DECT 3100_CRO 3100 Upute Za Uporabu Hr
2014-07-18
: Pdf Dect-3100-Upute Za Uporabu-Hr DECT-3100-Upute_za_uporabu-hr 4d3ecdba763f5a742a000001 files
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 17
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
UPUTE ZA UPORABU JAMSTVENI LIST DECT - 3100 Molimo da pažljivo pročitate ove upute, prije nego što počnete koristiti ureñaj Hrvatski Sadržaj Opis simbola....................................................................................................3 Slušalica i bazna stanica......................................................................................4 Postavke telefona .............................................................................................5 Instalacija ......................................................................................................7 Važne sigurnosne mjere ......................................................................................8 Pozivanje i odgovaranje na poziv ...........................................................................9 Konferencijski pozivi ..........................................................................................10 Telefonski imenik ..............................................................................................10 Popis poziva ....................................................................................................11 Postavke slušalice .............................................................................................13 Postavke bazne stanice .......................................................................................15 Poništavanje postavki.........................................................................................18 Prijavljivanje slušalice na baznu stanicu ..................................................................19 Interni razgovori i preosljeñivanje poziva .................................................................19 Greške...........................................................................................................20 Tehnički podaci ................................................................................................22 Očitovanje o sukladnosti .....................................................................................23 Opis simbola Nivo napunjenosti baterijal Slušalicu stavite na punjenje kada pokazivač pokazuje praznu bateriju. Za vrijeme punjenja baterije, pokazivač će pokazivati da je punjenje u tijeku. VAŽNO: Ukoliko telefon nećete koristiti dulji vremenski period, obavezno isključite telefon sa napajanja te izvadite baterije iz slušalice. Time ćete produljiti vijek trajanja baterija, jer se može dogoditi da se baterije toliko isprazne da ih neće biti moguće ponovo napuniti. Ispražnjenje baterija ne podlježe jamstvu! EXT Poziv izvana Spojeni ste na poziv izvana. INT Interni poziv Spojeni ste na interni poziv. Telefonski imenik Prikazuje pohranjena imena i brojeve u memoriji telefona. Isključen zvuk Mikrofon je isključen. (Mute) Gore i Dolje Za odabir opcija u izbornicima. Jačina signala Neodgovoreni pozivi Pokazuje jačinu signala izmeñu slušalice i bazne stanice. Treperi ukoliko nema signala. Približite slušalicu baznoj stanici, ukoliko je signal slab ili treperi oznaka. Imate propuštenih poziva. Slušalica i Bazna jedinica Tipka MENU/ Mute Za odabir izbornika i podizbornika. Zajedno s tipkom “ “ za zaključavanje i otključavanje tipkovnice. Pritisnite za vrijeme razgovora kako bi isključili mikrofon. Tipka za OPOZIV Možete aktivirati poziv ukoliko ste spojeni na PABX mrežu (kućnu telefonsku centralu).Pritisnite za prijenos vanjskog poziva na drugu slušalicu. Tipka za POZIV (CALL) Pritisnite za početak razgovora ili za odgovor na poziv. Tipke GORE/DOLJE UP/DOWN U modu čekanja otvara telefonski imenik. Za vrijeme ugañanja mijenjate izbornike. Za vrijeme razgovora ugañate glasnoću. Tipka TELEFONSKI IMENIK/OK U modu čekanja pritisnite za otvaranje telefonskog imenika. Pritisnite za potvrdu odabira Tipka INT Pritisnite za obavljanje internog razgovora (ukoliko imate više od jedne slušalice) Tipka za UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE i PREKID (CLEAR) Pritisnite i držite (2-3 sekunde) za uključivanje i isključivanje aparata. Tijekom programiranja vraća korak unatrag, odnosno brišete zadnju znamenku. Pritisnite kako bi završili poziv. Svijetlo U UPOTREBI (IN USE) Svijetli kada je uspostavljen poziv. Tipka za POZIV SLUŠALICE (Handset locator) Ukoliko ne možete pronaći slušalicu pritisnite tipku kako bi se slušalica odazvala. Pritisnite ponovno za prekid odaziva. Prije prve uporabe obavezno slušalicu stavite na baznu jedinicu kako bi napunili akumulatorske baterije. Prvo punjenje traje oko 15 sati. Nemojte ostavljati slušalicu bez punjenja dulji vremenski period (godišnji odmor i sl.), jer ukoliko se baterije potpuno isprazne, može se dogoditi da se baterije više neće moći ponovo napuniti. Tada ćete morati nabaviti nove baterije. Uništenje baterija ne podlježe jamstvu! Postavke Telefona Spajanje na liniju i uvjeti za spajanje DECT-telefon možete spojiti direktno u telefonsku liniju (DEL) koja ima svoj telefonski broj; u produžni priključak koji je spojen u DEL; ili u produžni priključak koji je kompatibilan PABX. DECTtelefon nemojte spajati na "payphone" sisteme. Koliko slušalica možete spojiti istovremeno? Broj ukupnih ureñaja (the ringer equivalence numbers [RENs]) bilo koje vrste (slušalice, fax ureñaji, itd.) spojenih na baznu stanicu ne smije biti veći od 4. U protivnom neki ureñaji neće zvoniti niti pravilno odgovarati na pozive. DECT-telefon ima REN postavljen na 1 i većina ostalih ureñaja ima tvornički postavljen REN na 1 ako na ureñaju nije drugačije naznačeno. Radio signal izmeñu bazne stanice i slušalice Kako bi dolazni i odlazni pozivi DECT telefona bili jasni i bez smetnji, izmeñu njih mora postojati mogućnost uspostave radio signala. Iz toga razloga: ? Baznu stanicu postavite na povišeno mjesto radi boljeg prijama. Ukoliko imate kuću s dva kata, bolja pozicija je na prvom katu. ? Veliki metalni predmeti, kao hladnjaci, ogledala ili puni ormari, izmeñu slušalice i bazne jedinice mogu ometati radio signal. ? Ostali predmeti, kao što su zidovi, mogu oslabiti prijam. Odabir položaja bazne jedinice Baznu jedinicu dobro je postaviti na ravnu površinu tako da: ? mrežni priključak 220V dosegne mrežnu utičnicu. Nikada ne produžujte kabel na AC adapteru. ? telefonski kabel dosegne telefonsku priključnicu. ? ne bude preblizu drugom telefonskom ureñaju, jer bi mogli smetati jedan drugome. ? ne bude preblizu sudopera, kade ili tuša. Treba izbjegavati mokra i vlažna mjesta. ? ne bude preblizu ostalim električnim ureñajima, hladnjacima, perilicama rublja, mikrovalnim pećnicama, TV, neonskim svjetiljkama, itd. Što se nalazi u pakiranju Molimo da provjerite sadržaj pakiranja. Ukoliko bilo što nedostaje, molimo da kompletan sadržaj vratite prodavaču. ? slušalica ? bazna jedinica ? punjive AAA baterije ? telefonski kabel ? adapter i kabel za napajanje ? podloga za punjenje (ne nalazi se u kompletu sa samo jednom slušalicom) ? upute za uporabu s jamstvenim listom Napomena: Spremite uputu s popunjenom jamstvenom izjavom te račun radi ostvarivanja eventualnih jamstvenih prava. Instalacija 1. Odaberite prikladno mjesto za ureñaj. Vodite računa da u blizini nema drugih telefona niti ostalih električnih ureñaja. 2. Priključite napajanje Priključak iz AC adaptera priključite u baznu stanicu Telefonski priključak priključite u baznu stanicu 3. AC adapter priključite u mrežnu utičnicu 230V, 50 Hz, (preporuka je da utičnica prilikom priključenja adaptera bude u isključenom položaju Napomena: Crtež adaptera može varirati od zemlje do zemlje. 4. Priključite kabel (utičnicu) za napajanje na napajanje 5. Postavite baterije u slušalicu (slušalice) Umetnite baterije, tako da lagano kliznu u predviñena ležišta. Pri tome pripazite na polaritet. Postavite zaštitni poklopac baterija. Postavite slušalicu na baznu stanicu kako bi napunili baterije (ostavite slušalicu na baznoj stanici minimalno 15 sati Važne i sigurnosne informacije Ovaj ureñaj nije predviñen za hitne pozive ukoliko nema napajanja. Za uspostavu hitnih poziva trebaosigurati zamjenski fiksni telefonski aparat. (To podrazumijeva da imate telefonski aparat koji ne zahtjeva za svoj rad napajanje iz električne mreže, kako bi ga mogli ostvaritii hitni poziv u slučaju nestanka električnog napajanja). Osobe koje koriste srčani pacemaker moraju se savjetovati sa svojim liječnikom prije uporabe DECT telefonskog ureñaja. Ukoliko koristite slušni aparat, napominjemo da DECT telefon koristi radio prijenos izmeñu slušalice i bazne jedinice, te može uzrokovati smetnje u slušnom aparatu. 1. NIKADA ne čistite aparat s benzinom, razreñivačem ili ostalim nagrizajućim kemikalijama, koje trajno mogu oštetiti ureñaj. Oštećenja ovog tipa nisu pokrivena jamstvom. Ukoliko je potrebno ureñaj čistite mekanom krpom. 2. NIKADA ne koristite ureñaj gdje su prisutne hlapljivi ili ekslozivne materije. 3. NIKADA ne močite baznu jedinicu. Električni ureñaji mogu uzrokovati teške nesreće ukoliko ste mokri ili stojite u vodi dok ih koristite. NIKADA ne koristite ureñaj za vrijeme grmljavine. U tom slučaju ureñaj odspojite od telefonske i utičnice napajanja. Oštećenja prouzročena strujnim udarom nisu pokrivena jamstvom. 4. DECT telefon se grije prilikom uporabe. Iz tog razloga nije dobro postaviti ureñaj na antikni namještaj, tanki furnir ili osjetljive površine. 5. Baterije NIKADA ne bacajte u kućni otpad. 6. DECT telefon emitira radio signale koji mogu ometati rad drugih elektroničkih ureñaja, računala, radio i TV prijamnika itd. Iz tog razloga potrebno ga je smjestiti na mjesto koje je najmanje jedan metar udaljeno od neke druge elektroničke opreme. Na taj način smanjujete mogućnost ometanja rada ostalih ureñaja. 7. Ukoliko ne koristite ureñaj najbolje je da ga stavite na bazu jer na taj način osiguravate punjenje baterija telefona. 8. Ukoliko za vrijeme razgovora začujete zvuk upozorenja ili prekid u signalu provjerite da li ste otišli van dometa baze. Pomakom prema bazi zvuk upozorenja prestaje. U protivnom moguće je da će se vaš poziv prekinuti. Napomena: Stare baterije odložite na reciklažna mjesta. Nikada ih nemojet bacati u vatru. Pozivanje i odgovaranje na poziv Uključivanje / Isključivanje slušalice • Za uključivanje / isključivanje slušalice pritisnite i držite pritisnuto tipku CLEAR u trajanju od 2-3 sekunde. Pozivanje 1. Utipkajte broj koji želite nazvati. Ukoliko pogriješite tipkom CLEAR možete obrisati unešene brojeve prikazane na zaslonu. Za brisanje svih brojeva sa zaslona pritisnite i držite . pritisnutu tipku CLEAR 2. Pritisnite tipku CALL (tipku sa zelenom slušalicom) i odabrani broj biti će biran. 3. Osim navedenoga, isto tako možete odabrati brojeve koji su pohranjeni u memoriji. Željeni broj odaberite korištenjem tipki UP/DOWN (Gore /Dolje). Napomena: Broj možete odabrati i nakon što pritisnite tipku CALL (zadnje birani brojevi su pohranjeni). Ukoliko odaberete ovaj način pozivanja nećete biti u mogućnosti ispraviti eventualnu pogrešku u broju koji pozivate. Ukoliko birate vanjsku liniju preko kućne telefonske centrale, birajte prvo "izlazni" broj (npr. broj 9), zatim broj koji želite pozvati. Ukoliko je potrebno postaviti pauzu izmeñu izlaznog i biranog broja, pritisnite i držite pritisnutu tipku "#" oko 2 sekunde za dodavanje pauze. Ponavljanje poziva (Redial) U modu mirovanja, pritisnite i držite tipku CALL za prikaz liste biranih brojeva. Tipkama UP/DOWN odaberite željeni broj i ponovno pritisnite tipku CALL za poziv. Odgovaranje na poziv Kada slušalica ili baza zvoni, pritisnite tipku CALL za odgovaranje na poziv. Na zaslonu se prikazuje jedan od simbola: ili . Kada je opcija AUTO TALK uključena na poziv odgovarate jednostavnim podizanjem slušalice sa baze. (Za detaljnije informacije o ovoj opciji pogledajte poglavlje AUTO TALK). Završetak poziva Za prekidanje razgovora pritisnite tipku CLEAR . Jačina zvuka slušalice Za ugañanje volumena slušalice za vrijeme razgovora pritisnite tipke UP/DOWN ovisno o tome želite li povećati ili smanjiti jačinu zvuka. Isključenje mikrofona • Za vrijeme razgovora ukoliko želite da vas suprotna strana ne čuje, pritiskom na tipku MUTE isključujete mikrofon. • Dok je mikrofon isključen nećete moći pritiskom ni na jednu tipku poslati signal kroz liniju. Za uključenje mikrofona ponovno pritisnite tipku MUTE . Konferencijski poziv Za uslugu konferencijskog poziva morate kontaktirati svog fiksnog operatera. Usluga je ovisna o raspoloživosti i pretplati. Uspostavljanje konferencijskog poziva: 1. Uspostavite vezu s prvim korisnikom; 2. Pritisnite INT tipku, time prvog korisnika stavljate na čekanje. 3. Odaberite broj drugog korisnika; 4. Kada je poziv s drugim korisnikom uspostavljen, pritisnite i držite tipku “#” kako bi uspostavili istovremeno razgovor s obje osobe. Telefonski imenik U memoriju telefonskog imenika moguće je spremiti do 30 telefonskih brojeva. Svaki telefonski broj može sadržavati do 20 znamenaka, a ime do 8 slova. U modu mirovanja, pritisnite tipku UP/DOWN za prikaz liste imena. Dva su načina za ulazak i pregled telefonskog imenika. Prvi način je da u modu mirovanja, pritisnete tipku PHONEBOOK , a drugi da pritisnete tipku MENU , te tipkama UP/DOWN odaberete PHONBOOK meñu opcijama. Spremanje novog broja u telefodnki imenik 1. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje “ADD” 2. Ponovno pritisnite tipku OK . Na zaslonu se prikazuje “NAME?” Upišite ime. Pritisnite OK. Na zaslonu se ispisuje poruka “NUMBER?”. Upišite broj telefona. 3. Pritisnite tipku OK za pohranu broja. 4. Za povratak u mod mirovanja pritisnite dva puta tipku CLEAR ili nastavite s pohranom drugih telefonskih brojeva na način kako je opisano. Brisanje broja iz imenika 1. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje poruka ADD. 2. Tipkama UP/DOWN odaberite opciju DELETE. 3. Pritisnite OK za potvrdu i tipkama UP/DOWN odaberite broj koji želite obrisati. 4. Pritisnite tipku OK . 5. Za povratak u mod mirovanja pritisnite tipku CLEAR . Promjena (editiranje) već postojećeg broja u imeniku 1. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje poruka ADD. 2. Tipkama UP/DOWN odaberite opciju EDIT, za potvrdu pritisnite tipku OK , na zaslonu se pokazuje prvi broj imenika. 3. Tipkama UP/DOWN odaberite broj koji želite promjeniti. Za potvrdu pritisnite OK . 4. Tipkom CLEAR brišete staro ime. 5. Za potvrdu promjene imena pritisnite OK . Automatski se prebacujete na editiranje broja. Tipkom CLEAR promijenite stari broj. 6. Za snimanje promjena pritisnite tipku OK , a za povratak u mod mirovanja CLEAR Brisanje svih telefonskih brojeva iz imenika 1. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje poruka ADD. 2. Tipkama UP/DOWN odaberite opciju DELALL. 3. Pritisnite tipku OK . Na zaslonu se ispisuje poruka OK? 4. Za potvrdu brisanja ponovno pritisnite tipku OK . Na zaslonu se ispisuje poruka EMPTY. Biranje broja iz telefonskog imenika 1. Dok se nalazite u modu mirovanja, pritiskom na tipke UP/DOWN listi brojeva u telefonskom imeniku. 2. Za bržu potragu broja pritisnite prvo slovo traženog imena. 3. Za pozivanje broja pritisnite tipku CALL . možete direktno pristupiti Lista poziva - propuštenih, biranih ili primljenih Za korištenje ove opcije morate kontaktirati svog lokalnog davatelja telefonske usluge. Ova opcija odnosi se na prikaz primljenih, biranih i propuštenih poziva. DECT telefon može pohraniti do 30 poziva: 10 primljenih, 10 biranih i 10 propuštenih. Provjera poziva 1. Pritisnite tipku MENU Na zaslonu se ispisuje CALL LOGS 2. Pritisnite tipku OK za ulaz u opciju, te potom tipkama UP/DOWN odaberite jednu od ponuñenih funkcija za prikaz liste poziva: MISSED (propušteni), RECEIVED (primljeni) ili DIALED (birani) pozivi. 3. Za pregled odabrane opcije pritisnite tipku OK , a za pregled svih poziva odabrane opcije koristite tipku UP/DOWN . Spremanje novog broja sa liste poziva u telefonski imenik Kada primite poziv s novog broja (koji još nije spremljen u telefonskom imeniku) i želite ga pohraniti u telefonski imenik, slijedite sljedeće korake: 1. Ponovite sve gore navedene korake - od 1 do 3. 2. Nakon što odaberete broj koji želite spremiti, pritisnite tipku MENU . Na zaslonu se ispisuje poruka SAVE. 3. Ponovno pritisnite tipku MENU , na zaslonu se ispisuje NAME? 4. Unesite ime i ponovno pritisnite tipku MENU za spremanje broja. Editiranje broja s liste poziva 1. Ponovite korake od 1 do 3 iz poglavlja “Provjera poziva”. 2. Nakon što odaberete broj koji želite editirati pritisnite tipku MENU , tipkama UP/DOWN odaberite opciju EDIT. 3. Pritisnite tipku OK , a tipkom CLEAR izbrišite stari broj i unesite novi. 4. Za pohranu pritisnite tipku OK . Brisanje broja sa liste poziva 1. Ponovite korake od 1 do 2 iz poglavlja “Provjera poziva” 2. Nakon što odaberete broj koji želite editirati pritisnite tipku MENU , tipkama UP/DOWN odaberite opciju DELETE. 3. Za potvrdu pritisnite tipku OK . Brisanje svih brojeva s liste poziva 1. Ponovite korake od 1 do 2 iz poglavlja “Provjera poziva”. 2. Pritisnite tipku MENU , a potom tipkama UP/DOWN odaberite opciju DEL ALL. 3. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje poruka OK? 4. Za potvrdu pritisnite tipku OK . Pozivanje brojeva s liste poziva 1. Ponovite korake od 1 do 2 iz poglavlja “Provjera poziva”. 2. Nakon što odaberete broj koji želite pozvati pritisnite tipku CALL . Ugañanje postavki telefonske slušalice Uključenje / isključenje zvuka tipki Svakim pritiskom na bilo koju tipku slušalice čuje se odreñeni zvuk. Ukoliko želite možete ga isključiti. 1. Pritisnite tipku MENU , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET. 2. Pritisnite tipku OK . Na zaslonu se ispisuje KEYTONE 3. Ponovnim pritiskom na tipku OK , na zaslonu se ispisuje ON? ili OFF? (ovisno o tome da li je zvuk tipki isključen ili uključen nudi vam se da promijenite ton tipki u uključeno ili isključeno) 4. Za potvrdu pritisnite tipku OK ponovno. Jačina zvuka slušalice (EXT / INT) Slijeñenjem navedenih uputa možete promijeniti jačinu zvuka slušalice. 1. Pritisnite tipku MENU , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET. 2. Pritisnite tipku OK , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju EXT VOL/INT VOL. 3. Pritisnite tipku OK . Na zaslonu je prikazan trenutna jakost zvuka slušalice. 4. Tipkama UP/DOWN ugodite novu jačinu zvuka. 5. Za potvrdu novo odabrane jačine zvuka pritisnite tipku OK . Odabir melodije zvuka slušalice (EXT / INT) Slijeñenjem navedenih uputa možete odabrati jednu od ponuñenih melodija zvuka slušalice. 1. Pritisnite tipku MENU , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET. 2. Pritisnite tipku OK , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju EXT RING / INT RING 3. Pritisnite tipku OK . Na zaslonu je prikazana trenutna melodija zvuka slušalice. 4. Tipkama UP/DOWN promijenite melodiju zvuka slušalice. 5. Za potvrdu novo odabrane melodije zvuka slušalice pritisnite tipku OK . Jezik zaslona Pod ovom opcijom možete promijeniti jezik prikaza na zaslonu. 1. Pritisnite tipku MENU , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET. 2. Pritisnite tipku OK , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju LANGUAGE 3. Pritisnite tipku OK . Na zaslonu je prikazana trenutni jezik zaslona. 4. Tipkama UP/DOWN odaberite jezik koji želite. 5. Za potvrdu pritisnite tipku OK . Naziv slušalice 1. Pritisnite tipku MENU , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET. 2. Pritisnite tipku OK , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju SET NAME 3. Pritisnite tipku OK . Na zaslonu je prikazan trenutni naziv slušalice. 4. Pomoću tipke CLEAR obrišite trenutni naziv i unesite novi. 5. Za potvrdu novog imena pritisnite tipku OK . Automatski odgovor na poziv U slučaju da ova opcija nije uključena za javljanje na poziv morate pritisnuti tipku CALL ,u protivnom (u slučaju da je opcija AUTO TALK uključena) za javljanje na poziv dovoljno je da za javljanje na poziv podignete slušalicu sa baze. Za uključenje / isključenje AUTO-TALK slijedite navedene upute: 1. Pritisnite tipku MENU , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET. 2. Pritisnite tipku OK , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju AUTOTALK 3. Ponovno pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje ON? (ili OFF? u slučaju da je funkcija uključena, a vi je želite isključiti) 4. Za potvrdu pritisnite tipku OK ponovno. Ukoliko je opcija auto-talk uključena, ne pritišćite tipku CALL na slušalici nakon što ste podigli slušalicu iz baze jer time ćete prekinuti poziv. Zaključavanje/Otključavanje tipki na slušalici Za zaključavanje / otključavanje slušalice pritisnite prvo tipku MENU , a potom tipku “*”. Ugañanje postavki baze Napomena: Tvornički ugoñen PIN (lozinka) je: 0000 Funkcija zabrane poziva odreñenih brojeva (opcija) Ova opcija omogućuje vam ograničenje ili zabranu odreñenih poziva s telefona. Postavljanje broja sa zabranom poziva 1. Pritisnite tipku MENU , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju BASE SET 2. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje poruka PIN? 3. Unesite broj PIN-a i pritisnite tipku OK . Tipkama UP/DOWN odaberite opciju BARRING. 4. Pritisnite tipku OK ponovno, a potom tipke UP/DOWN . Na zaslonu se ispisuje prvo od 5 mjesta na koje možete postaviti brojeve za koje želite imati zabranu poziva. Unesite brojeve. 5. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje HS? Unesite broj slušalice s koje želite zabraniti poziv prema unešenom broju. 6. Za potvrdu pritisnite tipku OK Brisanje brojeva na koje je postavljena zabrana poziva 1. Pritisnite tipku MENU , te tipkama UP/DOWN odaberite opciju BASE SET 2. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje poruka PIN? 3. Unesite broj PIN-a. 4. Pritisnite tipku OK , te potom tipkama UP/DOWN odaberite opciju BARRING. 5. Pritisnite tipku OK ponovno, na zaslonu se ispisuju brojevi sa zabranom poziva. 6. Za brisanje broja pritisnite tipku CLEAR . 7. Za potvrdu brisanja pritisnite tipku OK . Melodija baze Slijeñenjem navedenih uputa možete promijeniti melodiju zvuka baze. 1. Pritisnite MENU tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET. 2. Pritisnite tipku OK , te potom unesite PIN. 3. Pritisnite OK za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju B MELODY. 4. Pritisnite tipku OK , a tipkama UP/DOWN odaberite jednu od ponuñenih melodija. 5. Nakon što ste odabrali melodiju, pritisnite OK za potvrdu odabira. Jačina zvuka baze Slijeñenjem navedenih uputa možete ugoditi jačinu zvuka baze. 1. Pritisnite MENU tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET. 2. Pritisnite tipku OK , te potom unesite PIN. 3. Pritisnite OK za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju B VOLUME. Na zaslonu se prikazuje trenutni nivo jakosti zvuka. 4. Za promjenu jačine zvuka koristite tipke UP/DOWN 5. Za potvrdu željene jačine zvuka pritisnite tipku OK . Least cost route (LCR) funkcija (opcija) S LCR opcijom telefon će automatski zamijeniti duge brojeve (do 11 znamenaka) s komparativnim kraćim brojem (do 3 znamenke). Na taj način olakšava se proces biranja dugog broja. Primjer: Ukoliko programirate da se borojevi “00” zamjene sa “17909”, svaki puta kada broj koji želite pozvati započinje s “00” telefon će automatski prebaciti “00” u “17909”. Ukoliko unesete broj koji "00 15151500", telefon će automatski birati broj “17909 15151500” Napomena: LCR funkcijom možete zamijeniti jedino prefiks broja koji birate. Ugañanje fukcije LCR-a: 1. Pritisnite MENU tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET. 2. Pritisnite tipku OK , te potom unesite PIN. 3. Pritisnite OK za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju LCR. 4. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje poruka SHORT? 5. Ponovno pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje EMPTY. Utipkajte kratki broj sa kojim želite zamijeniti dugi broj. 6. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje LONG? 7. Ponovno pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje EMPTY. Utipkajte dugi broj. 8. Za potvrdu utipkajte OK . Odabir moda pozivanja Mod pozivanja moñete ugoditi na TONE ili PULSE biranje. Ugañanje moda pozivanja: 1. Pritisnite MENU tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET. 2. Pritisnite tipku OK , te potom unesite PIN. 3. Pritisnite OK za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju DIAL MODE. 4. Za potvrdu pritisnite OK , a tipkama UP/DOWN odaberite mod pozivanja: TONE ili PULSE. Resetiranje (vraćanje) baze na početno stanje 1. Pritisnite MENU tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET. 2. Pritisnite tipku OK , te potom unesite PIN. 3. Pritisnite OK za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju B RESET. 4. Ponovno pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje RESET? 5. Za potvrdu pritisnite tipku OK ili tipku CLEAR (pritiskom na tipku CLEAR vraćate se na opciju B RESET). Promjena PIN-a baze 1. Pritisnite MENU tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET. 2. Pritisnite tipku OK , te potom unesite PIN. 3. Pritisnite OK za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju MAST PIN. 4. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ispisuje PIN? Unesite tvorničku lozinku “0000” 5. Ponovite korak 4, na zaslonu se ispisuje MAST PIN 6. Pritisnite tipku OK , na zaslonu se ponovno ispisuje PIN? Unesite novi PIN (lozinku) 7. Ponovite korak 6, i za potvrdu pritisnite tipku OK . PABX (Izlazni broj za kućnu telefonsku centralu) PABX funkcijom, telefon će automatski napraviti pauzu kada PABX funkcija prepozna da telefonski broj sadrži sekvencu PABX koda. Na primjer, ukoliko je broj “9” postavljen kao PABX kod, tada će se nakon što utipkate “98118118”, prvo birati broj “9”, potom napraviti kratka pauza, te se nakon pauze birati ostatak broja “8118118”. Odabir PABX broja: 1. Pritisnite MENU tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET. 2. Pritisnite tipku OK , te potom unesite PIN. 3. Pritisnite OK za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju PBAX? 4. Pritisnite tipku OK ponovno, na zaslonu se ispisuje PABX 1? Za odabir PABX 2 koristite tipke UP/DOWN . 5. Pritisnite tiku OK , na zaslonu se ispisuje EMPTY. Unesite željeni broj. Maksimalan broj može sadržavati 5 znamenaka. 6. Za potvrdu pritisnite ponovno tipku OK . FLASH Ovom funkcijom možete odabrati kraće ili duže vrijeme pauze za PABX. Za ugañanje ove funkcije slijedite navedene upute: 1. Pritisnite MENU tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET. 2. Pritisnite tipku OK , te potom unesite PIN. 3. Pritisnite OK za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju FLASH? 4. Pritisnite tipku OK ponovno, na zaslonu se ispisuje SHORT? Za odabir LONG? opcije koristite tipke UP/DOWN . 5. Za potvrdu pritisnite ponovno tipku OK . Vraćanje sistema na prvotne postavke (Reset) Ukoliko ste ugodili PIN i zaboravili, morate vratiti sitem na prvotne postavke. PIN će time biti vraćen na prvotnu vrijednost: “0000”. Ukoliko resetirate telefon, nepovratno gubite sve pohranjene informacije (uključujući i telefonske brojeve iz memorije), a sve prije ugoñene postavke vraćaju se na prvotne - tvorničke. Ukoliko se odlučite na restartanje ureñaja, odspojite telefonski kabel iz baze kako ne bi bili ometani eventualnim dolaznim pozivima. Za resetiranje ureñaja bez PIN-a slijedite navedene upute: 1. Odspojite kabel za napajanje s baze 2. Pritisnite i držite tipku HANDSET LOCATOR na bazi, te u isto vrijeme (dok držite tipku pritisnutu) ponovno spojite kabel za napajanje s bazom. Otpustite tiku LOCATOR nakon što zapčujete zvuk “beep” 5 puta. IN USE svijetlo, svijetli na bazi za vrijeme cijelog procesa. 3. Nakon 2-3 sekunde, ponovno ćete čuti zvuk “beep” 2 puta. Svijetlo na bazi se gasi. 4. Odspojite kabel za napajanje s baze i ponovno spojite. Začut ćete zvuk potvrde s baze. Registracija slušalice Ako ste uz baznu jedinicu dobili više slušalica, one su već registrirane, i ne morate ih registrirati. Ako ste kupili dodatne slušalice, potrebno ih je posebno registrirati na vašu baznu jedinicu. Kako biste provjerili da li je slušalica registrirana, budite sigurni da je mrežni kabel priključen na baznu jedinicu i da je slušalica u dosegu. Svaka slušalica može biti registrirana na max 4 bazne jedinice. Registracija slušalice 1. Pritisnite i držite tipku Handset locator na baznoj jedinici dok ne začujete 2 puta uzastopan zvuk “beep”. 2. Pritisnite tipku MENU , a potom tipkama UP/DOWN odaberite opciju REGISTER. 3. Pritisnite tipku OK , a tipkama UP/DOWN odaberite opciju SUB BASE. 4. Pritisnite tipku OK ponovno. 5. Na zaslonu se ispisuje BASE? 1 2 3 4. Unesite broj baze. 6. Na zaslonu se ispisuje SEARCH + unešeni broj. Nakon 3-4 sekunde ispisuje se ID broj bazne jedinice. . 7. Pritisnite ponovno tipku OK 8. Na zaslonu se ispisuje PIN? 9. Unesite pin (tvornički postavljen PIN: 0000) i za potvrdu pritisnite OK . 10. Ukoliko se na zaslonu ispiše poruka NOT REG, provjerite da li ste unijeli ispravan PIN, i ponovite proceduru registracije. Interkom poziv i preusmjeravanje poziva Interkom pozivanje 1. Pritisnite INT tipku 2. Unesite broj druge slušalice. Na zaslonu druge slušalice ispisuje se broj pozivatelja (prve slušalice) i simbol INT poziva treperi. Za uspostavu poziva korisnik druge slušalice treba pritisnuti tipku CALL . Za detaljnije informacije o promjeni melodije zvonjave ili jačini zvonjave, pogledajte poglavlje “Ugañanje slušalice”. Prekid interkom poziva Pritisnite tipku CALL na slušalici. Druga strana čuti će ton zauzeća i potrebno je prekinuti liniju pritiskom na tipku CALL. Preusmjeravanje vanjskog poziva na drugu slušalicu ( u slučaju da imate dvije ili više slušalica) • Pritisnite tipku INT i broj slušalice drugog korisnika. • Vanjski poziv stavljen je na čekanje. Kada korisnik druge slušalice odgovori na poziv, možete razgovarati s pozivateljem. Ukoliko korisnik druge slušalice ne odgovori na poziv, možete se . vratiti na vanjski poziv na način da ponovno pritisnete tipku INT Preusmjeravanje vanjskog poziva na drugi vanjski telefon • Pritisnite tipku RECALL i utipkajte broj prema kojem želite preusmjeriti poziv. • Pozivatelj je stavljen na čekanje. Kada se osoba kojoj želite preusmjeriti poziv javi, pritisnite tipku CALL čime prekidate svoju vezu s pozivateljem i preusmjeravate poziv. Naponena: Ova opcija ovisna je telefonskoj mreži i davatelju usluga poziva. Rješavanje problema Ukoliko se pojave problemi u radu s telefonskim aparatom prvo provjerite: • Da li ste slijedili sve upute navedene za instalaciju u ugañanje vašeg telefona. • Da li su svi priključci pravilno spojeni. • Da li je ureñaj spojen na napajanje. • Da su baterije pravilno umetnute u slušalicu. Ukoliko imate priblema u radu telefona provjerite dolje navedena moguća rješenja: Ne možete odgovoriti na poziv ili pozivati Provjerite da li je strujni adapter bazne jedinice uključen u mrežu. Bazna jedinica treba električnu energiju za normalni rad, a ne samo za punjenje baterija. Uvjerite se da koristite samo telefonski kabel koji ste dobili uz DECT telefon. Drugi telefonski kabeli možda neće raditi. -Pomaknite slušalicu bliže baznoj jedinici. -Provjerite razinu napunjenosti baterija na zaslonu. Ako je niska, postavite slušalicu na baznu jedinicu ili punjač kako biste napunili bateriju. -Izvucite strujni adapter iz utičnice, pričekajte par sekundi i ponovno ga uključite . Ovo možda riješi problem. Kada pritisnem tipke na slušalici, ništa se ne dogaña -Uvjerite se da su baterije umetnute u slušalicu. Ako razina jačine baterija pokazuje istrošene baterije, napunite ih. -Provjerite da li se simbol ključa nalazi na zaslonu slušalice, ukoliko da, tipkovnica je zaključana. Otključajte tipkovnicu na način kako je već opisano ranije u uputama. Kada utipkam broj, on se pojavi na zaslonu, ali ne mogu obaviti poziv -Provjerite da li je možda postavljena zabrana poziva prema broju koji birate. Za više informacija pogledajte prethodna poglavlja. -Pomaknite slušalicu bliže baznoj jedinici. -Pokušajte naći neko drugo mjesto za baznu jedinicu. Ako je moguće, negdje na povišenom mjestu ili dalje od električnih aparata. Telefon ne zvoni -Provjerite da li je strujni adapter bazne jedinice uključen u mrežu. Bazna jedinica treba električnu energiju za normalni rad telefona, a ne samo za punjenje baterija. -Uvjerite se da koristite samo telefonski kabel koji ste dobili uz DECT telefon. Drugi telefonski kabeli možda neće raditi. -Provjerite da li je možda jačina zvuka ugoñena na 0 (isključena). Za detaljnije informacije o provjeri jakosti zvuka pogledajte prethosna poglavlja. -Provjerite ukupni REN broj za svu opremu priključenu na vašu telefonsku liniju, koji ne smije biti veći od 4. Isključite jedan ili više telefona i provjerite da li to pomaže. Bazna jedinica ne zvoni -Provjerite da li je strujni adapter bazne jedinice uključen u mrežu i zvuk bazne jedinice uključen. -Provjerite da kablovi koje koristite uz telefonski aparat nisu oštećeni. Svjetlo koje označava punjenje na baznoj jedinici ne pali se -Provjerite da li je slušalica pravilno umetnuta u baznu jedinicu. -Provjerite da li je strujni adapter bazne jedinice uključen u mrežu -Očistite prostor za baterije na slušalici sa suhom krpom Kada pritisnem tipku CALL, u slušalici se čuje buka. -Buka je uzrokovana interferencijom. Odspojite kabel za napajanje s bazne jedinice, pričekajte 30 sekundi i ponovno ga spojite. Za vrijeme razgovora čuje se zvuk “beep” -Provjerite da se niste previše udaljili od bazne jedinice. Primaknite se bliže baznoj jedinici jer se u protivnom može desiti da će poziv biti prekinut. -Provjerite napunjenost baterije na zaslonu telefona. Ukoliko je slaba, stavite slušalicu na baznu jedinicu. Opcija Prikaz broja nije u funkciji. -Morate se pretplatiti za ovu uslugu kod vašeg operatera. Potrebne informacije bi se trebale nalaziti na tel.računu. -Pozivatelj je možda uključio opciju skrivanja broja ili telefonska centrala ne podržava prikaz broja koji zove, npr. menunarodni poziv. Baterije se isprazne već za sat-dva. -Prije prvog korištenja slušalica, morate ih ostaviti na baznoj jedinici ili punjaču do 15 sati da se baterije potpuno napune. -Možda morate zamijeniti baterije. Ne mogu prebaciti poziv. -Uvjerite se da je druga slušalica u dosegu bazne jedinice. -Uvjerite se da birate ispravan broj slušalice. Nama prikaza na LCD zaslonu -Provjerite da li su baterije napunjene. Ne mogu registrirati slušalicu na baznu jedinicu -Na baznu jedinicu mogu se registrirati do 4 slušalice. -Provjerite da bazna jedinica slučajno nije preblizu TV prijamnika ili računala. Tehničke karakteristike Standard Frekvencijski opseg Kanalna širina pojasa Modulacija Domet uporabe Vrijeme uporabe Temperaturni raspon Napon Modovi : Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT) : 1.88 to 1.9 GHz : 1.728 MHz : GMSK : Do 300 m vani, Do 50 m u zatvorenom prostoru : stanje čekanja do 100 h, vrijeme rada do 8 h. : uporaba 00C to 400C, čuvanje -200C to 600C : Slušalica- 2x1.2V 550 mAH NiMH punjiva baterija Bazna jedinica - ulazni napon 230 V AC, 50 Hz. izlazni napon AC 7.5V, 350mA : Duljina pauze: 3 sek. Tip signalizacije: DTMF (dual-tone multifrequency) tonsko biranje ili pulsno biranje Prijateljski odnos prema okolišu: Stari i istrošeni ureñaj se ne smije bacati sa ostalim kućnim otpadom. Ova oprema trebala bi se odbaciti u za to posebno namjenjena i pripremljena reciklažna dvorišta ili mjesta za sakupljanje opasnog otpada. OVAJ UREðAJ NIJE NAMJENJEN NITI RAZVIJAN ZA OBAVLJANJE HITNIH POZIVA. ZA SLUČAJ NESTANKA ELEKTRIČNE ENERGIJE, OSIGURAJTE ALTERNATIVNI TELEFON ZA OBAVLJANJE HITNIH POZIVA. Deklaracija o usklanñenosti DECT telefon je proizveden tako da udovoljava standardima: · · · · · · · · · · • • • • • • • • • • • EC R & TTE Directive 1999/5/EC EC Low Voltage Directive 73/23/EEC EC EMC Directive 89/336/EEC TBR 10:1999 TBR 22:1997 TBR 38:1998 EN 301406 V1.5.1:2003 EN 301437 V1.1.1:1999 EN 301489-01 V1.4.1:2002 EN 301489-06 V1.2.1:2002 EN 60950-1:2001 Deklaracija o usklanñenosti IZJAVA O SUKLADNOSTI U skladu s člankom 99. stavak 1. Zakona o telekomunikacijama (NN 122/2003) * INTRONIC d.o.o KOVINSKA BB, ZAGREB ADRESA: MATIČNI BROJ SUBJEKTA (MBS): 080479709 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je R&TT oprema OPIS OPREME: TIPSKA OZNAKA OPREME: MARKETINŠKO IME OPREME: PROIZVOðAČ OPREME: DECT TELEFONSKI APARAT SD2200 Quadro DECT-3100 Quadro Electronics HK., Ltd. Hong Kong sukladna s bitnim zahtjevima iz članka 98. stavak 3. Zakona o telekomunikacijama, odnosno primjenjenim normama: EN60950-1/A11:2004 EN301489-01 V1.6.1:2005 EN301489-06 V1.2.1:2002 Zagreb, 08.05.2007. Mjesto i datum * Damir Husnjak žig i potpis odgovorne osobe Na mjesto danog teksta upišite naziv/ime osobe odgovorne za stavljanje na tržište Obrazac AG02002 HRVATSKA / BIH JAMSTVENI LIST GARANCIJSKI LIST Uvoznik za HR: Intronic d.o.o. 10090 Zagreb, Kovinska bb Tel: 01/3689-103 E-mail: servis@intronic.hr Uvoznik za BiH: UNIMAR d.o.o. 88240 Posušje, Rastovačko p. bb Tel: 039/682-612 HRVATSKA U slučaju neispravnosti aparata, molimo kontaktirajte vaše prodajno mjesto ili servisni centar INTRONIC d.o.o., Kovinska bb, 10090 Zagreb Tel: 01/3689-103, E-mail: servis@intronic.hr Ova jamstvena izjava vrijedi samo za područje Republike Hrvatske. BOSNA I HERCEGOVINA U slučaju neispravnosti aparata, molimo kontaktirajte vaše prodajno mjesto ili servisni centar: UNIMAR d.o.o. Rastovačko polje bb, 88240 Posušje, Tel: 039/682-612 Ova jamstvena izjava vrijedi samo za područje Bosne i Hercegovine. Proizvod DECT-3100 Datum prodaje i ovjera trgovine Jamstveni rok traje 12 mjeseci od datuma kupnje. Jamstvo vrijedi jedino uz uredno popunjen jamstveni list, ovjeren od strane prodavača i priložen račun prodaje. Jamstvena izjava / Garancijska izjava Svi proizvodi se tehnički i sigurnosno provjeravaju tijekom svakog koraka proizvodnog procesa. Unatoč tome, može se dogoditi da ureñaj ne radi ispravno. Stoga, dobro je upoznati se s uvjetima jamstva: 1. Jamčimo da će proizvod funkcionirati besprijekorno, te da ćemo odstraniti sve nedostatke i kvarove na proizvodu koji su posljedica tvorničkih grešaka i koji su nastali u jamstvenom roku, pri normalnoj uporabi proizvoda i poštivanju svih tehničkih uputa. DECT-3100 CRO/BIH 2 DECT-3100 Serijski broj CRO/BIH Ovjera servisa 1 Serijski broj Datum primanja Datum popravka Ovjera servisa Datum primanja Datum popravka 2. Jamstveni rok traje 12 mjeseci, a počinje teći danom kupnje ureñaja. Jamstvo je važeće samo uz predočenje ispravno popunjenog i ovjerenog jamstvenog lista od strane prodavača. 3. Ovlašteni servis obvezatan je osigurati sve potrebne rezervne dijelove za vrijeme trajanja jamstvenog roka i vijeka trajanja ureñaja, što je propisano zakonom (7 godina). 4. Popravak ureñaja u jamstvenom roku može trajati najviše 15 dana. Ukoliko popravak nije izvršen u tom vremenu, ureñaj će se zamijeniti novim. Ukoliko je proizvodnja ureñaja koji je pod jamstvenim rokom prestala, zamjena će se izvršiti adekvatnim ureñajem. Jamstvo se produžuje za duljinu trajanja popravka. 5. Ako se ukaže potreba popravka ureñaja, molimo Vas da kontaktirate Vašeg ovlaštenog servisera. Ukoliko je ureñaj potrebno poslati ovlaštenom servisu ili generalnom distributeru, molimo Vas da proizvod bude u originalnoj ambalaži, te da priložite ovjereni jamstveni list i kratak opis kvara. 6. Troškove prijevoza robe, od korisnika do najbližeg ovlaštenog servisa, priznajemo samo ako je prijevoz vršen javnim prijevoznim sredstvima (vlak, autobus, pošta). 7. Moguća oštećenja, koja mogu nastati pri prijevozu, idu na račun i rizik kupca. Jamstvo ne obuhvaća slijedeće slučajeve: • Oštećenja ili kvarove koji su nastali zbog nepravilnog priključivanja ili mehaničkim oštećenjem (lomovi, napuknuća kućišta, izlizanost kućišta zbog prekomjerne uporabe). • Kvarovi na baterijama, curenje baterija ili neispravnost rada telefona uslijed prljavštine na tipkama i prekomjerne uporabe i izlizanosti tipkovnice. • Oštećenja koja su nastala uslijed pada ili upotrebe sile ili više sile kao što su požar, poplava te od udara groma kroz instalaciju ili prenaponskim udarom. • Otvaranje ili popravak ureñaja od neovlaštene osobe. • Kvarovi ureñaja izvan jamstvenog roka. 8. Prava iz jamstva koja pripadaju kupcu, ne utječe na ostala prava koja pripadaju kupcu po drugim pravnim osnovama. Electronic Supplied by: HK Limited Opis kvara CRO/BIH Opis kvara CRO/BIH
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 17 Producer : GPL Ghostscript 8.54 Create Date : 2007:05:10 17:50:30+02:00 Modify Date : 2007:05:10 17:50:30 Title : DECT-3100_CRO.cdr Creator : PDFCreator Version 0.9.3 Author : DHajdinovic Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools