Instruction 0921ab3fe4154f99bd7deb8e22f486f8

2016-03-08

: Pdf Instruction 0921Ab3Fe4154F99Bd7Deb8E22F486F8 instruction_0921ab3fe4154f99bd7deb8e22f486f8 instruction upload

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 104 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 852 (2011.05) T / 105 EEU
OEU OEU
PMD 10
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 1 Thursday, April 21, 2011 8:39 AM
2 |
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 13
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 20
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 27
Ðóññêèé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 34
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 43
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 50
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 58
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 65
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 71
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 78
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 84
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 91
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 98
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 2 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
| 3
9
8
7
6
5
4
3
PMD 10
1
2
i
j
k
l
cab ad
e
f
g
h
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 3 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
4 |
13
10
11
12
8
10
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 4 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
| 5
y
z
x
y
x10
10
10
11
10
10
10
3x
3x
A
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 5 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
6 | Polski
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać i zastosować wszystkie instrukcje
iwskazówki. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE
PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI.
fNapraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie
wykwalifikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamien-
nych. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację
przyrządu.
fNie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy
lub pyły. W urządzeniu pomiarowym może dojść do utworzenia iskier, które
mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
fUrządzenie pomiarowe nie jest w stanie – ze względu na swoją
technologię – zagwarantować stuprocentową pewność pomiarów. Aby
wykluczyć ewentualne zagrożenia, przed przystąpieniem do wiercenia,
cięcia, frezowania w ścianach, sufitach i podłogach, należy zabezpieczyć
się dodatkowo, sięgając do innych źródeł informacji, takich jak plany
budowlane, zdjęcia z poszczególnych etapów budowy itp. Wpływy ze-
wnętrzne, takie jak wilgotność powietrza lub znajdujące się w pobliżu inne
instrumenty elektroniczne mogą mieć wpływ na dokładność pomiarową
urządzenia pomiarowego. Rodzaj ścian i ich stan (np. stopień wilgotności,
materiały budowlane zawierające metal, tapety przewodzące prąd, materiał
wyciszający, płytki ceramiczne), jak również ilość, rodzaj, wielkość i
położenie obiektów mogą zakłamywać wyniki pomiarowe.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wykrywania metali (żelaza i metali
nieżelaznych, np, żelazo zbrojeniowe), belek drewnianych, a także będących
pod napięciem przewodów w ścianach, stropach i podłogach.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia
pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej.
1Przycisk do zmiany trybu pracy Konstrukcje prefabrykowane
2Przycisk podświetlenia wyświetlacza
3Pokrywa wnęki na baterie
4Przycisk sygnalizatora dźwiękowego
5Wyłącznik urządzenia
6Przycisk do zmiany trybu pracy Metal
7Wyświetlacz
8Otwór zaznaczania
9Dioda (w kształcie pierścienia)
10 Ślizgacz
11 Zakres czujnika
12 Tabliczka znamionowa
13 Futerał
Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
standardowego.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 6 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Polski | 7
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Elementy wskaźników
aWskaźnik rodzaju wykrytego obiektu Przewód pod napięciem
bWskaźnik funkcji ostrzegania
cPodziałka dla Przewodu pod napięciem
dWskaźnik kontroli temperatury
eWskaźnik naładowania baterii
fPodziałka dla trybów pracy Metal i Konstrukcje prefabrykowane
gWskaźnik rodzaju wykrytego obiektu Obiekt niemetalowy
hWskaźnik dla trybu pracy Konstrukcje prefabrykowane
iWskaźnik rodzaju wykrytego obiektu Metal magnetyczny
jWskaźnik dla trybu pracy Metal
kWskaźnik rodzaju wykrytego obiektu Obiekt niemagnetyczny
lWskaźnik wyłączonego sygnału dźwiękowego
Dane techniczne
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w
rozdziale Dane techniczne, odpowiada wymaganiom następujących norm i
dokumentów normatywnych: EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/WE,
1999/5/WE.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Wykrywacz PMD 10
Numer katalogowy 3 603 F81 000
maks. głębokość pomiaru*
Metale żelazne
Metale nieżelazne (miedź)
przewody elektryczne pod napięciem 110230V
(przy doprowadzonym napięciu)**
Drewno
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Automatyczne wyłączanie po ok. 5min
Temperatura pracy 10 °C...+50 °C
Temperatura przechowywania 20 °C...+70 °C
Bateria 1x9V6LR61
Czas pracy ok. 5h
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 289 g
*w zależności od trybu pracy, materiału i wielkości obiektów, a także rodzaju materiału i stanu
podłoża
**mniejsza głębokość pomiarowa przy przewodach nie będących pod napięciem
fWynik pomiaru może okazać się nie dokładny, w przypadku niekorzystnego składu
podłoża.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia
pomiarowego, poszczególne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą s
różnić.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 7 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
8 | Polski
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Montaż
Wkładanie/wymiana baterii
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno-
manganowych.
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 3, należy ją przesunąć w kierunku
ukazanym strzałką. Umieścić we wnęce załączoną w dostawie baterię. Należy
przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie ze
schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
Wskaźnik baterii e zawsze ukazuje aktualny stan naładowania baterii:
Bateria jest całkowicie naładowana.
Bateria ma 2/3 pojemności lub mniej
Bateria ma 1/3 pojemności lub mniej
Proszę wymienić baterię
fJeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z
niego baterie. Mogą one, przy dłuższej przerwie w używaniu, ulec korozji lub
się rozładować.
Praca urządzenia
fUrządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim
napromieniowaniem słonecznym.
fNarzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi
temperaturami, a także przed wahaniami temperatury. W przypadku,
gdy urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom tempera-
tury, należy przed włączeniem odczekać, aż powróci ono do normalnej
temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także silne
wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru, a
także na wskazanie wyświetlane na wyświetlaczu.
fZastosowanie lub praca stacji nadawczych, np. WLAN, UMTS, radaru
samolotowego, masztów lub kuchenek mikrofalowych w pobliżu
urządzenia pomiarowego może mieć wpływ na pracę urządzenia.
Włączenie
Włączanie/wyłączanie
fPrzed włączeniem urządzenia pomiarowego należy upewnić się, czy
okolice czujnika 11 nie uległy zawilgoceniu. Wprzypadku stwierdzenia
wilgoci, urządzenie pomiarowe należy wytrzeć do sucha ściereczką.
fJeżeli urządzenie pomiarowe poddane zostało dużym wahaniom
temperatury, należy przed włączeniem pozwolić powrócić mu do
normalnej temperatury.
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy nacisnąć włącznik/wyłącznik 5.
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy ponownie nacisnąć włącznik/
wyłącznik 5.
Jeżeli przez ok. 5 min. na urządzeniu pomiarowym nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, ani nie nastąpi lokalizacja żadnych obiektów, urządzenie pomiarowe
wyłącza się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
Włączanie/wyłączanie oświetlenia wyświetlacza
Za pomocą przycisku oświetlenie wyświetlacza 2 można włączyć lub wyłączyć
oświetlenie.
Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego
Za pomocą przycisku sygnał dźwiękowy 4 można włączyć lub wyłączyć dźwięk.
Przy wyłączonym sygnale dźwiękowym na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik l.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 8 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Polski | 9
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Sposób funkcjonowania (zob. rys. A)
Za pomocą urządzenia pomiarowego kontrolowane jest całe podłoże zakresu
czujnika 11 w kierunku z, aż do osiągnięcia maksymalnie możliwej głębokości
pomiaru (zob. Dane techniczne). Wykryte zostaną wszystkie obiekty, które
zostały wykonane z materiału innego niż ściana.
Urządzenie pomiarowe należy przesuwać zawsze po linii prostej, wywierając
lekko nacisk na poe, unikając unoszenia urdzenia lub zmiany siły nacisku.
Podczas pomiaru ślizgacze 10 muszą mieć zawsze kontakt z podłożem.
Pomiar
Przyłożyć urządzenie pomiarowe do badanej powierzchni i przesuwać je w
kierunku osi x i y. Gdy urządzenie pomiarowe zbliża się do ukrytego obiektu,
wzrasta słupek na podziałce f, a pierścień 9 świeci się kolorem żółtym.
Oddalenie się urządzenia od ukrytego obiektu sygnalizowane jest opadnięciem
słupka. Na podziałce f, dokładnie ponad środkiem lokalizowanego obiektu,
zaobserwować można maksymalne wychylenie słupka; pierścień 9 świeci się
wówczas na czerwono, rozlega się też sygnał dźwiękowy. W przypadku
mniejszych lub głębiej położonych obiektów może się zdarzyć, że pierścień 9
świeci się w dalszym ciągu na żółto, a sygnał dźwiękowy nie rozbrzmiewa.
fSzersze obiekty nie są lokalizowane przez pierścień i sygnał dźwiękowy
na całej ich szerokości.
Aby dokładnej zlokalizować obiekt, należy przesuwać urządzenie pomiarowe
kilkakrotnie (3x) ponad lokalizowanym obiektem.
Szersze obiekty ukryte można rozpoznać dzięki stałemu wysokiemu wzrostowi
słupka na podziałce f. Pierścień 9 świeci się na żółto. Czas trwania silnego
odchylenia wskaźnika odpowiada mniej więcej szerokości obiektu.
W przypadku małych lub głęboko leżących obiektów, gdy podziałka f wykazuje
jedynie bardzo nieznaczne odchylenie, należy ponownie przesunąć urządzenie
pomiarowe w poziomie (x) i w pionie (y) ponad obiektem.
fPrzed przystąpieniem do wiercenia otworów w ścianach, cięcia lub
frezowania, należy zabezpieczyć się dodatkowo, sięgając do innych
źródeł informacji. Ponieważ na wyniki pomiarów wpływ mogą mieć zarówno
czynniki zewnętrzne, jak i właściwości ściany, niebezpieczeństwo może
zaistnieć też mimo niewykazania zakresie sensora żadnego obiektu (nie
rozbrzmiewa żaden sygnał dźwiękowy, a pierścień 9 świeci się na zielono).
Rodzaje pracy
Najlepsze wyniki pomiarowe osiąga się wybierając właściwy tryb pracy.
Najlepszy wynik, jeśli chodzi o głębokość lokalizacji obiektów metalowych,
można osiągnąć w trybie pracy Metal. Najlepszy wynik, jeśli chodzi o
głębokość lokalizacji obiektów niemetalowych, można osiągnąć w trybie pracy
Konstrukcje prefabrykowane. Przewody znajdujące się pod napięciem
rozpoznawane są we wszystkich trybach pracy.
Prefabrykaty
Tryb pracy Konstrukcje prefabrykowane przeznaczony jest do lokalizowania
obiektów drewnianych i metalowych, jak również przewodów będących pod
napięciem, w ścianach z prefabrykatów.
Wcisnąć przycisk 1, aby dokonać aktywacji trybu Konstrukcje
prefabrykowane. Wskaźnik h zaświeca się. Natychmiast po przyłożeniu
urządzenia pomiarowego do podłoża, pierścień 9 zaświeca się na zielono,
sygnalizując w ten sposób gotowość do pracy.
W trybie pracy Prefabrykaty następuje lokalizacja i ukazanie wszystkich
rodzajów obiektów:
materiały niemetaliczne, np. belki drewniane
o właściwościach magnetycznych, np. żelazo zbrojeniowe
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 9 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
10 | Polski
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
o właściwościach niemagnetycznych, np. rury miedziane
pod napięciem, np. przewody elektryczne
Wskazówki: W trybie pracy Prefabrykaty oprócz obiektów metalowych i
drewnianych, jak również przewodów znajdujących się pod napięciem,
lokalizowane są również inne obiekty, takie jak na przykład rury z tworzywa
sztucznego wypełnione wodą. W przypadku takich obiektów na wyświetlaczu 7
ukazuje się wskaźnik g dla obiektów niemetalowych.
Ukryte gwoździe i śruby mogą prowadzić do tego, że belka drewniana ukazana
zostanie na wyświetlaczu jako obiekt metalowy.
Jeżeli na wyświetlaczu 7 widoczne jest stałe silne odchylenie na podziałce f i c,
wskazane jest rozpoczęcie procesu pomiarowego na nowo poprzez
umiejscowienie urządzenia pomiarowego w innym miejscu na podłożu.
Jeżeli pierścień 9 nie sygnalizuje podczas przykładania do podłoża gotowości do
pracy, oznacza to, że urządzenie pomiarowe nie jest w stanie jednoznacznie
rozpoznać rodzaju podłoża.
Należy naciskać przycisk 1 tak długo, aż pierścień zaświeci się na zielono.
Jeżeli następnie rozpoczęty ma być nowy pomiar, a urządzenie pomiarowe
przyłożone do innej ściany, należy krótko nacisnąć przycisk 1.
W rzadkich wypadkach może się zdarzyć, że urządzenie pomiarowe nie
rozpozna podłoża gdy strona z czujnikiem 11 i tabliczką znamionową 12
jest zanieczyszczona. Urządzenie pomiarowe należy oczyścić suchą miękką
szmatką i ponownie rozpocząć pomiar.
Jeżeli w trybie pracy Konstrukcje prefabrykowane pojawiają się na tej samej
pozycji pomiarowej na zmianę wskaźnik k (metale niemagnetyczne) lub i
(metale magnetyczne), zaleca się przejście do trybu pracy Metal, gdyż tryb
ten jest lepiej dostosowany do lokalizacji magnetycznych i niemagnetycznych
obiektów i do ich identyfikacji.
Metal
Tryb pracy Metal przeznaczony jest do lokalizowania magnetycznych i
niemagnetycznych obiektów, jak również przewodów znajdujących się pod
napięciem (niezależnie od materiału, z jakiego wykonana została ściana).
Wcisnąć przycisk 6, aby dokonać aktywacji trybu Metal. Pierścień 9 świeci się
zielonym światłem, a wskaźnik j zapala się.
Jeżeli zlokalizowany obiekt metaliczny wykonany został z materiału
magnetycznego (np. żelazo), na wyświetlaczu 7 ukaże się symbol i. W przypadku
metali niemetalicznych wyświetlany jest symbol k. Aby skonkretyzować o jaki
rodzaj metalu chodzi, urządzenie pomiarowe musi się znajdować dokładnie
ponad zlokalizowanym obiektem metalicznym (pierścień 9 świeci się
czerwonym światłem).
Wskazówka: W przypadku mat stalowych i zbrojeń w badanym podłożu
wychylenie wykazane na podziałce f ma miejsce na całej ich powierzchni.
Charakterystyczne w przypadku mat stalowych jest to, że nad prętami żelaznymi
ukazywany jest na wyświetlaczu symbol i dla metali magnetycznych, a pomiędzy
prętami stalowymi wyświetlany jest symbol k dla metali niemagnetycznych.
Szukanie przewodów pod napięciem
Przewody znajdujące się pod napięciem ukazywane są we wszystkich trybach
pracy.
Znalezienie przewodu znajdującego się pod napięciem sygnalizowane jest
ukazaniem się na wyświetlaczu 7 wskaźnika a, a na podziałce c wykazywane jest
odchylenie. Aby dokładniej zlokalizować przewód znajdujący się pod napięciem,
należy kilkakrotnie przesunąć urządzenie pomiarowe nad badaną powierzchnią.
Kilkakrotne przejechanie nad przewodem przewodzącym prąd spowoduje, iż
przewód ten zostanie dokładnie zlokalizowany. Gdy urządzenie pomiarowe
znajduje się bardzo blisko przewodu, pierścień 9 świeci się czerwonym
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 10 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Polski | 11
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
światłem, a sygnał dźwiękowy rozlega się krótkimi szybko następującymi po
sobie dźwiękami.
Wskazówki:
Szybsze znalezienie przewodów znajdujących się pod napięciem może
nastąpić dzięki podłączeniu do poszukiwanego przewodu odbiorników prądu
elektrycznego (np. lamp, urządzeń elektrycznych) i włączeniu ich.
W określonych warunkach (jak na przykład za powierzchniami
metalowymi lub za powierzchniami o dużej zawartości wody) może się
zdarzyć, że przewody znajdujące się pod napięciem nie zostaną
zlokalizowane. Sygnał przewodu znajdującego się pod napięciem
uzależniony jest od położenia przewodów. Należy zatem zawsze się upewnić
poprzez dodatkowe pomiary w bezpośrednim otoczeniu, lub przez
skorzystanie z innych źródeł informacji, czy w badanej powierzchni znajduje
się przewód znajdujący się pod napięciem.
Przewody nie znajdujące się pod napięciem można zlokalizować w trybie
pracy Metal jako obiekty metalowe. Przewody splecione nie są przy tym
ukazywane (w odróżnieniu od przewodów litych).
Elektryczność statyczna może być przyczyną nieprecyzyjnej lokalizacji
przewodów, np. ukazana zostanie większa powierzchnia. Aby uzyskać
dokładniejsze wyniki, należy przyłożyć wolną dłoń płasko do ściany, tuż koło
urządzenia pomiarowego, aby rozładować naładowanie statyczne.
Wskazówki dotyczące pracy
fNa dokładność wyników pomiarowych mogą zasadniczo wpłynąć
określone warunki otoczenia. Zaliczają się do nich np. bliskość
przyrządów, które wytwarzają silne pola magnetyczne lub elektromag-
netyczne, wilgoć, materiały budowlane zawierające metal, materiały
izolacyjne laminowane folią aluminiową, jak również tapety
przewodzące prąd lub płytki ceramiczne. Przed przystąpieniem do
wiercenia, frezowania lub dokonywania cięć w ścianach, sufitach, podłogach
należy dlatego skonsultować również inne źródła informacji (np. plany
budowlane).
Zaznaczanie obiektów
Zlokalizowane obiekty można, jeśli zaistnieje taka potrzeba, zaznaczyć. Dokonać
pomiaru jak dotąd. Po znalezieniu granic lub środka obiektu, zaznaczyć
zlokalizowane miejsce znacznikiem poprzez otwór 8.
Kontrola temperatury
Urządzenie pomiarowe wyposażone zostało w czujnik temperatury, gdyż dla
dokładnego pomiaru konieczna jest stała temperatura we wnętrzu urządzenia
pomiarowego.
Jeżeli wskaźnik kontroli temperatury d zapala się, oznacza to, że urządzenie
pomiarowe znajduje się poza dopuszczalną temperaturą roboczą lub zostało
poddane silnym wahaniom temperatury. Wyłączyć urządzenie pomiarowe i
przed ponownym włączeniem odczekać, aż powróci ono do normalnej
temperatury.
Funkcja ostrzegania
Gdy na wyświetlaczu zaświeci się wskaźnik b, pomiar należy powtórzyć.
Urządzenie pomiarowe należy odsunąć od ściany i przyłożyć je do podłoża w
innym miejscu.
Jeżeli na wyświetlaczu 7 miga wskaźnik b, urządzenie pomiarowe należy odesłać
do autoryzowanego punktu serwisowego, po uprzednim zapakowaniu go do
dołączonego w dostawie futerału ochronnego.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 11 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
12 | Polski
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Kalibrowanie precyzyjne
Jeżeli w trybie pracy Metal podziałka f wykazuje stałe wychylenie, choć
żadnego obiektu metalowego w pobliżu urządzenia pomiarowego nie ma,
urządzenie pomiarowe należy ręcznie skalibrować.
Wyłączyć urządzenie pomiarowe.
Usunąć z pobliża urządzenia pomiarowego wszelkie obiekty, które mogłyby
zostać przez nie wykazane, także zegarek, pierścionki z metalu itp. i
utrzymać urządzenie pomiarowe w powietrzu.
Zwrócić przed tym uwagę, by wskaźnik naładowania baterii e wykazywał co
najmniej 1/3 pojemności:
Urządzenie pomiarowe trzymać w taki sposób, aby tabliczka znamionowa 12
skierowana była ku dołowi. Zakresy 11 i 12 nie powinny być naświetlone
jasnym światłem sztucznym lub silnymi promieniami słonecznymi, bez ich
zakrywania.
Wcisnąć równocześnie przyciski 5 i 4 i przytrzymać je oba tak długo, aż
pierścień 9 zaświeci się czerwonym światłem. Puścić oba przyciski.
Jeżeli kalibracja przebiegła skutecznie, urządzenie pomiarowe włączy się po
paru sekundach samo w sposób automatyczny i jest ponownie gotowe do
pracy.
Wskazówka: Jeżeli urządzenie pomiarowe nie włącza się automatycznie,
kalibrację należy powtórzyć. Jeżeli i wówczas urządzenie pomiarowe nie włączy
się, należy je wysłać w załączonym futerale ochronnym do autoryzowanego
punktu serwisowego.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
fPrzed każdym użyciem należy skontrolować urządzenie pomiarowe. W
przypadku widocznych uszkodzeń lub oderwanych części wewnątrz
urządzenia, prawidłowe funkcjonowanie nie jest zagwarantowane.
Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości i przechowywać w
suchym miejscu, aby zagwarantować jego prawidłowe i bezpieczne
funkcjonowanie.
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach.
Zanieczyszczenia należy wycierać suchą, miękką ściereczką. Nie należy używać
żadnych środków czyszczących lub rozpuszczalników.
Aby nie zakłócać funkcji pomiaru, nie wolno umieszczać w polu działania
czujnika 11 na przedniej i tylnej stronie urządzenia, żadnych naklejek ani
tabliczek, a w szczególności tabliczek metalowych.
Nie wolno zdejmować ślizgaczy 10, umieszczonych z tyłu urządzenia
pomiarowego.
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod produkcji i kontroli
uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno samemu otwierać urządzenia
pomiarowego.
Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych, proszę podać
koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy podany na tabliczce znamionowej
urządzenia pomiarowego.
Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować tylko w
znajdującej się w wyposażeniu standardowym torbie ochronnej.
W przypadku konieczności naprawy, urządzenie pomiarowe należy odesłać w
futerale 13.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 12 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Česky | 13
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego
produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów
obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych
można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań
związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i
osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone do
utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów
domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE, niezdatne do
użytku urządzenia pomiarowe, a zgodnie z europejską wytyczną
2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie,
należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego
przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Veškeré pokyny je třeba číst a dbát jich. TYTO POKYNY DOBŘE
USCHOVEJTE.
fMěřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným personálem a
jen originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
přístroje zůstane zachována.
fNepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpečím výbuchu, v
němž se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V měřícím přístroji
se mohou vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.
fMěřicí přístroj nemůže zaručit stoprocentní jistotu, což je podmíněno
technologicky. Pro vyloučení nebezpečí se proto pojistěte před každým
vrtáním, řezáním nebo frézování do stěn, stropů či podlah i z jiných
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 13 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
14 | Česky
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
informačních zdrojů jako jsou stavební plány, fotografie stavebních fází
atd. Vlivy okolního prostředí, jako vlhkost vzduchu nebo blízkost jiných
elektrických zařízení, mohou negativně ovlivnit přesnost měřicího přístroje.
Charakter a stav stěn (např. vlhkost, stavební hmoty s obsahem kovu,
elektricky vodivé tapety, izolační materiály, obkládačky) a též počet, druh,
velikost a poloha objektů mohou výsledky měření zkreslit.
Popis výrobku a specifikací
Určující použití
Měřící přístroj je určen ke hledání kovů (železných a neželezných kovů, např.
armovací oceli), dřevěných trámů a též elektrických vedení ve stěnách, stropech
a podlahách.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení měřícího přístroje
na obrázkové straně.
1Tlačítko druhu provozu Suchá výstavba
2Tlačítko osvětlení displeje
3Kryt přihrádky baterie
4Tlačítko signálního tónu
5Tlačítko zapnutí/vypnutí
6Tlačítko druhu provozu Kov
7Displej
8Značkovací otvor
9Svítící kroužek
10 Kluzátko
11 Oblast čidla
12 Typový štítek
13 Ochranná taška
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
Zobrazované prvky
aUkazatel druhu objektu el. vedení pod napětím
bUkazatel varovné funkce
cStupnice pro el. vedení pod napětím
dUkazatel kontroly teploty
eUkazatel baterie
fStupnice pro druhy provozu Kov a Suchá výstavba
gUkazatel druhu objektu nekovový objekt
hUkazatel druhu provozu Suchá výstavba
iUkazatel druhu objektu magnetický kov
jUkazatel druhu provozu Kov
kUkazatel druhu objektu nemagnetický kov
lUkazatel vypnutého signálního tónu
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 14 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Česky | 15
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Technická data
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci Technická data
popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními
dokumenty: EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 1999/5/ES.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Montáž
Vložení/výměna baterie
Pro provoz měřícího přístroje je doporučeno používaní alkalicko-manganových
baterií.
Pro otevření krytu přihrádky baterie 3 posuňte tento ve směru šipky od
přihrádky pro baterii. Vložte dodanou baterii. Dbejte přitom na správnou
polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky pro baterii.
Ukazatel baterie e neustále ukazuje aktuální stav baterie:
Baterie je plně nabitá
Baterie má 2/3 kapacity nebo méně
Baterie má 1/3 kapacity nebo méně
Baterii prosím vyměňte
fVyjměte baterie, pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte. Baterie
může při delším skladování korodovat nebo se sama vybít.
Digitální detektor PMD 10
Objednací číslo 3 603 F81 000
max. hloubka měření*
železné kovy
neželezné kovy (měď)
elektrická vedení pod napětím 110230 V
(při přiloženém napětí)**
Dřevo
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Vypínací automatika po ca. 5min
Provozní teplota 10 °C...+50 °C
Skladovací teplota 20 °C...+70 °C
Baterie 1x9V6LR61
Provozní doba ca. 5h
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 289 g
*závislé na druhu provozu, materiálu a velikosti objektu a též materiálu a stavu podkladu
**menší hloubka měření u neelektrických vedení
fVýsledek měření může, pokud jde o přesnost při nepříznivých vlastnostech
podkladu, skončit hůře.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího přístroje, obchodní
označení jednotlivých měřících přístrojů se může měnit.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 15 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
16 | Česky
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Provoz
fChraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením.
fNevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo
teplotním výkyvům. Při větších teplotních výkyvech nechte měřící
přístroj nejprve vytemperovat, než jej zapnete. Při extrémních teplotách
nebo teplotních výkyvech může být omezena přesnost přístroje a narušeno
zobrazení na displeji.
fPoužívání nebo provoz vysílacích zařízení, jako např. WLAN, UMTS,
letecký radar, vysílací stožáry nebo mikrovlnné trouby, v blízkém okolí
může ovlivnit funkci měření.
Uvedení do provozu
Zapnutí – vypnutí
fPřed zapnutím měřícího přístroje zajistěte, aby oblast čidla 11 nebyla
vlhká. Případně přístroj vytřete do sucha hadříkem.
fPokud byl přístroj vystaven silné změně teplot, potom jej nechte před
zapnutím vytemperovat.
Pro zapnutí měřícího přístroje stlačte tlačítko zapnutí/vypnutí 5.
Pro vypnutí měřícího přístroje znovu stlačte tlačítko zapnutí/vypnutí 5.
Nestiskne-li se ca. 5 min žádné tlačítko na měřicím přístroji a nedetekují-li se
žádné objekty, pak se měřicí přístroj kvůli šetření baterie automaticky vypne.
Zapnutí/vypnutí osvětlení displeje
Tlačítkem osvětlení displeje 2 můžete osvětlení displeje zapnout a vypnout.
Zapnutí/vypnutí signálního tónu
Tlačítkem signálního tónu 4 můžete signální tón zapnout a vypnout. Při
vypnutém signálním tónu se na displeji objeví ukazatel l.
Funkce (viz obr. A)
Pomocí měřicího přístroje se zkontroluje podklad oblasti čidla 11 ve směru
měření z až do max. hloubky zachycení (viz Technická data). Rozpoznány
budou objekty, jež se odlišují od materiálu stěny.
Pohybujte měřicím přístrojem po podkladu vždy přímočaře s lehkým tlakem, bez
zvedání nebo změny přítlaku. Během měření musejí mít kluzátka 10 stále kontakt
s podkladem.
Postup měření
Měřicí přístroj posaďte na prozkoumávaný povrch a pohybujte jím ve směru osy
x a osy y. Blíží-li se měřicí přístroj nějakému objektu, pak přibývá výchylka na
stupnici f a kroužek 9 svítí žlutě, vzdaluje-li se od objektu, pak výchylka ubývá.
Nad středem objektu ukazuje stupnice f maximální výchylku; kroužek 9 svítí
červeně a zazní signální tón. U malých nebo hluboko položených objektů může
kroužek 9 svítit nadále žlutě a signální tón nenastane.
fŠirší objekty nebudou v celé šířce zobrazeny svítícím kroužkem resp.
signálním tónem.
Pro přesnější lokalizaci objektu pohybujte měřicím přístrojem opakovaně (3x)
nad objektem sem a tam.
Širší objekty v podkladu jsou rozpoznatelné trvající, vysokou výchylkou stupnice
f. Kroužek 9 svítí žlutě. Trvání vysoké výchylky odpovídá přibližně šířce objektu.
Budou-li nalezeny velmi malé nebo hluboko ležící objekty a stupnice f se vychýlí
jen nepatrně, pak pohybujte měřicím přístrojem opakovaně vodorovně (osa x) a
svisle (osa y) nad objektem.
fDříve, než budete do stěny vrtat, řezat nebo frézovat, měli byste se ještě
pojistit před nebezpečím i z jiných informačních zdrojů. Poněvadž
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 16 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Česky | 17
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
výsledky měření mohou být ovlivněny vlivy okolního prostředí nebo
charakterem stěny, může existovat nebezpečí, i když ukazatel nezobrazí v
oblasti senzoru žádný objekt (nezazní žádný signální tón a svítící kroužek 9
svítí zeleně).
Druhy provozu
Volbou druhu provozu docílíte nejlepší možné výsledky měření. Maximální
hloubky zachycení kovových objektů dosáhnete v druhu provozu Kov.
Maximální hloubky zachycení nekovových objektů dosáhnete v druhu provozu
Suchá výstavba. El. vedení pod napětím se rozpoznají v každém druhu
provozu.
Suchá výstavba
Druh provozu Suchá výstavba je vhodný pro nalezení dřevěných a kovových
objektů a též el. vedení pod napětím ve stěnách zhotovených suchým zděním.
Stiskněte tlačítko 1 pro aktivování druhu provozu Suchá výstavba. Ukazatel h
se rozsvítí. Jakmile položíte měřicí přístroj na prozkoumávaný podklad, rozsvítí
se kroužek 9 zeleně a signalizuje připravenost k měření.
V druhu provozu Suchá výstavba budou nalezeny a indikovány všechny druhy
objektu:
nekovový, např. dřevěné trámy
magnetický, např. armovací železo
nemagnetický, ale kovový, např. měděná trubka
pod napětím, např. el. vedení
Upozornění: v druhu provozu Suchá výstavba budou vedle dřevěných a
kovových objektů a též vedení pod napětím indikovány i další objekty, např.
vodou naplněné umělohmotné trubky. Na displeji 7 se pro tyto objekty objeví
ukazatel g pro nekovové objekty.
Hřebíky a šrouby v podkladu mohou vést k tomu, že se dřevěný trám ukáže na
displeji jako kovový objekt.
Ukazuje-li displej 7 trvající, vysokou výchylku stupnice f a stupnice c, nastartujte
proces měření znovu tím, že položíte měřicí přístroj na jiné místo podkladu.
Nesignalizuje-li svítící kroužek 9 při nasazení na prohledávaný podklad
připravenost k měření, nemůže měřicíístroj podklad správně rozpoznat.
Stlačte na tak dlouho tlačítko 1, až svítící kroužek svítí zeleně.
Když následně startujete nový proces měření a měřicí přístroj nasadíte na
jinou stěnu, musíte krátce stisknout tlačítko 1.
Ve vzácných případech nemůže měřicí přístroj podklad rozpoznat, protože je
strana s oblastí čidla 11 a typvým štítkem 12 znečistěná. Měřicí přístroj
očistěte suchým, měkkým hadříkem a měřicí proces znovu nastartujte.
Objeví-li se v druhu provozu Suchá výstavba na měřené pozici střídavě
ukazatel k (nemagnetický kov) nebo i (magnetický kov), měli byste změnit na
druh provozu Kov, který je lépe vhodný pro nalezení a rozlišení magnetických
a nemagnetických objektů.
Kov
Druh provozu Kov je vhodný pro nalezení magnetických a nemagnetických
objektů a též el. vedení pod napětím (nezávisle na charakteru stěny).
Stiskněte tlačítko 6 pro aktivování druhu provozu Kov. Svíticí kroužek 9 svítí
zeleně a ukazatel j se rozsvítí.
Jedná-li se u nalezeného kovového objektu o magnetický kov (např. železo), tak
se na displeji 7 zobrazí symbol i. U nemagnetických kovů se zobrazí symbol k.
Pro rozlišení mezi druhy kovů se musí měřicí přístroj nacházet nad nalezeným
kovovým objektem (kroužek 9 svítí červeně).
Upozornění: U ocelových vyztužovacích sítí a armování v prozkoumávaném
podkladu se přes celou plochu ukáže jedna výchylka na stupnici f. Typicky u
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 17 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
18 | Česky
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
ocelových sítí se přímo nad železnými tyčemi ukáže na displeji symbol i pro
magnetické kovy, mezi železnými tyčemi se objeví symbol k pro nemagnetické
kovy.
Hledání elektrických vedení
Elektrická vedení pod napětím se ukážou v každém druhu provozu.
Nalezne-li se el. vedení pod napětím, pak se na displeji 7 objeví ukazatel a a
stupnice c se vychýlí. Pohybujte měřicím přístrojem opakovaně nad plochou,
aby se vedení pod napětím přesněji lokalizovalo. Po několikerém přejetí lze
vedení pod napětím velmi přesně ukázat. Je-li měřicí přístroj velmi blízko k
vedení, pak bliká svíticí kroužek 9 červeně a zazní signální tón s rychlejším
sledem tónů.
Upozornění:
Elektrická vedení pod napětím lze snáze najít, když se na hledané el. vedení
připojí elektrické spotřebiče (např. světla, přístroje) a zapnou se.
Za určitých podmínek (jako např. za kovovými povrchy nebo za povrchy
s vysokým obsahem vody) nelze elektrická vedení pod napětím
spolehlivě nalézt. Síla signálu el. vedení pod napětím je závislá na umístění
kabelu. Zkontrolujte proto dalšími měřeními v blízkém okolí nebo jinými
informačními zdroji, zda el. vedení pod napětím existuje.
El. vedení bez napětí můžete nalézt jako kovové objekty v druhu provozu
Kov. Splétané lankové kabely se přitom neukážou (v protikladu ke kabelům
z plného materiálu).
Statická elektřina může vést k tomu, že se Vaše el. vedení ukáže např. ve velké
oblasti nepřesně. Pro zlepšení zobrazení položte svou volnou ruku vedle
měřicího přístroje naplocho na stěnu, aby se statická elektřina vybila.
Pracovní pokyny
fVýsledky měření mohou být omezeny určitými okolními podmínkami,
což musí být zohledněno. K tomu patří např. blízkost zařízení, jež
vytvářejí silná magnetická nebo elektromagnetická pole, vlhko, stavební
materiály obsahující kov, izolační hmoty potažené hliníkem a též vodivé
tapety nebo obkládačky. Respektujte proto před vrtáním, řezáním nebo
frézováním do stěn, stropů a podlah i jiné informační zdroje (např. stavební
plány).
Označení objektů
Nalezené objekty můžete podle potřeby označit. Měřte jak je obvyklé. Pokud jste
nalezli hranice nebo střed objektu, pak označte nalezené místo skrz značkovací
otvor 8.
Kontrola teploty
Měřicí přístroj je vybavený kontrolou teploty, poněvadž přesné měření je mož
jen tehdy, pokud teplota va Vašem měřicím přístroji zůstává konstantní.
Rozsvítí-li se ukazatel kontroly teploty d, nachází se měřicí přístroj vně provozní
teploty nebo byl vystaven silným teplotním výkyvům. Měřicí přístroj vypněte a
nechte jej nejprve vytemperovat, než jej opět zapnete.
Varovná funkce
Rozsvítí-li se na displeji ukazatel b, musíte měření nastartovat znovu. Sejměte
měřicí přístroj ze stěny a položte jej na podklad na jiném místě.
Bliká-li na displeji 7 ukazatel b, zašlete měřicí přístroj v dodávané ochranné tašce
do autorizovaného zákaznického servisu.
Rekalibrace
Vychýlí-li se v druhu provozu Kov trvale stupnice f, ačkoli se v blízkosti
měřicího přístroje nenachází žádný objekt z kovu, lze měřicí přístroj ručně
zkalibrovat.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 18 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Česky | 19
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Měřicí přístroj vypněte.
Odstraňte z blízkosti měřicího přístroje všechny objekty, které by mohly být
indikovány, i náramkové hodinky nebo prsteny z kovu, a podržte měřicí
přístroj ve vzduchu.
Dejte pozor na to, aby ukazatel baterie e ukazoval ještě minimálně 1/3
kapacity:
Podržte měřicí přístroj tak, aby typový štítek 12 ukazoval k zemi. Vyhněte se
jasným zdrojům světla nebo přímému slunečnímu záření na oblasti 11 a 12,
aniž byste tuto oblast zakryli.
Stiskněte současně tlačítka 5 a 4 a podržte obě tlačítka tak dlouho stlačená,
až svítící kroužek 9 svítí červeně. Obě tlačítka poté uvolněte.
Pokud proběhla kalibrace úspěšně, měřicí přístroj po několika sekundách
automaticky nastartuje a je opět připravený k provozu.
Upozornění: Nenastartuje-li měřicí přístroj automaticky, opakujte rekalibraci.
Pokud by měřicí přístroj přesto nenastartoval, zašlete jej prosím v dodávané
ochranné tašce do autorizovaného zákaznického servisu.
Údržba a servis
Údržba a čištění
fPřed každým použitím měřící přístroj zkontrolujte. Při viditelných
poškozeních nebo uvolněných dílech uvnitř měřícího přístroje už není
zaručena spolehlivá funkce.
Měřící přístroj udržujte neustále čistý a suchý, aby dobře a spolehlivě pracoval.
Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Nečistoty otřete suchým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící
prostředky nebo rozpouštědla.
Aby nebyla ovlivněna funkce měření, nesmí být v oblasti čidla 11 na přední a
zadní straně měřícího přístroje umístěny žádné nálepky nebo štítky, zvláště ne
štítky z kovu.
Neodstraňujte kluzátka 10 na zadní straně měřicího přístroje.
Pokud by došlo přes pečlivou výrobu a zkušební metody u měřícího přístroje
někdy k výpadku, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro
elektronářadí Bosch. Měřící přístroj sami neotvírejte.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte
10-místné objednací číslo podle typového štítku měřícího přístroje.
Uskladňujte a převážejte měřící přístroj pouze v dodávané ochranné tašce.
V případě opravy zašlete měřící přístroj v ochranné tašce 13.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též
k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete
i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání
a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 19 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
20 | Slovensky
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Zpracování odpadů
Měřící přístroje, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte měřicí přístroje a akumulátory/baterie do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES musejí být neupotře-
bitelné měřící přístroje a podle evropské směrnice
2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie
rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení
nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny. TIETO
POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.
fMerací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečno
meracieho prístroja zostane zachovaná.
fNepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo
horľavý prípadne výbušný prach. V tomto meracom prístroji sa môžu
vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
fTento merací prístroj Vám nemôže zaručiť stopercentnú technologicky
podmienenú bezpečnosť. Aby ste predišli možným zdrojom
nebezpečenstva, pred každým vŕtaním, rezaním alebo frézovaním do
stien, stropov alebo podláh si zabezpečte informácie aj z iných
prameňov, ako sú stavebné plány, fotografie z príslušnej fázy stavby a
podobne. Vplyvy životného prostredia, ako aj vlhkosť vzduchu a blízkosť
iných elektrických prístrojov môžu negatívne ovplyvňovať presnosť
meracieho prístroja. Vlastnosti a stav stien (napríklad vlhkosť, stavebné
materiály obsahujúce kovy, tapety s dobrou elektrickou vodivosťou, izolačné
materiály, obkladačky) ako aj počet, druh, veľkosť a poloha objektov môžu
výsledky merania výrazne skresliť.
Popis produktu a výkonu
Používanie podľa určenia
Tento merací prístroj je určený na hľadanie kovov (železných a neželezných
kovov, napr. armovacieho železa), drevených nosníkov ako aj vedení
elektrického prúdu pod napätím v stenách, v stropoch a v podlahách.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie
meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1Tlačidlo pre režim prevádzky Suchá stavba
2Tlačidlo Osvetlenie displeja
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 20 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Slovensky | 21
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
3Viečko priehradky na batérie
4Tlačidlo zvukový signál
5Tlačidlo vypínača
6Tlačidlo pre režim prevádzky Kov
7Displej
8Značkovací otvor
9Svietiaci krúžok
10 Klzné nálepky
11 Priestor senzora
12 Typový štítok
13 Ochranná taška
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu.
Zobrazovacie (indikačné) prvky
aIndikácia druhu objektu Elektrické vedenie pod napätím
bIndikácia funkcie Varovanie (výstraha)
cStupnica pre Elektrické vedenie pod napätím
dIndikácia kontroly teploty
eIndikácia batérie
fStupnica pre režimy prevádzky Kov a Suchá stavba
gIndikácia druhu objektu nekovový objekt
hIndikácia režimu prevádzky Suchá stavba
iIndikácia druhu objektu magnetický kov
jIndikácia režimu prevádzky Kov
kIndikácia druhu objektu nemagnetický objekt
lIndikácia vypnutia zvukového signálu
Technické údaje
Digitálny hľadací prístroj PMD 10
Vecné číslo 3 603 F81 000
max. vyhľadávacia hĺbka*
Železné kovy
Neželezné kovy (meď)
Elektrické vodiče pod prúdom 110230 V
(v prípade pripojeného napätia)**
Drevo
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Vypínacia automatika po cca 5min
Prevádzková teplota 10 °C...+50 °C
Skladovacia teplota 20 °C...+70 °C
Batéria 1x9V6LR61
Doba prevádzky cca 5h
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 289 g
*v závislosti od druhu prevádzky, materiálu a veľkosti objektov, ako aj v závislosti od materiálu
a stavu podkladu
**malá vyhľadávacia hĺbka pri elektrickom vedení, ktoré nie je pod prúdom
fV prípade nepriaznivých vlastností podkladu môže byť dosiahnutý výsledok merania
z hľadiska presnosti horší.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy
meracích prístrojov sa môžu odlišovať.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 21 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
22 | Slovensky
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok, popísaný nižšie v časti
Technické údaje, sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentmi: EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES a
1999/5/ES.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Montáž
Vkladanie/výmena batérie
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame používanie alkalicko-
mangánových batérií.
Keď chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 3, posuňte ho od priehradky na
batérie v smere šípky. Vložte batériu, ktoré bola dodaná ako súčasť základnej
výbavy produktu. Dajte pritom pozor na správne pólovanie podľa vyobrazenia na
vnútornej strane priehradky na batérie.
Indikácia batérie e indikuje vždy aktuálny stav batérie:
Batéria je úplne nabitá
Batéria má kapacitu v hodnote 2/3 alebo menej
Batéria má kapacitu v hodnote 1/3 alebo menej
Batériu vymeňte
fKeď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie. Počas
dlhšieho skladovania by mohli batérie korodovať, alebo by sa mohli
samočinne vybíjať.
Používanie
fMerací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením.
fMerací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani veľkému kolísaniu
teplôt. V prípade väčšieho kolísania teploty nechajte prístroj najprv
temperovať, až potom ho zapnite. V prípade extrémnych teplôt alebo
veľkého kolísania teploty môže nastať zníženie precíznosti merania a indi-
kácie na displeji.
fPoužívanie alebo prevádzka vysielacích zariadení, ako napr. bezdrôtovej
počítačovej siete WLAN alebo univerzálny mobilný telekomunikačný
systém UMTS, leteckých radarov, stožiarov vysielačiek alebo
mikrovlnových žiaričov, v tesnej blízkosti môže mať negatívny vplyv na
meraciu funkciu.
Uvedenie do prevádzky
Zapínanie/vypínanie
fPred zapnutím meracieho prístroja zabezpečte, aby priestor senzora 11
nebol vlhký. Vyutierajte merací prístroj v prípade potreby dosucha
handričkou.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 22 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Slovensky | 23
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
fAk bol merací prístroj vystavený veľkej zmene teploty, nechajte ho v
takomto prípade pred zapnutím temperovať na teplotu prostredia, v
ktorom ho použijete.
Keď chcete merací prístroj zapnúť, stlačte tlačidlo vypínača 5.
Na vypnutie meracieho prístroja stlačte znova tlačidlo vypínača 5.
Ak sa počas cca 5 minút nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja a
nedetekujú sa žiadne objekty, merací prístroj sa kvôli úspore spotreby energie
batérie automaticky vypne.
Zapnutie/vypnutie osvetlenia displeja
Pomocou tlačidla Osvetlenie displeja 2 môžete zapínať alebo vypínať osvetlenie
displeja.
Zapnutie/vypnutie zvukového signálu
Pomocou tlačidla Zvukový signál 4 môžete zapínať alebo vypínať zvukový signál.
Keď je zvukový signál vypnutý, na displeji sa zobrazuje indikácia l.
Spôsob činnosti (pozri obrázok A)
Pomocou tohto meracieho prístroja sa kontroluje podklad v priestore senzora
11 v smere merania z až do maximálnej indikovanej hĺbky (pozri odsek
Technické údaje). Prístroj spozná indikuje objekty, ktoré sa odlišujú od
materiálu steny.
Pohybujte merací prístroj priamočiaro a jemným prítlakom po kontrolovanom
podklade bez toho, aby ste prístroj nadvihovali alebo menili prítlak. Počas
merania musia mať klzné nálepky 10 stály kontakt s kontrolovanou plochou.
Meranie
Položte merací prístroj na plochu, ktorú budete kontrolovať, a pohybujte ním v
smere osí x a y. Keď sa merací prístroj priblíži k nejakému objektu, výchylka
indikácie merania na stupnici f sa zväčší a svietiaci krúžok 9 svieti žltým svetlom,
keď sa merací prístroj od objektu vzďaľuje, vtedy sa výchylka indikácie merania
zmenšuje. Nad stredom objektu ukazuje stupnica f maximálnu výchylku;
svietiaci krúžok 9 svieti červeným svetlom a zaznieva zvukový signál. Pri malých
objektoch alebo pri takých objektoch, ktoré sa nachádzajú hlboko, môže svietiť
krúžok 9 naďalej žltým svetlom a zvukový signál môže chýbať.
fŠiršie objekty nie sú v celej šírke indikované svietiacim krúžkom resp.
zvukovým signálom.
Aby ste mohli objekt presnejšie lokalizovať, pohybujte meracím prístrojom
opakovane (3-krát) nad objektom sem a tam.
Širšie objekty v podklade sa dajú spoznať podľa trvajúcej a veľkej výchylky
stupnice f. Krúžok 9 svieti žltým svetlom. Doba trvania veľkej výchylky
zodpovedá približne šírke príslušného objektu.
Keď sa vyhľadávajú veľmi malé objekty alebo objekty, ktoré sa nachádzajú
hlboko, a stupnica f má len veľmi malú výchylku, pohybujte meracím prístrojom
opakovane nad objektom vodorovne (os x) a zvislo (os y).
fPredtým ako začnete vŕtať do stien, stropov alebo podláh by ste sa mali
chrániť pred možnými nebezpečenstvami aj pomocou informácií aj z
iných informačných zdrojov. Pretože výsledky merania môžu byť negatívne
ovplyvnené vplyvmi vonkajšieho prostredia alebo vlastnosťami steny, môže
hroziť nebezpečenstvo, hoci indikácia v oblasti senzora žiaden objekt
nezobrazuje (neozýva sa zvukový signál a prstenec svietiaci krúžok 9 svieti
zeleným svetlom).
Druhy prevádzky
Výberom jednotlivých režimov prevádzky dosiahnete najlepšie možné výsledky
merania. Maximálnu hĺbku pri identifikácii kovových objektov dosiahnete v
režime prevádzky Kov. Maximálnu hĺbku pri identifikácii nekovových objektov
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 23 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
24 | Slovensky
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
dosiahnete v režime prevádzky Suchá stavba. Elektrické vedenia pod
napätím sú indikované v každom režime prevádzky.
Suchá stavba
Režim prevádzky Suchá stavba je vhodný na vyhľadávanie drevených a
kovových objektov a takisto aj elektrických vedení pod napätím v stenách
postavených technológiou suchej stavby.
Stlačte tlačidlo 1, keď chcete aktivovať režim prevádzky Suchá stavba.
Rozsvieti sa indikácia h. Len čo priložíte merací prístroj na podklad, ktorý
plánujete kontrolovať, krúžok 9 svieti zeleným svetlom a signalizuje pripravenosť
prístroja na meranie.
V režime prevádzky Suchá stavba sa vyhľadávajú a indikujú všetky druhy
objektov:
nekovový, napríklad drevené nosníky
magnetický, napr. armovacie železo (stavebná oceľ)
nemagnetický, ale kovový, napríklad medená rúrka
objekt pod prúdom, napríklad elektrické vedenie
Upozornenie: V režime prevádzky Suchá stavba sa okrem drevených a
kovových objektov a tiež elektrických vodičov pod napätím vyhľadávajú aj iné
objekty, napríklad vodovodné plastové rúrky. Na displeji 7 budú tieto objekty
indikované indikáciou g pre nekovové objekty.
Klince a skrutky v podklade môžu spôsobiť to, že drevený nosník sa bude na
displeji zobrazovať ako kovový objekt.
Ak vykazuje displej 7 trvalú veľkú výchylku stupnice f a stupnice c, spustite
meranie znova takým spôsobom, že merací prístroj položíte na kontrolovaný
podklad na inom mieste.
Ak svietiaci krúžok 9 pri priložení na kontrolovaný podklad nesignalizuje
pripravenosť na meranie, merací prístroj nevie podklad správne identifikovať.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo 1 tak dlho, až bude svietiaci krúžok svietiť
zeleným svetlom.
Keď potom spustíte nové meranie a merací prístroj priložíte na inú stenu,
musíte stlačiť krátko tlačidlo 1.
V zriedkavých prípadoch nevie merací prístroj identifikovať podklad preto, že
tá strana, na ktorej sa nachádza priestor senzora 11 a typový štítok 12, je
znečistená. Vyčistite merací prístroj pomocou suchej mäkkej handričky a
spustite meranie znova.
Ak sa pri režime prevádzky Suchá stavba zobrazuje na niektorom meranom
mieste striedavo indikácia k (nemagnetický kov) alebo i (magnetický kov), mali
by ste zmeniť režim prevádzky na Kov, ktorý sa lepšie hodí na vyhľadávanie a
rozlišovanie magnetických a nemagnetických objektov.
Kov
Režim prevádzky Kov je vhodný na vyhľadávanie magnetických a
nemagnetických objektov, a takisto aj elektrických vedení pod napätím (bez
ohľadu na to, aké vlastnosti má príslušná stena).
Stlačte tlačidlo 6, ak chcete aktivovať režim prevádzky Kov. Svietiaci krúžok 9
svieti zeleným svetlom a indikácia j sa rozsvieti.
Ak ide pri nájdenom kovovom objekte o magnetický kov (napr. železo), zobrazí
sa na displeji 7 symbol i. V prípade nemagnetických kovov sa zobrazí symbol k.
Na rozlíšenie medzi jednotlivými druhmi kovov sa musí merací prístroj nachádz
nad nájdeným kovovým objektom (prstenec 9 svieti červeným svetlom).
Upozornenie: Ak sa v kontrolovanom podklade nachádzajú oceľové
vystužovacie rohože a armovacia oceľ, stupnica f zobrazí výchylku po celej
ploche. V prípade oceľových vystužovacích rohoží sa zvyčajne priamo nad
oceľovými tyčami zobrazí na displeji symbol i pre magnetické kovy, medzi
železnými tyčami sa objaví symbol k pre nemagnetické kovy.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 24 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Slovensky | 25
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Hľadanie elektrických vedení pod napätím
Elektrické vedenia pod napätím sú indikované v každom režime prevádzky.
Keď prístroj vyhľadá elektrické vedenie pod napätím, na displeji 7 sa objaví
indikácia a a na stupnici c sa ukáže výchylka.Pohybujte meracím prístrojom
opakovane po kontrolovanej ploche, aby ste elektrické vedenie pod napätím
mohli presnejšie lokalizovať. Po viacnásobnom prejdení po kontrolovanej ploche
bude elektrické vedenie pod napätím indikované veľmi presne. Ak sa merací
prístroj nachádza veľmi blízko elektrického vedenia, svietiaci krúžok 9 bliká
červeným svetlom a zvukový signál zaznieva v rýchlom slede.
Upozornenie:
Elektrické vedenia pod napätím sa dajú ľahšie vyhľadať vtedy, keď sú na
hľadané elektrické vedenie pripojené a zapnuté spotrebiče elektrického
prúdu (napríklad osvetľovacie telesá, elektrické spotrebiče).
Za určitých okolností (ako napr. za kovovými povrchmi alebo za
povrchmi s vysokým obsahom vody) nemusia byť elektrické vedenia
spoľahlivo vyhľadané. Intenzita signálu elektrického vedenia pod napätím
(pod prúdom) závisí od polohy elektrického vodiča. Skontrolujte preto
ďalšími meraniami v bližšom okolí alebo pomocou iných informačných
zdrojov, či sa tam nachádzajú elektrické vedenia pod napätím.
Elektrické vedenia, ktoré nie sú pod napätím, môžete vyhľadať ako kovové
objekty v režime prevádzky Kov. Duté káble sa pritom nezobrazia (na
rozdiel od káblov z plného materiálu).
Statická elektrina môže spôsobovať to, že sa elektrické vodiče zobrazia
nepresne, napríklad na väčšej ploche. Ak chcete indikáciu zlepšiť, priložte
svoju voľnú ruku vedľa meracieho prístroja plochou na stenu, aby ste statickú
elektrinu odviedli.
Pokyny na používanie
fPrincipiálne môžu byť výsledky merania negatívne ovplyvnené určitými
vonkajšími podmienkami okolia merania. Sem patrí napr. blízkosť
prístrojov, ktoré vytvárajú okolo seba silné magnetické alebo elektro-
magnetické polia, ďalej vlhkosť, stavebné materiály, ktoré obsahujú
kov, izolačné materiály ako aj vodivé tapety alebo obkladačky
kašírované hliníkovou fóliou a pod. Pred vŕtaním, pílením alebo pred frézo-
vaním do stien, stropov alebo podláh využite aj iné zdroje informácií
(napríklad stavebné plány).
Označovanie objektov
Nájdené objekty môžete v prípade potreby označovať. Merajte ako zvyčajne.
Keď ste našli hranice alebo stred nejakého objektu, označte hľadané miesto cez
značkovací otvor 8.
Tepelná poistka
Merací prístroj je vybavený tepelnou poistkou, pretože presné meranie je možné
iba vtedy, keď zostáva teplota vo vnútri meracieho prístroja na konštantnej
hodnote.
Ak sa rozsvieti indikácia tepelnej poistky d, nachádza sa merací prístroj mimo
rozsahu prevádzkovej teploty, alebo bol vystavený veľkým tepelným výchylkám.
Merací prístroj vypnite a nechajte ho najprv vytemperovať, až potom ho
opäť zapnite.
Funkcia Varovanie (výstraha)
Keď sa na displeji rozsvieti indikácia b, treba meranie spustiť znova. Vezmite
merací prístroj od steny preč a nasaďte ho na kontrolovaný podklad na inom
mieste.
Ak na displeji 7 bliká indikácia b, pošlite merací prístroj do autorizovaného
servisného strediska v ochrannej taške, ktorá bola súčasťou základnej výbavy
prístroja.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 25 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
26 | Slovensky
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Kalibrácia prístroja
Keď má v režime prevádzky Kovstupnica f trvalú výchylku, hoci sa v blízkosti
meracieho prístroja nenachádza žiaden objekt z kovu, možno merací prístroj
kalibrovať manuálne.
Vypnite merací prístroj.
Na tento účel odstráňte z blízkosti meracieho prístroja všetky objekty, ktoré
by mohli spôsobiť indikáciu, aj náramkové hodinky alebo kovové prstene a
podržte merací prístroj vo vzduchu.
Dajte pozor na to, aby indikácia batérie e ukazovala ešte minimálne 1/3
kapacity:
Merací prístroj držte tak, aby bol typový štítok 12 obrátený k zemi. Vyhýbajte
sa dopadu svetelných zdrojov alebo priameho slnečného žiarenia do
priestoru 11 a 12 bez toho, aby ste tento priestor prikryli.
Stlačte súčasne tlačidlá 5 a 4 a obe tieto tlačidlá držte stlačené tak dlho, až sa
rozsvieti svietiaci krúžok 9 červeným svetlom. Obe tlačidlá potom uvoľnite.
Keď prebehla kalibrácia úspešne, merací prístroj sa po niekoľkých sekundách
znova spustí a je opäť pripravený na používanie.
Upozornenie: Keď sa merací prístroj automaticky nespustí, kalibrovanie
zopakujte. Ak by sa merací prístroj napriek všetkému nespustil, pošlite ho do
autorizovaného servisného strediska v ochrannej taške, ktorá bola súčasťou
základnej výbavy prístroja.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
fPred každým použitím merací prístroj skontrolujte. V prípade viditeľného
poškodenia, alebo ak sú uvoľnené nejaké súčiastky vo vnútri meracieho
prístroja, nie je zaručené jeho spoľahlivé fungovanie.
Merací prístroj udržiavajte vždy v čistote a v suchu, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite suchou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky ani rozpúšťadlá.
Aby nebola funkcia merania negatívne ovplyvnená, nesmiete do priestoru
senzora 11 na prednej ani na zadnej strane meracieho prístroja umiestňovať
žiadne nálepky alebo štítky, predovšetkým žiadne štítky z kovového materiálu.
Klzné nálepky 10 na zadnej strane meracieho prístroja neodstraňujte.
Ak by merací prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal
niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni
ručného elektrického náradia Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte
bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Merací prístroj skladujte a transportujte v ochrannej taške, ktorá sa dodáva
spolu s meracím prístrojom.
V prípade potreby zasielajte merací prístroj do opravy v ochrannej taške 13.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho
produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k
náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri
problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 26 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Magyar | 27
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidácia
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Neodhadzujte opotrebované meracie prístroje ani akumulátory/batérie do
komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa musia už
nepoužiteľné meracie prístroje a podľa európskej smernice
2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované
akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Olvassa el valamennyi és tartsa be valamennyi előírást.
KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.
fA mérőműszert csak szakképzett személyzet csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy a
mérőműszer biztonságos műszer maradjon.
fNe dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes környezetben,
ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérőműszerben
szikrák keletkezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
fA mérőműszer az alkalmazott technológia következtében nem
garantálhat százszázalékos biztonságot. A veszélyek kizárására ezért
falakban, mennyezetekben és padlóborításokban végrehajtandó fúrás,
fűrészelés vagy marás megkezdése előtt használjon más
információforrásokat (pl. építési terveket, az építés közben készített
fényképfelvételeket stb.) is. Környezeti behatások, például a levegő
nedvességtartalma, közeli elektromos berendezések, befolyással lehetnek a
mérőműszer pontosságára. A mérési eredményeket a fal felépítése és
állapota (például nedvesség, fémeket tartalmazó építési anyagok,
elektromosan vezető tapéták, szigetelő anyagok, csempék) valamint a falon
és a falban található tárgyak száma, fajtája, mérete és elhelyezkedése
meghamisíthatja.
A termék és alkalmazási lehetőségei leírása
Rendeltetésszerű használat
A mérőműszer a falakban, mennyezetekben és padlóborításokban fémek (vas és
könnyűfémek, pl. betonvas), fagerendák, valamint feszültség alatt álló
vezetékek keresésére szolgál.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 27 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
28 | Magyar
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek az ábrákat
tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.
1Szárazépítészet üzemmód gomb
2Kijelző megvilágítás gomb
3Az elemtartó fedele
4Hangjel kiadó gomb
5Be-/ki-gomb
6Fém üzemmód gomb
7Kijelző
8Jelölőnyílás
9Világító gyűrű
10 Csúszóléc
11 Érzékelő tartomány
12 Hajtóműház
13 Védőtáska
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard
szállítmányhoz.
Kijelző elemek
aA Feszültség alatt álló vezeték tárgy típus kijelzése
bA figyelmeztető funkció kijelzése
cSkála a Feszültség alatt álló vezeték üzemmódhoz
dA hőmérsékletellenőrző berendezés kijelzése
eElem-kijelzés
fSkála a Fém és Szárazépítészet üzemmódhoz
gA Nem fémes tárgy tárgy típus kijelzése
hA Szárazépítészet üzemmód kijelzése
iA Mágneses fém tárgy típus kijelzése
jA Fém üzemmód kijelzése
kA Nem mágneses fém tárgy típus kijelzése
lA kikapcsolt hangjelzés kijelzése
Műszaki adatok
Univerzális keresőkészülék PMD 10
Cikkszám 3 603 F81 000
Legnagyobb felvételi mélység*
Vasfémek
Vason kívüli fémek (réz)
feszültség alatt álló vezetékek 110230 V
(bekapcsolt feszültség esetén)**
Fában
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Automatikus kikapcsolás kb. 5perc
Üzemi hőmérséklet 10 °C...+50 °C
Tárolási hőmérséklet 20 °C...+70 °C
*az üzemmódtól, a tárgyak anyagától és méretétől, valamint az alap anyagától és állapotától
függ
**feszültségmentes vezetékeknél a behatolási mélység kisebb
fA mérési eredmény pontossága hátrányos jellegű alapfelület esetén csökkenhet.
Kérem, ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára a típustáblán, egyes mérőműszereknek
több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 28 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Magyar | 29
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék
megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 a
2004/108/EK, 1999/5/EK irányelvek rendelkezéseinek megfelelően.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Összeszerelés
Elem behelyezése/kicserélése
A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangánelemek használatát javasoljuk.
Az 3 elemfiók fedél felnyításához tolja le a fedelet a nyíl által jelzett irányba az
elemfiókról. Tegye be a készülékkel szállított elemet. Ekkor ügyeljen az elemfiók
belső oldalán ábrázolt helyes polaritásra.
Az e akkumulátor kijelző mindig az akkumulátor pillanatnyi állapotát mutatja:
Az akkumulátor teljesen fel van töltve
Az akkumulátor kapacitása 2/3, vagy kevesebb
Az akkumulátor kapacitása 1/3, vagy kevesebb
Cserélje ki az akkumulátort
fVegye ki az elemet a mérőműszerből, ha hosszabb ideig nem használja.
Az elem egy hosszabb tárolás során korrodálhat, vagy magától kimerülhet.
Üzemeltetés
fÓvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás
behatásától.
fNe tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek vagy
hőmérsékletingadozásoknak. Nagyobb hőmérsékletingadozások után
hagyja a mérőműszert temperálódni, mielőtt azt bekapcsolná. Extrém
hőmérsékletek vagy hőmérsékletingadozások esetén a mérőműszer
pontossága és a kijelzőn megjelenő értékek hibásakká válhatnak.
fHa a mérőműszer közelében adóberendezések vannak, például WLAN,
UMTS, repülőtéri radar, rádióadó, vagy mikrohullámú berendezések, ez
befolyással lehet a mérési funkcióra.
Elem 1x9V6LR61
Üzemidő kb. ra
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint 289 g
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Univerzális keresőkészülék PMD 10
*az üzemmódtól, a tárgyak anyagától és méretétől, valamint az alap anyagától és állapotától
függ
**feszültségmentes vezetékeknél a behatolási mélység kisebb
fA mérési eredmény pontossága hátrányos jellegű alapfelület esetén csökkenhet.
Kérem, ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára a típustáblán, egyes mérőműszereknek
több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 29 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
30 | Magyar
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Üzembevétel
Be- és kikapcsolás
fA mérőműszer bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a 11
érzékelő tartomány nem nedves. Szükség esetén egy kendővel dörzsölje
szárazra a mérőműszert.
fHa a mérőműszert erős hőmérsékletváltozásoknak vetették alá, akkor a
bekapcsolás előtt várja meg, amíg az megfelelően temperálódik.
A mérőműszer bekapcsolásához nyomja meg az 5 be-/kikapcsoló billentyűt
A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg ismét az 5 be-/kikapcsoló
billentyűt.
Ha a mérőműszeren kb. 5 percig egyik billentyűt sem nyomják meg, és nem
detektálnak azzal tárgyakat, a mérőműszer az akkumulátor kímélésére
automatikusan kikapcsol.
A kijelző megvilágítás be- és kikapcsolása
A 2 kijelző megvilágítás gombbal a kijelző megvilágítását lehet be- és kikapcsolni.
A hangjelzés be- és kikapcsolása
A 4 hangjelzés gomb a hangjelzés be- és kikapcsolására szolgál. Kikapcsolt
hangjelzés esetén a kijelzőben megjelenik az l jel.
Működési mód (lásd az „A” ábrát)
A mérőműszerrel a 11 érzékelő tartomány alatti alapot lehet a z mérési irányban
a maximális érzékelési mélységig (lásd Műszaki adatok) megvizsgálni. A
készülék olyan tárgyakat ismer fel, amelyek anyaga különbözik a fal anyagától.
A mérőműszert mindig egyenes irányban, az alapra nem túl erős nyomással
rányomva mozgassa az alap felett, anélkül, hogy felemelné az alapról vagy hogy
megváltoztatná a berendezésre gyakorolt nyomást. A mérés közben a 10
csúszókáknak állandóan érintkezésben kell lenniük a vizsgált felülettel.
Mérési folyamat
Helyezze fel a mérőműszert a megvizsgálandó felületre és mozgassa az x- és y-
tengely irányában. Ha a mérőműszer egy tárgyhoz közeledik, akkor az f skálán
jelzett érték növekszik és a 9 gyűrű sárga színben világít. Ha a mérőműszer
távolodik a tárgytól, a kitérés csökken. Egy tárgy középpontja felett az f skála a
legnagyobb kitérést mutatja; a 9 gyűrű piros színben világít és felhangzik egy
hangjelzés. Kisebb, vagy mélyebben fekvő tárgyak esetén előfordul, hogy a 9
gyűrű továbbra is csak sárga színben világít és nem hangzik fel hangjelzés.
fSzélesebb tárgyak esetén a lámpagyűrű nem világít végig, illetve a
hangjelzés nem kerül az egész tárgy mentén kibocsátásra.
Ha pontosan lokalizálni akar egy megtalált tárgyat, mozgassa el a mérőműszert
többször (3x) ugyanazon mérési szakasz mentén oda-vissza.
Ha az alapban szélesebb tárgyak találhatók, akkor ezt az f skálán kijelzett
tartósan magas érték jelzi. A 9 gyűrű sárga színben világít. A magas kitérés
időtartama nagyjából megfelel a tárgy szélességének.
Ha nagyon kicsi, vagy nagyon mélyen fekvő tárgyakat keres és az f skála kijelző
csak kisebb mértékben tér ki, mozgassa a mérőműszert többször egymás után
vízszintes (x-tengely) és függőleges (y-tengely) irányban a tárgy felett.
fA falakban végrehajtandó fúrás, fűrészelés vagy marás megkezdése
előtt a veszélyek kizárására használjon más információforrásokat is.
Mivel a mérési eredményekre a fal állapota és környezeti hatások is kihatással
lehetnek, előfordulhat, hogy annak ellenére veszély áll fenn, hogy a kijelző az
érzékelési tartományban nem jelzi tárgyak jelenlétét (nem hangzik fel
hangjelzés és a 9 gyűrűs lámpa zöld színben világít).
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 30 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Magyar | 31
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Üzemmódok
A lehető legjobb eredményeket a megfelelő üzemmód kiválasztásával lehet
elérni. Fémtárgyak mérésénél a legnagyobb észlelési mélységet a Fém
üzemmódban lehet elérni. Nem fémtárgyak mérésénél a legnagyobb észlelési
mélységet a Szárazépítészet üzemmódban lehet elérni. A műszer a feszültség
alatt álló vezetékeket valamennyi üzemmódban felismeri és kijelzi.
Száraz építési szerkezetek
A Szárazépítészet üzemmód szárazépítészeti falakban fekvő fa- és
fémtárgyak, valamint feszültség alatt álló vezetékek megkeresésére szolgál.
Nyomja meg az 1 gombot, hogy aktiválja a Szárazépítészet üzemmódot. A h
kijelző kigyullad. Mihelyt felhelyezi a mérőműszert a megvizsgálásra kerülő
alapra, a 9 gyűrűld színben vigítani kezd és jelzi, hogy a mérőműszer készen
áll a mérésre.
A Szárazépítészet üzemmódban minden típusú tárgy megkereshető és
kijelezhető:
nem fémes tárgy, például fagerenda
mágneses, például betonvas
nem mágneses, de fémes, például vörösrézcső
feszültség alatt álló tárgy, például vezeték
Tájékoztató: A Szárazépítészet üzemmódban a mérőműszer a fa- és
fémtárgyakon, valamint a feszültség alatt álló vezetékeken kívül az egyéb
tárgyakat, például a vízzel telt műanyag csöveket is kijelzi. Az ilyen tárgyak
észlelésekor a 7 kijelzőn a nem fémes tárgyak g kijelzése jelenik meg.
Ha az alapban szögek és csavarok is találhatók, ez ahhoz vezethet, hogy a
mérőműszer egy fagerenda észlelésekor egy fémes tárgy észlelését jelzi.
Ha a 7 kijelzőn az f és c skálák tartósan magas kitérést jeleznek, indítsa újra a
mérési eljárást, és ehhez helyezze fel egy más helyen a mérőműszert az alapra.
Ha a 9 lámpagyűrű a mérőműszernek az alapra való felhelyezésekor nem jelzi azt,
hogy a mérőműszer készen áll a mérésre, akkor a mérőműszer nem ismeri fel az
alapot.
Nyomja be addig az 1 gombot, amíg a lámpagyűrű zöld színben világítani kezd.
Ha ezután egy új mérést indít el és a mérőműszert egy másik falra teszi fel,
akkor rövid időre be kell nyomnia az 1 gombot.
Egyes ritka esetekben a mérőműszer nem képes felismerni az alapot, mivel a
11 érzékelő terület és a 12 típustábla felőli oldal el van szennyeződve. Egy
száraz, puha kendővel tisztítsa meg a mérőműszert és indítsa újra a mérést.
Ha Szárazépítészet üzemmódban egy mérési pontban a k (nem mágneses
fém) vagy i (mágneses fém) kijelzés váltakozva jelenik meg, kapcsoljon át a
Fém üzemmódra, mert ez alkalmasabb a mágneses és nem mágneses tárgyak
megkeresésére és megkülönböztetésére.
Fém
A Fém üzemmód a falfelület tulajdonságaitól függetlenül mágneses és
nem mágneses tárgyak, valamint feszültség alatt álló vezetékek helyének
meghatározására szolgál.
Nyomja meg a 6 gombot, hogy aktiválja a m üzemmódot. A 9 lámpagyűrű
zöld színben világít és a j kijelzés kigyullad.
Ha a mérőműszer által megtalált fémtárgy mágneses fémből (pl.vasból) áll,
akkor a 7 kijelzőn megjelenik az i jel. Nem mágneses fémeknél ezzel szemben a k
jel jelenik meg. A két fémfajta megkülönböztetéséhez a mérőműszernek a
megtalált fémtárgy felett kell elhelyezkednie (a 9 gyűrű piros színben világít).
Megjegyzés: Ha a vizsgált felület alatt építkezési gömbvashálók vagy vasbetétek
találhatók, az f skála az egész tartomány felett kitérést jelez. Az építkezési
gömbvashálók esetén közvetlenül a vasrudak felett a kijelzőn tipikus esetben a
mágneses fémek i jele jelenik meg, míg a vasrudak közötti területeken a nem
mágneses fémek k jele látható.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 31 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
32 | Magyar
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Feszültség alatt álló vezetékek keresése
Feszültség alatt álló vezetékek valamennyi üzemmódban kijelzésre kerülnek.
Ha a műszer egy feszültség alatt álló vezetéket talál, akkor a 7 kijelzőn megjelenik
az a kijelzés és a c skálán megjelenik a megfelelő érték. Mozgassa ismét a
mérőműszert a felületen, hogy pontosabban meghatározhassa a feszültség alatt
álló vezeték helyzetét. A felület felett való többszöri áthaladás után a feszültség
alatt álló vezeték helyzetét igen pontosan ki lehet mutatni. Ha a mérőműszer
nagyon közel van a vezetékhez, akkor a 9 világító gyűrű piros színben villog és a
hangjelzés többször, gyorsan ismétlésre kerül.
Tájékoztató:
A feszültség alatt álló vezetékeket könnyebb megtalálni, ha a keresett
vezetékhez tartozó áramfogyasztókat (például lámpák, berendezések)
csatlakoztatják és bekapcsolják.
Bizonyos feltételek között (például fémfelületek mögött, vagy magas
víztartalmú felületek mögött) a feszültség alatt álló vezetékeket nem
lehet teljes biztonsággal kimutatni. Egy feszültség alatt álló vezeték
kijelzésének jelerőssége a vezeték helyzetétől függ. Ezért a közeli
környezetben végrehajtott további mérésekkel, vagy más információforrások
segítségével ellenőrizze, van-e a vizsgált helyen egy feszültség alatt álló
vezeték.
Feszültségmentes vezetékeket a Fém üzemmódban fémtárgyként lehet
keresni. A sodrott vezetékeket ezzel az eljárással (ellentétben a tömör
vezetékekkel) nem lehet kimutatni.
A statikus elektromosság ahhoz vezethet, hogy a mérőműszer a vezetékeke
pontatlanul, például egy nagyobb területen jelzi. A kijelzés minőségének
megjavítására tegye rá a szabad tenyerét a mérőműszer mellett a falra, hogy
levezesse a statikus elektromosságot.
Munkavégzési tanácsok
fA mérési eredményekre bizonyos környezeti feltételek a mérési elv
következtében hatással lehetnek. Ezek közé tartoznak például a mérés
közelében található, villamos, vagy mágneses mezőket gerjesztő készü-
lékek, nedvesség, fémeket tartalmazó építőanyagok, alumíniummal
kasírozott szigetelő anyagok valamint vezetőképes tapéták vagy
csempék. A falakban, mennyezetekben és padlóborításokban végrehajtandó
fúrás, fűrészelés vagy marás megkezdése előtt használjon ezért más
információforrásokat (pl. építési terveket) is.
Tárgyak megjelölése
A megtalált tárgyakat szükség esetén meg lehet jelölni. A mérést ezután a
szokásos módon hajtsa végre. Ha megtalálta egy tárgy határait vagy közepét,
akkor azt a 8 jelzőnyílással jelölje meg.
Hőmérséklet felügyelet
A mérőműszer egy hőmérsékletellenőrző berendezéssel van felszerelve, mivel
egy precíz mérésre csak addig van lehetőség, amíg a hőmérséklet a mérőműszer
belsejében állandó marad.
Ha a hőmérsékletellenőrző berendezés d kijelzője kigyullad, a mérőműszer az
üzemi hőmérsékleti tartományon kívül van, vagy erős
hőmérsékletingadozásoknak volt kitéve. Kapcsolja ki a mérőműszert, és várja
meg, amíg kiegyenlítődik a hőmérséklete, mielőtt ismét bekapcsolná.
Figyelmeztetési funkció
Ha a kijelzőn a b kijelzés jelenik meg, a mérést újra el kell indítani. Vegye le a
mérőműszert a falról és tegye fel egy másik pontban az alapra.
Ha a 7 displayen kigyullad a b kijelzés, küldje el a mérőműszert a készülékkel
szállított védőtáskában egy feljogosított Vevőszolgálatnak.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 32 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Magyar | 33
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Utókalibrálás
Ha az f skála a Fém üzemmódban tartósan kitér a nyugalmi helyzetből, pedig a
mérőműszer közelében nincs semmiféle fémtárgy, a mérőműszert ismét
kalibrálni kell.
Kapcsolja ki a mérőműszert.
Ehhez távolítson el minden fémtárgyat a mérőműszer közeléből (a karóráját
és a fémgyűrűit is), amelyet a mérőműszer esetleg jelezhetne, és tartsa a
levegőbe a mérőműszert.
Ügyeljen arra, hogy az e akkumulátor kijelző még legalább 1/3 kapacitást
mutasson:
Tartsa úgy a mérőműszert, hogy a típustábla 12 típustábla a padló felé
mutasson. Kerülje el, hogy erős fényforrások fénye, vagy közvetlen
napsugárzás jusson a 11 és 12 területre, anélkül, hogy ezeket a területeket
letakarná.
Nyomja meg egyidejűleg az 5 és 4 gombot, és tartsa mindkét gombot addig
benyomva, amíg a 9 lámpagyűrű piros színben világítani kezd. Engedje el
mind a két billentyűt.
Ha a kalibrálás sikeres volt, akkor a mérőműszer néhány másodperc elteltével
automatikusan újra indul és ismét üzemkész lesz.
Megjegyzés: Ha a mérőműszer nem indul el automatikusan, ismételje meg az
utókalibrálást. Ha a mérőműszer még ezután sem indul el, küldje el a
mérőműszert a készülékkel szállított védőtáskában egy feljogosított
Vevőszolgálatnak.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
fA mérőműszert minden egyes használat előtt ellenőrizze. Ha a
mérőműszeren kívülről látható rongálódásokat észlel, vagy a készülék
belsejében lazán vagy egyáltalán nem rögzített alkatrészek vannak, a készülék
biztonságos működése nem garantálható.
A mérőszerszámot mindig tartsa tisztán és szárazon, hogy jól és biztonságosan
dolgozhasson.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot.
A szennyeződéseket egy száraz, puha kendővel törölje le. Ne használjon tisztító-
vagy oldószereket.
A mérési funkció befolyásolásának megelőzésére a 11 érzékelő tartományban a
mérőműszer első és hátsó oldalára semmiféle ragasztós címkét és táblát
(mindenek előtt fémtáblát) felrakni tilos.
Ne távolítsa el a mérőműszer hátoldaláról a 10 csúszókákat.
Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ne nyissa fel saját maga a mérőműszert.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja
meg a mérőműszer típustábláján található 10-jegyű rendelési számot.
A mérőműszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában tárolja és szállítsa.
Ha javításra van szükség, a 13 védőtáskába csomagolva küldje be a
mérőműszert.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a
pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-
katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő
címen találhatók:
www.bosch-pt.com
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 33 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
34 | Ðóññêèé
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok
vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási
szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált mérőműszerekre vonatkozó 2002/96/EK európai
irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált
akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai
irányelvnek megfelelően a már nem használható
akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Ðóññêèé
Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
Ïðî÷èòàéòå è âûïîëíÿéòå âñå óêàçàíèÿ. ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ
ÓÊÀÇÀÍÈß.
fÐåìîíò Âàøåãî èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå òîëüêî
êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó, èñïîëüçóÿ òîëüêî îðèãèíàëüíûå
çàïàñíûå ÷àñòè. Ýòèì îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü èçìåðèòåëüíîãî èí-
ñòðóìåíòà.
fÍå ðàáîòàéòå ñ èçìåðèòåëüíûì èíñòðóìåíòîì âî âçðûâîîïàñíîé
ñðåäå, ïîáëèçîñòè îò ãîðþ÷èõ æèäêîñòåé, ãàçîâ è ïûëè. Â
èçìåðèòåëüíîì èíñòðóìåíòå ìîãóò îáðàçîâàòüñÿ èñêðû, îò êîòîðûõ ìîæåò
âîñïëàìåíèòüñÿ ïûëü èëè ïàðû.
fÏî òåõíîëîãè÷åñêèì ïðè÷èíàì èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò íå äàåò
ñòîïðîöåíòíîé ãàðàíòèè. Âî èçáåæàíèå îïàñíîñòè ïåðåä ñâåðëåíèåì,
ðàñïèëèâàíèåì èëè ôðåçåðîâàíèåì â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ è â ïîëó
îáåçîïàñüòå ñåáÿ èíôîðìàöèåé èç äîïîëíèòåëüíûõ èñòî÷íèêîâ,
òàêèõ êàê, ñòðîèòåëüíûå ÷åðòåæè, èçãîòîâëåííûå âî âðåìÿ
ñòðîèòåëüñòâà ôîòîãðàôèè è ò.ï. Ôàêòîðû îêðóæàþùåé ñðåäû, íàïð.,
âëàæíîñòü âîçäóõà, èëè ðàñïîëîæåííûå ïîáëèçîñòè äðóãèå ýëåêòðè÷åñêèå
ïðèáîðû ìîãóò îòðèöàòåëüíî ïîâëèÿòü íà òî÷íîñòü èçìåðèòåëüíîãî
èíñòðóìåíòà. Êîíñòðóêöèÿ è ñîñòîÿíèå ñòåí (íàïð., âëàæíîñòü, ñòðîèòåëü-
íûå ìàòåðèàëû ñ ñîäåðæàíèåì ìåòàëëà, îáîè ñ òîêîïðîâîäÿùèìè
ñâîéñòâàìè, èçîëÿöèîííûå ìàòåðèàëû, ïëèòêà), à òàêæå êîëè÷åñòâî, âèä,
ðàçìåð è ïîëîæåíèå îáúåêòîâ ìîãóò èñêàæàòü ðåçóëüòàòû èçìåðåíèé.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 34 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Ðóññêèé | 35
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã
Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ
Íàñòîÿùèé èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïîèñêà â ñòåíàõ,
ïîòîëêàõ è ïîëàõ ìåòàëëîâ (÷åðíûõ è öâåòíûõ ìåòàëëîâ, íàïðèìåð,
àðìàòóðû), äåðåâÿííûõ áàëîê, à òàêæå ýëåêòðîêàáåëåé ïîä íàïðÿæåíèåì.
Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè
Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ ñîñòàâíûõ ÷àñòåé âûïîëíåíà ïî èçîáðàæåíèþ
èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè.
1Êíîïêà ðåæèìà ðàáîòû «ãèïñîêàðòîí»
2Êíîïêà ïîäñâåòêè äèñïëåÿ
3Êðûøêà áàòàðåéíîãî îòñåêà
4Êíîïêà çâóêîâîãî ñèãíàëà
5Âûêëþ÷àòåëü
6Êíîïêà ðåæèìà ðàáîòû «ìåòàëë»
7Äèñïëåé
8Îòâåðñòèå äëÿ ìàðêèðîâêè
9Ñâåòÿùååñÿ êîëüöî
10 Êîíòàêòíûå ïîëîñêè
11 Ñåíñîðíàÿ çîíà
12 Çàâîäñêàÿ òàáëè÷êà
13 Çàùèòíûé ÷åõîë
Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â ñòàíäàðòíûé êîìïëåêò
ïîñòàâêè.
Ýëåìåíòû èíäèêàöèè
aÈíäèêàòîð âèäà îáúåêòà «ïðîâîäêà ïîä íàïðÿæåíèåì»
bÈíäèêàòîð ôóíêöèè ïðåäóïðåæäåíèÿ
cØêàëà äëÿ «ïðîâîäêè ïîä íàïðÿæåíèåì»
dÈíäèêàòîð êîíòðîëÿ òåìïåðàòóðû
eÈíäèêàòîð çàðÿäà áàòàðåè
fØêàëà äëÿ ðåæèìîâ ðàáîòû «ìåòàëë» è «ãèïñîêàðòîí»
gÈíäèêàòîð âèäà îáúåêòà «íåìåòàëë»
hÈíäèêàòîð ðåæèìà ðàáîòû «ãèïñîêàðòîí»
iÈíäèêàòîð âèäà îáúåêòà «ìàãíèòíûé ìåòàëë»
jÈíäèêàòîð ðåæèìà ðàáîòû «ìåòàëë»
kÈíäèêàòîð âèäà îáúåêòà «íåìàãíèòíûé ìåòàëë»
lÈíäèêàòîð âûêëþ÷åííîãî àêóñòè÷åñêîãî ñèãíàëà
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 35 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
36 | Ðóññêèé
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè
Ìû çàÿâëÿåì ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ, ÷òî îïèñàííûé â ðàçäåëå
«Òåõíè÷åñêèå äàííûå» ïðîäóêò ïîëíîñòüþ ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì íîðìàì
è íîðìàòèâíûì äîêóìåíòàì: EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîëîæåíèÿìè äèðåêòèâ
2004/108/EÑ, 1999/5/EÑ.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Ñáîðêà
Âñòàâêà/çàìåíà áàòàðåè
 èçìåðèòåëüíîì èíñòðóìåíòå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ùåëî÷íî-
ìàðãàíöåâûå áàòàðåéêè.
×òîáû îòêðûòü êðûøêó áàòàðåéíîãî îòñåêà 3, ñäâèíüòå åå â íàïðàâëåíèè
ñòðåëêè áàòàðåéíîãî îòñåêà. Âñòàâüòå ïðèëàãàþùóþñÿ áàòàðåéêó. Ñëåäèòå çà
ïðàâèëüíîé ïîëÿðíîñòüþ â ñîîòâåòñòâèè ñ èçîáðàæåíèåì íà âíóòðåííåé
ñòîðîíå êðûøêè áàòàðåéíîãî îòñåêà.
Èíäèêàòîð çàðÿäà áàòàðåè e âñåãäà îòîáðàæàåò àêòóàëüíóþ ñòåïåíü
çàðÿæåííîñòè áàòàðåè:
Áàòàðåÿ ïîëíîñòüþ çàðÿæåíà.
Áàòàðåÿ çàðÿæåíà íà 2/3 îò åå åìêîñòè èëè ìåíåå
Öèôðîâîé äåòåêòîð PMD 10
Òîâàðíûé ¹ 3 603 F81 000
Ãëóáèíà îáíàðóæåíèÿ, ìàêñ.*
÷åðíûå ìåòàëëû
öâåòíûå ìåòàëëû (ìåäü)
òîêîïðîâîäÿùàÿ ïðîâîäêà 110230 Â
(ïîä íàïðÿæåíèåì)**
Äðåâåñèíà
100 ìì
80 ìì
50 ìì
25 ìì
Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå ïðèáë. ÷åðåç èí
Ðàáî÷àÿ òåìïåðàòóðà 10 °C...+50 °C
Òåìïåðàòóðà õðàíåíèÿ 20 °C...+70 °C
Áàòàðåÿ 1x9Â6LR61
Ïðîäîëæèòåëüíîñòü ðàáîòû, îê.
Âåñ ñîãëàñíî EPTA-Procedure 01/2003 289 ã
*â çàâèñèìîñòè îò ðåæèìà ðàáîòû, ìàòåðèàëà è ðàçìåðà îáúåêòà, à òàêæå ìàòåðèàëà è
ñîñòîÿíèÿ îñíîâàíèÿ
**ìåíüøàÿ ãëóáèíà îáíàðóæåíèÿ, åñëè ýëåêòðîêàáåëü íå íàõîäèòñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì
fÏðè íåáëàãîïðèÿòíûõ ñâîéñòâàõ îñíîâàíèÿ òî÷íîñòü ðåçóëüòàòà èçìåðåíèÿ
ìîæåò óõóäøèòüñÿ.
Ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà,
òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 36 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Ðóññêèé | 37
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Áàòàðåÿ çàðÿæåíà íà 1/3 îò åìêîñòè èëè ìåíåå
Áàòàðåþ íóæíî çàìåíèòü
fÅñëè Âû ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìÿ íå ïîëüçóéòåñü èçìåðèòåëüíûì
èíñòðóìåíòîì, òî áàòàðåÿ äîëæíà áûòü âûíóòà èç èíñòðóìåíòà. Ïðè
ïðîäîëæèòåëüíîì õðàíåíèè èíñòðóìåíòà áàòàðåÿ ìîæåò îêèñëèòüñÿ è
ðàçðÿäèòüñÿ.
Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì
fÇàùèùàéòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò îò âëàãè è ïðÿìûõ ñîëíå÷íûõ
ëó÷åé.
fÍå ïîäâåðãàéòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò âîçäåéñòâèþ
ýêñòðåìàëüíûõ òåìïåðàòóð è òåìïåðàòóðíûõ ïåðåïàäîâ. Ïðè
çíà÷èòåëüíûõ êîëåáàíèÿõ òåìïåðàòóðû äàéòå èíñòðóìåíòó ïåðåä
âêëþ÷åíèåì ñíà÷àëà ñòàáèëèçèðîâàòü òåìïåðàòóðó. Ýêñòðåìàëüíûå
òåìïåðàòóðû è òåìïåðà-òóðíûå ïåðåïàäû ìîãóò îòðèöàòåëüíî âëèÿòü íà
òî÷íîñòü èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà è èíäèêàöèþ íà äèñïëåå.
fÐàáîòà ïåðåäàþùèõ óñòðîéñòâ, òàêèõ êàê WLAN, UMTS, àâèàðàäàðîâ,
ðàäèîìà÷ò è ìèêðîâîëíîâûõ ïå÷åé, ìîæåò ïîâëèÿòü íà
èçìåðèòåëüíóþ ôóíêöèþ èíñòðóìåíòà, åñëè îíè ðàñïîëîæåíû â
íåïîñðåäñòâåííîé áëèçîñòè.
Ýêñïëóàòàöèÿ
Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå
fÏåðåä âêëþ÷åíèåì èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà óáåäèòåñü â ñóõîì
ñîñòîÿíèè ñåíñîðíîé çîíû 11. Ïðè íåîáõîäèìîñòè âûòðèòå
èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò íàñóõî òðÿïêîé.
fÏîñëå ðåçêîãî èçìåíåíèÿ òåìïåðàòóðû èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò
ñëåäóåò âûäåðæàòü ïåðåä âêëþ÷åíèåì äî âûðàâíèâàíèÿ
òåìïåðàòóðû.
Äëÿ âêëþ÷åíèÿ èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà íàæìèòå íà âûêëþ÷àòåëü 5.
Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà îïÿòü íàæìèòå íà
âûêëþ÷àòåëü 5.
Åñëè â òå÷åíèå ïðèáë. 5 ìèí. íà èçìåðèòåëüíîì èíñòðóìåíòå íå áóäåò
íàæèìàòüñÿ íèêàêèõ êíîïîê è èì íå áóäåò îáíàðóæåíî íèêàêèõ îáúåêòîâ,
èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ñ öåëüþ ýêîíîìèè áàòàðåè àâòîìàòè÷åñêè
âûêëþ÷àåòñÿ.
Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå ïîäñâåòêè äèñïëåÿ
Ñ ïîìîùüþ êíîïêè ïîäñâåòêè äèñïëåÿ 2 Âû ìîæåòå âêëþ÷àòü è âûêëþ÷àòü
ïîäñâåòêó äèñïëåÿ.
Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëà
Ñ ïîìîùüþ êíîïêè çâóêîâîãî ñèãíàëà 4 Âû ìîæåòå âêëþ÷àòü è âûêëþ÷àòü
çâóêîâîé ñèãíàë. Ïðè âûêëþ÷åííîì çâóêîâîì ñèãíàëå íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ
èíäèêàòîð l.
Ïðèíöèï äåéñòâèÿ (ñì. ðèñ. À)
Èçìåðèòåëüíûì èíñòðóìåíòîì ïðîâåðÿåòñÿ îñíîâàíèå ïîä ñåíñîðíîé çîíîé
11 â íàïðàâëåíèè z äî ìàêñ. ãëóáèíû èçìåðåíèÿ (ñì. «Òåõíè÷åñêèå
äàííûå»). Èíñòðóìåíò ðàñïîçíàåò îáúåêòû, ñîñòîÿùèå èç èíîãî, ÷åì ñòåíà,
ìàòåðèàëà.
Ïåðåìåùàéòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ïî ïîâåðõíîñòè ðàâíîìåðíî è
ïðÿìîëèíåéíî, ñ ëåãêèì íàæèìîì, íå ïðèïîäíèìàÿ åãî è íå èçìåíÿÿ ñèëû
íàäàâëèâàíèÿ. Âî âðåìÿ èçìåðåíèÿ êîíòàêòíûå ïîëîñêè 10 äîëæíû
ïîñòîÿííî ñîïðèêàñàòüñÿ ñ îñíîâàíèåì.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 37 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
38 | Ðóññêèé
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Èçìåðåíèå
Ïðèñòàâüòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ê èññëåäóåìîé ïîâåðõíîñòè è
ïåðåìåùàéòå åãî â íàïðàâëåíèè îñè x è y. Ïî ìåðå ïðèáëèæåíèÿ
èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà ê îáúåêòó áàëêà íà øêàëå f ðàñòåò è êîëüöî 9
ñâåòèòñÿ æåëòûì öâåòîì, ïî ìåðå óäàëåíèÿ îò îáúåêòà áàëêà óìåíüøàåòñÿ.
Íàä ñåðåäèíîé îáúåêòà øêàëà f äîñòèãàåò ìàêñèìàëüíîãî ðàçìåðà; êîëüöî 9
ñâåòèòñÿ êðàñíûì öâåòîì è ðàçäàåòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë. Ïðè íåáîëüøèõ èëè
î÷åíü ãëóáîêî çàëåãàþùèõ îáúåêòàõ êîëüöî 9 ìîæåò ïðîäîëæàòü ñâåòèòüñÿ
æåëòûì öâåòîì, çâóêîâîé ñèãíàë ìîæåò íå ðàçäàâàòüñÿ.
fØèðîêèå îáúåêòû îòîáðàæàþòñÿ ñâå÷åíèåì êîëüöà è çâó÷àíèåì
ñèãíàëà íå ïî âñåé øèðèíå.
Äëÿ áîëåå òî÷íîé ëîêàëèçàöèè îáúåêòà âîäèòå èçìåðèòåëüíûì èíñòðóìåíòîì
íàä îáúåêòîì âïåðåä-íàçàä (3 ðàçà).
Øèðîêèå îáúåêòû â èññëåäóåìîì îñíîâàíèè ðàñïîçíàþòñÿ ïî
ñîõðàíÿþùåéñÿ äëèòåëüíîå âðåìÿ äëèííîé áàëêå øêàëû f. Êîëüöî 9 ñâåòèòñÿ
æåëòûì öâåòîì. Äëèòåëüíîñòü îòîáðàæåíèÿ äëèííûõ áàëîê ñîîòâåòñòâóåò
ïðèáëèçèòåëüíî øèðèíå îáúåêòà.
Ïðè ïîèñêå ìàëûõ èëè ãëóáîêî çàëåãàþùèõ îáúåêòîâ, êîãäà øêàëà f ðåàãèðóåò
ñëàáî, ïðîâåäèòå èçìåðèòåëüíûì èíñòðóìåíòîì íåîäíîêðàòíî â
ãîðèçîíòàëüíîì (îñü x) è âåðòèêàëüíîì íàïðàâëåíèè (îñü y) íàä îáúåêòîì.
fÏðåæäå ÷åì îñóùåñòâëÿòü ñâåðëåíèå, ðàñïèëèâàíèå èëè
ôðåçåðîâàíèå, Âàì íåîáõîäèìî îáåçîïàñèòü ñåáÿ èíôîðìàöèåé èç
äðóãèõ èñòî÷íèêîâ. Ïîñêîëüêó ôàêòîðû îêðóæàþùåé ñðåäû èëè
êîíñòðóêöèÿ ñòåí ìîãóò îòðèöàòåëüíî âëèÿòü íà ðåçóëüòàòû èçìåðåíèÿ,
âîçìîæíà îïàñíîñòü äàæå â òîì ñëó÷àå, åñëè èíäèêàòîð íå îòîáðàæàåò
îáúåêòîâ â ñåíñîðíîé çîíå (îòñóòñòâèå çâóêîâîãî ñèãíàëà, ñâåòÿùååñÿ
êîëüöî 9 ãîðèò çåëåíûì öâåòîì).
Ðåæèìû ðàáîòû
Âûáðàâ ñîîòâåòñòâóþùèé ðåæèì ðàáîòû, Âû äîñòèãíèòå íàèëó÷øèõ
ðåçóëüòàòîâ èçìåðåíèÿ. Ìàêñèìàëüíàÿ ãëóáèíà èçìåðåíèÿ äëÿ
ìåòàëëè÷åñêèõ îáúåêòîâ äîñòèãàåòñÿ â ðåæèìå ðàáîòû «ìåòàëë».
Ìàêñèìàëüíàÿ ãëóáèíà èçìåðåíèÿ äëÿ íåìåòàëëè÷åñêèõ îáúåêòîâ
äîñòèãàåòñÿ â ðåæèìå ðàáîòû «ãèïñîêàðòîí». Ïðîâîäêà ïîä íàïðÿæåíèåì
ðàñïîçíàåòñÿ âî âñåõ ðåæèìàõ ðàáîòû.
Ãèïñîêàðòîí
Ðåæèì ðàáîòû «ãèïñîêàðòîí» ïîäõîäèò äëÿ îáíàðóæåíèÿ äåðåâÿííûõ è
ìåòàëëè÷åñêèõ îáúåêòîâ è ïðîâîäêè ïîä íàïðÿæåíèåì â ãèïñîêàðòîííûõ
ïëèòàõ.
Íàæìèòå êíîïêó 1, ÷òîáû àêòèâèðîâàòü ðåæèì ðàáîòû «ãèïñîêàðòîí».
Çàãîðàåòñÿ èíäèêàòîð h. Ïðè ïîìåùåíèè èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà íà
èññëåäóåìîå îñíîâàíèå êîëüöî 9 ñâåòèòñÿ çåëåíûì öâåòîì, ñèãíàëèçèðóÿ
ãîòîâíîñòü ê ðàáîòå.
 ðåæèìå ðàáîòû «ãèïñîêàðòîí» ðàñïîçíàþòñÿ è îòîáðàæàþòñÿ ñëåäóþùèå
âèäû îáúåêòîâ:
íåìåòàëëû, íàïð., äåðåâÿííûå áàëêè,
ìàãíèòíûå îáúåêòû, íàïð., àðìàòóðà,
íå ìàãíèòíûå, íî ìåòàëëè÷åñêèå îáúåêòû, íàïð., ìåäíûå òðóáû,
òîêîïðîâîäÿùèå îáúåêòû, íàïð., ïðîâîäêà.
Óêàçàíèÿ: Â ðåæèìå ðàáîòû «ãèïñîêàðòîí», ïîìèìî äåðåâÿííûõ è
ìåòàëëè÷åñêèõ îáúåêòîâ, à òàêæå ïðîâîäêè ïîä íàïðÿæåíèåì, îòîáðàæàþòñÿ
òàêæå è äðóãèå îáúåêòû, íàïð., çàïîëíåííûå âîäîé ïëàñòèêîâûå òðóáû. Íà
äèñïëåå 7 ýòè îáúåêòû îòîáðàæàþòñÿ èíäèêàòîðîì íåìåòàëëîâ g.
Íàëè÷èå ãâîçäåé è øóðóïîâ â îñíîâàíèè ìîæåò ïðèâåñòè ê òîìó, ÷òî
äåðåâÿííûå áàëêè íà äèñïëåå áóäóò îòîáðàæàòüñÿ êàê ìåòàëëè÷åñêèé îáúåêò.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 38 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Ðóññêèé | 39
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Åñëè íà äèñïëåå 7 äëÿ øêàëû f è øêàëû c ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìÿ
îòîáðàæàåòñÿ áîëüøàÿ áàëêà, ïîâòîðèòå èçìåðåíèå, ïðèñòàâèâ
èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ê èññëåäóåìîìó îñíîâàíèþ â äðóãîì ìåñòå.
Åñëè ñâåòÿùååñÿ êîëüöî 9 ïðè êîíòàêòå ñ èññëåäóåìîé ïîâåðõíîñòüþ íå
ïîêàçûâàåò ãîòîâíîñòü ê ðàáîòå, ýòî çíà÷èò, ÷òî èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò
íåïðàâèëüíî ðàñïîçíàåò îñíîâàíèå.
Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå íàæàòîé êíîïêó 1 äî òåõ ïîð, ïîêà êîëüöî íå
íà÷íåò ñâåòèòüñÿ çåëåíûì öâåòîì.
Åñëè Âû ïîñëå ýòîãî íà÷íåòå íîâîå èçìåðåíèå, ïðèñòàâèâ èçìåðèòåëüíûé
èíñòðóìåíò ê äðóãîé ñòåíå, íåîáõîäèìî êîðîòêî íàæàòü êíîïêó 1.
 ðåäêèõ ñëó÷àÿõ èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò 11 íå ðàñïîçíàåò îñíîâàíèå
ïî ïðè÷èíå çàãðÿçíåíèé ñ òîé ñòîðîíû èíñòðóìåíòà, ãäå ðàñïîëàãàþòñÿ
ñåíñîðíàÿ çîíà è çàâîäñêàÿ òàáëè÷êà 12. Î÷èñòèòå èçìåðèòåëüíûé
èíñòðóìåíò ñóõîé, ìÿãêîé òðÿïêîé è çàíîâî íà÷íèòå èçìåðåíèå.
Åñëè â ðåæèìå ðàáîòû «ãèïñîêàðòîí» â îäíîé òî÷êå èçìåðåíèÿ ïîî÷åðåäíî
îòîáðàæàåòñÿ èíäèêàòîð k (íåìàãíèòíûé ìåòàëë) èëè i (ìàãíèòíûé ìåòàëë),
ïåðåéäèòå â ðåæèì ðàáîòû «ìåòàëë», êîòîðûé ëó÷øå ïîäõîäèò äëÿ ïîèñêà è
ðàñïîçíàâàíèÿ ìàãíèòíûõ è íåìàãíèòíûõ îáúåêòîâ.
Ìåòàëë
Ðåæèì ðàáîòû «ìåòàëë» ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïîèñêà ìàãíèòíûõ è íåìàãíèòíûõ
îáúåêòîâ è ïðîâîäêè ïîä íàïðÿæåíèåì (íåçàâèñèìî îò ìàòåðèàëà ñòåíû).
Íàæìèòå êíîïêó 6, ÷òîáû àêòèâèðîâàòü ðåæèì ðàáîòû «ìåòàëë». Ñâåòÿùååñÿ
êîëüöî 9 ñâåòèòñÿ çåëåíûì öâåòîì, è çàãîðàåòñÿ èíäèêàòîð j.
Åñëè îáíàðóæåííûé ìåòàëëè÷åñêèé îáúåêò ÿâëÿåòñÿ ìàãíèòíûì ìåòàëëîì
(íàïð., æåëåçîì), íà äèñïëåå 7 îòîáðàæàåòñÿ ñèìâîë i.  ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ
íåìàãíèòíûõ ìåòàëëîâ îòîáðàæàåòñÿ ñèìâîë k. Äëÿ òîãî, ÷òîáû
èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ìîã ðàçëè÷èòü âèäû ìåòàëëà, îí äîëæåí
íàõîäèòüñÿ íàä îáíàðóæåííûì ìåòàëëè÷åñêèì îáúåêòîì (êîëüöî 9 ñâåòèòñÿ
êðàñíûì öâåòîì).
Óêàçàíèå: Ïðè íàëè÷èè â èññëåäóåìîì îñíîâàíèè ñòàëüíûõ ñåòîê è
àðìàòóðû îíè îòîáðàæàþòñÿ áàëêîé íà øêàëå f ïî âñåé èõ ïëîùàäè. Îáû÷íî
ïðè îáíàðóæåíèè ñòàëüíûõ ñåòîê íåïîñðåäñòâåííî íàä æåëåçíûìè ïðóòàìè
íà äèñïëåå çàãîðàåòñÿ ñèìâîë ìàãíèòíûõ ìåòàëëîâ i, à ìåæäó ïðóòàìè
ñèìâîë íåìàãíèòíûõ ìåòàëëîâ k.
Ïîèñê ýëåêòðîïðîâîäêè ïîä íàïðÿæåíèåì
Ïðîâîäêà ïîä íàïðÿæåíèåì îòîáðàæàåòñÿ âî âñåõ ðåæèìàõ ðàáîòû.
Ïðè îáíàðóæåíèè ïðîâîäêè ïîä íàïðÿæåíèåì íà äèñïëåå îòîáðàæàåòñÿ 7
èíäèêàòîð a è áàëêà øêàëû c ðàñòåò. ×òîáû òî÷íåå ëîêàëèçîâàòü
ìåñòîíàõîæäåíèå ïðîâîäêè ïîä íàïðÿæåíèåì, âíîâü ïðîâåäèòå
èçìåðèòåëüíûì èíñòðóìåíòîì ïî ïîâåðõíîñòè. Ïîñëå íåñêîëüêèõ
ïåðåìåùåíèé ïðîâîäêà ïîä íàïðÿæåíèåì îòîáðàæàåòñÿ ñ âûñîêîé
òî÷íîñòüþ. Åñëè èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ î÷åíü áëèçêî îò
ïðîâîäêè, ñâåòÿùååñÿ êîëüöî 9 ìèãàåò êðàñíûì öâåòîì è ðàçäàåòñÿ ñåðèÿ
çâóêîâûõ ñèãíàëîâ ñ êîðîòêèìè ïàóçàìè.
Óêàçàíèÿ:
Ïðîâîäêó ïîä íàïðÿæåíèåì ëåã÷å îáíàðóæèòü, åñëè ê èñêîìîé ïðîâîäêå
ïîäêëþ÷åíû ïîòðåáèòåëè òîêà (íàïð., ëàìïû èëè ïðèáîðû) è îíè
âêëþ÷åíû.
Ïðè îïðåäåëåííûõ óñëîâèÿõ (íàïð., ïîä ìåòàëëè÷åñêèìè
ïîâåðõíîñòÿìè èëè ïîâåðõíîñòÿìè ñ âûñîêèì ñîäåðæàíèåì âîäû)
ïðîâîäêà ïîä íàïðÿæåíèåì ìîæåò áûòü íå îáíàðóæåíà. Ñèëà ñèãíàëà
äëÿ ïðîâîäêè ïîä íàïðÿæåíèåì çàâèñèò îò ïîëîæåíèÿ ýëåêòðîïðîâîäêè.
Ïîýòîìó ïåðåïðîâåðüòå ñ ïîìîùüþ äàëüíåéøèõ èçìåðåíèé â
íåïîñðåäñòâåííîé áëèçîñòè èëè ñâåðüòåñü ñ äðóãèìè èñòî÷íèêàìè
èíôîðìàöèè, ÷òîáû âûÿñíèòü, ïðèñóòñòâóåò ëè ïðîâîäêà ïîä íàïðÿæåíèåì.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 39 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
40 | Ðóññêèé
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Ïðîâîäêà íå ïîä íàïðÿæåíèåì íàõîäèòñÿ êàê ìåòàëë â ðåæèìå ðàáîòû
«ìåòàëë». Ìíîãîæèëüíûé êàáåëü ïðè ýòîì íå îòîáðàæàåòñÿ (â îòëè÷èå îò
êàáåëÿ ñ öåëüíîé æèëîé).
Ñòàòè÷åñêîå ýëåêòðè÷åñòâî ìîæåò ïðèâåñòè ê òîìó, ÷òî ïðîâîäêà áóäåò
îòîáðàæàòüñÿ íåòî÷íî, íàïð., íà áîëüøîì ó÷àñòêå. ×òîáû óëó÷øèòü
ïîêàçàíèÿ, ïðèëîæèòå ñâîáîäíóþ ðóêó ïëàøìÿ ê ñòåíå ðÿäîì ñ
èçìåðèòåëüíûì èíñòðóìåíòîì, ÷òîáû ñíÿòü ñòàòè÷åñêèé çàðÿä.
Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ
f ñèëó ïðèíöèïà ðàáîòû èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà íåêîòîðûå
óñëîâèÿ îêðóæàþùåé ñðåäû ìîãóò âëèÿòü íà ðåçóëüòàòû èçìåðåíèÿ.
Ñþäà îòíîñèòñÿ, íàïð., áëèçîñòü ïðèáîðîâ, èçëó÷àþùèõ ñèëüíûå
ìàãíèòíûå èëè ýëåêòðîìàãíèòíûå ïîëÿ, âëàãà, ñòðîèòåëüíûå
ìàòåðèàëû ñ ñîäåðæàíèåì ìåòàëëà, èçîëÿöèîííûå ìàòåðèàëû,
êàøèðîâàííûå àëþìèíèåì, òîêîïðîâîäÿùèå îáîè èëè ïëèòêà.
Ïîýòîìó, ïðåæäå ÷åì íà÷àòü ñâåðëèòü, ïèëèòü èëè ôðåçåðîâàòü â ñòåíàõ,
ïîòîëêå èëè ïîëó, ïðèìèòå âî âíèìàíèå òàêæå è äðóãèå èñòî÷íèêè
èíôîðìàöèè (íàïð., ñòðîèòåëüíûå ÷åðòåæè).
Ìàðêèðîâêà îáúåêòîâ
Ïðè íåîáõîäèìîñòè Âû ìîæåòå îòìåòèòü ìåñòîíàõîæäåíèå îáíàðóæåííûõ
îáúåêòîâ. Ïðîâåäèòå ïîèñê êàê îáû÷íî. Ïîñëå îáíàðóæåíèÿ ãðàíèö èëè
ñåðåäèíû îáíàðóæåííîãî îáúåêòà ïîìåòüòå èñêîìîå ìåñòî ÷åðåç îòâåðñòèå
äëÿ ìàðêèðîâêè 8.
Êîíòðîëü òåìïåðàòóðû
Èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò îñíàùåí óñòðîéñòâîì êîíòðîëÿ òåìïåðàòóðû,
ïîñêîëüêó òî÷íîå èçìåðåíèå âîçìîæíî òîëüêî ïðè ñòàáèëüíîé òåìïåðàòóðå
âíóòðè èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà.
Çàãîðàíèå èíäèêàòîðà êîíòðîëÿ òåìïåðàòóðû d ñâèäåòåëüñòâóåò î âûõîäå
èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà çà ïðåäåëû äèàïàçîíà ðàáî÷åé òåìïåðàòóðû
ëèáî î ñèëüíûõ òåìïåðàòóðíûõ êîëåáàíèÿõ. Âûêëþ÷èòå èçìåðèòåëüíûé
èíñòðóìåíò è äàéòå åìó ñòàáèëèçèðîâàòü òåìïåðàòóðó, ïðåæäå ÷åì
ñíîâà âêëþ÷àòü åãî.
Ôóíêöèÿ ïðåäóïðåæäåíèÿ
Åñëè íà äèñïëåå ñâåòèòñÿ èíäèêàòîð b, íåîáõîäèìî ïîâòîðèòü èçìåðåíèå.
Ñíèìèòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ñî ñòåíû è ïðèëîæèòå åãî ê îñíîâàíèþ
â äðóãîì ìåñòå.
Åñëè íà äèñïëåå 7 ìèãàåò èíäèêàòîð b, îòîøëèòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò
âî âõîäÿùåé â êîìïëåêò ïîñòàâêè çàùèòíîé ñóìêå â àâòîðèçèðîâàííóþ
ìàñòåðñêóþ.
Êàëèáðîâêà
Åñëè â ðåæèìå ðàáîòû «ìåòàëë» ïîñòîÿííî îòîáðàæàåòñÿ áîëüøàÿ áàëêà
øêàëû f, õîòÿ ïîáëèçîñòè îò èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà íåò ìåòàëëè÷åñêèõ
îáúåêòîâ, íåîáõîäèìî âðó÷íóþ âûïîëíèòü êàëèáðîâêó èçìåðèòåëüíîãî
èíñòðóìåíòà.
Âûêëþ÷èòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò.
 ðàäèóñå äåéñòâèÿ èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà óäàëèòå âñå îáúåêòû, íà
êîòîðûå îí ìîã áû ñðåàãèðîâàòü, âêëþ÷àÿ ðó÷íûå ÷àñû èëè
ìåòàëëè÷åñêèå êîëüöà, è äåðæèòå èíñòðóìåíò â âîçäóõå.
Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû íà èíäèêàòîðå çàðÿäà áàòàðåè e îòîáðàæàëîñü ìèí.
1/3 åìêîñòè:
Äåðæèòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû çàâîäñêàÿ
òàáëè÷êà 12 áûëà îáðàùåíà íà ïîë. Èçáåãàéòå ïîïàäàíèÿ ÿðêîãî ñâåòà èëè
ïðÿìûõ ñîëíå÷íûõ ëó÷åé íà ó÷àñòîê 11 è 12, íå ïðèêðûâàÿ èõ, îäíàêî.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 40 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Ðóññêèé | 41
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Îäíîâðåìåííî íàæìèòå êíîïêè 5 è 4 è äåðæèòå èõ íàæàòûìè äî òåõ ïîð,
ïîêà ñâåòÿùååñÿ êîëüöî 9 íå çàãîðèòñÿ êðàñíûì öâåòîì. Çàòåì îòïóñòèòå
îáå êíîïêè.
Åñëè êàëèáðîâêà ïðîøëà óñïåøíî, ÷åðåç íåñêîëüêî ñåêóíä
èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò àâòîìàòè÷åñêè âêëþ÷àåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè è
îïÿòü ãîòîâ ê ðàáîòå.
Óêàçàíèå: Åñëè èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò íå âêëþ÷èëñÿ àâòîìàòè÷åñêè,
ïîâòîðèòå êàëèáðîâêó. Åñëè èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò íå âêëþ÷èòñÿ è
ïîñëå ýòîãî, îòïðàâüòå åãî, ïîæàëóéñòà, âî âõîäÿùåé â êîìïëåêò ïîñòàâêè
çàùèòíîé ñóìêå â àâòîðèçèðîâàííóþ ìàñòåðñêóþ.
Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ
Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà
fÊàæäûé ðàç ïåðåä ïðèìåíåíèåì ïðîâåðÿéòå èçìåðèòåëüíûé
èíñòðóìåíò. Ïðè âèäèìûõ ïîâðåæäåíèÿõ èëè ðàñøàòàâøèõñÿ äåòàëÿõ
âíóòðè èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà íàäåæíàÿ ðàáîòà áîëüøå íå
ãàðàíòèðóåòñÿ.
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ êà÷åñòâåííîé è áåçîïàñíîé ðàáîòû ñëåäóåò ïîñòîÿííî
ñîäåðæàòü èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò â ÷èñòîòå è ñóõèì.
Íèêîãäà íå ïîãðóæàéòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò â âîäó èëè äðóãèå
æèäêîñòè.
Âûòèðàéòå çàãðÿçíåíèÿ ñóõîé è ìÿãêîé òðÿïêîé. Íå ïðèìåíÿéòå íèêàêèå
î÷èùàþùèå ñðåäñòâà èëè ðàñòâîðèòåëè.
×òîáû íå èñêàæàòü ïðîöåññ èçìåðåíèÿ, íåëüçÿ ðàñïîëàãàòü íàêëåéêè èëè
òàáëè÷êè, â îñîáåííîñòè òàáëè÷êè èç ìåòàëëà, â ñåíñîðíîé çîíå 11 ñ
ïåðåäíåé è çàäíåé ñòîðîíû èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà.
Íå óäàëÿéòå êîíòàêòíûå ïîëîñêè 10 íà òûëüíîé ñòîðîíå èçìåðèòåëüíîãî
èíñòðóìåíòà.
Åñëè íåñìîòðÿ íà òùàòåëüíóþ ïðîöåäóðó èçãîòîâëåíèÿ è èñïûòàíèÿ
èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò âñå-òàêè âûéäåò èç ñòðîÿ, ðåìîíò äîëæíà ïðîèç-
âîäèòü àâòîðèçèðîâàííàÿ ñåðâèñíàÿ ìàñòåðñêàÿ äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ
Bosch. Íå âñêðûâàéòå ñàìîñòîÿòåëüíî èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò.
Ïîæàëóéñòà, âî âñåõ çàïðîñàõ è çàêàçàõ çàï÷àñòåé îáÿçàòåëüíî óêàçûâàéòå
10-çíà÷íûé òîâàðíûé íîìåð ïî çàâîäñêîé òàáëè÷êå èçìåðèòåëüíîãî
èíñòðóìåíòà.
Õðàíèòå è ïåðåíîñèòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò òîëüêî â ïðèëàãàþùåìñÿ
çàùèòíîì ÷åõëå.
Íà ðåìîíò îòïðàâëÿéòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò â çàùèòíîì ÷åõëå 13.
Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé
Ñåðâèñíûé îòäåë îòâåòèò íà âñå Âàøè âîïðîñû ïî ðåìîíòó è îáñëóæèâàíèþ
Âàøåãî ïðîäóêòà, à òàêæå ïî çàï÷àñòÿì. Ìîíòàæíûå ÷åðòåæè è èíôîðìàöèþ
ïî çàï÷àñòÿì Âû íàéäåòå òàêæå ïî àäðåñó:
www.bosch-pt.com
Êîëëåêòèâ êîíñóëüòàíòîâ Bosch îõîòíî ïîìîæåò Âàì â âîïðîñàõ ïîêóïêè,
ïðèìåíåíèÿ è íàñòðîéêè ïðîäóêòîâ è ïðèíàäëåæíîñòåé.
Äëÿ ðåãèîíà: Ðîññèÿ, Áåëàðóñü, Êàçàõñòàí
Ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñ ñîáëþäåíèåì
òðåáîâàíèé è íîðì èçãîòîâèòåëÿ ïðîèçâîäÿòñÿ íà òåððèòîðèè âñåõ ñòðàí
òîëüêî â ôèðìåííûõ èëè àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðàõ «Ðîáåðò Áîø».
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Èñïîëüçîâàíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè îïàñíî â
ýêñïëóàòàöèè, ìîæåò ïðèâåñòè ê óùåðáó äëÿ Âàøåãî çäîðîâüÿ. Èçãîòîâëåíèå
è ðàñïðîñòðàíåíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè ïðåñëåäóåòñÿ ïî Çàêîíó â
àäìèíèñòðàòèâíîì è óãîëîâíîì ïîðÿäêå.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 41 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
42 | Ðóññêèé
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Ðîññèÿ
ÎÎÎ «Ðîáåðò Áîø»
Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
óë. Àêàäåìèêà Êîðîëåâà, ñòð. 13/5
129515, Ìîñêâà
Ðîññèÿ
Òåë.: +7 (800) 100 800 7
E-Mail: pt-service@ru.bosch.com
Ïîëíóþ èíôîðìàöèþ î ðàñïîëîæåíèè ñåðâèñíûõ öåíòðîâ Âû ìîæåòå
ïîëó÷èòü íà îôèöèàëüíîì ñàéòå www.bosch-pt.ru ëèáî ïî òåëåôîíó
ñïðàâî÷íî-ñåðâèñíîé ñëóæáû Bosch 8-800-100-8007 (çâîíîê áåñïëàòíûé).
Áåëàðóñü
ÈÏ «Ðîáåðò Áîø» ÎÎÎ
Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
óë. Òèìèðÿçåâà, 65À-020
220035, ã. Ìèíñê
Áåëàðóñü
Òåë.: +375 (17) 254 78 71
Òåë.: +375 (17) 254 79 15/16
Ôàêñ: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
Îôèöèàëüíûé ñàéò: www.bosch-pt.by
Êàçàõñòàí
ÒÎÎ «Ðîáåðò Áîø»
Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
óë. Ñåéôóëëèíà 51
050037 ã. Àëìàòû
Êàçàõñòàí
Òåë.: +7 (727) 232 37 07
Ôàêñ: +7 (727) 251 13 36
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
Îôèöèàëüíûé ñàéò: www.bosch-pt.kz
Óòèëèçàöèÿ
Îòñëóæèâøèå ñâîé ñðîê èçìåðèòåëüíûå èíñòðóìåíòû, ïðèíàäëåæíîñòè è
óïàêîâêó ñëåäóåò ñäàâàòü íà ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ ðåêóïåðàöèþ îòõîäîâ.
Íå âûáðàñûâàéòå èçìåðèòåëüíûå èíñòðóìåíòû è àêêóìóëÿòîðíûå
áàòàðåè/áàòàðåéêè â áûòîâîé ìóñîð!
Òîëüêî äëÿ ñòðàí-÷ëåíîâ ÅÑ:
 ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé äèðåêòèâîé 2002/96/EÑ
îòñëóæèâøèå èçìåðèòåëüíûå èíñòðóìåíòû è â ñîîòâåòñòâèè
ñ åâðîïåéñêîé äèðåêòèâîé 2006/66/ÅÑ ïîâðåæäåííûå ëèáî
îòðàáîòàííûå àêêóìóëÿòîðû/áàòàðåéêè íóæíî ñîáèðàòü
îòäåëüíî è ñäàâàòü íà ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ ðåêóïåðàöèþ.
Âîçìîæíû èçìåíåíèÿ.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 42 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Óêðà¿íñüêà | 43
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Óêðà¿íñüêà
Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè
Ïðî÷èòàéòå ³ âèêîíóéòå óñ³ âêàç³âêè. ÄÎÁÐÅ ÇÁÅвÃÀÉÒÅ Ö²
ÂÊÀDzÂÊÈ.
f³ääàâàéòå ñâ³é âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä íà ðåìîíò ëèøå êâàë³ô³-
êîâàíèì ôàõ³âöÿì òà ëèøå ç âèêîðèñòàííÿì îðèã³íàëüíèõ çàï÷àñòèí.
Ò³ëüêè çà òàêèõ óìîâ Âàø âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ³ íàäàë³ áóäå çàëèøàòèñÿ
áåçïå÷íèì.
fÍå ïðàöþéòå ç âèì³ðþâàëüíèì ïðèëàäîì ó ñåðåäîâèù³, äå ³ñíóº
íåáåçïåêà âèáóõó âíàñë³äîê ïðèñóòíîñò³ ãîðþ÷èõ ð³äèí, ãàç³â àáî
ïèëó. Ó âèì³ðþâàëüíîìó ïðèëàä³ ìîæóòü óòâîðþâàòèñÿ ³ñêðè, â³ä ÿêèõ
ìîæå çàéìàòèñÿ ïèë àáî ïàðè.
fÇ òåõíîëîã³÷íèõ ïðè÷èí âèì³ðþâàëüíèé ³íñòðóìåíò íå äàº
ñòîâ³äñîòêîâî¿ ãàðàíò³¿. Ùîá óíèêíóòè íåáåçïåêè, ïåðåä ñâåðäëåí-
íÿì, ðîçïèëþâàííÿì àáî ôðåçåðóâàííÿì â ñò³íàõ, ñòåë³ àáî ï³äëîç³
ï³äñòðàõóéòåñÿ ³íôîðìàö³ºþ ç ³íøèõ äæåðåë, òàêèõ ÿê, áóä³âåëüí³
êðåñëåííÿ, âèãîòîâëåí³ ï³ä ÷àñ áóä³âíèöòâà ôîòîãðàô³¿ òîùî. Ôàêòîðè
íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà, íàïð., âîëîã³ñòü ïîâ³òðÿ, àáî ³íø³ åëåêòðè÷í³
ïðèëàäè, ùî çíàõîäÿòüñÿ ïîáëèçó, ìîæóòü íåãàòèâíî âïëèíóòè íà òî÷í³ñòü
âèì³ðþâàëüíîãî ³íñòðóìåíòó. Êîíñòðóêö³ÿ òà ñòàí ñò³í (íàïð., âîëîã³ñòü,
áóä³âåëüí³ ìàòåð³àëè ³ç âì³ñòîì ìåòàëó, øïàëåðè ³ç ñòðóìîïðîâ³äíèìè
âëàñòèâîñòÿìè, ³çîëÿö³éí³ ìàòåð³àëè, ïëèòêà), à òàêîæ ê³ëüê³ñòü, âèä,
ðîçì³ð òà ïîëîæåííÿ îá’ºêò³â ìîæóòü ñïîòâîðèòè ðåçóëüòàòè âèì³ðþâàííÿ.
Îïèñ ïðîäóêòó ³ ïîñëóã
Ïðèçíà÷åííÿ
Âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé äëÿ ïîøóêó ìåòàë³â (÷îðíèõ ³
êîëüîðîâèõ ìåòàë³â, íàïð., çàë³çíî¿ àðìàòóðè), äåðåâ’ÿíèõ áàëîê, à òàêîæ
åëåêòðîïðîâîäêè â ñò³íàõ, ñòåë³ ³ ï³äëîç³.
Çîáðàæåí³ êîìïîíåíòè
Íóìåðàö³ÿ çîáðàæåíèõ êîìïîíåíò³â ïîñèëàºòüñÿ íà çîáðàæåííÿ
âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó íà ñòîð³íö³ ç ìàëþíêîì.
1Êíîïêà ðåæèìó ðîáîòè «ã³ïñîêàðòîíí³ ïëèòè»
2Êíîïêà ï³äñâ³÷óâàííÿ äèñïëåÿ
3Êðèøêà ñåêö³¿ äëÿ áàòàðåéîê
4Êíîïêà çâóêîâîãî ñèãíàëó
5Âèìèêà÷
6Êíîïêà ðåæèìó ðîáîòè «ìåòàë»
7Äèñïëåé
8Îòâ³ð äëÿ íàíåñåííÿ ïîçíà÷îê
9Ñâ³òëÿíå ê³ëüöå
10 Êîíòàêòí³ ñìóæêè
11 Ñåíñîðíà çîíà
12 Çàâîäñüêà òàáëè÷êà
13 Çàõèñíà ñóìêà
Çîáðàæåíå ÷è îïèñàíå ïðèëàääÿ íå íàëåæèòü äî ñòàíäàðòíîãî îáñÿãó ïîñòàâêè.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 43 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
44 | Óêðà¿íñüêà
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Åëåìåíòè ³íäèêàö³¿
a²íäèêàòîð âèäó îá’ºêòà «åëåêòðîïðîâîäêà ï³ä íàïðóãîþ»
b²íäèêàòîð ôóíêö³¿ ïîïåðåäæåííÿ
cØêàëà äëÿ «åëåêòðîïðîâîäêè ï³ä íàïðóãîþ»
d²íäèêàòîð êîíòðîëþ çà òåìïåðàòóðîþ
e²íäèêàòîð çàðÿäæåíîñò³ áàòàðåéîê
fØêàëà äëÿ ðåæèì³â ðîáîòè «ìåòàë» òà «ã³ïñîêàðòîíí³ ïëèòè»
g²íäèêàòîð âèäó îá’ºêòà «íåìåòàëåâèé îá’ºêò»
h²íäèêàòîð ðåæèìó ðîáîòè «ã³ïñîêàðòîíí³ ïëèòè»
i²íäèêàòîð âèäó îá’ºêòà «ìàãí³òíèé ìåòàë»
j²íäèêàòîð ðåæèìó ðîáîòè «ìåòàë»
k²íäèêàòîð âèäó îá’ºêòà «íåìàãí³òíèé ìåòàë»
l²íäèêàòîð âèìêíóòîãî çâóêîâîãî ñèãíàëó
Òåõí³÷í³ äàí³
Çàÿâà ïðî â³äïîâ³äí³ñòü
Ìè çàÿâëÿºìî ï³ä íàøó âèêëþ÷íó â³äïîâ³äàëüí³ñòü, ùî îïèñàíèé â «Òåõí³÷íèõ
äàíèõ» ïðîäóêò â³äïîâ³äຠòàêèì íîðìàì àáî íîðìàòèâíèì äîêóìåíòàì:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 ó
â³äïîâ³äíîñò³ äî ïîëîæåíü äèðåêòèâ 2004/108/EÑ, 1999/5/EÑ.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Äåòåêòîð PMD 10
Òîâàðíèé íîìåð 3 603 F81 000
Ìàêñ. ãëèáèíà ÷óòëèâîñò³*
÷îðí³ ìåòàëè
êîëüîðîâ³ ìåòàëè (ì³äü)
åëåêòðîïðîâîäêà 110230  (ï³ä íàïðóãîþ)**
Äåðåâèíà
100 ìì
80 ìì
50 ìì
25 ìì
Àâòîìàòè÷íå âèìèêàííÿ ïðèáë. ÷åðåç âèë.
Ðîáî÷à òåìïåðàòóðà 10 °C...+50 °C
Òåìïåðàòóðà çáåð³ãàííÿ 20 °C...+70 °C
Áàòàðåÿ 1x9Â6LR61
Ðîáî÷èé ðåñóðñ, ïðèáë. îä.
Âàãà â³äïîâ³äíî äî EPTA-Procedure 01/2003 289 ã
*â çàëåæíîñò³ â³ä ðåæèìó ðîáîòè, ìàòåð³àëó ³ ðîçì³ð³â îá’ºêòó, à òàêîæ ìàòåð³àëó ³ ñòàíó
îñíîâè
**ìåíøà ãëèáèíà ÷óòëèâîñò³ íà ïðîâîäêó âèìêíåíî¿ åëåêòðîìåðåæ³
fÏðè íåñïðèÿòëèâ³é ñòðóêòóð³ îñíîâè òî÷í³ñòü ðåçóëüòàòó âèì³ðþâàííÿ
ïîã³ðøóºòüñÿ.
Áóäü ëàñêà, çâàæàéòå íà òîâàðíèé íîìåð, ùî çàçíà÷åíèé íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ö³ Âàøîãî
âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó, àäæå òîðãîâåëüí³ íàçâè îêðåìèõ ïðèëàä³â ìîæóòü ðîçð³çíÿòèñÿ.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 44 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Óêðà¿íñüêà | 45
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Ìîíòàæ
Âñòðîìëÿííÿ/çàì³íà áàòàðå¿
Äëÿ âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó ðåêîìåíäóºòüñÿ âèêîðèñòîâóâàòè âèêëþ÷íî
ëóæíî-ìàðãàíöåâ³ áàòàðå¿.
Ùîá â³äêðèòè êðèøêó ñåêö³¿ äëÿ áàòàðåéîê 3, ïîñóíüòå ¿¿ ó íàïðÿìêó ñòð³ëêè.
Âñòðîì³òü äîäàíó áàòàðåþ. Ñë³äêóéòå ïðè öüîìó çà ïðàâèëüíèì
ðîçòàøóâàííÿì ïîëþñ³â, ÿê öå ïîêàçàíî âñåðåäèí³ ñåêö³¿ äëÿ áàòàðåéîê.
²íäèêàòîð çàðÿäæåíîñò³ áàòàðåéîê e çàâæäè â³äîáðàæàº àêòóàëüíèé ñòóï³íü
çàðÿäæåíîñò³ áàòàðåéîê:
áàòàðåÿ ïîâí³ñòþ çàðÿäæåíà
áàòàðåÿ çàðÿäæåíà íà 2/3 â³ä ¿¿ ºìíîñò³ àáî ìåíøå
áàòàðåÿ çàðÿäæåíà íà 1/3 â³ä ¿¿ ºìíîñò³ àáî ìåíøå
áàòàðåþ ïîòð³áíî çàì³íèòè
fßêùî Âè íå áóäåòå êîðèñòóâàòèñÿ âèì³ðþâàëüíèì ïðèëàäîì
ïðîòÿãîì òðèâàëîãî ÷àñó, âèéìàéòå áàòàðåþ. Ïðè òðèâàëîìó çáåð³ãàíí³
áàòàðåÿ ìîæå êîðîäóâàòè àáî ñàìîðîçðÿäæàòèñÿ.
Åêñïëóàòàö³ÿ
fÇàõèùàéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä â³ä âîëîãè ³ ñîíÿ÷íèõ ïðîìeí³â.
fÍå äîïóñêàéòå âïëèâó íà âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä åêñòðåìàëüíèõ
òåìïåðàòóð òà òåìïåðàòóðíèõ ïåðåïàä³â. ßêùî âèì³ðþâàëüíèé
ïðèëàä çàçíàâ âïëèâó ïåðåïàäó òåìïåðàòóð, ïåðø í³æ âìèêàòè éîãî,
äàéòå éîìó ñòàá³ë³çóâàòè ñâîþ òåìïåðàòóðó. Åêñòðåìàëüí³ òåìïåðàòóðè
òà òåìïåðàòóðí³ ïåðåïàäè ìîæóòü ïîã³ðøóâàòè òî÷í³ñòü âèì³ðþâàëüíîãî
ïðèëàäó òà âïëèâàòè íà ÿê³ñòü çîáðàæåííÿ íà äèñïëå¿.
fÂèêîðèñòàííÿ àáî åêñïëóàòàö³ÿ â áåçïîñåðåäí³é áëèçüêîñò³
ïåðåäàâà÷³â, òàêèõ, ÿê íàïð., áåçïðîâ³äí³ ëîêàëüí³ îá÷èñëþâàëüí³
ìåðåæ³, ÓÌÒÑ, ðàäàðè êîíòðîëþ ïîâ³òðÿíîãî ïðîñòîðó, ðàä³îùîãëè
àáî ì³êðîõâèëüîâ³ ïå÷³, ìîæå âïëèíóòè íà ðåçóëüòàòè âèì³ðþâàííÿ.
Ïî÷àòîê ðîáîòè
Âìèêàííÿ/âèìèêàííÿ
fÏåðåä âìèêàííÿì âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó ïåðåâ³ðòå, ùîá ñåíñîðíà
çîíà 11 íå áóëà âîëîãîþ. ßêùî íåîáõ³äíî, âèòð³òü âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä
ãàí÷³ðêîþ.
fÍå âìèêàéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ï³ñëÿ ïåðåïàäó òåìïåðàòóð
ïåâíèé ÷àñ, äîêè òåìïåðàòóðà ïðèëàäó íå ñòàá³ë³çóºòüñÿ.
Ùîá óâ³ìêíóòè âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä, íàòèñí³òü íà âèìèêà÷ 5.
Ùîá âèìêíóòè âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä, íàòèñí³òü íà âèìèêà÷ 5.
ßêùî ïðîòÿãîì ïðèáë. 5 õâèë. íà âèì³ðþâàëüíîìó ïðèëàä³ íå áóäå íàòèñíóòà
æîäíà êíîïêà ³ ïðèëàä íå âèÿâèòü í³ÿêèõ îá’ºêò³â, òî ïðèëàä, ùîá çàîùàäèòè
áàòàðåþ, àâòîìàòè÷íî âèìèêàºòüñÿ.
Ââ³ìêíåííÿ/âèìêíåííÿ ï³äñâ³÷óâàííÿ äèñïëåÿ
Çà äîïîìîãîþ êíîïêè ï³äñâ³÷óâàííÿ äèñïëåÿ 2 Âè ìîæåòå âìèêàòè àáî
âèìèêàòè ï³äñâ³÷óâàííÿ äèñïëåÿ.
Ââ³ìêíåííÿ/âèìêíåííÿ çâóêîâîãî ñèãíàëó
Çà äîïîìîãîþ êíîïêè çâóêîâîãî ñèãíàëó 4 Âè ìîæåòå âìèêàòè àáî âèìèêàòè
çâóêîâèé ñèãíàë. Êîëè çâóêîâèé ñèãíàë âèìêíóòèé, íà äèñïëå¿ ç’ÿâëÿºòüñÿ
³íäèêàòîð l.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 45 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
46 | Óêðà¿íñüêà
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Ïðèíöèï ðîáîòè (äèâ. ìàë. A)
Âèì³ðþâàëüíèì ïðèëàäîì ïåðåâ³ðÿºòüñÿ ïîâåðõíÿ ï³ä ñåíñîðíîþ çîíîþ 11 â
íàïðÿìêó âèì³ðþâàííÿ z äî ìàêñ. ãëèáèíè âèì³ðþâàííÿ (äèâ. ðîçä³ë «Òåõí³÷í³
äàí³»). Ïðèëàä ðîçï³çíຠîá’ºêòè, ìàòåð³àë ÿêèõ â³äð³çíÿºòüñÿ â³ä ñò³íè.
Ïåðåñóâàéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ïðÿìîë³í³éíî ïî ïîâåðõí³, çëåãêà
íàòèñêóþ÷è íà íüîãî, íå ï³ä³éìàþ÷è éîãî ³ íå çì³íþþ÷è ñèëó íàòèñêóâàííÿ.
ϳä ÷àñ âèì³ðþâàííÿ êîíòàêòí³ ñìóæêè 10 çàâæäè ïîâèíí³ ìàòè êîíòàêò ç
ïîâåðõíåþ.
Ïðîöåäóðà âèì³ðþâàííÿ
Ïðèñòàâòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä äî îáñòåæóâàíî¿ ïîâåðõí³ ³ ïî÷èíàéòå
ïåðåñóâàòè éîãî â íàïðÿìêó îñ³ x ³ y. Ïðè íàáëèæåíí³ âèì³ðþâàëüíîãî
ïðèëàäó äî îá’ºêòà áàëêà íà øêàë³ f çðîñòຠ³ ê³ëüöå 9 ñâ³òèòüñÿ æîâòèì
êîëüîðîì, ïðè â³ääàëåíí³ â³ä îá’ºêòà áàëêà çìåíøóºòüñÿ. Íàä ñåðåäèíîþ
îá’ºêòà øêàëà f äîñÿãຠìàêñèìàëüíîãî ðîçì³ðó; ê³ëüöå 9 ñâ³òèòüñÿ ÷åðâîíèì
êîëüîðîì ³ ëóíຠçâóêîâèé ñèãíàë. Ïðè íåâåëèêèõ îá’ºêòàõ àáî îá’ºêòàõ, ùî
çíàõîäÿòüñÿ äóæå ãëèáîêî, ê³ëüöå 9 ìîæå ïðîäîâæóâàòè ñâ³òèòèñÿ æîâòèì
êîëüîðîì, çâóêîâèé ñèãíàë ìîæå íå ëóíàòè.
fÑâ³òëÿíå ê³ëüöå àáî çâóêîâèé ñèãíàë â³äîáðàæàþòü øèðîê³ îá’ºêòè íå
ïî âñ³é ¿õ øèðèí³.
Äëÿ á³ëüø òî÷íî¿ ëîêàë³çàö³¿ îá’ºêòà ïðîâåä³òü âèì³ðþâàëüíèì ïðèëàäîì íàä
îá’ºêòîì äåê³ëüêà ðàç³â (3 ðàçè) òóäè-ñþäè.
Øèðîê³ îá’ºêòè íà äîñë³äæóâàí³é ïîâåðõí³ ìîæíà ðîçï³çíàòè ïî òðèâàëî
äîâã³é áàëö³ íà øêàë³ f. ʳëüöå 9 ñâ³òèòüñÿ æîâòèì êîëüîðîì. Òðèâàë³ñòü
â³äîáðàæåííÿ äîâãî¿ áàëêè â³äïîâ³äຠïðèáëèçí³é øèðèí³ îá’ºêòà.
ϳä ÷àñ ïîøóêó äð³áíèõ àáî ãëèáîêî ðîçòàøîâàíèõ îá’ºêò³â, êîëè øêàëà f
ðåàãóº ñëàáêî, ïðîâåä³òü äåê³ëüêà ðàç³â âèì³ðþâàëüíèì ïðèëàäîì íàä
îá’ºêòîì â ãîðèçîíòàëüíîìó (â³ñü x) ³ âåðòèêàëüíîìó íàïðÿìêó (â³ñü y).
fÏåðø í³æ âèêîíàòè ñâåðäëåííÿ, ðîçïèëþâàííÿ àáî ôðåçåðóâàííÿ â
ñò³í³, Âàì ïîòð³áíî ï³äñòðàõóâàòèñÿ ³íôîðìàö³ºþ ç ³íøèõ äæåðåë
³íôîðìàö³¿. Îñê³ëüêè íà ðåçóëüòàòè âèì³ðþâàííÿ ìîæóòü âïëèâàòè
ôàêòîðè íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà òà êîíñòðóêö³ÿ ñò³íè, íåáåçïåêà
ìîæå âèíèêíóòè íàâ³òü íåçâàæàþ÷è íà òå, ùî ³íäèêàòîð íå ïîêàçóº
íàÿâí³ñòü îá’ºêòà â ñåíñîðí³é çîí³ (çâóêîâèé ñèãíàë íå ëóíàº, à ñâ³òëÿíå
ê³ëüöå 9 ñâ³òèòüñÿ çåëåíèì êîëüîðîì).
Ðåæèìè ðîáîòè
Âèáèðàþ÷è â³äïîâ³äíèé ðåæèì ðîáîòè, Âè äîñÿãíåòå íàéêðàùèõ ðåçóëüòàò³â
âèì³ðþâàííÿ. Ìàêñèìàëüíà ãëèáèíà ÷óòëèâîñò³ äëÿ ìåòàëåâèõ îá’ºêò³â
äîñÿãàºòüñÿ â ðåæèì³ ðîáîòè «ìåòàë». Ìàêñèìàëüíà ãëèáèíà ÷óòëèâîñò³ äëÿ
íåìåòàëåâèõ îá’ºêò³â äîñÿãàºòüñÿ â ðåæèì³ ðîáîòè «ã³ïñîêàðòîíí³ ïëèòè».
Åëåêòðîïðîâîäêà ï³ä íàïðóãîþ ðîçï³çíàºòüñÿ ó âñ³õ ðåæèìàõ ðîáîòè.
óïñîêàðòîíí³ ïëèòè
Ðåæèì ðîáîòè «ã³ïñîêàðòîíí³ ïëèòè» ïðèçíà÷åíèé äëÿ ïîøóêó äåðåâ’ÿíèõ ³
ìåòàëåâèõ îá’ºêò³â òà åëåêòðîïðîâîäêè ï³ä íàïðóãîþ.
Íàòèñí³òü êíîïêó 1, ùîá àêòèâóâàòè ðåæèì ðîáîòè «ã³ïñîêàðòîíí³ ïëèòè».
Çàãîðàºòüñÿ ³íäèêàòîð h. ϳñëÿ âñòàíîâëåííÿ âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó íà
äîñë³äæóâàíó ïîâåðõíþ ê³ëüöå 9 çàãîðàºòüñÿ çåëåíèì êîëüîðîì,
ñèãíàë³çóþ÷è ãîòîâí³ñòü äî ðîáîòè.
 ðåæèì³ ðîáîòè «ã³ïñîêàðòîíí³ ïëèòè» ðîçï³çíàþòüñÿ ³ â³äîáðàæàþòüñÿ âñ³
âèäè îá’ºêò³â:
íåìåòàëåâ³ îá’ºêòè, íàïð., äåðåâ’ÿí³ áàëêè,
ìàãí³òí³ îá’ºêòè, íàïð., çàë³çíà àðìàòóðà,
íå ìàãí³òí³ ìåòàëåâ³ îá’ºêòè, íàïð., ì³äíà òðóáà,
ñòðóìîïðîâ³äí³ îá’ºêòè, íàïð., åëåêòðîïðîâîäêà.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 46 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Óêðà¿íñüêà | 47
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Âêàç³âêè:  ðåæèì³ ðîáîòè «ã³ïñîêàðòîíí³ ïëèòè» îêð³ì äåðåâ’ÿíèõ,
ìåòàëåâèõ îá’ºêò³â ³ åëåêòðîïðîâîäêè ï³ä íàïðóãîþ â³äîáðàæàþòüñÿ òàêîæ ³
³íø³ îá’ºêòè, íàïð., çàïîâíåí³ âîäîþ ïëàñòìàñîâ³ òðóáè. Ïðè çíàõîäæåíí³ öèõ
îá’ºêò³â íà äèñïëå¿ 7 ç’ÿâëÿºòüñÿ ³íäèêàòîð íåìåòàëåâèõ îá’ºêò³â g.
Íàÿâí³ñòü öâÿõ³â òà ãâèíò³â â äîñë³äæóâàí³é ïîâåðõí³ ìîæå ïðèçâåñòè äî òîãî,
ùî äåðåâ’ÿí³ áàëêè áóäóòü â³äîáðàæàòèñÿ íà äèñïëå¿ ÿê ìåòàëåâ³ îá’ºêòè.
ßêùî íà äèñïëå¿ 7 òðèâàëî çáåð³ãàºòüñÿ âåëèêà äîâæèíà áàëîê íà øêàë³ f ³
øêàë³ c, ïîâòîð³òü îïåðàö³þ âèì³ðþâàííÿ, ïðèñòàâèâøè âèì³ðþâàëüíèé
ïðèëàä äî äîñë³äæóâàíî¿ ïîâåðõí³ â ³íøîìó ì³ñö³.
ßêùî ïðè êîíòàêò³ ç äîñë³äæóâàíîþ ïîâåðõíåþ ñâ³òëÿíå ê³ëüöå 9 íå ïîêàçóº
ãîòîâíîñò³ äî ðîáîòè, öå îçíà÷àº, ùî âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä íå ìîæå
ïðàâèëüíî ðîçï³çíàòè îñíîâó.
Íàòèñêóéòå êíîïêó 1 äî òèõ ï³ð, ïîêè ñâ³òëÿíå ê³ëüöå íå çàãîðèòüñÿ çåëåíèì
êîëüîðîì.
ßêùî Âè ï³ñëÿ öüîãî ïî÷íåòå íîâå âèì³ðþâàííÿ, ïðèñòàâèâøè
âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä äî ³íøî¿ ñò³íè, Âè ïîâèíí³ êîðîòêî íàòèñíóòè
êíîïêó 1.
Ó ð³äêèõ âèïàäêàõ âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä íå ìîæå ðîçï³çíàòè îñíîâó
âíàñë³äîê çàáðóäíåíü ç òîãî áîêó ïðèëàäó, äå ðîçì³ùåí³ ñåíñîðíà çîíà 11
³ çàâîäñüêà òàáëè÷êà 12. Î÷èñò³òü âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä çà äîïîìîãîþ
ñóõî¿, ì’ÿêî¿ ãàí÷³ðêè ³ çíîâó ðîçïî÷í³òü îïåðàö³þ âèì³ðþâàííÿ.
ßêùî â ðåæèì³ ðîáîòè «ã³ïñîêàðòîíí³ ïëèòè» â îäíîìó ïîëîæåíí³
âèì³ðþâàííÿ ïîïåðåì³ííî â³äîáðàæàºòüñÿ ³íäèêàòîð k (íåìàãí³òíèé ìåòàë)
àáî i (ìàãí³òíèé ìåòàë), ïåðåéä³òü â ðåæèì âèì³ðþâàííÿ «ìåòàë», ÿêèé
êðàùå ï³äõîäèòü äëÿ ïîøóêó òà ðîçï³çíàâàííÿ ìàãí³òíèõ ³ íåìàãí³òíèõ
îá’ºêò³â.
Ìåòàë
Ðåæèì ðîáîòè «ìåòàë» ïðèçíà÷åíèé äëÿ ïîøóêó ìàãí³òíèõ ³ íåìàãí³òíèõ
îá’ºêò³â òà åëåêòðîïðîâîäêè ï³ä íàïðóãîþ (íåçàëåæíî â³ä ìàòåð³àëó ñò³íè).
Íàòèñí³òü êíîïêó 6, ùîá àêòèâóâàòè ðåæèì ðîáîòè «ìåòàë». Ñâ³òëÿíå ê³ëüöå 9
ñâ³òèòüñÿ çåëåíèì êîëüîðîì, ³ çàãîðàºòüñÿ ³íäèêàòîð j.
ßêùî çíàéäåíèé ìåòàë íàëåæèòü äî ðîçðÿäó ìàãí³òíèõ ìåòàë³â (íàïð., º
çàë³çîì), íà äèñïëå¿ 7 ç’ÿâëÿºòüñÿ ñèìâîë i. ßêùî çíàéäåíèé ìåòàë íàëåæèòü
äî ðîçðÿäó íåìàãí³òíèõ ìåòàë³â, íà äèñïëå¿ ç’ÿâëÿºòüñÿ ñèìâîë k. Äëÿ
ðîçð³çíÿííÿ âèä³â ìåòàë³â âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ïîâèíåí çíàõîäèòèñÿ íàä
çíàéäåíèì ìåòàëåâèì îá’ºêòîì (ê³ëüöå 9 ñâ³òèòüñÿ ÷åðâîíèì êîëüîðîì).
Âêàç³âêà: Ïðè ðóëîííèõ àðìàòóðíèõ ñ³òêàõ ³ àðìàòóð³ â îáñòåæóâàí³é îñíîâ³
áàëêà íà øêàë³ f ç’ÿâëÿºòüñÿ íà âñ³é øèðèí³ îá’ºêòà. ßê ïðàâèëî, ïðè ðóëîííèõ
àðìàòóðíèõ ñ³òêàõ áåçïîñåðåäíüî íàä ìåòàëåâèìè ñòðèæíÿìè íà äèñïëå¿
ç’ÿâëÿºòüñÿ çíà÷îê i, ÿêèì ïîçíà÷àþòüñÿ ìàãí³òí³ ìåòàëè, ì³æ ñòðèæíÿìè
ç’ÿâëÿºòüñÿ çíà÷îê k, ÿêèì ïîçíà÷àþòüñÿ íåìàãí³òí³ ìåòàëè.
Ïîøóê åëåêòðîïðîâîäêè
Åëåêòðîïðîâîäêà ï³ä íàïðóãîþ â³äîáðàæàºòüñÿ ó âñ³õ ðåæèìàõ ðîáîòè.
Ïðè çíàõîäæåíí³ åëåêòðîïðîâîäêè ï³ä íàïðóãîþ íà äèñïëå¿ 7 â³äîáðàæàºòüñÿ
³íäèêàòîð a ³ áàëêà øêàëè c çðîñòàº. Ùîá òî÷í³øå ëîêàë³çóâàòè
åëåêòðîïðîâîäêó, ùå ðàç ïðîâåä³òü âèì³ðþâàëüíèì ïðèëàäîì ïî ïîâåðõí³.
ϳñëÿ ê³ëüêàðàçîâîãî ïðîõîäæåííÿ ïðèëàä äóæå òî÷íî ïîêàçóº
åëåêòðîïðîâîäêó. ßêùî âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä çíàõîäèòüñÿ äóæå áëèçüêî â³ä
åëåêòðîïðîâîäêè, ñâ³òëÿíå ê³ëüöå 9 ïî÷èíຠìèãàòè ÷åðâîíèì êîëüîðîì ³
øâèäêî ï³êຠçâóêîâèé ñèãíàë.
Âêàç³âêè:
Åëåêòðîïðîâîäêó ï³ä íàïðóãîþ çíàéòè ëåãøå, ÿêùî äî ïðîâîäêè, ÿêó Âè
øóêàºòå, ï³äêëþ÷åí³ ³ óâ³ìêíåí³ ñïîæèâà÷³ åëåêòðîåíåð㳿 (íàïð.,
îñâ³òëþâàëüí³ ÷è ³íø³ ïðèëàäè).
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 47 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
48 | Óêðà¿íñüêà
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Çà ïåâíèõ óìîâ (íàïð., ï³ä ìåòàëåâîþ ïîâåðõíåþ àáî ï³ä ïîâåðõíåþ
ç âåëèêèì âì³ñòîì âîäè) ïðèëàä íå çàâæäè íàä³éíî çíàõîäèòü
åëåêòðîïðîâîäêó. Ñèëà ñèãíàëó äëÿ åëåêòðîïðîâîäêè çàëåæèòü â³ä
ïîëîæåííÿ åëåêòðîïðîâîäêè. Òîìó ïåðåâ³ðòå íàÿâí³ñòü åëåêòðîïðîâîäêè
çà äîïîìîãîþ ïîäàëüøèõ âèì³ðþâàíü â áåçïîñåðåäí³é áëèçüêîñò³ àáî çà
äîïîìîãîþ ³íøèõ äæåðåë ³íôîðìàö³¿.
Åëåêòðîïðîâîäêà, ùî íå çíàõîäèòüñÿ ï³ä íàïðóãîþ, çíàõîäèòüñÿ ÿê
ìåòàëåâèé îá’ºêò â ðåæèì³ «ìåòàë». Ïðè öüîìó ïðèëàä íå ïîêàçóº
áàãàòîäðîòîâèé ïðîâ³ä (íà â³äì³íó â³ä ìàñèâíîãî).
Ñòàòè÷íà åëåêòðèêà ìîæå ïðèçâåñòè äî òîãî, ùî åëåêòðîïðîâîäêà áóäå
â³äîáðàæàòèñÿ íåòî÷íî, íàïð., íà âåëèê³é ä³ëÿíö³. Ùîá ïîêðàùèòè
ïîêàçíèêè, ïðèêëàä³òü â³ëüíó ðóêó äîëîíåþ äî ñò³íè ïîðó÷ ç
âèì³ðþâàëüíèì ïðèëàäîì, ùîá çíÿòè ñòàòè÷íèé çàðÿä.
Âêàç³âêè ùîäî ðîáîòè
fÇâàæàþ÷è íà ïðèíöèï ðîáîòè ïðèëàäó, ïåâí³ îòî÷óþ÷³ óìîâè ìîæóòü
ïîçíà÷èòèñÿ íà ðåçóëüòàòàõ âèì³ðþâàííÿ. Äî íèõ â³äíîñÿòüñÿ,
íàïðèêëàä, áëèçüê³ñòü ïðèëàä³â, ùî ãåíåðóþòü ñèëüí³ ìàãí³òí³ àáî
åëåêòðîìàãí³òí³ ïîëÿ, âîëîãà, áóä³âåëüí³ ìàòåð³àëè, ùî ì³ñòÿòü
ìåòàë, ³çîëÿö³éí³ ìàòåð³àëè, ïîêðèò³ àëþì³í³ºì, åëåêòðîïðîâ³äí³
øïàëåðè òà êàõë³. Òîìó ïåðåä ñâåðäë³ííÿì, ðîçïèëþâàííÿì àáî
ôðåçåðóâàííÿì ó ñò³íàõ, ñòåë³ àáî ï³äëîç³ çâàæàéòå òàêîæ ³ íà ³íø³ äæåðåëà
³íôîðìàö³¿ (íàïðèêëàä, íà áóä³âåëüí³ ïëàíè).
Ïîçíà÷åííÿ îá’åêò³â
Çà íåîáõ³äí³ñòþ Âè ìîæåòå ïîçíà÷èòè çíàéäåí³ îá’ºêòè. Âèêîíàéòå ïîøóê, ÿê
çâè÷àéíî. Ïðè çíàõîäæåíí³ ãðàíèöü àáî ñåðåäèíè îá’ºêòà ïîçíà÷òå ¿õ ì³ñöå
÷åðåç îòâ³ð äëÿ íàíåñåííÿ ïîçíà÷îê 8.
Êîíòðîëü çà òåìïåðàòóðîþ
Âèì³ðþâàëüíèé ïðèêëàä îñíàùåíèé ³íäèêàòîðîì êîíòðîëþ çà òåìïåðàòóðîþ,
îñê³ëüêè òî÷íå âèì³ðþâàííÿ ìîæëèâå ëèøå ïðè ñòàá³ëüí³é òåìïåðàòóð³
âñåðåäèí³ âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó.
Çàãîðàííÿ ³íäèêàòîðà êîíòðîëþ çà òåìïåðàòóðîþ d ñâ³ä÷èòü ïðî âèõ³ä
âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó çà ìåæ³ ä³àïàçîíó ðîáî÷î¿ òåìïåðàòóðè àáî ïðî
ñèëüí³ òåìïåðàòóðí³ ïåðåïàäè. Âèìêí³òü âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ³, ïåðø
í³æ âìèêàòè éîãî, äàéòå éîìó ñòàá³ë³çóâàòè ñâîþ òåìïåðàòóðó.
Ôóíêö³ÿ ïîïåðåäæåííÿ
ßêùî íà äèñïëå¿ çàãîðàºòüñÿ ³íäèêàòîð b, âèì³ðþâàííÿ ïîòð³áíî ïî÷àòè
ñïî÷àòêó. Çí³ì³òü âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ç³ ñò³íè ³ ïðèêëàä³òü éîãî äî ïîâåðõí³
â ³íøîìó ì³ñö³.
ßêùî íà äèñïëå¿ 7 ìèãຠ³íäèêàòîð b, â³äïðàâòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä â
äîäàí³é çàõèñí³é ñóìö³ â àâòîðèçîâàíó ñåðâ³ñíó ìàéñòåðíþ.
Êàë³áðóâàííÿ
ßêùî â ðåæèì³ ðîáîòè «ìåòàë» òðèâàëî çðîñòຠáàëêà øêàëè f, íåçâàæàþ÷è
íà òå, ùî ïîáëèçó âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó íåìຠìåòàëó, âèì³ðþâàëüíèé
ïðèëàä òðåáà âðó÷íó â³äêàë³áðóâàòè.
Âèìêí³òü âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä.
 ðàä³óñ³ 䳿 âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó ïðèáåð³òü âñ³ îá’ºêòè, íà ÿê³ â³í çì³ã
áè â³äðåàãóâàòè, âêëþ÷àþ÷è íàðó÷íèé ãîäèííèê àáî ìåòàëåâ³ ê³ëüöÿ, ³
òðèìàéòå éîãî â ïîâ³òð³.
Ñë³äêóéòå çà òèì, ùîá íà ³íäèêàòîð³ çàðÿäæåíîñò³ áàòàðåéîê e
â³äîáðàæàëîñÿ ì³í. 1/3 ºìíîñò³:
Òðèìàéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä òàêèì ÷èíîì, ùîá çàâîäñüêà òàáëè÷êà
12 äèâèëàñÿ íà ï³äëîãó. Óíèêàéòå ïîïàäàííÿ ÿñêðàâîãî ñâ³òëà àáî ïðÿìîãî
ñîíÿ÷íîãî ïðîì³ííÿ íà ä³ëÿíêó 11 ³ 12, íå ïðèêðèâàþ÷è, îäíàê, öþ
ä³ëÿíêó.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 48 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Óêðà¿íñüêà | 49
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Íàòèñí³òü îäíî÷àñíî êíîïêè 5 ³ 4, ³ òðèìàéòå îáèäâ³ êíîïêè íàòèñíóòèìè äî
òèõ ï³ð, ïîêè ñâ³òëÿíå ê³ëüöå 9 íå çàãîðèòüñÿ ÷åðâîíèì êîëüîðîì. ϳñëÿ
öüîãî â³äïóñò³òü îáèäâ³ êíîïêè.
ßêùî êàë³áðóâàííÿ áóëî óñï³øíèì, ÷åðåç äåê³ëüêà ñåêóíä âèì³ðþâàëüíèé
ïðèëàä çíîâó àâòîìàòè÷íî âìèêàºòüñÿ ³ ãîòîâèé äî ðîáîòè.
Âêàç³âêà: ßêùî âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä àâòîìàòè÷íî íå âìèêàºòüñÿ,
ïîâòîð³òü êàë³áðóâàííÿ. ßêùî âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä íå âìèêàºòüñÿ ³ ï³ñëÿ
öüîãî, â³äïðàâòå éîãî, áóäü ëàñêà, â äîäàí³é çàõèñí³ ñóìö³ â àâòîðèçîâàíó
ñåðâ³ñíó ìàéñòåðíþ.
Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ
Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ î÷èùåííÿ
fÏåðåâ³ðÿéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ïåðåä êîæíèì âèêîðèñòàííÿì.
ßêùî íà íüîìó âèäí³ ïîøêîäæåííÿ àáî óñåðåäèí³ ðîçõèòàëèñÿ äåòàë³,
íàä³éíà ðîáîòà âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó íå ãàðàíòîâàíà.
Äëÿ ÿê³ñíî¿ ³ áåçïå÷íî¿ ðîáîòè òðèìàéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ÷èñòèì ³
ñóõèì.
Íå çàíóðþéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè.
Ñòèðàéòå çàáðóäíåííÿ ñóõîþ, ì’ÿêîþ ãàí÷³ðêîþ. Íå âèêîðèñòîâóéòå ìèéí³
çàñîáè ³ ðîç÷èííèêè.
Ùîá íå âïëèâàòè íà âèì³ðþâàííÿ, â ñåíñîðí³é çîí³ 11 íà ïåðåäíüîìó ³
çàäíüîìó áîö³ ïðèëàäó íå ïîâèííî áóòè íàêëåéîê àáî òàáëè÷îê, çîêðåìà, ç
ìåòàëó.
Íå çí³ìàéòå êîíòàêòí³ ñìóæêè 10 ç çàäíüîãî áîêó âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó.
ßêùî íåçâàæàþ÷è íà ðåòåëüíó ïðîöåäóðó âèãîòîâëåííÿ ³ âèïðîáóâàííÿ
âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä âñå-òàêè âèéäå ç ëàäó, ðåìîíò ìຠâèêîíóâàòè ëèøå
ìàéñòåðíÿ, àâòîðèçîâàíà äëÿ åëåêòðî³íñòðóìåíò³â Bosch. Íå â³äêðèâàéòå
ñàìîñò³éíî âèì³ðþâàëüíèé ³íñòðóìåíò.
Ïðè áóäü-ÿêèõ çàïèòàííÿõ ³ çàìîâëåíí³ çàï÷àñòèí, áóäü ëàñêà, îáîâ’ÿçêîâî
çàçíà÷àéòå 10-çíà÷íèé òîâàðíèé íîìåð, ùî çíàõîäèòüñÿ íà çàâîäñüê³é
òàáëè÷ö³ âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó.
Çáåð³ãàéòå ³ ïåðåíîñüòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ëèøå â çàõèñí³é ñóìö³, ÿêà ³äå
â êîìïëåêò³.
Íàäñèëàéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä íà ðåìîíò â çàõèñí³é ñóìö³ 13.
Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ
 ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ Âè îòðèìàºòå â³äïîâ³äü íà Âàø³ çàïèòàííÿ ñòîñîâíî
ðåìîíòó ³ òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ Âàøîãî ïðîäóêòó. Ìàëþíêè â äåòàëÿõ ³
³íôîðìàö³þ ùîäî çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ:
www.bosch-pt.com
Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî
êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ.
Ãàðàíò³éíå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ðåìîíò åëåêòðî³íñòðóìåíòó çä³éñíþþòüñÿ
â³äïîâ³äíî äî âèìîã ³ íîðì âèãîòîâëþâà÷à íà òåðèòî𳿠âñ³õ êðà¿í ëèøå ó
ô³ðìîâèõ àáî àâòîðèçîâàíèõ ñåðâ³ñíèõ öåíòðàõ ô³ðìè «Ðîáåðò Áîø».
ÏÎÏÅÐÅÄÆÅÍÍß! Âèêîðèñòàííÿ êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿ íåáåçïå÷íå â
åêñïëóàòàö³¿ ³ ìîæå ìàòè íåãàòèâí³ íàñë³äêè äëÿ çäîðîâ’ÿ. Âèãîòîâëåííÿ ³
ðîçïîâñþäæåííÿ êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿ ïåðåñë³äóºòüñÿ çà Çàêîíîì â
àäì³í³ñòðàòèâíîìó ³ êðèì³íàëüíîìó ïîðÿäêó.
Óêðà¿íà
ÒÎÂ «Ðîáåðò Áîø»
Cåðâ³ñíèé öåíòð åëåêòðî³íñòðóìåíò³â
âóë. Êðàéíÿ, 1, 02660, Êè¿â-60
Óêðà¿íà
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 49 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
50 | Română
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé)
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.ua
Àäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíèõ ñåðâ³ñíèõ ìàéñòåðåíü çàçíà÷åíà â
Íàö³îíàëüíîìó ãàðàíò³éíîìó òàëîí³.
Óòèë³çàö³ÿ
Âèì³ðþâàëüí³ ïðèëàäè, ïðèëàääÿ ³ óïàêîâêó òðåáà çäàâàòè íà åêîëîã³÷íî
÷èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó.
Íå âèêèäàéòå âèì³ðþâàëüí³ ³íñòðóìåíòè òà àêóìóëÿòîðí³ áàòàðå¿/áàòàðåéêè â
ïîáóòîâå ñì³òòÿ!
Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ:
³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè 2002/96/EÑ òà
ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè 2006/66/EÑ â³äïðàöüîâàí³
âèì³ðþâàëüí³ ïðèëàäè, ïîøêîäæåí³ àáî â³äïðàöüîâàí³
àêóìóëÿòîðí³ áàòàðå¿/áàòàðåéêè ïîâèíí³ çäàâàòèñÿ îêðåìî ³
óòèë³çóâàòèñÿ åêîëîã³÷íî ÷èñòèì ñïîñîáîì.
Ìîæëèâ³ çì³íè.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile. PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII
BUNE PREZENTELE INSTRUCŢIUNI.
fNu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de
specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb
originale. Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a
aparatului de măsură.
fNu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care
se află lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de măsură se pot
produce scântei care să aprindă praful sau vaporii.
fPe baza tehnologiei sale de fabricaţie, aparatul de măsură nu poate oferi
rezultate sigure 100 %. Pentru a exclude situaţiile periculoase, de
fiecare dată înainte de a găuri, a tăia sau a freza pereţi, plafoane sau
podele, pentru protecţia dumneavoastră consultaţi şi alte surse de
informaţii precum planurile de construcţie, fotografii din faza de
construcţie, etc. Influenţele mediului, ca umiditatea aerului sau vecinătatea
altor aparate electrice, pot afecta precizia aparatului de măsură. Structura şi
starea pereţilor (de exemplu, materiale de construcţii cu metal, tapet
conducător electric, materiale de izolaţie, faianţă) cât şi numărul, tipul,
dimensiunile şi poziţia obiectelor pot falsifica rezultatele de măsurare.
Descrierea produsului şi a performanţelor
Utilizare conform destinaţiei
Instrumentul de măsurat este destinat detectării de metale (metale feroase şi
neferoase, de exemplu bare de armare), grinzi de lemn şi conductori sub
tensiune ascunşi în pereţi, plafoane şi pardoseli.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 50 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Română | 51
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la pagina grafică.
1Tastă pentru modul de funcţionare gips carton
2Tastă pentru iluminare display
3Capac compartiment baterie
4Tastă pentru semnal acustic
5Tastă pornit-oprit
6Tastă pentru modul de funcţionare metal
7Display
8Orificiu de marcare
9Inel luminscent
10 Patine
11 Sector senzor
12 Plăcuţă indicatoare a tipului
13 Geantă de protecţie
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard.
Elemente afişaj
aIndicator tip obiect conductor sub tensiune
bIndicator funcţie de avertizare
cScală gradată pentru conductori sub tensiune
dIndicator de supraveghere a temperaturii
eIndicator baterii
fScală gradată pentru modurile de funcţionare metal şi gips carton
gIndicator tip obiect obiect nemetalic
hIndicator mod de funcţionare gips carton
iIndicator tip obiect metal magnetic
jIndicator mod de funcţinoare metal
kIndicator tip obiect obiect nemagnetic
lIndicator semnal sonor deconectat
Date tehnice
Detector digital PMD 10
Număr de identificare 3 603 F81 000
Adâncime maximă de detectare*
Metale feroase
Metale neferoase (cupru)
Conductori sub tensiune 110230 V
(cu tensiune aplicată)**
Lemn
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Deconectare automată după aprox. 5min
*în funcţie de modul de funcţionare, material, dimensiunile obiectelor şi ale materialului
precum şi în funcţie de starea suprafeţei scanate
**adâncime de detectare mai mică la conductele şi conductorii care nu sunt sub tensiune
fRezultatul de măsurare poate fi mai puţin precis în cazul unei structuri nefavorabile a
suprafeţei scanate.
Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului
aparatului dumneavoastră de măsură, denumirile comerciale ale diferitelor aparate de măsură
pot varia.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 51 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
52 | Română
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful Date tehnice
corespunde următoarelor standarde sau documente normative:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02
conform dispoziţiilor Directivelor 2004/108/CE, 1999/5/CE.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Montare
Montarea/schimbarea bateriei
Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recomandă folosirea
bateriilor alcaline cu mangan.
Pentru deschiderea capacului compartimentului bateriei 3 împingeţi-l pe acesta
din urmă în direcţia săgeţii de pe compartimentul bateriei. Introduceţi bateria
din setul de livrare. Respectaţi polaritatea corectă conform schiţei din interiorul
compartimentului bateriei.
Indicatorul de baterie e arată întotdeauna nivelul de încărcare al bateriei:
Bateria este complet încărcată
Bateria mai este încă încărcată la 2/3 din capacitate sau mai puţin
Bateria mai este încă încărcată la 1/3 din capacitate sau mai puţin
Înlocuiţi bateria
fScoateţi bateria afară din aparatul de măsură dacă nu-l veţi folosi mai
mult timp. Bateria se poate coroda sau autodescărca în caz de depozitare
mai îndelungată.
Funcţionare
fFeriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere directă la radiaţii
solare.
Temperatură de lucru 10 °C...+50 °C
Temperatură de depozitare 20 °C...+70 °C
Baterie 1x9V6LR61
Durată de funcţionare aprox. 5h
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 289 g
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Detector digital PMD 10
*în funcţie de modul de funcţionare, material, dimensiunile obiectelor şi ale materialului
precum şi în funcţie de starea suprafeţei scanate
**adâncime de detectare mai mică la conductele şi conductorii care nu sunt sub tensiune
fRezultatul de măsurare poate fi mai puţin precis în cazul unei structuri nefavorabile a
suprafeţei scanate.
Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului
aparatului dumneavoastră de măsură, denumirile comerciale ale diferitelor aparate de măsură
pot varia.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 52 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Română | 53
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
fNu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi extreme sau unor
variaţii foarte mari de temperatură. În cazul unor variaţii mai mari de
temperatură lăsaţi aparatul să se acomodeze înainte de a-l conecta. În caz
de temperaturi extreme sau variaţii foarte mari de temperatură, precizia
aparatului de măsură şi afişajul displayului pot fi afectate.
fUtilizarea sau funcţionarea emiţătoarelor, ca de ex. WLAN, UMTS, radare
de aviaţie, antene de emisie sau microunde, în imediata apropiere a
aparatului poate influenţa funcţia de măsurare a acestuia.
Punere în funcţiune
Conectare/deconectare
fÎnainte de conectarea aparatului de măsură asiguraţi-vă că zona
senzorului 11 nu este umedă. Dacă este necesar, uscaţi aparatul de măsură
prin ştergere cu o lavetă.
fDacă aparatul de măsură a fost expus unei schimbări puternice de
temperatură, înainte de conectare lăsaţi-l mai întâi să se acomodeze.
Pentru conectarea aparatului de măsură apăsaţi tasta pornit-oprit 5.
Pentru deconectarea aparatului de măsură apăsaţi din nou tasta pornit-oprit 5.
Dacă timp de aprox. 5 min nu se apasă nicio tastă la aparatul de măsură şi nu este
detectat niciun obiect, atunci, pentru menajarea bateriei, aparatul de măsură se
deconectează automat.
Aprindere/stingere lumină display
Cu tasta pentru iluminare display 2 puteţi aprrinde şi stinge în orice moment
lumina pe display.
Conectarea/deconectarea semnalului sonor
Cu tasta pentru semnal sonor 4 puteţi conecta şi deconecta în orice moment
semnalul sonor. Când semnalul sonor este deconectat, pe display apare
indicatorul l.
Mod de funcţionare (vezi figura A)
Cu aparatul de măsură se verifică suprafaţa de sub zona senzorului 11 în direcţia
de măsurare z până la adâncimea de detectare maximă (vezi Date tehnice).
Sunt identificate acele obiecte care diferă de materialul din care este construit
peretele.
Deplasaţi întotdeauna aparatul de măsură în linie dreaptă, apăsându-l uşor,
deasupra suprafeţei explorate, fără a-l ridica sau a modifica presiunea de
apăsare. În timpul măsurării patinele 10 trebuie să rămână întotdeauna în
contact cu suprafaţa.
Procesul de măsurare
Aşezaţi aparatul de măsură pe suprafaţa care trebuie verificată şi deplasaţi-o în
direcţia axei x şi y. Când aparatul de măsură se apropie de un obiect, creşte
deviaţia liniei de semnal pe scala gradată f iar inelul 9 luminează galben, în
schimb atunci când aparatul se depărtează de obiect, deviaţia liniei de semnal
scade. Deasupra centrului unui obiect scala gradată f prezintă deviaţia maximă a
liniei de semnal; inelul 9 luminează roşu şi se aude un semnal sonor. În cazul
obiectelor mici sau situate la adâncime inelul 9 poate emite în continuare lumină
galbenă şi este posibil ca semnalul sonor să lipsească.
fObiectele mai late, nu sunt semnalizate cu întreaga lor lăţime de către
inelul luminiscent, respectiv prin semnalul sonor.
Pentru a localiza mai precis obiectul, deplasaţi în mod repetat (3x) aparatul de
măsură înainte şi înapoi deasupra obiectului.
Obiectele mai late aflate sub suprafaţa scanată pot fi identificate prin deviaţia
continuă, mare, a liniei de semnal pe scala gradată f. Inelul 9 luminează galben.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 53 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
54 | Română
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Durata deviaţiei mari a liniei de semnal corespunde aproximativ lăţimii
obiectului.
Dacă se caută obiecte foarte mici sau poziţionate adânc iar linia de semnal
înregistrează numai o deviaţie mică pe scala gradată f, deplasaţi aparatul de
măsură în mod repetat orizontal (axa x) şi vertical (axa y) deasupra obiectului.
fÎnainte de a găuri, tăia sau freza un perete, pentru a vă proteja împotriva
eventualelor pericole, trebuie să consultaţi şi alte surse de informaţii.
Deoarece rezultatele de măsurare pot fi afectate de influenţe ale mediului sau
de structura pereţilor, poate exista o situaţie periculoasă, chiar dacă aparatul
nu indică niciun obiect în zona de detecţie a senzorilor (nu se aude niciun
semnal sonor şi inelul luminiscent 9 luminează verde).
Moduri de funcţionare
Puteţi obţine cele mai bune rezultate prin selectarea modurilor de funcţionare
potrivite. Adâncimea maximă de detectare pentru obiecte metalice se obţine în
modul de funcţionare metal. Adâncimea maximă de detectare pentru obiecte
nemetalice se obţine în modul de funcţionare gips carton. Conductorii sub
tensiune sunt detectaţi în toate modurile de funcţionare.
Gips carton
Modul de funcţionare gips carton este adecvat pentru localizarea obiectelor
de lemn şi metal cât şi a conductorilor sub tensiune în pereţii din gips carton.
Apăsaţi tasta 1, pentru a activa modul de funcţionare gips carton. Se aprinde
indicatorul h. De îndată ce veţi aşeza aparatul de măsură pe suprafaţa explorată,
inelul 9 va lumina verde, semnalizând disponibilitatea de măsurare.
În modul de funcţionare gips carton sunt localizate şi afişate toate tipurile de
obiecte:
nemetalic, de ex. grindă de lemn
magnetic, de ex. armături de fier
nemagnetic, dar metalic, de ex. ţeavă de cupru
sub tensiune, de ex. cablu electric
Indicaţii: în modul de funcţionare gips carton pe lângă obiectele de lemn şi de
metal cât şi conductorii sub tensiune, sunt detectate şi alte obiecte, de exemplu
conducte din material plastic pline cu apă. Pentru aceste obiecte pe displayul 7
apare indicatorul g pentru obiecte nemetalice.
Cuiele şi şuruburile de sub suprafaţa scanată pot face ca grinzile de lemn să fie
semnalizate pe display ca fiind obiecte metalice.
Dacă displayul 7 indică o deviaţie continuă, mare, a liniei de semnal pe scala
gradată f şi pe scala gradată c, reluaţi de la capăt procesul de măsurare, aşezând
aparatul de măsură într-un alt loc pe suprafaţa scanată.
Dacă, atunci când este aşezat pe suprafaţa scanată, inelul luminiscent 9 nu
semnalizează disponibilitatea de măsurare, este posibil ca aparatul de măsură să
nu identifice corect suprafaţa scanată.
Apăsaţi tasta 1, atât timp cât este necesar pentru ca inelul luminiscent să
lumineze verde.
Dacă în continuare începeţi un alt proces de măsurare şi puneţi aparatul de
măsură pe un alt perete, trebuie să apăsaţi scurt tasta 1.
În cazuri rare, aparatul de măsură nu poate identifica suprafaţa scanată,
pentru că latura cu sectorul senzorului 11 şi plăcuţa indicatoare a tipului 12
sunt murdare. Curăţaţi aparatul de măsură cu o lavetă uscată, moale şi
reîncepeţi procesul de măsurare.
Dacă în modul de funcţionare gips carton într-o poziţie de măsurare apare
alternativ indicatorul k (metale nemagnetice) sau i (metale magnetice), ar trebui
să comutaţi în modul de funcţionare metal, care este mai potrivit pentru
localizarea şi diferenţierea obiectelor magnetice şi nemagnetice.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 54 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Română | 55
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Metal
Modul de funcţionare metal este adecvat pentru localizarea obiectelor
magnetice şi nemagnetice cât şi a conductorilor sub tensiune (indiferent de
structura peretelui).
Apăsaţi tasta 6, pentru a activa modul de funcţionare metal. Inelul luminiscent
9 luminează verde şi se aprinde indicatorul j.
Dacă în cazul obiectului metalic detectat este vorba despre un metal magnetic
(de exemplu fier), pe displayul 7 va apărea simbolul i. În cazul metalelor
nemagnetice va fi afişat simbolul k. Pentru a putea diferenţia între diferitele
tipuri de metale, aparatul de măsură trebuie să se afle deasupra obiectului
metalic detectat (inelul 9 luminează roşu).
Indicaţie: În cazul existenţei plaselor sudate din oţel beton şi a barelor de armare
sub suprafaţa scanată, pe toată această suprafaţă se va înregistra o deviaţie a
liniei de semnal pe scala gradată f. În mod normal în cazul plaselor sudate din oţel
beton, direct deasupra barelor de fier va apărea pe display simbolul i pentru
metale magnetice, iar între barele de fier va apărea simbolul k pentru metale fără
proprietăţi magnetice.
Detectarea conductorilor sub tensiune
Conductorii sub tensiune sunt detectaţi în toate modurile de funcţionare.
Dacă este detectat un conductor sub tensiune, pe displayul 7 apare indicatorul a
iar scala gradată c prezintă o deviaţie a liniei de semnal. Deplasaţi în mod repetat
aparatul de măsură deasupra suprafeţei scanate, pentru a localiza mai exact
conductorul aflat sub tensiune. După mai multe parcurgeri ale suprafeţei
scanate, conductorul sub tensiune poate fi localizat foarte precis. Dacă aparatul
de măsură este foarte aproape de conductor, atunci inelul luminiscent 9
luminează intermitent în roşu iar semnalul sonor se aude în cadenţă rapidă.
Indicaţii:
Conductorii sub tensiune pot fi detectaţi mai uşor, dacă consumatorii (de
exemplu lămpile, aparatura electrică) sunt racordaţi la conductorul căutat şi
sunt în funcţiune.
În anumite condiţii (ca de exemplu în spatele suprafeţelor metalice sau al
suprafeţelor cu un conţinut ridicat de apă) conductorii sub tensiune nu
pot fi localizaţi în mod fiabil. Intensitatea semnalului în cazul detectării unui
conductor sub tensiune depinde de poziţia cablului. De aceea, verificaţi prin
alte măsurători efectuate în apropiere sau consultând alte surse de informare,
dacă există conductori sub tensiune în zona explorată.
În modul de funcţionare metal puteţi detecta conductorii care nu sunt sub
tensiune, ca obiecte metalice. Cablurile multifilare nu sunt detectate (contrar
cablurilor pline).
Electricitatea statică poate face ca, conductorii să fie localizaţi imprecis, pe
un sector mai întins. În scopul îmbunătăţirii preciziei de localizare, puneţi-vă
mâna liberă lângă aparatul de măsură, pe perete, pentru a reduce
electricitatea statică.
Instrucţiuni de lucru
fÎn baza principiului de funcţionare, rezultatele de măsurare pot fi
influenţate negativ de anumite condiţii de mediu. Printre acestea se
numără de ex. apropierea de aparate care generează câmpuri magnetice
sau electromagnetice puternice, umezeala, materiale de construcţii care
conţin metale, materiale de izolaţie caşerate cu folie de aluminiu
deasemeni tapet sau plăci de faianţă conductibile. De aceea, înainte de a
găuri, tăia sau freza în pereţi, plafoane sau podele, aveţi în vedere şi alte surse
de informaţii (de ex. planurile de construcţie).
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 55 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
56 | Română
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Marcarea obiectelor
În caz de necesitate puteţi marca obiectele detectate. Măsuraţi ca de obicei.
Dacă aţi găsit limitele unui obiect, marcaţi locul căutat prin orificiul de marcare 8.
Supravegherea temperaturii
Aparatul de măsură este echipat cu un sistem de supraveghere a temperaturii,
deoarece o măsurare exactă este posibilă numai cât timp temperatura din
interiorul aparatului de măsură rămâne constantă.
Dacă indicatorul de supraveghere a temperaturii d se aprinde pe display, atunci
aparatul de măsură se află în afara temperaturii de lucru sau este expus unor
variaţii puternice de temperatură. Deconectaţi aparatul de măsură şi lăsaţi-l
să se acomodeze la temperatura ambiantă înainte de a-l conecta din nou.
Funcţia de avertizare
Dacă pe display se aprinde indicatorul b, trebuie să reluaţi de la capăt
măsurătoarea. Luaţi aparatul de măsură de pe perete şi poziţionaţi-l în alt punct
al suprafeţei scanate.
Dacă pe displayul 7 pâlpâie indicatorul b expediaţi aparatul de măsură ambalat
în geanta de protecţie din setul de livrare la un centru autorizat de asistenţă
tehnică şi service post-vânzări.
Recalibrare
Dacă în modul de funcţionare metal linia de semnal înregistrează o deviaţie
continuă pe scala gradată f, cu toate că în apropierea aparatului de măsură nu se
află niciun obiect de metal, aparatul de măsură poate fi recalibrat manual.
Deconectaţi aparatul de măsură.
Îndepărtaţi obiectele din apropierea aparatului de măsură care ar putea fi
semnalizate de acesta, deasemeni ceasul de mână sau inelele de metal, şi
ţineţi aparatul de măsură în aer.
Aveţi grijă ca indicatorul bateriei e să arate că bateria mai este încă încărca
la cel puţin la 1/3 din capacitate:
Ţineţi astfel aparatul de măsură încât plăcuţa indicatoare a tipului 12 să fie
îndreptată spre podea. Evitaţi sursele de lumină puternică sau expunerea la
radiaţie solară directă a sectoarelor 11 şi 12, fără a le acoperi în prealabil.
Apăsaţi simultan tastele 5 şi 4 şi ţineţi apăsate ambele taste până când inelul
luminiscent 9 va lumina roşu. Atunci eliberaţi ambele taste.
În cazul în care calibrarea a reuşit, aparatul de măsură porneşte automat după
câteva secunde şi este din nou gata de funcţionare.
Indicaţie: Dacă aparatul de măsură nu porneşţe automat, repetaţi recalibrarea.
În cazul în care aparatul de măsură totuşi nu porneşte, vă rugăm să-l expediaţi
ambalat în geanta de protecţie din setul de livrare la un centru autorizat de
asistenţă tehnică şi service post-vânzări.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
fVerificaţi aparatul de măsură înainte de fiecare utilizare. În caz de
deteriorări vizibile sau dacă există piese desprinse sau slăbite în interiorul
aparatului, nu mai este garantată funcţionarea sigură a acestuia.
Menţineţi întotdeauna aparatul curat şi uscat, pentru a putea lucra bine şi sigur.
Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide.
Ştergeţi impurităţile cu o lavetă uscată, moale. Nu folosiţi detergenţi sau
solvenţi.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 56 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Română | 57
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Pentru a nu influenţa funcţia de măsurare, în zona senzorului 11 pe partera
anterioară şi posterioară a aparatului de măsură, nu este permisă aplicarea de
etichete sau plăcuţe indicatoare, în special cele de metal.
Nu îndepărtaţi patinele 10 de pe partea posterioară a aparatului de măsură.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi verificare riguroase, aparatul de
măsură are totuşi o defecţiune, repararea acesteia se va efectua la un centru
autorizat de service şi asistenţă post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu
deschideţi singuri aparatul de măsură.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat
numărul de identificare format din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a
tipului aparatului dumneavoastră de măsură.
Depozitaţi şi transportaţi aparatul de măsură numai în geanta de protecţie din
setul de livrare.
Expediaţi aparatul de măsură în vederea reparării, ambalat în geanta sa de
protecţie 13.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor
dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât
şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind
cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie
de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE aparatele de
măsură scoase din uz şi, conform Directivei Europene
2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate
trebuie colectate separat şi dirijate către o staţie de reciclare
ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 57 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
58 | Áúëãàðñêè
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Áúëãàðñêè
Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Íåîáõîäèìî å äà ïðî÷åòåòå è ñïàçâàòå ñòðèêòíî âñè÷êè
óêàçàíèÿ. ÑÚÕÐÀÍßÂÀÉÒÅ ÒÅÇÈ ÓÊÀÇÀÍÈß ÍÀ ÑÈÃÓÐÍÎ
ÌßÑÒÎ.
fÄîïóñêàéòå èçìåðâàòåëíèÿò óðåä äà áúäå ðåìîíòèðàí ñàìî îò
êâàëèôèöèðàíè òåõíèöè è ñàìî ñ èçïîëçâàíå íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè
÷àñòè. Ñ òîâà ñå ãàðàíòèðà çàïàçâàíåòî íà ôóíêöèèòå, îñèãóðÿâàùè áåç-
îïàñíîñòòà íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä.
fÍå ðàáîòåòå ñ èçìåðâàòåëíèÿ óðåä â ñðåäà ñ ïîâèøåíà îïàñíîñò îò
åêñïëîçèè, â êîÿòî èìà ëåñíîçàïàëèìè òå÷íîñòè, ãàçîâå èëè ïðàõîâå.
 èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ìîãàò äà âúçíèêíàò èñêðè, êîèòî äà âúçïëàìåíÿò
ïðàõà èëè ïàðèòå.
fÏîðàäè ïðèíöèïà ñè íà äåéñòâèå èçìåðâàòåëíèÿò óðåä íå ìîæå äà
îñèãóðè 100-ïðîöåíòîâà ñèãóðíîñò. Çà äà áúäàò èçêëþ÷åíè îïàñíè
ñèòóàöèè, ïðåäè ïðîáèâàíå, ðÿçàíå èëè ôðåçîâàíå â ñòåíè, òàâàíè
èëè ïîäîâå ñè îñèãóðÿâàéòå äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ, íàïð. îò
ñòðîèòåëíè ÷åðòåæè, ñíèìêè îò ïåðèîäà íà ñòðîåæà è ò.í. Âëèÿíèÿ íà
îêîëíàòà ñðåäà, íàïð. âëàæíîñò íà âúçäóõà è áëèçîñò äî äðóãè
åëåêòðè÷åñêè óðåäè, ìîãàò äà âëîøàò òî÷íîñòòà íà èçìåðâàíåòî.
Ñòðóêòóðàòà è ñúñòîÿíèåòî íà ñòåíèòå (íàïð. âëàæíîñò, ñúäúðæàùè ìåòàë
ñòðîèòåëíè ìàòåðèàëè, òîêîïðîâåæäàùè òàïåòè, èçîëàöèîííè ìàòåðèàëè,
ôàÿíñîâè ïëî÷êè è ò.í.), êàêòî è áðîÿò, âèäúò, ãîëåìèíàòà è ïîëîæåíèåòî
íà îáåêòèòå ìîãàò äà íàïðàâÿò èçìåðâàíåòî íåâàëèäíî.
Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è âúçìîæíîñòèòå ìó
Ïðåäíàçíà÷åíèå íà óðåäà
Èçìåðâàòåëíèÿò óðåä å ïðåäíàçíà÷åí çà îòêðèâàíå íà ìåòàëè (÷åðíè è
öâåòíè, íàïð. àðìèðîâêà), äúðâåíè ãðåäè, êàêòî è ïðîâîäíèöè ïîä
íàïðåæåíèå, ñêðèòè â ñòåíè, òàâàíè è ïîäîâå.
Èçîáðàçåíè åëåìåíòè
Íîìåðèðàíåòî íà åëåìåíòèòå ñå îòíàñÿ äî èçîáðàæåíèåòî íà èçìåðâàòåëíèÿ
óðåä íà ñòðàíèöàòà ñ ôèãóðèòå.
1Áóòîí çà ðåæèì íà ðàáîòà «Ñóõî ñòðîèòåëñòâî»
2Áóòîí çà îñâåòëåíèåòî íà äèñïëåÿ
3Êàïàê íà ãíåçäîòî çà áàòåðèè
4Áóòîí çà çâóêîâ ñèãíàë
5Ïóñêîâ ïðåêúñâà÷
6Áóòîí çà ðåæèì íà ðàáîòà «Ìåòàë»
7Äèñïëåé
8Îòâîð çà ìàðêèðàíå
9Ñâåòåù ïðúñòåí
10 Ïëúçãà÷è
11 Ñåíçîðíà çîíà
12 Òàáåëêà
13 Ïðåäïàçíà ÷àíòà
Èçîáðàçåíèòå íà ôèãóðèòå èëè îïèñàíè â ðúêîâîäñòâîòî çà åêñïëîàòàöèÿ
äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ íå ñà âêëþ÷åíè â îêîìïëåêòîâêàòà.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 58 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Áúëãàðñêè | 59
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Åëåìåíòè íà äèñïëåÿ
aÏîëå çà âèäà îáåêò «ïðîâîäíèê ïîä íàïðåæåíèå»
bÏîëå çà ïðåäóïðåäèòåëåí ñèìâîë
cÑêàëà çà «ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå»
dÑâåòîäèîä çà òåìïåðàòóðíèÿ êîíòðîë
eÈíäèêàòîð çà ñúñòîÿíèåòî íà áàòåðèèòå
fÑêàëà çà ðåæèìè íà ðàáîòà «Ìåòàë» è «Ñóõî ñòðîèòåëñòâî»
gÏîëå çà âèäà îáåêò «íåìåòàëåí îáåêò»
hÏîëå íà äèñïëåÿ çà ðåæèì íà ðàáîòà «Ñóõî ñòðîèòåëñòâî»
iÏîëå çà âèäà îáåêò «ìàãíèòåí ìåòàë»
jÏîëå íà äèñïëåÿ çà ðåæèì íà ðàáîòà «Ìåòàë»
kÏîëå çà âèäà îáåêò «íåìàãíèòåí ìåòàë»
lÑèìâîë çà èçêëþ÷åíà çâóêîâà ñèãíàëèçàöèÿ
Òåõíè÷åñêè äàííè
Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå
Ñ ïúëíà îòãîâîðíîñò íèå äåêëàðèðàìå, ÷å îïèñàíèÿò â ðàçäåëà «Òåõíè÷åñêè
äàííè» ïðîäóêò ñúîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå ñòàíäàðòè è íîðìàòèâíè äîêóìåíòè:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02
ñúãëàñíî èçèñêâàíèÿòà íà Äèðåêòèâè 2004/108/EÎ, 1999/5/EÎ.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Óðåä çà îòêðèâàíå íà ìåòàë è äúðâî PMD 10
Êàòàëîæåí íîìåð 3 603 F81 000
ìàêñ. äúëáî÷èíà íà ñêàíèðàíå*
÷åðíè ìåòàëè
öâåòíè ìåòàëè (ìåä)
åëåêòðè÷åñêè ïðîâîäíèöè 110230 V
(ïðè íàëè÷èå íà íàïðåæåíèå)**
â äúðâî
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Àâòîìàòè÷íî èçêëþ÷âàíå ñëåä ïðèáë. 5min
Ðàáîòåí òåìïåðàòóðåí äèàïàçîí 10 °C...+50 °C
Òåìïåðàòóðåí äèàïàçîí çà ñúõðàíÿâàíå 20 °C...+70 °C
Áàòåðèÿ 1x9V6LR61
Ïðîäúëæèòåëíîñò íà ðàáîòà, ïðèáë. 5h
Ìàñà ñúãëàñíî EPTA-Procedure 01/2003 289 g
*â çàâèñèìîñò îò ðåæèìà íà ðàáîòà, ìàòåðèàëà è ãîëåìèíàòà íà îáåêòà, êàêòî è îò
ìàòåðèàëà è ñúñòîÿíèåòî íà îñíîâàòà
**ïî-ìàëêà äúëáî÷èíà íà îòêðèâàíå ïðè ïðîâîäíèöè áåç íàïðåæåíèå
fÏðè íåáëàãîïðèÿòíà ñòðóêòóðà íà îñíîâàòà òî÷íîñòòà íà ðåçóëòàòà îò
èçìåðâàíåòî ìîæå äà ñå âëîøè.
Ìîëÿ, îáúðíåòå âíèìàíèå íà êàòàëîæíèÿ íîìåð íà òàáåëêàòà íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä,
òúðãîâñêèòå íàèìåíîâàíèÿ ìîãàò â íÿêîè ñëó÷àè äà áúäàò ïðîìåíÿíè.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 59 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
60 | Áúëãàðñêè
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Ìîíòèðàíå
Ïîñòàâÿíå/ñìÿíà íà áàòåðèÿòà
Ïðåïîðú÷âà ñå çà ðàáîòà ñ èçìåðâàòåëíèÿ óðåä äà ñå ïîëçâàò àëêàëíî-
ìàíãàíîâè áàòåðèè.
Çà îòâàðÿíå íà êàïàêà íà ãíåçäîòî çà áàòåðèè 3 ãî ïðåìåñòåòå â ïîñîêàòà,
óêàçàíà ñúñ ñòðåëêà. Ïîñòàâåòå âêëþ÷åíàòà â îêîìïëåêòîâêàòà áàòåðèÿ. Ïðè
òîâà âíèìàâàéòå çà ïðàâèëíàòà ïîëÿðíîñò, èçîáðàçåíà îò âúòðåøíàòà ñòðàíà
íà ãíåçäîòî çà áàòåðèè.
Ñèìâîëúò «Áàòåðèÿ» e ïîêàçâà âèíàãè òåêóùîòî ñúñòîÿíèå íà áàòåðèÿòà:
áàòåðèÿòà å çàðåäåíà íàïúëíî
êàïàöèòåòúò íà áàòåðèÿòà å 2/3 èëè ïî-ìàëêî
êàïàöèòåòúò íà áàòåðèÿòà å 1/3 èëè ïî-ìàëêî
çàìåíåòå áàòåðèÿòà
fÀêî íÿìà äà èçïîëçâàòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ïðîäúëæèòåëíî âðåìå,
èçâàäåòå îò íåãî áàòåðèÿòà. Ïðè ïðîäúëæèòåëíî ñúõðàíÿâàíå áàòåðèÿòà
ìîæå äà êîðîäèðà èëè äà ñå ñàìîðàçðåäè.
Ðàáîòà ñ óðåäà
fÏðåäïàçâàéòå èçìåðâàòåëíèÿ ïðèáîð îò îâëàæíÿâàíå è äèðåêòíî
ïîïàäàíå íà ñëúí÷åâè ëú÷è.
fÍå èçëàãàéòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íà åêñòðåìíè òåìïåðàòóðè èëè
ðåçêè òåìïåðàòóðíè ïðîìåíè. Ïðè ãîëåìè òåìïåðàòóðíè ðàçëèêè
èç÷àêàéòå óðåäúò äà ñå òåìïåðèðà, ïðåäè äà ãî âêëþ÷èòå. Ïðè åêñòðåì-
íè òåìïåðàòóðè èëè ðåçêè òåìïåðàòóðíè èçìåíåíèÿ òî÷íîñòòà íà
èçìåðâàòåëíèÿ óðåä è èçîáðàæåíèåòî íà äèñïëåÿ ìîãàò äà ñå âëîøàò.
fÏðîöåñúò íà èçìåðâàíå ìîæå äà áúäå ïîâëèÿí îò ðàáîòàòà â áëèçîñò
íà èçëú÷âàùè ðàäèîâúëíè óñòðîéñòâà, íàïð. áåçæè÷íè ìðåæîâè
óñòðîéñòâà, UMTS-óñòðîéñòâà, âúçäóøíè ðàäàðè, ïðåäàâàùè àíòåíè
èëè ìèêðîâúëíîâè ôóðíè.
Ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ
Âêëþ÷âàíå è èçêëþ÷âàíå
fÏðåäè âêëþ÷âàíå íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ñå óâåðåòå, ÷å ñåíçîðíàòà
çîíà 11 íå å âëàæíà. Ïðè íåîáõîäèìîñò ïîäñóøåòå óðåäà ñ ìåêà êúðïà.
fÀêî óðåäúò å áèë ïîäëîæåí íà ðåçêè òåìïåðàòóðíè ïðîìåíè, ïðåäè äà
ãî âêëþ÷èòå, ãî îñòàâåòå äà ñå òåìïåðèðà.
Çà âêëþ÷âàíå íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íàòèñíåòå ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷ 5.
Çà èçêëþ÷âàíå íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íàòèñíåòå îòíîâî ïóñêîâèÿ
ïðåêúñâà÷ 5.
Àêî â ïðîäúëæåíèå íà ïðèáë. 5 min íå áúäå íàòèñíàò áóòîí è íå áúäàò îòêðèòè
îáåêòè, çà ïðåäïàçâàíå íà áàòåðèÿòà èçìåðâàòåëíèÿò óðåä ñå èçêëþ÷âà
àâòîìàòè÷íî.
Âêëþ÷âàíå è èçêëþ÷âàíå íà îñâåòëåíèåòî íà äèñïëåÿ
Ñ áóòîíà 2 ìîæåòå äà âêëþ÷âàòå è èçêëþ÷âàòå îñâåòëåíèåòî íà äèñïëåÿ.
Âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà çâóêîâàòà ñèãíàëèçàöèÿ
Ñ áóòîíà 4 ìîæåòå äà âêëþ÷âàòå è èçêëþ÷âàòå çâóêîâèÿ ñèãíàë. Ïðè èçêëþ÷åí
çâóêîâ ñèãíàë íà äèñïëåÿ ñå èçîáðàçÿâà ñèìâîëúò l.
Íà÷èí íà ðàáîòà (âèæòå ôèã. À)
Ñ ïîìîùòà íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ñå èçñëåäâà îñíîâàòà â çîíàòà ïîä ñåíçîðà
11 ïî íàïðàâëåíèå z äî ìàêñèìàëíàòà äúëáî÷èíà íà ðåãèñòðèðàíå íà îáåêòè
(âèæòå ðàçäåëà «Òåõíè÷åñêè äàííè»). Ðàçïîçíàâàò ñå îáåêòè, êîèòî ñå
ðàçëè÷àâàò îò ìàòåðèàëà íà ñòåíàòà.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 60 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Áúëãàðñêè | 61
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Ìåñòåòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä âèíàãè ïî ïðàâà ëèíèÿ, ñ ëåêî ïðèòèñêàíå êúì
ïîâúðõíîñòòà è áåç äà ãî ïîâäèãàòå èëè äà ïðîìåíÿòå ñèëàòà íà ïðèòèñêàíå.
Ïî âðåìå íà èçìåðâàíåòî ïëúçãà÷èòå 10 òðÿáâà äà èìàò íåïðåêúñíàò êîíòàêò
ñ èçñëåäâàíàòà ïîâúðõíîñò.
Èçìåðâàíå
Ïîñòàâåòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä âúðõó èçñëåäâàíàòà ïîâúðõíîñò è ãî
ïðåìåñòåòå ïî íàïðàâëåíèå íà îñèòå x è y. Êîãàòî èçìåðâàòåëíèÿò óðåä ñå
äîáëèæàâà äî îáåêò, áðîÿò íà ëèíèèòå íà ñêàëàòà f ñå óâåëè÷àâà è ïðúñòåíúò 9
ñâåòè ñúñ æúëòà ñâåòëèíà, êîãàòî ñå îòäàëå÷àâà, áðîÿò íà ëèíèèòå íàìàëÿâà.
Íàä öåíòúðà íà îáåêòà áðîÿò íà ëèíèèòå íà ñêàëàòà f äîñòèãà ìàêñèìàëíàòà ñè
ñòîéíîñò; ïðúñòåíúò 9 ñâåòè ñ ÷åðâåíà ñâåòëèíà è ñå ÷óâà çâóêîâ ñèãíàë. Ïðè
ìàëêè îáåêòè èëè îáåêòè íà ãîëÿìà äúëáî÷èíà ìîæå ïðúñòåíúò 9 äà ïðîäúëæè
äà ñâåòè ñ æúëòà ñâåòëèíà è çâóêîâèÿò ñèãíàë äà ëèïñâà.
fØèðîêè îáåêòè íå ñå ñèãíàëèçèðàò ïî öÿëàòà ñè øèðî÷èíà ñúñ ñâåòåíå
íà ïðúñòåíà è çâóêîâà ñèãíàëèçàöèÿ.
Çà äà ëîêàëèçèðàòå îáåêòà ïî-òî÷íî, ïðåìåñòâàéòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä
íåêîëêîêðàòíî (3 ïúòè) íàïðåä è íàçàä íàä îáåêòà.
Øèðîêè îáåêòè â èçñëåäâàíàòà çîíà ñå ðàçïîçíàâàò ïî çàïàçâàíåòî íà ãîëÿì
áðîé ëèíèè íà ñêàëàòà f. íà èçâåñòíî ðàçñòîÿíèå ïðè ïðåìåñòâàíå íà
èçìåðâàòåëíèÿ óðåä. Ïðúñòåíúò 9 ñâåòè ñ æúëòà ñâåòëèíà. Ðàçñòîÿíèåòî, íà
êîåòî áðîÿò íà ëèíèèòå ñå çàïàçâà ãîëÿì, ñúîòâåòñòâà ïðèáëèçèòåëíî íà
ðàçìåðà íà îáåêòà ïî òîâà íàïðàâëåíèå.
Êîãàòî ñå èçñëåäâàò òâúðäå ìàëêè èëè ðàçïîëîæåíè íàäúëáîêî îáåêòè è áðîÿò
íà ëèíèèòå íà ñêàëàòà f îñòàâà ñðàâíèòåëíî ìàëúê, ïðåìåñòâàéòå
èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íåêîëêîêðàòíî õîðèçîíòàëíî (ïî îñòà x) è âåðòèêàëíî
(ïî îñòà y).
fÏðåäè äà ïðîáèâàòå, ðåæåòå èëè ôðåçîâàòå ñòåíàòà, òðÿáâà äà ñå
îñèãóðèòå ñðåùó åâåíòóàëíè îïàñíîñòè ÷ðåç äîïúëíèòåëíè èçòî÷íèöè
íà èíôîðìàöèÿ. Òúé êàòî ðåçóëòàòèòå îò èçìåðâàíåòî ìîãàò äà áúäàò ïî-
âëèÿíè îò îêîëíàòà ñðåäà èëè ñòðóêòóðàòà íà ñòåíàòà, å âúçìîæíî äà
âúçíèêíå îïàñíîñò, âúïðåêè ÷å íà äèñïëåÿ íå ñå èçîáðàçÿâà îáåêò â çîíàòà
íà ñåíçîðà (íå ñå ÷óâà ïðåäóïðåäèòåëåí çâóêîâ ñèãíàë è ñâåòåùèÿò
ïðúñòåí 9 ñâåòè çåëåíî).
Ðåæèìè íà ðàáîòà
Íàé-äîáðè ðåçóëòàòè ùå ïîñòèãàòå ÷ðåç èçáîðà íà ïîäõîäÿù ðåæèì íà ðàáîòà.
Ìàêñèìàëíàòà äúëáî÷èíà íà ðåãèñòðèðàíå íà ìåòàëíè îáåêòè ñå äîñòèãà â
ðåæèìà íà ðàáîòà «Ìåòàë». Ìàêñèìàëíàòà äúëáî÷èíà íà ðåãèñòðèðàíå íà
íåìåòàëíè îáåêòè ñå äîñòèãà â ðåæèì íà ðàáîòà «Ñóõî ñòðîèòåëñòâî».
Ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå ñå ðàçïîçíàâàò âúâ âñè÷êè ðåæèìè íà ðàáîòà.
Ñóõî ñòðîèòåëñòâî
Ðåæèìúò íà ðàáîòà «Ñóõî ñòðîèòåëñòâî» å ïîäõîäÿù çà îòêðèâàíå íà
äúðâåíè è ìåòàëíè îáåêòè, êàêòî è ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå â ñòåíè,
èçãðàäåíè ïî òåõíîëîãèèòå íà ñóõîòî ñòðîèòåëñòâî.
Íàòèñíåòå áóòîíà 1, çà äà àêòèâèðàòå ðåæèìà íà ðàáîòà «Ñóõî
ñòðîèòåëñòâî». Íà äèñïëåÿ ñå ïîÿâÿâà èíäèêàòîðúò h. Êîãàòî äîïðåòå
èçìåðâàòåëíèÿ óðåä äî èçñëåäâàíàòà ïîâúðõíîñò, ïðúñòåíúò 9 ñâåòâà ñúñ
çåëåíà ñâåòëèíà, êàòî ñèãíàëèçèðà ãîòîâíîñò çà ðàáîòà.
 ðåæèì íà ðàáîòà «Ñóõî ñòðîèòåëñòâî» ñå îòêðèâàò è ïîêàçâàò âñè÷êè
âèäîâå îáåêòè:
íåìåòàëíè, íàïð. äúðâåíè ãðåäè
ìàãíèòíè, íàïð. àðìèðîâú÷íà ñòîìàíà
íåìàãíèòíè, íî ìåòàëíè, íàïð. ìåäíà òðúáà
ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå, íàïð. êàáåëè
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 61 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
62 | Áúëãàðñêè
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Óêàçàíèÿ: Â ðåæèìà íà ðàáîòà «Ñóõî ñòðîèòåëñòâî» íàðåä ñ äúðâåíè è
ìåòàëíè îáåêòè, êàêòî è ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå, ñå îòêðèâàò è äðóãè
îáåêòè, íàïð. çàïúëíåíè ñ âîäà ïëàñòìàñîâè òðúáè. Íà äèñïëåÿ 7 çà òåçè
îáåêòè ñå ïîÿâÿâà ñèìâîëúò g çà îòêðèòè íåìåòàëíè îáåêòè.
Íàëè÷èåòî íà ïèðîíè è âèíòîâå ìîæå äà ïðåäèçâèêà èçîáðàçÿâàíåòî íà
äúðâåíà ãðåäà êàòî ìåòàëåí îáåêò.
Êîãàòî íà äèñïëåÿ 7 áðîÿò íà ëèíèèòå íà ñêàëèòå f è c ñå çàïàçè
ïðîäúëæèòåëíî âðåìå âèñîê, çàïî÷íåòå èçìåðâàíåòî îòíà÷àëî, êàòî
ïîñòàâèòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íà äðóãî ìÿñòî.
Àêî ïðè ïîñòàâÿíå âúðõó èçñëåäâàíàòà ïîâúðõíîñò ñâåòåùèÿò ïðúñòåí 9 íå
ñèãíàëèçèðà ãîòîâíîñò çà ðàáîòà, èçìåðâàòåëíèÿò óðåä íÿìà äà ìîæå äà
ïðîâåðè çîíàòà ïðàâèëíî.
Íàòèñíåòå è çàäðúæòå áóòîíà 1, äîêàòî ñâåòåùèÿò ïðúñòåí ñâåòíå çåëåíî.
Àêî ñëåä òîâà ñòàðòèðàòå íîâî èçìåðâàíå è ïîñòàâèòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä
âúðõó äðóãà ïîâúðõíîñò, òðÿáâà äà íàòèñíåòå êðàòêîòðàéíî áóòîíà 1.
 ðåäêè ñëó÷àè èçìåðâàòåëíèÿò óðåä íå ìîæå äà ðàçïîçíàå âèäà íà
îñíîâàòà, òúé êàòî ñòðàíàòà ñúñ çîíàòà íà ñåíçîðà 11 è òàáåëêàòà 12 å
çàìúðñåíà. Ïî÷èñòåòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ñúñ ñóõà ìåêà êúðïà è ñòàðòè-
ðàéòå ïðîöåñúò íà èçìåðâàíå îòíîâî.
Àêî â ðåæèì íà ðàáîòà «Ñóõî ñòðîèòåëñòâî» â îïðåäåëåíà çîíà íà äèñïëåÿ
çàïî÷íàò äà ìèãàò ñ ðåäóâàíå ñèìâîëúò k (íåìàãíèòåí ìåòàë) èëè i (ìàãíèòåí
ìåòàë), òðÿáâà äà ïðåâêëþ÷èòå â ðåæèì «Ìåòàë», êîéòî å ïî-ïîäõîäÿù çà
ðåãèñòðèðàíå è îòêðèâàíå íà ìàãíèòíè è íåìàãíèòíè ìåòàëíè îáåêòè.
Ìåòàë
Ðåæèìúò íà ðàáîòà «Ìåòàë» å ïîäõîäÿù çà îòêðèâàíå íà ìàãíèòíè è
íåìàãíèòíè ìåòàëíè îáåêòè, êàêòî è ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå
(íåçàâèñèìî îò âèäà íà ñòåíàòà).
Íàòèñíåòå áóòîíà 6, çà äà àêòèâèðàòå ðåæèì íà ðàáîòà «Ìåòàë». Ñâåòåùèÿò
ïðúñòåí 9 ñâåòâà ñúñ çåëåíà ñâåòëèíà è íà äèñïëåÿ ñå ïîÿâÿâà ñèìâîëúò j.
Àêî îòêðèòèÿò ìåòàëåí îáåêò å ìàãíèòåí (íàïð. æåëÿçî), íà äèñïëåÿ 7 ñå
èçîáðàçÿâà ñèìâîëúò i. Ïðè íåìàãíèòíè ìåòàëè ñå èçîáðàçÿâà ñèìâîëúò k. Çà
äà áúäàò ðàçëè÷åíè äâàòà âèäà ìåòàëè, èçìåðâàòåëíèÿò óðåä òðÿáâà äà ñå
íàìèðà íàä îòêðèòèÿ ìåòàëåí îáåêò (ïðúñòåíúò 9 ñâåòè ÷åðâåíî).
Óïúòâàíå: Ïðè íàëè÷èå íà ìðåæè îò ñòîìàíåíà òåë èëè àðìèðîâêà â
èçñëåäâàíàòà çîíà áðîÿò íà ëèíèèòå íà ñêàëàòà f å ãîëÿì ïî öÿëàòà ïëîù.
Îáèêíîâåíî ïðè àðìèðîâú÷íè ñòîìàíåíè ìðåæè íåïîñðåäñòâåíî íàä
ñòîìàíåíàòà òåë íà äèñïëåÿ ñå ïîÿâÿâà ñèìâîëúò i çà ìàãíèòíè ìåòàëè, â
çîíèòå ìåæäó òåëòà ñèìâîëúò k çà íåìàãíèòíè ìåòàëè.
Îòêðèâàíå íà ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå
Ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå ñå îòêðèâàò è ïîêàçâàò âúâ âñè÷êè ðåæèìè.
Àêî áúäå îòêðèò ïðîâîäíèê ïîä íàïðåæåíèå, íà äèñïëåÿ 7 ñå ïîÿâÿâà
ñèìâîëúò a è áðîÿò íà ëèíèèòå íà ñêàëàòà c ñå óâåëè÷àâà ðÿçêî. Çà äà
îïðåäåëèòå ïî-òî÷íî ïîëîæåíèåòî íà ïðîâîäíèêà ïîä íàïðåæåíèå,
ïðåìåñòâàéòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ìíîãîêðàòíî ïî ïîâúðõíîñòòà. Ñëåä
íåêîëêîêðàòíî ïðåìèíàâàíå íàä ïðîâîäíèêà íåãîâàòà ïîçèöèÿ ìîæå äà áúäå
îïðåäåëåíà ìíîãî òî÷íî. Àêî èçìåðâàòåëíèÿò óðåä å ìíîãî áëèçêî äî
ïðîâîäíèê, ñâåòåùèÿò ïðúñòåí 9 ìèãà ñ ÷åðâåíà ñâåòëèíà è ñå ÷óâà ÷åñòî
ïîâòàðÿù ñå çâóêîâ ñèãíàë.
Óêàçàíèÿ:
Ïðîâîäíèê ïîä íàïðåæåíèå ìîæå äà áúäå îòêðèò ïî-ëåñíî, àêî êúì íåãî
áúäàò âêëþ÷åíè è ïóñíàòè êîíñóìàòîðè (íàïð. ëàìïè, óðåäè è äð.ï.).
Ïðè îïðåäåëåíè óñëîâèÿ (íàïð. çàä ìåòàëíè ïîâúðõíîñòè èëè çàä
ïîâúðõíîñòè ñ âèñîêî ñúäúðæàíèå íà âîäà) ïðîâîäíèöè ïîä
íàïðåæåíèå ìîãàò äà îñòàíàò è íåîòêðèòè. Ñèëàòà íà ñèãíàëà íà
ïðîâîäíèê ïîä íàïðåæåíèå çàâèñè îò ïîëîæåíèåòî íà ïðîâîäíèêà. Çàòîâà
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 62 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Áúëãàðñêè | 63
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
ïðîâåðÿâàéòå äàëè â ñúîòâåòíàòà çîíà èìà ïðîâîäíèê ïîä íàïðåæåíèå è
÷ðåç äðóãè ìåòîäè èëè îò äðóãè èçòî÷íèöè íà èíôîðìàöèÿ.
Ïðîâîäíèöè, êîèòî íå ñà ïîä íàïðåæåíèå, ìîæåòå äà îòêðèåòå êàòî
ìåòàëíè îáåêòè â ðåæèìà «Ìåòàë». Ïðè òîâà íå ñå îòêðèâàò ìíîãîæèëíè
êàáåëè (çà ðàçëèêà îò åäíîæèëíè êàáåëè).
Íàëè÷èåòî íà ñòàòè÷íî åëåêòðè÷åñòâî ìîæå äà ïðåäèçâèêà íåòî÷íî
èçîáðàçÿâàíå íà ïðîâîäíèöèòå â ïî-ãîëÿìà îò íîðìàëíàòà çîíà. Çà äà
ïîäîáðèòå òî÷íîñòòà, äîïðåòå ñâîáîäíàòà ñè ðúêà äî èçìåðâàòåëíèÿ óðåä
íà ñòåíàòà, çà äà îòíåìåòå ñòàòè÷íîòî åëåêòðè÷åñòâî.
Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà
fÏîðàäè ïðèíöèïà íà ðàáîòà òî÷íîñòòà íà ðåçóëòàòèòå îò èçìåðâàíåòî
ìîãæå äà áúäå âëîøåíà îò îïðåäåëåíè óñëîâèÿ íà îêîëíàòà ñðåäà. Â
òîâà ÷èñëî âëèçàò íàïð. áëèçîñòòà íà óðåäè, êîèòî ñúçäàâàò ñèëíè
ìàãíèòíè èëè åëåêòðîìàãíèòíè ïîëåòà, ïîâèøåíàòà âëàæíîñò,
ñúäúðæàùè ìåòàë ñòðîèòåëíè åëåìåíòè, êàøèðàíè ñ àëóìèíèé
èçîëàöèîííè ìàòåðèàëè, êàêòî è ïðîâåæäàùè åëåêòðè÷åñòâî òàïåòè
èëè ïëî÷êè. Çàòîâà, ïðåäè äà ïðîáèâàòå, ðåæåòå èëè ïðîêîïàâàòå êàíàëè
â ñòåíè, òàâàíè èëè ïîäîâå, îò÷èòàéòå è èíôîðìàöèÿòà îò äðóãè èçòî÷íèöè
(íàïð. ñòðîèòåëíè ïëàíîâå).
Ìàðêèðàíå íà îáåêòè
Ïðè íåîáõîäèìîñò ìîæåòå äà îòáåëåæèòå ìÿñòîòî íà îòêðèòè îáåêòè.
Èçâúðøåòå èçìåðâàíåòî. Ñëåä êàòî îòêðèåòå ãðàíèöèòå èëè ñðåäàòà íà îáåêò,
ìàðêèðàéòå ìÿñòîòî, êàòî èçïîëçâàòå ìàðêèðîâú÷íèÿ îòâîð 8.
Êîíòðîë íà òåìïåðàòóðàòà
Èçìåðâàòåëíèÿò óðåä å ñúîðúæåí ñ òåìïåðàòóðåí êîíòðîë, òúé êàòî òî÷íî
èçìåðâàíå å âúçìîæíî ñàìî àêî âúòðåøíàòà òåìïåðàòóðà íà óðåäà îñòàâà
ïîñòîÿííà.
Àêî ñâåòíå èíäèêàòîðúò çà òåìïåðàòóðíèÿ êîíòðîë d, èçìåðâàòåëíèÿò óðåä å
èçâúí äèàïàçîíà íà ðàáîòíàòà òåìïåðàòóðà èëè å ïîäëîæåí íà ñèëíè
òåìïåðàòóðíè êîëåáàíèÿ. Èçêëþ÷åòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä è èç÷àêàéòå äà
ñå òåìïåðèðà, ïðåäè äà ãî âêëþ÷èòå îòíîâî.
Ôóíêöèÿ çà ñèãíàëèçèðàíå íà ïðîáëåì
Àêî íà äèñïëåÿ ñå ïîÿâè ñèìâîëúò b èçìåðâàíåòî òðÿáâà äà ñå èçâúðøè
îòíîâî. Îòäåëåòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä îò ñòåíàòà è ãî äîïðåòå îòíîâî íà äðóãî
ìÿñòî.
Àêî íà äèñïëåÿ 7 çàïî÷íå äà ìèãà ñèìâîëúò b èçïðàòåòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä
âúâ âêëþ÷åíàòà â îêîìïëåêòîâêàòà ïðåäïàçíà ÷àíòà â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà
åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà Áîø.
Êàëèáðèðàíå
Àêî â ðåæèì íà ðàáîòà «Ìåòàë» áðîÿò íà ëèíèèòå íà ñêàëàòà f å ãîëÿì,
âúïðåêè ÷å â áëèçîñò äî èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íÿìà îáåêò îò ìåòàë, ìîæå äà
áúäå èçâúðøåíî ðú÷íî êàëèáðèðàíå íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä.
Èçêëþ÷åòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä.
Îòäàëå÷åòå âñè÷êè îáåêòè â áëèçîñò äî èçìåðâàòåëíèÿ óðåä, êîèòî áèõà
ìîãëè äà áúäàò çàñå÷åíè, ñúùî è ðú÷íè ÷àñîâíèöè è ïðúñòåíè îò ìåòàë, è
çàäðúæòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä âúâ âúçäóõà.
Âíèìàâàéòå ñèìâîëúò çà áàòåðèÿòà e äà ïîêàçâà, ÷å å íàëè÷åí íàé-ìàëêî
1/3 îò êàïàöèòåòà é:
Çàäðúæòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä òàêà, ÷å òàáåëêàòà 12 äà å îáúðíàòà êúì
ïîäà. Áåç äà ïîêðèâàòå çîíèòå 11 è 12, âíèìàâàéòå òå äà íå áúäàò
îñâåòÿâàíè îò ÿðêè èçòî÷íèöè íà ñâåòëèíà è äèðåêòíè ñëúí÷åâè ëú÷è.
Íàòèñíåòå åäíîâðåìåííî áóòîíèòå 5 è 4 è ãè çàäðúæòå, äîêàòî ñâåòëèííèÿò
ïðúñòåí 9 ñâåòíå ñ ÷åðâåíà ñâåòëèíà. Ñëåä òîâà îòïóñíåòå äâàòà áóòîíà.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 63 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
64 | Áúëãàðñêè
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Àêî êàëèáðèðàíåòî å ïðîòåêëî óñïåøíî, èçìåðâàòåëíèÿò óðåä ñå âêëþ÷âà
àâòîìàòè÷íî ñëåä íÿêîëêî ñåêóíäè è å îòíîâî ãîòîâ çà ðàáîòà.
Óïúòâàíå: Àêî èçìåðâàòåëíèÿò óðåä íå ñå âêëþ÷è àâòîìàòè÷íî, ïîâòîðåòå
êàëèáðèðàíåòî. Àêî èçìåðâàòåëíèÿò óðåä âúïðåêè òîâà íå ñå âêëþ÷è, ãî
èçïðàòåòå â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà Áîø, êàòî ãî ïîñòà-
âèòå âúâ âêëþ÷åíàòà â îêîìïëåêòîâêàòà ïðåäïàçíà ÷àíòà.
Ïîääúðæàíå è ñåðâèç
Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå
fÂèíàãè ïðåäè óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä. Ïðè
âèäèìè ïîâðåäè èëè ðàçõëàáåíè åëåìåíòè âúòðå â íåãî èçïîëçâàíåòî ìó íå
å áåçîïàñíî.
Çà äà ðàáîòèòå êà÷åñòâåíî è ñèãóðíî, äðúæòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä âèíàãè
÷èñò è ñóõ.
Íå ïîòîïÿâàéòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä âúâ âîäà èëè äðóãè òå÷íîñòè.
Èçáúðñâàéòå çàìúðñÿâàíèÿ ñúñ ñóõà ìåêà êúðïà. Íå èçïîëçâàéòå ïî÷èñòâàùè
ïðåïàðàòè èëè ðàçòâîðèòåëè.
Çà äà íå ïîâëèÿåòå íà ñïîñîáíîñòòà çà èçìåðâàíå íà óðåäà, â ñåíçîðíàòà çîíà
11, íà ïðåäíàòà ñòðàíà è íà ãúðáà íà óðåäà íå òðÿáâà äà ñå çàêà÷àò ôèðìåíè
òàáåëêè, îñîáåíî òàáåëêè îò ìåòàë.
Íå äåìîíòèðàéòå ïëúçãà÷èòå 10 îò çàäíàòà ñòðàíà íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä.
Àêî âúïðåêè ïðåöèçíîòî ïðîèçâîäñòâî è âíèìàòåëíî èçïèòâàíå
èçìåðâàòåëíèÿò óðåä ñå ïîâðåäè, ðåìîíòúò òðÿáâà äà áúäå èçâúðøåí â
îòîðèçèðàí ñåðâèç çà åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà Áîø. Íå ñå îïèòâàéòå äà
îòâàðÿòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä.
Ìîëÿ, êîãàòî ñå îáðúùàòå êúì ïðåäñòàâèòåëèòå íà Áîø ñ âúïðîñè è êîãàòî
ïîðú÷âàòå ðåçåðâíè ÷àñòè, íåïðåìåííî ïîñî÷âàéòå 10-öèôðåíèÿ êàòàëîæåí
íîìåð îò òàáåëêàòà íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä.
Ñúõðàíÿâàéòå è ïðåíàñÿéòå óðåäà ñàìî âúâ âêëþ÷åíàòà â îêîìïëåêòîâêàòà
ïðåäïàçíà ÷àíòà.
Ïðè íåîáõîäèìîñò îò ðåìîíò ïðåäîñòàâÿéòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä â ÷àíòàòà 13.
Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè
Ñåðâèçúò ùå îòãîâîðè íà âúïðîñèòå Âè îòíîñíî ðåìîíòè è ïîääðúæêà íà
çàêóïåíèÿ îò Âàñ ïðîäóêò, êàêòî è îòíîñíî ðåçåðâíè ÷àñòè. Ìîíòàæíè
÷åðòåæè è èíôîðìàöèÿ çà ðåçåðâíè ÷àñòè ìîæåòå äà íàìåðèòå ñúùî è íà
www.bosch-pt.com
Åêèïúò îò êîíñóëòàíòè íà Áîø ùå Âè ïîìîãíå ñ óäîâîëñòâèå ïðè âúïðîñè
îòíîñíî çàêóïóâàíå, ïðèëîæåíèå è âúçìîæíîñòè çà íàñòðîéâàíå íà ðàçëè÷íè
ïðîäóêòè îò ïðîèçâîäñòâåíàòà ãàìà íà Áîø è äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ
çà òÿõ.
Ðîáåðò Áîø EÎÎÄ – Áúëãàðèÿ
Áîø Ñåðâèç Öåíòúð
Ãàðàíöèîííè è èçâúíãàðàíöèîííè ðåìîíòè
yë. Ñðåáúðíà ¹ 39
1907 Ñîôèÿ
Òåë.: +359 (02) 962 5302
Òåë.: +359 (02) 962 5427
Òåë.: +359 (02) 962 5295
Ôàêñ: +359 (02) 62 46 49
www.bosch.bg
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 64 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Srpski | 65
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Áðàêóâàíå
Èçìåðâàòåëíèÿ óðåä, äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîáëåíèÿ è îïàêîâêèòå òðÿáâà
äà áúäàò ïîäëîæåíè íà åêîëîãè÷íà ïðåðàáîòêà çà óñâîÿâàíå íà ñúäúðæàùèòå
ñå â òÿõ ñóðîâèíè.
Íå èçõâúðëÿéòå èçìåðâàòåëíè óðåäè è àêóìóëàòîðíè áàòåðèè/áàòåðèè ïðè
áèòîâèòå îòïàäúöè!
Ñàìî çà ñòðàíè îò ÅÑ:
Ñúãëàñíî Åâðîïåéñêà äèðåêòèâà 2002/96/EÎ èçìåðâàòåëíè
óðåäè è ñúãëàñíî Åâðîïåéñêà äèðåêòèâà 2006/66/ÅÎ
àêóìóëàòîðíè èëè îáèêíîâåíè áàòåðèè, êîèòî íå ìîãàò äà ñå
èçïîëçâàò ïîâå÷å, òðÿáâà äà ñå ñúáèðàò îòäåëíî è äà áúäàò
ïîäëàãàíè íà ïîäõîäÿùà ïðåðàáîòêà çà îïîëçîòâîðÿâàíå íà
ñúäúðæàùèòå ñå â òÿõ ñóðîâèíè.
Ïðàâàòà çà èçìåíåíèÿ çàïàçåíè.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Sva uputstva se moraju čitati i na njih obraćati pažnja.
ČUVAJTE OVA UPUTSTVA DOBRO.
fNeka Vam merni alat popravlja stručno osoblje i samo sa originalnim
rezervnim delovima. Time se obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje
sačuvana.
fNe radite sa mernim alatom u okolini gde postoji opasnost od eksplozija,
u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. U mernom alatu se
mogu proizvesti varnice, koje bi zapalite prašinu ili isparenja.
fMerni alat može tehnološki uslovljeno da ne garantuje stopostotnu
sigurnost. Da bi isključili opasnosti, obezbedite se pre svakog bušenja,
testerisanja ili glodanja u zidovima, plafonima ili podovima preko drugih
informacionih izvora kao o gradjevinskim planovima, fotografijama iz
faze gradnje, itd. Uticaji vremena, kao vlage iz vazduha ili blizina drugih
električnih uredjaja može loše uticati na tačnost mernog alata. Osobina i
stanje zidova (na primer vlaga, gradjevinski materijali koji sadrže metale,
provodljivi tapeti, materijali kao prigušivači, pločice) kao i broj, vrsta, veličina
i položaj objekta mogu krivotvoriti merne rezultate.
Opis proizvoda i rada
Upotreba koja odgovara svrsi
Merni pribor je odredjen za traženje metala (metali gvoždja i nemetala, naprimer
gvoždja od armatura), drvenih greda kao i vodova u zidovima, plafonima i
podovima koji provode napon.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na
grafičkoj stranici.
1Taster za vrstu rada Suvi postupak gradnje
2Taster za osvetlenje displeja
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 65 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
66 | Srpski
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
3Poklopac prostora za bateriju
4Taster za signalni ton
5Taster za uključivanje-isključivanje
6Taster za vrstu rada Metal
7Displej
8Markirani otvor
9Svetleći prsten
10 Klizač
11 Senzorsko područje
12 Tipska tablica
13 Zaštitna torba
Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka.
Elementi za pokazivanje
aPokazivač vrste objekta vod koji provodi napon
bPokazivač za funkciju opomene
cSkala za provodnik napona
dPokazivač kontrole temperature
ePokazivač baterije
fSkala za vrste rada Metal i Suvi postupak gradnje
gPokazivač vrste objekta objekat od nemetala
hPokazivač vrste rada Suvi postupak gradnje
iPokazivač vrste objekta magnetni metal
jPokazivač vrste rada Metal
kPokazivač vrste objekta nemagnegni metal
lPokazivanje isključenog signalnog tona
Tehnički podaci
Aparat za detekciju PMD 10
Broj predmeta 3 603 F81 000
Maks. dubina rada*
Metal gvoždja
Nemetali (bakar)
Vodovi koji provode napon 110230 V
(kada je pušten napon)**
Drvo
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Automatika za isključivanje posle ca. 5min
Radna temperatura 10 °C...+50 °C
Temperatura skladišta 20 °C...+70 °C
Baterija 1x9V6LR61
Trajanje rada ca. 5h
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 289 g
*zavisno od vrste rada, materijala i veličine objekata kao i materijala i stanja podloge.
**Manja dubina rada kod provodnika koji ne provode napon
fMerni rezultat može loše da ispadne u pogledu tačnosti kod nepovoljnih osobina
podloge.
Molimo obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg mernog alata, trgovačke
oznake pojedinih mernih alata mogu varirati.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 66 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Srpski | 67
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je proizvod opisan pod Tehničkim
podacima usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02
prema odredbama smernica 2004/108/EG, 1999/5/EG.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Montaža
Ubacivanje baterije/promena
Za rad mernog alata preporučuje se primena alkalno-manganskih baterija.
Za otvaranje poklopca prostora za bateriju 3 pomerite ga u pravcu strelice sa
prostora za bateriju. Ubacite isporučenu bateriju. Pazite pritom na pravi pol
prema prikazu na unutrašnjoj strani prostora za bateriju.
Pokazivač baterije e pokazuje uvek aktuelni status baterije.
Baterija puna napunjena
Baterija ima 2/3 kapaciteta ili manje
Baterija ima 1/3 kapacitetga ili manje
Molimo promenite bateriju.
fIzvadite bateriju iz mernog alata, ako ga duže vreme ne koristite. Baterija
može kod dužeg čuvanja korodirati ili se isprazniti.
Rad
fČuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja.
fNe izlažite merni alat ekstremnim temperaturama ili temperaturnim
kolebanjima. Pustite ga pri većim temperaturnim kolebanjima da se prvo
temperira, pre nego ga uključite. Pri ekstremnim temperaturama ili
temperaturnim kolebanjima može se oštetiti preciznost mernog alata i
pokazivač na displeju.
fKorišćenje ili rad odašiljača kao na primer WLAN, UMTS, avionski radari,
odašiljačke antene ili mikro talasi u bližoj okolini mogu uticati na mernu
funkciju.
Puštanje u rad
Uključivanje-isključivanje
fUverite se pre uključivanja mernog pribora, da područje senzora 11 nije
vlažno. Osušite brišući merni pribor u datom slučaju sa nekom krpom.
fAko je merni pribor bio izložen jakoj promeni temperature, onda posle
uključivanja pustite da se temperature izjednače.
Za uključivanje mernog alata pritisnite taster za uključivanje-isključivanje 5.
Za isključivanje mernog alata pritisnite ponovo taster za uključivanje-
isključivanje 5.
Ako se ca. 5 min dugo ne pritisne nijedan taster na mernom alatu i ne otkrivaju
objekti, onda se merni alat automatski isključuje radi čuvanja baterije.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 67 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
68 | Srpski
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Uključivanje-isključivanje osvetlenja displeja
Sa tasterom osvetlenje displeja 2 možete uključiti i isključiti osvetlenje displeja.
Uključivanje-isključivanje signalnog tona
Sa tasterom signalni ton 4 možete uključiti i isključiti signalni ton. Pri isključenom
signalnom tonu pojavljuje se na displeju pokazivač l.
Način funkcionisanja (pogledajte sliku A)
Sa mernim alatom se kontroliše podloga područja senzora 11 u pravcu merenja
z do maks. dubine hvatanja (pogledajte Tehnički podaci). Prepoznaju se
objekti koji se razlikuju od materijala zida.
Pokrećite merni alat uvek pravolinijski sa istim pritiskom iznad podloge, ne
podižući ga ili ne menjajući pritisak. Za vreme merenja mora klizač 10 uvek da
ima kontakt sa podlogom.
Radnja merenja
Postavite merni alat na površinu koju treba ispitivati i pokrećite ga u pravcu x- i
y-ose. Ako se merni alat približava nekom objektu, onda raste otklon na skali f i
prsten 9 svetli žuto, ako se udaljava od objekta onda otklon opada. Preko sredine
objekta pokazuje skala f maksimalni otklon; prsten 9 svetli crveno i čuje se
singnalni ton. Kod malih ili objekata koji su duboko može prsten 9 i dalje da sija
žuto a izostaje signalni ton.
fŠiri objekti, ne pokazuju se celom širinom kroz svetleći prsten odnosno
signalni ton.
Da bi objekat tačnije lokalizovali, pokrećite merni alat ponovo (3x) preko objekta
tamo amo.
Širi objekti u podlozi se mogu raspoznati sa stalno velikim otklonom skale f.
Prsten 9 svetli žuto. Trajanje većeg otklona odgovara otprilike širini objekta.
Ako se traže vrlo mali ili duboki objekti i skala f daje samo mali otklon, pokrećite
merni alat ponovo horizontalno (x-osa) i vertikalno (y-osa) preko objekta.
fPre nego što bušite u zid, testerišete ili glodate, trebalo bi da se
obezbedite i o drugim izvorima informacija zbog opasnosti. Pošto
rezultati merenja mogu biti pod uticajem okoline ili osobina zida, može
postojati opasnost mada pokazivač ne pokazuje neki objekat u području
senzora (ne čuje se signalni ton i svetleći prsten 9 svetli zeleno).
Vrste rada
Biranjem vrste rada postižete najbolje moguće merne rezultate. Maksimalna
dubina hvatanja za metalne objekte postižete u vrsti rada Metal. Maksimalnu
dubinu hvatanja za nemetalne objekte postižete u vrsti rada Suvi postupak
gradnje. Vodovi koji provode napon se prepoznaju u svakoj vrsti rada.
Suvi gradjevinski elementi
Vrsta rada Suvi postupak gradnje je pogodan, da bi našli drvene i metalne
objekte kao i vodove koji provode napon u zidovima suve gradnje.
Pritisnite taster 1, da bi aktivirali vrstu rada Suvi postupak gradnje.
Pokazivač h zasvetli. Čim stavite merni alat na podlogu koju treba ispitivati, svetli
prsten 9 zaleno i signalizuje spremnost za merenje.
U vrsti rada suva gradnja nalaze se i pokazuju sve vrste objekata.
nemetani, na primer drvene grede
magnetne, na primer armaturno gvoždje
ne magnetne, medjutim metalne, na primer bakarna cev
koji provode napon, na primer vod struje
Pažnja: U vrsti rada suva gradnja prikazuju se pored drvenih i metalnih
objekata kao i vodova koji provode napon i drugi objekti, na primer cevi od
plastike napunjene vodom. Na displeju 7 se pojavljuje za ove objekte pokazivač
g za nemetalne objekte.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 68 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Srpski | 69
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Ekseri i zavrtnji u podlozi mogu uticati na to, da se pokazuje na displeju drvena
greda kao metalni objekat.
Ako displej 7 pokazuje stalno veliki otklon skale f i skale c, startujte ponovo merni
alat, postavljajući merni alat na nekom drugom mestu na podlozi.
Ako svetleći prsten signalizuje 9 pri postavljanju na podlogu koju treba ispitivati
da merenje nije spremno, ne može merni alat da ispravno prepozna podlogu.
Pritiskajte toliko dugo taster 1, sve dok svetleći prsten ne zasija zeleno.
Ako na kraju startujete novo merenje i merni alat postavite na drugi zid,
morate na kratko pritisnuti taster 1.
U redjim slučajevima ne može merni alat da prepozna podlogu, jer je strana sa
senzorskim područjem 11 i tipskom tablicom 12 zaprljana. Očistite merni alat
sa nekom suvom mekom krpom i startujte ponovo merenje.
Ako se u vrsti rada suvi postupak gradnje pojavljuju na jednoj mernoj poziciji
naizmenično pokazivač k (nemagnetni metal) ili i (magnetini metal), trebali bi da
promenite u vrstu rada Metal, koja je bolje pogodna, da se nadju magnetni i
nemagnetni objekti i razlikuju.
Metal
Vrsta rada Metal je pogodna, da bi našli magnetne i nemagnetne objekte kao i
vodove koji provode napon(nezavisno od spremnosti za rad).
Pritisnite taster 6, da bi aktivirali vrstu rada Metal. Svetleći prsten 9 svetli
zeleno i svetlo pokazivača se pali j.
Ako se kod nadjenog metalnog objekta radi o magnetnom metalu (na primer
gvoždje), onda se na dispelju 7 prikazuje simbol i. Kod nemagnetnih metala
pokazuje se simbol k. Za razliku izmedju vrsti metala mora se merni alat naći
iznad nadjenog metalnog objekta (prsten 9 svetli crveno).
Pažnja: Kod gradjevinskih čeličnih uložaka i armatura u ispitanoj podlozi se
pokazuje otklon preko cele površine na skali f. Tipično se pokazuje kod
gradjevinskih čeličnih uložaka direktno preko gvozdenih štapova na displeju
simbol i za magnetne metale, izmedju gvozdenih štapova simbol k za
nemagnetne metale.
Traženje vodova koji provode napon
Vodovi koji provode napon se pokazuju u svakoj vrsti rada.
Ako se nadje jedan vod koji provodi napon, onda se na displeju pojavljuje 7
pokazivač a i skala c daje otklon. Pokrećite merni alat ponovo preko površine, da
bi tačnije lokalizovali vod koji provodi napon. Posle višekratnih prelaza može se
vod koji provodi napon veoma precizno prikazati. Ako je merni alat vrlo blizu
voda, onda će trepereti svetleći prsten 9 crveno i signalni ton će se začuti u
brzom redusledu.
Pažnja:
Vodovi koji treba da provode napon se lakše nalaze, ako je na traženom vodu
priključen strujni potrošač (na primer sijalice, uredjaji) i uključen.
Pod odredjenim uslovima (kao na primer ispod metalnih površina ili iza
površina sa visokim sadržajem vode) ne mogu se vodovi sigurno pronaći.
Jačina signala nekog voda koji provodi napon zavisi od položaja kabla.
Prekontrolišite stoga daljim merenjima u bliskoj okolini ili druge informativne
izvore, da li postoji neki vod koji provodi napon.
Vodove koji ne provode napon možete naći kao metalni objekti u vrsti rada
Metal. Kablovi od pletene tanke žice se pritom ne pokazuju (nasuprot
kablovima sa punim materijalom).
Statični elektricitet može uticati na to, da Vam se prikazuju vodovi neprecizno
na primer preko nekog velikog područja. Da bi poboljšali pokazivač, stavite
svoju slobodnu ruku pored mernog alata da bi neutralisali statički elektricitet.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 69 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
70 | Srpski
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Uputstva za rad
fMerni rezultati mogu uslovljeni principima da budu oštećeni odredjenim
uslovima okoline. U to spadaju na primer blizina uredjaja, koji proizvode
jaka magnetna ili elektromagnetna polja, gradjevinski materijali koji
sadrže metale, izolacioni materijali kaširani aluminijumom kao i
provodljivi tapeti ili pločice. Obratite pažnju stoga pre bušenja, testerisanja
ili glodanja u zidovima, plafonima ili podovima i na druge izvore informacija
(na primer gradjevinski planovi).
Markiranje objekata
Možete nadjene objekte pri potrebi markirati. Merite kao što je uobičajeno. Ako
ste našli granice ili sredinu nekog objekta, onda markirajte traženo mesto
otvorom za markiranje 8.
Kontrola temperature
Merni alat je opremljen sa kontrolom temperature, pošto je tačno merenje samo
onda moguće, koliko dugo temperatura ostane konstantna u unutrašnjosti
mernog alata.
Ako zasvetli pokazivač kontrole temperature d, nalazi se merni alat izvan radne
temperature ili je bio izložen jakim temperaturnim kolebanjima. Isključite merni
alat i pustite ga prvo da se temperira, pre nego što ga ponovo uključite.
Funkcija opomene
Ako na displeju zasvetli pokazivač b, morate merenje ponovo startovati. Uzmite
merni alat sa zida i postavite ga na drugo mesto na podlozi.
Ako na displeju treperi 7 pokazivač b šaljite merni alat u isporučenoj zaštitnoj
torbi nekom stručnom servisu.
Kasnije kalibriranje
Ako u vrsti rada Metal skala f stalno daje otklon, mada se u blizini mernog alata
ne nalazi nikakav objekat, može se merni alat manuelno dodatno kalibrisati.
Isključite merni alat.
Uklonite sve objekte iz blizine mernog alata, koji bi mogli pokazivati, čak i
ručni sat ili prstenje od metala, i držite merni alat u vazduhu.
Pazite pritom, da pokazivač baterije e pokazuje još najmanje
1/3 kapaciteta:
Držite merni alat tako, da tablica sa tipom 12 pokazuje prema podu.
Izbegavajte svetle svetlosne izvore ili direktno sunčevo zračenje na područje
11 i 12, bez pokrivanja ovoga područja.
Pritisnite istovremeno tastere 5 i 4 i držite oba tastera toliko dugo pritisnut a,
sve dok svetlosni prsten 9 ne zasija crveno. Pustite potom oba tastera.
Ako je kalibracija protekla uspešno, startuje merni alat automatski posle
nekoliko sekundi i ponovo je spreman za rad.
Pažnja: Ako merni alat ne bude startovao automatski, ponovite kalibriranje. Ako
merni alat ipak ne bi startovao, pošaljite ga molimo u isporučenoj zaštitnoj torbi
nekom stručnom servisu.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
fPrekontrolišite merni alat pre svake upotrebe. Kod vidljivih oštećenja ili
odpuštenih delova u unutrašnjosti mernog alata nije više obezbedjena sigurna
funkcija.
Držite merni alat uvek čist i suv, da bi dobro i sigurno radili.
Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti.
Izbrišite zaprljanja sa suvom i mekom krpom. Ne upotrebljavajte nikakva
sredstva za čišćenje ili rastvarače.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 70 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Slovensko | 71
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Da ne bi uticali na mernu funkciju, nesme se u područje senzora 11 na prednjoj i
zadnjoj strani mernog pribora nameštati neka nalepnica ili tablica, posebno
nikakve tablice od metala.
Ne uklanjajte klizače 10 na poledjini mernog alata.
Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka proizvodnje i kontrole nekada
otkazao, popravku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-električne alate. Ne
otvarajte merni alat sami.
Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite neizostavno broj
predmeta prema tipskoj tablici mernog alata koja ima 10 brojčanih mesta.
Čuvajte i transportujte merni pribor samo u isporučenoj zaštitnoj futroli.
U slučaju popravke šaljite merni alat u zaštitnoj torbi 13.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda
kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih
delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i
podešavanja proizvoda i pribora.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovića 59
11000 Beograd
Tel.: +381 (011) 244 85 46
Fax: +381 (011) 241 62 93
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Merni alati, pribor i pakovanja treba da se dovoze na regeneraciju koja odgovara
zaštiti čovekove okoline.
Ne bacajte merne alate i akumulatore (baterije u kućno djubre).
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne moraju više
neupotrebljivi merni alati a prema evropskoj smernici
2006/66/EG ne moraju više akumulatori/baterije u kvaru i
istrošeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklaži koja
odgovara zaštiti čovekove sredine.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Vsa navodila morate prebrati in jih upoštevati. TA NAVODILA
DOBRO SHRANITE.
fMerilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano strokovno osebje z
origialnimi nadomestnimi deli. Na ta način bo ohranjena varnost merilnega
orodja.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 71 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
72 | Slovensko
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
fZ merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je nevarnost eksplozije
in kjer se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. Merilno orodje lahko
povzroči iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape.
fMerilno orodje tehnološko pogojeno ne more zagotoviti stoodstotne
varnosti. Da bi preprečili nevarnost, se zaradi tega zavarujte pred
vsakim vrtanjem, žaganjem ali rezkanjem v stene, stropove ali tla še s po-
močjo drugih virov informacij kot npr. z gradbenimi načrti, fotografijami
iz gradbene faze, ipd. Okoljski vplivi, kot vlažnost zraka ali bližina drugih
električnih naprav, lahko negativno vplivajo na natančnost merilnega orodja.
Struktura in stanje sten (npr. vlažnost, gradbeni materiali z vsebnostjo
kovine, prevodne tapete, izolacijski materiali, ploščice) ter število, vrsta,
velikost in položaj objektov lahko izkrivijo merilne rezultate.
Opis in zmogljivost izdelka
Uporaba v skladu z namenom
Merilno orodje je namenjeno za iskanje kovin (železove in neželezne kovine, na
primer armaturno železo), lesenih tramov ter vodnikov pod napetostjo, ki so
speljani v stenah, stropovih in tleh.
Komponente na sliki
Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz merilnega orodja na
strani z grafiko.
1Tipka za vrsto delovanja suha gradnja
2Tipka za osvetlitev displeja
3Pokrov predalčka za baterije
4Tipka zvočni signal
5Vklopno/izklopna tipka
6Tipka za vrsto delovanja kovina
7Zaslon
8Markacijska odprtina
9Svetleči prstan
10 Drsnik
11 Območje senzorja
12 Tipska tablica
13 Zaščitna torba
Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.
Prikazovalni elementi
aPrikaz vrste objekta napeljava pod napetostjo
bPrikaz opozorilne funkcije
cSkala za vodnik pod napetostjo
dPrikaz nadzora temperature
ePrikaz napolnjenosti baterije
fSkala za vrsti delovanja kovina in suha gradnja
gPrikaz vrste objekta nekovinski objekt
hPrikaz vrste delovanja suha gradnja
iPrikaz vrste objekta magnetna kovina
jPrikaz vrste delovanja kovina
kPrikaz vrste objekta nemagnetna kovina
lPrikaz izključenega tonskega signala
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 72 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Slovensko | 73
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Tehnični podatki
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod, ki je opisan pod Tehnični
podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02
ustrezno določilom Direktiv 2004/108/ES, 1999/5/ES.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Montaža
Namestitev/zamenjava baterije
Pri uporabi merilnega orodja priporočamo uporabo alkalnih manganskih baterij.
Če želite odpreti pokrov predalčka za baterijo 3, potisnite pokrov v smeri
puščice, ki je na predalčku. Vstavite priloženo baterijo. Pri tem pazite na
pravilnost polov, kot je prikazano na notranji strani predalčka za baterije.
Prikaz napolnjenosti baterije e vselej prikazuje aktualni status baterije:
baterija je polno napolnjena
baterija s kapaciteto 2/3 ali manj
baterija s kapaciteto 1/3 ali manj
prosimo menjajte baterijo
fČe merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, odstranite iz njega
baterijo. Med daljšim skladiščenjem lahko baterija korodira ali se samodejno
izprazni.
Digitalni lokator PMD 10
Številka artikla 3 603 F81 000
Maks. globina iskanja*
železove kovine
neželezne kovine (baker)
napeljava, ki je pod napetostjo 110230 V
(pri priključeni napetosti)**
les
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Izklopna avtomatika po približno 5min
Delovna temperatura 10 °C...+50 °C
Temperatura skladiščenja 20 °C...+70 °C
Baterija 1x9V6LR61
Trajanje obratovanja pribl. 5h
Teža po EPTA-Procedure 01/2003 289 g
*odvisno od vrste obratovanja, materiala in velikosti objektov ter materiala in stanja podloge
**manjša globina iskanja pri vodnikih, ki niso pod napetostjo
fMerilni rezultat je lahko glede natančnosti slab tudi pri neugodni strukturi tal.
Prosimo upoštevajte številko artikla na tipski ploščici Vašega merilnega orodja – trgovske
oznake posameznih merilnih orodij so lahko drugačne.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 73 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
74 | Slovensko
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Delovanje
fZavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sončnim sevanjem.
fMerilnega orodja ne izpostavljajte extremnim temperaturam ali
temperaturnim nihanjem. Pustite, da se temperatura pri večjih
temperaturnih nihanjih najprej uravna, preden jo vklopite. Ekstremne
temperature ali temperaturna nihanja lahko negativno vplivajo na natančnost
merilnega orodja in prikaz na displeju.
fUporaba ali obratovanje oddajniniških naprav, kot so npr. WLAN, UMTS,
letališki radar, oddajniki ali mikrovalovi, lahko v bližnji okolici vplivajo na
merilno funkcijo.
Zagon
Vklop/izklop
fPred vklopom merilnega orodja preverite, če je območje senzorja 11
suho. Merilno orodje po potrebi obrišite s krpo.
fČe je bilo merilno orodje izpostavljeno močnim temperaturnim
spremembam, pred vklopom počakajte, da se temperatura izravna.
Za vklop merilnega orodja prosimo pritisnite vklopno/izklopno tipko 5.
Za izklop merilnega orodja ponovno pritisnite vklopno/izklopno tipko 5.
Če pribl. 5 min ne pritisnite tipke na merilnem orodju in če ne iščete objektov,
potem se merilno orodje zaradi varovanja baterije avtomatsko izklopi.
Vklop/izklop osvetlitve displeja
S tipko za osvetlitev displeja 2 lahko vklopite/izklopite osvetlitev displeja.
Vklop/izklop zvočnega signala
S tipko za zvočni signal 4 lahko tipko za zvočni signal vklopite in izklopite. Pri
izklopljenem zvočnem signalu se na displeju pojavi prikaz l.
Način delovanja (glejte sliko A)
Z merilnim orodjem se preizkuša podloga senzorskega območja 11 v smeri
merjenja z do maks. globine registriranja (glejte Tehnični podatki). Prepoznajo
se objekti, ki se razlikujejo od materiala stene.
Premikajte merilno orodje vedno ravno z rahlim pritiskom nad podlago, brez da
bi jo vzdignili ali spremenili pritisni tlak. Med merjenjem se morajo drsniki 10
vedno stikati s podlago.
Postopek meritve
Namestite merilno orodje na površino, ki jo želite pregledati in jo premikajte v
smeri osi x in y. Ko se prebližuje merilno orodje objektu, potem se odklon v skali
f povečuje in obroč 9 sveti rumeno. Ko pa se oddaljuje, odklon pojenjuje. Nad
sredino objekta se na skali f prikazuje maksimalni odklon; obroč 9 sveti rdeče in
zaslišite zvočni signal. Pri manjših ali globlje ležečih objektih lahko sveti obroč 9
še rumeno, zvočni signal pa izostane.
fŠirši objekti se ne prikazujejo po celotni dolžini skozi svetleč obroč oz.
zvočni signal.
Da bi objekt lahko še bolj natančno lokalizirali, se premikajte z merilnim orodjem
ponovno (3x) nad objektom sem ter tja.
Širši objekti v podlogi se prikazujejo s trajnim, visokim odklonom skale f. Obroč
9 sveti rumeno. Trajanje visokega odklona ustreza približno širini objekta.
Če iščete zelo majhne ali globlje ležeče objekte in je odklon skale f zelo majhen,
morate premikati merilno orodje ponovno vodoravno (os x) in navpično (os y)
nad objektom.
fPreden boste pričeli z vrtanjem, žaganjem ali rezkanjem v steno, se
morate zavarovati tudi s pomočjo drugih virov informacij. Vplivi okolice ali
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 74 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Slovensko | 75
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
struktura stene lahko vplivajo na rezultate merjenja, zato lahko kljub temu
obstaja nevarnost, čeprav prikazovalnik ne prikazuje objekta v senzorskem
območju (zvočni signal se ne pojavi in svetilni prstan 9 sveti zeleno).
Vrste delovanja
Z izbiro vrste delovanja dosežete najboljše možne merilne rezultate. Maksimalno
globino lokaliziranja za kovinske objekte dosežete v vrsti delovanja kovina.
Maksimalno globino lokaliziranja za nekovinske objekte dosežete v vrsti
delovanja suha gradnja. Vodniki, ki so pod napetostjo, se prepoznajo pri vsaki
vrsti delovanja.
Suha gradnja
Vrsta delovanja suha gradnja je primerna za lokaliziranje lesenih in kovinskih
objektov ter vodnikov pod napetostjo, ki se nahajajo v stenah suhe gradnje.
Pritisnite tipko 1 za aktiviranje vrste delovanja suha gradnja. Prikaz h zasveti.
Takoj ko namestite merilno orodje na podlogo, ki jo želite preizkati, zasveti obroč
9 zeleno in s tem signalizira pripravljenost za merjenje.
V vrsti delovanja suha gradnja se najdejo in prikažejo vse vrste objektov, ki
imajo naslednje lastnosti:
nekovinske, npr. leseni tramovi
magnetno, npr. armirano železo
ni magnetno, vendar kovinsko, npr. bakrena cev
objekti pod napetostjo, npr. električni vod
Opozorila: V vrsti delovanja suha gradnja se poleg lesenih in kovinskih
objektov ter napeljave pod napetostjo prikazujejo tudi drugi objekti, npr. z vodo
napolnjene cevi iz umetne mase. Na displeju 7 se za te objekte pojavi prikaz g za
nekovinske objekte.
Žeblji in vijaki v podlogi lahko vodijo do tega, da se lesena gred na displeju
prikazuje kot kovinski objekt.
Če prikazuje displej 7 trajni, visok odklon skale f in skale c, morate ponovno
startati postopek merjenja tako, da namestite merilno orodje na drugem mestu
podloge.
Če svetlobni obroč 9 pri nastavitvi na podlago, ki se prikazuje ne signalizira
pripravljenosti za merjenje, merilno orodje ne more pravilno prepoznati
podlage.
Pritiskajte tako dolgo na tipko 1, dokler svetlobni obroč sveti zeleno.
Če nato zaženete nov merilni postopek in nastavite merilno orodje na drugo
steno, morate za kratek čas pritisniti tipko 1.
V redkih primerih merilno orodje ne more prepoznati podlage, ker je stran s
senzorskim območjem 11 in tipsko tablico 12 umazana. S suho, mehko krpo
očistite merilno orodje in ponovno startajte merilni postopek.
Če se v vrsti delovanja suha gradnja na enem položaju merjenja izmenično
prikazuje k (nemagnetna kovina) ali i (magnetna kovina), morate menjati v vrsto
delovanja kovina, ki je bolj primerna za razlikovanje in najdbo objektov
magnetnih in nemagnetih kovin.
Kovina
Vrsta delovanja kovina je primerna za najdbo magnetnih in nemagnetnih
objektov ter vodnikov pod napetostjo (neodvisno od strukture stene).
Pritisnite tipko 6, da bi s tem aktivirali vrsto delovanja kovina. Svetleč obroč 9
sveti zeleno in prikaz j zasveti.
Če je najden kovinski objekt magneten (npr. železo), se na displeju 7 pojavi
simbol i. Pri nemagnetnih kovinah se prikaže simbol k. Za razlikovanje med
vrstami kovin se mora merilno orodje nahajati nad najdenim kovinskim objektom
(obroč 9 sveti rdeče).
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 75 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
76 | Slovensko
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Opozorilo: Mreže pri gradnji in armiranja se prikazujejo na podlogi preko celotne
površine z odklonom v skali f. Običajno se pri gradbenih mrežah neposredno nad
železnimi palicami prikazuje na displeju simbol i za magnetne kovine, med
železnimi palicami pa se prikazuje simbol k za nemagnetne kovine.
Iskanje vodnikov pod napetostjo
Vodniki, ki so pod napetostjo se prikazujejo v vsaki vrsti delovanja.
Če se najde vodnik, ki je pod napetosjo, se na displeju prikaže 7 Prikaz a in skala
c se odkloni. Ponovno premaknite merilno orodje preko površine, da bi tako
lahko natančneje določili pozicijo vodnika, ki je pod napetostjo. Po večkratnem
pomikanju lahko natančno lokalizirate vodnik, ki je pod napetostjo. Če je merilno
orodje v bližini vodnika, potem zasveti prstan 9 rdeče in signalni ton zadoni s
hitrim zaporedjem zvoka.
Opozorila:
Vodnike pod napetostjo boste lažje lokalizirali, če boste vodnik uporabnikov
toka (npr. svetilke, naprave), ki ga iščete, priklučili in vklopili.
Pod določenimi pogoji (kot npr. za kovinskimi površinami ali za
površinami z visoko vsebnostjo vode) se vodniki, ki so pod napetostjo, ne
morejo z gotovostjo najti. Jakost signala vodnika pod napetostjo je odvisna
od položaja kablov. Zaradi tega preverite z drugimi meritvami v bližnji okolici
ali z drugimi viri informacije, ali obstaja vodnik pod napetostjo.
Vodnike, ki niso pod napetostjo, lahko lokalizirate v vrsti delovanja kovina.
Pramenaste žice se ne prikazujejo (v nasprotju s kabli iz polnega materiala).
Statična elektrika lahko povzroči neprecizno prikazovanje vodnikov, npr.
preko velikega območja. Da bi izboljšali prikazovanje, položite svojo prosto
roko poleg merilnega orodja plosko na steno. Na ta način boste zmanjšali
statično elektriko.
Navodila za delo
fNačelno so lahko merilni rezultati zaradi določenih pogojev v okolici
okrnjeni. K tem spadajo npr. bližina naprav, ki povzročajo močna
magnetna ali elektromagnetna polja, mokrota, kovinski materiali
sestavnih delov, z aluminijem prekrita izolacijska sredstva ter prevodne
tapete ali ploščice. Zaradi tega upoštevajte pred vrtanjem, žaganjem ali
rezkanjem v stene, stropove ali tla tudi druge informacijske vire (npr. grad-
bene načrte).
Označevanje predmetov
Najdene objekte lahko po potrebi markirate. Merite kot običajno. Če ste našli
meje ali sredino objekta, označite iskano mesto skozi markacijsko odprtino 8.
Nadzor temperature
Na merilnem orodju se temperatura nadzoruje, saj je natančno merjenje možno
samo v primeru konstantne temperature notranjosti merilnega orodja.
Če zasveti prikaz nadzora temperature d, se nahaja merilno orodje izven
obratovalne temperature ali pa je izpostavljeno močnim temperaturnim
nihanjem. Izklopite merilno orodje in pustite, da se temperira, preden ga
ponovno vklopite.
Opozorilna funkcija
Če na displeju zasveti prikaz b, morate ponovno startati merjenje. Vzemite
merilno orodje s stene in ga postavite na drugem mestu na podlogo.
Če na displeju 7 utripa prikaz b pošljite merilno orodje v priloženi zaščitni torbi
na naslov pooblaščenega servisa.
Ponovno kalibriranje
Če v vrsti delovanja kovina skala f trajno odklanja, čeprav se v bližini merinega
orodja ne nahaja nobena kovina, se lahko merilno orodje ročno kalibrira.
Izklopite merilno orodje.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 76 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Slovensko | 77
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
V ta namen odstranite vse objekte iz bližine merilnega orodja, ki bi se prav
tako lahko lokalitirali, tudi kovinske ročne ure ali prstane in držite merilno
orodje v zrak.
Pazite na to, da bo prikaz napolnjenosti baterije e prikazoval še najmanj 1/3
kapacitete:
Držite merilno orodje tako, da bo tipska tablica 12 usmerjena v tla. Preprečite
svetle svetlobne vire ali direktno izpostavljenost soncu na območjih 11 in 12,
ne da bi predhodno to območje pokrili.
Istočasno pritisnite tipki 5 in 4 in jih pridržite toliko časa, da bo svetlobni
obroč 9 svetil rdeče. Nato spustite obe tipki.
Če je kalibriranje bilo uspešno, se merilno orodje po nekaj sekundah
avtomastko zažene in je tako ponovno pripravljeno za uporabo.
Opozorilo: Če merilno orodje ne zažene avtomasko, ponovite postopek
ponovnega kalibriranja. Če merilno orodje kljub temu ne zažene, ga prosimo
pošljite v priloženem zaščitni torbi na pooblaščen servis.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
fMerilno orodje preverite pred vsako uporabo. Pri vidnih poškodbah ali
razrahljanih delih v notranjosti merilnega orodja ni več moč zagotoviti varnega
delovanja.
Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za to, da bo merilno orodje vselej
čisto in suho.
Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine.
Umazanijo odstranite s suho, mehko krpo. Uporaba čistil ali razredčil ni
dovoljena.
V področju senzorja 11 na sprednji in hrbtni strani merilnega orodja ne
nameščajte nalepk ali ploščic, še posebno ne kovinskih. Le-te moteče vplivajo na
funkcijo merjenja.
Ne odstranite drsnikov 10 na hrbtni strani merilnega orodja.
Če merilna naprava kljub skrbnim postopkom proizvodnje in preizkusov ne
deluje, morate poskrbeti za to, da se popravilo izvede s strani pooblaščenega
servisa za električna orodja Bosch. Merilnega orodja sami ne smete odpirati.
V primeru kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov obvezno
navedite 10-mestno številko artikla, ki se nahaja na tipski ploščici merilnega
orodja.
Merilno orodje lahko hranite in transportirate samo v priloženi zaščitni torbi.
Merilno orodje pošljite na popravilo v zaščitni torbi 13.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja
izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede
nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih
glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 77 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
78 | Hrvatski
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Odlaganje
Merilna orodja, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo.
Merilna orodja in akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne
odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES se morajo merilna orodja, ki
niso več v uporabi ter v skladu z Direktivo 2006/66/ES morate
okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati
ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se. MOLIMO
SPREMITE OVE UPUTE NA SIGURNO MJESTO.
fPopravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom
osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
postići da ostane zadržana sigurnost mjernog alata.
fSa mjernim alatom ne radite u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se
nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. U mjernom alatu mogu nastati
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
fMjerni alat zbog tehničkih razloga ne može jamčiti stopostotnu
sigurnost. Kako biste izbjegli opasnosti, zbog toga prije bušenja, piljenja
ili glodanja u zidove, stropove ili podove potražite i ostale izvore
informacija (npr. građevne nacrte, fotografije iz faze izgradnje itd.).
Vremenske prilike, npr. vlažnost zraka ili blizina drugih električnih uređaja,
mogu utjecati na preciznost mjernog alata. Svojstva i stanje zidova (npr.
vlaga, metalni materijali, vodljive tapete, izolacijski materijali, keramičke
pločice) te količina, vrsta, veličina i položaj objekta mogu utjecati na rezultate
mjerenja.
Opis proizvoda i radova
Uporaba za određenu namjenu
Mjerni alat je namijenjen za traženje metala (željeznih i neželjeznih metala, npr.
armaturnog čelika), drvenih greda, kao i električnih vodova pod naponom, u
zidovima, stropovima i podovima.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici
sa slikama.
1Tipka za način rada Suho građenje
2Tipka za osvjetljenje displeja
3Poklopac pretinca za baterije
4Tipka signalnog tona
5Tipka za uključivanje/isključivanje
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 78 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Hrvatski | 79
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
6Tipka za način rada Metal
7Displej
8Otvor za označavanje
9Svjetleći prsten
10 Klizač
11 Područje senzora
12 Tipska pločica
13 Zaštitna torbica
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke.
Pokazni elementi
aPokazivač vrste objekta električni vod pod naponom
bPokazivač funkcije upozorenja
cSkala za električni vod pod naponom
dPokazivač kontrole temperature
ePokazivač baterije
fSkala za načine rada Metal i Suho građenje
gPokazivač vrste objekta nemetalni objekt
hPokazivač načina rada Suho građenje
iPokazivač vrste objekta magnetizirajući metal
jPokazivač načina rada Metal
kPokazivač vrste objekta nemagnetični metal
lPokazivač za isključen ton signala
Tehnički podaci
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod opisan u Tehničkim
podacima; usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02
prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 1999/5/EG.
Digitalni uređaj za lociranje PMD 10
Kataloški br. 3 603 F81 000
Max. dubina registriranja*
Željezni metali
Neželjezni metali (bakar)
Električni vodovi pod naponom 110230 V
(kod narinutog napona)**
Drvo
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Automatika isključivanja nakon cca. 5min
Radna temperatura 10 °C...+50 °C
Temperatura uskladištenja 20 °C...+70 °C
Baterija 1x9V6LR61
Trajanje rada cca 5h
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 289 g
*ovisno od načina rada, materijala i veličine predmeta, kao i materijala i stanja podloge
**manja dubina registriranja električnih vodova koji nisu pod naponom
fRezultat mjerenja može biti neispravan i zbog preciznosti kod nepovoljnih svojstava
podloge.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vašeg mjernog alata, jer trgovačke
oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 79 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
80 | Hrvatski
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Montaža
Stavljanje/zamjena baterija
Za rad mjernog alata preporučuje se primjena alkalno-manganskih baterija.
Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 3 pomaknite ga u smjeru strelice od
pretinca za baterije. Stavite isporučenu bateriju. Kod toga pazite na ispravan
polaritet prema shemi na unutarnjoj strani pretinca za baterije.
Pokazivač baterije e pokazuje uvijek stvarno stanje baterije:
Baterija je potpuno napunjena
Baterija ima 2/3 kapaciteta ili manje
Baterija ima 1/3 kapaciteta ili manje
Molimo zamijeniti bateriju
fAko mjerni alat dulje vrijeme ne koristite izvadite iz njega bateriju. Kod
duljeg uskladištenja baterija može korodirati ili se sama isprazniti.
Rad
fZaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sunčevih zraka.
fMjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama
temperatura. Kod većih oscilacija temperature, prije uključivanja ga
temperirajte. Kod ekstremnih temperatura ili oscilacija temperature, to
može umanjiti preciznost mjernog alata i pokazivanja na displeju.
fNa funkciju mjerenja može utjecati korištenje ili rad odašiljačkih
uređaja, kao npr. WLAN, UMTS, radara kontrole leta, odašiljača ili
mikrovalova u neposrednoj okolini.
Puštanje u rad
Uključivanje/isključivanje
fPrije uključivanja mjernog alata, područje senzora 11 ne smije biti
vlažno. Prema potrebi sa krpom istrljajte mjerni alat na suho.
fAko bi mjerni alat bio izložen jakim temperaturnim promjenama, tada ga
prije uključivanja treba temperirati.
Za uključivanje mjernog alata pritisnite tipku za uključivanje-isključivanje 5.
Za isključivanje mjernog alata ponovno pritisnite tipku za uključivanje-
isključivanje 5.
Ako se cca. 5 min. ne bi pritisnula niti jedna tipka na mjernom alatu i ako se ne bi
detektirao niti jedan objekt, u tom slučaju će se mjerni alat automatski isključiti u
svrhu čuvanja baterije.
Uključivanje/isključivanje osvjetljenja displeja
Sa tipkom za osvjetljenje displeja 2 možete uključiti i isključiti osvjetljenje
displeja.
Uključivanje/isključivanje signalnog tona
Sa tipkom signalnog tona 4 možete uključiti i isključiti signalni ton. Kod
isključenog signalnog tona na displeju se pojavljuje pokazivanje l.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 80 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Hrvatski | 81
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Način djelovanja (vidjeti sliku A)
S mjernim alatom se provjerava podloga područja senzora 11 u smjeru mjerenja
z, do max. dubine registriranja (vidjeti Tehničke podatke). Prepoznaju se
objekti koji se razlikuju od materijala zida.
Mjerni alat uvijek pomičite pravolinijski, uz lagani pritisak na podlogu, bez
podizanja ili promjene pritiska. Tijekom mjerenja klizači 10 moraju uvijek imati
kontakt sa podlogom.
Postupak mjerenja
Mjerni alat stavite na ispitivanu površinu i pomičite ga u smjeru osi x i y. Kada se
mjerni alat približi objektu, povećat će se otklon u skali f i prsten 9 će zasvijetliti
kao žuti, a kada se udalji od objekta, ovaj će se otklon smanjiti. Iznad sredine
objekta skala f pokazuje maksimalni otklon; prsten 9 će zasvijetliti kao crveni i
oglasit će se ton signala. Za manje ili veće dubine objekta, prsten 9 može i dalje
svijetliti kao žuti, a ton signala će izostati.
fObjekti veće širine se u ukupnoj širini neće pokazati svjetlećim prstenom
odnosno signalnim tonom.
Za točnije lociranje objekta, mjerni alat ponavljano pomičite (3x) amo-tamo
iznad objekta.
Objekti veće širine u podlozi prepoznaju se preko stalno velikog otklona skale f.
Prsten 9 će svijetliti kao žuti. Trajanje velikog otklona odgovara približno širini
objekta.
Ako se traže vrlo mali ili dublje položeni objekti, a skala f ima samo mali otklon,
mjerni alat pomičite iznad objekta ponavljano vodoravno (x-os) i okomito (y-os).
fPrije bušenja u zidove, piljenja ili glodanja trebali biste potražiti i ostale
izvore informacija radi zaštite od opasnosti. Budući da na rezultate
mjerenja mogu utjecati utjecaji okoline ili svojstva zidova, može nastati opa-
sna situacija iako pokazivač ne prikazuje nikakav objekt u području senzora
(nema zvučnog signala, a svjetlosni prsten 9 svijetli zeleno).
Načini rada
Izborom načina rada postići ćete najbolje moguće rezultate mjerenja.
Maksimalnu dubinu registriranja za metalne objekte postići ćete u načinu rada
Metal. Maksimalnu dubinu registriranja za nemetalne objekte postići ćete u
načinu rada Suho građenje. Električni vodovi pod naponom prepoznat će se u
svakom načinu rada.
Suho građenje
Način rada Suho građenje prikladan je za drvene i metalne objekte, kao i za
električne vodove pod naponom u zidovima suhog građenja.
Pritisnite tipku 1 za aktiviranje načina rada Suho građenje. Upalit će se
pokazivač h. Čim mjerni alat stavite na ispitivanu podlogu, prsten 9 će zasvijetliti
kao zeleni i signalizirati pripravnost za mjerenje.
U načinu rada Suho građenje pronalaze se i pokazuju sve vrste objekata:
nemetalni, npr. drvene grede
magnetično, npr. čelična armatura
nemagnetično, ali metalno, npr. bakrena cijev
pod naponom, npr. električni vod
Napomena: U načinu rada Suho građenje, osim drvenih i metalnih objekata
kao i električnih vodova pod naponom, pokazuju se i ostali objekti, npr. plastične
cijevi napunjene vodom. Na displeju 7 se za ove objekte pojavljuje pokazivanje g
za nemetalne objekte.
Čavli i vijci u podlozi mogu dovesti do toga da se drvena greda na displeju pokaže
kao metalni objekt.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 81 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
82 | Hrvatski
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Ako se na displeju 7 pokaže stalno veliki otklon skale f i skale c, ponovno
pokrenite postupak mjerenja, tako što ćete mjerni alat staviti na neko drugo
mjesto na podlogu.
Ako kod stavljanja na ispitivanu podlogu, svjetleći prsten 9 ne signalizira
pripravnost za mjerenje, mjerni alat neće moći ispravno prepoznati podlogu.
Pritišćite toliko dugo na tipku 1 sve dok svjetleći prsten ne zasvijetli kao
zeleni.
Kada nakon toga započinjete sa novim mjerenjem i mjerni alat postavite na
neki drugi zid, morate na kratko pritisnuti tipku 1.
U rijetkim slučajevima mjerni alat neće prepoznati podlogu, jer je zaprljana
strana sa područjem senzora 11 i tipskom pločicom 12. Očistite mjerni alat sa
suhom, mekom krpom i ponovno započnite sa postupkom mjerenja.
Ako se u načinu rada Suho građenje na jednoj poziciji mjerenja naizmjenično
pojavljuje pokazivač k (nemagnetični metal) ili pokazivač i (magnetični metal),
trebate promijeniti u način rada Metal, koji je prikladniji za traženje i
razlikovanje magnetičnih i nemagnetičnih objekata.
Metal
Način rada Metal prikladan je za traženje magnetičnih i nemagnetičnih
objekata, kao i električnih vodova pod naponom (neovisno od svojstava zida).
Pritisnite tipku 6 za aktiviranje načina rada Metal. Svjetleći prsten 9 će
zasvijetliti kao zeleni i upalit će se pokazivač j.
Ako je pronađeni metalni objekt magnetizirajući metal (npr. željezo), tada će se
na displeju 7 pokazati simbol i. Ako se radi o nemagnetičnim metalima, pokazat
će se simbol k. Za razlikovanje između vrsta metala, mjerni alat se mora nalaziti
iznad pronađenog metalnog objekta (prsten 9 svijetli kao crveni).
Napomena: Za mreže i armature od betonskog čelika u ispitivanoj podlozi, preko
čitave površine će se pokazati otklon na skali f. Obično će se za armaturne mreže
od građevinskog čelika, neposredno iznad čeličnih šipki, na displeju pokazati
simbol i za magnetične metale, a između čeličnih šipki će se pojaviti simbol k za
nemagnetične metale.
Traženje električnih vodova pod naponom
Električni vodovi pod naponom će se pokazati u svakom načinu rada.
Ako se traži električni vod pod naponom, u tom će se slučaju na displeju 7
pojaviti pokazivač a i na skali c će se pojaviti otklon. Za točnije lociranje
električnog voda pod naponom, mjerni alat pomičite ponavljano po površini.
Električni vod pod naponom moći će se vrlo točno pokazati nakon višekratnih
prolaza po površini. Ako se mjerni alat nalazi vrlo blizu električnog voda, u tom će
slučaju svjetleći prsten 9 treperiti kao crveni, i s bržim tonskim slijedom oglasit
će se ton signala.
Napomena:
Električni vodovi pod naponom mogu se lakše pronaći kada se električno
trošilo (npr. svjetla, uređaji) priključe na traženi električni vod i uključe.
Pod određenim uvjetima (kao npr. iza metalnih površina ili iza površina
sa visokim sadržajem vode), električni vodovi pod naponom neće se
moći sa sigurnošću pronaći. Jačina signala električnog voda pod naponom
ovisna je od položaja kabela. Zbog toga dodatnim mjerenjima ili iz ostalih
izvora informacija provjerite da li postoji električni vod pod naponom.
Električne vodove koji nisu pod naponom možete pronaći kao metalne
objekte u načinu rada Metal. Kabel od sukanih vodiča kod toga se neće
pokazati (za razliku od kabela od punog materijala).
Statički elektricitet može dovesti do toga da se vaši električni vodovi pokažu
neprecizno, npr. preko velikog područja. Da bi se poboljšalo pokazivanje,
položite vašu slobodnu ruku plošno pored mjernog alata, na zid, da bi se
smanjio statički elektricitet.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 82 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Hrvatski | 83
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Upute za rad
fNa rezultate mjerenja zbog principa rada samog mjernog alata mogu
utjecati određeni uvjeti okoline. Tu spada npr. blizina uređaja koji
proizvode jaka magnetska ili elektromagnetska polja, vlaga, građevni
materijali sa sadržajem metala, alu-kaširani izolacijski materijali, kao i
vodljive tapete ili keramičke pločice. Zbog toga prije bušenja, piljenja ili
glodanja u zidovima, stropovima ili podovima, koristite i druge izvore
informacija (npr. građevinske nacrte).
Označavanje objekata
Pronađene objekte možete prema potrebi označiti. Mjerite kao što je
uobičajeno. Ako ste pronašli granice ili sredinu objekta, tada označite traženo
mjesto otvorom za označavanje 8.
Kontrola temperature
Mjerni alat je opremljen kontrolom temperature, budući da je precizno mjerenje
moguće sve dok temperatura unutar mjernog alata ostane konstantna.
Ako bi se upalio pokazivač kontrole temperature d, znači da se mjerni alat nalazi
izvan područja radne temperature ili je bio izložen većim oscilacijama
temperature. Isključite mjerni alat i prije ponovnog uključivanja ostavite ga
da se prvo temperira.
Funkcija upozorenja
Ako bi se na displeju upalio pokazivač b, znači da morate ponovno započeti s
mjerenjem. Skinite mjerni alat sa zida i stavite ga na neko drugo mjesto na
podlozi.
Ako u displeju 7 treperi pokazivač b, mjerni alat zapakiran u isporučenoj zaštitnoj
torbici pošaljite u ovlašteni servis.
Naknadno baždarenje
Ako bi u načinu rada Metal skala f imala stalni otklon, iako se nikakav metalni
objekt ne nalazi blizu mjernog alata, mjerni alat se može ručno naknadno
baždariti.
Isključite mjerni alat.
Uklonite sve objekte koji se nalaze blizu mjernog alata, a koji bi se mogli
pokazati, kao što je metalni ručni sat ili prstenje i držite mjerni alat u zraku.
Kod toga pazite da pokazivač baterije e pokazuje još najmanje
1/3 kapaciteta:
Mjerni alat držite tako da tipska pločica 12 bude okrenuta prema podu.
Izbjegavajte jake izvore svjetla ili izravno Sunčevo zračenje na područje 11 i
12, bez da se ova područja pokrivaju.
Istodobno pritisnite tipke 5 i 4 i držite obje tipke tako dugo pritisnutim sve dok
svjetleći prsten 9 svijetli kao crveni. Nakon toga otpustite obje tipke.
Ako baždarenje protekne uspješno, mjerni alat će nakon nekoliko sekundi
automatski startati i ponovno će biti spreman za rad.
Napomena: Ako mjerni alat ne starta automatski, u tom slučaju ponovite
naknadno baždarenje. Ako mjerni alat ne bi ipak startao, zapakiranog u
isporučenoj zaštitnoj torbici pošaljite ga u ovlašteni servis.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
fPrije svake uporabe provjerite mjerni alat. U slučaju vidljivih oštećenja ili
otpuštenih dijelova unutar mjernog alata, više nije zajamčena njegova sigurna
funkcija.
Mjerni alat uvijek održavajte čistim i suhim, kako bi se s njim moglo dobro i
sigurno raditi.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 83 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
84 | Eesti
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Ne uranjajte mjerni alat u vodu ili u druge tekućine.
Obrišite prljavštinu suhom, mekom krpom. U tu svrhu ne koristite nikakva
sredstva za čišćenje i otapala.
Kako se ne bi utjecalo na funkciju mjerenja, u području senzora 11, na prednjoj i
stražnjoj strani mjernog alata ne smiju se nalazi nikakve naljepnice ili natpisne
pločice, a osobito ne natpisne pločice od metala.
Ne skidajte klizač 10 na stražnjoj strani mjernog alata.
Ako bi mjerni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao
raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Ne otvarajte sami mjerni alat.
Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno
navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice mjernog alata.
Mjerni alat spremite i transportirajte samo u za to isporučenoj zaštitnoj torbici.
U slučaju popravka pošaljite mjerni alat u zaštitnoj torbici 13.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg
proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i
informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji,
primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Mjerne alate, pribor i ambalažu treba dostaviti na ekološki prihvatljivo
recikliranje.
Mjerni alat, aku-bateriju/baterije ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG, neuporabivi
mjerni alati i prema Smjernicama 2006/66/EG neispravne ili
istrošene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Lugege kõik juhised läbi ja järgige neid. HOIDKE KÕIK JUHISED
HOOLIKALT ALLES.
fLaske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes
kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 84 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Eesti | 85
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
fÄrge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
süttivaid vedelikke, gaase või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida
sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida.
fTehnoloogilistel põhjustel ei saa mõõteseade tagada sajaprotsendilist
ohutust. Ohtude välistamiseks tutvuge iga kord enne seinte, lagede või
põrandate puurimist, saagimist või freesimist teiste infoallikatega, nt
ehitusprojektiga, ehituse eri etappidel tehtud fotodega jmt.
Keskkonnamõjud, näiteks õhuniiskus või teiste elektriseadmete lähedus,
võivad mõjutada mõõteseadme täpsust. Seinte struktuur ja seisund (nt
niiskus, metallisisaldusega ehitusmaterjalid, elektrit juhtivad tapeedid,
isolatsioonimaterjalid, keraamilised plaadid) ning objektide arv, liik, suurus ja
asend võivad mõõtetulemusi moonutada.
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Nõuetekohane kasutus
Seade on ette nähtud metallide (mustade ja värviliste metallide, nt
armatuurraua), puittalade ja elektrijuhtmete lokaliseerimiseks seintes, lagedes
ja põrandates.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1Töörežiimi „kipsplaat“ nupp
2Ekraanivalgustuse nupp
3Patareikorpuse kaas
4Helisignaali nupp
5Lüliti (sisse/välja)
6Töörežiimi „metall“ nupp
7Ekraan
8Märgistusava
9Helendav rõngas
10 Liugur
11 Sensorpiirkond
12 Andmesilt
13 Kaitsekott
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või
kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Ekraani näidud
aObjekti liigi näit: „pingestatud juhe“
bHoiatuse näit
cSkaala: „pingestatud juhtmed“
dTemperatuurikontrolli indikaator
ePatarei madala pinge sümbol
fTöörežiimide „metall“ ja „kipsplaat“ skaala
gObjekti liigi näit: „mittemetalliline objekt“
hTöörežiimi näit: „kipsplaat“
iObjekti liigi näit: „magnetiline metall“
jTöörežiimi näit: „metall“
kObjekti liigi näit: „mittemagnetiline metall“
lVäljalülitatud helisignaali näit
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 85 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
86 | Eesti
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Tehnilised andmed
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode
vastab järgmistele standarditele või õigusaktidele: EN 61010-1:2010-10,
EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04,
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 kooskõlas direktiivide
2004/108/EÜ, 1999/5/EÜ sätetega.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Montaaž
Patarei paigaldamine/vahetamine
Mõõteseadmes on soovitav kasutada leelis-mangaan-patareisid.
Patareikorpuse kaane 3 avamiseks lükake seda patareikorpusest noole suunas.
Paigaldage komplekti kuuluv patarei. Jälgige seejuures patareide õiget
polaarsust vastavalt patareikorpuse siseküljel toodud sümbolitele.
Patarei näit e näitab alati patarei laetuse astet:
Patarei on täis laetud.
Patarei on laetud 2/3 ulatuses või vähem
Patarei on laetud 1/3 ulatuses või vähem
Vahetage patarei välja
fKui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patarei seadmest
välja. Patarei võib pikemal seismisel korrodeeruda või iseeneslikult
tühjeneda.
Digitaalne lokaliseerimisseade PMD 10
Tootenumber 3 603 F81 000
max lokaliseerimissügavus*
mustad metallid
värvilised metallid (vask)
pingestatud elektrijuhtmed 110230 V
(kui juhtmed on pinge all)**
Puit
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Automaatne väljalülitus ca 5min
Töötemperatuur 10 °C...+50 °C
Hoiutemperatuur 20 °C...+70 °C
Patarei 1x9V6LR61
Tööaeg ca 5h
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi 289 g
*sõltuvalt töörežiimist, objektide materjalist ja suurusest ning aluspinna materjalist ja
seisundist
**väiksem lokaliseerimissügavus juhtmete puhul, mis ei ole pinge all
fKui aluspind ei ole hea kvaliteediga, võib mõõtetulemus olla ebatäpne.
Pöörake tähelepanu oma mõõteseadme tootenumbrile, mõõteseadmete kaubanduslik
tähistus võib olla erinev.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 86 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Eesti | 87
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Kasutamine
fKaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest.
fÄrge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga madalatel
temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõikumisi. Suuremate
temperatuurikõikumiste korral laske mõõteseadmel enne sisselülitamist
kõigepealt ruumi temperatuuriga kohaneda. Äärmuslikel temperatuuridel ja
temperatuurikõikumiste korral võib seadme ja ekraani näidu täpsus väheneda.
fSaatjate, nt WLAN, UMTS, lennuradarite, saatemastide või mikrolainete
kasutamine või töö mõõteseadme läheduses võib mõõteseadme tööd
mõjutada.
Kasutuselevõtt
Sisse-/väljalülitus
fEnne seadme sisselülitamist veenduge, et sensorpiirkond 11 ei ole
niiske. Vajadusel pühkige seade lapiga kuivaks.
fKui seadme hoiutemperatuur erineb kasutustemperatuurist, tuleb
seadmel enne sisselülitamist lasta temperatuuriga kohaneda.
Mõõteseadme sisselülitamiseks vajutage lülitile (sisse/välja) 5.
Mõõteseadme väljalülitamiseks vajutage uuesti lülitile (sisse/välja) 5.
Kui umbes 5 minuti jooksul ei vajutata mõõteseadme ühelegi nupule ja ei
lokaliseerita ühtegi objekti, lülitub mõõteseade patareide säästmiseks
automaatselt välja.
Ekraani valgustuse sisse-/väljalülitamine
Ekraanivalgustuse nupuga 2 saate ekraani valgustust sisse ja välja lülitada.
Helisignaali sisse-/väljalülitamine
Helisignaali saate sisse ja välja lülitada helisignaali nupuga 4. Kui helisignaal on
välja lülitatud, ilmub ekraanile näit l.
Tööviis (vt joonist A)
Mõõteseadmega kontrollitakse sensorpiirkonna 11 alla jäävat ala mõõtesuunas
z kuni max lokaliseerimissügavuseni (vt „Tehnilised andmed“). Tuvastatakse
objektid, mis on seina materjalist erinevad.
Juhtige seadet kogu aeg ühtlase survega otse üle pinna, tõstmata seda pinnalt
üles ja muutmata rakendatavat survet. Mõõtmise ajal peavad liugurid 10 pinnaga
kogu aeg kokku puutuma.
Mõõtmine
Asetage mõõteseade uuritavale pinnale ja juhtige seda x- ja y-telje suunas. Kui
mõõteseade läheneb objektile, siis skaala f täitub ja rõngas 9 süttib kollase
tulega, kui mõõteseade kaugeneb objektist, siis skaala tühjeneb. Objekti
keskpunkti kohal on skaala f maksimaalselt täitunud; rõngas 9 põleb punase
tulega ja kõlab helisignaal. Väikeste või sügaval asetsevate objektide puhul võib
rõngas 9 põleda endiselt kollase tulega ja helisignaal ei pruugi kõlada.
fLaiemate objektide puhul ei näita helendav rõngas ja/või helisignaal
objekti kogu laiuses.
Objekti täpsemaks lokaliseerimiseks liigutage mõõteseadet objekti kohal
korduvalt (3x) edasi-tagasi.
Laiemate objektidega on tegemist siis, kui skaala f jääb pikemaks ajaks
täitunuks. Rõngas 9 põleb kollase tulega. Maksimaalse täituvuse kestus vastab
ligikaudu objekti laiusele.
Kui tegemist on väga väikeste ja sügaval olevate objektidega ning skaala f on vaid
vähesel määral täitunud, viige mõõteseadet korduvalt horisontaalselt (x-teljel) ja
vertikaalselt (y-teljel) üle objekti.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 87 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
88 | Eesti
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
fEnne seina puurimist, saagimist või freesimist tutvuge ohtude
välistamiseks teiste infoallikatega. Kuna mõõtetulemusi võivad mõjutada
keskkonnamõjud või seina kvaliteet, võib puurimine olla ohtlik, kuigi
mõõteseade ei näita sensoripiirkonnas ühtegi objekti (helisignaali ei kõla ja
helendav rõngas 9 põleb rohelise tulega).
Kasutusviisid
Töörežiimi valiku võimalus tagab parimad mõõtetulemused. Metallobjektide
puhul saavutate maksimaalse lokaliseerimissügavuse töörežiimis „metall“.
Mittemetallobjektide puhul saavutate parima lokaliseerimissügavuse
töörežiimis „kipsplaat“. Pingestatud elektrijuhtmeid tuvastatakse igas
töörežiimis.
Kergvaheseinad
Töörežiim „kipsplaat“ on ette nähtud puit- ja metallobjektide ning pingestatud
elektrijuhtmete lokaliseerimiseks kipsplaatseintes.
Vajutage nupule 1, et sisse lülitada töörežiim „kipsplaat“. Näit h süttib. Kohe
pärast seda, kui olete asetanud mõõteseadme uuritavale pinnale, süttib rõngas
9 rohelise tulega ja annab märku töövalmidusest.
Töörežiimis „Kergvaheseinad“ lokaliseeritakse ja kuvatakse igat liiki objekte:
mittemetallilised, nt puittalad
magnetiline, nt armatuurraud
mittemagnetiline, kuid metallist, nt vasktoru
pingestatud, nt elektrijuhtmed
Märkused: Töörežiimis „Kergvaheseinad“ kuvatakse puit- ja metallobjektide
ning pingestatud elektrijuhtmete kõrval ka teisi objekte, nt veega täidetud
plasttorusid. Nende objektide puhul ilmub ekraanile 7 mittemetalliliste
objektide näit g.
Pinnas olevad naelad ja kruvid võivad kaasa tuua selle, et puittala kuvatakse
ekraanil metallobjektina.
Kui ekraan 7 näitab skaalat f ja skaalat c, mis on püsivalt maksimaalselt täitunud,
käivitage mõõtmisprotsess uuesti, asetades seadme uuritaval pinnal mõnda
teise kohta.
Kui helendav rõngas 9 ei näita asetamisel uuritavale pinnale töövalmidust, ei saa
mõõteseade pinda korrektselt tuvastada.
Vajutage nupule 1 seni, kuni helendav rõngas rohelise tulega süttib.
Kui kävitate seejärel uue mõõtmise ja asetate mõõteseadme teisele seinale,
peate vajutama korraks nupule 1.
Harvadel juhtudel ei suuda seade aluspinda tuvastada, kuna
sensorpiirkonnaga 11 ja andmesildiga 12 külg on määrdunud. Puhastage
mõõteseadet kuiva, pehme lapiga ja käivitage mõõtmine uuesti.
Kui töörežiimis „kipsplaat“ ilmub ühes mõõtepositsioonis vaheldumisi näit k
(mittemagnetiline metall) või i (magnetiline metall), peaksite ümber lülituma
mõõterežiimi „metall“, mis on magnetiliste ja mittemagnetiliste objektide
leidmiseks ja eristamiseks rohkem sobiv.
Metall
Töörežiim „metall“ on ette nähtud magnetiliste ja mittemagnetiliste objektide
ning pingestatud juhtmete lokaliseerimiseks (sõltumata seina struktuurist).
Vajutage nupule 6, et sisse lülitada töörežiimi „metall“. Helendav rõngas 9 süttib
rohelise tulega ja näit j hakkab põlema.
Kui leitud metallilise objekti puhul on tegemist magnetilise metalliga (nt raud),
ilmub ekraanile 7 sümbol i. Mittemagnetilise metalli puhul kuvatakse sümbolit k.
Eri liiki metallide eristamiseks peab mõõteseade asuma leitud metallobjekti
kohal (rõngas 9 põleb punase tulega).
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 88 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Eesti | 89
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Märkus: Pinnas olevate terasmattide ja armatuurraua puhul täitub skaala f kogu
pinna ulatuses. Üldjuhul ilmub terasmattide puhul vahetult metallvarraste kohal
ekraanile magnetiliste metallide sümbol i, metallvarraste vahel ilmub ekraanile
mittemagnetiliste metallide sümbol k.
Pinge all olevate juhtmete lokaliseerimine
Pingestatud elektrijuhtmeid kuvatakse igas töörežiimis.
Pingestatud juhtme tuvastamisel ilmub ekraanile 7 näit a ja skaala c täitub.
Pingestatud juhtme täpseks lokaliseerimiseks juhtige seadet korduvalt üle
pinna. Pärast mitmekordset üle pinna liikumist saab pingestatud juhtme
asukohta lokaliseerida väga täpselt. Kui seade on juhtmele väga lähedal, hakkab
helendav rõngas 9 punase tulega vilkuma ja kõlab kiire sagedusega helisignaal.
Märkused:
Pingestatud elektrijuhtmeid on lihtsam leida, kui otsitava elektrijuhtmega
ühendatud elektritarvitid (lambid, elektriseadmed) sisse lülitada.
Teatud tingimustes (nt metallpindade või suure veesisaldusega pindade
taga) ei suuda seade pingestatud juhtmeid usaldusväärselt
lokaliseerida. Pingestatud elektrijuhtme puhul sõltub signaali tugevus
juhtme asukohast. Seetõttu kontrollige pingestatud juhtme olemasolu samas
piirkonnas tehtavate lisamõõtmistega või teiste infoallikate abil.
Pingestamata juhtmeid saate lokaliseerida metallobjektidena töörežiimis
„metall“. Seejuures ei kuvata kiudkaableid (erinevalt täismaterjalist
kaablitest).
Staatiline elekter võib kaasa tuua selle, et juhtmeid kuvatakse ebatäpselt, nt
suure pinna ulatuses. Näidu täpsustamiseks asetage vaba käsi mõõteseadme
kõrvale seinale, et staatilist elektrit ära juhtida.
Tööjuhised
fMõõtetulemusi võivad seadme tööpõhimõttest tingituna mõjutada
ümbritseva keskkonna teatud tingimused. Nende hulka kuuluvad
näiteks tugevaid magnetilisi või elektromagnetilisi välju tekitavate
seadmete lähedus, niiskus, metallisisaldavad ehitusmaterjalid,
alumiiniumkattega isolatsioonimaterjalid ja elektritjuhtivad
seinakatted. Seetõttu tutvuge enne puurimise, saagimise või freesimise
alustamist seintes, lagedes ja põrandates ka teiste infoallikatega (nt
ehitusprojektiga või tööjoonistega).
Objektide märgistamine
Leitud objektide asukoha võite vajadusel märgistada. Teostage mõõtmine
tavalisel viisil. Kui olete leidnud objekti piirjooneid või keskkoha, märkige objekti
asukoht märgistusava 8 kaudu seinale.
Temperatuurikontroll
Mõõteseade on varustatud temperatuurikontrolliga, mis lubab teostada täpseid
mõõtmisi seni, kuni mõõteseadme sisetemperatuur on ühtlane.
Kui temperatuurikontrolli näit d süttib, on mõõteseadme temperatuur lubatust
kõrgem või madalam või oli seade järjest väga kõrgel ja väga madalal
temperatuuril. Lülitage mõõteseade välja ja laske enne sisselülitamist
temperatuuril ühtlustuda.
Hoiatus
Kui ekraanil süttib näit b, peate mõõtmise uuesti käivitama. Võtke mõõteseade
seinalt ja asetage see teise kohta.
Kui ekraanil 7 vilgub näit b, saatke mõõteseade komplekti kuuluvas kaitsekotis
volitatud remonditöökotta.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 89 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
90 | Eesti
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Kalibreerimine
Kui mõõterežiimis „metall“ täitub skaala f püsivalt, kuigi seadme läheduses ei
ole ühtegi metallobjekti, saab mõõteseadet kalibreerida käsitsi.
Lülitage mõõteseade välja.
Eemaldage mõõteseadme lähedusest kõik metallobjektid, ka metallist
käekellad ja sõrmused, ning hoidke mõõteseadet õhus.
Veenduge, et patarei näit e annab märku, et patarei on veel vähemalt
1/3 ulatuses laetud:
Hoidke mõõteseadet nii, et andmesilt 12 jääb põranda poole. Vältige eredaid
valgusallikaid ja otsest päikesekiirgust piirkonnas 11 ja 12, katmata seda
piirkonda kinni.
Vajutage üheaegselt nuppudele 5 ja 4 ning hoidke mõlemat nuppu seni all,
kuni helendav rõngas 9 põleb punase tulega. Seejärel vabastage mõlemad
nupud.
Kui kalibreerimine oli edukas, käivitub mõõteseade mõne sekundi pärast
automaatselt uuesti ja on taas töövalmis.
Märkus: Kui mõõteseade automaatselt ei käivitu, korrake kalibreerimist. Kui
mõõteseade ikkagi ei käivitu, saatke see komplekti kuuluvas kaitsekotis volitatud
remonditöökotta.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
fKontrollige seade iga kord enne kasutamist üle. Nähtavate vigastuste või
lahtiste detailide puhul seadme sisemuses ei ole seadme täpne töö enam
tagatud.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade alati puhas ja kuiv.
Ärge kastke mõõteseadet vette ega teistesse vedelikesse.
Puhastage seadet kuiva pehme lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega
lahusteid.
Lokaliseerimisfunktsiooni säilitamiseks ei tohi sensorpiirkonda 11 seadme esi-
ja tagaküljele paigaldada kleebiseid ega silte, eelkõige metallsilte.
Ärge eemaldage seadme tagaküljel olevaid liugureid 10.
Mõõteseade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki
läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud
remonditöökojas. Ärge avage mõõteseadet ise.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära
seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Hoidke ja transportige seadet üksnes komplekti kuuluvas kaitsekotis.
Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 13.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning
varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate
ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise,
kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 90 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Latviešu | 91
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Mõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse
võtta.
Ärge käidelge mõõteseadmeid ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud
mõõteseadmed ja defektsed või kasutusressursi ammendanud
akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult
korduskasutada.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos norādījumus. PĒC
IZLASĪŠANAS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
fNodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu tikai kvalificēts speciālists,
nomaiņai izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas. Tas ļaus saglabāt
vajadzīgo darba drošības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu.
fNestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās vietās, kur atrodas
viegli degoši šķidrumi, gāzes vai putekļi. Mērinstrumentā var rasties
dzirksteles, kas var izraisīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
fTehnoloģisku iemeslu dēļ mērinstruments nevar garantēt
simtprocentīgu drošību. Lai novērstu bīstamu situāciju rašanos, ik reizi
pirms urbšanas, zāģēšanas vai frēzēšanas sienās, griestos vai grīdā
pārbaudiet apstrādes vietas izvēles pareizību, izmantojot arī citus
informācijas avotus, piemēram, būvpnus, celtniecības gaitā izdarītus
fotouzņēmumus u.t.t. Apkārtējās vides ietekme, piemēram, gaisa mitrums
vai citu elektroierīču tuvums, var nelabvēlīgi ietekmēt mērinstrumenta
precizitāti. Pārbaudāmo sienu īpašības un stāvoklis (piemēram, mitrums,
metālu saturošs materiāls, elektrovadošas tapetes, gaismu pietumšojoši
materiāli un flīzes), kā arī objektu veids, lielums un novietojums var būt par
cēloni kļūdainiem mērījumu rezultātiem.
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Pielietojums
Mērinstruments ir paredzēts metāla priekšmetu (melno un krāsaino metālu,
piemēram, dzelzsbetona stiegrojuma), koka siju, kā arī spriegumnesošu vadu
uzmeklēšanai sienās, griestos un grīdās.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar numuriem mērinstrumenta attēlā, kas
sniegts grafiskajā lappusē.
1Taustiņš darba režīmam „Sausbūve“
2Displeja apgaismojuma taustiņš
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 91 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
92 | Latviešu
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
3Baterijas nodalījuma vāciņš
4Tonālā signāla taustiņš
5Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
6Taustiņš darba režīmam „Metāls“
7Ekrāns
8Marķēšanas atvērums
9Gaismas gredzens
10 Slīdplāksne
11 Sensora lauks
12 Marķējuma plāksnīte
13 Aizsargsoma
Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā.
Indikācijas elementi
aObjekta veida indikators „Spriegumnesošs vads“
bBrīdinājuma indikators
cSkala „Spriegumnesošiem vadiem“
dTemperatūras kontroles indikators
eBaterijas indikators
fSkala darba režīmiem „Metāls“ un „Sausbūve“
gObjekta veida indikators „Nemetāla objekts“
hIndikators darba režīmam „Sausbūve“
iObjekta veida indikators „Magnētisks metāls“
jIndikators darba režīmam „Metāls“
kObjekta veida indikators „Nemagnētisks metāls“
lTonālā signāla izslēgšanas indikators
Tehniskie parametri
Digitālā meklēšanas ierīce PMD 10
Izstrādājuma numurs 3 603 F81 000
Maks. uzmeklēšanas dziļums*
melnajiem metāliem
krāsainajiem metāliem (varam)
spriegumnesošiem vadiem ar spriegumu 110230 V
(ja uz tiem ir spriegums)**
kokam
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Automātiska izslēgšanās pēc apt. 5min.
Darba temperatūra 10 °C...+50 °C
Uzglabāšanas temperatūra 20 °C...+70 °C
Baterija 1x9V6LR61
Darbības laiks, apt. 5st.
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 289 g
*atkarībā no darba režīma, objekta materiāla un lieluma, kā arī no seguma materiāla un tā
stāvokļa
**mazākais uzmeklēšanas dziļums, ja uz vadiem nav sprieguma
fPie nelabvēlīgām seguma materiāla īpašībām mērījumu rezultātu precizitāte var būt
manāmi zemāka.
Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma
plāksnītes, jo tā tirdzniecības apzīmējums var mainīties.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 92 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Latviešu | 93
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais
izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02 un EN 300330-2:2010-02,
kā arī direktīvām 2004/108/EK un 1999/5/EK.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Montāža
Baterijas ievietošana vai nomaiņa
Mērinstrumenta darbināšanai ieteicams izmantot sārma-mangāna baterijas.
Lai atvērtu baterijas nodalījuma vāciņu 3, izbīdiet to no baterijas nodalījuma,
pārvietojot bultas virzienā. Ievietojiet nodalījumā kopā ar instrumentu piegādāto
bateriju. Ievērojiet pareizu pievienošanas polaritāti, kas attēlota bateriju
nodalījuma iekšpusē.
Baterijas indikators e vienmēr parāda baterijas pašreizējo stāvokli:
baterija satur pilnu enerģiju
baterija satur 2/3 enerģijas vai mazāk
baterija satur 1/3 enerģijas vai mazāk
nomainiet bateriju
fJa mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots, izņemiet no tā bateriju.
Ilgstošas uzglabāšanas laikā var notikt baterijas korozija vai pašizlāde.
Lietošana
fSargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības.
fNepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras
iedarbībai un stiprām temperatūras izmaiņām. Stipru temperatūras
izmaiņu gadījumā pirms mērinstrumenta ieslēgšanas nogaidiet, līdz
izlīdzinās temperatūra. Ekstremālu temperatūras vērtību vai stipru
temperatūras izmaiņu iedarbība uz mērinstrumentu var nelabvēlīgi ietekmēt
tā precizitāti un displeja rādījumus.
fMērinstrumenta lietošana radioraidošo iekārtu, piemēram, bezvadu
datortīklu, UMTS, aviācijas radaru, raidītāju torņu vai mikroviļņu iekārtu
tuvumā var nelabvēlīgi ietekmēt tā funkcionēšanu.
Uzsākot lietošanu
Ieslēgšana un izslēgšana
fPirms mērinstrumenta ieslēgšanas pārliecinieties, ka tā sensora lauks
11 nav mitrs. Ja izrādās, ka tā ir, apslaukiet mērinstrumentu ar auduma
gabaliņu, līdz tas kļūst sauss.
fJa mērinstruments ir ticis pakļauts stiprām temperatūras izmaiņām,
pirms ieslēgšanas nogaidiet, līdz temperatūra izlīdzinās.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 93 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
94 | Latviešu
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Lai ieslēgtu mērinstrumentu, nospiediet tā ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu 5.
Lai izslēgtu mērinstrumentu, vēlreiz nospiediet tā ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu 5.
Ja aptuveni 5 minūtes netiek nospiests neviens no mērinstrumenta taustiņiem
un netiek atklāts neviens objekts, mērinstruments automātiski izslēdzas, šādi
taupot baterijas.
Displeja apgaismojuma ieslēgšana un izslēgšana
Ar displeja apgaismojuma taustiņu 2 var ieslēgt un izslēgt displeja
apgaismojumu.
Tonālā signāla ieslēgšana un izslēgšana
Ar tonālā signāla taustiņu 4 var ieslēgt un izslēgt tonālo signālu. Ja tonālais
signāls ir izslēgts, uz displeja parādās indikators l.
Funkcionēšana (attēls A)
Ar mērinstrumenta palīdzību tiek pārbaudīts seguma materiāls zem tā sensora
lauka 11 virzienā z līdz maksimālajam uzmeklēšanas dziļumam (skatīt sadaļu
„Tehniskie parametri“). Tiek uzmeklēti objekti, kuru īpašības atšķiras no sienas
materiāla īpašībām.
Vienmēr pārvietojiet mērinstrumentu pāri seguma materiālam taisnā virzienā ar
nelielu spiedienu, to nepaceļot un neizmainot spiedienu uz to. Mērīšanas laikā
slīdplāksnei 10 nepārtraukti jāsaskaras ar seguma materiāla virsmu.
Mērīšana
Novietojiet mērinstrumentu uz pārmeklējamās virsmas un pārvietojiet x un y asu
virzienā. Ja mērinstruments tuvojas kādam objektam, skalas f aizpildījuma
līmenis pieaug un gaismas gredzens 9 izgaismojas dzeltenā krāsā, bet, ja
mērinstruments attālinās no objekta, skalas aizpildījuma līmenis samazinās. Virs
objekta vidus skalas f aizpildījuma līmenis sasniedz maksimālo vērtību, gaismas
gredzens 9 izgaismojas sarkanā krāsā un skan tonāls signāls. Ja objekts ir neliels
vai atrodas dziļi, gaismas gredzena 9 izgaismojums var saglabāties dzeltens un
tonālais signāls var nesākt skanēt.
fPlatāki objekti ar gaismas gredzena un tonālā signāla palīdzību netiek
parādīti pilnā platumā.
Lai precīzi noteiktu objekta atrašanās vietu, atkārtoti (3x) pārvietojiet
mērinstrumentu virs objekta turp un atpakaļ.
Seguma materiālā slēptus platākus objektus var atklātc ilgstoši novērojama
augsta skalas f aizpildījuma līmeņa. Gaismas gredzens 9 izgaismojas dzeltenā
krāsā. Augsta aizpildījuma līmeņa novērošanas ilgums aptuveni atbilst objekta
platumam.
Ja tiek meklēti ļoti mazi vai dziļi esoši objekti un skalas f aizpildījuma līmenis ir
neliels, vairākkārt pārvietojiet mērinstrumentu pāri objektam horizontālā (pa x
asi) un vertikālā (pa y asi) virzienā.
fLai nodrošinātos pret bīstamām situācijām, pirms urbšanas, zāģēšanas
vai frēzēšanas sienās apstrādes vietas izvēles pareizība jāpārbauda arī
pēc citiem informācijas avotiem. Tā kā mērījumu rezultātus var ietekmēt
apkārtējā vide un pārbaudāmās sienas īpašības, bīstamas situācijas var
rasties arī tad, ja sensora lauka robežās netiek parādīts neviens objekts
(neskan tonālais signāls un gaismas gredzens 9 izgaismojas zaļā krāsā).
Darba režīmi
Pareiza darba režīma izvēle nodrina optimālus mērījumu rezultātus.
Maksimāls metāla objektu uzmeklēšanas dziļums tiek nodrošināts darba režīmā
„Metāls“. Maksimāls nemetāla objektu uzmeklēšanas dziļums tiek nodrošināts
darba režīmā „Sausbūve“. Spriegumnesoši vadi tiek parādīti jebkurā darba
režīmā.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 94 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Latviešu | 95
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Sausbūve
Darba režīms „Sausbūve“ ir paredzēts koka un metāla objektu, kā arī
spriegumnesošu vadu uzmeklēšanai sausbūves sienās.
Nospiediet taustiņu 1, lai aktivizētu darba režīmu „Sausbūve“. Kļūst redzams
indikators h. Pēc mērinstrumenta novietošanas uz pārmeklējamās virsmas
gaismas gredzens 9 iedegas zaļā krāsā, signalizējot par gatavību mērījumiem.
Darba režīmā „Sausbūve“ tiek uzmeklēti un parādīti visu veidu objekti:
nemetāla objekti, piemēram, koka sijas
magnētiski metāla objekti, piemēram, dzelzs stiegrojuma elementi
nemagnētiski metāla objekti, piemēram, vara caurules
spriegumnesoši objekti, piemēram, elektriskie vadi
Piezīme. Darba režīmā „Sausbūve“ bez koka un metāla objektiem un
spriegumnesošiem vadiem tiek atklāti un parādīti arī citi objekti, piemēram, ar
ūdeni pildītas plastmasas caurules. Šie objekti uz displeja 7 tiek parādīti ar
indikatora g palīdzību kā nemetāla objekti.
Seguma materiālā izvietotās naglas un skrūves var radīt efektu, kura dēļ koka
sijas uz displeja tiek parādītas kā metāla objekti.
Ja uz displeja 7 ir ilgstoši vērojams augsts skalas f un skalas c aizpildījuma
līmenis, sāciet mērījumu no jauna, šim nolūkam pārvietojot mērinstrumentu citā
seguma materiāla vietā.
Ja pēc mērinstrumenta novietošanas uz pārmeklējamās virmas, neiedegas tā
gaismas gredzens 9, signalizējot par gatavību mērījumiem, iespējams, ka
mērinstruments nav pareizi noteicis seguma materiāla īpašības.
Šādā gadījumā nospiediet taustiņu 1 un turiet to nospiestu, līdz gaismas
gredzens iedegas zaļā krāsā.
Uzsākot jaunu mērījumu un šim nolūkam novietojot mērinstrumentu uz kādas
citas sienas, īslaicīgi nospiediet taustiņu 1.
Retumis mērinstruments var neatpazīt seguma materiālu, jo tā virsma ar
sensora lauku 11 un marķējuma plāksnīti 12 ir kļuvusi netīra. Šādā gadījumā
notīriet mērinstrumentu ar sausu, mīkstu auduma gabaliņu un no jauna
uzsāciet mērījumu.
Ja darba režīmā „Sausbūve“ kādā mērinstrumenta stāvoklī pārmaiņus kļūst
redzami indikatori k (nemagnētisks metāls) un i (magnētisks metāls), jāpāriet
darba režīmā „Metāls“, kas ir labāk piemērots, lai uzmeklētu un izšķirtu
magnētiskus un nemagnētiskus metāla objektus.
Metāls
Darba režīms „Metāls“ ir paredzēts magnētisku un nemagnētisku metāla
objektu, kā arī spriegumnesošu vadu uzmeklēšanai (neatkarīgi no sienas
īpašībām).
Nospiediet taustiņu 6, lai aktivizētu darba režīmu „Metāls“. Gaismas gredzens 9
izgaismojas zaļā krāsā un kļūst redzams indikators j.
Ja uzmeklētais metāla objekts sastāv no magnētiska metāla (piemēram, no
dzelzs), uz displeja 7 kļūst redzams indikators i. Nemagnētiska metāla gadījumā
uz displeja kļūst redzams indikators k. Lai mērinstruments spētu noteikt metāla
veidu, tam jāatrodas virs uzmeklētā metāla objekta (gaismas gredzens 9 iedegas
sarkanā krāsā).
Piezīme. Ja seguma materiāls satur konstrukciju tērauda tīklu vai stiegrojuma
elementus, visā pārmeklējamās virsmas laukumā ir novērojams augsts skalas f
aizpildījuma līmenis. Parasti, mērinstrumentam atrodoties tieši virs konstrukciju
tērauda stiegrojuma elementa, uz displeja parādās magnētiskus metālus
apzīmējošs simbols i, bet starp stiegrojuma elementiem kļūst redzams simbols
k, kas apzīmē nemagnētiskus metālus.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 95 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
96 | Latviešu
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Spriegumnesošu vadu meklēšana
Spriegumnesoši vadi tiek parādīti jebkurā darba režīmā.
Atklājot spriegumnesošu vadu, uz displeja 7 kļūst redzams indikators a un
pieaug skalas c aizpildījuma līmenis. Lai precīzi noteiktu spriegumnesošā vada
atrašanās vietu, atkārtoti pārvietojiet mērinstrumentu pa seguma materiāla
virsmu. Pēc vairākkārtējas mērinstrumenta pārvietošanas pāri
spriegumnesošajam vadam tā atrašanās vieta var tikt parādīta ļoti precīzi.
Mērinstrumentam nonākot ļoti tuvu spriegumnesošanam vadam, gaismas
gredzens 9 mirgo sarkanā krāsā un skan ātrā tempā pulsējošs tonālais signāls.
Piezīme.
Spriegumnesošus vadus var vieglāk uzmeklēt, ja meklējamajam vadam ir
pievienota un ieslēgta strāvu patērējoša elektroierīce (piemēram,
elektroapgaismošanas vai cita ierīce).
Noteiktos apstākļos (piemēram, ja seguma materiāla aizmugurējā
virsma ir no metāla vai materiāls satur daudz ūdens) spriegumnesošo
vadu uzmeklēšana var būt apgrūtināta. Spriegumnesošā vada radītā
signāla stiprums ir atkarīgs no elektrokabeļa stāvokļa. Tāpēc pārliecinieties,
ka tuvumā nav spriegumnesošu vadu, izdarot papildu mērījumus vai arī
izmantojot šim nolūkam citus informācijas avotus.
Vadus, kuriem nav pievadīts spriegums, var uzmeklēt kā metāla objektus
darba režīmā „Metāls“. Mērinstruments neparāda daudzdzīslu
elektrokabeļus (atšķirībā no monolīta materiāla kabeļiem).
Statiskās elektrības dēļ elektriskie vadi var tikt uzmeklēti neprecīzi,
piemēram, to atrašanās vieta var tikt parādīta izkliedētā veidā. Lai uzlabotu
rādījumu precizitāti, piespiediet brīvo roku pie sienas blakus
mērinstrumentam, šādi veicinot statiskā elektrības lādiņa aizplūšanu.
Norādījumi darbam
fMērīšanas rezultātus var ietekmēt noteikti apstākļi un apkārtējās vides
īpašības, ko nosaka pielietotais mērīšanas princips. Pie tādiem pieder,
piemēram, stipri magnētiskie vai elektromagnētiskie lauki, mitrums,
metālu saturoši būvmateriāli, aluminēti gaismu aizturoši materiāli, kā arī
elektrovadošas tapetes vai flīzes. Tāpēc pirms urbšanas, zāģēšanas vai
frēzēšanas sienās, griestos vai grīdā izmantojiet arī citus informācijas avotus
(piemēram, būvplānus).
Objektu marķēšana
Uzmeklētos objektus vajadzības gadījumā iespējams marķēt. Veiciet mērījumus,
kā parasti. Nosakiet objekta robežu vai vidus atrašanās vietas un tad tās
marķējiet caur marķēšanas atvērumu 8.
Temperatūras kontrole
Mērinstruments ir apgāts ar temperatūras kontroles sistēmu, jo augsta
mērījumu precizitāte tiek nodrošināta vienīgi tad, ja mērinstrumenta iekšpusē
saglabājas pastāvīga temperatūra.
Ja kļūst redzams temperatūras kontroles indikators d, tas nozīmē, ka
mērinstrumenta temperatūra ir ārpus pieļaujamā darba temperatūras vērtību
diapazona robežām vai arī tas ir ticis pakļauts stiprām temperatūras izmaiņām.
Šādā gadījumā izslēdziet mērinstrumentu un pirms atkārtotas ieslēgšanas
nogaidiet, līdz tā temperatūra nonāk pieļaujamo vērtību robežās.
Brīdinājuma funkcija
Ja uz displeja kļūst redzams indikators b, mērījums jāsāk no jauna. Noņemiet
mērinstrumentu no sienas un novietojiet to citā vietā uz seguma materiāla
virsmas.
Ja uz displeja 7 mirgo indikators b, ievietojiet mērinstrumentu kopā ar to
piegādātajā aizsargsomā un nosūtiet uz pilnvarotu klientu apkalpošanas iestādi.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 96 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Latviešu | 97
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Kalibrēšana
Ja darba režīmā „Metāls“ ir ilgstoši novērojams skalas f aizpildījums,
neraugoties uz to, ka mērinstrumenta tuvumā neatrodas neviens metāla objekts,
mērinstrumentam var rokas režīmā veikt kalibrēšanu.
Izslēdziet mērinstrumentu.
Novāciet visus objektus, kas atrodas mērinstrumenta tuvumā un varētu uz to
iedarboties, tai skaitā arī metāla rokas pulksteni un gredzenu, un turiet
mērinstrumentu paceltu gaisā.
Pārliecinieties, ka baterijas indikators e rāda, ka baterijā ir atlicis vismaz 1/3
no nominālās enerģijas:
Turiet mērinstrumentu tā, lai tā marķējuma plāksnīte 12 būtu vērsta grīdas
virzienā. Sekojiet, lai laukumi 11 un 12 nebūtu nosegti un tos neapspīdētu
spoži gaismas avoti vai tieši krītoši saules stari.
Vienlaicīgi nospiediet taustiņus 5 un 4 un turiet tos nospiestus, līdz gaismas
gredzens 9 iedegas sarkanā krāsā. Tad atlaidiet abus taustiņus.
Ja kalibrēšana ir bijusi veiksmīga, mērinstruments pēc dažām sekundēm sāk
darboties automātiski un no jauna ir gatavs lietošanai.
Piezīme. Ja mērinstruments automātiski nesāk darboties, veiciet kalibrēšanu
atkārtoti. Ja mērinstruments arī tad nesāk darboties, ievietojiet to piegādes
komplektā ietilpstošajā aizsargsomā un nosūtiet uz pilnvarotu klientu
apkalpošanas iestādi.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
fIk reizi pirms lietošanas pārbaudiet mērinstrumentu. Ja mērinstru-
mentam ir ārēji redzami bojājumi vai tā iekšpusē ir nenostiprinātas daļas,
vairs netiek garantēta mērinstrumenta droša un precīza funkcionēšana.
Lai mērinstruments droši un nevainojami darbotos, uzturiet to sausu un tīru.
Neiegremdējiet mērinstrumentu ūdenī vai citos šķidrumos.
Ja mērinstruments ir kļuvis netīrs, apslaukiet to ar sausu, mīkstu auduma
gabaliņu. Nelietojiet mērinstrumenta apkopei tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.
Lai netiktu ietekmētas mērīšanas funkcijas, uz sensora lauka 11 mērinstrumenta
priekšpusē un mugurpusē nedrīkst pielīmēt uzlīmes vai uzrakstus, īpaši uzlīmes
ar metāla pārklājumu.
Nenoņemiet mērinstrumenta mugurpusē nostiprināto slīdplāksni 10.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas
pārbaudi, mērinstruments tomēr sabojājas, tas jāremontē Bosch pilnvarotā
elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Neatveriet mērinstrumentu saviem
spēkiem.
Pieprasot konsultācijas un nomainot rezerves daļas, lūdzam noteikti norādīt
10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma
plāksnītes.
Uzglabāšanas un transportēšanas laikā ievietojiet mērinstrumentu kopā ar to
piegādātajā aizsargsomā.
Nosūtot mērinstrumentu remontam, ievietojiet to aizsargsomā 13.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu
remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un
informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā,
atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un
regulēšanu.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 97 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
98 | Lietuviškai
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā
apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Neizmetiet nolietotos mērinstrumentus un akumulatorus vai baterijas sadzīves
atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2002/96/EK,
lietošanai nederīgie mērinstrumenti, kā arī, atbilstoši direktīvai
2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas
jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai
videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Būtina perskaityti visą instrukciją ir jos laikytis. IŠSAUGOKITE
ŠIĄ INSTRUKCIJĄ.
fMatavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik
originalias atsargines dalis. Taip bus garantuota, kad matavimo prietaisas
išliks saugus naudoti.
fNedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degių
skysčių, dujų ar dulkių. Matavimo prietaisui kibirkščiuojant, nuo kibirkščių
gali užsidegti dulkės arba susikaupę garai.
fDėl specialios matavimo prietaiso technologijos šimtaprocentinio
saugumo užtikrinti negalima. Kad išvengtumėte pavojų, kaskart prieš
pradėdami gręžti, pjauti arba frezuoti sieną, lubas ar grindis, remdamiesi
kitais informacijos šaltiniais, pvz., statybiniais planais, tam tikrose
statybos fazėse darytomis nuotraukomis ir kt., patikrinkite, ar galėsite
tai saugiai atlikti. Aplinkos įtaka, pvz., oro drėgnis, netoli esantys kiti
elektriniai prietaisai, gali pabloginti matavimo prietaiso tikslumą. Dėl tam
tikrų sienų savybių ir būklės (pvz., drėgmės, statybinių medžiagų, kurių
sudėtyje yra metalų, laidžių tapetų, izoliacinių medžiagų, plytelių) bei objektų
kiekio, tipo, dydžio ir padėties, matavimų rezultatai gali būti klaidingi.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Prietaiso paskirtis
Prietaisas yra skirtas metalinių objektų (juodųjų ir spalvotųjų metalų, pvz.,
armatūros), medinių sijų, laidų, kuriuose yra įtampa, paieškai lubose, sienose ir
grindyse.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 98 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Lietuviškai | 99
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Pavaizduoti prietaiso elementai
Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka matavimo prietaiso schemos
numerius.
1Veikimo režimo „Sausoji statyba“ mygtukas
2Ekrano apšvietimo mygtukas
3Baterijų skyriaus dangtelis
4Garsinio signalo mygtukas
5Įjungimo-išjungimo mygtukas
6Veikimo režimo „Metalai“ mygtukas
7Ekranas
8Anga objektams žymėti
9Šviečiantis žiedas
10 Šliaužikliai
11 Jutiklio zona
12 Firminė lentelė
13 Apsauginis krepšys
Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį komplektą neįeina.
Ekrano simboliai
aObjekto tipo „Laidai su įtampa“ indikatorius
bĮspėjamosios funkcijos indikatorius
c„Laidų su įtampa“ skalė
dTemperatūros kontrolinio įtaiso indikatorius
eBaterijų įkrovos indikatorius
fVeikimo režimų „Metalai“ ir „Sausoji statyba“ skalė
gObjekto tipo „Nemetalinis objektas“ indikatorius
hVeikimo režimo „Sausoji statyba“ indikatorius
iObjekto tipo „Magnetinis metalas“ indikatorius
jVeikimo režimo „Metalai“ indikatorius
kObjekto tipo „Nemagnetinis metalas“ indikatorius
lIšjungto garsinio signalo indikatorius
Techniniai duomenys
Skaitmeninis ieškiklis PMD 10
Gaminio numeris 3 603 F81 000
Maks. randamų objektų gylis*
juodieji metalai
spalvotieji metalai (varis)
laidai, kuriais teka elektros srovė 110230 V
(esant įtampai)**
Mediena
100 mm
80 mm
50 mm
25 mm
Automatinis išsijungimas po maždaug 5min
Darbinė temperatūra 10 °C...+50 °C
Sandėliavimo temperatūra 20 °C...+70 °C
Maitinimo šaltinio baterija 1x9V6LR61
Veikimo laikas apie 5val.
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ 289 g
*priklausomai nuo veikimo režimo, objekto medžiagos ir dydžio bei pagrindo medžiagos ir
bkkls
**jei laide nėra įtampos, prietaisas randa tik mažesniame gylyje esančius laidus
fEsant netinkamoms pagrindo savybėms, matavimo rezultatai gali būti mažiau tikslūs.
Atkreipkite dėmesį į jūsų matavimo prietaiso gaminio numerį, nes atskirų matavimo prietaisų
modelių pavadinimai gali skirtis.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 99 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
100 | Lietuviškai
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys
atitinka žemiau pateiktus standartus arba norminius dokumentus:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02
pagal Direktyvs 2004/108/EB, 1999/5/EB reikalavimus.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 01.04.2011
Montavimas
Baterijos įdėjimas ir keitimas
Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis mangano baterijomis.
Norėdami atidaryti baterijų skyriaus dangtelį 3, pastumkite jį rodyklės kryptimi
nuo baterijų skyriaus. Įdėkite kartu su prietaisu pateiktą bateriją. Įdėdami
baterijas atkreipkite dėmesį į baterijų skyriaus viduje nurodytus baterijų polius.
Baterijų įkrovos indikatorius e visada rodo esamąją baterijų būklę:
Baterija visiškai įkrauta.
Baterijos įkrova 2/3 arba mažesnė.
Baterijos įkrova 1/3 arba mažesnė.
Pakeiskite bateriją.
fJei ilgesnį laiką nenaudojate prietaiso, išimkite iš jo bateriją. Ilgai
sandėliuojant prietaisą, bateriją gali paveikti korozija arba ji gali išsikrauti.
Naudojimas
fSaugokite matavimo prietaisą nuo drėgmės ir tiesioginio saulės
spindulių poveikio.
fSaugokite matavimo prietaisą nuo ypač aukštos ir žemos temperatūros
bei temperatūros svyravimų. Esant didesniems temperatūros
svyravimams, prieš prietaisą įjungdami, palaukite, kol stabilizuosis jo
temperatūra. Esant ypač aukštai ar žemai temperatūrai arba temperatūros
svyravimams, gali būti pakenkiama matavimo prietaiso tikslumui ir ekrano
rodmenims.
fNetoli naudojamos perdavimo stotys, pvz., WLAN, UMTS, lėktuvo
radaras, perdavimo bokštai, mikrobangos, gali padaryti įtaką matavimo
funkcijai.
Parengimas naudoti
Įjungimas ir išjungimas
fPrieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad jutiklio zona 11 nėra drėgna.
Jei reikia, sausai nušluostykite matavimo prietaisą šluoste.
fJei prietaiso aplinkos temperatūra gerokai pasikeitė, prieš įjungdami
prietaisą leiskite susivienodinti prietaiso ir aplinkos temperatūrai.
Norėdami matavimo prietaisą įjungti, paspauskite įjungimo-išjungimo mygtuką 5.
Norėdami prietaisą išjungti, dar kartą paspauskite įjungimo-išjungimo mygtuką 5.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 100 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Lietuviškai | 101
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Jei per maždaug 5 min. nepaspaudžiamas joks matavimo prietaiso mygtukas ir
neaptinkamas joks objektas, prietaisas, kad būtų tausojamos baterijos,
išsijungia automatiškai.
Ekrano apšvietimo įjungimas ir išjungimas
Ekrano apšvietimo mygtuku 2 galite įjungti ar išjungti ekrano apšvietimą.
Garsinio signalo įjungimas ir išjungimas
Garsinio signalo mygtuku 4 galite įjungti ar išjungti garsinį signalą. Kai garsinis
signalas yra išjungtas, ekrane rodomas indikatorius l.
Veikimo principas (žiūr. pav. A)
Matavimo prietaisu tikrinamas pagrindas jutiklio veikimo zonoje 11 matavimo
kryptimi z iki maks. aptikimo gylio (žr. „Techniniai duomenys“). Aptinkami tokie
objektai, kurių medžiaga kitokia nei sienos.
Matavimo prietaisą šiek tiek spausdami veskite per pagrindą tiesia linija jo
nepakeldami ir nekeisdami prispaudimo jėgos. Matavimo metu šliaužikliai 10
visada turi būti prigludę prie pagrindo.
Matavimas
Uždėkite prietaisą ant tiriamojo paviršiaus ir stumkite jį x ir y ašies kryptimi.
Matavimo prietaisui artėjant prie objekto, skalės f amplitudė didėja ir žiedas 9
šviečia geltonai, matavimo prietaisui tolstant nuo objekto, amplitudė mažėja.
Objekto viduryje skalės f amplitudė yra maksimali; žiedas 9 šviečia raudonai ir
pasigirsta garsinis signalas. Jei aptinkamas mažas arba giliai esantis objektas,
gali būti, kad žiedas 9 ir toliau švies geltonai, o garsinio signalo nebus.
fJei objektai platūs, šviečiančiu žiedu ar garsiniu signalu nėra
identifikuojamas visas jų plotis.
Norėdami objektą nustatyti tiksliau, matavimo prietaisą pakartotinai (3x)
praveskite per objektą pirmyn ir atgal.
Apie tai, kad pagrinde yra platus objektas, galima spręsti iš ilgiai rodomos
didelės skalės f amplitudės. Žiedas 9 šviečia geltonai. Didelės amplitudės
rodymo trukmė apytiksliai atitinka objekto plotį.
Jei ieškoma labai mažų ar giliai esančių objektų ir skalės f amplitudė labai
nedidelė, matavimo prietaisą pakartotinai veskite per objektą horizontaliai
(xašimi) ir vertikaliai (yašimi).
fPrieš pradėdami gręžti, pjauti arba frezuoti sieną, remdamiesi kitais
informacijos šaltiniais patikrinkite, ar galėsite tai saugiai atlikti. Kadangi
matavimo rezultatams įtakos gali turėti aplinka ir sienos savybės, pavojus gali
būti, nors jutiklio veikimo zonoje nebus rodomas joks objektas (nepasigirsta
joks garsinis signalas ir šviečiantis žiedas 9 dega žaliai).
Veikimo režimai
Pasirinkę veikimo režimą, gausite geresnius matavimų rezultatus. Maksimalų
metalinių objektų aptikimo gylį pasieksite pasirinkę „Metalų“ režimą. Maksimalų
nemetalinių objektų aptikimo gylį pasieksite pasirinkę „Sausosios statybos“
režimą. Laidai su įtampa aptinkami esant bet kokiam veikimo režimui.
Sausoji statyba
Veikimo režimas „Sausoji statyba“ skirtas mediniams ir metaliniams objektams
bei laidams su įtampa sausosios statybos sienose aptikti.
Paspauskite mygtuką 1, kad suaktyvintumėte „Sausosios statybos“ veikimo
režimą. Užsidega indikatorius h. Kai tik matavimo prietaisą padedate ant
tikrinamo paviršiaus, žiedas 9 pradeda degti žaliai ir praneša apie parengtį
matuoti.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 101 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
102 | Lietuviškai
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Pasirinkus „Sausosios statybos“ veikimo režimą, rodomi visų tipų objektai:
nemetaliniai, pvz., medinės sijos
magnetinis, pvz., armatūra
nemagnetinis, bet metalinis, pvz., varinis vamzdis
objektai su įtampa, pvz., elektros laidai
Nuoroda: pasirinkus „Sausosios statybos“ režimą rodomi ne tik mediniai ir
metaliniai objektai, bet ir laidai, kuriais teka elektros srovė, o taip pat kitokio tipo
objektai, pvz., vandens pripildyti plastikiniai vamzdžiai. Ekrane 7 šie objektai
rodomi nemetalinių objektų indikatoriumi g.
Jei pagrinde yra vinių ar varžtų gali būti, kad medinė sija ekrane bus parodyta
kaip metalinis objektas.
Jei ekrane 7 ilgai rodoma didelė skalės f ir c amplitudė, matavimo operaciją
pradėkite iš naujo, t. y. matavimo prietaisą padėkite ant pagrindo kitoje vietoje.
Jei uždedant matavimo prietaisą ant tikrinamo paviršiaus šviečiantis žiedas 9
praneša, kad prietaisas dar nėra parengtas matuoti, tai matavimo prietaisas
pagrindą gali identifikuoti netinkamai.
Spauskite mygtuką 1 tol, kol užsidegs žalias šviečiantis žiedas.
Jei iškart po to pradedate kitą matavimą ir matavimo prietai pridedate prie
sienos, turite trumpai paspausti 1 mygtuką.
Pasitaiko, kad matavimo prietaisas neidentifikuoja pagrindo, nes užteršta
pusė, kurioje yra jutiklio zona 11 ir firminė lentelė 12. Nuvalykite matavimo
prietaisą švariu, minkštu skudurėliu ir pradėkite matavimo operaciją iš naujo.
Jei veikiant „Sausosios satybos“ režimu vienoje matavimo padėtyje pakaitomis
rodomas k (nemagnetinis metalas) arba i (magnetinis metalas) indikatorius,
perjunkite į veikimo režimą „Metalai“, kuris geriau pritaikytas magnetiniams ir
nemagnetiniams objektams aptikti ir atskirti.
Metalai
Veikimo režimas „Metalai“ skirtas magnetiniams ir nemagnetiniams objektams
bei laidams su įtampa aptikti (nepriklausomai nuo sienos savybių).
Paspauskite mygtuką 6, kad suaktyvintumėte „Metalų“ režimą. Žiedas 9 šviečia
žaliai ir užsidega j indikatorius.
Jei aptiktas metalinis objektas yra magnetinis metalas (pvz., geležis), ekrane 7
rodomas simbolis i. Aptikus nemagnetinius metalus, rodomas simbolis k. Kad
būtų galima atskirti metalo rūšį, matavimo prietaisas turi būti virš aptikto
metalinio objekto (žiedas 9 šviečia raudonai).
Nuoroda: pagrinde aptikus plieno tinklus ar armatūras, per visą plotą rodoma
skalės f amplitudė. Aptikus plieno tinklus, tiesiai virš geležies strypelių ekrane
paprastai rodomas magnetinių metalų simbolis i, tarp geležies strypelių
rodomas nemagnetinių metalų simbolis k.
Laidininkų, kuriuose yra įtampa, paieška
Laidai su įtampa rodomi visuose veikimo režimuose.
Jei aptinkamas laidas su įtampa, ekrane 7 pasirodo indikatorius a ir padidėja skalės
c amplitudė. Kad nustatytumėte tikslesnę laidų su įtampa vietą, matavimo prietaisą
per paviršių praveskite dar kartą. Kelis kartus pravedus prietaisą per paviršių,
laidas su įtampa parodomas labai tiksliai. Jei matavimo prietaisas yra labai arti
laido, žiedas 9 šviečia raudonai ir pasigirsta greito dažnio garsinis signalas.
Nuoroda:
Laidus su įtampa aptikti lengviau, jei prie ieškomo laido yra prijungti ir įjungti
srovės naudotojai (pvz., šviestuvai, prietaisai).
Esant tam tikroms slygoms (pvz., po metaliniu paviršiumi arba po
paviršiumi, kuriame yra didelis vandens kiekis), laidai su įtampa gali būti
nepatikimai aptinkami. Laido su įtampa signalo stiprumas priklauso nuo
laido padė-ties. Todėl gretimai atlikite papildomus matavimus ar iš kitų
informacijos šaltinių patikrinkite, ar yra laidų su įtampa.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 102 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
Lietuviškai | 103
Bosch Power Tools 2 609 140 852 | (21.4.11)
Laidus be įtampos galite rasti kaip metalinius objektus, pasirinkę veikimo
režimą „Metalai“. Laidai, susidedantys iš atskirų plonų gyslų, nebus rodomi
(priešingai nei vientisieji laidai).
Dėl statinės elektros įkrovos laidai gali būti parodomi netiksliai, pvz., didelėje
srityje. Kad rodmenys būtų tikslesni, šalia matavimo prietaiso ant sienos
pridėkite savo ranką tada sumažės statinė elektros įkrova.
Darbo patarimai
fMatavimo rezultatams gali pakenkti aplinkos sąlygos. Tokie veiksniai
yra, pvz., netoliese esantys prietaisai, kurie sukuria stiprų magnetinį
arba elektromagnetinį lauką, statybinės medžiagos, kuriose yra metalo,
aliuminiu dengtos garso izoliacijos medžiagos, taip pat tapetai ir
plytelės. Todėl prieš pradėdami gręžti, pjauti ar frezuoti sienas, lubas ar
grindis, atsižvelkite ir į kituose šaltiniuose pateiktą informaciją (pvz.,
statybinius planus).
Objektų žymėjimas
Surastus objektus, jei reikia, galite pažymėti. Matuokite įprastai. Suradę objekto
ribas ar vidurį, surastą vietą pažymėkite per angą objektams žymėti 8.
Temperatūros kontrolė
Matavimo prietaisas yra su temperatūros kontrolės įtaisu, nes tiksliai matuoti
galima tik tada, kai temperatūra matavimo prietaiso viduje yra pastovi.
Jei užsidega temperatūros kontrolės įtaiso indikatorius d, vadinasi matavimo
prietaiso temperatūra yra už darbinės temperatūros ribų arba temperatūra labai
svyruoja. Matavimo prietaisą išjunkite, palaukite, kol nusistovės
temperatūra, ir tik tada vėl įjunkite.
Įspėjamoji funkcija
Jei ekrane užsidega b indikatorius, matavimą turite pradėti iš naujo. Patraukite
matavimo prietaisą nuo sienos ir padėkite ant pagrindo kitoje vietoje.
Jei ekrane 7 mirksi indikatorius b, matavimo prietaisą apsauginiame krepšyje
išsiųskite į įgaliotas remonto dirbtuves.
Papildomas kalibravimas
Jei veikiant „Metalų“ režimu, skalės f amplitudė yra nuolat didelė, nors netoli
matavimo prietaiso nėra jokio metalinio objekto, matavimo prietaisą galima
sukalibruoti rankiniu būdu.
Matavimo prietaisą išjunkite.
Tuo tikslu pašalinkite visus netoli matavimo prietaiso esančius objektus,
kuriuos prietaisas galėtų rodyti, taip pat ir rankinį laikrodį, metalinius žiedus,
ir laikykite matavimo prietaisą ore.
Baterijų įkrovos indikatorius e turi rodyti ne mažiau kaip 1/3 įkrovos:
Matavimo prietaisą laikykite taip, kad firminė lentelė 12 būtų nukreipta
žemyn. Pasirūpinkite, kad į zoną 11 ir 12 nešviestų ryškūs šviesos šaltiniai ar
nekristų tiesioginės saulės spinduliai, tačiau šios zonos neapdenkite.
Kartu paspauskite mygtukus 5 ir 4 ir laikykite juos paspaustus tol, kol
šviečiantis žiedas 9 užsidegs raudonai. Tada abu mygtukus atleiskite.
Jei kalibravimas buvo atliktas sėkmingai, po kelių sekundžių matavimo
prietaisas automatiškai įsijungia iš naujo ir vėl yra paruoštas naudoti.
Nuoroda: Jei matavimo prietaisas automatiškai neįsijungia, kalibravimą
pakartokite. Jei matavimo prietaisas ir tada neįsijungs, jį apsauginiame krepšyje
nusiųskite į įgaliotas remonto dirbtuves.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 103 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM
104 | Lietuviškai
2 609 140 852 | (21.4.11) Bosch Power Tools
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
fPrieš kiekvieną naudojimą matavimo prietaisą patikrinkite. Jei matavimo
prietaisas pažeistas arba jo viduje yra atsilaisvinusių dalių, jis veiks
nepatikimai.
Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad matavimo prietaisas
visada būtų švarus ir sausas.
Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius skysčius.
Nešvarumus nuvalykite sausa, minkšta šluoste. Nenaudokite jokių valiklių ir
tirpiklių.
Jutiklio zonoje 11 nei priekinėje, nei nugarėlės pusėje neturi būti jokių lipdukų ar
etikečių, ypač kokių nors metalinių ženklų, nes jie gali turėti įtakos matavimo
funkcijoms.
Nenuimkite matavimo prietaiso užpakalinėje pusėje esančių šliaužiklių 10.
Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, matavimo prietaisas sugestų,
jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto
dirbtuvėse. Patys neatidarykite matavimo prietaiso.
Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis, būtinai nurodykite
dešimtženklį gaminio numerį, nurodytą prietaiso firminėje lentelėje.
Sandėliuokite ir transportuokite matavimo prietaisą tik įdėję jį į komplekte esantį
apsauginį krepšį.
Remonto atveju matavimo prietaisą atsiųskite apsauginiame krepšyje 13.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų
gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius
ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir
papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ļrankių remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkami ir
perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Matavimo prietaisų, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų
konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB, naudoti nebetinkami
matavimo įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB,
pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti
surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
OBJ_BUCH-1408-004.book Page 104 Thursday, April 21, 2011 8:32 AM

Navigation menu