DVP NS67P
2015-06-29
: Pdf Dvp-Ns67P DVP-NS67P DVD e BLU-RAY SONY MANUAIS AV audio_video
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 80
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR01COV-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 1 Friday, February 16, 2007 7:15 PM 2-896-900-11(1) Reprodutor de CD/DVD Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo os seus recursos técnicos. • Leia o manual antes de usar o aparelho. • O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. • Guarde este manual para futuras consultas. A reprodução em cores é possível apenas em televisores com o sistema NTSC DVP-NS67P © 2007 Sony Corporation Impresso no Brasil Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR02WAR-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 2 Friday, February 16, 2007 7:15 PM ADVERTÊNCIA Nome do produto: Reprodutor de CD/DVD Modelo: DVP-NS67P Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à umidade ou à chuva. Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Sempre que necessário, procure o Serviço Autorizado Sony. O cabo de alimentação CA deve ser trocado somente no Serviço Autorizado Sony. CUIDADO O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesão nos olhos. Uma vez que o raio laser utilizado neste reprodutor de CD/DVD é prejudicial para os olhos, não tente remover o gabinete. Consulte somente o Serviço Autorizado Sony. Notas sobre os discos • Para manter o disco limpo, segure-o pelas bordas. Não toque na superfície do disco. Poeira, marcas de dedo ou riscos no disco podem causar falhas no funcionamento do aparelho. Precauções Segurança Para evitar incêndio ou choque elétrico, não coloque objetos contendo líquido, como vasos, em cima do aparelho. Os requisitos de alimentação e o consumo deste reprodutor estão indicados na sua parte traseira. Verifique se a tensão de operação do reprodutor é a mesma da rede elétrica local. Nota Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. • Não exponha os discos a raios solares diretos ou fontes de calor como dutos de ar quente, nem os deixe no interior de um carro estacionado ao sol, pois a temperatura poderá aumentar consideravelmente no interior do carro. • Após a reprodução, guarde o disco em sua embalagem. • Limpe o disco com um pano macio e limpo, passando-o no sentido do centro para as bordas. • Não use solventes como benzina, tíner, produtos de limpeza ou sprays antiestáticos destinados a discos de vinil. • Se imprimiu a etiqueta do disco, seque-a antes de reproduzir o disco. 2 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR03PRE1-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 3 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Precauções Segurança Se algum objeto ou líquido cair no interior do gabinete, desconecte o reprodutor e leve-o a um Serviço Autorizado Sony. Fontes de alimentação • Enquanto o reprodutor estiver conectado à tomada da rede elétrica, a alimentação não cessará, mesmo que o reprodutor esteja desligado. • Se não for utilizar o reprodutor por um longo período de tempo, desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica puxando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fio. • Se precisar trocar o cabo de alimentação CA, leve o reprodutor a um Serviço Autorizado Sony. Instalação • Instale o reprodutor em um local com boa ventilação para evitar o superaquecimento do reprodutor. • Não coloque o reprodutor em superfícies macias, como tapetes, que possam obstruir os furos de ventilação. • Não coloque o reprodutor próximo às fontes de calor, ou em locais sujeitos à luz solar direta, poeira excessiva ou vibrações mecânicas. • Não instale o reprodutor na posição inclinada. Este reprodutor foi projetado para operar somente na posição horizontal. • Mantenha o reprodutor e os discos afastados de equipamentos com forte magnetismo, como fornos de microondas ou alto-falantes grandes. • Não coloque objetos pesados sobre o reprodutor. Funcionamento • Quando o reprodutor é transferido diretamente de um lugar frio para um lugar quente ou quando colocado em um ambiente com muita umidade, pode ocorrer condensação de umidade na lente interna do reprodutor. Se isto acontecer, o reprodutor poderá não operar corretamente. Neste caso, remova o disco e deixe o reprodutor ligado por aproximadamente 30 minutos, até a umidade se evaporar. • Quando for transportar o reprodutor, retire o disco para evitar que seja danificado. Ajuste de volume Não aumente o volume enquanto estiver ouvindo trechos com sinais muito baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer, as caixas acústicas poderão ser danificadas quando um trecho com nível máximo for reproduzido. Limpeza Limpe o gabinete, o painel e os controles com um pano macio levemente umedecido com uma solução de detergente neutro. Não use nenhum tipo de material abrasivo, pó para limpeza ou solventes como álcool ou benzina. Notas sobre os discos/lentes de limpeza Não utilize discos/lentes de limpeza disponíveis no mercado, pois estes podem causar o mau funcionamento do reprodutor. Substituição das peças Caso este reprodutor venha a ser reparado, as peças reparadas podem ser recolhidas para a ua reutilização ou para a reciclagem. INFORMAÇÃO IMPORTANTE Cuidado: Este reprodutor é capaz de reter indefinidamente uma imagem congelada de vídeo ou a imagem do visor de ajustes na tela do TV. Caso uma imagem congelada do vídeo ou uma imagem do visor de ajustes ficar em exibição na tela do TV por um período muito longo, você estará correndo o risco de causar danos permanentes à tela do TV. As telas dos televisores de plasma e de projeção, em particular, são muito sensíveis a isto. Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação a este reprodutor, procure um Serviço Autorizado Sony. 3 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2896900111\2896900111\01BR01COV-CEKTOC.fm master page=left 01BR01COV-CEKTOC.fm Page 4 Wednesday, February 21, 2007 1:56 PM Índice ADVERTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sobre este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Discos que Podem Ser Reproduzidos Neste Aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Localização e Função dos Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Guia para a Tela do Menu de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conectando o Reprodutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passo 1 Retirando da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passo 3: Conectando os Cabos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passo 4: Conectando os Cabos de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passo 5: Conectando o Cabo de Alimentação CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passo 6: Ajuste Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 15 16 18 20 20 Reprodução de Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Reproduzindo Discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retomando a Reprodução de um Disco a Partir do Ponto onde foi Interrompida (Retoma Vários Discos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizando o Menu do DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionando “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” em um Disco DVD-VR no Modo VR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproduzindo VIDEO CDs com Funções PBC (Reprodução PBC) . . . . . . . Funções do Modo de Reprodução (Reprodução Programada, Reprodução Aleatória, Reprodução Repetida, A-B Repetição). . . . . . . . 22 24 25 26 27 28 Busca de uma Cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Busca de um Ponto Específico em um Disco (Busca, Reprodução em Câmera Lenta, Quadro Congelado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Busca de um Título/Capítulo/Faixa/Cena, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Busca por Cena (NAVEGAÇÃO PELAS IMAGENS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Visualização das Informações sobre o Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Verificando o Tempo de Reprodução e o Tempo Restante. . . . . . . . . . . . . . 36 Ajustes do Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mudando o Som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ajustes do TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Assistindo a um Filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Mudando os Ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizando as Legendas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste da Imagem de Reprodução (MODO DE IMAGEM PERSONALIZADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aumento da Nitidez da Imagem (NITIDEZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 44 46 4 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR01COV-CEKTOC.fm master page=right 01BR01COV.book Page 5 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Desfrutando o Áudio MP3 e Imagens JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sobre as Faixas de Áudio MP3 e Arquivos de Imagem JPEG . . . . . . . . . . . 47 Reprodução de Faixas de Áudio MP3 ou Arquivos de Imagem JPEG . . . . . 48 Reproduzindo as Imagens JPEG como uma Apresentação de Slides . . . . . 51 Visualização de Vídeos DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Sobre os Arquivos de Vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Reproduzindo Arquivos de Vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Funções Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bloqueando os Discos (RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO PERSONALIZADA, RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) . . . . . . . . . . . . . 57 Controlando o seu TV com o Controle Remoto Fornecido . . . . . . . . . . . . . . 60 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Utilizando o Visor de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustando o Idioma das Indicações de Tela ou da Trilha Sonora (SELEÇÃO IDIOMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustando a Tela de Visualização (CONFIGURAR TELA) . . . . . . . . . . . . . . Ajustes Personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO). . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes do Som (CONFIGURAR ÁUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 63 64 66 67 Informações Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Guia para Solução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Função de Autodiagnóstico (Quando letras/números aparecem no visor do painel frontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lista de Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lista de Códigos de Restrição de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Índice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Termo de Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Última capa 5 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR01COV-CEKTOC.fm master page=left 01BR01COV.book Page 6 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Sobre este Manual • As instruções deste manual descrevem as operações utilizando o controle remoto. Você pode utilizar também as teclas do aparelho, se elas apresentarem nomenclatura igual ou similar às teclas do controle remoto. • O termo “DVD” pode ser utilizado como um termo comum para DVDs comerciais, DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+Rs DL (modo +VR) e DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL (modo VR, modo vídeo). • Segue abaixo o significado dos ícones utilizados neste manual: Ícone Significado Funções disponíveis para DVDs comerciais e DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+Rs DL no modo +VR ou DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL no modo vídeo Funções disponíveis para DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL no modo VR (Gravação de Vídeo) Funções disponíveis para VIDEO CDs (incluindo Super VCDs ou CD-Rs/ CD-RWs no formato Vídeo CD ou Super VCD) Funções disponíveis para CDs de áudio ou CD-Rs/CD-RWs no formato de CD de áudio, incluindo discos contendo CD Graphics Funções disponíveis para DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs contendo faixas de áudio MP3*1, arquivos de imagem JPEG e arquivos de vídeo DivX*2*3) Funções disponíveis para DATA DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/ DVD+Rs/DVD+Rs DL/DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL contendo faixas de áudio MP3*1, arquivos de imagem JPEG e arquivos de vídeo DivX*2 *3 ) *1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) é um formato padrão definido pela ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG que comprime dados de áudio. 2 * DivX® é uma tecnologia de compressão de arquivos de vídeo desenvolvida pela DivX, Inc. *3 DivX, DivX Certified e os logotipos relacionados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizados sob licença. 6 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR04PRE2-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 7 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Discos que Podem Ser Reproduzidos Neste Aparelho Formato dos discos DVD comercial DVD-RW/-R DVD+RW/+R/ +R DL VIDEO CD/ CD de áudio/ CD Graphics CD-RW/-R Os logotipos “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais. Notas sobre os CDs/DVDs O reprodutor pode reproduzir CD-ROMs/ CD-Rs/CD-RWs gravados nos seguintes formatos: – Formato de CD de áudio – CD Graphics – Formato de vídeo CD – Faixas de áudio MP3, arquivos de imagem JPEG e arquivos de vídeo DivX de formato compatível com ISO 9660* Nível 1/Nível 2, ou o seu formato estendido, Joliet – Formato KODAK Picture CD * Formato lógico de armazenamento de arquivos e pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (International Organization for Standardization). O reprodutor pode reproduzir DVD-ROMs/ DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+Rs DL/ DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL gravados nos formatos a seguir: – Faixas de áudio MP3, arquivos de imagem JPEG e arquivos de vídeo DivX de formato compatível com UDF (Universal Disk Format). Exemplos de discos que o aparelho não pode reproduzir Este aparelho não pode reproduzir os seguintes discos: • CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs que não estejam gravados nos formatos listados nesta página. • CD-ROMs gravados no formato PHOTO CD. • Dados de CD-Extras. • Discos de DVD de áudio. • Discos no formato DATA DVD que não contenham faixas de áudio MP3, arquivos de imagem JPEG ou arquivos de vídeo DivX. • Camada HD em Super Audio CDs. O aparelho também não pode reproduzir os seguintes discos: • Um DVD comercial com um código de região diferente. • Um disco gravado em um sistema de cor diferente de NTSC, como PAL ou SECAM (este reprodutor é compatível com o sistema de cor NTSC). • Um disco de formato fora do padrão (ex.: estrela, coração). • Um disco com papel ou adesivo colado. • Um disco que tenha resíduo de cola de fitas de celofane ou de adesivos. Código de região Este aparelho reproduz somente os DVDs comerciais (somente a reprodução) da REGIÃO 4, conforme a indicação localizada na parte traseira do aparelho. Este sistema é utilizado para proteger os direitos autorais. Os DVDs comerciais com a indicação ALL também poderão ser reproduzidos neste reprodutor. Se você tentar reproduzir um DVD comercial com outro código de região, a mensagem “Reprodução deste disco é proibida por limites de área” poderá aparecer na tela do TV. Dependendo do DVD comercial, o código de região pode não estar indicado, ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 7 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR04PRE2-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 8 Friday, February 16, 2007 7:15 PM mesmo que a reprodução do DVD comercial esteja proibida por limites de área. Notas • Notas sobre DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+Rs DL (camada dupla), DVD-RWs/DVD-Rs/ DVD-Rs DL (camada dupla) ou CD-Rs/ CD-RWs Alguns DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+Rs DL (camada dupla), DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL (camada dupla) ou CD-Rs/CD-RWs não podem ser reproduzidos neste reprodutor devido à qualidade de gravação ou condições físicas do disco, ou devido às características do dispositivo de gravação e autorização do software. Além disso, não é possível reproduzir um disco que não tenha sido finalizado corretamente. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação. Note que algumas funções de reprodução não atuam em alguns DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+Rs DL (camada dupla), mesmo que eles tenham sido finalizados corretamente. Neste caso, reproduza os discos no modo de reprodução normal. Alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write também não podem ser reproduzidos. • Discos de áudio codificados com tecnologias de proteção de direitos autorais Este aparelho foi projetado para reproduzir discos que estão de acordo com o padrão de Discos Compactos (CD). Atualmente, vários discos de áudio codificados com tecnologias de proteção de direitos autorais estão sendo comercializados por algumas companhias de disco. Alertamos para o fato de que entre estes tipos de discos existem aqueles que não estão de acordo com o padrão de CD e, por isso, não podem ser reproduzidos neste aparelho. • Algumas imagens de discos DVD-VR no modo VR com proteção CPRM* podem não ser reproduzidas se possuírem um sinal de proteção contra cópias. “Copyright lock” aparecerá na tela. * CPRM (Content Protection for Recordable Media) é uma tecnologia de codificação que protege os direitos autorais das imagens. • Nota sobre sobre discos DualDisc Este produto foi projetado para reproduzir discos que estão de acordo com o padrão Compact Disc (CD). Um DualDisc é um disco de dois lados que combina o material gravado em DVD de um lado com o material de áudio digital do outro lado. Como os DualDiscs não estão de acordo com o padrão CD, pode não ser possível reproduzir o lado do áudio destes discos neste produto. Nota sobre a reprodução de DVDs e VIDEO CDs Algumas operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem estar intencionalmente fixadas pelos fabricantes de software. Uma vez que este aparelho reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o conteúdo estabelecido pelo fabricante de software, alguns recursos de reprodução podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções que acompanham os DVDs ou VIDEO CDs. Direitos autorais Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais protegida pelas patentes dos E.U.A. e por outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia deve ser autorizado pela Macrovision e destina-se somente para o uso doméstico e outros propósitos limitados, a menos que haja autorização por parte da Macrovision. A alteração ou a desmontagem do produto são proibidas. 8 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR04PRE2-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 9 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Localização e Função dos Controles Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parênteses. Painel frontal A Tecla [/1 (liga/modo de espera) (22) E Tecla H (reprodução) (22) B Gaveta de disco (22) F Tecla x (STOP - parada) (23) C Visor do painel frontal (10) G (sensor remoto) (15) D Tecla A (abre/fecha) (22) Painel traseiro LINE OUT COAXIAL VIDEO R-AUDIO-L OPTICAL DIGITAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT A Conector DIGITAL OUT (COAXIAL) (18) D Conectores COMPONENT VIDEO OUT (16) B Conectores LINE OUT L/R (AUDIO) (18) E Conector DIGITAL OUT (OPTICAL) (18) C Conector LINE OUT (VIDEO) (16) ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 9 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR04PRE2-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 10 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Visor do painel frontal Quando um DVD é reproduzido Status da reprodução Acende-se durante a Reprodução Repetida (30) Título/capítulo atual ou tempo de reprodução (36) Acende-se quando o ângulo pode ser alterado (43) Quando um VIDEO CD com o Controle de Reprodução (PBC) é reproduzido (27) Status da reprodução Cena atual ou tempo de reprodução (36) Acende-se durante a Reprodução Repetida A-B (31) Quando um CD, DATA CD (áudio MP3/vídeo DivX), DATA DVD (áudio MP3/vídeo DivX) ou VIDEO CD (sem PBC) é reproduzido Status da reprodução Faixa atual (36) Acende-se durante a Reprodução Repetida (30) Tempo de reprodução (36) * Quando se reproduz arquivos de vídeo DivX, a faixa atual não é mostrada. 10 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR04PRE2-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 11 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Controle remoto H Teclas / REPLAY/ STEP/ADVANCE/STEP (23, 33) I Teclas ./> PREV/NEXT (anterior/próximo) (23) J Teclas (33) m/M SCAN/SLOW K Tecla ZOOM (23, 50) L Teclas SLOW PLAY/FAST PLAY (23) M Tecla AUDIO (39) N Tecla SUBTITLE (43, 50) O Tecla [/1 (liga/modo de espera) (22) P Teclas VOL (volume) +/– (60) A tecla + possui um ponto saliente.* Q Tecla TV/VIDEO (60) R Tecla PICTURE NAVI (navegação pelas imagens) (35, 50) S Tecla TIME/TEXT (36) T Tecla MENU (25) U Tecla ENTER (20) V Tecla DISPLAY (12) W Tecla H PLAY (22) A tecla H possui um ponto saliente.* X Tecla x STOP (23) Y Tecla X PAUSE (23) Z Tecla SUR (surround) (41) wj Tecla ANGLE (43) A Tecla TV [/1 (liga/modo de espera) (60) * Utilize o ponto saliente como referência ao operar o reprodutor. B Tecla Z OPEN/CLOSE (23) C Teclas numéricas (25) A tecla númerica 5 possui um ponto saliente.* D Tecla CLEAR (28) E Tecla TOP MENU (25) F Teclas C/X/x/c (25) G Tecla O RETURN (24) 11 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR04PRE2-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 12 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Guia para a Tela do Menu de Controle Utilize o Menu de Controle para selecionar uma função e para visualizar as informações relacionadas. Pressione DISPLAY repetidamente para exibir ou mudar a tela do Menu de Controle conforme a seguir: , Tela do Menu de Controle 1 m Tela do Menu de Controle 2 (Somente para DATA CDs/DATA DVDs sem arquivos de vídeo DivX) m Tela do Menu de Controle desativada Tela do Menu de Controle A tela 1 e 2 do Menu de Controle mostram diferentes itens de acordo com o tipo de disco. Para obter mais informações sobre cada item, consulte as páginas indicadas entre parênteses. Exemplo: Tela 1 do Menu de Controle durante a reprodução de um DVD VIDEO. Número do capítulo em reprodução*2 Número do título em reprodução*1 Número total de títulos*1 Número total de capítulos*2 Itens do Menu de Controle Item selecionado Nome da função do item do Menu de Controle selecionado Mensagem de operação 12(27) 18(34) T 1:32:55 DESAT. DESAT. INSTAL. ATIVADO PLAY DVD VIDEO Status de reprodução (N Reprodução, X Pausa, x Parada, etc.) Tipo de disco em reprodução*3 Tempo de reprodução*4 Ajuste atual Opções PROGRAMADA ENTER *1 Mostra o número da cena dos VIDEO CDs (PBC ativo), o número da faixa dos VIDEO CDs/CDs e o número do álbum dos DATA CDs/DATA DVDs. *2 Mostra o número de indexação dos VIDEO CDs, o número da faixa de áudio MP3 ou o número do arquivo de imagem JPEG dos DATA CDs/DATA DVDs. Número de arquivo de vídeo DivX dos DATA CDs/DATA DVDs. *3 Mostra o Super VCD como “SVCD”. *4 Mostra a data dos arquivos JPEG. Sair: DISPLAY Para desativar a tela Pressione DISPLAY. 12 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR04PRE2-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 13 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Lista dos Itens do Menu de Controle Item Nome do item, função TÍTULO (página 33)/CENA (página 33)/FAIXA (página 33) Seleciona o título, a cena ou a faixa a ser reproduzida. CAPÍTULO (página 33)/INDEXAÇÃO (página 34) Seleciona o capítulo ou a indexação a ser reproduzida. FAIXA (página 33) Seleciona a faixa a ser reproduzida. ORIGINAL/PLAY LIST (página 26) Seleciona o tipo de títulos (modo DVD-VR) a ser reproduzido, o ORIGINAL ou uma PLAY LIST (Lista de Reprodução) editada. HORA/TEXTO (página 33) Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução. Introduza o código de tempo para a busca de imagem e música. Mostra o texto do DVD/CD ou o nome da faixa/arquivo do DATA CD/DATA DVD. PROGRAMADA (página 28) Seleciona o título, o capítulo ou a faixa a ser reproduzida na ordem desejada. ALEATÓRIA (página 29) Reproduz o título, o capítulo ou a faixa na ordem aleatória. REPETIÇÃO (página 30) Reproduz repetidamente o disco inteiro (todos os títulos/faixas/álbuns) ou somente um título/capítulo/faixa/álbum/arquivo. A-B REPETIÇÃO (página 31) Especifica o trecho que se deseja reproduzir repetidamente. MODO DE IMAGEM PERSONALIZADO (página 44) Ajusta o sinal de vídeo do reprodutor. É possível selecionar a qualidade da imagem que melhor combina com o programa ao qual se está assistindo. NITIDEZ (página 46) Reforça o contorno da imagem para reproduzir imagens mais nítidas. RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO (página 57) Ajusta a proibição da reprodução neste reprodutor. CONFIGURAR (página 62) Ajuste RÁPIDO (página 20) Utilize o Ajuste Rápido para escolher o idioma que deseja exibir na tela, o tamanho da tela do TV e o sinal de saída de áudio. Ajuste PERSONALIZADO Além dos ajustes do Ajuste Rápido, você pode ajustar vários outros ajustes. REINICIAR Os ajustes feitos em “CONFIGURAR” voltam ao ajuste de fábrica. ÁLBUM (página 47) Seleciona o álbum que contém a faixa de áudio MP3 e o arquivo de imagem JPEG a ser reproduzido. ARQUIVO (página 34) Seleciona o arquivo de imagem JPEG a ser reproduzido. ÁLBUM (página 34) Seleciona o álbum que contém o arquivo de vídeo DivX a ser reproduzido. ARQUIVO (página 33) Seleciona o arquivo de vídeo DivX a ser reproduzido. ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 13 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR04PRE2-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 14 Friday, February 16, 2007 7:15 PM DATA (página 51) Exibe a data em que a imagem foi fotografada por uma câmera digital. INTERVALO (página 53) Especifica a duração de exibição dos slides na tela. EFEITO (página 53) Seleciona o efeito a ser utilizado na mudança de slides em uma apresentação de slides. MODO (MP3, JPEG) (página 52) Seleciona o tipo de dados; a faixa de áudio MP3 (AUDIO), o arquivo de imagem JPEG (IMAGEM) ou ambos (AUTO) a serem reproduzidos quando se reproduz um DATA CD ou DATA DVD. z Informações adicionais O indicador do ícone do Menu de Controle t acende-se na cor verde quando se seleciona qualquer item, exceto “DESAT.” (somente em “PROGRAMADA”, “ALEATÓRIA”, “REPETIÇÃO”, “A-B REPETIÇÃO”, “NITIDEZ”). O indicador de “ORIGINAL/PLAY LIST” acende-se em verde quando se seleciona “PLAY LIST” (ajuste de fábrica). O indicador de “MODO DE IMAGEM PERSONALIZADO” acende-se em verde quando qualquer ajuste que não seja “PADRÃO” é selecionado. 14 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR05GET-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 15 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Conexões Conectando o Reprodutor Conexões Siga os passos de 1 a 6 para realizar a conexão e os ajustes do reprodutor. Notas • • • • Conecte os cabos firmemente para evitar ruídos indesejáveis. Consulte o manual de instruções dos aparelhos a serem conectados. Não é possível conectar este reprodutor a um TV que não possua uma entrada de vídeo. Certifique-se de desconectar os cabos de alimentação de cada aparelho antes de realizar a conexão. Passo 1: Retirando da Embalagem Verifique se foram fornecidos juntamente com o reprodutor os seguintes itens: • Cabo de conexão de áudio/vídeo (RCA) (1) • Controle remoto (1) • Pilhas tipo AA (2) Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto Você pode controlar o reprodutor utilizando o controle remoto fornecido. Insira duas pilhas tipo AA (fornecidas) de forma que as polaridades 3 e # das pilhas coincidam com as indicações no interior do compartimento de pilhas. Quando for utilizar o controle remoto, aponte-o para o sensor remoto do reprodutor. Notas • Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos. • Não deixe cair objetos estranhos dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as pilhas. • Não exponha o sensor remoto à luz solar direta ou a equipamentos de iluminação. Isto pode causar um mau funcionamento do controle remoto. • Se não for utilizar o controle remoto por um longo período de tempo, remova as pilhas para evitar corrosões causadas pelo vazamento das mesmas. 15 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR05GET-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 16 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Passo 3: Conectando os Cabos de Vídeo Conecte este reprodutor ao TV, projetor ou receiver (amplificador AV) utilizando um cabo de vídeo. Selecione a opção A ou B de acordo com o conector de entrada do TV, projetor ou receiver (amplificador AV). Para visualizar imagens de sinal progressivo (480p) através de um TV, projetor ou monitor compatível, você deverá utilizar a opção B. A INPUT (amarelo) Cabo de conexão de áudio/vídeo (fornecido) VIDEO (branco) L AUDIO (vermelho) R TV, projetor ou receiver (amplificador AV) (amarelo) Para LINE OUT (VIDEO) LINE OUT COAXIAL VIDEO R-AUDIO-L OPTICAL DIGITAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT Para COMPONENT VIDEO OUT (verde) (azul) Reprodutor de CD/DVD (vermelho) B COMPONENT VIDEO IN Y Cabo de vídeo componente (não fornecido) (verde) PB (azul) PR (vermelho) TV, projetor ou receiver (amplificador AV) l : Fluxo do sinal A Se for conectar a um conector de entrada de vídeo Conecte o plugue amarelo do cabo de conexão de áudio/vídeo (fornecido) ao conector amarelo (vídeo). Com esta conexão, você poderá apreciar imagens de qualidade padrão. Amarelo Amarelo Branco (esquerdo) L Branco (esquerdo) L Vermelho (direito) R Vermelho (direito) R 16 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR05GET-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 17 Friday, February 16, 2007 7:15 PM B Se for conectar a um monitor, projetor ou receiver (amplificador AV) que possua entradas de vídeo componente (Y, PB, PR) Verde Azul Conexões Conecte o aparelho através dos conectores COMPONENT VIDEO OUT, utilizando um cabo de vídeo componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e comprimento. Este tipo de conexão proporciona imagens de alta qualidade e com cores precisas. Se o seu TV aceitar sinais de formato progressivo 480p, utilize esta conexão e ajuste a opção “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” de “CONFIGURAR TELA” em “ATIVADO” (página 65) para emitir sinais progressivos. Verde Azul Vermelho Vermelho Quando conectar a um TV widescreen Dependendo do disco, a imagem pode não preencher a tela do seu TV. Para mudar o tamanho da imagem, veja a página 64. Nota Conecte o reprodutor diretamente ao TV. Se passar os sinais do reprodutor através de um videocassete, etc., você poderá não receber uma imagem nítida na tela de TV. Se o seu TV possuir apenas um conector de entrada de áudio/vídeo, conecte o reprodutor neste conector. Videocassete Reprodutor de CD/DVD TV Conecte diretamente 17 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR05GET-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 18 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Passo 4: Conectando os Cabos de Áudio Selecione a opção A ou B de acordo com o conector de entrada do TV, projetor ou receiver (amplificador AV). Isto permitirá que você ouça o som. Cabo de áudio/vídeo (fornecido) (vermelho) A INPUT (amarelo)* VIDEO (branco) (branco) L (amarelo)* AUDIO (vermelho) R TV (televisor), projetor ou receiver (amplificador AV) LINE OUT VIDEO R-AUDIO-L Para LINE OUT L/R (AUDIO) LINE OUT COAXIAL VIDEO R-AUDIO-L OPTICAL DIGITAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT Para DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL) Reprodutor de CD/DVD OPTICAL Cabo de conexão digital coaxial (não fornecido) DIGITAL OUT Cabo de conexão digital optica (não fornecido) [Caixas acústicas] Para a entrada digital óptica Para a entrada digital coaxial [Caixas acústicas] Traseira (L) Frontal (L) Central B Traseira (R) Receiver (amplificador AV) que possui um decodificador Frontal (R) Subwoofer : Fluxo do sinal * O plugue amarelo é utilizado para sinais de vídeo (página 16). z Informação adicional Para o posicionamento correto das caixas acústicas, consulte o manual de instruções fornecido com os componentes conectados. 18 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR05GET-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 19 Friday, February 16, 2007 7:15 PM A Conexão das entradas de áudio L/R B Conexão das entradas de Esta conexão utiliza os dois alto-falantes do televisor ou do receiver (amplificador AV) para o som. Utilize o cabo de áudio/vídeo (fornecido). Se o receiver (amplificador AV) possuir um decodificador Dolby Digital*1 ou DTS*2 e um conector de entrada digital, utilize esta conexão. Conecte com um cabo digital coaxial ou óptico (não fornecido). Amarelo Branco (L) Vermelho (R) Vermelho (R) Conexões Amarelo Branco (L) áudio digital Cabo coaxial Cabo óptico • Efeito surround (página 41) TV: Cinema Dinâmico, Dinâmico, Envolvente, Noturno • Efeito surround Dolby Digital (5.1 canais), DTS (5.1 canais) Receiver (amplificador AV): Padrão, Noturno *1 Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby Laboratories. *2 “DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc. Notas • Após completar a conexão, realize os ajustes apropriados em Ajuste Rápido (página 20). Caso contrário, as caixas acústicas não emitirão o som ou emitirão um ruído forte. • O efeito TVS deste reprodutor não pode ser utilizado com esta conexão. • Para ouvir as faixas de som DTS, você deve utilizar esta conexão. As faixas de som DTS não são emitidas pelos conectores LINE OUT L/R (AUDIO), mesmo que você ajuste “DTS” para “ATIVADO” em Ajuste Rápido (página 20). 19 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR05GET-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 20 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Passo 5: Conectando o Cabo de Alimentação CA Conecte os cabos de alimentação CA do reprodutor e do TV a uma tomada da rede elétrica. Passo 6: Ajuste Rápido Siga os passos abaixo para realizar o mínimo de ajustes básicos para utilizar o reprodutor. Para pular um ajuste, pressione >. Para retornar para o ajuste anterior, pressione .. ENTER 1 Ligue o TV. 2 Pressione [/1. 3 Ajuste o seletor de entrada do seu SELEÇÃO IDIOMA OPÇÕES MENU: MENU: ÁUDIO: LEGENDA: PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPANHOL INGLÊS FRANCÊS TV para que o sinal do reprodutor apareça na tela do TV. A mensagem “Pressione [ENTER] para iniciar AJUSTE RÁPIDO” aparece na parte inferior da tela. Se não aparecer, selecione “RÁPIDO” na opção “CONFIGURAR” do Menu de Controle para executar o Ajuste Rápido (página 63). 4 Pressione ENTER sem nenhum disco inserido. 5 Pressione X/x para selecionar um idioma. O reprodutor mostra o menu e as legendas no idioma selecionado. 6 Pressione ENTER. O Visor de Ajustes que permite a seleção do tamanho da tela do TV a ser conectado é exibido. Aparece o Visor de Ajustes que lhe permite selecionar o idioma a ser utilizado na tela. 20 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR05GET-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 21 Friday, February 16, 2007 7:15 PM 7 Pressione X/x para selecionar o ajuste que combine com o tipo de TV. ◆ Se possuir um TV padrão 4:3 • 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (página 64) ◆ Se possuir um TV widescreen ou um TV normal 4:3 com o modo widescreen • 16:9 (página 64) 8 Pressione ENTER. O Visor de Ajustes que permite a seleção do tipo de conector utilizado para conectar o seu receiver (amplificador AV) é exibido. O DVD está ligado a um amplificador/ receiver? Selecione o tipo de entrada que está utilizando. SIM LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT NÃO 9 Pressione X/x para selecionar o tipo de conector (se houver algum) que está utilizando para conectar o receiver (amplificador AV), depois pressione ENTER. Se não conectou um receiver (amplificador AV), selecione “NÃO” e vá para o passo 13. Se conectou um receiver (amplificador AV) usando apenas um cabo de áudio, selecione “SIM: LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” e vá para o passo 13. Se conectou um receiver (amplificador AV) usando um cabo coaxial digital ou óptico, selecione “SIM: DIGITAL OUTPUT”. 10Pressione X/x para selecionar o tipo de sinal Dolby Digital que deseja enviar para o receiver (amplificador AV). Se o receiver (amplificador AV) possuir um decodificador Dolby Digital, selecione “DOLBY DIGITAL”. Caso contrário, selecione “D-PCM”. Conexões CONFIGURAR TELA 4:3 LETTER BOX TIPO DE TV: PROTEÇÃO DE TELA: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN FUNDO: NÍVEL DE PRETO: 16:9 NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT): DESAT. PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): DESAT. AUTO MODO (PROGRESSIVE): SAÍDA 4:3: TELA INTEIRA CONFIGURAR ÁUDIO ÁUDIO DRC: PADRÃO DOWNMIX: DOLBY SURROUND SAÍDA DIGITAL: ATIVADO D-PCM DOLBY DIGITAL: D-PCM DTS: DOLBY DIGITAL 48kHz/96kHz PCM: 11Pressione ENTER. “DTS” é selecionado. CONFIGURAR ÁUDIO ÁUDIO DRC: PADRÃO DOWNMIX: DOLBY SURROUND SAÍDA DIGITAL: ATIVADO D-PCM DOLBY DIGITAL: DTS: DESAT. 48kHz/96kHz PCM: DESAT. ATIVADO 12Pressione X/x para selecionar se envia ou não um sinal DTS ao receiver (amplificador AV). Se o receiver (amplificador AV) possuir um decodificador DTS, selecione “ATIVADO”. Caso contrário, selecione “DESAT.”. 13Pressione ENTER. O Ajuste Rápido é finalizado. Todas as conexões e ajustes estão completos. 21 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR06PLY1-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 22 Friday, February 16, 2007 7:15 PM 4 Pressione A no reprodutor e coloque um disco na bandeja. Reprodução de Discos Reproduzindo Discos Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou ter restrições. Consulte as instruções de uso que acompanham o disco. Com o lado a ser reproduzido voltado para baixo 5 Pressione H. A gaveta se fecha e o reprodutor inicia a reprodução (reprodução contínua). Ajuste o volume do TV ou do receiver (amplificador AV). Dependendo do disco, pode aparecer um menu na tela do TV. Para os DVD VIDEOs, consulte a página 25. Para os VIDEO CDs, consulte a página 27. Para desligar o reprodutor Pressione [/1. O reprodutor entra no modo de espera. ENTER RETURN z Informação adicional O reprodutor pode desligar-se automaticamente se ficar no modo de parada por mais de 30 minutos. Para ativar ou desativar esta função, ajuste “AUTODESLIGAR” no menu “AJUSTE PERSONALIZADO” em “ATIVADO” ou “DESAT.” (página 66). Nota 1 Ligue o seu TV. 2 Pressione [/1. O reprodutor é ligado. 3 Ajuste o seletor de entrada do seu TV para que o sinal do reprodutor apareça na tela do TV. ◆ Quando utilizar um receiver (amplificador AV) Ligue o receiver (amplificador AV) e selecione o canal apropriado para que possa ouvir o som do reprodutor. Os discos criados com gravadores de DVD devem ser finalizados corretamente para que possam ser reproduzidos. Para mais informações sobre a finalização, consulte o manual de instruções fornecido com o gravador de DVD. Notas sobre a reprodução de faixas de som DTS de um DVD VIDEO • Os sinais de áudio DTS são emitidos somente através do conector DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL). • Quando reproduzir um DVD VIDEO com faixas de som DTS, ajuste “DTS” em “ATIVADO” no menu “CONFIGURAR ÁUDIO” (página 68). • Se conectar o reprodutor ao equipamento de áudio sem utilizar um decodificador DTS, não ajuste “DTS” em “ATIVADO” no 22 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR06PLY1-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 23 Friday, February 16, 2007 7:15 PM menu “CONFIGURAR ÁUDIO” (página 68). Um ruído muito alto pode ser emitido pelas caixas acústicas, afetando seus ouvidos ou causando danos às caixas acústicas. Operações adicionais *2 Somente para DVDs. Esta tecla não pode ser utilizada durante a reprodução de arquivos de vídeo DivX. 3 * Somente para imagens de vídeo e JPEG (exceto as imagens de FUNDO). Você pode mover a imagem ampliada utilizando C/X/x/c. Dependendo do conteúdo do disco, a função zoom pode ser cancelada automaticamente quando se move a imagem. CLEAR REPLAY ADVANCE Reproduzindo rapidamente ou lentamente com som Reprodução de Discos Notas • Pode não ser possível utilizar as funções REPLAY e ADVANCE em algumas cenas. • Quando você reproduzir um CD Graphics, a imagem pode não ser reproduzida corretamente. Você pode ouvir o diálogo ou o som enquanto reproduz a cena atual rápida ou lentamente. ZOOM SLOW PLAY Para FAST PLAY Operação Parar Pressione x Pausar Pressione X Retomar a reprodução Pressione X ou H após a pausa Avançar para o Pressione > próximo capítulo, faixa ou cena no modo de reprodução contínua Retornar ao capítulo, Pressione . duas faixa ou cena anterior vezes no modo de reprodução contínua Parar a reprodução e remover o disco Pressione Z Repetir a reprodução da cena anterior*1 Pressione REPLAY durante a reprodução Avançar rapidamente Pressione uma pequena parte da ADVANCE durante a cena atual*2 reprodução Ampliar a imagem*3 Durante a reprodução, pressione FAST PLAY ou SLOW PLAY. A velocidade muda quando se pressiona FAST PLAY (Reprodução Rápida) ou SLOW PLAY (Reprodução Lenta). Para retornar à reprodução normal Pressione H. Notas • Esta função somente pode ser utilizada com DVDs, VIDEO CDs ou Super VCDs. • A mensagem “Operação impossível” aparecerá quando a velocidade máxima ou mínima for alcançada. • Durante o modo Fast Play ou Slow Play, não é possível mudar o ângulo (página 43), a legenda (página 43) e o som (página 39). O som somente pode ser alterado em VIDEO CDs/Super VCDs. • As funções Fast Play e Slow Play não operam durante a reprodução das faixas de som DTS. • As funções Fast Play ou Slow Play não podem ser utilizadas durante a reprodução de uma imagem congelada no modo DVD-VR. Pressione ZOOM repetidamente. Pressione CLEAR para cancelar. *1 Todos os DVDs, exceto para DVD+Rs/ DVD+RWs/DVD+Rs DL. Esta tecla não pode ser utilizada durante a reprodução de arquivos de vídeo DivX. ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 23 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR06PLY1-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 24 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Travando a gaveta de disco (Trava de Segurança) A gaveta de disco pode ser travada para evitar que as crianças a abram. Quando o reprodutor estiver no modo de espera, pressione O RETURN, ENTER e depois [/1 no controle remoto. O reprodutor é ligado e a indicação “LOCKED” (travado) aparece no visor do painel frontal. As teclas A e Z do reprodutor ou do controle remoto não operam quando a Trava de Segurança está ativa. Para destravar a gaveta de disco Quando o reprodutor estiver no modo de espera, pressione O RETURN, ENTER e depois [/1 novamente. A indicação “UNLOCKED” (destravado) aparecerá no visor do painel frontal. Retomando a Reprodução de um Disco a Partir do Ponto onde foi Interrompida (Retoma Vários Discos) O reprodutor memoriza o ponto onde a reprodução do disco foi interrompida, para até 6 discos e retoma a reprodução a partir do ponto onde foi interrompida quando o mesmo disco é inserido. Quando se memoriza o ponto de retomada da reprodução para o sétimo disco, o ponto memorizado do primeiro disco é apagado. Nota Mesmo que se selecione “REINICIAR” em “CONFIGURAR” no Menu de Controle (página 63), a gaveta de disco permanece travada. 1 Durante a reprodução de um disco, pressione x para parar a reprodução. “RESUME” aparece no visor do painel frontal. 2 Pressione H. O reprodutor inicia a reprodução a partir do ponto onde a reprodução do disco foi interrompida no passo 1. z Informação adicional Para reproduzir a partir do início do disco, pressione x duas vezes, depois pressione H. 24 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR06PLY1-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 25 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Notas Utilizando o Menu do DVD Um DVD VIDEO é dividido em seções longas de um filme ou uma atração musical chamadas “títulos”. Ao reproduzir um DVD VIDEO que contém vários títulos, você poderá selecionar o título desejado utilizando a tecla TOP MENU. Quando reproduzir DVD VIDEOs que permitem selecionar itens como o idioma das legendas e o idioma do som, selecione estes itens utilizando a tecla MENU. Reprodução de Discos • A função “RETOMA VÁRIOS DISCOS” em “AJUSTE PERSONALIZADO” deve estar ajustada em “ATIVADO” (ajuste de fábrica) para que esta função opere (página 66). • O ponto de retomada da reprodução apaga-se quando: – se muda o modo de reprodução. – se mudam os ajustes no Visor de Ajustes. • Para discos no modo DVD-VR, CDs, DATA CDs e DATA DVDs, o reprodutor memoriza o ponto de retomada da reprodução do disco atual. O ponto de retomada é apagado da memória quando: – a gaveta de disco é aberta. – o cabo de alimentação CA é desconectado. – o reprodutor entra no modo de espera (somente DATA CD/DATA DVD). • A retomada da reprodução não funciona durante a Reprodução Aleatória ou Programada. • Esta função pode não funcionar com alguns discos. • Se “RETOMA VÁRIOS DISCOS” em “AJUSTE PERSONALIZADO” estiver ajustado em “ATIVADO” e você reproduzir um disco gravado, como um DVD-RW, o reprodutor poderá reproduzir outros discos gravados a partir do mesmo ponto de retomada de reprodução. • Quando se utiliza a função de Retomada em um CD Graphics, a reprodução é iniciada a partir do início da faixa. Teclas numéricas TOP MENU 1 MENU ENTER Pressione TOP MENU ou MENU. O menu do disco aparece na tela do TV. O conteúdo do menu varia de disco para disco. 2 Pressione C/X/x/c ou as teclas numéricas para selecionar o item que deseja reproduzir ou mudar. Se você pressionar as teclas numéricas, a tela a seguir aparecerá. Pressione as teclas numéricas para selecionar o item desejado. 1 3 Pressione ENTER. 25 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR06PLY1-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 26 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Selecionando “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” em um Disco DVD-VR no modo VR Alguns discos DVD-VR no modo VR (gravação de vídeo) possuem dois tipos de títulos para reprodução: os títulos gravados originalmente (ORIGINAL) e os títulos que podem ser criados nos gravadores de DVD para edição (PLAY LIST - Lista de Reprodução). Você pode selecionar o tipo de título que irá reproduzir. 3 Pressione X/x para selecionar um ajuste. • PLAY LIST: Reproduz os títulos criados a partir de “ORIGINAL” para edição. • ORIGINAL: Reproduz os títulos gravados originalmente. 4 Pressione ENTER. ENTER DISPLAY 1 Pressione DISPLAY quando o reprodutor estiver no modo de parada. O Menu de Controle aparece. 2 Pressione X/x para selecionar (ORIGINAL/PLAY LIST), depois pressione ENTER. As opções de “ORIGINAL/PLAY LIST” aparecem. 12(27) 18(34) T 1:32:55 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL DVD-VR 26 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR06PLY1-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 27 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Reproduzindo VIDEO CDs com Funções PBC (Reprodução PBC) Nota Dependendo do VIDEO CD, a mensagem “Pressione ENTER” poderá aparecer no passo 3 como “Pressione SELECT” nas instruções fornecidas com o disco. Neste caso, pressione H. Teclas numéricas Reprodução de Discos As funções PBC (Controle de Reprodução) permitem a reprodução de VIDEO CDs de forma interativa se você seguir as instruções do menu que aparecem na tela do TV. z Informação adicional Para reproduzir sem a opção PBC, pressione ./ > ou as teclas numéricas, enquanto o reprodutor estiver no modo de parada, para selecionar uma faixa, depois pressione H ou ENTER. A mensagem “Reprodução sem PBC” aparece na tela do TV e o reprodutor inicia a reprodução contínua. Não é possível reproduzir imagens congeladas, como a tela de menu. Para retornar à reprodução com PBC, pressione x duas vezes e depois pressione H. ENTER RETURN 1 Inicie a reprodução de um VIDEO CD com funções PBC. O menu de sua seleção é exibido. 2 Pressione as teclas numéricas para selecionar o número do item desejado. 3 Pressione ENTER. 4 Siga as instruções do menu para realizar as operações interativas. Consulte as instruções que acompanham o disco, já que os procedimentos de operação podem variar conforme o VIDEO CD. Para retornar ao menu Pressione O RETURN. 27 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR06PLY1-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 28 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Funções do Modo de Reprodução (Reprodução 2 As opções de “PROGRAMADA” aparecem. Programada, Reprodução Aleatória, 12(27) 18(34) T 1:32:55 DESAT. DESAT. INSTAL. ATIVADO Reprodução Repetida, A-B Repetição) Você poderá utilizar os seguintes modos de reprodução: • Reprodução Programada (página 28) • Reprodução Aleatória (página 29) • Reprodução Repetida (página 30) • A-B Repetição (página 31) Pressione X/x para selecionar (PROGRAMADA), depois pressione ENTER. 3 PLAY DVD VIDEO Pressione X/x para selecionar “INSTAL. t”, depois pressione ENTER. “FAIXA” aparece quando se reproduz um VIDEO CD ou CD. CLEAR ENTER PROGRAMADA LIMPAR TUDO 1. TÍTULO 2. TÍTULO – – 3. TÍTULO – – 4. TÍTULO – – 5. TÍTULO – – 6. TÍTULO – – 7. TÍTULO – – DISPLAY T –– 01 02 03 04 05 Títulos ou faixas gravadas em um disco Nota 4 O cursor move-se para o título ou para a linha de faixa “T” (neste caso, “01”). O modo de reprodução será cancelado quando: – a gaveta de disco for aberta. – o reprodutor entrar no modo de espera ao se pressionar [/1. PROGRAMADA LIMPAR TUDO 1. TÍTULO – – 2. TÍTULO – – 3. TÍTULO – – 4. TÍTULO – – 5. TÍTULO – – 6. TÍTULO – – 7. TÍTULO – – Criando seu próprio programa (Reprodução Programada) Você pode reproduzir o conteúdo do disco na ordem desejada, organizando-o na ordem de títulos, capítulos ou faixas do disco, para criar assim o seu próprio programa. Você pode programar até 99 títulos, capítulos e faixas. 1 Pressione DISPLAY. O Menu de Controle aparece. Pressione c. T C –– 01 02 03 04 05 ++ 01 02 03 04 05 06 Capítulos gravados em um disco 5 Selecione o título, capítulo ou faixa que deseja programar. ◆ Quando reproduzir um DVD VIDEO Por exemplo, selecione o capítulo “03” do título “02”. Pressione X/x para selecionar “02” em “T”, depois pressione ENTER. 28 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR06PLY1-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 29 Friday, February 16, 2007 7:15 PM PROGRAMADA LIMPAR TUDO 1. TÍTULO – – 2. TÍTULO – – 3. TÍTULO – – 4. TÍTULO – – 5. TÍTULO – – 6. TÍTULO – – 7. TÍTULO – – Para retornar à reprodução normal T –– 01 02 03 04 05 C ++ 01 02 03 04 05 06 Pressione CLEAR ou selecione “DESAT.” no passo 3. Para reproduzir o mesmo programa novamente, selecione “ATIVADO” no passo 3 e pressione ENTER. Para mudar ou cancelar um programa Siga os passos de1 a 3 de “Criando seu próprio programa (Reprodução Programada)”. Para adicionar todos os capítulos de um título, selecione + + e pressione ENTER. 2 Selecione o número do programa do título, capítulo ou faixa que deseja mudar ou cancelar utilizando X/x e pressione c. Se quiser apagar o título, capítulo ou faixa do programa, pressione CLEAR. PROGRAMADA LIMPAR TUDO 1. TÍTULO 0 2 – 0 3 2. TÍTULO – – 3. TÍTULO – – 4. TÍTULO – – 5. TÍTULO – – 6. TÍTULO – – 7. TÍTULO – – 3 Siga o passo 5 para criar o novo programa. Para cancelar um programa, selecione “--” em “T”, depois pressione ENTER. T –– 01 02 03 04 05 Título e capítulo selecionados ◆ Quando reproduzir um VIDEO CD ou CD Por exemplo, selecione a faixa “02”. Pressione X/x para selecionar “02” em “T”, depois pressione ENTER. Faixa selecionada PROGRAMADA LIMPAR TUDO 1. FAIXA 02 –– 2. FAIXA –– 3. FAIXA –– 4. FAIXA –– 5. FAIXA –– 6. FAIXA –– 7. FAIXA 0:15:30 T –– 01 02 03 04 05 Tempo total das faixas programadas 6 Para programar outros títulos, capítulos ou faixas, repita os passos 4 e 5. Os títulos, capítulos e faixas programados são exibidos na ordem selecionada. 7 Reprodução de Discos 1 A seguir, pressione X/x para selecionar “03” em “C” e depois pressione ENTER. Para cancelar todos os títulos, capítulos ou faixas na ordem programada 1 Siga os passos de 1 a 3 de “Criando seu próprio programa (Reprodução Programada).” 2 3 Pressione X e selecione “LIMPAR TUDO”. Pressione ENTER. z Informação adicional Você pode executar a Reprodução Repetida ou Aleatória dos títulos, capítulos ou faixas programadas. Durante a Reprodução Programada, siga os passos de Reprodução Repetida (página 30) ou Reprodução Aleatória abaixo. Notas • Quando programar faixas em um Super VCD, o tempo total de reprodução não aparecerá. • Esta função não pode ser utilizada com VIDEO CDs ou Super VCDs com reprodução PBC. Reproduzindo em ordem aleatória (Reprodução Aleatória) Pressione H para iniciar a Reprodução Programada. A Reprodução Programada é iniciada. Ao término do programa, pode-se iniciar novamente o mesmo programa pressionando H. Você pode reproduzir aleatoriamente os títulos, capítulos ou faixas. Cada Reprodução Aleatória produzirá uma ordem diferente de reprodução. ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 29 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR06PLY1-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 30 Friday, February 16, 2007 7:15 PM 1 Pressione DISPLAY durante a reprodução. O Menu de Controle aparece. 2 Pressione X/x para selecionar (ALEATÓRIA), depois pressione ENTER. As opções de “ALEATÓRIA” aparecem. 12(27) 18(34) T 1:32:55 PLAY DVD VIDEO DESAT. DESAT. TÍTULO CAPÍTULO Reproduzindo repetidamente (Reprodução Repetida) Você pode reproduzir repetidamente todos os títulos ou faixas de um disco ou um único título, capítulo ou faixa. Você pode utilizar uma combinação dos modos de Reprodução Aleatória ou Programada. 1 Pressione DISPLAY durante a reprodução. O Menu de Controle aparece. 2 3 Pressione X/x para selecionar o item a ser reproduzido aleatoriamente. As opções de “REPETIÇÃO” aparecem. ◆ Quando reproduzir um DVD VIDEO • TÍTULO • CAPÍTULO 12(27) 18(34) T 1:32:55 ◆ Quando reproduzir um VIDEO CD ou CD • FAIXA ◆ Quando a Reprodução Programada estiver ativa • ATIVADO: reproduz aleatoriamente os títulos, capítulos ou faixas selecionadas na Reprodução Programada. 4 Pressione ENTER. A Reprodução Aleatória é iniciada. Para retornar à reprodução normal Pressione CLEAR ou selecione “DESAT.” no passo 3. z Informações adicionais • Você pode ajustar a Reprodução Aleatória durante o modo de parada do reprodutor. Após selecionar a opção “ALEATORIA”, pressione H. A Reprodução Aleatória é iniciada. • Até 200 capítulos de um disco podem ser reproduzidos em ordem aleatória quando “CAPÍTULO” é selecionado. Nota Esta função não pode ser utilizada com VIDEO CDs ou Super VCDs com reprodução PBC. Pressione X/x para selecionar (REPETIÇÃO), depois pressione ENTER. DVD VIDEO DESAT. DESAT. DISCO TÍTULO CAPÍTULO 3 Pressione X/x para selecionar o item a ser repetido. ◆ Quando reproduzir um DVD VIDEO • DISCO: repete todos os títulos. • TÍTULO: repete o título atual de um disco. • CAPÍTULO: repete o capítulo atual. ◆ Quando reproduzir no modo DVD-VR • DISCO: repete todos os títulos do disco selecionado. • TÍTULO: repete o título atual de um disco. • CAPÍTULO: repete o capítulo atual. ◆ Quando reproduzir um VIDEO CD ou CD • DISCO: repete todas as faixas. • FAIXA: repete a faixa atual. ◆ Quando reproduzir um DATA CD ou DATA DVD • DISCO: repete todos os álbuns. • ÁLBUM: repete o álbum atual. • FAIXA (somente para faixas de áudio MP3): repete a faixa atual. 30 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR06PLY1-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 31 Friday, February 16, 2007 7:15 PM • ARQUIVO (somente para arquivos de vídeo DivX): repete o arquivo atual. 12(27) 18(34) T 1:32:55 ◆ Quando a Reprodução Programada ou Aleatória está ativa • ATIVADO: repete a Reprodução Programada ou a Reprodução Aleatória. 4 DESAT. INSTAL. DESAT. Pressione ENTER. 3 Para retornar à reprodução normal A barra de ajuste “A-B REPETIÇÃO” aparece. Pressione CLEAR ou selecione “DESAT.” no passo 3. z Informação adicional Você pode ajustar a Reprodução Repetida durante o modo de parada do reprodutor. Após selecionar a opção “REPETIÇÃO”, pressione H. A Reprodução Repetida inicia-se. A 18 - 1:32:30 4 Notas • Esta função não pode ser utilizada com VIDEO CDs ou Super VCDs com reprodução PBC. • Quando você repetir a reprodução de um DATA CD/DATA DVD que contém faixas de áudio MP3 e arquivos de imagem JPEG com tempos de reprodução diferentes, o áudio não coincidirá com o arquivo de imagem. • Quando “MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado em “IMAGEM (JPEG)” (página 52), você não poderá selecionar “FAIXA”. Repetindo um Trecho Específico (A-B Repetição) Você pode reproduzir repetidamente um trecho específico de um título, capítulo ou faixa. (Esta função é útil quando se deseja memorizar a letra de alguma canção, etc.) Pressione DISPLAY durante a reprodução. O Menu de Controle aparece. 2 Pressione X/x para selecionar (A-B REPETIÇÃO), depois pressione ENTER. As opções de “A-B REPETIÇÃO” aparecem. Pressione X/x para selecionar “INSTAL. t”, depois pressione ENTER. B Reprodução de Discos A Reprodução Repetida é iniciada. 1 PLAY DVD VIDEO Durante a reprodução, pressione ENTER quando encontrar o início do trecho (ponto A) que deseja reproduzir repetidamente. O ponto inicial (ponto A) é ajustado. A 18 - 1:32:55 5 B 18 - 1:33:05 Quando alcançar o final do trecho (ponto B), pressione ENTER novamente. Os pontos ajustados são exibidos e o reprodutor inicia a repetição deste trecho específico. Para retornar à reprodução normal Pressione CLEAR ou selecione “DESAT.” no passo 3. Notas • Quando a função A-B Repetição é ajustada, os ajustes das Reproduções Aleatória, Programada e Repetida são cancelados. • A função A-B Repetição não funciona com vários títulos. • A função A-B Repetição não funciona em CD Graphics. • Pode não ser possível ajustar a função A-B Repetição para o conteúdo de um disco do modo DVD-VR que contenha imagens congeladas. 31 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR07PLY2-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 32 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Busca de uma Cena Busca de um Ponto Específico em um Disco (Busca, Reprodução em Câmera Lenta, Quadro Congelado) Você pode localizar rapidamente um ponto específico de um disco, monitorando a imagem ou reproduzindo-a em câmera lenta. Localizando um ponto rapidamente, reproduzindo o disco com avanço ou retrocesso rápido (Busca) Pressione m ou M durante a reprodução de um disco. Quando encontrar o ponto desejado, pressione H para retornar à velocidade normal. A velocidade de reprodução muda cada vez que m ou M é pressionada durante a busca. Muda também a indicação conforme abaixo. A velocidade real pode variar em alguns discos. Sentido de reprodução × 2B t 1M t 2M t 3M 3M (somente DVD/VIDEO CD/DATA CD*/ DATA DVD*) × 2B (somente DVD VIDEO/CD) STEP STEP Sentido contrário × 2b t 1m t 2m t 3m 3m (somente DVD/VIDEO CD/DATA CD*/ DATA DVD*) × 2b (somente DVD VIDEO) Notas • Dependendo do disco, não é possível realizar algumas das operações descritas. • No caso dos DATA CDs/DATA DVDs, a busca do ponto específico é possível somente na faixa de áudio MP3 ou arquivos de vídeo DivX. * Somente para Vídeo DivX A velocidade de reprodução “× 2B”/ “× 2b” é aproximadamente o dobro da velocidade normal. A velocidade de reprodução “3M”/“3m” é maior que “2M”/“2m” e a velocidade de reprodução “2M”/“2m” é maior que “1M”/“1m”. Nota Para CDs, a função de Busca não funciona somente para CD Graphics. 32 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR07PLY2-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 33 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Assistindo quadro-a-quadro (Reprodução em Câmera Lenta) Sentido de reprodução 2 y1 Você pode realizar buscas no DVD por título ou capítulo e buscas em VIDEO CD/CD/ DATA CD/DATA DVD por faixa, indexação, arquivo ou cena. Como os títulos e as faixas possuem números individuais no disco, você pode selecionar o título ou a faixa desejada introduzindo seu número. Você também pode buscar cenas utilizando o código de tempo (time code). Sentido contrário (somente DVD) 2 Busca de uma Cena Pressione m ou M quando o reprodutor estiver no modo de pausa. Para retornar à velocidade normal, pressione H. A velocidade de reprodução muda cada vez que m ou M é pressionada durante a reprodução em câmera lenta. Há duas velocidades disponíveis. Cada vez que se pressiona a tecla, a indicação muda conforme a seguir: Busca de um Título/ Capítulo/Faixa/Cena, etc. y1 A velocidade de reprodução “2 y”/“2 mais lenta que “1 y”/“1 ”. ”é Teclas numéricas CLEAR Nota No caso de DATA CDs/DATA DVDs, esta função pode ser utilizada somente com arquivos de vídeo DivX. ENTER DISPLAY Reproduzindo um quadro de cada vez (Quadro Congelado) Quando o reprodutor estiver no modo de pausa, pressione STEP para passar para o próximo quadro. Pressione STEP para voltar para o quadro anterior (somente DVD). Para retornar à reprodução normal, pressione H. Nota • Não é possível procurar por uma imagem estática em disco do modo DVD-VR. • No caso de DATA CDs/DATA DVDs, esta função pode ser utilizada somente com arquivos de vídeo DivX. 1 Pressione DISPLAY (durante a reprodução de um DATA CD ou DATA DVD com arquivos de imagem JPEG, pressione duas vezes). O Menu de Controle aparece. 2 Pressione X/x para selecionar o método de busca. ◆ Quando reproduzir um DVD TÍTULO CAPÍTULO HORA/TEXTO Selecione “HORA/TEXTO” para buscar um ponto inicial introduzindo o código de tempo (time code). ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 33 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR07PLY2-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 34 Friday, February 16, 2007 7:15 PM ◆ Quando reproduzir um VIDEO CD ou Super VCD sem reprodução PBC 4 Pressione as teclas numéricas para selecionar o título, capítulo, faixa, indexação, cena, etc., que deseja encontrar. FAIXA INDEXAÇÃO ◆ Quando reproduzir um VIDEO CD ou Super VCD com reprodução PBC Se errar o ajuste Cancele o número pressionando CLEAR, depois selecione outro número. CENA 5 Pressione ENTER. ◆ Quando reproduzir um CD FAIXA O reprodutor inicia a reprodução a partir do número selecionado. ◆ Quando reproduzir um DATA CD/DATA DVD ÁLBUM FAIXA (somente faixas de áudio MP3) ARQUIVO (somente arquivos de imagem JPEG) ◆ Quando reproduzir um DATA CD (arquivos de vídeo DivX)/DATA DVD (arquivos de vídeo DivX) ÁLBUM ARQUIVO Exemplo: quando se seleciona CAPÍTULO, “** (**)” é selecionado (** refere-se a um número). O número entre parênteses indica o número total de títulos, capítulos, faixas, indexações, cenas, álbuns ou arquivos. 12(27) 18(34) T 1:32:55 PLAY DVD VIDEO Linha selecionada 3 Pressione ENTER. Para buscar uma cena utilizando o código de tempo (somente DVD) 1 No passo 2, selecione HORA/ TEXTO. “T **:**:**” (tempo de reprodução do título atual) é selecionado. 2 Pressione ENTER. “T **:**:**” muda para “T --:--:--”. 3 Introduza o código de tempo utilizando as teclas numéricas, depois pressione ENTER. Por exemplo, para encontrar uma cena localizada a 2 horas, 10 minutos e 20 segundos a partir do início, basta introduzir “2:10:20”. z Informações adicionais • Quando o visor do Menu de Controle estiver desligado, você poderá buscar um capítulo (DVD), uma faixa (CD/DATA CD/DATA DVD) ou arquivo (DATA CD (vídeo DivX)/DATA DVD (vídeo DivX)) pressionando as teclas numéricas e ENTER. • Você poderá visualizar a primeira cena dos títulos, capítulos ou faixas gravadas no disco em uma tela dividida em 9 seções. Você poderá iniciar diretamente a reprodução selecionando uma das cenas. Para mais detalhes, consulte “Busca por Cena (NAVEGAÇÃO PELAS IMAGENS)” (página 35). “** (**)” muda para “-- (**)”. Notas 12(27) (34) T 1:32:55 PLAY DVD VIDEO • O número do título, capítulo ou faixa exibido na tela é o mesmo número gravado no disco. • Não é possível buscar uma cena em um DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL utilizando o código de tempo. 34 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR07PLY2-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 35 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Busca por Cena (NAVEGAÇÃO 3 A primeira cena de cada capítulo, título ou faixa aparece conforme a seguir. PELAS IMAGENS) Você pode dividir a tela em 9 subtelas e encontrar rapidamente a cena desejada. ENTER RETURN DISPLAY 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pressione C/X/x/c para selecionar um capítulo, título ou faixa e depois pressione ENTER. A reprodução inicia-se a partir da cena selecionada. Busca de uma Cena PICTURE NAVI Pressione ENTER. Para retornar à reprodução normal durante o ajuste 1 Pressione PICTURE NAVI durante a reprodução. O visor a seguir aparece. VISOR DE CAPÍTULOS ENTER 2 Pressione PICTURE NAVI repetidamente para selecionar um item. Pressione O RETURN ou DISPLAY. z Informação adicional Se houver mais de 9 capítulos, títulos ou faixas, a indicação V aparecerá na parte inferior direita da tela. Para ver os capítulos, títulos ou faixas adicionais, selecione as cenas que ficam na parte inferior e pressione x. Para retornar para a cena anterior, selecione as cenas na parte superior e pressione X. Nota Dependendo do disco, não é possível selecionar alguns itens. • VISOR DE CAPÍTULOS (somente DVD VIDEO): mostra a primeira cena de cada capítulo. • VISOR DE TÍTULOS (somente DVD VIDEO): mostra a primeira cena de cada título. • VISOR DE FAIXAS (somente VIDEO CD/Super VCD): mostra a primeira cena de cada faixa. 35 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR08PLY3-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 36 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Visualização das Informações sobre o Disco Verificando o Tempo de Reprodução e o Tempo Restante Você pode verificar o tempo de reprodução e o tempo restante do título, capítulo ou faixa atual. Também é possível verificar o texto, o nome da faixa (áudio MP3) ou o nome do arquivo (vídeo DivX) do DVD/CD gravado no disco. TIME/TEXT ◆ Durante a reprodução de um DVD • T *:*:* (horas: minutos: segundos) Tempo de reprodução do título atual • T– *:*:* Tempo restante do título atual • C *:*:* Tempo de reprodução do capítulo atual • C– *:*:* Tempo restante do capítulo atual ◆ Durante a reprodução de um VIDEO CD ou Super VCD (com funções PBC) • *:* (minutos: segundos) Tempo de reprodução da cena atual ◆ Durante a reprodução de um VIDEO CD (sem funções PBC) ou CD • T *:* (minutos: segundos) Tempo de reprodução da faixa atual • T– *:* Tempo restante da faixa atual • D * :* Tempo de reprodução do disco atual • D –*:* Tempo restante do disco atual ◆ Durante a reprodução de um Super VCD (sem funções PBC) • T *:* (minutos: segundos) Tempo de reprodução da faixa atual ◆ Durante a reprodução de um DATA CD (áudio MP3)/DATA DVD (áudio MP3) • T *:* (minutos: segundos) Tempo de reprodução da faixa atual 1 Pressione TIME/TEXT durante a ◆ Durante a reprodução de um DATA CD (vídeo DivX)/ DATA DVD (vídeo DivX) • *:*:* (horas: minutos: segundos) Tempo de reprodução do arquivo atual. reprodução. O visor a seguir aparece. T 1:01:57 Informação de tempo 2 Pressione TIME/TEXT repetidamente para mudar a informação de tempo. A informação de tempo disponível depende do tipo de disco que está sendo reproduzido. 36 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR08PLY3-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 37 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Verificando as informações de reprodução do disco Verificando as informações no visor do painel frontal Para verificar o texto de um DVD/CD Você também pode visualizar as informações de tempo e os textos exibidos na tela do TV no visor do painel frontal. As informações do visor do painel frontal mudam, conforme abaixo, quando as informações de tempo são alteradas na tela do TV. Pressione TIME/TEXT repetidamente no passo 2 para exibir o texto gravado no DVD/ CD. O texto do DVD/CD aparecerá somente se houver texto gravado no disco. Não é possível mudar o texto. Se o disco não possuir texto gravado, aparecerá a mensagem “NO TEXT (sem texto)”. Tempo de reprodução do título atual Visualização das Informações sobre o Disco BRAHMS SYMPHONY Durante a reprodução de um DVD Tempo restante do título atual Para verificar o nome do álbum, etc. de um DATA CD/DATA DVD Pressionando TIME/TEXT durante a reprodução das faixas de áudio MP3 de um DATA CD/DATA DVD, é possível exibir o nome do álbum ou da faixa ou o nome do arquivo e a taxa de bits do áudio (a quantidade de dados por segundo da faixa de áudio atual) na tela do TV. Tempo de reprodução do capítulo atual Tempo restante do capítulo atual Taxa de bits* T 17:30 128k Texto JAZZ RIVER SIDE Nome do álbum Nome da faixa/arquivo * Aparece: – durante a reprodução de uma faixa de áudio MP3 de um DATA CD/DATA DVD. – durante a reprodução de um arquivo de vídeo DivX que contém áudio MP3 de um DATA CD/ DATA DVD. Número do título e capítulo atuais (retorna automaticamente ao início) ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 37 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR08PLY3-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 38 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Durante a reprodução de um DATA CD (áudio MP3) ou DATA DVD (áudio MP3) Durante a reprodução de um VIDEO CD (sem funções PBC) ou CD Tempo de reprodução e número da faixa atual Tempo de reprodução e número da faixa atual Tempo restante da faixa atual Nome da faixa Número do álbum e da faixa atuais Tempo de reprodução do disco (retorna automaticamente ao início) Durante a reprodução de um DATA CD (vídeo DivX) ou DATA DVD (vídeo DivX) Tempo restante do disco Tempo de reprodução do arquivo atual Texto Nome do arquivo atual Número do álbum e do arquivo atuais (retorna automaticamente para o início) z Informações adicionais • Durante a reprodução de VIDEO CDs sem funções PBC, o número da faixa e o número de indexação aparecem depois do texto. • Durante a reprodução de VIDEO CDs com funções PBC, o número da cena ou o tempo de reprodução são exibidos. • Textos longos que não cabem em uma linha rolarão pelo visor do painel frontal para que sejam visualizados. • Também é possível verificar a informação de tempo e o texto utilizando o Menu de Controle (página 12). Notas • Dependendo do tipo de disco que estiver sendo reproduzido, o texto ou o nome da faixa do DVD/ CD não será exibido. • O reprodutor pode exibir somente o primeiro nível de texto do DVD/CD, como o nome ou o título do disco. • O tempo de reprodução das faixas de áudio MP3 e arquivos de vídeo DivX pode não aparecer corretamente. • Se você reproduzir um disco contendo somente arquivos de imagem JPEG, a mensagem “NO AUDIO DATA (sem dados de áudio)” aparecerá quando “MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado em “AUTO”, e “JPEG” aparecerá quando “MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado em “IMAGEM (JPEG)” no visor do painel frontal. 38 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR09ADV1-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 39 Friday, February 16, 2007 7:15 PM 2 Ajustes do Som Mudando o Som AUDIO 1 Pressione AUDIO durante a reprodução. O visor a seguir aparece. 1:INGLES DOLBY DIGITAL 3/2.1 ◆ Durante a reprodução de um DVD VIDEO Dependendo do DVD VIDEO, a escolha do idioma é diferente. Quando 4 algarismos são exibidos, estes indicam o código de um idioma. Consulte a “Lista de Códigos de Idiomas” na página 75 para ver o idioma correspondente. Quando o mesmo idioma é mostrado duas ou mais vezes, o DVD VIDEO está gravado em vários formatos de áudio. ◆ Durante a reprodução de um disco do modo DVD-VR Os tipos de trilhas sonoras gravadas no disco são exibidos. O ajuste de fábrica aparece sublinhado. Exemplo: • 1: PRINCIPAL (som principal) • 1: SECUNDÁRIO (som secundário) • 1: PRINCIPAL+SECUNDÁRIO (som principal e secundário) Ajustes do Som Quando reproduzir um DVD VIDEO, DATA DVD (arquivos de vídeo DivX) ou DATA CD (arquivos de vídeo DivX) gravado em vários formatos de áudio (PCM, Dolby Digital ou DTS), você poderá mudar o formato de áudio. Se o DVD VIDEO estiver gravado com faixas em vários idiomas, o idioma também poderá ser mudado. Com CDs, DATA CDs, DATA DVDs ou VIDEO CDs, pode-se selecionar o som do canal direito ou esquerdo e ouvir o som do canal selecionado através das caixas acústicas direita e esquerda. Por exemplo, ao reproduzir um disco que contém uma música com a parte vocal no canal direito e a parte instrumental no canal esquerdo, você poderá ouvir o som instrumental de ambas as caixas acústicas selecionando o canal esquerdo. Pressione AUDIO repetidamente para selecionar o sinal de áudio desejado. ◆ Durante a reprodução de um VIDEO CD, CD, DATA CD (áudio MP3) ou DATA DVD (áudio MP3) O ajuste de fábrica aparece sublinhado. • ESTÉREO: Som estéreo padrão • 1/E: Som do canal esquerdo (mono) • 2/D: Som do canal direito (mono) ◆ Durante a reprodução de um DATA CD (vídeo DivX) ou DATA DVD (vídeo DivX) Selecione um dos formatos de sinal de áudio visualizado. Se a mensagem “No audio data” (Sem dados de áudio) aparecer, isto significa que o reprodutor não suporta o formato de sinal de áudio contido no disco. ◆ Durante a reprodução de um Super VCD O ajuste de fábrica aparece sublinhado. • 1:ESTÉREO: Som estéreo da faixa de áudio 1 • 1:1/E: Som do canal esquerdo da faixa de áudio 1 (mono) • 1:2/D: Som do canal direito da faixa de áudio 1 (mono) • 2:ESTÉREO: Som estéreo da faixa de áudio 2 ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 39 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR09ADV1-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 40 Friday, February 16, 2007 7:15 PM • 2:1/E: Som do canal esquerdo da faixa de áudio 2 (mono) • 2:2/D: Som do canal direito da faixa de áudio 2 (mono) ◆Durante a reprodução de um arquivo de vídeo DivX de um DATA CD ou um DATA DVD Exemplo: ◆Áudio MP3 Notas 1: MP3 128k • Durante a reprodução de um Super VCD no qual não estão gravadas 2 trilhas de áudio, nenhum som será emitido se “2:ESTÉREO”, “2:1/E” ou “2:2/D” forem selecionados. • Durante a reprodução de um disco do modo DVD-VR: Se conectar a um receiver (amplificador AV) utilizando o conector DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL) e desejar alternar entre as faixas de áudio, ajuste a opção “DOLBY DIGITAL” de “CONFIGURAR ÁUDIO” em “D-PCM” (página 67). Verificando o formato do sinal de áudio Você pode verificar o formato do sinal de áudio pressionando AUDIO repetidamente durante a reprodução. O formato do sinal de áudio atual (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) aparecerá conforme abaixo. ◆Durante a reprodução de um DVD VIDEO Exemplo: Dolby Digital de 5.1 canais Taxa de bits Sobre os sinais de áudio Os sinais de áudio gravados em um disco contêm os componentes de som (canais) mostrados abaixo. Cada canal é emitido a partir de uma caixa acústica separada. • Frontal (E (esquerdo)) • Frontal (D (direito)) • Central • Traseiro (E (esquerdo)) • Traseiro (D (direito)) • Traseiro (Mono): Este sinal pode ser os sinais processados Dolby Surround Sound ou os sinais de áudio traseiro mono Dolby Digital. • Sinal LFE (efeito de baixa freqüência) Nota Se “DTS” estiver ajustado em “DESAT.” em “CONFIGURAR ÁUDIO” (página 68), a opção de seleção de faixa DTS não aparecerá na tela, mesmo que o disco contenha faixas DTS. Traseiro (L/R) 1:INGLÊS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 Frontal (esquerdo/ direito) + Central LFE (efeito de baixa freqüência) Exemplo: Dolby Digital de 3 canais 2:ESPANHOL DOLBY DIGITAL 2 / 1 Frontal (esquerdo/ direito) Traseiro (Mono) 40 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR09ADV1-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 41 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Ajustes do TV Virtual Surround (TVS) Pressione SUR repetidamente para selecionar um dos sons de TVS. Veja a seguir a explicação de cada item. • TVS CINEMA DINÂMICO • TVS DINÂMICO • TVS ENVOLVENTE • TVS NOTURNO • TVS PADRÃO Para cancelar o ajuste Selecione “DESAT.” no passo 2. ◆TVS CINEMA DINÂMICO Cria um conjunto virtual de GRANDES caixas acústicas traseiras e subwoofer a partir do som das caixas acústicas frontais (L, R), sem utilizar caixas acústicas traseiras e subwoofer reais (como mostrado abaixo). Este modo é apropriado quando a distância entre as caixas acústicas frontais direita e esquerda é pequena, como a das caixas acústicas internas de um TV estéreo. Ajustes do Som Quando se conecta um TV estéreo ou 2 caixas acústicas frontais, o TVS (TV Virtual Surround) permite que se aprecie os efeitos do som surround usando um som imaginário para criar caixas acústicas traseiras virtuais a partir do som das caixas acústicas frontais (L: esquerda, R: direita), sem realmente utilizar caixas acústicas traseiras. O TVS foi desenvolvido pela Sony para produzir o som surround de uso doméstico, utilizando-se somente um TV estéreo. Esta função funciona somente durante a reprodução de uma trilha sonora de áudio Dolby multicanal. Além disso, se o reprodutor estiver ajustado para emitir sinais a partir do conector DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL), o efeito surround será ouvido somente quando a opção “DOLBY DIGITAL” de “CONFIGURAR ÁUDIO” estiver ajustada em “D-PCM” (página 68). 2 TV Sub woofer SUR 1 Pressione SUR durante a reprodução. O visor a seguir aparece na tela do TV. ◆TVS DINÂMICO Cria um conjunto de caixas acústicas traseiras virtuais a partir do som das caixas acústicas frontais (esquerda, direita), sem utilizar as caixas acústicas traseiras reais (como mostrado abaixo). Este modo é apropriado quando a distância entre as caixas acústicas frontais esquerda e direita é pequena, como a das caixas acústicas internas de um TV estéreo. TV TVS CINEMA DINÂMICO ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 41 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR09ADV1-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 42 Friday, February 16, 2007 7:15 PM ◆TVS ENVOLVENTE Cria conjuntos de cinco caixas acústicas traseiras virtuais a partir do som das caixas acústicas frontais (esquerda, direita), sem utilizar caixas acústicas traseiras reais (como mostrado a seguir). Este modo é apropriado quando a distância entre as caixas acústicas frontais L e R é pequena, como a das caixas acústicas internas de um TV estéreo. TV Notas • Quando o sinal de reprodução não possuir um sinal para as caixas acústicas traseiras, os efeitos surround podem não ser ouvidos. • Quando selecionar um dos modos de TVS, desative o ajuste de surround do TV ou receiver (amplificador AV) conectado. • Certifique-se de que a sua posição de escuta esteja a uma distância igual à das caixas acústicas e que as caixas acústicas estejam localizadas numa posição semelhante. • Nem todos os discos respondem da mesma forma à função “TVS NOTURNO”. • Os efeitos TVS não funcionam quando se utiliza as funções Fast Play (Reprodução Rápida) ou Slow Play (Reprodução Lenta), mesmo que você possa mudar os modos do TVS. ◆TVS NOTURNO Os sons com volume alto, como explosões, são atenuados, sem que os sons com volume baixo sejam afetados. Este recurso é útil quando se deseja ouvir os diálogos e apreciar os efeitos do som surround do modo “TVS ENVOLVENTE” em volume baixo. ◆TVS PADRÃO Cria três conjuntos de caixas acústicas traseiras virtuais a partir do som das caixas acústicas frontais (L, R), sem utilizar caixas acústicas traseiras reais (como mostrado abaixo). Utilize este modo quando desejar utilizar o TVS com 2 caixas acústicas separadas. L R L: Caixa acústica frontal (esquerda) R: Caixa acústica frontal (direita) : Caixa acústica virtual 42 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR10ADV2-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 43 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Visualizando as Legendas Assistindo a um Filme Mudando os Ângulos Se uma cena de um DVD VIDEO estiver gravada com vários ângulos, a indicação “ ” aparecerá no visor do painel frontal. Isto significa que você pode mudar o ângulo de visualização. Se as legendas estiverem gravadas no disco, você poderá mudar o idioma das legendas, bem como ativá-las ou desativá-las quando desejar durante a reprodução de um DVD. SUBTITLE ANGLE 1 Pressione ANGLE durante a Pressione SUBTITLE durante a reprodução. O visor a seguir aparece. Assistindo a um Filme 1 reprodução. 1:PORTUGUÊS O número do ângulo aparece no visor. 2 2 2 Pressione ANGLE repetidamente para selecionar o número de ângulo. A cena muda para o ângulo selecionado. Nota Dependendo do DVD VIDEO, pode não ser possível mudar os ângulos, mesmo que existam vários ângulos gravados no DVD VIDEO. Pressione SUBTITLE repetidamente para selecionar um ajuste. ◆ Durante a reprodução de um DVD VIDEO Selecione o idioma. Dependendo do DVD VIDEO, a escolha do idioma é diferente. Quando 4 algarismos são visualizados, eles representam o código do idioma. Consulte a “Lista de Códigos de Idiomas” na página 75 para ver o idioma correspondente. ◆ Durante a reprodução de um disco do modo DVD-VR Selecione “ATIVADO”. ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 43 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR10ADV2-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 44 Friday, February 16, 2007 7:15 PM ◆ Durante a reprodução de um DATA CD (vídeo DivX) ou DATA DVD (vídeo DivX) Selecione o idioma. Para ocultar a legenda Ajuste da Imagem de Reprodução (MODO DE IMAGEM PERSONALIZADO) Selecione “DESAT.” no passo 2. Notas • Dependendo do DVD VIDEO, pode não ser possível mudar as legendas, mesmo que legendas de vários idiomas estejam gravadas no disco. Você também pode não conseguir ocultar as legendas. • Você pode mudar as legendas se o arquivo de vídeo DivX possuir uma extensão “.AVI” ou “.DIVX” e conter as informações das legendas dentro do mesmo arquivo. • Durante a reprodução de um disco com legendas, é possível que as legendas desapareçam quando se pressionar a tecla FAST PLAY ou SLOW PLAY. Pode-se ajustar o sinal de vídeo do DVD, VIDEO CD ou DATA CD/DATA DVD no formato JPEG, ou de DATA CD/DATA DVD que contenham arquivos de vídeo DivX emitido pelo reprodutor para obter a qualidade de imagem desejada. Escolha o ajuste que melhor se adapta ao programa que você está assistindo. Quando selecionar a opção “MEMÓRIA”, você poderá modificar posteriormente os ajustes de cada elemento da imagem (cor, brilho, etc.). ENTER RETURN DISPLAY 1 Pressione DISPLAY durante a reprodução (quando reproduzir um DATA CD ou DATA DVD com arquivos de imagem JPEG, pressione duas vezes). O Menu de Controle aparece. 2 Pressione X/x para selecionar (MODO DE IMAGEM PERSONALIZADO), depois pressione ENTER. As opções de “MODO DE IMAGEM PERSONALIZADO” aparecem. 44 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR10ADV2-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 45 Friday, February 16, 2007 7:15 PM 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO PADRÃO PADRÃO DINÁMICO 1 3 Pressione X/x para selecionar o ajuste desejado. 4 Pressione ENTER. O ajuste selecionado é ativado. z Informação adicional Para ver um filme, recomendamos a opção “CINEMA 1” ou “CINEMA 2”. Pode-se ajustar cada elemento de uma imagem de forma individual. • IMAGEM: muda o contraste • BRILHO: muda o brilho geral • COR: torna as cores mais profundas ou suaves • TONALIDADE: muda o balanço da cor 1 No passo 3 de “Ajuste da Imagem de Reprodução”, selecione “MEMÓRIA” e pressione ENTER. A barra de ajuste “IMAGEM” aparece. IMAGEM 2 0 Pressione C/c para ajustar o contraste da imagem. Para ir para o próximo elemento da imagem, ou anterior, sem salvar o ajuste atual, pressione X/x. 3 Assistindo a um Filme O ajuste de fábrica está sublinhado. • PADRÃO: mostra uma imagem padrão. • DINÂMICO 1: produz uma imagem dinâmica forte, aumentando o contraste da imagem e a intensidade da cor. • DINÂMICO 2: produz uma imagem dinâmica mais forte do que DINÂMICO 1, aumentando ainda mais o contraste da imagem e a intensidade da cor. • CINEMA 1: realça os detalhes das áreas escuras, aumentando o nível de preto. • CINEMA 2: a cor branca torna-se mais brilhante e a cor preta mais rica, aumentando o contraste das cores. • MEMÓRIA: ajusta a imagem com mais detalhes. Ajustando os elementos da imagem na “MEMÓRIA” Pressione ENTER. O ajuste é memorizado e a barra de ajuste “BRILHO” aparece. 4 Repita os passos 2 e 3 para ajustar “BRILHO”, “COR” e “TONALIDADE”. Para apagar o visor Pressione O RETURN ou DISPLAY. Nota Para CDs, a imagem de reprodução somente pode ser ajustada em CD Graphics. 45 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR10ADV2-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 46 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Aumento da Nitidez da Imagem (NITIDEZ) 3 Pressione X/x para selecionar um nível. • 1: realça o contorno. • 2: realça o contorno mais do que o nível 1. 4 Pressione ENTER. Você pode realçar os contornos das imagens para produzir uma imagem mais nítida. A imagem é reproduzida com o efeito selecionado. Para cancelar a função “NITIDEZ” Selecione “DESAT.” no passo 3. Nota ENTER DISPLAY Para CDs, você pode aumentar a nitidez do contorno de uma imagem somente em CD Graphics. 1 Pressione DISPLAY durante a reprodução (quando reproduzir um DATA CD ou DATA DVD com arquivos de imagem JPEG, pressione duas vezes). O Menu de Controle aparece. 2 Pressione X/x para selecionar (NITIDEZ), depois pressione ENTER. As opções de “NITIDEZ” aparecem. 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO DESAT. 1 2 DESAT. 46 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR11PLA-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 47 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Desfrutando o Áudio MP3 e Imagens JPEG Sobre as Faixas de Áudio MP3 e Arquivos de Imagem JPEG MP3 é uma tecnologia de compressão de áudio que cumpre as normas ISO/IEC/ MPEG. JPEG é uma tecnologia de compressão de imagem. Você pode reproduzir DATA CDs/DATA DVDs que contenham faixas de áudio MP3 ou arquivos de imagem JPEG. DATA CDs/DATA DVDs que podem ser reproduzidos neste aparelho Notas • O aparelho reproduzirá todos os dados com a extensão “.MP3”, “.JPG” ou “.JPEG”, mesmo que eles não estejam no formato MP3 ou JPEG. A reprodução destes dados pode gerar ruídos altos que podem danificar o seu sistema de caixas acústicas. • O reprodutor não é compatível com as faixas de áudio no formato mp3PRO. • Alguns arquivos JPEG não podem ser reproduzidos. • Não é possível reproduzir faixas de áudio MP3 ou arquivos de imagens JPEG em DATA CDs/ DATA DVDs que contenham arquivos de vídeo DivX. Sobre a seqüência de reprodução de álbuns, faixas e arquivos Os álbuns são reproduzidos na seguinte ordem: ◆Estrutura do conteúdo do disco Árvore 1 Árvore 2 Árvore 3 Árvore 4 Árvore 5 RAIZ Nota Este aparelho pode não reproduzir alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write. Desfrutando o Áudio MP3 e Imagens JPEG Pode-se reproduzir DATA CDs ou DATA DVDs gravados nos formatos MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) e JPEG. Porém, este reprodutor reproduz somente DATA CDs cujo formato lógico corresponda ao nível 1/nível 2 ou Joliet da norma ISO 9660, e DATA DVDs com formato UDF (Universal Disk Format). Consulte as instruções fornecidas com o disco e o software de gravação (não fornecido) para obter mais informações sobre o formato de gravação. pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Faixas de áudio MP3 ou arquivos de imagem JPEG que o aparelho pode reproduzir O reprodutor pode reproduzir as faixas ou arquivos a seguir: – Faixas de áudio MP3 com a extensão “.MP3”. – Arquivos de imagem JPEG com a extensão “.JPEG” ou “.JPG”. – Arquivos de imagem JPEG compatíveis com o formato de arquivo de imagem DCF*. Álbum Faixa ou arquivo * “Design rule for Camera File system”: Padrões de imagem para câmeras digitais regulamentadas ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 47 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR11PLA-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 48 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Se você inserir um DATA CD/DATA DVD e pressionar H, as faixas (ou arquivos) numeradas serão reproduzidas seqüencialmente de 1 a 7. Qualquer álbum/ faixa (ou arquivo) secundária contida no álbum selecionado tem prioridade sobre o próximo álbum da mesma árvore (Exemplo: C contém D, portanto 4 é reproduzido antes do 5.) Se você pressionar MENU e aparecer a lista com os nomes dos álbuns (página 49), estes nomes serão organizados na seqüência a seguir: A t B t C t D t F t G. Os álbuns que não contêm faixas (ou arquivos) não aparecem na lista, como é o caso do álbum E. z Informações adicionais • Se você acrescentar números (01, 02, 03, etc.) na frente dos nomes das faixas/arquivos quando for armazená-los em um disco, as faixas e os arquivos serão reproduzidos na seqüência destes números. • Como a reprodução de um disco com muitas árvores demora para se iniciar, recomenda-se não criar álbuns que contenham mais de duas árvores. Reprodução de Faixas de Áudio MP3 ou Arquivos de Imagem JPEG Pode-se reproduzir faixas de áudio MP3 e arquivos de imagem JPEG gravados em DATA CDs ou DATA DVDs. CLEAR RETURN ZOOM SUBTITLE Notas • Dependendo do software que você utiliza para criar o DATA CD/DATA DVD, a seqüência de reprodução pode ser diferente da ilustração anterior. • A seqüência de reprodução ilustrada anteriormente pode não ser aplicável se houver mais de 200 álbuns e 300 faixas/arquivos em cada álbum. • O reprodutor pode reconhecer até 200 álbuns (o reprodutor contará somente os álbuns, inclusive álbuns que não contêm faixas de áudio MP3 e arquivos de imagem JPEG). O reprodutor não reproduzirá nenhum álbum além dos primeiros 200 álbuns. • Passar para o próximo álbum ou outro álbum pode levar mais tempo. PICTURE NAVI MENU ENTER z Informação adicional Você pode visualizar a informação do disco enquanto reproduz as faixas de áudio MP3 (página 36). Notas • A reprodução dos DATA CDs gravados no formato KODAK Picture CD inicia-se automaticamente quando o disco é inserido. • Se nenhuma faixa de áudio MP3 ou arquivo de imagem JPEG estiverem gravados no DATA CD/ DATA DVD, a mensagem “sem dados de áudio” ou “sem dados de imagem” aparecerá na tela. 48 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR11PLA-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 49 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Selecionando um álbum 1 Selecionando uma faixa de áudio MP3 Pressione MENU. A lista de álbuns do disco aparece. Quando um álbum estiver em reprodução, seu título será realçado. 1 A lista de faixas contidas no álbum aparece. 1( 30) JAZZ 1(90) ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA 2 3 Pressione X/x para selecionar o álbum que deseja reproduzir. Pressione H. Para parar a reprodução 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 3 4 5 6 7 SHE IS SPECIAL ALL YOU NEED IS ... SPICY LIFE HAPPY HOUR RIVER SIDE 5 TAKE TIME,TAKE TIME Pressione X/x para selecionar uma faixa e pressione ENTER. A reprodução inicia-se a partir da faixa selecionada. Para parar a reprodução Pressione x. Para ir para a próxima página ou anterior Pressione c ou C. Para retornar à visualização anterior Pressione x. Pressione O RETURN. Para ir para a próxima página ou anterior Para ir para a faixa de áudio MP3 seguinte ou anterior Pressione c ou C. Para ativar ou desativar a visualização Pressione MENU repetidamente. z Informação adicional No álbum selecionado, você pode escolher reproduzir somente as faixas de áudio MP3, os arquivos de imagem JPEG ou ambos. Para isto, utilize a opção “MODO (MP3, JPEG)” (página 52). Pressione > ou . durante a reprodução. Você pode selecionar a primeira faixa do próximo álbum pressionando > durante a reprodução da última faixa do álbum atual. Note que você não poderá retornar para o álbum anterior utilizando . e que será necessário selecionar o álbum anterior na lista de álbuns. ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) Desfrutando o Áudio MP3 e Imagens JPEG A reprodução inicia-se pelo álbum selecionado. Para selecionar faixas de áudio MP3, consulte “Selecionando uma faixa de áudio MP3” (página 49). Para selecionar arquivos de imagem JPEG, consulte “Selecionando um arquivo de imagem JPEG” (página 50). Após o passo 2 de “Selecionando um álbum”, pressione ENTER. 49 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR11PLA-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 50 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Selecionando um arquivo de imagem JPEG 1 Após o passo 2 de “Selecionando um álbum”, pressione PICTURE NAVI. Os arquivos de imagem do álbum aparecem em 16 subtelas. Uma barra de rolagem aparece no lado direito. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Para visualizar as imagens adicionais, selecione uma imagem da parte inferior e pressione x. Para retornar para a imagem anterior, selecione uma imagem da parte superior e pressione X. 2 Pressione C/X/x/c para selecionar a imagem que deseja visualizar e pressione ENTER. A imagem selecionada é exibida na tela. Exemplo: Para girar uma imagem JPEG Pressione X/x enquanto visualiza a imagem. Cada vez que se pressiona X, a imagem gira 90° no sentido anti-horário. Para retornar à visualização normal, pressione CLEAR. Note que a visualização também retornará ao normal se você pressionar C/c para ir para a imagem seguinte ou anterior. Exemplo: quando X é pressionada uma vez. Sentido de rotação Para ampliar uma imagem JPEG (ZOOM) Pressione ZOOM durante a visualização da imagem. Pode-se ampliar a imagem em até quatro vezes o seu tamanho original e movimentá-la utilizando C/X/x/c. Para retornar para a visualização normal, pressione CLEAR. ◆Quando se pressiona uma vez (x2) A imagem é ampliada em duas vezes o tamanho original. ◆Quando se pressiona duas vezes (x4) A imagem é ampliada em quatro vezes o tamanho original. Para visualizar a informação da imagem JPEG Pressione SUBTITLE enquanto visualiza os Para ir ao arquivo de imagem JPEG seguinte ou anterior Pressione C ou c durante a reprodução. Você pode selecionar o primeiro arquivo do próximo álbum pressionando c durante a reprodução do último arquivo do álbum atual. Note que você não poderá retornar ao álbum anterior utilizando C e que será necessário selecionar o álbum anterior na lista de álbuns. arquivos de imagem JPEG. O nome do arquivo, fabricante/modelo da câmera, data, hora, resolução da imagem, tamanho do arquivo, informação dos ajustes da câmera (sensibilidade ISO, tempo de exposição, número F (abertura do diafragma), compensação da exposição ou distância focal) da imagem são exibidos na tela. aparecerá se a imagem foi tirada com flash. aparecerá quando a imagem for girada automaticamente. 50 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR11PLA-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 51 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Para ocultar a informação, pressione SUBTITLE. A informação anterior pode não aparecer dependendo da câmera digital. Para parar a visualização da imagem JPEG Reproduzindo as Imagens JPEG como uma Apresentação de Slides Pressione x. z Informações adicionais • Durante a visualização dos arquivos de imagem JPEG, pode-se ajustar opções como “INTERVALO” (página 53), “EFEITO” (página 53) e “NITIDEZ” (página 46). • Você pode visualizar os arquivos de imagem JPEG sem áudio MP3 ajustando “MODO (MP3, JPEG)” em “IMAGEM (JPEG)” (página 52). • A data em que a imagem foi fotografada será mostrada ao lado de “DATA” no Menu de Controle (página 12). Dependendo da câmera digital, é possível que não apareça nenhuma data. Você pode reproduzir arquivos de imagem JPEG de um DATA CD ou DATA DVD sucessivamente, como uma apresentação de slides. MENU ENTER DISPLAY Nota 1 Pressione MENU. A lista de álbuns contidos no DATA CD/ DATA DVD aparece. 1( 30) ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA 2 3 Desfrutando o Áudio MP3 e Imagens JPEG O PICTURE NAVI não funcionará se “ÁUDIO (MP3)” estiver selecionado em “MODO (MP3, JPEG)” (página 52). Pressione X/x para selecionar um álbum. Pressione H. As imagens JPEG do álbum selecionado são reproduzidas como uma apresentação de slides. Para parar a reprodução Pressione x. ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 51 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR11PLA-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 52 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Notas 1( 30) • A apresentação de slides pára quando X/x ou ZOOM é pressionada. Para retomar a apresentação de slides, pressione H. • Esta função não opera quando “MODO (MP3, JPEG)” está ajustado em “ÁUDIO (MP3)” (página 52). ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA Visualizando uma apresentação de slides com som (MODO (MP3, JPEG)) 5 Quando no mesmo álbum existirem arquivos de imagem JPEG e faixas de áudio MP3, você pode visualizar uma apresentação de slides com som. 6 1 Pressione DISPLAY durante o modo de parada. O Menu de Controle aparece. 2 Pressione X/x para selecionar (MODO (MP3, JPEG)) e pressione ENTER. As opções de “MODO (MP3, JPEG)” aparecem. 12(27) 18(34) T 32:55 AUTO AUTO ÁUDIO (MP3) IMAGEM (JPEG) 3 DATA CD MP3 Pressione X/x para selecionar “AUTO” (padrão) e pressione ENTER. • AUTO: reproduz tanto os arquivos de imagem JPEG como as faixas de áudio MP3 do mesmo álbum como uma apresentação de slides. • ÁUDIO (MP3): reproduz somente as faixas de áudio MP3 continuamente. • IMAGEM (JPEG): reproduz somente os arquivos de imagem JPEG continuamente. 4 Pressione MENU. Pressione X/x para selecionar o álbum que contém as faixas de áudio MP3 e imagens JPEG que deseja reproduzir. Pressione H. A apresentação de slides com som inicia-se. z Informações adicionais • Para repetir as faixas de áudio MP3 e arquivos de imagem JPEG em um único álbum, repita a mesma faixa de áudio MP3 ou álbum quando “MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado em “AUTO”. Consulte “Reproduzindo repetidamente (Reprodução Repetida)” (página 30) para repetir a faixa ou álbum. • O reprodutor reconhece um máximo de 200 álbuns independentemente do modo selecionado. De cada álbum, o reprodutor reconhece até 300 faixas de áudio MP3 e 300 arquivos de imagem JPEG quando “AUTO” está selecionado, 600 faixas de áudio MP3 quando “ÁUDIO (MP3)” está selecionado, 600 arquivos de imagem JPEG quando “IMAGEM (JPEG)” está selecionado. Notas • Esta função não funcionará se as faixas de áudio MP3 e os arquivos de imagem JPEG não estiverem no mesmo álbum. • Se o tempo de reprodução da imagem JPEG ou áudio MP3 forem diferentes, o que for maior continuará sem som ou imagem. • Se você reproduzir uma grande quantidade de dados de faixas MP3 e dados de imagem JPEG ao mesmo tempo, o som poderá saltar. Recomendamos que ajuste a taxa de bits do MP3 em 128 kbps ou menos quando criar o arquivo. Se o som continuar pulando, reduza o tamanho do arquivo JPEG. A lista de álbuns do DATA CD/DATA DVD aparece. 52 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR11PLA-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 53 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Ajustando o intervalo da apresentação de slides (INTERVALO) É possível ajustar o tempo de visualização dos slides na tela. 1 Pressione DISPLAY duas vezes durante a visualização de uma imagem JPEG ou quando o reprodutor estiver no modo de parada O Menu de Controle aparece. 2 Selecionando a aparência dos slides (EFEITO) Você pode selecionar a forma como os slides serão mostrados durante a apresentação de slides. 1 2 Pressione X/x para selecionar (INTERVALO), depois pressione ENTER. 3 ( 1 2) 4) 1( 29/10/2007 Pressione X/x para selecionar um ajuste. MODO 1 MODO 1 MODO 2 MODO 3 MODO 4 MODO 5 DESAT. 3 Pressione X/x para selecionar um ajuste. O ajuste de fábrica aparece sublinhado. • MODO 1: a imagem é removida de cima para baixo. • MODO 2: a imagem é removida da esquerda para a direita. • MODO 3: a imagem estende-se a partir do centro da tela. • MODO 4: as imagens passam aleatoriamente pelos efeitos. • MODO 5: a imagem seguinte desliza-se sobre a imagem anterior. • DESAT.: desativa esta função. O ajuste de fábrica aparece sublinhado. • NORMAL: Ajusta a duração entre 6 e 9 segundos. • RÁPIDO: Ajusta uma duração menor que NORMAL. • LENTO 1: Ajusta uma duração maior que NORMAL. • LENTO 2: Ajusta uma duração maior que LENTO 1. 4 DATA CD JPEG DATA CD JPEG Pressione ENTER. 4 Desfrutando o Áudio MP3 e Imagens JPEG 3 Pressione X/x para selecionar (EFEITO), depois pressione ENTER. As opções de “EFEITO” aparecem. As opções de “INTERVALO” aparecem. 3 ( 1 2) 4) 1( 29/10/2007 NORMAL NORMAL RÁPIDO LENTO 1 LENTO 2 Pressione DISPLAY duas vezes durante a visualização de uma imagem JPEG ou quando o reprodutor estiver no modo de parada. Pressione ENTER. Nota Alguns arquivos JPEG, especialmente os arquivos JPEG progressivos ou arquivos JPEG de 3.000.000 pixels ou mais, podem demorar mais do que os outros arquivos para serem exibidos, o que faz a duração parecer mais longa do que aquela selecionada. 53 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) master page=left D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVPNS67P_ MANUAL 01BR01COV.book Page 54 Friday, February 16, 2007 7:15 PM BR\2895893331\2895893311\01BR12DVXCEK.fm Visualização de Vídeos DivX® Sobre os Arquivos de Vídeo DivX DivX® é uma tecnologia de compressão de arquivos de vídeo, desenvolvida pela DivX, Inc. Este produto é um produto oficial certificado pela DivX®. Você pode reproduzir DATA CDs e DATA DVDs que contenham arquivos de vídeo DivX. DATA CDs e DATA DVDs que podem ser reproduzidos neste aparelho A reprodução de DATA CDs e DATA DVDs neste reprodutor está sujeita às condições a seguir: – No caso de DATA CDs/DATA DVDs que contêm arquivos de vídeo DivX, além das faixas de áudio MP3 ou arquivos de imagem JPEG, o aparelho reproduzirá somente os arquivos de vídeo DivX. Porém, este reprodutor reproduzirá somente os DATA CDs cujo formato lógico corresponde ao Nível 1/Nível 2 ou Joliet da norma ISO 9660, e os DATA DVDs com formato UDF (Universal Disk Format). Consulte o manual de instruções fornecido com os drives e software de gravação (não fornecido) para obter mais informações sobre o formato de gravação. Arquivos de vídeo DivX que podem ser reproduzidos neste aparelho Este aparelho pode reproduzir dados que foram gravados no formato DivX e com a extensão “.AVI” ou “.DIVX”. O aparelho não reproduzirá arquivos com a extensão “.AVI” ou “.DIVX” se estes não contiverem um vídeo DivX. z Informação adicional Para mais informações sobre faixas de áudio MP3 ou arquivos de imagem JPEG que podem ser reproduzidos em DATA CDs/DATA DVDs, consulte “DATA CDs/DATA DVDs que podem ser reproduzidos neste aparelho” (página 47). Notas • O arquivo de vídeo DivX pode não ser reproduzido quando for uma combinação de dois ou mais arquivos de vídeo DivX. • Os arquivos de vídeo DivX com tamanho maior que 720 (largura) × 576 (altura)/2 GB não podem ser reproduzidos neste aparelho. • Dependendo do arquivo de vídeo DivX, a imagem ficará sem nitidez ou o som poderá pular. • Este aparelho não pode reproduzir alguns arquivos de vídeo DivX com duração maior que 3 horas. Sobre a ordem de reprodução do conteúdo dos DATA CDs ou DATA DVDs Consulte “Sobre a seqüência de reprodução de álbuns, faixas e arquivos” (página 47). Note que a ordem de reprodução pode não ser aplicável dependendo do software utilizado para criar o arquivo de vídeo DivX, ou se houver mais de 200 álbuns e 600 arquivos de vídeo DivX em cada álbum. Nota O reprodutor não poderá reproduzir alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write. 54 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) master page=right D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVPNS67P_ MANUAL 01BR01COV.book Page 55 Friday, February 16, 2007 7:15 PM BR\2895893331\2895893311\01BR12DVXCEK.fm Reproduzindo Arquivos de Vídeo DivX Selecionando um álbum 1 A lista dos álbuns gravados no disco aparece. Somente os álbuns que contêm arquivos de vídeo DivX são listados. Você pode reproduzir arquivos de vídeo DivX gravados em DATA CDs e DATA DVDs. MENU ENTER RETURN Pressione MENU. 3( 3) SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES 2 3 Pressione X/x para selecionar o álbum que deseja reproduzir. Pressione H. A reprodução inicia-se a partir do álbum selecionado. Para selecionar arquivos de vídeo DivX, consulte “Selecionando um arquivo de vídeo DivX” (página 56). Notas • Se não houver nenhum arquivo de vídeo DivX gravado no DATA CD/DATA DVD, aparecerá uma mensagem indicando que o disco não pode ser reproduzido. • Dependendo do arquivo de vídeo DivX, a imagem ficará no modo de pausa ou não será nítida. Neste caso, recomendamos que se crie o arquivo com uma taxa de bits menor. Se o som ainda estiver com ruído, é recomendado o uso do formato de áudio MP3. Note, entretanto, que este aparelho não é compatível com o formato WMA (Windows Media Audio). • Devido à tecnologia de compressão utilizada pelos arquivos de vídeo DivX, a imagem poderá levar um tempo para aparecer depois de se pressionar H. • Dependendo do arquivo de vídeo DivX, o som poderá não coincidir com a imagem que aparecer na tela. Para parar a reprodução Pressione x. Para ir para a página anterior ou seguinte Pressione C ou c. Para ativar ou desativar o visor Pressione MENU repetidamente. ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) Visualização de Vídeos DivX® z Informação adicional Você pode visualizar a informação do disco enquanto reproduz um arquivo de vídeo DivX (página 38). 55 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVPNS67P_ MANUAL 01BR01COV.book Page 56 Friday, February 16, 2007 7:15 PM BR\2895893331\2895893311\01BR12DVXCEK.fm Selecionando um arquivo de vídeo DivX 1 Após o passo 2 de “Selecionando um álbum”, pressione ENTER. A lista de arquivos aparecerá. MY FAVOURITES 1(2 ) MATRIX VENUS 2 master page=left z Informação adicional Se o número de visualizações estiver memorizado, você poderá reproduzir os arquivos de vídeo DivX de acordo com o número de visualizações que estiver memorizado. As ocorrências a seguir serão contadas como visualizações: – Desligar o aparelho. Isto inclui a função de desligamento automático que apaga automaticamente o aparelho. Pressione X em vez da tecla x quando desejar parar a visualização. – Abrir a gaveta de disco. – Reprodução de outro arquivo. Pressione X/x para selecionar um arquivo e pressione ENTER. Inicia-se a reprodução do arquivo selecionado. Para parar a reprodução Pressione x. Para ir para a página anterior ou seguinte Pressione C ou c. Para retornar para a tela anterior Pressione O RETURN. Para ir para o arquivo de vídeo DivX seguinte ou anterior sem ativar a lista de arquivos acima Você pode selecionar o arquivo de vídeo DivX seguinte ou anterior de um mesmo álbum pressionando > ou .. Você também pode selecionar o primeiro arquivo do álbum seguinte pressionando > durante a reprodução do último arquivo do álbum atual. Note que você não poderá retornar para o álbum anterior utilizando .. Para retornar para o álbum anterior, selecione-o na lista de álbuns. 56 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR13ADV3-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 57 Friday, February 16, 2007 7:15 PM 2 Pressione DISPLAY enquanto o reprodutor está no modo de parada. O Menu de Controle aparece. Funções Adicionais Bloqueando os Discos 3 (RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO PERSONALIZADA, RESTRIÇÃO DE As opções de “RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO” aparecem. REPRODUÇÃO) Você pode ajustar dois tipos de restrição de reprodução para o disco desejado. • Restrição de Reprodução Personalizada Você pode ativar a restrição de reprodução de forma que o aparelho não reproduza discos impróprios. • Restrição de Reprodução A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode ser limitada de acordo com um nível pré-determinado, como a idade dos usuários. As cenas podem ser bloqueadas ou substituídas por outras. A mesma senha é utilizada para a Restrição de Reprodução e Restrição de Reprodução Personalizada. Pressione X/x para selecionar (RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) e depois pressione ENTER. 12(27) 18(34) T 1:32:55 STOP DVD VIDEO ATIVADO REPRODUTOR SENHA DESAT. 4 Pressione X/x para selecionar “ATIVADO t” e depois pressione ENTER. ◆ Se a senha não tiver sido escolhida A tela para registro de uma nova senha aparecerá. RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO Nova senha de acesso. Digite um número de 4 algarismos e pressione ENTER . ENTER Introduza uma senha de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas, depois pressione ENTER. A tela para a confirmação da senha aparece. DISPLAY Restrição de Reprodução Personalizada Você pode ajustar a mesma senha de Restrição de Reprodução Personalizada para até 40 discos. Ao se ajustar o 41º disco, o primeiro disco será cancelado. 1 Funções Adicionais Teclas numéricas ◆ Quando já tiver registrado a senha A tela para a introdução da senha aparece. 5 Introduza ou reintroduza a senha de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas, depois pressione ENTER. A mensagem “Restrição de reprodução personalizada ativada.” aparece, depois a tela retorna para o Menu de Controle. Insira o disco que deseja bloquear. Se o disco estiver em reprodução, pressione x para interromper a reprodução. ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 57 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR13ADV3-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 58 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Para desligar a função de Restrição de Reprodução Personalizada 1 Realize os Passos de 1 a 3 de “Restrição de Reprodução Personalizada”. 2 Pressione X/x para selecionar “DESAT. t”, depois pressione ENTER. 3 Introduza a sua senha de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas, depois pressione ENTER. 2 As opções de “RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO” aparecem. 12(27) 18(34) T 1:32:55 Insira o disco bloqueado com a Restrição de Reprodução Personalizada. A tela “RESTR. DE REPRODUÇÃO PERSON.” aparece. STOP DVD VIDEO ATIVADO REPRODUTOR SENHA DESAT. Para reproduzir um disco bloqueado com a Restrição de Reprodução Personalizada 1 Pressione X/x para selecionar (RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) e depois pressione ENTER. 3 Pressione X/x para selecionar “REPRODUTOR t”, depois pressione ENTER. ◆ Se a senha não tiver sido escolhida A tela para registro de uma nova senha aparecerá. RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO Restrição de reprodução personalizada já ativada. Introduza a senha e pressione ENTER . RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO 2 Nova senha de acesso. Digite um número de 4 algarismos e pressione ENTER . Introduza a sua senha de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas, depois pressione ENTER. O reprodutor está pronto para a reprodução. Introduza uma senha de 4 algarismos usando as teclas numéricas, depois pressione ENTER. A tela para confirmação da senha aparece. z Informação adicional Se esquecer sua senha, introduza o número de 6 algarismos “199703” com as teclas numéricas quando a tela “RESTR. DE REPRODUÇÃO PERSON.” solicitar a senha, depois pressione ENTER. A tela pedirá a introdução de uma nova senha de 4 algarismos. Restrição de Reprodução (Limitando a reprodução para crianças) A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode ser limitada de acordo com um nível pré-determinado, como a idade dos usuários. A função “RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO” permite ajustar um nível de limitação de reprodução. 1 ◆ Quando já tiver registrado a senha A tela para a introdução da senha aparecerá. 4 Introduza ou reintroduza a senha de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas, depois pressione ENTER. A tela para o ajuste do nível de limitação de reprodução aparece. RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO NÍVEL: DESAT. EUA PADRÃO: Pressione DISPLAY enquanto o reprodutor está no modo de parada. O Menu de Controle aparece. 58 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR13ADV3-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 59 Friday, February 16, 2007 7:15 PM 5 Pressione X/x para selecionar “PADRÃO”, depois pressione ENTER. Para desligar a função Restrição de Reprodução Os itens de seleção para “PADRÃO” são exibidos. Ajuste “NÍVEL” para “DESAT.” no passo 8. Para reproduzir um disco bloqueado com a Restrição de Reprodução RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO NÍVEL DESAT. EUA PADRÃO EUA OUTROS 6 Pressione X/x para selecionar uma área geográfica para determinar o nível de limitação de reprodução, depois pressione ENTER. A área é selecionada. Quando selecionar “OUTROS t”, selecione e introduza um código padrão da tabela da página 75 utilizando as teclas numéricas. 7 Pressione X/x para selecionar “NÍVEL”, depois pressione ENTER. Os itens de seleção para “NÍVEL” são exibidos. 8: 7: 6: 5: 8 NC17 R Selecione o nível desejado utilizando X/x, depois pressione ENTER. Insira o disco e pressione H. A tela para introduzir a senha aparece. 2 Introduza a senha de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas, depois pressione ENTER. O reprodutor inicia a reprodução. z Informação adicional Se você esquecer a senha, retire o disco e repita os passos de 1 a 3 de “Restrição de Reprodução (Limitando a reprodução para crianças)”. Quando a senha for solicitada, introduza “199703” utilizando as teclas numéricas, depois pressione ENTER. A tela pedirá a introdução de uma nova senha de 4 algarismos. Após introduzir a senha nova, insira novamente o disco no reprodutor e pressione H. Quando a tela para introduzir a senha aparecer, introduza a senha nova. Notas • Quando você reproduzir discos que não possuem a função Restrição de Reprodução, a reprodução não poderá ser limitada neste reprodutor. • Dependendo do disco, poderá ser solicitada a mudança de nível da Restrição de Reprodução durante a reprodução do disco. Neste caso, introduza a senha e mude o nível. Se o modo Retomada de Reprodução for cancelado, o nível retornará ao nível anterior. Funções Adicionais RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO NÍVEL: DESAT. PADRÃO DESAT. 1 Mudando a senha 1 O ajuste da Restrição de Reprodução é finalizado. Pressione DISPLAY enquanto o reprodutor está no modo de parada. O Menu de Controle aparece. 2 RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO 4: PG13 NÍVEL: PADRÃO: EUA Pressione X/x para selecionar (RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO), depois pressione ENTER. As opções de “RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO” aparecem. 3 Quanto menor o valor, maior será a restrição. Pressione X/x para selecionar “SENHA t”, depois pressione ENTER. O visor para a introdução da senha aparece. ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 59 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR13ADV3-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 60 Friday, February 16, 2007 7:15 PM 4 5 6 Introduza a senha de 4 algarismos com as teclas numéricas, depois pressione ENTER. Introduza a nova senha de 4 algarismos com as teclas numéricas, depois pressione ENTER. Para confirmar a senha, reintroduza-a com as teclas numéricas, depois pressione ENTER. Controlando o seu TV com o Controle Remoto Fornecido Você pode controlar o nível de som, fonte de entrada e a chave de alimentação do seu TV Sony com o controle remoto fornecido. TV Se você errar a senha Pressione C antes de pressionar ENTER e introduza o número correto. Teclas numéricas VOL +/– TV/VIDEO Controle o seu TV utilizando as teclas abaixo. Pressionando Você pode TV [/1 Ligar ou desligar o TV VOL +/– Ajustar o volume do TV TV/VIDEO Alternar a fonte de entrada do TV entre o TV e outras fontes de entrada. Nota Dependendo do aparelho conectado, pode não ser possível controlar o TV através de algumas ou todas as teclas do controle remoto fornecido. 60 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR13ADV3-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 61 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Controlando outros TVs com o controle remoto Pode-se controlar também o nível do som, a fonte de entrada e a alimentação de um TV que não seja Sony. Se o fabricante do seu TV estiver na lista abaixo, ajuste o código apropriado do fabricante. 1 2 Enquanto mantém pressionada TV [/1, pressione as teclas numéricas para selecionar o código do fabricante do TV (consulte a tabela abaixo). Solte a tecla TV [/1. Código dos televisores que podem ser controlados Se houver mais de um código listado para o fabricante, tente introduzir um código de cada vez até encontrar um que funcione com o seu TV. Fabricante Código Sony 01 (ajuste de fábrica) 04, 22 Hitachi 02, 04 JVC 09 LG/Goldstar 04 Funções Adicionais Daewoo MGA/Mitsubishi 04, 13 Panasonic 19 Philips 21 RCA 04, 10 Samsung 04, 20 Sharp 18 Toshiba 07, 18 Notas • Na substituição das pilhas do controle remoto, o código ajustado poderá ser perdido restaurando o código ajustado na fábrica. Ajuste novamente o código apropriado. • Dependendo do aparelho conectado, pode não ser possível controlar o TV através de algumas ou todas as teclas do controle remoto fornecido. 61 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR14ADV4-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 62 Friday, February 16, 2007 7:15 PM ( 47 ) STOP DVD VIDEO Ajustes Utilizando o Visor de Ajustes Utilizando o Visor de Ajustes, você pode realizar diversos ajustes em itens como imagem e som. Você também pode ajustar o idioma para as legendas e o Visor de Ajustes, entre outras coisas. Para mais detalhes sobre cada item do Visor de Ajustes, consulte as páginas de 63 a 68. Nota Os ajustes de reprodução armazenados no disco têm prioridade sobre os ajustes do Visor de Ajustes e pode ser que nem todas as funções descritas operem corretamente. RÁPIDO PERSONALIZADO REINICIAR RÁPIDO 3 Pressione X/x para selecionar “PERSONALIZADO”, depois pressione ENTER. O Visor de Ajustes aparece. SELEÇÃO IDIOMA OPÇÕES MENU: MENU: ÁUDIO: LEGENDA: PORTUGUÊS PORTUGUÊS ORIGINAL PORTUGUÊS 4 Pressione X/x para selecionar o Teclas numéricas ENTER DISPLAY item de ajuste da lista exibida: “SELEÇÃO IDIOMA”, “CONFIGURAR TELA”, “AJUSTE PERSONALIZADO” ou “CONFIGURAR ÁUDIO”. Depois pressione ENTER. O item de ajuste é selecionado. Exemplo: “CONFIGURAR TELA” Item selecionado 1 Pressione DISPLAY quando o reprodutor estiver no modo de parada. CONFIGURAR TELA TIPO DE TV: 4:3 LETTER BOX PROTEÇÃO DE TELA: ATIVADO FUNDO: IMAGEM DE CAPA NÍVEL DE PRETO: ATIVADO NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT): DESAT. PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): DESAT. AUTO MODO (PROGRESSIVE): SAÍDA 4:3: TELA INTEIRA O Menu de Controle aparece. 2 Pressione X/x para selecionar (CONFIGURAR), depois pressione ENTER. As opções de “CONFIGURAR” aparecem. Itens de ajuste 5 Pressione X/x para selecionar um item, depois pressione ENTER. As opções para o item selecionado aparecem. Exemplo: “TIPO DE TV” 62 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR14ADV4-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 63 Friday, February 16, 2007 7:15 PM CONFIGURAR TELA 4:3 LETTER BOX TIPO DE TV: PROTEÇÃO DE TELA: 4:3 LETTER BOX FUNDO: 4:3 PAN SCAN NÍVEL DE PRETO: 16:9 NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT): DESAT. PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): DESAT. AUTO MODO (PROGRESSIVE): TELA INTEIRA SAÍDA 4:3: Ajustando o Idioma das Indicações de Tela ou da Trilha Sonora (SELEÇÃO IDIOMA) Opções ajuste, depois pressione ENTER. A “SELEÇÃO IDIOMA” permite que você ajuste idiomas diferentes para as indicações de tela ou para a trilha sonora. O ajuste é selecionado e a configuração concluída. Exemplo: “16:9” Selecione “SELEÇÃO IDIOMA” no Visor de Ajustes. Para mais detalhes, consulte “Utilizando o Visor de Ajustes” (página 62). 6 Pressione X/x para selecionar um Item selecionado SELEÇÃO IDIOMA OPÇÕES MENU: MENU: ÁUDIO: LEGENDA: CONFIGURAR TELA TIPO DE TV: 16:9 PROTEÇÃO DE TELA: ATIVADO FUNDO: IMAGEM DE CAPA NÍVEL DE PRETO: ATIVADO NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT): DESAT. PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): DESAT. AUTO MODO (PROGRESSIVE): SAÍDA 4:3: TELA INTEIRA PORTUGUÊS PORTUGUÊS ORIGINAL PORTUGUÊS ◆ OPÇÕES MENU (Visor de Ajustes) Altera o idioma das indicações de tela. Para acessar o modo Ajuste Rápido Para restaurar todos os ajustes de “CONFIGURAR” 1 Selecione “REINICIAR” no passo 3 e pressione ENTER. 2 Selecione “SIM” utilizando X/x. Você também pode sair do processo e retornar ao Menu de Controle selecionando “NÃO”. 3 Pressione ENTER. Todos os ajustes explicados nas páginas de 63 a 68 retornam ao ajuste de fábrica. Não pressione [/1 enquanto estiver reiniciando o reprodutor, pois ele demora alguns segundos para ser finalizado. Pode-se selecionar o idioma desejado para o menu do disco. ◆ ÁUDIO (somente DVD VIDEO) Altera o idioma da trilha sonora. Se você selecionar “ORIGINAL”, o idioma com prioridade no disco será selecionado. Ajustes Selecione “RÁPIDO” no passo 3. Siga a explicação de Ajuste Rápido, a partir do passo 5, para realizar os ajustes básicos (página 20). ◆ MENU (somente DVD VIDEO) ◆ LEGENDA (somente DVD VIDEO) Altera o idioma da legenda gravada no DVD VIDEO. Se você selecionar “CONFORME ÁUDIO”, o idioma das legendas mudará de acordo com o idioma selecionado para a trilha sonora. z Informação adicional Se selecionar “OUTROS t” em “MENU”, “LEGENDA” ou “ÁUDIO”, selecione e introduza o código do idioma da “Lista de Códigos de Idiomas” na página 75 utilizando as teclas numéricas. Nota Se você selecionar um idioma em “MENU”, “LEGENDA” ou “ÁUDIO” que não estiver gravado no DVD VIDEO, um dos idiomas gravados será selecionado automaticamente. 63 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR14ADV4-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 64 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Ajustando a Tela de Visualização (CONFIGURAR TELA) Selecione os ajustes de acordo com o TV que será conectado. Selecione “CONFIGURAR TELA” no Visor de Ajustes. Para mais detalhes, consulte “Utilizando o Visor de Ajustes” (página 62). Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados. CONFIGURAR TELA TIPO DE TV: 4:3 LETTER BOX PROTEÇÃO DE TELA: ATIVADO FUNDO: IMAGEM DE CAPA NÍVEL DE PRETO: ATIVADO NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT): DESAT. PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): DESAT. AUTO MODO (PROGRESSIVE): SAÍDA 4:3: TELA INTEIRA ◆ TIPO DE TV Selecione o formato de tela do TV conectado (padrão 4:3 ou panorâmico). 4:3 LETTER BOX Selecione esta opção quando conectar um TV padrão 4:3. Uma imagem panorâmica com faixas nas partes superior e inferior é exibida na tela. 4:3 Selecione esta opção quando PAN SCAN conectar um TV padrão 4:3. A imagem panorâmica é exibida automaticamente em toda a tela, cortando as partes que não cabem. 16:9 Selecione esta opção quando conectar o reprodutor a um TV widescreen ou a um TV com a função de modo panorâmico. 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Nota Dependendo do DVD, a opção “4:3 LETTER BOX” pode ser selecionada automaticamente no lugar do “4:3 PAN SCAN” ou vice-versa. ◆ PROTEÇÃO DE TELA A imagem do protetor de tela aparece quando você deixa o reprodutor no modo de pausa ou parada por mais de 15 minutos, ou quando reproduz um CD ou DATA CD (áudio MP3)/ DATA DVD (áudio MP3) por mais de 15 minutos. O protetor de tela é útil para evitar que a tela seja danificada (fenômeno fantasma). Pressione H para desativar o protetor de tela. ATIVADO Ativa o protetor de tela. DESAT. Desativa o protetor de tela. ◆ FUNDO Seleciona a cor de fundo ou a imagem da tela do TV quando o reprodutor está no modo de parada ou durante a reprodução de um CD ou DATA CD (áudio MP3)/DATA DVD (áudio MP3). IMAGEM DE CAPA A imagem de capa (imagem estática) aparece, mas somente quando a imagem de capa está gravada no disco (CD-EXTRA, etc.). Se o disco não contiver nenhuma imagem de capa gravada, aparecerá a imagem “GRÁFICOS”. GRÁFICOS Uma imagem armazenada na memória do reprodutor aparece. AZUL A cor do fundo é azul. PRETO A cor do fundo é preta. ◆ NÍVEL DE PRETO Seleciona o nível de preto (nível de ajuste) para os sinais de vídeo emitidos pelos conectores que não sejam COMPONENT VIDEO OUT. ATIVADO Ajusta o nível de preto do sinal de saída para o nível padrão. DESAT. Reduz o nível de preto padrão. Utilize esta opção quando a imagem ficar muito branca. 16:9 64 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR14ADV4-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 65 Friday, February 16, 2007 7:15 PM ◆ NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT) Seleciona o nível de preto (nível de ajuste) para os sinais de vídeo emitidos através dos conectores COMPONENT VIDEO OUT. Não é possível selecionar esta opção quando o reprodutor emite sinais progressivos (página 16). DESAT. Ajusta o nível de preto do sinal de saída a um nível padrão. Esta é a opção que deve ser selecionada normalmente. ATIVADO Aumenta o nível de preto padrão. Utilize esta opção quando a imagem ficar muito preta. pressione [/1 para ligar novamente o reprodutor. ◆ MODO (PROGRESSIVE) Para que estas imagens apareçam naturais em sua tela durante a emissão no modo progressivo, os sinais progressivos de vídeo precisam ser convertidos para que coincidam com o tipo de software de DVD ao qual você está assistindo. Este ajuste é efetivo somente quando a opção “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” de “CONFIGURAR TELA” está ajustada em “ATIVADO”. AUTO Detecta automaticamente o tipo de software (baseado em filme ou baseado em vídeo) e seleciona o modo de conversão apropriado. Normalmente, selecione esta opção. VIDEO Fixa o modo de conversão para o modo de software baseado em vídeo. ◆ PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) Se o seu TV aceitar sinais de formato progressivo (480p), ajuste “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” em “ATIVADO”. Note que você deve realizar a conexão a um TV de formato progressivo utilizando os conectores COMPONENT VIDEO OUT (página 17). DESAT. Para emitir sinais em formato normal (entrelaçado). ATIVADO Para emitir sinais em formato progressivo. Para emitir sinais no formato progressivo Selecione “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” e pressione ENTER. 2 Selecione “ATIVADO” e pressione ENTER. A tela solicitará uma confirmação. 3 Selecione “Iniciar” e pressione ENTER. O vídeo muda para um sinal progressivo por aproximadamente 5 segundos. 4 Se a imagem aparecer normal, selecione “SIM” e pressione ENTER. Se não aparecer, selecione “NÃO” e pressione ENTER. Este ajuste é ativado somente quando “TIPO DE TV” de “CONFIGURAR TELA” está ajustado em “16:9”. Ajuste esta opção para ver os sinais progressivos de formato 4:3. Se você puder mudar o formato de tela no seu TV que é compatível com o formato progressivo (480p), mude este ajuste no TV e não no reprodutor. Este ajuste somente será ativado quando você ajustar a opção “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” de “CONFIGURAR TELA” em “ATIVADO”. TELA INTEIRA Selecione este ajuste quando for possível alterar o formato do TV. NORMAL Selecione este ajuste quando não puder alterar o formato do TV. Mostra um sinal de formato 16:9 com faixas pretas nas laterais esquerda e direita da imagem. Ajustes 1 ◆ SAÍDA 4:3 Para restaurar o ajuste Se a imagem não aparecer normal ou aparecer branca, pressione [/1 para desligar o reprodutor e introduza “369” utilizando as teclas numéricas do controle remoto, depois TV com formato 16:9 65 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR14ADV4-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 66 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Ajustes Personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Utilize esta função para realizar ajustes nos itens relacionados com a reprodução e outros ajustes. Selecione AJUSTE PERSONALIZADO” no Visor de Ajustes. Mais detalhes, consulte “Utilizando o Visor de Ajustes” (página 62). Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados. AJUSTE PERSONALIZADO DESAT. AUTODESLIGAR: DESAT. AUTO REPRODUÇÃO: CLARO LUMINOSIDADE: AUTO MODO DE PAUSA: DESAT. SELEÇÃO DA FAIXA: RETOMA VÁRIOS DISCOS: ATIVADO Código de registro DivX: ◆ AUTODESLIGAR Ativa ou desativa o Desligamento Automático. DESAT. Desativa esta função. ATIVADO O reprodutor entra no modo de espera quando deixado no modo de parada por mais de 30 minutos. ◆ AUTO REPRODUÇÃO Ativa ou desativa a Reprodução Automática. Esta função é útil quando o reprodutor está conectado a um temporizador (não fornecido). DESAT. Desativa esta função. ATIVADO Inicia automaticamente a reprodução quando o reprodutor é ligado por um temporizador (não fornecido). ◆ LUMINOSIDADE Ajusta a luminosidade do visor do painel frontal. CLARO Aumenta a luminosidade do visor. ESCURO Diminui a luminosidade do visor. ◆ MODO DE PAUSA (somente DVDs) Seleciona a imagem no modo de pausa. AUTO A imagem, incluindo objetos que se movem dinamicamente, é reproduzida sem flutuações. Normalmente selecione esta opção. QUADRO A imagem, incluindo objetos que não se movem dinamicamente, é reproduzida em alta resolução. ◆ SELEÇÃO DA FAIXA (somente DVD VIDEO) A trilha sonora que possuir o maior número de canais terá prioridade durante a reprodução de um DVD VIDEO que tiver vários formatos de áudio (formato PCM, DTS ou Dolby Digital) gravados. DESAT. Sem prioridade. AUTO Com prioridade. Notas • Quando se ajusta o item em “AUTO”, o idioma pode mudar. O ajuste “SELEÇÃO DA FAIXA” tem prioridade sobre os ajustes de “AUDIO” em “SELEÇÃO IDIOMA” (página 63). • Se você ajustar “DTS” em “DESAT.” (página 68), a trilha sonora do DTS não será reproduzida, mesmo que tenha ajustado “SELEÇÃO DA FAIXA” em “AUTO”. • Se as trilhas sonoras PCM, DTS e Dolby Digital possuírem o mesmo número de canais, o reprodutor selecionará as trilhas sonoras PCM, DTS e Dolby Digital, nesta ordem. ◆ RETOMA VÁRIOS DISCOS (somente DVD VIDEO/VIDEO CD) Ativa ou desativa a função Retoma Vários Discos. O ponto de retomada da reprodução pode ser memorizado para até 6 diferentes discos DVD VIDEOs/VIDEO CDs (página 24). ATIVADO Armazena na memória os ajustes da retomada da reprodução para até 6 discos. DESAT. Não armazena na memória os ajustes da retomada da reprodução. A reprodução inicia-se a partir do ponto da retomada da reprodução somente para o disco que se encontra no reprodutor. 66 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR14ADV4-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 67 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Nota Se você executar o Ajuste Rápido, os ajustes de Retoma Vários Discos armazenados na memória poderão retornar aos ajustes de fábrica. ◆ DivX Mostra o código de registro deste reprodutor. Para mais informações, acesse o endereço a seguir: http://www.divx.com. Ajustes do Som (CONFIGURAR ÁUDIO) “CONFIGURAR ÁUDIO” permite o ajuste do som de acordo com as condições de conexão e de reprodução. Selecione “CONFIGURAR ÁUDIO” no Visor de Ajustes. Para mais detalhes, consulte “Utilizando o Visor de Ajustes” (página 62). Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados. CONFIGURAR ÁUDIO AUDIO DRC: PADRÃO DOWNMIX: DOLBY SURROUND SAÍDA DIGITAL: ATIVADO D-PCM DOLBY DIGITAL: DTS: DESAT. 48kHz/16bit 48kHz/96kHz PCM: ◆ ÁUDIO DRC (Dynamic Range Control Controle de Faixa Dinâmica) (somente DVDs) PADRÃO Normalmente selecione esta posição. TV Deixa os sons baixos claros, mesmo que você abaixe o volume. GAMA ALARGADA Proporciona a sensação de se estar assistindo a uma apresentação ao vivo. ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) Ajustes Produz um som nítido quando o volume é reduzido durante a reprodução de um DVD compatível com a função “ÁUDIO DRC”. Esta função afeta a saída dos seguintes conectores: – Conectores LINE OUT L/R (AUDIO) – Conector DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL) somente quando “DOLBY DIGITAL” estiver ajustado em “D-PCM” (página 68). 67 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR14ADV4-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 68 Friday, February 16, 2007 7:15 PM ◆ DOWNMIX (somente DVDs) ◆ DOLBY DIGITAL (somente DVDs) Muda o método de mixagem de 2 canais durante a reprodução de um DVD que possui elementos de som traseiro (canais) ou esteja gravado no formato Dolby Digital. Para mais detalhes sobre os componentes de sinal traseiro, consulte “Verificando o formato do sinal de áudio” (página 40). Esta função afeta a saída dos seguintes conectores: – Conectores LINE OUT L/R (AUDIO) – Conector DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL) quando se ajusta “DOLBY DIGITAL” em “D-PCM” (página 68). Seleciona o tipo de sinal Dolby Digital. D-PCM Selecione esta opção quando o reprodutor estiver conectado a um aparelho de áudio que não possui um decodificador Dolby Digital interno. Você pode selecionar o D-PCM independentemente do sinal ser compatível ou não com o Dolby Surround (Pro Logic), realizando os ajustes no item “DOWN MIX” em “CONFIGURAR ÁUDIO” ao lado. DOLBY SURROUND Normalmente selecione esta posição. Os sinais de áudio multicanal são emitidos em dois canais para que o som surround seja desfrutado. DOLBY DIGITAL Selecione esta opção quando o reprodutor estiver conectado a um aparelho de áudio com um decodificador Dolby Digital interno. NORMAL Os sinais de áudio multicanal são mixados em dois canais para serem utilizados com um aparelho de som estéreo. ◆ SAÍDA DIGITAL ◆ DTS Permite ativar ou desativar a emissão dos sinais DTS. DESAT. Selecione esta opção quando o reprodutor estiver conectado a um aparelho de áudio que não possua um decodificador DTS interno. ATIVADO Normalmente selecione esta posição. Quando selecionar “ATIVADO”, consulte “Ajustando o sinal de saída digital” para realizar outros ajustes. ATIVADO Selecione esta opção quando o reprodutor estiver conectado a um aparelho de áudio que possua um decodificador DTS interno. DESAT. ◆ 48kHz/96kHz PCM (somente DVD VIDEO) Selecione este ajuste se desejar que os sinais de áudio sejam emitidos através do conector DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL). A influência do circuito digital sobre o circuito analógico é mínima. Ajustando o sinal de saída digital Muda o método de emissão dos sinais de áudio quando se conecta um componente, como um receiver (amplificador AV) ou um aparelho de MD que possui uma entrada digital. Para mais detalhes sobre a conexão, consulte a página 18. Selecione “DOLBY DIGITAL”, “DTS” e “48kHz/96kHz PCM” após ajustar “SAÍDA DIGITAL” em “ATIVADO”. Se você conectar um equipamento que não é compatível com o sinal de áudio selecionado, um ruído alto (ou nenhum som) será emitido pelos alto-falantes, podendo afetar os seus ouvidos ou danificar os alto-falantes. Seleciona a freqüência de amostragem do sinal de áudio. 48kHz/16bit Os sinais de áudio dos DVD VIDEOs são sempre convertidos para 48kHz/16bit. 96kHz/24bit Todos os tipos de sinais, inclusive 96kHz/24bit são enviados nos seus formatos originais. Entretanto, se o sinal estiver criptografado para proteção dos direitos autorais, o sinal será enviado somente como 48kHz/16bit. Nota Os sinais de áudio analógicos dos conectores LINE OUT L/R (AUDIO) não são afetados por este ajuste e mantêm seu nível de freqüência de amostragem original. 68 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR15ADD-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 69 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Informações Adicionais Guia para Solução de Problemas Caso ocorra algum problema durante a utilização do reprodutor, consulte este guia para tentar solucioná-lo. Se o problema persistir, procure um Serviço Autorizado Sony. Alimentação O aparelho não liga. , Verifique se o cabo de alimentação CA está conectado firmemente. Imagem Não há imagem/aparece ruído na imagem. , O formato da tela está fixado no seu DVD. Som Nenhum som é emitido. , Reconecte os cabos de conexão firmemente. , Os cabos de conexão estão danificados. , O reprodutor está conectado à entrada errada do receiver (amplificador AV) (página 18). , A entrada do receiver (amplificador AV) não está ajustada corretamente. , O reprodutor está no modo de pausa ou em reprodução em câmera lenta. , O reprodutor está no modo de avanço rápido ou em retrocesso. , Se o sinal de áudio não for emitido pelo conector DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL), verifique os ajustes de áudio (página 68). , Durante a reprodução de um Super VCD no qual a faixa de áudio 2 não está gravada, não sairá nenhum som quando “2:ESTÉREO”, “2:1/E” ou “2:2/D” forem selecionados. O volume do som é baixo. , O volume de som é baixo em alguns DVDs. O volume do som melhorará se você ajustar “ÁUDIO DRC” de “CONFIGURAR ÁUDIO” em “TV” (página 67). Operação O controle remoto não funciona. , As pilhas do controle remoto estão fracas. , Remova os obstáculos entre o controle remoto e o reprodutor. , O controle remoto está muito distante do sensor remoto do reprodutor. , Aponte o controle remoto para o sensor remoto do reprodutor. Informações Adicionais , Reconecte os cabos de conexão firmemente. , Os cabos de conexão estão danificados. Troque-os. , Verifique a conexão do seu TV (página 16) e ajuste o seletor de entrada do seu TV de modo que você possa ver as imagens do reprodutor na tela do TV. , O disco está sujo ou com defeito. , Se a imagem emitida pelo reprodutor passar através do videocassete para o televisor ou se o reprodutor estiver conectado a uma combinação de TV com videocassete, os sinais de proteção de direitos autorais colocados em alguns programas de DVD poderão afetar a qualidade da imagem. , Você ajustou a opção “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” de “CONFIGURAR TELA” em “ATIVADO” embora o seu TV não aceite sinais progressivos. Neste caso, consulte a página 65 para restaurar o ajuste. , Mesmo que o seu TV seja compatível com os sinais de formato progressivo 480p e esteja conectado através dos conectores COMPONENT VIDEO OUT, a imagem poderá ser afetada ao se ajustar o reprodutor para o formato progressivo. Neste caso, ajuste “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” de “CONFIGURAR TELA” em “DESAT.” para que o reprodutor seja ajustado no formato normal (entrelaçado) (página 65). A imagem não preenche toda a tela mesmo que o formato de tela tenha sido ajustado em “TIPO DE TV” em “CONFIGURAR TELA”. Não é possível reproduzir o disco. , O disco foi inserido pelo lado contrário. Insira o disco com o lado a ser reproduzido voltado para baixo. , O disco está mal posicionado. , O reprodutor não pode reproduzir certos tipos de discos (página 7). ,continua Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 69 D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR15ADD-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 70 Friday, February 16, 2007 7:15 PM , O código de região do DVD não é compatível com o reprodutor. , Ocorreu condensação de umidade no interior do reprodutor (página 3). , O reprodutor não pode reproduzir discos gravados que não tenham sido finalizados (página 8). Não é possível reproduzir a faixa de áudio MP3 (página 47). , O DATA CD não está gravado no formato MP3 compatível com ISO 9660 Nível 1/ Nível 2 ou Joliet. , O DATA DVD não está gravado no formato MP3 compatível com UDF (Universal Disk Format). , A faixa de áudio MP3 não possui a extensão “.MP3”. , Os dados não foram formatados em MP3, mesmo que possuam a extensão “.MP3”. , Os dados não são do tipo MPEG-1 Audio Layer III. , O reprodutor não pode reproduzir faixas de áudio no formato mp3PRO. , O ajuste “MODO (MP3, JPEG)” está ajustado em “IMAGEM (JPEG)” (página 52). , O DATA CD/DATA DVD contém um arquivo de vídeo DivX. Não é possível reproduzir o arquivo de imagem JPEG (página 47). , O DATA CD não está gravado no formato JPEG compatível com ISO 9660 Nível 1/ Nível 2 ou Joliet. , O DATA DVD não está gravado no formato JPEG compatível com UDF (Universal Disk Format). , O arquivo possui uma extensão diferente de “.JPEG” ou “.JPG”. , A imagem é maior do que 3072 (largura) × 2048 (altura) no modo normal ou maior que 3.300.000 pixels em JPEG Progressivo (alguns arquivos JPEG progressivos não podem ser visualizados, mesmo que tenham um tamanho compatível). , A imagem não se encaixa na tela (a imagem deve ser reduzida). , “MODO (MP3, JPEG)” está ajustado em “ÁUDIO (MP3)” (página 52). , O DATA CD/DATA DVD contém um arquivo de vídeo DivX. A reprodução das faixas de áudio MP3 e arquivos de imagem JPEG são iniciadas simultaneamente. , “MODO (MP3, JPEG)” está ajustado em “AUTO” (página 52). Não é possível reproduzir o arquivo de vídeo DivX. , O arquivo não foi criado no formato DivX. , O arquivo não possui uma extensão “.AVI” ou “.DIVX”. , O DATA CD (vídeo DivX)/DATA DVD (vídeo DivX) não foi criado em um formato DivX compatível com o Nível 1/Nível 2 ou Joliet da norma ISO 9660 ou com UDF. , O tamanho do arquivo de vídeo DivX é maior que 720 (largura) × 576 (altura). Os nomes do álbum/faixa/arquivo não aparecem corretamente. , O reprodutor pode exibir somente números e letras do alfabeto. Outros caracteres são exibidos como asteriscos “*”. O aparelho não reproduz o disco a partir de seu início. , Foi selecionada Reprodução Programada, Reprodução Aleatória, Reprodução Repetida ou A-B Repetição (página 28). , A função de retomada da reprodução está ativa (página 24). O reprodutor inicia automaticamente a reprodução do disco. , O disco possui a função de reprodução automática. , “AUTO REPRODUÇÃO” em “AJUSTE PERSONALIZADO” está ajustado em “ATIVADO” (página 66). A mensagem “Copyright lock” aparece e a tela fica azul durante a reprodução no modo DVD-VR. , As imagens captadas por emissões digitais, etc. podem conter sinais de proteção contra cópias, como sinais de proteção completa contra cópias, sinais de cópia individual e sinais sem restrições. Quando imagens que contêm sinais de proteção contra cópias são reproduzidas, é possível que apareça uma tela azul no lugar das imagens. A busca de imagens para reproduzir pode demorar um pouco. 70 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR15ADD-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 71 Friday, February 16, 2007 7:15 PM A reprodução pára automaticamente. , Durante a reprodução do disco contendo um sinal de pausa automática, o reprodutor pára a reprodução neste sinal. Não é possível efetuar algumas funções, como Parada, Reprodução Rápida, Reprodução Lenta, Reprodução em Câmera Lenta, Reprodução Repetida, Reprodução Aleatória ou Reprodução Programada. , Dependendo do disco, você não conseguirá realizar algumas das operações acima. Consulte o Manual de Instruções que acompanha o disco. Não é possivel mudar o idioma da trilha sonora. , Tente utilizar o menu do DVD em vez de selecionar diretamente pela tecla de seleção do controle remoto (página 25). , O DVD em reprodução não tem faixas gravadas em vários idiomas. , A alteração do idioma para a trilha sonora está proibida no DVD. Não é possível mudar ou desativar o idioma da legenda. , A função de autodiagnóstico está ativa. (Consulte a tabela na página 72.) O disco não é ejetado e “LOCKED” (bloqueado) aparece no visor do painel frontal. , A trava de segurança está ativa (página 24). A gaveta de disco não abre e “TRAY LOCKED” (gaveta bloqueada) aparece no visor do painel frontal. , Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony. “Erro de dados” aparece na tela do TV durante a reprodução de um DATA CD/ DATA DVD. , A faixa de áudio MP3, o arquivo JPEG ou o arquivo de vídeo DivX que você deseja reproduzir está danificado. , Os dados não são do tipo MPEG-1 Audio Layer III. , O formato de arquivo de imagem JPEG não é compatível com DCF (página 47). , O arquivo de imagem JPEG tem a extensão “.JPG” ou “.JPEG”, mas não está no formato JPEG. , O arquivo que se deseja reproduzir possui uma extensão “.AVI” ou “.DIVX”, mas não está no formato DivX ou está no formato DivX mas não está de acordo com o perfil DivX certificado. Não é possível mudar os ângulos. , Tente utilizar o menu do DVD em vez de selecionar diretamente pela tecla de seleção do controle remoto (página 25). , O DVD em reprodução não contém cenas gravadas em diferentes ângulos. , O ângulo poderá ser mudado somente quando o indicador “ ” acender no visor do painel frontal (página 10). , A mudança de ângulo está proibida no DVD. Informações Adicionais , Tente utilizar o menu do DVD em vez de selecionar diretamente pela tecla de seleção do controle remoto (página 25). , O DVD em reprodução não tem legendas gravadas em vários idiomas. , A alteração do idioma para a legenda está proibida no DVD. 5 números ou letras aparecem na tela e no visor do painel frontal. O reprodutor não opera corretamente. , Eletrostática e outros fatores podem afetar a operação do reprodutor. Neste caso, desconecte o cabo de alimentação CA e conecte-o novamente. 71 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR15ADD-CEK.fm master page=left 01BR01COV.book Page 72 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Função de Autodiagnóstico (Quando Glossário letras/números aparecem no visor do Unidade na qual se armazenam os arquivos de vídeo DivX, arquivos de imagem JPEG ou faixas de áudio MP3 em um DATA CD/ DATA DVD. (“Álbum” é uma definição exclusiva deste reprodutor.) painel frontal) Quando a função de autodiagnóstico estiver ativa para prevenir que o reprodutor funcione de maneira inadequada, um número de serviço de 5 caracteres com combinação de letras e números (ex.: C 13 50) aparecerá na tela e no visor do painel frontal. Neste caso, verifique a tabela a seguir. Álbum (páginas 49, 55) Arquivo (páginas 47, 54) Uma imagem JPEG ou vídeo DivX gravado em um DATA CD/DATA DVD (“Arquivo” é uma definição exclusiva para este reprodutor). Um arquivo simples é constituído por uma única imagem. C:13:50 Capítulo (página 10) 3 primeiros caracteres do número de serviço Causa e/ou solução C 13 O disco está sujo ou foi gravado em um formato que não é compatível com este reprodutor (página 7). , Limpe o disco com um pano macio ou verifique o formato. Seções de um filme ou trecho de uma música que são menores do que títulos. Um título é composto por vários capítulos. Dependendo do disco, pode não haver nenhum capítulo gravado. DivX® (página 54) C 31 O disco não está inserido corretamente. , Reinsira o disco corretamente. E XX (xx é um número) Para prevenir o mau funcionamento, o reprodutor ativou a função de autodiagnóstico. , Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony e informe o número de serviço de 5 caracteres. Exemplo: E 61 10 Tecnologia de vídeo digital criada pela DivX, Inc. Os vídeos codificados com a tecnologia DivX são arquivos com tamanho relativamente pequeno e de alta qualidade. Dolby Digital (páginas 19, 68) Tecnologia de compressão de áudio digital desenvolvida pela Dolby Laboratories. Esta tecnologia é compatível com som surround multicanal. O canal traseiro é estéreo e há um canal independente de subwoofer neste formato. O Dolby Digital proporciona os mesmos canais independentes de áudio digital de alta qualidade encontrados em sistemas de áudio surround “Dolby Digital” de cinema. Obtém-se uma ótima separação de canais porque todos os dados de canais são gravados separadamente e ocorre pouca deterioração, já que todos os dados de canais são processados digitalmente. DTS (páginas 19, 68) Tecnologia de compressão de áudio digital desenvolvida pela Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnologia é compatível com o som surround multicanal. O canal traseiro é estéreo e existe um canal independente de 72 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR15ADD-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 73 Friday, February 16, 2007 7:15 PM subwoofer neste formato. O DTS proporciona os mesmos canais independentes de áudio digital de alta qualidade. Obtém-se uma ótima separação de canais porque os dados de canais são gravados separadamente e ocorre pouca deterioração, já que todos os dados de canais são processados digitalmente. DVD VIDEO (página 6) DVD-RW (página 6) Um DVD-RW é um disco gravável e regravável que possui o mesmo tamanho de um DVD VIDEO. O DVD-RW possui dois modos diferentes: o modo VR e o modo Vídeo. Os DVD-RWs criados no modo Vídeo possuem o mesmo formato de um DVD VIDEO, enquanto que os discos criados no modo VR (gravação de vídeo) permitem programar ou editar o seu conteúdo. O formato normal (entrelaçado) exibe linhas alternadas de uma imagem como um único “campo” e é o método padrão criado para exibir imagens na televisão. O campo de número par mostra as linhas com número par de uma imagem e o campo de número ímpar mostra as linhas com número ímpar de uma imagem. Formato progressivo (página 65) Comparado ao formato normal (entrelaçado), que mostra alternadamente as linhas par ou ímpar de uma imagem (campo) para criar um quadro, o formato progressivo mostra a imagem completa de uma vez como um único quadro. Isto significa que enquanto o formato entrelaçado mostra 30 quadros/60 campos por segundo, o formato Progressivo pode mostrar 60 quadros por segundo. A qualidade geral da imagem melhora e as imagens estáticas, textos e as linhas horizontais aparecem mais nítidas. Este reprodutor é compatível com o formato progressivo 480. JPEG progressivo Os JPEGs progressivos são utilizados principalmente em Internet. Diferenciam-se de outros JPEGs porque eles aparecem gradualmente (“fade in”) em vez de serem desenhados de cima para baixo quando exbidos em um navegador. Este recurso permite que você visualize a imagem enquanto ela é carregada. Softwares baseados em filmes, Softwares baseados em vídeo (página 65) Os DVDs podem ser classificados como programas baseados em filmes ou vídeo. DVDs baseados em filmes contêm as mesmas imagens (24 quadros por segundo) mostradas em cinemas. E os DVDs baseados em vídeos, como novelas e seriados cômicos de televisão, mostram imagens com 30 quadros/ 60 campos por segundo. Informações Adicionais Um disco que pode conter até 8 horas de imagens em movimento, apesar do diâmetro ser igual ao de um CD. A capacidade de armazenamento de dados de um DVD de uma camada e um lado é de 4,7 GB (Giga Byte), que é 7 vezes a capacidade de um CD. A capacidade de armazenamento de dados de um DVD de dupla camada e um lado é de 8,5 GB; de um DVD de uma camada e dois lados é de 9,4 GB e de um DVD de dupla camada e dois lados é de 17 GB. Os dados de imagem utilizam o formato MPEG 2, um padrão mundial de tecnologia de compressão digital. Os dados da imagem são comprimidos em aproximadamente 1/40 do seu tamanho original. O DVD também utiliza a tecnologia de codificação de velocidade variável que muda os dados a serem distribuídos de acordo com a condição da imagem. Os dados de áudio são gravados no formato multicanal, como o Dolby Digital, permitindo que se obtenha uma presença de áudio mais real. Além disso, várias funções avançadas como a seleção de ângulos, seleção de idiomas e a função de Restrição de Reprodução estão disponíveis com o DVD. Formato normal (entrelaçado) (página 65) Título (página 10) DVD+RW (página 6) Um DVD+RW (mais RW) é um disco gravável e regravável. Os DVD+RWs utilizam um formato de gravação comparável ao formato DVD VIDEO. A seção mais longa de uma imagem ou atração musical de um DVD, filme, etc. no software de vídeo ou o álbum inteiro de um software de áudio. 73 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2896900111\2896900111\01BR15ADD-CEK.fm master page=left 01BR15ADD-CEK.fm Page 74 Thursday, February 22, 2007 12:00 PM Especificações Técnicas Sistema Geral Laser: Laser semicondutor Sistema de formato de sinal: NTSC Alimentação: 110 -240 V CA, 50/60 Hz Consumo: 9 W Dimensões (aprox.): 430 × 43 × 206,5 mm (L× A× P) incluindo as partes salientes Peso (aprox.): 1,70 kg Temperatura de operação: 5 ° C a 35 ° C Umidade de operação: 25 % a 80 % Características de áudio Resposta de freqüência: DVD VIDEO (PCM 48 kHz): 2 Hz a 22 kHz (±0,5 dB)/ CD: 2 Hz a 20 kHz (±0,5 dB) Distorção harmônica: 0,01 % Faixa dinâmica: DVD VIDEO: 85 dB/ CD: 85 dB Wow e flutter: Menor do que o valor detectado (±0,001% W PEAK) Saídas (Nome do conector: Tipo de conector/Nível de Saída/Impedância de carga) LINE OUT (AUDIO): RCA/2 Vrms/ 10 kilohms DIGITAL OUT (OPTICAL): saída óptica/ –18 dBm (comprimento da onda: 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL): RCA/ 0,5 Vp-p/75 ohms COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR): RCA/Y: 1,0 Vp-p/PB, PR: entrelaçado*1 = 0,648 Vp-p, progressivo ou entrelaçado*2 = 0,7 Vp-p/ 75 ohms Acessórios fornecidos Consulte a página 15. Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio. *1 NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT) ativado *2 NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT) desativado LINE OUT (VIDEO): RCA/1,0 Vp-p/ 75 ohms 74 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR15ADD-CEK.fm master page=right 01BR01COV.book Page 75 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Lista de Códigos de Idiomas Para obter mais informações, consulte as páginas 39, 43, 63. A ortografia do idioma está de acordo com o padrão ISO 639:1988 (E/F). Código do idioma Código do idioma Código do idioma 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho SerboCroatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Não especificado Lista de Códigos de Restrição de Reprodução Informações Adicionais Código do idioma Para mais informações, consulte a página 58. Código Área Código Área Código Área Código Área 2109 2044 2047 2046 2057 2070 2079 2090 2092 2501 2304 2115 2149 2424 2165 2174 2376 2248 2238 2254 2276 2363 2362 2379 2390 2427 2436 2184 2489 2499 2086 2528 Alemanha Argentina Austrália Áustria Bélgica Brasil Canadá Chile China Cingapura Coréia Dinamarca Espanha Filipinhas Finlândia França Holanda Índia Indonésia Itália Japão Malásia México Noruega Nova Zelândia Paquistão Portugal Reino Unido Rússia Suécia Suíça Tailândia 75 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR01COVIX.fm master page=left 01BR01COV.book Page 76 Friday, February 16, 2007 7:15 PM Índice Remissivo Numéricos E P 16:9 64 4:3 LETTER BOX 64 4:3 PAN SCAN 64 48kHz/96kHz PCM 68 5.1 Canais Surround 19 EFEITO 53 PERSONALIZADO 62 Pilhas 15 PLAY LIST 26 PROGRAMADA 28 PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) 65 PROTEÇÃO DE TELA 64 A A-B REPETIÇÃO 31 ADVANCE (Avançar) 23 AJUSTE PERSONALIZADO 66 Ajuste Rápido 20, 63 ÁLBUM 34 Álbum 47, 72 ALEATÓRIA 29 ANGLE (ângulo) 43 Apresentação de Slides 51 ARQUIVO 34 Arquivo 72 AUDIO 39 ÁUDIO 63 AUDIO DRC 67 AUTO REPRODUÇÃO 66 AUTODESLIGAR 66 Avanço rápido 32 F FAIXA 33 Faixa 10 FAST PLAY (Reprodução rápida) 23 Formato entrelaçado 73 Formato normal (Entrelaçado) 73 Formato progressivo 73 FUNDO 64 G Guia para solução de problemas 69 I INDEXAÇÃO 34 Indicações na tela Tela do Menu de Controle 12 Visor de Ajustes 62 INTERVALO 53 J JPEG 6, 47 B L Busca 32 LEGENDA 63 Localizando um ponto específico, assistindo à tela do TV 32 LUMINOSIDADE 66 C Caixas acústicas Conexão 18 CAPÍTULO 33 Capítulo 72 CD 7, 22 CD Graphics 6, 23 CENA 33 Conectando 15 Conexão 16 CONFIGURAR 62 CONFIGURAR TELA 64 CONFIGURAR ÁUDIO 67 Controle remoto 11 , 15, 60 D DATA 51 DATA CD 6, 47, 54 DATA DVD 6, 47, 54 Discos que podem ser reproduzidos neste aparelho 7 DivX® 54, 67 DOLBY DIGITAL 39, 68, 72 DOWNMIX 68 DTS 39, 68 , 72 DVD 6, 22, 73 DVD+RW 6, 23, 73 DVD-RW 6, 73 M MEMÓRIA 45 MENU 63 Menu de Controle 12 Menu do DVD 25 MODO (MP3, JPEG) 52 MODO (PROGRESSIVE) 65 MODO DE IMAGEM PERSONALIZADO 44 MODO DE PAUSA 66 MP3 6, 47 N NAVEGAÇÃO PELAS IMAGENS 35, 50 NITIDEZ 46 NÍVEL DE PRETO 64 NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT) 65 Notas sobre os discos 2 O OPÇÕES MENU 63 ORIGINAL 26 ORIGINAL/PLAY LIST 26 Q Quadro congelado 33 R RÁPIDO 63 REINICIAR 63 REPETIÇÃO 30 REPLAY 23 Reprodução Aleatória 29 Reprodução contínua CD/VIDEO CD 22 DVD 22 Reprodução em Câmera Lenta 33 Reprodução PBC 27 Reprodução Programada 28 Reprodução Repetida 30 RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO 57 RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO PERSONALIZADA 57 RETOMA VÁRIOS DISCOS 24 , 66 Retrocesso rápido 32 S SAÍDA 4:3 65 SAÍDA DIGITAL 68 Saída digital 68 SELEÇÃO DA FAIXA 66 SELEÇÃO IDIOMA 63 SLOW PLAY 23 Software baseado em filme 65, 73 Software baseado em vídeo 65, 73 SUBTITLE 43, 50 Surround 41 T Tela Tela do Menu de Controle 12 Visor de Ajustes 62 TIME/TEXT 36 TIPO DE TV 64 Título 73 TÍTULO 33 TOP MENU 25 Trava de segurança 24 TVS (TV Virtual Surround) 41 76 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVP-NS67P_ MANUAL BR\2895893331\2895893311\01BR01COVIX.fm master page=right 01BR01COV.book Page 77 Friday, February 16, 2007 7:15 PM V Verificando o formato do sinal de áudio 40 VIDEO CD 6, 22 Visor de Ajustes 62 VISOR DE CAPÍTULOS 35 VISOR DE FAIXAS 35 VISOR DE TÍTULOS 35 Visor do Painel de Controle 10 Visor do painel frontal 10 Z ZOOM 23 , 50 Informações Adicionais 77 Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVPNS67P_ MANUAL 01BR01COV.book Page 78 Friday, February 16, 2007 7:15 PM BR\2895893331\2895893311\01BR01COVI X.fm master page=left Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) D:\Sony 2007\DVP-NS67P_BR\DVPNS67P_ MANUAL 01BR01COV.book Page 79 Friday, February 16, 2007 7:15 PM BR\2895893331\2895893311\01BR01COVI X.fm master page=left Black process 45,0° 60,0 LPI DVP-NS67P 2-896-900-11(1) 01BR01COV.book Page 80 Friday, February 16, 2007 7:15 PM TERMO DE GARANTIA I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA 1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima identificado, o qual foi recebido devidamente lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o da garantia legal (primeiros noventa dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do material, que o torne impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina. 2. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, bem como da Nota Fiscal correspondente. II-EXCLUDENTES DA GARANTIA 1. O presente Termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do consumidor, além de não cobrir: a) peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como cabeças gravadora/ reprodutora, cabo de microfone, cabos e espumas dos fones de ouvido, agulha, lâmpadas de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado); ATENÇÃO Este Termo de Garantia só tem validade quando acompanhado da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder. Black process 45,0° 60,0 LPI b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel (Ni-MH), pilhas AA; c) danos à parte externa do produto (gabinete, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como peças e acessórios sujeitos a quebra causada por maus tratos; d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em desacordo com as recomendações do Manual de Instruções. III-INVALIDADE DA GARANTIA 1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se: a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no Brasil, ou documento fiscal equivalente, conjuntamente com o Termo de Garantia; b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita a flutuação excessiva de voltagem; c) o produto tiver seu lacre violado, for aberto para conserto, manuseado ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado; d) o número de série do produto for removido ou alterado; Modelo: DVP-NS67P e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.; f) o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente, maresia, etc.); g) o produto for manuseado ou usado em desacordo com o Manual de Instruções que o acompanha; h) qualquer modificação for introduzida no aparelho, não prevista no Manual de Instruções. IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de Serviço Autorizado Sony, dentre aqueles que constam na relação que acompanha o produto. 2. Esta Garantia é válida apenas em território brasileiro. 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço Autorizado é de responsabilidade do consumidor. Unidade comercial: Sony Brasil Ltda. Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A - Barra Funda São Paulo - SP, CEP 01144-000 Central de Relacionamento: (0XX11) 3677-1080 (http://www.sony.com.br)
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Page Mode : UseThumbs XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows) Modify Date : 2008:02:20 10:18:33-05:00 Create Date : 2007:02:16 19:17:31-02:00 Metadata Date : 2008:02:20 10:18:33-05:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Document ID : uuid:b2b33877-f786-4847-92d8-da56fe543dd3 Instance ID : uuid:9989235b-8adf-47cd-ab25-84aa921e6f79 Format : application/pdf Title : Creator : Page Count : 80 Page Layout : SinglePage Author :EXIF Metadata provided by EXIF.tools