Installation Directions

62399-Installation 62399-Installation 62399-Installation 080083 Batch4 unilog cesco-content

2014-06-02

: Pdf 62399-Installationsheet 62399-InstallationSheet 080083 Batch4 unilog

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

WaveStream Luminaire Installation Instruction Sheet
Fixture Installation/Wiring
1. Remove product from packaging material. Carton should be lying down flat, oriented
with THIS SIDE UP markings facing up so that top panel of carton can be folded back
and fixture can be lifted straight up out of packaging materials. Do not lift fixture
by one end or pull on the end plates in any way. Luminaire should be handled by both
aluminum side rails. Wear clean work gloves to prevent dirt and oil from being
transferred to luminaire.
2. Note that the protective plastic insert that is shipped in the luminaire is
intended to stay in the luminaire for protection of the lenses (Figure A).
Take caution when handling the luminaire to not scratch or damage the
lenses in the fixture.
3. Install the luminaire into the ceiling T-grid system. Ensure that luminaire sets
snuggly in T-grid system (Figure B). Ensure that all luminaires in an area are
oriented in the same direction.
4. When required, attach EQ Clips to luminaire end plate with supplied screws to
secure luminaire to T-grid system (Figure C). Take care to not over torque and
strip screws.
5. Remove electrical access plate and remove necessary knockouts from access
plate for attachment of electrical supply cable (Figure D). For questions about
proper wiring of fixtures, see Metalux website.
6. Make necessary wiring connections to driver AC line input and optional DALI or 0-10V
dimming circuits.
7. Replace electrical access plate and snap securely into place. If required, install optional
screw to lock the access plate closed.
Final Luminaire Prep
The luminaire is shipped with a protective plastic
insert that is intended to stay in the luminaire during
building construction to keep dust and dirt from
accumulating on the luminaire. Once all building
construction and cleanup is complete, the insert is
to be removed and recycled (Figure E).
Fixture Maintenance/Cleaning
Always follow recommended cleaning and handling procedures when cleaning
the WaveStreamTM lens. It can be permanently damaged if cleaned or handled
improperly.
Before cleaning a WaveStreamTM lens, take time to inspect the surfaces carefully
in order to determine the type and severity of the contaminants. The process of
cleaning the lens can result in damage to the optical surface if repeated multiple
times.
For WaveStreamTM lens with multiple contaminants, the order with which they are
removed can be important. For instance, if a WaveStreamTM lens is contaminated
with oil and dust, it is possible that wiping the oil off first will scratch the optical
surface as the dust is drug along the surface by the wipe.
METALUX
ADF130660 5/13
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 770.486.4800 0590AWSIS
Page 1
Figure A.
Plastic Insert
Figure C.
EQ Clip Installed
Figure B.
Install in Ceiling T-Grid System
Grounding conductor
(if insulated) to be
stripped min. 1".
Insert end of wire
into small hole. Wrap wire
under and around head of screw
counter-clockwise (as illustrated).
Tighten screw.
Access Plate
Standard Access Plate
Installation
Step 1. To insert access
plate, rotate until leading end
is inside the wireway (see A).
Step 2. Fold into horizontal
position and slide forward into
locking position.
Flex Installation
A
Step 1
Step 2
Leading
End
ATTENTION
Étape 1. Pour insérer la plaque
d'accès, la tourner jusqu'à ce
que l'extrémité avant se trouve
à l'intérieur du chemin de fils (A).
Étape 2.
Plier horizontalement et
faire glisser en position
de verrouillage.
Installation du conduit
flexible A
Étape 1
Étape 2
Le fil de terre (si isolé)
doit être dénudé d’au moins
2,54 cm (1 po). Insérer l’extrémité
du fil dans le petit trou. Attacher le fil
sous et le tourner autour de la tête de vis
vers la gauche conformément (à l’illustration). Serrer la vis.
Plaque d’accès
extremo
principal
Installation de la plaque d'accès
ATTENTION
Paso 1. Para introducir la
placa de acceso, gírela hasta
que el extremo delantero esté
en el interior del canal de
cableado (vea la figura "A")
Paso 2. Doble en posición
horizontal y deslice hacia adelante
para que quede en posición.
Instalación con
conducto flexible A
Paso 1
Paso 2
El alambre de tierra
(si aislado) se debe pelar
como mínimo 1"
(2.54 cm). Inserte la
terminación del alambre
en los agujeros pequeños.
Enrolle el alambre debajo y
alrededor de la cabeza del tornillo
(como se ilustra) hacia el lado contrario
de las manecillas del reloj. Apriete el tornillo.
Placa de
acceso
l'extrémité
avant
Instalación de la placa de acceso
ATENCION
Figure D.
Figure E.
Removed Plastic Insert
WaveStream Luminaire Installation Instruction Sheet
Blowing off the Surface of an Optic
Dust and other loose contaminants should be blown off before any other cleaning technique is employed. Using compressed air
over the entire lens is recommended to prevent static buildup.
When using compressed air, hold the can upright throughout the procedure. Also, start the flow of air with the nozzle pointed away
from the lens. Hold the can approximately 6” from the optic and use short bursts. Move the nozzle of the compressed air can over
the optic with the nozzle at a grazing angle to the optical surface in a constant one-way direction. Due to the non-contact and
solvent-free nature of this cleaning method, it should be used as a first step in
cleaning all optics.
Additional Cleaning Methods
Fingerprints and large dust particles can be removed by gently wiping the
surface with a clean microfiber cloth. If additional cleaning is required a mild
solution of distilled water and Dawn® dish soap (between 1:20 and 1:10 parts
Dawn to distilled water, respectively) could be used to wash the lens. The
WaveStream lens should not remain wet any longer than necessary to remove
the contaminants. Dry off surface with deionized air. Avoid pooling of water
as that tends to leave streaks on the optical surface. This method is only
recommended as a last resort as it increases the risk of damaging the lens.
Notes:
Avoid any organic solvents. In addition, avoid any cleaning products including ammonia, ketones,
window cleaners, or other alcohol based cleaners and solvents containing thinners, acetone,
benzene and tetrachloride.
For additional information on material compatibility in regard to environmental contact
with chemicals and solvents please visit http://www.cooperindustries.com/content/
public/en/lighting/products/indoor_ceiling_wall_mount_lighting/ceiling_mount/_181854.brands.
lighting!metalux!options_accessories.html
METALUX
ADF130660 5/13
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 770.486.4800 0590AWSIS
Page 2
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et de choc électrique.
Si vous n’êtes pas qualifié,
consultez un électricien.
ATTENTION
Les bords peuvent être coupants.
À
manipuler avec précaution
ATTENTION
Risque de brûlure. Débrancher l’alimentation
et laisser l’appareil refroidir avant de le
manipuler ou de changer l’ampoule
R
E
C
Y
C
L
A
B
L
E
B
I
O
D
É
G
R
A
D
A
B
L
E
R
E
S
S
O
U
R
C
E
R
E
N
O
U
V
E
L
A
B
L
AVIS : LA VIS VERTE DE MISE À LA
TERRE EST FOURNIE AU BON
ENDROIT. NE LA DÉPLACEZ PAS.
R
E
C
I
C
L
A
B
L
E
B
I
O
D
E
G
R
A
D
A
B
L
E
R
E
C
U
R
S
O
R
E
N
O
V
A
B
L
E
RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, CUTS
AND OR OTHER CASUALTY HAZARDS.
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN
ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE
INSTALLATION CODE BY A PERSON
FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION
AND OPERATION OF THE PRODUCT AND
THE HAZARDS INVOLVED. COOPER
LIGHTING ASSUMES NO RESPONSIBILITY
FOR CLAIMS BROUGHT ABOUT BY
IMPROPER OR CARELESS
INSTALLATION
OR HANDLING OF THIS PRODUCT.
WARNING:
NOTE ACTUAL FIXTURE DESCRIPTION OF ANY
SHORTAGE OR NOTICEABLE DAMAGE ON
DELIVERY RECEIPT. FILE CLAIM FOR COMMON
CARRIER (LTL) DIRECTLY WITH CARRIER.
CLAIMS FOR CONCEALED DAMAGE MUST BE
FILED WITHIN 15 DAYS OF DELIVERY. ALL
DAMAGED MATERIAL, COMPLETE WITH ORIGINAL
PACKING MUST BE RETAINED.
ATTENTION: RECEIVING DEPARTMENT
R
E
C
Y
C
L
A
B
L
E
B
I
O
D
E
G
R
A
D
A
B
L
E
R
E
N
E
W
A
B
L
E
R
E
S
O
U
R
C
E
WARNING
Risk of Fire and Electric
Shock. If not qualified,
consult an electrician.
CAUTION
Edges may cut.
Handle with care.
CAUTION
Risk of burn. Disconnect
power and allow fixture to
cool before changing bulb
or handling fixture.
NOTICE: GREEN
GROUND SCREW
PROVIDED IN
PROPER LOCATION.
DO NOT RELOCATE.
RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE,
DE COUPURES OU AUTRES RISQUES
DIVERS. CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ
CONFORMÉMENT AU CODE D’INSTALLATION
APPLICABLE PAR UNE PERSONNE
CONNAISSSANT BIEN LA FABRICATION ET LE
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT AINSI QUE
LES RISQUES COURRUS. COOPER LIGHTING
N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR
LES RÉCLAMATIONS PROVOQUÉES PAR
UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UNE
MANIPULATION DE CE PRODUIT.
MISE EN GARDE :
DÉCRIVEZ CLAIREMENT SUR LE REÇU DE LIVRAISON
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU TOUT DOMMAGE
VISIBLE DU LUMINAIRE. FAITES TOUTE
RÉCLAMATION DE TRANSPORTEUR GÉNÉRAL
(EDC) DIRECTEMENT AUPRÈS DU TRANSPORTEUR.
LES RÉCLAMATIONS CONCERNANT DES DOMMAGES
DISSIMULÉS DOIVENT ÊTRE PRÉSENTÉES DANS LES
15 JOURS SUIVANTS LA LIVRAISON. CONSERVEZ
TOUT ARTICLE ENDOMMAGÉ AVEC SON
EMBALLAGE D’ORIGINE.
ATTENTION: SERVICE DE LA RÉCEPTION
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA, CORTADAS Y/O OTROS
PELIGROS. ESTE PRODUCTO LO DEBE
INSTALAR UNA PERSONA FAMILIARIZADA
CON CONSTRUCCIÓN Y CON EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, ASI
COMO CON LOS PELIGROS IMPLICADOS, Y
SIGUIENDO LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN
PERTINENTES. COOPER LIGHTING NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
RECLAMACIONES DEBIDAS AL MANEJO O
INSTALACIÓN INADECUADA DEL PRODUCTO.
ADVERTENCIA:
ANOTE EN EL RECIBO DE ENTREGA LA DESCRIPCIÓN
DEL ACCESORIO Y CUALQUIER FALTANTE O DAÑO
VISIBLE. SOMETA SU RECLAMACIÓN (LTL)
DIRECTAMENTE A LA COMPAÑÍA DE MENSAJERÍA.
LAS RECLAMACIONES POR DAÑOS OCULTOS SE
DEBERÁN PRESENTAR DENTRO DELOS 15 DÍAS A
PARTIR DE LA FECHA DE ENTREGA. TODO MATERIAL
DAÑADO JUNTO CON SU EMPAQUE ORIGINAL DEBE
SER RETENIDO.
ATENCIÓN: DEPARTAMENTO DE RECEPCIÓN
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Si no está capacitado,
consulte a un electricista.
PRECAUCIÓN
Las orillas pueden cortar.
Manipule con cuidado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de quemaduras.
Desconecte el accesorio y deje
que se enfríe antes de cambiar la
bombilla o manipularlo.
AVISO: EL TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN
A TIERRA INCLUIDO SE ENCUENTRA
EN SU LUGAR. NO LO REUBIQUE.
NOTICE: IF SUPPLY
WIRES ARE LOCATED
WITHIN 3 INCHES OF
BALLAST, USE WIRE
RATED FOR AT LEAST
90°C (194°F).
NOTICE: SI LES CÂBLES D'ALIMENTATION SONT SITUÉS
À MOINS DE 8 CM DU BALLAST, UTILISEZ DES CÂBLES
AYANT UNE TEMPÉRATURE NOMINALE D'AU MOINS
90°C (194°F).
AVISO: SI LOS CABLES DE CORRIENTE ESTÁN LOCALIZADOS
DENTRO DE 8 CM DE LA BALASTRA, USE CABLES
CLASIFICADOS PARA AL MENOS 90˚C (194°F).

Navigation menu