HTS870 WEB

2015-06-29

: Pdf Hts870 Web HTS870_WEB DVDS hometheater GRADIENTE MANUAIS AV audio_video

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 46

06A.0150.001.000
Manual de Instruções
DVD Home Theater Solution
HTS-870
Visite nosso site www.gradiente.com para conhecer
a relação de Postos Autorizados Gradiente. Qualquer
dúvida ou esclarecimento, sobre produtos e serviços,
ligue para a Central de Satisfação do Cliente.
gradiente e você
www.gradiente.com
(0xx11) 2168 2828
Central de Satisfação do Cliente
Para obter o melhor desempenho, recomendamos
ler atentamente este Manual de Instruções antes de
realizar as operações.
DVD HOME THEATER SOLUTION HTS-870
Parabéns pela escolha do DVD HOME THEATER
SOLUTION HTS-870, da Gradiente.
11
11
1
ÍNDICE
22
22
2
CUIDADOS E MANUTENÇÃO ...................................................................................................................... 03
CARACTERÍSTICAS E RECURSOS............................................................................................................. 05
RELAÇÃO DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS ............................................................................................. 06
COMO INSTALAR O HTS-870 ........................................................................................................................ 7
Conexões do Painel Traseiro.................................................................................................................. 7
Conexões de Antenas ............................................................................................................................. 8
Conexões do Áudio .................................................................................................................................. 8
Conexões do Vídeo .................................................................................................................................. 11
Colocação das pilhas no controle remoto ....................................................................................... 12
CONTROLES E FUNÇÕES ............................................................................................................................. 13
Operações do painel frontal ................................................................................................................ 13
Funções do controle remoto................................................................................................................ 14
OPERAÇÕES BÁSICAS-DVD ........................................................................................................................ 16
Reprodução de um disco DVD ............................................................................................................. 16
Usando as funções BUSCA RÁPIDA e SKIP ..................................................................................... 18
OPERAÇÕES AVANÇADAS-DVD ................................................................................................................. 19
Usando a repetição da reprodução ................................................................................................... 19
Usando os Menus de Disco e de Títulos .......................................................................................... 20
Display........................................................................................................................................................ 21
Reprodução Programada ..................................................................................................................... 22
Seleção do tempo inicial de reprodução ......................................................................................... 23
Mudando o ângulo da câmera ............................................................................................................ 24
Usando a função Dimmer .................................................................................................................... 24
Usando a função Zoom ........................................................................................................................ 25
Usando a função Desligamento Automático ................................................................................. 25
Como selecionar o idioma das legendas......................................................................................... 26
Como selecionar o canal e o idioma do áudio ............................................................................... 26
Função Intro Scan / Função Shuffle ................................................................................................. 27
Reprodução de MP3/JPEG/Kodak/DivX .......................................................................................... 28
Função Progressive Scan..................................................................................................................... 30
OPERAÇÕES BÁSICAS-SINTONIZADOR .................................................................................................. 31
Sintonia de estações de rádio ............................................................................................................. 31
Seleção de som e volume .................................................................................................................... 32
CONFIGURAÇÃO DO HTS-870 ................................................................................................................... 33
Configuração Geral................................................................................................................................33
Configuração das Caixas Acústicas .................................................................................................. 35
Configuração Dolby Digital ................................................................................................................. 35
Configuração do Registro DivX/Preferência ................................................................................. 36
CORREÇÃO DE PROBLEMAS ..................................................................................................................... 38
VAMOS CUIDAR DO MEIO AMBIENTE ..................................................................................................... 40
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................................................................................................................... 42
TERMO DE GARANTIA ................................................................................................................................. 44
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
33
33
3
ZZ
ZZ
ÁLCOOL BENZINA
QUEDQUED
QUEDQUED
QUEDA DE OBJETA DE OBJET
A DE OBJETA DE OBJET
A DE OBJETO DENTRO DENTR
O DENTRO DENTR
O DENTRO DO HTO DO HT
O DO HTO DO HT
O DO HTSS
SS
S-8-8
-8-8
-877
77
700
00
0
Não coloque vasos ou copos contendo líquido nem moedas, clipes ou
outros objetos metálicos sobre o aparelho. Caso ocorra a queda de líquido
ou de quaisquer objetos no interior do aparelho, desligue-o
imediatamente e leve-o a um Serviço de Assistência Técnica Gradiente.
LIMPEZLIMPEZ
LIMPEZLIMPEZ
LIMPEZA DO GA DO G
A DO GA DO G
A DO GABINETEABINETE
ABINETEABINETE
ABINETE
Limpe o gabinete com um pano macio e levemente umedecido em água.
Não use álcool, thinner ou outros solventes fortes, pois causarão danos
ao acabamento do aparelho.
PERÍODOS DE OCIOPERÍODOS DE OCIO
PERÍODOS DE OCIOPERÍODOS DE OCIO
PERÍODOS DE OCIOSIDSID
SIDSID
SIDADEADE
ADEADE
ADE
Caso o seu aparelho não seja utilizado por um longo período (férias, por
exemplo), desligue-o apertando a tecla POWER do painel frontal e retire
o cabo de alimentação da tomada para cancelar completamente o
fornecimento de energia. Retire também as pilhas do controle remoto.
CABCAB
CABCAB
CABO DE ALIMENTO DE ALIMENT
O DE ALIMENTO DE ALIMENT
O DE ALIMENTAÇÃOAÇÃO
AÇÃOAÇÃO
AÇÃO
Nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas.
Para desligar o aparelho, puxe o cabo de alimentação somente pelo plugue.
Não pise no cabo de alimentação nem coloque sobre ele qualquer tipo de
móvel.
REPREP
REPREP
REPARAR
ARAR
AROO
OO
OSS
SS
S
Não retire os parafusos para abrir o gabinete do HTS-870. Não há, no
seu interior, peças que possam ser consertadas pelo usuário. Todos os
reparos e manutenção devem ser executados por pessoal técnico
autorizado do Serviço de Assistência Técnica Gradiente.
CHUVCHUV
CHUVCHUV
CHUVAA
AA
AS E TRS E TR
S E TRS E TR
S E TROO
OO
OVV
VV
VOO
OO
OADAD
ADAD
ADAA
AA
ASS
SS
S
Na ocorrência de temporais com descargas elétricas, desligue o aparelho
apertando a tecla POWER do painel frontal ou do controle remoto e
desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada.
UTILIZAÇÃO
Este aparelho foi projetado para uso doméstico. A Gradiente não se responsabiliza por sua
garantia, caso seja utilizado em aplicações comerciais.
CONDENSAÇÃO DE UMIDADE
Quando o aparelho for transferido de um ambiente para outro onde a diferença de temperatura
for muito grande, poderá ocorrer a condensação de umidade, o que interferirá no funcionamento
do laser. Nesse caso, deixe o aparelho ligado na tomada por uma ou duas horas (sem disco na
gaveta).
44
44
4
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
INTERFERÊNCIAS
Este aparelho gera e utiliza energia em RF (radiofreqüência) o que pode provocar
interferências na recepção de rádio e TV.
Para prevenir interferências eletromagnéticas em aparelhos eletrônicos, como rádios e
televisores, use cabos e conectores apropriados para realizar as conexões.
Caso isso ocorra, experimente as seguintes ações corretivas:
- reoriente a antena do rádio e da TV;
- experimente afastar o aparelho do rádio e da TV;
- ligue o aparelho em uma tomada diferente daquela utilizada pelo rádio ou pela TV e/ou
- utilize um filtro de linha.
CUIDADOS DURANTE O USO
Não mude o aparelho de lugar durante a reprodução de um disco, pois tanto o disco como a
parte interna do compartimento poderão ser danificados.
Não derrube o aparelho em hipótese alguma, pois ele poderá se danificar de forma irreparável.
Não coloque o dedo dentro do compartimento do disco.
Não coloque nenhum objeto dentro do compartimento do disco. Tal procedimento danificará
os mecanismos.
Interferências externas, como as de eletricidade estática e de lâmpadas, podem causar mau
funcionamento do aparelho. Nesse caso, retire o cabo de alimentação da tomada e torne a
conectá-lo em seguida. O aparelho deverá funcionar normalmente.
COMO CCOMO C
COMO CCOMO C
COMO CUIDUID
UIDUID
UIDAR DOAR DO
AR DOAR DO
AR DOS DISS DIS
S DISS DIS
S DISCC
CC
COO
OO
OSS
SS
S
Não cole
etiquetas nem
escreva sobre o
selo dos discos.
Não exponha
os discos
diretamente à
luz solar.
Limpe com um
pano macio, com
movimentos em
linha reta do
centro para a
borda.
Nunca utilize
produtos
químicos para
limpar os discos,
pois isso pode
danificá-los.
Após o uso,
guarde-os em
suas
respectivas
embalagens.
ÁLCOOL BENZINA
ÁLCOOL BENZINA
ÁLCOOL BENZINA
NOTAS:
• Alguns discos DVD possuem dupla camada de leitura (DVD-9). Assim, durante a reprodução,
na transição de uma camada para outra poderá ocorrer uma pequena pausa na imagem.
Isso não é defeito e sim uma característica dos discos DVD mencionada em suas respectivas
embalagens. Leia as informações contidas nas capas dos discos antes de assisti-los.
Muitos discos DVD são codificados com proteção contra cópias. Por isso, você deve conectar
o seu HTS-870 diretamente à sua TV e não a um videocassete. A conexão a um videocassete
exibirá uma imagem distorcida quando se usarem discos DVD protegidos contra cópias.
• Armazene os discos horizontalmente e em local bem ventilado.
• Nunca use discos com rachaduras ou cortes. Isso pode danificar o aparelho.
• Nunca use CDs de música ou discos DVD com formas diferentes das tradicionais.
CARACTERÍSTICAS E RECURSOS
55
55
5
Alta Potência e Fidelidade de Som - 600WRMS (8000WPMPO)
Discos reproduzidos: DVD, Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), DVD-R/RW, DVD+R/RW,
MP3 CD, CD de áudio, CD-R/RW, JPEG, DivX 3,4,5, Divx VOD, Kodak Picture CD e WMA(1).
Imagem de alta resolução.
Som Dolby Digital e Dolby Pro Logic II de alta qualidade.
Saída de vídeo - Vídeo composto, S-Vídeo e Vídeo Componente.
Saída de áudio digital coaxial - permite conectar o HTS-870 a outros sistema que possua a
entrada correspondente.
Compatível com Dolby Digital e Dolby Pro Logic II.
Menu MP3 – exibe os nomes das pastas e arquivos MP3, facilitando o acesso às músicas desejadas.
Reprodução de arquivos KODAK PICTURE CD (JPEG) - reprodução de suas fotos na tela da TV.
Reprodução de discos NTSC e PAL (saída NTSC ou PAL-M) - reproduz discos DVD de todos os
sistemas de cor do mundo (2).
Avanço e retrocesso rápidos, com velocidade variável.
Zoom digital de 2x, 3x e 4x - Simula uma aproximação do objeto selecionado, facilitando a
observação de detalhes das cenas.
Função SLOW - Câmera lenta para avanço em várias velocidades.
Função Ângulo – exibe diversos ângulos da cena de um filme (3).
Função Repetir - repetição de suas cenas e músicas favoritas.
Menu de busca (Search) - facilita a seleção de opções e a busca de trechos específicos do disco.
Slide Show - várias opções de apresentação das suas fotos.
Função Censura - para controle dos filmes vistos pelas crianças.
Menu em 3 idiomas – português/inglês/espanhol.
Seletor de voltagem – 120/220 Vac, 50/60 Hz.
Progressive Scan - imagens mais nítidas e com maior definição(4).
Sleep Timer - Permite desligar o aparelho em uma hora pré ajustada.
Sintonizador AM/FM.
Display no painel frontal e menu OSD exibidos na tela da TV.
Controle remoto total.
Função Night.
(1) Não reproduz CDs com proteção DRM.
(2) Exceto SECAM.
(3) Desde que o recurso esteja disponível no disco.
(4) A TV deve ter o recurso de Progressive Scan NTSC.
NOTAS
Discos que não podem ser reproduzidos neste aparelho:
• DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM, CDV, CDI, Super Audio CD, CDGs (reproduz apenas áudio,
mas não imagens).
• Para DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD-R/RW, VCD e SVCD a capacidade de reprodução
dependerá das condições de gravação, formato e da mídia utilizada.
RELAÇÃO DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS
Controle remoto
Pilhas AAA (2x)
66
66
6
Cabo de áudio/vídeo(1x)
Confira se os seguintes acessórios estão presentes na embalagem. Caso contrário, contate o
revendedor Gradiente onde o aparelho foi adquirido.
Antena FM (1x) Loop antena para AM (1x)
Cabos de conexão para
caixas acústicas (6x)
Pés de borracha (20x)
Manual do usuário
COMO INSTALAR O HTS-870
Conexões do Painel Traseiro
Estas são as saídas traseiras de áudio e vídeo do HTS-870. Consulte os capítulos sobre as
conexões de áudio e vídeo para escolher a melhor opção.
168
2345791011 12
Não bloquear a entrada
de ar para o ventilador.
77
77
7
1Cabo de força
2Chave de comutação de tensão de alimentação AC 120Vac / 220Vac. ANTES DE LIGAR O
HTS-870 NA TOMADA, VERIFIQUE QUAL A TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO LOCAL E
SELECIONE A POSIÇÃO RESPECTIVA DA CHAVE DE COMUTAÇÃO.
3Painel de conexões das caixas acústicas e subwoofer.
4AUDIO OUT: Saída de áudio analógico (estéreo) - Conecte às entradas de áudio analógico de
uma TV ou sistema de áudio externo.
5AUDIO1/AUDIO2 IN: Conecte às saídas de áudio analógico de uma fonte externa.
6COAXIAL IN: Conecte à saída de áudio digital (coaxial) de sistema de áudio externo.
7COAXIAL OUT: Conecte à entrada de áudio digital (coaxial) de sistema de áudio externo.
8VIDEO OUT: Saída de vídeo composto - Conecte à entrada de vídeo composto de uma TV.
9S-VIDEO: Conecte à entrada S-Vídeo de uma TV.
10 COMPONENT OUT: Conecte às entradas de vídeo componente de uma TV.
11 VIDEO1/VIDEO2 IN: Conecte à saída de vídeo composto de fonte externa.
12 Entradas de antenas: Conecte a antena loop AM e a antena de FM.
Para aproveitar todos os recursos do seu aparelho, siga as instruções de instalação
indicadas abaixo antes de ligá-lo.
IMPORTANTE
Somente conecte o cabo de força depois de ter feito todas as conexões entre as caixas acústicas
e todos os equipamentos opcionais. Nunca faça ou mude qualquer conexão com os aparelhos
ligados à rede elétrica.
A s especificações se encontram serigrafadas no painel traseiro do aparelho.
Instale o aparelho numa superfície plana e estável.
Nunca coloque este aparelho em áreas externas onde ele possa ficar exposto à chuva ou umidade.
Nunca coloque este aparelho sobre uma área acarpetada.
Mantenha uma distância livre de aproximadamente 10 cm nas laterais e na parte traseira do
aparelho para assegurar uma ventilação adequada.
Certifique-se de que haja espaço suficiente para a fácil abertura do compartimento dos discos.
Veja os manuais dos aparelhos que serão conectados ao HTS-870 para informações adicionais.
COMO INSTALAR O HTS-870
Conexões do Áudio
POSICIONAMENTO E CONEXÕES DAS CAIXAS ACÚSTICAS
Para obter o melhor efeito sonoro surround
coloque cada caixa acústica à mesma distância
da posição de audição, disposta como está
indicada ao lado e com os seguintes critérios:
Coloque a TV a meia distância entre as
caixas acústicas frontais.
A caixa acústica central deve ser
posicionada próxima da TV.
Coloque as caixas acústicas surround
ligeiramente acima da altura dos ouvidos.
Devido a vibração das caixas surround
durante a reprodução dos sons graves,
coloque -a sobre superfície firme e rígida.
Coloque o subwoofer apoiado no chão,
próximo às caixas frontais.
Para evitar danos aos circuitos, nunca coloque
em curto os terminais positivo e negativo de
saída dos alto-falantes.
30°
100°
Caixa Acústica
Surround (esquerda)
Caixa Acústica
Frontal (esquerda)
Caixa Acústica
Frontal (direita)
Caixa Acústica
Central
Subwoofer
Caixa Acústica
Surround (direita)
120°
100°
120°
30°
NOTAS:
Se as caixas acústicas não puderem ser posicionadas a igual distância do centro de audição,
veja “Configuração das Caixas Acústicas”.
Para evitar interferência magnética, não coloque as caixas frontais muito próximas da TV.
Mantenha ventilação adequada ao redor de todo o sistema do HTS-870, caixas e periféricos.
Conexões de Antenas
Empurre e gire
o suporte.
Antena monofilar de FM (fornecida).
Mantenha-a esticada para melhor recepção.
Antena externa
de FM
(não fornecida)
Antena AM
(fornecida)
Antena AM
(fornecida)
Gire a antena
e encaixe
no suporte. Fixe a antena
no suporte.
12 3
Conectores do
painel traseiro
Cabo coaxial
75 ohms
(não fornecido)
Antena AM
Monte a antena AM (fornecida) como
indicado na figura ao lado. Insira o
conector da antena AM no painel traseiro
do HTS-870 (veja figura ao lado).
Antena FM
Insira o conector da ponta da antena FM
(fornecida) no conector do painel traseiro
do HTS-870 (FM 75 ). Estique a antena de
forma a obter a melhor recepção. Caso haja
má recepção com sinal fraco ou ruidoso,
instale uma antena externa. Para isto,
conecte-a ao conector do painel traseiro do
aparelho com um cabo coaxial de 75 (não
fornecido) (veja figura ao lado).
88
88
8
CONEXÕES DA CAIXAS ACÚSTICAS E DO SUBWOOFER
Conecte as caixas acústicas fornecidas utilizando os cabos para conexões (fornecidos) fazendo
coincidir as cores desses cabos com as cores dos terminais, nos conectores da parte traseira
de cada caixa acústica e as cores dos terminais no painel traseiro do aparelho principal. Para
qualquer das caixas acústicas, mantenha pressionada a aba do terminal para baixo, insira o fio
e então solte-a para que o fio fique preso. A tabela abaixo indica as cores devidas para cada
caixa nas conexões indicadas no desenho abaixo.
COMO INSTALAR O HTS-870
Conexões do Áudio
Caixa Acústica
SURROUND
DIREITO TRASEIRO
(CINZA)
Caixa Acústica
SURROUND
ESQUERDO TRASEIRO
(AZUL)
Caixa Acústica
FRONTAL
ESQUERDO
(BRANCO)
Caixa Acústica FRONTAL CENTRAL
(VERDE)
SUBWOOFER
(ROXO)
(pode ser posicionado
em qualquer
lugar do ambiente)
Caixa Acústica
FRONTAL DIREITO
(VERMELHO)
PAINEL TRASEIRO HTS-870
99
99
9
NOTAS:
Assegure-se de que os fios estejam corretamente inseridos e presos nos terminais do painel
traseiro do HTS-870 e nos terminais nas partes traseiras das caixas acústicas. Conexões
inadequadas podem danificar o sistema devido a curtos circuitos entre os terminais.
Não conecte caixas acústicas com impedância menor do que aquelas das caixas fornecidas.
Veja seção de Especificações Técnicas neste manual.
Caixas Acústicas/Subwoofer Indicação na parte Cores dos fios
traseira da caixa
FRONTAL DIREITA (R) Vermelho Preto Vermelho
FRONTAL ESQUERDA (L) Branco Preto Branco
CENTRAL Verde Preto Verde
SURROUND DIREITA (R) Cinza Preto Cinza
SURROUND ESQUERDA (L) Azul Preto Azul
SUBWOOFER Roxo Preto Roxo
COMO INSTALAR O HTS-870
Conexões do Áudio
A seguir ilustraremos as ligações usadas para conectar o HTS-870 a um televisor e a outros aparelhos.
Você poderá fazer uma das duas conexões a seguir.
Caso ligue o HTS-870 à entrada de áudio da televisão utilize o método 1.
Caso ligue o HTS-870 a um receiver com recurso de áudio Dolby Digital, utilize o método 2.
OPTICAL COAXIAL IN
R
L
-Amplificador de 2 canais
-Televisor com saída de áudio estéreo
-Receiver com entrada de
áudio Dolby Digital
conector
branco
Saída de
áudio analógico
do amplificador
ou televisor
Entrada de
áudio coaxial
do receiver
cabo coaxial
75 ohms
(não fornecido)
cabo
áudio/vídeo
( fornecido)
AUDIO OUT
SISTEMA
de
ÁUDIO
conector
vermelho
conector
amarelo
(vídeo)
Entrada de
áudio analógico Saída de
áudio coaxial
Painel traseiro do HTS-870 Painel traseiro do HTS-870
1010
1010
10
NOTAS:
• Você poderá também fazer a conexão de áudio analógico do HTS-870 (AUDIO OUT) à
entrada de AUDIO IN de um TV ou VCR ou amplificador de áudio.
• Você poderá também fazer a conexão da saída de um decodificador digital externo de
áudio à entrada COAXIAL IN do HTS-870.
COMO INSTALAR O HTS-870
Conexões do Vídeo
Televisor (Normal, Widescreen, Projeção, Monitor, etc.) ou Projetor.
IMPORTANTE
Independentemente do equipamento escolhido para conectar ao HTS-870, os cabos de áudio
devem estar sempre bem conectados.
MÉTODO 1 : HTS-870 + TV COM CONECTOR DE ENTRADA DE VÍDEO COMPOSTO
Conecte a saída de vídeo composto (saída RCA amarela) do painel traseiro do HTS-870 à
entrada de vídeo correspondente do televisor.
MÉTODO 2: HTS-870 + TV COM CONECTOR DE ENTRADA DE S-VÍDEO
Se o seu televisor ou projetor possuir uma entrada S-Vídeo, você poderá ligá-la à tomada
S-Vídeo do painel traseiro do HTS-870 (cabo S-Vídeo não fornecido). A qualidade de imagem
será melhor do que a obtida no MÉTODO 1 .
MÉTODO 3: HTS-870 + TV COM CONECTOR DE VIDEO COMPONENTE
Se você conectar o HTS-870 a um televisor ou projetor que disponha de tomadas de entrada
de vídeo componente (Y, Pb, Pr ou Y, Cb, Cr) através de um cabo triplo específico (cabo de
vídeo componente não fornecido) ou de três cabos de vídeo separados, a imagem resultante
será ainda melhor que os MÉTODOS 1 e 2.
VIDEO IN S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN
Entrada
da TV
Boa
imagem
Método 1
Excelente
imagem
Método 3Método 2
Ótima
imagem
Cabo
Component Video
(n o fornecido)ã
Cabo
(n o fornecido)
S-Vídeo
ã
Cabo
í
fornecido)
áudio/v deo
(
OU OU
Pr
Cr Y
Pb
Cb
Cor
dos conectores
Y verde
Pb,Cb azul
Cb,Cr vermelho
Painel traseiro do HTS-870Painel traseiro do HTS-870Painel traseiro do HTS-870
conector
vermelho
conector
branco
conector
amarelo
(vídeo)
1111
1111
11
NOTAS REFERENTES AO MÉTODO 3:
Não use um cabo de áudio/vídeo como o fornecido com o HTS-870 para esta finalidade.
As conexões de vídeo componente devem ser feitas somente através de cabos de vídeo
de 75 ohms.
Se você possui uma TV compatível com Progressive Scan, após conectar seu HTS-870
através do método 3, selecione esta opção pelo menu Configuração de Vídeo.
COMO INSTALAR O HTS-870
Colocação das pilhas no controle remoto
Coloque ou substitua as pilhas do controle remoto
quando instalar o aparelho pela primeira vez ou ao
verificar que o controle remoto não está mais operando
corretamente.
1. Levante a trava T e retire a tampa (figura ao lado).
2. Retire as pilhas usadas e coloque duas pilhas novas
tipo AAA ou equivalentes, obedecendo às polaridades
indicadas no compartimento das pilhas:
• a indicação (+) da pilha na posição (+) e
• a indicação (–) da pilha na posição (–) .
Recoloque a tampa encaixando as duas abas na parte
inferior da tampa e encaixe a parte superior (ouve-se
um “click”).
NOTAS:
Ao substituir as pilhas, use pilhas novas e nunca
misture pilhas alcalinas com pilhas normais.
• Se você não utilizar o controle remoto por um
longo período de tempo (ex.: férias), retire as
pilhas para evitar seu eventual vazamento e
conseqüente corrosão dos terminais internos do
remoto.
O controle remoto transmite um feixe direcional
de infravermelho. Certifique-se de que apontou
esse feixe diretamente para o sensor de
infravermelho do HTS-870. Se o sensor estiver
coberto ou se houver um objeto grande entre o
controle remoto e o sensor, ele não responderá.
O sensor poderá não receber o sinal do controle
remoto se estiver exposto a luz solar direta ou
luz artificial intensa (fluorescente ou
estroboscópica). Nesse caso, mude a direção do
feixe ou reposicione a unidade para evitar a luz
intensa direta.
2
30°
30°
Aproximadamente
6 metros
T
Tampa
Trava
Sensor
do controle remoto
1 2
1212
1212
12
CONTROLES E FUNÇÕES
1313
1313
13
Operações do painel frontal
1234869 11
7510
12
1. Tecla POWER/STANDBY
Conecte o cabo de força do aparelho à tomada de rede elétrica adequada. O indicador cor azul
acende-se mas o aparelho não liga ficando na condição “standby”. Para ligar o aparelho pressione
essa tecla (ou a tecla POWER do controle remoto), o indicador se apaga. Para retorná-lo à condição
“standby”, pressione-a novamente (ou a tecla POWER do controle remoto).
2. Compartimento de Disco
O disco é colocado nessa bandeja com o selo voltado para cima.
3. Tecla OPEN/CLOSE ( )
Pressione essa tecla para abrir e fechar a bandeja de disco.
4. Visor
Exibe as condições atuais do aparelho.
5. Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto nesta região (remote sensor) para operar o HTS-870.
6. Tecla SKIP BACKWARD
No modo Disco, retorna para o capítulo ou faixa anterior. No modo Sintonizador, pressione
para selecionar a estação preconfigurada imediatamente abaixo.
7. Tecla PLAY / PAUSE ( )
Pressione para iniciar a reprodução do disco. Pressione novamente para interromper a
reprodução e mais uma vez para reiniciar a reprodução.
8. Tecla STOP ( )
Pára a reprodução do disco. Pressionada duas vezes seguidas desabilitará a função Resume.
9. Tecla SKIP FORWARD
No modo Disco, avança para o próximo capítulo ou faixa. No modo Sintonizador, pressione
para selecionar a estação preconfigurada imediatamente acima.
10.Tecla VOLUME
Gire no sentido horário para aumentar o volume e no anti-horário para diminuir o volume.
11. Phones
Utilize esta tomada para conectar seu fone de ouvido estéreo. Assim que ele for conectado, o
som não será reproduzido pelas caixas acústicas. Reduza o volume antes de inserir ou retirar
o plugue para evitar danos à sua audição.
12.Source
Para selecionar as fontes de sinais de áudio e vídeo na seqüência como segue abaixo:
DVD FM AM AV IN 1 AV IN 2 DIGITAL.
CONTROLES E FUNÇÕES
Funções do controle remoto
1414
1414
14
1
3
5
7
9
11
13
15
8
6
10
12
14
16
2
4
1 Tecla OPEN/CLOSE
Abre e fecha o compartimento do disco.
2 Tecla SOURCE
Para selecionar o modo de entrada de sinal: DVD FM
AM AV IN 1 AV IN2 DIGITAL.
3 Tecla Numéricas
Para selecionar diretamente os itens ou ajustes.
4 Tecla SETUP
Para entrar ou sair do menu de configurações.
5 Tecla FAST FORWARD / FAST REVERSE
No Modo disco, pressione a tecla para avanço rápido.
Pressione a tecla para retrocesso rápido. No Modo
sintonizador (tuner), pressione a tecla para sintonizar
freqüências mais altas e a tecla para as mais baixas.
Ainda, neste modo, mantenha pressionada para a busca
contínua até sintonizar a freqüência desejada.
6 Tecla SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD
No Modo disco, pressione a tecla para avançar para o
próximo capítulo ou faixa. Pressione a tecla para
retornar para o capítulo ou faixa anterior. No Modo
sintonizador (tuner), pressione a tecla para sintonizar
a próxima estação pré-programada superior e a tecla
para sintonizar a inferior.
7 Tecla SELECT
Selecione o canal de áudio para verificar o nível de áudio desse canal.
8 Tecla STORE(/SLOW)
No Modo disco, pressione para a reprodução em câmera lenta. No Modo sintonizador (tuner),
pressione para armazenar o número da memória da estação de rádio.
9 Tecla INTRO (ST/MONO)
No Modo disco, pressione para ouvir durante 10 seg a música em reprodução de um CD. No
Modo sintonizador (tuner), pressione para selecionar o modo estéreo ou mono.
10 Tecla PROG
No Modo disco, pressione para programar as faixas do disco nos modos CD/VCD. No Modo
sintonizador (tuner), pressione para programar automaticamente as estações.
11 Tecla MENU/PBC
Em DVD, abre o menu do disco. Em VCD, seleciona PBC ON e PBC OFF. Em MP3 e DivX
seleciona MENU ON e MENU OFF.
12 Tecla RETURN/TITLE
Pressione para retornar para a página principal de um VCD. Para um DVD retorna ao menu
de títulos.
13 Tecla AUDIO
Para selecionar o idioma do áudio.
14 Tecla SUBTITLE
Seleciona um dos idiomas disponíveis no disco para as legendas do filme.
15 Tecla GO-TO
Para exibir o menu Procurar (Tempo ou Título/Capítulo) e reproduzir da posição desejada.
16 Tecla DISPLAY
Pressione-a repetidamente para ver as informações disponíveis na tela da TV.
1515
1515
15
CONTROLES E FUNÇÕES
Funções do controle remoto
17
18
19
20
22
23 24
25
26
27 28
30
29
31
21
17 Tecla POWER
Liga e desliga o aparelho.
18 Tecla SLEEP
Para ajustar a função desligamento automático do
aparelho.
19 Teclas de Navegação
Permitem a navegação nas quatro direções dentro do menu
ou opção selecionados. Pressione OK para confirmar e
realizar o item selecionado.
20 Tecla MUTE
Cancela o som. Pressione novamente esta tecla para
restaurar o som ao nível anterior.
21 Teclas VOLUME
Pressione a tecla [+] para aumentar o volume do som nas
caixas acústicas e a tecla [-] para diminuí-lo.
22 Tecla STOP
Pressione para parar a reprodução.
23 Tecla PLAY ( )/PAUSE( )
Pressione a tecla PLAY ( ) para iniciar a reprodução do
disco. Pressione a tecla PAUSE( ) para interromper
momentaneamente a reprodução. Pressione novamente
essa tecla para reiniciar a reprodução.
24 Tecla A-B
Para marcar um trecho A-B para repetição.
25 Tecla REPEAT
Seleciona uma das opções de repetição.
26 Tecla EQ
Pressione-a para selecionar uma das modalidades de
equalização.
27 Tecla SURROUND
Pressione-a para selecionar um dos modos Surround (Dolby
Digital ou Estéreo).
28 Tecla SHUFFLE/ANGLE
Em CDs e MP3, reproduz aleatoriamente as faixas. Em DVDs
exibe os vários ângulos de filmagem que possam estar
incluídos nesse disco. Em reprodução JPEG, muda a
orientação dos slides.
29 Tecla ZOOM
Seleciona a ampliação da imagem do DVD que está sendo
reproduzido.
30 Tecla DIMMER
Seleciona o nível de brilho do display do aparelho (3 níveis).
31 Tecla NIGHT
Utilize essa função para audições noturnas. Essa função
deixa o volume mais equilibrado, evitando as mudanças
bruscas de volume quando se assiste filmes em DVD.
ANTES DA REPRODUÇÃO
• Ligue o seu televisor e pressione a tecla TV/VIDEO para
selecionar a entrada de vídeo em que o HTS-870 está conectado.
Se você conectou o áudio do HTS-870 a um receiver ou aparelho
de som, ligue-o e selecione a entrada correspondente.
Ligue o seu HTS-870 pressionando a tecla STANDBY/POWER
do painel frontal ou do controle remoto.
REPRODUÇÃO
1. Abrir/Fechar compartimento do disco
Pressione a tecla OPEN/CLOSE ( ) do painel frontal ou
do controle remoto.
Coloque cuidadosamente um disco na bandeja com a
impressão do disco para cima.
2.Iniciar a reprodução
Pressione, no painel frontal, a tecla OPEN/CLOSE ( ) ou
a tecla PLAY/PAUSE ( ) ou, no controle remoto, a tecla
OPEN/CLOSE ( ) para fechar a bandeja do disco. Será
exibido, na tela da TV, CARREGANDO DISCO enquanto o
HTS-870 identifica o tipo de disco. Este processo poderá
demorar alguns segundos. A reprodução iniciará
automaticamente; se houver capítulos, selecione o desejado
com as teclas e então, pressione a tecla OK
para confirmar. Pressione a tecla PLAY/PAUSE ( ) para
iniciar a reprodução.
3. Interrupção
Para uma interrupção durante a reprodução, pressione a tecla
PLAY/PAUSE ( ) do painel frontal ou do controle remoto.
A imagem fica parada e sem som.
Para reiniciar a reprodução, pressione novamente a tecla
PLAY/PAUSE ( ) do painel frontal ou do controle
remoto.
4. Controle do Volume
Para controlar o volume sonoro pressione a tecla VOLUME (+)
para aumentá-lo e a tecla VOLUME (-) para diminuí-lo. A
variação do nível sonoro é:
Mínimo 01 ..... 38 39 Máximo. Para
emudecer o som, pressione a tecla MUTE.
Quando você inserir o fone de ouvido na tomada PHONES
do painel frontal, o sistema entrará automaticamente no
modo estéreo. Não haverá som nas caixas acústicas. Ao
retirar o fone de ouvido, o som do sistema retornará à
condição anterior.
OPERAÇÕES BÁSICAS - DVD
Reprodução de um disco DVD
1616
1616
16
OPERAÇÕES BÁSICAS - DVD
Reprodução de um disco DVD
1717
1717
17
FUNÇÃO RESUME PLAY (PLAY PARA CONTINUAR)
Quando você pára a reprodução do disco (ao pressionar a tecla STOP), o seu HTS-870 memoriza
a posição onde você parou; assim, ao pressionar novamente PLAY/PAUSE ( ) do painel
frontal ou do controle remoto, o HTS-870 reiniciará de onde você havia parado (a menos que
você retire o disco, pressione duas vezes a tecla STOP com disco ( ) ou desconecte o HTS-
870 da tomada de rede).
5.Reprodução em câmera lenta
Durante a reprodução, pressione a tecla STORE (SLOW) do
controle remoto. A reprodução em câmera lenta mudará (veja
indicação na parte superior esquerda da tela) cada vez que esta
tecla for pressionada de acordo com a seqüência abaixo:
DVD:
SFX2 SFX4 SFX8
SRX2SRX4SRX8
REPRODUZIR
VCD:
SFX1 SFX2 SFX3
REPRODUZIR
DivX:
SFX2 SFX4 SFX8
REPRODUZIR
Não haverá reprodução do som durante a reprodução em câmera lenta.
Esta função não é disponível para reprodução de CD AUDIO, MP3 ou WMA.
Para retornar à reprodução normal a partir de qualquer das velocidades acima, pressione
a tecla PLAY/PAUSE ( ) do painel frontal ou do controle remoto.
6.Para parar a reprodução.
Durante a reprodução, pressione a tecla STOP ( ) do controle
remoto ou do painel frontal (veja Função RESUME PLAY abaixo).
7. Para retirar o disco.
Pressione a tecla OPEN/CLOSE ( ) do painel frontal ou do
controle remoto.
NOTAS:
• O HTS-870 desligará automaticamente se for deixado por 30 minutos no modo STOP
(Função Desligamento Automático).
• Durante o modo PAUSE (pausa) ou STOP (parado), o HTS-870 ativará um descanso de
tela se for deixado por aproximadamente 5 minutos sem nenhuma ação pelo usuário.
Para retornar à reprodução normal, pressione a tecla PLAY/PAUSE do painel frontal ou
do controle remoto. Na reprodução de discos CD, se estiver com o televisor/monitor
conectado, reduza o brilho da tela para não danificá-la.
• O ícone indica que a tecla pressionada é inválida para o recurso desejado ou indisponível
naquele momento.
BUSCAR RAPIDAMENTE UM PONTO
Pressione a tecla para busca rápida reversa e para busca rápida a frente. Para mudar
a velocidade pressione repetidamente a tecla ou para uma das opções:
•REPRODUÇÃO RÁPIDA DE DISCOS DVD E MP3
Pressione repetidamente a tecla para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades rápida a
frente (veja a figura ao lado).
Pressione repetidamente a tecla para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades reversas
(veja a figura ao lado).
Para ir a velocidade normal a partir de qualquer das
seleções, pressione PLAY/PAUSE.
•REPRODUÇÃO RÁPIDA DE DISCOS CD E VCD
Pressione repetidamente a tecla para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades rápida a
frente (veja a figura ao lado).
Pressione repetidamente a tecla para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades reversas
(veja a figura ao lado).
Para ir a velocidade normal a partir de qualquer das seleções, pressione PLAY/PAUSE.
•REPRODUÇÃO RÁPIDA DE DISCOS DIVX
Pressione repetidamente a tecla para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades rápida a
frente (veja a figura ao lado).
Pressione repetidamente a tecla para selecionar
ciclicamente uma das seguintes velocidades reversas
(veja a figura ao lado).
Para ir a velocidade normal a partir de qualquer das seleções, pressione PLAY/PAUSE.
PULANDO FAIXAS (SKIP)
Durante a reprodução, pressione, repetidamente, a tecla ou do controle remoto.
Ao reproduzir um DVD, se você pressionar a tecla , a reprodução avançará até o
próximo capítulo e se pressionar a tecla , voltará ao início do capítulo anterior.
Ao reproduzir um CD, se você pressionar a tecla , a reprodução avançará até a
próxima faixa e se pressionar a tecla , voltará ao início da faixa anterior.
OPERAÇÕES BÁSICAS - DVD
Usando as funções BUSCA RÁPIDA e SKIP
1818
1818
18
FF X2 FF X4 FF X6
FF X8
REPRODUZIR
FR X2 FR X4 FR X6
FR X8
REPRODUZIR
FF X1 FF X2 FF X3
FF X4
REPRODUZIR
FR X1 FR X2 FR X3
FR X4
REPRODUZIR
FR X2 FR X4 FR X8
FR X16
REPRODUZIR
FF X2 FF X4 FF X8
FF X16
REPRODUZIR
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
1919
1919
19
Você pode repetir um capítulo, um título, um trecho escolhido (A–B) ou todo o disco.
Usando a repetição da reprodução
MODOS DE REPETIÇÃO DE CAPÍTULO, TÍTULO OU TODO O DISCO
1. Durante a reprodução, pressione a tecla REPEAT do controle remoto. Cada vez que esta
tecla for pressionada as opções de repetição são exibidas como abaixo:
Discos DVD:
REPETIR CAPÍTULO REPETIR TÍTULO
REPETIÇÃO DESLIGADA
Discos CD/VCD:
REPETIR FAIXA REPETIR DISCO
REPETIÇÃO DESLIGADA
Discos CD programados:
REP. PROGRAMAÇÃO FAIXA
REP. PROGRAMAÇÃO DISCO
REPETIÇÃO DESLIGADA
Arquivos MP3, JPEG, DivX:
MENU ativado:
REPETIR FAIXA
REPETIR DISCO
REPETIR ÁLBUM
REPETIÇÃO DESLIGADA
MENU desativado:
REPETIR FAIXA REPETIR DISCO
REPETIÇÃO DESLIGADA
REPETIÇÃO DE TRECHO (A-B)
1. Durante a reprodução, pressione a tecla A-B do controle
remoto no ponto onde a reprodução repetida será
estabelecida como ponto A (início do trecho). Na tela, será
exibido MARCAR A.
2.Pressione novamente esta tecla onde a reprodução repetida
será estabelecida como ponto B (final do trecho). Na tela, será
exibido MARCAR B. A reprodução repetida entre esses pontos
será realizada, de imediato, como programada.
3.Para cancelar a repetição A-B e voltar à reprodução normal,
pressione novamente a tecla REPETIÇÃO A-B DESLIGADA.
NOTAS:
• Dependendo do disco, a função Repetição poderá não funcionar completamente.
• Com VCD e SVCD, a função repetir somente poderá ser utilizada se a função PBC estiver
desligada.
A função Repetição de trecho A-B será cancelada ao se parar a reprodução, abrir a
gaveta de discos ou desligar o HTS-870.
A função Repetição de trecho A-B poderá não estar disponível em alguns discos.
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
22
22
200
00
0
USANDO O MENU DO DISCO
DISCOS DVD
1. Durante a reprodução de um disco DVD, pressione a tecla
RETURN/TITLE. A lista de títulos do disco será exibida por
Usando os Menus de Disco e de Títulos
alguns instantes e então será apagada. Os conteúdos do menu
variam de disco para disco.
2.Pressione as teclas numéricas (0~9) para selecionar o título ou
capítulo desejado.
3. Pressione a tecla OK para iniciar a reprodução.
DISCOS VCD
1. Durante a reprodução de um disco VCD e no modo PBC Ligado, pressione a tecla RETURN/
TITLE. Será exibido a mensagem VOLTAR À PÁGINA PRINCIPAL por alguns instantes e então
a lista de títulos do disco será exibida. Os conteúdos do menu variam de disco para disco.
2.Siga os passos 2 e 3 do item acima DISCOS DVD.
USANDO O MENU RAIZ
1. Durante a reprodução de um disco DVD pressione a tecla MENU/PBC.
Será exibido o Menu Raiz por alguns instantes e então ele será apagado. O conteúdo do
menu varia de disco para disco.
2. Durante a reprodução de um disco VCD pressione MENU/PBC para selecionar PBC LIGADO
ou PBC DESLIGADO.
3. Pressione a tecla numérica (0~9) para selecionar o título ou capítulo desejado.
4. Pressione OK para iniciar a reprodução.
NOTAS:
• Dependendo do disco, os Menus de Títulos e do Disco poderão não funcionar.
• O Menu de Títulos somente será exibido se houver pelo menos dois títulos no disco. Normalmente
um disco possui somente um título.
O que é um Título? Um disco DVD pode conter vários títulos diferentes. Por exemplo, se um
disco contiver quatro filmes diferentes cada um deles poderá ser considerado um Título.
O que é um Capítulo? Cada título de um disco DVD é geralmente dividido em capítulos
(semelhante às faixas de um CD de áudio).
Dependendo do disco DVD, nas instruções fornecidas junto com o disco, um “Menu de Títulos
poderá ser chamado simplesmente de “Menu” ou “Título”.
Pressionar RETURN/TITLE em alguns discos DVD, reiniciará a reprodução do início do disco.
• Se PBC estiver desligado, não adianta pressionar a tecla RETURN/TITLE.
NOTAS:
• Dependendo do disco, você poderá não selecionar o título ou capítulo.
Dependendo do disco DVD, nas instruções fornecidas junto com o disco, um “Menu de Títulos
poderá ser chamado simplesmente de “Menu” ou “Título”.
Para alguns discos DVD, ao pressionar MENU/PBC, reiniciará a reprodução do início do disco.
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Display (Informações do disco)
Pode-se exibir ou não informações das principais caraterísticas do disco em reprodução como títulos e
capítulos em discos DVD ou faixas em discos CD e VCD.
1. Para a ativação do display em qualquer dos modos indicados abaixo, pressione repetidamente
a tecla DISPLAY para exibir, na tela da TV as informações disponíveis do disco e condições
do funcionamento da reprodução.
21
TÍTULO 02/05 CAPÍT. 001/006
00: 34: 56
TEMPO RESTANTE DO TÍTULO
00: 34: 56
DESLIGADA
TEMPO DECORRIDO DO CAPÍTULO
00: 01: 23
TEMPO RESTANTE DO CAPÍTULO
00: 03: 21
TEMPO DECORRIDO DA FAIXA
00: 01: 25
TEMPO RESTANTE DA FAIXA
00: 02: 28
DESLIGADA
TEMPO DECORRIDO TOTAL
00: 09: 25
TEMPO RESTANTE TOTAL
01: 02: 28
DISPLAY NO MODO DVD DISPLAY NO MODO CD E MP3
DISPLAY NO MODO VCD
(PBC DESLIGADO)
DISPLAY NO MODO DIVX
TEMPO DECORRIDO DO CAPÍTULO
00: 01: 23
TEMPO RESTANTE DO CAPÍTULO
00: 02: 23
DESLIGADA
TEMPO DECORRIDO DA FAIXA
00: 01: 23
TEMPO RESTANTE DA FAIXA
00: 03: 21
TEMPO DECORRIDO TOTAL
00: 01: 26
TEMPO RESTANTE TOTAL
00: 13: 30
DESLIGADA
NOTAS:
• Na reprodução de disco CD, as informações da faixa e tempo serão exibidas no display
do painel frontal.
Ao parar a reprodução, a função Display será desligada.
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Reprodução programada
22
22
222
22
2
É possível programar, no HTS-870, uma seqüência de faixas do seu CD de áudio ou VCD.
1. No modo Parado, pressione a tecla PROG do
controle remoto. Será exibida a tela de
programação (ao lado) na tela da TV e no display
do painel frontal.
2. Selecione através das teclas numéricas (0~9)
os números das faixas na seqüência desejada.
Para números de faixa entre 10 e 99, digite o
número dentro de aproximadamente 2 segundos.
3. Confirme com a tecla OK para cada entrada. Após
99 faixas programadas, qualquer outra adição,
será impossibilitada e será exibida a mensagem
PROGRAMAÇÃO CHEIA.
4.Repita os passos 2 e 3 para adicionar mais faixas
à sua lista de programação.
5.Para iniciar a reprodução programada, pressione
a tecla PLAY/PAUSE ou OK.
6.Para parar a reprodução pressione 1 vez a tecla
STOP ( ).
7. Para cancelar a programação pressione 3 vezes
a tecla STOP ( ).
PROGRAM P00:00
TRK PROG
Prologic II
VCD
D
D
LS
R
L
RS
C
S
Indicador de reprodução programada
pisca no display do painel frontal
números da faixa
números da programação
NOTAS:
Podem ser programados até 99 faixas.
• A programação é apagada após o fim de sua execução.
• A reprodução programada não funciona com discos DVD, MP3 e WMA.
Para apagar ou substituir uma programação, selecione-a com as teclas de navegação e
pressione LIMPAR.
• Para repetir a reprodução de faixas programadas, pressione REPEAT durante o modo
reprodução programada.
A seqüência programada será cancelada quando se pressiona 3 vezes a tecla STOP, ao
se abrir a gaveta de discos ou ao se desligar o aparelho.
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Seleção de tempo inicial de reprodução
Esta função permite o início de reprodução a partir de qualquer tempo da reprodução do disco.
DURANTE A REPRODUÇÃO DE DISCOS DVD:
1. Pressione, repetidamente, a tecla GOTO do controle remoto para exibir o seguinte menu na
tela da TV:
Use as teclas para selecionar Título ou Capítulo.
Use as teclas numéricas (0~9) para selecionar o título ou capítulo desejado e pressione
a tecla OK para iniciar a reprodução para aquela seleção.
DURANTE A REPRODUÇÃO DE DISCOS DivX:
1. Pressione a tecla GOTO; será exibido seguinte menu na tela da TV:
2. Use as teclas numéricas (0~9) para digitar o tempo e pressione a tecla OK para iniciar a
reprodução a partir dessa seleção (o tempo deve ser menor do que o tempo total de
reprodução do disco).
TÍTULO 02/05 CAPÍTULO / 006001
TÍTULO 02/05 TEMPO _ _ : _ _ : _ _
GO TO _ _ : _ _ : _ _
NOTA:
Esta função não é disponível para a reprodução de discos com arquivos MP3 ou WMA.
22
22
233
33
3
Quando um disco DVD contém vários ângulos de uma cena, você
poderá selecionar a função Ângulo, desde que disponível no disco.
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Mudando o ângulo da câmera
22
22
244
44
4
1. Durante a reprodução, pressione a tecla ANGLE do controle
remoto para verificar se a função Ângulo está disponível. No
canto superior esquerdo da tela deve estar presente uma câmera
().
2.Para mudar o ângulo pressione repetidamente a tecla ANGLE e
escolha o ângulo desejado, se disponível.
Para ajustar a iluminação do display do painel frontal e do volume
pressione, repetidamente, a tecla DIMMER do controle remoto para
selecionar uma das opções na seqüência indicada abaixo.
Usando a função Dimmer
ALTA MÉDIA
BAIXA
99
99
99
99
99
99
99
99
Angle 1
Angle 2
Angle 3
NOTAS:
• O ícone desaparecerá quando for pressionada a tecla ANGLE do controle remoto.
• Esta função (Ângulo) dependerá da gravação no disco de diferentes ângulos para as
cenas e poderá não funcionar para alguns discos DVD.
• Se, após pressionar a tecla ANGLE, aparecer o ícone de recurso proibido na tela da TV,
isso significa que a função Ângulo não está disponível nesse disco.
1. Pressione repetidamente a tecla ZOOM para alterar o tamanho da
imagem reproduzida conforme a seqüência abaixo:
2. Use as teclas de navegação para percorrer a área
desejada e ampliada (veja figura ao lado).
Usando a função Zoom
ZOOM X 2 ZOOM X 4ZOOM X 3
ZOOM DESLIGADO
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Use esta função para programar o sistema para ir automaticamente à condição de espera
(Standby) depois de um período de tempo especificado.
Pressione repetidamente a tecla SLEEP para selecionar os seguintes
períodos de tempo em minutos:
1. Quando você selecionar o período de tempo desejado, o indicador
SLEEP” acenderá na tela da TV e no visor do painel frontal.
2. Para reinicializar o tempo, pressione novamente a tecla SLEEP
para fazer outra seleção.
3. Para verificar o tempo restante antes do sistema desligar,
pressione a tecla SLEEP. Esse tempo será exibido na tela da TV
e no visor do painel frontal, durante alguns segundos.
4. Para cancelar essa função, pressione a tecla SLEEP até a posição DESLIGADA.
Usando a função Desligamento Automático
30 MINUTOS 60 MINUTOS
90 MINUTOS
DESLIGADA
NOTAS:
• Essa função só é disponível para a reprodução de discos DVD e dependendo do disco e
das características da gravação, poderá não funcionar.
Use as teclas de navegação para percorrer a área desejada e ampliada.
22
22
255
55
5
Você pode selecionar diretamente o idioma das legendas por meio da tecla SUBTITLE. Essa
função somente poderá ser usada com discos DVD gravados com legendas em vários idiomas.
Como selecionar o idioma das legendas
1. Para exibir o idioma atual durante a reprodução, pressione a tecla
SUBTITLE. Será exibida na parte superior da tela da TV uma
faixa com a seleção atual do idioma das legendas.
2. Para mudar o idioma pressione, repetidamente, a tecla SUBTITLE
e escolha a opção desejada. Uma das opções não exibirá as
legendas (LEGENDAS DESLIGADAS). Uma vez selecionada a
opção desejada, a faixa desaparecerá dentro de alguns segundos.
LEGENDAS 01/05 : INGLÊS
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Como selecionar o canal e o idioma do áudio
Você poderá usar a tecla AUDIO do controle remoto para selecionar
as opções disponíveis do idioma contidos em um disco.
1. Essa função somente poderá ser usada com discos DVD gravados
com áudio em vários idiomas.
- Durante a reprodução de um disco DVD, pressione repetidamente
a tecla AUDIO para selecionar o idioma desejado e a reprodução
continuará no novo idioma.
2. A função da seleção do canal de áudio somente poderá ser usada
com discos VCD. Pressione repetidamente a tecla AUDIO do
controle remoto para selecionar o canal de áudio desejado como
abaixo:
AUDIO 1/3: DOLBY 5.1 INGLÊS
VOCAL ESQUERDO
ESTÉREO MONO DIREITA
VOCAL DIREITO MONO ESQUERDA
22
22
266
66
6
NOTAS:
• As funções Legenda e Áudio dependem de quais idiomas estão codificados no disco e
poderão não funcionar para alguns discos DVD.
• Para ter sempre a mesma configuração de idiomas veja CONFIGURAÇÃO DO HTS-870.
O número máximo de idiomas de áudio é de 8 idiomas.
NOTAS:
Alguns discos DVDs são gravados com legendas que não podem ser desligadas.
A legendas poderão não aparecer de imediato após habilitá-las.
Alguns discos DVDs permitem que você selecione as legendas apenas pelo menu do
disco. Use as teclas de navegação para selecionar o idioma desejado ou habilite ou
desabilite e então pressione OK.
Utilize o menu de configurações para selecionar um idioma preferencial.
• O número máximo de idiomas de legendas estipulado pelo fabricante é de trinta e dois
(32) idiomas.
Função Intro Scan
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Função Shuffle
A função Intro Scan permite a reprodução de música de um CD por um período de 10 segundos
para que você possa selecionar uma música desejada.
1. Coloque um disco CD no compartimento de disco.
2.Pressione a tecla INTRO do controle remoto e então, até o final
do disco, cada faixa será reproduzida por 10 segundos ao mesmo
tempo que é exibida, na tela da TV, a informação da reprodução.
3. Para cancelar essa função e entrar no modo reprodução, a partir
do início do disco, pressione novamente a tecla INTRO.
4.Para parar a reprodução pressione 2 vezes a tecla STOP.
NOTA:
Esta função só é aplicável a CD de áudio.
A função Shuffle permite a reprodução aleatória de um CD.
1. Coloque um disco CD no compartimento de disco.
2.Pressione 2 vezes a tecla STOP para parar a reprodução do disco.
3. Pressione a tecla SHUFFLE do controle remoto e então, será
exibido na tela da TV, para sua seleção, ALEATÓRIO ON ou
ALEATÓRIO OFF. Se selecionar ALEATÓRIO ON e você
pressionar a tecla PLAY/PAUSE, a reprodução do disco será feita
aleatoriamente.
4.Para cancelar essa função siga até o passo 2, pressione
SHUFFLE e escolha ALEATÓRIO OFF.
ALEATÓRIO ON
22
22
277
77
7
NOTA:
• Configure a função Shuffle no modo parado.
DISCOS COM ARQUIVOS MP3,WMA OU JPEG
1. Coloque um disco com arquivos MP3, WMA ou JPEG.
O tempo de leitura poderá exceder 30 segundos devido a
complexidade da configuração do diretório/arquivos.
2.O menu de album/imagem será exibido na tela da TV no
modo PBC LIGADO. A reprodução de discos MP3, WMA ou
JPEG será iniciada imediatamente no modo PBC
DESLIGADO. Pressione a tecla MENU/PBC para exibir ou
não o menu.
3. Use as teclas para selecionar o album desejado
e pressione a tecla OK ou / do controle remoto. Pode-
se também usar as teclas numéricas para essa escolha.
4.Na opção de Menus, pressione a tecla DISPLAY quando
então será exibido o menu de imagens na tela da TV.
5.Para parar a reprodução, pressione a tecla STOP ( ).
DISCOS COM ARQUIVOS KODAK® PICTURE
1. Coloque um disco com arquivos Kodak Picture no
compartimento de disco.
O tempo de leitura poderá exceder 30 segundos devido a
complexidade da configuração do diretório/arquivos.
2.A reprodução será iniciada imediatamente.
3. Pressione a tecla STOP ( ).
Serão exibidas 9 miniaturas de imagem na tela da TV.
4.Pressione a tecla ou para visualizar a página anterior/seguinte (se disponível).
5. Use as teclas de navegação para percorrer os itens do menu e pressione OK para
confirmar a imagem desejada para ser reproduzida.
Durante a reprodução, você poderá:
Pressionar a tecla ou para selecionar outro título/imagem na pasta atual.
Usar as teclas do controle remoto para girar ou inverter os arquivos de imagem.
Selecionar ZOOM LIGADO e pressionar ou para ampliar ou diminuir a imagem.
Pressionar / do controle remoto para introduzir pausa/reiniciar a reprodução.
DISCOS COM ARQUIVOS MP3 E JPEG
Se você quiser ver imagem com música, siga os passos abaixo.
1. Coloque um disco CD no compartimento de disco que tenha imagens JPEG e arquivos MP3.
2. Use as teclas para selecionar o arquivo MP3 desejado e
pressione a tecla AUDIO para confirmar. Será exibido, na tela da TV,
“MODO MUSIC SLIDE SHOW”.
3. Use as teclas para selecionar o arquivo JPEG desejado
e pressione a tecla AUDIO para confirmar.
4.Pressione a tecla STOP para parar a visualização de imagens e
retornar ao menu de dados do CD.
Reprodução MP3/WMA/JPEG/KODAK®/DivX
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
Root
MENU DO DISCO
Root
Nome do Título1
Nome do Título2
Nome do Título3
Nome do Título4
Nome do Título5
Nome do Título6
Nome do Título7
1
2
3
4
5
6
7
0
-PROPRIEDADES-
ANGEL FISH
ANGEL FISH :1267KBYTES
MODO IMAGEM :BASELINE
RESOLUÇÃO (LxA) :1280 X 960
FABRICANTE
FUJI FILM
MODELO DA CÂMERA
1
4
7
2
5
8
3
6
9
MODO MUSIC SLIDE SHOW
22
22
288
88
8
DISCOS DIVX
Há 2 tipos de legendas disponíveis no disco DivX:
Reprodução de disco DivX com legenda
incorporada
1. Coloque um disco DivX e pressione a tecla MENU/
PBC do controle remoto. Será exibido o DATA CD
MENU na tela da TV.
2.Pressione do controle remoto para selecionar
o filme DivX e então pressione a tecla OK para
iniciar.
Reprodução de disco DivX com legenda externa
1. Coloque um disco DivX e pressione a tecla MENU/PBC do controle remoto. Será exibido o
DATA CD MENU na tela da TV.
2.Pressione do controle remoto para selecionar uma opção de legenda externa.
3. Pressione a tecla SUBTITLE para selecionar um arquivo de legenda.
– Será exibido “DIVX SUBTITLE SELECTED” na tela da TV.
4.Pressione para selecionar o filme DivX e então pressione a tecla OK para confirmar.
– A reprodução será iniciada.
5.Para parar a reprodução, pressione a tecla STOP ( ).
Durante a reprodução, você poderá:
Pressionar a tecla ZOOM para selecionar: ZOOM x 2 ZOOM OFF.
Se foi selecionada uma legenda extena, a legenda incorporada DivX será desabilitada.
Pressione a tecla SUBTITLE do controle remoto para selecionar uma das fonts disponíveis:
SUBTITLE 1/1 LATIN 1, SUBTITLE 1/1 LATIN 2, SUBTITLE 1/1 CYRILLIC, SUBTITLE OFF.
Este modelo suporta fonts LATIN 1, LATIN 2, LATIN CYRILLIC (cirílicas).
A font LATIN 1 suporta os seguintes idiomas: Albanês, Basco, Catalão, Dinamarquês, Holandês,
Inglês, Faroese, Finlandês, Alemão, Islandês, Irlandês, Italiano, Norueguês, Português, Rético-
Românico, Escocês, Espanhol, Suéco, Afrikaans e Swahili.
A font LATIN 2 font suporta os seguintes idiomas: Bosniano, Croata, Checo, Hungaro, Polonês,
Romano, Sérvio, Sérvio-Croata, Eslovaco, Esloveno, Upper Sorbian e Lower Sorbian.
Reprodução MP3/WMA/JPEG/KODAK/DivX
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
NOTAS:
Durante a reprodução do disco, pressione a tecla SUBTITLE do controle remoto para
selecionar: SUBTITLE 1/8, SUBTITLE 2/8, SUBTITLE 3/8, SUBTITLE 4/8, SUBTITLE 5/8,
SUBTITLE 6/8, SUBTITLE 7/8, SUBTITLE 8/8 e SUBTITLE OFF.
• Foi estabelecido pelo fabricante que 8 é o número máximo de idiomas de legendas.
MENU DO DISCO
1
2
3
4
5
6
0
ROOT ROOT
MONSTERS
MONSTERS
Diretório
22
22
299
99
9
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD
VARREDURA PROGRESSIVA (NÃO ENTRELAÇADA)
O método de varredura entrelaçada varre um quadro de vídeo inteiro, consecutivamente, linha
por linha. Ao contrário do processo de varredura entrelaçada pelo qual uma imagem de vídeo
é extraída em uma série de passagens, você consegue extrair uma imagem em uma vez. O
método de varredura progressiva é desejável para tratar dos objetos em movimentos. Uma
câmera que tenha a capacidade de capturar objetos em movimentos é chamada de “câmera de
obturador de quadro cheio”.
Para usufruir de todo o potencial oferecido pelo recurso da varredura progressiva a TV deve
dispor de entrada 480p.
1. Conexão à saída COMPONENT VIDEO OUT
Utilize cabos de vídeo Pr Pb Y (vermelho / azul / verde) para conectar as tomadas Pr Pb Y do
HTS-870 às correspondentes tomadas de entrada de vídeo 480p (ou cabos YUV) da TV.
2. Habilitando a varredura progressiva
No menu de configurações configure a saída de vídeo para Pr Pb Y (veja detalhes na seção
sobre Configurações).
3. Desabilitando a varredura progressiva
Configure PROGRESSIVA em Modo Desligado retornando à página principal (veja detalhes
na seção sobre Configurações).
NOTAS
• Faça estes passos no período de 5 segundos para a comutação dos modos.
Quando a mudança for bem sucedida será exibida, na tela da TV, a mensagem de
confirmação.
• Alguns modos de TV poderão causar uma tela sem imagem ao se desabilitar o recurso
da varredura progressiva; nesse caso, desconecte os cabos das tomadas Pr Pb Y.
Função Progressive Scan (somente NTSC)
33
33
300
00
0
NOTA:
• A função Progressive Scan funciona somente com TVs Progressive Scan
que possuam entrada Component Video e sistema de cor NTSC. Consulte
o manual de seu produto.
ALERTA
Se você possui uma TV que não seja compatível com sinais progressivos não
habilite o recurso Progressive Scan (P-Scan) no menu Configuração de Vídeo
(consulte antes o manual da sua TV para saber qual o tipo de formação de
imagem - entrelaçado (normal) ou progressivo). Caso você acione, imagens
distorcidas ou uma tela preta aparecerão na sua TV.
IMPORTANTE: Certifique-se em primeiro lugar que as antenas de
AM e FM estejam conectadas.
SINTONIA DE ESTAÇÕES
1. Pressione a tecla SOURCE para selecionar: “FM” ou “AM”.
2. Mantenha pressionada a tecla (sintonizar para baixo) ou
(sintonizar para cima) até que a indicação de freqüência
comece a mudar e então libere a tecla.
O sistema sintoniza automaticamente a próxima estação com
sinal mais forte.
Quando sintonizar uma estação de sinal fraco, pressione
ligeiramente e repetidamente a tecla (sintonizar para baixo)
ou (sintonizar para cima) até obter a melhor sintonia.
3. Repita, se necessário o passo anterior até encontrar a estação
desejada.
PRÉ CONFIGURAÇÃO DE SINTONIA DE ESTAÇÕES
Você poderá pré ajustar até 40 estações independente da recepção.
1. Sintonize a estação desejada (Veja SINTONIA DE ESTAÇÕES).
2. Pressione a tecla STORE; o visor do painel frontal se apresentará
como abaixo:
3. Utilize as teclas numéricas (0~9) para selecionar o número a
usar para a estação desejada.
4. Pressione a tecla STORE para armazenar a estação.
5. Para preconfigurar outra estação siga os passos 1~4.
PARA OUVIR ESTAÇÕES PRECONFIGURADAS
1. No modo sintonizador, pressione a tecla / ou teclas
numéricas (0~9) para selecionar até a estação desejada.
PARA REDUZIR O RUÍDO COM ESTAÇÕES DE FM
1. Pressione a tecla ST/MONO de modo que seja exibido “Stereo”
no visor do painel frontal. Não há efeito estéreo mas a será obtida
uma melhor recepção.
2. Pressione novamente a tecla ST/MONO para restaurar o efeito
estéreo.
OPERAÇÕES BÁSICAS - SINTONIZADOR
Sintonia de estações de rádio
MHz
LS
R
L
RS
C
S
Prologic II
D
D
MHz
Prologic II
D
D
PRESET
LS
R
L
RS
C
S
MHz
Prologic II
D
D
PRESET
LS
R
L
RS
C
S
33
33
311
11
1
OPERAÇÕES AVANÇADAS - DVD / SINTONIZADOR
Seleção de som e volume
SELEÇÃO DO SOM
1. Pressione a tecla SURROUND para selecionar.
Na reprodução de disco DVD, se o sinal recebido for:
A)Dolby Digital 2.0, você poderá selecionar:
ESTÉREO PRO LOGIC
FILME
MÚSICA
B)Dolby Digital 5.1, você poderá selecionar:
ESTÉREO
AC-3
Na reprodução de disco CD/MP3/VCD/DivX ou modo TUNER/AV IN1/AV IN2, você poderá
selecionar:
ESTÉREO PRO LOGIC
FILME
MÚSICA
SELEÇÃO DO EFEITO DE SOM
1. Pressione repetidamente a tecla EQ para selecionar
ciclicamente a seqüência do modo de equalização
preconfigurada como mostrada na figura ao lado.
MUDANÇA DO NÍVEL DE VOLUME
Você poderá variar o nível de cada falante como abaixo e ao mesmo tempo poderá ajustar os
níveis de graves e agudos.
1. Pressione a tecla SELECT para selecionar um canal. O nível do canal será exibido no visor
do painel frontal e na tela da TV.
Intervalo de ajustes para NÍVEL BASS: (nível de graves) e NÍVEL TREBLE: (nível de
agudos): -10dB a +10dB, 2dB/passo.
Intervalo de ajustes para FRONTAL ESQ: (nível esquerda frontal), NÍVEL CAIXA
CENTRAL: (nível frontal), FRONTAL DIR: (nível direita frontal), SURROUND ESQ: (nível
surround esquerda), SURROUND DIR: (nível surround direita) e NÍVEL DO SUBWOOFER
(nível subwoofer): -15dB a +10 dB, 1dB/passo.
Intervalo de ajustes para volume principal: VOL MIN, 01,......39, VOL MAX.
2. Pressione a tecla VOLUME - ou VOLUME + para ajustar o nível do canal selecionado.
3. Se você não pressionar as teclas SELECT ou VOLUME - / + por alguns segundos, os valores
serão apagados e armazenados no sistema.
POP ROCK
JAZZ
FLAT
NOTA:
• A disponibilidade dos vários modos de som surround dependerá do número de caixas
acústicas conectadas e o modo de áudio disponível para o disco.
33
33
322
22
2
CONFIGURAÇÃO DO HTS-870
O Menu de Ajustes é utilizado por meio da tela da TV; ele permite que você personalize o
sistema do DVD para atender seus requisitos pessoais. Se as opções preferênciais selecionadas
não estiverem disponíveis em um disco, então serão utilizadas as do próprio disco.
IMPORTANTE! Para acessar o Menu de Ajustes o HTS-870
deve estar no modo Parado (aplicado pela tecla STOP).
MENU DE AJUSTES - PÁGINA PRINCIPAL
1. Pressione a tecla SETUP para acessar o Menu de Ajustes.
2.Use as teclas para percorrer as funções e
selecionar a opção de sua preferência.
3. Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
4.Para sair do Menu de Ajustes, pressione a tecla SETUP ou
selecione o menu SAÍDA CONFIG.
MENU CONFIGURAÇÃO GERAL
FORMATO DE TELA
Permite o ajuste para a conexão de um tipo de televisor (4:3 ou 16:9)
ao DVD player e o ajuste do tipo de imagem formato de cinema para
um televisor 4:3. No Menu Principal, pressione as teclas para
selecionar FORMATO DE TELA. Pressione a tecla para ir para
as opções; pressione as teclas para escolher a sua opção.
Pressione a tecla OK para confirmar sua seleção. Com a tecla
retorne para percorrer os itens até a página principal e sair do
Menu Principal.
NORMAL/PS
Selecione esta opção para conectar um televisor normal ao
DVD player. A imagem será exibida expandida na horizontal
mas com uma parte das extremidades esquerda e direita
cortada.
NORMAL/LB
Selecione esta opção para um televisor de tamanho
convencional. Faixas pretas aparecerão nas partes superior e
inferior da tela (Padrão Letter Box).
WIDE
Selecione esta opção para um televisor Widescreen.
SISTEMA DE TV
Pressione as teclas para selecionar SISTEMA DE TV
Selecione o sistema de cor de acordo com o televisor utilizado:
Automático Configura automaticamente para o sistema PAL-M
ou NTSC de acordo com o gravado no disco.
NTSC Configura o sistema NTSC.
PAL_M Configura o sistema PAL-M.
SAÍDA CONFIG.
CONFIG. PÁGINA-MENU PRINCIPAL
CONFIG. GERAL
CAIXAS ACÚSTICAS CONFIG
DOLBY DIGITAL CONFIG.
DIVX (R) VOD
PREFERÊNCIAS
AUTOMÁTICO
NTSC
PAL_M
PÁGINA GERAL
SISTEMA DE TV
FORMATO DE TELA
SAÍDA DE VÍDEO
MARCA ÂNGULO
IDIOMA DO MENU
PROTEÇÃO DE TELA
PROGRESSIVO
33
33
333
33
3
4:3 PanScan
4:3 Letter Box
16:9 Wide
CONFIGURAÇÃO DO HTS-870
SAÍDA DE VÍDEO
Habilita a saída de sinais de vídeo através das saídas
COMPONENTE e S-Vídeo do painel traseiro do HTS-870.
Se o HTS-870 for conectado a um televisor através da sua saída
COMPONENTE, deixe esse ajuste em PRPBY. Porém, se a
conexão com o televisor for através da saíoda S-Video, coloque
esse ajuste em S-VIDEO.
MARCA ÂNGULO
Se o disco contiver seqüências gravadas com diferentes ângulos
de câmera, esse ajuste permite visualizar a imagem por
diferentes ângulos. As seleções de ângulo são dependentes do
formato do disco.
LIGADO: o ícone será exibido na tela da TV.
DESLIGADA: o ícone não será exibido na tela da TV.
IDIOMA DO MENU
O menu de ajustes pode ser visualizado em três idiomas, INGLÊS,
ESPANHOL e PORTUGUÊS. Selecione o de sua preferência.
Desligar o aparelho não cancela este ajuste.
PROTEÇÃO DE TELA
Pressione as teclas para ligar ou desligar a PROTEÇÃO
DE TELA. .
. .
. As opções são LIGADO e DESLIGADA.Na condição
LIGADO, deixando o sistema no modo PARADO ou sem disco
por mais de 5 minutos, a proteção de tela será ativada.
MODO PROGRESSIVO
Selecione o menu PROGRESSIVO e siga as instruções da tela.
Configuração Geral
PRPBY
S-VÍDEO
PÁGINA GERAL
SISTEMA DE TV
FORMATO DE TELA
SAÍDA DE VÍDEO
MARCA ÂNGULO
IDIOMA DO MENU
PROTEÇÃO DE TELA
PROGRESSIVO
DESLIGADA
LIGADO
PÁGINA GERAL
SISTEMA DE TV
FORMATO DE TELA
SAÍDA DE VÍDEO
MARCA ÂNGULO
IDIOMA DO MENU
PROTEÇÃO DE TELA
PROGRESSIVO
INGLÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS
PÁGINA GERAL
SISTEMA DE TV
FORMATO DE TELA
SAÍDA DE VÍDEO
MARCA ÂNGULO
IDIOMA DO MENU
PROTEÇÃO DE TELA
PROGRESSIVO
PÁGINA PRINCIPAL
LIGADO
DESLIGADO
PÁGINA GERAL
SISTEMA DE TV
SAÍDA DE VÍDEO
MARCA ÂNGULO
MENU DE IDIOMA
SCR SAVER
PROGRESSIVE
ATIVAR PROGRESSIVE SCAN ATIVAR PROGRESSIVE SCAN
Você está ativando o Progressive Scan, certifique-
se que sua TV é compatível com este recurso.
Selecione OK para confirmar.
Se a tela ficar vazia, aguarde 10 segundos para
restauração.
Confirme novamente para manter o Progressive
Scan ligado.
P/ desativar o Prog Scan:
com a gaveta aberta, mantenha a tecla PROG
pressionada por 3 segundos e depois aperte a
tecla 4.
OK CANCEL OK CANCEL
NOTA:
Você pode selecionar o ajuste PROGRESSIVE somente no modo YPbPr.
3434
3434
34
Configuração das Caixas Acústicas
MENU CAIXAS ACÚSTICAS CONFIG.
AJUSTE DO ATRASO DA CAIXA CENTRAL
Se a posição de audição estiver mais próxima da caixa acústica
central do que das caixas frontais, você poderá ajustar o tempo
de atraso da caixa central para melhorar o efeito do som surround.
As opções são: 5ms(milisegundos), 4ms, 3ms, 2ms, 1ms, ou
OFF(Desligado).
AJUSTE DO ATRASO DA CAIXA TRASEIRA
Se a posição de audição estiver mais próxima das caixas
acústicas surround traseiras do que das caixas frontais, você
poderá ajustar o tempo de atraso traseiro para melhorar o efeito
do som surround.
As opções são: 15ms(milisegundos), 12ms, 9ms, 6ms, 3ms ou
OFF(Desligado).
AJUSTE DO TOM DE TESTE (SOMENTE MODO DE DISCO)
Se ajustado em LIGADO, o sistema fará a verificação dos ajustes
das caixas acústicas. O sinal de teste verifica as caixas esquerda,
central, direita, surround direita, surround esquerda e subwoofer.
CONFIGURAÇÃO DO HTS-870
PÁGINA PRINCIPAL
5 MS
3 MS
1 MS
OFF
PÁGINA CONFIG. CAIXAS ACÚS.
ATRASO CENTR
ATRASO SURR
TEST TONE
Configuração DOLBY DIGITAL
CONFIGURAÇÃO D.R.C (DYNAMIC RANGE COMPRESSION)
Esse menu permite o ajuste do DRC (ajuste da faixa de compressão
dinâmica) para adequar a condição da audiência.
No Menu Principal selecione com as teclas o menu
Configuração Dolby Digital. Pressione a tecla OK e com a tecla
passe para o painel de ajuste deslizante. Com as teclas ajuste
o nível desejado. Pressione OK para confirmar e retorne ao Menu
Principal.
A faixa variável cobre de um valor máximo de compressão DRC
(FULL) e diminui desde 7/8 até 1/8 do máximo de compressão DRC.
A posição OFF (Desligado) reproduz o áudio com a faixa sem
compressão dinâmica.
PÁGINA PRINCIPAL
CONFIGURAÇÃO DOLBY DIGITAL
DINÂMICA
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
NOTA
• Em muitas audições sonoras, é objecionável permitir que o som se torne muito alto e
portanto deve ser comprimido no seu nível. Da mesma forma, sons muito baixos se
tornariam inaudíveis e seu nível deve ser aumentado para serem ouvidos. Dolby Digital
satisfaz essas necessidades por meio da compressão dinâmica DRC.
33
33
355
55
5
Você poderá usar o código de Registro DivX(R) o qual permite
que você alugue ou compre vídeos que utilizem o serviço de
registro DivX (R).
Para maiores informações visite o site www.divx.com/vod.
Siga as instruções e faça o “download” do vídeo em um CD-R
para reprodução no HTS-870.
Configuração Código Registro DivX
CONFIGURAÇÃO DO HTS-870
- - DivX(R) Registro - -
Seu código de registro é:
Use este código para registrar o produto com
o serviço DivX(R) Video On Demand
Com isto você poderá alugar e comprar vídeos
usando o formato DivX(R) Video On Demand
Mais informações acesse www.divx.com/vod
OK
Configuração do Menu Preferência
As opções deste menu, explicadas em seguida, são: ÁUDIO, LEGENDAS, MENU DO DISCO,
CENSURA, SENHA e AJUSTES DE FÁBRICA.
ÁUDIO (IDIOMA)
Esta função seleciona o idioma de sua preferência para a
reprodução dos diálogos dos discos DVD, dependendo das opções
disponíveis em cada disco. Observe, no entanto, que a trilha
sonora Dolby Digital de 5.1 canais costuma estar presente
somente no idioma original do filme.
LEGENDAS (IDIOMA)
Esta função seleciona o idioma da sua preferência para a
visualização das legendas dos discos DVD, dependendo das
opções disponíveis em cada disco. As opções são INGLÊS,
ESPANHOL, PORTUGUÊS e DESLIGADA.
MENU DO DISCO (IDIOMA)
Os menus de ajustes na tela da TV podem ser visualizados em
três idiomas, INGLÊS, ESPANHOL e PORTUGUÊS. Selecione
o de sua preferência. Desligar o aparelho não cancela este ajuste.
PÁGINA PRINCIPAL
ESPANHOL
PORTUGUÊS
INGLÊS
PÁGINA PREFERÊNCIA
LEGENDAS
ÁUDIO
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA
33
33
366
66
6
NOTA:
Todos os vídeos obtidos por download pelo DivX (R)
Registro só podem ser reproduzidos neste DVD receiver.
PÁGINA PRINCIPAL
ESPANHOL
PORTUGUÊS
DESLIGADA
INGLÊS
PÁGINA PREFERÊNCIA
LEGENDAS
ÁUDIO
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA
PÁGINA PRINCIPAL
ESPANHOL
PORTUGUÊS
INGLÊS
PÁGINA PREFERÊNCIA
LEGENDAS
ÁUDIO
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA
CONFIGURAÇÃO DO HTS-870
SENHA
Este recurso é utilizado no controle da censura. A senha sai
ajustada de fábrica em “1234”. Para mudar qualquer senha você
deve em primeiro lugar digitar essa senha como senha anterior
e confirmar com a tecla OK.
1. No menu Preferência, selecione SENHA com as teclas .
2. Pressione a tecla para passar à troca de senha.
3. Pressione OK para acessar a página de troca de senha.
4. Digite a senha atual.
5. Digite a nova senha de 4 dígitos.
6. Digite novamente essa nova senha de 4 dígitos para confirmar.
7. Pressione OK (ENTER CONTINUAR) para voltar à página do
menu Preferência.
CENSURA
Permite configurar limitações para a reprodução de discos (só
discos DVD) não adequados às crianças. Alguns discos DVD
poderão ter um nível de censura no disco todo ou em certas
cenas do disco. Há 8 opções de nível de censura e um nível
SEM CENSURA. No menu PREFERÊNCIA, pressione as teclas
para ir até CENSURA e pressione a tecla para passar
para o conjunto de opções de censura. Com as teclas
ajuste o nível desejado. Digite sua senha. Pressione OK para
confirmar e retorne ao Menu Principal. O controle de censura
funcionará apenas para os discos que já tenham gravado esse
sistema de proteção codificado.
Nível SEM CENSURA: o disco será totalmente reproduzido.
Níveis de 1 a 8: para nível abaixo de 8, somente discos com
nível igual ou inferior serão reproduzidos. Assim, o nível 5
permitirá a reprodução de discos com classificação 5, 4, 3, 2 e 1.
AJUSTES DE FÁBRICA
Esta função retornará todos os parâmetros aos ajustes de
fábrica. Selecione REINICIAR e pressione a tecla OK. Os níveis
de censura e a senha não serão modificados.
PÁGINA PREFERÊNCIA
2
3 PG
4 PG 13
5
6 PG - R
7 NC - 17
8 ADULT
SEM CENSURA
PÁGINA PRINCIPAL
LEGENDAS
ÁUDIO
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA
PÁGINA PREFERÊNCIA
MUDAR
PÁGINA TROCA SENHA
SENHA ANTIGA
NOVA SENHA
CONFIRMAR
PÁGINA PRINCIPAL
LEGENDAS
ÁUDIO
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA
33
33
377
77
7
NOTA:
Não esqueça a sua senha. Para retornar a senha aos
valores de fábrica pressione 4 vezes a tecla STOP.
NOTAS:
Antes de mudar o nível, digite sua senha pré configurada (código de 4 dígitos) para liberar
esta função. Se a senha digitada for incorreta, você não conseguirá mudá-lo.
Quanto menor for o nível ajustado tanto maiores serão as restrições.
Se o nível de censura do disco DVD a ser reproduzido for maior do que o nível ajustado,
será exibida, na tela da TV, uma mensagem de violação da censura e o sistema se recusará
a reproduzir o disco.
PÁGINA PREFERÊNCIA
REINICIAR
PÁGINA PRINCIPAL
LEGENDAS
ÁUDIO
MENU DO DISCO
CENSURA
SENHA
AJUSTES DE FÁBRICA
CORREÇÃO DE PROBLEMAS
Muitas vezes, aquilo que à primeira vista parece ser um defeito pode ser solucionado por você
mesmo sem a necessidade de recorrer ao Serviço de Assistência Técnica Gradiente.
33
33
388
88
8
Ação corretiva
Verifique se as pilhas do controle remoto precisam
ser substituídas.
Não opere com o controle remoto a uma distância
superior a 5 metros.
Retire as pilhas. Mantenha pressionadas uma ou mais
teclas por vários minutos para reinicializar o
microprocessador.
Reinstale as pilhas e tente novamente.
Certifique-se de que o disco foi colocado com a
etiqueta para cima.
Verifique o número da Região do disco.
O canal de som 5.1 será reproduzido se forem obedecidas
as seguintes condições:
1. O HTS-870 estiver conectado a um amplificador
adequado.
2. O disco estiver gravado com o canal de som 5.1.
Verifique se o disco que está sendo reproduzido
tem a marca Dolby 5.1 ch na sua embalagem.
Verifique se o sistema de áudio está funcionando
adequadamente.
Os recursos e ações não podem ser completados, pois:
1. O programa (software) do DVD os restringe.
2. O programa (software) do disco não tem capacidade
de realizar as ações para o recurso (por ex.: ângulos).
3. O recurso não está disponível nesse momento.
4. Você requisitou um número de título ou de capítulo
inexistente.
• Verifique se o disco tem um menu.
Algumas das funções selecionadas no Menu de ajuste
podem não funcionar adequadamente se o disco não
for codificado com a função correspondente.
Problema
Nenhuma operação pode ser
realizada com o controle remoto.
O disco não reproduz.
O canal de som 5.1 não está sendo
reproduzido.
O ícone aparece na tela.
O menu do disco não aparece.
O modo de reprodução é diferente
do selecionado no menu de
configurações.
CORREÇÃO DE PROBLEMAS
33
33
399
99
9
Sem imagem
O tamanho da imagem não pode ser
mudado mesmo na seleção
FORMATO DA TELA no menu
Configuração do HTS-870 enquanto
reproduz uma imagem de TV wide.
Sem som ou está muito baixo.
Muito ruído.
O efeito surround é difícil de ouvir
quando se ouve faixa de som Dolby
Digital.
O idioma das legendas não pode ser
mudado.
As legendas não podem ser
desligadas ao reproduzir DVD.
Os ângulos não podem ser mudados
ao reproduzir um DVD.
O sistema não funciona
adequadamente.
Não é possível sintonizar estações de
rádio.
O cabo de força está firmemente conectado à tomada
elétrica?
O cabo de vídeo está danificado. Substitua-o por novo.
Certifique-se de que o aparelho esteja firmemente
conectado aos conectores de entrada de vídeo da TV.
Certifique-se de que ligou o aparelho.
Certifique-se de que selecionou a entrada de vídeo
correspondente na TV.
O tamanho da tela está fixo no disco DVD.
Se conectar por meio de um cabo S-video faça-o
diretamente à TV, caso contrário você não poderá
mudar o tamanho da tela.
Dependendo da TV, você não poderá alterar esse
tamanho.
Certifique-se de que selecionou a saída digital correta
no menu de opções de áudio.
Certifique-se de que os cabos de conexão estejam
afastados de transformadores ou motores.
Afaste a sua TV dos componentes de áudio.
Os conectores e tomadas estão sujos. Limpe-os com
pano ligeiramente umedecido em álcool.
Limpe o disco.
Dependendo do disco DVD, o sinal de saída pode não
ser o canal 5.1 completo mas monaural ou estéreo
mesmo que o som esteja gravado em Dolby Digital.
Não há legendas em vários idiomas gravadas no DVD.
Mudança de idioma de legendas é proibido pelo DVD.
Dependendo do disco DVD você poderá não conseguir
desligar as legendas.
Não estão gravados vários ângulos no DVD.
Mude os ângulos quando for exibida o ícone de ângulo
na tela da TV.
Mudança de ângulo proibida no disco DVD.
Estática e outros fatores podem afetar o
funcionamento; desligue, e então, ligue novamente o
aparelho.
Verifique se as antenas estão conectadas
corretamente. Ajuste as antenas e se necessário
conecte uma antena externa.
A intensidade de sinal das estações é muito fraca (na
sintonia automática). Use sintonia manual.
Nenhuma estação foi pré ajustada.
VAMOS CUIDAR DO MEIO AMBIENTE
4040
4040
40
A Gradiente, sempre na vanguarda com produtos e tecnologia, lidera há muitos anos o mercado de
eletroeletrônicos. Essa liderança trouxe uma grande preocupação: Como ser líder de mercado
sem prejudicar o meio ambiente? A resposta a essa pergunta está no seu comprometimento em
se desfazer dos materiais de embalagem sem prejudicar o meio ambiente.
É muito importante termos em mente que todos os materiais de embalagem são recicláveis, e
seria um desperdício muito grande simplesmente jogá-los no lixo.
Fazendo isso, estaríamos atacando o meio ambiente, uma vez que determinados materiais demoram
muitos anos para se decompor.
Tomando ações simples, poderemos preservar o meio ambiente e levar o Brasil a fazer parte dos
países campeões em reciclagem de lixo.
Os calços de isopor que protegem o produto, os sacos plásticos e a própria embalagem de
papelão são materiais que se reciclam com grande facilidade.
Procure informações junto ao departamento de limpeza de sua cidade, empresas de reciclagem,
pontos de coleta de resíduos etc.
As pilhas fornecidas com o seu equipamento podem ser jogadas em lixo doméstico, uma vez
que seus componentes não são tóxicos.
Para não causar danos ao meio ambiente, não as jogue:
a céu aberto, tanto em áreas urbanas como em áreas rurais;
em caixas d´água, manguezais, terrenos baldios, poços ou cacimbas, cavidades subterrâneas,
redes de drenagem de águas pluviais, esgotos ou áreas sujeitas a inundações.
Embalagem
Pilhas
As baterias e pilhas recarregáveis NÃO DEVEM SER JOGADAS EM LIXO DOMÉSTICO.
Quando for se desfazer das baterias e pilhas gastas, procure o Serviço de Assistência Técnica
Gradiente mais próximo de sua residência.
Para garantir a funcionalidade e obter o máximo das pilhas recarregáveis, use sempre os
carregadores recomendados pela Gradiente.
Seu aparelho foi fabricado dentro dos mais altos padrões de qualidade e segurança para
proporcionar muitos anos de funcionamento. Entretanto chegará o dia em que ele deverá ser
substituído por um novo. Nessa hora, procure informar-se junto ao departamento de coleta de
lixo de sua cidade sobre como você deverá proceder para se desfazer do seu aparelho.
É importante salientar que dentro do seu aparelho existem várias peças que podem ser recicladas.
Baterias e pilhas recarregáveis
Seu aparelho
VAMOS CUIDAR DO MEIO AMBIENTE
44
44
411
11
1
44
44
422
22
2
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
UNIDADE PRINCIPAL
Alimentação de Rede.................................................. 120Vac/220Vac~50/60Hz (Bivolt)
Consumo de Potência @ 120Vac ............................. 265W
Dimensões (L x A x P)................................................. 430 x 55 x 375 (mm)
Peso ................................................................................ 4,25 kg
SEÇÃO AMPLIFICADOR
Potência Máxima de Saída (RMS) e DHT em 10% com rede de 127Vac, 1 canal por vez
Frontal Esquerdo Left ............................................ 94 W/canal (6 ohm)
Frontal Direito .......................................................... 94 W/canal (6 ohm)
Surr. Esquerdo .......................................................... 94 W/canal (6 ohm)
Surr. Direito ............................................................... 94 W/canal (6 ohm)
Central ........................................................................ 94 W/canal (6 ohm)
Subwoofer ................................................................. 130 W/canal (4 ohm)
Relação Sinal/Ruído.................................................... (A-ponderado) 65 dB
Sensibilidade de entrada AVIN 1 / AV IN 2 ............ 500 mV
SEÇÃO SINTONIZADOR
Faixa de Sintonia FM ................................................... 87,5 - 108 MHz ( passos de 100 kHz)
Faixa de Sintonia AM .................................................. 520- 1710 kHz (passos de 10 kHz)
SEÇÃO DO DISCO
Diâmetro do disco ........................................................ 12 cm / 8 cm
Vídeo DAC ...................................................................... 10 Bits
Sistema de Sinal ........................................................... NTSC/PAL-M
Formato de Vídeo ........................................................ 4:3 /16:9
Saída de vídeo composto........................................... 1,0 Vp-p, 75 ohm
Saída de S- Video ......................................................... Y - 1,0 Vp-p, 75 ohm
Áudio DAC ...................................................................... 24 Bits / 96 kHz
Resposta em freqüência ............................................ 4 Hz - 20 kHz (44.1 kHz)
4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
4 Hz - 44 kHz (96 kHz)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.
4343
4343
43
CAIXAS SATÉLITES
Impedância .......................................................... 6 ohm
Tipos de alto-falantes
FL, FR, SL, SR ........................................................... 1x1”tweeter
1x3”woofer
Central ........................................................................ 1x1”tweeter
2x3”woofer
FL, FR, SL, SR (L x A x P)........................................... 100 x 161 x 106 (mm)
Central (L x A x P) ........................................................ 226 x 120 x 108 (mm)
Peso (Central) ............................................................... 1,59 kg
Peso (Frontal) ................................................................ 0,90 kg
Peso (Surround) ........................................................... 0,70 kg
SUBWOOFER PASSIVO
Impedância .................................................................... 4 ohm
Tipos de alto-falantes ................................................. 1x8”woofer
Dimensões (L x A x P)................................................. 235 x 483 x 498 (mm)
Peso ................................................................................ 9,54 kg
TERMO DE GARANTIA
A GRGR
GRGR
GRADIENTE ELETRÔNICADIENTE ELETRÔNIC
ADIENTE ELETRÔNICADIENTE ELETRÔNIC
ADIENTE ELETRÔNICA SA S
A SA S
A S//
//
/AA
AA
A concede garantia a este produto pelo período de 275 dias, contados
a partir do término do prazo legal de 90 dias da data da emissão da Nota Fiscal de venda ao
consumidor, perfazendo-se um total de 365 dias, desde que o mesmo tenha sido instalado e utilizado
conforme orientações contidas no Manual de Instruções e tenha sido destinado exclusivamente a
uso doméstico ou amador.
1 . A garantia terá validade pelo prazo acima especificado, contado a partir da data de aquisição
pelo primeiro comprador/consumidor, mesmo que a propriedade do produto tenha sido transferida.
2. Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente a mão-de-obra e peças no reparo de
defeitos devidamente constatados como sendo de fabricação. Somente um técnico do Serviço de
Assistência Técnica Gradiente está habilitado a reparar defeitos cobertos pela garantia, mediante
apresentação da Nota Fiscal de venda original ao primeiro comprador/consumidor.
3. O consumidor tem o prazo de 90 dias para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, de
fácil e imediata observação no produto, como os itens que constituam a parte externa e qualquer
outra acessível ao usuário. Peças sujeitas a desgaste natural, peças de aparência e acessórios
em geral têm garantia restrita ao prazo legal de 90 dias.
4. A GARANTIA PERDE SEU EFEITO SE:
a) A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo com as recomendações do Manual
de Instruções.
b) O produto sofrer qualquer dano provocado por acidente, queda, agente da natureza, maus-
tratos ou ainda alterações e consertos realizados por pessoas não-autorizadas pelo fabricante.
Por precaução, é recomendado desconectar o produto da tomada e antenas quando V. Sa.
não for usá-lo por longo período.
c) A Nota Fiscal e/ou número de série do produto estiver adulterado, rasurado ou danificado.
d) Os defeitos ou desempenho insatisfatório forem provocados pela utilização de acessórios,
dispositivos de leitura (discos e fitas em geral) em desacordo com as especificações técnicas
da Gradiente ou normas técnicas oficiais ou pela utilização de rede elétrica imprópria ou
sujeita a flutuações excessivas.
e) Quando o produto for adquirido provindo de saldo, mostruário/demonstração ou compra no
estado, caracterizado através de identificação na Nota Fiscal de compra e/ou preço muito
inferior ao praticado pelo mercado.
5. A GARANTIA NÃO COBRE:
a) Transporte e remoção de produtos para conserto/instalação. Se o consumidor desejar ser
atendido no local de instalação do produto, ficará a critério do Serviço de Assistência Técnica
Gradiente a cobrança ou não da taxa de visita, devendo V. Sa. consultar quando solicitar o
serviço.
b) O atendimento ao consumidor, gratuito ou remunerado, em cidades que não possuam o Serviço
de Assistência Técnica Gradiente, sendo as despesas e riscos de transporte de ida e volta do
aparelho ao Serviço de Assistência Técnica Gradiente de total responsabilidade do consumidor.
c) Transporte e remoção de produtos que estejam instalados em locais de risco até o Serviço de
Assistência Técnica Gradiente.
d) Eliminação de interferências externas ao produto, que prejudiquem seu desempenho, bem
como dificuldades de recepção inerentes ao local ou devido ao uso de antenas inadequadas.
e) Serviços de instalação, regulagens externas e limpeza, pois essas informações constam do
Manual de Instruções.
4444
4444
44
06A.0150.001.000
Manual de Instruções
DVD Home Theater Solution
HTS-870
Visite nosso site www.gradiente.com para conhecer
a relação de Postos Autorizados Gradiente. Qualquer
dúvida ou esclarecimento, sobre produtos e serviços,
ligue para a Central de Satisfação do Cliente.
gradiente e você
www.gradiente.com
(0xx11) 2168 2828
Central de Satisfação do Cliente

Navigation menu