NAVODILA ZA UPORABO SL Gorenje MO20DWII
2012-10-10
: Pdf Gorenje Mo20Dwii Gorenje_MO20DWII instruction upload
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 104 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
MO 20 DW II
MO 20 DS II
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Návod na použití
Инструкции за употреба
I
Инструкция по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Manual de utilizare
нцтрукція з експлуатації
Mikrovalovna pečica
Mikrovalovna pećnica
Mikrotalasna rerna
Микробрановата печка
Microwave oven
Mikrohullámú sütő
Kuchenka mikrofalowa
Microunde
Mikrovlnná rúra
Mikrovlnná trouba
Микровълновата фурна
Мікрохвильова піч
Микроволновая печь
Forno a microonde
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
H
PL
RO
SK
CZ
BG
UA
RUS
I
2
SI Navodila za uporabo .............................................. 3
HR Upute za uporabu ................................................ 10
SRB-MNE Uputstvo za upotrebu ......................................... 17
MK ........................................ 24
GB Instruction manual .............................................. 32
HU H ............................................... 39
PL ............................................... 47
RO Manual de utilizare ............................................... 55
SK ................................................ 62
CZ .................................................. 69
BG ................................... 76
UA ................................... 84
RU ........................... 91
IT I ............................................... 98
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Pozorno preberite navodila in jih shranite!
Specifikacije
Poraba el. energije ............................... 230V~50Hz,1200W
................................................................................................................................ 700W
Delovna frekvenca: ................................................................................................................ 2450MHz
Zunanje mere: ............................................................................ 452262mm(V) X 341mm(G)
Mere komore (notranjosti) p ............................................... 315198mm(V) X 297mm(G)
e: ................................................................................................................... 20 litrov
...................................................................................................10,5 kg
Raven hrupa: .................................................................................................................. Lc < 58 dB (A)
1.
prikaz ugasne:
a)
b)
prek na
varovalkah ni videti napake, preskusite
z nekim drugim aparatom.
2.
oddaja mikrovalovne energije:
a)
pravilno nastavljena.
b)
niso, se mikrovalovna energija ne bo
Opomba:
gospodinjstvu, in sicer za segrevanje hrane
lektromagnetne
energije. Aparat uporabljajte le v zaprtih
prostorih.
Radijske motnje (interference)
motenj (interference),
a)
b) Postavite radijski sprejemnik, TV sprejemnik
c) Za radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd.
uporabite ustrez
Namestitev
1.
2.
primer:
- nagnjena vrata,
-
- udrtine ali luknje v steklu (oknu) na vratih
ter na zaslonu,
-
3. M10,5 kg;
postavite jo na vo
4.
temperature in pare.
5.
6.
njo pa 10cm.
7. Ne odstranjujte pogonske gredi vrtljivega
podstavka.
8. Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem
potreben skrben nadzor, ko ga uporabljajo
otroci.
Ta oprema j
evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni
electrical and electronic equipment -
WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za
in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni
Evropski Uniji.
4
OPOZORILO: TA APARAT JE
POTREBNO OZEMLJITI.
9. naj
10. 1,2
posvetujete s serviserjem oz. ustreznim
strokovnjakom.
POZOR:
varovalko 250V, 10A.
POMEMBNO
pomen:
Zeleno-rumena: ozemljitveni vod
Modra: nevtralni vod
Rjava: fazni vod
odgovarjajo barvnim oznakam na terminalih
- o zeleno-
E ali s
simbolom za ozemljitev.
-
N.
-
L.
Pomembna varnostna
navodila
OPOZORILO: Ko aparat deluje v
zelo visokih temperatur, ki nastajajo,
uporabljati aparat le pod skrbnim nadzorom
OPOZORILO: ali tesnila vrat
dokler ga ne popravi za to poklicana oseba.
OPOZORILO: Popravilo aparata sme
.
OPOZORILO:
segrevajte v zaprtih oz. zatesnjenih
posodah
ta eksplodira.
OPOZORILO: : Aparat ni namenjen, da bi ga
sposobnostmi in tudi ne
nadzoruje ali jim
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo
varnost.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
vsaj 8cm prostora, ob straneh vsaj 10cm,
0cm. Ne odstranju
Ko segrevate hrano ali papirnati
e ne vname.
zato v tem primeru ravnajte posebej
previdno.
lupini ali celih trdo kuhanih jajc, saj lahko
eksplodirajo, tudi potem, ko je segrevanje v
z gobo ali mehko krpo.
morebitne ostanke hrane.
uporabi.
izogib nevarnosti zamenjati le proizvajalec,
usposobljen strokovnjak.
Varnostna navodila za
nekateri varnostni ukrepi, ki jih, podobno kot pri
1.
valj vedno na svojem mestu.
2. uporabljajte v noben drug namen
obleke, papirja ali drugih predmetov in je ne
uporabljajte za sterilizacijo.
3.
5
4.
npr. papirja, kuharskih knjig ipd.
5. Ne kuhajte hrane, ki je obdana z
vilicami.
6. Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine
7.
8. Ne kuhajte hrane neposredno na steklenem
podstavku. Preden hrano postavite v
k.
POMEMBNO:
- Ne uporabljajte kovinskih ponev ali
- Ne uporabljajte posode s kovinsko
obrobo.
- Ne uporabljajte s papirjem prekritih
- Ne uporabljajte posode iz melamina,
saj vsebujejo material, ki vsrkava
mikrovalovno energijo. To lahko
v
segrevanje / kuhanje.
- Ne uporabljajte posode brez
ustreznega premaza za uporabo v
-
steklenici, saj lahko ta med
- nih termometrov
le termometre, ki so namenjeni za
uporabo
9.
uporabljajte le v skladu z navodili njihovega
proizvajalca.
10. rovalovni
11.
12. Pred uporabo vedno preverite temperaturo
merno
porazdeli.
13.
lico ali vanjo vrgli
14. Pri pripravi hrane bodite pozorni, da se
marmelada ali mleto meso, segrejejo zelo
hitro. Ko segrevate ali kuhate hrano z
visoko vsebnostjo masti ali sladkorja, ne
uporabljajte
15.
prijemanju te posode
boste morda potrebovali kuhinjske rokavice.
16.
a) Pazite, da hrane ne kuhate predolgo.
Skrbno nadzorujte potek segrevanja,
papirja, plastike ali drugih lahko
vnetljivih oz. gorljivih materialov.
b)
c)
glavno
varovalkami.
6
1. Zapiralo vrat
2.
3. ventilator za
4. ja
5. Stekleni pladenj
6.
PRIKAZOVALNIK
POWER LEVEL
CLOCK
(gumb za nastavitev ure)
PRESET
(gumb za nastavitev programske ure)
PAUSE / CANCEL
(gumb za prikinitev preklic delovanja)
WEIGHT / ADJUST
AUTO DEFROST
SPEED DEFROST
MULTI STAGE COOKING
MENU / TIME
START / QUICK START
7
Navodila za upravljanje
1. Ura
12 ali 24-urno digitalno uro.
a) Pritisnite tipko "CLOCK / PRESET".
Izberete 12 ali 24 urni zapis ure. Napis
na prikazro
nastavite z zasukom tipMENU /
TIME"
b) Ponovno pritisnite tipko " CLOCK /
PRESET " in nastavite minute z
zasukom tipMENU / TIME".
c) Znova pritisnite tipko " CLOCK /
PRESET
d) remeniti nastavite ure,
ponovite zgornji postopek.
2. SEGREVANJE Z MIKROVALOVNIMI
a) Hitro segrevanje z mikrovalovnimi
i).
Primer:
minut.
1.
gumb MENU / TIME v desno).
2. Pritisnite "START / QUICK START".
b)
.
Primer: Segrevanje hrane s 60%
minut.
1. Pritisnite tipko "POWER LEVEL",
60%.
2. E v desno,
da na
3. Pritisnite "START / QUICK START".
na tipko "Power level"
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
3. Quick start
To funkcijo uporabljamo za hitro pogrevanje
oziroma kuhanje hrane. V pripravljenosti
pritisnite tipko START / QUICK START, p
START / QUICK START.
2 minut.
4. Programska ura
Preden uporabite to funkcijo, je potrebno
.
Primer: pripravo hrane,
1. Nastavi program za kuhanje.
2. Pritisnite na gumb za programsko uro
(CLOCK / PRESET).
3. Obrnite gumb MENU / TIME uro nastavite
na 11.
4. Pritisnite gumb (CLOCK / PRESET).
5. gumb MENU /
TIME, da nastavite minute na 30.
6. Za potrditev pritisnite START / QUICK
START.
Opomba:
1. Ko nastavite programsko uro, lahko
preverite s pritiskom na tipko
CLOCK / PRESET
kuhanje pritisnite na tipko PAUSE /
CANCEL.
2. Ko
3.
programske ure.
5. Zaklepanje pred otroci
Uporaba je ne
uporabe ice pred otroci.
zaklenjena, se n
je seveda ne odklenemo.
,
PAUSE / CANCEL ,
sca zaklene. V zaklenjenem
stanju,
te preklicati oziroma odkleniti
PAUSE /
CANCEL
mikrovalovka odklenjena.
6. Samodejni meni
ivila v samodejnem meniju je potrebno
Primer:
1. Prtitisnite gumb PAUSE / CANCEL
2. Obrnite gumb MENU / TIME v levo in
ena hrana.
3.
ADJUST
8
4. Pritisnite tipko START / QUICK START za
Hrana/
samodejni
meni
Rezultati AUTO kuhanja so
so oblike in velikosti hrane,
rezultatom kuhanja niste
zadovoljni vas prosimo, da
nastavite
kuhanja.
Za mleko in krompir ne
je
meso, se med kuhanjem
proces kuhanja ustavi
pisk), da vas opomni
da je potrebno hrano med
kuhanjem obrniti. Za
nadaljevanje pritisnete na
tipko START / QUICK START.
01
Mleko /
kava
(200ml)
02
03
04
krompir
(230g)
05
Samodejno
pogrevanje
(g)
06
ribe (g)
07
Pizza (g)
08
koruza
(99g)
7. AUTO odtaljevanje:
a mesa, perutnine
in morskih vodtaljevanja
prilagodijo samodejno v naprej
nastavljenaje
med 100g in 1800g.
Primer: odtaliti 600g rib.
1.
zapremo vrata.
2. Pritisnite gumb AUTO DEFROST enkrat.
3. gumb MENU / TIME, da izberete
4. START / QUICK
START.
Opomba: Odtaljevanje je razdeljeno na tri faze.
pisk, ki vas opozori, da je potrebno hrano obrniti.
Ko obrnete hrano in zaprete vratca, pritisnite
START / QUICK START za nadaljevanje
odtaljevanja.
8. HITRO odtaljevanje:
Primer: odtaliti ribe:
1.
zapremo vrata.
2. Enkrat pritisnete gumb SPEED DEFROST.
3. Obrnite gumb MENU / TIME, da nastavite
odtaljevanja.
4. Pritisnite gumb START / QUICK START.
Opomba: Odtaljevanje je razdeljeno na tri faze.
pisk, ki vas opozori, da je potrebno hrano obrniti.
Ko obrnete hrano in zaprete vratca, pritisnite
START / QUICK START za nadaljevanje
odtaljevanja.
9.
dveh korakih. Funkcijo odtaljevanja tukaj ne
morete uporabljati .
Primer: M
1. Pritisnite tipko "POWER LEVEL", izberite
2. Z zasukom gumba MENU / TIME nastavite
.
3. Pritisnite gumb MULTI STAGE COOKING.
4. Pritiskajte gumb POWER LEVEL, da
5. Z zasukom gumba MENU / TIME nastavite
6. ritisnite gumb
START/QUICK START.
Nastavite lahko samo kombinacijo (mikrovalovi -
mikrovalovi).
1. lecite
2.
-
ni p
3. o
4.
detergentov, grobih (abrazivnih) sredstev ali
5.
mehko krpo. Do tega lahko pride,
v zelo
6.
9
vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem
stroju.
7. ploskev)
notranjost
topli vodi z nekaj detergenta ali v
pomivalnem stroju. P
hlapi od kuhanja, vendar to ne vpliva na
e, da ga boste pravilno
ponovno namestili.
8.
odstranite tako, da v globoko posodo za
limone. Posodo nato za pet minut postavite
-to vklopite. Po
krpo.
9.
se, prosimo, obrnite na servis ali
OKOLJE
Aparata po pr
za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi
okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Gorenjev
lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev
oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
ter koristne nasvete najdete na spletni strani:
http://microwave.gorenje.com
10
UPUTE ZA UPORABU HR
Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte.
Specifikacija
Potr .............................................................................................. 230V~50Hz,1200W
Radna snaga ............................................................................................................................... 700W
Radna frekvencija: ................................................................................................................. 2450MHz
Vanjske dimenzije: ...................................................................... 262mm(V) X 341mm(G)
Dimenzije otv ............................. 315198mm(V) X 297mm(G)
..................................................................................................................... 20 litara
..................................................................................................10,5 kg
Razina buke: ................................................................................................................... Lc < 58 dB (A)
Prije nego pozovete servisera
1.
a)
nice,
te nakon 10 sekundi ponovno ga
b)
2.
odaje mikrovalnu energiju:
a) Provjerite, da li je programski sat
pravilno postavljen.
b)
tijesno zatvorena i sigurnosna brava
energija
Ukoliko uz gore navedene upute niste
uspjeli otkloniti neprilike, obratite se
Napomena:
koristite samo u zatvorenom prostoru.
Radijske smetnje
(interferencija)
e ih je otkloniti ili
a)
b) Postavite radio prijamnik, TV prijamnik itd.
c) Za radio prijamnik, TV prijamnik itd.
antenu,
Postavljanje
1.
2.
- vrata koja vise,
-
-
(prozoru) vrata ili na ekranu,
-
Ukoliko opazite bilo koje od gore
UPOTREBLJAVAJTE. Mikrovalovna
ka 10,5 kg; postavite je na
3.
temperature ili pare.
4.
5. Kako bi osigurali kvalitetno provjetravanje,
a nad njom 10 cm.
6. Ne skidajte vodilice okretnog pladnja.
7.
upotrebljavaju dijeca.
UPOZORENJE: OVAJ UREĐAJ MORA
BITI UZEMLJEN.
8.
9. Za djelovanje
1,2
11
posavjetujete sa serviserom ili
POZOR:
Zeleno- uzemljenje
Plava: neutralna
struja
- -
slovom E ili simbolom za uzemljenjem.
-
N.
-
L.
UPOZORENJE:
temperature, koja se razvija, dijeca smije
h
UPOZORENJE: Ukoliko su vrata ili brtva
osoba.
UPOZORENJE: Svaki popravak ili servis,
servisera, a pri kojem je potrebno odstraniti
isijavanja, je opasno i nesigurno.
UPOZORENJE:
zagrijavajte u zatvorenim odnosno
lagano eksplodirati.
UPOZORENJE: Ovaj aparat nije
sposobnostima niti osobama koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je
osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala
aparata.
aka. Neka za
cm prostora, sa strane
0cm. Ne
Koristite pomagala, prikladne
nadzirite proces zagrijavanja radi sigurnosti,
zapali.
i ga
plamen.
Da bi izbjegli opekline, prije uporebe
tkaninom.
Ukoliko redovito
serviser ili drugi za to prikladno
uporabu
inkovitije djelovanje
1.
svom mjestu.
2.
njoj tkanine, papir ili druge predmete i ne
upotrebljavajte ju za sterilizaciju.
3.
4.
npr. papir, knjige o kuhanju itd.
5.
membranom,
12
probodete vilicom.
6. Ne stavljajte nikakve predmete u otvore s
7.
nogice, zasun, vijke td.
8. Ne kuhajte hranu neposredno na staklenom
postolju. Prije nego hranu postavite u
Kuhinjska pomagala, koje ne
-
- Ne upo
okvirom.
- Ne upotrebljavajte papirom prekrivenu
-
ljeni ili se zapali, pored
toga usporava zagrijavanje/kuhanje
-
-
jer bi se za vrijeme grijanja mogla
raspuknuti.
-
termometre za meso ili slatstice.
9.
upotrebljavajte u skladu s uputama njihovog
10.
11.
12. Prije uporabe stvarno provjerite
konz
temperatura ravnomjerno razdijelila.
13.
14. Pri pripremanju hrane budite oprezni, da se
naka vrsta hrane hrane,
marmelada ili mljeveno meso, zagriju
veoma brzo. Kada zagrijavate ili kuhate
15. Pomagala, koje koristite kod pripremanja
zagriju,
kuhanje.
16.
a) Pazite, da hranu ne kuhate predugo.
Pozorno nadzirite proces zagrijavanja,
od papira, plastike ili drugih lako
gorivih materijala.
b)
c) Ukoliko
13
1. Sigurnosni sustav za zatvaranje vrata
2.
3.
4.
5. Stakleni pladanj
6.
EKRAN
POWER LEVEL
CLOCK
PRESET
WEIGHT / ADJUST
AUTO DEFROST
SPEED DEFROST
(gumb za odmrzavanje hrane po vremenu)
MULTI STAGE COOKING
upnjeva kuhanja)
MENU / TIME
START / QUICK START
izabrati vrijeme kuhanja na maksimalnoj snazi)
PAUSE / CANCEL
je djelovanja)
14
Uputstva za upravljanje
1. Sat
-satni digitalni sat. Za
a) Pritisnite tipku "CLOCK / PRESET".
Izaberite 12 ali 24-satni zapis sata.
MENU /
TIME".
b) Ponovno pritisnite tipku " CLOCK /
PRESET" i podesite minute
MENU / TIME"
c) Ponovno pritisnite tipku " CLOCK /
PRESET
d)
ponovite gornji postupak.
2. Zagrijavanje mikrovalnim zrakama
Ova funkcija ima dvije
a) Brzo zagrijavanje mikrovalnim
zrakama (100% snage)
Primjer: Kuhanje s 100% snagom 5
minuta.
1. Pritisnite tipku "POWER LEVEL",
izaberite stupanj snage 100%.
2. Okrenite gumb MENU / TIME i
podesite vrijeme na "5:00".
3. Pritisnite "START/ QUICK START".
b) Zagrijavanje mikrovalnim zrakama s
Primjer: Zagrijavanje hrane s 60%
snagom 10 minuta.
1. Pritisnite tipku "POWER LEVEL",
izaberite stupanj snage 60%;
2. Okrenite gumb MENU / TIME i
podesite vrijeme na "10:00".
3. Pritisnite "START / QUICK START".
Broj pritisaka
na tipku "Power level"
Snaga mikrovalnih
zraka
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
3. Quick start
Ova funkcija koristi se za brzo podgrijavanje,
odnosno kuhanje hrane. U stanju pripremljenosti
pritisnite tipku START / QUICK START -
2
minuta.
4. Programski sat
Primjer: Trenutno vrijeme je 11.10, a s
1. Izaberite program za kuhanje.
2. Pritisnite na gumb za programski sat
CLOCK / PRESET.
3. Okretanjem gumba MENU / TIME podesite
sat na 11.
4. Pritisnite gumb za programski sat CLOCK /
PRESET.
5. Okretanjem gumba MENU / TIME podesite
sat na 30.
6. Potvrdite izbor pritiskom na gumb START /
QUICK START.
Napomena:
1.
provjeriti vrijeme kuhanja pritiskom na tipku
CLOCK / PRESET
kuhanje, pritisnite na tipku PAUSE /
CANCEL.
2.
3.
odmrzavanje.
5. Sigurnosna blokada
tita za malu djecu. Kad je
tipku PAUSE / CANCEL 3 sekunde dokle ne
tipku PAUSE / CANCEL 3 sekunde, i kad
6. Automatski izbornik
Za namirnice u automatskom izborniku potrebno
je podesiti samo vrstu hrane i njenu masu
snage i vremena pripreme.
Primjer: za kuhanje 400g ribe.
1. U stanju pripremljenosti pritisnite gumb
MENU / TIME
15
broj, koji predstavlja redoslijed hrane iz
donje tablice.
2. Okrenite gumb WEIGHT ADJUST i izaberi
masu 400g.
3. Pritisnite gumb START / QUICK START.
Br.
Hrana/automatski
izbornik
1. Za mlijeko / kavu,
krumpir, parametri nisu
masa namirnice, nego
broj porcija.
2. Za kokice postoji samo
jedan izbor.
damo
vrelu vodu pred
kuhanjem.
4. Rezultat automatskog
kuhanja ovisi o raznim
su promjene napona,
regulacije. Ako
rezultatom
automatskog kuhanja
niste sasvim
zadovoljni, promijenite
vrijeme kuhanja.
01
Mlijeko / kava (ml)
02
03
04
krumpir (230g)
05
Automatsko
zagrijavanje (g)
06
ribe (g)
07
Pizza (g)
08
kukuruz (99g)
7. Auto odmrzavanje:
plodova mora. Vrijeme i snaga odmrzavanja
Primjer:
1. Ribe s
vrata.
2. Pritisnite gumb AUTO DEFROST jednom.
3. Gumb MENU / TIME
4. START / QUICK
START.
Napomena: odmrzavanje je razdijeljeno na tri
faze. Nakon svake 1/3 faze, odmrzavanje se
vas upozori da je hranu potrebno okrenuti. Kad
ste hranu okrenuli i ponovno zatvorili vrata,
pritisnite START / QUICK START za nastavak
odmrzavanja.
8. Brzo odmrzavanje:
Primjer:
1.
vrata.
2. Pritisnite gumb SPEED DEFROST jednom.
3. Okretanjem gumba MENU / TIME podesite
vrijeme odmrzavanja.
4. Pritisnite gumb START/ QUICK START.
Napomena: odmrzavanje je razdijeljeno na tri
faze. Nakon svake 1/3 faze, odmrzavanje se
vas upozori da je hranu potrebno okrenuti. Kad
ste hranu okrenuli i ponovno zatvorili vrata,
pritisnite START za nastavak odmrzavanja.
9.
dvije faze. Funkciju odmrzavanja ne
koristiti.
Primjer: zagrijavati meso 10 minuta
(snaga 100%), a zatim ga zagrijavati
mikrovalovima (60% snage) 5 minuta.
1. Pritisnite tipku "POWER LEVEL", izaberite
stupanj snage 100%.
2. Podesite vrijeme zagrijavanja na 10 minuta
pritiskom na gumb MENU / TIME.
3. Pritisnite gumb MULTI STAGE COOKING.
4. Pritisnite gumb POWER LEVEL i izaberite
snagu mikrovalova (60%).
5. Podesite vrijeme zagrijavanja pritiskom na
gumb TIME/MENU (5 min).
6. Pritisnite gumb START/QUICK START.
kombinaciju (mikrovalovi -
mikrovalovi).
16
1.
2.
oja
3.
nje dijelova u
4.
stva ili
5.
6. Povremeno izvadite i stakleni pladanj te ga
7.
u buku
uporabom nakupi se vlaga, koja izlazi iz
hran
8.
posudu, prikladnu za uporabu u mikrovalnoj
jednog limuna. Zatuim posudu stavite u
9.
osposobljenim serviserom.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
proizvodom ne smije postupiti kao s
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovo
proizvod.
Garancija i servis
trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male
Nije za profesionalnu uporabu!
mikrovalovima,
http://microwave.gorenje.com
17
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB-MNE
Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih.
Specifikacije
ije: ............................................................................................. 230V~50Hz,1200W
Izlazna snaga: ............................................................................................................................. 700W
Radna frekvencija: ................................................................................................................. 2450MHz
Dimenzije: ................................................................................... 452mm(262mm(V) X 341mm(G)
.................................. 315198mm(V) X 297mm(G)
.................................................................................................................... 20 litara
....................................................................................................P10,5 kg
................................................................................................................... Lc < 58 dB (A)
servisera
1. ako se na
ugasi:
a)
b)
in
prekinut dovod struje na glavnom
aparatom.
2.
emituje mikrotalasnu energiju:
a) Proverite da li je tajmer za
programiranje starta i rada pravilno
b)
zatvorena i sigurnosne brave
Napomena:
elektromagnetne energije. Aparat koristite
samo u zatvorenim prostorijama.
Radio-smetnje (interferencije)
-prijemnika, TV
a)
b) Stavite radio-
c) Za radio-prijemnik, TV prijemnik itd. koristite
Postavljanje
1. ta
2.
na primer:
- iskrivljena vrata,
-
-
vratima, kao i na ekranu,
-
Ako primetite bilo koje od gore
3. Mikrotalasna p10,5 kg; postavite
4. zvora visoke
temperature i pare.
5.
6. Da biste obezbedili dovoljnu ventilaciju,
10cm.
7. NEMOJTE skidati pogonsku osovinu
rotacionog tanjira.
18
8. Kao kod svih drugih aparata, i ovde je
deca.
UPOZORENJE: ZA OVAJ APARAT JE
POTREBNO UZEMLJENJE.
9.
10. 1,2 kVA ulazne snage.
postav
Zeleno- vod za uzemljenje
Plava: neutralni vod
Braon:
odgovaraju oznakama u boji na terminalima
- -
E ili
simbolom za uzemljenje.
-
N ili je crne
boje.
-
L ili je
crvene boje.
upotrebu
UPOZORENJE: Kada aparat deluje u
kombinovanom modu, zbog veoma visokih
temperatura koje nastaju, deca smeju
nadzorom odraslih (samo za aparate sa
UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaptivci na
k
UPOZORENJE: Svaka popravka ili servis
UPOZORENJE:
nemojte pripremati u zatvorenim odnosno
zaptivenim posudama ili zaptivenoj
UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namenjen
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na
osnovu instrukcija za upotrebu aparata
datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se
ne bi igrala sa aparatom.
nu
ventilaciju.
8cm prostora, sa strane bar 10 cm, a iznad
0
ventilaciju.
Koristite samo pomagala adekvatna za
Kada
nadgledajte proces pripreme zbog
posuda na zapali.
zatvorena
plamen.
bebe ili teglica sa hranom za bebe i
jaja u ljusci ili cela tvrdo kuvana jaja, jer
eventualne ostatke hrane.
upotrebe.
li drugo
19
uputstva za bezbednu
upotrebu
U daljem tekstu nabrojana su neka pravila i neke
aparata i koje treba uzimati u obzir radi
1.
uvek na svom mestu.
2.
svrhe osim za pripremu hrane, nemojte
nemojte je koristiti za sterilizaciju.
3.
4.
5. Nemojte kuvati hranu sa opnom, npr.
6. Nemojte stavljati nikakve predmete u otvore
7.
zavrtnje itd.
8. Nemojte kuvati hranu neposredno na
-
po
- Nemojte koristiti posude sa metalnom
ivicom.
- Nemojte koristiti papirom prekrivene
kesica.
- Nemojte koristiti posude od melamina,
mikrotalasnu en
prouzrokovati da se posuda raspukne ili
oprlji, a pored toga usporava grejanje /
kuvanje.
- Nemojte koristiti posudu bez
-
-
koristiti samo termometre koji su
namenjeni upravo upotrebi u
9.
samo u skladu sa uputstvima njihovog
10.
11.
posuda u kojoj se ona
da sam poklopac posude nije vreo.
12. Pre upotrebe, uvek proverite temperaturu
namirnica, posebno ako hranu dajete deci.
13.
npr. osnova za supu, treba da posle
14. U pripremi namirnica, imajte na umu da se
marmelada ili mleveno meso veoma brzo
pripremaju. Kada grejete ili kuvate
15.
mikr
zagrejati jer hrana emituje toplotu. To
pokriveni plastikom. Kada hvatate takve
rukavice.
16.
a) Pazite da hranu ne kuvate predugo.
drugih lako zapaljivih materijala.
b)
c) Ako se predme
20
1. Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata
2.
3. Ventilacioni otvori ili ventilator za
provetravanje
4. Rotacioni tanjir
5. Stakleni tanjir
6. Kontrolna tabla
EKRAN
POWER LEVEL
(dugme za regulisanje snage mikrotalasa)
CLOCK
PRESENT
WEIGHT / ADJUST
kuvanja)
AUTO DEFROST
SPEED DEFROST
(dugme za odmrzavanje hrane po vremenu)
MULTI STAGE COOKING
MENU / TIME
kuvanja)
START / QUICK START
(d
brzo izabrati vreme kuvanja na maksimalnoj snazi)
PAUSE / CANCEL
21
Uputstva za rukovanje
1.
Rerna ima i 12 ali 24-
16:30,
a) Pritisnite tipku "CLOCK / PRESET".
Izaberite 12 ali 24-
MENU / TIME"
b) Ponovno pritisnite tipku "CLOCK /
PRESETte
MENU / TIME"
c) Ponovno pritisnite tipku "CLOCK /
PRESET", i novo vreme je izabrano.
d)
2. Zagrejavanje mikrotalasnim
zrakama
a) Brzo zagrejavanje mikrotalasnim
zrakama (100% snage)
Primer: Kuvanje s 100% snagom 5
minuta.
1. ejavanja
pritiskom na dugme MENU / TIME
"5:00".
2. Pritisnite "START / QUICK START".
b) Zagrejavanje mikrotalasnim zrakama s
Primer: Zagrejavanje hrane 60%
snagom 10 minuta.
1. Pritisnite tipku "POWER LEVEL",
izaberite stepen snage 60%;
2. ejavanja
pritiskom na dugme MENU / TIME
"10:00".
3. Pritisnite "START / QUICK START".
, a
Broj pritisaka
na tipku "Power level"
Snaga mikrotalasnih
zraka
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
3. Quick start
Ova funkcija koristi se za brzo podgrejavanje,
odnosno kuvanje hrane. U stanju pripremljenosti
pritisnite tipku START / QUICK START - rerna
s radom na 100% snage. Za
ite tipku
vreme
kuvanja je 12 minuta.
4.
da unapred
hrane.
Primer: Trenutno vreme je 11.10, a s pripremom
1. Izaberite program za kuvanje.
2. Pritisnite na dugme za programski
CLOCK / PRESET.
3. Okretanjem dugmeta MENU / TIME
4. Pritisnite dugme za programski
CLOCK / PRESET..
5. Okretanjem dugmeta MENU / TIME
6. Potvrdite izbor pritiskom na dugme
START / QUICK START (programski
Napomena:
1.
pritiskom na tipku CLOCK / PRESET.
tipku PAUSE / CANCEL.
2.
mikrotalasna rerna se nakon dva
3.
regulisati za odmrzavanje.
5. Bezbednosna blokada
u
PAUSE / CANCEL 3 sekunde
dokle
PAUSE / CANCEL 3 sekunde, i
22
6. Automatski meni
Za namirnice u automatskom meniju
potrebno je izabrati samo vrstu hrane i
u izboru snage i vremena pripreme.
Primer: za kuvanje 400g ribe.
1. U stanju pripremljenosti pritisnite
dugme PAUSE / CANCEL i izaberite
odgovaraju
redosled hrane iz donje tablice.
2. Okrenite dugme WEIGHT / ADJUST i
izaberi masu 400g.
3. Pritisnite dugme Start / QUICK START.
Br.
Hrana/automatski
meni
1. Za mleko / kafu,
krompir, parametri
nisu masa
namirnice, nego broj
porcija.
2. Za kokice postoji
samo jedan izbor.
damo
vrelu vodu pred
kuvanjem.
4. Rezultat
automatskog
kuvanja ovisi o
raznim faktorima,
napona, oblik i
regulacije. Ako
rezultatom
automatskog
kuvanja niste sasvim
zadovoljni,
promenite vreme
kuvanja.
01
Mleko / kafa (ml)
02
03
04
krompir (230g)
05
Automatsko
zagrejavanje (g)
06
ribe (g)
07
pica (g)
08
kukuruz (99g)
7. AUTO odmrzavanje:
Rerna
plodova mora. Vreme i snaga odmrzavanja
Primer: Recimo
1. Ribe stavite u mikrotalasnu rernu i zatvorite
vrata.
2. Pritisnite dugme AUTO DEFROST jednom.
3. Okrenite dugme MENU / TIME dok ne
4. START /
QUICK START.
Napomena: odmrzavanje je razdeljeno na tri
faze. Nakon svake 1/3 faze, odmrzavanje se
upozori da je hranu potrebno okrenuti. Kad ste
hranu okrenuli i ponovno zatvorili vrata, pritisnite
START za nastavak odmrzavanja.
8. Brzo odmrzavanje:
odmrzavanje.
Primer:
1. Ribe stavite u mikrotalasnu rernu i zatvorite
vrata.
2. Pritisnite dugme SPEED DEFROST
jednom.
3. Okretanjem dugmeta MENU / TIME
4. Pritisnite dugme START / QUICK START.
Napomena: odmrzavanje je razdeljeno na tri
faze. Nakon svake 1/3 faze, odmrzavanje se
upozori da je hranu potrebno okrenuti. Kad ste
hranu okrenuli i ponovno zatvorili vrata, pritisnite
START za nastavak odmrzavanja.
9. kuvanje
dve faze. Funkciju odmrzavanja ne mo
koristiti.
Primer:
minuta, a zatim ga zagrejavati mikrotalasima
(60% snage) 5 minuta.
1. Pritisnite tipku "POWER LEVEL", izaberite
stepen snage 100%.
2.
pritiskom na dugme MENU / TIME.
3. Pritisnite dugme MULTI STAGE COOKING.
4. Pritisnite dugme POWER LEVEL i izaberite
snagu mikrotalasa (60%).
5.
dugme MENU / TIME (5 min).
6. Pritisnite dugme START / QUICK START.
-
mikrotalasi).
23
mikrotalasne
rerne
1.
2.
3.
u ventilacione otvore.
4. Nemojte dopustiti da se kontrolna tabla
5.
mikrotalasnu rernu koristite u veoma
rerne.
6. Povremeno treba izvaditi i stakleni tanjir i
sudova.
7. Rotacioni tanjir i dno (donju
toploj
na njegovo delovanje. Kada vadite rotacioni
rerne), pazite da ga pravilno vratite.
8.
posudu za pripremu namirnica u
iseckanu koru jednog limuna. Posudu zatim
ostavite pet mi
krpom.
9. Ako treba zameniti sijalicu u rerni, molimo
Vas da se obratite servisu.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
da se sa tim
proizvodom ne sme postupati kao sa
potencijalne negativne posledice na
otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih
informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom
a
kojoj ste kupili ovaj proizvod.
Garancija i servis
prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male
Nije za komercialnu upotrebu!
VAM
Za dodatne preporuke
na internet strani:
http://microwave.gorenje.com
24
.
............................................................................. 230V~50Hz,1200W
.............................................................................................................................. 700W
.......................................................................................................... 2450MHz
............................................................ 452262mm(V) X 341mm(G)
........................................................ 315X 198mm(V) X 297mm(G)
............................................................................................................ 20
............................................................................................ 10,5 kg
............................................................................................................... Lc<58 dB (A)
1.
a)
2.
a)
-
a)
-
-
1.
2.
-
-
-
-
electrical and electronic equipment -
WEEE).
25
3.
4. 0,5
5.
6.
7.
8 0 cm.
8.
9.
10.
11.
1,2
-
- -
E
-
N
-
L
8 cm
0
10
26
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
-
-
-
-
-
-
-
9.
10.
11.
12.
27
13.
14.
15.
16.
a)
)
28
1.
2.
3.
4.
5.
6.
(,
)
POWER LEVEL
()
CLOCK
()
PRESENT
()
WEIGHT / ADJUST
()
AUTO DEFROST
()
SPEED DEFROST
()
MULTI STAGE COOKING
()
MENU / TIME
()
START / QUICK START
(.
PAUSE / CANCEL
()
29
1.
-
a) "CLOCK /
PRESET". 12 24
MENU /
TIME"
b)
"CLOCK / PRESET"
MENU / TIME"
c)
"CLOCK / PRESET "
.
d)
2.
.
a)
(100% )
Пример: 100%
5 .
1. "5:00".
2. "START / QUICK
START".
b)
Пример: 60%
10 .
1. "POWER
LEVEL",
60%;
2. "10:00".
3. "START / QUICK
START".
,
.
"Power
level"
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
3. Quick
START /
QUICK START 100%
START /
QUICK START.
12
4.
: 11.10,
11.30
1.
2.
.
3. MENU / TIME
11.
4.
.
5. MENU / TIME
6. START /
QUICK START
:
1.
CLOCK / PRESET
PAUSE / CANCEL.
2.
3.
5.
PAUSE /
CANCEL 3 ,
30
PAUSE / CANCEL 3
.
6.
: 400g .
1.
2. WEIGHT ADJUST
3. START / QUICK
START.
.
/
QUICK START.
01
/
(ml)
02
(g)
03
(g)
04
(230g)
05
(g)
06
(g)
07
(99g)
08
(g)
7.
100g 1800g.
: 600g .
1.
2. AUTO
DEFROST.
3. MENU / TIME,
.
4. START
/ QUICK START.
:
. 1/3
START / QUICK START
.
8. :
.
: :
1.
2. SPEED
DEFROST.
3.
.
4. START / QUICK
START.
:
. 1/3
START / QUICK START
.
9.
.
5 .
1. "POWER LEVEL",
100%.
2.
MENU /
TIME.
31
3.
COOKING.
4. VEL,
(60%).
5.
MENU / TIME
(5
6. START/QUICK
START.
-
-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
web :
http://microwave.gorenje.com
32
OWNERS INSTRUCTION MANUAL GB
Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference.
SPECIFICATIONS
Power consumption: ............................................................................................... 230V~50Hz,1200W
Output: ......................................................................................................................................... 700W
Operating Frequency: ............................................................................................................ 2450MHz
Outside Dimensions: .................................................................. 452mm(W) X 262mm(H) X 341mm(D)
Oven Cavity Dimensions: ........................................................... 315mm(W) X 198mm(H) X 297mm(D)
Oven Capacity: ......................................................................................................................... 20 litres
Uncrated Weight: .......................................................................................................... Approx. 10,5 kg
Noise level: ...................................................................................................................... Lc < 58 dB(A)
Before you call for service
1. If the oven will not perform at all, the display
does not appear or the display disappeared:
a) Check to ensure that the oven is
plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, wait 10
seconds and plug it in again securely.
b) Check the premises for a blown circuit
fuse or a tripped main circuit breaker.
If these seem to be operating properly,
test the outlet with another appliance.
2. If the microwave power will not function:
a) Check to see whether the timer is set.
b) Check to make sure that the door is
securely closed to engage the safety
interlocks. Otherwise, the microwave
energy will not flow into the oven.
If none of the above rectify the situation,
then contact the nearest authorized
service agent.
The appliance for household use for heating
food and beverages using electromagnetic
energy, for indoor use only.
Radio interference
Microwave oven may cause interference to your
radio, TV, or similar equipment. When
interference occurs, it may be eliminated or
reduced by the following procedures.
a) Clean the door and sealing surface of the
oven.
b) Place the radio, TV, etc. as far away from
your microwave oven as possible.
c) Use a properly installed antenna for your
radio, TV, etc. to get a strong signal
reception.
Installation
1. Make sure all the packing materials are
removed from the inside of the door.
2. Inspect the oven after unpacking for any
visual damage such as:
- Misaligned Door
- Damaged Door
- Dents or Holes in Door Window and
Screen
- Dents in Cavity
If any of the above are visible, DO NOT
use the oven.
3. This Microwave Oven weighs 10,5 kg and
must be placed on a horizontal surface
strong enough to support this weight.
4. The oven must be placed away from high
temperature and steam.
5. DO NOT place anything on top of the oven.
6. Keep the oven at least 8 cm away from both
sidewalls and 10 cm away from rear wall to
ensure the correct ventilation.
7. DO NOT remove the turn -table drive shaft.
8. As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
This guideline is the frame of a European-
wide validity of return and recycling on
Waste Electrical and Electronic
Equipment.
33
9. The plug socket should be within easy
reach of the power cord
10. This oven requires 1.2 KVA for its input
consultation with service engineer is
suggested when installing the oven.
CAUTION: This oven is protected internally
by a 250V,10 Amp Fuse.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green-and-yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains leads
of the appliance may not correspond with the
coloured markings indentifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
- The wire which is coloured green-and-
yellow must be connected to the terminal in
the plug which is marked with the letter E or
by the earth symbol coloured green of
green-and-yellow.
- The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
- The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
Important safety instructions
WARNING: When the appliance is
operated in the combination mode, children
should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures
generated; (Only for the model with grill
function)
WARNING: If the door or door seals are
damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent
person;
WARNING: It is hazardous for anyone
other than a competent person to carry out
any service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave
energy;
WARNING: liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
WARNING: This appliance is not intended
for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
The oven must have sufficient air flow.
Keep 8 cm space at back; 10 cm at both
sides and 10cms from top of the oven. Don't
remove oven's feet, do not block air events
of the oven.
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due to
the possibility of ignition;
If smoke is observed, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames;
Microwave heating of beverages can result
in delayed eruptive boiling, therefore care
must be taken when handling the container;
The contents of feeding bottles and baby
food jars shall be stirred or shaken and the
temperature checked before consumption,
in order to avoid burns;
Eggs in their shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even after
microwave heating has ended;
When cleaning surfaces of door, door seal,
cavity of the oven, use only mild,
nonabrasive soaps, or detergents applied
with a sponge or soft cloth.
The oven should be cleaned regularly and
any food deposits removed;
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of the
surface that could adversely affect the life of
the appliance and possibly result in a
hazardous situation;
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Safety instructions for general
use
Listed below are, as with all appliances,
certain rules to follow and safeguards to
assure top performance from this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms,
coupling and roller track in place when
operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other
than food preparation, such as for drying
clothes, paper, or any other nonfood items,
or for sterilizing purposes.
34
3. Do not operate the oven when empty. This
could damage the oven.
4. Do not use the oven cavity for any type of
storage, such a papers, cookbooks, etc.
5. Do not cook any food surrounded by a
membrane,such as egg yolks, potatoes,
chicken livers, etc without first being pierced
several times with a fork.
6. Do not insert any object into the openings
on the outer case.
7. Do not at any time remove parts from the
oven such as the feet, coupling, screws,
etc.
8. Do not cook food directly on the glass tray.
Place food in/on proper cooking utensil
before placing in the oven.
IMPORTANT-COOKWARE NOT TO USE
IN YOUR MICROWAVE OVEN
- Do not use metal pans or dishes with
metal handles.
- Do not use anything with metal trim.
- Do not use paper covered wire twist-ties
on plastic bags.
- Do not use melamine dishes as they
contain a material which will absorb
microwave energy. This may cause the
dishes to crack or char and will slow
down the cooking speed.
- Do not use Centura Tableware. The
glaze is not suitable for microwave use.
Corelle Livingware closed handle cups
should not be used.
- Do not cook in a container with a
restricted opening, such as a pop bottle
or salaed oil bottle, as they may explode
if heated in a microwave oven.
- Do not use conventional meat or candy
thermometers.
- There are the thermometers available
specifically for microwave cooking.
These may be used.
9. Microwave utensils should be used only in
accordance with manufacturer's
instructions.
10. Do not attempt to deep-fry foods in this
oven.
11. Please remember that a microwave oven
only heats the liquid in a container rather
than the container itself.Therefore, even
though the lid of a container is not hot to the
touch when removed from the oven, please
remember that the food/liquid inside will be
releasing the same amount of steam and/or
spitting when the lid is removed as in
conventional cooking.
12 Always test the temperature of cooked food
yourself especially if you are heating or
cooking food/liquid for babies. It is
advisable never to consume food/liquid
straight from the oven but allow it to stand
for a few minutes and stir food/liquid to
distribute heat evenly.
13. Food containing a mixture of fat and water,
e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in
the oven after it has been turned off. This is
to allow the mixture to settle and to prevent
bubbling when a spoon is placed in the
food/liquid or a stock cube is added.
14. When preparing/cooking food/liquid and
remember that there are certain foods, e.g.
Christmas puddings, jam and mincemeat,
which heat up very quickly. When heating
or cooking foods with a high fat or sugar
content do not use plastic containers.
15. Cooking utensil may become hot because
of heat transferred from the heated food.
This is especially true if plastic wrap has
been covering the top and handles of the
utensil. Potholders may be needed to
handle the utensil.
16. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a) Do not overcook food. Carefully attend
microwave oven if paper, plastic, or
other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
b) Remove wire twist-ties from bags
before placing bag in oven.
c) If materials inside the oven should
ignite, keep oven door closed, turn the
oven off at the wall switch, or shut off
power at the fuse or circuit breaker
panel.
35
Computer control panel
Feature diagram
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Oven Air Vent
4. Roller Ring
5. Glass Tray
6. Control Panel
MENU ACTION SCREEN
Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed.
POWER LEVEL
Touch this button a number of times to set microwave cooking power
level.
CLOCK
Touch this button to enter the correct time of day.
PRESET
Press to set a program to start a cooking program at an appoint time.
WEIGHT ADJUST
Touch this button to select specify food weight or number of servings.
AUTO DEF.
Touch to defrost food by weight.
SPEED DEF.
Touch to defrost food by time.
MULTI STAGE COOKING
Use to set a 2 cooking program.
MENU/Time(dial)
Turn the dial to input cooking time.
Rotate to select the cooking menu.
START / QUICK START(dial)
Touch to start a cooking program.
PAUSE/CANCEL
Press to cancel setting or reset the oven before setting a cooking
program.
Press once to temporarily stop cooking, or twice to cancel cooking
altogether.
It is also used for setting child lock.
36
Operation Instruction
1. SETTING DIGITAL CLOCK
Suppose you want to set the oven clock time to
8:30.
1. In standby mode, press the CLOCK /
PRESET button repeatedly to set the clock
in 12 or 24 hour cycle.
2. Turn the TIME/MENU dial to indicate the
hour digit 8.
3. Press the CLOCK / PRESET button.
4. Turn the TIME/MENU dial to indicate the
minute digits until the screen shows 8: 30.
5. Press CLOCK / PRESET to confirm the
setting.
Note: You can press the CLOCK / PRESET
button once to check clock time during cooking.
2. MICROWAVE COOKING
For microwave cooking, the longest cooking time
is 60 minutes; you can select power level by
pressing POWER LEVEL repeatedly:
Display (Power level)
Cooking Power
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
For example, suppose you want to cook for 1
minute at 60% of microwave power.
1. Press the POWER LEVEL button
repeatedly to select power level 60%.
2. Turn the MENU / TIME dial to 1:00.
3. Press the START / QUICK START button.
Note: You can check the cooking power when
cooking is in progress by pressing the POWER
LEVEL button.
After the cooking/defrosting time elapses, the
screen, press the STOP/CANCEL button or open
the oven door to clear the screen.
3. QUICK START
This feature allows you to start the oven quickly.
The longest cooking time is 12 minutes.
In standby mode, press the START/QUICK
START button in quick succession to set the
cooking time, the oven starts working at full
power level immediately.
You can extend the cooking time during cooking
process by pressing START/QUICK START.
4. PRESET
Preset function allows the oven to start up in a
later time. Suppose now the clock running at
11:10 and you want the oven to start cooking at
11:30.
1. Set a cooking program.
2. Press the CLOCK / PRESET button.
3. Rotate the MENU / TIME dial to enter hour
digit 11.
4. Press the CLOCK / PRESET button.
5. Rotate the MENU / TIME dial to enter
minute digit 30.
6. Press START / QUICK START to confirm.
Note:
1. When set, you can check the preset time by
pressing PRESET. To cancel the feature,
touch PRESET and then PAUSE/CANCEL.
2. When it reaches the preset time, beeps can
be heard to signal the preset cooking
program begins.
3. Weight Defrost and Quick Start can not be
preset.
5. CHILD LOCK
Use to prevent unsupervised operation of the
oven by little children. The child lock indicator will
show up on display screen, and the oven can not
be operated while the Child Lock is set.
To set: In standby or preset mode, hold down the
STOP/CANCEL button for 3 seconds, a beep
sounds and lock indicator lights. In the locked
mode, all buttons are disabled.
To cancel: Hold down the STOP/CANCEL button
for 3 seconds until lock indicator on display goes
off.
6. AUTO COOK
For food or the following cooking mode, it is not
necessary to program the duration and the
cooking power. It is sufficient to indicate the type
of food that you wish to cook as well as the
weight of this food. You may need to turn food
over at the middle of cooking time to obtain
uniform cooking.
For example: to cook 400g of fish.
1. Turn MENU/TIME dial until 06
displays.
2. Press WEIGHT ADJUST to indicate a
weight of 400g.
3. Press START / QUICK START button.
37
Code
Food/cooking
mode
For milk/coffee, potato,
parameters are not food
weight but number of
servings.
For popcorn, there is only
one choice.
For spaghetti, add boiled
water before cooking.
The result of auto cook
depends on factors such
as fluctuation of voltage,
the shape and size of
food, your personal
preference as to the
doneness of certain foods
and even how well you
happen to place food in
the oven. If you find the
result at any rate not quite
satisfactory, please adjust
the cooking time a little bit
accordingly.
01
Milk/Coffee
(200ml/cup)
02
Rice (g)
03
Spaghetti (g)
04
Potatoes
(230g/unit)
05
Auto Reheat (g)
06
Fish (g)
07
Popcorn (99g)
08
Pizza (g)
7. AUTO DEFROST
The oven allows the defrosting of meat, poultry,
and seafood. The time and the defrosting power
are adjusted automatically once the weight is
programmed. The range weight of frozen foods
varies between 100g and 1800g.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to defrost
600g of shrimp.
1. Place the shrimp to be defrosted into the
oven.
2. Press AUTO DEF. button once.
3. Turn MENU / TIME button repeatedly to
select the weight.
4. Press START / QUICK START button.
Note: Defrost power divides into three stages,
each stage needs 1/3 time, after defrosting 2/3
time the system will sound remind you to turn
over the food and pause until you depress the
button START / QUICK START to enter into the
next defrosting stage, and the system resume
8. SPEED DEFROST
The oven can quickly defrost food to the set time
you entered.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to defrost
shrimp.
1. Place the shrimp to be defrosted into the
oven.
2. Press SPEED DEF. button once.
3. Turn MENU/TIME dial to set cooking time.
4. Press START / QUICK START button.
Note: Defrost power divides into three stages,
each stage needs 1/3 time, after defrosting 2/3
time the system will sound remind you to turn
over the food and pause until you depress the
button START / QUICK START to enter into the
next defrosting stage, and the system resume.
9. MULTISTAGE COOKING
The oven can be programmed according to your
wishes in up to two steps. The defrost function
cannot be used in multistage programme.
Example: cook the meat for 10 minutes with
microwaves (100%power) and then cook with
microwaves (60% power) for 5 minutes.
1. Press the POWER LEVEL button
repeatedly to select power level 100%.
2. Turn the MENU / TIME dial to set the
preparation time (10min).
3. Press the MULTI STAGE cooking button.
4. Press the POWER LEVEL button to select
level (60%).
5. Turn the MENU / TIME dial to set the
preparation time (5min)
6. Press START/QUICK START button.
You can just set programme combination
(microwave - microwave).
Care of your microwave oven
1. Turn the oven off and remove the power
plug from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When
food splatters of spilled liquids adhere to
oven walls,wipe with a damp cloth. The use
of harsh detergent or abrasives is not
recommended.
3. The outside oven surface should be
cleaned with a damp colth. To prevent
damage to the operating parts inside the
oven, water should not be allowed to seep
into the ventilation openings.
4. Do not allow the Control Panel to become
wet. Clean with a soft, damp cloth, Do not
use detergents, abrasives or spray-on
cleaners on the control Panel.
5. If steam accumulates inside or around the
outside of the oven door, wipe with a soft
cloth.This may occur when the microwave
oven is operated under high humidity
conditions and in no way indicates
malfunction of the unit.
6. It is occasionally necessary to remove the
glass tray for cleaning. Wash the tray in
warm sudsy water or in a dishwasher.
7. The roller ring and oven cavity floor should
be cleaned regularly to avoid excessive
noise. Simply wipe the bottom surface of
the oven with mild detergent, water or
window cleaner and dry. The roller ring may
be washed in mild sudsy water or sish
38
washer. Cooking vapours collect during
repeated use but in no way affect the
bottom surface or roller ring wheels.
When removing the roller ring from cavity
floor for cleaning, be sure to replace it in the
proper position.
8. Remove odors from your oven by
combining a cup of water with the juice and
skin of one lemon in a deep microwaveable
bowl. Microwave for 5 minutes, wipe
thoroughly and dry with a soft cloth.
9. When it becomes necessary to replace the
oven light, please consult a dealer to have it
replaced.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it
in at an official collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please contact the Gorenje Customer Care
Centre in your country (you find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If
there is no Customer Care Centre in your
country, go to your local Gorenje dealer or
contact the Service department of Gorenje
domestic appliances.
For personal use only!
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
WHILE USING YOUR APPLIANCE
Additional recommendations for cooking with
microwave and useful advices can be found
on web side:
http://microwave.gorenje.com
39
Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg!
Energia- .................................. 230V~50Hz,1200W
................................................................................................................... 700W
.............................................................................................................. 2450MHz
......................................................................... 452mm(Sz) X 262mm(M) X 341mm(M)
......................................................... 315mm(Sz) X 198mm(M) X 297mm(M)
- .......................................................................................................................... 20 liter
.................................................................................................. Kb. 10,5 kg
................................................................................................................. Lc < 58 dB(A)
1.
a)
csatlakoztatva van-e az elektromos
b)
-
szakadt--
2.
a) Elle
-
b)
be van-e csukva. Ha nincs, nem fog
kapcsolatot a
-zavarok (interferencia)
- -
a)
b) - -
c) - -
1.
-e minden
2.
-e rajta
-
40
-
-
-
3. 10,5
kg
4. - -
5.
6.
hogy legyen.
7.
8.
gyerekek h
FIGYELEM:
9.
legyen.
10. 2
FIGYELEM:
FONTOS
-
Barna: -
Mivel a csatla
-
- -
E
-
amely N
-
L
FIGYELEM:
FIGYELEM:
FIGYELEM:
tos.
FIGYELEM:
felrobbanhatnak.
FIGYELEM:
vagy
hivatalo A
8 0 cm,
sak.
41
kre.
be
1.
henger karjai, az
2.
3.
4.
5.
-
6.
7.
8.
FONTOS:
-
-
-
-
-
-
megrepedhet.
-
h
9.
10.
11.
12.
erni, hogy a
benne.
13.
tartalmazza, pl. leves-
-
djen
14.
-
san
- vagy
42
15.
16.
a)
vannak.
b)
c)
-
43
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
POWER LEVEL
-
CLOCK
PRESET
PAUSE / CANCEL
(a
WEIGHT / ADJUST
AUTO DEFROST
SPEED DEFROST
MULTI STAGE COOKING
MENU / TIME
START / QUICK START
-
fokozat mellett)
Press once to temporarily stop cooking, or twice to cancel
cooking altogether.
It is also used for setting child lock.
44
1.
A s
pl. 16:30
a) Nyomjuk meg a "CLOCK / PRESET
MENU / TIME" gomb
b) CLOCK /
PRESET
MENU / TIME" gomb
c) CLOCK /
PRESET " gombot
d) oztatni az
fenti folyamatot. .
2.
a)
Példa:
5 percig.
1. -re, obrni
MENU / TIME.
2. Nyomjuk meg a "START / QUICK
START" gombot.
b)
Példa:
1. Nyomjuk meg a "POWER LEVEL"
-fokozatot;
2. -re, obrni
MENU / TIME.
3. Nyomjuk meg a "START / QUICK
START" gombot.
-
A "Micro"
gomb
-
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
3. Quick start
2 perc.
START / QUICK START gomb
4.
k
11.30-
1. CLOCK /
PRESET.
2. Ny
3. A MENU
-re.
4.
CLOCK / PRESET.
5. Obrni A MENU
-ra.
6. nyomjuk meg a
START / QUICK START
1.
CLOCK / PRESET gomb
meg a PAUSE / CANCEL gombot.
2.
3.
5.
kapcsoljuk.
PAUSE / CANCEL
PAUSE / CANCEL
45
jelzi.
6.
l megadnunk,
1.
MENU / TIME
nak.
2. A WEIGHT ADJUST
3. Nyomjuk meg a START / QUICK START
gombot.
-
m
l
jelzik.
nyomjuk meg a
START/QUICK START
gombot.
01
ml)
02
rizs (g)
03
spagetti (g)
04
burgonya
(230g)
05
automata
06
hal (g)
07
pizza (g)
08
kukorica
(99g)
7.
kiolvasz
1.
2. Nyomjuk meg egyszer az AUTO DEFROST
gombot.
3. A MENU / TIME
4. Nyomjuk meg a START / QUICK START
gombot.
/ QUICK START gombot
8. Gyors
1.
2. Nyomjuk meg egyszer a SPEED DEFROST
gombot.
3.
4. Nyomjuk meg a START / QUICK START
gombot.
meg a START / QUICK START gombot
9.
ig.
1.
-fokozatot.
2.
3. Nyomjuk meg a MULTI STAGE COOKING
gombot.
4.
5. A MENU / TIME
6. Nyomjuk meg a START / QUICK START
gombot.
Programkombin-
46
1.
2.
nem javasolt.
3.
4.
5.
6.
7.
sz.
8.
9.
Krnyezetvdelem
A feleslegess vlt kszlk szelektv hulladkknt
kezelend. Krjk, hivatalos jrahasznost
gyjthelyen adja le, gy hozzjrul a krnyezet
vdelmhez.
je helyi
A
http://microwave.gorenje.com
47
Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować.
Charakterystyki techniczne
Zasilanie elektryczne .............................................................................................. 230V~50Hz,1200W
............................................................................................................................. 700W
bocza: .......................................................................................................... 2450MHz
................................................................. 452262mm(V) X 341mm(G)
ory): ....................................................... 315mm(Sz) X 198mm(V) X 297mm(G)
............................................................................................................... 20
Waga netto: ...................................................................................................................... 10,5 kg
............................................................................................................... Lc < 58 dB (A)
Przed wezwaniem serwisu
1.
a)
elektryczny kuchenki z gniazdka
zasilania elektrycznego i po 10
b)
elektryczne.
2.
dochodzi do emisji energii mikrofalowej,
a)
b)
przeciwnym razie emisja enerii
problemu, mimo wykonania w/w
serwisowego.
cenia w odbiorze fal
radiowych i telewizyjnych
a)
uszczelek.
b)
najdalej od kuchenki mikrofalowej.
c)
najsilniejszy odbi
pomieszczeniach.
Instalacja
1.
2.
-
- uszkodzone drzwiczki,
- wgniecenia lub dziury w szkle (oknie) na
- wgniecenia w komorze kuchenki.
elektronicznych (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
48
3. ofalowej wynosi
10,5 kg
4.
5. Na kuchence nie powi
niczego.
6.
ustawienia kuchenki gwarantuje
7. podstawy
obrotowej talerza.
8. Podobnie jak w przypadku innych
kuchenki mikrofalowej przez dzieci
OSTR
Kuchenka mikrofalowa wymaga mocy 1,2
kVA
porady pracownika punktu serwisowego lub
wykwalifikowanej osoby.
UWAGA: Kuchenka mikrofalowa jest
10A.
WANE:
Zieleno- uziemienie
Niebieski: neutralny
przewodnik koloru zielono-
uziemienia.
przewodnik koloru niebieskiego
kolorem czarnym.
UWAGA: Podczas korzystania z funkcji
mikrofale + grill dochodzi do znacznego wzrostu
UWAGA:
powierzchnie uszczelnia
UWAGA:
wykwalifikowana.
UWAGA:
UWAGA:
sensorycznymi lub
one nadzorowane
opiekuna.
wa
8 cm przestrzeni, po
bokach przynajmniej 10 10 cm.
Do gotowania na
zastosowania w kuchenkach mikrofalowych.
49
one podgrzewane.
Do czyszczenia drzwiczek kuchenki,
szmatek.
uszkodzenia jej powierzchni, co z kolei
W przypadku uszkodzenia przewodu
producent, autoryzowany serwis lub
odpowiednio do tego celu wykwalifikowana
osoba.
kuchenki
1.
umieszczone na swoim miejscu.
2.
przyrz
.
3. N
.
4. W w
kucharskich, gazet itp.
5.
widelcem.
6.
.
7.
.
8.
szklanym talerzu.
odpowiedniego naczynia.
:
-
uchwytami.
-
.
- klamer drucianych powlekanych papierem do
.
-
.
- est
.
-
.
-
kuchenkach mikrofalowych.
9.
.
10. Kuchenka mikr
.
11.
po z
50
12. P
13.
-
60 sekund. Spowoduje to uspokojenie
14.
budyniu wigilijnego, marmolady lub
przygotowywaniem. Do podgrzewania
15.
16.
henki:
a)
papierowych, z tworzyw sztucznych
b)
.
c) N
ie wtyczki z gniadzka lub
.
51
Opis kuchenki
1 .
2 . Okno kuchenki
3 . Odwietrznik
4 .
5 . Szklany talerz
6 .
zegar)
POWER LEVEL
(przycisk ustawienia mocy mikrofali )
CLOCK
(Przycisk ustawienia zegara)
PRESET
(Przycisk u
AUTO COOK
(Uprzednio ustawiony czas gotowania)
PAUSE / CANCEL
mikrofalowej)
WEIGHT / ADJUST
gotowania)
MULTISTAGE COOKING
(Gotowanie w kilku krokach)
AUTO DEFROST
SPEED DEFROST
MENU / TIME
gotowania)
START / QUICK START
52
1. Zegar
24 godzinny zegar elektroniczny.
a) CLOCK /
PRESET
MENU / TIME";
b) CLOCK /
PRESET
MENU / TIME" ustawiamy minuty;
c) CLOCK
/ PRESET
d) W przypadku zmiany ustawienia zegara
2. Ogrzewanie za mikrofali
ania.
a)
(100% moc)
minut.
1. Ustawiamy czas na "5:00" MENU / TIME.
2. Naciskamy "START / QUICK START".
3.
.
1. Naciskamy sensor "POWER LEVEL",
wybieramy 60% mocy;
2. Ustawiamy czas na "10:00" MENU / TIME.
3. Naciskamy "START / QUICK START".
60 minut.
przycisku "Micro"
Moc mikrofali
1X
100%
2X
80%
3X
60%
4X
40%
5X
20%
6X
00%
3. Quick start
/ QUICK
START
/ QUICK START.
12 minut.
4. (PRESET)
wia ustawienie czasu
.
1. Wybieramy program gotowania;
2. Naciskamy przycisk zegara
CLOCK / PRESET;
3. MENU / TIME, zegar
4. Naciskamy przycisk zegara
5. MENU / TIME,
ustawiamy minuty na 30;
6.
CLOCK /
5. Blokada zabezpieczenie przed
korzystania z niej. Gdy kuchenka mikrofalowa
jes
W celu zablokowania kuchenki mikrofalowej
PAUSE / CANCEL.
kuchenka jest zablokowana. W tym stanie
PAUSE / CANCEL , po
odblokowana.
6. Automatyczny menu
Prz
jej masy. Kuchenka automatycznie wybierze moc
oraz czas gotowania.
1.
naciskamy AUTO Cook, wybieramy
odpow
potrawy w tabeli od spodu.
2. MENU / TIME i
3. START / QUICK
START.
53
7.
(AUTO DEFROST)
1. iamy
do kuchenki mikrofalowej i zamykamy
drzwi.
2. Naciskamy przycisk AUTO DEFROST.
3. Naciskamy przycisk MENU / TIME, a
4. Naciskamy START / QUICK START,
Uwaga:
p
START / QUICK START.
8.
(SPEED DEFROST)
Prz
1. Ryby wstawiamy do kuchenki mikrofalowej i
zamykamy drzwi.
2. Tylko raz naciskamy przycisk SPEED
DEFROST.
3.
4. Naciskamy START / QUICK START.
Uwaga:
START / QUICK START.
9. Gotowanie w kilku krokach
(MULTISTAGE COOKING)
przez 10 minut z
1. Naciskamy sensor "POWER LEVEL",
wybieramy 100% mocy.
2.
/ TIME.
3. Naciskamy przycisk MULTI STAGE
COOKING.
4. Naciskamy przycisk POWER LEVEL, w
5.
przycisk MENU / TIME (5min)
6. Naciskamy przycisk START/QUICK
START.
(mikrofale-
mikrofale).
Liczba
Żywność/
automatyczny
menu
mleka/kawy,
podane w porcjach.
2. Kukurydza dmuchana
- pop corn tu istnieje
3. Do gotowania
4. Wyniki
automatycznego
zaprogramowania.
automatycznego
gotowania nie
zadowala waszych
01
Mleko / kawa (ml)
02
Ryż (g)
03
Makarony (g)
04
Ziemniaki (230 g)
05
Automatyczne
podgrzewanie (g)
06
Ryby (g)
07
Pizza (g)
08
Kukurydza (99 g)
54
mikrofalowej czyszczenie i
konserwacja
1.
2.
3.
wilgo
4.
aerosolu.
5.
powierzchniach kuchenki osiada para,
dy kuchenka umieszczona
jej uszkodzenia.
6.
do n
7.
P
miejsce.
8.
9.
m
sprzedawcy lub w autoryzowanym
Gwarancja i serwis naprawczy
W celu uzyskania informacji lub w razie
WIELE SATYSFAKCJI Z
KORZYSTANIA KUCHENKI
na stronie internetowej:
http://microwave.gorenje.com
55
MANUAL DE UTILIZARE RO
CARACTERISTICI
Consum ................................................................................................................. 230V~50Hz, 1200W
Capacitate ................................................................................................................................... 700W
............................................................................................................. 2450MHz
Dimensiuni exterioare .................................................................. 452mm(L) x 262mm(H) x 341mm(W)
Dimensiuni cavitate cuptor ........................................................... 315mm(L) x 198mm(H) x 297mm(W)
Capacitate cuptor ......................................................................................................................... 20 litri
Greutate ....................................................................................................................... Approx. 10,5 kg
Nivel de zgomot .............................................................................................................. Lc < 58 dB (A)
Acest aparat este marcat cor
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o
valorificarea aparatelor vechi.
1.
a)
-
-l la loc.
b)
un alt aparat.
2.
a) -ul este setat.
b)
nu va porni.
cu radio-ul, televizorul sau alte echipamente
a)
b)
departe de cuptorul cu microunde;
c)
Instalare
1.
interiorul aparatului.
2.
-
-
-
-
-
3. Acest cuptor are o greutate de 10,5 kg
tre
-i suporta
greutatea.
4. -un loc unde
5.
6.
trebuie
7.
8.
56
E ACEST APARAT TREBUIE
Pentru acest cuptor este nevoie de o putere
de alimentare de 1.2 KVA, de aceea este
Cuptorul este protejat de o
IMPORTANT Cablurile sunt colorate
Albastru Neutru
Maro Activ
za dvs.,
terminalul marcat cu litera E sau cu simbolul
Cablul albastru trebuie conectat la terminalul
marcat cu litera N
maro trebuie conectat la terminalul marcat cu
litera L
importante
pentru a reduce riscul de arderi,
1.
a utiliza cuptorul
2.
recipientele sigilate (cum ar fi, de exemplu,
pot exploda, de aceea nu este recomandat
Pent
3. Cuptorul trebuie utilizat doar pentru
4.
fizice, mentale sau senzoriale reduse sau
sunt lipsite de
juca cu aparatul.
5.
deteriorat.
6.
a)
aparatului
inflamabile.
b)
c)
dvs.
1. -
aceasta sunt la locul lor.
2.
produse care nu sunt alimentare, sau
pentru a steriliza anumite lucruri.
3.
deoarece se poate strica.
4.
depozitare pentru
etc.
5.
conservelor, deoarece cuptoarele cu
iar alimentele care nu sunt bine conservate
6. u
aproximativ un minut.
7.
8.
corpul aparatului.
9.
57
10.
IMPORTANT CE VASE NU TREBUIE
MICROUNDE:
-
-
-
-
ncetinit.
-
-
termometre speciale pentru cuptoarele cu
microunde.
11. Instrumentele pentru microunde trebuie
12.
alimentelor.
13.
-un recipient.
vasele di
capacul de pe vas.
14.
-
temperatura.
15.
-60 de
-a oprit.
16.
e
plastic.
17.
58
PANOU DE COMENZI
1. Sistem de blocare a usii
2. Geam
3. Ventilare
4. Inel rotativ
5. Tava
6. Panou de comenzi
Menu action screen
timpul.
POWER LEVEL
Atinge
CLOCK
PRESET (Presetare)
WEIGHT ADJUST (regla
MENU/TIME (Meniu/timp -
START / QUICK START (Pornire -
ri
copii.
59
Instructiuni de funtionare
1. SETAREA CEASULUI DIGITAL
cuptorului la 8:30.
1.
CLOCK / PRESET
24 de ore.
2. / TIME (timp/meniu)
pentru a indica ora 8.
3. PRESET.
4. / TIME (timp/meniu)
pe
5. / PRESET (ceas) pentru
a confirma setarea.
/ PRESET
(ceas) pentru a verifica ceasul pe durata
2.
crounde, timpul cel mai
60
POWER LEVEL (nivelul puterii):
(Power level)
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
timp de 1 minut la 60% din puterea
microundelor.
1.
nivelul puterii.
2. / TIME
(timp/meniu) la 1:00.
3. T/QUICK START
LEVEL (nivelul puterii).
decongelare, cuptorul va emite un semnal
PAUSE / CANCEL
3.
Cel mai lung timp 2 minute.
/ QUICK
tit pe durata procesului
/ QUICK
START(pornire/rapid).
4. PRESET (Presetare)
porn
1.
2. CANCEL / PRESET
(Presetare).
3. MENU / TIME (greutate/timp)
pentru a introduce ora 11.
4. CLOCK / PRESET
(presetare).
5. MENU / TIME (greutate/timp) pentru a
introduce minutele - 30.
6. CLOCK / PRESET (presetare)
pentru confirmare.
1. CLOCK
/ PRESET
CLOCK / PRESET
i PAUSE / CANCEL
(oprire/anulare).
2.
3.
5. CHILD LOCK (Blocare copii)
Pentru a seta modul standby sau modul presetat,
/ CANCEL
(oprire/anulare) timp de 3 secunde, se va auzi un
un buton.
60
tonul PAUSE
/ CANCEL (oprire/anulare) timp de 3 secunde
6.
e indice
-
De exemplu:
1.
repetat pentru a selecta codul
2. MENU / TIME
(greutate/timp) pentru a indica o greutate
de 400g.
3. / QUICK START
(pornire/porn
Cod
Alimente/mod de
Pentru lapte/cafea, cartofi,
parametrii nu sunt
greutatea alimentelor ci
utomate
depinde de factori precum
dimensiunea alimentelor,
cu privire la anumite
atul
01
Lapte/Cafea
02
Orez (g)
03
Spaghete (g)
04
Cartofi
(230g/unit)
05
(g)
06
07
Popcorn (99g)
08
Pizza (g)
7. AUTO DEFROST (decongelare
00g.
DE EXEMPLU:
1.
cuptor.
2.
3. MENU / TIME (reglarea
tat pentru a selecta
greutatea.
4. / QUICK START
(pornire).
emite un semnal sonor pentru
/ QUICK START
decongelare, iar sistemul reia ciclul.
8.
Cuptorul poate decongela rapid alimentele la timpul
setat pe care l-
1.
2.
3.
4. / QUICK START
(pornire).
l va
/ QUICK START
decongelare, iar sistemul reia ciclul.
9. E ETAPE
dumneavoa
multe etape.
Exemplu: carnea timp de 10 minute cu
u 60%
putere timp de 5 minute.
1.
puterii.
61
2. / TIME (Meniu/timp)
pentru a seta timpul de preparare
(10min).
3.
mai multe etape).
4.
puterii) pentru a selecta nivelul (60%).
5. / TIME (Meniu/timp)
pentru a seta timpul de preparare (5min)
6. / QUICK START
a de asemenea un alt program de
combinare (microunde - microunde).
1. -
-
2.
-
abrazivi.
3.
fantele de ventilare.
4.
-
abrazive sau spayuri pentru panoul de
comenzi.
5.
-un mediu
defectare a aparatului.
6.
i-
vasele.
7.
zgomotul excesiv. Partea de jos se
care
8.
-
9.
-l la un
punct oficial de colectare pentru reciclare. Astfel
conservarea mediului.
-ul
Service al Aparatelor Domestice Gorenje.
NUMAI PENTRU UZ PERSONAL!
VA DORESTE SA FOLOSITI CU
PLACERE ACEST APARAT
Mai multe informatii privind gatitul la
microunde si sfaturi utile puteti gasi pe:
:
http://microwave.gorenje.com
62
U SK
Spotreba energie: ................................................................................................... 230V~50Hz,1200W
......................................................................................................................................... 700W
............................................................................................................. 2450MHz
zmery: ...................................................................... 262mm(V) X 341mm(H)
................................................................198mm(V) X 297mm(H)
Ob ............................................................................................................................... 20 litrov
....................................................................................................................10,5 kg
: ................................................................................... < 58 dB(A)
o
a
1. uje
alebo zobrazenie zmizne:
a)
b)
a
v
2.
a)
b)
zariadenia. Ak
a)
b)
c)
In
1.
2.
-
-
- Vydutia alebo diery v okne dver
obrazovke
-
3. kg a
4. vysokou
teplotou a parou.
5.
predmety.
6.
a vzadu 10 cm.
7.
taniera.
8. ri
VAROVANIE-
9. malej vzdialenosti.
10. KVA pre jej vstup,
s
UPOZORNENIE:
nasledovne:
63
Zem
nasledovne:
-
E alebo
zeleno-
-
N alebo
-
L alebo
pokyny
VAROVANIE:
v
; (Len pre
modely s funkciou grilovania)
VAROVANIE:
osobou;
VAROVANIE:
mikrovlnnou energiou.;
VAROVANIE: Tekutiny a
WARNING:
ky
adenia osobou
cm
0cm z
neblokujte ventila
nevznietili;
Ak spozorujete dym, vypnite alebo odpojte
zariadenie a dvere nechajte zatvor
pred
Vajcia v
neohrievajte v
ohrievania;
mali
zariadenia a
h
a
1.
spojky).
2. ravu pokrmov,
na sterilizovanie.
3.
4.
5. N blanou, ako je
6.
predmety.
7.
64
8. Pokrm nevarte priamo na
riad.
-
-
s
-
-
tom.
-
a
-
ky
-
s
-
teplomery.
-
pou
9.
s
10.
11.
len tekutinu v
12.
z
a
teplo.
13. Pokrm obsahuje zmes tuku a vody, napr.
-60
14.
a
alebo c
15.
prenosu tepla z
pri riade s
16. e:
a)
b)
c) Ak by sa mate
poistkovej skrini.
65
POPIS ZARIADENIA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MENU ACTION SCREEN
(
).
POWER LEVEL
CLOCK
PRESET
PAUSE / CANCEL
WEIGHT ADJUST (NASTAVENIE HMOTNOSTI)
AUTO DEF.
SPEED DEF.
MULTI STAGE COOKING
MENU / TIME
meniu de auto Cook.
START / QUICK START BUTON
un namber de ori pen
66
Pokyny k obsluhe
1. N
1.
CLOCK / PRESET (HODINY)
alebo 24 hodinovom cykle.
2. / TIME
8.
3. / PRESET.
4. MENU / TIME, aby ste
8: 30.
5. / PRESET pre
potvrdenie nastavenia.
/
PRESET
2. M
60
Zobrazenie
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
1.
2. / TIME
1:00.
3.
v
na obrazovke sa
PAUSE
/ CANCEL
vymazanie obrazovky.
3. R
varenia je 12
V
T / QUICK START.
4. Preset (prednastavenie)
a 11:30.
1. Nastavte program varenia..
2. CLOCK /
3. MENU / TIME
a nastavte hodinu 11.
4. CLOCK /
5. MENU / TIME
a
6. START / QUICK
START
5. C
Na nastavenie v
PAUSE / CANCEL
kontrolka zablokovanie svieti.
V
PAUSE / CANCEL
kontrolka zablokovania na displeji.
6. A
varenia
dobu.
Kroky:
1. Stlate tlaidlo PAUSE / CANCEL
(PAUZA / ZRUI
2.
3.
4.
67
Jedlo
1
(200
a
preferencie k
dokonca, ako sa
pod
zemiaky nie
a
a
uvarenie, potom
2
3
4
230g)
5
ohrievanie (g)
6
Ryba (g)
7
8
baranina (g)
7. Auto defrost
rozmrazovanie)
a
rozmrazovania sa nastavia automaticky ako
g a 1800 g.
N:
MENU / TIME
/ QUICK START
:
START / QUICK START
zovania a
8. Speed defrost (rozmrazovanie
do
doby rozmrazovania.
/ QUICK START
2/3 doby rozm
START / QUICK START
9. V
rozmrazovanie
1.
2. / TIME
.
3. .
4.
.
5. / TIME
ste nastavili dobu p
6.
.
o
1. odpojte
2.
3.
otvorov.
4. N
5.
podmienkach
68
s
porucha zariadenia.
6.
Umyte ho v teplej mydlovej vode alebo
v
7.
miernej
mydlovej vode alebo v
kolieska
8.
v
a
9.
predajcu.
i s
odovzdajte ho v
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
u
http://microwave.gorenje.com
69
CZ
Specifikace
............................ 230V~50Hz,1200W
......................................................................................................................................... 700W
................................................................................................................ 2450MHz
...................................................................... 452 mm 262 mm (V) 341 mm (H)
................................... 315 mm 198 mm (V) mm (H)
Objem trouby: .............................................................................................................................. 20
Hmotnost bez obalu: .................................................................................................... 10,5 kg
< 58dB (A).
(waste electrical and electronic equipment
-
v EU.
1. V
nefunguje, nebo displej, p
zhasne:
a) Zkontrolujte, jestli
Pokud
b) Zkontrolujte, jestli je pojistka
elektri
jestli nevypadla pojistka
Pokud
2. V
a) Zkontrolujte, jestli jso
.
b) Zkontrolujte, jestli
Pokud
nebude fungovat.
V
s autor
v
(interference)
v
p
,
a) t
b)
c)
Instalace
1. jestli jste z ku
trouby vyndal
2. jestli
-
-
-
- ku trouby.
Jakmile
3. 10,5 kg;
4.
5. N
6.
7.
8. Pokud mikrovlnnou
musej
70
9.
, aby se dala snadno
it a.
10. Trouba pot1,2
v
trouby poradili s
s
POZOR:
pojistkou, a to 250 V, 10 A.
m:
Zeleno-
- -
E nebo
-
N
barvu.
-
L
v
s
ch teplot.
nebo
ho
v
k
pro cirkulaci vzduchu. Za mikrovlnnou
cm, po
0 cm
mikrovl hlediska
kontrolujte
uhaste.
Pokud v
proto
V
budou z
a
Pokud troubu
, a
v
Pokud dojde k
V
stroj
71
fun
1. Pokud je
2.
n
3.
4. V
5.
slupku
6.
7. .
8.
-
s
- hranami
-
- melaminu,
-
ochrany, k
v
- rmy nebo
v okrajem
-
v
9.
pouze v souladu s
10.
11. Dbejte na to, aby se v
, ve
nad
v
12.
v
trouby.
13.
ej
v
14.
,
15.
teplo.
16.
a)
b)
k
c)
72
Diagram trouby
1.
2. Okno trouby
3.
4.
5.
6.
POWER LEVEL
CLOCK HODINY
PRESET
PAUSE/CANCEL
WEIGHT ADJUST
AUTO DEF.
SPEED DEF.
MULTI STAGE COOKING
MENU/TIME
O
START / QUICK START
73
1.
1.
/ PRESET
12hod. nebo 24hod. cyklu.
2. / TIME
3. / PRESET
(HODINY).
4. /MENU
5. / PRESET (HODINY)
Chcete-
/
PRESET.
2.
60
Displej (Power level)
1x
100 %
2x
80 %
3x
60 %
4x
40 %
5x
20 %
6x
00 %
1.
2. / TIME
3. / QUICK
START (START/RYCHL
3. QUICK START
2minut.
V
/ QUICK STA
/ QUICK START
4. PRESET
avit
CLOCK /
START).
MENU / TIME
hodinu.
CLOCK /
START).
MENU / TIME
CLOCK / PRESET
1.
CLOCK /
/
2. V
p
3.
5.
spleji. Po dobu, kdy je
mikrovlnnou troubu provozovat.
STOP /
V
74
/
6. AUTO
COOK
typ
00 g ryb.
1.
2. MENU / TIME
hmotnosti 400 g.
3. ko START/QUICK START
Pro popcorn je pouze
faktorech, jako je
trouby. Pokud byste v
ne zcela dos
01
02
03
04
Brambory (230
g/porce)
05
06
Ryby (g)
07
Popcorn (99 g)
08
Pizza (g)
7. AUTOM
Jakmile
potravin se pohybuje mezi 100 g a 1 800 g.
1.
2.
3. MENU / TIME
zvolte hmotnost.
4. / QUICK START.
dokud nestisknetSTART / QUICK START,
8.
1.
2.
3. / TIME
4. / QUICK START.
na
START / QUICK START,
9.
1.
2. / MENU
(10 minut).
3.
4.
75
5. /
(5 minut).
6. / QUICK
mikrovlny).
trouby
1.
2.
,
navlh
3.
nevylila voda.
4. Kont
s ho
5.
i
v
v
trouby.
6.
z
(podstavec) myjte teplou vodou nebo
v
7.
nebo
na
vliv na jeho
z
dejte pozor, abyste ho zase ili.
8.
k z jednoho citro
troubu .
9.
ivotn prosted
A pstroj doslou, nevyhazujte jej do bnho
komunlnho odpadu, ale odevzdejte jej do
sbrny uren pro recyklaci. Pomete tm chrnit
ivotn prosted
Department of Gorenje Domestic Appliances.
TROUBY
htpp://microwave.gorenje.com
76
BG
........................................................................................................... 230V~50Hz,1200W
...................................................................................... 700W
................................................................................................... 2450MHz
..................................................................... 452mm(W) X 262mm(H) X 341mm(D)
.............................................. 315mm(W) X 198mm(H) X 297mm(D)
...................................................................................................... 20
.............................................................................................................................. 10,5
................................................................................................................. Lc< 58 dB(A)
1.
a)
b)
2.
a)
b)
-
a)
b)
-
c)
1.
2.
-
-
-
-
3. 0,5
77
4.
5.
6.
-
-
7.
8.
-
9.
10.
2
-
F
-
N
-
L
8
0
1
78
-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
-
-
-
-
-
-
Corelle
Livingware.
-
-
-
9.
10.
.
11.
79
12.
13. -60
14.
15.
-
16.
a)
b)
c)
80
1.
2.
3.
4.
5.
6.
-
81
1.
1.
CLOCK / PRESET
12 24 .
2. MENU / TIME
.
3. CLOCK / PRESET.
4. MENU / TIME
8: 30.
5. CLOCK / PRESET
: CLOCK /
PRESET
2.
60
POVER LEVEL
(Power level)
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
1. POWER LEVEL
2. MENU / TIME
1:00.
3. START / QUICK START
:
POWER LEVEL.
START / QUICK START
3.
START / QUICK
START
START / QUICK START
4.
11:10
1.
2. CLOCK / PRESET.
3. MENU / TIME
.
4. CLOCK / PRESET.
5. MENU / TIME
6. START / QUICK START
:
1.
CLOCK / PRESET PAUSE /
CANCEL.
2.
3.
5.
PAUSE / CANCEL
82
:
PAUSE / CANCEL
6.
-
.
1.
.
2. MENU / TIME
.
3. START / QUICK START
.
-
01
02
03
04
05
06
07
08
7.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to defrost
600g of shrimp.
1.
2. AUTO DEFROST
3. MENU / TIME
4. START / QUICK START
:
PAUSE / CANCEL
START /
QUICK START
8.
1.
2. SPEED DEFROST
3. MENU / TIME
4. START / QUICK START
:
PAUSE / CANCEL
START /
QUICK START
9.
:
1. POWER LEVEL 100%
.
2. MENU / TIME
3. MULTI STAGE COOKING .
4.
5. .
6. START / QUICK START
83
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Gorenje Domestic Appliances.
http://microwave.gorenje.com
84
UA
........................................................................................... 20
.................................................................................................................... 7
.................................................................................................................................
................................................................ 452262) X 341 )
.................................... 315198) X 297)
.............................................................................................................................................20
.........................................................................................................................0,5
.................................................................................................................. Lc <
1.
a)
2.
a)
a)
)
1.
2.
-
-
-
-
-
-
3.
10,5
4.
5.
electronic equipment - WEEE).
85
6.
7.
8.
9.
10. 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
:
a)
1.
2.
3.
4.
5.
-
- -
-
-
-
86
6.
7.
8. -
9.
10.
-
-
-
-
-
-
-
11.
12.
13.
14.
15.
-60
16.
17.
87
1.
2.
3.
4.
5.
6.
(Menu action screen)
Power level)
.
(Clock)
.
PRESET
.
PAUSE/cancel
.
.
.
WEIGHT ADJUST
.
AUTO DEF.
.
SPEED DEF.
.
MULTI STAGE COOKING
-.
MENU/TIME(dial)
.
.
START / QUICK START (dial)
.
88
1.
8:30.
1.
CLOCK / PRESET
-
24-
2. TIME/MENU - .
3. CLOCK / PRESET.
4. TIME/MENU
8: 30.
5. CLOCK / PRESET
.
:
CLOCK / PRESET
.
2.
60 ;
POWER LEVEL:
ooking
Power
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
60%:
1. POWER
LEVEL.
2. TIME / MENU
1:00.
3. START / QUICK
START.
:
POWER LEVEL.
STOP / CANCEL
3. Quick start
.
START / QUICK START
START / QUICK.
4. Preset
Preset
11:10
11:30.
1.
2. CLOCK / PRESET.
3.
MENU / TIME.
4. CLOCK / PRESET.
5.
MENU / TIME.
6. START / QUICK START
.
:
1.
PRESET.
CANCEL / PRESET
PAUSE / CANCEL.
2.
START /
QUICK START
3.
5.
-
:
STOP / CANCEL -
.
89
:
STOP / CANCEL -
6.
.
1. AUTO COOK
.
2. MENU / TIME.
3. START/QUICK
START.
-
01
)
02
)
03
04
)
05
)
06
)
07
)
08
7. Auto defrost
:
.
1. .
2. AUTO DEF..
3. MENU / TIME,
.
4. START / QUICK START.
:
- 1/3
, 2/3
START / QUICK
START
8. Speed defrost
:
.
1. .
2. s SPEED DEF.
3. MENU/TIME
.
4. START.
:
- 1/3
, 2/3
START / QUICK
START
9. M
.
: 10
(60% ) .
1. POWER LEVEL,
.
2. TIME/MENU
(10 ).
90
3. MULTI STAGE
cooking.
4. POWER LEVEL
(60%).
5. TIME/MENU
(5 )
6. START/QUICK
START.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
м
мо
ож
жн
на
а
з
зн
на
ай
йт
ти
и
н
на
а
в
ве
еб
б-
-с
са
ай
йт
ті
і:
:
http://microwave.gorenje.com
91
RU
.................................................................................... 00
.............................................................................................................. 7
: ................................................................................................................................ 2
......................................................... 452262) X 341)
.................................................... 198) X 297)
..........................................................................................................................................20
............................................................................................................... 10,5
.............................................................................................................. Lc <
:
: ...............................................................................
electronic equipment - WEEE).
1.
a)
2.
a)
.
a)
1.
2.
-
-
-
-
-
3.
10,5
92
4.
5.
6.
8
7.
8.
2
-
- -
E
-
-
N
-
L
1.
2.
3.
4.
5.
6.
a)
)
1.
2.
93
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
-
-
-
-
-
-
-
11.
12.
13.
14.
15.
-60
16.
17.
94
95
1.
1.
CLOCK / PRESET
-
-
2. MENU / TIME
3. CLOCK / PRESET.
4. MENU / TIME
5. CLOCK / PRESET
2.
60
POWER LEVEL.
(Power level)
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
1. POWER
LEVEL
2. MENU / TIME
1:00.
3. START / QUICK
START.
POWER LEVEL.
EndMENU / TIME
3.
START / QUICK START
START /
QUICK START.
4.
1.
2. CLOCK / PRESET.
3.
MENU / TIME.
4.
5.
MENU / TIME
START / QUICK START
1.
CLOCK / PRESET
2.
3.
5.
PAUSE / CANCEL
-
96
PAUSE / CANCEL -
6.
1.
2. MENU / TIME
3. WEIGHT ADJUST.
4. START / QUICK
START.
,
-
01
02
03
()
04
05
06
()
07
(99)
08
()
7.
1. .
2. AUTO DEFROST.
3. MENU /
TIME
4. START / QUICK START.
START
/ QUICK START
8.
1. .
2. SPEED
DEFROST.
3. MENU / TIME
4. START / QUICK START.
START
/ QUICK START
9.
,
97
1. POWER
LEVEL
(100%).
2. MENU / TIME
3. MULTI STAGE
COOKING.
4. POWER LEVEL,
(60%).
5. MENU / TIME
6. START / QUICK
START.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Domestic Appliances.д
ы
CHO1
-:
http://microwave.gorenje.com
98
ISTRUZIONI D'USO IT
Leggere attentamente le istruzioni e conservatele!
Specificazioni
....................... 230V~50Hz,1200W
Potenza d'uscita .......................................................................................................................... 700W
Frequenza di funzionamento: ................................................................................................. 2450MHz
Misure esterne: ............................................................................ 452mm(L) X 262mm(P) X 341mm(A)
Misure interne del forno: .............................................................. 315mm(L) X 198mm(P) X 297mm(A)
Volume del forno: .......................................................................................................................... 20litri
Peso senza imballo ........................................................................................................... Circa 10,5 kg
Livello rumore (Lc IEC) ........................................................................................................ < 58 dB (A)
Prima di chiamare il Servizio
d'Assistenza
Questo apparecchio dispone di
cotrassegno ai sensi della direttiva
europea 2002/96/EG in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE). Questa direttiva definisce le norme
per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dimessi valide su tutto il
territorio dell'Unione Europea.
1. Se il forno non funziona affatto, se sul
display non appare niente o se il display
si spegne:
a)
correttamente alla rete elettrica. Se
presa di corrente, aspettate 10
secondi e ricollegatelo di nuovo.
b)
corrente elettrica sul fusibile
generale. Se non ci sono problemi
con i fusibili, verificare la presa con
un'altro apparecchio elettrico.
2.
non emana l'energia delle onde
magnetiche:
a)
bene.
b)
bene e se le chiusure di sicurezza
sono a posto, altrimenti l'energia del
Se con l'aiuto dei consigli sopra
indicati non avete risolto i problemi, vi
dovete rivolgere al servizio d'assistenza
.
Nota:
riscaldare le pietanze e le bevande con l'aiuto di
energia elettromagnetica. Usare l'apparecchio
solo negli ambienti chiusi.
Interferenze radio
Il forno a microonde pu
radio nei Vostri aparecchi (televisione, radio e altri).
Se si verificano le interferenze, quest'ultime si
possono eliminare o diminuire con i seguenti
accorgimenti:
a) Pulire lo sportello e le superfici delle
guarnizioni del forno.
b) Posizionare la televisone, la radio o altri
microonde.
c) Per una buona ricezione alla televisione o alla
radio bisogna mettere un'antenna adeguata.
Posizionamento
1. Verificare se avete tolto dall'interno dello
sportello tutto il materiale dl'imballo.
2. Quando eliminate l'imballo verificare se ci sono
danni visibili tipo:
- sportello appeso,
- sportello danneggiato,
- ammaccature e buchini nel vetro dello
sportello o sul display,
- ammaccature all'interno del forno.
Non usare il forno a microonde se notate
qualcuno dei danni sopraindicati.
3. Il forno a microonde pesa circa 10,5 kg;
bisogna posizionarlo sulla superficie dritta e
.
4. Posizionare il forno lontano dai fonti di alte
5. Non posizionare niente sotto il forno.
99
6. Per assicurare l'aerazione a sufficienza
bisogna lasciare uno spazio ai lati del
forno di almeno 8 cm e sopra il forno di
almeno 10 cm.
7. Non togliere la giunzione di appoggio del
vasoio girevole.
8. Come con tutti gli altri apparecchi, l'uso
da parte dei bambini deve essere
sorvegliato dagli adulti.
AVVERTENZA: A QUESTO
APPARECCHIO BISOGNA FARE LA
MESSA A TERRA.
9.
l'apparecchio deve essere facilmente
raggiungibile dal cavo di collegamento.
10. Il forno necessita di 1,2 kVA di potenza
d'entrata. Consigliamo di consultarsi con
un tecnico riguardo a collocamento del
forno.
ATTENZIONE: Il forno possiede la
ile
250V, 10A.
IMPORTANTE
I colori dei fili elettrici hanno il seguente
significato:
Verde-gialla: filo di messa a terra
Blu: filo neutrale
Marrone: filo di fase
corrispondere ai segni colorati nel terminale
della spina, seguite il seguente:
- Il filo verde-giallo va collegato nel terminale
E o
il simbolo per la messa a terra.
- Il filo blu va collegato nel terminale della
N.
- Il filo marrone va collegato nel terminale
L.
Importanti istruzioni di
sicurezza
AVVERTENZA: quando l'apparecchio
viene usato nel modo combinato si
sprigionano le temperature molto alte
(solo gli apparecchi con la funzione del
grill).
L'uso da parte dei bambini va sorvegliato
dagli adulti.
AVVERTENZA : Se la guarnizione dello
riparato da un tecnico autorizzato.
AVVERTENZA: La riparazione
d'apparecchi
da un tecnico autorizzato.
AVVERTENZA: non riscaldare liquidi o altre
possono esplodere.
AVVERTENZA:
usato da parte dei bambini e dalle persone con le
d
parte delle persone con le scarse conoscenze e
esperienze tranne se sono sorvegliate da una
persona esperta che gli consiglia e si rende
responsabile per la loro sicurezza.
Bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
Per assicurare l'aerazione a sufficienza
bisogna lasciare uno spazio di almeno 8 cm,
ai lati del forno di almeno 10 cm e sopra il
forno di almeno 10 cm. Non eliminare i piedini
dal forno e non coprire le aperture di
aerazione.
Usare gli accessori adatti per l'uso nel
microonde.
Quando scaldate il cibo nei recipienti di
plastica o di carta; quest'ultimi vanno
sorvegliati durante il processo di riscaldamento
per il pericolo di incendio del recipiente.
Se notate il fumo, spegnete l'apparecchio e
staccatelo dalla rete elettrica, mentre lo
sportello lasciate chiuso per soffocare
possibile incendio all'interno.
Quando scaldate le bevande nel microonde,
queste si scaldano molto velocemente e
possono bollire e fuoriuscire dal recipiente.
Fate molta attenzione.
Per evitare le ustioni, prima dell'uso mischiare
il contenuto e scuotere il biberon di latte per i
neonati. Verificare sempre la temperatura del
cibo o del liquido.
Nel microonde non si devono scaldare le uova
con la buccia o le
esplodere dopo che il riscaldamento nel
Quando pulite gli interni del forno e le
guarnizioni, dovete usare i detersivi delicati
(non abrasivi) e una spugna morbida.
Pulire regolarmente il forno dai residui di cibo.
In quanto non provedete alla regolare
provocare il deterioramento delle superfici, la
diminuzione della lunghezza di vita
d'apparecchio e aumento di rischi durante il
suo uso.
Se il cavo di collegamento
bisogna essere sostituito dal produttore o da
un tecnico autorizzato.
100
Le istruzioni di sicurezza
per un'uso generale
In seguito troverete alcune regole e norme di
sicurezza che, come con gli altri apparecchi,
bisogna rispettare per assicurarsi un'uso
sicuro e un funzionamento ottimale del forno:
1. Durante il funzionamento del forno tutti
gli accessori all'interno del forno devono
essere al loro posto (vasoio girevole,..)
2. Non usare il forno per nessun altro
scopo se non per la cottura di alimenti;
non asciugate dentro vestiti, carta e altri
oggetti e non usatelo per la
sterilizzazione.
3. Non accendere mai il forno a vuoto
4. Non conservare niente all'interno del
forno p.e carta, libri, etc.
5. Non cucinate gli alimenti con la
membrana tipo tuorlo d'uovo, patate,
fegato di pollo..che prima non avete
bucato con la forchetta la membrana
nelle varie parti.
6. Non inserire alcun oggetto nelle aperture
all'esterno del forno.
7. Non togliere mai le parti del forno tipo
piedini, viti, chiusure etc.
8. Non cucinate gli alimenti direttamente sul
vasoio di vetro ma utilizzate sempre le
stoviglie adatte o altri accessori.
IMPORTANTE: Gli accessori che non
devono essere usati nel microonde:
- Non usate le pentole di metallo o le
stoviglie con le maniglie di metallo.
- Non usate le stoviglie con bordo in
metallo.
- Non usate i sigilli di metallo ricoperti
di carta per la chiusura delle buste
di plastica.
- Non usare le stoviglie di
melammina che assorbono
l'energia del microonde. Questo
rompe o si brucia oppure rallenta il
riscaldamento/cottura.
- Non usare le stoviglie non adatte
per il microonde. Altrettanto non
usare le tazze coperte con la
maniglia.
- Non preparare il cibo o le bevande
nel recipiente con l'apertura stretta
rompere durante il riscaldamento.
- Non usare termometri abituali per
carne e dolci. Potete usare solo
microonde.
9. Gli accessori per il forno a microonde possono
essere usati secondo le istruzioni del
produttore.
10. Non cercate di friggere il cibo nel forno a
microonde.
11. Fate attenzione che nel microonde si scalda il
liquido, ma non il recipiente. E' possibile che
quando togliete il coperchio, il liquido nella
vaschetta produce il vapore oppure
fuoriescono le goccioline anche se il coperchio
12. Prima di utilizzo bisogna verificare la
destinata ai bambini. Consigliamo di non
consumare il cibo/le bevande immediatamente
dopo averle tolte dal forno a microonde.
Bisogna lasciarle per qualche minuto e
mescolarle che la temperatura si distribuisca
omogeneamente.
13. Il cibo che contiene il grasso e l'acqua deve
rimanere dentro il forno dopo lo spegnimento
per altri 30
lascierete calmare il tutto ed eviterete l'uscita
di bolle quando entrerete con il cucchiaio o
metterete dentro il dado.
14. Durante la preparazione di certe pietanze
come p.e.carne macinata, marmelatta dovete
molto velocemente. Quando scaldate le
pietanze con una grande concentrazione di
grassi o di zuccheri non dovete usare le
vaschette in plastica.
15. Gli accessori che usate per la preparazione dei
cibi nel forno a microonde si possono scaldare
vale soprattutto per il coperchio o le maniglie
ricoperte di plastica. Per prendere queste
stoviglie usate i guanti o le presine da cucina.
16.
all'interno del forno:
a) Attenzione a non cuocere troppo a lungo
gli alimenti. Tenere sotto controllo il
processo di riscaldamento quando nel
forno sono presenti gli accessori di carta,
plastica o altri materiali facilmente
infiammabili.
b) Prima di inserire la busta nel forno senza i
sigilli di metallo.
c) Se l'oggetto nel forno s'incendia, lasciare
lo sportello chiuso, spegnere il forno e
staccare la spina dalla rete elettrica.
101
Diagramma del forno
1. Chiusura sportello
2. Finestra forno
3. Aperture d'aerazione o ventilatore
d'aerazione
4. Cerchio vasoio
5. Vasoio di vetro
6. Pannello di comando
DISPLAY
(mostra il tempo di cottura, la potenza di funzionamento, l'orologio)
LIVELLO DI POTENZA -POWER LEVEL
(manopola per l'impostazione potenza di microonde)
OROLOGIO -CLOCK
(manopola per l'impostazione orologio)
TIMER - PRESET
(manopola per l'impostazione timer)
PAUSA/ANNULLA - PAUSE / CANCEL
(manopola per annullare/richiamare funzionamento impostato)
PESO/ CORREZIONE - WEIGHT / ADJUST
(manopola per l'impostazione tempo, peso, tempo cottura)
SCONGELAMENTO AUTOMATICO - AUTO DEFROST
(Scongelamento d'alimenti secondo il peso)
SCONGELAMENTO VELOCE - SPEED DEFROST
(manopola per scongelamento secondo il tempo)
COTTURA MULTI LIVELLO - MULTI STAGE COOKING
)
MENU/OROLOGIO - MENU / TIME
(Manopola per l'impostazione ora attuale, peso, tempo di cottura)
START/MENU VELOCE (MENU/TASTO PER TEMPO) -
START / QUICK START (MENU / TIME BUTTON)
impostare la cottura alla massima potenza)
102
Istruzioni di gestione
1. Orologio digitale
itale a 12 o
24 ore. Per inserire l'ora attuale p.e. 16:30
dovete fare il seguente:
a) Premete il tasto "Clock ". Scegliete
lampeggiare sul display. L'ora attuale
viene impostata girando la manopola
b) Premere di nuovo il tasto "Clock" e
impostare i minuti girando la manopola
c) Premere di nuovo il tasto "Clock" e
.
d) Se volete cambiare l'impostazione
dell'ora attuale dovete ripetere il
procedimento sopra indicato.
2. Riscaldamento con microonde
.
a) Riscaldamento veloce con microonde
(la potenza al 100%).
Esempio: Cottura alla potenza di
100% per 5 minuti.
1. Impostare il tempo sul valore "5:00"
(girare la manopola MENU / TIME a
destra).
2. Premere "Start/Reset".
b) Riscaldamento con microonde a
gestione manuale
Esempio: Riscaldamento alla potenza
di 60% per 10 minuti.
1. Premere il tasto "POWER LEVEL",
scegliere il livello di potenza 60%;
2. Girare la manopola MENU / TIME a
destra e impostate il tempo sul valore
"10:00".
3. Premere il tasto "START / QUICK
START".
Potete impostare 5 livelli di riscaldamento, il
60
minuti.
Numero di pressioni sul
tasto "Power level"
Potenza microonde
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
3. Quick start
Questa funzione serve per un riscaldamento
molto veloce o per la cottura d'alimenti. Premere
il tasto START / QUICK START ed il forno
a di 100% . Per aumentare
START / QUICK START. Il tempo massimo di
4. Timer
Il timer rende possibile la programmazione
pietanza.
Prima di usare questa funzione bisogna
impostare l'orologio sul forno.
Esempio:
iniziare la cottura alle 11.30
1. Impostare il programma di cottura.
2. Premere il tasto del timer (PRESET).
3. Girare la manopola WEIGHT/TIME ed
impostare l'ora sul valore 11.
4. Premere il tasto (PRESET).
5. Per l'impostazione dei minuti girare la
manopola WEIGHT/TIME per impostare su
30 minuti.
6. Per confermare premere il tasto PRESET
Nota:
1. Quando avete impostato il timer potete
verificare il tempo di cottura premendo il
tasto PRESET. Se volete annullare la
cottura premete il tasto PAUSE / CANCEL.
2. Quando il programma inizia si sentono due
brevi segnali acustici e il forno a microonde
inzia a funzionare automaticamente.
3. Nel
il timer per la programmazione.
5. Blocco sicurezza bambini
Si usa per impedire l'uso non controllato del
forno a microonde da parte dei bambini. Quando
icona rossa e l
Se volete bloccare il microonde dovete tenere
premuto il tasto PAUSE / CANCEL per 3
secondi e quando sentite un segnale acustico, il
tutti i tasti sono bloccati. Se volete sbloccare o
annullare il blocco dovete tenere premuto di
nuovo il tasto PAUSE / CANCEL per 3 secondi e
sbloccato.
103
6. Menu automatico
Per gli alimenti nel menu automatico bisogna
impostare solo il tipo di alimento e il peso; il forno
tempo.
Esempio:
1. Premere il tasto PAUSE / CANCEL
2. Girare la manopola MENU / TIME a sinistra
e scegliere il numero in ordine dove si trova
l'alimento desiderato.
3.
scegliete il peso dell'alimento.
4. Premere il tasto START / QUICK START
per l'inzio di funzionamento.
N.
Alimenti/
menu
automatico
I risultati di cottura AUTOMATICA
dipendono dai tanti fattori come la
forma e la grandezza d'alimento,
l'oscillazione della tensione e le
Vostre impostazioni personali. Se
non siete soddisfatti con il risultato
vi preghiamo di impostare il tempo
le patate non impostiamo il peso,
ma numero dei pasti.
Per la carne di pollo, manzo ed
agnello il processo di cottura si
interrompe per ricordarvi che
dovete girare la pietanza (sentirete
un segnale acustico). Per
continuare premere il tasto START
/ QUICK START.
01
latte /
(ml)
02
riso (g)
03
spaghetti
(g)
04
patate
(230g)
05
Riscaldame
nto
automatico
(g)
06
pesce (g)
07
Pizza (g)
08
mais (99g)
7. Scongelamento AUTOMATICO:
Il forno rende possibile lo scongelamento della
carne, del pollame e dei frutti di mare. Il tempo di
scongelamento e la potenza si adattano
automaticamente secondo il peso impostato
1800g.
Esempio: Diciamo che volete scongelare il
pesce del peso di 600g .
1. Mettiamo il pesce nel forno a microonde e
chiudiamo lo sportello.
2. Premere una volta il tasto AUTO
DEFROST.
3. Premere il tasto WEIGHT
per poter scegliere il peso reale.
4. Per iniziare lo scongelamento premere il
tasto START / QUICK START.
Nota: e fasi.
Dopo ogni 1/3 della fase si sente un segnale
acustico che vi avverte che dovete girare
l'alimento. Dopo aver girato l'alimento, chiudete
lo sportello e premete il tasto START / QUICK
START per continuare lo scongelamento.
8. Scongelamento VELOCE:
Il forno rende possibile anche lo scongelamento
veloce.
Esempio: Diciamo che volete scongelare
velocemente il pesce:
1. Mettere il pesce nel forno e chiudere lo
sportello.
2. Premere una volta il tasto SPEED
DEFROST.
3. Girare la manopola MENU / TIME, per
impostare il tempo di scongelamento.
4. Premere il tasto START.
Nota:
Dopo ogni 1/3 della fase si sente un segnale
acustico che vi avverte che dovete girare
l'alimento. Dopo aver girato l'alimento, chiudete
lo sportello e premete il tasto START per
continuare lo scongelamento.
9. Cottura multilivello
Il forno a microonde rende possibile la cottura in
essere usata solo nel primo passo.
Esempio: La carne congelata deve essere prima
scongelata impostare il tempo di 10 minut.
Dopo volete scaldare la carne alla potenza di
60% per altri 5 minuti
1. Premere il tasto SPEED DEFROST.
2. Girando la manopola MENU / TIME
impostate il tempo di scongelamento sul
valore di 10min.
3. Premere il tasto MULTI STAGE COOKING.
4. Premere il tasto POWER LEVEL per
scegliere la potenza della microonde (60%).
5. Girando la manopola MENU / TIME
impostate il tempo di riscaldamento sul
valore di 5min.
6. Per iniziare il funzionamento premere il
tasto START/QUICK START.
Potete impostare anche la combinazione
(microonde 100% - microonde 60%).
104
Cura del forno a microonde
pulizia e manutenzione
1. Prima di effettuare la pulizia del forno
bisogna staccare il cavo di collegamento
dalla rete elettrica.
2. L'interno del forno deve essere sempre
pulito. Quando i pezzi di cibo, il liquido
fuoriuscito o le gocce di grasso sporcano le
pareti interne del forno, bisogna pulirle
subito con una spugna umida. L'uso dei
detresivi abrasivi
consigliabile.
3. La parte esterna del forno va pulita con una
spugna umida. Per evitare i danni ai pezzi
all'interno del forno, fate attenzione di non
rovesciare dell'acqua nelle aperture di
aerazione.
4. Non bagnate il pannello di comando. Pulirlo
con una spugna morbida, umida. Per la
pulizia di pannello di comando non dovete
usare detersivi agressivi, abrasivi o spray.
5. Se si accumula il vapore all'interno o
all'esterno sulle superfici del forno, va
asciugato con un panno morbido. Questo
microonde negli ambienti molto umidi e
forno.
6. Ogni tanto bisogna estrarre il vasoio di
tiepida con l'aggiunta di detersivo per piatti
o nella lavastoviglie.
7. Il cerchio e il fondo del forno all'interno del
forno deve sempre essere pulito, altrimenti
del forno con una spugna umida e il
detersivo oppure con il spray per vetri ed
asci
lavato anche nella lavastoviglie. Dopo
un'uso prolungato si possono accumulare
sulle rotelline del cerchio i vapori della
cottura, ma questo non incide sul
funzionamento del cerchio. Quando state
eliminando il cerchio dal fondo del forno,
fate attenzione a rimetterlo correttamente al
suo posto.
8. Possibile odore sgradevole dal forno a
posizionando nel forno una ciottola con
dell'acqua e la buccia di limone. Accendere
il forno per 5 minuti e quando si spegne
pulire ed asciugare l'interno con un panno
morbido.
9. Se dovete sostituire la lampadina all'interno
del forno, rivolgetevi al venditore.
biente, non
centro di raccolta ufficiale.
Garanzia e assistenza
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi,
contattate il Centro Assistenza Clienti Gorenje
garanzia). Qualora non fosse disponibile un
Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al
rivenditore autorizzato Gorenje oppure contattate
il Reparto assistenza Gorenje Domestic
Appliances.
Solo per l'uso personale!
Ci prendiamo il diritto di cambiamenti!
VI AUGURIAMO TANTE
SODDISFAZIONI DURANTE L'USO
DEL VOSTRO FORNO A
MICROONDE
1103002
Altri consigli per la cottura con il forno a
micoroonde e con il grill troverete sul sito
internet:
http://microwave.gorenje.com