DECT 3100_CRO 3100 Upute Za Uporabu Hr

2014-07-18

: Pdf Dect-3100-Upute Za Uporabu-Hr DECT-3100-Upute_za_uporabu-hr 4d3ecdba763f5a742a000001 files

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 17

DownloadDECT-3100_CRO  DECT-3100-Upute Za Uporabu-hr
Open PDF In BrowserView PDF
UPUTE ZA UPORABU
JAMSTVENI LIST

DECT - 3100

Molimo da pažljivo pročitate ove upute,
prije nego što počnete koristiti ureñaj

Hrvatski

Sadržaj
Opis simbola....................................................................................................3
Slušalica i bazna stanica......................................................................................4
Postavke telefona .............................................................................................5
Instalacija ......................................................................................................7
Važne sigurnosne mjere ......................................................................................8
Pozivanje i odgovaranje na poziv ...........................................................................9
Konferencijski pozivi ..........................................................................................10
Telefonski imenik ..............................................................................................10
Popis poziva ....................................................................................................11
Postavke slušalice .............................................................................................13
Postavke bazne stanice .......................................................................................15
Poništavanje postavki.........................................................................................18
Prijavljivanje slušalice na baznu stanicu ..................................................................19
Interni razgovori i preosljeñivanje poziva .................................................................19
Greške...........................................................................................................20
Tehnički podaci ................................................................................................22
Očitovanje o sukladnosti .....................................................................................23

Opis simbola
Nivo napunjenosti
baterijal

Slušalicu stavite na punjenje kada pokazivač pokazuje praznu
bateriju. Za vrijeme punjenja baterije, pokazivač će pokazivati da
je punjenje u tijeku.
VAŽNO: Ukoliko telefon nećete koristiti dulji vremenski period,
obavezno isključite telefon sa napajanja te izvadite baterije iz
slušalice. Time ćete produljiti vijek trajanja baterija, jer se može
dogoditi da se baterije toliko isprazne da ih neće biti moguće
ponovo napuniti. Ispražnjenje baterija ne podlježe jamstvu!

EXT
Poziv izvana

Spojeni ste na poziv izvana.

INT
Interni poziv

Spojeni ste na interni poziv.

Telefonski imenik

Prikazuje pohranjena imena i brojeve u memoriji telefona.

Isključen zvuk

Mikrofon je isključen. (Mute)

Gore i Dolje

Za odabir opcija u izbornicima.

Jačina signala
Neodgovoreni pozivi

Pokazuje jačinu signala izmeñu slušalice i bazne stanice. Treperi
ukoliko nema signala. Približite slušalicu baznoj stanici, ukoliko je
signal slab ili treperi oznaka.
Imate propuštenih poziva.

Slušalica i Bazna jedinica
Tipka MENU/ Mute
Za odabir izbornika i
podizbornika. Zajedno s
tipkom “ “ za
zaključavanje i
otključavanje tipkovnice.
Pritisnite za vrijeme
razgovora kako bi
isključili mikrofon.
Tipka za OPOZIV
Možete aktivirati poziv
ukoliko ste spojeni na PABX
mrežu (kućnu telefonsku
centralu).Pritisnite za
prijenos vanjskog poziva na
drugu slušalicu.
Tipka za POZIV (CALL)
Pritisnite za
početak razgovora
ili za odgovor na
poziv.
Tipke GORE/DOLJE
UP/DOWN
U modu čekanja otvara
telefonski imenik. Za
vrijeme ugañanja
mijenjate izbornike. Za
vrijeme razgovora ugañate
glasnoću.

Tipka TELEFONSKI IMENIK/OK
U modu čekanja pritisnite za
otvaranje telefonskog imenika.
Pritisnite za potvrdu odabira

Tipka INT
Pritisnite za obavljanje internog
razgovora (ukoliko imate više od
jedne slušalice)
Tipka za UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE i PREKID (CLEAR)
Pritisnite i držite (2-3 sekunde)
za uključivanje i isključivanje
aparata. Tijekom programiranja
vraća korak unatrag, odnosno
brišete zadnju znamenku.
Pritisnite kako bi završili poziv.
Svijetlo U UPOTREBI (IN USE)
Svijetli kada je uspostavljen
poziv.
Tipka za POZIV SLUŠALICE
(Handset locator)
Ukoliko ne možete pronaći
slušalicu pritisnite tipku kako bi
se slušalica odazvala. Pritisnite
ponovno za prekid odaziva.

Prije prve uporabe obavezno slušalicu stavite na baznu jedinicu kako bi napunili
akumulatorske baterije. Prvo punjenje traje oko 15 sati.
Nemojte ostavljati slušalicu bez punjenja dulji vremenski period (godišnji odmor i sl.), jer
ukoliko se baterije potpuno isprazne, može se dogoditi da se baterije više neće moći ponovo
napuniti. Tada ćete morati nabaviti nove baterije. Uništenje baterija ne podlježe jamstvu!

Postavke Telefona
Spajanje na liniju i uvjeti za spajanje
DECT-telefon možete spojiti direktno u telefonsku liniju (DEL) koja ima svoj telefonski broj; u
produžni priključak koji je spojen u DEL; ili u produžni priključak koji je kompatibilan PABX. DECTtelefon nemojte spajati na "payphone" sisteme.
Koliko slušalica možete spojiti istovremeno?
Broj ukupnih ureñaja (the ringer equivalence numbers [RENs]) bilo koje vrste (slušalice, fax ureñaji,
itd.) spojenih na baznu stanicu ne smije biti veći od 4. U protivnom neki ureñaji neće zvoniti niti
pravilno odgovarati na pozive. DECT-telefon ima REN postavljen na 1 i većina ostalih ureñaja ima
tvornički postavljen REN na 1 ako na ureñaju nije drugačije naznačeno.

Radio signal izmeñu bazne stanice i slušalice
Kako bi dolazni i odlazni pozivi DECT telefona bili jasni i bez smetnji, izmeñu njih mora postojati
mogućnost uspostave radio signala. Iz toga razloga:
? Baznu stanicu postavite na povišeno mjesto radi boljeg prijama. Ukoliko imate kuću s dva
kata, bolja pozicija je na prvom katu.
? Veliki metalni predmeti, kao hladnjaci, ogledala ili puni ormari, izmeñu slušalice i bazne
jedinice mogu ometati radio signal.
? Ostali predmeti, kao što su zidovi, mogu oslabiti prijam.
Odabir položaja bazne jedinice
Baznu jedinicu dobro je postaviti na ravnu površinu tako da:
? mrežni priključak 220V dosegne mrežnu utičnicu. Nikada ne produžujte kabel na AC adapteru.
? telefonski kabel dosegne telefonsku priključnicu.
? ne bude preblizu drugom telefonskom ureñaju, jer bi mogli smetati jedan drugome.
? ne bude preblizu sudopera, kade ili tuša. Treba izbjegavati mokra i vlažna mjesta.
? ne bude preblizu ostalim električnim ureñajima, hladnjacima, perilicama rublja,
mikrovalnim pećnicama, TV, neonskim svjetiljkama, itd.
Što se nalazi u pakiranju
Molimo da provjerite sadržaj pakiranja.
Ukoliko bilo što nedostaje, molimo da kompletan sadržaj vratite prodavaču.
? slušalica
? bazna jedinica
? punjive AAA baterije
? telefonski kabel
? adapter i kabel za napajanje
? podloga za punjenje (ne nalazi se u kompletu sa samo jednom slušalicom)
? upute za uporabu s jamstvenim listom
Napomena: Spremite uputu s popunjenom jamstvenom izjavom te račun radi ostvarivanja
eventualnih jamstvenih prava.

Instalacija
1. Odaberite prikladno mjesto za ureñaj.
Vodite računa da u blizini nema drugih telefona niti ostalih električnih ureñaja.
2. Priključite napajanje
Priključak iz AC adaptera priključite u baznu stanicu
Telefonski priključak priključite u baznu stanicu
3. AC adapter priključite u
mrežnu utičnicu 230V, 50 Hz, (preporuka je da utičnica
prilikom priključenja adaptera bude u isključenom položaju
Napomena: Crtež adaptera može varirati od zemlje do zemlje.
4. Priključite kabel (utičnicu) za napajanje na napajanje
5. Postavite baterije u slušalicu (slušalice)
Umetnite baterije, tako da lagano kliznu u predviñena ležišta. Pri tome pripazite na polaritet.
Postavite zaštitni poklopac baterija.
Postavite slušalicu na baznu stanicu
kako bi napunili baterije (ostavite
slušalicu na baznoj stanici minimalno
15 sati

Važne i sigurnosne informacije
Ovaj ureñaj nije predviñen za hitne pozive ukoliko nema napajanja. Za uspostavu hitnih poziva
trebaosigurati zamjenski fiksni telefonski aparat. (To podrazumijeva da imate telefonski aparat koji
ne zahtjeva za svoj rad napajanje iz električne mreže, kako bi ga mogli ostvaritii hitni poziv u slučaju
nestanka električnog napajanja).
Osobe koje koriste srčani pacemaker moraju se savjetovati sa svojim liječnikom prije uporabe DECT
telefonskog ureñaja.
Ukoliko koristite slušni aparat, napominjemo da DECT telefon koristi radio prijenos izmeñu slušalice
i bazne jedinice, te može uzrokovati smetnje u slušnom aparatu.
1. NIKADA ne čistite aparat s benzinom, razreñivačem ili ostalim nagrizajućim kemikalijama, koje
trajno mogu oštetiti ureñaj. Oštećenja ovog tipa nisu pokrivena jamstvom. Ukoliko je potrebno
ureñaj čistite mekanom krpom.
2. NIKADA ne koristite ureñaj gdje su prisutne hlapljivi ili ekslozivne materije.
3. NIKADA ne močite baznu jedinicu. Električni ureñaji mogu uzrokovati teške nesreće ukoliko ste
mokri ili stojite u vodi dok ih koristite. NIKADA ne koristite ureñaj za vrijeme grmljavine. U tom
slučaju ureñaj odspojite od telefonske i utičnice napajanja. Oštećenja prouzročena strujnim
udarom nisu pokrivena jamstvom.
4. DECT telefon se grije prilikom uporabe. Iz tog razloga nije dobro postaviti ureñaj na antikni
namještaj, tanki furnir ili osjetljive površine.
5. Baterije NIKADA ne bacajte u kućni otpad.
6. DECT telefon emitira radio signale koji mogu ometati rad drugih elektroničkih ureñaja, računala,
radio i TV prijamnika itd. Iz tog razloga potrebno ga je smjestiti na mjesto koje je najmanje jedan
metar udaljeno od neke druge elektroničke opreme. Na taj način smanjujete mogućnost ometanja
rada ostalih ureñaja.
7. Ukoliko ne koristite ureñaj najbolje je da ga stavite na bazu jer na taj način osiguravate punjenje
baterija telefona.
8. Ukoliko za vrijeme razgovora začujete zvuk upozorenja ili prekid u signalu provjerite da li ste otišli
van dometa baze. Pomakom prema bazi zvuk upozorenja prestaje. U protivnom moguće je da će se
vaš poziv prekinuti.
Napomena: Stare baterije odložite na reciklažna mjesta. Nikada ih nemojet bacati u vatru.

Pozivanje i odgovaranje na poziv
Uključivanje / Isključivanje slušalice
• Za uključivanje / isključivanje slušalice pritisnite i držite pritisnuto tipku CLEAR
u trajanju
od 2-3 sekunde.
Pozivanje
1. Utipkajte broj koji želite nazvati. Ukoliko pogriješite tipkom CLEAR
možete obrisati
unešene brojeve prikazane na zaslonu. Za brisanje svih brojeva sa zaslona pritisnite i držite
.
pritisnutu tipku CLEAR
2. Pritisnite tipku CALL
(tipku sa zelenom slušalicom) i odabrani broj biti će biran.
3. Osim navedenoga, isto tako možete odabrati brojeve koji su pohranjeni u memoriji. Željeni
broj odaberite korištenjem tipki UP/DOWN (Gore /Dolje).
Napomena: Broj možete odabrati i nakon što pritisnite tipku CALL
(zadnje birani brojevi su
pohranjeni). Ukoliko odaberete ovaj način pozivanja nećete biti u mogućnosti ispraviti eventualnu
pogrešku u broju koji pozivate.
Ukoliko birate vanjsku liniju preko kućne telefonske centrale, birajte prvo "izlazni" broj (npr. broj
9), zatim broj koji želite pozvati. Ukoliko je potrebno postaviti pauzu izmeñu izlaznog i biranog
broja, pritisnite i držite pritisnutu tipku "#" oko 2 sekunde za dodavanje pauze.

Ponavljanje poziva (Redial)
U modu mirovanja, pritisnite i držite tipku CALL
za prikaz liste biranih brojeva. Tipkama
UP/DOWN odaberite željeni broj i ponovno pritisnite tipku CALL
za poziv.
Odgovaranje na poziv
Kada slušalica ili baza zvoni, pritisnite tipku CALL
za odgovaranje na poziv. Na zaslonu se
prikazuje jedan od simbola:
ili
.
Kada je opcija AUTO TALK uključena na poziv odgovarate jednostavnim podizanjem slušalice sa
baze. (Za detaljnije informacije o ovoj opciji pogledajte poglavlje AUTO TALK).
Završetak poziva
Za prekidanje razgovora pritisnite tipku CLEAR
.
Jačina zvuka slušalice
Za ugañanje volumena slušalice za vrijeme razgovora pritisnite tipke UP/DOWN
ovisno o tome
želite li povećati ili smanjiti jačinu zvuka.
Isključenje mikrofona
• Za vrijeme razgovora ukoliko želite da vas suprotna strana ne čuje, pritiskom na tipku MUTE
isključujete mikrofon.
• Dok je mikrofon isključen nećete moći pritiskom ni na jednu tipku poslati signal kroz liniju. Za
uključenje mikrofona ponovno pritisnite tipku MUTE
.

Konferencijski poziv
Za uslugu konferencijskog poziva morate kontaktirati svog fiksnog operatera. Usluga je ovisna o
raspoloživosti i pretplati.
Uspostavljanje konferencijskog poziva:
1. Uspostavite vezu s prvim korisnikom;
2. Pritisnite INT
tipku, time prvog korisnika stavljate na čekanje.
3. Odaberite broj drugog korisnika;
4. Kada je poziv s drugim korisnikom uspostavljen, pritisnite i držite tipku “#” kako bi
uspostavili istovremeno razgovor s obje osobe.

Telefonski imenik
U memoriju telefonskog imenika moguće je spremiti do 30 telefonskih brojeva. Svaki telefonski broj
može sadržavati do 20 znamenaka, a ime do 8 slova. U modu mirovanja, pritisnite tipku UP/DOWN
za prikaz liste imena. Dva su načina za ulazak i pregled telefonskog imenika.
Prvi način je da u modu mirovanja, pritisnete tipku PHONEBOOK
, a drugi da pritisnete tipku
MENU
, te tipkama UP/DOWN
odaberete PHONBOOK meñu opcijama.
Spremanje novog broja u telefodnki imenik
1. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje “ADD”
2. Ponovno pritisnite tipku OK
. Na zaslonu se prikazuje “NAME?” Upišite ime. Pritisnite
OK. Na zaslonu se ispisuje poruka “NUMBER?”. Upišite broj telefona.
3. Pritisnite tipku OK
za pohranu broja.
4. Za povratak u mod mirovanja pritisnite dva puta tipku CLEAR
ili nastavite s pohranom
drugih telefonskih brojeva na način kako je opisano.
Brisanje broja iz imenika
1. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje poruka ADD.
2. Tipkama UP/DOWN odaberite opciju DELETE.
3. Pritisnite OK
za potvrdu i tipkama UP/DOWN
odaberite broj koji želite obrisati.
4. Pritisnite tipku OK
.

5. Za povratak u mod mirovanja pritisnite tipku CLEAR
.
Promjena (editiranje) već postojećeg broja u imeniku
1. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje poruka ADD.
2. Tipkama UP/DOWN odaberite opciju EDIT, za potvrdu pritisnite tipku OK
, na zaslonu
se pokazuje prvi broj imenika.
3. Tipkama UP/DOWN
odaberite broj koji želite promjeniti. Za potvrdu pritisnite OK
.
4. Tipkom CLEAR
brišete staro ime.
5. Za potvrdu promjene imena pritisnite OK
. Automatski se prebacujete na editiranje
broja. Tipkom CLEAR
promijenite stari broj.
6. Za snimanje promjena pritisnite tipku OK
, a za povratak u mod mirovanja CLEAR
Brisanje svih telefonskih brojeva iz imenika
1. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje poruka ADD.
2. Tipkama UP/DOWN odaberite opciju DELALL.
3. Pritisnite tipku OK
. Na zaslonu se ispisuje poruka OK?
4. Za potvrdu brisanja ponovno pritisnite tipku OK
. Na zaslonu se ispisuje poruka EMPTY.
Biranje broja iz telefonskog imenika
1. Dok se nalazite u modu mirovanja, pritiskom na tipke UP/DOWN
listi brojeva u telefonskom imeniku.
2. Za bržu potragu broja pritisnite prvo slovo traženog imena.
3. Za pozivanje broja pritisnite tipku CALL
.

možete direktno pristupiti

Lista poziva - propuštenih, biranih ili primljenih
Za korištenje ove opcije morate kontaktirati svog lokalnog davatelja telefonske usluge.
Ova opcija odnosi se na prikaz primljenih, biranih i propuštenih poziva. DECT telefon može pohraniti
do 30 poziva: 10 primljenih, 10 biranih i 10 propuštenih.
Provjera poziva
1. Pritisnite tipku MENU
Na zaslonu se ispisuje CALL LOGS
2. Pritisnite tipku OK za ulaz u opciju, te potom tipkama UP/DOWN odaberite jednu od
ponuñenih funkcija za prikaz liste poziva: MISSED (propušteni), RECEIVED (primljeni) ili
DIALED (birani) pozivi.
3. Za pregled odabrane opcije pritisnite tipku OK
, a za pregled svih poziva odabrane
opcije koristite tipku UP/DOWN .
Spremanje novog broja sa liste poziva u telefonski imenik
Kada primite poziv s novog broja (koji još nije spremljen u telefonskom imeniku) i želite ga pohraniti
u telefonski imenik, slijedite sljedeće korake:
1. Ponovite sve gore navedene korake - od 1 do 3.
2. Nakon što odaberete broj koji želite spremiti, pritisnite tipku MENU
. Na zaslonu se
ispisuje poruka SAVE.
3. Ponovno pritisnite tipku MENU
, na zaslonu se ispisuje NAME?
4. Unesite ime i ponovno pritisnite tipku MENU
za spremanje broja.
Editiranje broja s liste poziva
1. Ponovite korake od 1 do 3 iz poglavlja “Provjera poziva”.
2. Nakon što odaberete broj koji želite editirati pritisnite tipku MENU
, tipkama UP/DOWN
odaberite opciju EDIT.
3. Pritisnite tipku OK
, a tipkom CLEAR
izbrišite stari broj i unesite novi.
4. Za pohranu pritisnite tipku OK
.

Brisanje broja sa liste poziva
1. Ponovite korake od 1 do 2 iz poglavlja “Provjera poziva”
2. Nakon što odaberete broj koji želite editirati pritisnite tipku MENU
, tipkama UP/DOWN
odaberite opciju DELETE.
3. Za potvrdu pritisnite tipku OK
.
Brisanje svih brojeva s liste poziva
1. Ponovite korake od 1 do 2 iz poglavlja “Provjera poziva”.
2. Pritisnite tipku MENU
, a potom tipkama UP/DOWN
odaberite opciju DEL ALL.
3. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje poruka OK?
4. Za potvrdu pritisnite tipku OK
.
Pozivanje brojeva s liste poziva
1. Ponovite korake od 1 do 2 iz poglavlja “Provjera poziva”.
2. Nakon što odaberete broj koji želite pozvati pritisnite tipku CALL
.

Ugañanje postavki telefonske slušalice
Uključenje / isključenje zvuka tipki
Svakim pritiskom na bilo koju tipku slušalice čuje se odreñeni zvuk. Ukoliko želite možete ga
isključiti.
1. Pritisnite tipku MENU
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET.
2. Pritisnite tipku OK
.
Na zaslonu se ispisuje KEYTONE
3. Ponovnim pritiskom na tipku OK
, na zaslonu se ispisuje ON? ili OFF? (ovisno o tome da li
je zvuk tipki isključen ili uključen nudi vam se da promijenite ton tipki u uključeno ili
isključeno)
4. Za potvrdu pritisnite tipku OK
ponovno.
Jačina zvuka slušalice (EXT / INT)
Slijeñenjem navedenih uputa možete promijeniti jačinu zvuka slušalice.
1. Pritisnite tipku MENU
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET.
2. Pritisnite tipku OK
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju EXT VOL/INT VOL.
3. Pritisnite tipku OK
.
Na zaslonu je prikazan trenutna jakost zvuka slušalice.
4. Tipkama UP/DOWN
ugodite novu jačinu zvuka.
5. Za potvrdu novo odabrane jačine zvuka pritisnite tipku OK
.
Odabir melodije zvuka slušalice (EXT / INT)
Slijeñenjem navedenih uputa možete odabrati jednu od ponuñenih melodija zvuka slušalice.
1. Pritisnite tipku MENU
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET.
2. Pritisnite tipku OK
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju EXT RING / INT RING
3. Pritisnite tipku OK
.
Na zaslonu je prikazana trenutna melodija zvuka slušalice.
4. Tipkama UP/DOWN
promijenite melodiju zvuka slušalice.
5. Za potvrdu novo odabrane melodije zvuka slušalice pritisnite tipku OK
.
Jezik zaslona
Pod ovom opcijom možete promijeniti jezik prikaza na zaslonu.
1. Pritisnite tipku MENU
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET.
2. Pritisnite tipku OK
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju LANGUAGE
3. Pritisnite tipku OK
.
Na zaslonu je prikazana trenutni jezik zaslona.
4. Tipkama UP/DOWN odaberite jezik koji želite.
5. Za potvrdu pritisnite tipku OK
.

Naziv slušalice
1. Pritisnite tipku MENU
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET.
2. Pritisnite tipku OK
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju SET NAME
3. Pritisnite tipku OK
.
Na zaslonu je prikazan trenutni naziv slušalice.
4. Pomoću tipke CLEAR
obrišite trenutni naziv i unesite novi.
5. Za potvrdu novog imena pritisnite tipku OK
.
Automatski odgovor na poziv
U slučaju da ova opcija nije uključena za javljanje na poziv morate pritisnuti tipku CALL
,u
protivnom (u slučaju da je opcija AUTO TALK uključena) za javljanje na poziv dovoljno je da za
javljanje na poziv podignete slušalicu sa baze. Za uključenje / isključenje AUTO-TALK slijedite
navedene upute:
1. Pritisnite tipku MENU
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju HANDSET.
2. Pritisnite tipku OK
, te tipkama UP/DOWN
odaberite opciju AUTOTALK
3. Ponovno pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje ON? (ili OFF? u slučaju da je funkcija
uključena, a vi je želite isključiti)
4. Za potvrdu pritisnite tipku OK
ponovno.
Ukoliko je opcija auto-talk uključena, ne pritišćite tipku CALL
na slušalici nakon što ste podigli
slušalicu iz baze jer time ćete prekinuti poziv.
Zaključavanje/Otključavanje tipki na slušalici
Za zaključavanje / otključavanje slušalice pritisnite prvo tipku MENU

, a potom tipku “*”.

Ugañanje postavki baze
Napomena: Tvornički ugoñen PIN (lozinka) je: 0000
Funkcija zabrane poziva odreñenih brojeva (opcija)
Ova opcija omogućuje vam ograničenje ili zabranu odreñenih poziva s telefona.
Postavljanje broja sa zabranom poziva
1. Pritisnite tipku MENU
, te tipkama UP/DOWN
odaberite opciju BASE SET
2. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje poruka PIN?
3. Unesite broj PIN-a i pritisnite tipku OK
. Tipkama UP/DOWN odaberite opciju BARRING.
4. Pritisnite tipku OK
ponovno, a potom tipke UP/DOWN . Na zaslonu se ispisuje prvo
od 5 mjesta na koje možete postaviti brojeve za koje želite imati zabranu poziva. Unesite
brojeve.
5. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje HS?
Unesite broj slušalice s koje želite zabraniti poziv prema unešenom broju.
6. Za potvrdu pritisnite tipku OK
Brisanje brojeva na koje je postavljena zabrana poziva
1. Pritisnite tipku MENU
, te tipkama UP/DOWN odaberite opciju BASE SET
2. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje poruka PIN?
3. Unesite broj PIN-a.
4. Pritisnite tipku OK
, te potom tipkama UP/DOWN odaberite opciju BARRING.
5. Pritisnite tipku OK
ponovno, na zaslonu se ispisuju brojevi sa zabranom poziva.
6. Za brisanje broja pritisnite tipku CLEAR
.
7. Za potvrdu brisanja pritisnite tipku OK
.
Melodija baze
Slijeñenjem navedenih uputa možete promijeniti melodiju zvuka baze.
1. Pritisnite MENU
tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET.
2. Pritisnite tipku OK
, te potom unesite PIN.

3. Pritisnite OK
za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju B MELODY.
4. Pritisnite tipku OK
, a tipkama UP/DOWN odaberite jednu od ponuñenih melodija.
5. Nakon što ste odabrali melodiju, pritisnite OK
za potvrdu odabira.
Jačina zvuka baze
Slijeñenjem navedenih uputa možete ugoditi jačinu zvuka baze.
1. Pritisnite MENU
tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET.
2. Pritisnite tipku OK
, te potom unesite PIN.
3. Pritisnite OK
za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju B VOLUME.
Na zaslonu se prikazuje trenutni nivo jakosti zvuka.
4. Za promjenu jačine zvuka koristite tipke UP/DOWN
5. Za potvrdu željene jačine zvuka pritisnite tipku OK
.
Least cost route (LCR) funkcija (opcija)
S LCR opcijom telefon će automatski zamijeniti duge brojeve (do 11 znamenaka) s komparativnim
kraćim brojem (do 3 znamenke). Na taj način olakšava se proces biranja dugog broja.
Primjer:
Ukoliko programirate da se borojevi “00” zamjene sa “17909”, svaki puta kada broj koji želite
pozvati započinje s “00” telefon će automatski prebaciti “00” u “17909”. Ukoliko unesete broj koji
"00 15151500", telefon će automatski birati broj “17909 15151500”
Napomena:
LCR funkcijom možete zamijeniti jedino prefiks broja koji birate.
Ugañanje fukcije LCR-a:
1. Pritisnite MENU
tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET.
2. Pritisnite tipku OK
, te potom unesite PIN.
3. Pritisnite OK
za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju LCR.
4. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje poruka SHORT?
5. Ponovno pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje EMPTY. Utipkajte kratki broj sa
kojim želite zamijeniti dugi broj.
6. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje LONG?
7. Ponovno pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje EMPTY. Utipkajte dugi broj.
8. Za potvrdu utipkajte OK
.
Odabir moda pozivanja
Mod pozivanja moñete ugoditi na TONE ili PULSE biranje.
Ugañanje moda pozivanja:
1. Pritisnite MENU
tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET.
2. Pritisnite tipku OK
, te potom unesite PIN.
3. Pritisnite OK
za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju DIAL MODE.
4. Za potvrdu pritisnite OK
, a tipkama UP/DOWN odaberite mod pozivanja: TONE ili
PULSE.
Resetiranje (vraćanje) baze na početno stanje
1. Pritisnite MENU
tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET.
2. Pritisnite tipku OK
, te potom unesite PIN.
3. Pritisnite OK
za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju B RESET.
4. Ponovno pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje RESET?
5. Za potvrdu pritisnite tipku OK
ili tipku CLEAR
(pritiskom na tipku CLEAR vraćate
se na opciju B RESET).
Promjena PIN-a baze
1. Pritisnite MENU
tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET.
2. Pritisnite tipku OK
, te potom unesite PIN.
3. Pritisnite OK
za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju MAST PIN.
4. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ispisuje PIN? Unesite tvorničku lozinku “0000”

5. Ponovite korak 4, na zaslonu se ispisuje MAST PIN
6. Pritisnite tipku OK
, na zaslonu se ponovno ispisuje PIN? Unesite novi PIN (lozinku)
7. Ponovite korak 6, i za potvrdu pritisnite tipku OK
.
PABX (Izlazni broj za kućnu telefonsku centralu)
PABX funkcijom, telefon će automatski napraviti pauzu kada PABX funkcija prepozna da telefonski
broj sadrži sekvencu PABX koda. Na primjer, ukoliko je broj “9” postavljen kao PABX kod, tada će se
nakon što utipkate “98118118”, prvo birati broj “9”, potom napraviti kratka pauza, te se nakon
pauze birati ostatak broja “8118118”.
Odabir PABX broja:
1. Pritisnite MENU
tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET.
2. Pritisnite tipku OK
, te potom unesite PIN.
3. Pritisnite OK
za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju PBAX?
4. Pritisnite tipku OK
ponovno, na zaslonu se ispisuje PABX 1? Za odabir PABX 2 koristite
tipke UP/DOWN .
5. Pritisnite tiku OK
, na zaslonu se ispisuje EMPTY. Unesite željeni broj. Maksimalan broj
može sadržavati 5 znamenaka.
6. Za potvrdu pritisnite ponovno tipku OK
.
FLASH
Ovom funkcijom možete odabrati kraće ili duže vrijeme pauze za PABX. Za ugañanje ove funkcije
slijedite navedene upute:
1. Pritisnite MENU
tipku, a tipkama UP/DOWN iz izbornika odaberite opciju BASE SET.
2. Pritisnite tipku OK
, te potom unesite PIN.
3. Pritisnite OK
za potvrdu te tipkama UP/DOWN odaberite opciju FLASH?
4. Pritisnite tipku OK
ponovno, na zaslonu se ispisuje SHORT? Za odabir LONG? opcije
koristite tipke UP/DOWN .
5. Za potvrdu pritisnite ponovno tipku OK
.

Vraćanje sistema na prvotne postavke (Reset)
Ukoliko ste ugodili PIN i zaboravili, morate vratiti sitem na prvotne postavke. PIN će time biti vraćen
na prvotnu vrijednost: “0000”. Ukoliko resetirate telefon, nepovratno gubite sve pohranjene
informacije (uključujući i telefonske brojeve iz memorije), a sve prije ugoñene postavke vraćaju se
na prvotne - tvorničke.
Ukoliko se odlučite na restartanje ureñaja, odspojite telefonski kabel iz baze kako ne bi bili ometani
eventualnim dolaznim pozivima. Za resetiranje ureñaja bez PIN-a slijedite navedene upute:
1. Odspojite kabel za napajanje s baze
2. Pritisnite i držite tipku HANDSET LOCATOR
na bazi, te u isto vrijeme (dok držite
tipku pritisnutu) ponovno spojite kabel za napajanje s bazom. Otpustite tiku LOCATOR
nakon što zapčujete zvuk “beep” 5 puta. IN USE svijetlo, svijetli na bazi za vrijeme cijelog
procesa.
3. Nakon 2-3 sekunde, ponovno ćete čuti zvuk “beep” 2 puta. Svijetlo na bazi se gasi.
4. Odspojite kabel za napajanje s baze i ponovno spojite. Začut ćete zvuk potvrde s baze.

Registracija slušalice
Ako ste uz baznu jedinicu dobili više slušalica, one su već registrirane, i ne morate ih registrirati. Ako
ste kupili dodatne slušalice, potrebno ih je posebno registrirati na vašu baznu jedinicu. Kako biste
provjerili da li je slušalica registrirana, budite sigurni da je mrežni kabel priključen na baznu
jedinicu i da je slušalica u dosegu. Svaka slušalica može biti registrirana na max 4 bazne jedinice.

Registracija slušalice
1. Pritisnite i držite tipku Handset locator
na baznoj jedinici dok ne začujete 2
puta uzastopan zvuk “beep”.
2. Pritisnite tipku MENU
, a potom tipkama UP/DOWN odaberite opciju REGISTER.
3. Pritisnite tipku OK
, a tipkama UP/DOWN odaberite opciju SUB BASE.
4. Pritisnite tipku OK
ponovno.
5. Na zaslonu se ispisuje BASE? 1 2 3 4. Unesite broj baze.
6. Na zaslonu se ispisuje SEARCH + unešeni broj. Nakon 3-4 sekunde ispisuje se ID broj bazne
jedinice.
.
7. Pritisnite ponovno tipku OK
8. Na zaslonu se ispisuje PIN?
9. Unesite pin (tvornički postavljen PIN: 0000) i za potvrdu pritisnite OK
.
10. Ukoliko se na zaslonu ispiše poruka NOT REG, provjerite da li ste unijeli ispravan PIN, i
ponovite proceduru registracije.

Interkom poziv i preusmjeravanje poziva
Interkom pozivanje
1. Pritisnite INT
tipku
2. Unesite broj druge slušalice.
Na zaslonu druge slušalice ispisuje se broj pozivatelja (prve slušalice) i simbol INT poziva treperi. Za
uspostavu poziva korisnik druge slušalice treba pritisnuti tipku CALL
. Za detaljnije informacije
o promjeni melodije zvonjave ili jačini zvonjave, pogledajte poglavlje “Ugañanje slušalice”.
Prekid interkom poziva
Pritisnite tipku CALL
na slušalici.
Druga strana čuti će ton zauzeća i potrebno je prekinuti liniju pritiskom na tipku CALL.
Preusmjeravanje vanjskog poziva na drugu slušalicu ( u slučaju da imate dvije ili više slušalica)
• Pritisnite tipku INT
i broj slušalice drugog korisnika.
• Vanjski poziv stavljen je na čekanje. Kada korisnik druge slušalice odgovori na poziv, možete
razgovarati s pozivateljem. Ukoliko korisnik druge slušalice ne odgovori na poziv, možete se
.
vratiti na vanjski poziv na način da ponovno pritisnete tipku INT
Preusmjeravanje vanjskog poziva na drugi vanjski telefon
• Pritisnite tipku RECALL
i utipkajte broj prema kojem želite preusmjeriti poziv.
• Pozivatelj je stavljen na čekanje. Kada se osoba kojoj želite preusmjeriti poziv javi, pritisnite
tipku CALL
čime prekidate svoju vezu s pozivateljem i preusmjeravate poziv.
Naponena: Ova opcija ovisna je telefonskoj mreži i davatelju usluga poziva.

Rješavanje problema
Ukoliko se pojave problemi u radu s telefonskim aparatom prvo provjerite:
• Da li ste slijedili sve upute navedene za instalaciju u ugañanje vašeg telefona.
• Da li su svi priključci pravilno spojeni.
• Da li je ureñaj spojen na napajanje.
• Da su baterije pravilno umetnute u slušalicu.
Ukoliko imate priblema u radu telefona provjerite dolje navedena moguća rješenja:
Ne možete odgovoriti na poziv ili pozivati
Provjerite da li je strujni adapter bazne jedinice uključen u mrežu. Bazna jedinica treba električnu
energiju za normalni rad, a ne samo za punjenje baterija.
Uvjerite se da koristite samo telefonski kabel koji ste dobili uz DECT telefon. Drugi telefonski kabeli

možda neće raditi.
-Pomaknite slušalicu bliže baznoj jedinici.
-Provjerite razinu napunjenosti baterija na zaslonu. Ako je niska, postavite slušalicu na baznu
jedinicu ili punjač kako biste napunili bateriju.
-Izvucite strujni adapter iz utičnice, pričekajte par sekundi i ponovno ga uključite . Ovo možda riješi
problem.
Kada pritisnem tipke na slušalici, ništa se ne dogaña
-Uvjerite se da su baterije umetnute u slušalicu. Ako razina jačine baterija pokazuje istrošene
baterije, napunite ih.
-Provjerite da li se simbol ključa nalazi na zaslonu slušalice, ukoliko da, tipkovnica je zaključana.
Otključajte tipkovnicu na način kako je već opisano ranije u uputama.
Kada utipkam broj, on se pojavi na zaslonu, ali ne mogu obaviti poziv
-Provjerite da li je možda postavljena zabrana poziva prema broju koji birate. Za više informacija
pogledajte prethodna poglavlja.
-Pomaknite slušalicu bliže baznoj jedinici.
-Pokušajte naći neko drugo mjesto za baznu jedinicu. Ako je moguće, negdje na povišenom mjestu
ili dalje od električnih aparata.
Telefon ne zvoni
-Provjerite da li je strujni adapter bazne jedinice uključen u mrežu. Bazna jedinica treba električnu
energiju za normalni rad telefona, a ne samo za punjenje baterija.
-Uvjerite se da koristite samo telefonski kabel koji ste dobili uz DECT telefon. Drugi telefonski kabeli
možda neće raditi.
-Provjerite da li je možda jačina zvuka ugoñena na 0 (isključena). Za detaljnije informacije o
provjeri jakosti zvuka pogledajte prethosna poglavlja.
-Provjerite ukupni REN broj za svu opremu priključenu na vašu telefonsku liniju, koji ne smije biti
veći od 4. Isključite jedan ili više telefona i provjerite da li to pomaže.
Bazna jedinica ne zvoni
-Provjerite da li je strujni adapter bazne jedinice uključen u mrežu i zvuk bazne jedinice uključen.
-Provjerite da kablovi koje koristite uz telefonski aparat nisu oštećeni.
Svjetlo koje označava punjenje na baznoj jedinici ne pali se
-Provjerite da li je slušalica pravilno umetnuta u baznu jedinicu.
-Provjerite da li je strujni adapter bazne jedinice uključen u mrežu
-Očistite prostor za baterije na slušalici sa suhom krpom
Kada pritisnem tipku CALL, u slušalici se čuje buka.
-Buka je uzrokovana interferencijom. Odspojite kabel za napajanje s bazne jedinice, pričekajte 30
sekundi i ponovno ga spojite.
Za vrijeme razgovora čuje se zvuk “beep”
-Provjerite da se niste previše udaljili od bazne jedinice. Primaknite se bliže baznoj jedinici jer se u
protivnom može desiti da će poziv biti prekinut.
-Provjerite napunjenost baterije na zaslonu telefona. Ukoliko je slaba, stavite slušalicu na baznu
jedinicu.
Opcija Prikaz broja nije u funkciji.
-Morate se pretplatiti za ovu uslugu kod vašeg operatera. Potrebne informacije bi se trebale nalaziti
na tel.računu.
-Pozivatelj je možda uključio opciju skrivanja broja ili telefonska centrala ne podržava prikaz broja
koji zove, npr. menunarodni poziv.
Baterije se isprazne već za sat-dva.
-Prije prvog korištenja slušalica, morate ih ostaviti na baznoj jedinici ili punjaču do 15 sati da se
baterije potpuno napune.

-Možda morate zamijeniti baterije.
Ne mogu prebaciti poziv.
-Uvjerite se da je druga slušalica u dosegu bazne jedinice.
-Uvjerite se da birate ispravan broj slušalice.
Nama prikaza na LCD zaslonu
-Provjerite da li su baterije napunjene.
Ne mogu registrirati slušalicu na baznu jedinicu
-Na baznu jedinicu mogu se registrirati do 4 slušalice.
-Provjerite da bazna jedinica slučajno nije preblizu TV prijamnika ili računala.

Tehničke karakteristike
Standard
Frekvencijski opseg
Kanalna širina pojasa
Modulacija
Domet uporabe
Vrijeme uporabe
Temperaturni raspon
Napon

Modovi

: Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT)
: 1.88 to 1.9 GHz
: 1.728 MHz
: GMSK
: Do 300 m vani, Do 50 m u zatvorenom prostoru
: stanje čekanja do 100 h, vrijeme rada do 8 h.
: uporaba 00C to 400C, čuvanje -200C to 600C
: Slušalica- 2x1.2V 550 mAH NiMH punjiva baterija
Bazna jedinica - ulazni napon 230 V AC, 50 Hz. izlazni napon AC 7.5V,
350mA
: Duljina pauze: 3 sek. Tip signalizacije: DTMF (dual-tone
multifrequency) tonsko biranje ili pulsno biranje

Prijateljski odnos prema okolišu:
Stari i istrošeni ureñaj se ne smije bacati sa ostalim kućnim otpadom.
Ova oprema trebala bi se odbaciti u za to posebno namjenjena i
pripremljena reciklažna dvorišta ili mjesta za sakupljanje opasnog otpada.
OVAJ UREðAJ NIJE NAMJENJEN NITI RAZVIJAN ZA OBAVLJANJE HITNIH POZIVA. ZA SLUČAJ
NESTANKA ELEKTRIČNE ENERGIJE, OSIGURAJTE ALTERNATIVNI TELEFON ZA OBAVLJANJE
HITNIH POZIVA.

Deklaracija o usklanñenosti
DECT telefon je proizveden tako da udovoljava standardima:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

EC R & TTE Directive 1999/5/EC
EC Low Voltage Directive 73/23/EEC
EC EMC Directive 89/336/EEC
TBR 10:1999
TBR 22:1997
TBR 38:1998
EN 301406 V1.5.1:2003
EN 301437 V1.1.1:1999
EN 301489-01 V1.4.1:2002
EN 301489-06 V1.2.1:2002
EN 60950-1:2001

Deklaracija o usklanñenosti

IZJAVA O SUKLADNOSTI
U skladu s člankom 99. stavak 1. Zakona o telekomunikacijama (NN 122/2003)

*
INTRONIC d.o.o
KOVINSKA BB, ZAGREB
ADRESA:
MATIČNI BROJ SUBJEKTA (MBS): 080479709
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je R&TT oprema
OPIS OPREME:
TIPSKA OZNAKA OPREME:
MARKETINŠKO IME OPREME:
PROIZVOðAČ OPREME:

DECT TELEFONSKI APARAT
SD2200
Quadro DECT-3100
Quadro Electronics HK., Ltd.
Hong Kong

sukladna s bitnim zahtjevima iz članka 98. stavak 3. Zakona o
telekomunikacijama, odnosno primjenjenim normama:

EN60950-1/A11:2004
EN301489-01 V1.6.1:2005
EN301489-06 V1.2.1:2002

Zagreb, 08.05.2007.
Mjesto i datum

*

Damir Husnjak

žig i potpis odgovorne osobe

Na mjesto danog teksta upišite naziv/ime osobe odgovorne za stavljanje na tržište
Obrazac AG02002

HRVATSKA / BIH
JAMSTVENI LIST
GARANCIJSKI LIST

Uvoznik za HR: Intronic d.o.o.
10090 Zagreb, Kovinska bb
Tel: 01/3689-103
E-mail: servis@intronic.hr
Uvoznik za BiH: UNIMAR d.o.o.
88240 Posušje, Rastovačko p. bb
Tel: 039/682-612

HRVATSKA
U slučaju neispravnosti aparata, molimo kontaktirajte vaše
prodajno mjesto ili servisni centar INTRONIC d.o.o., Kovinska bb,
10090 Zagreb Tel: 01/3689-103, E-mail: servis@intronic.hr
Ova jamstvena izjava vrijedi samo za područje Republike Hrvatske.

BOSNA I HERCEGOVINA
U slučaju neispravnosti aparata, molimo kontaktirajte vaše
prodajno mjesto ili servisni centar: UNIMAR d.o.o.
Rastovačko polje bb, 88240 Posušje, Tel: 039/682-612
Ova jamstvena izjava vrijedi samo za područje Bosne i Hercegovine.

Proizvod

DECT-3100

Datum prodaje i ovjera trgovine

Jamstveni rok traje 12 mjeseci od datuma kupnje. Jamstvo vrijedi jedino
uz uredno popunjen jamstveni list, ovjeren od strane prodavača i priložen
račun prodaje.

Jamstvena izjava / Garancijska izjava
Svi proizvodi se tehnički i sigurnosno provjeravaju tijekom svakog koraka proizvodnog
procesa. Unatoč tome, može se dogoditi da ureñaj ne radi ispravno. Stoga, dobro je
upoznati se s uvjetima jamstva:
1. Jamčimo da će proizvod funkcionirati besprijekorno, te da ćemo odstraniti sve
nedostatke i kvarove na proizvodu koji su posljedica tvorničkih grešaka i koji su
nastali u jamstvenom roku, pri normalnoj uporabi proizvoda i poštivanju svih
tehničkih uputa.

DECT-3100

CRO/BIH

2
DECT-3100

Serijski broj

CRO/BIH

Ovjera servisa

1

Serijski broj

Datum primanja Datum popravka

Ovjera servisa

Datum primanja Datum popravka

2. Jamstveni rok traje 12 mjeseci, a počinje teći danom kupnje ureñaja. Jamstvo je
važeće samo uz predočenje ispravno popunjenog i ovjerenog jamstvenog lista od
strane prodavača.
3. Ovlašteni servis obvezatan je osigurati sve potrebne rezervne dijelove za vrijeme
trajanja jamstvenog roka i vijeka trajanja ureñaja, što je propisano zakonom (7
godina).
4. Popravak ureñaja u jamstvenom roku može trajati najviše 15 dana. Ukoliko popravak
nije izvršen u tom vremenu, ureñaj će se zamijeniti novim. Ukoliko je proizvodnja
ureñaja koji je pod jamstvenim rokom prestala, zamjena će se izvršiti adekvatnim
ureñajem. Jamstvo se produžuje za duljinu trajanja popravka.
5. Ako se ukaže potreba popravka ureñaja, molimo Vas da kontaktirate Vašeg
ovlaštenog servisera. Ukoliko je ureñaj potrebno poslati ovlaštenom servisu ili
generalnom distributeru, molimo Vas da proizvod bude u originalnoj ambalaži, te da
priložite ovjereni jamstveni list i kratak opis kvara.
6. Troškove prijevoza robe, od korisnika do najbližeg ovlaštenog servisa, priznajemo
samo ako je prijevoz vršen javnim prijevoznim sredstvima (vlak, autobus, pošta).
7. Moguća oštećenja, koja mogu nastati pri prijevozu, idu na račun i rizik kupca.
Jamstvo ne obuhvaća slijedeće slučajeve:
• Oštećenja ili kvarove koji su nastali zbog nepravilnog priključivanja ili mehaničkim
oštećenjem (lomovi, napuknuća kućišta, izlizanost kućišta zbog prekomjerne
uporabe).
• Kvarovi na baterijama, curenje baterija ili neispravnost rada telefona uslijed
prljavštine na tipkama i prekomjerne uporabe i izlizanosti tipkovnice.
• Oštećenja koja su nastala uslijed pada ili upotrebe sile ili više sile kao što su požar,
poplava te od udara groma kroz instalaciju ili prenaponskim udarom.
• Otvaranje ili popravak ureñaja od neovlaštene osobe.
• Kvarovi ureñaja izvan jamstvenog roka.
8. Prava iz jamstva koja pripadaju kupcu, ne utječe na ostala prava koja pripadaju kupcu
po drugim pravnim osnovama.

Electronic

Supplied by:

HK
Limited

Opis kvara

CRO/BIH

Opis kvara

CRO/BIH



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 17
Producer                        : GPL Ghostscript 8.54
Create Date                     : 2007:05:10 17:50:30+02:00
Modify Date                     : 2007:05:10 17:50:30
Title                           : DECT-3100_CRO.cdr
Creator                         : PDFCreator Version 0.9.3
Author                          : DHajdinovic
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu