Onkyo HT S5600 Guia Rapido Instalação

2015-06-29

: Pdf Ht-S5600 HT-S5600 Onkyo MANUAIS AV audio_video

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 18

HT-S5600
Sistema de Home Theater de 7.1 Canais
Guia Rápido de Instalação
Receiver AV (HT-R592)
Sistema de Caixas Acústicas (HTP-591)
Caixas Frontais (SKF-591 L/R)
Caixa Central (SKC-591N)
Caixas de Surround (SKR-590 L/R)
Caixas Traseiras de Surround (SKB-590 L/R)
Subwoofer (SKW-591)
Ao realizar a compra de um produto Onkyo, você
receberá um manual completo com funções
avançadas, ajustes e outras informações
2
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO EXPONHA O
SISTEMA À CHUVA OU UMIDADE.
CUIDADO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO,O RETIRE A TAMPA (OU O
PAINEL TRASEIRO). NÃO EXISTEM PEÇAS
QUE POSSAM SER CONSERTADAS PELO
USUÁRIO NO INTERIOR DO APARELHO.
ENCAMINHE OS REPAROS A UM POSTO
AUTORIZADO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
O ícone do raio com ponta em forma de seta
dentro de um triângulo eqüilátero alerta o
usuário sobre a presença de “voltagens perigosas”
e não isoladas no interior do gabinete que pode
ser de magnitude suciente para constituir um
risco de choque elétrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo
equilátero alerta o usuário sobre a presença
de instruções importantes sobre operação e
manutenção neste manualde instruções.
Precauções
1. Gravação de programas protegidos por copyright
A não ser para uso pessoal, é ilegal a gravação de
programas protegidos por copyright sem
autorização do seu proprietário.
2. Fusível CA
O fusível localizado no interior do aparelho
não pode ser substituído pelo usuário. Se você não
conseguir ligar o receiver HT-R592, entre em
contato com um posto de assistência técnica
autorizado da Onkyo.
3. Cuidados
O painel frontal, o painel traseiro e o gabinete do
receiver precisam ser limpos periodicamente com
um pano macio. No caso de manchas mais difíceis,
use um pano macio umedecido em uma solução
de água com um pouquinho de detergente suave.
Em seguida, seque imediatamente a superfície
limpa com um pano macio. Não use materiais
ásperos, thinner, álcool ou outros solventes
químicos, pois eles podem danicar o acabamento
ou apagar os textos do painel.
4. Alimentação
CUIDADO
ANTES DE CONECTAR O RECEIVER NA TOMADA
PELA PRIMEIRA VEZ, LEIA ATENTAMENTE A SEÇÃO
SEGUINTE.
A tensão das tomadas de energia elétrica varia de
acordo com o país ou região. Certique-se de que
a tensão da cidade onde o receiver HT-R592 será
utilizado é compatível (ex: 230 V CA, 50 Hz ou 120 V
CA, 60 Hz) com a especicada no seu painel traseiro.
O cabo de alimentação é usado para desconectar o
aparelho da tomada de energia elétrica. Assegure-se
de que o plugue desse cabo esteja sempre facilmente
acessível.
O acionar da tecla ON/STANDBY para selecionar o
modo standby do HT-R592 não o desliga totalmente.
Se você pretender deixá-lo sem uso por um período
prolongado, desconecte o seu cabo de alimentação da
tomada de energia elétrica.
5. Como Prevenir a Perda da Audição
Cuidado
A pressão sonora excessiva ao utilizar fones de
ouvido pode causar a perda da audição.
6. Pilhas e Sua Exposição ao Calor
Atenção
As pilhas e baterias não devem ser expostas ao
calor excessivo ou à luz do sol, ao fogo ou a
situações similares.
7. Nunca Toque no Receiver HT-R592
Com as Mãos Molhadas
Nunca toque no receiver ou no seu cabo de
alimentação quando suas mãos estiverem
molhadas ou úmidas. Em caso de entrada de água
ou de outros líquidos no interior do receiver, leve-o
para uma vericação em um posto autorizado de
assistência técnica da Onkyo.
8. Notas Sobre Manuseio
• Se você precisar transportar o receiver HT-R592,
use sua embalagem original para acondicioná-lo
da forma como você o recebeu ao comprá-lo.
• Não deixe objetos de borracha ou de plástico
sobre o receiverHT-R592 por um período de
tempo prolongado, pois poderão deixar marcas
no seu gabinete.
• Os painéis superior e traseiro do receiver podem
se aquecer após seu uso prolongado. Isso é
normal.
• Se você não utilizar o receiver HT-R592 por um
longo período ele poderá não funcionar
normalmente da próxima vez que for ligado. Por
isso, não deixe de utilizá-lo ocasionalmente.
3
Acessórios Fornecidos
Veri que se os seguintes acessórios foram fornecidos
com o sistema HT-S5600:
Sistema de Caixas Acústicas HTP-591
Antena interna de FM
Antena interna de AM
Cabo de alimentação
(modelo brasileiro)
Microfone de ajuste das caixas acústicas
Controle remoto RC-863M e duas pilhas tipo AA
Guia de Iniciação Rápida
* Nos catálogos e nas embalagens a letra no  nal do
nome do produto indica sua cor. As especi cações e o
funcionamento são os mesmos, não importa a cor do
produto.
n Colocação das Pilhas
Notas:
• Se o remoto não apresentar um bom funcionamento,
experimente trocar ambas as pilhas.
• Não misture pilhas novas com usadas ou pilhas de
tipos diferentes.
• Se o remoto dever  car sem uso por um período
prolongado, retire as pilhas para evitar danos
causados por vazamento ou corrosão.
• Retire imediatamente do controle remoto as pilhas
gastas a  m de evitar seu vazamento e danos
provocados pela corrosão.
Precauções e Introdução
n Uso do controle remoto
Para utilizar o remoto, aponte-o na direção do sensor
do receiver HT-R592, como é mostrado na  gura
abaixo.
Pilhas AA
Sensor do
remoto
Receiver
Aprox. 5 metros
4
Índice
Precauções e Introdução
Precauções ..........................................................................................2
Acessórios Fornecidos ..................................................................... 3
Índice.....................................................................................................4
Recursos ...............................................................................................5
Painéis Frontal e Traseiro ..............................................................6
Painel Frontal .....................................................................................6
Display .................................................................................................. 7
Painel Traseiro ...................................................................................8
Controle Remoto ...............................................................................9
Como Controlar o Receiver ............................................................9
Conexões
Como Conectar o Receiver HT-R592 ....................................... 10
Como Conectar as Caixas Acústicas ........................................ 10
A Respeito das Conexões de A/V ..............................................12
Como Conectar Aparelhos
Usando Cabos HDMI ..................................................................... 13
Como Conectar Aparelhos Externos ........................................ 14
Conexões com Aparelhos da Onkyo via Tomadas RI ......... 15
Como Conectar um Equipamento de Gravação ...................15
Como Conectar as Antenas ......................................................... 16
Conexão do Cabo de Alimentação ...........................................16
Outros Tópicos
Especicações Técnicas ...............................................................18
5
Precauções e Introdução
Recursos
Amplicação
• 80 Watts por Canal, em 8 ohms (FTC)
• 130 Watts por Canal em 6 ohms (IEC)
• 160 Watts por Canal em 6 ohms (JEITA)
• Circuito de Volume Linear de Ganho Otimizado
(Linear Optimum Gain Volume Circuitry)
• Transformador H.C.P.S. (High Current Power Supply)
de Alta Potência
Processamento
• HDMI (Canal de Retorno de Áudio, 3D), Deep Color,
x.v.Color, Lip Sync, 4K (passagem de sinal), DTS -HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD e PCM Multi-Canal)
• Dolby Pro Logic IIz
• Conguração Non-Scaling
• Memória A-Form de Modo de Audição
• Modo Direct
• Modo Music Optimizer para Arquivos de Música
Comprimidos
• Conversores D/A de 192 kHz/24 bits
• Poderoso Processamento DSP de 32 Bits de Alta
Precisão.
• Circuito de Limpeza de Jitter
Conexões
• 4 Entradas HDMI e 1 Saída
• RIHD da Onkyo para o Controle do Sistema
• 3 Entradas Digitais (1 Óptica e 2 Coaxiais)
• Comutação Component Video (2 Entradas/1 Saída)
• Terminais para Caixas Acústicas com Plugues Tipo
Banana
• Zona 2 Amplicada
• Entrada USB Frontal Para Dispositivos de Memória e
modelos iPod®/iPhone®
• A entrada USB é compatível com iPod/iPhone e com
o adaptador Onkyo UBT-1 para Bluetooth.
Diversos
• Memória para 40 emissoras FM/AM
• Sistema Audyssey 2EQ® de correção de problemas
de acústica do ambiente
• Sistema Audyssey Dynamic EQ® de otimização da
resposta de frequências
• Sistema Audyssey Dynamic Volume® para manter o
nível de audição ideal e a faixa dinâmica
• Ajuste de Crossover (40/50/60/70/80/90/100/120/1
50/200 Hz)
• Função de Controle A/V Sync (até 400 ms)
• Função Auto Standby
• Menu na Tela Via HDMI
6
Precauções e Introdução
Painéis Frontal e Traseiro
Painel Frontal
(Modelos Americano, Brasileiro e Taiwanês) (Modelo Asiático)
1 Tecla ON/STANDBY
2 Indicador HDMI THRU
3 Teclas ZONE 2 e OFF
4 Sensor do Controle Remoto
5 Teclas LISTENING MODE
6 Display
7 Tecla DIMMER
8 Tecla MEMORY
9 Tecla TUNING MODE
Tecla DISPLAY
Tecla SETUP
Teclas TUNING /, PRESET/
do cursor e ENTER
Tecla RETURN
Controle MASTER VOLUME
Tecla MUSIC OPTIMIZER
10
12
Tomada PHONES
Teclas TONE e de ajuste de nível
Teclas seletoras das entradas
Tomada AUX INPUT AUDIO/VIDEO
Porta USB
Tomada SETUP MIC
Tecla RT/PTY/TP
13
15
16
17
18
19
20
21
22
11
14
7
Precauções e Introdução
Display
Para obter informações detalhadas consulte as
páginas colocadas entre parênteses.
1 Indicador Z2 (Zona 2)
2 Indicador 3D
Acende-se quando um sinal de entrada 3D
é detectado.
3 Indicador de fones de ouvido
4 Indicadores, e do cursor
5 Indicadores dos modos de audição e
de formatos.
6 Indicador Audyssey
Indicador Dynamic EQ
Indicador Dynamic Vol
7 Indicador M.Opt (Music Optimizer)
8 Indicadores de sintonia
Indicador RDS
Indicador AUTO
Indicador TUNED
Indicador FM STEREO
9 Indicador MUTING
Indicadores das entradas
Indicador HDMI
Indicador DIGITAL
Indicador ARC (Audio Return Channel)
Indicador USB
Área de Mensagens
Indicador SLEEP
Indicadores de Canal/Unidade
indicador ch
Indicador Hz
Indicador m/ft
Indicador dB
Indicador ASb (Auto Standby)
10
12
13
14
15
16
11
8
Precauções e Introdução
Tomadas ZONE 2 LINE OUT
Terminais SPEAKERS
(CENTER, FRONT, SURROUND, SURROUND BACK
ou FRONT HIGH, ZONE 2)
Tomada AC INLET do cabo de alimentação
(modelo brasileiro e taiwanês)
11
12
Painel Traseiro
1 Tomadas DIGITAL IN COAXIAL e OPTICAL
2 Tomadas COMPONENT VIDEO IN e OUT
3 Tomadas HDMI IN e OUT
4 Tomada FM ANTENNA e terminal AM ANTENNA
5 Tomada SUBWOOFER PRE OUT
6 Cabo de Alimentação (modelos americano e asiático)
7 Tomada RI REMOTE CONTROL
8 Tomadas de vídeo composto e de áudio analógico
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN e OUT, CBL/SAT IN, GAME IN,
TV/CD IN)
9 Tomada MONITOR OUT V
10
(Modelos americano, australiano e asiático) (Modelos brasileiro e taiwanês)
9
Precauções e Introdução
Controle Remoto
Como Controlar o Receiver
Para controlar o receiver, aperte a tecla RECEIVER para
selecionar o modo Receiver.
Você também poderá usar o controle remoto para
controlar um Blu-ray/DVD player, CD player e outros
aparelhos da Onkyo.
Leia a seção “Como Programar os Códigos de Remoto
para ver os detalhes.
Para obter informações detalhadas consulte as páginas
colocadas entre parênteses.
1 Tecla
2 Teclas REMOTE MODE/INPUT SELECTOR
3 Teclas///e ENTER
4 Tecla Q SETUP
5 Teclas dos modos de audição
6 Tecla DIMMER
7 Teclas TONE e de Tonalidade
8 Tecla DISPLAY
9 Tecla VOL/(
Tecla RETURN
Tecla HOME
Tecla SLEEP
n Como controlar o tuner
Para controlar o tuner do receiver HT-R592, aperte a
tecla AM ou FM (ou RECEIVER ).
1 Teclas/
2 Tecla D. TUN
3 Tecla DISPLAY
4 Tecla CH +/-
5 Teclas numéricas
*1 Essas teclas poderão também ser usadas quando
um modo de remoto que não seja Receiver estiver
selecionado.
10
11
12
10
Conexões
Como Conectar as Caixas Acústicas
Como Conectar o Receiver
HT-R592
Con guração das Caixas Acústicas
A tabela abaixo mostra os canais que devem ser
utilizados com base no número de caixas acústicas
que você possui.
Não importa qual seja o número de caixas utilizadas,
recomendamos o uso de um subwoofer para obter
graves sólidos e potentes.
Para obter o melhor resultado possível do seu sistema
de home-theater você deverá fazer o ajuste automático
ou manual das suas caixas acústicas.
Caixas frontais
Caixa central
Caixas de surround
Caixa traseira de surround*1*2
Caixas traseiras de surround*2
Caixas frontais superiores*2
*1 Se você estiver utilizando somente uma caixa
traseira de surround conecte-a aos terminais
SURROUND BACK or FRONT HIGH L
*2 As caixas frontais superiores e traseiras de surruond
não podem ser usadas ao mesmo tempo.
Conectando os cabos
A gura abaixo mostra qual caixa deverá ser conectada
a cada par de terminais.
Se você estiver utilizando somente uma caixa traseira
de surround, conecte-a aos terminais SURROUND BACK
ou FRONT HIGH L.
Dica:
• Você poderá especi car se as caixas traseiras de
surround ou frontais superiores no menu “4. Sp
Con guration” (página 38) ou durante o ajuste
Audyssey 2EQ®.
n Terminais de caixas acústicas tipo rosca
Retire cerca de 12 a 15 mm da capa isolante das
pontas dos  os e torça  rmemente os  os nus
conforme mostra a  gura. (Os cabos para caixas
acústicas fornecidos já vêm com as extremidades
desencapadas).
n Terminais de caixas acústicas tipo trava
Retire cerca de 10 a 12 mm da capa isolante das
pontas dos  os e torça  rmemente os  os nus
conforme mostra a  gura. Os cabos para as caixas
acústicas fornecidas com o HT-S5600 já vêm com as
pontas retiradas.
n Terminais tipo banana
(modelos americano e brasileiro)
• Se você estiver utilizando plugues tipo banana,
aperte a rosca do terminal antes de inserir o plugue.
• Não insira a etiqueta do código de cores no orifício
central dos terminais das caixas acústicas.
12 a 15 mm
12 a 15 mm
10 a 12 mm
pontas retiradas.
10 a 12 mm
Caixa traseira de
surround/frontal
superior direita
Caixa traseira de
surround/frontal
superior esquerda
Caixa de
surround
direita
Caixa de
surround
esquerda
Caixa
central
Caixa Frontal
direita
Caixa Frontal
esquerda
11
Conexões
Como Conectar os Cabos das Caixas
Acústicas
Os terminais para caixas acústicas têm um código de
cores para facilitar a sua identi cação.
(Modelo taiwanês) As etiquetas fornecidas para
a identi cação das caixas acústicas são também
identi cadas por cores e você deverá colocá-las no
lado positivo (+) dos cabos das caixas acústicas de
acordo com a tabela acima. Tudo que você precisará
então será combinar a cor de cada etiqueta com o
terminal para caixas acústicas correspondente
Precauções com Relação às Conexões das
Caixas Acústicas
Antes de conectar suas caixas acústicas, leia a seção
abaixo.
• Você poderá conectar caixas acústicas com
impedância entre 6 e 16 ohms, como as fornecidas
com o HT-S5600. Se a impedância de qualquer
das caixas for inferior a esses valores e forem
usados níveis elevados de volume por um período
prolongado, o circuito de proteção interno poderá
ser ativado.
• Desconecte o cabo de alimentação da tomada de
energia elétrica antes de fazer qualquer conexão.
• Consulte os manuais das caixas acústicas.
• Assegure-se de conectar corretamente os  os
positivo e negativo dos cabos das caixas acústicas.
Conecte os terminais positivos (+) somente aos
terminais positivos (+), e os terminais negativos (-)
somente aos terminais negativos (-). Se eles forem
invertidos, a imagem sonora e os sons graves  carão
prejudicados.
• Cabos para caixas acústicas desnecessariamente
longos ou muito  nos podem afetar a qualidade do
som e deverão ser evitados.
• Tome cuidado para não colocar em curto os cabos
positivo e negativo, pois isso poderá dani car o
receiver.
• Tome cuidado para que o núcleo metálico dos cabos
não se encostem no painel traseiro do receiver, pois
isso poderá dani cá-lo.
• Não conecte mais de um cabo de caixa acústica a um
único terminal. Isso poderá dani car o receiver.
• Não conecte uma caixa acústica a vários terminais.
Uso de um Subwoofer Ativo
Para encontrar a melhor localização para o seu
subwoofer, enquanto ouve a trilha sonora de um  lme
ou uma musica com um bom conteúdo de graves
experimente colocá-lo em vários locais da sala,
escolhendo aquele que proporcionar os melhores
resultados.
Caixa Cor
Frontal esquerda, Zona 2 esquerda Branco
Frontal direita, Zona 2 direita Vermelho
Central Verde
Surround esquerda Azul
Surround direita Cinza
Surround tras. esq., frontal superior esq. Marrom
Surround tras. direita, frontal superior direita Bege
Subwoofer ativo
1/3 da
largura da
parede
Posição no
canto
12
Amarela
Conexões
A Respeito das Conexões
de Áudio e de Vídeo
Conexões com Aparelhos de Áudio
e de Vídeo
Cabo HDMI : Vídeo e Áudio
Receiver
TV, Projetor, etc
Blu-ray/DVD Player
Console de Videogame
Outros cabos
TV, Projetor, etc
Receiver
Blu-ray/DVD Player
Console de Videogame
• Antes de fazer qualquer conexão de AV, leia
os manuais de instruções fornecidos com os
equipamentos.
• Não conecte o cabo de alimentação à tomada de
energia elétrica antes de ter feito todas as conexões
de áudio e vídeo.
• Para fazer boas conexões, empurre os plugues
totalmente para dentro das tomadas (conexões mal
feitas podem causar ruídos ou mau funcionamento).
• Para evitar interferências, mantenha os cabos de
áudio e de vídeo afastados dos cabos de alimentação
e dos cabos das caixas acústicas.
Cabos e Tomadas de Áudio/Vídeo
n HDMI
As conexões HDMI conduzem sinais digitais de vídeo
e de áudio.
n Component Video
As conexões component video separam os sinais de
luminância (Y) dos sinais de diferença de cor (Pr e Pb),
proporcionando a melhor qualidade de vídeo. (Alguns
fabricantes de TV colocam nomes um pouco diferentes
nas suas tomadas.)
n Vídeo composto
O vídeo composto é comumente utilizado em TVs,
VCRs e outros equipamentos de vídeo.
n Áudio digital óptica
As conexões de áudio digital ópticas permitem a
audição de fontes digitais, como PCM*1 e Dolby Digital
ou DTS. A qualidade de áudio é igual à das conexões
digitais coaxiais.
n Áudio digital coaxial
As conexões de áudio digital coaxiais permitem a
audição de fontes digitais, como PCM*1 e Dolby Digital
ou DTS. A qualidade de áudio é igual à das conexões
digitais ópticas.
n Áudio analógico (RCA)
As conexões de áudio analógicas (RCA) conduzem
áudio analógico.
*1 As taxas de amostragem disponíveis para sinais de
entrada PCM são: 32/44,1/48/88,2/96 kHz. As taxas de
176,4/192 kHz também são compatíveis no caso da
conexão HDMI.
Notas:
• O receiver não é compatível com conectores SCART.
• As tomadas digitais ópticas do receiver possuem
tampas que se abrem quando um plugue de cabo
óptico é inserido e que se fecham quando ele é
desconectado. Empurre os plugues totalmente para
dentro das tomadas.
Cuidado
• Para evitar danos às tampas das tomadas, segure o
plugue do cabo óptico em linha reta ao inseri-lo e
ao retirá-lo.
Certo
Errado
Verde
Azul
Vermelha
nas suas tomadas.)
Branca
Vermelha
Laranja
13
Conexões
Como Conectar os Aparelhos Usando Cabos HDMI
VCR ou gravador de DVD/gravador de vídeo digital
Console de videogame TV, projetor, etc.
TV via satélite, a cabo,
digital, etc.
Blu-ray/DVD player
• Se a sua TV não for compatível com a função Canal
de Retorno de Áudio (ARC) será necessário conectá-
la ao receiver através de um cabo digital óptico,
além do cabo HDMI.
• Ao ouvir utilizando o receiver um aparelho
conectado através de uma tomada HDMI, ajuste esse
aparelho de modo que o seu sinal de vídeo possa
ser visto na tela da TV (na TV, selecione a entrada
HDMI correspondente ao aparelho conectado ao
receiver). Se a TV estiver desligada ou selecionando
outra fonte isso poderá resultar na ausência de som
através do receiver ou o som poderá ser cortado.
Conecte seus aparelhos às tomadas de entrada
apropriadas. O ajuste de fábrica das tomadas é
mostrado na tabela abaixo.
: A designação poderá ser alterada.
Tomada Aparelhos
HDMI IN1 Blu-ray/DVD player
HDMI IN2 Videocassete ou gravador de vídeo digital
HDMI IN3 Receptor de TV via satélite/cabo, etc.
HDMI IN4 Console de videogame
HDMI OUT TV, projetor, etc.
Dica:
Para ouvir áudio recebido através das entradas HDMI
IN através dos alto-falantes da sua TV ative o modo
HDMI Through e coloque o receiver no modo standby.
Nota:
• No caso de um Blu-ray/DVD player, se apesar de
seguir o procedimento acima não houver reprodução
de som coloque o ajuste de áudio HDMI do player no
modo PCM.
n Função canal de retorno de áudio (ARC)
A função canal de retorno de áudio (ARC) permite que
uma TV com entradas HDMI envie o seu sinal de áudio
para a tomada HDMI OUT do receiver.
Esta função poderá ser usada quando:
- Sua TV for compatível,
- A tecla TV/CD estiver selecionada,
- O ajuste HDMI CEC (RIHD) estiver colocado na
condição “OneAudio Return Ch (ARC) no modo
Auto” .
14
Conexões
Como Conectar Aparelhos Externos
Conecte seus aparelhos às tomadas apropriadas. As
designações das entradas ajustadas de fábrica são
mostradas na tabela ao lado.
Leia a seção “Dicas de Conexão e Caminho do Sinal de
Vídeo para obter mais informações.
Os menus na tela aparecem somente em uma TV
conectada à saída HDMI OUT do receiver. Se A TV
estiver conectada a outras saídas de vídeo, use o
display do receiver ao alterar os ajustes.
Tomada/Porta Aparelhos
5 COMPONENT VIDEO
IN 1 (BD/DVD) Blu-ray/DVD player,
RI dock.
IN 2 (CBL/SAT ) Recept. TV via satélite,
a cabo, digital, RI dock, etc.
OUT TV, projetor, etc.
6 MONITOR OUT TV, projetor, etc.
BD/DVD IN Blu-ray/DVD player.
VCR/DVR IN VCR, gravador DVD/grav. de
vídeo digital, RI dock.
CBL/SAT IN Recept. TV via satélite,
a cabo, etc.
GAME IN Console de videogame,
dock RI.
TV/CD IN TV, CD player, cassette-
deck, MD, CD-R, toca-
discos*3, RI dock.
Nº Tomada/Porta Aparelhos
1 AUX INPUT
VIDEO Câmera de vídeo, etc.
AUDIO L/R
2 USB, AUX INPUT iPod/iPhone (reprodução
VIDEO*1 de vídeo).
3 USB*2 iPod/iPhone, MP3 player,
pendrive
4 DIGITAL IN
OPTICAL 1 (TV/CD) TV, CD player.
COAXIAL 1 (BD/DVD) Blu-ray/DVD player.
COAXIAL 2 (CBL/SAT) Receptor de TV via satélite, a
cabo, conversor, RI Dock
Notas:
*1 Quando a entrada USB é selecionada você pode
receber sinais de vídeo da tomada AUX INPUT VIDEO.
Os sinais de vídeo dessa tomada serão reproduzidos
através da tomada MONITOR OUT.
*2 Não conecte a porta USB do receiver a uma porta
USB do seu computador. As músicas contidas
no computador não poderão dessa maneira ser
reproduzidas pelo receiver.
*3 Conecte um toca-discos. Se a cápsula do toca-discos
for do tipo MM ou MC, você precisará usar um pré-
ampli cador adequado. Veja os detalhes no manual
de instruções da cápsula ou do toca-discos.
• Através da conexão 4 , você poderá ouvir fontes
Dolby Digital e DTS. (Para gravar ou ouvir áudio
também na Zona 2 use as conexões 4 e 6 .
• Através da conexão 6 você poderá ouvir e gravar
o áudio de fontes aparelhos externos quando estiver
na Zona 2.
• Através da conexão 6 , se o seu Blu-ray/DVD player
tiver saídas estéreo e multicanal, assegure-se de
conectar sua saída estéreo.
n Como gravar uma fonte de vídeo
Com as conexões aqui descritas você não poderá
gravar sinais de vídeo através do receiver. Leia a seção
Gravação a respeito das conexões para a gravação de
vídeo (página 34).
15
Conexões
Conexões com Aparelhos da Onkyo
Via Tomadas RI
1 Veri que se cada aparelho da Onkyo está conectado
ao receiver através de um cabo de áudio analógico
(conexão 6 nos exemplos de conexões) (página 14).
2 Faça as conexões RI (ver  gura).
3 Se você estiver utilizando um RI Dock ou um
cassette-deck, altere o ajuste Input Display (página
34).
Através do recurso RI (Remote Interactive) você poderá
utilizar as seguintes funções especiais:
n System On/Auto Power On
Quando você iniciar a reprodução de um aparelho
conectado via RI, se o receiver estiver no modo
standby ele será automaticamente ligado e selecionará
esse aparelho como a fonte de entrada.
n Mudança Direta (Direct Change)
Quando a reprodução for iniciada em um
aparelho conectado via RI, o receiver selecionará
automaticamente esse aparelho como a fonte de
entrada.
n Controle Remoto
Você poderá usar o remoto do receiver para controlar
outros aparelhos da Onkyo compatíveis com a função
RI apontando seus remotos para o receiver, em
lugar de para os próprios aparelhos. Você precisará
primeiramente programar o código de remoto
apropriado.
Notas:
• Use somente cabos RI para fazer as conexões RI. Os
cabos são fornecidos com os aparelhos da Onkyo.
• Alguns aparelhos têm duas tomadas RI. Você poderá
conectar qualquer uma delas ao receiver. A outra é
para a conexão de outros aparelhos compatíveis com
essa função.
• Conecte somente aparelhos da Onkyo às tomadas RI.
A conexão de aparelhos de outros fabricantes poderá
causar um mau funcionamento.
• Alguns aparelhos poderão não ser compatíveis com
todas as funções RI. Leia os manuais de instruções
fornecidos com os outros aparelhos da Onkyo.
• Quando a Zona 2 estiver ligada as funções RI
System On/Auto Power On e Mudança Direta não
funcionarão.
RI Dock
Ex: cassette-deck
Como Conectar um Equipamento de Gravação
VCR, gravador de DVD, cassette-
deck, gravador CD-R ou MD, etc.
Notas:
• O receiver deverá estar ligado para efetuar a
gravação. Ela não será possível com o aparelho em
standby.
• Se você desejar gravar diretamente da TV ou do VCR
sem passar pelo receiver conecte as saídas de áudio
e de vídeo da sua TV ou VCR diretamente às entradas
de vídeo do VCR de gravação. Veja os detalhes no
manual de instruções da TV e do VCR.
• Os sinais de vídeo conectados às entradas de vídeo
composto poderão ser gravados somente através
das saídas de vídeo composto. Exemplo: se sua TV
ou VCR estiver conectado através de uma entrada
de vídeo composto, o VCR de gravação deverá ser
conectado a uma saída de vídeo composto.
• Não é possível gravar som com surround e os modos
de audição DSP.
• Os discos Blu-ray e DVD com proteção contra cópias
não poderão ser gravados.
• As fontes conectadas a entradas digitais não poderão
ser gravadas. Somente os sinais recebidos através de
entradas analógicas poderão ser gravados.
• Os sinais DST serão gravados como ruído. Por isso,
não tente fazer gravações analógicas de discos CD
ou LD com DTS.
Veja os detalhes na seção “Gravação (página 34).
16
Conexões
Como Conectar as Antenas
Esta seção explica como conectar as antenas internas de FM e de AM fornecidas.
O receiver não sintonizará sinais de rádio sem que uma antena esteja conectada.
Modelos norte americano,
brasileiro e taiwanês
Modelo asiático
Aperte Insira o  o Solte Insira o plugue
totalmente na tomada
Insira o plugue
totalmente na tomada
Como montar a antena interna de AM
Antena interna de AM (fornecida)
Cuidado
• Cuidado para não se ferir ao
utilizar tachinhas
Tachinhas, etc.
Antena interna de FM (fornecida)
Notas:
• Quando o receiver estiver pronto para ser utilizado
você precisará sintonizar uma emissora e posicionar
a antena para conseguir a melhor recepção possível.
• Coloque a antena interna de AM o mais longe
possível do receiver, da TV, dos cabos das caixas
acústicas e dos cabos de alimentação.
Dica:
• Se você não conseguir obter uma boa recepção
com a antena interna de FM ou de AM fornecidas,
experimente instalar uma antena externa.
Conexão do Cabo de Alimentação
1 (Modelos brasileiro e taiwanês)
Conecte o cabo de alimentação fornecido à tomada
AC INLET do receiver.
2 Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de
energia elétrica.
À tomada de
energia elétrica
Notas:
• Antes de conectar o cabo de alimentação, conecte
todas as caixas acústicas e aparelhos de áudio e de
vídeo.
• Quando o receiver for ligado, isso poderá causar
uma  utuação momentânea na energia elétrica que
poderá interferir com outros aparelhos elétricos que
estejam conectados à mesma tomada. Se você achar
que isso é um problema, conecte o receiver a uma
outra tomada.
• Não use um cabo de alimentação que não seja
o que foi fornecido com o receiver. Este cabo foi
projetado exclusivamente para uso com o receiver
e não deverá ser utilizado com nenhum outro
equipamento.
• Nunca desconecte o cabo de alimentação do receiver
enquanto sua outra extremidade ainda estiver
conectada à tomada de energia elétrica. Fazendo
isso você poderá provocar um choque elétrico.
Sempre desconecte primeiro o cabo de alimentação
da tomada de energia e, em seguida, da tomada do
painel traseiro do receiver.
17
Como Ligar e Operações Básicas
Como Ligar e Desligar o Receiver
Como Ligar
Aperte a tecla ON/STANDBY do painel frontal ou do
remoto.
ou
Aperte a tecla RECEIVER seguida da tecla do remoto.
O receiver entrará no modo standby e seu display se
acenderá.
Como Desligar
Aperte a tecla ON/STANDBY do painel frontal ou
do remoto
ou
Aperte a tecla RECEIVER seguida da tecla do
remoto.
O receiver entrará no modo standby. Para evitar tomar
um susto da próxima vez que ligar o receiver, procure
sempre reduzir o volume antes de desligá-lo.
Dica:
• Para conhecer os detalhes sobre os ajustes de
gerenciamento de energia, consulte a seção Auto
Standby” .
18
Outros Tópicos
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Seção Amplicador
Potência de Saída
Todos os canais:
80 W de potência mínima por
canal, em 8 ohms, 2 canais
acionados, de 20 Hz a 20 kHz,
com DHT de 0,7% (FTC).
130 W de potência mínima por
canal, em 6 ohms, 1 canal
acionado, a 1 kHz, com DHT de 1%).
Potência Dinâmica*
*IEC60268-potência máxima de
saída por um curto período
180 W (3 ohms, canais frontais)
160 W (4 ohms, canais frontais)
100 W (8 ohms, canais frontais)
DHT+R (Distorção Harmônica Total + ruído)
0,7% (de 20Hz a 20kHz à meia potência)
Fator de Amortecimento 60 (canais frontais,
a 1 kHz, 8 ohms)
Sensibilidade e Impedância de Entrada
(não balanceada) 200 mV/47 kW (Linha)
Nível e Impedância de Saída (RCA) 200 mV/2,2 kW
(REC OUT)
Nível Máximo e Impedância de Saída (RCA)
2V/2K (REC OUT)
Resposta de Frequências 5 Hz a 100 kHz/+1
dB, -3 dB (sem DSP)
Características dos Controles de Tonalidade
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Relação Sinal/Ruído 100 dB (Linha, IHF-A)
Impedância das Caixas Acústicas 6 W a 16 W
Seção Vídeo
Sensibilidade de Entrada/Nível e Impedância de Saída
1 V p-p/75 W (Component Y)
0,7 V p-p/75 W (Component Pb/Cb, Pr/Cr)
1 V p-p/75 W (Vídeo Composto)
Resposta de Frequência em Component Video
5 Hz a 100 MHz, +0dB, -3 dB
Seção Tuner
Faixa de Sintonia de FM 87,5 MHz a 107,9 MHz
Faixa de Sintonia de AM 530 kHz a 1710 kHz
Presets de Memória FM/AM 40 Emissoras
Geral
Alimentação 120 V CA, 60 Hz
Consumo 5 A
Consumo sem som 70 W (230V)
Consumo em Standby 0,2 W
Dimensões (L x A x P) 435 x 150 x 328 mm
Peso 8,3 kg
n HDMI
Entradas IN 1, IN 2, IN 3, IN 4
Saída OUT
Resolução de Vídeo 1080p
Formatos de Áudio Dolby TrueHD, DTS-HD Master
Audio, DVD-Áudio, DSD
Recursos Suportados 3D, Canal de Retorno de Áudio,
DeepColor, x.v.Color, LipSync,
CEC (RIHD)
n Entradas de Vídeo
Component IN1, IN2
Vídeo Composto BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME, TV-CD, AUX
n Saídas de Vídeo
Component OUT
Vídeo Composto MONITOR OUT, VCR/DVR OUT
n Entradas de Áudio
Digitais Óptica:1
Coaxiais: 2
Analógicas BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT,
GAME,TV/CD, AUX
n Saídas de Áudio
Analógicas VCR/DVR, ZONE2 LINE OUT
Saídas de Pré para subwoofer 1
Saídas Para Caixas Acústicas Principais ( L, R, C,
SL, SR, SBL/FHL,
SR/FHR) + ZONE2
(L, R)
Fones de Ouvido 1 (6,3)
n Outras
Setup Mic 1
RI 1
USB 1 (frontal)
Seção Caixas Acústicas
Subwoofer Passivo (SKW-591)
Tipo Bass-reex
Sensibilidade de entrada/Impedância
540 mV/20k
Potência máxima de saída (FTC)
120 W no mínimo de potência
contínua, a 4 ohms, 100 Hz e com
distorção harmônica total de 1%
Resposta de frequências
25 Hz a 150 Hz
Volume do gabinete 38 L
Dimensões (L x A x P)
317,5 x 468 x 398 mm
(incluindo projeções)
Peso 9,1 kg
Entrada de áudio 1 (RCA mono)
Alto falante Cone de 10” x 1

Navigation menu