1078 05 Rev2 UM THEATER 260 E FAMA 260N Home 5.1 Britania

2015-06-29

: Pdf Home Theater 5.1 Fama 260 Britania Home Theater 5.1 Fama 260 Britania Home Theater BRITANIA MANUAIS AV audio_video

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

Download1078 05 Rev2 UM THEATER 260 E FAMA 260N  Home 5.1 Britania
Open PDF In BrowserView PDF
HOME THEATER

FAMA 260 e FAMA 260N

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MP3 Player

Picture CD

Parabéns pela escolha de um produto Britânia.

Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as
recomendações a seguir.

Seguir corretamente as instruções do manual para não invalidar a garantia.

Devido aos avanços tecnológicos e ao sistema de produção por lotes, algumas das
telas e ilustrações deste manual poderão ser um pouco diferentes das telas e
ilustrações do seu aparelho.

ÍNDICE
RECOMENDAÇÕES

03

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

07

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

07

O APARELHO

08

O CONTROLE REMOTO

10

MONTAGEM E INSTALAÇÃO

13

MODO DE OPERAÇÃO

18

AJUSTES E CONFIGURAÇÕES

25

PROBLEMAS E SOLUÇÃO

30

GLOSSÁRIO

32

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

34

RECOMENDAÇÕES
A Britânia garante o bom funcionamento deste aparelho. Porém, é necessário que sua utilização seja
adequada para que o usuário desfrute do máximo que o aparelho pode proporcionar sem prejudicar a
saúde do usuário.
Os cuidados com o LOCAL DE INSTALAÇÃO, a PRECAUÇÕES QUANTO À SEGURANÇA, o MANUSEIO e a
LIMPEZA, os CUIDADOS COM O DISCO e o MEIO AMBIENTE são descritos a seguir e devem ser
obedecidos.
INSTRUÇÕES AO USUÁRIO
Muitos dos “problemas” que acometem os produtos eletrônicos têm como causa, não somente a
desinformação em relação ao aparelho, mas uma conexão equivocada por parte do usuário. Existe uma
grande probabilidade de o usuário resolver eventuais contratempos de operação ou funcionamento
insatisfatório do aparelho apenas consultando o Manual de Instruções. Antes de submeter o aparelho a
um posto de Assistência Técnica Autorizada Britânia, o usuário deve ler atentamente o Manual de
Instrução.

LOCAL DE INSTALAÇÃO
•A ventilação normal do produto não deve ser bloqueada. Os orifícios de ventilação devem ficar sempre
desobstruídos. Não envolver o aparelho todo em espuma.
•Não deixar o aparelho exposto à luz solar direta.
•O produto não deve ser exposto a gotejamentos nem a respingos. Objetos com líquidos, como vasos,
não devem ser colocados sobre o produto.
•Instalar o aparelho de modo que o cabo de alimentação possa ser desconectado imediatamente da
tomada da rede elétrica em caso de alguma anormalidade.

PRECAUÇÕES QUANTO À SEGURANÇA
•Não tocar o interior do produto nem inserir um objeto metálico. Qualquer uma dessas operações
poderá causar choque elétrico ou falhas no aparelho.
•Quando houver tempestades, desligar o cordão elétrico da tomada elétrica e se estiver sendo utilizado
ao ar livre interromper o uso.
•Não imergir o cordão elétrico, o plugue ou o próprio aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
03

•O uso de acessórios que não sejam originais pode prejudicar o funcionamento do produto e a perda da
garantia.
•Não tentar consertar o aparelho em casa. Quando precisar, levar a uma Assistência Técnica Autorizada
Britânia.
•Não utilizar aparelhos apresentando qualquer tipo de dano no cordão elétrico, no plugue ou em outros
componentes.
•É recomendável que o usuário anote o número de série presente na região inferior do aparelho.
Não instalar vários equipamentos numa mesma tomada. Isso sobrecarregará o circuito e aumentará o
risco de incêndios.
•Proteger o cabo elétrico contra danos físicos ou mecânicos, tais como: ao ser dobrado, torcido, pisado,
preso por uma porta ou calçado.
•Não retirar o cabo elétrico da tomada puxando pelo fio. Sempre segurar na base do plugue.
•Evitar o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 dB. Níveis de ruídos acima deste valor
podem ser prejudiciais à audição humana.

04

MANUSEIO E LIMPEZA
•Não limpar o gabinete do aparelho com detergentes nem solventes.
•Não deixar o aparelho ligado sem ninguém por perto.
•O aparelho em modo Stand-by consome uma quantidade mínima de energia necessária para
responder ao comando do controle remoto.
•Não inserir nenhum objeto dentro do compartimento do disco. Isso pode causar danos ao mecanismo.
•A nota fiscal e o certificado de garantia são documentos importantes e devem ser guardados para
efeito de garantia.

CUIDADOS COM O DISCO
Sempre proteger o disco contra arranhões, sujeira, poeira, etc. Recomendamos que durante os
períodos em que não sejam usados, os discos permaneçam guardados em suas caixas originais.
IMPORTANTE:
•Alguns deles podem não ser reproduzidos pelo aparelho dependendo da qualidade da gravação,
condições físicas do disco ou características do dispositivo de gravação. Além disso, o disco NÃO será
reproduzido caso não tenha sido devidamente finalizado.
•As trepidações podem interromper a leitura do disco.
•Dependendo do software utilizado (ITUNE / Media Player) podem não ser corretamente exibidas as
informações de texto no display para a edição.
•Não utilizar "Dual Discs". Estes frequentemente são danificados (riscados) durante o carregamento e a
ejeção do aparelho. Discos com riscos profundos podem emperrar dentro do aparelho além de causar
problemas ao leitor (informações sobre DualDisc, consultar glossário).
•Não utilizar discos com formato irregular (por exemplo, com forma de coração ou octogonais), o que
poderia resultar em mau funcionamento do aparelho.

05

MEIO AMBIENTE
Embalagem
Um terço do consumo de papel destina-se a embalagens. E alguns têm um período de uso inferior a 30
segundos. É necessário, portanto, contribuir para a redução do consumo dos recursos naturais.
É reciclável o material utilizado para a embalagem e a proteção do aparelho e dos acessórios. Ex.: Caixas
de papelão, plásticos, isopores, etc. Podem e devem ser reciclados sempre que possível.
Pilhas
Todos os tipos de pilhas devem receber atenção especial. Uma só pilha contamina o solo durante 50
anos.
As pilhas incorporam metais pesados tóxicos. Portanto, é preciso observar a legislação local quanto ao
destino adequado dos materiais que serão descartados. As pilhas e as baterias nunca devem ser jogadas
no lixo comum.
Produto
O simples fato de o usuário ter adquirido este modelo já demonstra certa responsabilidade ecológica,
pois se sabe que eletroeletrônicos recentes e de qualidade gastam menos energia.
Este produto é constituído de várias partes que podem ser reaproveitadas (recicladas) por empresas
especializadas. Logo, ao descartá-lo, o usuário deve manter a mesma consciência ecológica da época da
compra; não destiná-lo ao lixo comum. É importante informar-se sobre os locais corretos para o descarte
das pilhas.

A consciência depende de cada um, porém, é um ato que afeta a todos.

06

CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 Manual de Instrução.

5 Microfone

2 Certificado de Garantia.

6 Cabo HDMI

3 Controle Remoto.
4 Cabo A& V

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
•Subwoofer e 5 caixas acústicas;
•Entrada para USB;
•Entrada auxiliar de áudio estéreo;
•Compatível com VCD | SVCD | CD | CD-R/RW ;
•Reproduz vídeos e CDs musicais em arquivos MP3 e WMA;
•Saída de Vídeo Composto;
•Saída HDMI;
•Saída de áudio digital coaxial;
•Karaokê com pontuação;
•Função program, repeat, zoom play, goto, pause e protetor de tela;
•Função Ripping;
•Função Prologic.
•Controle remoto com todas as funções;
•Bivolt;

07

O APARELHO
É essencial conhecer profundamente o aparelho antes do uso inicial para o correto manuseio dele. Nesta
sessão o usuário irá encontrar a localização dos botões de operação, das conexões possíveis e
necessárias.

VISTA FRONTAL FAMA 260
10 09 08 07

01

03

02
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10

04

05

06

POWER: liga / desliga o aparelho.
GAVETA DE DISCOS.
DISPLAY: exibe informações relacionadas a reprodução.
USB: entrada usb.
VOLUME: ajusta a intensidade do volume.
MIC: entrada para microfone.
NEXT/PREV: avança e retrocesso de faixa ou capítulo.
STOP: para a reprodução.
PLAY/PAUSE: inicia e interrompe a reprodução.
OPEN/CLOSE: abre a gaveta de discos.

VISTA FRONTAL FAMA 260N

10

01

09

02
03

04

05 06
08

08

04

01

POWER: liga / desliga o aparelho.

02

GAVETA DE DISCOS.

03

DISPLAY: exibe informações relacionadas a reprodução.

04

OPEN/CLOSE: abre a gaveta de discos.

05

STOP: para a reprodução.

06

USB: entrada usb.

07

MIC: entrada para microfone.

08

VOLUME: ajusta a intensidade do volume.

09

USB/DISC: alterna entre os modos disco e USB.

10

PLAY/PAUSE: inicia e interrompe a reprodução.

VISTA TRASEIRA

12

11

11

TERMINAIS DE SAÍDA PARA AS CAIXAS ACÚSTICAS.

12

SAÍDA HDMI.

13

ENTRADA AUXILIAR PARA ÁUDIO ESTÉREO (2 CANAIS).

14

COAXIAL: saída para áudio digital coaxial.

15

SAÍDA VÍDEO COMPOSTO.

09

13

14

15

O CONTROLE REMOTO
01

STAND-BY: liga / desliga (standby).

02

PROG: ajusta na memória a ordem dos

03

01
02

capítulos, títulos ou faixas.

03

V-MODE: alterna a resolução da saída

04
05

06

HDMI

08

04

A-MODE: indisponível para este modelo.

05

SETUP: menu de ajustes e configurações.

06

AUDIO / MEMORY:

07

19
20
21
22
23
24

09
10
25

•Modo Disco - seleciona a trilha
sonora do disco.

11

26

12

28

13
14
15

•Modo Karaokê - habilita função do

16

L/R/ST .

17

07

18

27

29
30
31
32
33
34

MENU / RIPPING:
•Modo Disco - MENU do disco a ser
reproduzido.
•Modo DISCO CD-DA - função
Ripping.

08

TITLE: seleciona diferentes títulos em um

12

RADIO +/-: avança faixa ou capítulo.

13

MUTE: desliga a saída de áudio da

mesmo disco.

unidade principal.

09

ENTER: confirmar a seleção.

10

TECLAS DE NAVEGAÇÃO.

seguida pressionar VOLUME + ou - para

SOURCE SELECT: alterna entre as

ajustar o nível.

11

14

entradas de sinais.

15
10

CH-LEVEL: seleciona um canal, em

USB: alterna entre USB e disco.

16

KEY: acelera ou reduz a velocidade de

26

STOP: pressionar este botão uma vez

reprodução do áudio.

para parar momentaneamente a

17

OSD: exibe informações do disco.

execução de um disco ou pressionar uma

18

OPEN/CLOSE: ejetar ou recolher a

segunda vez para parar definitivamente

bandeja para o disco.

a execução.

19

20

BOTÕES NUMÉRICOS: seleciona a faixa

27

VOLUME+/-: ajusta o volume.

desejada.

28

SEARCH: busca ponto específico em uma

29

tempo do título.

21

quanto para entrar em um capitulo ou

médios e agudos).

31

A-B: repete seções entre dois pontos
específicos (A-B).

+10: selecionar este botão para o dígito

32

REPEAT: repete a execução de um

disco.

capítulo ou título (para filmes), ou repetir

SUBTITLE / AUTO: alterna entre as

a execução da faixa atual ou todas as

legendas disponíveis.

faixas (para VCDs/CDs).

ANGLE: selecionar diferentes ângulos

33

PLAY/PAUSE: inicia ou pausa a execução

ZOOM: amplia ou reduz o tamanho da
imagem.

de visão (deve estar disponível no disco).

25

TONE: regula a tonalidade do som
(regula a sensação dos sons graves,

0 "zero" ou para entrar no capítulo de um

24

30

caracteres numéricos em um menu)

faixa 10 de um disco.

23

S.EFFECT: seleciona diferentes tipos de
efeitos de som (hall, salão, teatro, etc.).

0/10: serve tanto para o dígito 0 (no
momento em que se está inserindo

22

faixa ou capítulo.

GO TO: selecionar um determinado

34

STEP: visualiza as imagens quadro a
quadro.

do disco.

11

INSTALAÇÃO DAS PILHAS
Para substituir a bateria do controle remoto, é preciso proceder
da seguinte forma:

1ºPasso

1º Passo – Remover a tampa do compartimento da pilha do
controle remoto pressionando a trava com o polegar e
puxando-o para fora.
2º Passo – Inserir duas pilhas do tipo (AAA), assegurando-se
de que a polaridade das mesmas corresponda às marcas

2ºPasso

dentro do compartimento ( + ) para cima.
3º Passo – Recolocar a tampa no lugar, empurrar o suporte
cuidadosamente até ficar bem travado na posição original.
3ºPasso

RECOMENDAÇÕES
•O controle remoto atua sobre um sensor na
unidade. Tem um alcance de 5 metros, e deve ser
utilizado dentro de uma abertura de 30º em
relação ao sensor do controle remoto presente no
painel frontal.

5m

•Se o usuário não for usar o controle por um longo
período de tempo, ele deve retirar as pilhas.
•Manter a pilha fora do alcance de crianças. Em
caso de ingestão, deve-se consultar um médico
imediatamente.
•Não deixar objetos entre o sensor e o controle
remoto. Isso poderá causar mau funcionamento
do controle pois interromperá o sinal enviado ao
aparelho.

12

30

30

MONTAGEM E INSTALAÇÃO
Conexões caixas acústicas
Cada caixa acústica possui um conector independente e o mesmo tem que ser encaixado no painel
traseiro do aparelho conforme ilustração ao lado.

Imagem da caixas meramente ilustrativas

faça coincidir as cores dos conectores com as cores das saídas do amplificador

•Remover os conectores puxando pelo cabo pode danificar o mesmo .
•A Britânia não efetuará a troca das caixas acústicas caso ocorra danos ao conector.

Posicionamento Das Caixas Acústicas
O sistema acompanha 4 caixas acústicas satélites, 1 caixa acústica de centro e um subwoofer. As
caixas acústicas satélite e a de centro reproduzem apenas as freqüências médias e altas. Todos os
sons de baixa freqüência (graves) são produzidos pelo subwoofer.
O posicionamento adequado das caixas acústicas é importante para fornecer a melhor experiência de
som surround (tridimensional). Porém, em virtude do tamanho e do formato da sala de audição e da
localização dos móveis, pode não ser possível distribuir as caixas acústicas de acordo com o
diagrama a seguir.
13

Central

Dianteiro
Esquerdo

Dianteiro
Direito
Subwoofer
OU

Traseiro Esquerdo

Traseiro Direito

APARELHO DE TV

OU

OU

POSIÇÃO DE AUDIÇÃO

No entanto, essas orientações ajudarão a maximizar os efeitos de áudio.
Deve-se notar que os níveis das caixas acústicas vêm pré-ajustados de fábrica e na maioria dos casos
não será necessário proceder a um ajuste fino em cada caixa acústica. Sugere-se que inicialmente os
níveis da caixa acústica não sejam mexidos. Mas existe a possibilidade de se ajustar o nível de som
de cada caixa acústica individualmente.
Posicionar as 5 caixas acústicas aproximadamente à mesma distância da posição do ouvinte.
Posicionar o subwoofer como indicado no desenho a seguir. O usuário deve lembrar que o som do
subwoofer é mais sentido do que ouvido.
•Todos as 4 caixas acústicas satélite e o central devem ser colocados aproximadamente na mesma
distância da posição de audição.
•A caixa acústica central deve ser colocada diretamente acima (ou abaixo) do aparelho de TV. As
caixas acústicas dianteiras direita e esquerda devem estar aproximadamente à mesma altura que a
central.
•As caixas acústicas traseiras devem estar ou em linha ou atrás da sua posição de audição,
aproximadamente no nível dos ouvidos ou ligeiramente acima deles.
•O subwoofer deve ficar no chão, próximo à TV, ou em qualquer canto, com o furo central de frente
para a sua posição de audição dele.
•Todas as caixas acústicas devem ficar visíveis; não se deve escondê-las atrás de cortinas, de
móveis, etc., pois afetará o som das caixas.

14

CAIXA ACÚSTICA CAIXA ACÚSTICA CENTRAL CAIXA ACÚSTICA
(ACIMA DA TV)
DIANTEIRO ESQUERDO
DIANTEIRO DIREITO

CAIXA ACÚSTICA
TRASEIRO ESQUERDO

CAIXA ACÚSTICA
TRASEIRO DIREITO

Saída de áudio 5.1ch
O áudio de um filme reproduzido por um sistema de 5.1 canais é muito mais envolvente (efeito
tridimensional) que um som estéreo. Isto porque o áudio é separado em 5 canais independentes mais
um subwoofer. Desta maneira, cada canal transporta uma parcela do áudio, podendo ser explicado de
forma resumida.
•Caixas acústicas surround ou traseiras (esquerda e direita): essas são as caixas responsáveis por
reproduzir os sons que não podem ser ouvidos na cena do filme, como os sons de fundo.
Consequentemente, durante várias partes do filme o usuário não perceberá o seu funcionamento,
porém essas duas caixas fazem uma grande diferença na sensação de realidade do áudio reproduzido.
•Caixa acústica central: essa é a caixa responsável, principalmente, por reproduzir as falas dos atores
vistos em cena.
•Subwoofer: o subwoofer tem a função de reproduzir apenas os sons de baixa freqüência; por isso
representa a parcela “.1” do sistema 5.1. Importante lembrar que os sons graves são mais sentidos que
ouvidos. Deixar o subwoofer próximo ao chão.
Este recurso é utilizado quando o disco foi gravado com áudio em formato 5.1 canais.
Para discos com áudio no formato 5.1 canais, a função PROLOGIC deve estar desligada.
15

FUNÇÃO PRO LOGIC II
PRO LOGIC é uma função que torna possível ouvir discos com áudio 2.0 CH em todas as caixas acústicas
com efeito surround. É necessário deixar a opção PRO LOGIC II ativada no SETUP (selecionar ON) para
que tal recurso entre em funcionamento.
Atenção: Para usufruir do recurso 5.1, ajustar a opção Saída de som no SETUP para desligada.
Canal
esquerdo

Áudio
estéreo

{

Canal
direito

PROLOGICII
ON(Ligado)

Canalfrontalesquerdo
Canalfrontaldireito
Canalsurroundesquerdo
Canalsurrounddireito
Canalcentral

Áudio
estéreo

Subwoofer

{

Canal
esquerdo
Canal
direito

Canalfrontalesquerdo
Canalfrontaldireito

PROLOGICII
OFF
(Desligado)

Semsom
Semsom
Semsom
Semsom

ENTRADA AUXILIAR
Este aparelho possui entrada auxiliar de áudio estéreo, tornando possível a amplificação de fontes de
audio externas tais como: (televisores, video-games, computadores, Mp3 Player e outros).
Home Theater

cabo RCA padrão

Televisor

faça coincidir as cores do plug com as cores das saídas e entradas.

SAÍDA DE VÍDEO COMPOSTO
Conector Amarelo: transmite sinal de vídeo utilizando apenas um cabo (conector amarelo) misturando
informações de cor e imagem no mesmo sinal.
1. Efetuar as conexões de vídeo conforme figura abaixo.
Home Theater

cabo RCA padrão

Televisor

faça coincidir as cores do plug com as cores das saídas e entradas.

16

IMPORTANTE:
•Não é possível fazer conexão de áudio entre home theater e o televisor via cabo RCA. O home theater
não possui saída de áudio estéreo.

SAÍDA HDMI
O HDMI (High Definition Multimedia Interface) é uma interface audiovisual totalmente digital.
1-Conectar uma extremidade do cabo a saída HDMI do Home Theater e a outra na entrada entrada HDMI
do televisor.

Home Theater

cabo HDMI
Televisor

faça coincidir as cores do plug com as cores das saídas e entradas.

IMPORTANTE:
•O correto funcionamento de cada uma das resoluções depende da TV conectada.
•Este aparelho vem configurado para detectar a máxima resolução suportada pelo televisor.
•Ao escolher uma nova resolução, é normal que a imagem se torne corrompida por alguns instantes .
•Deve ser evitado utilizar a entrada HDMI simultaneamente com qualquer outra entrada de vídeo.

SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL COAXIAL
Consiste num sistema de reprodução do Áudio Digital transmitido por um cabo coaxial.
Este meio permite uma transmissão sem ruídos e sem interferência elétrica ou magnética.
Home Theater

cabo RCA

faça coincidir as cores do plug com as cores das saídas e entradas.

17

MODOS DE OPERAÇÃO
Modo de Reprodução
ÁUDIO e SUBTITLE para mudar o idioma de

Reprodução de disco

áuido e legenda.
IMPORTANTE: Você pode reproduzir os CDs de
áudio e os seguintes discos e arquivos.

6

Para interromper momentaneamente a
reprodução pressionar o botão PLAY/PAUSE.

• CD-R: CDs graváveis.
• CD-RW: CDs regraváveis.

•Para cancelar a reprodução pressione o

• MP3: contendo arquivos do tipo MP3.

botão STOP.

• WMA: contendo arquivos do tipo WMA.

Reprodução de dispositivo USB.

1 Pressione o botão OPEN/CLOSE para abrir o
IMPORTANTE:

compartimento de discos.

•Verificar se o dispositivo possui arquivos

2 Inserir um DISCO.

compatíveis.

•Lado impresso virado para cima.

•A Britânia não se responsabiliza por perdas
de dados contidos em dispositivos USB.

3 A reprodução do disco é automática.
•Caso não aconteça, pressionar o botão
PLAY/PAUSE.

1 Inserir um dispositivo USB .
•Para acessar o conteúdo do dispositivo
pressiona o botão USB no controle remoto.

4 Para

reprodução de FILMES, um menu é

2 Os comandos de reprodução são os mesmos

exibido para ajustes de idioma e legenda.
•Utilize as teclas de navegação para se

da reprodução de disco.

movimentar entre os itens e pressione o
ENTER para confirmar.

IMPORTANTE:
•Antes de remover o dispositivo USB, desligar

5 A reprodução pode começar diretamente sem
passar pelo menu do disco.

o aparelho ou mudar para o modo rádio.
•Dispositivos USB com memória particionada

•Caso isso aconteça, pressione os botões

18

não são compatíveis com estes aparelhos.

REPRODUÇÃO DE ARQUIVOS DE FOTO / ÁUDIO / VÍDEO
Ao reproduzir um disco ou o conteúdo de um dispositivo USB, os arquivos serão dispostos na tela do
televisor de maneira organizada através de um navegador (browser). Utillizar as teclas de navegação
para selecionar uma pasta, acessá-la e executar o arquivo desejado.

DICA
•Para facilitar a execução de arquivos de ÁUDIO sem precisar conectar a um televisor, O aparelho
organiza automaticamente todos os arquivos contidos no dispositivo em uma única lista.
•Se o usuário gravar arquivos na raiz do DISPOSITIVO ou CD será necessário que o primeiro seja de
áudio (Mp3), caso contrário a reprodução ficará comprometida.

IMPORTANTE:
•Os arquivos serão exibidos e listagem única.
•Para visualizar os arquivos em modo de pastas, pressionar o botão PROG.

Esse aparelho possui compatibilidade com as
seguintes extensões de arquivos:

01

-FOTO: JPEG

02

06

-ÁUDIO: MP3 / WMA
-VÍDEO: AVI / MPEG

1

ARQUIVO EM REPRODUÇÃO.

2

LISTA DE DIRETÓRIOS.

3

FILTRO PARA MÚSICA.

4

FILTRO PARA IMAGENS.

03

19

04

5

FILTRO PARA VÍDEOS.

6

LISTA DE ARQUIVOS.

05

IMPORTANTE:
• Alguns arquivos podem ser incompatíveis devido a diferentes formatos ou estado do disco.
• O número total de arquivos e pastas gravados no disco deve ser inferior a 999.
•Os consumidores devem estar cientes de que é necessária uma autorização para se fazer o download
de arquivos de ÁUDIO / FOTO / VÍDEO a partir da internet. A Britânia não tem o direito de distribuir esta
autorização.

Recursos para visualização de arquivos JPEG
Durante a reprodução de arquivos de imagem em formato JPEG, estarão disponíveis os recursos de
visualização descritos abaixo:
IMPORTANTE:
•Para visualizar as fotos em modo miniatura, pressionar STOP durante a reprodução (12 fotos por tela).
APRESENTAÇÃO DE SLIDES: Selecionar a foto e aguardar cerca de 5 segundos para que a unidade exiba
a imagem seguinte, em ordem alfabética.
ROTACIONANDO AS FOTOS: Com a foto exposta na tela, pressionar os botões de navegação para
ESQUERDA ou DIREITA para girar as fotos em sentido horário ou anti-horário.

Rotate antiClockwise

INVERTENDO AS FOTOS: Com a foto exposta na tela, pressionar os botões de navegação para CIMA ou
BAIXO para inverter as fotos em sentido horizontal ou vertical.

UP-DOWN

LEFT-RIGHT

20

MODO KARAOKÊ
A função karaokê permite que o usuário utilize o microfone que acompanha o produto para cantar uma
música em modo clipe acompanhando a voz do artista. No final da execução, o aparelho dará uma nota
de acordo com a performance do usuário.

TIPOS DE DISCOS
- Na grande maioria das vezes, os discos de karaokê são gravados num formato conhecido como VCD.
Possuem as seguintes peculiaridades:
- permite que vídeos sejam reproduzidos à partir de um CD;
- possibilidade de reprodução em players e computadores;
- resolução máxima de 352 x 288 pixels (VCD 2.0);
- compressão de vídeo em formato MPEG.

1 Conectar o microfone na respectiva entrada.
•Ligar o microfone deslizando a chave para

3 Inserir um DISCO.
•Lado impresso virado para cima.

a posição ON.

2 Use os botões RÁDIO+/- para trocar entre as
estações pré-gravadas.

4 Utilize o teclado numérico para selecionar.
•Pressione a tecla enter para validar e
iniciar a reprodução.

21

INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE O KARAOKÊ
AJUSTAR O VOLUME DO MICROFONE

IMPORTANTE

Acesse o SETUP do aparelho e efetuar o ajuste
através da opção CONFIGURAÇÕES DE
ÁUDIO/ CONFIG. KARAOKÊ/AJUSTE DO
MIC/VOL DO MIC.

•Esta configuração pode distorcer a voz do
usuário durante a performance e influenciar a
nota recebida.
SUPRIMIR A VOZ DO ARTISTA

AJUSTAR O ECO DO MICROFONE

Pressionar repetidamente o botão AUDIO no

Acesse o SETUP do aparelho e ajuste a opção

controle remoto do aparelho.

CONFIGURAÇÕES

DE

ÁUDIO/CONFIG.

KARAOKÊ/ AJUSTE DO MIC/NÍVEL DE ECO.

MODO RIPPING
Permite extrair músicas de um CD de áudio para um dispositivo USB .

1 Inserir um CD de áudio com músicas gravadas no formato CD-DA.
2

Inserir um dispositivo USB na respectiva entrada.

3 Pressionar o botão RIPPING.

4 A interface abaixo será exibida.
CD RIPPING

1

OPÇÕES
FA I X A S
INICIAR
SAIR

1

OPÇÕES DE CONVERSÃO
VELOCIDADE
B I T R AT E

1X

128KBPS

OPÇÕES DE ARQUIVO
CRIAR ID3
C R I A R P L AY L I S T

OPÇÕES: painel de ajuste na conversão, arquivo e
destino.

2
3

2

VELOCIDADE: alterna a velocidade de conversão.

3

Bitrate (kbps): permite ajustar a taxa de

4
5

4

ID3: habilita a função ID3 tag

5

PLAYLIST: Cria uma lista de reprodução

transferênciade bits 128/160/192/256/320 kbps

após a conversão.

5 Com base nas informações acima, configurar conforme desejado e selecionar a opção FAIXAS.
6

Após clicar no botão FAIXAS, a interface a seguir contendo o conteúdo do disco será exibida no
televisor.
22

2

3

4

5

CD RIPPING
TRK TITULO
OPÇÕES

1

FA I X A S
INICIAR
SAIR

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

FA I X A
FA I X A
FA I X A
FA I X A
FA I X A
FA I X A
FA I X A
FA I X A
FA I X A
FA I X A

1

DURAÇÃO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

FAIXAS: painel de seleção das faixas para
conversão

4:26
2:44
2:23
2:56
2:25
3:34
3:07
3:27
6:52
2:36

2

CAIXA DE SELEÇÃO.

3

NUMERO DA FAIXA.

4

TÍTULO DA FAIXA.

5

DURAÇÃO DA FAIXA.

7 Utilizando os marcadores, selecionar as faixas desejadas para a conversão e em seguida selecionar o
menu INICIAR. Após isso, a interface abaixo será exibida.

CD RIPPING
RESUMO
OPÇÕES
FA I X A S

1

FA I X A [ S ] :

2
3
4

13

T E M P O TOTA L :
E S PA Ç O TOTA L :

43:36
39.9MB

INICIAR
SAIR

PRESSIONE ENTER PARA INICIAR

1

INICIAR: painel de visualização dos arquivos
selecionados.

2

FAIXAS: quantidade de faixas selecionadas.

3

TEMPO TOTAL: tempo total das faixas.

4

ESPAÇO TOTAL: espaço total dos arquivos.

8 Pressionar INICIAR para confirmar a conversão. A interface exibindo a evolução do processo será
exibida conforme abaixo.

1

2

FAIXA 1

1

FAIXA: faixa corrente.

2

FAIXA ATUAL: progresso de conversão em relação
a pasta.

FA I X A AT U A L :
3

TOTA L :
3
4
5

4

VELOCIDADE
MUDAR VELOC.

TOTAL: progresso de conversão em relação a todas
as pastas.

5

6

23

MUDAR VELOC.:

alterna entre as velocidades

disponíveis.

6

PARAR

VELOCIDADE: velocidade de conversão.

PARAR: para a conversão.

9 Após terminada a conversão, a interface abaixo será exibida. Pressionar OK para confirmar e em
seguida selecionar a opção SAIR para sair.

STARUS
RIPPING FINALIZADO

OK

24

AJUSTES E CONFIGURAÇÕES
A próxima seção objetiva familiarizar o usuário com todas as páginas de configurações disponíveis no
Setup do aparelho.
Seguir as instruções abaixo:
•Pressionar a tecla SETUP para que a tela exiba a página de configuração.
•Pressionar novamente a tecla SETUP para sair da página de configuração.
•Pressionar as teclas de direção para selecionar a função desejada e ENTER para confirmar a escolha.

CONFIGURAÇÕES GERAIS
Permite ajustar as configurações de forma geral.

01
02
03
04
05

06
07

01

TIPO DE TV (TV MODE) : Ajusta o tipo de modulação do sinal de vídeo.

02

AUTO-REPROD. (Auto-Play): omitir a exibição do menu do disco reproduzido.

03

RESOLUÇÃO HDMI (Vídeo): Alterna entre as resoluções da saída HDMI

•NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N e AUTO.

04

FORMATO DA TV (Tv Type): alterna entre os formatos de tela 4:3 TELA CHEIA, 4:3 ORIGINAL e
16:9 WIDE.

05

SENHA (PASSWORD): altera a censura do aparelho.
•Para alterar a código basta desbloquear utilizando o código padrão e bloquear utilizando
senha de sua escolha.
25

•A código de acesso é 8888.

06

CENSURA (RATING): permite controlar o conteúdo que será exibido pelo disco.
•Se o nível do disco a ser reproduzido for superior ao nível de controle configurado no
aparelho, ele não poderá ser reproduzido, esta opção deve estar disponível no disco.

07

PADRÃO (DEFAULT): reinicializa o player com a configuração inicial de fábrica. aparelho em
modo STAND-BY.

CONFIGURAÇÃO DO IDIOMA
Permite ajustar as opções de áudio para legenda, OSD, menu e áudio dos discos.

01
02
03
04

01
02

IDIOMA OSD (OSD Language): alterna entre os idiomas disponíveis para a exibição do SETUP.
ÁUDIO (Áudio Language): alterna entre os idiomas (audio) para início dos discos (opção deve
estar disponível no disco).

03

LEGENDA (Subtitle Language): alterna entre as legendas (audio) para início dos discos (opção

04

MENU DO DISCO (Menu Language): alterna entre os idiomas de exibição do menu dos discos

deve estar disponível no disco).

(opção deve estar disponível no disco).

26

CONFIGURAÇÃO DO ÁUDIO
Permite ajustar as opções de áudio.

01
02
03
04
05
06
07

01

SAÍDA DIGITAL: alterna entre as opções de saída de áudio [deligada / modo 5.1ch / modo
2.1ch].

02

MICROFONE: habilita o sinal do microfone.

03

PROLOGIC: habilita a função prologic [torna possível ouvir discos com áudio 2.0CH em todas as
caixas acústicas com efeito surround].

04

ECO DO MIC.: alterna a intensidade do eco [utilizado para dar um efeito de retorno da voz do
cantor].

05

VOLUME DO MIC: ajusta o volume do microfone.

06

SAÍDA DE SOM: configura o formato da Saída do som, nesta opção configura-se a saída de
áudio analógico para MONO ou ESTÉREO.
•Es/Di: escolher este modo para aparelhos de possuam entrada MONO ou quando
desejar reproduzir apenas um canal do disco.
•Estéreo: escolher este modo para reproduzir o áudio em modo estéreo. Neste caso,
ambos os canais de áudio estarão com sons independentes.
•Surrond 3D: a saída de áudio será em sons virtuais ambientes. Tenta simular o som
tridimensional usando apenas duas caixas acústicas.
•5.1 CH : Para reproduzir discos 5.1CH, esta opção deverá ser selecionada.
Obs.: De acordo com a opção selecionada será possível ajustar a saída das caixas de
som que estão habilitadas.

07

SUBWOOFER - Liga e desliga o subwoofer.
27

CONFIGURAÇÃO DO VÍDEO
Permite configurar os ajustes da imagem.

01

02
03

01

BRILHO, CONTRASTE, TONALIDADE, SATURAÇÃO E NITIDEZ: estas opções permitem tornar
a imagem mais nítida, clara e visível conforme desejado.

02
03

COR DE FONTE: alterna entre as cores disponíveis para legendas de vídeo no formato AVI.
COR DE FUNDO: alterna entre as cores disponíveis para o fundo da legendas de vídeo no
formato AVI.

CONFIGURAÇÕES DO DOLBY DIGITAL
Permite ajustar as configurações de áudio.

01
02
03

28

01

MODO OP: alterna entre os modos de operação.

02

VOL CONSTANTE: Selecionar esta opção para reduzir o volume como um todo, e ainda manter
um som de áudio definido.

03

DUAL MONO: O usuário deve escolher para obter como saída de áudio o som estéreo, o mono
esquerdo, o mono direito e a mistura dos dois canais mono (mix mono).

29

PROBLEMAS E SOLUÇÕES
1 APARELHO NÃO LIGA.

4 SEM IMAGEM.

•Tomada sem energia ou com mal

•Ligação incorreta do cabo amarelo de

contato. Ligar o aparelho em outra tomada.

A&V. Verificar a ligação dos cabos. Se for

•Influência de estática ou interferência.

usar a saída de vídeo composta, consultar

Não ligar o aparelho próximo a

manual para ver se a ligação correta está

equipamentos que gerem campo

sendo efetuada. Caso a ligação esteja

magnético (motores, alto-falantes) e nem

correta e mesmo assim a imagem não

em tomadas carregadas. Caso o aparelho

aparecer, trocar o cabo utilizado por outro.

trave ou deixe de responder aos comandos,

•Canal da TV incorreto. Selecionar o canal

o usuário deve desconectá-lo da tomada

correto da TV. EX.: AV1, AV2.

por 5 minutos e então religá-lo.
5
2 CONTROLE REMOTO NÃO FUNCIONA.

IMAGEM

DISTORCIDA

OU

QUADRICULANDO.

•Pilhas gastas. Trocar as pilhas.

•Padrão de TV incorreto. No SETUP,

•Pilhas inseridas com a polaridade

selecionar PAL-M ou NTSC de acordo com a

contrária. Verificar se a posição das pilhas

TV.

está de acordo com o informado no controle

•Disco sujo ou danificado. Trocar o disco

remoto.

utilizado por um novo, não usar disco

•Ângulo e distância fora de alcance.

pirata. Para discos de filmes, o mesmo deve

Apontar o controle diretamente para o

ser de região 4.

aparelho. Se as pilhas estiverem gastas o

•Formato de arquivo incompatível. Se
estiver reproduzindo arquivos em formato

alcance diminuirá.

MPEG, ele mesmo pode estar em
codificação incompatível. Gravar outro

3 NÃO LÊ CD.
•Disco sujo, danificado ou de região

arquivo no CD.

incompatível. Trocar o disco utilizado por
um novo; não usar disco pirata.

6 SEM SOM EM UMA OU TODAS AS CAIXAS DE

•CD mal encaixado ou colocado ao

SOM OU SOM BAIXO.

contrário. Verificar se o CD está

•Função MUTE ligada. Pressionar o botão

devidamente encaixado e com a face

MUTE no controle remoto do aparelho.
•Controle de volume na posição mínima

estampada para cima.

-. Pressionar o botão de volume +.
30

•Disco com áudio no formato DTS. Trocar

•O dispositivo não contém arquivos ou

o disco por um que use codificação de áudio

não são compatíveis. Copiar arquivos

em formato DOLBY.

compatíveis para a memória do dispositivo

•Disco com áudio em formato

USB. Consultar tópico de ESPECIFICAÇÕES

incompatível. Esse aparelho é capaz de

TÉCNICAS.

simular efeito 5.1CH apenas para discos
gravados com som em formato STEREO

10 NÃO INICIA A RIPAGEM.

2.0CH. Trocar o disco.

•Música selecionada já foi ripada no

7 NÃO DA NOTA NO KARAOKÊ.

dispositivo USB conectado. Selecionar OK

•Tipo de disco incompatível. Esses
modelos de aparelho são capazes de dar
nota com discos em formato VCD 2.0. Tentar
a marca MULTIOKÊ.
•Canto muito baixo. Aproximar o
microfone próximo ao usuário e cantar com
voz alta.
•Microfone desligado ou desconectado.
Certificar-se de que o(s) microfone(s)
estejam conectado(s) e ligado(s).

para substittuir ou CANCELAR para iniciar a
ripagem da próxima música.
11 APÓS UTILIZAR A FUNÇÃO RIPPING, OS
ARQUIVOS FORAM CRIADOS NO DISPOSITIVO
USB, MAS O ÁUDIO NÃO ESTÁ PRESENTE.
APENAS UM RUÍDO BRANCO É REPRODUZIDO.
•A música a ser convertida foi codificada
utilizando-se o método LPCM com uma
resolução maior do que a suportada pelo
player. Utilizar outro CD de áudio.

•Função NOTA desligada. No SETUP,
certificar-se de que a função SCORE (nota)

12 O PROCESSO DE CONVERSÃO UTILIZANDO

esteja em ON.

A FUNÇÃO RIPPING NÃO FOI FINALIZADO.
•Memória do dispositivo USB está cheia.

9 ENTRADA USB NÃO FUNCIONA.

Apagar alguns arquivos ou formatar a

•O dispositivo não é compatível. O

memória do dispositivo USB.

dispositivo USB deve ser compatível com
padrão 1.0.

13 AS MÚSICAS CONVERTIDAS PARA MP3

•Dispositivo USB desligado. Alguns

ATRAVÉS DA FUNÇÃO RIPPING FICARAM COM

dispositivos do tipo MP3 e MP4 devem estar

A VOZ DO ARTISTA DISTORCIDA.

com pilhas e serem ligados antes de serem

•Durante a compressão do áudio para o

conectados.

formato MP3 existe perda de qualidade
na informação. Efetuar AJUSTES de áudio
no aparelho reprodutor para amenizar a
distorção.

31

GLOSSÁRIO
transmitidos são feitos pela saída coaxial e

16:9 Widescreen

óptica.

Formato de tela dos cinemas, formato
retangular. Se sua TV for 16:9 não ocorrerá
distorção, mas se sua TV for 4:3, a imagem

DOLBY 5.1 canais

ficará “esticada”.

Sistema de som que reproduz o som em 6
canais independentes (o disco deve ser
gravado em 5.1 canais). São 2 frontais, 2

Analógico

laterais, 1 de voz e um subwoofer. Este

São dados que não foram digitalizados. É o
meio de transmissão dos sinais de áudio e

sistema é utilizado nas salas de cinemas

vídeo utilizados pela maioria dos players

mais modernas e passa um incrível

atuais, como o vídeo composto e as saídas

sensação de som 3D.

de áudio estéreo.
Dolby Digital
Sistema Surround Sound desenvolvido para

CD-A ou CD-DA
Som digitalizado sem compressão.

reproduzir o áudio em 6 canais diferentes,

Capacidade de até 700 MB, 80 minutos.

como, por exemplo, DOLBY 5.1 canais.

Utilizado amplamente pelo mercado
fonográfico.

DTS
Digital Theater Sound. É um sistema de
som, assim como o Dolby, que permite a

Closed Caption
É uma legenda completa de filme ou um

reprodução de um sistema de som surround

programa de TV. A maioria dos DISCOS traz

de alto realismo.

este recurso. Ela é desenvolvida para os
HDCD

deficientes auditivos.

É um CD-Áudio sem compressão cuja taxa de
amostragem (sampling) utilizada possui 4 bits a

Digital
Dados no formato de bits convertidos do

mais (20 ao invés de 16).

analógico para o digital (digitalizados). Os
arquivos de música no formato MP3 e de

JPEG

fotos no formato JPEG são exemplos de

Joint Photographic Expert Group.

dados digitalizados. Os dados digitais

Compressão de imagens com perda de

32

dados. Podem ter extensões ".jpeg, jfif, jpe,

sensação de som em 3 dimensões.

jpg". O princípio é o de retirar detalhes que o
olho humano não percebe.

VCD
Significa vídeo CD. É um formato de

MP3

digitalização de vídeo com áudio com
MPEG Audio layer 3. Compressão de áudio

qualidade VHS. O formato é MPEG1 com

com perdas onde o princípio é o de retirar do

capacidade de até 700 MB, 80 minutos.

áudio tudo o que o ouvido humano não

Armazena também fotos e áudio com

percebe. Compressão de cerca 10:1. Na

menus iterativos. É o formato utilizado na

média, 1 minuto de música representa 1

maioria de discos de karaokê.

MB.
WMA
um formato de compactação de áudio

•OSD

desenvolvido pela Microsoft, que permite

On screen display. Caracteres que aparecem
no display, como tempo, título, capítulo e

gerar arquivos até 50% menores que o

menus em geral.

MP3, mas com uma pequena perda de
qualidade. menor sensibilidade do ouvido
humano a baixos volumes.

PBC0
Playback control. Função para controlar a
reprodução do conteúdo gravado em CDs,

LCD

como menus iterativos. Ex.: discos gravados

Liquid Cristal Display (Display de Cristal

no formato VCD (karaokê, clips, pequenos

Líquido). Monitor muito leve e fino, sem

vídeos, etc.). O disco deve ter sido gravado

partes móveis com alta aplicabilidade nos

com esse recurso.

aparelhos eletroeletrônicos atuais.

PROLOGIC
Sistema de decodificação de áudio, que
separa o som proveniente de áudio 2.0

MP3
MPEG Audio layer 3. Compressão de áudio

canais em 5.1canais - efeitos frontais,

com perdas onde o princípio é o de retirar do

traseiros (surround), central (voz) e

áudio tudo o que o ouvido humano não
percebe. Compressão de cerca 10:1. Na

subwoofer (gaves).

média, 1 minuto de música representa 1
MB.

Surround Sound
Sistema de som criado para transmitir a
33

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
POTÊNCIA DE SAÍDA [Watts RMS]
Caixas Acústicas

Home Theater

Frontais

Central

Surrounds

40

40

40

AUDIO
Alto-falantes: 2 polegadas | 8 Ohms
Subwoofer: 6 polegadas | 4 Ohms
Faixa de resposta das caixas acústicas: 120 Hz a
20 KHz (+/- 1,5 dB)
Faixa de resposta do subwoofer: 20 Hz a 170
Hz (+/- 1,5 dB)
Sensibilidade do sinal de entrada: < 350 mV |
Máxima de 2 V
Decodificador de áudio: 96 Khz | 24 bits

Subwoofer

Total

60

260

Relação sinal Ruído: 80 dB [1 KHz]
Diâmetro de discos compatíveis: 80 mm e 120
mm
Formatos de mídia reproduzidos:
VCD | SVCD | CD | CD-R/RW | MP3 | WMA |
JPEG
ENTRADA FLASH
USB: 1.1/2.0
GERAL
Alimentação (AC): 127 V / 220 V ~ | 50-60 Hz
Consumo Máximo: < 280 W
Consumo em Stand-by: < 17 W
Condições de funcionamento: 0ºC a 40ºC

VIDEO
Sistema de cor: PAL-M / NTSC
Formatos de tela: 16:9 e 4:3
Resolução máxima: 720 x 480 pixels
Decodificador de vídeo: 108 MHz | 12 bits
DIGITAL (HDMI)
Resoluções - 480p | 720p | 1080i |1080p
Largura de banda - 5 Gbps
1 canal - 1.0 Vp-p
Impedância de carga - 75 Ω

LEITOR
IMPORTANTE
•A Britânia reserva-se o direito de proceder, sem aviso prévio, às modificações técnicas que julgar
conveniente.
•As figuras apresentadas neste Manual são de caráter ilustrativo; portanto, não necessitam ser
totalmente fiéis ao produto.
34

www.britania.com.br/FaleConosco.aspx

06/13 1078-00/05 713387 Rev2

www.britania.com.br



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Profile CMM Type                : Lino
Profile Version                 : 2.1.0
Profile Class                   : Display Device Profile
Color Space Data                : RGB
Profile Connection Space        : XYZ
Profile Date Time               : 1998:02:09 06:49:00
Profile File Signature          : acsp
Primary Platform                : Microsoft Corporation
CMM Flags                       : Not Embedded, Independent
Device Manufacturer             : IEC
Device Model                    : sRGB
Device Attributes               : Reflective, Glossy, Positive, Color
Rendering Intent                : Perceptual
Connection Space Illuminant     : 0.9642 1 0.82491
Profile Creator                 : HP
Profile ID                      : 0
Profile Copyright               : Copyright (c) 1998 Hewlett-Packard Company
Profile Description             : sRGB IEC61966-2.1
Media White Point               : 0.95045 1 1.08905
Media Black Point               : 0 0 0
Red Matrix Column               : 0.43607 0.22249 0.01392
Green Matrix Column             : 0.38515 0.71687 0.09708
Blue Matrix Column              : 0.14307 0.06061 0.7141
Device Mfg Desc                 : IEC http://www.iec.ch
Device Model Desc               : IEC 61966-2.1 Default RGB colour space - sRGB
Viewing Cond Desc               : Reference Viewing Condition in IEC61966-2.1
Viewing Cond Illuminant         : 19.6445 20.3718 16.8089
Viewing Cond Surround           : 3.92889 4.07439 3.36179
Viewing Cond Illuminant Type    : D50
Luminance                       : 76.03647 80 87.12462
Measurement Observer            : CIE 1931
Measurement Backing             : 0 0 0
Measurement Geometry            : Unknown
Measurement Flare               : 0.999%
Measurement Illuminant          : D65
Technology                      : Cathode Ray Tube Display
Red Tone Reproduction Curve     : (Binary data 2060 bytes, use -b option to extract)
Green Tone Reproduction Curve   : (Binary data 2060 bytes, use -b option to extract)
Blue Tone Reproduction Curve    : (Binary data 2060 bytes, use -b option to extract)
Page Count                      : 36
Create Date                     : 2014:04:17 09:38:04-03:00
Modify Date                     : 2014:04:17 09:38:04-03:00
Producer                        : Corel PDF Engine Version 15.2.0.661
Author                          : Jeferson da Silva Martins
Creator                         : CorelDRAW X5
Title                           : 1078 05 Rev2 UM THEATER 260 e THEATER FAMA 260N.cdr
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu