HTS870 WEB

2015-06-29

: Pdf Hts870 Web HTS870_WEB DVDS hometheater GRADIENTE MANUAIS AV audio_video

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 46

DownloadHTS870 WEB
Open PDF In BrowserView PDF
DVD Home Theater Solution
HTS-870

Manual de Instruções

gradiente e você

www.gradiente.com

(0xx11) 2168 2828
Central de Satisfação do Cliente

06A.0150.001.000

Visite nosso site www.gradiente.com para conhecer
a relação de Postos Autorizados Gradiente. Qualquer
dúvida ou esclarecimento, sobre produtos e serviços,
ligue para a Central de Satisfação do Cliente.

DVD HOME THEATER SOLUTION HTS-870

Parabéns pela escolha do DVD HOME THEATER
SOLUTION HTS-870, da Gradiente.

Para obter o melhor desempenho, recomendamos
ler atentamente este Manual de Instruções antes de
realizar as operações.

1

ÍNDICE
CUIDADOS E MANUTENÇÃO ...................................................................................................................... 03
CARACTERÍSTICAS E RECURSOS ............................................................................................................. 05
RELAÇÃO DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS ............................................................................................. 06
COMO INSTALAR O HTS-870 ........................................................................................................................ 7
Conexões do Painel Traseiro .................................................................................................................. 7
Conexões de Antenas ............................................................................................................................. 8
Conexões do Áudio .................................................................................................................................. 8
Conexões do Vídeo .................................................................................................................................. 11
Colocação das pilhas no controle remoto ....................................................................................... 12
CONTROLES E FUNÇÕES ............................................................................................................................. 13
Operações do painel frontal ................................................................................................................ 13
Funções do controle remoto ................................................................................................................ 14
OPERAÇÕES BÁSICAS-DVD ........................................................................................................................ 16
Reprodução de um disco DVD ............................................................................................................. 16
Usando as funções BUSCA RÁPIDA e SKIP ..................................................................................... 18
OPERAÇÕES AVANÇADAS-DVD ................................................................................................................. 19
Usando a repetição da reprodução ................................................................................................... 19
Usando os Menus de Disco e de Títulos .......................................................................................... 20
Display ........................................................................................................................................................ 21
Reprodução Programada ..................................................................................................................... 22
Seleção do tempo inicial de reprodução ......................................................................................... 23
Mudando o ângulo da câmera ............................................................................................................ 24
Usando a função Dimmer .................................................................................................................... 24
Usando a função Zoom ........................................................................................................................ 25
Usando a função Desligamento Automático ................................................................................. 25
Como selecionar o idioma das legendas ......................................................................................... 26
Como selecionar o canal e o idioma do áudio ............................................................................... 26
Função Intro Scan / Função Shuffle ................................................................................................. 27
Reprodução de MP3/JPEG/Kodak/DivX .......................................................................................... 28
Função Progressive Scan ..................................................................................................................... 30
OPERAÇÕES BÁSICAS-SINTONIZADOR .................................................................................................. 31
Sintonia de estações de rádio ............................................................................................................. 31
Seleção de som e volume .................................................................................................................... 32
CONFIGURAÇÃO DO HTS-870 ................................................................................................................... 33
Configuração Geral ................................................................................................................................ 33
Configuração das Caixas Acústicas .................................................................................................. 35
Configuração Dolby Digital ................................................................................................................. 35
Configuração do Registro DivX/Preferência ................................................................................. 36
CORREÇÃO DE PROBLEMAS ..................................................................................................................... 38
VAMOS CUIDAR DO MEIO AMBIENTE ..................................................................................................... 40
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................................................................................................................... 42
TERMO DE GARANTIA ................................................................................................................................. 44

2

CUIDADOS E MANUTENÇÃO
REP
AR
OS
REPAR
ARO
Não retire os parafusos para abrir o gabinete do HTS-870. Não há, no
seu interior, peças que possam ser consertadas pelo usuário. Todos os
reparos e manutenção devem ser executados por pessoal técnico
autorizado do Serviço de Assistência Técnica Gradiente.
CAB
O DE ALIMENT
AÇÃO
CABO
ALIMENTAÇÃO
• Nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas.
• Para desligar o aparelho, puxe o cabo de alimentação somente pelo plugue.
• Não pise no cabo de alimentação nem coloque sobre ele qualquer tipo de
móvel.

Z

Z Z

Z

PERÍODOS DE OCIO
OCIOSID
SIDADE
SID
ADE
Caso o seu aparelho não seja utilizado por um longo período (férias, por
exemplo), desligue-o apertando a tecla POWER do painel frontal e retire
o cabo de alimentação da tomada para cancelar completamente o
fornecimento de energia. Retire também as pilhas do controle remoto.
QUED
A DE OBJET
O DENTR
O DO HT
S-8
70
QUEDA
OBJETO
DENTRO
HTS
-87
Não coloque vasos ou copos contendo líquido nem moedas, clipes ou
outros objetos metálicos sobre o aparelho. Caso ocorra a queda de líquido
ou de quaisquer objetos no interior do aparelho, desligue-o
imediatamente e leve-o a um Serviço de Assistência Técnica Gradiente.

ÁLCOOL

BENZINA

LIMPEZ
A DO G
ABINETE
LIMPEZA
GABINETE
Limpe o gabinete com um pano macio e levemente umedecido em água.
Não use álcool, thinner ou outros solventes fortes, pois causarão danos
ao acabamento do aparelho.

CHUV
AS E TR
OVOAD
AS
CHUVA
TRO
ADA
Na ocorrência de temporais com descargas elétricas, desligue o aparelho
apertando a tecla POWER do painel frontal ou do controle remoto e
desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada.

UTILIZAÇÃO
Este aparelho foi projetado para uso doméstico. A Gradiente não se responsabiliza por sua
garantia, caso seja utilizado em aplicações comerciais.

CONDENSAÇÃO DE UMIDADE
Quando o aparelho for transferido de um ambiente para outro onde a diferença de temperatura
for muito grande, poderá ocorrer a condensação de umidade, o que interferirá no funcionamento
do laser. Nesse caso, deixe o aparelho ligado na tomada por uma ou duas horas (sem disco na
gaveta).

3

CUIDADOS E MANUTENÇÃO
INTERFERÊNCIAS
•

Este aparelho gera e utiliza energia em RF (radiofreqüência) o que pode provocar
interferências na recepção de rádio e TV.
• Para prevenir interferências eletromagnéticas em aparelhos eletrônicos, como rádios e
televisores, use cabos e conectores apropriados para realizar as conexões.
Caso isso ocorra, experimente as seguintes ações corretivas:
- reoriente a antena do rádio e da TV;
- experimente afastar o aparelho do rádio e da TV;
- ligue o aparelho em uma tomada diferente daquela utilizada pelo rádio ou pela TV e/ou
- utilize um filtro de linha.

CUIDADOS DURANTE O USO
•
•
•
•
•

Não mude o aparelho de lugar durante a reprodução de um disco, pois tanto o disco como a
parte interna do compartimento poderão ser danificados.
Não derrube o aparelho em hipótese alguma, pois ele poderá se danificar de forma irreparável.
Não coloque o dedo dentro do compartimento do disco.
Não coloque nenhum objeto dentro do compartimento do disco. Tal procedimento danificará
os mecanismos.
Interferências externas, como as de eletricidade estática e de lâmpadas, podem causar mau
funcionamento do aparelho. Nesse caso, retire o cabo de alimentação da tomada e torne a
conectá-lo em seguida. O aparelho deverá funcionar normalmente.

COMO C
UID
AR DO
S DIS
COS
CUID
UIDAR
DOS
DISC
ÁLCOOL

BENZINA

Nunca utilize
produtos
químicos para
limpar os discos,
pois isso pode
danificá-los.

Limpe com um
pano macio, com
movimentos em
linha reta do
centro para a
borda.

Não exponha
os discos
diretamente à
luz solar.

Não cole
etiquetas nem
escreva sobre o
selo dos discos.

Após o uso,
guarde-os em
suas
respectivas
embalagens.

NOTAS:
• Alguns discos DVD possuem dupla camada de leitura (DVD-9). Assim, durante a reprodução,
na transição de uma camada para outra poderá ocorrer uma pequena pausa na imagem.
Isso não é defeito e sim uma característica dos discos DVD mencionada em suas respectivas
embalagens. Leia as informações contidas nas capas dos discos antes de assisti-los.
• Muitos discos DVD são codificados com proteção contra cópias. Por isso, você deve conectar
o seu HTS-870 diretamente à sua TV e não a um videocassete. A conexão a um videocassete
exibirá uma imagem distorcida quando se usarem discos DVD protegidos contra cópias.
• Armazene os discos horizontalmente e em local bem ventilado.
• Nunca use discos com rachaduras ou cortes. Isso pode danificar o aparelho.
• Nunca use CDs de música ou discos DVD com formas diferentes das tradicionais.

4

CARACTERÍSTICAS E RECURSOS
•

Alta Potência e Fidelidade de Som - 600WRMS (8000WPMPO)

•

Discos reproduzidos: DVD, Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), DVD-R/RW, DVD+R/RW,
MP3 CD, CD de áudio, CD-R/RW, JPEG, DivX 3,4,5, Divx VOD, Kodak Picture CD e WMA(1).

•

Imagem de alta resolução.

•

Som Dolby Digital e Dolby Pro Logic II de alta qualidade.

•

Saída de vídeo - Vídeo composto, S-Vídeo e Vídeo Componente.

•

Saída de áudio digital coaxial - permite conectar o HTS-870 a outros sistema que possua a
entrada correspondente.

•

Compatível com Dolby Digital e Dolby Pro Logic II.

•

Menu MP3 – exibe os nomes das pastas e arquivos MP3, facilitando o acesso às músicas desejadas.

•

Reprodução de arquivos KODAK PICTURE CD (JPEG) - reprodução de suas fotos na tela da TV.

•

Reprodução de discos NTSC e PAL (saída NTSC ou PAL-M) - reproduz discos DVD de todos os
sistemas de cor do mundo (2).

•

Avanço e retrocesso rápidos, com velocidade variável.

•

Zoom digital de 2x, 3x e 4x - Simula uma aproximação do objeto selecionado, facilitando a
observação de detalhes das cenas.

•

Função SLOW - Câmera lenta para avanço em várias velocidades.

•

Função Ângulo – exibe diversos ângulos da cena de um filme (3).

•

Função Repetir - repetição de suas cenas e músicas favoritas.

•

Menu de busca (Search) - facilita a seleção de opções e a busca de trechos específicos do disco.

•

Slide Show - várias opções de apresentação das suas fotos.

•

Função Censura - para controle dos filmes vistos pelas crianças.

•

Menu em 3 idiomas – português/inglês/espanhol.

•

Seletor de voltagem – 120/220 Vac, 50/60 Hz.

•

Progressive Scan - imagens mais nítidas e com maior definição(4).

•

Sleep Timer - Permite desligar o aparelho em uma hora pré ajustada.

•

Sintonizador AM/FM.

•

Display no painel frontal e menu OSD exibidos na tela da TV.

•

Controle remoto total.

•

Função Night.

(1)

Não reproduz CDs com proteção DRM.

(2)

Exceto SECAM.

(3)

Desde que o recurso esteja disponível no disco.

(4)

A TV deve ter o recurso de Progressive Scan NTSC.

NOTAS
Discos que não podem ser reproduzidos neste aparelho:
• DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM, CDV, CDI, Super Audio CD, CDGs (reproduz apenas áudio,
mas não imagens).
• Para DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD-R/RW, VCD e SVCD a capacidade de reprodução
dependerá das condições de gravação, formato e da mídia utilizada.

5

RELAÇÃO DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS
Confira se os seguintes acessórios estão presentes na embalagem. Caso contrário, contate o
revendedor Gradiente onde o aparelho foi adquirido.

Controle remoto

Cabo de áudio/vídeo(1x)

Pilhas AAA (2x)

Manual do usuário

Antena FM (1x)

Loop antena para AM (1x)

Cabos de conexão para
caixas acústicas (6x)

Pés de borracha (20x)

6

COMO INSTALAR O HTS-870
Para aproveitar todos os recursos do seu aparelho, siga as instruções de instalação
indicadas abaixo antes de ligá-lo.
IMPORTANTE
• Somente conecte o cabo de força depois de ter feito todas as conexões entre as caixas acústicas
e todos os equipamentos opcionais. Nunca faça ou mude qualquer conexão com os aparelhos
ligados à rede elétrica.
• A s especificações se encontram serigrafadas no painel traseiro do aparelho.
• Instale o aparelho numa superfície plana e estável.
• Nunca coloque este aparelho em áreas externas onde ele possa ficar exposto à chuva ou umidade.
• Nunca coloque este aparelho sobre uma área acarpetada.
• Mantenha uma distância livre de aproximadamente 10 cm nas laterais e na parte traseira do
aparelho para assegurar uma ventilação adequada.
• Certifique-se de que haja espaço suficiente para a fácil abertura do compartimento dos discos.
• Veja os manuais dos aparelhos que serão conectados ao HTS-870 para informações adicionais.

Conexões do Painel Traseiro
Estas são as saídas traseiras de áudio e vídeo do HTS-870. Consulte os capítulos sobre as
conexões de áudio e vídeo para escolher a melhor opção.
Não bloquear a entrada
de ar para o ventilador.

1

2

3

4

6 8

5

7 9

10

11

12

1 Cabo de força
2 Chave de comutação de tensão de alimentação AC 120Vac / 220Vac. ANTES DE LIGAR O
HTS-870 NA TOMADA, VERIFIQUE QUAL A TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO LOCAL E
SELECIONE A POSIÇÃO RESPECTIVA DA CHAVE DE COMUTAÇÃO.
3 Painel de conexões das caixas acústicas e subwoofer.
4 AUDIO OUT: Saída de áudio analógico (estéreo) - Conecte às entradas de áudio analógico de
uma TV ou sistema de áudio externo.
5 AUDIO1/AUDIO2 IN: Conecte às saídas de áudio analógico de uma fonte externa.
6 COAXIAL IN: Conecte à saída de áudio digital (coaxial) de sistema de áudio externo.
7 COAXIAL OUT: Conecte à entrada de áudio digital (coaxial) de sistema de áudio externo.
8 VIDEO OUT: Saída de vídeo composto - Conecte à entrada de vídeo composto de uma TV.
9 S-VIDEO: Conecte à entrada S-Vídeo de uma TV.
10 COMPONENT OUT: Conecte às entradas de vídeo componente de uma TV.
11 VIDEO1/VIDEO2 IN: Conecte à saída de vídeo composto de fonte externa.
12 Entradas de antenas: Conecte a antena loop AM e a antena de FM.

7

COMO INSTALAR O HTS-870
Conexões de Antenas
Antena AM
Monte a antena AM (fornecida) como
indicado na figura ao lado. Insira o
conector da antena AM no painel traseiro
do HTS-870 (veja figura ao lado).
Antena FM
Insira o conector da ponta da antena FM
(fornecida) no conector do painel traseiro
do HTS-870 (FM 75 ). Estique a antena de
forma a obter a melhor recepção. Caso haja
má recepção com sinal fraco ou ruidoso,
instale uma antena externa. Para isto,
conecte-a ao conector do painel traseiro do
aparelho com um cabo coaxial de 75 (não
fornecido) (veja figura ao lado).

2

1

3

Antena AM
(fornecida)

Gire a antena
e encaixe
no suporte.

Empurre e gire
o suporte.

Antena externa
de FM
(não fornecida)

Fixe a antena
no suporte.

Antena monofilar de FM (fornecida).
Mantenha-a esticada para melhor recepção.

Cabo coaxial
75 ohms
(não fornecido)

Antena AM
(fornecida)
Conectores do
painel traseiro

Conexões do Áudio
POSICIONAMENTO E CONEXÕES DAS CAIXAS ACÚSTICAS
Para obter o melhor efeito sonoro surround
coloque cada caixa acústica à mesma distância
Caixa Acústica
Central
da posição de audição, disposta como está
indicada ao lado e com os seguintes critérios:
Caixa Acústica
Caixa Acústica
Frontal (esquerda)
Frontal (direita)
• Coloque a TV a meia distância entre as
caixas acústicas frontais.
30° 30°
• A caixa acústica central deve ser
Subwoofer
posicionada próxima da TV.
• Coloque as caixas acústicas surround
ligeiramente acima da altura dos ouvidos.
100°
100°
• Devido a vibração das caixas surround
durante a reprodução dos sons graves,
coloque -a sobre superfície firme e rígida.
120°
120°
• Coloque o subwoofer apoiado no chão,
próximo às caixas frontais.
Para evitar danos aos circuitos, nunca coloque
Caixa Acústica
Caixa Acústica
em curto os terminais positivo e negativo de Surround (esquerda)
Surround (direita)
saída dos alto-falantes.

NOTAS:
• Se as caixas acústicas não puderem ser posicionadas a igual distância do centro de audição,
veja “Configuração das Caixas Acústicas”.
• Para evitar interferência magnética, não coloque as caixas frontais muito próximas da TV.
• Mantenha ventilação adequada ao redor de todo o sistema do HTS-870, caixas e periféricos.

8

COMO INSTALAR O HTS-870
Conexões do Áudio
CONEXÕES DA CAIXAS ACÚSTICAS E DO SUBWOOFER
Conecte as caixas acústicas fornecidas utilizando os cabos para conexões (fornecidos) fazendo
coincidir as cores desses cabos com as cores dos terminais, nos conectores da parte traseira
de cada caixa acústica e as cores dos terminais no painel traseiro do aparelho principal. Para
qualquer das caixas acústicas, mantenha pressionada a aba do terminal para baixo, insira o fio
e então solte-a para que o fio fique preso. A tabela abaixo indica as cores devidas para cada
caixa nas conexões indicadas no desenho abaixo.
Caixas Acústicas/Subwoofer
FRONTAL DIREITA (R)
FRONTAL ESQUERDA (L)
CENTRAL
SURROUND DIREITA (R)
SURROUND ESQUERDA (L)
SUBWOOFER

Indicação na parte
traseira da caixa
Vermelho
Branco
Verde
Cinza
Azul
Roxo

Cores dos fios
Preto
Preto
Preto
Preto
Preto
Preto

Vermelho
Branco
Verde
Cinza
Azul
Roxo

Caixa Acústica FRONTAL CENTRAL
(VERDE)
Caixa Acústica
FRONTAL
ESQUERDO
(BRANCO)

Caixa Acústica
FRONTAL DIREITO
(VERMELHO)

SUBWOOFER
(ROXO)
(pode ser posicionado
em qualquer
lugar do ambiente)

Caixa Acústica
SURROUND
DIREITO TRASEIRO
(CINZA)

PAINEL TRASEIRO HTS-870

Caixa Acústica
SURROUND
ESQUERDO TRASEIRO
(AZUL)

NOTAS:
• Assegure-se de que os fios estejam corretamente inseridos e presos nos terminais do painel
traseiro do HTS-870 e nos terminais nas partes traseiras das caixas acústicas. Conexões
inadequadas podem danificar o sistema devido a curtos circuitos entre os terminais.
• Não conecte caixas acústicas com impedância menor do que aquelas das caixas fornecidas.
Veja seção de Especificações Técnicas neste manual.

9

COMO INSTALAR O HTS-870
Conexões do Áudio
A seguir ilustraremos as ligações usadas para conectar o HTS-870 a um televisor e a outros aparelhos.
Você poderá fazer uma das duas conexões a seguir.
• Caso ligue o HTS-870 à entrada de áudio da televisão utilize o método 1.
• Caso ligue o HTS-870 a um receiver com recurso de áudio Dolby Digital, utilize o método 2.

-Amplificador de 2 canais
-Televisor com saída de áudio estéreo

-Receiver com entrada de
áudio Dolby Digital

SISTEMA
de
ÁUDIO
Saída de
áudio analógico
do amplificador
ou televisor

AUDIO OUT
L

R

Entrada de
áudio coaxial
do receiver

OPTICAL COAXIAL IN

conector
branco
cabo
áudio/vídeo
( fornecido)

conector
vermelho

conector
amarelo
(vídeo)

Painel traseiro do HTS-870
Entrada de
áudio analógico

cabo coaxial
75 ohms
(não fornecido)

Painel traseiro do HTS-870
Saída de
áudio coaxial

NOTAS:
• Você poderá também fazer a conexão de áudio analógico do HTS-870 (AUDIO OUT) à
entrada de AUDIO IN de um TV ou VCR ou amplificador de áudio.
• Você poderá também fazer a conexão da saída de um decodificador digital externo de
áudio à entrada COAXIAL IN do HTS-870.

10

COMO INSTALAR O HTS-870
Conexões do Vídeo
Televisor (Normal, Widescreen, Projeção, Monitor, etc.) ou Projetor.

IMPORTANTE
Independentemente do equipamento escolhido para conectar ao HTS-870, os cabos de áudio
devem estar sempre bem conectados.

Entrada
da TV
conector
vermelho
conector
branco

Método 1

Método 2

Método 3

Boa
imagem

Ótima
imagem

Excelente
imagem

VIDEO IN

S-VIDEO IN

COMPONENT VIDEO IN
Pr
Cr

Cabo
áudio/vídeo
conector ( fornecido)
amarelo
(vídeo)

Painel traseiro do HTS-870

Cabo
S-Vídeo
(não fornecido)
OU

Cabo
Component Video
(não fornecido)
OU

Painel traseiro do HTS-870

Pb
Cb

Y

Cor
dos conectores
Y
verde
Pb,Cb azul
Cb,Cr vermelho

Painel traseiro do HTS-870

MÉTODO 1 : HTS-870 + TV COM CONECTOR DE ENTRADA DE VÍDEO COMPOSTO
Conecte a saída de vídeo composto (saída RCA amarela) do painel traseiro do HTS-870 à
entrada de vídeo correspondente do televisor.

MÉTODO 2: HTS-870 + TV COM CONECTOR DE ENTRADA DE S-VÍDEO
Se o seu televisor ou projetor possuir uma entrada S-Vídeo, você poderá ligá-la à tomada
S-Vídeo do painel traseiro do HTS-870 (cabo S-Vídeo não fornecido). A qualidade de imagem
será melhor do que a obtida no MÉTODO 1 .

MÉTODO 3: HTS-870 + TV COM CONECTOR DE VIDEO COMPONENTE
Se você conectar o HTS-870 a um televisor ou projetor que disponha de tomadas de entrada
de vídeo componente (Y, Pb, Pr ou Y, Cb, Cr) através de um cabo triplo específico (cabo de
vídeo componente não fornecido) ou de três cabos de vídeo separados, a imagem resultante
será ainda melhor que os MÉTODOS 1 e 2.

NOTAS REFERENTES AO MÉTODO 3:
• Não use um cabo de áudio/vídeo como o fornecido com o HTS-870 para esta finalidade.
As conexões de vídeo componente devem ser feitas somente através de cabos de vídeo
de 75 ohms.
• Se você possui uma TV compatível com Progressive Scan, após conectar seu HTS-870
através do método 3, selecione esta opção pelo menu Configuração de Vídeo.

11

COMO INSTALAR O HTS-870
Colocação das pilhas no controle remoto
Coloque ou substitua as pilhas do controle remoto
quando instalar o aparelho pela primeira vez ou ao
verificar que o controle remoto não está mais operando
corretamente.
1. Levante a trava T e retire a tampa (figura ao lado).
2. Retire as pilhas usadas e coloque duas pilhas novas
tipo AAA ou equivalentes, obedecendo às polaridades
indicadas no compartimento das pilhas:
• a indicação (+) da pilha na posição (+) e
• a indicação (–) da pilha na posição (–) .
Recoloque a tampa encaixando as duas abas na parte
inferior da tampa e encaixe a parte superior (ouve-se
um “click”).

Tampa
Trava

T

1

2

Sensor
do controle remoto

Aproximadamente
6 metros

NOTAS:
• Ao substituir as pilhas, use pilhas novas e nunca
misture pilhas alcalinas com pilhas normais.
• Se você não utilizar o controle remoto por um
longo período de tempo (ex.: férias), retire as
pilhas para evitar seu eventual vazamento e
conseqüente corrosão dos terminais internos do
remoto.
• O controle remoto transmite um feixe direcional
de infravermelho. Certifique-se de que apontou
esse feixe diretamente para o sensor de
infravermelho do HTS-870. Se o sensor estiver
coberto ou se houver um objeto grande entre o
controle remoto e o sensor, ele não responderá.
O sensor poderá não receber o sinal do controle
remoto se estiver exposto a luz solar direta ou
luz artificial intensa (fluorescente ou
estroboscópica). Nesse caso, mude a direção do
feixe ou reposicione a unidade para evitar a luz
intensa direta.

12

30°

30°

2

CONTROLES E FUNÇÕES
Operações do painel frontal
5

1

2

3

4

7

6

8

10

9

12

11

1. Tecla POWER/STANDBY
Conecte o cabo de força do aparelho à tomada de rede elétrica adequada. O indicador cor azul
acende-se mas o aparelho não liga ficando na condição “standby”. Para ligar o aparelho pressione
essa tecla (ou a tecla POWER do controle remoto), o indicador se apaga. Para retorná-lo à condição
“standby”, pressione-a novamente (ou a tecla POWER do controle remoto).
2. Compartimento de Disco
O disco é colocado nessa bandeja com o selo voltado para cima.
3. Tecla OPEN/CLOSE (
)
Pressione essa tecla para abrir e fechar a bandeja de disco.
4. Visor
Exibe as condições atuais do aparelho.
5. Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto nesta região (remote sensor) para operar o HTS-870.
6. Tecla SKIP BACKWARD
No modo Disco, retorna para o capítulo ou faixa anterior. No modo Sintonizador, pressione
para selecionar a estação preconfigurada imediatamente abaixo.
7. Tecla PLAY / PAUSE (
)
Pressione para iniciar a reprodução do disco. Pressione novamente para interromper a
reprodução e mais uma vez para reiniciar a reprodução.
8. Tecla STOP (
)
Pára a reprodução do disco. Pressionada duas vezes seguidas desabilitará a função Resume.
9. Tecla SKIP FORWARD
No modo Disco, avança para o próximo capítulo ou faixa. No modo Sintonizador, pressione
para selecionar a estação preconfigurada imediatamente acima.
10. Tecla VOLUME
Gire no sentido horário para aumentar o volume e no anti-horário para diminuir o volume.
11. Phones
Utilize esta tomada para conectar seu fone de ouvido estéreo. Assim que ele for conectado, o
som não será reproduzido pelas caixas acústicas. Reduza o volume antes de inserir ou retirar
o plugue para evitar danos à sua audição.
12.Source
Para selecionar as fontes de sinais de áudio e vídeo na seqüência como segue abaixo:
DVD
FM
AM
AV IN 1
AV IN 2
DIGITAL.

13

CONTROLES E FUNÇÕES
Funções do controle remoto
1

Tecla OPEN/CLOSE
Abre e fecha o compartimento do disco.
1
2 Tecla SOURCE
2
Para selecionar o modo de entrada de sinal: DVD
FM
AM
AV IN 1
AV IN2
DIGITAL.
3
3 Tecla Numéricas
Para selecionar diretamente os itens ou ajustes.
4
4 Tecla SETUP
5
Para entrar ou sair do menu de configurações.
5 Tecla FAST FORWARD
/ FAST REVERSE
No Modo disco, pressione a tecla
para avanço rápido.
para retrocesso rápido. No Modo
Pressione a tecla
sintonizador (tuner), pressione a tecla
para sintonizar 6
7
para as mais baixas.
freqüências mais altas e a tecla
Ainda, neste modo, mantenha pressionada para a busca 8
contínua até sintonizar a freqüência desejada.
9
6 Tecla SKIP FORWARD
/ SKIP BACKWARD
10
No Modo disco, pressione a tecla
para avançar para o
11
próximo capítulo ou faixa. Pressione a tecla
para
12
retornar para o capítulo ou faixa anterior. No Modo
13
sintonizador (tuner), pressione a tecla
para sintonizar 14
15
a próxima estação pré-programada superior e a tecla
16
para sintonizar a inferior.
7 Tecla SELECT
Selecione o canal de áudio para verificar o nível de áudio desse canal.
8 Tecla STORE(/SLOW)
No Modo disco, pressione para a reprodução em câmera lenta. No Modo sintonizador (tuner),
pressione para armazenar o número da memória da estação de rádio.
9 Tecla INTRO (ST/MONO)
No Modo disco, pressione para ouvir durante 10 seg a música em reprodução de um CD. No
Modo sintonizador (tuner), pressione para selecionar o modo estéreo ou mono.
10 Tecla PROG
No Modo disco, pressione para programar as faixas do disco nos modos CD/VCD. No Modo
sintonizador (tuner), pressione para programar automaticamente as estações.
11 Tecla MENU/PBC
Em DVD, abre o menu do disco. Em VCD, seleciona PBC ON e PBC OFF. Em MP3 e DivX
seleciona MENU ON e MENU OFF.
12 Tecla RETURN/TITLE
Pressione para retornar para a página principal de um VCD. Para um DVD retorna ao menu
de títulos.
13 Tecla AUDIO
Para selecionar o idioma do áudio.
14 Tecla SUBTITLE
Seleciona um dos idiomas disponíveis no disco para as legendas do filme.
15 Tecla GO-TO
Para exibir o menu Procurar (Tempo ou Título/Capítulo) e reproduzir da posição desejada.
16 Tecla DISPLAY
Pressione-a repetidamente para ver as informações disponíveis na tela da TV.

14

CONTROLES E FUNÇÕES
Funções do controle remoto
17
18

17

19
18

20
19

20

21

21
23

22
24

22

25
27
29
31

26

23

28
30

24
25
26

27

28

29

30
31

Tecla POWER
Liga e desliga o aparelho.
Tecla SLEEP
Para ajustar a função desligamento automático do
aparelho.
Teclas de Navegação
Permitem a navegação nas quatro direções dentro do menu
ou opção selecionados. Pressione OK para confirmar e
realizar o item selecionado.
Tecla MUTE
Cancela o som. Pressione novamente esta tecla para
restaurar o som ao nível anterior.
Teclas VOLUME
Pressione a tecla [+] para aumentar o volume do som nas
caixas acústicas e a tecla [-] para diminuí-lo.
Tecla STOP
Pressione para parar a reprodução.
Tecla PLAY (
)/PAUSE( )
Pressione a tecla PLAY ( ) para iniciar a reprodução do
disco. Pressione a tecla PAUSE( ) para interromper
momentaneamente a reprodução. Pressione novamente
essa tecla para reiniciar a reprodução.
Tecla A-B
Para marcar um trecho A-B para repetição.
Tecla REPEAT
Seleciona uma das opções de repetição.
Tecla EQ
Pressione-a para selecionar uma das modalidades de
equalização.
Tecla SURROUND
Pressione-a para selecionar um dos modos Surround (Dolby
Digital ou Estéreo).
Tecla SHUFFLE/ANGLE
Em CDs e MP3, reproduz aleatoriamente as faixas. Em DVDs
exibe os vários ângulos de filmagem que possam estar
incluídos nesse disco. Em reprodução JPEG, muda a
orientação dos slides.
Tecla ZOOM
Seleciona a ampliação da imagem do DVD que está sendo
reproduzido.
Tecla DIMMER
Seleciona o nível de brilho do display do aparelho (3 níveis).
Tecla NIGHT
Utilize essa função para audições noturnas. Essa função
deixa o volume mais equilibrado, evitando as mudanças
bruscas de volume quando se assiste filmes em DVD.

15

OPERAÇÕES BÁSICAS - DVD
Reprodução de um disco DVD
ANTES DA REPRODUÇÃO
• Ligue o seu televisor e pressione a tecla TV/VIDEO para
selecionar a entrada de vídeo em que o HTS-870 está conectado.
• Se você conectou o áudio do HTS-870 a um receiver ou aparelho
de som, ligue-o e selecione a entrada correspondente.
• Ligue o seu HTS-870 pressionando a tecla STANDBY/POWER
do painel frontal ou do controle remoto.

REPRODUÇÃO
1. Abrir/Fechar compartimento do disco
Pressione a tecla OPEN/CLOSE ( ) do painel frontal ou
do controle remoto.
Coloque cuidadosamente um disco na bandeja com a
impressão do disco para cima.
2.Iniciar a reprodução
Pressione, no painel frontal, a tecla OPEN/CLOSE ( ) ou
a tecla PLAY/PAUSE (
) ou, no controle remoto, a tecla
OPEN/CLOSE ( ) para fechar a bandeja do disco. Será
exibido, na tela da TV, CARREGANDO DISCO enquanto o
HTS-870 identifica o tipo de disco. Este processo poderá
demorar alguns segundos. A reprodução iniciará
automaticamente; se houver capítulos, selecione o desejado
e então, pressione a tecla OK
com as teclas
para confirmar. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (
) para
iniciar a reprodução.
3. Interrupção
Para uma interrupção durante a reprodução, pressione a tecla
PLAY/PAUSE (
) do painel frontal ou do controle remoto.
• A imagem fica parada e sem som.
• Para reiniciar a reprodução, pressione novamente a tecla
PLAY/PAUSE (
) do painel frontal ou do controle
remoto.
4. Controle do Volume
Para controlar o volume sonoro pressione a tecla VOLUME (+)
para aumentá-lo e a tecla VOLUME (-) para diminuí-lo. A
variação do nível sonoro é:
Mínimo
01
.....
38
39
Máximo. Para
emudecer o som, pressione a tecla MUTE.
Quando você inserir o fone de ouvido na tomada PHONES
do painel frontal, o sistema entrará automaticamente no
modo estéreo. Não haverá som nas caixas acústicas. Ao
retirar o fone de ouvido, o som do sistema retornará à
condição anterior.

16

OPERAÇÕES BÁSICAS - DVD
Reprodução de um disco DVD
5. Reprodução em câmera lenta
Durante a reprodução, pressione a tecla STORE (SLOW) do
controle remoto. A reprodução em câmera lenta mudará (veja
indicação na parte superior esquerda da tela) cada vez que esta
tecla for pressionada de acordo com a seqüência abaixo:
SFX2

SFX4

SFX8

DVD:
REPRODUZIR

SRX8

SFX1

SFX2

SRX4

SRX2

SFX3

VCD:
REPRODUZIR
SFX2

SFX4

SFX8

DivX:
REPRODUZIR

• Não haverá reprodução do som durante a reprodução em câmera lenta.
• Esta função não é disponível para reprodução de CD AUDIO, MP3 ou WMA.
• Para retornar à reprodução normal a partir de qualquer das velocidades acima, pressione
a tecla PLAY/PAUSE (
) do painel frontal ou do controle remoto.
6. Para parar a reprodução.
) do controle
Durante a reprodução, pressione a tecla STOP (
remoto ou do painel frontal (veja Função RESUME PLAY abaixo).
7. Para retirar o disco.
Pressione a tecla OPEN/CLOSE ( ) do painel frontal ou do
controle remoto.

FUNÇÃO RESUME PLAY (PLAY PARA CONTINUAR)
Quando você pára a reprodução do disco (ao pressionar a tecla STOP), o seu HTS-870 memoriza
a posição onde você parou; assim, ao pressionar novamente PLAY/PAUSE (
) do painel
frontal ou do controle remoto, o HTS-870 reiniciará de onde você havia parado (a menos que
você retire o disco, pressione duas vezes a tecla STOP com disco ( ) ou desconecte o HTS870 da tomada de rede).

NOTAS:
• O HTS-870 desligará automaticamente se for deixado por 30 minutos no modo STOP
(Função Desligamento Automático).
• Durante o modo PAUSE (pausa) ou STOP (parado), o HTS-870 ativará um descanso de
tela se for deixado por aproximadamente 5 minutos sem nenhuma ação pelo usuário.
Para retornar à reprodução normal, pressione a tecla PLAY/PAUSE do painel frontal ou
do controle remoto. Na reprodução de discos CD, se estiver com o televisor/monitor
conectado, reduza o brilho da tela para não danificá-la.
• O ícone indica que a tecla pressionada é inválida para o recurso desejado ou indisponível
naquele momento.

17

OPERAÇÕES BÁSICAS - DVD
Usando as funções BUSCA RÁPIDA e SKIP
BUSCAR RAPIDAMENTE UM PONTO
Pressione a tecla
para busca rápida reversa e
a velocidade pressione repetidamente a tecla

ou

para busca rápida a frente. Para mudar
para uma das opções:

•REPRODUÇÃO RÁPIDA DE DISCOS DVD E MP3
Pressione repetidamente a tecla
para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades rápida a
frente (veja a figura ao lado).
Pressione repetidamente a tecla
para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades reversas
(veja a figura ao lado).

FF X2

FF X4

REPRODUZIR

FR X2

FF X6
FF X8

FR X4

REPRODUZIR

FR X6
FR X8

Para ir a velocidade normal a partir de qualquer das
seleções, pressione PLAY/PAUSE.

•REPRODUÇÃO RÁPIDA DE DISCOS CD E VCD
Pressione repetidamente a tecla
para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades rápida a
frente (veja a figura ao lado).
Pressione repetidamente a tecla
para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades reversas
(veja a figura ao lado).

FF X1

FF X2

REPRODUZIR

FR X1

FF X3
FF X4

FR X2

REPRODUZIR

FR X3
FR X4

Para ir a velocidade normal a partir de qualquer das seleções, pressione PLAY/PAUSE.

•REPRODUÇÃO RÁPIDA DE DISCOS DIVX
FF X2

Pressione repetidamente a tecla
para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades rápida a
frente (veja a figura ao lado).

REPRODUZIR

para selecionar
Pressione repetidamente a tecla
ciclicamente uma das seguintes velocidades reversas
(veja a figura ao lado).

REPRODUZIR

FR X2

FF X4

FF X8
FF X16

FR X4

FR X8
FR X16

Para ir a velocidade normal a partir de qualquer das seleções, pressione PLAY/PAUSE.

PULANDO FAIXAS (SKIP)
Durante a reprodução, pressione, repetidamente, a tecla
ou
do controle remoto.
• Ao reproduzir um DVD, se você pressionar a tecla
, a reprodução avançará até o
próximo capítulo e se pressionar a tecla
, voltará ao início do capítulo anterior.
• Ao reproduzir um CD, se você pressionar a tecla
, a reprodução avançará até a
próxima faixa e se pressionar a tecla
, voltará ao início da faixa anterior.

18

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Usando a repetição da reprodução
Você pode repetir um capítulo, um título, um trecho escolhido (A–B) ou todo o disco.

MODOS DE REPETIÇÃO DE CAPÍTULO, TÍTULO OU TODO O DISCO
1. Durante a reprodução, pressione a tecla REPEAT do controle remoto. Cada vez que esta
tecla for pressionada as opções de repetição são exibidas como abaixo:
REPETIR CAPÍTULO

REPETIR TÍTULO

Discos DVD:
REPETIÇÃO DESLIGADA

REPETIR FAIXA

REPETIR DISCO

Discos CD/VCD:
REPETIÇÃO DESLIGADA

REP. PROGRAMAÇÃO FAIXA

REP. PROGRAMAÇÃO DISCO

Discos CD programados:
REPETIÇÃO DESLIGADA

Arquivos MP3, JPEG, DivX:
REPETIR FAIXA

REPETIR ÁLBUM

REPETIÇÃO DESLIGADA

REPETIR DISCO

MENU ativado:
REPETIR FAIXA

REPETIR DISCO

MENU desativado:
REPETIÇÃO DESLIGADA

REPETIÇÃO DE TRECHO (A-B)
1. Durante a reprodução, pressione a tecla A-B do controle
remoto n o p o n to o n d e a re p ro d u ç ã o re p et i d a se r á
estabelecida como ponto A (início do trecho). Na tela, será
exibido MARCAR A.
2. Pressione novamente esta tecla onde a reprodução repetida
será estabelecida como ponto B (final do trecho). Na tela, será
exibido MARCAR B. A reprodução repetida entre esses pontos
será realizada, de imediato, como programada.
3. Para cancelar a repetição A-B e voltar à reprodução normal,
pressione novamente a tecla REPETIÇÃO A-B DESLIGADA.

NOTAS:
• Dependendo do disco, a função Repetição poderá não funcionar completamente.
• Com VCD e SVCD, a função repetir somente poderá ser utilizada se a função PBC estiver
desligada.
• A função Repetição de trecho A-B será cancelada ao se parar a reprodução, abrir a
gaveta de discos ou desligar o HTS-870.
• A função Repetição de trecho A-B poderá não estar disponível em alguns discos.

19

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Usando os Menus de Disco e de Títulos
USANDO O MENU DO DISCO
DISCOS DVD
1. Durante a reprodução de um disco DVD, pressione a tecla
RETURN/TITLE. A lista de títulos do disco será exibida por
alguns instantes e então será apagada. Os conteúdos do menu
variam de disco para disco.
2. Pressione as teclas numéricas (0~9) para selecionar o título ou
capítulo desejado.
3. Pressione a tecla OK para iniciar a reprodução.

DISCOS VCD
1. Durante a reprodução de um disco VCD e no modo PBC Ligado, pressione a tecla RETURN/
TITLE. Será exibido a mensagem VOLTAR À PÁGINA PRINCIPAL por alguns instantes e então
a lista de títulos do disco será exibida. Os conteúdos do menu variam de disco para disco.
2. Siga os passos 2 e 3 do item acima DISCOS DVD.

NOTAS:
• Dependendo do disco, os Menus de Títulos e do Disco poderão não funcionar.
• O Menu de Títulos somente será exibido se houver pelo menos dois títulos no disco. Normalmente
um disco possui somente um título.
• O que é um Título? Um disco DVD pode conter vários títulos diferentes. Por exemplo, se um
disco contiver quatro filmes diferentes cada um deles poderá ser considerado um Título.
• O que é um Capítulo? Cada título de um disco DVD é geralmente dividido em capítulos
(semelhante às faixas de um CD de áudio).
• Dependendo do disco DVD, nas instruções fornecidas junto com o disco, um “Menu de Títulos”
poderá ser chamado simplesmente de “Menu” ou “Título”.
• Pressionar RETURN/TITLE em alguns discos DVD, reiniciará a reprodução do início do disco.
• Se PBC estiver desligado, não adianta pressionar a tecla RETURN/TITLE.

USANDO O MENU RAIZ
1. Durante a reprodução de um disco DVD pressione a tecla MENU/PBC.
Será exibido o Menu Raiz por alguns instantes e então ele será apagado. O conteúdo do
menu varia de disco para disco.
2. Durante a reprodução de um disco VCD pressione MENU/PBC para selecionar PBC LIGADO
ou PBC DESLIGADO.
3. Pressione a tecla numérica (0~9) para selecionar o título ou capítulo desejado.
4. Pressione OK para iniciar a reprodução.

NOTAS:
• Dependendo do disco, você poderá não selecionar o título ou capítulo.
• Dependendo do disco DVD, nas instruções fornecidas junto com o disco, um “Menu de Títulos”
poderá ser chamado simplesmente de “Menu” ou “Título”.
• Para alguns discos DVD, ao pressionar MENU/PBC, reiniciará a reprodução do início do disco.

20

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Display (Informações do disco)
Pode-se exibir ou não informações das principais caraterísticas do disco em reprodução como títulos e
capítulos em discos DVD ou faixas em discos CD e VCD.
1. Para a ativação do display em qualquer dos modos indicados abaixo, pressione repetidamente
a tecla DISPLAY para exibir, na tela da TV as informações disponíveis do disco e condições
do funcionamento da reprodução.

TÍTULO 02/05
00: 34: 56

CAPÍT. 001/006

TEMPO DECORRIDO DA FAIXA
00: 01: 25

TEMPO RESTANTE DO TÍTULO
00: 34: 56

TEMPO RESTANTE DA FAIXA
00: 02: 28

TEMPO DECORRIDO DO CAPÍTULO
00: 01: 23

TEMPO DECORRIDO TOTAL
00: 09: 25

TEMPO RESTANTE DO CAPÍTULO
00: 03: 21

TEMPO RESTANTE TOTAL
01: 02: 28

DESLIGADA

DESLIGADA

DISPLAY NO MODO DVD

DISPLAY NO MODO CD E MP3

TEMPO DECORRIDO DA FAIXA
00: 01: 23
TEMPO RESTANTE DA FAIXA
00: 03: 21

TEMPO DECORRIDO DO CAPÍTULO
00: 01: 23

TEMPO DECORRIDO TOTAL
00: 01: 26

TEMPO RESTANTE DO CAPÍTULO
00: 02: 23

TEMPO RESTANTE TOTAL
00: 13: 30

DESLIGADA

DESLIGADA

DISPLAY NO MODO VCD
(PBC DESLIGADO)

DISPLAY NO MODO DIVX

NOTAS:
• Na reprodução de disco CD, as informações da faixa e tempo serão exibidas no display
do painel frontal.
• Ao parar a reprodução, a função Display será desligada.

21

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Reprodução programada
É possível programar, no HTS-870, uma seqüência de faixas do seu CD de áudio ou VCD.
1. No modo Parado, pressione a tecla PROG do
controle remoto. Será exibida a tela de
programação (ao lado) na tela da TV e no display
do painel frontal.
2. Selecione através das teclas numéricas (0~9)
os números das faixas na seqüência desejada.
Para números de faixa entre 10 e 99, digite o
número dentro de aproximadamente 2 segundos.
3. Confirme com a tecla OK para cada entrada. Após
99 faixas programadas, qualquer outra adição,
será impossibilitada e será exibida a mensagem
PROGRAMAÇÃO CHEIA.

Indicador de reprodução programada
pisca no display do painel frontal
TRK

4. Repita os passos 2 e 3 para adicionar mais faixas
à sua lista de programação.

L

C

PROG

R
D D Prologic II

LS

S

RS

5. Para iniciar a reprodução programada, pressione
a tecla PLAY/PAUSE ou OK.
6. Para parar a reprodução pressione 1 vez a tecla
STOP ( ).
7. Para cancelar a programação pressione 3 vezes
a tecla STOP ( ).

números da faixa

VCD

números da programação

PROGRAM P00:00

NOTAS:
• Podem ser programados até 99 faixas.
• A programação é apagada após o fim de sua execução.
• A reprodução programada não funciona com discos DVD, MP3 e WMA.
• Para apagar ou substituir uma programação, selecione-a com as teclas de navegação e
pressione LIMPAR.
• Para repetir a reprodução de faixas programadas, pressione REPEAT durante o modo
reprodução programada.
• A seqüência programada será cancelada quando se pressiona 3 vezes a tecla STOP, ao
se abrir a gaveta de discos ou ao se desligar o aparelho.

22

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Seleção de tempo inicial de reprodução

Esta função permite o início de reprodução a partir de qualquer tempo da reprodução do disco.

DURANTE A REPRODUÇÃO DE DISCOS DVD:
1. Pressione, repetidamente, a tecla GOTO do controle remoto para exibir o seguinte menu na
tela da TV:
•

Use as teclas

para selecionar Título ou Capítulo.

•

Use as teclas numéricas (0~9) para selecionar o título ou capítulo desejado e pressione
a tecla OK para iniciar a reprodução para aquela seleção.

TÍTULO 02/05

CAPÍTULO 001 / 006

TÍTULO 02/05

TEMPO _ _ : _ _ : _ _

DURANTE A REPRODUÇÃO DE DISCOS DivX:
1. Pressione a tecla GOTO; será exibido seguinte menu na tela da TV:

GO TO

__:__:__

2. Use as teclas numéricas (0~9) para digitar o tempo e pressione a tecla OK para iniciar a
reprodução a partir dessa seleção (o tempo deve ser menor do que o tempo total de
reprodução do disco).

NOTA:
• Esta função não é disponível para a reprodução de discos com arquivos MP3 ou WMA.

23

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Mudando o ângulo da câmera
Quando um disco DVD contém vários ângulos de uma cena, você
poderá selecionar a função Ângulo, desde que disponível no disco.
1. Durante a reprodução, pressione a tecla ANGLE do controle
remoto para verificar se a função Ângulo está disponível. No
canto superior esquerdo da tela deve estar presente uma câmera
( ).
2. Para mudar o ângulo pressione repetidamente a tecla ANGLE e
escolha o ângulo desejado, se disponível.

Angle 2

Angle 3
99

99

99

99

Angle 1

99

99

NOTAS:
• O ícone desaparecerá quando for pressionada a tecla ANGLE do controle remoto.
• Esta função (Ângulo) dependerá da gravação no disco de diferentes ângulos para as
cenas e poderá não funcionar para alguns discos DVD.
• Se, após pressionar a tecla ANGLE, aparecer o ícone de recurso proibido
isso significa que a função Ângulo não está disponível nesse disco.

Usando a função Dimmer
Para ajustar a iluminação do display do painel frontal e do volume
pressione, repetidamente, a tecla DIMMER do controle remoto para
selecionar uma das opções na seqüência indicada abaixo.

ALTA

MÉDIA
BAIXA

24

na tela da TV,

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Usando a função Zoom
1. Pressione repetidamente a tecla ZOOM para alterar o tamanho da
imagem reproduzida conforme a seqüência abaixo:

ZOOM X 2

ZOOM X 3

ZOOM X 4

ZOOM DESLIGADO

2. Use as teclas de navegação
para percorrer a área
desejada e ampliada (veja figura ao lado).

NOTAS:
• Essa função só é disponível para a reprodução de discos DVD e dependendo do disco e
das características da gravação, poderá não funcionar.
• Use as teclas de navegação

para percorrer a área desejada e ampliada.

Usando a função Desligamento Automático
Use esta função para programar o sistema para ir automaticamente à condição de espera
(Standby) depois de um período de tempo especificado.
Pressione repetidamente a tecla SLEEP para selecionar os seguintes
períodos de tempo em minutos:

30 MINUTOS

60 MINUTOS

DESLIGADA

90 MINUTOS

1. Quando você selecionar o período de tempo desejado, o indicador
“SLEEP” acenderá na tela da TV e no visor do painel frontal.
2. Para reinicializar o tempo, pressione novamente a tecla SLEEP
para fazer outra seleção.
3. Para verificar o tempo restante antes do sistema desligar,
pressione a tecla SLEEP. Esse tempo será exibido na tela da TV
e no visor do painel frontal, durante alguns segundos.
4. Para cancelar essa função, pressione a tecla SLEEP até a posição DESLIGADA.

25

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Como selecionar o idioma das legendas
Você pode selecionar diretamente o idioma das legendas por meio da tecla SUBTITLE. Essa
função somente poderá ser usada com discos DVD gravados com legendas em vários idiomas.
1. Para exibir o idioma atual durante a reprodução, pressione a tecla
SUBTITLE. Será exibida na parte superior da tela da TV uma
faixa com a seleção atual do idioma das legendas.

LEGENDAS

01/05 : INGLÊS

2. Para mudar o idioma pressione, repetidamente, a tecla SUBTITLE
e escolha a opção desejada. Uma das opções não exibirá as
legendas (LEGENDAS DESLIGADAS). Uma vez selecionada a
opção desejada, a faixa desaparecerá dentro de alguns segundos.

NOTAS:
• Alguns discos DVDs são gravados com legendas que não podem ser desligadas.
• A legendas poderão não aparecer de imediato após habilitá-las.
• Alguns discos DVDs permitem que você selecione as legendas apenas pelo menu do
disco. Use as teclas de navegação para selecionar o idioma desejado ou habilite ou
desabilite e então pressione OK.
• Utilize o menu de configurações para selecionar um idioma preferencial.
• O número máximo de idiomas de legendas estipulado pelo fabricante é de trinta e dois
(32) idiomas.

Como selecionar o canal e o idioma do áudio
Você poderá usar a tecla AUDIO do controle remoto para selecionar
as opções disponíveis do idioma contidos em um disco.
1. Essa função somente poderá ser usada com discos DVD gravados
com áudio em vários idiomas.
- Durante a reprodução de um disco DVD, pressione repetidamente
a tecla AUDIO para selecionar o idioma desejado e a reprodução
continuará no novo idioma.
2. A função da seleção do canal de áudio somente poderá ser usada
com discos VCD. Pressione repetidamente a tecla AUDIO do
controle remoto para selecionar o canal de áudio desejado como
abaixo:
VOCAL ESQUERDO

VOCAL DIREITO

ESTÉREO

AUDIO 1/3: DOLBY 5.1 INGLÊS

MONO ESQUERDA

MONO DIREITA

NOTAS:
• As funções Legenda e Áudio dependem de quais idiomas estão codificados no disco e
poderão não funcionar para alguns discos DVD.
• Para ter sempre a mesma configuração de idiomas veja CONFIGURAÇÃO DO HTS-870.
• O número máximo de idiomas de áudio é de 8 idiomas.

26

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Função Intro Scan
A função Intro Scan permite a reprodução de música de um CD por um período de 10 segundos
para que você possa selecionar uma música desejada.
1. Coloque um disco CD no compartimento de disco.
2. Pressione a tecla INTRO do controle remoto e então, até o final
do disco, cada faixa será reproduzida por 10 segundos ao mesmo
tempo que é exibida, na tela da TV, a informação da reprodução.
3. Para cancelar essa função e entrar no modo reprodução, a partir
do início do disco, pressione novamente a tecla INTRO.
4. Para parar a reprodução pressione 2 vezes a tecla STOP.
INTRO SCAN

TRACK 02/17

NOTA:
• Esta função só é aplicável a CD de áudio.

Função Shuffle

A função Shuffle permite a reprodução aleatória de um CD.
1. Coloque um disco CD no compartimento de disco.
2. Pressione 2 vezes a tecla STOP para parar a reprodução do disco.
3. Pressione a tecla SHUFFLE do controle remoto e então, será
exibido na tela da TV, para sua seleção, ALEATÓRIO ON ou
ALEATÓRIO OFF. Se selecionar ALEATÓRIO ON e você
pressionar a tecla PLAY/PAUSE, a reprodução do disco será feita
aleatoriamente.
4. Para cancelar essa função siga até o passo 2, pressione
SHUFFLE e escolha ALEATÓRIO OFF.

NOTA:
• Configure a função Shuffle no modo parado.

27

ALEATÓRIO ON

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Reprodução MP3/WMA/JPEG/KODAK®/DivX
DISCOS COM ARQUIVOS MP3,WMA OU JPEG
1. Coloque um disco com arquivos MP3, WMA ou JPEG.
O tempo de leitura poderá exceder 30 segundos devido a
complexidade da configuração do diretório/arquivos.
2. O menu de album/imagem será exibido na tela da TV no
modo PBC LIGADO. A reprodução de discos MP3, WMA ou
JPEG será iniciada imediatamente no modo PBC
DESLIGADO. Pressione a tecla MENU/PBC para exibir ou
não o menu.
3. Use as teclas
para selecionar o album desejado
/ do controle remoto. Podee pressione a tecla OK ou
se também usar as teclas numéricas para essa escolha.
4. Na opção de Menus, pressione a tecla DISPLAY quando
então será exibido o menu de imagens na tela da TV.
5. Para parar a reprodução, pressione a tecla STOP ( ).

DISCOS COM ARQUIVOS KODAK® PICTURE

MENU DO DISCO
Root

Root

0

Nome do Título1 1
Nome do Título2 2
Nome do Título3 3
Nome do Título4 4
Nome do Título5 5
Nome do Título6 6
Nome do Título7 7

-PROPRIEDADESANGEL FISH
ANGEL FISH
:1267KBYTES
MODO IMAGEM
:BASELINE
RESOLUÇÃO (LxA) :1280 X 960
FABRICANTE
FUJI FILM
MODELO DA CÂMERA

1. Coloque um disco com arquivos Kodak Picture no
compartimento de disco.
O tempo de leitura poderá exceder 30 segundos devido a
1
2
3
complexidade da configuração do diretório/arquivos.
4
5
6
2. A reprodução será iniciada imediatamente.
3. Pressione a tecla STOP ( ).
7
8
9
Serão exibidas 9 miniaturas de imagem na tela da TV.
4. Pressione a tecla
ou
para visualizar a página anterior/seguinte (se disponível).
5. Use as teclas de navegação
para percorrer os itens do menu e pressione OK para
confirmar a imagem desejada para ser reproduzida.
Durante a reprodução, você poderá:
• Pressionar a tecla
ou
para selecionar outro título/imagem na pasta atual.
• Usar as teclas
do controle remoto para girar ou inverter os arquivos de imagem.
ou
para ampliar ou diminuir a imagem.
• Selecionar ZOOM LIGADO e pressionar
• Pressionar
/ do controle remoto para introduzir pausa/reiniciar a reprodução.

DISCOS COM ARQUIVOS MP3 E JPEG
Se você quiser ver imagem com música, siga os passos abaixo.
1. Coloque um disco CD no compartimento de disco que tenha imagens JPEG e arquivos MP3.
2. Use as teclas
para selecionar o arquivo MP3 desejado e
MODO MUSIC SLIDE SHOW
pressione a tecla AUDIO para confirmar. Será exibido, na tela da TV,
“MODO MUSIC SLIDE SHOW”.
3. Use as teclas
para selecionar o arquivo JPEG desejado
e pressione a tecla AUDIO para confirmar.
4. Pressione a tecla STOP para parar a visualização de imagens e
retornar ao menu de dados do CD.

28

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Reprodução MP3/WMA/JPEG/KODAK/DivX
DISCOS DIVX

MENU DO DISCO

Há 2 tipos de legendas disponíveis no disco DivX:

ROOT

Reprodução de disco DivX com legenda
incorporada

ROOT

0

MONSTERS

1

MONSTERS 2
3

1. Coloque um disco DivX e pressione a tecla MENU/
PBC do controle remoto. Será exibido o DATA CD
MENU na tela da TV.

4
5

2. Pressione
do controle remoto para selecionar
o filme DivX e então pressione a tecla OK para
iniciar.

6
Diretório

NOTAS:
• Durante a reprodução do disco, pressione a tecla SUBTITLE do controle remoto para
selecionar: SUBTITLE 1/8, SUBTITLE 2/8, SUBTITLE 3/8, SUBTITLE 4/8, SUBTITLE 5/8,
SUBTITLE 6/8, SUBTITLE 7/8, SUBTITLE 8/8 e SUBTITLE OFF.
• Foi estabelecido pelo fabricante que 8 é o número máximo de idiomas de legendas.

Reprodução de disco DivX com legenda externa
1. Coloque um disco DivX e pressione a tecla MENU/PBC do controle remoto. Será exibido o
DATA CD MENU na tela da TV.
2. Pressione

do controle remoto para selecionar uma opção de legenda externa.

3. Pressione a tecla SUBTITLE para selecionar um arquivo de legenda.
– Será exibido “DIVX SUBTITLE SELECTED” na tela da TV.
4. Pressione

para selecionar o filme DivX e então pressione a tecla OK para confirmar.

– A reprodução será iniciada.
5. Para parar a reprodução, pressione a tecla STOP (
Durante a reprodução, você poderá:
• Pressionar a tecla ZOOM para selecionar: ZOOM x 2

).
ZOOM OFF.

• Se foi selecionada uma legenda extena, a legenda incorporada DivX será desabilitada.
• Pressione a tecla SUBTITLE do controle remoto para selecionar uma das fonts disponíveis:
SUBTITLE 1/1 LATIN 1, SUBTITLE 1/1 LATIN 2, SUBTITLE 1/1 CYRILLIC, SUBTITLE OFF.
• Este modelo suporta fonts LATIN 1, LATIN 2, LATIN CYRILLIC (cirílicas).
– A font LATIN 1 suporta os seguintes idiomas: Albanês, Basco, Catalão, Dinamarquês, Holandês,
Inglês, Faroese, Finlandês, Alemão, Islandês, Irlandês, Italiano, Norueguês, Português, RéticoRomânico, Escocês, Espanhol, Suéco, Afrikaans e Swahili.
– A font LATIN 2 font suporta os seguintes idiomas: Bosniano, Croata, Checo, Hungaro, Polonês,
Romano, Sérvio, Sérvio-Croata, Eslovaco, Esloveno, Upper Sorbian e Lower Sorbian.

29

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Função Progressive Scan (somente NTSC)
VARREDURA PROGRESSIVA (NÃO ENTRELAÇADA)
O método de varredura entrelaçada varre um quadro de vídeo inteiro, consecutivamente, linha
por linha. Ao contrário do processo de varredura entrelaçada pelo qual uma imagem de vídeo
é extraída em uma série de passagens, você consegue extrair uma imagem em uma vez. O
método de varredura progressiva é desejável para tratar dos objetos em movimentos. Uma
câmera que tenha a capacidade de capturar objetos em movimentos é chamada de “câmera de
obturador de quadro cheio”.
Para usufruir de todo o potencial oferecido pelo recurso da varredura progressiva a TV deve
dispor de entrada 480p.
1. Conexão à saída COMPONENT VIDEO OUT
Utilize cabos de vídeo Pr Pb Y (vermelho / azul / verde) para conectar as tomadas Pr Pb Y do
HTS-870 às correspondentes tomadas de entrada de vídeo 480p (ou cabos YUV) da TV.
2. Habilitando a varredura progressiva
No menu de configurações configure a saída de vídeo para Pr Pb Y (veja detalhes na seção
sobre Configurações).
3. Desabilitando a varredura progressiva
Configure PROGRESSIVA em Modo Desligado retornando à página principal (veja detalhes
na seção sobre Configurações).

NOTAS
• Faça estes passos no período de 5 segundos para a comutação dos modos.
• Quando a mudança for bem sucedida será exibida, na tela da TV, a mensagem de
confirmação.
• Alguns modos de TV poderão causar uma tela sem imagem ao se desabilitar o recurso
da varredura progressiva; nesse caso, desconecte os cabos das tomadas Pr Pb Y.

NOTA:
• A função Progressive Scan funciona somente com TVs Progressive Scan
que possuam entrada Component Video e sistema de cor NTSC. Consulte
o manual de seu produto.

ALERTA
Se você possui uma TV que não seja compatível com sinais progressivos não
habilite o recurso Progressive Scan (P-Scan) no menu Configuração de Vídeo
(consulte antes o manual da sua TV para saber qual o tipo de formação de
imagem - entrelaçado (normal) ou progressivo). Caso você acione, imagens
distorcidas ou uma tela preta aparecerão na sua TV.

30

OPERAÇÕES BÁSICAS - SINTONIZADOR
Sintonia de estações de rádio
IMPORTANTE: Certifique-se em primeiro lugar que as antenas de
AM e FM estejam conectadas.

SINTONIA DE ESTAÇÕES
1. Pressione a tecla SOURCE para selecionar: “FM” ou “AM”.
2. Mantenha pressionada a tecla
(sintonizar para baixo) ou
(sintonizar para cima) até que a indicação de freqüência
comece a mudar e então libere a tecla.
O sistema sintoniza automaticamente a próxima estação com
sinal mais forte.
L

C

R

LS

S

RS

D D Prologic II

MHz

Quando sintonizar uma estação de sinal fraco, pressione
(sintonizar para baixo)
ligeiramente e repetidamente a tecla
ou
(sintonizar para cima) até obter a melhor sintonia.
3. Repita, se necessário o passo anterior até encontrar a estação
desejada.

PRÉ CONFIGURAÇÃO DE SINTONIA DE ESTAÇÕES
Você poderá pré ajustar até 40 estações independente da recepção.
1. Sintonize a estação desejada (Veja SINTONIA DE ESTAÇÕES).
2. Pressione a tecla STORE; o visor do painel frontal se apresentará
como abaixo:
PRESET

L

C

R

MHz

D D Prologic II

LS

S

RS

3. Utilize as teclas numéricas (0~9) para selecionar o número a
usar para a estação desejada.
PRESET

L

C

R
D D Prologic II

LS

S

RS

MHz

4. Pressione a tecla STORE para armazenar a estação.
5. Para preconfigurar outra estação siga os passos 1~4.

PARA OUVIR ESTAÇÕES PRECONFIGURADAS
1. No modo sintonizador, pressione a tecla
/
ou teclas
numéricas (0~9) para selecionar até a estação desejada.

PARA REDUZIR O RUÍDO COM ESTAÇÕES DE FM
1. Pressione a tecla ST/MONO de modo que seja exibido “Stereo”
no visor do painel frontal. Não há efeito estéreo mas a será obtida
uma melhor recepção.
2. Pressione novamente a tecla ST/MONO para restaurar o efeito
estéreo.

31

OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD / SINTONIZADOR
Seleção de som e volume
SELEÇÃO DO SOM
1. Pressione a tecla SURROUND para selecionar.
Na reprodução de disco DVD, se o sinal recebido for:
ESTÉREO

PRO LOGIC

MÚSICA

FILME

A)Dolby Digital 2.0, você poderá selecionar:
ESTÉREO

B)Dolby Digital 5.1, você poderá selecionar:
AC-3

Na reprodução de disco CD/MP3/VCD/DivX ou modo TUNER/AV IN1/AV IN2, você poderá
ESTÉREO

selecionar:

PRO LOGIC

MÚSICA

FILME

NOTA:
• A disponibilidade dos vários modos de som surround dependerá do número de caixas
acústicas conectadas e o modo de áudio disponível para o disco.

SELEÇÃO DO EFEITO DE SOM
1. Pressione repetidamente a tecla EQ para selecionar
ciclicamente a seqüência do modo de equalização
preconfigurada como mostrada na figura ao lado.

POP

ROCK

FLAT

JAZZ

MUDANÇA DO NÍVEL DE VOLUME
Você poderá variar o nível de cada falante como abaixo e ao mesmo tempo poderá ajustar os
níveis de graves e agudos.
1. Pressione a tecla SELECT para selecionar um canal. O nível do canal será exibido no visor
do painel frontal e na tela da TV.
• Intervalo de ajustes para NÍVEL BASS: (nível de graves) e NÍVEL TREBLE: (nível de
agudos): -10dB a +10dB, 2dB/passo.
• Intervalo de ajustes para FRONTAL ESQ: (nível esquerda frontal), NÍVEL CAIXA
CENTRAL: (nível frontal), FRONTAL DIR: (nível direita frontal), SURROUND ESQ: (nível
surround esquerda), SURROUND DIR: (nível surround direita) e NÍVEL DO SUBWOOFER
(nível subwoofer): -15dB a +10 dB, 1dB/passo.
• Intervalo de ajustes para volume principal: VOL MIN, 01,......39, VOL MAX.
2. Pressione a tecla VOLUME - ou VOLUME + para ajustar o nível do canal selecionado.
3. Se você não pressionar as teclas SELECT ou VOLUME - / + por alguns segundos, os valores
serão apagados e armazenados no sistema.

32

CONFIGURAÇÃO DO HTS-870
O Menu de Ajustes é utilizado por meio da tela da TV; ele permite que você personalize o
sistema do DVD para atender seus requisitos pessoais. Se as opções preferênciais selecionadas
não estiverem disponíveis em um disco, então serão utilizadas as do próprio disco.
IMPORTANTE! Para acessar o Menu de Ajustes o HTS-870
deve estar no modo Parado (aplicado pela tecla STOP).

MENU DE AJUSTES - PÁGINA PRINCIPAL
1. Pressione a tecla SETUP para acessar o Menu de Ajustes.
2. Use as teclas
para percorrer as funções e
selecionar a opção de sua preferência.
3. Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.

CONFIG. PÁGINA-MENU PRINCIPAL

4. Para sair do Menu de Ajustes, pressione a tecla SETUP ou
selecione o menu SAÍDA CONFIG.

CONFIG. GERAL
CAIXAS ACÚSTICAS CONFIG
DOLBY DIGITAL CONFIG.
DIVX (R) VOD
PREFERÊNCIAS

MENU CONFIGURAÇÃO GERAL

SAÍDA CONFIG.

FORMATO DE TELA
Permite o ajuste para a conexão de um tipo de televisor (4:3 ou 16:9)
ao DVD player e o ajuste do tipo de imagem formato de cinema para
um televisor 4:3. No Menu Principal, pressione as teclas
para
selecionar FORMATO DE TELA. Pressione a tecla para ir para
as opções; pressione as teclas
para escolher a sua opção.
Pressione a tecla OK para confirmar sua seleção. Com a tecla
retorne para percorrer os itens até a página principal e sair do
Menu Principal.
NORMAL/PS
Selecione esta opção para conectar um televisor normal ao
DVD player. A imagem será exibida expandida na horizontal 4:3 PanScan
mas com uma parte das extremidades esquerda e direita
cortada.
NORMAL/LB
Selecione esta opção para um televisor de tamanho 4:3 Letter Box
convencional. Faixas pretas aparecerão nas partes superior e
inferior da tela (Padrão Letter Box).
WIDE
Selecione esta opção para um televisor Widescreen.

16:9 Wide

SISTEMA DE TV
Pressione as teclas
para selecionar SISTEMA DE TV
Selecione o sistema de cor de acordo com o televisor utilizado:
Automático Configura automaticamente para o sistema PAL-M
ou NTSC de acordo com o gravado no disco.
NTSC
Configura o sistema NTSC.
PAL_M
Configura o sistema PAL-M.

33

PÁGINA GERAL

FORMATO DE TELA
SISTEMA DE TV
SAÍDA DE VÍDEO
MARCA ÂNGULO
IDIOMA DO MENU
PROTEÇÃO DE TELA
PROGRESSIVO

AUTOMÁTICO
NTSC
PAL_M

CONFIGURAÇÃO DO HTS-870
Configuração Geral
SAÍDA DE VÍDEO

PÁGINA GERAL

Habilita a saída de sinais de vídeo através das saídas
COMPONENTE e S-Vídeo do painel traseiro do HTS-870.
Se o HTS-870 for conectado a um televisor através da sua saída
COMPONENTE, deixe esse ajuste em PRPBY. Porém, se a
conexão com o televisor for através da saíoda S-Video, coloque
esse ajuste em S-VIDEO.

FORMATO DE TELA
SISTEMA DE TV
SAÍDA DE VÍDEO
MARCA ÂNGULO
IDIOMA DO MENU
PROTEÇÃO DE TELA
PROGRESSIVO

S-VÍDEO
PRPBY

MARCA ÂNGULO
Se o disco contiver seqüências gravadas com diferentes ângulos
de câmera, esse ajuste permite visualizar a imagem por
diferentes ângulos. As seleções de ângulo são dependentes do
formato do disco.
LIGADO: o ícone

será exibido na tela da TV.

DESLIGADA: o ícone

não será exibido na tela da TV.

PÁGINA GERAL

FORMATO DE TELA
SISTEMA DE TV
SAÍDA DE VÍDEO
MARCA ÂNGULO
IDIOMA DO MENU
PROTEÇÃO DE TELA
PROGRESSIVO

LIGADO
DESLIGADA

IDIOMA DO MENU
O menu de ajustes pode ser visualizado em três idiomas, INGLÊS,
ESPANHOL e PORTUGUÊS. Selecione o de sua preferência.
Desligar o aparelho não cancela este ajuste.
PÁGINA GERAL

PROTEÇÃO DE TELA
Pressione as teclas
para ligar ou desligar a PROTEÇÃO
DE TELA.. As opções são LIGADO e DESLIGADA.Na condição
LIGADO, deixando o sistema no modo PARADO ou sem disco
por mais de 5 minutos, a proteção de tela será ativada.

FORMATO DE TELA
SISTEMA DE TV
SAÍDA DE VÍDEO
MARCA ÂNGULO
IDIOMA DO MENU
PROTEÇÃO DE TELA
PROGRESSIVO

INGLÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS

MODO PROGRESSIVO
Selecione o menu PROGRESSIVO e siga as instruções da tela.
PÁGINA GERAL

SISTEMA DE TV
SAÍDA DE VÍDEO
MARCA ÂNGULO
MENU DE IDIOMA
SCR SAVER
PROGRESSIVE

ATIVAR PROGRESSIVE SCAN

Você está ativando o Progressive Scan, certifiquese que sua TV é compatível com este recurso.
Selecione OK para confirmar.
OK

LIGADO
DESLIGADO

CANCEL

Se a tela ficar vazia, aguarde 10 segundos para
restauração.

ATIVAR PROGRESSIVE SCAN

Confirme novamente para manter o Progressive
Scan ligado.

OK

PÁGINA PRINCIPAL

NOTA:
Você pode selecionar o ajuste PROGRESSIVE somente no modo YPbPr.

34

CANCEL

P/ desativar o Prog Scan:
com a gaveta aberta, mantenha a tecla PROG
pressionada por 3 segundos e depois aperte a
tecla 4.

CONFIGURAÇÃO DO HTS-870
Configuração das Caixas Acústicas
MENU CAIXAS ACÚSTICAS CONFIG.
AJUSTE DO ATRASO DA CAIXA CENTRAL
Se a posição de audição estiver mais próxima da caixa acústica
central do que das caixas frontais, você poderá ajustar o tempo
de atraso da caixa central para melhorar o efeito do som surround.
As opções são: 5ms(milisegundos), 4ms, 3ms, 2ms, 1ms, ou
OFF(Desligado).

AJUSTE DO ATRASO DA CAIXA TRASEIRA

PÁGINA CONFIG. CAIXAS ACÚS.

ATRASO CENTR
ATRASO SURR
TEST TONE

5 MS
3 MS
1 MS
OFF

PÁGINA PRINCIPAL

Se a posição de audição estiver mais próxima das caixas
acústicas surround traseiras do que das caixas frontais, você
poderá ajustar o tempo de atraso traseiro para melhorar o efeito
do som surround.
As opções são: 15ms(milisegundos), 12ms, 9ms, 6ms, 3ms ou
OFF(Desligado).

AJUSTE DO TOM DE TESTE (SOMENTE MODO DE DISCO)
Se ajustado em LIGADO, o sistema fará a verificação dos ajustes
das caixas acústicas. O sinal de teste verifica as caixas esquerda,
central, direita, surround direita, surround esquerda e subwoofer.

Configuração DOLBY DIGITAL
CONFIGURAÇÃO D.R.C (DYNAMIC RANGE COMPRESSION)
Esse menu permite o ajuste do DRC (ajuste da faixa de compressão
dinâmica) para adequar a condição da audiência.
o menu
No Menu Principal selecione com as teclas
Configuração Dolby Digital. Pressione a tecla OK e com a tecla
passe para o painel de ajuste deslizante. Com as teclas
ajuste
o nível desejado. Pressione OK para confirmar e retorne ao Menu
Principal.
A faixa variável cobre de um valor máximo de compressão DRC
(FULL) e diminui desde 7/8 até 1/8 do máximo de compressão DRC.
A posição OFF (Desligado) reproduz o áudio com a faixa sem
compressão dinâmica.

CONFIGURAÇÃO DOLBY DIGITAL

DINÂMICA

FULL
6/8
4/8

PÁGINA PRINCIPAL

2/8
OFF

NOTA
• Em muitas audições sonoras, é objecionável permitir que o som se torne muito alto e
portanto deve ser comprimido no seu nível. Da mesma forma, sons muito baixos se
tornariam inaudíveis e seu nível deve ser aumentado para serem ouvidos. Dolby Digital
satisfaz essas necessidades por meio da compressão dinâmica DRC.

35

CONFIGURAÇÃO DO HTS-870
Configuração Código Registro DivX
Você poderá usar o código de Registro DivX(R) o qual permite
que você alugue ou compre vídeos que utilizem o serviço de
registro DivX (R).
Para maiores informações visite o site www.divx.com/vod.
Siga as instruções e faça o “download” do vídeo em um CD-R
para reprodução no HTS-870.

- - DivX(R) Registro - Seu código de registro é:
Use este código para registrar o produto com
o serviço DivX(R) Video On Demand
Com isto você poderá alugar e comprar vídeos
usando o formato DivX(R) Video On Demand
Mais informações acesse www.divx.com/vod

NOTA:

OK

• Todos os vídeos obtidos por download pelo DivX (R)
Registro só podem ser reproduzidos neste DVD receiver.

Configuração do Menu Preferência
As opções deste menu, explicadas em seguida, são: ÁUDIO, LEGENDAS, MENU DO DISCO,
CENSURA, SENHA e AJUSTES DE FÁBRICA.
PÁGINA PREFERÊNCIA

ÁUDIO (IDIOMA)
Esta função seleciona o idioma de sua preferência para a
reprodução dos diálogos dos discos DVD, dependendo das opções
disponíveis em cada disco. Observe, no entanto, que a trilha
sonora Dolby Digital de 5.1 canais costuma estar presente
somente no idioma original do filme.

ÁUDIO
LEGENDAS
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA

INGLÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS

PÁGINA PRINCIPAL

PÁGINA PREFERÊNCIA

LEGENDAS (IDIOMA)
Esta função seleciona o idioma da sua preferência para a
visualização das legendas dos discos DVD, dependendo das
opções disponíveis em cada disco. As opções são INGLÊS,
ESPANHOL, PORTUGUÊS e DESLIGADA.

ÁUDIO
LEGENDAS
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA

INGLÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS
DESLIGADA

PÁGINA PRINCIPAL

MENU DO DISCO (IDIOMA)

PÁGINA PREFERÊNCIA

Os menus de ajustes na tela da TV podem ser visualizados em
três idiomas, INGLÊS, ESPANHOL e PORTUGUÊS. Selecione
o de sua preferência. Desligar o aparelho não cancela este ajuste.

ÁUDIO
LEGENDAS
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA
PÁGINA PRINCIPAL

36

INGLÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS

CONFIGURAÇÃO DO HTS-870
CENSURA

PÁGINA PREFERÊNCIA

Permite configurar limitações para a reprodução de discos (só
discos DVD) não adequados às crianças. Alguns discos DVD
poderão ter um nível de censura no disco todo ou em certas
cenas do disco. Há 8 opções de nível de censura e um nível
SEM CENSURA. No menu PREFERÊNCIA, pressione as teclas
para ir até CENSURA e pressione a tecla para passar
para o conjunto de opções de censura. Com as teclas
ajuste o nível desejado. Digite sua senha. Pressione OK para
confirmar e retorne ao Menu Principal. O controle de censura
funcionará apenas para os discos que já tenham gravado esse
sistema de proteção codificado.
Nível SEM CENSURA: o disco será totalmente reproduzido.
Níveis de 1 a 8: para nível abaixo de 8, somente discos com
nível igual ou inferior serão reproduzidos. Assim, o nível 5
permitirá a reprodução de discos com classificação 5, 4, 3, 2 e 1.

ÁUDIO
LEGENDAS
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA
PÁGINA PRINCIPAL

2
3 PG
4 PG 13
5
6 PG - R
7 NC - 17
8 ADULT
SEM CENSURA

NOTAS:
• Antes de mudar o nível, digite sua senha pré configurada (código de 4 dígitos) para liberar
esta função. Se a senha digitada for incorreta, você não conseguirá mudá-lo.
• Quanto menor for o nível ajustado tanto maiores serão as restrições.
• Se o nível de censura do disco DVD a ser reproduzido for maior do que o nível ajustado,
será exibida, na tela da TV, uma mensagem de violação da censura e o sistema se recusará
a reproduzir o disco.

SENHA

PÁGINA PREFERÊNCIA

Este recurso é utilizado no controle da censura. A senha sai
ajustada de fábrica em “1234”. Para mudar qualquer senha você
deve em primeiro lugar digitar essa senha como senha anterior
e confirmar com a tecla OK.
1. No menu Preferência, selecione SENHA com as teclas
.
2. Pressione a tecla para passar à troca de senha.
3. Pressione OK para acessar a página de troca de senha.
4. Digite a senha atual.
5. Digite a nova senha de 4 dígitos.
6. Digite novamente essa nova senha de 4 dígitos para confirmar.
7. Pressione OK (ENTER CONTINUAR) para voltar à página do
menu Preferência.

ÁUDIO
LEGENDAS
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA

MUDAR

PÁGINA PRINCIPAL

PÁGINA TROCA SENHA

SENHA ANTIGA
NOVA SENHA
CONFIRMAR

NOTA:
Não esqueça a sua senha. Para retornar a senha aos
valores de fábrica pressione 4 vezes a tecla STOP.

AJUSTES DE FÁBRICA
Esta função retornará todos os parâmetros aos ajustes de
fábrica. Selecione REINICIAR e pressione a tecla OK. Os níveis
de censura e a senha não serão modificados.

PÁGINA PREFERÊNCIA

ÁUDIO
LEGENDAS
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA
PÁGINA PRINCIPAL

37

REINICIAR

CORREÇÃO DE PROBLEMAS
Muitas vezes, aquilo que à primeira vista parece ser um defeito pode ser solucionado por você
mesmo sem a necessidade de recorrer ao Serviço de Assistência Técnica Gradiente.
Problema
Ação corretiva
Nenhuma operação pode ser • Verifique se as pilhas do controle remoto precisam
realizada com o controle remoto.
ser substituídas.
• Não opere com o controle remoto a uma distância
superior a 5 metros.
• Retire as pilhas. Mantenha pressionadas uma ou mais
teclas por vários minutos para reinicializar o
microprocessador.
Reinstale as pilhas e tente novamente.
• Certifique-se de que o disco foi colocado com a
etiqueta para cima.
• Verifique o número da Região do disco.
O canal de som 5.1 não está sendo O canal de som 5.1 será reproduzido se forem obedecidas
reproduzido.
as seguintes condições:
1. O HTS-870 estiver conectado a um amplificador
adequado.
2. O disco estiver gravado com o canal de som 5.1.
• Verifique se o disco que está sendo reproduzido
tem a marca Dolby 5.1 ch na sua embalagem.
• Verifique se o sistema de áudio está funcionando
adequadamente.
O ícone aparece na tela.
• Os recursos e ações não podem ser completados, pois:
1. O programa (software) do DVD os restringe.
2. O programa (software) do disco não tem capacidade
de realizar as ações para o recurso (por ex.: ângulos).
3. O recurso não está disponível nesse momento.
4. Você requisitou um número de título ou de capítulo
inexistente.
O menu do disco não aparece.
• Verifique se o disco tem um menu.
O modo de reprodução é diferente • Algumas das funções selecionadas no Menu de ajuste
do selecionado no menu de
podem não funcionar adequadamente se o disco não
configurações.
for codificado com a função correspondente.
O disco não reproduz.

38

CORREÇÃO DE PROBLEMAS
Sem imagem

O tamanho da imagem não pode ser
mudado mesmo na seleção
FORMATO DA TELA no menu
Configuração do HTS-870 enquanto
reproduz uma imagem de TV wide.
Sem som ou está muito baixo.
Muito ruído.

O efeito surround é difícil de ouvir
quando se ouve faixa de som Dolby
Digital.
O idioma das legendas não pode ser
mudado.
As legendas não podem ser
desligadas ao reproduzir DVD.
Os ângulos não podem ser mudados
ao reproduzir um DVD.

O
sistema
não
adequadamente.

funciona

Não é possível sintonizar estações de
rádio.

• O cabo de força está firmemente conectado à tomada
elétrica?
• O cabo de vídeo está danificado. Substitua-o por novo.
• Certifique-se de que o aparelho esteja firmemente
conectado aos conectores de entrada de vídeo da TV.
• Certifique-se de que ligou o aparelho.
• Certifique-se de que selecionou a entrada de vídeo
correspondente na TV.
• O tamanho da tela está fixo no disco DVD.
• Se conectar por meio de um cabo S-video faça-o
diretamente à TV, caso contrário você não poderá
mudar o tamanho da tela.
• Dependendo da TV, você não poderá alterar esse
tamanho.
• Certifique-se de que selecionou a saída digital correta
no menu de opções de áudio.
• Certifique-se de que os cabos de conexão estejam
afastados de transformadores ou motores.
• Afaste a sua TV dos componentes de áudio.
• Os conectores e tomadas estão sujos. Limpe-os com
pano ligeiramente umedecido em álcool.
• Limpe o disco.
• Dependendo do disco DVD, o sinal de saída pode não
ser o canal 5.1 completo mas monaural ou estéreo
mesmo que o som esteja gravado em Dolby Digital.
• Não há legendas em vários idiomas gravadas no DVD.
• Mudança de idioma de legendas é proibido pelo DVD.
• Dependendo do disco DVD você poderá não conseguir
desligar as legendas.
• Não estão gravados vários ângulos no DVD.
• Mude os ângulos quando for exibida o ícone de ângulo
na tela da TV.
• Mudança de ângulo proibida no disco DVD.
• Estática e outros fatores podem afetar o
funcionamento; desligue, e então, ligue novamente o
aparelho.
• Verifique se as antenas estão conectadas
corretamente. Ajuste as antenas e se necessário
conecte uma antena externa.
• A intensidade de sinal das estações é muito fraca (na
sintonia automática). Use sintonia manual.
• Nenhuma estação foi pré ajustada.

39

VAMOS CUIDAR DO MEIO AMBIENTE
A Gradiente, sempre na vanguarda com produtos e tecnologia, lidera há muitos anos o mercado de
eletroeletrônicos. Essa liderança trouxe uma grande preocupação: Como ser líder de mercado
sem prejudicar o meio ambiente? A resposta a essa pergunta está no seu comprometimento em
se desfazer dos materiais de embalagem sem prejudicar o meio ambiente.
É muito importante termos em mente que todos os materiais de embalagem são recicláveis, e
seria um desperdício muito grande simplesmente jogá-los no lixo.
Fazendo isso, estaríamos atacando o meio ambiente, uma vez que determinados materiais demoram
muitos anos para se decompor.
Tomando ações simples, poderemos preservar o meio ambiente e levar o Brasil a fazer parte dos
países campeões em reciclagem de lixo.

Embalagem
Os calços de isopor que protegem o produto, os sacos plásticos e a própria embalagem de
papelão são materiais que se reciclam com grande facilidade.
Procure informações junto ao departamento de limpeza de sua cidade, empresas de reciclagem,
pontos de coleta de resíduos etc.

Pilhas
As pilhas fornecidas com o seu equipamento podem ser jogadas em lixo doméstico, uma vez
que seus componentes não são tóxicos.
Para não causar danos ao meio ambiente, não as jogue:
• a céu aberto, tanto em áreas urbanas como em áreas rurais;
• em caixas d´água, manguezais, terrenos baldios, poços ou cacimbas, cavidades subterrâneas,
redes de drenagem de águas pluviais, esgotos ou áreas sujeitas a inundações.

40

VAMOS CUIDAR DO MEIO AMBIENTE
Baterias e pilhas recarregáveis

As baterias e pilhas recarregáveis NÃO DEVEM SER JOGADAS EM LIXO DOMÉSTICO.
Quando for se desfazer das baterias e pilhas gastas, procure o Serviço de Assistência Técnica
Gradiente mais próximo de sua residência.
Para garantir a funcionalidade e obter o máximo das pilhas recarregáveis, use sempre os
carregadores recomendados pela Gradiente.

Seu aparelho
Seu aparelho foi fabricado dentro dos mais altos padrões de qualidade e segurança para
proporcionar muitos anos de funcionamento. Entretanto chegará o dia em que ele deverá ser
substituído por um novo. Nessa hora, procure informar-se junto ao departamento de coleta de
lixo de sua cidade sobre como você deverá proceder para se desfazer do seu aparelho.
É importante salientar que dentro do seu aparelho existem várias peças que podem ser recicladas.

41

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
UNIDADE PRINCIPAL
Alimentação de Rede .................................................. 120Vac/220Vac~50/60Hz (Bivolt)
Consumo de Potência @ 120Vac ............................. 265W
Dimensões (L x A x P) ................................................. 430 x 55 x 375 (mm)
Peso ................................................................................ 4,25 kg
SEÇÃO AMPLIFICADOR
Potência Máxima de Saída (RMS) e DHT em 10% com rede de 127Vac, 1 canal por vez
Frontal Esquerdo Left ............................................ 94 W/canal (6 ohm)
Frontal Direito .......................................................... 94 W/canal (6 ohm)
Surr. Esquerdo .......................................................... 94 W/canal (6 ohm)
Surr. Direito ............................................................... 94 W/canal (6 ohm)
Central ........................................................................ 94 W/canal (6 ohm)
Subwoofer ................................................................. 130 W/canal (4 ohm)
Relação Sinal/Ruído .................................................... (A-ponderado) 65 dB
Sensibilidade de entrada AVIN 1 / AV IN 2 ............ 500 mV

SEÇÃO SINTONIZADOR
Faixa de Sintonia FM ................................................... 87,5 - 108 MHz ( passos de 100 kHz)
Faixa de Sintonia AM .................................................. 520- 1710 kHz (passos de 10 kHz)

SEÇÃO DO DISCO
Diâmetro do disco ........................................................ 12 cm / 8 cm
Vídeo DAC ...................................................................... 10 Bits
Sistema de Sinal ........................................................... NTSC/PAL-M
Formato de Vídeo ........................................................ 4:3 /16:9
Saída de vídeo composto ........................................... 1,0 Vp-p, 75 ohm
Saída de S- Video ......................................................... Y - 1,0 Vp-p, 75 ohm
Áudio DAC ...................................................................... 24 Bits / 96 kHz
Resposta em freqüência ............................................ 4 Hz - 20 kHz (44.1 kHz)
4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
4 Hz - 44 kHz (96 kHz)

42

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
CAIXAS SATÉLITES
Impedância .......................................................... 6 ohm
Tipos de alto-falantes
FL, FR, SL, SR ........................................................... 1x1”tweeter
1x3”woofer
Central ........................................................................ 1x1”tweeter
2x3”woofer
FL, FR, SL, SR (L x A x P) ........................................... 100 x 161 x 106 (mm)
Central (L x A x P) ........................................................ 226 x 120 x 108 (mm)
Peso (Central) ............................................................... 1,59 kg
Peso (Frontal) ................................................................ 0,90 kg
Peso (Surround) ........................................................... 0,70 kg
SUBWOOFER PASSIVO
Impedância .................................................................... 4 ohm
Tipos de alto-falantes ................................................. 1x8”woofer
Dimensões (L x A x P) ................................................. 235 x 483 x 498 (mm)
Peso ................................................................................ 9,54 kg

Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.

43

TERMO DE GARANTIA
ADIENTE ELETRÔNIC
AS
A GR
GRADIENTE
ELETRÔNICA
S//A concede garantia a este produto pelo período de 275 dias, contados
a partir do término do prazo legal de 90 dias da data da emissão da Nota Fiscal de venda ao
consumidor, perfazendo-se um total de 365 dias, desde que o mesmo tenha sido instalado e utilizado
conforme orientações contidas no Manual de Instruções e tenha sido destinado exclusivamente a
uso doméstico ou amador.

1 . A garantia terá validade pelo prazo acima especificado, contado a partir da data de aquisição
pelo primeiro comprador/consumidor, mesmo que a propriedade do produto tenha sido transferida.

2. Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente a mão-de-obra e peças no reparo de
defeitos devidamente constatados como sendo de fabricação. Somente um técnico do Serviço de
Assistência Técnica Gradiente está habilitado a reparar defeitos cobertos pela garantia, mediante
apresentação da Nota Fiscal de venda original ao primeiro comprador/consumidor.

3. O consumidor tem o prazo de 90 dias para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, de
fácil e imediata observação no produto, como os itens que constituam a parte externa e qualquer
outra acessível ao usuário. Peças sujeitas a desgaste natural, peças de aparência e acessórios
em geral têm garantia restrita ao prazo legal de 90 dias.

4. A GARANTIA PERDE SEU EFEITO SE:
a) A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo com as recomendações do Manual
de Instruções.
b) O produto sofrer qualquer dano provocado por acidente, queda, agente da natureza, maustratos ou ainda alterações e consertos realizados por pessoas não-autorizadas pelo fabricante.
Por precaução, é recomendado desconectar o produto da tomada e antenas quando V. Sa.
não for usá-lo por longo período.
c) A Nota Fiscal e/ou número de série do produto estiver adulterado, rasurado ou danificado.
d) Os defeitos ou desempenho insatisfatório forem provocados pela utilização de acessórios,
dispositivos de leitura (discos e fitas em geral) em desacordo com as especificações técnicas
da Gradiente ou normas técnicas oficiais ou pela utilização de rede elétrica imprópria ou
sujeita a flutuações excessivas.
e) Quando o produto for adquirido provindo de saldo, mostruário/demonstração ou compra no
estado, caracterizado através de identificação na Nota Fiscal de compra e/ou preço muito
inferior ao praticado pelo mercado.

5. A GARANTIA NÃO COBRE:
a) Transporte e remoção de produtos para conserto/instalação. Se o consumidor desejar ser
atendido no local de instalação do produto, ficará a critério do Serviço de Assistência Técnica
Gradiente a cobrança ou não da taxa de visita, devendo V. Sa. consultar quando solicitar o
serviço.
b) O atendimento ao consumidor, gratuito ou remunerado, em cidades que não possuam o Serviço
de Assistência Técnica Gradiente, sendo as despesas e riscos de transporte de ida e volta do
aparelho ao Serviço de Assistência Técnica Gradiente de total responsabilidade do consumidor.
c) Transporte e remoção de produtos que estejam instalados em locais de risco até o Serviço de
Assistência Técnica Gradiente.
d) Eliminação de interferências externas ao produto, que prejudiquem seu desempenho, bem
como dificuldades de recepção inerentes ao local ou devido ao uso de antenas inadequadas.
e) Serviços de instalação, regulagens externas e limpeza, pois essas informações constam do
Manual de Instruções.

44

DVD Home Theater Solution
HTS-870

Manual de Instruções

gradiente e você

www.gradiente.com

(0xx11) 2168 2828
Central de Satisfação do Cliente

06A.0150.001.000

Visite nosso site www.gradiente.com para conhecer
a relação de Postos Autorizados Gradiente. Qualquer
dúvida ou esclarecimento, sobre produtos e serviços,
ligue para a Central de Satisfação do Cliente.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 46
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:450bb20e-f0db-43fc-83d9-e4630cbd407b
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0 (Windows)
Create Date                     : 2006:02:13 18:12:14-03:00
Modify Date                     : 2006:02:13 18:15:56-03:00
Metadata Date                   : 2006:02:13 18:15:56-03:00
Document ID                     : uuid:60621d9a-d0ce-46f5-93b4-b5c64fbd06ac
Format                          : application/pdf
Title                           : untitled
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu