiadnemu prudkému
nárazu
Používanie siet’ového adaptéra po prudkom náraze,
napríklad po spadnutí, môže mat’ za následok riziko
poranenia elektrickým prúdom, elektrický skrat alebo vznik
požiaru.
Každú hodinu si na 10 - 15 minút oddýchnite
Používanie tohto zariadenia dlhšiu dobu môže mat’
nepriaznivý zdravotný dopad na oči alebo ruky.
Počas používania slúchadiel nedávajte hlasitost’ príliš
hlasno
Dlhšie vystavenie sluchu počúvaním pri vysokej hlasitosti
môže mat’ za následok stratu sluchu.
Do konektora LAN nezapájajte telefónnu linku ani iný
než špecifikovaný siet’ový kábel
V prípade prepojenia konektora LAN do niektorej z nižšie
uvedených sietí môže mat’ za následok riziko vzniku požiaru
alebo poranenia elektrickým prúdom.
 Iné siete než 1000BASE-T, 100BASE-TX alebo 10BASE-T
 Telefónne linky (IP (Internet Protocol) telefón, telefónne
linky, interné telefónne linky (lokálne prepínače), digitálne
verejné telefóny, atď.)
Nevystavujte pokožku tomuto zariadeniu dlhšiu dobu
Používanie tohto zariadenie dlhším vystavovaním pokožky
horúcemu zdroju tohto zariadenia alebo siet’ovému adaptéru
môže spôsobit’ popálenie pri nízkej teplote.
Nevystavujte pokožku dotyku s týmto výrobkom, keď ho
používate v horúcom alebo chladnom prostredí
Môžete si spôsobiť popáleniny, popáleniny z chladu alebo
omrzliny.
 V prípade, kedy je dotyk pokožky s výrobkom nevyhnutný
(napríklad skenovanie odtlačku prsta), vykonajte úkon v čo
najkratšom možnom čase.

Používajte modem s bežnou telefónnou linkou
Pripojenie k internej telefónnej linke (lokálne prepínače)
spoločnosti alebo firemnej kancelárie, atď. alebo k
digitálnemu verejnému telefónu, alebo používanie v krajinách
alebo oblastiach nepodporovaných týmto počítačom, môže
mat’ za následok riziko vzniku požiaru alebo poranenia
elektrickým prúdom.
 Neumiestňujte počítač do blízkosti televízneho alebo
rozhlasového prijímača.
 Počítač udržiavajte mimo dosahu magnetov. Údaje
uložené na pevnom disku sa môžu stratit’.
 Tento počítač nie je určený na zobrazovanie obrázkov pre
použitie v lekárskej diagnostike.
 Tento počítač nie je určený na používanie v spojení
s zdravotníckym vybavením určeným na lekársku
diagnostiku.
 Spoločnost’ Panasonic nenesie žiadnu zodpovednost’ za
stratu údajov alebo iné náhodné alebo následné škody
vyplývajúce z použitia tohto výrobku.
Prepojovací kábel
Používanie prepojovacieho kábla dlhšieho ako 3 m sa
neodporúča.

11-Sk-1

Bezpečnostné upozornenia
(akumulátor)
Nepoužívajte so žiadnym iným zariadením
Akumulátor je nabíjateľný a je určený pre uvedené
zariadenie. V prípade jeho používania so zariadením
iným, než pre ktoré je navrhnutý, môže dôjst’ k vytečeniu
elektrolytu, tvorbe tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu.
Akumulátor nenabíjajte spôsobmi, ktoré nie sú uvedené
Ak akumulátor nie je nabíjaný pomocou jedného z
uvedených spôsobov, môže dôjst’ k vytečeniu elektrolytu,
tvorbe tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu.
Akumulátor nezahadzujte do ohňa ani ho nevystavujte
nadmernému teplu
Môže dôjst’ k tvorbe tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu.
Vyhýbajte sa nadmernému teplu (napr. v blízkosti ohňa,
na priamom slnečnom žiarení)
Môže dôjst’ k vytečeniu elektrolytu, tvorbe tepla, vznieteniu
alebo roztrhnutiu.
Do akumulátora nevkladajte ostré predmety,
nevystavujte ho nárazom ani otrasom, nerozoberajte ho
ani nemodifikujte
Môže dôjst’ k vytečeniu elektrolytu, tvorbe tepla, vznieteniu
alebo roztrhnutiu.
 Ak je zariadenie vystavené prudkému nárazu, ihneď ho
prestaňte používat’.
Neprepájajte kontakty kladného (+) a záporného (-) pólu
Môže dôjst’ k tvorbe tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu.
 Pri prenášaní alebo skladovaní nedávajte akumulátor
dokopy s predmetmi, akými sú napríklad náhrdelníky alebo
spony.
Toto zariadenie nepoužívajte s iným než uvedeným
akumulátorom
S týmto zariadením používajte iba uvedený akumulátor
(CF-VZSU46AU). Používanie akumulátorov iných než
vyrobených a dodávaných spoločnost’ou Panasonic môže
predstavovat’ bezpečnostné riziko (tvorba tepla, vznietenie
alebo roztrhnutie).
Ak sa zhoršila kvalita batérie, nahraďte ju novou
Pri ďalšom používaní poškodenej batérie môže dôjst’ k
vytváraniu tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu batérie.
POZOR:
Ak sa batéria vymení za nesprávny typ, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Použité batérie likvidujte podľa príslušných pokynov.
58-Sk-1

 Nedotýkajte sa konektorov na akumulátore. Akumulátor
nemusí viac pracovat’ správne, ak sú kontakty znečistené
alebo poškodené.
 Akumulátor nevystavujte vode, ani mu nedovoľte sa
namočit’.
 Ak sa akumulátor nebude dlhšiu dobu používat’ (mesiac
alebo viac), nabite alebo vybite (používaním) akumulátor,
kým zostávajúca úroveň akumulátora nebude 30% až
40% a uskladnite ho na chladnom, suchom mieste.
 Tento počítač predchádza nadmernému nabíjaniu
akumulátora opätovným nabíjaním iba vtedy, ak je
zostávajúca energia menšia ako pribl. 95% jeho kapacity.
 Akumulátor nie je pri prvej kúpe počítača nabitý. Dbajte na to,
aby ste ho pred prvým použitím nabili. Po zapojení siet’ového
adaptéra k počítaču sa nabíjanie zaháji automaticky.
 V prípade vytečenia akumulátora a vniknutiu kvapaliny
do očí si oči nepretierajte. Okamžite opláchnite oči čistou
vodou a za účelom ošetrenia čo najskôr vyhľadajte lekára.

125

Bezpečnostné pokyny a Regulačné informácie
POZNÁMKA

 Počas nabíjania alebo bežného používania sa môže
akumulátor zohriat’. Je to úplne štandardné správanie.
 Nabíjanie sa nespustí, ak je interná teplota
akumulátora mimo povolený teplotný rozsah (0 °C až
Reference Manual “Battery Power”).
50 °C) (
Len čo je požiadavka povoleného rozsahu dostatočná,
nabíjanie sa zaháji automaticky. Zapamätajte si, že
čas nabíjania sa mení v závislosti od podmienok
používania. (Nabíjanie trvá dlhšie než zvyčajne pri
teplote 10 °C alebo nižšej.)
 Ak je teplota nízka, prevádzkový čas sa skracuje.
Počítač používajte iba v rámci povoleného teplotného
rozsahu.
 Tento počítač disponuje funkciou vysokoteplotného
režimu, ktorý bráni zhoršeniu stavu akumulátora v
prostrediach s vysokými teplotami. (
Reference
Manual “Battery Power”) Úroveň zodpovedajúca
100%-nému nabitiu pre vysokoteplotný režim
je ekvivalentná úrovni nabitia približne 80% pri
štandardnej teplote.
 Akumulátor je spotrebný tovar. Ak sa množstvo času,
ktorý dokáže počítač bežat’ pomocou príslušného
akumulátora dramaticky skráti a ak opakované
nabíjanie neobnoví jeho výkon, akumulátor by sa mal
vymenit’ za nový.
 Pri prenášaní náhradného akumulátora vo vnútri
balenia, tašky atď. sa odporúča, aby sa umiestnil do
igelitovej tašky tak, aby boli jeho kontakty chránené.
 Počítač vždy vypnite, ak ho nepoužívate. Nechaním
počítača zapnutého pri odpojenom siet’ovom adaptéri
minie zostávajúcu kapacitu akumulátora (
Reference Manual “LAN”).

126

Varnostni ukrepi in regulatorni podatki
Models for Europe

Izjava o ustreznosti (DoC)
Izjavljamo, da je ta osebni računalnik
skladen z ustreznimi zahtevami in drugimi pomembnimi določbami Direktive 1999/5/EC.
Nasvet:
Kopijo originalne izjave o ustreznosti za naše zgoraj
omenjene proizvode najdete na našem spletnem naslovu:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni predstavnik:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Omrežna zveza žičnega modema.
Terminalska oprema je namenjena povezavi v naslednje
javno omrežje;
v vseh državah Evropskega gospodarskega prostora in v Turčiji;
- javno komutirana telefonska omrežja
Tehnične značilnosti žičnega modema.
Terminalska oprema ima naslednje značilnosti;
- izbira DTMF
- maksimalni prenos v načinu sprejemanja: 56 kbit/s
- maksimalni prenos v načinu pošiljanja: 33,6 kbit/s
Seznam držav, kjer je možna uporaba WLAN:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-Sl-1

Pravila za brezžično krajevno omrežje WLAN
Država / regija
802.11a
802.11b/g
Avstrija, Belgija,
Uporaba dovoljeHrvaška, Ciper,
na samo v zaprtih
Češka, Danska,
prostorih.
Estonija, Finska,
Nemčija, Grčija,
Madžarska, Islandija, Irska, Latvija,
Litva, Luksemburg,
Makedonija, Malta,
Nizozemska, Poljska, Portugalska,
Slovaška, Slovenija, Španija, Švedska, Švica, Združeno kraljestvo
Francija
Uporaba dovolje- Uporaba dovoljena samo v zaprtih na samo v zaprtih
prostorih.
prostorih.
Italija
Uporaba dovolje- Za uporabo izven
na samo v zaprtih lastnih prostorov
prostorih.
je potrebno dovoZa uporabo na
ljenje.
prostem je potrebno dovoljenje.
Turčija
Uporaba dovoljena samo v zaprtih
prostorih.
Na razdalji 1 km
od središča vzletno-pristajalne steze letališč uporaba ni dovoljena.

Slovenščina

Država / regija
802.11a
802.11b/g
Norveška
Uporaba dovolje- Na razdalji
na samo v zaprtih 20 kmod središča
prostorih.
kraja Ny-Ålesund
uporaba ni dovoljena.
•Najnovejša različica »PRIPOROČILO ERC ŠT. 70-03«
Evropskega odbora za radijske komunikacije in Uredbe
v Turčiji.
•Uporabljajte samo antene, ki jih priporoča Panasonic.
•Aktualne informacije posredujte organom za usmerjanje
radijskih komunikacij.
40-Sl-1

Za uporabo v motornih vozilih
Opozorilo: Preberite spodnje priporočilo Evropske komisije in se odločite o pravilni namestitvi in uporabi izdelka v
motornem vozilu.
»Priporočilo Komisije o varnih in učinkovitih avtomobilskih
informacijskih in komunikacijskih sistemih: Posodobitev
Evropske izjave o načelih glede vmesnika človek–stroj.«
Priporočilo Komisije najdete v Uradnem listu Evropskih
skupnosti.

35-Sl-1

Ob uporabi podvojevalnika vrat ali pritrditve na avto,
v katero se lahko vstavi zunanja antena:
• Mora zunanjo anteno ali brezčični LAN namestiti profesionalec.
• Dobitek zunanje antene za brezžični LAN ne sme biti
večji od 5 dBi.
• Uporabnik mora zagotoviti, da je zunanja antena v času
brezžičnega delovanja najmanj 20 cm oddaljena od
vseh ljudi (razen dlani, zapestij in stopal).
41-Sl-1-1

V brezžičnih načinih delovanja mora biti razdalja med to
opremo in telesi vseh oseb (razen rok, zapestij in stopal)
na zadnji in obeh bočnih straneh zaslona LCD najmanj
20 cm.
60-Sl-1

Pomembna varnostna navodila
Pri uporabi telefonske opreme je potrebno upoštevati
osnovne varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost
požara, električnega šoka in poškodbe ljudi, med drugim
naslednje:
1. Proizvoda ne uporabljajte v bližini vode, npr. v bližini
kopalne kadi, kuhinjskega umivalnika ali pralnice, v
mokri kleti ali v bližini bazena.
2. Odsvetujemo uporabo telefona (razen brezžičnega)
med nevihto s strelami. Obstaja manjša nevarnost
električnega šoka zaradi strele.
3. V primeru prijave uhajanja plina se telefona ne sme
uporabljati v bližini vira uhajanja.
4. Priporočena je le uporaba polnilca in baterij, označenih
v tem priročniku. Baterij ne vrzite v ogenj, ker lahko eksplodirajo. Preverite, ali obstajajo navodila za posebno
odlaganje baterij.
SHRANITE TA NAVODILA
19-Sl-1

127

Varnostni ukrepi in regulatorni podatki
Informacije za uporabnike

Proizvod in vaše zdravje
Tako kot druge radijske naprave tudi ta proizvod oddaja
radio frekvenčno elektromagnetno energijo. Nivo
energije, ki jo oddaja proizvod, je mnogo nižji kot nivo
elektromagnetne energije, ki jo oddajajo brezžične
naprave, npr. mobilni telefoni.
Ker je proizvod skladen s priporočili o standardih in
predpisih o varnosti radijskih frekvenc, menimo, da je
njegova uporaba varna. Ti standardi in predpisi so v
skladu s soglasjem znanstvenikov in so rezultat izsledkov
znanstvenih forumov in raziskovalnih odborov, ki nenehno
preučujejo in pojasnjujejo obsežno znanstveno literaturo.
V nekaterih primerih ali okoljih lahko lastnik poslopja ali
odgovorni predstavniki organizacije omejijo uporabo tega
proizvoda. Takšni primeri so lahko med drugim:
 Uporaba proizvoda na letalu ali
 V okolju, v katerem bi lahko možnost motnje delovanja
drugih naprav ali zagotavljanja storitev opisali ali identificirali kot škodljivo.
Če niste prepričani, kakšna so pravila uporabe brezžičnih
naprav v določenih organizacijah ali okoljih (npr. na
letališčih), priporočamo, da zaprosite za dovoljenje za
uporabo proizvoda, preden ga vključite.
Informacije o predpisih
Proizvajalec ni odgovoren za radijske ali televizijske
motnje, ki bi jih lahko povzročila nepooblaščena modifikacija proizvoda. Za odpravo posledic motnje zaradi
nepooblaščene modifikacije je odgovoren uporabnik.
Proizvajalec ter pooblaščeni prodajalci in distributerji niso
odgovorni za nastalo škodo ali kršitev uradnih predpisov, do katerih bi lahko prišlo zaradi nespoštovanja teh
priporočil.
26-Sl-1

Litium baterija
Litium baterija!
Računalnik ima vgrajeno litium baterijo, ki omogoča
shranjevanje datuma, časa in drugih podatkov. Baterijo
lahko zamenja le pooblaščen serviser.
Pozor! Ob nepravilni namestitvi baterije ali napačni uporabi obstaja nevarnost eksplozije.
15-Sl-1

Opozorilo za CD/DVD pogon
POZOR!
TA IZDELEK PRI DELOVANJU UPORABLJA LASER.
DRUGAČNA UPORABA, KOT JE OPISANA V TEH
NAVODILIH LAHKO VODI DO NEVARNE IZPOSTAVLJENOSTI SEVANJU.
NE ODPIRAJTE POKROVOV NA NAPRAVI IN NE POPRAVLJAJTE JE SAMI.
POPRAVILO NAJ IZVAJAJO SAMO KVALIFICIRANI
SERVISERJI.
12-Sl-1

Informacije o varni uporabi laserja pridejo v poštev le,
ko je nameščen pogon z laserjem.
12-Sl-2-1

Na spodnjem delu računalnika je nameščena naslednja
nalepka.

Informacije za uporabnike glede zbiranja
in odstranjevanja starih naprav in rabljenih baterij
Takšni simboli na proizvodih, embalaži in/ali
spremljajočih dokumentih pomenijo, da je prepovedano mešati rabljene električne in elektronske proizvode in baterije z običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Za pravilno ravnanje, obnavljanje in recikliranje starih
proizvodov in rabljenih baterij prosimo, da jih odnesete na
ustrezna mesta za zbiranje, v skladu z zakonskimi predpisi v vaši državi in s smernicami 2002/96/ES in 2006/66/
ES.
S pravilnim odstranjevanjem takšnih proizvodov in baterij boste prispevali k varčevanju dragocenih virov in
preprečili potencialne negativne posledice za človeško
zdravje in okolje, do katerih bi v nasprotnem primeru
lahko prišlo zaradi nepravilnega ravnanja z odpadki.
Za dodatne informacije o zbiranju in recikliranju starih
proizvodov in baterij prosimo, da povprašate pri vaši lokalni občinski upravi, vaši komunalni službi ali prodajalcu,
pri katerem ste proizvod kupili.
Nepravilno odstranjevanje odpadkov je lahko kaznivo v
skladu z državnimi zakonskimi predpisi.
Za poslovne uporabnike v Evropski Uniji
Če se želite znebiti električnih in elektronskih naprav,
prosimo, da se za dodatne informacije obrnete na vašega
trgovca ali dobavitelja.
[Informacije glede odstranjevanja odpadkov
v drugih državah izven Evropske Unije]
Ti simboli veljajo samo v Evropski Uniji. Če se
želite znebiti tega izdelka vas prosimo, da kontaktirajte vaše lokalne oblasti ali prodajalca in jih
povprašate o ustrezni metodi odstranjevanja.
Pazite na simbol za baterije (dva primera
simbolov spodaj):
Ta simbol se lahko uporablja v kombinaciji s
kemičnim simbolom. V takšnem primeru odgovarja zahtevi, ki jo določa smernica za dotično
kemikalijo.
53-Sl-1

128

Za uporabo v garaži
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Pri uporabi te garažne naprave morate vedno upoštevati
osnovne varnostne ukrepe, tudi te:
 Preberite vsa navodila.
 Pazite, ker se lahko pri dotikanju vročih delov opečete.
 Če je kabel poškodovan, naprave ne uporabljajte. Prav
tako naprave ne uporabljajte, če vam je padla na tla ali
se je poškodovala, dokler je ne pregleda usposobljen
serviser.
 Kabel ne sme viseti z roba mize, klopi ali pulta ali priti
v stik z vročimi razdelilniki ali premikajočimi se loputami ventilatorja.
 Če potrebujete podaljšek, uporabite kabel za jakost
električnega toka, ki je večja kot pri kablu naprave.
Kabli z manjšo predvideno vrednostjo toka kot pri
kablu naprave se lahko pregrejejo. Pazite, da kabel
namestite tako, da se obenj ne boste spotaknili ali ga
izvlekli.
 Ko naprave ne uporabljate, kabel vedno izklopite iz
električne vtičnice. Pri tem ne vlecite za kabel.
Primite vtikač in ga izvlecite.
 Pustite, da se naprava popolnoma ohladi, preden jo
pospravite. Pred shranjevanjem kabel tesno ovijte
okoli naprave.
 Naprave ne uporabljajte v bližini odprtih virov vnetljivih
tekočin (bencina), saj tako zmanjšate nevarnost
požara.
 Če uporabljate napravo pri vključenih motorjih z
notranjim izgorevanjem, poskrbite za ustrezno
prezračevanje.
 Naprave ne uporabljajte na mokrih površinah ali po
dežju, saj tako zmanjšate nevarnost električnega
udara.
 Napravo uporabljajte le v skladu z navodili iz tega
priročnika. Uporabljajte le dodatke, ki jih priporoča
proizvajalec.
 Napajalni kabel ni namenjen uporabi v garažnem okolju.
Pri uporabi računalnika v garažnem okolju mora uporabnik priskrbeti ustrezen napajalni kabel ali poskrbeti za
ustrezno napeljavo.
Ustrezni napajalni kabli so G, SO, SJO, SJEO, SJOO,
SJTO, SJTOO, SO, STO ali W. Če bo kabel v neposrednem stiku s talno površino, je treba izbrati kabel G,
SO, STO ali W.
SHRANITE TA NAVODILA

ENERGY STAR
Panasonic Corporation je kot partner v programu ENERGY STAR®
ugotovil, da ta izdelek ustreza smernicam programa ENERGY STAR®
za energijsko učinkovitost. Če
omogočite nastavitve upravljanja z
energijo, ki so na voljo, računalniki
Panasonic vstopijo v nizkoenergijsko stanje spanja in tako varčujejo
z energijo.

Opis mednarodnega programa za pisarniško opremo
ENERGY STAR®
Mednarodni program za pisarniško opremo
ENERGY STAR® je mednarodni program, ki spodbuja
varčevanje z energijo pri uporabo računalnikov in druge
pisarniške opreme. Program podpira razvoj in razširjanje
izdelkov s funkcijami, ki učinkovito zmanjšujejo porabo
energije. Gre za odprt sistem, v katerem lahko podjetja
sodelujejo prostovoljno. Ciljni izdelek je pisarniška oprema, kot so računalniki, prikazovalniki, tiskalniki, telefaksi in kopirni stroji. Njihovi standardi in logotipi so v
sodelujočih državah enotni.
22-Sl-1

Opozorila
TA PROIZVOD NI NAMENJEN UPORABI ZA ALI KOT DEL
JEDRSKIH NAPRAV/SISTEMOV, NAPRAV/SISTEMOV
ZA KONTROLO ZRAČNEGA PROMETA ALI NAPRAV/
SISTEMOV V PILOTSKI KABINI*1, MEDICINSKIH
PRIPOMOČKOV ALI DODATKOV*2, SISTEMOV
ZA OHRANJANJE PRI ŽIVLJENJU ALI DRUGE
OPREME/NAPRAV/SISTEMOV, KI SE UPORABLJAJO
ZA ZAGOTAVLJANJE ČLOVEŠKEGA ŽIVLJENJA
ALI VARNOSTI. PANASONIC NI ODGOVOREN ZA
POSLEDICE UPORABE TEGA PROIZVODA V ZGORAJ
OMENJENIH PRIMERIH.
*1

*2

NAPRAVE/SISTEMI V PILOTSKI KABINI vključujejo Class
2 prenosne sisteme za elektronske prikaze kart (EFB)
in Class 1 EFB sisteme, kadar so v uporabi med kritično
fazo poleta (t.j. med vzletom in pristankom) in/ali pritrjeni v
letalu. Class 1 EFB sistemi in 2 EFB sistemi so opredeljeni
v FAA: AC (Okrožnici s tehničnimi napotki) 120-76A ali
JAA: JAA TGL (Letak z začasnimi navodili) št. 36.
Kot je opredeljeno z Evropsko direktivo o medicinskih
pripomočkih 93/42/EGS.

Panasonic ne jamči za specifikacije, tehnologije,
zanesljivost, varnost (npr. vnetljivost/dim/strupenost/
oddajanje radijskih frekvenc ipd.) in predpise, povezane
z letalskimi standardi, ki presegajo specifikacije naših
proizvodov za prodajo.

Računalnik ni namenjen uporabi kot del medicinske opreme,
vključno z napravami za ohranjanje pri življenju, sistemi za
kontrolo zračnega prometa ali druge opreme, naprav ali
sistemov za ohranjanje človeškega življenja ali zagotavljanje
varnosti. Panasonic ni odgovoren za škodo ali izgubo, ki bi
jo lahko povzročila uporaba tega proizvoda kot del omenjene
opreme, naprav ali sistemov.
CF-31 je izdelan na podlagi temeljitih raziskav o dejanskem okolju uporabe prenosnih računalnikov. Prizadevanja
za izdelavo proizvoda, ki bi bil uporaben in zanesljiv tudi v
neprijaznem okolju, so pripeljala do inovacij, kot so ohišje iz
magnezijeve zlitine, na vibracije odpornejši trdi in mehki disk
ter fleksibilna vezja. Kvaliteto izdelave CF-31 smo testirali po
standardih MIL-STD-810F (odpornost na vibracije in udarce)
ter IP (zaščita pred vdorom prahu in vode).
Kot pri vsaki prenosni računalniški napravi je potrebno
upoštevati varnostna opozorila, da bi se izognili škodi.
Priporočamo naslednje načine in postopke uporabe.
Preden računalnik pospravite, obrišite vlago.
V primeru nepravilnega delovanja ali okvare takoj prenehajte z uporabo
V primeru okvare takoj iztaknite AC vtič in odstranite
baterijo
 Proizvod je poškodovan
 Tujki v proizvodu

129

Varnostni ukrepi in regulatorni podatki
 Iz proizvoda se kadi
 Proizvod oddaja neobičajen vonj
 Proizvod je neobičajno vroč
Če kljub zgoraj omenjenemu nadaljujete z uporabo
proizvoda, obstaja nevarnost požara ali električnega šoka.
 V primeru okvare proizvod takoj izključite in odstranite AC
vtič, zatem pa še baterijo. Nato se za popravilo obrnite na
pisarno za tehnično podporo.
Proizvoda ali kabla se ne dotikajte, če začne ropotati, saj
lahko pride do
električnega šoka.
Razen standardne hišne AC vtičnice, AC adapterja ne
priključite na noben drug
vir električne energije, sicer lahko zaradi pregrevanja izbruhne
požar. Priključitev na DC/AC pretvornik (inverter) lahko
poškoduje AC adapter. Na letalu AC adapter/polnilec priključite
le na AC vtičnico, ki je primerna za takšno uporabo.
Na vsak način preprečite poškodbo AC kabla, AC vtiča
ali AC adapterja
Ne poškodujte ali predelujte kabla, ne shranjujte ga v bližini
vročega orodja, ne upogibajte, zvijajte ali vlecite ga na silo,
nanj ne odlagajte težkih predmetov in se izogibajte tesnemu
zavezovanju.
Ob nadaljnji uporabi poškodovanega kabla lahko pride do
požara, kratkega stika ali električnega šoka.
Ne vlecite ali vtikajte AC vtiča z mokrimi rokami
V tem primeru lahko pride do električnega šoka.
Z AC vtiča redno odstranjujte prah in druge smeti
Če se na njem naberejo prah ali druge smeti, utegnejo vlaga
ipd. poškodovati izolacijo, zaradi česar lahko izbruhne požar.
 Iztaknite vtič in ga obrišite s suho krpo.
Prav tako iztaknite vtič, če računalnika dlje časa ne
uporabljate.
AC vtič mora biti pravilno vstavljen
Če vtič ni pravilno vstavljen, lahko zaradi pregrevanja ali
električnega šoka izbruhne požar.
 Ne uporabljajte poškodovanega vtiča ali slabo pritrjene AC
vtičnice.
Tesno zaprite pokrov priključka, ko izdelek uporabljate v
prostorih z veliko vode, vlage, pare, prahu, oljnih hlapov
ipd
Vstop tuje snovi lahko povzroči požar ali električni udar.
 Če je v izdelek prišla tuja snov, takoj izklopite napravo, iztaknite napajalni vtič in odstranite baterijo. Nato se obrnite
na službo za tehnično podporo.
Odsvetujemo razstavljanje proizvoda
Območja v notranjosti, ki so pod visoko napetostjo, lahko
povzročijo električni udar, vstop tujkov pa lahko povzroči
požar.
SD pomnilniške kartice ne smejo biti v dosegu
dojenčkov in majhnih otrok
Če jih otroci po nesreči pogoltnejo, lahko utrpijo telesne
poškodbe.
 V tem primeru nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Proizvoda ne odlagajte na neravno površino
Ob izgubi ravnotežja lahko zaradi padca pride do poškodbe
proizvoda.
Ne odlagajte na kup
Ob izgubi ravnotežja lahko zaradi padca pride do poškodbe
proizvoda.
Izdelka ne puščajte dlje časa na mestih z visoko
temperaturo
Če je izdelek izpostavljen visokim temperaturam npr. ognju
ali sončni svetlobi, lahko pride do poškodbe ohišja in/ali
notranjih delov. Ob nadaljnji uporabi v takšnih pogojih lahko pride do kratkega stika ali napak v izolaciji, kar lahko
povzroči požar oz. električni udar.

130

Ne zakrivajte prezračevalne odprtine (izpuh)
Če ta izdelek uporabljate zavit v krpo ali na vrhu posteljnine
ali odeje, lahko to ovira prezračevalno odprtino in povzroči
nabiranje vročine v notranjosti, kar lahko posledično vodi do
požara.
Ob iztikanju AC vtiča primite za vtič
Če vlečete kabel, ga lahko poškodujete, kar lahko povzroči
požar ali električni šok.
Proizvoda ne premikajte, kadar je AC vtič priklopljen
Tako lahko pride do poškodbe AC kabla, kar lahko povzroči
požar ali električni šok.
 Če je AC kabel poškodovan, nemudoma iztaknite AC vtič.
Za ta proizvod uporabljajte le prilagojeni AC adapter
Uporaba drugega adapterja AC od tega, ki je priložen
(priložen enoti ali na prodaj posebej kot dodatek), lahko
povzroči požar.
Preprečite udarce/trčenje AC adapterja
Uporaba AC adapterja po močnem udarcu/trčenju, npr.
padcu, lahko povzroči električni šok, kratek stik ali požar.
Vsako uro naredite 10 do 15-minutni premor
Neprekinjena daljša uporaba proizvoda lahko povzroči
težave z vidom ali rokami.
Ob uporabi slušalk pazite, da zvok ni preglasen
Dolgotrajno poslušanje preglasnih zvokov lahko povzroči
izgubo sluha.
V priključek za LAN ne priklapljajte telefonske linije ali
mrežnega kabla, ki nista namenjena tej uporabi
V primeru priključitve na mrežo, omenjeno spodaj, lahko
pride do požara ali električnega šoka.
 Mreže razen 1000BASE-T, 100BASE-TX ali 10BASE-T
 Telefonske linije (IP telefon (Internetni protokolarni telefon),
telefonske linije, interne telefonske linije ( interna centrala),
digitalni javni telefoni, itd.).
Odsvetujemo dolgotrajen stik proizvoda s kožo
Dolgotrajen stik kože s toplotnim virom proizvoda ali AC
adapterja lahko povzroči lažje opekline.
Ko izdelek uporabljate v vročem ali hladnem okolju, se
izogibajte stiku izdelka s kožo
Pride lahko do opeklin, lažjih opeklin ali ozeblin.
 Ko je stik kože z izdelkom neizogiben, na primer pri
odčitavanju prstnega odtisa, poskusite čim bolj skrajšati
čas izpostavljenosti.

Uporabljajte modem z običajno telefonsko linijo
Priključitev na interno telefonsko linijo (interno centralo) podjetja ali poslovnega urada ipd., na digitalni javni telefon ali
uporaba v državi oz. na območju, ki ni ustrezno za uporabo
računalnika, lahko povzroči požar ali električni šok.
 Računalnika ne odlagajte v bližino televizijskega ali
radijskega sprejemnika.
 Preprečite stik računalnika z magnetnimi napravami, saj
lahko pride do izgube podatkov na trdem disku.
 Ta računalnik ni namenjen prikazu slik za medicinsko diagnostiko.
 Ta računalnik ni namenjen uporabi v povezavi z medicinsko diagnostično opremo.
 Panasonic ne prevzema odgovornosti za izgubo podatkov
ali drugo naključno ali posledično škodo, ki nastane kot
posledica uporabe tega proizvoda.
Povezovalni kabel
Uporaba povezovalnega kabla, daljšega od 3 m, ni
priporočena.

11-Sl-1

POZOR

Opozorila (Baterija)
Ne uporabljajte z nobenim drugim proizvodom
Baterija je primerna za ponovno polnjenje in posebej
prilagojena temu proizvodu. V primeru uporabe s
proizvodom, kateremu ni prilagojena, lahko pride do
izločanja elektrolita, pregrevanja, vžiga ali predrtja.
Za polnjenje baterije ne uporabljajte drugih načinov,
razen posebej priporočenih
Če baterija ni napolnjena na priporočen način, lahko pride
do izločanja elektrolita, pregrevanja, vžiga ali predrtja.
Baterija ne sme priti v stik z ognjem ali pretirano vročino
V tem primeru lahko pride do pregrevanja, vžiga ali predrtja.
Izogibajte se pretirani vročini (npr. bližini ognja in sončni
svetlobi)
V tem primeru lahko pride do izločanja elektrolita,
pregrevanja, vžiga ali predrtja.
Odsvetujemo vtikanje ostrih predmetov, tresenje,
razstavljanje ali modifikacijo baterije
V tem primeru lahko pride do izločanja elektrolita,
pregrevanja, vžiga ali predrtja.
 Če je bila naprava izpostavljena močnemu udarcu, jo takoj
prenehajte uporabljati.
Ne zamenjujte pozitivnih (+) in negativnih (-) kontaktov
V tem primeru lahko pride do pregrevanja, vžiga ali predrtja.
Baterije ne shranjujte skupaj s predmeti, kot so ogrlice ali
sponke za lase.
Proizvoda ne uporabljajte z nobeno drugo baterijo,
razen s posebej prilagojeno
S tem proizvodom uporabljajte le specificirano baterijo
(CF-VZSU46AU). Uporaba baterij, ki jih ne izdeluje
ali dobavlja Panasonic, lahko predstavlja nevarnost
(pregrevanje, vžig ali predrtje).
Ko se baterijski vložek izrabi, ga zamenjajte
Nadaljnja uporaba izrabljenega baterijskega vložka lahko
povzroči pregrevanje, požar in pok ali eksplozijo baterijskega
vložka.

 Baterija se lahko med polnjenjem ali običajno uporabo
segreje. To je povsem normalno.
 Baterija se ne bo začela polniti, če je njena notranja
temperatura izven dopustnega temperaturnega
obsega (0 °C do 50 °C).
Reference Manual “Battery Power”) Ko je
(
temperatura ustrezna, se baterija avtomatsko
začne polniti. Čas polnjenja je odvisen od okoliščin
uporabe. (Polnjenje traja dlje kot običajno, kadar je
temperatura 10 °C ali manj.)
 Pri nizki temperaturi je čas obratovanja krajši.
Računalnik uporabljajte le v okviru dopustnega
temperaturnega obsega.
 Računalnik ima funkcijo delovanja pri visoki
temperaturi, ki preprečuje razgradnjo baterije v okolju
z visoko temperaturo. (
Reference Manual
“Battery Power”) Nivo, ki ustreza 100% kapaciteti pri
visoki temperaturi, je enak približno 80% kapaciteti pri
normalni temperaturi.
 Baterija je potrošno blago. Če je čas uporabe
računalnika, kadar ga napaja baterija, vse krajši,
večkratno polnjenje pa ga ne podaljša, je potrebno
baterijo zamenjati.
 Ob prenosu rezervne baterije v paketu, torbi ipd. naj
bo baterija v plastični vrečki, da bi zavarovali kontakte.
 Kadar računalnika ne uporabljate, ga obvezno izključite.
Če je računalnik priključen, kadar se ne napaja prek AC
adapterja, se baterija do konca izprazni (
Reference Manual “LAN”).

POZOR:
Če baterijo zamenjate z baterijo nepravilnega tipa, obstaja
nevarnost eksplozije.
Baterije odstranite skladno z navodili.

58-Sl-1

 Ne dotikajte se baterijskih terminalov. Če so kontakti
umazani ali poškodovani, baterija ne more delovati
pravilno.
 Baterije ne izpostavljajte vodi ali mokroti.
 Če baterija dalj časa ni v uporabi (mesec dni ali več), jo
napolnite ali izpraznite do 30% ali 40% kapacitete, nato
pa jo shranite v hladnem in suhem prostoru.
 Računalnik preprečuje pretirano polnjenje baterije, tako
da jo znova začne polniti le, kadar je napolnjena manj kot
95%.
 Ob nakupu računalnika je baterija prazna. Pred prvo
uporabo jo morate napolniti. Ko je AC adapter priključen
na računalnik, se baterija avtomatsko začne polniti.
 Če baterija pušča, tekočina pa pride v stik z očmi, ne
drgnite oči. Takoj jih izperite s čisto vodo in nemudoma
poiščite zdravniško pomoč.

131

Güvenlik Önlemleri ve Düzenleyici Bilgiler
Avrupa için Geçerli Modeller


” işareti bulunan

Uygunluk Beyanı (DoC)
“Panasonic, bu Kişisel Bilgisayar'ın
1999/5/EC Direktifi'nin temel şartlarına ve
diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.”
İpucu:
Yukarıda belirtilen ürünlere ait orijinal Uygunluk Beyanı'nın
bir kopyasını edinmek isterseniz, lütfen internet adresimize
başvurun: http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Türkçe

Ülke / Bölge
Türkiye

802.11a
802.11b/g
Bina içi kullanım
ile sınırlı.
Havaalanı pistlerinin merkezinden
1 km yarıçap
içinde yasaktır.
Norveç
Bina içi kullanım Ny-Ålesund merile sınırlı.
kezinden 20 km
yarıçap içinde
yasaktır.
•Avrupa Radyokomünikasyon Komitesi ve Türkiye’deki
düzenleme tarafından “ERC RECOMMENDATION 7003”’ün son sürümü.
•Sadece Panasonic tarafından belirtilen anteni kullanın.
•Radyo düzenleme kaynaklarına ait en son bilgileri doğrulayın.
40-Tr-1

Motorlu Taşıtlarda Kullanıldığında
Dikkat: Ürünün bir motorlu taşıt içerisindeyken nasıl doğru
bir biçimde kurulacağını ve kullanılacağını belirlemek için,
aşağıdaki Komisyon Tavsiyesi’ ne göz atın.
“Emniyetli ve verimli araç içi bilgi ve iletişim sistemleri ile
ilgili Komisyon Tavsiyesi: İnsan makine arayüzü için bir
Avrupa ilkeler beyannamesi.”
Komisyon Tavsiyesi Avrupa Toplulukları Resmi Gazetesi’
nde bulunabilir.

Kablolu Modem Ağ bağlantısı.
Terminal ekipman aşağıdaki kamusal ağ içindir;
Avrupa Ekonomik Bölgesi’ndeki bütün ülkelerde ve
Türkiye’de;
- Kamu Anahtarlı Telefon Ağları

35-Tr-1

Harici anten takılabilen Port Çoğaltıcı veya Araba Kiti
kullanırken:
• Kablosuz LAN için harici anten uzman desteğiyle monte
edilmelidir.
• Kablosuz LAN için harici anten kazancı 5 dBi’yi geçmemelidir.
• Kullanıcı, kablosuz çalışma modları sırasında harici
antenle insanlar arasında (eller, bilek ve ayaklar gibi
uzuvlar hariç) en az 20 cm boşluk bırakmalıdır

Kablolu Modem’in Teknik Özellikleri.
Terminal ekipman şu özellikleri barındırmaktadır;
- DTMF arama
- Maksimum bit hızı alım modu: 56 kbit/s
- Maksimum bit hızı gönderim modu: 33,6 kbit/s
WLAN kullanılacak ülke işaretleri:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

41-Tr-1-1
18-25-Tr-1

Kablosuz LAN için Düzenlemeler
Ülke / Bölge
802.11a
802.11b/g
Avusturya, BelBina içi kullanım
çika, Hırvatistan, ile sınırlı.
Kıbrıs, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Estonya, Finlandiya, Almanya,
Yunanistan, Macaristan, İzlanda,
İrlanda, Letonya,
Litvanya, Lüksemburg, Makedonya,
Malta, Hollanda,
Polonya, Portekiz,
Slovakya, Slovenya, İspanya, İsveç,
İsviçre, İngiltere
Fransa
Bina içi kullanım Bina içi kullanım
ile sınırlı.
ile sınırlı.
İtalya
Bina içi kullanım Bina ve bağlı
ile sınırlı.
üniteler dışında
Bina dışında kulla- kullanılırsa genel
nılırsa genel yetki- yetkilendirme gelendirme gerekir. rekir.

Bu ekipman, kablosuz çalışma modları sırasında, LCD
ekranın arka ve her iki yan tarafı ile insan bedeni (eller,
bilek ve ayaklar gibi uzuvlar hariç) arasında en az 20 cm
boşluk gerektirir.
60-Tr-1

Önemli Güvenlik Talimatları
Telefon ekipmanınızı kullanırken, yangın, elektrik
çarpması ve kişisel yaralanma riskini azaltmak için, şunlar
da dahil olmak üzere, temel güvenlik önlemlerine mutlaka
uyulmalıdır:
1. Bu ürünü suya yakın yerlerde, örneğin banyo küvetinin, lavabonun, mutfak lavabosunun veya çamaşır
küvetinin yakınında, ıslak zeminde veya yüzme havuzu
yakınında kullanmayın.
2. Şimşek çaktığı sırada (kablosuz telefonlar haricinde)
telefon kullanmaktan kaçının. Düşük de olsa şimşekten
dolayı elektrik çarpma riski mevcuttur.
3. Gaz sızıntısı olan mahalin yakınında sızıntıyı bildirmek
için telefonu kullanmayın.
4. Yalnızca bu kılavuzda belirtilen güç kablosunu ve pilleri kullanın. Pilleri ateşe atmayın. Patlayabilirler. Pillerin atılmasıyla ilgili özel talimatların olup olmadığını
öğrenmek için yerel düzenlemeleri kontrol edin.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
19-Tr-1

132

Kullanıcı için Bilgiler

Bu ürün ve Sağlığınız
Bu ürün, tıpkı diğer radyo aygıtları gibi, radyo frekansında
elektromanyetik enerji yayar. Bununla birlikte, bu ürünün
yaydığı enerji düzeyi, örneğin cep telefonları gibi kablosuz
aygıtların yaydığı elektromanyetik enerjiden çok daha düşüktür.
Çünkü bu ürün radyo frekansı güvenlik standartları önerilerinde yer alan esaslar dahilinde çalışır, bu ürünün tüketiciler
tarafından kullanımının güvenli olduğuna inanmaktayız.
Bu standartlar ve öneriler bilim çevrelerinin ortak görüşünü
yansıtmaktadır ve geniş araştırma literatürünü sürekli olarak
inceleyen ve yorumlayan bilim insanlarının katıldıkları paneller ve toplantılar sonucunda oluşturulmuşlardır.
Bazı durumlarda veya ortamlarda, bu ürünün kullanımı bina
sahibi veya kuruluşun sorumlu temsilcileri tarafından sınırlandırılabilir. Bu gibi durumlara şu örnekler verilebilir:
 Bu ürünün uçaklarda kullanımı veya
 Diğer aygıtlarla veya hizmetlerle çakışma riskinin zararlı olduğunun düşünüldüğü diğer ortamlarda.
Belirli bir kuruluş ya da ortamda (örneğin havaalanı)
kablosuz aygıtların kullanımıyla ilgili kurallar konusunda
şüpheniz varsa, bu ürünü açmadan önce bu ürünü kullanmak için izin almanız önerilir.
Düzenleyici Bilgiler
Bu ürün üzerinde yetkisiz bir biçimde yapılan değişikliklerden dolayı radyo veya televizyon yayınlarında meydana
gelebilecek parazitlenmelerden sorumlu değiliz. Yetkisiz bir
biçimde yapılan bu tür bir değişiklikten kaynaklanan parazitlenmelerin giderilmesi kullanıcının sorumluluğundadır.
Biz ve yetkili satıcılar ve dağıtımcılar, kullanıcının hükümet
yönetmeliklerini ihlal etmesinden doğabilecek herhangi bir
zarar veya ihlalden dolayı sorumluluk kabul etmiyoruz.
26-Tr-1

Lityum Pil
Lityum Pil!
Bu bilgisayar, tarih, saat ve kayıtlı diğer verileri olanaklı
kılmak için bir lityum pil barındırmaktadır. Pil yalnızca
yetkili servis personeli tarafından değiştirilmelidir.
Dikkat! Pilin yanlış takılmasından veya yanlış kullanılmasından dolayı patlama riski ortaya çıkabilir.
15-Tr-1

CD/DVD Sürücü Uyarısı
UYARI!
BU ÜRÜN BİR LAZER KULLANIR.
KONTROLLERİN, AYARLARIN BURADA BELİRTİLENLERİN HARİCİNDE KULLANIMI VEYA İŞLEMLERİN BURADA BELİRTİLENLERİN HARİCİNDE GERÇEKLEŞTİRİLMESİ RADYASYONA MARUZ KALMA TEHLİKESİNE
YOL AÇABİLİR.
KAPAKLARI AÇMAYIN VE KENDİ BAŞINIZA TAMİR ETMEYİN.
VASIFLI PERSONEL TARAFINDAN VERİLEN SERVİS
HİZMETİNE BAŞVURUN.
12-Tr-1

Lazer güvenlik bilgileri yalnızca lazerli sürücü takılı
olduğunda geçerlidir.
12-Tr-2-1

Aşağıdaki etiket bilgisayarın altında yer almaktadır.

Eski Ekipman ve kullanılmış Pillerin
Toplanması ve Bertaraf Edilmesi İle İlgili
Kullanıcı Bilgileri
Bu semboller sadece Avrupa Birliği’nde geçerlidir.
Bu ürünü elden çıkarmak isterseniz, doğru
bertaraf etme yöntemleri için lütfen yerel
makamlarla veya satıcınızla irtibata geçin.
53-Tr-1

Türkiye için Geçerli Modeller
EEE Yönetmeliğine Uygundur.

Garaj Kullanımı İçin
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Garaj ekipmanınızı kullanırken, aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemlerine mutlaka
uyulmalıdır:
 Tüm talimatları okuyun.
 Sıcak parçalara dokunma sonucu yanıklar meydana
gelebileceği için dikkatli olunmalıdır.
 Cihazın kablosunda hasar varsa, cihaz yere
düşürülmüşse veya arızalıysa yetkili bir servis uzmanı
tarafından inceleninceye kadar çalıştırılmamalıdır.
 Kablonun masa, bank veya tezgah kenarından aşağıya
sarkmasına veya sıcak manifold veya hareketli fan
pervanesi ile temas etmesine izin vermeyin.
 Uzatma kablosu kullanmak gerekirse, cihazın kablosu ile
aynı akım değerine sahip bir kablo kullanılmalıdır. Cihazın
kablosundan daha düşük akıma sahip kablolar aşırı
ısınabilir. Kabloya takılmayacak veya kablo çekilmeyecek
şekilde kablonun yerleştirilmesine dikkat edilmelidir.
 Kullanılmadığında cihazın fişini daima prizden çekin.
Asla cihazın fişini kablosundan tutarak çekmeyin.
Elektrik fişini sıkıca tutun ve cihazın bağlantısını kesmek için çekin.
 Cihazı saklamadan önce tamamen soğumasını bekleyin. Saklarken kabloyu cihazın etrafına gevşek bir
şekilde sarın.

133

Güvenlik Önlemleri ve Düzenleyici Bilgiler
 Yangın riskini azaltmak için, cihazı yanıcı sıvı (benzin)
içeren açık kapların yakınında çalıştırmayın.
 İçten yanmalı makineleri çalıştırırken yeterli
havalandırma sağlanmalıdır.
 Elektrik çarpma riskini azaltmak için, ıslak yüzeylerde
kullanmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
 Sadece bu kılavuzda açıklandığı şekilde kullanın. Sadece üretici tarafından önerilen aksesuarları kullanın.
 Güç Kaynağı Kablosu garaj ortamında kullanım için
tasarlanmamıştır.
 Bilgisayar garaj ortamında kullanıldığında kullanıcı uygun bir AC kablo veya uygun bir montaj sağlamalıdır.
 Uygun AC kablo G, SO, SJO, SJEO, SJOO, SJTO,
SJTOO, SO, STO veya W tipi olmalıdır. Kablonun
doğrudan zemin yüzeyi ile temas etmesi gereken durumlarda G, SO, STO veya W tipi kablolar seçilmelidir.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Uyarılar
BU ÜRÜNÜN, NÜKLEER EKİPMANLAR/SİSTEMLER,
HAVA TRAFİK KONTROL EKİPMANLARI/SİSTEMLERİ, UÇAK KOKPİT EKİPMANLARI/SİSTEMLERİ*1, TIBBİ
CİHAZLAR VEYA AKSESUVARLAR*2, YAŞAM DESTEK
SİSTEMLERİ VEYA İNSAN HAYATINI VEYA EMNİYETİNİ
GÜVENCEYE ALAN DİĞER EKİPMANLAR/CİHAZLAR/
SİSTEMLER YERİNE, VEYA ONLARIN BİR PARÇASI
OLARAK KULLANIMI AMAÇLANMAMIŞTIR. PANASONIC
BU ÜRÜNÜN YUKARIDAKİ ÇERÇEVEDE KULLANIMINDAN KAYNAKLANAN HERHANGİ BİR YÜKÜMLÜLÜĞÜ
KABUL ETMEMEKTEDİR.
*1

*2

ENERGY STAR
®

Bir ENERGY STAR ortağı olarak
Panasonic Corporation bu ürünün
enerji verimliliği bakımından
ENERGY STAR® yönergelerini
karşıladığını belirlemiştir. Mevcut
güç yönetimi seçeneklerinin aktive
edilmesiyle Panasonic bilgisayarlar,
belirli bir hareketsizlik süresinden
sonra düşük-enerjili uyku moduna
geçer ve enerji tasarrufu sağlarlar.
Uluslararası ENERGY STAR® Ofis Araç-Gereçleri
Programı'nın Çerçevesi
Uluslararası ENERGY STAR® Ofis Araç-Gereçleri
Programı, bilgisayar ve diğer ofis araç-gereçleri
kullanımında enerji tasarrufunu teşvik eden uluslararası
bir programdır. Program, enerji tüketimini etkin
bir biçimde düşüren fonksiyonlara sahip ürünlerin
geliştirilmesini ve yaygınlaştırılmasını destekler. İş sahiplerinin gönüllü olarak katılabileceği açık bir sistemdir.
Hedeflenen ürünler, bilgisayarlar, ekranlar, yazıcılar,
kopya ve fotokopi aletleri gibi ofis araç-gereçleridir. Bunlara ait standartlar ve logolar katılımcı uluslar arasında
benzersizdir.
22-Tr-1

UÇAK KOKPİT EKİPMANLARI/SİSTEMLERİ, uçuşun
kritik aşamalarında (örn. kalkış ve iniş sırasında) kullanıldıklarında ve/veya uçağa monte edildiklerinde Sınıf2
Elektronik Uçuş Çantası (EFB) Sistemleri'ni ve Sınıf1 EFB
Sistemleri'ni içerir. Sınıf1 EFB Sistemleri ve 2 EFB Sistemleri FAA tarafından tanımlanmıştır: AC (Tavsiye Niteliğinde
Genelge) 120-76A veya JAA: JAA TGL (Geçici Yönerge
Broşürleri) No. 36.
Avrupa Tıbbi Cihaz Direktifi (MDD) 93/42/EEC'de tanımlandığı şekilde.

Panasonic, COTS (Ticari Kullanıma Hazır) ürünlerimize ait teknik
özelliklerden farklı havacılık standartları ve tıbbi ekipman standartları
ile ilgili hiçbir teknik özellik, teknoloji, emniyet (örn. Yanıcılık/Duman/
Zehirleyicilik/Radyo Frekans Emisyonu, vs.) gereksinimini garanti
edemez.

Bu bilgisayarın, yaşam destek sistemleri, hava trafik kontrol
sistemleri veya insan hayatını veya emniyetini güvenceye
alan diğer ekipmanlar, cihazlar veya sistemler de dahil olmak
üzere, tıbbi cihazlarda kullanımı amaçlanmamıştır.
Panasonic, bu ünitenin bu tür ekipmanlar, cihazlar veya
sistemler, vs. ile kullanımından doğan hasarlardan veya
kayıplardan dolayı hiçbir biçimde sorumlu tutulamaz.
CF-31, gerçek dünya taşınabilir bilgisayar ortamları üzerine
kapsamlı bir araştırma temelinde geliştirilmiştir. Zor koşullar
altında kullanılabilirlik ve güvenilirlik konusunda yorucu
çalışmalar, magnezyum alaşımlı kaplama, sönümlü hard disk
sürücüsü ve floppy disk sürücüsü, esnek dahili bağlantılar
gibi yenilikleri olanaklı kıldı. CF-31’un üstün mühendisliği,
sıkı kuralları olan MIL-STD-810F (titreşim ve şok için) ve IP
(toz ve su için) temelli işlemler kullanılarak test edildi.
Bütün taşınabilir bilgisayarlarda olduğu gibi, hasarları önlemek için gereken önlemler alınmalıdır. Aşağıdaki kullanım ve
taşıma prosedürleri önerilmektedir.

Bilgisayarı yerine kaldırmadan önce, varsa üzerindeki
nemi sildiğinizden emin olun.
Arıza ve Sorun Olması Halinde, Derhal Kullanmayı Bırakın
Arıza veya Sorun Olması Halinde, AC Fişini ve Pil Takımını Çıkarın
 Bu ürün hasarlı
 Ürünün içinde yabancı madde var
 Duman yayılıyor
 Anormal bir koku yayılıyor
 Anormal derecede sıcak
Yukarıdaki durumlardan herhangi biri ortaya çıktığında bu
cihazın kullanılmaya devam edilmesi yangın veya elektrik
çarpmasına yol açabilir.
 Herhangi bir arıza veya sorun olması halinde, derhal cihazı kapatarak AC fişini çekin ve ardından pil takımını çıkarın. Daha sonra tamir edilmesi için teknik destek ofisinize
başvurun.
Aşırı Gürültü Çıkarmaya Başladığında Bu Ürüne ve Kablosuna Dokunmayın
Elektrik çarpabilir.

134

AC Adaptörü Standart Eviçi AC Priz Dışında Bir Güç
Kaynağına Bağlamayın
Aksi takdirde, aşırı ısınma dolayısıyla yangın çıkabilir. DC/
AC konvertörüne (invertörüne) bağlanması AC adaptöre hasar verebilir. Uçaktayken, AC adaptörü/şarj aletini özel olarak
bu tür kullanım için onaylanmış AC prizine takın.
AC Kablosuna, AC Fişine veya AC Adaptöre Zarar Verecek Herhangi Bir Şey Yapmayın
Kabloya hasar vermeyin, üzerinde değişiklik yapmayın, onu
sıcak aletlerin yanına koymayın, kuvvetli bir biçimde eğmeyin, bükmeyin veya çekmeyin, üzerine ağır nesneler yerleştirmeyin veya onu sıkıca dolamayın.
Hasarlı bir kabloyu kullanmaya devam etmek yangına, kısa
devreye veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Elleriniz Islaksa AC Fişini Çekmeyin veya Takmayın
Elektrik çarpabilir.
AC Fişi Üzerindeki Tozları ve Diğer Kalıntıları Düzenli
Olarak Temizleyin
Toz ve diğer kalıntılar fiş üzerinde birikirse, nem, vs. izolasyona hasar verebilir, bu da yangına yol açabilir.
 Fişi çekin ve kuru bir bezle silin.
Bilgisayar uzun süre kullanılmayacaksa fişini çekin.
AC Fişini İyice Takın
Fiş iyice takılmazsa, aşırı ısınmaya bağlı yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.током.
 Hasarlı bir fişi veya gevşek bir AC prizini kullanmayın.
Bu ürünü sulu, nemli, buharlı, tozlu, yağlı buhar içeren,
vb. ortamlarda kullanırken konnektör kapağını sıkıca
kapatın
Yabancı madde girmesi yangın ya da elektrik çarpmalarına
neden olabilir.
 Ürünün içine yabancı madde girerse, derhal cihazı kapatarak AC kablosunu çekin ve ardından pil takımını çıkarın.
Daha sonra teknik destek ofisinize başvurun.
Bu Ürünü Parçalarına Ayırmayın
İçindeki yüksek-voltaj alanları elektrik çarpmasına yol açabilir
veya ürünün içine yabancı maddeler girerek yangına neden
olabilir.
SD Hafıza Kartlarını Bebeklerden ve Küçük Çocuklardan
Uzak Tutun
Kazara yutulması bedende yaralanmaya yol açabilir.
 Kazara yutulması halinde derhal bir doktora başvurun.
Bu Ürünü Dengesiz Yüzeyler Üzerine Koymayın
Denge kaybolursa, ürün düşebilir veya kayabilir, bu da yaralanmaya yol açabilir.
Bir Yığının Üzerine Koymayın
Denge kaybolursa, ürün düşebilir veya kayabilir, bu da yaralanmaya yol açabilir.
Bu Ürünü Yüksek Sıcaklık Ortamında Uzun Süre Bırakmayın
Bu ürünü, yangın bölgesi veya doğrudan güneş ışığı altı
gibi aşırı derecede yüksek sıcaklıkların söz konusu olduğu
yerlerde bırakmak kasasının şeklini bozabilir ve/veya dahili
parçalarında probleme yol açabilir. Bu tür şartlarda sürekli
kullanım kısa devreye veya yalıtım hasarlarına, vs. yol açabilir, bu da yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Havalandırma deliğini (atık hava) kapatmayın
Bu ürünün beze sarılı olarak veya nevresim ya da battaniye
üzerinde kullanılması havalandırma deliğini kapatabilir ve
dolayısıyla içeride sıcaklığın birikmesine ve yangın ihtimaline
neden olabilir.
AC Fişini Çıkarırken Fişinden Tutun
Kablosundan çekmek kabloya zarar verebilir, bu da yangın
veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
AC Fişi Bağlıyken Bu Ürünü Hareket Ettirmeyin
AC kablosu zarar görebilir, bu da yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
 AC kablosu zarar görmüşse, derhal AC fişini çıkarın.

Bu Ürünlü Yalnızca Belirtilen AC Adaptörünü Kullanın
Birlikte verilen (üniteyle birlikte verilen veya aksesuvar olarak
ayrı satılan) AC adaptörü dışında bir adaptör kullanmak yangına yol açabilir.
AC Adaptörü Herangi Bir Şiddetli Çarpmaya Maruz Bırakmayın
AC adaptörünü, düşürülmesi gibi şiddetli bir çarpmaya maruz bırakmak, elektrik çarpmasına, kısa devreye veya yangına yol açabilir.
Her Saat Başına 10-15 Dakika Mola Verin
Bu ürünün uzun süre boyunca kullanımı gözlerde ve ellerde
sağlığa zararlı etkilere yol açabilir.
Kulakları Kullanırken Sesi Yüksek Seviyeye Getirmeyin
Kulağı uzun süre uyaracak şekilde yüksek sesle dinlemek
işitme kaybına yol açabilir.
Belirtilenin Dışında bir Telefon Hattını veya Ağ Kablosunu Lan Portuna Bağlamayın
LAN portu aşağıda belirtilenlerden birisi gibi bir ağa bağlanırsa, yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
 1000BASE-T, 100BASE-TX ya da 10BASE-T haricindeki
ağlar
 Telefon hatları (IP Telefon (İnternet Protokol Telefonu), dahili telefon hatları (bina-içi anahtarlar), dijital kamuya açık
telefonlar, vs.)
Bu Ürünü, Deriyi Ürüne Maruz Bırakır Şekilde Uzun Süre
Kullanmayın
Bu ürünü, deriyi ürünün ısı kaynağına veya AC adaptörüne
maruz bırakır şekilde uzun süre kullanmak düşük sıcaklık
yanığına yol açabilir.
Ürünü sıcak veya soğuk bir ortamda kullanırken cildin
ürünle temasını önleyin
Yanık, düşük sıcaklık yanıkları veya soğuk ısırması ile sonuçlanabilir.
 Parmak izi taraması gibi bu ürüne cilt teması zorunlu olduğunda, işlemi mümkün olan en kısa sürede yapın.

Modem’i Normal Telefon Hattı ile Kullanın
Bir şirketin veya işyerinin, vs. dahili telefon hattına (binaiçi
anahtarlar) veya dijital kamuya açık telefonlara bağlamak
veya bilgisayar tarafından desteklenmeyen bir ülke veya
bölgede kullanmak yangına veya elekrik çarpmasına yol
açabilir.
 Bilgisayarı bir televizyonun veya radyo alıcısının yakınına
koymayın.
 Bilgisayarı mıknatıslardan uzak tutun. Hard disk'te kayıtlı
veriler kaybolabilir.
 Bu bilgisayar tıbbi tanıda kullanılan görüntülerin gösterimi
için uygun değildir.
 Bu bilgisayar tıbbi tanıda kullanılan bir tıbbi aygıta bağlantı
için uygun değildir.
 Panasonic bu ürünün kullanımından doğan veri kaybından
veya diğer rastlantısal ya da dolaylı hasarlardan dolayı
sorumluluk kabul etmemektedir.
Arabirim Kablosu
3 m.'den uzun bir arabirim kablosunun kullanılması tavsiye
edilmez.

11-Tr-1

Uyarılar (Pil Takımı)
Başka Herhangi Bir Ürünle Kullanmayın
Pil takımı şarj edilebilir ve belirtilen ürün içindir. Tasarlandığı
üründen başka bir ürünle kullanılması halinde elektrolit sızıntısı, ısı oluşumu, kıvılcım veya bozulma meydana gelebilir.
Pili Belirtilenlerin Haricinde Yöntemlerle Şarj Etmeyin
Pil belirtilen yöntemlerden başka yöntemlerle şarj edilirse,
elektrolit sızıntısı, ısı oluşumu, kıvılcım veya bozulma meydana gelebilir.

135

Güvenlik Önlemleri ve Düzenleyici Bilgiler
Pil Takımını Ateşe Atmayın veya Aşırı Isıya Maruz Bırakmayın
Isı oluşumu, kıvılcım veya bozulma meydana gelebilir.
Aşırı Isıdan (Örneğin Ateş Yakınından, Doğrudan Güneş
Işığından) Uzak Tutun
Elektrolit sızıntısı, ısı oluşumu, kıvılcım veya bozulma meydana gelebilir.
Pil Takımına Keskin Cisimler Sokmayın, Pil Takımını
Çarpmaya ve Şoklara Maruz Bırakmayın, Pil Takımını
Parçaların Ayırmayın, Üzerinde Değişiklik Yapmayın
Elektrolit sızıntısı, ısı oluşumu, kıvılcım veya bozulma meydana gelebilir.
 Bu ürün şiddetli çarpmaya maruz kalırsa, derhal kullanmayı bırakın.
Pozitif (+) ve Negatif (-) Kontakları Kısa Devre Yapmayın
Isı oluşumu, kıvılcım veya bozulma meydana gelebilir.
 Pil takımını taşırken veya depolarken kolye veya saç tokası gibi eşyaların yanına koymayın.
Bu Ürünü Belirtilenin Dışında Pil Takımıyla Kullanmayın

Ürününüzle yalnızca belirtilen pil takımını
(CF-VZSU46AU) kullanın. Panasonic tarafından imal
edilenler ve verilenler haricinde pil takımlarının kullanımı
güvenlik tehlikesine (ısı oluşumu, kıvılcım veya bozulma)
yol açabilir.

Pil takımının performansı kötüleştiğinde yenisiyle değiştirin
Hasarlı pil takımını kullanmaya devam etmek ısı oluşumunda, kıvılcıma veya pilin bozulmasına yol açabilir.
UYARI:
Pil Yanlış Pil Tipiyle değiştirilirse Patlama Tehlikesi.
Kullanılmış Pilleri Talimatlar Doğrultusunda Atın.

58-Tr-1

 Pil takımı üzerindeki terminallere dokunmayın. Kontakları
kirlenmiş veya hasar görmüşe pil takımı bir daha düzgün
çalışmayabilir.
 Pil takımını suya maruz bırakmayın veya ıslanmasına
izin vermeyin.
 Pil takımı (bir ay ya da daha fazla) uzun süre kullanılmayacaksa, pil takımını şarj edin ve kalan pil seviyesi %30
ila %40 düzeyine gelene kadar pili boşaltın (kullanın) ve
pil takımını serin, kuru bir yerde saklayın.
 Bu bilgisayar, pili yalnızca, kalan pil gücü seviyesi yaklaşık %95 kapasitede olduğunda şarj ederek pilin aşırı şarj
edilmesini engeller.
 Bilgisayar ilk satın alındığında pil takımı şarj edilmiş
durumda değildir. İlk kullanımdan önce onu şarj etmeyi
unutmayın. AC adaptörü bilgisayara bağlandığında, şarj
etme işlemi otomatik olarak başlar.
 Pil sızdırma yapar ve sıvı gözlerinize kaçarsa, gözlerinizi
ovuşturmayın. Derhal gözlerinizi temiz suyla yıkayın ve
tedavi için mümkün olduğunca çabuk bir doktora görünün.
NOT

 Şarj etme veya normal kullanım sırasında pil takımı
ısınabilir. Bu tamamen normaldir.
 Pil takımının dahili sıcaklığı izin verilen aralığın (0 °C
ila 50 °C) dışındaysa şarj etme işlemi başlamayacaktır
(
Reference Manual “Battery Power”). İzin verilen aralık şartı sağlandığında şarj etme işlemi otomatik
olarak başlar. Şarj etme süresinin kullanım şartlarına
bağlı olarak değişeceğine dikkat edin. (Sıcaklık
10 °C veya altında olduğunda şarj etme işlemi normalden uzun sürer.)
 Sıcaklık düşükse, çalışma süresi kısalır. Bilgisayarı
yalnızca izin verilen sıcaklık aralığında kullanın.

136

 Bu bilgisayar, yüksek sıcaklık ortamlarında pilin azalmasını önleyen yüksek sıcaklık modu fonksiyonuna
Reference Manual “Battery Power”)
sahiptir. (
Yüksek sıcaklık modunda %100 şarja denk gelen
düzey, normal sıcaklık modunda yaklaşık olarak %80
şarj düzeyine denk gelir.
 Pil takımı bir sarf malzemesidir. Bilgisayarın belirli bir
pil takımını kullanırkenki çalışma süresi önemli ölçüde azalır ve tekrar şarj edilmesi halinde performansı
düzelmezse, pil takımı yenisiyle değiştirilmelidir.
 Yedek pili paket, çanta, vs. içinde taşırken, kontaklarının korunması için plastik bir poşet içine koyulması
önerilmektedir.
 Kullanımda değilken bilgisayarı mutlaka kapatın. AC
adaptörü bağlı değilken bilgisayarı açık bırakmak
mevcut pil kapasitesini tüketecektir (
Reference
Manual “LAN”).

Precauções de Segurança e Informações Regulatórias
Instruções de Segurança Importantes
Ao usar seu equipamento de telefonia, precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para
reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos
em pessoas, incluindo:
1. Não usar este produto próximo de água, por exemplo,
banheiras, bacias, pias ou tanques de lavar roupa,
terreno molhado ou próximo de uma piscina.
2. Evitar falar em um telefone (que não seja sem fio) durante uma tempestade com raios. Existe risco remoto
de choque elétrico decorrente dos raios.
3. Não usar o telefone para reportar vazamento de gás
nas proximidades do vazamento.
4. Usar apenas telefones com fio e baterias indicados
neste manual. Não jogar fora as baterias em um incinerador. Elas podem explodir: Verifique a legislação
local quanto a possíveis instruções especiais para
descarte.
GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES
19-Xc-1

Informações para o usuário

Este produto e sua saúde
Este produto, como outros dispositivos de rádio, emitem
energia eletromagnética de radiofreqüência. O nível de
energia emitido por este produto; no entanto, é bem
inferior ao emitido por dispositivos sem fio como, por
exemplo, telefones celulares.
Como este produto opera dentro das diretrizes
estabelecidas nos padrões e recomendações de
segurança de radiofreqüência, acreditamos que este
produto seja seguro para uso por consumidores. Estes
padrões e recomendações refletem o consenso da
comunidade científica e resultam de deliberações
de painéis e comitês de cientistas que analisam e
interpretam permanentemente a extensiva literatura de
pesquisas.
Em algumas situações ou ambientes, o uso deste produto pode ser restringido pelo proprietário do edifício ou por
representantes responsáveis pela organização. Essas
situações podem, por exemplo, incluir:
 Uso deste produto dentro de aviões ou
 Em qualquer outro ambiente onde o risco de interferência em outros dispositivos ou serviços seja considerado ou identificado como perigoso.
Se não tiver certeza quanto à política em vigor para uso
de dispositivos sem fio em uma organização ou ambiente
específico (ex. aeroportos), recomendamos que você solicite autorização para usar este produto antes de ativálo.
Informações sobre Regulamentação
Nós não nos responsabilizamos por nenhuma interferência de rádio ou televisão provocada por modificações não
autorizadas deste produto.
A correção de interferência provocada por essa
modificação não-autorizada será responsabilidade
do usuário. Nós e os revendedores autorizados ou
distribuidores não somos legalmente responsáveis por

Português (Brasil)

danos ou violações à legislação em vigor que possam
decorrer do não-cumprimento dessas diretrizes.
26-Xc-1

Bateria de lítio
Bateria de lítio!
Este computador contém uma bateria de lítio para ativar
a data, a hora e outros dados a serem armazenados. A
bateria só deverá ser trocada pelo pessoal de serviço
autorizado.
Advertência! Há risco de ocorrer explosão decorrente de
instalação incorreta ou má aplicação.
15-Xc-1

Cuidado com a Unidade de CD/DVD
CUIDADO!
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.
O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU A EXECUÇÃO
DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE DOCUMENTO PODERÃO CAUSAR
EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO.
NÃO ABRA AS TAMPAS E NÃO EXECUTE REPAROS.
DIRECIONE O ATENDIMENTO TÉCNICO PARA PESSOAL QUALIFICADO.
12-Xc-1

As informações de segurança do laser são apropriadas
apenas quando a unidade com laser estiver instalada.
12-Xc-2-1

A etiqueta a seguir é colocada na parte inferior do computador.

Informações sobre o descarte em
outros países fora da União Européia
Estes símbolos só têm validade na União Européia.
Se quiser descartar este produto, favor entrar
em contato com as autoridades ou revendedores locais e perguntar sobre o método de
descarte correto.

53-Xc-1

137

Precauções de Segurança e Informações Regulatórias
ANATEL

Este produto contem os seguintes modulos internamente:
WLAN 62205ANHMW, no. Homologacao Anatel 2310-10-2198
Bluetooth DFUP2007, no. Homologacao Anatel 2351-11-3842
(Opcional)
Modem RD02-D330, no. Homologacao Anatel 2424-08-4781
WWAN F5521gw, no. Homologacao Anatel 2811-10-4719
(Opcional)

46-Xc

Manuseio de baterias usadas

BRASIL
Após o uso,as pilhas e/ou baterias
poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência
técnica autorizada.
Cobrir os terminais positivo (+) e negativo (-) com uma
fita isolante adesiva, antes de depositar numa caixa
destinada para o recolhimento. O contato entre partes
metálicas pode causar vazamentos, gerar calor, romper a blindagem e produzir fogo. (Fig. 1)
Fig. 1
Como isolar os terminais
Bateria

Terminais
Fita isolante
(Ilustração de exemplo)

Não desmonte, não remova o invólucro, nem amasse
a bateria. O gás liberado pela bateria pode irritar a
garganta, danificar o lacre do invólucro ou o vazamento provocar calor, ruptura da blindagem e produzir fogo
devido ao curto circuito dos terminais. Não incinere
nem aqueça as baterias, elas não podem ficar expostas a temperaturas superiores a 100°C (212°F). O gás
liberado pela bateria pode irritar a garganta, danificar
o lacre do invólucro ou o vazamento provocar calor,
ruptura da blindagem e produzir fogo devido ao curto
circuito dos terminais provocado internamente.
Evite o contato com o liquido que vazar das baterias.
Caso isto ocorra, lave bem a parte afetada com bastante água. Caso haja irritação, consulte um médico.
63-Xc

Para uso na garagem
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Observe sempre as precauções básicas de segurança ao
usar o aparelho na garagem, inclusive as seguintes:

138

 Leia todas as instruções.
 Tome cuidado, pois há risco de queimaduras se tocar
em peças quentes.
 Não opere o aparelho com um fio danificado nem um
aparelho que tenha sido derrubado e avariado, a menos que seja examinado por um técnico qualificado.
 Não deixe fios pendurados na mesa, banco ou balcão
nem em contato com tubos quentes ou pás do ventilador em movimento.
 Se for preciso usar um cabo de extensão, use um
com limite de corrente nominal igual ou superior à
do aparelho. Os cabos classificados para correntes
inferiores à do aparelho podem estar sujeitos ao sobreaquecimento. Disponha os fios com cuidado para
que não provoquem tropeços nem sejam puxados.
 Sempre desligue o aparelho da tomada de eletricidade quando não for usá-lo. Nunca puxe pelo fio para
desligar da tomada. Segure o plugue e puxe para
desligar.
 Aguarde até que o aparelho se esfrie completamente
antes de desligar da tomada. Enrole o fio levemente
no aparelho para guardá-lo.
 Para reduzir o risco de incêndio, não use o aparelho
perto de recipientes abertos de líquidos inflamáveis,
como gasolina.
 A ventilação adequada é imprescindível quando trabalhando com motores de combustão interna.
 Para reduzir o risco de choque elétrico, não use em
superfícies molhadas nem exponha à chuva.
 Use somente como descrito neste manual. Use apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
 O Cabo de Alimentação de Energia não é fornecido
para uso em ambiente de garagem.
Quando o computador for usado em um ambiente de
garagem, o usuário deverá utilizar um cabo de CA adequado ou fornecer uma instalação adequada.
Um Cabo AC Adequado é dos Tipos G, SO, SJO,
SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO ou W. Quando
o cabo tiver contato direto com a superfície do piso, os
tipos G, SO, STO ou W devem ser utilizados.
GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES

ENERGY STAR
Como parceira do ENERGY STAR®,
a Panasonic Corporation determinou que este produto está de acordo com as diretrizes do ENERGY
STAR® para a eficiência energética.
Com a ativação das configurações
de gerenciamento de energia, os
computadores Panasonic entram no
modo de suspensão com baixo
consumo de energia após um período de inatividade,
economizando energia.

Esquematização do Programa de Equipamentos de
Escritório ENERGY STAR® internacional
O Programa de Equipamentos de Escritório ENERGY
STAR® internacional é um programa mundial que
promove a economia de energia através do uso de
computadores e outros equipamentos de escritório. O
programa apóia o desenvolvimento e a disseminação
de produtos com funções que reduzem efetivamente o
consumo de energia. É um sistema aberto no qual os
proprietários de negócios podem participar voluntariamente. Os produtos visados são equipamentos de
escritório, tais como computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax e copiadoras. Esses padrões e
logotipos são uniformes entre as nações participantes.
22-Xc-1

Precauções
ESTE PRODUTO NÃO SE DESTINA AO USO COMO,
OU COMO PARTE DE, EQUIPAMENTOS/SISTEMAS
NUCLEARES, EQUIPAMENTOS/SISTEMAS DE
CONTROLE DE TRÁFEGO AÉREO, SISTEMAS/
EQUIPAMENTOS DE CABINE DE COMANDO
DE AERONAVE*1, DISPOSITIVOS MÉDICOS OU
ACESSÓRIOS*2, SISTEMAS DE RESPIRAÇÃO
ARTIFICIAL OU OUTROS EQUIPAMENTOS/
DISPOSITIVOS/SISTEMAS COM FINALIDADE DE
ASSEGURAR A VIDA HUMANA OU A SEGURANÇA. A
PANASONIC NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR ASSUMIR
QUALQUER RESPONSABILIDADE RESULTANTE DO
USO DESTE PRODUTO FORA DOS USOS DISPOSTOS
ACIMA.
*1
SISTEMAS/EQUIPAMENTOS DE CABINE DE
COMANDO DE AERONAVE incluem os sistemas
Electronic Flight Bag (EFV) Classe 2 e os Sistemas
EFB Classe 1 quando utilizados durantes fases críticas
do vôo (por exemplo, durante decolagem e pouso) e/
ou instalados na aeronave. Os Sistemas EFB Classe1 e
os Sistemas EFB Classe 2 são definidos pela FAA: AC
(Circular Consultiva) 120-76A ou JAA: JAA TGL (Folhetos
de Orientação Temporária) No. 36.
*2
Conforme definido pela Diretriz Européia de Dispositivo
Médico (MDD) 93/42/EEC.
A Panasonic não pode garantir nenhuma especificação
técnica, tecnologia, confiabilidade, segurança (por
exemplo, Flamabilidade/Fumaça/Toxicidade/Emissão de
Radiofreqüência, etc), requisitos relacionados a padrões de
aviação e padrões médicos de equipamento que diferem das
especificações técnicas de nossos produtos COTS (Produtos
Comerciais para o Público em Geral).
Este documento não foi desenvolvido para ser usado em
equipamentos médicos, incluindo sistemas de suporte
à vida, sistemas de controle do tráfego aéreo ou outros
equipamentos, dispositivos ou sistemas que estejam
envolvidos na garantia da vida humana ou na segurança.
A Panasonic não pode ser responsabilizada de nenhuma
forma por danos ou prejuízos resultantes do uso deste
aparelho nestes tipos de equipamentos, dispositivos ou
sistemas, etc.
O CF-31 foi desenvolvido com base em uma pesquisa
completa nos ambientes de computação portáteis do mundo
real. A busca exaustiva por usabilidade e confiabilidade sob
condições difíceis levaram a inovações como exterior de liga
de magnésio, unidade de disco rígido e disquete protegidos
contra vibração, conexões internas flexíveis. A engenharia
extraordinária do CF-31 foi testada usando o rígido MILSTD-810F (para vibração e choque) e os procedimentos

baseados em IP (para pó e água). Como em qualquer outro
dispositivo de computação, é preciso tomar precauções
para evitar danos. Os procedimentos de uso e tratamento a
seguir são recomendados.
Antes de guardar o computador, enxugue a umidade.
Se o funcionamento estiver defeituoso, ou se houver
algum problema, pare de usar imediatamente
Se ocorrer um defeito, desconecte imediatamente o plugue CA e o pacote de baterias
 Este produto está danificado
 Objeto estranho dentro deste produto
 Fumaça emitida
 Cheiro estranho emitido
 Aquecimento fora do normal
Continuar a usar este produto quando ocorrer qualquer das
condições acima pode provocar incêndio ou choque elétrico.
 Se ocorrer algum problema, desligue imediatamente
e desconecte o plugue de CA. Em seguida, remova o
pacote de bateria. Contate sua central de suporte técnico
para fazer o reparo.
Não toque neste produto e no cabo durante uma
tempestade com raios
Pode ocorrer choque elétrico.
Não conecte o adaptador CA a uma fonte de alimentação
diferente de uma tomada CA doméstica padrão
Caso contrário, pode ocorrer um incêndio decorrente de
superaquecimento. Conectar a um conversor CC/CA (inversor)
pode danificar o adaptador CA. Em uma aeronave, conecte
o adaptador/carregador CA somente em uma tomada CA
especificamente aprovada para esse uso.
Não faça nada que possa danificar o cabo CA, o plugue
CA ou o adaptador CA
Não danifique ou modifique o cabo, coloque-o ao lado de
ferramentas quentes, dobre, torça ou puxe-o com força,
coloque objetos pesados sobre ele ou aperte-o.
Continuar a usar um cabo danificado pode provocar
incêndio, curto-circuito ou choque elétrico.
Não puxe ou insira o plugue CA se a suas mãos
estiverem molhadas
Pode ocorrer choque elétrico.
Limpe o pó e outros detritos do plugue CA regularmente
Se pó ou outros detritos acumularem no plugue, a umidade,
etc, pode provocar um defeito no isolamento capaz de
provocar um incêndio.
 Desconecte o plugue e limpe-o com um pano seco.
Desconecte o plugue se o computador não for usado por
um longo período de tempo.
Insira o plugue CA completamente
Se o plugue não for completamente inserido, pode ocorrer
incêndio devido a superaquecimento ou choque elétrico.
 Não use um plugue danificado ou uma tomada CA solta.
Feche bem a tampa do conector ao usar este produto
em locais onde haja muita água, umidade, vapor, poeira,
vapores oleosos, etc
A entrada de substâncias estranhas pode causar um
incêndio ou choques elétricos.
 Se materiais estranhos conseguirem entrar, desligue a
energia imediatamente e tire o cabo AC da tomada e
romova a bateria. Entre então em contato com o escritório
de suporte técnico.
Não desmonte este produto
As áreas de alta voltagem internas podem causar choque
elétrico, ou partículas externas podem penetrar e resultar
em incêndio.
Mantenha os cartões de memória SD longe de bebês e
crianças pequenas
Engolir acidentalmente pode provocar ferimentos.

139

Precauções de Segurança e Informações Regulatórias
 Em caso de ingestão acidental, procure imediatamente
um médico.
Não coloque este produto em uma superfície instável
Se desequilibrar, este produto pode cair, provocando ferimentos.
Evite o empilhamento
Se desequilibrar, este produto pode cair, provocando ferimentos.
Não deixe este produto em ambientes de alta
temperatura for um longo período de tempo
Deixar este produto onde sera exposto a temperaturas
extremamente altas tais como perto de fogo ou luz solar
direta pode deformar o gabinete e/ou causar problemas
nas partes internas. Uso continuado em tais condições
resultantes podem levar a curtos-circuitos ou defeitos
isolamento, etc. os quais em conseqüência podem levar a
fogo ou choques elétricos.
Não bloqueie o orifício de ventilação (escape)
O uso deste produto envolvido em tecido ou sobre roupas de
cama ou uma colcha pode bloquear o orifício de ventilação
e provocar o aumento do calor interno, o que possivelmente
resultará em incêndio.
Segure o plugue CA ao desconectá-lo
Puxar o cabo pode danificá-lo provocando incêndio ou
choque elétrico.
Não mova este produto enquanto o plugue CA estiver
conectado
O cabo CA pode ser danificado, resultando em incêndio ou
choque elétrico.
 Se o cabo CA for danificado, desconecte o plugue CA
imediatamente.
Use apenas o adaptador CA especificado neste produto
Usar um adaptador de CA em vez do fornecido (fornecido com a
unidade ou vendido separadamente como acessório) pode resultar em incêndio.
Não sujeite o adaptador CA a nenhum forte impacto
Usar o adaptador CA após um forte impacto, como uma queda,
pode resultar em choques elétricos, curto-circuito ou incêndio.
Faça um intervalo de 10 a 15 minutos a cada hora
Usar este produto por longos períodos de tempo pode ter
efeitos prejudiciais à saúde nos olhos ou das mãos.
Não aumente muito o volume ao usar fones de ouvido
Escutar em altos volumes que superestimulem o ouvido por
longos períodos de tempo pode resultar em perda de audição.
Não conecte uma linha de telefone ou um cabo de rede
diferente do especificado a uma porta LAN
Se a porta LAN for conectada a uma rede, como as listadas
abaixo, pode ocorrer um incêndio ou choque elétrico.
 As redes diferentes de 1000BASE-T, 100BASE-TX ou
10BASE-T
 Linhas de telefone (IP phone (Internet Protocol Telephone), Linhas de telefone, linhas de telefone internas
(interruptores dentro de casa), telefones públicos digitais,
etc)
Não use expondo a pele a este produto por um longo
período de tempo
Usar este produto para expor a pele à fonte de calor deste
produto ou adaptador CA por um longo período de tempo
pode provocar uma queimadura de baixa temperatura.
Não Exponha a Pele a Este Produto ao Usá-lo em um
Ambiente Quente ou Frio
O resultado poderá ser de queimaduras de baixa temperatura ou queimadura por frio.
 Quando for necessário expor a pele a este produto, como
por exemplo, para digitalizar impressões digitais, realize
esta operação no tempo mais curto possível.


Use o modem com uma linha telefônica comum
A conexão a uma linha de telefone interna (chaves locais) de
uma empresa ou escritório comercial, etc. ou a um telefone
público digital ou o uso em um país ou área não aceitos pelo
computador pode resultar em incêndio ou choques elétricos.
 Não coloque o computador próximo da televisão ou
receptor de rádio.
 Mantenha o computador longe de imãs. Os dados
armazenados no disco rígido podem ser perdidos.
 Este computador não se destina à exibição de imagens
para uso em diagnósticos médicos.
 Este computador não se destina ao uso associado a
equipamentos médicos com a finalidade de diagnósticos
médicos.
 A Panasonic não se responsabiliza por perda de dados
ou outros danos incidentais ou resultantes do uso deste
produto.

Precauções (pacote de bateria)
Não use nenhum outro produto
O pacote de baterias é recarregável e tinha como objetivo
o produto especificado. Se ele for usado com um produto
diferente, pode ocorrer vazamento de eletrólitos, geração de
calor, ignição ou ruptura.
Não carregue a bateria usando métodos diferentes dos
especificados
Se a bateria não for carregada usando um dos métodos
especificados, pode ocorrer vazamento de eletrólitos,
geração de calor, ignição ou ruptura.
Não jogue o pacote de baterias no fogo ou o exponha a
calor excessivo
Pode ocorrer geração de calor, ignição ou ruptura.
Evite calor extremo (próximo de fogo, sob luz direta do
sol, por exemplo)
Pode ocorrer vazamento de eletrólitos, geração de calor,
ignição ou ruptura.
Não insira objetos pontiagudos no pacote de baterias,
exponha-o a batidas, choques, desmontagens ou modifique-o
Pode ocorrer vazamento de eletrólitos, geração de calor,
ignição ou ruptura.
 Se este produto for submetido a impacto forte, pare de
usá-lo imediatamente.
Não provoque curto nos contatos positivo (+) e negativo (-)
Pode ocorrer geração de calor, ignição ou ruptura. Não
coloque o pacote de baterias junto de artigos como colares
ou grampos de cabelos ao carregá-lo ou armazená-lo.
Não use este produto com um pacote de baterias
diferente do especificado
Use apenas o pacote de baterias especificado
(CF-VZSU46U) com o seu produto. O uso de pacotes
de baterias diferentes dos fabricados e fornecidos pela
Panasonic pode representar um risco à segurança (geração
de calor, ignição ou ruptura).
Troque o pacote de baterias por um novo quando estiver
gasto
O uso contínuo de um pacote de baterias danificado pode
resultar em geração de calor, ignição ou ruptura de bateria.
AVISO:
Há risco de explosão se substituir a bateria por um tipo
incorreto.
Jogue as baterias usadas de acordo com as instruções.
58-Xc-1

 Não toque nos terminais no pacote de baterias. O pacote
de baterias pode não funcionar adequadamente se os
contatos estiverem sujos ou danificados.

140

 Não exponha o pacote de baterias à água ou permita
que ele seja molhado.
 Se o pacote de baterias não for usado por um longo
período de tempo (um mês ou mais), carregue ou descarregue (use) o pacote de baterias até o nível da bateria
restante chegar a 30% a 40% e armazene-o em um local
gelado e seco.
 Este computador evita sobrecarregar a bateria
recarregando-a apenas quando a potência restante for
inferior a aproximadamente 95% da capacidade total.
 O pacote de baterias não vem carregado quando o
computador é comprado. Carregue-o antes de usar pela
primeira vez. Quando o adaptador CA é conectado ao
computador, o carregamento começa automaticamente.
 Caso a bateria tenha vazamentos e o fluido entre em
contato com seus olhos, não os esfregue. Lave-os
imediatamente com água limpa e procure assistência
médica o mais rápido possível.
OBSERVAÇÃO

 O pacote de baterias pode aquecer durante a recarga
ou o uso normal. Isso é completamente normal.
 A recarga não inicia se a temperatura do pacote
de bateria estiver fora da faixa de temperatura
permitida (0 °C a 50 °C).
(
Reference Manual “Battery Power”) Quando o
requisito de faixa permissível for satisfeito, a carga
começa automaticamente. Observe que o tempo de
recarga varia de acordo com as condições de uso.
(A recarga demora mais do que o normal quando a
temperatura for 10 °C ou menos.)
 Se a temperatura for menor, o tempo de operação
será reduzido. Use o computador apenas dentro da
faixa de temperatura permissível.
 Este computador tem uma função do modo de alta
temperatura que impede a degradação da bateria em
Reference
ambientes de alta temperatura. (
Manual “Battery Power”) Um nível correspondente a
uma carga de 100% em modo de alta temperatura é
equivalente a aproximadamente um nível de carga de
80% no modo de temperatura normal.
 O pacote de baterias é um item consumível. Se
o tempo em que um computador pode operar
usando um determinado pacote de baterias for
consideravelmente inferior e a recarga repetitiva não
restaurar o seu desempenho, o pacote de baterias
deve ser trocado por um novo.
 Ao transportar uma bateria sobressalente dentro de
um pacote, maleta, etc, é recomendável que ela seja
colocada em um saco plástico para que seus contatos
sejam protegidos.
 Sempre desligue o computador quando ele não
estiver em uso. Deixar o computador ligado quando
o adaptador CA não estiver conectado consome a
bateria restante (
Reference Manual “LAN”).

141

Меры и нормативная информация
Важные замечания относительно
техники безопасности
Для снижения риска возгорания, поражения
электрическим током и травматизма при эксплуатации
аппаратуры телефонной связи соблюдайте основные
правила техники безопасности, включая следующее:
1. Не эксплуатируйте данное изделие вблизи
воды, например рядом с ванной, умывальником,
кухонной мойкой или тазом для стирки белья, на
мокром фундаменте или рядом с плавательным
бассейном.
2. Не пользуйтесь телефоном (за исключением
беспроводных) во время грозы, т. к. в этом случае
существует незначительный риск поражения
электрическим током от молнии.
3. Не пользуйтесь телефоном для вызова аварийной
службы вблизи источника утечки газа.
4. Используйте только указанные в настоящем
руководстве шнур питания и батареи. Не
бросайте батареи в огонь, т. к. они могут
взорваться. Утилизируйте батареи в соответствии
со специальными требованиями местного
законодательства.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
19-Ru-1

Информация для пользователя
<Только для моделей с беспроводной LAN>
Воздействие данного изделия на ваше здоровье
Данное изделие, как и другие радиоустройства,
излучает радиочастотную электромагнитную энергию.
Однако уровень энергии, излучаемой этим изделием,
намного ниже, чем уровень электромагнитной энергии,
излучаемой такими устройствами беспроводной связи,
как, например, сотовые телефоны.
По той причине, что это изделие работает в соответствии
с требованиями стандартов и рекомендаций по технике
безопасности, его можно считать безопасным для
пользователей. Такие стандарты и рекомендации
были разработаны совместными усилиями научной
общественности и являются результатом работы групп
и комитетов ученых, постоянно занятых анализом и
интерпретацией обширной исследовательской литературы.
В некоторых случаях или обстоятельствах эксплуатация
данного изделия может быть ограничена владельцем
здания или уполномоченным представителем той или
иной организации. Например, к таким ситуациям могут
относится:
 пользование изделием на борту самолета; или
 при любых других обстоятельствах, когда
существует риск наведения помех на другие
устройства или службы, и такие помехи
рассматриваются и определены в качестве вредных.
В случае сомнений относительно правил пользования
устройствами беспроводной связи той или иной
организации или при тех или иных обстоятельствах
(например, в аэропортах) перед использованием
данного изделия спросите на то разрешение.

142

Русский

Регулятивная информация
Наша компания не несет никакой ответственности за
какие бы то ни было радио- или телевизионные помехи,
вызванные несанкционированной модификацией
настоящего изделия. Ответственность за устранение
помех, вызванных такой несанкционированной
модификацией, возлагается на пользователя.
Наша компания и авторизованные реселлеры или
дистрибьюторы освобождаются от ответственности за
нарушение правительственных постановлений, которое
может явиться результатом несоблюдения настоящих
рекомендаций.
26-Ru-1

Литиевая батарея
Литиевая батарея!
Для хранения в памяти даты, времени и других
данных этот компьютер снабжен литиевой батареей.
Батареи подлежат замене только авторизованным
обслуживающим персоналом.
Предостережение! Неправильная установка или
неправильное использование могут привести к риску
взрыва.
15-Ru-1

Предупреждение относительно
дисковода компакт- и DVD-дисков
ВНИМАНИЕ!
В ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ, А
ТАКЖЕ ВЫПОЛНЕНИЕ НАСТРОЙКИ И ДЕЙСТВИЙ,
ОТЛИЧНЫХ ОТ УКАЗАННЫХ В НАСТОЯЩЕМ
ДОКУМЕНТЕ, МОГУТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
РАДИОАКТИВНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС И НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
12-Ru-1

Информация по технике безопасности, касающаяся
лазера, актуальна только в случае установки
дисковода с лазером.
12-Ru-2-1

Снизу компьютера помещается следующая наклейка.

Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие данных символов
распространяется только на Европейский
Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.

53-Ru-1

Относительно использования в
гараже
Важные замечания относительно техники
безопасности
При использовании Вашего гаражного оборудования
необходимо всегда соблюдать основные меры
предосторожности, включающие в себя следующие
пункты:
 Прочитайте все инструкции.
 Необходимо уделять внимание тому, чтобы не
получить ожог при прикосновении к горячим частям.
 Не используйте оборудование с поврежденным
шнуром или если оборудование упало или было
повреждено – до тех пор, пока оно не будет
проверено квалифицированным специалистом по
техническому обслуживанию.
 Не допускайте свисания шнура со столов, скамеек
или стоек, а также не допускайте контакта с
горячими трубопроводами или движущимися
лопастями вентилятора.
 Если необходимо удлинить шнур, следует
использовать шнур с номинальным током,
совпадающим или превышающим номинальный
ток для этого оборудования. Шнуры, рассчитанные
на ток, меньший чем для этого оборудования, могут
перегреться. Необходимо соблюдать осторожность
при обращении со шнуром, чтобы не допустить его
зацепления или натяжения.
 Обязательно отсоединяйте оборудование от
электрической сети, когда оно не используется.
Никогда не тяните за шнур, чтобы отсоединить
вилку от розетки. Для отсоединения держите вилку
и потяните.
 Перед тем, как убрать оборудование, дайте
ему полностью остыть. Для хранения свободно
обмотайте шнур вокруг оборудования.
 Для уменьшения опасности возгорания не
используйте оборудование вблизи открытых
емкостей с воспламеняющимися жидкостями
(бензином).
 При работе двигателей внутреннего сгорания
необходимо обеспечить достаточную вентиляцию.
 Для уменьшения опасности поражения
электрическим током не используйте на влажных
поверхностях или не подвергайте воздействию
дождя.

 Используйте только таким образом, как
указано в этом руководстве. Используйте
только приспособления, рекомендованные
производителем.
 Кабель электропитания не предназначен для
применения в условиях гаража.
Когда компьютер используется в условиях гаража,
пользователь должен обеспечить наличие
подходящего сетевого кабеля питания или создать
соответствующие условия.
К использованию пригодны сетевые кабели
электропитания типа G, SO, SJO, SJEO, SJOO,
SJTO, SJTOO, SO, STO или W. Когда кабель должен
находиться в непосредственном контакте или
лежать на полу, следует выбрать кабель типа G, SO,
STO или W.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
“Для России: Предназначено для использования в
частотном диапазоне 802.11abgn (5 150 - 5 350 и 5
650 - 5 725 МГц)”
62-Ru-1

ENERGY STAR
Как Партнер программы
ENERGY STAR®, Panasonic
Corporation опеределила, что
данный продукт соответствует
руководящим принципам
эффективности
энергопотребления
ENERGY STAR®. Благодаря
доступным установкам
управления питанием, компьютеры Panasonic входят
в спящий режим с низким энергопотреблением после
периода неактивности, обеспечивая экономию
электроэнергии.
Основные положения Международной Программы
Офисного Оборудования ENERGY STAR®
Международная Программа Офисного Оборудования
ENERGY STAR® является международной программой,
которая способствует энергосбережению при
использовании компьютеров и другого офисного
оборудования. Программа поддерживает разработку и
распространение продуктов, обладающих функциями,
эффективно снижающими энергопотребление. Это
открытая система, стать участником которой может
любой производитель по собственному усмотрению.
Целевыми изделиями является такое офисное
оборудование как компьютеры, дисплеи, принтеры,
факсимильные аппараты и копиры. Стандарты и
логотипы являются общими для всех участвующих
наций.
22-Ru-1

54-Ru-1

143

Меры и нормативная информация
Меры предосторожности
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ ИЛИ
КАК ЧАСТЬ ОБОРУДОВАНИЯ/СИСТЕМ В
АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКЕ, ОБОРУДОВАНИЯ/
СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ АВИАЦИОННЫМ
ТРАНСПОРТОМ, ОБОРУДОВАНИЯ/СИСТЕМ*1
КАБИНЫ ВОЗДУШНОГО СУДНА, МЕДИЦИНСКИХ
УСТРОЙСТВ И ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ*2, СИСТЕМ
ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ИНОГО ОБОРУДОВАНИЯ/
УСТРОЙСТВ/СИСТЕМ, КОТОРЫЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ
ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА И
ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. КОМПАНИЯ
PANASONIC НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА ПОСЛЕДСТВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ
С НАРУШЕНИЕМ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ВЫШЕ УСЛОВИЙ.
*1

*2

ОБОРУДОВАНИЕ/СИСТЕМЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В
КАБИНЕ ВОЗДУШНОГО СУДНА, включают в себя Системы
электронного летного комплекса (EFB) Класса 2 и Системы
EFB Класса 1, используемые в критических фазах полета
(например, при взлете и посадке), и/или устройства,
установленные на воздушном судне. Системы EFB Класса
1 и Системы EFB Класса 2 определяются нормативами
FAA: AC (Справочный циркуляр) 120-76A или JAA: JAA TGL
(Листки временных инструкций) No.36.
Согласно Европейской директиве по медицинским
приборам (MDD) 93/42/EEC.

Компания Panasonic не может гарантировать соответствие
тех или иных спецификаций, технологий, параметров
надежности, безопасности (например, воспламеняемости
/ задымления / токсичности / радиочастотного излучения
и т.д.) требованиям авиационных стандартов и
стандартам медицинского оборудования, отличающихся
от спецификаций нашей продукции типа COTS
(коммерческие готовые изделия).
Данный компьютер не предназначен для использования
в медицинском оборудовании, включая системы
жизнеобеспечения, системы управления воздушным
движением, а также другом оборудовании, устройствах или
системах, которые используются для защиты жизни или
обеспечения безопасности людей. Компания Panasonic
не несет никакой ответственности за какие бы то ни
было повреждения или ущерб, возникшие в результате
применения данного изделия в таких устройствах,
оборудовании, системах и т. д.
CF-31 был разработан на основе тщательного
исследования мирового опыта в области создания
мобильной вычислительной среды. Обстоятельный
поиск решений, способных обеспечить удобство,
простоту и надежность использования в суровых
условиях эксплуатации, привел к таким инновациям, как
изготовление внешнего корпус из магниевого сплава,
применение виброгасителя для жесткого диска и дисковода
для гибких дисков, гибких внутренних соединений.
Превосходное конструктивное исполнение CF-31 прошло
строгие базовые испытания по MIL-STD- 810F (вибрации и
ударные нагрузки) и IP (пыле- и водонепроницаемость).
Как и с любым другим портативным компьютером,
повреждений при эксплуатации данного изделия следует
соблюдать меры предосторожности, чтоб не повредить
его. При пользовании компьютером рекомендуется
выполнять следующую процедуру.
Перед тем, как убрать компьютер, обязательно вытрите
с него влагу.
При возникновении неполадки или неисправности
немедленно прекратите использование
Немедленно отключите компьютер от сети переменного
тока и извлеките блок батарей при возникновении
какой-либо из следующих неисправностей
 повреждение компьютера

144

 попадание постороннего предмета вовнутрь компьютера
 появление дыма
 появление необычного запаха
 повышение температуры выше обычной
Продолжение эксплуатации компьютера при любом, из
указанных выше условий, может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
 При возникновении неисправности немедленно
выключите питание и отключите компьютер от сети
питания переменного тока, затем извлеките блок
батарей. Затем обратитесь в службу технической
поддержки, чтобы выполнить ремонт.
Не прикасайтесь к компьютеру и кабелю во время грозы
Опасность поражения электрическим током.
Не подключайте адаптер переменного тока к какомлибо источнику электропитания, отличному от
стандартной бытовой розетки
Опасность возгорания вследствие перегрева.
Подключение к выпрямителю (обратному
преобразователю) может повредить адаптер
переменного тока. Находясь на борту самолета,
подключайте адаптер переменного тока/зарядное
устройство только к специально предназначенной для
этой цели розетке переменного тока.
Не делайте ничего, что могло бы повредить шнур
питания переменного тока, штепсельную вилку или
адаптер переменного тока
Не допускайте повреждения и не видоизменяйте
шнур питания, не располагайте его близи горячих
инструментов, не сгибайте и не скручивайте его, не
тяните за него с усилием, не ставьте на него тяжелые
предметы и не связывайте его плотно.
Продолжение использования поврежденного шнура
питания может привести к пожару, короткому замыканию
или поражению электрическим током.
Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку в
розетку переменного тока, если у вас мокрые руки
Опасность поражения электрическим током.
Регулярно очищайте штепсельную вилку от пыли и грязи
Скопление пыли или грязи на штепсельной вилке,
накапливание на ней влаги и т. д. могут повредить
изоляцию, что может привести к возгоранию.
 Извлеките штепсельную вилку из розетки и протрите
ее чистой тканью.
Извлеките штепсельную вилку из розетки, если вы не
пользуетесь компьютером в течение долгого времени.
Полностью вставляйте штепсельную вилку в розетку
Если штепсельная вилка вставлена в розетку неполностью,
это может привести к возгоранию вследствие перегрева
или поражения электрическим током.
 Не пользуйтесь поврежденной штепсельной вилкой
или расшатанной розеткой сети переменного тока.
При эксплуатации компьютера в условиях,
характеризующихся наличием большого количества
воды, влаги, пара, пыли, масляных паров и т. д.
плотно закрывайте крышку разъема.
Попадание посторонних веществ вовнутрь может вызвать
возгорание или поражение электрическим током.
 В случае попадания внутрь компьютера посторонних
веществ немедленно выключите питание, отсоедините
внешний блок питания и выньте блок батарей. После
этого обратитесь в службу технической поддержки.
Не разбирайте компьютер
Прикосновение к внутренним деталям, находящимся
под высоким напряжением, может вызвать поражение
электрическим током, а попадание внутрь инородных
предметов может привести к пожару.
Храните карты памяти SD в недоступном для детей месте
Их случайное проглатывание может привести к травме.
 Если такое все же произошло, немедленно обратитесь
за медицинской помощью.

Не располагайте компьютер на неустойчивой поверхности
При нарушении равновесия компьютер может упасть и
нанести травму.
Не устанавливайте оборудование друг на друга
При нарушении равновесия компьютер может упасть и
нанести травму.
Не оставляйте компьютер на долгое время в местах с
высокой температурой
Воздействие на компьютер высокой температуры,
например, возле огня или под прямыми солнечными
лучами, может привести к деформации корпуса и (или)
повреждению внутренних компонентов. Продолжение
использование компьютера в таком состоянии может
привести к короткому замыканию, повреждению изоляции и
т.п., что в свою очередь, может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Не загораживайте вентиляционные отверстия
(выходные)
При использовании этого изделия, когда оно накрыто
тканью или находится на постельном белье или одеяле,
могут быть загорожены вентиляционные отверстия, что
вызовет нагрев внутренних компонентов и может стать
причиной пожара.
При отключении компьютера от сети электропитания
держитесь за штепсельную вилку
Не тяните за шнур питания, т. к. это может вызвать его
повреждение и привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не перемещайте компьютер с вилкой, вставленной в
розетку сети питания переменного тока
Шнур питания может быть поврежден, что вызовет к
возгорание или поражение электрическим током.
 При повреждении шнура питания немедленно
извлеките штепсельную вилку из розетки сети питания
переменного тока.
Используйте с компьютером только указанный
адаптер переменного тока
Использование блока питания переменного тока,
отличающегося от рекомендованного производителем
(поставляется с устройством или приобретается
отдельно как принадлежность), может привести к пожару.
Не допускайте сильного ударного воздействия на
адаптер переменного тока
Использование адаптера переменного тока после
сильного ударного воздействия, например падения,
может привести к поражению электрическим током,
короткому замыканию или возгоранию.
каждый час делайте перерыв на 10-15 минут
Продолжительная работа за компьютером может
негативно сказаться на состоянии глаз или рук.
Не делайте звук слишком громко при прослушивании
наушников
Продолжительное прослушивание наушников на высокой
громкости, ведущее к сверхраздражению органов слуха,
может вызвать потерю слуха.
Не подключайте к порту LAN телефонную линию или
сетевой кабель, отличные от тех, что указаны
Подключение порта LAN в нарушение приведенного выше
правила может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Не подключайте порт LAN к:
 каким-либо сетям, отличным от 1000BASE-T, 100BASETX или 10BASE-T
 телефонным линиям по протоколу IP (линиям
интернет-телефонии), обычным телефонным линиям,
телефонным линиям внутренней (офисной) АТС,
цифровым телефонным сетям общего пользования и
т.п.

Не допускайте эксплуатации, при которой компьютер
контактирует с кожей в течение продолжительного
времени
Эксплуатация, при которой тепло от компьютера
или адаптера переменного тока продолжительное
время воздействует на кожу, может вызвать
низкотемпературный ожог.
Не допускайте излишнего соприкосновения изделия
с кожей при его использовании в условиях жары или
холода
Это может вызвать ожоги, низкотемпературные ожоги или
обморожение.
 Если необходимо прикоснуться к изделию, например,
для сканирования отпечатка пальца, выполните эту
операцию за как можно более короткое время.
<Только для моделей с модемом>
Подключайте модем к стандартной телефонной линии
Подключение компьютера к внутренней телефонной
линии (использующей местные коммутаторы) компании
или офиса и т. д. или к цифровой телефонной сети
общего пользования, а также эксплуатация компьютера
в стране или области, не поддерживаемой им, может
привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
 Не располагайте компьютер вблизи телевизора или
радиоприемника.
 На располагайте компьютер вблизи магнитов, т. к. это
может привести к потери данных на жестком диске.
 Этот компьютер не предназначен для просмотра
изображений, используемых в медицинской
диагностике.
 Этот компьютер не предназначен для совместного
использования с подключением к медицинскому
диагностическому оборудованию.
 Компания Panasonic несет ответственности за потерю
данных или иной случайный или закономерный ущерб,
вызванный применением данного изделия.

Меры предосторожности (блок
батарей)
Не используйте с каким-либо другим изделием
Блок батарей перезаряжаемый и предназначен для
использования с указанным изделием. Его использование
с каким-либо иным изделием, для которого он не
предназначен, может привести к течи электролита,
тепловыделению, воспламенению или пробою.
Не заряжайте батареи каким-либо иным способом,
кроме указанного
Зарядка батарей каким-либо иным способом, кроме
указанного, может привести к течи электролита,
тепловыделению, воспламенению или пробою.
Не бросайте блок батарей в огонь и не допускайте
воздействия на него высоких температур
Опасность перегрева, воспламенения или пробоя.
Не допускайте воздействия высоких температур
(например, от огня, прямых солнечных лучей)
Опасность течи электролита, тепловыделения,
воспламенения или пробоя.
Не вставляйте в блок батарей острые предметы, не
подвергайте его воздействию ударных нагрузок, не
разбирайте и не модифицируйте его
Опасность течи электролита, тепловыделения,
воспламенения или пробоя.
 Если блок батарей подвергся сильной ударной
нагрузке, немедленно прекратите его использование.

145

Меры и нормативная информация
Не закорачивайте положительный (+) и отрицательный
(-) контакты
Опасность перегрева, воспламенения или пробоя. При
переноске или хранении держите блок батарей отдельно
от таких предметов, как ожерелья или шпильки.
Не эксплуатируйте компьютер с каким-либо другим
блоком батарей, отличным от указанного
Эксплуатируйте компьютер только с указанным для него
блоком батарей (CF-VZSU46U). Использование блоков
батарей, отличных от тех, что производятся и поставляются
компанией Panasonic, может отрицательно сказаться на
безопасности (перегрев, воспламенение или пробой).
Если аккумуляторная батарея потеряла свою
емкость, замените ее новой
Продолжительное использование аккумуляторной
батареи сниженной емкости может привести к перегреву,
разрушению, взрыву или возгоранию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Замена на батарею неподходящего типа может
привести к опасности взрыва. Утилизируйте
использованные батареи в соответствии с указаниями.

58-Ru-1












Не прикасайтесь к клеммам блока батарей.
Загрязнение или повреждение контактов может
привести к нарушению работоспособности блока
батарей.
Не допускайте попадания воды или влаги на блок
батарей.
Если блок батарей не будет использоваться в течение
длительного периода времени (месяц или более),
зарядите или разрядите (используйте) блок батарей
так, чтобы уровень заряда батарей составлял 30%40%, и храните его в прохладном, сухом месте.
Данный компьютер снабжен функцией
предотвращения превышения заряда батарей,
которая включает подзарядку только тогда, когда
уровень заряда составляет менее 95% емкости.
При покупке компьютер поставляется с незаряженным
блоком батарей. Пред началом эксплуатации
обязательно зарядите его. При подключении адаптера
переменного тока к компьютеру зарядка начинается
автоматически.
Если батарея потекла, и жидкость попала вам в глаза,
то не трите их, а немедленно промойте чистой водой
и как можно быстрей обратитесь за медицинской
помощью.
ПРИМЕЧАНИЕ

 Во время зарядки или эксплуатации при
нормальных условиях блок батарей может
нагреться, что является нормальным.
 Зарядка не начнется, если температура внутри блока
батарей выходит за пределы диапазона допустимых
температур (0 °C - 50 °C).
(
Reference Manual “Battery Power”) После
того, как температура войдет в допустимые
пределы, зарядка начнется автоматически.
Необходимо помнить, что время зарядки зависит
от условий эксплуатации. (При температурах ниже
10 °C время зарядки увеличивается.)
 При низких температурах время работы от батарей
сокращается. Эксплуатируйте компьютер только при
допустимых температурах.

146

 Данный компьютер снабжен функцией работы при
высоких температурах, которая предотвращает
ухудшение параметров батарей при высоких
Reference Manual “Batтемпературах. (
tery Power”) Уровень заряда 100% в режиме
работы при высоких температурах соответствует
примерно 80% уровня заряда в режиме работы при
нормальной температуре.
 Блок батарей - это расходуемое изделие. Если
время работы компьютера от блока батарей
значительно снижается, и повторная зарядка не
восстанавливает его эксплутационные параметры,
замените блок новым.
 Для для защиты контактов при переноске
запасного блока батарей в коробке, портфеле и т.
д. рекомендуется укладывать его в пластиковый
пакет.
 Всегда выключайте компьютер, если вы не
пользуетесь им. Оставление компьютера
включенным без подключенного адаптера
переменного тока ведет к уменьшению оставшейся
емкости батарей (
Reference Manual “LAN”).

Застережні заходи і нормативна інформаціяексплуатації
Для України

українська

Інформація для користувача

Декларація про Відповідність Вимогам Технічного
Регламенту Обмеження Використання деяких
Небезпечних Речовин в електричному та електронному
обладнанні (затвердженого Постановою № 1057 Кабінету
Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту
Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин
в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених
в Додатку №2 ТР ОВНР, :
1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини
або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd) – не перевищує 0,01wt % ваги речовини
або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або
в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr6+) – не перевищує 0,1wt %
ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги
речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує
0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон.
64-Uk-1

<Лише для моделей з адаптером безпроводової
локальної мережі>

Вплив цього виробу на ваше здоров’я
Цей виріб, подібно до інших радіопристроїв,
випромінює електромагнітну енергію у радіочастотному
діапазоні. Однак цей виріб має значно нижчий урівень
електромагнітного випромінювання, ніж пристрої
бездротового зв’язку, наприклад, мобільні телефони.
Рівень випромінювання цього виробу під час роботи
не перевищує норм, визначених правилами техніки
безпеки та рекомендаціями щодо радіочастотного
випромінювання, тому його можна вважати безпечним
для користувачів. Ці правила та рекомендації створені на
підставі обговорень, проведених експертними групами і
комітетами вчених, які постійно займаються аналізом та
тлумаченням великих обсягів дослідницьких матеріалів, і
відображають спільну думку наукової громадськості.
У деяких випадках та у деяких місцях використання
цього виробу може бути обмежене власником будівлі
або уповноваженим представником певної організації.
Обмеження можуть застосовуватися, наприклад, за таких
обставин:
 користування виробом на борту літака або
 у будь-яких інших місцях, де існує потенційний ризик
перешкоджання роботі інших пристроїв або служб.

В разі непевності щодо правил користування пристроями
бездротового зв’язку у тій чи іншій організації або
за тих чи інших обставин (наприклад, в аеропортах)
рекомендуємо спитати дозволу перед використанням
цього виробу.

Інформація щодо юридичної відповідальності

67-Uk-1

Важливі вказівки з техніки безпеки
Для зниження ризику займання, ураження електричним
струмом і травмування під час експлуатації обладнання
телефонного зв’язку дотримуйтеся викладених нижче
основних правил техніки безпеки.
1. Не використовуйте цей виріб поблизу води, наприклад
поруч із ванною, вмивальником, кухонною мийкою або
посудиною для прання, у вологому підвалі або поруч
з басейном.
2. Не користуйтеся телефоном (за винятком
радіотелефонів) під час грози, тому що в цьому
випадку є деякий ризик ураження електричним
струмом внаслідок блискавки.
3. Не користуйтеся телефоном для виклику аварійної
газової служби поблизу місця витоку газу.
4. Користуйтеся лише шнуром живлення та
акумуляторами, вказаними у цьому посібнику. Не
вкидайте акумуляторні батареї у вогонь, бо може
статися вибух. Утилізуйте акумуляторні батареї згідно
правил, визначених місцевими нормативними актами.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ

Наша компанія не несе відповідальності за будь-які
перешкоди радіо- або телевізійному зв’язку, спричинені
несанкціонованою модифікацією цього виробу.
Відповідальність за усунення перешкод, спричинених
такою несанкціонованою модифікацією, несе користувач.
Наша компанія та наші офіційні торгові посередники та
дистриб’ютори не несуть відповідальності за порушення
державних нормативних актів або пошкодження,
які можуть виникнути внаслідок недотримання цих
рекомендацій.
26-Uk-1

Літієва батарейка
Літієва батарейка
Цей комп’ютер містить літієву батарейку, яка забезпечує
можливість зберігання дати, часу та інших даних. Заміну
батарейки має право виконувати лише уповноважений
фахівець з технічного обслуговування.
Увага! Неправильне встановлення або неправильне
використання батарейки можуть призвести до вибуху.
15-Uk-1

19-Uk-1

147

Застережні заходи і нормативна інформаціяексплуатації
Попередження стосовно дисковода
компакт-дисків та CD/DVD-дисків
УВАГА!
У ЦЬОМУ ВИРОБІ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ ЛАЗЕР.
ЗАСТОСУВАННЯ ЗАСОБІВ РЕГУЛЮВАННЯ,
ВИКОНАННЯ НАЛАШТУВАНЬ АБО ІНШИХ ПРОЦЕДУР,
ЯКІ ТУТ НЕ ОПИСАНІ, МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО
НЕБЕЗПЕЧНОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ.
НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КОРПУС І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ
САМОСТІЙНО.
ДЛЯ ВИКОНАННЯ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
ЗВЕРТАЙТЕСЯ ДО КВАЛІФІКОВАНИХ СПЕЦІАЛІСТІВ.
12-Uk-1

Інформація щодо безпечного використання лазера
стосується лише моделей, де встановлено дисковід з
лазером.
12-Uk-2-1

Нижче показана етикетка, яка міститься знизу
комп’ютера.

Інформація стосовно поводження з відходами
для країн, які не входять до Європейського
Союзу
Дія цих символів поширюється тільки на
Європейський Союз.
Перш ніж викинути цей виріб, довідайтеся у
місцевих органах влади або у продавця цього
виробу, що належить робити з відходами
такого типу.

53-Uk-1

Для використання в гаражі
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Використовуючи гаражне обладнання, необхідно завжди
дотримуватись заходів безпеки, як-от:
 Прочитайте всі інструкції.
 Поводьтеся обережно, оскільки у випадку торкання до
гарячих деталей можливі опіки.
 Не користуйтеся обладнанням із пошкодженим шнуром або
у випадку падіння чи пошкодження обладнання, доки його
не огляне майстер.
 Слідкуйте за тим, щоб шнур не звисав через край стола,
лави чи прилавка та не торкався гарячих труб чи рухомих
лопатей вентилятора.

 Якщо потрібен подовжувач, необхідно використовувати
шнур з номінальним струмом, більшим за номінальний
струм обладнання. Шнури з номінальним струмом, меншим
за номінальний струм обладнання, можуть перегріватися.
Необхідно розмістити шнур таким чином, щоб не
перечіпатися через нього або не натягувати його.
 Завжди відключайте обладнання від електричної розетки,
якщо воно не використовується. Ніколи не тягніть за шнур,
щоб вийняти вилку з розетки. Візьміться за вилку і потягніть,
щоб відключитися.
 Дайте обладнанню повністю охолонути, перш ніж
пересунути його. Під час зберігання нещільно намотайте
шнур навколо обладнання.
 Щоб знизити ризик виникнення пожежі, не користуйтеся
обладнанням поблизу відкритих резервуарів з горючою
рідиною (бензином).
 Під час роботи із двигунами внутрішнього згоряння
необхідно забезпечити належну вентиляцію.
 Щоб знизити ризик ураження електричним струмом, не
використовуйте на вологих поверхнях або під дощем.
 Використовуйте лише так, як описано в цьому посібнику.
Використовуйте лише додаткові пристрої, рекомендовані
виробником.
 Кабель електроживлення не призначений для
використання в умовах гаража.
Коли комп’ютер використовується в умовах гаража,
користувач має забезпечити наявність придатного
мережного кабелю живлення або створити відповідні
умови.
До використання є придатними кабелі електроживлення
типу G, SO, SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO
або W. Коли кабель має знаходитися в безпосередньому
контакті або лежати на підлозі, треба вибирати кабель
типу G, SO, STO або W.

ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ

ENERGY STAR
Як партнер ENERGY STAR®
корпорація, Panasonic Corporation
визначила, що цей виріб
відповідає рекомендаціям
ENERGY STAR® щодо
раціонального використання
енергії.
В разі використання можливостей
системи керування живленням через певний період
відсутності активності комп’ютери Panasonic з метою
збереження електроенергії переходять у режим сну з
низьким рівнем енергоспоживання.
Основні відомості про міжнародну програму
ENERGYSTAR® “Офісне обладнання”
Міжнародна програма ENERGY STAR® “Офісне
обладнання” – це програма для сприяння політиці
енергозбереження при використанні комп’ютерів та
іншого офісного обладнання. Ця програма підтримує
розробку і розповсюдження виробів, які включають
ефективні засоби енергозбереження. Це відкрита
система, у якій власники підприємств можуть брати
участь добровільно. Ця програма стосується такого
офісного обладнання, як комп’ютери, дисплеї,
принтери, факси і копіювальні апарати. Їхні стандарти
і логотипи однакові у всіх країнах-учасниках.
22-Uk-1

148

Сақтық шаралары
ЦЕЙ ВИРІБ НЕ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ
В ЯКОСТІ УСТАТКУВАННЯ ЧИ СКЛАДОВОЇ ЧАСТИНИ
УСТАТКУВАННЯ АБО СИСТЕМИ ДЛЯ ЯДЕРНОЇ
ПРОМИСЛОВОСТІ, УСТАТКУВАННЯ АБО СИСТЕМ
КЕРУВАННЯ РУХОМ ПОВІТРЯНОГО ТРАНСПОРТУ,
УСТАТКУВАННЯ АБО СИСТЕМИ ДЛЯ КАБІНИ ЕКІПАЖА
ПОВІТРЯНОГО СУДНА*1, МЕДИЧНОЇ АПАРАТУРИ
ЧИ ПРИЛАДДЯ*2, СИСТЕМ ЖИТТЄЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
Й ІНШОГО УСТАТКУВАННЯ, ПРИЛАДІВ І СИСТЕМ,
ПРИЗНАЧЕНИХ ДЛЯ ЗАХИСТУ ЖИТТЯ ЧИ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЕЗПЕКИ ЛЮДЕЙ. КОМПАНІЯ
PANASONIC НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НАСЛІДКИ
ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ ІЗ ЗАЗНАЧЕНОЮ
ВИЩЕ МЕТОЮ.
*1
УСТАТКУВАННЯ АБО СИСТЕМИ КАБІНИ ЕКІПАЖА
ПОВІТРЯНОГО СУДНА включають електронні системи
бортової документації (ЕСБД) Класу 1 і Класу 2, які
використовуються під час критичних етапів польоту
(наприклад, під час зльоту та посадки) і (або)
встановлені на повітряному судні. ЕСБД Класу 1 і Класу
2 визначені Федеральним авіаційним агентством США
у таких документах: AC (інформаційний циркуляр) 12076A або JAA: JAA TGL (тимчасові інструкції) №36.
*2
За визначенням Директиви ЄС стосовно медичної
апаратури (MDD) 93/42/EEC.
Компанія Panasonic не може гарантувати відповідність
будь-яким вимогам щодо технічних характеристик,
технічних рішень, надійності і безпеки (наприклад,
займистості, виділяння диму, токсичності, випромінювання
у радіочастотному діапазоні тощо), визначених
стандартами на авіаційне і медичне обладнання, які
відрізняються від технічних вимог компанії до готових
виробів, призначених для продажу.
Цей комп’ютер не призначений для використання в медичному
устаткуванні, в тому числі, в системах життєзабезпечення,
в системах керування рухом повітряного транспорту, а
також в іншому устаткуванні, пристроях або системах, які
використовуються для захисту життя або забезпечення
безпеки людей. Компанія Panasonic не несе відповідальності
за будь-яку шкоду або збитки внаслідок застосування цього
виробу в таких пристроях, устаткуванні, системах і т. ін.
Серія CF-31 була розроблена на основі ретельного
дослідження практичного досвіду в галузі мобільних
обчислювальних середовищ. В результаті ґрунтовного
пошуку рішень, здатних забезпечити зручність, простоту та
надійність використання в складних умовах експлуатації,
з’явилися такі новинки, як зовнішній корпус із магнієвого
сплаву, жорсткий диск і дисковод для гнучких дисків з
віброгасниками, гнучкі внутрішні з’єднання. Прекрасне
конструктивне рішення CF-31 витримало суворі
випробування згідно стандартів MIL-STD- 810F (вібрація та
ударні навантаження) і IP (пило- і водонепроникність).
Під час експлуатації цього комп’ютера, так само, як і
будь-якого іншого портативного виробу, щоб уникнути
пошкоджень, слід дотримуватися правил техніки безпеки.
Нижче наведені рекомендації щодо використання і
обслуговування цього комп’ютера.
Перед тим, як сховати комп’ютер, обов’язково витріть із
нього вологу.
В разі несправності або неполадки слід негайно
припинити використання
Негайно відключіть комп’ютер від електричної мережі та
вийміть блок батарейного живлення в разі виникнення
будь-якої з наведених нижче ситуацій:
 пошкодження комп’ютера
 потрапляння стороннього предмета всередину комп’ютера
 поява диму
 незвичайних запах
 значний перегрів комп’ютера

Продовження використання комп’ютера у будь-якому з
описаних вище випадків може призвести до займання або
ураження електричним струмом.
 В разі несправності негайно відключіть комп’ютер
від електричної мережі та вийміть блок батарейного
живлення. Після цього зверніться у місцевий сервісний
центр для виконання ремонту.
Не доторкайтеся до комп’ютера та кабелю під час грози.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
Не підключайте блок живлення змінного струму
до жодних джерел електричного живлення, крім
стандартної побутової електричної розетки.
Це може призвести до займання внаслідок перегріву.
Підключення до перетворювача постійного струму в
змінний (інвертора) може призвести до пошкодження блока
живлення змінного струму. Перебуваючи на борту літака,
підключайте блок живлення змінного струму або зарядний
пристрій лише до спеціально призначеної для цього розетки
змінного струму.
Запобігайте будь-яким пошкодженням шнура живлення
змінного струму, штепсельної вилки або блока живлення
змінного струму.
Не допускайте пошкодження шнура живлення, не змінюйте
його, не розташовуйте поблизу нагрітих інструментів, не
згинайте і не перекручуйте його, не тягніть його з силою, не
ставте на нього важкі предмети та не стягуйте його в тугий
вузол.
Використання пошкодженого шнура живлення може
призвести до займання, короткого замикання або ураження
електричним струмом.
Не виймайте і не вставляйте штепсельну вилку в
розетку змінного струму мокрими руками.
Це може призвести до ураження електричним струмом
Регулярно очищуйте штепсельну вилку від пилу та
бруду.
Накопичення на штепсельній вилці пилу, бруду, вологи і т. ін.
може призвести до пошкодження ізоляції, і, як наслідок, до
займання.
 Витягніть штепсельну вилку з розетки і протріть її чистою
тканиною.
Якщо ви не користуєтеся комп’ютером протягом довгого
часу, витягніть штепсельну вилку з розетки.
Вставляйте штепсельну вилку в розетку повністю.
Якщо штепсельна вилка вставлена в розетку неповністю,
це може призвести до займання внаслідок перегріву або до
ураження електричним струмом.
 Не користуйтеся пошкодженою штепсельною вилкою або
розхитаною розеткою електричної мережі.
Під час експлуатації комп’ютера в місцях, де багато
води, вологи, пари, пилу, жирних випарів і т. ін. щільно
закривайте кришку гнізда.
Потрапляння сторонньої речовини всередину комп’ютера
може призвести до займання або ураження електричним
струмом.
 Якщо всередину комп’ютера потрапить стороння
речовина, негайно відключіть комп’ютер від мережі
змінного струму та вийміть блок батарейного живлення.
Після цього зверніться до місцевої служби технічної
підтримки.
Не розбирайте комп’ютер.
Усередині комп’ютера є зони з високою напругою. Дотик до
них може призвести до ураження електричним струмом, а
потрапляння до них сторонніх речовин – до займання.
Зберігайте картки пам’яті SD у недоступному для дітей
місці.
Випадкове проковтування картки може призвести до
тілесних ушкоджень.
 Якщо таке трапиться, негайно зверніться до лікаря.
Не розміщуйте комп’ютер на хиткій поверхні.
В разі порушення рівноваги комп’ютер може перекинутися
або впасти, що призведе до його пошкодження.

149

Застережні заходи і нормативна інформаціяексплуатації
Не складайте обладнання у стос.
В разі порушення рівноваги комп’ютер може перекинутися
або впасти, що призведе до його пошкодження.
Не залишайте комп’ютер на тривалий час у місцях з
підвищеною температурою, наприклад у нагрітому
сонцем автомобілі.
Якщо комп’ютер тривалий час залишатиметься під впливом
дуже високої температури, наприклад у нагрітому сонцем
автомобілі або під прямими сонячними променями, це може
призвести до деформації корпуса і (або) пошкодження
внутрішніх компонентів. Використання комп’ютера в такому
стані може призвести до короткого замикання, пошкодження
ізоляції й т.п., і, як наслідок, до займання або ураження
електричним струмом.
Не закривайте випускний вентиляційний отвір
Не обгортайте працюючий прилад тканиною і не ставте його
на ковдру, постільну білизну або інші подібні поверхні. Це
може перешкоджати циркуляції повітря через вентиляційні
отвори, що призведе до підвищення температури всередині
приладу і, як наслідок, до займання.
При відключенні шнура живлення від електричної
мережі тримайте його за штепсельну вилку.
Не тягніть шнур живлення, бо це може призвести до його
пошкодження і, як наслідок, до займання або до ураження
електричним струмом.
Не змінюйте місце розташування комп’ютера, коли
вилка шнура живлення вставлена у розетку електричної
мережі.
Це може призвести до пошкодження шнура живлення і, як
наслідок, до займання або ураження електричним струмом.
 В разі пошкодження шнура живлення негайно витягніть
штепсельну вилку з розетки електричної мережі.
Використовуйте з комп’ютером лише блок живлення
змінного струму, вказаний виробником.
Використання іншого блока живлення змінного струму
замість того, що додається до комп’ютера (входить у
комплект або придбаний додатково) може призвести до
займання.
Не допускайте сильних ударів по блоку живлення
змінного струму.
Використання блока живлення змінного струму після
сильного удару, наприклад, після падіння, може призвести
до ураження електричним струмом, короткого замикання
або займання.
Щогодини робіть перерву на 10-15 хвилин.
Тривала робота за комп’ютером може негативно впливати
на очі та руки.
Під час використання навушників зменшіть рівень
гучності.
Тривале прослуховування через навушники надто гучних
звуків призводить до надмірного подразнення органів слуху,
що може викликати втрату слуху.
Підключайте до порту локальної мережі лише такі
телефонні лінії або мережні кабелі, які вказані
виробником.
Підключення порту локальної мережі до однієї з наведених
нижче мереж може призвести до займання або ураження
електричним струмом:
 мережі з інтерфейсом, відмінним від 1000BASE-T,
100BASE-TX або 10BASE-T
 телефонні лінії (звичайні телефонні лінії, внутрішні
телефонні лінії від відомчих АТС, цифрові телефонні
мережі загального користування і т. п.)
Під час роботи комп’ютера не допускайте тривалого
контакту зі шкірою.
Тривалий вплив на шкіру тепла від комп’ютера або
блока живлення змінного струму може спричинити
низькотемпературний опік.

150

Уникайте зіткнення цього виробу зі шкірою під час
використання в умовах спеки чи холоду
Це може викликати опіки, низькотемпературні опіки або
обмороження.
 Якщо необхідно доторкнутися до виробу, наприклад, для
сканування відбитку пальця, виконуйте цю операцію як
можна за найкоротший відрізок часу.
<Лише для моделей з модем>
Підключайте модем до стандартної телефонної лінії
загального користування.
Підключення комп’ютера до внутрішньої телефонної лінії
(від відомчої АТС) компанії, офісу і т.п. або до цифрової
телефонної мережі загального користування, а також
експлуатація комп’ютера в країні або місцевості, для якої
у комп’ютері підтримка не передбачена, може привести до
займання або ураження електричним струмом.
 Не розміщуйте комп’ютер поряд з телевізором або
радіоприймачем.
 На розміщуйте комп’ютер поблизу магнітних матеріалів,
бо це може привести до втрати даних на жорсткому диску.
 Цей комп’ютер не призначений для перегляду зображень
з метою визначення медичного діагнозу.
 Цей комп’ютер не призначений для використання у складі
медичного устаткування з метою визначення медичного
діагнозу.
 Компанія Panasonic не несе відповідальності за втрату
даних чи будь-які інші побічні чи непрямі збитки внаслідок
застосування цього виробу.

Правила техніки безпеки (блок
батарейного живлення)
Не використовуйте з іншими пристроями.
Блок батарейного живлення містить акумуляторну батарею.
Він призначений для вказаного виробу. Використання
блоку з іншими виробами може призвести до витікання
електроліту, виділення тепла, займання або пробою.
Заряджайте акумуляторну батарею лише зазначеним
тут способом.
Заряджання акумуляторної батареї будь-яким способом,
крім зазначеного, може призвести до витікання електроліту,
виділення тепла, займання або пробою.
Не вкидайте акумуляторні батареї у вогонь і уникайте їх
перегрівання.
Це може призвести до виділення тепла, займання або
пробою.
Уникайте місць з підвищеною температурою (наприклад,
поруч з вогнем або під прямими сонячними променями).
Це може призвести до витікання електроліту, виділення
тепла, займання або пробою.
Не вставляйте в блок батарейного живлення гострі
предмети, не піддавайте його ударам та поштовхам, не
розбирайте і не змінюйте його.
Це може призвести до витікання електроліту, виділення
тепла, займання або пробою.
Не закорочуйте позитивні (+) і негативні (-) контакти.
Це може призвести до виділення тепла, займання або
пробою. Під час перенесення або зберігання розміщуйте
блок батарейного живлення окремо від таких предметів, як
намисто або шпильки.
Не використовуйте комп’ютер з іншими блоками
батарейного живлення, крім вказаного.
Використовуйте комп’ютер лише із призначеним для нього
блоком батарейного живлення (CF-VZSU46U). Використання
блоків батарейного живлення, крім тих, які виготовляються і
постачаються компанією Panasonic, може бути небезпечним
(внаслідок перегріву, займання або пробою).

Замініть акумуляторну батарею в разі погіршення її
характеристик
Подальше використання несправної акумуляторної батареї
може привести до її нагрівання, займання або руйнування.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Якщо замінити акумулятор на акумулятор невідповідного типу,
існує ризик вибуху. Утилізуйте використаний акумулятор згідно з
інструкцією.

 Завжди виключайте комп’ютер, коли ви ним не
користуєтесь. Якщо залишити комп’ютер увімкнутим,
коли блок живлення змінного струму не підключений,
це призведе до зменшення рівня заряду акумуляторної
Reference Manual “LAN”).
батареї (

58-Uk-1

 Не доторкайтеся до контактів блока батарейного
живлення. Забруднення або пошкодження контактів
може призвести до виходу блока батарейного живлення
з ладу.
 Не допускайте потрапляння води на блок батарейного
живлення, а також його зволожування.
 Якщо блок батарейного живлення протягом тривалого
часу (принаймні, місяць) не буде використовуватися,
зарядіть його або розрядіть (використайте) так, щоб
рівень заряду акумуляторної батареї становив 30%-40%,
і зберігайте його в сухому прохолодному місці.
 У цьому комп’ютері передбачена можливість запобігання
надмірному заряду акумуляторних батарей: режим
зарядження вмикається лише тоді, коли рівень заряду не
перевищує 95% їх ємності.
 Комп’ютер продається з незарядженим блоком
батарейного живлення. Перед початком експлуатації
комп’ютера його необхідно зарядити. Якщо до
комп’ютера підключений блок живлення змінного струму,
зарядження розпочнеться автоматично.
 Якщо стався витік електроліту, і рідина потрапила вам
в очі, не тріть їх, а негайно промийте чистою водою і
якнайшвидше зверніться до лікаря.
ПРИМІТКА

 Під час зарядження або роботи в нормальних умовах
блок батарейного живлення може нагріватися. Це не є
несправністю.
 Якщо температура усередині блоку батарейного
живлення виходить за межі припустимого діапазону
температур (0°C - 50°C), зарядження не розпочнеться.
Reference Manual “Battery Power”). Якщо
(
температура знаходиться в межах припустимого
діапазону, зарядження розпочнеться автоматично.
Майте на увазі, що тривалість зарядження залежить
від умов експлуатації. (При температурах нижче 10°C
тривалість зарядження збільшується).
 При низьких температурах тривалість роботи від
акумуляторних батарей скорочується. Використовуйте
комп’ютер лише за умови, що температура знаходиться
в межах припустимого діапазону.
 У цьому комп’ютері передбачена функція роботи в
умовах високої температури, що запобігає погіршенню
характеристик акумуляторної батареї при використанні в
таких умовах.
Reference Manual “Battery Power”). У режимі
(
роботи в умовах високої температури рівень заряду
100% відповідає приблизно 80% рівня заряду в режимі
роботи в нормальних умовах.
 Блок батарейного живлення є витратним
компонентом. Якщо тривалість роботи комп’ютера
від блока батарейного живлення значно знизилася,
і після зарядження його експлуатаційні показники не
відновлюються, замініть блок новим.
 Під час перенесення запасного акумулятора у пакунку,
портфелі і т. ін., вкладайте його у пластиковий пакет, щоб
захистити контакти.

151

Қауіпсіздік шаралар жəне талаптар туралы ақпарат
Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары
Телефон жабдығын қолдану кезінде, өрт, электр тогы
жəне адамдардың зақымдану қаупін азайту үшін
бастапқы төмендегі қауіпсіздік шараларын сақтау қажет:
1. Бұл өнімді судың жанында, мысалы, хауыз,
қолжуғышы, асхана қолжуғышы немесе кіржуғыш
астау жанында, дымқыл жертөледе немесе жүзу
хауызы жанында қолданбаңыз.
2. Телефонды (сымсыз түрден басқасын) найзағай
кезінде қолданбаңыз. Найзағай кезінде электр
тогының тартып кету қаупі болады.
3. Газдың жылыстауын хабарлау үшін жылыстау көзінің
маңайындағы телефонды қолданбаңыз.
4. Осы нұсқауда берілген қорек сымын жəне
батареяларын ғана қолданыңыз. Батареяларды
отқа лақтырмаңыз. Олардың жарылуы мүмкін.
Батареяларды жергілікті заңнамалардын арнайы жою
нұсқауларына сəйкес жойыңыз.
ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ
19-Kk-1

Қолданушыға арналған ақпарат

қазақша

Литий батареясы
Литий батареясы!
Күнді, уақытты жəне басқа да деректерді жадыда сақтау
үшін бұл компьютер литий батареясымен жабдықталған.
Батареяны өкілетті қызметкерлер ғана алмыстыра
алады.
Ескерту! Дұрыс қондырмау немесе дұрыс пайдаланбау
жарылыс қаупіне əкелуі мүмкін.
15-Kk-1

CD/DVD дискке қатысты ескерту
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
БҰЛ ӨНІМ ЛАЗЕРДІ ПАЙДАЛАНАДЫ.
ОСЫ ЖЕРДЕ КӨРСЕТІЛГЕН БАСҚАРУ ТЕТІКТЕРІН,
РЕТТЕУЛЕРДІ НЕМЕСЕ ҚЫЗМЕТТІК ПАРАМЕТРЛЕРДІ
ПАЙДАЛАНУ ЗИЯНДЫ СƏУЛЕЛЕНУ ҚАУПІНЕ ƏКЕЛУІ
МҮМКІН.
ҚАҚПАҚТАРДЫ АШПАҢЫЗ ЖƏНЕ ӨЗІҢІЗ ЖӨНДЕУГЕ
ТЫРЫСПАҢЫЗ.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ АЛУ ҮШІН ӨКІЛЕТТІ
АДАМДАРҒА ЖОЛЫҒЫҢЫЗ.
12-Kk-1

<Тек сымсыз жергілікті желі бар үлгілерге ғана>

Осы өнімнің денсаулығыңызға əсері
Осы өнім, басқа радио қондырғылары сияқты,
радиожиіліктік электромагниттік сəуле бөледі. Бірақ
та, осы өнімнен шығатын сəуле деңгейі ұялы телефон
сияқты сымсыз құралдардан шығатын электромагниттік
қуаттан анағұрлым аз.
Өнімнің радиожиілік қауіпсіздік стандарттары мен
кеңестеріне сəйкес жұмыс жасайтындығына байланысты,
оны қолданушылар үшін қауіпсіз деп санауға болады.
Бұл стандарттар мен кеңестер ғылымы жұртшылықтың
ортақ күш-жігері арқасында жасалды жəне ауқымды
зерттеу əдебиетін үнемі талдап жəне түсіндіріп отыратын
ғалымдар топтары мен комитеттері жұмысының нəтижесі
болып табылады.
Кей жағдайларда, осы өнім қолданысына ғимарат
иесі немесе мекеменің жауапты өкілдері тарапынан
шектелім қойылуы мүмкін. Мұндай жағдайларға, мысалы,
төмендегілер жатады:
 өнімді ұшақ ішінде, немесе
 басқа құралдарға немесе қызметтерге кедергі келтіру
қаупі бар жағдайларда жəне ол кедергілер зиянды ретінде
қарастырылады немесе анықталады.

Егер сымсыз құралдарды белгілі бір мекеме немесе
ортада (мысалы, аэропорттарда) қолдануға қатысты
ережелер туралы сенімсіз болсаңыз, өнімді қолданудан
бұрын рұқсат алуыңыз сұралады.

Лазер қауіпсіздігіне байланысты ақпарат лазері бар диск
орнатылған кезде ғана пайдалы.
12-Kk-2-1

Төмендегі ен компьютердің астыңғы жағында орналасқан.

Европа Одағынан тыс елдердегі
қалдықтарды өңдеу жөніндегі
ақпарат
Бұл таңбалардың əсері Европа Одағына ғана
таралады.
Егер осы өнімді лақтырып тастағыңыз келсе,
онда жергілікті билік органынан немесе
дилерден өнімді жоюдың дұрыс əдісін
сұраңыз.

Реттеуші ақпарат
Біздің компания өнімнің рұқсатсыз өзгертілуінен болған
радио немесе теледидарлық кедергілерге жауап
бермейді. Осындай рұқсатсыз өзгертуден болған
кедергіні жою жауапкершілігі қолданушыға жүктеледі.
Біздің компания жəне оның өкілетті сатушылары немесе
таратушылары берілген нұсқауларды ұстанбағандықтан
туындауы мүмкін үкіметтік қаулылардың бұзылуына
қатысты жауапкершіліктен босатылады.
26-Kk-1

53-Kk-1

Гаражда пайдалану
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Гараж жабдықтарын пайдаланғанда төмендегі
əрекеттермен қоса негізгі қауіпсіздік шаралары əрқашан
орындалуы қажет.
 Барлық нұсқауларды оқыңыз.
 Ыстық бөліктеріне тиіп кеткенде тері күйіп қалуы мүмкін,
сондықтан абай болу қажет.

152

 Сым зақымдалғанда немесе жабдық жерге түскен не сынған
жағдайда онымен жұмыс істемес бұрын маман жөндеуші
жабдықты тексеруі қажет.
 Сымды үстел, орындық немесе бағана шетінің үстіне
ілмеңіз немесе ыстық құбыр не жылжымалы желдеткіш
қанаттарына тигізбеңіз.
 Ұзарту сымы қажет болса, сымның ток деңгейі жабдықтан
əлдеқайда жоғары болуы қажет. Жабдықтан төмен токқа
сəйкестендірілген сымдар оны қыздырып жіберуі мүмкін.
Сымды шалынып немесе сүрініп кетпейтіндей етіп дұрыс
орналастыру қажет.
 Əрқашан жабдықты қолданылмайтын кезде электр
розеткасынан ажыратыңыз. Розеткадан ажырату үшін
сымнан тартпаңыз.
Ашадан ұстап, суырыңыз.
 Жинамас бұрын жабдықты толығымен суытыңыз. Жабдықты
алып қоятын кезде сымын айналдырып орап қойыңыз.
 Өрт шығу қаупінен сақ болу үшін жанатын сұйықтықтардың
(жанармай) ашық багы тұрған аймақта жабдықпен жұмыс
істемеңіз.
 Іштен тұтанатын қозғалтқышпен жұмыс істегенде жеткілікті
желдеткіш қызмет атқаруы қажет.
 Ток соғуынан абай болу үшін ылғал немесе жаңбыр жауып
кетуі мүмкін жерде қолданбаңыз.
 Тек қана осы нұсқаулықта сипатталғандай қолданыңыз.
Өндірушінің ғана ұсынған құралдарын пайдаланыңыз.
 Қуат көзінің сымжелісі гаражда пайдалану үшін ұсынылмаған.
Компьютер гаражда қолданылғанда пайдаланушы
оны үйлесімді АС сымжелісімен қамтуы немесе тиісті
орнатылуын қамтамасыз ету тиіс.
Үйлесімді АС сымжелісі G, SO, SJO, SJEO, SJOO, SJTO,
SJTOO, SO, STO немесе W түрлерін қамтуы тиіс. Сымжелі
еден бетімен тікелей байланыста болуы көзделсе, G, SO,
STO немесе W түрлері таңдалауы тиіс.

ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП ҚOЙЫҢЫЗ

ENERGY STAR
Являясь партнером ENERGY
ENERGY STAR® серіктесі ретінде,
Panasonic Corporation бұл өнімнің
энергиялық тиімділік жөніндегі
ENERGY STAR® нұсқауларына
сəйкес екендігін білдіреді.
Қол жетімді қуатты реттеу
параметрлерін қосып,
Panasonic компьютерлері пайдаланушы қуатын
сақтап, əрекетсіздік кезеңінен кейін қуатты үнемдейтін
ұйқы режиміне өтеді.
Халықаралық ENERGY STAR® кеңсе жабдығы
бағдарламасының қысқа баяндамасы
Халықаралық ENERGY STAR® кеңсе жабдығы
бағдарламасы компьютерлерді жəне басқа да кеңсе
жабдықтарын қолдану кезінде энергияны үнемдеуге
шақыратын халықаралық бағдарлама болып
табылады. Бағдарлама энергияның тұтынылуын
айтарлықтай азайтатын қызметтері бар өнімдерді
дамыту жəне таратуға қолдау көрсетеді. Ол бизнес
иелерінің ерікті түрде қатысуына болатын ашық жүйе
болып табылады. Назар бөлінетін өнімдер қатарына
компьютер, дисплей, принтер, факсимиле жəне
көшірме аппараттары сияқты кеңсе жабдықтары
кіреді. Олардың стандарттары мен мекеме ендері
қатынасушы елдер арасында біркелкі болып келеді.
22-Kk-1

54-Ru-1

Сақтық шаралары
БҰЛ ӨНІМ ЯДРОЛЫҚ ЖАБДЫҚ/ЖҮЙЕЛЕР, ƏУЕ
ҚОЗҒАЛЫСЫН РЕТТЕУ ЖАБДЫҒЫ/ЖҮЙЕЛЕРІ, ҰШАҚ
КАБИНАСЫНЫҢ ЖАБДЫҒЫ/ЖҮЙЕЛЕРІ*1, МЕДИЦИНАЛЫҚ
ҚҰРЫЛҒЫЛАР НЕМЕСЕ ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАР*2,
ТІРШІЛІКТІ ҚАМТАМАСЫЗ ЕТУ ЖҮЙЕЛЕРІ НЕМЕСЕ
АДАМ ӨМІРІН НЕМЕСЕ ҚАУІПСІЗДІГІН ҚАМТАМАСЫЗ
ЕТУМЕН БАЙЛАНЫСТЫ БАСҚА ЖАБДЫҚТАР/
ҚҰРЫЛҒЫЛАР/ЖҮЙЕЛЕР РЕТІНДЕ НЕМЕСЕ БӨЛІГІ
РЕТІНДЕ ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛМАҒАН. PANASONIC
КОМПАНИЯСЫ ЖОҒАРЫДА АТАЛҒАН ПАЙДАЛАНУ
ТҮРЛЕРІНЕН ОСЫ ӨНІМДІ ПАЙДАЛАНУ НƏТИЖЕСІНДЕ
ТУЫНДАЙТЫН МІНДЕТТЕМЕ ҮШІН ЖАУАП БЕРМЕЙДІ.
*1
ҰШАҚ КАБИНАСЫНЫҢ ЖАБДЫҒЫ/ЖҮЙЕЛЕРІ
құрамында ұшудың маңызды кезеңдерінде
пайдаланылатын (мысалы, көтерілу мен қону) жəне/
немесе ұшаққа орнатылатын 2 сыныбының электр
дорба (EFB) жүйелері мен 1 сыныбының EFB жүйелері
бар. 1 сыныбының EFB жүйелері мен 2 сыныбының
EFB жүйелері FAA талаптарымен анықталған: AC
(Ұсынылған айналма) 120-76A немесе JAA: JAA TGL
(Уақытша нұсқау парақшалары) № 36.
*2
Еуропалық медициналық құрылғы директивасымен
(MDD) 93/42/EEC анықталған.
Panasonic компаниясы COTS (Commercial-Off-The-Shelf
(Дайын коммерциялық бұйым)) өнімдерінің техникалық
сипаттарынан басқа авиация стандарттары мен
медициналық жабдық стандарттарына қатысты техникалық
сипаттарға, технологияларға, сенімділікке, қауіпсіздік
(мысалы, тұтанғыштық/түтін/уландырғыштық/радио жиілік
сəулеленуі, т.б.) талаптарына кепілдік бермейді.
Бұл компьютер өмірді қамтамасыз ету жүйелері, əуе
қатынасын бақылау жүйелері немесе адамның өмірін
немесе қауіпсіздігін қамтамасыз етуге қатысы бар басқа да
жабдық, құралдар немесе жүйелер сияқты медициналық
жабдықта қолдануға арналмаған. Panasonic компаниясы
осы компьютерді аталған жабдық, құралдар немесе жүйелер
жəне т.б. түрлерінде қолданудан болған зақымдарға немесе
нұқсанға ешқандай жауап бермейді.
CF-31 нақты жылжымалы санағыш орталардың мұқият
зерттелуі негізінде жасалды. Қиын жағдайларда қолдану
жəне сенімділікті қамтамасыз ету шешімдерін толыққанды
іздеу сыртқы қорапты магнийлік қоспадан жасау, қатты жəне
иілгіш диск драйверлері үшін діріл тоқтатқышты қолдану
жəне жылжымалы ішкі қосылымдар сияқты инновацияларға
əкелді. CF-31 көзге түсерлік конструктивті құрылымы MILSTD- 810F (діріл жəне соққы күші) жəне IP (шаң жəне су
жібермеу) негізделген қатал сынақтардан өтті.
Зақым келтірмеу үшін кез-келген жылжымалы
компьютердегідей сақтық шараларының орындалуы тиіс.
Компьютерді қолдану барысында төмендегі іс реттерін
орындауға кеңес беріледі.
Компьютерді жинап қоюдан бұрын ылғалын сүртуді ұмытпаңыз.
Егер ақаулық немесе кері жағдай орын алса,
пайдалануды дереу тоқтатыңыз
Егер төмендегі ақаулар орын алса, компьютерді
айнымалы ток көзінен лезде ажыратыңыз жəне
батареялар блогын алып тастаңыз
 компьютер зақымдануы
 компьютердің ішкі бөлігіндегі бөгде зат
 түтіннің шығуы
 ерекше иістің пайда болуы
 күнделіктіден жоғары ыстық болуы

153

Қауіпсіздік шаралар жəне талаптар туралы ақпарат
Компьютерді аталған жағдайларда қолдануды жалғастыра
беру өрттің пайда болуына немесе электр тогының соғуына
əкелуі мүмкін
 Ақаулық пайда болған жағдайда, қоректі сөндіріңіз жəне
айнымалы ток көзінен ажыратыңыз, сосын батареялар
блогын алып тастаңыз. Содан кейін, жөндеу үшін
техникалық қолдау қызметіне хабарласыңыз.
Компьютер жəне кабельді найзағай кезінде ұстамаңыз
Электр тогының соғуы ықтимал.
Айнымалы ток адаптерін стандартты тұрмыстық
розеткадан басқа қорек көзіне қоспаңыз
Əйтпесе, қызып кету салдарынан өрттің пайда болуы
ықтимал. Түзеткішке қосу (inverter) айнымалы ток адаптерін
зақымдауы мүмкін. Ұшақ ішінде, айнымалы ток адаптерін/
толықтырғышын тек сол мақсатқа арналған айнымалы ток
розеткасына жалғаңыз.
Айнымалы ток кабелін, штепселдік ашаны немесе
айнымалы ток адаптерін зақымдай алатын əрекет
жасамаңыз
Кабелдің зақымдануын немесе түрленуін болдырмаңыз,
ыстық құралдардың жанына қоймаңыз, имеңіз, бұрамаңыз
немесе күштеп тартқыламаңыз, үстіне ауыр заттарды
қоймаңыз немесе қатты буып байламаңыз.
Зақымданған кабелді қолдануды жалғастыру өртке, токтың
қысқа тұйықталуына немесе электр тогының соғуына əкелуі
мүмкін.
Қолыңыз ылғал болған жағдайда, штепселді ашаны
тартпаңыз жəне жалғамаңыз
Электр тогының соғуы ықтимал.
Штепселді ашаны шаң жəне басқа қоқымнан жүйелі
түрде тазалаңыз
Штепселді ашада шаң немесе басқа қоқымның, ылғалдың
жиналуы жəне т.б. изоляциясының зақымдануына əкеледі,
бұл өз кезегінде өртке əкелуі мүмкін .
 Штепселді ашаны алып тастаңыз жəне құрғақ шүберекпен
сүртіңіз.
Компьютерді ұзақ уақыт бойы қолданбайтын болсаңыз,
штепселді ашаны алып тастаңыз.
Штепселді ашаны розеткаға толық тығыңыз
Егер штепселді аша толық кірістірілмеген болса, онда қызып
кету немесе электр тогының соғуы нəтижесінде өрт пайда
болуы мүмкін.
 Зақымданған штепселді ашаны немесе босап кеткен
айнымалы ток розеткасын қолданбаңыз.
Компьютерді су, ылғал, бу, шаң, майлы бу жəне т.б.
көлемі көп жағдайда қолданғанда, ажыратқыш қақпағын
нығыздап жабыңыз.
Бөгде заттың кіріп кетуі өртке немесе электр тогының
соғуына əкелуі мүмкін.
 Бөгде заттар компьютердің ішінде пайда болған жағдайда,
қоректі сөндіріңіз жəне айнымалы ток көзінен ажыратыңыз,
сосын батареялар блогын алып тастаңыз. Содан кейін,
техникалық қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
Компьютерді бөлшектемеңіз
Ішкі жоғары кернеулі аумақтар электр тогынан зақымдауы
немесе бөгде зат еніп, өрт шығуына алып келуі мүмкін.
SD жады карталарын балалар қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз
Байқаусызда жұтылып кетуі дене зақымына əкелуі мүмкін.
Байқаусыз жұтылған жағдайда, лезде медициналық көмекке
жүгініңіз.
Компьютерді орнықсыз жайға қоймаңыз
Теңдік болмаған жағдайда компьютер құлап кетіп зақым
əкелуі мүмкін.
Жабдықтарды бірінің үстіне бірін қоюдан аулақ
болыңыз
Теңдік болмаған жағдайда компьютер құлап кетіп зақым
əкелуі мүмкін.

154

Компьютерді күн көзінде ұзақ уақыт бойы қалып қойған
автомобиль сияқты ыстық температура ықпалында
қалдырмаңыз
Компьютердің күн көзінде қалып қойған автомобиль
немесе тікелей күн сəулесі сияқты өте ыстық температура
ықпалында болуы қорабының өзгеруіне жəне/немесе ішкі
бөліктерінің бүлінуіне əкелуі мүмкін. Компьютерді аталған
жағдайда қолдануды жалғастыра беру қысқа тұйықталу
немесе изоляцияның бүлінуі жəне т.б. əкелуі мүмкін, бұл өз
кезегінде, өртке немесе электр тогының соғуына əкеледі.
Желдету саңылауын (шығуын) бұғаттамаңыз
Құрылғыны матаға, төсек жабдығына немесе көрпеге
оранған күйде пайдалану желдету саңылауын бұғаттап,
жылудың ішінде жиналып, өрттің себебі болуы мүмкін.
Компьютерді қорек көзінен ажыратар кезде штепселді
ашаны ұстаңыз
Қорек кабелін тартқылау оның зақымдануына жəне өрт
немесе электр тогының соғуына əкелуі мүмкін.
Компьютерді штепселді аша жалғаулы кезде орнынан
қозғамаңыз
Қорек кабелі зақымданып өртке немесе электр тогының
соғуына əкелуі мүмкін.
 Қорек кабелі зақымданған болса штепселді ашаны лезде
суырып тастаңыз.
Компьютерді арнайы белгіленген адаптермен бірге ғана
қолданыңыз
Бірге берілген айнымалы ток адаптерін пайдалану
(құрылғымен бірге берілген немесе жабдық ретінде бөлек
сатылатын) өрт шығуына алып келуі мүмкін.
Айнымалы ток адаптерінің қатты соққы алуын
болдырмаңыз
Айнымалы ток адаптерін қатты соққыдан соң ( мысалы,
түсіріп алу) қолдана беру электр тогының соғуына, қысқа
тұйықталу немесе өртке əкелуі мүмкін.
Əр сағат сайын 10-15 минуттық үзіліс жасаңыз
Компьютерді ұзақ уақыт бойына қолдану көз немесе
қолдардың саулығына кері əсерін тигізуі мүмкін.
Құлаққаптар қолданған кезде дыбысты өте қатты
қоймаңыз
Есту мүшелерінің шамадын тыс тітіркенуіне əкелетін
құлаққаптарды жоғарғы дыбыста ұзық уақыт бойы тыңдау
есту қабілетінің жоғалуына əкелуі мүмкін.
Көрсетілген телефон желісі немесе желілік кабелден
басқа біреулерін жергілікті желі портына жалғамаңыз
Жергілікті желі портының төменде тізілген желілердің
біреуіне жалғануы өрт немесе электр тогының соғуына
əкелуі мүмкін.
 1000BASE-TX, 100BASE-TX немесе 10BASE-T басқа
желілер
 телефон желілері (кəдімгі телефон желілері, ішкі телефон
желілері (жергілікті коммутаторларды қолданатын), ортақ
қолданыстағы сандық телефон желілері жəне т.б.)
Компьютердің ұзақ уақыт бойы ашық терімен
пайдаланылуын болдырмаңыз
Компьютер немесе айнымалы ток адаптерінен шыққан
ыстықтың ұзақ уақыт бойы теріге əсер ететін жағдайда
пайдалану төменгі температуралық күйікке əкелуі мүмкін.
Құрылғыны ыстық немесе суық ортада пайдалану
кезінде теріңізді құрылғыға жақындатпаңыз
Күюлер, төмен температуралық күюлер немесе үсулер орын
алуы мүмкін.
 Теріні бұл құрылғыға тигізу қажет болған жағдайда,
мысалы, саусақ таңбасын алу, үрдісті қысқа уақыт ішінде
орындауға тырысыңыз.

<Тек модемі бар үлгі үшін>
Модемді стандартты телефон желісіне жалғаңыз
Компьютердің компания немесе іскери кеңседегі жəне
т.б. ішкі телефон желісіне (жергілікті коммутаторларды
қолданатын) немесе сандық телефон желісіне немесе
компьютердің қолданысы жоқ елде немесе аймақта
пайдаланылуы өрттің пайда болуына немесе электр
тогының соғуына əкелуі мүмкін.
Компьютерді телевизор немесе радиоқабылдағыш жанына
орнатпаңыз.
 Компьютерді магниттер жанына орнатпаңыз. Қатты
дисктегі деректердің жоғалып кету қаупі болады.
 Бұл компьютер медициналық диагностикада пайдалану
үшін суреттерді көрсету үшін арналмаған.
 Бұл компьютер медициналық диагностика мақсаттарында
медициналық жабдықпен байланысты пайдалану үшін
арналмаған.
 Panasonic компаниясы осы өнімді пайдалану нəтижесінде
орын алған деректердің жоғалуына немесе басқа
кездейсоқ немесе дəйекті шығындарға жауап бермейді.

Сақтық шаралары (батареялар
блогы)
Басқа өніммен бірге пайдаланбаңыз
Батареялар блогын қайта толықтыруға болады жəне
аталған өніммен қолдануға арналған. Жобаланған өнімнен
басқа біреуімен бірге қолданған болса, электролиттің ағуы,
ыстықтың, жалынданудың немесе жарылыстың пайда болуы
мүмкін.
Батареяны көрсетілген əдістен басқасын қолданып
толықтырмаңыз
Егер батарея көрсетілген əдістердің біреуі арқылы
толықтырылмаса, электролиттің ағуы, ыстықтың,
жалынданудың немесе жарылыстың пайда болуы мүмкін.
Батареялар жинағын отқа лақтырмаңыз немесе
шамадан тыс ыстықтың əсеріне ұшыратпаңыз
Ыстықтың, жалынданудың немесе жарылыстың орын алуы
мүмкін.
Шамадан тыс ыстықтың (мысалы, оттың маңайы, тіке
күн сəулесі) əсер етуін болдармаңыз
Электролиттің ағуы, ыстықтың, жалынданудың немесе
жарылыстың орын алуы мүмкін.
Батареялар жинағына үшкір бұйымдарды салмаңыз,
қатты соққыларды болдырмаңыз, бөлшектемеңіз
немесе түрлендірмеңіз
Электролиттің ағуы, ыстықтың, жалынданудың немесе
жарылыстың орын алуы мүмкін.
Позитивті (+) жəне негативті (-) контакттарды
тұйықтамаңыз
Ыстықтың, жалынданудың немесе жарылыстың орын алуы
мүмкін. Батареялар жинағын тасу немесе сақтау кезінде
алқа немесе түйрегіштер сияқты бұйымдармен бірге
салмаңыз.
Компьютерді көрсетілген батареялар жинағынан басқа
біреуімен бірге пайдаланбаңыз
Компьютерді көрсетілген батареялар жинағымен (CFVZSU46U) бірге пайдаланыңыз. Panasonic компаниясы
шығаратын немесе жеткізетін батареялар жинақтарынан
өзге біреулерін пайдалану қауіпсіздікке əсер етуі мүмкін
(ыстықтың, жалынданудың немесе жарылыстың пайда
болуы).
Батарея жинаыны жмысы нашарлаан кезде, оны
жаасымен ауыстырыыз
Заымдалан батарея жинаын здіксіз пайдалана беру ыстыты
пайда болуына, ттануа немесе батареяны жарылуына əкелуі
ытимал.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:

Батарея дұрыс батарея түрімен ауыстырылмаған
жағдайда жарылу қатері бар. Қолданылған
батареяларды нұсқауларға сəйкес қоқысқа тастаңыз.

58-Kk-1

 Батареялар жинағының клеммаларына қол тигізбеңіз.
Контакттардың ластануы немесе бүлінуі батареялар
жинағы жұмысының бұзылуына əкелуі мүмкін.
 Батареялар жинағына судың немесе ылғалдың тиюін
болдырмаңыз.
 Егер батареялар жинағы ұзақ уақыт бойы (бір ай немесе
одан да көп) қолданылмайтын болса, батареялар
блогын батарея деңгейі 30% дан 40% болатындай етіп
толықтырыңыз немесе ажыратыңыз (қолданыңыз) жəне
салқын, əрі құрғақ жерде сақтаңыз.
 Бұл компьютер, толықтыру деңгейі шамамен
сыйымдылықтың 95% азайған кезде, батареяның
шамадан тыс толығуын болдырмау қызметімен
жабдықталған.
 Алғаш сатылып алынған кезде компьютердің батареялар
жинағын толықтырылмаған болып келеді. Алғашқы
рет қолданудан бұрын оны толықтыруды ұмытпаңыз.
Айнымалы ток адаптері компьютерге жалғанған кезде,
толықтыру автоматты түрде басталады.
 Батарея ағып кеткен жəне сұйықтық көзге тиген
жағдайда, көздеріңізді уқаламаңыз. Көздеріңізді лезде
таза сумен шайыңыз жəне мүмкіндігінше жылдам
медициналық көмек алыңыз.
ЕСКЕРТУ

 Толықтыру немесе қалыпты жағдайда пайдалану кезінде
батарея жинағы қызуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
 Егер батарея жинағының ішкі температурасы рұқсат
етілген температуралық шамадан (0 °C тан 50 °C) тыс
болса, толықтыру басталмайды.
(
Reference Manual “Battery Power”) Температура
рұқсат етілген шамаға оралған соң, толықтыру
автоматты түрде басталады. Толықтыру уақытының
қолдану жағдайына байланысты екенін ұмытпаңыз.
(Температура 10 °C немесе төмен болған кезде
толықтыру уақыты ұзарады.)
 Температура төмен болған жағдайда, батареядан жұмыс
жасау уақыты қысқарады. Компьютерді рұқсат етілген
температура шамасында ғана қолданыңыз.
 Бұл компьютер жоғары температуралы ортада батарея
параметрлерінің нашарлауын болдырмайтын жоғары
температуралық жағдайда жұмыс істеу қызметімен
жабдықталған.
(
Reference Manual “Battery Power”) Жоғары
температуралық жағдайдағы 100% зарядқа тең деңгей
қалыпты температура жағдайындағы 80% заряд
деңгейіне тең.
 Батареялар жинағы тұтыну бұйымы болып табылады.
Егер компьютердің батареядан жұмыс жасау уақыты
едəуір қысқарса жəне қайта толықтыру қолдану
параметрлерін қалпына келтірмесе, жинақты жаңасымен
алмастырыңыз.
 Қосалқы батареялар жинағын қорапта, портфельде
жəне т.б. тасымалдау кезінде контакттарды қорғау үшін
пластик пакетке салу кеңесі беріледі.
 Қолданбаған кезде компьютерді үнемі ажыратып жүріңіз.
Айнымалы ток адаптері жалғанбаған кезде компьютерді
қосулы қалдыру батареяның қалған сыйымдылығын
азайтады (
Reference Manual “LAN”).

155

Tindakan Pengamanan dan Informasi Peraturan
Petunjuk Keamanan Penting

Indonesia

Baterai Lithium

Saat menggunakan perangkat telepon, Anda harus selalu
mengikuti peringatan keamanan di bawah ini guna memperkecil resiko kebakaran, kejutan listrik dan cedera:
1. Jangan memakai produk ini di dekat air, misalnya, dekat
bak mandi, wastafel, bak cuci piring atau bak cuci pakaian, di ruang bawah tanah yang basah atau di dekat
kolam renang.
2. Jangan menggunakan telepon (selain jenis telepon tanpa
kabel) bila terjadi guntur. Risiko kejutan listrik jarak jauh
akibat kilat selalu ada.
3. Jangan menggunakan telepon untuk melaporkan kebocoran gas di sekitar lokasi kebocoran.
4. Gunakan hanya kabel daya dan baterai seperti ditunjukkan dalam buku manual. Jangan buang baterai di atas
api. Baterai bisa meledak. Periksalah peraturan setempat
yang mengatur petunjuk pembuangan bahan khusus.
SIMPAN PETUNJUK PEMBUANGAN INI
19-ID-1

Informasi untuk Pengguna

Baterai Lithium!
Komputer ini berisi baterai lithium untuk penyimpanan tanggal, jam, dan data lainnya. Baterai ini hanya boleh dibongkar-pasang oleh petugas servis resmi.
Peringatan! Bisa terjadi resiko ledakan akibat salah pemasangan atau salah penterapan.
15-ID-1

Peringatan untuk Drive CD/DVD
PERINGATAN!
PRODUK INI MENGGUNAKAN LASER.
PENGGUNAAN TOMBOL KONTROL, PENYETELAN ATAU
PELAKSANAAN PROSEDUR SELAIN YANG TERTULIS
DALAM BUKU PANDUAN INI BISA MENIMBULKAN KETERPAPARAN RADIASI BERBAHAYA.
JANGAN MEMBUKA PENUTUP DAN JANGAN MEMPERBAIKI KERUSAKAN SENDIRI.
HUBUNGI TEKNISI YANG BERKUALIFIKASI UNTUK
MELAKUKAN PERBAIKAN KERUSAKAN.
12-ID-1



Produk dan Kesehatan Anda
Produk ini, seperti perangkat radio lainnya, memancarkan
energi elektromagnetik frekuensi radio. Namun tingkat energi yang dipancarkan produk ini jauh lebih kecil daripada
energi elektromagnetik yang dipancarkan oleh perangkat
nirkabel seperti ponsel.
Karena produk ini beroperasi sesuai pedoman standar dan
rekomendasi keamanan frekuensi radio, kami yakin produk
ini aman digunakan konsumen. Standar dan rekomendasi
tersebut merupakan hasil kesepakatan masyarakat ilmiah
dan hasil pertimbangan mendalam berbagai dewan dan
komite ilmuwan yang secara terus-menerus mengevaluasi
dan menerjemahkan literatur penelitian secara ekstensif.
Pada keadaan atau lingkungan tertentu, penggunaan produk
ini mungkin dilarang oleh pemilik gedung atau perwakilan
perusahaan yang bertanggungjawab. Keadaan tersebut
misalnya:
 Menggunakan produk ini di atas pesawat terbang, atau
 Pada lingkungan lain dimana resiko gangguan ke perangkat
atau layanan lain dianggap atau diketahui membahayakan.

Jika belum jelas dengan kebijakan yang mengatur penggunaan perangkat nirkabel di suatu perusahaan atau lingkungan (misal: bandara), Anda dianjurkan meminta ijin untuk
menggunakan produk ini sebelum menghidupkannya.

Informasi keamanan laser hanya berlaku apabila pada
produk terpasang drive CD/DVD yang menggunakan laser.
12-ID-2-1

Label berikut ini dipasang di bagian bawah komputer.

Informasi Pembuangan Produk di
Negara-Negara selain Uni Eropa
Simbol-simbol ini hanya berlaku di Uni Eropa.
Jika hendak membuang produk ini, harap
hubungi petugas berwenang atau dealer setempat dan tanyakan cara pembuangan yang benar.

Informasi Peraturan
Kami tidak bertanggung jawab atas gangguan radio atau
televisi apapun yang disebabkan oleh perubahan yang tidak
sah atas produk ini.
Perbaikan gangguan yang disebabkan perubahan yang tidak
sah tersebut menjadi tanggung jawab pengguna sendiri.
Kami dan penjual atau distributor resmi produk ini tidak bertanggungjawab atas kerusakan atau pelanggaran peraturan
pemerintah yang mungkin terjadi karena tidak dipatuhinya
pedoman ini.
26-ID-1

53-ID-1

Untuk Bekerja di Garasi
PETUNJUK KEAMANAN PENTING
Bila menggunakan perangkat di garasi, tindakan pengamanan dasar harus selalu dipatuhi, termasuk hal berikut:
 Membaca semua petunjuk.
 Bekerja dengan hati-hati untuk menghindari risiko terbakar
sewaktu menyentuh bagian yang panas.
 Tidak mengoperasikan perangkat dengan kabel yang rusak
atau mengoperasikan perangkat yang pernah jatuh atau rusak,
hingga perangkat tersebut diperiksa oleh teknisi ahli.

156

 Tidak membiarkan kabel terjuntai di atas meja, kursi, konter,
atau menyentuh komponen panas atau bilah kipas yang sedang berputar.
 Menggunakan kabel dengan tingkat arus yang sama atau lebih
daripada tingkat arus perangkat, jika Anda memerlukan kabel
ekstensi. Kabel dengan tingkat arus yang lebih rendah daripada
tingkat arus perangkat garasi dapat menimbulkan panas yang
berlebihan. Mengatur kabel dengan benar agar tidak terinjak
atau tertarik.
 Selalu melepaskan sambungan listrik unit perlengkapan dari
stopkontak bila tidak digunakan. Jangan tarik kabel konektor
sewaktu melepasnya dari stopkontak. Pegang konektor, kemudian tarik untuk melepaskan sambungan.
 Membiarkan perlengkapan menjadi dingin sebelum menariknya.
Gulung kabel agak longgar di sekeliling unit perlengkapan bila
akan disimpan.
 Mengurangi risiko kebakaran, jangan operasikan perangkat
pada tempat yang menyimpan wadah terbuka berisi cairan
mudah terbakar (bensin).
 Menyediakan ventilasi yang memadai bila mengoperasikan
mesin pembakaran internal.
 Mengurangi risiko sengatan listrik, yakni dengan tidak menggunakannya di atas permukaan yang basah atau terkena hujan.
 Menggunakan hanya seperti yang dijelaskan dalam buku
petunjuk ini. Gunakan hanya perangkat tambahan yang disarankan oleh pabrik.
 Kabel Catu Daya tidak untuk digunakan di lingkungan garasi.
Apabila komputer digunakan di lingkungan garasi, pengguna
harus menyediakan Kabel AC yang cocok atau menyediakan
instalasi yang sesuai.
Kabel AC yang cocok harus dari Tipe G, SO, SJO, SJEO,
SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO atau W. Apabila kabel
diinginkan untuk bersentuhan langsung dengan permukaan
lantai, maka tipe yang harus dipilih adalah tipe G, SO, STO
atau W.

SIMPAN PETUNJUK PEMBUANGAN INI

ENERGY STAR
Sebagai Mitra ENERGY STAR®,
Panasonic Corporation telah menentukan bahwa produk ini memenuhi pedoman ENERGY STAR®
untuk efisiensi energi.
Dengan mengaktifkan pengaturan
manajemen daya yang tersedia,
komputer Panasonic memasuki
mode tidur rendah daya setelah periode tidak aktif, sehingga menghemat energi pengguna.
Garis Besar Program Peralatan Kantor
ENERGY STAR® Internasional
Program Peralatan Kantor ENERGY STAR® internasional adalah sebuah program internasional yang mempromosikan penghematan energi melalui penggunaan
komputer dan peralatan kantor lainnya. Program tersebut mendukung pada pengembangan dan pemasyaratan
produk-produk dengan fungsi yang secara efektif mengurangi konsumsi energi. Ini merupakan sistem terbuka
yang di dalamnya para pemilik bisnis dapat berpartisipasi secara sukarela. Produk yang ditargetkan adalah peralatan kantor seperti komputer, monitor, printer, faksmili,
dan mesin fotokopi. Standar dan logo program ini adalah
seragam di seluruh negara peserta.

Tindakan Pencegahan
PRODUK INI TIDAK DIPERUNTUKKAN DIPAKAI SEBAGAI,
ATAU SEBAGAI BAGIAN DARI, PERANGKAT/SISTEM NUKLIR, PERANGKAT/SISTEM KONTROL LALU-LINTAS UARA,
ATAU PERANGKAT/SISTEM KOKPIT*1. PIRANTI ATAU
AKSESORIS MEDIS*2, SISTEM DUKUNGAN HIDUP ATAU
PERANGKAT/PIRANTI/SISTEM YANG MELIBATKAN JAMINAN TERHADAP KEHIDUPAN ATAU KESELAMATAN MANUSIA, PANASONIC TIDAK MEMILIKI TANGGUNG JAWAB
APAPUN ATAS KEWAJIBAN YANG DIAKIBATKAN OLEH
PENGGUNAAN PRODUK INI YANG TIMBUL AKIBAT PENGGUNAAN PRODUK SEBELUMNYA.
*1
PERANGKAT/SISTEM KOKPIT PESAWAT UDARA meliputi Sistem Electrical Flight Bag (EFB) Class 2 dan Sistem
EFB Class 1 bila digunakan selama fase penerbangan
kritis (misal, selama tinggal landas maupun mendarat) dan/
atau terpasang di pesawat terbang. Sistem EFB Class1
dan EFB Class 2 ditetapkan oleh badan FAA: AC (Advisory
Circular) 120-76A atau JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leaflets) No.36.
*2
Seperti yang ditetapkan oleh European Medical Device
Directive (MDD) 93/42/ECC.
Panasonic tidak menjamin spesifikasi, teknologi, keandalan,
persyaratan keamanan (misal, Ketahanan Api/Asap/Kadar
racun/Emisi Frekuensi Radio, dsb) yang berkaitan dengan
standar penerbangan yang melampaui spesifikasi produkproduk COTS (Commercial-Off-The-Shelf) kami.
Komputer ini tidak ditujukan untuk digunakan pada perlengkapan medis termasuk sistem life-support, sistem pengendalian
lalu-lintas udara, atau perlengkapan, perangkat atau sistem lain
yang fungsinya untuk keselamatan nyawa manusia. Panasonic
tidak bertanggung jawab dengan cara apapun atas segala kerusakan atau kerugian yang diakibatkan menggunakan produk ini
dengan tipe-tipe perlengkapan, perangkat atau sistem berikut
ini.
CF-31 dibuat berdasarkan penelitian menyeluruh tentang lingkungan komputasi portable di lapangan. Riset mendalam yang
tak kenal lelah untuk mendapatkan daya pakai dan keandalan
produk dalam kondisi berat telah menghasilkan temuan-temuan
seperti eksterior campuran magnesium, drive hard disk dan
drive floppy disk tahan getaran, koneksi internal yang fleksibel.
Teknologi terdepan CF-31 telah melalui uji ketat MIL-STD- 810F
(untuk menguji getaran dan goncangan) dan prosedur berbasis
IP (untuk menguji debu dan air).
Sebagaimana perangkat komputer portable lainnya, tindakan
pencegahan harus diambil guna mencegah terjadinya kerusakan. Disarankan mengikuti prosedur penggunaan dan penanganan berikut.
Pastikan mengeringkan uap lembab yang ada sebelum memindahkan komputer.
Jika Terjadi Kerusakan atau Masalah, Segera Hentikan
Penggunaan
Jika komputer tidak jalan, segera cabut kabel AC Steker
dan Pak Baterai
 Produk ini rusak
 Produk ini kemasukan benda asing
 Keluar asap
 Mengeluarkan asap yang baunya aneh
 Luar biasa panas
Bila timbul masalah di atas dan komputer tetap digunakan, bisa
mengakibatkan kebakaran atau kejutan listrik.
 Jika terjadi kerusakan atau masalah, segera matikan daya
dan cabut steker AC, dan lepas baterai. Kemudian hubungi
kantor dukungan teknis Anda untuk perbaikan.
Jangan Sentuh Produk dan Kabel Ini Ketika Sedang Hidup
Guntur
Kemungkinan bisa terjadi kejutan listrik.

22-ID-1

157

Tindakan Pengamanan dan Informasi Peraturan
Jangan Menyambungkan Adaptor AC ke Sumber Daya Selain Stopkontak AC Rumah Standar
Kalau tidak, bisa terjadi kebakaran atau panas berlebih. Menghubungkan konverver (inverter) DC/AC bisa membahayakan
adaptor AC. Di atas pesawat terbang, sambungkan hanya adaptor/charger AC ke stopkontak AC yang secara khusus diijinkan
untuk pemakaian tersebut.
Jangan Lakukan Apapun Yang Bisa Merusak Kabel AC,
Steker AC, atau Adaptor AC
Jangan mengubah atau memodifikasi kabel, menempatkannya
di dekat peralatan yang panas, menekuk, memelintir, atau menariknya dengan kuat, meletakkan benda berat di atasnya, atau
mengikatnya dengan ketat.
Tetap menggunakan kabel yang rusak bisa mengakibatkan
kebakaran, hubungan pendek, atau kejutan listrik.
Jangan Tarik atau Masukkan Steker AC Jika Tangan Anda
Masih Basah
Kemungkinan bisa terjadi kejutan listrik.
Bersihkan Steker AC dari Debu dan Kotoran Lain Secara
Teratur
Jika debu dan kotoran lain terkumpul pada steker, kelembaban
dan sebagainya bisa menyebabkan kerusakan isolasi yang
selanjutnya bisa mengakibatkan kebakaran.
 Tarik steker, dan seka dengan kain kering.
Lepaskan steker jika komputer tidak sedang digunakan dalam
waktu lama.
Masukkan Steker AC Hingga Masuk Seluruhnya
Jika steker tidak dimasukkan dengan sempurna, bisa menimbulkan kebakaran akibat panas berlebih atau kejutan listrik.
 Jangan menggunakan steker atau stopkontak AC yang longgar.
Dalam Kondisi Banyak Air, Uap Lembab, Uap Air, Debu,
Asap Berminyak dan sebagainya, Tutuplah Penutup Konektor Rapat-Rapat Ketika Menggunakan Produk Ini.
Bila produk ini kemasukan benda asing, bisa menyebabkan
kebakaran atau kejutan listrik.
 Jika benda asing sampai masuk ke dalam, segera matikan
dan cabut kabel AC steker dan lepaskan pak baterai. Kemudian hubungi dealer bagian teknis.
Jangan Membongkar Produk Ini
Area tegangan tinggi di dalam dapat memberikan sengatan
listrik, atau benda asing dapat masuk dan menyebabkan kebakaran.
Jauhkan Kartu Memori SD (SD Memory Cards) dari Jangkauan Anak-Anak
Bila tertelan bisa membahayakan tubuh anak.
 Bila tertelan, segera hubungi dokter.
Jangan Meletakkan Produk Ini di atas Permukaan Tak Stabil
Jika tidak seimbang, produk ini bisa jatuh, bisa mengakibatkan
cedera.
Jangan Ditumpuk
Jika tidak seimbang, produk ini bisa jatuh, bisa mengakibatkan
cedera.
Jangan Simpan Produk ini di Lingkungan Bersuhu Tinggi
Selama Periode Waktu yang Lama
Penyimpanan di tempat dimana produk ini akan terkena suhu
yang sangat tinggi seperti di dekat api atau dibawah sinar
matahari langsung bisa merusak bagian luar instumen dan/atau
menyebabkan masalah pada bagian-bagian internal. Pemakaian terus menerus pada kondisi-kondisi seperti ini bisa mengarah pada gangguan hubungan arus pendek atau kemacetan
arus, dan lain-lain, yang pada akhirnya menimbulkan kebakaran
atau kejutan listrik.
Jangan menghalangi Lubang Ventilasi (Saluran Buang)
Menggunakan produk ini dengan dibungkus kain atau di atas
tempat tidur atau selimut dapat menghalangi lubang ventilasi
dan menyebabkan panas terkumpul di dalam, sehingga kemungkinan mengakibatkan kebakaran.

158

Tahan Steker Ketika Mencabut Steker AC
Mencabut kabel bisa merusak kabel sehingga bisa mengakibatkan kebakaran atau kejutan listrik.
Jangan Pindahkan Produk Ini Saat Steker AC Sedang Terhubung
Kabel AC bisa rusak, dan bisa menimbulkan kebakaran atau
kejutan listrik.
 Jika kabel AC rusak, segera cabut steker AC.
Gunakan Hanya Adaptor AC yang Khusus Disediakan Untuk Produk Ini
Menggunakan adaptor AC selain yang disertakan (disertakan
dengan unit atau yang dijual terpisah sebagai aksesori) dapat
menyebabkan kebakaran.
Jangan Sampai Adaptor AC Terbentur Keras
Menggunakan adaptor AC yang mengalami benturan keras seperti jatuh bisa menyebabkan kejutan listrik, hubungan pendek,
atau kebakaran.
Istirahatkan selama 10-15 Menit Setiap Jam
Menggunakan produk ini dalam waktu lama bisa mengganggu
kesehatan mata atau tangan.
Jangan Putar Volume Tinggi sampai Keras Ketika Menggunakan Headphone
Mendengarkan volume tinggi yang terlalu merangsang telinga
dalam waktu lama bisa menyebabkan kehilangan pendengaran.
Jangan Menyambungkan Saluran Telepon, atau Kabel Jaringan Selain Yang Telah Ditetapkan, dengan Port LAN
Jika port LAN tersambung ke jaringan seperti yang disebutkan
di bawah ini, bisa menimbulkan kejutan listrik atau kebakaran.
 Jaringan selain 1000BASE-T, 100BASE-TX atau 10BASE-T
 Saluran-saluran komunikasi suara (komunikasi suara IP
(telpon IP), saluran telpon, saluran komunikasi suara internal
(switch di tempat), komunikasi-suara publik digital, dll.)
Jangan Menggunakan Produk Ini dan Terpapar Ke Tangan
Dalam Waktu Lama
Menggunakan produk ini dengan kulit terpapar ke sumber
panas produk ini atau adaptor AC dalam waktu lama bisa menyebabkan luka bakar suhu-rendah
Jangan Memaparkan Kulit pada Produk Ini Ketika Menggunakan Produk di Lingkungan Panas Atau Dingin
Luka bakar, luka bakar suhu rendah, atau radang dingin bisa
terjadi.
 Bila perlu memaparkan kulit dengan produk ini seperti untuk
memindai sidik jari, lakukan operasi tersebut dalam waktu
sesingkat mungkin.

Menggunakan Modem dengan Saluran Telepon Biasa
Sambungan ke saluran telepon internal (switch di tempat) suatu
perusahaan atau kantor perusahaan dsb, atau sambungan ke
telepon umum digital atau penggunaan di negara atau wilayah
yang tidak didukung oleh komputer bisa mengakibatkan kebakaran atau kejutan listrik.
 Jangan menempatkan komputer di dekat televisi atau radio.
 Jauhkan komputer dari magnet. Data yang tersimpan dalam
hard disk bisa hilang.
 Komputer ini tidak dimaksudkan untuk menampilkan gambar yang
digunakan dalam diagnosis medis.
 Komputer ini tidak dimaksudkan untuk penggunaan dengan koneksi
peralatan medis untuk tujuan diagnosa medis.
 Panasonic tidak bertanggung jawab atas kehilangan data atau
kerusakan insidental atau konsekuensial lain yang dihasilkan dari
penggunaan produk ini.

Tindakan Pencegahan (Pak Battery)
Jangan Gunakan dengan Produk Lain Apapun
Pak baterai bisa diisi ulang dan dibuat khusus untuk produk ini.
Jika baterai ini digunakan dengan produk yang tidak dirancang
khusus untuk baterai ini, baterai bisa bocor elektrolitnya, panas,
timbul percikan api atau pecah.

Jangan Isi Baterai Menggunakan Metode Selain Yang Telah
Ditetapkan
Jika baterai tidak diisi dengan menggunakan metode yang telah
ditetapkan, bisa terjadi kebocoran elektrolit, panas, percikan api
atau rusak.
Jangan Buang Pak Baterai ke Api atau Meletakkannya di
Dekat Panas
Bisa Menimbulkan Panas, percikan api atau rusak.
Hindari Panas Berlebih (Misal: Dekat Api, Sinar Matahari
Langsung)
Bisa Menimbulkan Kebocoran elektrolit, panas, percikan api
atau rusak.
Jangan Memasukkan Benda Tajam Ke Pak Baterai, Membenturkan atau Menggoncang, Membongkar, atau Memodifikasi Pak Baterai
Bisa Menimbulkan Kebocoran elektrolit, panas, percikan api
atau rusak.
 Jika produk ini mengalami tubrukan kuat, segera hentikan
pemakaian.
Jangan Mengkorsletkan Kutub Positif (+) dan Negatif (-)
Bisa Menimbulkan Panas, percikan api atau rusak. Selama
penyimpanan, jangan jadikan satu pak baterai dengan barangbarang seperti kalung atau penjepit rambut.
Jangan Gunakan Produk Ini dengan Pak Baterai Selain
Yang Telah Ditetapkan
Gunakan hanya pak baterai khusus (CF-VZSU46U) untuk
produk Anda. Menggunakan pak baterai selain yang diproduksi atau disediakan oleh Panasonic bisa menimbulkan resiko
bahaya keselamatan (mengakibatkan panas, percikan api atau
rusak).
Ketika pak baterai telah melemah, gantikan dengan yang
baru
Penggunaan pak bateria yang rusak secara terus menerus
akan menyebabkan panas, pengapian atau pecahnya baterai.

 Jika suhunya rendah, waktu pengoperasian pendek. Gunakan hanya komputer dengan rentang suhu yang diijinkan.
 Komputer ini memiliki fungsi mode suhu tinggi yang mencegah degradasi baterai di lingkungan suhu tinggi. (
Reference Manual “Battery Power”) Satu tingkat sama dengan 100% pengisian untuk mode suhu tinggi kira-kira setara
dengan 80% tingkat pengisian untuk mode suhu normal.
 Pak baterai merupakan barang sekali-pakai. Jika jangka
waktu hidup komputer dengan menggunakan pak baterai
tiba-tiba menjadi lebih pendek dan tetap saja begitu meskipun baterai diisi ulang, maka pak baterai harus diganti dengan yang baru.
 Ketika membawa baterai di dalam paket, tas, dsb, harap
memasukkannya dalam tas plastik sehingga kontak baterai
terlindungi.
 Matikan selalu komputer bila tidak digunakan. Membiarkan
komputer hidup saat adaptor AC tersambung bisa menghabiskan kapasitas baterai (
Reference Manual “LAN”).

PERHATIAN:
Risiko Ledakan jika Baterai diganti dengan Tipe yang Salah
Buang Baterai Bekas Sesuai dengan Instruksi
58-ID-1

 Jangan menyentuh terminal pada pak baterai. Pak baterai
tidak berfungsi normal kembali jika koneksinya kotor atau
rusak.
 Jangan sampai baterai terkena air atau basah.
 Jika pak baterai tidak digunakan dalam waktu lama (satu
bulan atau lebih), isi atau habiskan isi (gunakan) pak baterai sampai tingkat isi baterai tinggal 30% sampai 40% dan
simpan di tempat kering dan sejuk.
 Komputer ini bisa mencegah terjadinya pengisian baterai
berlebih karena proses pengisian kembali baru berjalan
hanya bila daya baterai kurang dari 95% dari kapasitasnya.
 Pak baterai dalam kondisi kosong (tidak terisi) bila komputer
yang baru dibeli. Pastikan untuk mengisi baterai sebelum
menggunakan komputer untuk kali pertama. Bila adaptor AC
tersambung ke komputer, proses pengisian baterai berlangsung secara otomatis.
 Jangan gosok mata Anda bila terkena bocoran baterai atau
cairan baterai. Segera basuh mata Anda dengan air bersih
dan segera hubungi dokter untuk mendapatkan pertolongan.
CATATAN

 Pak baterai bisa menjadi hangat selama proses pengisian
atau penggunaan normal. Kejadian ini sama sekali normal.
 Pengisian baterai tidak akan berjalan jika suhu internal pak
baterai diluar rentang suhu yang diijinkan (0 °C sampai 50
°C).
(
Reference Manual “Battery Power”) Bila persyaratan rentang tersebut terpenuhi, proses pengisian baterai
mulai berjalan secara otomatis. Perlu diperhatikan waktu
pengisian baterai bervariasi bergantung pada kondisi
penggunaan. (Pengisian baterai berlangsung lebih lama
dari biasanya bila suhunya 10 °C atau lebih rendah.)

159

ข้อควรระวังเกีย่ วกับความปลอดภัยและข้อมูลตามระเบียบข้อบังคับ
ข้อควรปฏิบัติสำคัญเพื่อความปลอดภัย

แบตเตอรี่ลิเทียม

กรุณาปฏิบัติตามคำเตือนขั้นพื้นฐานเพื่อความปลอดภัยทุกครั้งที่ใช้อุปกรณ์โทร
ศัพท์ของท่านเพือ่ ลดความเสีย่ งของการเกิดการลุกไหม้ของไฟ ไฟฟ้าช็อต และ
การบาดเจ็บของคน ซึ่งรวมถึงรายละเอียดดังต่อไปนี้:
1. ไม่ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ใกล้น้ำ เช่น บริเวณใกล้อ่างอาบน้ำ ถ้วยล้าง
อ่างล้างภาชนะในครัว หรือ อ่างซักผ้า พื้นเปียก หรือใกล้สระว่ายน้ำ
2. หลีกเลี่ยงการใช้โทรศัพท์ (ยกเว้นโทรศัพท์ไร้สาย) ในระหว่างที่เกิดฟ้าผ่า
ซึ่งอาจจะเกิดความเสี่ยงระยะไกลจากไฟฟ้าช็อตที่เกิดจากฟ้าแลบ
3. ไม่ใช้โทรศัพท์เพื่อแจ้งการรั่วไหลของแก๊สในบริเวณที่เกิดการรั่วไหล
4. ใช้สายไฟฟ้าและแบตเตอรี่ที่ระบุไว้ในคู่มือเล่มนี้เท่านั้น ไม่ทิ้งแบตเ
ตอรี่ในกองไฟเพราะอาจเกิดการระเบิด ตรวจสอบกฎหมายท้องถิ่น
สำหรับข้อควรปฎิบัติ ในการกำจัดพิเศษที่อาจเป็นไปได้
ปฏิบัติตามข้อควรปฏิบัติเหล่านี้อย่างเคร่งครัด
19-TH-1

ข้อมูลสำหรับผู้ใช้
<สำหรับรุ่นที่มี ไวร์เลส แลน wireless LAN>
ผลิตภัณฑ์นี้และสุขภาพของท่าน
ผลิตภัณฑ์นี้ซึ่งเหมือนกับอุปกรณ์เสริมของวิทยุอื่นๆนั้น อาจก่อพลังงานแม่เห
ล็กไฟฟ้าคลื่นวิทยุ อย่างไรก็ตามระดับพลังงานที่เกิดจากผลิตภัณฑ์นี้อยู่ในระย
ะไกล
กว่าพลังงานแม่เหล็กไฟฟ้าที่เกิดขึ้นโดยอุปกรณ์เสริมไร้สายเช่น
โทรศัพท์มือถือ
เนื่องด้วยผลิตภัณฑ์นี้ดำเนินการในแนวทางที่มีอยู่ในมาตรฐานและคำแนะนำค
วามปลอดภัยของความถี่วิทยุ เราเชื่อว่าผลิตภัณฑ์นี้ปลอดภัยต่อการใช้ของ
ผู้บริโภค มาตรฐานและคำแนะนำเหล่านี้สะท้อน ความคิดเห็นส่วนใหญ่ ของก
ารรวมกลุ่มและผลลัพธ์ทางวิทยาศาสตร์ และการพิจารณาอย่างรอบคอบจาก
คณะแพทย์และคณะกรรมการนักวิทยาศาสตร์ที่ได้ทำการเปิดเผยและถ่ายทอด
ผลงานการค้นคว้าวิจัยที่ครอบคลุมอย่างต่อเนื่อง
ในบางสถานการณ์หรือบางสิ่งแวดล้อม การใช้ผลิตภัณฑ์นี้อาจถูกจำกัดโดยผู้ค
รอบครองอาคารหรือตัวแทนผู้รับผิดชอบขององค์กร สถานการณ์เหล่านี้อาจ
รวมถึง ตัวอย่างเช่น :
 การใช้ผลิตภัณฑ์นี้บนเครื่องบิน หรือ
 ในสิ่งแวดล้อมอื่นๆที่ความเสี่ยงของการรบกวนต่ออุปกรณ์เสริมหรือบริกา
รอื่นๆที่รับรู้หรือระบุว่าเป็นอันตราย
หากท่านไม่มั่นใจในนโยบายที่ปรับให้เข้ากับการใช้อุปกรณ์เสริมไร้ส
ายในองค์กรหรือสิ่งแวดล้อมที่เฉพาะเจาะจง (ตัวอย่างเช่น สนามบิน)
ท่านควรสอบถามการ
อนุญาตในการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ก่อนการเปิดใช้
ข้อมูลตามระเบียบข้อบังคับ
เราจะไม่รับผิดชอบต่อการรบกวนต่อวิทยุหรือโทรทัศน์อันเป็นสา
เหตุมาจากการแก้ไขปรับปรุงผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้โดยไม่ได้รับอนุญาต
การแก้ไขการรบกวนที่เป็น
สาเหตุมาจากการแก้ไขปรับปรุงโดยไม่ได้รับอนุญาตดังกล่าวเป็น
ความรับผิดชอบของผู้ใช้ เราและตัวแทนขายที่ได้รับอนุญาต หรือ
ผู้จัดจำหน่ายจะไม่รับผิดใน
ความเสียหาย หรือการละเมิดกฎข้อบังคับของรัฐอันอาจเกิดขึ้นจากการละเว้น
ที่จะปฏิบัติตามคำแนะนำเหล่านี้
26-TH-1

160

ภาษาไทย

แบตเตอรี่ลิเทียม!
คอมพิวเตอร์เครื่องนี้บรรจุแบตเตอรี่ลิเทียมไว้เพื่อให้สามารถเก็บรักษาวัน
เวลา และข้อมูลอื่นๆไว้ได้ แบตเตอรี่ควรทำการเปลี่ยนโดยผู้ให้บริการที่ได้รับอ
นุญาต
เท่านั้น
คำเตือน! ความเสี่ยงของการระเบิดจากการติดตั้งที่ไม่ถูกต้องหรือการใช้ที่ไม่ถู
กต้องอาจเกิดขึ้นได้
15-TH-1

ข้อควรระวังในการใช้ CD/DVD ไดร์ฟ
ระวัง!
ผลิตภัณฑ์นี้ใช้แสงเลเซอร์ในการทำงาน
การคอนโทรล ปรับเปลี่ยน เร่งขั้นตอนการทำงาน หรือ การอื่นๆที่นอกเหนือจ
ากที่ระบุไว้ อาจทำให้เกิดอันตรายจากการระเบิดของรังสี
ห้ามเปิดฝาครอบ และห้ามซ่อมด้วยตนเอง
กรุณาติดต่อผู้เชี่ยวชาญผ่านศูนย์บริการ
12-TH-1

ข้อมูลความปลอดภัยของเลเซอร์จะเหมาะสมต่อเมื่อมีการติดตั้งเลเซอร์
12-TH-2-1

ฉลากต่อไปนี้จะติดไว้ที่ด้านล่างของคอมพิวเตอร์

ขอ้ ม ูลในการกำจัดสำหรับประเทศอ ื่
นๆนอกสหภาพยุโรป
เครื่องหมายเหล่านี้มีใช้เฉพาะในกลุ่มประเทศยุโรป
หากท่านประสงค์ที่จะทำการทิ้งผลิตภัณฑ์นี้
กรุณาติดต่อผู้มีอำนาจหรือผู้แทนจำหน่ายในประเทศของท่าน
และสอบถามวิธีกำจัดที่ถูกต้อง

53-TH-1

สำหรับการใช้งานในโรงรถ
ข้อควรปฏิบัติสำคัญเพื่อความปลอดภัย
เมื่อใช้งานอุปกรณ์ประจำโรงรถของท่าน ควรปฏิบัติตามข้อควรระวังพื้นฐาน
รวมถึงข้อปฏิบัติต่อไปนี้เสมอ
 อ่านคู่มือการใช้งานทั้งหมด
 ปฏิบัติงานด้วยความระมัดระวังเนื่องจากอาจเกิดแผลไหม้จากการสัมผัสส่
วนที่ร้อนได้

 อย่าใช้งานอุปกรณ์ที่สายไฟฟ้าเสียหาย หรือในกรณีที่อุปกรณ์ตกหล่นหรือ
ได้รับความเสียหาย – จนกว่าจะได้รับการตรวจสอบจากช่างที่ได้รับการรับ
รอง
 อย่าให้สายไฟห้อยพาดบนขอบโต๊ะ ม้านั่ง หรือเคาน์เตอร์ หรือสัมผัสถูกท่
อร้อนหรือใบพัดของพัดลมที่กำลังหมุน
 ถ้าหากจำเป็นต้องใช้สายไฟต่อความยาว ควรใช้สายที่มีพิกัดกำลังไฟฟ้าเ
ท่ากับหรือสูงกว่าสายของอุปกรณ์ สายที่มีพิกัดกำลังไฟฟ้าต่ำกว่าอุปกรณ์
อาจจะร้อนเกินไป ควรจัดสายอย่างระมัดระวังเดินสายไม่ให้สะดุดหรือถูก
ดึงได้
 ถอดปลั้กไฟอุปกรณ์ออกจากเต้าเสียบเสมอเมื่อไม่ใช้งาน
อย่าถอดปลั้กโดยดึงที่สาย ให้จับหัวปลั้กแล้วดึงออกมา
ปล่
 อยให้อุปกรณ์เย็นลงสนิทก่อนจัดเก็บ พันสายไว้รอบอุปกรณ์หลวมๆเมื่
อนำไปเก็บ
 เพื่อลดความเสี่ยงต่อการเกิดไฟไหม้ อย่าใช้งานอุปกรณ์ในสถานที่ที่มีของ
เหลวไวไฟ (น้ำมันเชื้อเพลิง) บรรจุอยู่ในภาชนะเปิด
 เมื่อปฏิบัติงานกับเครื่องยนต์สันดาปภายในที่กำลังทำงาน ควรจัดให้มีการ
ระบายอากาศอย่างเพียงพอ
 เพื่อลดความเสี่ยงต่อไฟฟ้าดูด อย่าใช้งานบนพื้นผิวที่เปียก
และอย่าให้อุปกรณ์เปียกฝน
ใช้
 งานตามที่อธิบายในคู่มือการใช้งานนี้เท่านั้น ใช้เฉพาะอุปกรณ์เสริมที่แ
นะนำโดยผู้ผลิต
 สายไฟไม่ได้มีไว้สำหรับใช้ในบริเวณโรงรถ
 เมือ่ ใช้คอมพิวเตอร์ในบริเวณโรงรถ ผูใ้ ช้ตอ้ งจัดหาสายไฟกระแสสลับ (AC)
ที่เหมาะสม หรือให้มีการติดตั้งอย่างถูกต้อง
 สายไฟกระแสสลับที่เหมาะสมได้แก่ชนิด G, SO, SJO, SJEO, SJOO,
SJTO, SJTOO, SO, STO หรือ W หากประสงค์ให้สายสัมผัสกับพื้นโดย
ตรงควรเลือกชนิด G, SO, STO หรือ W
เก็บรักษาข้อปฏิบัติเหล่านี้ไว้

ENERGY STAR

มาตรการป้องกันล่วงหน้า
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้ทำขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์เป็น หรือเป็นส่วนหนึ่งของอุปกรณ์/
ระบบนิวเคลียร์, อุปกรณ์/ระบบควบคุมการจราจรทางอากาศ หรืออุปกรณ์/
ระบบห้องควบคุมการบิน*1, เครื่องมือ หรืออุปกรณ์เสริมทางการแพทย์*2,
ระบบช่วยชีวติ หรืออุปกรณ์/เครือ่ งมือ/ระบบใดๆ ทีเ่ กีย่ วข้องกับการช่วยชีวติ คน
หรือความปลอดภัย พานาโซนิคจะไม่รับผิดชอบต่อภาระหน้าที่อันเป็นผลมาจา
กการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ร่วมกับการใช้งานดังกล่าวข้างต้น
*1 อุปกรณ์/ระบบห้องควบคุมการบิน ประกอบด้วยระดับ 2 ระบบ Electrical Flight

Bag (EFB) และระดับ 1 ระบบ EFB เมื่อใช้ในขณะที่เกิดช่วงวิกฤตการบิน (เช่น
ในช่วงเครื่องบินออกตัว และขณะเครื่องบินลงจอด) และ/หรือ ขึ้นเครื่องบิน ระดับ1
ระบบ EFB และระบบ 2 EFB ถูกกำหนดโดย FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A
หรือ JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leafl ets) No.36
*2 ตามที่กำหนดโดย European Medical Device Directive (MDD) 93/42/EEC

พานาโซนิค ไม่สามารถรับประกัน เกณฑ์ เทคโนโลยี ความเชื่อถือ
ข้อเรียกร้องในเรื่องความปลอดภัย (เช่น ประกายไฟ/ควัน/ความเป็นพิษ/
การแพร่กระจายของคลื่นวิทยุ เป็นต้น) อันเกี่ยวเนื่องกับมาตรฐานการบิน แ
ละมาตรฐานเครื่องมือทางการแพทย์ซึ่งเกินขอบเขตของผลิตภัณฑ์ COTS
(Commercial-Off- The-Shelf) ของเรา
เครื่องคอมพิวเตอร์นี้ ไม่ได้มีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ในการเป็นอุปกรณ์ทาง
การแพทย์ซึ่งรวมถึงการช่วยชีวิต หรือ ระบบควบคุมการจราจรทางอากาศ
หรืออุปกรณ์อื่น หรืออุปกรณ์เสริม หรือระบบซึ่งเกี่ยวข้องกับการรับรองชีวิต
มนุษย์หรือความปลอดภัยใดๆ พานาโซนิคไม่สามารถรับผิดชอบในทางใดก็
ตาม ต่อความเสียหาย ความสูญเสียอันเป็นผลมาจากการใช้งานเพื่อเป็น
ส่วนประกอบของอุปกรณ์ อุปกรณ์เสริม หรือระบบ และอื่นๆ
CF-31 ได้รับการพัฒนาบนพื้นฐานของการค้นคว้าวิจัยการคิดคำนวณสภาวะ
แวดล้อมที่เคลื่อนย้ายได้ในโลกแห่งความจริง การถดถอยของความสะดวกใน
การใช้งาน และความเชื่อถือภายใต้สภาพที่หยาบ ได้นำไปสู่นวัตกรรม
อย่างเช่น ผิวภายนอกที่เคลือบด้วยแมกนิเซียมอัลลอย ฮาร์ดดิสก์ไดร์ฟ
และฟลอปปี้ดิสก์ไดร์ฟที่ยับยั้งการสั่นสะเทือน และ การเชื่อมต่อภายในที่
สามารถปรับเปลี่ยนได้ วิศวกรรมที่โดดเด่นของ CF-31 ได้รับการทดสอบโดย
ใช้ MIL-STD-810F (สำหรับการสั่นสะเทือน และการกระทบ) และ IP (สำหรับ
ฝุ่นละออง และน้ำ)ที่แม่นยำตามขั้นตอน มาตรการป้องกันล่วงหน้าของ
อุปกรณ์เสริมคอมพิวเตอร์พกพาใดๆควรได้รับการปฏิบัติตามเพื่อหลีกเลี่ยง
ความเสียหายใดๆ และแนะนำให้ปฏิบัติตามการใช้งานและการจัดการขั้นตอนดังต่อไปนี้
ก่อนวางคอมพิวเตอร์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เช็ดความชื้นออกหมดแล้ว

®

ในฐานะคู่ค้าของ ENERGY STAR บริษัท Panasonic
Corporation ได้ทำการยืนยันแล้วว่าผลิตภัณฑ์นี้ได้ปฏิบัติต
ามแนวทางการประหยัดพลังงานของ ENERGY STAR®
เมื่อเปิดใช้การตั้งค่าเกี่ยวกับการประหยัดพลังงาน ค
อมพิวเตอร์พานาโซนิคจะเข้าสู่โหมดพักหน้าจอที่ใช้พ
ลังงานต่ำ หลังจากไม่มีการใช้งานเป็นระยะเวลาหนึ่ง
เป็นการช่วยประหยัดพลังงาน
เนื้อหาสำคัญของโครงการอุปกรณ์สำนักงานนานาชาติของ ENERGY STAR®
โครงการอุปกรณ์สำนักงานนานาชาติของ ENERGY STAR® เป็นโครงการระดับนานาชาติเ
พื่อส่งเสริมการประหยัดพลังงานผ่านการใช้คอมพิวเตอร์และอุปกรณ์สำนักงานอื่นๆ โครงก
ารนี้ช่วยในการพัฒนาและเผยแพร่ผลิตภัณฑ์ที่มีฟังก์ชันการทำงานที่ประสิทธิภาพในการปร
ะหยัดพลังงาน โครงการนี้เป็นโครงการเปิดที่เจ้าของธุรกิจสามารถเข้าร่วมโครงการได้ตาม
ความสมัครใจ ผลิตภัณฑ์เป้าหมายได้แก่อุปกรณ์สำนักงานได้แก่คอมพิวเตอร์, จอแสดงผล,
เครื่องพิมพ์, เครื่องแฟกซ์และเครื่องถ่ายเอกสาร โครงการนี้ใช้มาตรฐานและสัญลักษณ์ของโ
ครงการเป็นหนึ่งเดียวกันสำหรับทุกประเทศที่เข้าร่วม
22-TH-1

หากเกิดความผิดปกติ หรือปัญหาขึ้น โปรดหยุดใช้งานโดยทันที
หากเกิดการปฏิบัติงานที่ผิดพลาด ให้ถอดปลั๊ก AC และ
ก้อนแบตเตอรี่ออกทันที
 ผลิตภัณฑ์ได้รับความเสียหาย
 มีสิ่งแปลกปลอมในผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้
 เกิดควัน
 มีกลิ่นผิดปกติเกิดขึ้น
 ร้อนผิดปกติ
หากยังคงใช้งานต่อในขณะที่เกิดสภาพดังกล่าวอยู่ อาจเป็นสาเหตุให้เกิดไฟ
ลุกไหม้หรือไฟฟ้าช็อตได้
 หากเกิดความผิดปกติ หรือปัญหาขึ้น ให้ปิดเครื่องทันทีและถอดปลั๊ก AC
ออก แล้วถอดก้อนแบตเตอรี่ออก และทำการติดต่อสำนักงานผู้เชี่ยวชาญทา
งเทคนิคของท่านต่อไป
ไม่สัมผัสผลิตภัณฑ์นี้และสายไฟเมื่อเกิดเสียงดังผิดปกติ
เพราะอาจเกิดไฟฟ้าช็อตได้
ไม่ทำการต่อ อะแด็ปเตอร์ AC เข้ากับแหล่งกำเนิดพลังงานที่
นอกเหนือไปจากตัวเชื่อม AC มาตรฐานที่ใช้ในบ้าน มิฉะนั้น
อาจเป็นผลให้เกิดประกายไฟอันเนื่องมาจากความร้อนสูงผิดปกติ การต่อเชื่อม
เข้ากับ DC/AC คอนเวอร์ทเตอร์ (อินเวอร์ทเตอร์) อาจทำให้เกิดความเสียหาย
ต่อ อะแด็ปเตอร์ AC การต่อ อะแด็ปเตอร์ AC / เครื่องชาร์จ เข้ากับตัวเชื่อม
AC เท่านั้นที่ได้รับอนุญาตสำหรับการใช้งานบนเครื่องบิน

161

ข้อควรระวังเกี่ยวกับความปลอดภัยและข้อมูลตามระเบียบข้อบังคับ
ไม่ทำสิ่งใดที่อาจก่อให้เกิดความเสียหายต่อสายไฟ AC ปลั๊ก AC หรือ
อะแด็ปเตอร์ AC
ไม่ทำความเสียหายหรือปรับเปลี่ยนสายไฟ วางสายไฟใกล้เครื่องมือที่มี
ความร้อน งอ บิด หรือ ดึงอย่างแรง หรือวางวัตถุมีน้ำหนักมากบนสายไฟ หรือ
ผูกสายไฟแน่น
หากยังคงใช้งานสายไฟที่ได้รับความเสียหายต่อไปอาจทำให้เกิดประกายไฟ
ไฟฟ้าลัดวงจร หรือ ไฟฟ้าช็อตได้
ไม่ดึงหรือเสียบปลั๊ก AC ในขณะที่มือของท่านเปียกอยู่
เพราะอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต
ทำความสะอาดฝุ่นละอองและเศษขยะอื่นๆของปลั๊ก AC อย่าง
สม่ำเสมอ
หากฝุ่นละอองหรือเศษขยะต่างๆสะสมบนตัวปลั๊ก ความชื้นและอื่นๆ อาจเป็น
สาเหตุของความเสียหายในตัวฉนวนซึ่งอาจทำให้เกิดไฟลุกไหม้ได้
 ดึงปลั๊กออก และเช็ดด้วยผ้าแห้ง
ดึงปลั๊กออกถ้าไม่ได้ใช้งานคอมพิวเตอร์เป็นเวลานาน
เสียบปลั๊ก AC ให้แน่นสนิท
หากปลั๊กเสียบไม่สนิท อาจเกิดไฟลุกไหม้เนื่องมาจากความร้อนที่สูงมาก
เกินไป และอาจเกิดไฟฟ้าช็อตได้
 ไม่ใช้ปลั๊กที่ได้รับความเสียหายหรือช่องเสียบที่หลวม
ปิดฝาตัวเชื่อมต่อให้สนิทเมื่อใช้ผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้ในสถานที่ๆมีน้ำ
ความชื้น ไอน้ำ ฝุ่นละออง ละอองน้ำมัน และอื่นๆ
การเข้าไปของสิ่งแปลกปลอมอาจเป็นสาเหตุให้เกิดประกายไฟหรือไฟฟ้าช็อต
 หากพบวัตถุแปลกปลอมภายใน ให้ปิดสวิทช์ ถอดปลั๊กไฟ และถอดแบตเตอ
รี่ออกทันที และติดต่อฝ่ายเทคนิคัล ซัพพอร์ท
ไม่แยกชิ้นส่วนผลิตภัณฑ์นี้
ภายในมีบริเวณที่มีแรงดันไฟฟ้าสูงซึ่งอาจทำให้ท่านถูกไฟฟ้าช็อต
หรือสิ่งแปลกปลอมอาจเข้าไปภายใน และทำให้เกิดไฟลุกไหม้ได้
เก็บ การ์ดหน่วยความจำ SD ให้ห่างจากเด็กทารกและเด็กเล็ก
การกลืนเข้าไปโดยบังเอิญจะทำให้เกิดการบาดเจ็บทางร่างกาย
 ในกรณีที่เกิดการกลืนเข้าไปโดยบังเอิญ ให้รีบไปพบแพทย์ทันที
ไม่วางผลิตภัณฑ์นี้บนพื้นผิวที่ไม่สม่ำเสมอ
หากเสียสมดุล ผลิตภัณฑ์นี้อาจตกหรือหล่น ซึ่งอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บได้
หลีกเลี่ยงการวางซ้อน
หากเสียสมดุลผลิตภัณฑ์นี้อาจตกหรือหล่น ซึ่งอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บได้
ห้ามเก็บผลิตภัณฑ์นี้ไว้ในบริเวณที่มีอุณหภูมิสูงเป็นเวลานาน
การเก็บไว้ในที่ที่ที่มีอุณหภูมิสูงมาก เช่น ใกล้ไฟ หรือ แสงอาทิตย์โดยตรง อา
จทำให้เกิดความเสียหายแก่รูปทรงบรรจุภัณฑ์ หรือเกิดปัญหากับชิ้นส่วนภายใ
น หากมีการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในสภาพดังกล่าวต่อเนื่องอาจทำให้เกิดไฟฟ้าลัดวง
จร หรือ ผลจากการต้านทานไฟฟ้า ซึ่งจะนำไปสู่เพลิงไหม้ หรือไฟช็อต
อย่าปิดกั้นช่องระบายอากาศ (ไอเสีย)
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้โดยการเอาผ้าห่อ หรือวางบนที่นอน หรือผ้าห่ม
อาจปิดกั้นช่องระบายอากาศ และทำให้เกิดความร้อนสะสมขึ้นภายใน
ทำให้เกิดไฟลุกไหม้ได้
จับปลั๊กเมื่อถอดปลั๊ก AC
การดึงสายไฟอาจทำให้สายไฟได้รับความเสียหายอันเป็นผลให้เกิดการ
ลุกไหม้ หรือไฟฟ้าช็อตได้
ไม่เคลื่อนย้ายผลิตภัณฑ์นี้ในขณะที่ปลั๊ก AC อยู่ยังเสียบอยู่
สายไฟอาจได้รับความเสียหาย อันเป็นผลให้เกิดการลุกไหม้ หรือไฟฟ้าช็อตได้
 ถ้าสายไฟได้รับความเสียหาย ให้รีบถอดปลั๊ก AC ออกทันที
ใช้ อะแด็ปเตอร์ AC ที่ระบุไว้ กับผลิตภัณฑ์นี้เท่านั้น
การใช้อะแด็ปเตอร์ AC ที่นอกเหนือไปจากที่ได้จัดไว้ให้ (ที่ให้มากับเครื่อง
หรือแยกขายเป็นอุปกรณ์เสริม) อาจทำให้เกิดไฟลุกไหม้ได้
ไม่ทำให้ อะแด็ปเตอร์ AC เกิดการกระแทกที่รุนแรง
การใช้ อะแด็ปเตอร์ AC หลังจากที่มีการกระแทกอย่างรุนแรง เช่น ถูกทำให้
ตก อาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟฟ้าลัดวงจรหรือไฟไหม้ได้
พัก 10-15 นาทีทุกชั่วโมง
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้เป็นระยะเวลานานอาจส่งผลเสียต่อสุขภาพตาและมือ

162

ไม่เพิ่มระดับความดังของเสียงให้ดังเมื่อใช้หูฟัง
การฟังเสียงในระดับที่สูงซึ่งกระตุ้นหูมากเกินไปเป็นระยะเวลานานอาจทำให้
เกิดการสูญเสียการได้ยิน
ไม่ต่อสายโทรศัพท์หรือสายเคเบิลเครือข่ายที่นอกเหนือไปจากที่ได้ระบุ
ไว้ เข้ากับช่องเชื่อม LAN
ถ้าช่องเชื่อม LAN ได้รับการติดตั้งเข้ากับเครือข่ายตัวอย่างดังที่ได้ระบุด้านล่าง
นี้ อาจทำให้เกิดไฟลุกไหม้ หรือไฟฟ้าช็อตได้
 เครือข่ายที่นอกเหนือจาก 1000BASE-T, 100BASE-TX หรือ10BASE-T
 สายโทรศัพท์ (โทรศัพท์ IP (Internet Protocol Telephone) , สายโทรศัพท์,
สายโทรศัพท์ภายใน(สวิทช์on-premise), โทรศัพท์ดิจิตอลสาธารณะ, อื่นๆ )
ไม่เปิดพื้นผิวของผลิตภัณฑ์นี้ทิ้งไว้เป็นระยะเวลานาน
การใช้ผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้โดยการเปิดพื้นผิวให้สัมผัสกับแหล่งความร้อนของ
ผลิตภัณฑ์นี้ หรือ อะแด็ปเตอร์ AC เป็นระยะเวลานานสามารถทำให้เกิดการ
เผาไหม้ในอุณหภูมิที่ต่ำได้
อย่าให้ผิวหนังสัมผัสถูกตัวเครื่อง หากใช้เครื่องในบริเวณที่ร้อน
หรือหนาวจัด
อาจทำให้เกิดแผลไหม้ แผลลวก หรือแผลจากความเย็นจัด
 หากจำเป็นต้องให้ผิวหนังสัมผัสถูกตัวเครื่อง เช่น การสแกนลายนิ้วมือ ควร
ทำด้วยความรวดเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
<เฉพาะรุ่นที่มีโมเด็มเท่านั้น>
การใช้ Modem กับสายโทรศัพท์ทั่วไป
การเชื่อมต่อเข้ากับสายโทรศัพท์ภายใน (สวิตช์ที่ติดตั้งไว้ในตัวอาคาร) ของ
บริษัทหรือสำนักงาน และอื่นๆ หรือ โทรศัพท์ดิจิตอลสาธารณะ หรือการใช้ใน
ประเทศหรือพื้นที่ๆไม่ได้รับการสนับสนุนโดยคอมพิวเตอร์อาจเป็นสาเหตุให้
เกิดไฟลุกไหม้หรือไฟฟ้าช็อต
 ไม่วางคอมพิวเตอร์ใกล้กับโทรทัศน์หรือเครื่องรับวิทยุ
 เก็บคอมพิวเตอร์ให้พ้นแม่เหล็ก มิฉะนั้นข้อมูลที่เก็บรักษาไว้ในฮาร์ดดิสก์

อาจสูญหายได้
 คอมพิวเตอร์นี้ไม่ได้มีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ในการแสดงภาพสำหรับการวินิจฉั
ยทางการแพทย์
คอมพิ
วเตอร์นี้ไม่ได้มีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ในการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ทางการ

แพทย์ เพื่อใช้สำหรับการวินิจฉัยทางการแพทย์
 พานาโซนิคจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญหายของข้อมูล หรืออุบัติเหตุอื่นใด
หรือความเสียหาย อันเป็นผลมาจากการใช้ผลิตภัณฑ์นี้

มาตรการป้องกันล่วงหน้า (ก้อนแบตเตอรี่)
ไม่ใช้กับผลิตภัณฑ์อื่น.
ก้อนแบตเตอรี่สามารถอัดประจุไฟฟ้าใหม่ได้ และเอาไว้ใช้สำหรับผลิตภัณฑ์ที่
ระบุไว้ หากนำไปใช้กับผลิตภัณฑ์อื่นที่นอกเหนือไปจากที่ได้ออกแบบไว้ให้
อาจเป็นสาเหตุให้เกิดการรั่วของสารละลายนำไฟฟ้า เกิดความร้อน ติดไฟ
หรือแตกร้าวได้
ไม่ชาร์จแบตเตอรี่โดยใช้วิธีที่นอกเหนือไปจากที่ได้ระบุไว้
หากไม่ได้ชาร์จโดยใช้วิธีการตามที่ได้ระบุไว้
อาจเป็นสาเหตุให้เกิดการรั่วของสารละลายนำไฟฟ้า เกิดความร้อน ติดไฟ
หรือแตกร้าวได้
ไม่โยนก้อนแบตเตอรี่ในกองไฟหรือให้สัมผัสกับความร้อนที่สูงกว่าปกติ
เพราะอาจทำให้เกิดความร้อน การติดไฟ หรือการแตกร้าวได้
หลีกเลี่ยงความร้อนจัด (ใกล้ไฟ แสงแดดโดยตรง เป็นต้น)
เพราะอาจเกิดการรั่วของสารละลายนำไฟฟ้า การเกิดความร้อน การติดไฟ
หรือการแตกร้าว
ไม่เสียบวัตถุแหลมคมเข้าไปในก้อนแบตเตอรี่ ชน หรือ กระแทก แยก
ชิ้นส่วน หรือดัดแปลง
เพราะอาจเกิดการรั่วของสารละลายนำไฟฟ้า การเกิดความร้อน การติดไฟ
หรือการแตกร้าว
 หากผลิตภัณฑ์น้ถี ูกกระแทกอย่างรุนแรง ให้หยุดใช้งานทันที

ไม่ขัดขวางการเชื่อมต่อระหว่างขั้วบวกและขั้วลบ
เพราะอาจเกิดความร้อน การติดไฟ หรือการแตกร้าวได้
 ไม่วางก้อนแบตเตอรี่ติดกับวัตถุ เช่น สร้อยคอ หรือ กิ๊บติดผม
ในขณะที่ถือหรือเก็บรักษาไว้
ไม่ใช้ผลิตภัณฑ์นี้กับก้อนแบตเตอรี่นอกเหนือไปจากที่ได้ระบุไว้
ใช้เพียงก้อนแบตเตอรี่ (CF-VZSU46U) ที่ระบุไว้กับคอมพิวเตอร์ของท่าน
เท่านั้น การใช้ก้อนแบตเตอรี่ที่ไม่ได้ผลิตหรือจัดหาให้โดยพานาโซนิค อาจ
ทำให้เป็นอันตรายต่อความปลอดภัยได้ (การเกิดความร้อน การติดไฟ หรือ
การแตกร้าว)
เมื่อก้อนแบตเตอรี่เสื่อมลง ให้เปลี่ยนเป็นก้อนใหม่
การใช้งานก้อนแบตเตอรี่ที่เสื่อมแล้ว อาจจะทำให้เกิดความร้อนสูง การระเบิด
หรือทำให้แบตเตอรี่พองแตกออกได้
ข้อควรระวัง:
อาจมีความเสี่ยงต่อการระเบิด หากเปลี่ยนแบตเตอรี่ผิดประเภท
กำจัดแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วตามคำแนะนำ

 เมื่อขนย้ายแบตเตอรี่สำรองที่อยู่ในบรรจุภัณฑ์ กระเป๋าหรืออื่นๆ แนะนำ
ให้ใส่ในถุงพลาสติกเพื่อป้องการการสัมผัส
 ปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ทุกครั้งเมื่อไม่ใช้งาน หากเปิดคอมพิวเตอร์ทิ้งไว้
โดยที่ไม่ได้เชื่อมต่อ อะแด็ปเตอร์ AC ไว้ แบตเตอรี่ที่เหลือจะค่อยๆ
Reference Manual “LAN”)
หมดไป (

58-TH-1

 ไม่สัมผัสขั้วบนก้อนแบตเตอรี่ แบตเตอรี่อาจไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป
หากจุดเชื่อมต่อสกปรกหรือได้รับความเสียหาย
ไม่
 ทิ้งก้อนแบตเตอรี่ลงในน้ำหรือทำให้เปียก
 ถ้าก้อนแบตเตอรี่ไม่สามารถใช้งานได้ในระยะเวลาหนึ่ง (1 เดือนหรือ
มากกว่า) ให้ชาร์จไฟหรือปล่อยให้แบตเตอรี่หมด (โดยการใช้) จนกว่า
ระดับแบตเตอรี่เหลืออยู่ที่ 30% ถึง 40% และเก็บรักษาไว้ในที่เย็นและ
แห้ง
 คอมพิวเตอร์นี้ป้องกันการชาร์จแบตเตอรี่เกินกำลัง โดยจะชาร์จใหม่ใน
กรณีที่กำลังไฟเหลือน้อยกว่าประมาณ 95% ของกำลังความจุเท่านั้น
 เมื่อท่านซื้อคอมพิวเตอร์ครั้งแรก ก้อนแบตเตอรี่จะไม่ถูกชาร์จไว้ให้
ดังนั้นก่อนการใช้ครั้งแรก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าท่านได้ชาร์จแบตเตอรี่แล้ว
เมื่อ อะแด็ปเตอร์ AC เชื่อมต่อเข้ากับคอมพิวเตอร์ การชาร์จก็จะเริ่มต้น
โดยอัตโนมัติ
หากแบตเตอรี
่รั่ว และของเหลวเข้าตา ห้ามขยี้ตา ให้ล้างด้วยน้ำสะอาด

ทันทีและไปพบแพทย์เพื่อทำการรักษาให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
หมายเหตุ

 ก้อนแบตเตอรี่อาจร้อนขึ้นในช่วงที่ชาร์จแบตเตอรี่ใหม่หรือใช้งานปกติ ซึ่ง
ถือเป็นเรื่องปกติ
 การชาร์จแบตเตอรี่ใหม่จะไม่เริ่มต้นถ้าอุณหภูมิภายในของก้อน
แบตเตอรี่ไม่อยู่ในขอบเขตของอุณหภูมิที่ได้รับอนุญาต (0 ถึง 50
องศาเซลเซียส)
Reference Manual “Battery Power”) หากอุณหภูมิอยู่ใน
(
ระดับที่ได้รับอนุญาตแล้ว การชาร์จก็จะเริ่มต้นโดยอัตโนมัติ พึง
สังเกตว่าเวลาในการชาร์จแตกต่างกันไปตามสภาพของการใช้งาน
(การชาร์จแบตเตอรี่ใหม่จะใช้เวลานานกว่าปกติ หากอุณหภูมิอยู่ที่
10 องศาเซลเซียสหรือ ต่ำกว่า)
 ถ้าอุณหภูมิต่ำ เวลาการใช้ก็จะสั้นลง กรุณาใช้คอมพิวเตอร์ภายใน
ขอบเขตอุณหภูมิที่ได้รับอนุญาตเท่านั้น
 คอมพิวเตอร์นี้มีฟังก์ชั่นปรับให้เข้ากับอุณหภูมิสูงซึ่งป้องกันการเสื่อมของ
Reference
แบตเตอรี่ที่อยู่ในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสูง (
Manual “Battery Power”) ระดับที่สามารถรองรับการชาร์จได้ 100%
สำหรับฟังก์ชั่นอุณหภูมิสูงนั้น จะเท่ากับการชาร์จที่ 80% สำหรับฟังก์ชั่น
อุณหภูมิปกติ
 ก้อนแบตเตอรี่เป็นวัสดุสิ้นเปลือง หากจำนวนเวลาที่คอมพิวเตอร์สามารถ
ใช้งานได้โดยใช้ก้อนแบตเตอรี่พิเศษนั้น สั้นลงอย่างมากและไม่สามารถ
ชาร์จซ้ำได้ ควรเปลี่ยนก้อนแบตเตอรี่ใหม่

163

ᅝܼ⊼ᛣџ乍੠⊩㾘ֵᙃ
䞡㽕ᅝܼџ乍
Փ⫼⬉䆱䆒໛ᯊˈࡵᖙ䙉ᅜ෎ᴀᅝܼ⊼ᛣџ乍ˈҹ‫ޣ‬ᇥᓩ
䍋☿♒ǃ㾺⬉੠Ҏ䑿Ӹᆇⱘॅ䰽ˈࣙᣀ ˖
࣓೼᳝∈ⱘഄᮍՓ⫼ᴀѻકˈ՟བ೼⍈㔌ǃ⋫㜌Ⲛǃॼ
᠓⋫⍸∴៪⋫㸷Ṋ䰘䖥ˈ೼∈⑓ⱘഄϟᅸ䞠៪೼␌⋇∴
䰘䖥ㄝDŽ
䙓‫ܡ‬೼⬉ᲈᯊՓ⫼⬉䆱˄䰸њ᮴㓇⬉䆱˅DŽ৺߭䳋⬉ৃ
㛑䗴៤㾺⬉ॅ䰽DŽ
䇋࣓೼✸⇨⊘ⓣ䰘䖥Փ⫼⬉䆱᡹ਞⓣ⇨DŽ
ࡵᖙՓ⫼ᴀ᠟‫ݠ‬Ёᣛᅮⱘ⬉⑤㒓੠⬉∴DŽ࣓ᇚᑳᓗ⬉∴
ᡩܹ☿ЁDŽ৺߭⬉∴ৃ㛑⟚⚌DŽ䇋Ẕᶹᰃ৺᳝ᴀഄ㾘ᅮ
ⱘᑳᓗ⠽⡍߿໘⧚ᮍ⊩DŽ
ֱㅵᴀ᠟‫ݠ‬
19-Cs-1

ㅔԧЁ᭛

▔‫ܝ‬ᅝֵܼᙃҙ೼㺙᳝ᏺ▔‫ⱘܝ‬偅ࡼ఼ᯊ䗖⫼DŽ
12-Cs-2-1

䅵ㅫᴎᑩ䚼䌈᳝བϟᷛㅒDŽ

೼⃻ⲳҹ໪݊ᅗ೑ᆊⱘᑳ⠽໘㕂ֵᙃ
䖭ѯヺোҙ೼⃻ⲳ᳝ᬜDŽ
བᵰ㽕ᑳᓗℸѻકˈ䇋Ϣᔧഄᴎᵘ៪㒣䫔ଚ㘨
㋏ˈ㦋পℷ⹂ⱘᑳᓗᮍ⊩DŽ

Փ⫼ᣛफ
 ҙ䗖⫼᮴㒓ሔඳ㔥 !
ᴀѻકϢᙼⱘ‫ع‬ᒋ
ᴀѻકϢ݊Ҫ᮴㒓䆒໛ϔḋˈӮথߎ᮴㒓⬉乥⥛⬉⺕䕤ᇘDŽ
Ԛᴀѻકথߎⱘ䕤ᇘ∈ᑇ䖰ԢѢ⿏ࡼ⬉䆱ㄝ᮴㒓䆒໛থߎ
ⱘ⬉⺕䕤ᇘDŽ
಴Ўᴀѻકᣝ✻᮴㒓⬉乥⥛ᅝܼᷛ‫ޚ‬੠᥼㤤‫߭ޚ‬Ꮉ԰ˈ៥
ӀⳌֵᴀѻકᇍѢ⫼᠋ᰃᅝܼⱘDŽ䖭ѯᷛ‫ޚ‬੠᥼㤤‫߭ޚ‬ড
᯴њ⾥ᄺ⬠ⱘ݅䆚ˈᑊ㒣⬅䭓ᳳᅵ䯙੠䯤㾷ᑓ⊯⾥ⷨ៤ᵰ
ⱘ⾥ᄺᆊಶ䯳੠ྨਬᅵ䆂䗮䖛DŽ
೼ᶤѯᚙ‫⦃៪މ‬๗ϟˈՓ⫼ᴀѻકৃ㛑Ӯ㹿ᓎㄥϮЏ៪ᴎ
ᵘ䋳䋷ҷ㸼䰤ࠊDŽ䖭ѯᚙ‫ৃމ‬㛑ࣙᣀ ˖
 ೼亲ᴎϞՓ⫼ᴀѻકˈ៪㗙
 ೼ᇍ݊Ҫ䆒໛៪Ϯࡵⱘᑆᡄ㹿䅸ᅮᰃӮᏺᴹॅᆇⱘӏԩ
݊Ҫ⦃๗ЁDŽ
བᵰᙼϡ⹂ᅮ⡍ᅮᴎᵘ៪⦃๗˄՟བᴎഎ˅ЁՓ⫼᮴㒓䆒
໛ⱘ㾘ᅮˈᓎ䆂೼ᓔਃᴀѻકПࠡ‫ܜ‬ᕫࠄৠᛣՓ⫼ᴀѻકDŽ
ㅵࠊֵᙃ
៥Ӏϡ䋳䋷᳾㒣ᥜᴗׂᬍᴀѻક㗠䗴៤ⱘӏԩ᮴㒓⬉៪⬉
㾚ᑆᡄDŽ
⫼᠋䳔䋳䋷᷵ℷ᳾㒣ᥜᴗׂᬍᴀѻક㗠䗴៤ⱘᑆᡄDŽ៥Ӏ
ঞ݊ᥜᴗ䳊ଂଚ៪㒣䫔ଚϡ䋳䋷಴ϡ䙉Ң䖭ѯ‫߭ޚ‬㗠ᓩ䍋
ⱘᤳണ៪䖱ডᬓᑰ㾘ゴDŽ
26-Cs-1

䫖⬉∴
䫖⬉∴ʽ
ᴀ⬉㛥৿䫖⬉∴ˈҹ֓㛑໳ֱᄬ᮹ᳳǃᯊ䯈੠݊Ҫ᭄᥂DŽ
ᑨᔧѸ⬅ᥜᴗⱘ㓈ׂҎਬ᳈ᤶ⬉∴DŽ
䄺ਞʽϡℷ⹂ᅝ㺙៪Փ⫼ৃ㛑ᇐ㟈⟚⚌ॅ䰽DŽ
15-Cs-1

&''9' 偅ࡼ఼⊼ᛣџ乍
⊼ᛣџ乍ʽ
ᴀѻકЎՓ⫼▔‫ࠊܝ‬કDŽ
ᣝᴀ໘㾘ᅮ໪Փ⫼৘⾡᥻ࠊ఼ǃ䇗㡖៪᪡԰ℹ偸ৃ㛑䗴៤
ॅ䰽ⱘ䕤ᇘ✻ᇘDŽ
ߛ࣓ᠧᓔᴎⲪDŽϡ㽕㞾㸠䖯㸠ׂ⧚DŽ
䇋᳝䌘ḐⱘҎ䖯㸠㓈ׂDŽ
12-Cs-1

164

53-Cs-1

݇Ѣ೼䔺ᑧՓ⫼
䞡㽕ᅝܼџ乍
ᔧᙼՓ⫼䔺ᑧ䆒໛ᯊˈ䇋ࡵᖙ䙉ᕾࣙᣀҹϟ೼‫ⱘݙ‬෎ᴀᅝ
ܼ⊼ᛣџ乍 ˖
 䯙䇏᠔᳝䇈ᯢDŽ
 ᇣᖗϡ㽕᥹㾺⚿ⱘ䚼ӊˈ৺߭ᆍᯧ⚿ӸDŽ
 ϡ㽕᪡԰⬉㒓ᤳണⱘ䆒໛ˈབᵰ䆒໛ᨨ䖛៪ᤳണᯊгϡ
㽕᪡԰ˉⳈࠄ⬅ϧϮⱘ㓈ׂҎਬẔᶹ䖛DŽ
 ϡ㽕䅽⬉㒓ᣖ೼Ḡᄤǃộᄤ៪ৄᄤⱘ䖍㓬ˈ៪㾺ঞথ⚿
ⱘ℻ㅵ៪䕀ࡼⴔⱘ亢᠛৊⠛DŽ
 བᵰ䳔㽕ᓊ䭓⬉㒓ˈᑨᔧՓ⫼ⳌᔧѢ៪໻Ѣ䆒໛乱ᅮ⬉
⌕ⱘ⬉㒓DŽ↨䆒໛乱ᅮ⬉⌕ᇣⱘ⬉㒓ৃ㛑Ӯᇐ㟈䖛⛁DŽ
Ꮧ㕂⬉㒓ᯊ㽕ᇣᖗˈҹ‫ܡ‬㒞ࠄ៪ᡃࠄDŽ
 ϡՓ⫼ᯊࡵᖙҢ⬉⑤ᦦᑻᢨϟ䆒໛ᦦ༈DŽߛ࣓ᢝᡃ⬉㒓
Ңᦦᑻᢨϟᦦ༈DŽ䇋ᡧԣᦦ༈ᢨϟDŽ
 ⿏䰸Пࠡ䅽䆒໛ᅠܼ‫ैދ‬DŽᄬᬒᯊᇚ⬉㒓ᆑᵒഄ㒩೼䆒
໛਼ೈDŽ
 Ў‫ޣ‬ᇥ☿♒䱤ᙷˈ䇋࣓೼ᠧᓔⱘᯧ➗⎆ԧ˄≑⊍˅ᆍ఼
䰘䖥᪡԰䆒໛DŽ
 Ꮉ԰Ѣ䖤䕀ⱘ‫➗ݙ‬ᴎϞᯊˈᑨᔧᦤկ‫ܙ‬䎇䗮亢DŽ
 Ў‫ޣ‬Ԣ㾺⬉ॅ䰽ˈ䇋࣓೼ᓘ⑓ⱘ㸼䴶ϞՓ⫼៪ফࠄ䲼⎟DŽ
 䇋ࡵᖙᣝ✻ᴀ᠟‫ݠ‬Ёⱘ䇈ᯢ䖯㸠Փ⫼DŽࡵᖙՓ⫼ࠊ䗴ଚ
᥼㤤ⱘ䰘ӊDŽ
 ϡᦤկ⫼Ѣ䔺ᑧ⦃๗ⱘ⬉⑤㒓DŽ
 ೼䔺ᑧ⦃๗ЁՓ⫼䅵ㅫᴎᯊˈ⫼᠋ᑨᦤկড়䗖ⱘ⬉⑤㒓
៪䖯㸠ℷ⹂ᅝ㺙DŽ
 ⬉⑤㒓㉏ൟ *ǃ62ǃ6-2ǃ6-(2ǃ6-22ǃ6-72ǃ6-722ǃ
62ǃ672 ៪ : ഛ䗖⫼DŽབᵰ⬉⑤㒓ᇚϢഄ䴶থ⫳Ⳉ᥹᥹㾺ˈ
߭䗝ᢽ㉏ൟ *ǃ62ǃ672 ៪ :DŽ
ֱㅵᴀ᠟‫ݠ‬

ENERGY STAR

ߛ࣓ᤳണѸ⌕⬉⑤㒓ǃѸ⌕ᦦ༈៪Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼
ߛ࣓ᤳണ៪ᬍࡼ⬉⑤㒓ˈᇚ݊ᬒ㕂೼䕗⛁ⱘᎹ‫݋‬䰘䖥ˈᔃᡬˈ
԰Ў (1(5*<67$5®˄㛑⑤П᯳˅ড়԰ ᡁ㒲៪⫼࡯ᢝᡃˈ೼݊Ϟᬒ㕂䞡⠽ˈ៪ᇚ݊ᤚ㋻DŽ
བ㒻㓁Փ⫼ফᤳⱘ⬉⑤㒓ˈৃᓩ䍋☿♒ǃⷁ䏃៪㾺⬉DŽ
ӭԈˈᵒϟ⬉఼ѻϮ᷾ᓣӮ⼒Ꮖ⹂ᅮ
ᴀѻકヺড় (1(5*<67$5® 㛑ᬜ㾘⿟DŽ ೼᠟╂⑓ⱘᚙ‫މ‬ϟˈϡᕫᦦǃᢨѸ⌕ᦦ༈
ৃ㛑ᓩ䍋㾺⬉DŽ
ਃ⫼ৃ⫼ⱘ⬉⑤ㅵ⧚䆒㕂ৢˈ
3DQDVRQLF 䅵ㅫᴎৃ೼ϔ↉ᯊ䯈‫ݙ‬ϡ
ᅮᳳ⏙⧚Ѹ⌕ᦦ༈Ϟⱘ♄ᇬ੠݊Ҫ∵൶
⌏ࡼৢ䖯ܹԢࡳ㗫ⴵ⳴῵ᓣˈЎ⫼᠋
བ♄ᇬ៪݊Ҫ∵൶೼ᦦ༈Ϟේ⿃ˈ╂⇨ㄝৃ㛑Փ㒱㓬ሖফᤳˈ
㡖ⳕ⫼⬉DŽ
Ң㗠ᓩ䍋☿♒DŽ
পϟᦦ༈ˈ⫼ᑆᏗ᪺ᣁDŽ
®
བ䭓ᯊ䯈ϡՓ⫼䅵ㅫᴎˈᑨᇚᦦ༈ᢨϟDŽ
೑䰙 (1(5*<67$5 ࡲ݀䆒໛䅵ߦὖ䗄
ᅠܼᦦܹѸ⌕ᦦ༈
®
೑䰙 (1(5*<67$5 ࡲ݀䆒໛䅵ߦᰃ‫׵‬ᇐ೼䅵ㅫᴎ੠݊ᅗ
བᦦ༈᳾ᅠܼᦦܹˈৃ㛑⬅Ѣ䖛⛁㗠ᓩ䍋☿♒៪থ⫳㾺⬉DŽ
ࡲ݀䆒໛ⱘՓ⫼䖛⿟Ё㡖㑺㛑⑤ⱘ೑䰙䅵ߦDŽ䆹䅵ߦᦤ‫׵‬
ϡᕫՓ⫼ফᤳⱘᦦ༈៪ᵒࡼⱘѸ⌕⬉⑤ᦦᑻDŽ
ᓔথ੠᥼ᑓ㛑໳᳝ᬜ‫ޣ‬ᇥ㛑⑤⍜㗫ⱘѻકDŽᅗᰃϮЏ㞾ᜓ
೼໮∈ǃ╂⑓ǃ㪌≑ǃᇬೳǃ⊍ᗻ㪌≑ㄝⱘഄᮍՓ⫼ᴀѻકᯊˈ
খࡴⱘᓔᬒᓣ㋏㒳DŽ᠔䩜ᇍⱘѻકᰃ䅵ㅫᴎǃᰒ⼎఼ǃᠧ
䇋݇㋻䖲᥹఼Ⲫᄤ
ॄᴎǃӴⳳᴎ੠໡ॄᴎㄝࡲ݀䆒໛DŽ೼খϢ೑᳝㒳ϔⱘᷛ
䖯ܹᓖ⠽ৃ㛑ᇐ㟈☿♒៪㾺⬉DŽ
‫ޚ‬੠ᷛ䆚DŽ
བ᳝ᓖ⠽䖯ܹˈᑨゟे݇䯁⬉⑤ᑊᢨϟѸ⌕ᦦ༈ ˈ✊ৢপ
22-Cs-1
ߎ⬉∴ ˈᑊϢᡔᴃᬃᣕ䚼䮼㘨㋏DŽ
ߛ࣓᪙㞾ᢚौᴀક
‫ݙ‬䚼催य़ऎඳৃ㛑ᓩ䍋㾺⬉ˈ៪ৃ㛑䖯ܹᓖ⠽ᑊᓩ䍋☿♒DŽ
⊼ᛣџ乍
䇋ᇚ 6' ‫ݙ‬ᄬव㕂Ѣ၈ᑐ‫ܓ‬᮴⊩᥹㾺ⱘഄᮍ
ᛣ໪৲亳‫ݙ‬ᄬवӮ䗴៤䑿ԧӸᆇDŽ
ᴀѻકᑊ䴲䆒䅵⫼԰Ḍ㛑䆒໛  ㋏㒳ǃ㟾ぎѸ䗮ㅵࠊ䆒໛ 
བᛣ໪৲亳‫ݙ‬ᄬवˈᑨゟेህएDŽ
㋏㒳ǃ亲ᴎᑻ㠅䆒໛  ㋏㒳 ǃए⭫఼Ẅ៪䰘ӊ ǃ⫳ੑᬃ
ᣕ㋏㒳៪݊Ҫ⍝ঞֱ䱰Ҏ㉏⫳ੑ៪ᅝܼⱘ䆒໛  ఼Ẅ  ㋏㒳
ϡᕫᇚᴀકᬒ㕂೼ϡ〇ⱘ㸼䴶Ϟ
˄៪԰Ў݊ϔ䚼ߚ˅DŽ3$1$621,&ᇍѢ೼Ϟ䗄ᚙ‫މ‬ϟՓ⫼ᴀѻ
བ༅এᑇ㸵ˈᴀકৃ㛑㗏‫៪צ‬ഴ㨑ˈҢ㗠䗴៤ӸᆇDŽ
ક᠔䗴៤ⱘϔߛᤳ༅ϡᡓᢙӏԩ䋷ӏDŽ
ϡᕫේᬒ

 ᴎᑻ㠅䆒໛  ㋏㒳ࣙᣀ㑻⬉ᄤ亲㸠⇨ಞ ()% ㋏㒳੠
བ༅এᑇ㸵ˈᴀકৃ㛑㗏‫៪צ‬ഴ㨑ˈҢ㗠䗴៤ӸᆇDŽ
㑻()%㋏㒳˄⫼Ѣ㟾⿟Ёⱘ䞡㽕ᯊ↉˄བ䍋亲Ϣ䰡㨑˅Ϣ
ϡᕫᇚᴀક䭓ᯊ䯈ᬒ㕂೼催⏽⦃๗Ё
 ៪ᅝ㺙೼亲ᴎϞᯊ˅DŽ㑻()%㋏㒳Ϣ㑻()%㋏㒳⬅
བᇚᴀકᲈ䴆Ѣ催⏽ϟ˄བ☿ⱘ䰘䖥៪Ⳉᇘ䰇‫ৃˈ˅ܝ‬㛑䗴៤
)$$ ˖$&˄੼䆶䗮ਞ˅$៪-$$ ˖-$$7*/˄Јᯊᣛ⼎
໪ḚবᔶϢ  ៪ᓩ䍋‫ݙ‬䚼䳊ӊᬙ䱰DŽབ䭓ᯊ䯈೼ℸ⾡ᴵӊϟ
义˅㄀োᅮНDŽ

䖤㸠ˈৃ䗴៤ⷁ䏃៪㒱㓬ሖফᤳㄝᚙ‫ˈމ‬Ң㗠ᓩ䍋☿♒៪㾺⬉DŽ
 ⬅⃻⌆ए⭫఼ẄᣛҸ 0'' ((&ᅮНDŽ
䇋࣓ฉา䗮亢ᄨ˄ᥦ⇨˅
޵䍙ߎ៥Ӏ COTS˄ଚ⫼⦄䋻˅ѻક㾘ḐⱘϢ㟾ぎᷛ‫ޚ‬Ϣए
೼⫼Ꮧࣙ㻍ⱘᚙ‫މ‬ϟˈ៪೼ᑞϞ⫼ક៪⇃ᄤϞՓ⫼ᴀѻકᯊˈ
⭫䆒໛ᷛ‫ⱘ݇Ⳍޚ‬ӏԩ㾘Ḑǃᡔᴃǃৃ䴴ᗻǃᅝܼᗻ˄བৃ
ৃ㛑ฉา䗮亢ᄨˈᇐ㟈‫ݙ‬䚼⛁䞣ේ⿃ˈҢ㗠䇅থ☿♒DŽ
➗ᗻ / ⚳䳒 / ↦ᗻ / ᇘ乥䕤ᇘㄝ˅㽕∖ˈPanasonic ഛϡ㒭ќ
ӏԩֱ䆕DŽ
ᢨߎѸ⌕ᦦ༈ᯊᑨᦵԣᦦ༈
བᢝᡃ⬉⑤㒓ˈ߭ৃ㛑Փ݊ফᤳˈҢ㗠ᓩ䍋☿♒៪㾺⬉DŽ
ᴀ⬉㛥ϡ䗖⫼ᔧ԰ए⭫䆒໛ˈࣙᣀᬃᩥ⫳ੑ㋏㒳ǃぎЁѸ䗮
ㅵࠊ㋏㒳ˈ៪Ϣ⹂ֱҎੑ៪ᅝܼⳌ݇ⱘ݊Ҫ䆒໛ǃҾ఼៪㋏㒳DŽ Ѹ⌕ᦦ༈໘Ѣ䖲᥹⢊ᗕᯊˈϡᕫ⿏ࡼᴀક
Ѹ⌕⬉⑤㒓ৃ㛑ফᤳˈҢ㗠ᓩ䍋☿♒៪㾺⬉DŽ
ᇍѢᇚᴀ⬉㛥⫼೼䖭ѯ䆒໛ǃҾ఼៪㋏㒳Ё㗠ᓩ䍋ⱘᤳണ៪
བѸ⌕⬉⑤㒓ফᤳˈᑨゟेᢨߎѸ⌕ᦦ༈DŽ
ᤳ༅ˈ3DQDVRQLF ὖϡ䋳䋷DŽ
&) ෎ѢᇍⳳᅲϪ⬠֓ᨎᓣ⬉㛥ᑨ⫼⦃๗ⱘ⏅ܹⷨお㗠ᓔ
ࡵᖙ೼ᴀકϞՓ⫼ᣛᅮⱘѸ⌕䗖䜡఼
থDŽᇍ೼Ϲ㢯ᴵӊϟ䗖⫼ᗻ੠ৃ䴴ᗻⱘᕏᑩ䗑∖䗴ህњ䬕ড়
Փ⫼䰘ᏺ˄ᴀ䆒໛䰘ᏺ៪԰Ў䰘ӊऩ⣀䫔ଂⱘ䗖䜡఼˅ҹ໪
䞥㸼䴶ǃ‫ޣ‬ᤃ⹀Ⲭ੠䕃偅ǃ♉⌏ⱘ‫ݙ‬䚼䖲᥹ㄝ߯ᮄDŽ&) ⱘ
ⱘ݊Ҫ⬉⑤䗖䜡఼ৃ㛑ᓩ䍋☿♒DŽ
ᵄߎ䆒䅵㒣䖛њϹḐⱘ 0,/67')˄ᤃࡼ੠‫˅ߏކ‬੠ ,3˄♄
ϡᕫ䅽Ѹ⌕䗖䜡఼ফࠄ࠻⚜‫ߏކ‬
ᇬ੠∈˅ᮍ⊩ⱘẔ偠DŽ
བ೼Ѹ⌕䗖䜡఼ফࠄ࠻⚜‫˄ߏކ‬བഴ㨑˅ৢ㒻㓁Փ⫼ˈ߭ৃ
Ϣӏԩ֓ᨎᓣ⬉㛥䆒໛ϔḋˈᑨᔧ⊼ᛣ䰆ℶӏԩᤳണDŽᓎ䆂
㛑ᓩ䍋㾺⬉ǃⷁ䏃៪☿♒DŽ
䙉ҢҹϟՓ⫼੠᪡԰ᮍ⊩DŽ
↣ᇣᯊӥᙃ  ߚ䩳
བ䭓ᯊ䯈Փ⫼ᴀકˈӮᇍⴐ⴯៪᠟䚼ⱘ‫ع‬ᒋѻ⫳ϡ㡃ᕅડDŽ
ᄬᬒ⬉㛥Пࠡˈࡵᖙᢍ䰸ӏԩ∈≑DŽ
Փ⫼㘇ᴎᯊˈ䷇䞣ߛ࣓䖛໻
བ䭓ᯊ䯈⫼໻䷇䞣ࠎ▔㘇ᴉˈৃ㛑ӮՓ਀࡯ফᤳDŽ
থ⫳ᬙ䱰៪䯂乬ᯊˈᑨゟे‫ذ‬ℶՓ⫼
ߛ࣓ᇚ /$1 ッষϢ䴲ᣛᅮⱘ㔥㒰៪⬉䆱㒓䖲᥹
থ⫳ᬙ䱰ᯊˈᑨゟेᢨϟѸ⌕⬉⑤ᦦ༈ঞ⬉∴
བᵰ /$1 ッষϢҹϟ㔥㒰䖲᥹ˈ߭ᇚᓩ䍋☿♒៪㾺⬉DŽ
ᴀકফᤳ
%$6(7ǃ%$6(7;ǃ%$6(7ҹ໪ⱘ㔥㒰
ᴀક‫ݙ‬᳝ᓖ⠽
⬉䆱㒓˄,3 ⬉䆱˄Ѧ㘨㔥ण䆂⬉䆱˅ˈ᱂䗮⬉䆱㒓ˈ‫ݙ‬㒓⬉
ᬒߎ⚳䳒
䆱㒓˄‫ݙ‬䚼Ѹᤶᴎ˅ˈ᭄ᄫᓣ݀⫼⬉䆱ㄝ˅
ᬒߎᓖੇ
䙓‫ܡ‬䅽Ⲃ㙸䭓ᯊ䯈᥹㾺ᴀક
䖛⛁
থ⫳Ϟ䗄ᚙ‫މ‬Пϔᯊˈབ㒻㓁Փ⫼ᴀકˈ߭ৃ㛑ᓩ䍋☿♒៪㾺⬉DŽ 䙓‫ܡ‬䅽Ⲃ㙸䖛䭓ᯊ䯈᥹㾺ᴀક៪⬉⑤䗖䜡఼Ϟⱘӏԩѻ⛁䚼
থ⫳ᬙ䱰៪䯂乬ᯊˈᑨゟे݇䯁⬉⑤ᑊᢨϟѸ⌕⬉⑤ᦦ༈DŽ ԡˈ৺߭Ӯᇐ㟈Ԣ⏽⚿ӸDŽ
✊ৢϢᡔᴃᬃᣕ䚼䮼㘨㋏㓈ׂDŽ
೼♢⛁៪ᆦ‫⦃ދ‬๗ϟՓ⫼ᯊˈ䇋࣓䅽㙠㙸䴴䖥ᴀѻક
ৃ㛑Ӯᇐ㟈♐ӸǃԢ⏽♐Ӹ៪‫ޏ‬ӸDŽ
ᠧ䳋ᯊˈߛ࣓㾺ᩌᴀકঞ⬉㓚
བᵰᖙ乏䅽㙠㙸᥹䖥ᴀѻક˄՟བᠿᦣᣛ㒍˅ˈ䇋ሑᖿᅠ៤᪡԰DŽ
ৃ㛑ᓩ䍋㾺⬉DŽ
 ҙ䰤Ѣᏺ䇗ࠊ㾷䇗఼ⱘᴎൟ !
䇋࣓ᇚѸ⌕⬉⑤䗖䜡఼䖲᥹ࠄᷛ‫ޚ‬ᆊ⫼Ѹ⌕⬉⑤ᦦᑻҹ໪ⱘ
݊Ҫ⬉⑤
೼䇗ࠊ㾷䇗఼ϞՓ⫼᱂䗮⬉䆱㒓
৺߭ৃ㛑⬅Ѣ䖛⛁㗠ᓩ䍋☿♒DŽ䖲᥹ࠄ '&$&ব⌕఼
˄বᤶ఼˅ བϢ݀ৌ៪Ϯࡵࡲџ໘ㄝⱘ‫ݙ‬㒓⬉䆱㒓˄‫ݙ‬䚼Ѹᤶᴎ˅៪᭄
ৃ㛑ӮᤳണѸ⌕⬉⑤䗖䜡఼DŽ೼亲ᴎϞˈা㛑ᇚѸ⌕⬉⑤䗖
ᄫᓣ݀⫼⬉䆱䖲᥹ˈ៪೼䅵ㅫᴎϡᬃᣕⱘ೑ᆊ៪ഄऎՓ⫼ˈ
䜡఼ ‫఼⬉ܙ‬䖲᥹ࠄ㒣⡍߿䆌ৃ⫼Ѣ䆹⫼䗨ⱘѸ⌕⬉⑤ᦦᑻDŽ ߭ৃ㛑ᓩ䍋☿♒៪㾺⬉DŽ

165

ᅝܼ⊼ᛣџ乍੠⊩㾘ֵᙃ
䇋࣓ᇚ⬉㛥ᬒ೼⬉㾚ᴎ៪ᬊ䷇ᴎ䰘䖥DŽ
࣓ᇚ⬉㛥䴴䖥⺕䪕DŽ৺߭ৃ㛑϶༅⹀ⲬϞֱᄬⱘ᭄᥂DŽ
ᴀ䅵ㅫᴎϡᅰ⫼Ѣᰒ⼎ए⭫䆞ᮁЁ᠔Փ⫼ⱘ೒‫ڣ‬DŽ
ᴀ䅵ㅫᴎϡᅰ⫼Ѣ䖲᥹ए⭫䆞ᮁ᠔⫼ⱘए⭫఼ẄDŽ
3DQDVRQLFϡᇍ಴Փ⫼ᴀѻક᠔䗴៤ⱘ᭄᥂϶༅៪݊Ҫᛣ
໪ঞ䯈᥹ᤳണ䋳䋷DŽ

⊼ᛣџ乍˄⬉∴˅
ߛ࣓ᇚ݊⫼Ѣ݊Ҫӏԩѻક
ℸ⬉∴Ўৃ‫⬉ܙ‬ൟ⬉∴ˈҙկᣛᅮⱘѻકՓ⫼DŽབᇚ݊⫼Ѣ
䴲ᣛᅮⱘѻકˈ߭ৃ㛑থ⫳⬉㾷⎆⊘ⓣǃ⬉∴ᬒ⛁ǃ䍋☿៪
⸈㺖DŽ
ߛ࣓䞛⫼䴲ᣛᅮⱘᮍ⊩Ў⬉∴‫⬉ܙ‬
བ᳾䞛⫼ᣛᅮⱘᮍ⊩Ў⬉∴‫ৃ߭ˈ⬉ܙ‬㛑থ⫳⬉㾷⎆⊘ⓣǃ
⬉∴ᬒ⛁ǃ䍋☿៪⸈㺖DŽ
ߛ࣓ᇚ⬉∴ᡩܹ☿Ё៪Փ݊໘Ѣ䖛⛁ⱘ⦃๗Ё
⬉∴ৃ㛑থ⫳ᬒ⛁ǃ䍋☿៪⸈㺖DŽ
䙓‫ܡ‬䖛⛁˄՟བ䴴䖥☿⑤ǃফ䰇‫Ⳉܝ‬ᇘ˅
ৃ㛑থ⫳⬉㾷⎆⊘ⓣǃ⬉∴ᬒ⛁ǃ䍋☿៪⸈㺖DŽ
ߛ࣓ᇚ䫟߽ⱘ⠽ԧᦦܹ⬉∴ˈՓ݊ফࠄ䳛ࡼ៪‫ˈߏކ‬䖯㸠ᢚ
㾷៪ᬍࡼ
ৃ㛑থ⫳⬉㾷⎆⊘ⓣǃ⬉∴ᬒ⛁ǃ䍋☿៪⸈㺖DŽ
བᵰᴀѻકফࠄᔎ⚜‫ކ‬ᩲˈ䇋ゟे‫ذ‬ℶՓ⫼DŽ
ߛ࣓Փ݊ℷᵕ˄˅੠䋳ᵕ˄˅᥹㾺㗠䗴៤ⷁ䏃
ৃ㛑থ⫳⬉∴ᬒ⛁ǃ䍋☿៪⸈㺖DŽ
ᨎᏺ៪ֱㅵᯊˈߛ࣓ᇚ⬉∴Ϣ乍䫒៪থ།ㄝ⠽કᬒ㕂೼ϔ
䍋DŽ
䇋࣓೼ᴀકϞՓ⫼䰸ϧ⫼⬉∴ҹ໪ⱘ⬉∴
ѻકϞা㛑Փ⫼ϧ⫼⬉∴ &)9=685 DŽՓ⫼䰸3DQDVRQLF
ࠊ䗴੠ᦤկⱘ⬉∴ҹ໪ⱘ⬉∴ৃ㛑Ӯѻ⫳ॅ䰽 ᬒ⛁ǃ䍋☿
៪⸈㺖 DŽ
⬉∴ક䋼ϟ䰡ᯊˈ䇋⫼ᮄ⬉∴᳈ᤶ
㒻㓁Փ⫼ണ⬉∴ৃ㛑ᇐ㟈⬉∴ᬒ⛁ǃ䍋☿៪⸈㺖DŽ
ᇣᖗ ˖
བᵰ᳈ᤶ⬉∴㉏ൟϡℷ⹂ˈৃ㛑Ӯ᳝⟚⚌ॅ䰽DŽ䇋ᣝ✻ᣛ⼎
໘⧚⫼䖛ⱘ⬉∴DŽ

 ࣓᥹㾺⬉∴ϞⱘッᄤDŽབᵰ㾺⚍ব㛣៪ᤳണˈ⬉∴ৃ㛑᮴
⊩ℷᐌᎹ԰DŽ
 ࣓Փ⬉∴᥹㾺∈ˈ៪䅽݊ব⑓DŽ
 བᵰ䭓ᯊ䯈˄ϔϾ᳜ҹϞ˅ϡՓ⫼⬉∴ˈ䇋ᇍ⬉∴‫៪⬉ܙ‬
ᬒ⬉˄Փ⫼˅Ⳉࠄ࠽ԭ⬉∴⬉䞣বЎ  ࠄ ˈᑊᄬᬒ
೼‫ޝ‬⠑ᑆ➹ⱘഄᮍDŽ
 ᴀ⬉㛥ৃ䰆ℶ⬉∴‫⬉ܙ‬䖛䞣ˈҙᔧ࠽ԭ⬉䞣ᇥѢᆍ䞣ⱘ
 Ꮊেᠡৃ‫⬉ܙ‬DŽ
 ᮄ䌁⬉㛥ᯊˈ⬉∴᳾‫⬉ܙ‬DŽ佪⃵Փ⫼Пࠡˈࡵᖙᇍ⬉∴‫⬉ܙ‬DŽ
ᔧ $& 䗖䜡఼䖲᥹⬉㛥ᯊˈ‫⬉ܙ‬㞾ࡼᓔྟDŽ
 བᵰ⬉∴ⓣ⎆ˈ⬉㾷⎆䖯ܹⴐ⴯ˈ䇋࣓᧧ᦝⴐ⴯DŽゟे⫼
⏙∈‫⴯ⴐ⋫ކ‬ᑊሑᖿህएDŽ
 ⊼ᛣ

 ೼‫៪⬉ܙ‬ℷᐌՓ⫼ᳳ䯈ˈ⬉∴ৃ㛑ব⛁DŽ䖭ᅠܼᰃℷᐌ
ⱘDŽ
 ⬉∴‫ݙ‬䚼⏽ᑺϡ೼‫ܕ‬䆌⏽ᑺ㣗ೈ˄e& 㟇 e&˅П
‫ݙ‬ᇚϡ㛑‫⬉ܙ‬DŽ˄ 5HIHUHQFH0DQXDO Ā%DWWHU\
3RZHUā˅ϔᮺ⏽ᑺ⒵䎇‫ܕ‬䆌㣗ೈ㽕∖ˈᇚ㞾ࡼᓔྟ‫ܙ‬
⬉DŽ⊼ᛣˈ‫⬉ܙ‬ᯊ䯈ḍ᥂Փ⫼⢊‫މ‬㗠ᅮDŽ˄ᔧ⏽ᑺԢѢ
e& ᯊˈ‫⬉ܙ‬ᯊ䯈ৃ㛑⿡䭓DŽ˅
 བᵰ⏽ᑺԢˈᎹ԰ᯊ䯈ᇚ㓽ⷁDŽࡵᖙ೼‫ܕ‬䆌⏽ᑺ㣗ೈ
П‫ݙ‬Փ⫼⬉㛥DŽ
 ᴀ⬉㛥‫݋‬໛催⏽῵ᓣࡳ㛑ˈৃ䰆ℶ೼催⏽⦃๗Ё⬉
∴ᗻ㛑বᏂDŽ˄ 5HIHUHQFH0DQXDO Ā%DWWHU\
3RZHUā˅催⏽῵ᓣϟᇍᑨ  ‫ⱘ⬉ܙ‬㑻߿໻㑺ⳌᔧѢ
ℷᐌ⏽ᑺ῵ᓣϟⱘ  ‫⬉ܙ‬㑻߿DŽ
 ⬉∴ᰃ⍜㗫કDŽབᵰ⬉㛥Փ⫼⡍ᅮ⬉∴Ꮉ԰ᯊ䯈ᰒ㨫㓽
ⷁˈ䞡໡‫⬉ܙ‬гϡ㛑ᘶ໡݊ᗻ㛑ˈ߭ᑨ᳈ᤶᮄ⬉∴DŽ
 ᇚ໛⫼⬉∴ᬒ೼ࣙ㻍៪᠟ᦤㆅЁ䖤䗕ᯊˈᓎ䆂⫼ล᭭㹟
ᇕད⬉∴ҹֱᡸ݊㾺⚍DŽ
 ϡՓ⫼⬉㛥ᯊࡵᖙ݇䯁⬉⑤DŽᔧ $& 䗖䜡఼ϡ䖲᥹ᯊˈ
䅽⬉㛥ϔⳈᓔⴔᇚ㗫ሑ࠽ԭ⬉∴⬉䞣DŽ
˄ 5HIHUHQFH0DQXDO Ā/$1ā˅

58-Cs-1

᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪‫ܗ‬㋴
䪙
∲
䬝
݁Ӌ䫀
໮⒈㘨㣃
໮⒈Ѡ㣃䝮
3E
+J
&G
&U9,
3%%
3%'(
ᅝ㺙Џᵓ
h
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
偅ࡼ఼˄+''ǃ2'' ㄝ˅
h
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
⎆᱊ᰒ⼎఼
h
h
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ᴎ໇
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
⬉⑤䗖䜡఼
h
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
⬉∴
h
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
Ѹ⌕⬉⑤⬉㓚
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
䇗ࠊ㾷䇗఼⬉䆱⬉㓚
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
㋏䫒
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
㙽ᏺ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
䕃Ꮧ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
䩜ヨ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ヨ
h
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
86% 䖲᥹㒓
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
&''9' ၦԧ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ
ƻ ˖㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛ೼ 6-7 ˉ  ᷛ‫ޚ‬㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
h ˖㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣䍙ߎ 6-7 ˉ  ᷛ‫ޚ‬㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ
䚼ӊৡ⿄

Ć 䚼ߚ䜡ӊḍ᥂ѻકൟোⱘϡৠৃ㛑≵᳝䜡㕂DŽ
42-Cs-1

166

ѻકᷛ‫ޚ‬੠ᡔᴃ㽕∖
*% -  *% -  *%.  - 

݇Ѣ᮴㒓 /$1
ᷛᯢ䰘ӊЁ᠔㾘ᅮⱘᡔᴃᣛᷛ੠Փ⫼㣗ೈˈ䇈ᯢ᠔᳝᥻ࠊǃ䇗ᭈঞᓔ݇ㄝՓ⫼ᮍ⊩ ˗
 ƽ乥⥛㣗ೈ ˖0+]0+]
 ƽ乥⥛ᆍ䰤 ˖̰SSP
 ƽথᇘࡳ⥛ ˖̰ G%P̰ G%P (,53
 ƽऴ⫼ᏺᆑ ˖̰0+]
 ƽᴖᬷথᇘ䰤ؐ ˖̰G%P
ϡᕫ᪙㞾᳈ᬍথᇘ乥⥛ǃࡴ໻থᇘࡳ⥛ ࣙᣀ乱໪ࡴ㺙ᇘ乥ࡳ⥛ᬒ໻఼ ˈϡᕫ᪙㞾໪᥹໽㒓៪ᬍ⫼݊ᅗথᇘ໽㒓 ˗
Փ⫼ᯊϡᕫᇍ৘⾡ড়⊩ⱘ᮴㒓⬉䗮ֵϮࡵѻ⫳᳝ᆇᑆᡄ ˗ϔᮺথ⦄᳝ᑆᡄ⦄䈵ᯊˈᑨゟे‫ذ‬ℶՓ⫼ˈᑊ䞛প᥾ᮑ⍜䰸
ᑆᡄৢᮍৃ㒻㓁Փ⫼ ˗
Փ⫼ᖂࡳ⥛᮴㒓⬉䆒໛ˈᖙ乏ᖡফ৘⾡᮴㒓⬉Ϯࡵⱘᑆᡄ៪ᎹϮǃ⾥ᄺঞए⭫ᑨ⫼䆒໛ⱘ䕤ᇘᑆᡄ ˗
ϡᕫ೼亲ᴎ੠ᴎഎ䰘䖥Փ⫼DŽ
51-Cs-1

g᮴⊩೼᠋໪Փ⫼ *+]乥↉᮴㒓 /$1DŽ
43-Cs-1

ࠊ䗴ଚ ˖ᵒϟ⬉఼ѻϮ᷾ᓣӮ⼒
᮹ᴀ໻䯾ᑰ䮼ⳳᏖ໻ᄫ䮼ⳳ 1006 ⬾ഄ
䖯ষଚ ˖ᵒϟ⬉఼˄Ё೑˅᳝䰤݀ৌ
࣫ҀᏖᳱ䰇ऎ᱃ढफ㸫 ো䖰⋟‫ܝ‬ढЁᖗ &ᑻሖǃሖ
ॳѻഄ ˖ৄ⑒

167

મҚᘜาʶㅮ‫ד‬ᘍ⣳⫏⤻
⸅⣬મҚ྆ḻ

ⅺ㋤ʑᄽ

CD/DVD ҆ᷖᑨᘜาʶㅮ

͐ᮢヅ⥾⥑Јᆹ⦼Ֆൕⴃભࡣ቏મҚᘜาʶㅮŊ˫҉଄⎐
ᢜᢤȮ⤯ヅ‫ד‬ː‫טڂ‬Лȯⴃભʶㅮծ཮Ř
1. խᅠⲖᖛ⚠͐ᮢ቏ᮟ‫ٴ‬Ŋॖᙶ⇁Ȯᘺ⍰ᲦȮು໼ᖛᐥ໣
ᘺ⠥ᲦえⲖȮៜᠪ᱿߸ʁાҙ໣Ⲗᜀᘦᖷʠ⚠ȯ
2. ⴍ҉ᅠᨌㆺሀジʑ͐ᮢヅ⥾ ( ㄄ᤀℬㆩࠣヅ⥾ )ȯ˫҉
ߌ⿩ヅ≟଄⎐⤯ヅȯ
3. ߱᭺ᅗភᖎ⚠えⲖŊ⦼խ͐ᮢヅ⥾ⳇࢊ᭺ᅗភᖎȯ
4. く͐ᮢ቏༆ҩ྆ḻʠヅ᜺ℬُヅᖷȯխ૽ヅᖷზҘᢜʑŊ
˫҉ᦓᣄȯ⦼ው⥴ᯍ߸ᘍ˪Ŋ˫ʴ⤟೉ፑ᧎⚠᫧⣳હȯ
⦼६ۧΎએ˫ʀ྆ḻ
19-Ct-1

ଅൔĿ
቏ᮟ‫͐ٴ‬ᮢチૼႽ̳ȯ
Ⳗ⠗㄄ᔍ⚠ဏ‫ד‬ʠ࿳ӼȮ⦲ᄮ໣ࡠ⠗Ễ಍ᆹŊ‫⋱ר‬ሳⳍໞ
ሷેː㋤ʠⱜૼሀヮȯ
⦼խ⿭‫╾ۓ‬ኈ໣⎊⠗Δ᫧ȯ
⦼ଁᖣ‫׶‬ጁː‫Ⳗڂ‬⠗ℋΔȯ
12-Ct-1

チૼમҚ⫏⤻Х⳺ᮢᅠ఩મ⡶チૼ҆ᷖᑨᆹȯ

˫ʁᐻ

12-Ct-2-1

㓸えᅠヅ〉ಎⵒȯ

⃛͐ᮢ≛᱿⫏⤻
< くؐᤀℬ֒ࡍℐ⭰᱿ᑨࠣ >
቏ᮟ‫ُٴ‬෨᱿Ϩನ
ॖ‫׺‬Ң˟ᤀℬヅ⡶⇦Ŋ቏ᮟ‫૽ٴ‬ᱹૼᤀℬૼ㆒ヅᷬ⋱᜺ȯ
ᤋ≟቏ᮟ‫ٴ‬໽ᱹૼ᱿⋱᜺⸇Ŋ⳵̥ᅠ⠗Ւヅ⥾ᾀᤀℬ⡶⇦
໽ᱹૼʠヅᷬ⋱᜺ȯ
቏ᮟ‫ٴ‬ʠႽ̳ŊὪ‫ૼ׶‬㆒મҚᐻ᜾ُ೘⩀ʠ྆଄ᅞ⸒Ŋߌ
ᔍ቏ҝ‫׮‬ଃ቏ᮟ‫ٴ‬᱿મҚᛖңΒൔŊ⦼ᚉ⫄≛મൔ͐ᮢȯ
Ⳇˀᐻ᜾ُ೘⩀ᣅẤણߨ㋤ʠҠ⨯ř߱Ấણ૊ʃᅜᒑ〇ُ
⤟⩊ೊᘒ᱿ᶇἄᄽ᪇ʁŊˇ‫ור‬ᆤ૾૊ଅ⃅‫ד‬এ‫ڂ‬ሳʠ૭
⩀⃌ኞȯ
߱ኽˀ෼ᗼ໣᭔ࣀʑŊ቏ᮟ‫ٴ‬ʠ͐ᮢ‫ט⋱ר‬೘Ὲ᧎໽ሷ≛
໣⃅ↈ⪭⪸˩⠧ʠくӼȯⳆˀ෼ᗼ‫⋱ר‬ծ཮Ř
 ߱㇓ᑨʀ͐ᮢ቏ᮟ‫ٴ‬Ŋ໣
 ߱˶̬ଃҢ˟⡶⇦໣ሺՖʠ౸ჟ૽⣶ᣅ໣⦓ᣅሷે᱿᭔
ࣀȯ
␵෨ᤀᘍᷨહ߱᧚હ⃅ↈ໣᭔ࣀʑ ( ॖ㇓ᑨ ) ͐ᮢᤀℬ⡶
⇦᱿⳺ᮢᄎᾋŊ߱⿭‫ۓ‬቏ᮟ‫ٴ‬ヅ᜺ʠԊŊ⦼҅᪀വ቏ᮟ‫ٴ‬
ʠ͐ᮢ࿙ᓏȯ
ᾷӼ⫏⤻
ଃᅠቍ࿙ᓏʠᮟ‫ٴ‬Δᄊ໽ⳍໞ᱿ᤀℬヅ໣ヅ⣶౸ჟŊ቏ҝ
‫׮‬ᏕʃჂ⪭⪸˶ȯ᮫ቍ࿙ᓏΔᄊ໽ⳍໞʠ౸ჟΔᔌŊ૽᮫
͐ᮢ≛⎊⠗⪭⪸ȯ᮫ᅠቍ⋱ⴃൂⳆˀ྆଄ᅞ⸒≟ံે໣ⳮ
‫ו‬ᄎಓ⣳῅≛Ŋ቏ҝ‫ד׮‬࿙ᓏ⃻⺨‫ۄ‬໣༥ᱹ‫ۄ‬ᏕʃჂ⪭⪸
˶ȯ

168

ᓿᲴ˫कߡ૊᱿ፑ⇦⫏⤻
ⳆˀߧḻХᅠᓿᲴ֒ࡍҙሷᄓȯ
ॖᓥʎፑ቏ᮟ‫ٴ‬Ŋ⦼⊓⃘ᯍ߸ᄎಓ‫̤܈‬໣⃻⺨
‫ۄ‬Ŋᙛ⥴ᔌᷨ᱿ፑ⇦ᅞᘍȯ

53-Ct-1

Ⰷಝ͐ᮢ

⸅⣬મҚ྆ḻ
͐ᮢⰇಝ⥑ЈᆹŊ⦼Ֆൕⴃભծ཮ʁӬʶㅮ᱿ࡣ቏મҚㅷ
〾࿶ᅡŘ
 ⦀⩊໽ሷ⦦ᆙȯ
 ⦼ՖൕଅൔŊ࿲⤯ᱹᥖダ⃅˴ሷ‫⋱ר‬ሳᥴЛȯ
26-Ct-1
 ⦼խႽ̳ヅ↿ံࣺʠ⥑Ј໣఩࿚┛໣ံࣺʠ⥑ЈŊʏ⦼
ᅠሺՖː‫ڂ‬ᒑውരҪ⠗͐ᮢȯ
⻑ヅᖷ
 ⦼խ૽ヅ↿໋࿨ᅠግℳȮᎄℳ໣ᒥᒚⴗŊ໣ሳ࿲⤯ӷᱹ
ᥖᾷ໣ⱧՒʑ᱿ヅ༂༂┤ʠ⚠ȯ
⻑ヅᖷĿ

␵ト⣬ೖ⿢ℬŊະ͐ᮢヅᙟ㆜હԼ᪓᳈ᯍᅠ໣ञᅠ⥑Ј
቏ヅ〉໽ؐ⻑ヅᖷŊ‫ۓר‬ᮢᅺቅȮᆹ⿵ُҢ˟૽Ѳએʠ⫏ᅆȯ
໽ト᱿ヅ↿ȯ㆜હԼ᪓ଅᅠ⥑Јヅᙟ᱿ヅ↿‫⋱ר‬ሳ⳧ᥖȯ
ヅᖷʠሩဘХ⋱এ᮫࿙ᓏሺՖː‫Ⳗڂ‬⠗ȯ
⦼ଅൔમ࿢ヅ↿˫ⴍ҉⃇ӷ໣༝ӷヅ↿ȯ
⨸‫ب‬Ŀʃᔌᷨ᱿મ⡶໣⼂⦡ະᮢŊ‫⋱ר‬଄⎐ᦓᣄȯ
 ʃ͐ᮢᆹ⦼ɺയഺヅ᜺တಚཥʁ⥑Ј᱿တㆊȯ⦼խ˫ཚ
15-Ct-1
༝ヅ↿᱿ᅞೣഺヅ᜺တಚཥʁတㆊȯ
ŚХく‫ש‬ᢕ߸֒Ŝ
༺┮တㆊཥʁ˫ӡᅜヅ᜺ȯ
 ཥʁတㆊԊ⦼҅⩕⥑Јҽִȯᄇₗᆹ⦼૽ヅ↿㌂㌂߸←
┮⥑Јએᄍȯ
 ᣅが̥ᢜᢤㆺるŊ⦼խᅠ⿭‫ם‬ቍℤ⿬ʠᆞᥣ᚝㋤ ( ॖ
ᗋᗴ ) ૌ‫ݽ‬えⲖႽ̳⥑Јȯ
 Ⴝ̳ҙᥣᑨᆹະሷ⳺ᯍ᱿ⳇㆺȯ
೉ヅᖷ⦼ߊᄇ
 ᣅが̥⤯ヅㆺるŊ⦼խᅠៜᠪ⠧ㄇ໣ᅠジʑ͐ᮢȯ
56-Ct-1
 Ң͐ᮢᅞೣХくᅠ቏༆ҩ໽ⲩҙૌȯ⦼Х͐ᮢ⢌ⳍ‫ۄ‬໽
೘⩀ʠえ˴ȯ
 ʃဏͧᮢᅠⰇಝ᭔ࣀ᱿ヅ᜺ℬȯ
 ␵߱Ⰷಝ᭔ࣀʑト͐ᮢヅ〉Ŋԅ͐ᮢ≛ະဏͧ⳺ᯍ᱿˅
ᙟヅ᜺ℬŊ໣⳺ᯍ᱿⡶⇦ȯ

 ⳺ᯍ᱿˅ᙟヅ᜺ℬະᣅ GȮSOȮSJOȮSJEOȮSJOOȮ
SJTOȮSJTOOȮSOȮSTO ໣ W ᾀࠣೣȯ␵ヅ᜺ℬ૽᳅࿲
⎞߸ㄇ࿲⤯Ŋԅະⴆᮢ GȮSOȮSTO ໣ W ᾀࠣೣȯ

ᱹᮝᄑゃ໣‫ۊ‬㆛ᆹŊ⦼Ἴ֯ϟᔋ͐ᮢ

ᱹᮝᄑゃᆹŊ⣬Ἴ֯ཥӛ AC ヅ᜺တㆊُヅᖷ
 ቏ᮟ‫ࣺံٴ‬
 ᯌ᧎ͯҘ቏ᮟ‫ٴ‬
 ҭᤞ
⦼६ۧΎએ˫ʀ྆ḻ
 ᯌ౑ᖎ‫ػ‬
 ᯌ౑ᱹᥖ
ӛ᫠˫ʀ෼ᗼᆹ␵↧↲͐ᮢ቏ᮟ‫ٴ‬Ŋ‫⋱ר‬ሳⳍ⬚ᢜ໣⤯ヅȯ
ENERGY STAR
 ᱹᮝᄑゃ໣‫ۊ‬㆛ᆹŊ⣬Ἴ֯〦࿚ヅ᜺Ŋཥӛ AC ヅ᜺တㆊŊ
®
ᤋരབྷʁヅᖷȯ࿲┮Ŋ⦼⊓⃘༬⠛ᄄိሺՖ⚠Ⳗ⠗ℋΔȯ
̳ᣅ ENERGY STAR ņ⋱᜺ʠᆣŇ‫׶‬
̳̌̔Ŋኇʁヅ‫ݽ‬ᮟᏈዳೣሳḽ఩ᷨ
༌チᆹŊӡխ࿲⤯቏ᮟ‫דٴ‬ヅ↿
®
હ቏ᮟ‫ٴ‬Ὢ‫ ׶‬ENERGY STAR ⋱ᄓ⣳
‫⋱ר‬ሳ⤯ヅȯ
Ễȯ
⦼խ༴ AC Ⱨ࿲‫Ⳑݽ‬࿲ӷᐻ᜾૊ᮢ AC တಚ˫क᱿ヅ᜺
ኇʁヅ‫ݽ‬ᮟᏈヅ〉⿴⇦ɺᕀᆹ⿵ര૽
؋ԅŊ‫⳧ߌ⋱ר‬ᥖ≟ⳍໞ⬚ᢜȯⳐ࿲ӷ DC/AC Ⱨဘ‫⩐ ( ݽ‬ဘ
ⳖҘ᳎ヅᴍ᳡ᑁೣŊ˫ῃ᳎͐ᮢ≛᱿
‫ⳍ⋱ר ) ݽ‬ໞ AC Ⱨ࿲‫ࣺံݽ‬ȯ߱㇓ᑨʀŊ‫⋱ף‬༴ AC Ⱨဘ‫ ݽ‬/
ヅ⋱ȯ
҂ヅ‫Ⳑݽ‬࿲ӷ⃻᧚Ӳዽӄ̳ᔍㆩᮢⳂ᱿ AC တಚȯ
ӡխ͐ AC ヅ᜺ℬȮAC တㆊ໣ AC Ⱨ࿲‫ံטݽ‬
ӡխံࣺ໣ᄊ⡶ヅ↿Ȯ૽઩ᄍ߱㋧ᝐ᱿డңえⲖȮञԻഈ઩Ȯ
®
༛઩໣ཚ઩Ȯᄍ⇦⸅᧎ࣱ઩໣⃹ℤ઩ȯ↧↲͐ᮢံࣺ᱿ヅ↿
ߡも ENERGY STAR Ⲅҝ⥑Ј⤺ԬᏕⲩ
®
‫ⳍ⋱ר‬ໞ⬚ᢜȮᵬ⭰໣⤯ヅȯ
ߡも ENERGY STAR Ⲅҝ⥑Ј⤺Ԭᆯθ଄߱ヅ〉ُҢ˟Ⲅ
խᮢ᝜༆ཥӛ໣တҘ AC တㆊ
ҝ⥑Ј᱿͐ᮢ⳧Ễʑῃ₎⋱᜺᱿ߡも⤺Ԭȯ⥿⤺Ԭဏθ⿭
‫⋱ר‬ሳ⤯ヅȯ
ᱹُ࿴ೊ⋱चሷᄓᛧଇ⋱᜺ᚉ≩᱿ᮟ‫ٴ‬ȯ઩ᆯᏈʙ⎊ㆤ‫א‬
Խ᱿⿭ᄍೣ₇⃥ȯ໽⸒ଃ᱿ᮟ‫ٴ‬ᆯヅ〉Ȯㆴḻ‫ݽ‬Ȯ֬⠧ᑨȮ ⦼હቅᛤ᫧ AC တㆊ᱿ᢝࢴُҢ઩⁆ଫ
␵တㆊʀሷᢝࢴ໣Ң઩⁆ଫ࡬ỬȮៜ᝜ᾀŊ‫ⳍ⋱ר‬ໞ⃑ℳʃ⏦Ŋ
З᳠ᑨُഛ֬ᑨᾀⲄҝ⥑Јȯ߱‫ߡ⎞א‬ሷ⃥ɺ᱿ᐻ᜾ُᐻ
≟‫⋱ר‬೧⬚ᢜᢤȯ
⨯ȯ
 ཥӛတㆊŊᮢʯలჍ཯ȯ
22-Ct-1
␵⿢ᆹ⿵ʃ͐ᮢヅ〉Ŋ⦼ཥӛတㆊȯ
રҚတҘ AC တ
⨸‫͐ب‬ᮢ≛Ř
တㆊ␵ቍરᄮတҘŊ‫⳧ߌ⋱ר‬ᥖ≟ⳍໞ⬚ᢜ໣⤯ヅ
౑⅀࿲ӷ CF-WEB301T
 ӡխ͐ᮢံࣺ᱿တㆊ໣ठ㌂᱿တಚȯ
Ⳇᆯᮬㆩ᱿⫏⤻ᮟ‫ٴ‬Ŋ߱ଡ̦᱿᭔ࣀʑ͐ᮢᆹŊ‫⋱ר‬ሳⳍ
ᅠघᖛȮᠪᖎȮ╯ᖎȮᢝࢴȮᗴᗋᾀ߸ᅞ͐ᮢ቏ᮟ‫ٴ‬ᆹŊ⦼
ໞૼ㆒౸ჟȯ߱ⳆỚ෼ᗼʁŊ͐ᮢ≛ሳ⡕⣬ᖣ࿮‫ח‬ኽˀ⳺
〦ℤ࿲ㆊ᱿क╾ȯ
ᯌ᧎ⳖҘ૽‫⋱ר‬଄⎐ᢜᢤ໣⤯ヅʠาकȯ
ᯍ᱿ଃᾋȯ
 ␵ᱹ᫠ሷᯌ᧎ͯҘӷ቏ᮟ‫ٴ‬⡹ㄇŊ⣬Ἴ֯〦࿚ヅ᜺Ŋཥӛ
47-Ct-1
AC တㆊņŊʏབྷʁヅᖷŇȯᤋര⎞༬⠛ᄄိሺՖ⚠⊓⃘ȯ
ӡխႸ⎊བྷ⤟቏ᮟ‫ٴ‬
ᘜาʶㅮ
ҙⵒ᱿㋧ࣱ֒ࡍ‫⋱ר‬ሳ೧ᱹ⤯ヅŊ໣ᯌ᧎ⳖҘ‫⋱ר‬ሳⳍໞ⬚
ᢜȯ
቏ᮟ‫ٴ‬ʏ㄄⥑⤺ᮢᅠዽ⋱⥑Јō₇⃥Ȯ㇓⎵ᾷӼ⥑Јō₇⃥Ȯ SD ⥆ຣ֦⣬ᄍ߱੷Ҋُଅઙᤀᘍ࿲Ⲗ᱿߸ᅞ
㇓⠗‫⥑⏖㉚㉕ݽ‬Јō₇⃥ *1Ȯⷪ᱗⥑Ј໣ⶪ˴ *2Ȯᮝ‫ل‬ℋྃ
าक؆㇔ሳ͐⯿㋤‫ט‬Лેȯ
 ┋ɺᱹᮝ؆㇔᱿าकŊ⣬Ἴ֯ଔⷪȯ
₇⃥໣Ң˟ᮢᅠℋ↙ːㆩᮝ‫ل‬໣મҚʠ⥑Јō⡶⇦ō₇⃥Ŋ
໣̳ᣅⳆˀ⥑Јō₇⃥᱿ɺⵒӠȯPANASONIC ૽ʃଃߌᣅԊ
խ༴቏ᮟ‫ٴ‬ᄍ߱ʃỻહ᱿ㄇʀ
ⲩ͐ᮢ⠘ᮝരኞ⪭˶̬⪸˶ȯ
┋ɺद‫׏‬౹⠣Ŋ቏ᮟ‫≒⋱רٴ‬⣰໣࿚┛≟ⳍໞЛેȯ
*1
ⴍ҉ᯘᄍ
㇓⠗‫⥑⏖㉚㉕ݽ‬Јō₇⃥ծ཮㇓⎵⸅⣬べᕀቅ⿵ņ͛ॖ⬚㇓
‫ד‬が┛ቅ⿵Ň͐ᮢ໣મ⡶߱㇓⠗‫ݽ‬ʀ᱿ヅઈ㇓⠗⫏ᅆծņEFBŇ ┋ɺद‫׏‬౹⠣Ŋ቏ᮟ‫≒⋱רٴ‬⣰໣࿚┛≟ⳍໞЛેȯ
₇⃥ㆩӲ 1 ُ EFB ₇⃥ㆩӲ 2ȯEFB ₇⃥ㆩӲ 1 ُ EFB ₇⃥
ӡխ༴቏ᮟ‫⿢ٴ‬ᆹ⿵ᮽ߱㋧ᝐ᭔ࣀʑ
༴቏ᮟ‫ٴ‬ᮽ߱ሳሀヮ߱Ꮞ㋧ᝐಙ᱿߸ᅞŊ͛ॖᢜ᱿えⲖ໣⡕
ㆩӲ 2 ͸᮫ FAAȮACņᖁ⎵ⳇ‫ب‬Ň120-76A ໣ JAAȮ
JAA TGLņ⎈
ठぬ᳅࿲ᤫૼŊሳ͐ᑨᕄ⩐ഐ≟ⳍໞҙⵒダ˴ᱹᮝ‫ۊ‬㆛ȯ߱
ᆹ଄೧З‫܈‬ŇNo.36 ໽હ∑ȯ
ⳆỚ෼ᗼʁ↧↲͐ᮢヅ〉‫⋱ר‬଄⎐ᵬ⭰໣⃑ℳᬙᯮᾀ‫ۊ‬㆛Ŋ
*2
᮫ᓿᲴⷪ᱗‫ݽ‬ቨ྆˪ņMDDŇ93 ō 42 ō EEC ໽હ∑ȯ
≟‫ⳍ≟ߌ⋱ר‬ໞ⬚ᢜ໣⤯ヅȯ
Panasonic ᤀᘍଃ˶̬ᯌᅠໟΩ COTSņ‫ٴۄ‬᫠⪴Ň⣳ጁ⎞⎵
⦼խࢎ̦ⳇㆺઋņ࿢ᖎŇ
ἇᐻ᜾‫ⷪד‬᱗⥑Јᐻ᜾᳈〦ʠ⣳ጁȮ༬⠛Ȯ‫ר‬ㄅಙȮમҚඖ
ᮢలծ̦቏ᮟ‫ٴ‬໣ᄍ⇦ᅠಉࣆ໣ᕜᕧʀ͐ᮢᆹŊሳࢎ̦ⳇㆺ
ņ͛ॖᢜōᤞōᕕōૼ㆒ᾀ⸃ᄍŇ̳Ύ⨢ȯ
ઋŊⳍໞᮟ‫ٴ‬ҙⵒỬᥖŊ‫≟ߌ⋱ר‬ᱹᮝᢜᢤȯ
቏ヅ〉ʃ̳ᮝ‫ل‬ᄄိ₇⃥ᾀⷪ᱗⥑ЈᮢⳂȮ㇓⎵࿳Ӽ₇⃥͐
ཥӛ AC တㆊᆹ⣬ဝ┮တㆊ
ᮢŊˇʃ̳ᣅᷨΎːㆩᮝ‫ل‬໣મҚʠҢ˟⥑ЈȮ⡶⇦໣₇⃥
ཚ߱ヅ᜺ℬʀሳЛેӷヅ᜺ℬŊ≟ⳍໞ⬚ᢜ໣⤯ヅȯ
͐ᮢȯ␵ߌ͐ᮢ቏ᮟ‫̳ٴ‬ᣅʀⲩㆩࠣ⥑ЈȮ⡶⇦໣₇⃥ᾀᮢ
խ߱ AC တㆊⳐ࿲┮ᆹၑՒ቏ᮟ‫ٴ‬
Ⳃ≟଄⎐ံે໣ံदŊPanasonic ɺᏕʃʵ⪭⪸ȯ
AC ヅ᜺ℬ‫ߌ⋱ר‬ᔍ‫ံט‬Ŋ≟ⳍໞ⬚ᢜ໣⤯ヅȯ
CF-31 ͸ዾჇ᳠૪ჵ౏ೣ⳥ᾰ᭔ࣀ᱿ᶇἄ≟⿭ᱹȯ߱ް␭᱿
 ␵ AC ヅ᜺ℬ‫ံט‬Ŋ⣬Ἴ֯ཥӛ AC တㆊȯ
᭔ࣀጻ˴ʁⲲᖣሩ̈́᱿ѭ͐ඖُ‫ר‬ㄅඖŊ⿭ԡӛ⼴‫⸉׶‬कᕄȮ
෨᱿቏ᮟ‫͐⋱ףٴ‬ᮢ྆હ᱿ AC Ⱨ࿲‫ݽ‬
≣ネᶶᷖᷬᷖᑨُⰖೣᷬᷖᑨ‫ד‬ഃඖ᱿ҙⵒⳐℬᾀᅘ⺤༬⠛
᱿ໞଔȯCF-31 ӛ⏨᱿డỄ⥑⤺Ŋⳇ⳧࿮ MIL-STD- 810F ( ᮢ ͐ᮢ㄄らᑨ‫ݽ‬໽えņら‫׺‬቏ᮟ‫ٴ‬໽え໣̳ᣅⶪ˴‫נ‬⠗⪵‫ڰ‬Ň
ʠ AC ⩐ࣱ‫ⳍ⋱רݽ‬ໞ⬚ᢜ᫠⩽ȯ
ᅠネՒُ႞Ⴛ ) ُ˫ IP ( ᮢᅠᢝࢴُᖛ ) ᣅʙ᱿ް␭Ễ಍
ᛵ⥶ȯ⦼ⴃൂɺ⎷ჵ౏ೣヅ〉⡶⇦᱿ᘜาʶㅮŊ˫҉ⳍໞံࣺȯ խ⩕ AC Ⱨ࿲‫̬˶טݽ‬೼ᣊ᱿႞Ⴛ
೘⩀෨ⴃൂʁӬ͐ᮢُ⚠᫧Ễ಍ȯ
͐ᮢ‫⳧ט‬೼ᣊ႞Ⴛ ( ͛ॖ࿚┛ ) ᱿ AC Ⱨ࿲‫ⳍ⋱רݽ‬ໞ⤯ヅȮ
ᵬ⭰໣⬚ᢜȯ
ᄇએᄍ⇦቏ヅ〉ԊŊ⦼ՖൕჍʯᖛᖎȯ
⦼ᕓଅᆹ̆෉ 10-15 Ӡ⾝
⿢ᆹ⿵͐ᮢᮟ‫ٴ‬ଃᳵᴈ໣キ༆᱿Ϩನሷેȯ

169

મҚᘜาʶㅮ‫ד‬ᘍ⣳⫏⤻
͐ᮢ≸ᑨᆹŊㅠ⸇խ⦲ठञ⊖
≸ቕ⿢ᆹ⿵߱㋧ㅠ⸇ʁ࿲‫⳧ט‬ಙӿ᠚‫ⳍ⋱ר‬ໞ⊝Ի‫ံט‬ȯ
ӡխ༴ヅ⥾ℬ໣㄄྆હ᱿ℐ⭰ヅ↿တӷ LAN Ⳑ࿲ࡎʑ
LAN Ⳑ࿲ࡎ␵Ⳑ࿲ӷʁӬℐ⭰ʑŊ‫ⳍ⋱ר‬ໞ⬚ᢜ໣⤯ヅȯ
 ㄄ 1000BASE-TȮ100BASE-TX ໣ 10BASE-T ᱿ℐ⭰
 ヅ⥾ℬ (IP ヅ⥾ ( ℐもℐ⭰ⳇ⤻֠હヅ⥾ )Ȯヅ⥾ℬ⭰Ȯ
ҙⵒヅ⥾ℬ⭰ ( ҙⵒ̡⇨᱿˅ဘᑨ )ȮᄲჇҝҠヅ⥾ᾀ )
͐ᮢ቏ᮟ‫ٴ‬ᆹխ͐Თ⍋⿢ᆹ⿵߱ᅣⴗሀヮ
͐ᮢ቏ᮟ‫ٴ‬ᆹ⩕Თ⍋⿢ᆹ⿵ሀヮ߱ヅ〉໣ AC Ⱨ࿲‫ݽ‬᱿ᥖ᜺ʁ
ሳⳍໞ̥ᝐᢣЛȯ
ᅠ㋧ᝐ໣̥ᝐ᭔ࣀʁ͐ᮢᆹŊ⦼խ⩕Თ⍋ᷤ⤯ӷ቏ᮟ‫ٴ‬
‫⋱ר‬ሳ଄⎐ᥴЛȮ̥ᝐᥴЛ໣ӉЛȯ
 ト⣬⩕Თ⍋ᷤ⤯቏ᮟ‫ٴ‬ᆹŊ͛ॖ࿕ဎ྆ₕŊ⦼Ჵ൬˫ሱᵬ᱿
ᆹ⿵રໞȯ
< Хくᅠ౏⦲Ӽ⤟⦲‫ݽ‬᱿ᑨࠣ >
ᄲჇᑨ⦼͐ᮢᔌ⣳᱿ヅ⥾ℬ
Ⳑ࿲ӷҝ‫׮‬໣˺ᏈᾀⲄҝાҙⵒ᱿ヅ⥾ℬ ( ҙⵒ̡⇨᱿˅ဘ
ᑨ ) ໣Ⳑ࿲ӷᄲჇҝҠヅ⥾໣߱ʃᄄိ቏ヅ〉᱿ߡ૊໣߸֒
͐ᮢŊ‫ⳍ⋱ר‬ໞ⬚ᢜ໣⤯ヅȯ

 ⦼Хᅠ቏ヅ〉ʠԘㇷヅԻ₎̥ᅠヅ⸇ 95% ᱿ᆹα҂ヅŊ
˫ⴍ҉ヅᖷ⳧ಙ҂ヅȯ
 ⫵⫀ヅ〉ᆹŊヅᖷʏଋቍ҂ヅȯ⦼Ֆൕᅠ㈪ᓝ͐ᮢヅᖷʠ
ԊŊ૽ヅᖷ҂ヅȯAC ⩐ࣱ‫Ⳑݽ‬࿲⎏ヅ〉ᆹŊ૽ሳ⎊Ւ⿭
আ҂ヅȯ
 ϐ͐ヅᖷភ᚝Ŋʈ⥿᚝㋤ᙟҘ෨᱿ᳵᴈŊ⦼խျဈᳵᴈȯ
⦼֯Ԁ˫ᛤᖛᗢᘺᳵᴈŊʏѢⳌଔⷪଁᖣᗶ᱗ȯ
ᘜา

 ヅᖷ⃅‫⋱ר‬ሳ߱҂ヅ໣ᔌ౑͐ᮢ⳧Ễʑ⩐ᥖȯⳆᆯᔌ౑
᱿᫠⩽ȯ
 ॖኞヅᖷ⃅᱿ҙⵒᝐಙ⬢⳧ૌ⥓᱿ᝐಙ῅ߣ (0 °C ӷ
Reference Manual
50 °C)Ŋԅʃሳ⿭আ҂ヅȯ(
ơBattery PowerƢ) ɺᅻⳭӷૌ⥓῅ߣ⣬ᖣŊ૽⎊Ւ⿭
আ҂ヅȯ⦼ᘜาŊ҂ヅᆹ⿵ሳら͐ᮢጻ˴≟ᯌȯ( ᝐಙ
ᣅ 10 °C ໣ሩ̥ᆹŊ҂ヅᆹ⿵ሳᕗ౹౑ሩ⿢ȯ)
 ॖኞᝐಙ⳧̥ŊԅႽ̳ᆹ⿵ሳⅧᵬȯ くᅠૌ⥓ᝐಙ῅
ߣҙ͐ᮢヅ〉ȯ
 ቏ヅ〉ңሷ㋧ᝐᑁೣԼ⋱Ŋ‫҉ⴍר‬ヅᖷ߱㋧ᝐ᭔ࣀʑ
᱿ᄓ⋱が̥ȯ(
Reference Manual ơBattery
 ⦼խ૽ヅ〉⇦ᅠヅ⣶໣ᄇㅠᑨえⲖȯ
PowerƢ) ㋧ᝐᑁೣ᱿ 100% ҂ヅᾀ₤ञ₎᳈ᾀᅠᔌ౑
 ⦼խ૽ヅ〉ㄅⲖᷬ⾪ȯ؋ԅ‫⋱ר‬ሳ‫܄‬दѲએᅠᶶᷖ᱿⫏ᅆȯ
ᝐಙᑁೣ᱿ 80% ҂ヅᾀ₤ȯ
 ヅ〉ʏ㄄ᮢᅠㆴḻⷪ᱗⥗ᅜʠഛЭȯ
 ヅᖷ⃅ᣅ≩ቨㅮᲿȯॖኞ͐ᮢ᧚હヅᖷ⃅᱿ヅ〉ŊҢ⳥
 ቏ヅ〉ʏ㄄ᮢᅠⳐ࿲ⷪ᱗⥗ᅜ⥑Јȯ
̳ᆹ⿵ञౘⅧᵬŊʏʈ⸅⢒҂ヅʬᤀᘍ඼ുヅᖷᄓ⋱Ŋ
 Panasonic ૽ʃଃ˶̬ߌ͐ᮢᔍᮟ‫ٴ‬໽ⳍໞʠ⫏ᅆⴈद
⦼֯ሩဘᅘ᱿ヅᖷ⃅ȯ
໣Ң˟าक໣⿵࿲ံે⪭˶̬⪸˶ȯ
 ˫ծ⢈Ȯ༆ဏᾼᾀૌ‫Ⲷ⳥ݽ‬ЈᮢヅᖷᆹŊ೘⩀෨‫נ‬क˫
࢞⍑⠿ծ⡶ヅᖷŊ˫Ύ⩂ヅᖷ⤯㔄ȯ

ʃ͐ᮢヅ〉ᆹŊ⦼Ֆൕ૽ヅ〉〦ᑨȯॖኞቍ〦⿬ヅ〉Ŋ
ᘜาʶㅮ ( ヅᖷ⃅ )
ʈቍⳐ࿲ AC ⩐ࣱ‫ݽ‬ŊԅヅᖷԘㇷヅ⸇૽ሳ≩Ჵȯ
⦼խ૽ҢᮢᅠҢ˟˶̬ᮟ‫ٴ‬
(
Reference Manual ơLANƢ)

ᔍヅᖷᣅ҂ヅೣヅᖷŊХ⋱ᮢᅠ྆હ᱿ᮟ‫ٴ‬ȯ␵૽઩ᮢ߱ʏ
㄄⥑⤺⣬⎞઩ɺ⬚͐ᮢ᱿ᮟ‫ٴ‬ʀŊ‫ⳍ⋱ר‬ໞヅ⤟⫨᝿ភȮᱹᥖȮ
⬚ᢜ໣ᕇံᾀ෼ഐȯ
⦼խ͐ᮢ㄄྆હ᱿ᅞᘍ૽ヅᖷ҂ヅ
␵͐ᮢ㄄྆હ᱿ᅞᘍ૽ヅᖷ҂ヅŊሷ‫ⳍ⋱ר‬ໞヅ⤟⫨᝿ភȮ
ᱹᥖȮ⬚ᢜ໣ᕇံᾀ෼ഐȯ
⦼խ૽ヅᖷʎⳖᢜ⡹໣⩕઩ሀヮᅠ㋧ᥖ᱿᭔ࣀʁ
ሷ‫ⳍ⋱ר‬ໞᱹᥖ໣Ȯ⬚ᢜᕇံᾀ෼ഐȯ
ⴍ҉⳧ᥖ ( ͛ॖㄅⲖᢜ᜺Ȯ᳅࿲ᅺሣ )
ሷ‫ⳍ⋱ר‬ໞヅ⤟⫨᝿ភȮᱹᥖȮ⬚ᢜ໣ᕇံᾀ෼ഐȯ
⦼խတҘଊ⺤᧎ӷヅᖷʑȮ˪Ң‫ט‬ᷤ႞໣⠢ႻȮབྷ⤟໣Խ˫
ᄊ⡶
ሷ‫ⳍ⋱ר‬ໞヅ⤟⫨᝿ភȮᱹᥖȮ⬚ᢜ໣ᕇံᾀ෼ഐȯ
 ␵␵቏ᮟ‫טٴ‬ӷ೼ᣊ႞ႻŊ⦼Ἴ֯ϟᔋ͐ᮢȯ
⦼խ⩕ᔌᏎ (+) ُ⪭Ꮞ (-) ࿲⤯≟ⳍໞᵬ⭰
ሷ‫ⳍ⋱ר‬ໞᱹᥖȮ⬚ᢜ໣ᕇံᾀ෼ഐȯ
 ჵ౏໣ѲᄍヅᖷᆹŊ⦼խ༴ヅᖷُㅮ⼍໣㋱पᾀ᧎‫ٴ‬ᄍ߱ɺ
⬚ȯ
⦼խ߱቏ᮟ‫ٴ‬ʀ͐ᮢ㄄྆હ᱿ヅᖷ
෨᱿ᮟ‫͐⋱ףٴ‬ᮢ྆હ᱿ヅᖷ (CF-VZSU46U)ȯ
͐ᮢ㄄ Panasonic ໽⢌ⳍ‫ͧד‬ະ᱿ヅᖷ‫⋱ר‬ᱹᮝ֭る ( ᱹᥖȮ
⬚ᢜ໣ᕇံ )ȯ
ᯍヅᖷᄓԻʃചᆹŊ⦼ሩဘᅘヅᖷ
ྃ↲͐ᮢ‫ံט‬᱿ヅᖷሳ଄⎐ᱹᥖȮ⬚ᢜ໣ヅᖷᕇံᾀ෼ഐȯ
ᘜาŘ
␵ヅᖷሩဘᣅʃᔌᷨ᱿ㆩࠣŊ૽ሷᦓᣄ᱿ㆺるȯ⦼ͩᤫ྆ḻ
ፑ⇦͐ᮢર᱿ヅᖷȯ

58-Ct-1

 ⦼խᷤ⤯ヅᖷ⃅Ὁઈȯॖኞ⤯㔄㋢ᖸ໣‫ံט‬Ŋԅ‫⋱ר‬଄⎐
ヅᖷ⃅ᤀᘍᔌ౑⳥̳ȯ
 ⦼խ͐ヅᖷ⃅࿲⤯ᖛ໣‫ט‬ៜȯ
 ॖኞ߱ቍ͗᱿⿢ᆹ⿵ҙʃሳᮢӷヅᖷ⃅ ( ɺΤሶ˫ʀ )Ŋ
⦼૽ヅᖷ⃅҂ヅ໣ᄍヅ ( ͐ᮢ )Ŋ᳅ӷԘㇷヅԻᔬᮽ 30%
⎏ 40%Ŋᤋര૽ヅᖷએᄍᅠᚥᦱʯ᥽⚠ȯ

170

⨲ⳮ#✂㍃#⃹#዆⳿#⳿⇞
㩆቗ⱂ#ᆧ⮚
FI064#SF#⢿ᶞ
41#᭒ᐢᬯ =#FI064+pn5,
51#⩇ᬯ#ᴲ㛢 =#NFF0UPL0SNO0FI064pn5
61#⣆⤚⠦
⾞㖒㇚#㘂᎒♺#⠲ጾ#⠦ᣒᴲ㛢#ᠦᵒ⟮#Ⳣ⤚㘂⎗⎆⛎1
|p[[[[[[[[#
|=#⚚ᑮ#⿾ᖆ#+3@5343/#4@5344/䭩䭩䭩,
p=#❾#⿾ᖆ#
D=#4❾## E=#5 ❾# F=#6 ❾#
G=#7❾
H=#8❾# I=#9❾# J=#:❾#
K=#;❾
L=#< ❾#### M=#43 ❾####N=#44❾#### O=#45 ❾
71#⩇ᬯ#⋂⺒⠢#⇛ᬯ =#Sdqdvrqlf#Nruhd#Owg1
ᯞ⇊#ODQ#᭒ᕲ
41#᭒ᐢᬯ =#95538DQKPZ
51#⩇ᬯ#ᴲ㛢 =#LQW095538DQKPZ
61#⣆⤚⠦
5 Ⳓ❺#Ჾ⿾ᖆ⠂#46 ᴲ⪢♺⇆#48 ᴲ⪢#ᯢ⠺ᤆ#ᅂㅪᅮ 1
46 ᴲ⪢#Ჹ#47 ᴲ⪢#ᯢ⠺ =#⦦#⋂
48 ᴲ⪢#ᯢ⠺ =#⚚ᑮ#⿾ᖆ#+3@5343/#4@5344/䭩䭩䭩,
71#⩇ᬯ#⋂⺒⠢#⇛ᬯ =#LQWHO#FRUSRUDWLRQ
᭒ᐪ#᭒ᕲ#⢿ᶞ
41#᭒ᐢᬯ =#UG350G663
51#⩇ᬯ#ᴲ㛢 =#SNO0UG350G663#+E,
61#⣆⤚⠦
᭒ᕲ♺#⠲ጾ#⠦ᣒᴲ㛢#⢿ᶞᨦ#Ⳣ⤚㘂⎗⎆⛎ 1###
[[[[[|p[[[[
|=#⚚ᑮ#⿾ᖆ#+3@5343/#4@5344/䭩䭩䭩,
p=#❾#⿾ᖆ#+40
日本国内で無線 LAN をお使いになる場合のお願い
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されてい
る移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)および特定小電力無線局(免許を要しない無線局)が運用さ
れています。
A この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局が運用されていないこ
とを確認してください。
B 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して電波干渉の事例が発生した場合には、速やかに使用
周波数を変更するか、または電波の発射を停止したうえ、ご相談窓口にご連絡いただき、混信回避のための
処置等(例えばパーティションの設置など)についてご相談ください。
C その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局に対して電波干渉の事例が発生した場合など何かお
困りのことが起きたときには、ご相談窓口にお問い合わせください。
< 無線 LAN 内蔵モデルのみ >
この機器が、2.4 GHz 周波数帯(2412 から 2462 MHz)を使用する直接拡散(DS)方式/直交周波数分
25-J-4-1
割多重変調(OF)の無線装置で、干渉距離が約 40 m であることを意味します。

5 GHz 帯の無線 LAN をお使いになる場合のお願い
5 GHz 帯の無線 LAN は、電波法の規制により、屋外で使用できません。
お客様が 2.4 GHz 帯 11n モードで無線 LAN をお使いの際に、無線 LAN のデバイス・プロパティにて 802.11n チャ
ンネル幅を「自動」(40 MHz 帯域幅も可能)へ設定を変更される場合には、周囲の電波状況を確認して他の無線局
に電波干渉を与えないことを事前に確認してください。また万一、他の無線局において電波干渉が発生した場合に
は、本設定を 20 MHz へ戻してください。
お客様が 2.4 GHz 帯 11n モードで無線 LAN をお使いの際に、無線 LAN のデバイス・プロパティにて 802.11n チャ
ンネル幅を「自動」(40 MHz 帯域幅も可能)へ設定を変更される場合には、周囲の電波状況を確認して他の無線局
に電波干渉を与えないことを事前に確認してください。また万一、他の無線局において電波干渉が発生した場合に
は、本設定を 20 MHz へ戻してください。

当社は国際エネルギースタープログラムの参加事業者として、本製品が国際エネルギースタープログラ
ムの対象製品に関する基準を満たしていると判断します。

国際エネルギースタープログラムは、コンピューターをはじめとしたオフィス機器の省エネルギー化
推進のための国際的なプログラムです。このプログラムは、エネルギー消費を効率的に抑えるための
機能を備えた製品の開発、普及の促進を目的としたもので、事業者の自主判断により参加することが
できる任意制度となっています。対象となる製品はコンピューター、ディスプレイ、プリンター、ファ
クシミリおよび複写機などのオフィス機器で、それぞれの基準ならびにマーク(ロゴ)は参加各国の
間で統一されています。
22-J-1

180

自動車整備工場でのご使用にあたって
安全上の重要なお知らせ
工場内で本機をご使用のときは、常に基本的な安全上のご注意に従っていただくと共に、以下の内容にも従ってく
ださい。
 説明書はすべてお読みください。
 熱い部分に触れてやけどをしないようにお気をつけください。
 電源コードが傷んだまま本機を使用しないでください。また、本機が落下したり故障したときは、資格のあるサー
ビスマンが点検を完了するまでは使用しないでください。
 電源コードをテーブルや椅子、カウンターの端に引っ掛けないようにしてください。また、熱いパイプや動いて
いるファンの羽に接触しないようにしてください。
 延長コードが必要なときは、本機の定格電圧に合致した電源コードを使用してください。合致していない場合は
発火する恐れがあります。電源コードは、引っ掛けたり、引っ張ったりしないようにしてください。
 本機を使用しないときは、電源プラグを抜いておいてください。電源コードを引っ張って抜かないでください。
電源プラグをしっかり持って抜いてください。
 本機を取り外すときには完全に冷ましてください。収納時は電源コードをゆるく本体に巻きつけてください。
 火災の危険を避けるため、可燃性の液体(ガソリンなど)の入った容器を使用している近くで本機を使用しない
でください。
 エンジンを作動させた状態で作業しているときは、充分な換気をしてください。
 感電の危険を避けるため、濡れた場所や雨の中での使用はしないでください。
 この説明書の記載に従ってください。当社の推奨品をご使用ください。
 本機には、自動車整備工場での使用に適した電源コードは付属していません。
本機を自動車整備工場で使用する場合は、別途適切な電源コードまたは工具などをご用意ください。
自動車整備工場での使用に適切な電源コードのタイプは、G、SO、SJO、SJEO、SJOO、SJTO、SJTOO、
SO、STO、W のいずれかです。また、電源コードが工場の床面に直接触れる場合は、G または SO、STO、W
のいずれかのタイプのものをお使いください。
これらの説明書は保存しておいてください。

愛情点検

長年ご使用のコンピューターの点検を!
こんな症状は ・異常な音やにおいがする
ありませんか ・水や異物が入った

ご使用
中止

故障や事故防止のため、電源を
切って電源プラグを抜き、その
後バッテリーパックを取り外し
て、必ずご相談窓口に点検をご
依頼ください。

181

MEMO

182

183

Panasonic Corporation
Panasonic Solutions Company
3 Panasonic Way, Panazip 2F-5,
Secaucus, NJ 07094
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga,
Ontario L4W 2T3
Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD (General Product Safety Directive) 2001/95/EC Art.5
Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Straße 43
65203 Wiesbaden
Germany
Web Site: http://panasonic.net/
əɒɅɓɋȷጋ೙Ή᰷Ʒリヵ ɟɵɈȷɌɛɀɕɁɮɓɋɐ
〒 570-0021 大阪府守口市八雲東町一丁目 10 番 12 号

© Panasonic Corporation 2011
Printed in Taiwan

TA1111-0
DFQW5594ZAT



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Modify Date                     : 2011:12:21 16:12:34+09:00
Create Date                     : 2011:11:07 10:19:40+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3_J (5.0.4)
Metadata Date                   : 2011:12:21 16:12:34+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : Manual
Creator                         : Panasonic
Trapped                         : False
Producer                        : Acrobat Distiller 9.4.6 (Windows)
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
Document ID                     : uuid:f333799e-ad55-4417-8065-17cfcedae07c
Instance ID                     : uuid:b370f371-e74e-4af3-972a-d08f7a8fcea9
Page Count                      : 184
Author                          : Panasonic
Warning                         : [Minor] Ignored duplicate Info dictionary
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu