DECT 3100_CRO 3100 Upute Za Uporabu Hr

2014-07-18

: Pdf Dect-3100-Upute Za Uporabu-Hr DECT-3100-Upute_za_uporabu-hr 4d3ecdba763f5a742a000001 files

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 17

Molimodapažljivopročitateoveupute,
prijenego štopočnetekoristitiureñaj
Hrvatski
DECT -3100
UPUTEZA UPORABU
JAMSTVENILIST
Sadržaj
Opissimbola....................................................................................................3
Slušalicaibaznastanica......................................................................................4
Postavketelefona .............................................................................................5
Instalacija ......................................................................................................7
Važnesigurnosnemjere ......................................................................................8
Pozivanjeiodgovaranjenapoziv ...........................................................................9
Konferencijskipozivi..........................................................................................10
Telefonskiimenik ..............................................................................................10
Popispoziva ....................................................................................................11
Postavkeslušalice .............................................................................................13
Postavkebaznestanice.......................................................................................15
Poništavanjepostavki.........................................................................................18
Prijavljivanjeslušalicenabaznustanicu ..................................................................19
Internirazgovoriipreosljeñivanjepoziva .................................................................19
Greške...........................................................................................................20
Tehničkipodaci ................................................................................................22
Očitovanjeosukladnosti .....................................................................................23
Slušalicustavitenapunjenjekadapokazivač pokazujepraznu
bateriju.Zavrijemepunjenjabaterije,pokazivačćepokazivatida
jepunjenjeutijeku.
UkolikotelefonneVAŽNO:
šalice. Time že
dogoditidasebaterijetolikoispraznedaihne
žnjenjebaterijanepodlježejamstvu!
ćetekoristitiduljivremenskiperiod,
obaveznoisključitetelefonsanapajanjateizvaditebaterijeiz
slu ćeteproduljitivijektrajanjabaterija,jersemo
ćebitimoguće
ponovonapuniti.Ispra
Spojenistenapozivizvana.
Spojenistenainternipoziv.
Prikazujepohranjenaimenaibrojeveumemorijitelefona.
Mikrofonjeisključen.(Mute)
Imatepropuštenihpoziva.
Pokazujejačinusignalaizmeñuslušaliceibaznestanice. Treperi
ukolikonemasignala.Približiteslušalicubaznojstanici,ukolikoje
signalslabilitreperioznaka.
Opissimbola
Zaodabiropcijauizbornicima.
Nivonapunjenosti
baterijal
EXTPozivizvana
INTInternipoziv
Telefonskiimenik
Isključenzvuk
GoreiDolje
Jačinasignala
Neodgovorenipozivi
SlušalicaiBaznajedinica
Prijeprveuporabeobaveznoslu stavitenabaznujedinicukakobinapunili
akumulatorskebaterije.Prvopunjenjetrajeoko15sati.
Nemojteostavljatislu
šalicu
šalicubezpunjenjaduljivremenskiperiod(godišnjiodmorisl.),jer
ukolikosebaterijepotpunoisprazne,možesedogoditidasebaterijevišene
štenjebaterijanepodlježejamstvu!
ćemoćiponovo
napuniti. Tada ćetemoratinabavitinovebaterije.Uni
Tipka TELEFONSKIIMENIK/OK
TipkaINT
SvijetloUUPOTREBI(INUSE)
TipkazaPOZIVSLUŠALICE
(Handsetlocator)
TipkazaUKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEiPREKID(CLEAR)
TipkaMENU/Mute
TipkazaPOZIV(CALL)
Zaodabirizbornikai
podizbornika.Zajednos
tipkom ““ za
zaključavanjei
otključavanjetipkovnice.
Pritisnitezavrijeme
razgovorakakobi
isključilimikrofon.
Možeteaktiviratipoziv
ukolikostespojeninaPABX
mrežu(ku telefonsku
centralu).Pritisniteza
prijenosvanjskogpozivana
druguslušalicu.
ćnu
Pritisniteza
početakrazgovora
ilizaodgovorna
poziv.
TipkeGORE/DOLJE
UP/DOWN
Umodu čekanjapritisniteza
otvaranjetelefonskogimenika.
Pritisnitezapotvrduodabira
Pritisnitezaobavljanjeinternog
razgovora(ukolikoimatevišeod
jedneslušalice)
Pritisniteidržite(2-3sekunde)
zauključivanjeiisključivanje
aparata.Tijekomprogramiranja
vraćakorakunatrag,odnosno
brišetezadnjuznamenku.
Pritisnitekakobizavršilipoziv.
Svijetlikadajeuspostavljen
poziv.
Ukolikonemožetepronaći
slušalicupritisnitetipkukakobi
seslušalicaodazvala.Pritisnite
ponovnozaprekidodaziva.
Postavke Telefona
Spajanje na liniju i uvjeti za spajanje
Koliko slušalica možete spojiti istovremeno?
DECT-telefon možete spojiti direktno u telefonsku liniju (DEL) koja ima svoj telefonski broj; u
produžni priključak koji je spojen u DEL; ili u produžni priključak koji je kompatibilan PABX. DECT-
telefon nemojte spajati na "payphone" sisteme.
Broj ukupnih ureñaja (the ringer equivalence numbers [RENs]) bilo koje vrste (slušalice, fax ureñaji,
itd.) spojenih na baznu stanicu ne smije biti veći od 4. U protivnom neki ureñaji neće zvoniti niti
pravilno odgovarati na pozive. DECT-telefon ima REN postavljen na 1 i većina ostalih ureñaja ima
tvornički postavljen REN na 1 ako na ureñaju nije drugačije naznačeno.
Umodu čekanjaotvara
telefonskiimenik.Za
vrijemeugañanja
mijenjateizbornike.Za
vrijemerazgovoraugañate
glasnoću.
TipkazaOPOZIV
Štosenalaziupakiranju
Molimodaprovjeritesadržajpakiranja.
Ukolikobilo štonedostaje,molimodakompletansadržajvratiteprodavaču.
baznajedinica
Napomena:Spremiteuputuspopunjenomjamstvenomizjavomteračunradiostvarivanja
eventualnihjamstvenihprava.
?
?
?
?
?
?
?
slušalica
punjiveAAAbaterije
telefonskikabel
adapterikabelzanapajanje
podlogazapunjenje(nenalaziseukompletusasamojednomslušalicom)
uputezauporabusjamstvenimlistom
Radio signal izmeñu bazne stanice i slušalice
Odabir položaja bazne jedinice
Kako bi dolazni i odlazni pozivi DECT telefona bili jasni i bez smetnji, izmeñu njih mora postojati
mogućnost uspostave radio signala. Iz toga razloga:
Baz Ukoliko imate kuću s dva
kata, bolja pozicija je na prvom katu.
, kao hladnjaci, ogledala ili puni ormari, izmeñu slušalice i bazne
jedinice mogu ometati radio signal.
Ostali predmeti, kao što su zidovi, mogu oslabiti prijam.
Baznu jedinicu dobro je postaviti na ravnu površinu tako da:
telefonski kabel dosegne telefonsku priključnicu.
ne bude preblizu ostalim električnim ureñajima, hladnjacima, perilicama rublja,
mikrovalnim pećnicama, TV, neonskim svjetiljkama, itd.
?
?
?
?
?
?
?
?
nu stanicu postavite na povišeno mjesto radi boljeg prijama.
Veliki metalni predmeti
mrežni priključak 220V dosegne mrežnu utičnicu. Nikada ne produžujte kabel na AC adapteru.
ne bude preblizu drugom telefonskom ureñaju, jer bi mogli smetati jedan drugome.
ne bude preblizu sudopera, kade ili tuša. Treba izbjegavati mokra i vlažna mjesta.
Instalacija
1. Odaberiteprikladnomjestozaureñaj.
2. Priključite napajanje
3. AC adapter priključite u
4. Priključite kabel (uti za napajanje na napajanje
5. Postavite baterije u slušalicu (slušalice)
Voditeračunadaublizininemadrugihtelefonanitiostalihelektričnihureñaja.
Priključak iz AC adaptera priključite u baznu stanicu
Telefonski priključak priključite u baznu stanicu
mrežnu utičnicu 230V, 50 Hz, (preporuka je da uti
u isključenom položaju
Umetnite baterije, tako da lagano kliznu u predviñena ležišta. Pri tome pripazite na polaritet.
Postavite zaštitni poklopac baterija.
Postavite slu
čnica
prilikom priključenja adaptera bude
Napomena: Crte adaptera može varirati od zemlje do zemlje.ž
čnicu)
šalicu na baznu stanicu
kako bi napunili baterije (ostavite
slušalicu na baznoj stanici minimalno
15 sati
Važne i sigurnosne informacije
Pozivanje i odgovaranje na poziv
Ovaj ureñaj nije predviñen za hitne pozive ukoliko nema napajanja. Za uspostavu hitnih poziva
trebaosigurati zamjenski fiksni telefonski aparat. (To podrazumijeva da imate telefonski aparat koji
ne zahtjeva za svoj rad napajanje iz elektri , kako bi ga mogli ostvaritii hitni poziv u slučaju
nestanka električnog napajanja).
Osobe koje koriste srčani pacemaker moraju se savjetovati sa svojim liječnikom prije uporabe DECT
telefonskog ureñaja.
Ukoliko koristite slušni aparat, napominjemo da DECT telefon koristi radio prijenos izmeñu slušalice
i bazne jedinice, te može uzrokovati smetnje u slušnom aparatu.
1. ne čistite aparat s benzinom, razreñivačem ili ostalim nagrizajućim kemikalijama, koje
trajno mogu oštetiti ureñaj. Oštećenja ovog tipa nisu pokrivena jamstvom. Ukoliko je potrebno
ureñaj čistite mekanom krpom.
2. ne koristite ureñaj gdje su prisutne hlapljivi ili ekslozivne materije.
3. ne močite baznu jedinicu. Električni ureñaji mogu uzrokovati teške nesreće ukoliko ste
mokri ili stojite u vodi dok ih koristite. ne koristite ureñaj za vrijeme grmljavine. U tom
slučaju ureñaj odspojite od telefonske i utičnice napajanja. Oštećenja prouzročena strujnim
udarom nisu pokrivena jamstvom.
4. telefon se grije prilikom uporabe. Iz tog razloga nije dobro postaviti ureñaj na antikni
namještaj, tanki furnir ili osjetljive površine.
5. Baterije ne bacajte u kućni otpad.
6. telefon emitira radio signale koji mogu ometati rad drugih elektroničkih ureñaja, računala,
radio i TV prijamnika itd. Iz tog razloga potrebno ga je smjestiti na mjesto koje je najmanje jedan
metar udaljeno od neke druge elektroničke opreme. Na taj način smanjujete mogućnost ometanja
rada ostalih ureñaja.
7. Ukoliko ne koristite ureñaj najbolje je da ga stavite na bazu jer na taj način osiguravate punjenje
baterija telefona.
8. Ukoliko za vrijeme razgovora začujete zvuk upozorenja ili prekid u signalu provjerite da li ste otišli
van dometa baze. Pomakom prema bazi zvuk upozorenja prestaje. U protivnom moguće je da će se
vašpoziv prekinuti.
Za uključivanje / isključivanje slušalice pritisnite i držite pritisnuto tipku CLEAR u trajanju
od 2-3 sekunde.
1. Utipkajte broj koji želite nazvati. Ukoliko pogriješite tipkom možete obrisati
unešene brojeve prikazane na zaslonu. Za brisanje svih brojeva sa zaslona pritisnite i držite
pritisnutu tipku
2. Pritisnite tipku (tipku sa zelenom slušalicom) i odabrani broj biti .
3. Osim navedenoga, isto tako možete odabrati brojeve koji su pohranjeni u memoriji. Željeni
broj odaberite korištenjem tipki (Gore /Dolje).
čne mre
će biran
že
NIKADA
NIKADA
NIKADA
NIKADA
DECT
NIKADA
DECT
Uključivanje / Isključivanje slušalice
Pozivanje
CLEAR
CLEAR .
CALL
UP/DOWN
Napomena: Stare baterije odložite na recikla . Nikada ih nemojet bacati u vatru.
CALL
žna mjesta
Napomena: Broj možete odabrati i nakon što pritisnite tipku (zadnje birani brojevi su
pohranjeni). Ukoliko odaberete ovaj način pozivanja nećete biti u mogućnosti ispraviti eventualnu
pogrešku u broju koji pozivate.
Ukoliko birate vanjsku liniju preko ku (npr. broj
9), zatim broj koji želite pozvati. Ukoliko je potrebno postaviti pauzu izmeñu izlaznog i biranog
broja, pritisnite i dr pritisnutu tipku "#" oko 2 sekunde za dodavanje pauze.
ćne telefonske centrale, birajte prvo "izlazni" broj
žite
Ponavljanje poziva (Redial)
CALL
UP/DOWN CALL
Odgovaranje na poziv
CALL
AUTO TALK
Završetak poziva
CLEAR
Jačina zvuka slušalice
UP/DOWN
Isključenje mikrofona
MUTE
Uspostavljanje konferencijskog poziva:
INT
UP/DOWN
PHONEBOOK
MENU UP/DOWN PHONBOOK
Spremanje novog broja u telefodnki imenik
OK ADD
OK
OK
CLEAR
Brisanje broja iz imenika
OK ADD
UP/DOWN DELETE
OK UP/DOWN
OK
U modu mirovanja, pritisnite i držite tipku za prikaz liste biranih brojeva. Tipkama
odaberite željeni broj i ponovno pritisnite tipku za poziv.
Kada slušalica ili baza zvoni, pritisnite tipku za odgovaranje na poziv. Na zaslonu se
prikazuje jedan od simbola: ili .
Kada je opcija uključena na poziv odgovarate jednostavnim podizanjem slušalice sa
baze. (Za detaljnije informacije o ovoj opciji pogledajte poglavlje AUTO TALK).
Za prekidanje razgovora pritisnite tipku .
Za ugañanje volumena slušalice za vrijeme razgovora pritisnite tipke ovisno o tome
želite li povećati ili smanjiti jačinu zvuka.
Za vrijeme razgovora ukoliko želite da vas suprotna strana ne čuje, pritiskom na tipku
isključujete mikrofon.
Za uslugu konferencijskog poziva morate kontaktirati svog fiksnog operatera. Usluga je ovisna o
raspoloživosti i pretplati.
1. Uspostavite vezu s prvim korisnikom;
2. Pritisnite tipku, time prvog korisnika stavljate na čekanje.
3. Odaberite broj drugog korisnika;
4. Kada je poziv s drugim korisnikom uspostavljen, pritisnite i držite tipku #kako bi
uspostavili istovremeno razgovor s obje osobe.
U memoriju telefonskog imenika moguće je spremiti do 30 telefonskih brojeva. Svaki telefonski broj
može sadržavati do 20 znamenaka, a ime do 8 slova. U modu mirovanja, pritisnite tipku
za prikaz liste imena. Dva su načina za ulazak i pregled telefonskog imenika.
Prvi način je da u modu mirovanja, pritisnete tipku , a drugi da pritisnete tipku
, te tipkama odaberete meñu opcijama.
1. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje
2. Ponovno pritisnite tipku . Na zaslonu se prikazuje Upišite ime. Pritisnite
OK. Na zaslonu se ispisuje poruka . Upišite broj telefona.
3. Pritisnite tipku za pohranu broja.
4. Za povratak u mod mirovanja pritisnite dva puta tipku ili nastavite s pohranom
drugih telefonskih brojeva na način kako je opisano.
1. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje poruka .
2. Tipkama odaberite opciju .
3. Pritisnite za potvrdu i tipkama odaberite broj koji želite obrisati.
4. Pritisnite tipku .
Konferencijski poziv
Telefonski imenik
NAME?
NUMBER?
Dok je mikrofon isključen nećete moći pritiskom ni na jednu tipku poslati signal kroz liniju. Za
uključenje mikrofona ponovno pritisnite tipku .MUTE
5. Za povratak u mod mirovanja pritisnite tipku .
1. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje poruka .
2. Tipkama odaberite opciju za potvrdu pritisnite tipku , na zaslonu
se pokazuje prvi broj imenika.
3. Tipkama odaberite broj koji želite promjeniti. Za potvrdu pritisnite .
4. Tip om brišete staro ime.
5. Za potvrdu promjene imena pritisnite . Automatski se prebacujete na editiranje
broja. Tipkom promijenite stari broj.
6. Za snimanje promjena pritisnite tipku , a za povratak u mod mirovanja
1. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje poruka .
2. Tipkama odaberite opciju .
3. Pritisnite tipku . Na zaslonu se ispisuje poruka
4. Za potvrdu brisanja ponovno pritisnite tipku . Na zaslonu se ispisuje poruka
1. Dok se nalazite u modu mirovanja, pritiskom na tipke možete direktno pristupiti
listi brojeva u telefonskom imeniku.
2. Za bržu potragu broja pritisnite prvo slovo traženog imena.
3. Za pozivanje broja pritisnite tipku .
Ova opcija odnosi se na prikaz primljenih, biranih i propuštenih poziva. DECT telefon može pohraniti
do 30 poziva: 10 primljenih, 10 biranih i 10 propuštenih.
1. Pritisnite tipku
Na zaslonu se ispisuje
2. Pritisnite tipku OK za ulaz u opciju, te potom tipkama odaberite jednu od
ponuñenih funkcija za prikaz liste poziva: ili
(birani) pozivi.
3. Za pregled odabrane opcije pritisnite tipku , a za pregled svih poziva odabrane
opcije koristite tipku .
Kada primite poziv s novog broja (koji jošnije spremljen u telefonskom imeniku) i želite ga pohraniti
u telefonski imenik, slijedite sljedeće korake:
1. Ponovite sve gore navedene korake - od 1 do 3.
2. Nakon što odaberete broj koji želite spremiti, pritisnite tipku . Na zaslonu se
ispisuje poruka .
3. Ponovno pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje ?
4. Unesite ime i ponovno pritisnite tipku za spremanje broja.
1. Ponovite korake od 1 do iz poglavlja Provjera poziva.
2. Nakon što odaberete broj koji želite editirati pritisnite tipku , tipkama
odaberite opciju .
3. Pritisnite tipku , a tipkom izbrišite stari broj i unesite novi.
4. Za pohranu pritisnite tipku .
CLEAR
Promjena (editiranje) već postojećeg broja u imeniku
OK
UP/DOWN EDIT, OK
UP/DOWN OK
CLEAR
OK
CLEAR
OK CLEAR
Brisanje svih telefonskih brojeva iz imenika
OK
UP/DOWN DELALL
OK
OK
Biranje broja iz telefonskog imenika
UP/DOWN
CALL
Za korištenje ove opcije morate kontaktirati svog lokalnog davatelja telefonske usluge.
Provjera poziva
MENU
UP/DOWN
OK
UP/DOWN
Spremanje novog broja sa liste poziva u telefonski imenik
MENU
MENU
MENU
Editiranje broja s liste poziva
MENU UP/DOWN
OK CLEAR
OK
ADD
ADD
OK?
EMPTY.
CALL LOGS
MISSED (propušteni), RECEIVED (primljeni)
DIALED
SAVE
NAME
EDIT
k
3
Lista poziva - propuštenih, biranih ili primljenih
Brisanje broja sa liste poziva
MENU UP/DOWN
OK
Brisanje svih brojeva s liste poziva
MENU UP/DOWN
OK
OK
Pozivanje brojeva s liste poziva
CALL
Uključenje / isključenje zvuka tipki
MENU UP/DOWN
OK
OK
OK
Jačina zvuka slušalice (EXT / INT)
MENU UP/DOWN
OK UP/DOWN
OK
UP/DOWN
OK
Odabir melodije zvuka slušalice (EXT / INT)
MENU UP/DOWN
OK UP/DOWN
OK
UP/DOWN
OK
Jezik zaslona
MENU UP/DOWN
OK UP/DOWN
OK
UP/DOWN
OK
1. Ponovite korake od 1 do 2 iz poglavlja Provjera poziva
2. Nakon što odaberete broj koji želite editirati pritisnite tipku , tipkama
odaberite opciju
3. Za potvrdu pritisnite tipku .
1. Ponovite korake od 1 do 2 iz poglavlja Provjera poziva.
2. Pritisnite tipku , a potom tipkama odaberite opciju .
3. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje poruka
4. Za potvrdu pritisnite tipku .
1. Ponovite korake od 1 do 2 iz poglavlja Provjera poziva.
2. Nakon što odaberete broj koji želite pozvati pritisnite tipku .
Svakim pritiskom na bilo koju tipku slušalice čuje se odreñeni zvuk. Ukoliko želite možete ga
isključiti.
1. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku .
Na zaslonu se ispisuje
3. Ponovnim pritiskom na tipku , na zaslonu se ispisuje ili (ovisno o tome da li
je zvuk tipki isključen ili uključen nudi vam se da promijenite ton tipki u uključeno ili
isključeno)
4. Za potvrdu pritisnite tipku ponovno.
Slijeñenjem navedenih uputa možete promijeniti jačinu zvuka slušalice.
1. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju .
3. Pritisnite tipku .
Na zaslonu je prikazan trenutna jakost zvuka slušalice.
4. Tipkama ugodite novu jačinu zvuka.
5. Za potvrdu novo odabrane jačine zvuka pritisnite tipku .
Slijeñenjem navedenih uputa možete odabrati jednu od ponuñenih melodija zvuka slušalice.
1. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju
3. Pritisnite tipku .
Na zaslonu je prikazana trenutna melodija zvuka slušalice.
4. Tipkama promijenite melodiju zvuka slušalice.
5. Za potvrdu novo odabrane melodije zvuka slušalice pritisnite tipku .
Pod ovom opcijom možete promijeniti jezik prikaza na zaslonu.
1. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju
3. Pritisnite tipku .
Na zaslonu je prikazana trenutni jezik zaslona.
4. Tipkama odaberite jezik koji želite.
5. Za potvrdu pritisnite tipku .
DELETE.
DEL ALL
OK?
HANDSET
KEYTONE
ON? OFF?
HANDSET
EXT VOL/INT VOL
HANDSET
EXT RING / INT RING
HANDSET
LANGUAGE
Ugañanje postavki telefonske slušalice
Naziv slušalice
MENU UP/DOWN
OK UP/DOWN
OK
CLEAR
OK
Automatski odgovor na poziv
CALL
AUTO TALK
AUTO-TALK
MENU UP/DOWN
OK UP/DOWN
OK
OK
CALL
Zaključavanje/Otključavanje tipki na slušalici
MENU
Napomena: Tvornički ugoñen PIN (lozinka) je: 0000
Funkcija zabrane poziva odreñenih brojeva (opcija)
Postavljanje broja sa zabranom poziva
MENU UP/DOWN
OK
PIN-a OK UP/DOWN
OK UP/DOWN
OK
OK
Brisanje brojeva na koje je postavljena zabrana poziva
MENU UP/DOWN
OK
PIN-a
OK UP/DOWN
OK
CLEAR
OK
Melodija baze
MENU UP/DOWN
OK PIN.
1. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju
3. Pritisnite tipku .
Na zaslonu je prikazan trenutni naziv slušalice.
4. Pomoću tipke obrišite trenutni naziv i unesite novi.
5. Za potvrdu novog imena pritisnite tipku .
U slučaju da ova opcija nije uključena za javljanje na poziv morate pritisnuti tipku , u
protivnom (u slučaju da je opcija uključena) za javljanje na poziv dovoljno je da za
javljanje na poziv podignete slušalicu sa baze. Za uključenje / isključenje slijedite
navedene upute:
1. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju
2. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju
3. Ponovno pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje (ili u slučaju da je funkcija
uključena, a vi je želite isključiti)
4. Za potvrdu pritisnite tipku ponovno.
Ukoliko je opcija auto-talk uključena, ne pritišćite tipku na slušalici nakon što ste podigli
slušalicu iz baze jer time ćete prekinuti poziv.
Za zaključavanje / otključavanje slušalice pritisnite prvo tipku , a potom tipku *.
Ova opcija omogućuje vam ograničenje ili zabranu određenih poziva s telefona.
1. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju
2. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje poruka ?
3. Unesite broj i pritisnite tipku . Tipkama odaberite opciju .
4. Pritisnite tipku ponovno, a potom tipke . Na zaslonu se ispisuje prvo
od 5 mjesta na koje možete postaviti brojeve za koje želite imati zabranu poziva. Unesite
brojeve.
5. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje
Unesite broj slušalice s koje želite zabraniti poziv prema unešenom broju.
6. Za potvrdu pritisnite tipku
1. Pritisnite tipku , te tipkama odaberite opciju
2. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje poruka ?
3. Unesite broj .
4. Pritisnite tipku , te potom tipkama odaberite opciju .
5. Pritisnite tipku ponovno, na zaslonu se ispisuju brojevi sa zabranom poziva.
6. Za brisanje broja pritisnite tipku .
7. Za potvrdu brisanja pritisnite tipku .
Slijeñenjem navedenih uputa možete promijeniti melodiju zvuka baze.
1. Pritisnite tipku, a tipkama iz izbornika odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te potom unesite
HANDSET
SET NAME
HANDSET.
AUTOTALK
ON? OFF?
BASE SET
PIN
BARRING
HS?
BASE SET
PIN
BARRING
BASE SET
Ugañanje postavki baze
3. Pritisnite za potvrdu te tipkama odaberite opciju
4. Pritisnite tipku , a tipkama odaberite jednu od ponuñenih melodija
5. Nakon što ste odabrali melodiju, pritisnite za potvrdu odabira.
Slijeñenjem navedenih uputa možete ugoditi jačinu zvuka baze.
1. Pritisnite tipku, a tipkama iz izbornika odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te potom unesite .
3. Pritisnite za potvrdu te tipkama odaberite opciju .
Na zaslonu se prikazuje trenutni nivo jakosti zvuka.
4. Za promjenu jačine zvuka koristite tipke
5. Za potvrdu željene jačine zvuka pritisnite tipku .
S LCR opcijom telefon će automatski zamijeniti duge brojeve (do 11 znamenaka) s komparativnim
kraćim brojem (do 3 znamenke). Na taj način olakšava se proces biranja dugog broja.
Ukoliko programirate da se borojevi 00zamjene sa 17909, svaki puta kada broj koji želite
pozvati započinje s 00telefon će automatski prebaciti 00u17909. Ukoliko unesete broj koji
"00 ", telefon će automatski birati broj 17909
LCR funkcijom mo zamijeniti jedino prefiks broja koji birate.
Ugađanje fukcije :
1. Pritisnite tipku, a tipkama iz izbornika odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te potom unesite
3. Pritisnite za potvrdu te tipkama odaberite opciju
4. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje poruka
5. Ponovno pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje Utipkajte kratki broj sa
kojim želite zamijeniti dugi broj.
6. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje
7. Ponovno pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje Utipkajte dugi broj.
8. Za potvrdu utipkajte .
Mod pozivanja moñete ugoditi na TONE ili PULSE biranje.
1. Pritisnite tipku, a tipkama iz izbornika odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te potom unesite
3. Pritisnite za potvrdu te tipkama odaberite opciju .
4. Za potvrdu pritisnite , a tipkama odaberite mod pozivanja:
1. Pritisnite tipku, a tipkama iz izbornika odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te potom unesite PIN.
3. Pritisnite za potvrdu te tipkama odaberite opciju
4. Ponovno pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje
5. Za potvrdu pritisnite tipku ili tipku (pritiskom na tipku vraćate
se na opciju ).
1. Pritisnite tipku, a tipkama iz izbornika odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te potom unesite .
3. Pritisnite za potvrdu te tipkama odaberite opciju .
4. Pritisnite tipku , na zaslonu se ispisuje Unesite tvorničku lozinku 0000
OK UP/DOWN
OK UP/DOWN
OK
Jačina zvuka baze
MENU UP/DOWN
OK PIN
OK UP/DOWN
UP/DOWN
OK
Least cost route (LCR) funkcija (opcija)
Primjer:
15151500 15151500
Napomena:
LCR-a
MENU UP/DOWN
OK PIN.
OK UP/DOWN
OK
OK
OK
OK
OK
Odabir moda pozivanja
Ugañanje moda pozivanja:
MENU UP/DOWN
OK PIN.
OK UP/DOWN
OK UP/DOWN
Resetiranje (vraćanje) baze na početno stanje
MENU UP/DOWN
OK
OK UP/DOWN
OK
OK CLEAR CLEAR
Promjena PIN-a baze
MENU UP/DOWN
OK PIN
OK UP/DOWN
OK
B MELODY.
BASE SET
B VOLUME
BASE SET
LCR.
SHORT?
EMPTY.
LONG?
EMPTY.
BASE SET
DIAL MODE
TONE ili
PULSE
BASE SET
B RESET.
RESET?
B RESET
BASE SET
MAST PIN
PIN?
.
žete
.
5. Ponovite korak 4, na zaslonu se ispisuje
6. Pritisnite tipku , na zaslonu se ponovno ispisuje Unesite novi (lozinku)
7. Ponovite korak 6, i za potvrdu pritisnite tipku .
PABX funkcijom, telefon će automatski napraviti pauzu kada PABX funkcija prepozna da telefonski
broj sadr Na primjer, ukoliko je broj 9postavljen kao PABX kod, tada će se
nakon što utipkate 98118118, prvo birati broj 9, potom napraviti kratka pauza, te se nakon
pauze birati ostatak broja 8118118.
1. Pritisnite tipku, a tipkama iz izbornika odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te potom unesite
3. Pritisnite za potvrdu te tipkama odaberite opciju
4. Pritisnite tipku ponovno, na zaslonu se ispisuje ? Za odabir koristite
tipke .
5. Pritisnite tiku , na zaslonu se ispisuje . Unesite željeni broj. Maksimalan broj
može sadržavati 5 znamenaka.
6. Za potvrdu pritisnite ponovno tipku .
Ovom funkcijom možete odabrati kraće ili duže vrijeme pauze za PABX. Za ugañanje ove funkcije
slijedite navedene upute:
1. Pritisnite tipku, a tipkama iz izbornika odaberite opciju .
2. Pritisnite tipku , te potom unesite
3. Pritisnite za potvrdu te tipkama odaberite opciju
4. Pritisnite tipku ponovno, na zaslonu se ispisuje ? Za odabir
koristite tipke .
5. Za potvrdu pritisnite ponovno tipku .
Ukoliko ste ugodili i zaboravili, morate vratiti sitem na prvotne postavke. će time biti vraćen
na prvotnu vrijednost: 0000. Ukoliko resetirate telefon, nepovratno gubite sve pohranjene
informacije (uključujući i telefonske brojeve iz memorije), a sve prije ugođene postavke vraćaju se
na prvotne - tvorničke.
Ukoliko se odlučite na restartanje uređaja, odspojite telefonski kabel iz baze kako ne bi bili ometani
eventualnim dolaznim pozivima. Za resetiranje uređaja bez PIN-a slijedite navedene upute:
1. Odspojite kabel za napajanje s baze
2. Pritisnite i držite tipku na bazi, te u isto vrijeme (dok držite
tipku pritisnutu) ponovno spojite kabel za napajanje s bazom. Otpustite tiku
nakon što zapčujete zvuk beep5 puta. svijetlo, svijetli na bazi za vrijeme cijelog
procesa.
3. Nakon 2-3 sekunde, ponovno ćete čuti zvuk beep2 puta. Svijetlo na bazi se gasi.
4. Odspojite kabel za napajanje s baze i ponovno spojite. Začut ćete zvuk potvrde s baze.
Ako ste uz baznu jedinicu dobili vi e slu alica, one su ve registrirane, i ne morate ih registrirati. Ako
ste kupili dodatne slu alice, potrebno ih je posebno registrirati na va u baznu jedinicu. Kako biste
provjerili da li je slu alica registrirana, budite sigurni da je mre ni kabel priklju en na baznu
jedinicu i da je slu alica u dosegu. Svaka slu alica mo e biti registrirana na max 4 bazne jedinice.
MAST PIN
PIN?
BASE SET
PBAX?
PABX 1 PABX 2
EMPTY
BASE SET
FLASH?
SHORT LONG? opcije
OK PIN
OK
PABX (Izlazni broj za kućnu telefonsku centralu)
Odabir PABX broja:
MENU UP/DOWN
OK PIN.
OK UP/DOWN
OK
UP/DOWN
OK
OK
FLASH
MENU UP/DOWN
OK PIN.
OK UP/DOWN
OK
UP/DOWN
OK
PIN PIN
HANDSET LOCATOR
LOCATOR
IN USE
ži sekvencu PABX koda.
Vraćanje sistema na prvotne postavke (Reset)
Registracija slušalice
š š ć
š š
š ž č
š š ž
Registracija slušalice
Handset locator
MENU UP/DOWN
OK UP/DOWN
OK
OK .
OK
PIN
Interkom pozivanje
INT
CALL
Prekid interkom poziva
CALL
Preusmjeravanje vanjskog poziva na drugu slušalicu
INT
INT .
Preusmjeravanje vanjskog poziva na drugi vanjski telefon
RECALL
CALL
Ukoliko se pojave problemi u radu s telefonskim aparatom prvo provjerite:
Ne možete odgovoriti na poziv ili pozivati
1. Pritisnite i držite tipku na baznoj jedinici dok ne začujete 2
puta uzastopan zvuk beep.
2. Pritisnite tipku , a potom tipkama odaberite opciju .
3. Pritisnite tipku , a tipkama odaberite opciju .
4. Pritisnite tipku ponovno.
5. Na zaslonu se ispisuje . Unesite broj baze.
6. Na zaslonu se ispisuje . Nakon 3-4 sekunde ispisuje se ID broj bazne
jedinice.
7. Pritisnite ponovno tipku
8. Na zaslonu se ispisuje
9. Unesite pin (tvornički postavljen PIN: 0000) i za potvrdu pritisnite .
10. Ukoliko se na zaslonu ispiše poruka , provjerite da li ste unijeli ispravan , i
ponovite proceduru registracije.
1. Pritisnite tipku
2. Unesite broj druge slušalice.
Na zaslonu druge slušalice ispisuje se broj pozivatelja (prve slušalice) i simbol poziva treperi. Za
uspostavu poziva korisnik druge slušalice treba pritisnuti tipku . Za detaljnije informacije
o promjeni melodije zvonjave ili jačini zvonjave, pogledajte poglavlje Ugañanje slušalice.
Pritisnite tipku na slušalici.
Druga strana čuti ton zauzeća i potrebno je prekinuti liniju pritiskom na tipku CALL.
( u slučaju da imate dvije ili više slušalica)
Pritisnite tipku i broj slušalice drugog korisnika.
Vanjski poziv stavljen je na čekanje. Kada korisnik druge slušalice odgovori na poziv, možete
razgovarati s pozivateljem. Ukoliko korisnik druge slušalice ne odgovori na poziv, možete se
vratiti na vanjski poziv na način da ponovno pritisnete tipku
Pritisnite tipku i utipkajte broj prema kojem želite preusmjeriti poziv.
Pozivatelj je stavljen na čekanje. Kada se osoba kojoj želite preusmjeriti poziv javi, pritisnite
tipku čime prekidate svoju vezu s pozivateljem i preusmjeravate poziv.
Naponena: Ova opcija ovisna je telefonskoj mreži i davatelju usluga poziva.
Da li ste slijedili sve upute navedene za instalaciju u ugađanje vašeg telefona.
Da li su svi priključci pravilno spojeni.
Da li je uređaj spojen na napajanje.
Da su baterije pravilno umetnute u slušalicu.
Ukoliko imate priblema u radu telefona provjerite dolje navedena moguća rješenja:
Provjerite da li je strujni adapter bazne jedinice uklju en u mrežu. Bazna jedinica treba električnu
energiju za normalni rad, a ne samo za punjenje baterija.
Uvjerite se da koristite samo telefonski kabel koji ste dobili uz DECT telefon. Drugi telefonski kabeli
REGISTER
SUB BASE
BASE? 1 2 3 4
SEARCH + unešeni broj
PIN?
NOT REG
Interkom poziv i preusmjeravanje poziva
Rješavanje problema
INT
će
č
mo da ne e raditi.
-Pomaknite slušalicu bli e baznoj jedinici.
-Provjerite razinu napunjenosti baterija na zaslonu. Ako je niska, postavite slušalicu na baznu
jedinicu ili punjačkako biste napunili bateriju.
-Izvucite strujni adapter iz uti nice, pri ekajte par sekundi i ponovno ga uključite . Ovo mo da rije i
problem.
-Uvjerite se da su umetnute u slušalicu. Ako razina jačine baterija pokazuje istrošene
baterije, napunite ih.
-Provjerite da li se simbol ključa nalazi na zaslonu slušalice, ukoliko da, tipkovnica je zaključana.
Otključajte tipkovnicu na način kako je većopisano ranije u uputama.
-Provjerite da li je možda postavljena zabrana poziva prema broju koji birate. Za više informacija
pogledajte prethodna poglavlja.
-Pomaknite slušalicu bli e baznoj jedinici.
-Poku ajte na i neko za baznu jedinicu. Ako je moguće, negdje na povišenom mjestu
ili dalje od električnih aparata.
-Provjerite da li je bazne jedinice uključen u mrežu. Bazna jedinica treba električnu
energiju za normalni rad telefona, a ne samo za punjenje baterija.
-Uvjerite se da koristite samo telefonski kabel koji ste dobili uz DECT telefon. Drugi telefonski kabeli
mo da ne e raditi.
-Provjerite da li je možda jačina zvuka ugoñena na 0 (isključena). Za detaljnije informacije o
provjeri jakosti zvuka pogledajte prethosna poglavlja.
-Provjerite za svu opremu priključenu na vašu telefonsku liniju, koji ne smije biti
veći od 4. Isključite jedan ili više telefona i provjerite da li to pomaže.
-Provjerite da li je bazne jedinice uključen u mrežu i zvuk bazne jedinice uključen.
-Provjerite da kablovi koje koristite uz telefonski aparat nisu oštećeni.
-Provjerite da li je slušalica pravilno umetnuta u baznu jedinicu.
-Provjerite da li je bazne jedinice uključen u mrežu
-Očistite prostor za baterije na slušalici sa suhom krpom
-Buka je uzrokovana interferencijom. Odspojite kabel za napajanje s bazne jedinice, pričekajte 30
sekundi i ponovno ga spojite.
-Provjerite da se niste previše udaljili od bazne jedinice. Primaknite se bliže baznoj jedinici jer se u
protivnom može desiti da će poziv biti prekinut.
-Provjerite napunjenost baterije na zaslonu telefona. Ukoliko je slaba, stavite slušalicu na baznu
jedinicu.
-Morate se pretplatiti za ovu uslugu kod va eg operatera. Potrebne informacije bi se trebale nalaziti
na tel.ra unu.
-Pozivatelj je možda uključio broja ili telefonska centrala ne podržava prikaz broja
koji zove, npr. menunarodni poziv.
-Prije prvog korištenja slušalica, morate ih ostaviti na baznoj jedinici ili punjaču da se
baterije potpuno napune.
ž ć
ž
č č ž š
š
ž
š ć
ž ć
š
č
Kada pritisnem tipke na slušalici, ni ta se ne dogaña
Telefon ne zvoni
Bazna jedinica ne zvoni
Svjetlo koje označava punjenje na baznoj jedinici ne pali se
Kada pritisnem tipku CALL, u slušalici se čuje buka.
Za vrijeme razgovora čuje se zvuk beep
Baterije se isprazne ve za sat-dva.
baterije
drugo mjesto
strujni adapter
ukupni REN broj
strujni adapter
strujni adapter
opciju skrivanja
do 15 sati
Kada utipkam broj, on se pojavi na zaslonu, ali ne mogu obaviti poziv
Opcija Prikaz broja nije u funkciji.
ć
-Možda morate .
-Uvjerite se da je druga slu alica u dosegu bazne jedinice.
-Uvjerite se da birate ispravan broj slu alice.
-Provjerite da li su baterije napunjene.
-Na baznu jedinicu mogu se registrirati do 4 slušalice.
-Provjerite da bazna jedinica slučajno nije preblizu TV prijamnika ili računala.
zamijeniti baterije
Ne mogu prebaciti poziv.
Nama prikaza na LCD zaslonu
Ne mogu registrirati slušalicu na baznu jedinicu
š
š
Tehničke karakteristike
OVAJUREðAJNIJENAMJENJENNITIRAZVIJANZA OBAVLJANJEHITNIHPOZIVA.ZA SLUČAJ
NESTANKA ELEKTRIČNEENERGIJE,OSIGURAJTE ALTERNATIVNITELEFONZA OBAVLJANJE
HITNIHPOZIVA.
Standard :DigitalEnhancedCordless Telecommunications(DECT)
Frekvencijski opseg : 1.88 to 1.9 GHz
Kanalna širina pojasa : 1.728 MHz
Modulacija : GMSK
Dometuporabe :Do300mvani,Do50muzatvorenomprostoru
Vrijeme uporabe : stanje čekanja do 100 h, vrijeme rada do 8 h.
Temperaturni raspon : uporaba 0 C to 40 C, čuvanje -20 C to 60 C
Napon :Slušalica-2x1.2V550mAHNiMHpunjivabaterija
Baznajedinica-ulazninapon230V AC,50Hz.izlazninapon AC7.5V,
350mA
Modovi :Duljinapauze:3sek. Tipsignalizacije:DTMF(dual-tone
multifrequency)tonskobiranjeilipulsnobiranje
telefon
ECR& TTEDirective1999/5/EC
ECLowVoltageDirective73/23/EEC
ECEMCDirective89/336/EEC
TBR10:1999
TBR22:1997
TBR38:1998
EN301406V1.5.1:2003
EN301437V1.1.1:1999
EN301489-01V1.4.1:2002
EN301489-06V1.2.1:2002
EN60950-1:2001
0 0 0 0
Prijateljskiodnospremaokoli :šu
Stari i istro đaj se ne smije bacati sa ostalim ku otpadom
Ova oprema trebala bi se odbaciti u za to posebno namjenjena i
pripremljena recikla s
šeni ure
žna dvorišta ili mjesta za akupljanje opasnog otpada.
ćnim .
Deklaracijaousklanñenosti
DECT jeproizvedentakodaudovoljavastandardima:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Obrazac AG02002
*Na mjesto danog teksta upišite naziv/ime osobe odgovorne za stavljanje na tržište
IZJAVA O SUKLADNOSTI
U skladu s člankom 99. stavak 1. Zakona o telekomunikacijama (NN 122/2003)
INTRONIC d.o.o
*
ADRESA: KOVINSKA BB, ZAGREB
MATIČNI BROJ SUBJEKTA (MBS): 080479709
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je R&TT oprema
OPIS OPREME: DECT TELEFONSKI APARAT
TIPSKA OZNAKA OPREME: SD2200
MARKETINŠKO IME OPREME: Quadro DECT-3100
PROIZVOðAČ OPREME: Quadro Electronics HK., Ltd.
Hong Kong
sukladna s bitnim zahtjevima iz članka 98. stavak 3. Zakona o
telekomunikacijama, odnosno primjenjenim normama:
EN60950-1/A11:2004
EN301489-01 V1.6.1:2005
EN301489-06 V1.2.1:2002
Zagreb, 08.05.2007.
Mjesto i datum žig i potpis odgovorne osobe
DamirHusnjak
Deklaracijaousklanñenosti
INTRONICd.o.o.,Kovinskabb,
10090ZagrebTel:01/3689-103,E-mail:servis@intronic.hr
Uslučajuneispravnostiaparata,molimokontaktirajtevaše
prodajnomjestoiliservisnicentar
OvajamstvenaizjavavrijedisamozapodručjeRepublikeHrvatske.
Uslučajuneispravnostiaparata,molimokontaktirajtevaše
prodajnomjestoiliservisnicentar: UNIMARd.o.o.
Rastova kopoljebb88240Posušj 39682 612č, e,Tel:0 / -
Ova jamstvenaizjavavrijedi samo za područjeBosne iHercegovine.
JAMSTVENILIST
GARANCIJSKILIST
HRVATSKA /BIH
Datumprodajeiovjeratrgovine
DECT-3100
Intronic d.o.o.
10090 Zagreb, Kovinska bb
Tel: 01/3689-103
E-mail: servis@intronic.hr
UNIMARd.o.o.
88240Posušj Rastova kopbe, . b
Tel:039/682-612
č
UvoznikzaHR:
UvoznikzaBiH:
Jamstvenaizjava/Garancijskaizjava
Svi proizvodi se tehnički i sigurnosno provjeravaju tijekom svakog koraka proizvodnog
procesa. Unatoč tome, može se dogoditi da ureñaj ne radi ispravno. Stoga, dobro je
upoznati se s uvjetima jamstva:
1. Jamčimo da će proizvod funkcionirati besprijekorno, te da ćemo odstraniti sve
nedostatke i kvarove na proizvodu koji su posljedica tvorničkih grešaka i koji su
nastali u jamstvenom roku, pri normalnoj uporabi proizvoda i poštivanju svih
tehničkih uputa.
HRVATSKA
BOSNA IHERCEGOVINA
Proizvod
Jamstveni rok traje 12 mjeseci od datuma kupnje. Jamstvo vrijedi jedino
uz uredno popunjen jamstveni list, ovjeren od strane prodava a i priložen
ra un prodaje.
č
č
1
Datumprimanja
Ovjeraservisa
Datumpopravka
DECT-3100
Serijskibroj
2
Datumprimanja
Ovjeraservisa
Datumpopravka
DECT-3100
Serijskibroj
CRO/BIHCRO/BIH
2. Jamstveni rok traje 12 mjeseci, a počinje teći danom kupnje ureñaja. Jamstvo je
važeće samo uz predočenje ispravno popunjenog i ovjerenog jamstvenog lista od
strane prodavača.
3. Ovlašteni servis obvezatan je osigurati sve potrebne rezervne dijelove za vrijeme
trajanja jamstvenog roka i vijeka trajanja ureñaja, što je propisano zakonom (7
godina).
4. Popravak ureñaja u jamstvenom roku može trajati najviše 15 dana. Ukoliko popravak
nije izvršen u tom vremenu, ureñaj će se zamijeniti novim. Ukoliko je proizvodnja
ureñaja koji je pod jamstvenim rokom prestala, zamjena će se izvršiti adekvatnim
ureñajem. Jamstvo se produžuje za duljinu trajanja popravka.
5. Ako se ukaže potreba popravka ureñaja, molimo Vas da kontaktirate Vašeg
ovlaštenog servisera. Ukoliko je ureñaj potrebno poslati ovlaštenom servisu ili
generalnom distributeru, molimo Vas da proizvod bude u originalnoj ambalaži, te da
priložite ovjereni jamstveni list i kratak opis kvara.
6. Troškove prijevoza robe, od korisnika do najbližeg ovlaštenog servisa, priznajemo
samo ako je prijevoz vršen javnim prijevoznim sredstvima (vlak, autobus, pošta).
7. Moguća oštećenja, koja mogu nastati pri prijevozu, idu na račun i rizik kupca.
Jamstvo ne obuhvaća slijedeće slučajeve:
Oštećenja ili kvarove koji su nastali zbog nepravilnog priključivanja ili mehaničkim
oštećenjem (lomovi, napuknuća kućišta, izlizanost kućišta zbog prekomjerne
uporabe).
• Kvarovi na baterijama, curenje baterija ili neispravnost rada telefona uslijed
prljavštine na tipkama i prekomjerne uporabe i izlizanosti tipkovnice.
Oštećenja koja su nastala uslijed pada ili upotrebe sile ili više sile kao što su požar,
poplava te od udara groma kroz instalaciju ili prenaponskim udarom.
Otvaranje ili popravak ureñaja od neovlaštene osobe.
Kvarovi ureñaja izvan jamstvenog roka.
8. P , ne utječe na ostala prava koja pripadaju kupcu
po drugim pravnim osnovama.
rava iz jamstva koja pripadaju kupcu
CRO/BIH
CRO/BIH Opiskvara
Opiskvara
Supplied by:
Electronic
Limited
HK

Navigation menu