Instruction 3a49803332b84d3983a42dcfbb9d981e

Instruction 648A29Cf95Cb4De5A34Fd25Fcd723F71 instruction_648a29cf95cb4de5a34fd25fcd723f71 instruction_648a29cf95cb4de5a34fd25fcd723f71 instruction upload idei74 3:

2015-01-25

: Pdf Instruction 3A49803332B84D3983A42Dcfbb9D981E instruction_3a49803332b84d3983a42dcfbb9d981e instruction upload

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 92

DownloadInstruction 3a49803332b84d3983a42dcfbb9d981e
Open PDF In BrowserView PDF
S6505
S9509

le
u m pro
ry
us duc
t r tre
eg gi
of ist ster
pu er w .co
rch it .uk
as hin /re
e. 2 mi
8 d ng
ay ton
s
.

Re
g
£1 iste
0 r
EX ,0 o
TR 0 nl
FR A y 0 p ine
EE ea r
re r g ize fo
r
w ua
ar ra d
Vis
ds n ra
it w
ga tee w
w
Yo w.
l

PRO-Sleek & Curl

ENGLISH
Thank you for buying your new Remington® product.
Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all
packaging before use.

F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1	 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 	
	 persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of 	
	 experience and knowledge if they have been supervised/instructed and 	
	 understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. 	
	 Cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are 	
	 older than 8 and supervised. Keep the appliance and cable out of reach of 	
	 children under 8 years.
2	 Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on 	
	 the unit before plugging the appliance into the mains socket.
3	 Warning: Do not use this appliance near bathtubs, showers, 	
	 basins or other vessels containing water.
4	 When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use 	
	 since the proximity of water presents a hazard even when the 	
	 hairdryer is switched off.
5	 Do not wrap the cord around the unit. Check the cord regularly for any sign 	
	damage.
6	 If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately 	
	 and return the appliance to your nearest authorised Remington® service 	
	 dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard.
7	 Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions.
8	 Do not allow any part of the appliance touch the face, neck or scalp.
9	 Do not leave the appliance unattended while plugged in.
10	 Only set the appliance down on a heat-proof surface.
11	 Do not place the appliance down on any soft furnishings.
12	 Do not use attachments other than those we supply.
13	 This appliance is not intended for commercial or salon use.
14	 Let the appliance cool down before cleaning and storing away.

2

GB

ENGLISH
4

7 9

E

6

5

I

3

DK

8

P

FIN

S

1

F

NL

D

2

CZ
PL
HUN

RO

TR

RU

Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
*Vs Remington Advanced Ceramic Coating
High heat - 150°C to 230°C.
Fast heat up - ready in 15 seconds
Automatic safety shut off – this unit will switch itself off if no button is pressed 	
or it is left on after 60 minutes
Multivoltage: for home or abroad. At 120V times and temperatures may vary.

GR

•	
•	
•	
•	
•	
	
•	

SL

C PRODUCT FEATURES

HR

	

UA

Advanced ceramic ultra coated plates
On/off switch
Temperature controls
Temperature display
Heat boost function
Temperature lock function
Hinge lock
Heat resistant pouch
Swivel Cord		

AE

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

SK

C KEY FEATURES

3

ENGLISH

F INSTRUCTIONS FOR USE
1	 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free.
2	 For extra protection use a heat protection spray.
,	Hairsprays contain flammable material – do not use while using this product.
3	 Section the hair prior to styling. Style the lower layers first.
4	 Plug the product into the mains power supply. Press and hold the on button 	
	 to switch on.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in the 	
	 display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Start styling on lower temperatures first. Select appropriate temperature for 	
	 your hair type using the controls on the side of the product.
7	 To adjust the temperature use the +/- temperature controls on the side of the 	
	 product. ‘+’ increases the temperature ‘-‘ decreases the temperature.
,	Recommended Temperatures:-

	

Temperature

Hair type

150°C - 170°C

Thin/ Fine, damaged or bleached hair

170°C - 200°C

Normal, healthy hair

200°C - 230°C

Thick, very curly and difficult to style hair

Caution: The hottest temperatures should only be used by experienced stylers.

8	 The digital display will stop flashing when the product is ready to use.
,	Smooth and Sleek
9 	 Working on one section at a time, run the straightener through the entire 	
	 length of the hair without stopping.
10 Only repeat twice per section to prevent damage to the hair.
,	Professional Curls
11	Firmly grip a section of hair between the plates, close to the roots.
12	Keeping tension firm gently rotate the styler whilst pulling through the length 	
	 of the hair section to the tips using the curl guides to grip and shape the curl as 	
	 you style. Make sure to keep rotating the styler.
13	Remove styler and holding the hair length, allow the curl to spring into shape.
14	Repeat using different size sections of hair for a natural soft curl look.

4

NL
F
E
I
DK
CZ
RU
TR
RO
GR
SL

To avoid environmental and health problems due to hazardous
substances in electrical and electronic goods, appliances marked with
this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste,
but recovered, reused or recycled.

HR

H	 ENVIRONMENTAL PROTECTION

UA

•	 Unplug the appliance and allow to cool.
•	 Wipe all the surfaces with a damp cloth.
•	 Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.

AE

C CLEANING AND MAINTENANCE

HUN

PL

,	Hinge Lock for Storage
	 The plates can be shut together for easy storage:
	 To lock, push the hinge lock up to the locked position.
	 To unlock, pull the hinge lock down to the unlocked position
	 NOTE: Do not heat the unit in the locked position.

SK

P

,	Temperature Lock Function
	 Set the desired temperature by pressing +/- buttons and lock the 		
	 temperature controls by pressing the ‘-‘ button for 2 seconds. A ‘padlock’ 	
	 symbol will appear next to the temperature.
	 To unlock the temperature controls, press and hold the ‘-‘ button again for 2 	
	seconds.

S

, Temperature Boost Function
	 Automatically sets the highest temperature. Hold the ‘+’ button for 2 		
	 seconds and the temperature will boost to 230°C.
	 Please note, the highest temperature is not suitable for every hair type. 	
	 Please select a temperature depending on your hair texture.

FIN

,	For more styles and how to videos visit our website 	www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
13 After use, press and hold the off button to turn off then unplug the appliance.

D

GB

ENGLISH

5

DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes
entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.

F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1	 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von 	
	 Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen 	
	 Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt wurde/ sie dabei 	
	 beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst 	
	 sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und 		
	 Instandhaltung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es 	
	 sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Bewahren 	
	 Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
2	 Vergewissern Sie sich, dass die verwendete Spannung immer mit der 		
	 Spannung des Geräts übereinstimmt, bevor Sie es mit dem Stromkreislauf 	
	verbinden.
3	 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, 	
	 einem Behälter oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.
4	 Verwenden Sie das Gerät im Badezimmer, ziehen Sie den 		
	 Netzstecker nach dem Gebrauch, da Wasser in der Nähe auch bei 	
	 ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
5	 Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie das Kabel 		
	 regelmäßig auf Schäden.
6	 Ist das Stromkabel beschädigt, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall mehr 	
	 und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer 	
	 Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu 	 	
	vermeiden.
7	 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht richtig 	
	funktioniert.
8	 Achten Sie darauf, dass kein Bestandteil des Geräts mit dem Gesicht, dem 	
	 Nacken oder der Kopfhaut in Berührung kommt.
9	 Lassen Sie das angeschlossene Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt.
10	Legen Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen Oberfläche ab.
11	Legen Sie das Gerät nicht auf weiche Möbel.
12	Verwenden Sie nur die von uns zur Verfügung gestellten Aufsätze.
13	Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
14	Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und Verstauen vollständig abkühlen.

6

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

1	 Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass das Haar sauber, trocken und 	
	 nicht verheddert ist.
2	 Verwenden Sie für den zusätzlichen Schutz Ihres Haars ein Hitzeschutzspray.
	 Haarsprays enthalten entzündliche Stoffe – verwenden Sie kein Haarspray, 	
	 während das Gerät in Betrieb ist.
3	 Teilen Sie das Haar vor dem Stylen ab. Stylen Sie zuerst die untenliegenden 	
	Strähnen.
4	 Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an und halten Sie die EIN-Taste 		
	 gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in the 	
	 display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Beginnen Sie das Styling zunächst mit einer geringen Temperaturstufe. 	
	 Wählen Sie die geeignete Temperatur für Ihren Haartyp mit Hilfe der Regler 	
	 an der Seite des Geräts aus.

RO

F BEDIENUNGSANLEITUNG

	

GR

Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
*Vs Remington Advanced Ceramic Coating
Hohe Temperaturen von 150°C bis 230°C.
Schnelles Aufheizen – in nur 15 Sekunden einsatzbereit.
Automatische Sicherheitsabschaltung – Dieses Gerät schaltet sich selbst ab, 	
wenn es länger als 60 Minuten in Betrieb ist und keine Taste gedrückt wird.
Mehrfachspannungsfunktion: für zu Hause oder im Urlaub. Bei 120V können
Zeiten und Temperaturen variieren.

SL

•	
•	
•	
•	
•	
	
•	
	

HR

C PRODUKTEIGENSCHAFTEN

UA

1	 Advanced ceramic ultra coated plates
2	 Ein/Aus-Schalter
3	Temperaturregler
4 	 Temperaturdisplay
5 	 Turbo Boost Funktion
6 	 Tastensperre
7 	 Transportverriegelung
8	 Hitzebeständige Tasche
9	 Kabel mit Drehgelenk

AE

C HAUPTMERKMALE

NL

D

GB

DEUTSCH

7

DEUTSCH
7	 Sie können die Temperatureinstellungen mit Hilfe der +/- Regler an der Seite 	
	 des Geräts anpassen. Mit ‘+’ erhöhen Sie die Temperatur, mit ‘-‘ reduzieren Sie 	
	sie.
,	Empfohlene Temperaturwerte:Temperatur

Haartyp

150°C - 170°C

Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar

170°C - 200°C

Normales, gesundes Haar

200°C - 230°C

Kräftiges, sehr lockiges und schwer zu bändigendes
Haar

	

Achtung: Nur Personen, die bereits über Erfahrung beim Styling verfügen,
sollten höhere Temperaturen verwenden.
8	 Die Digitalanzeige hört auf zu blinken, wenn das Gerät einsatzbereit ist.
,	
9	
	
10	
	

Geschmeidig und glatt
Glätten Sie immer nur einzelne Strähnen. Lassen Sie den Haarglätter ohne zu 	
stoppen durch die gesamte Länge des Haars gleiten.
Diesen Vorgang pro Strähne maximal zweimal wiederholen, um Schäden am 	
Haar zu vermeiden.

, Locken wie vom Profi
11	 Nehmen Sie eine Haarsträhne, halten Sie das Haar straff und klemmen Sie es 	
	 dicht am Haaransatz zwischen die Stylingplatten.
12	 Ziehen Sie die Haarsträhne weiterhin straff und drehen Sie den Styler 	
	 langsam, während Sie ihn vom Haaransatz bis zu den Spitzen gleiten lassen. 	
	 Die Lockenführung verleiht der Locke während des Stylings Form und Halt. 	
	 Achten Sie darauf, dass Sie den Styler fortwährend drehen.
13	 Nehmen Sie den Styler aus dem Haar und halten Sie die Haarsträhne so, dass 	
	 die Locke in Form fallen kann.
14	 Wiederholen Sie den Vorgang mit verschieden großen Haarpartien – für 	
	 weiche Locken und einen natürlichen Look.
,	 Mehr Stylings und Anleitungs-Videos finden Sie auf unserer Webseite:  
	www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Halten Sie den Aus-Schalter nach Gebrauch gedrückt, um das Gerät 		
	 auszuschalten. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steckdose.

8

NL
F
E
I
DK
S
FIN
P
RU
TR
RO
GR

Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten
verwendeten umwelt- und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden.

SL

H	 UMWELTSCHUTZ

HR

Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Wischen Sie alle Oberflächen mit einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs- oder
Lösungsmittel.

UA

•	
•	
•	

AE

C REINIGUNG UND PFLEGE

HUN

PL

,	Transportverriegelung
	 Die Stylingplatten können zum einfachen, platzsparenden Verstauen in
zugeklappter Position verriegelt werden.
	 Zum Verriegeln schieben Sie den Schalter in die Verriegelungsposition.
	 Zum Entriegeln schieben Sie den Schalter in die Entriegelungsposition.
	 HINWEIS: Heizen Sie das Element in verriegeltem Zustand nicht auf.

SK

,	 Tastensperre
	 Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit Hilfe der +/- Tasten ein und
speichern Sie diese Einstellung, indem Sie die ‘-‘ Taste 2 Sekunden lang
gedrückt halten.
	 Neben der Temperaturanzeige erscheint ein ‘Vorhängeschloss’ Symbol.
	 Um die Einstellung wieder freizugeben, halten Sie die  ‘-‘ Taste erneut
einfach 2 Sekunden lang gedrückt.

CZ

,	 Turbo Boost Funktion
	 Stellt automatisch die Höchsttemperatur ein.
	 Halten Sie den ‘+’ Regler 2 Sekunden lang gedrückt und die Temperatur
stellt sich automatisch auf 230°C ein.
	 Bitte beachten Sie, dass die Höchsttemperatur nicht bei jedem Haartyp
eingesetzt werden kann.
	 Wählen Sie bitte einen Temperaturwert, der Ihrer Haarstruktur entspricht.

D

GB

DEUTSCH

9

NEDERLANDS
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de
instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige
plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle
verpakkingsmaterialen voor gebruik.

F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1	 Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder 	
	 en personen met mindere fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of 	
	 met een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan/	
	 instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing 	
	 zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en 		
	 onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 	
	 jaar zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het 	
	 bereik van kinderen onder de 8 jaar.
2	 Zorg er altijd voor dat het voltage dat u gebruikt overeenkomt met het 	
	 voltage dat op het apparaat staat vermeld, voordat u de stekker van het 	
	 apparaat in het stopcontact steekt.
3	 Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet in de buurt van 	
	 badkuipen, douches, wastafels of andere reservoirs die water of 	
	 andere vloeistoffen bevatten
4	 Wanneer het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, dient u de 	
	 stekker na gebruik uit het stopcontact te halen aangezien de aanwezigheid 	
	 van water een gevaar vormt, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
5	 Wikkel het snoer niet om het apparaat. Controleer het snoer regelmatig op 	
	 tekenen van schade.
6	 Indien het snoer beschadigd is, dient u het gebruik direct te stoppen en 	
	 contact op te nemen met het Remington® Service Center voor reparatie of 	
	 vervanging om eventuele risico’s te vermijden.
7	 Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoond.
8	 Vermijd dat enig deel van het apparaat in contact komt met het gezicht, nek, 	
	 oren of hoofdhuid.
9	 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is 	
	aangesloten.
10	 Plaats het apparaat alleen op een hittebestendige ondergrond.
11	 Plaats het apparaat niet op stoffering.
12	 Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken dan die door Remington® 	
	 zijn/worden geleverd.
13	 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een 	
	salon.
14	 Laat het apparaat afkoelen, voordat deze wordt gereinigd en opgeborgen.
10

1	 Zorg dat het haar schoon, droog en klitvrij is, voordat u met het stylen 	
	begint.
2	 Voor extra bescherming kunt u een hittebestendige spray gebruiken.
, 	Haarspray bevat brandbare materialen - gebruik deze niet terwijl u het 	
	 apparaat gebruikt.
3	 Verdeel het haar in secties, voordat u met het stylen begint. Begin altijd 	
	 eerst met de onderste laag.
4	 Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan-knop om het 		
	 apparaat aan te zetten.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

F GEBRUIKSAANWIJZING

RO

Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
*Vs Remington Advanced Ceramic Coating
Variabele hoge temperatuurinstelling van 150°C tot 230°C.
Zeer snelle opwarming - klaar voor gebruik in 15 seconden
Automatische veiligheidsuitschakeling - dit apparaat schakelt zichzelf na 60 	
minuten uit als er geen knop wordt ingedrukt of indien het apparaat een 	
uur aanstaat.
Multivoltage: voor gebruik thuis en op reis. Bij gebruik met 120V kan zowel 	
de opwarmtijd als de temperatuur afwijken.

GR

•	
•	
•	
•	
•	
	
	
•	
	

SL

C PRODUCTSPECIFICATIES

HR

Advanced ceramic ultra coated plates
Aan/uit schakelaar
Functieknoppen temperatuurinstelling
LCD display voor weergave van de temperatuur
Heat boost functie (temperatuur boost)
Temperatuurvergrendelingsfunctie
Plaatvergrendeling
Hittebestendig opbergetui
Draaibaar snoer

UA

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

AE

C BELANGRIJKSTE KENMERKEN

NL

D

GB

NEDERLANDS

11

NEDERLANDS
6	 Begin met het stylen op een lage temperatuur. Kies de juiste temperatuur 	
	 afgestemd op uw haartype met behulp van de functieknoppen voor de
	temperatuurinstelling.
7	 Selecteer de juiste temperatuur voor uw haartype met gebruik van de 	
	 knoppen aan de zijkant van het apparaat.‘+’ verhoogt de temperatuur, ‘-‘ 	
	 verlaagt de temperatuur.
,	 Aanbevolen temperaturen:-

	
	
8	
	

Temperatuur

Haartype

150°C - 170°C

Dun/fijn, beschadigd of gebleekt haar

170°C - 200°C

Normaal, gezond haar

200°C - 230°C

Dik, zeer krullend en moeilijk te stylen haar

Waarschuwing: de hoogste temperatuurinstellingen mogen alleen gebruikt 	
worden door ervaren gebruikers.
Het digitale display zal stoppen met knipperen wanneer het apparaat klaar 	
voor gebruik is.

,	 Glad en steil
9	 Style iedere keer één sectie van het haar en laat het apparaat in één 		
	 beweging langs de gehele lengte van het haar glijden.
10	 Herhaal deze beweging maximaal 2 keer per haarlok om beschadiging te 	
	voorkomen.
,	 Professionele krullen
11	 Plaats een haarlok, dichtbij de haaraanzet, stevig tussen de stylingplaten.
12	 Zorg voor een lichte druk en draai de styler terwijl u deze door de lengte van 	
	 het haar richting de haarpunten beweegt. De krulgeleiders zorgen voor grip 	
	 en vormen de krul terwijl u het haar styled. Blijf de styler draaien.
13	 Verwijder de styler en houd de haarlok vast, zodat de de krul haar vorm 	
	aanneemt.
14	 Herhaal en maak gebruik van verschillende afmetingen haarlokken voor een 	
	 natuurlijke uitstraling.
,	 Bezoek onze website voor meer haarstijlen en instructievideo’s 	www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Na gebruik drukt u op de uit-knop en haalt u de stekker uit het stopcontact.

12

Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke
stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden,
mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met
niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden
teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.

NL
F
E
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO
GR

H	 BESCHERM HET MILIEU

SL

•	
•	

Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat
afkoelen.
Veeg alle oppervlakken af met een vochtige doek.
Gebruik geen agressief of schurend reinigingsmiddel of oplosmiddel.

HR

•	

UA

C REINIGING EN ONDERHOUD

AE

,	 Plaatvergendeling voor gemakkelijk opbergen
	 De platen kunnen vergrendeld worden om het apparaat gemakkelijk op te
bergen:
	 Om te vergrendelen - Druk de scharniervergrendeling in vergrendelde
positie.
	 Om te ontgrendelen - Druk de scharniervergrendeling in ontgrendelde
positie.
	 LET OP: Verwarm het apparaat niet wanneer deze vergrendeld is.

FIN

S

,	 Temperatuurvergrendelingsfunctie
	 Stel de gewenste temperatuur in door op de knoppen +/- te drukken en
vergrendel de instelling door 2 seconden lang op de knop ‘-’ te drukken.
	 Naast de temperatuur zal een ‘hangslot’-symbooltje verschijnen.
	 Om de instelling te ontgrendelen, drukt u weer 2 seconden lang op de ‘-‘
knop.

I

Temperatuurboostfunctie Stelt automatisch de hoogste temperatuur in. Houd de ‘+’ knop gedurende 	
2 seconden ingedrukt en de temperatuur zal op 230°C ingesteld worden.
Waarschuwing: de hoogste temperatuurinstelling is niet geschikt voor ieder 	
haartype. Selecteer een temperatuur afgestemd op uw haartextuur.

DK

,	
	
	
	
	

D

GB

NEDERLANDS

13

FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire
attentivement ces instructions et conservez les dans un endroit sûr. Retirez
tout l’emballage avant utilisation.

F MISES EN GARDE IMPORTANTES
1	 L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants 	
	 d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, 		
	 sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de 		
	 savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions 	
	 appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte responsable afin 	
	 d‘assurer une manipulation en toute sécurité et d’éviter tout risque de 	
	danger.
	 Cet appareil doit rester hors de portée des enfants.
2	 Vérifiez dans tous les cas que la tension à utiliser corresponde à la tension 	
	 indiquée sur l’appareil avant de le brancher.
3	 Avertissement : Ne pas utiliser cet appareil à proximité de 	
	 baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de 	
	l’eau.
4	 Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-	
	 le après usage. La proximité de l’eau présente un danger même lorsque le 	
	 sèche-cheveux est éteint.
5	 Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifiez 			
	 régulièrement le cordon pour détecter tout dommage apparent.
6	 Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez 		
	 immédiatement d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au Service 		
	 Consommateurs Remington pour convenir d’un remplacement ou d’une 	
	 réparation afin d’éviter tout risque.
7	 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas 		
	correctement.
8	 Ne laissez aucune partie de l’appareil toucher le visage, le cou ou le cuir 	
	chevelu.
9	 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
10	 Posez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur.
11	 Ne placez pas l’appareil sur des tissus d’ameublement.
12	 N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux que nous vous fournissons.
13	 Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou en salon.
14	 Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger.

14

NL
F
E
I

Advanced ceramic ultra coated plates
Interrupteur On/off
Contrôle de la température
Ecran d’affichage de la température
Fonction turbo
Verrouillage de la température
Verrouillage des plaques
Pochette thermo-résistante
Cordon rotatif

S

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

DK

C PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES

D

GB

FRANÇAIS

P
SK
CZ
PL
TR
RO
GR
SL
HR
UA

1	 Avant utilisation, assurez-vous que les cheveux soient propres, secs et
démêlés.
2	 Pour une protection supplémentaire, utilisez un spray de protection contre
la chaleur.
,	 Les sprays pour cheveux contiennent des produits inflammables – ne pas
les utiliser lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
3 	 Commencez par diviser vos cheveux par mèches. Coiffez tout d’abord la
partie inférieure.
4	 Branchez le lisseur. Pressez et maintenez le bouton On pour allumer.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Commencez la mise en forme avec les températures inférieures.
Sélectionnez la température appropriée à votre type de cheveux en utilisant
les commandes situées sur le côté de l’appareil.

AE

F INSTRUCTIONS D’UTILISATION

RU

HUN

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Température élevée - de 150°C à 230°C.
•	 Mise à température rapide– prêt en 15 secondes.
•	 Dispositif de sécurité d’arrêt automatique – L’appareil s’arrêtera de
lui-même si aucun bouton n’est pressé ou s’il reste allumé après plus de 60
minutes.
•	 Bivoltage : à domicile ou à l’étranger. A 120V, le temps et les températures
peuvent varier.

FIN

C FONCTIONS DU PRODUIT

15

FRANÇAIS
7	 Pour régler la température, utilisez les commandes de température
+/- situées sur le côté de l’appareil. ‘+’ augmente la température ‘-‘ diminue la
température.
,	 Températures recommandées :
Température

Type de cheveux

150°C - 170°C

Cheveux fins/délicats, abîmés ou décolorés

170°C - 200°C

Cheveux normaux, sains

200°C - 230°C

Cheveux épais, très frisés et difficiles à coiffer

	 Attention : Les températures les plus hautes devraient être utilisées 		
	 uniquement par les personnes expérimentées.
8	 L’affichage numérique s’arrête de clignoter lorsque l’appareil est prêt à 	
	l’emploi.
,	
9	
	
10	

Lisse et soyeux
Travaillez sur une mèche à la fois, passez le lisseur sur toute la longueur sans 	
vous arrêter.
Répétez uniquement deux fois par mèche afin d’éviter d’abîmer les cheveux.

,	
11	
	
12	
	
	
	
13	
	
14	
	

Boucles professionnelles
Saisissez fermement une mèche de cheveux entre les plaques, à proximité 	
des racines.
Tout en maintenant une tension ferme sur la mèche, faites pivoter
doucement le fer à boucler, en tirant sur toute la longueur de la mèche 	
jusqu’aux pointes et en utilisant les guide-boucles pour saisir et façonner la 	
boucle à mesure que vous lui donnez forme.
Retirez le fer en maintenant toute la mèche de cheveux pour permettre à la 	
boucle de prendre forme.
Répétez l’opération avec des mèches de différentes tailles pour obtenir des 	
boucles avec un aspect naturel et souple.

,	 Pour visionner des vidéos présentant d’autres styles et des instructions de 	
	 mise en forme, visitez notre site Web - www.remington-europe.com/sleek-	
	and-curl/
15	 Après utilisation, maintenez le bouton d’arrêt enfoncé pour éteindre 		
	 l’appareil, puis débranchez-le.

16

H	 PROTÉGER L’ENVRIONNEMENT
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé
occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les
appareils électriques et électroniques, les appareils marqués de ce
symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non
triés. Ils doivent être triés afin de faciliter le recyclage.

NL
F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
Nettoyez toutes les surfaces avec un linge humide.
N’utilisez pas des produits d’entretien abrasifs ou agressifs ou des solvants.

RO

•	
•	
•	

GR

C NETTOYAGE ET ENTRETIEN

SL

,	 Charniere de verrouillage pour le rangement
	 Les plaques peuvent être verrouillées ensemble pour un rangement facile.
	 Pour verrouiller l’appareil, poussez le verrou des plaques sur la position de
verrouillage.
	 Pour déverrouiller l’appareil, poussez le verrou des plaques sur la position
de déverrouillage.
	 REMARQUE : Ne pas chauffer l’appareil lorsque les plaques sont verrouillées.

HR

,	 Fonction de verrouillage de la température
	 Réglez la température souhaitée en appuyant sur les boutons +/- et
verrouillez les commandes de température en appuyant sur le bouton ‘-’
pendant 2 secondes. Un symbole de ‘cadenas’ apparaît à côté de la
température.
	 Pour déverrouiller les commandes de température, appuyez de nouveau sur
le bouton ‘-’ et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.

UA

Fonction turbo Règle automatiquement la température la plus élevée. Maintenez le bouton 	
‘+’ enfoncé pendant 2 secondes et la température augmentera jusqu’à 	
230°C.
La température la plus élevée ne convient pas à tous les types de cheveux.
Veuillez sélectionner la température en fonction de la texture de vos
cheveux.

AE

,	
	
	
	
	

D

GB

FRANÇAIS

17

ESPAÑOL
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente
las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro.
Quite todo el embalaje antes de usar el producto.

F MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1	 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia 	
	 necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden 	
	 utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y 		
	 comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con 	
	 el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados
	 por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga 	
	 el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
2	 Asegúrese de que el voltaje utilizado corresponde con el indicado en el 	
	 aparato antes de enchufarlo a la red eléctrica.
3	 Advertencia: no utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, 	
	 lavabos u otros recipientes que contengan agua.
4	 Si el aparto se utiliza en un cuarto de baño, desenchúfelo tras su 	
	 uso, ya que la proximidad de agua constituye un peligro incluso 	
	 cuando el secador esté apagado.
5	 No enrolle el cable alrededor del aparato. Compruebe el cable 		
	 con regularidad para detectar cualquier señal de daños.
6	 A fin de evitar riesgos, si el cable resultase dañado, deje de utilizarlo 		
	 inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor autorizado de 		
	 Remington® más cercano para su reparación o sustitución.
7	 No use el aparato si está dañado o funciona mal.
8	 No permita que ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello o el cuero 	
	cabelludo.
9	 No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
10	 No deje el aparato sobre superficies que no sean resistentes al calor.
11	 No deje el aparato sobre materiales blandos como almohadones, ropa de 	
	 cama, alfombras, etc.
12	 No utilice accesorios distintos de los suministrados.
13	 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
14	 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.

18

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

1	 Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y 	
	desenredado.
2	 Para lograr una mayor protección, aplique un spray protector contra el calor.
,	 La laca contiene materiales inflamables: no la aplique mientras utilice el 	
	aparato.
3	 Divida el pelo en secciones antes de moldearlo. Trabaje siempre primero las 	
	 capas inferiores.
4	 Enchufe el aparato y enciéndalo manteniendo pulsado el interruptor de 	
	encendido.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Comience a moldear el pelo a temperaturas bajas. Seleccione la 		
	 temperatura adecuada para su tipo de cabello con los controles situados en 	
	 el mango del producto.

RO

F INSTRUCCIONES DE USO

GR

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Alta temperatura: 150 °C a 230 °C.
•	 Calentamiento rápido: listo en 15 segundos.
•	 Apagado automático de seguridad: el aparato se apagará cuando no se 	
	 pulse ningún botón o si se mantiene encendido durante 60 minutos.
•	 Multivoltaje: para usar en su país o en el extranjero. Si se usa a 120 V los 	
	 tiempos de calentamiento y las temperaturas pueden variar.

SL

C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

HR

Advanced ceramic ultra coated plates
Interruptor de encendido/apagado
Controles de temperatura
Visor de temperatura
Función de incremento de la temperatura
Función de bloqueo de temperatura
Dispositivo de cierre
Bolsa resistente al calor
Cable giratorio

UA

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

AE

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

NL

D

GB

ESPAÑOL

19

ESPAÑOL
7	 Para ajustar la temperatura utilice los controles de temperatura «+» y «-» 	
	 situados en los laterales del producto. La temperatura aumenta al pulsar «+» 	
	 y disminuye al pulsar «-».
,	 Temperaturas recomendadas:
Temperatura

Tipo de pelo

150 °C - 170 °C

Pelo fino, dañado o decolorado

170 °C - 200 °C

Cabello normal y saludable

200 °C - 230 °C

Cabello grueso, muy rizado y difícil de peinar

	 Atención: es conveniente que las temperaturas más altas solo las utilicen 	
	 peluqueros experimentados.
8	 El visor digital dejará de parpadear cuando el aparato esté listo para su uso.
,	 Suave y liso
9	 Alisando una sección cada vez, pase el alisador por toda la longitud del pelo, 	
	 sin detenerse.
10	 No repita la operación más de dos veces por sección para evitar dañar el 	
	pelo.
,	
11	
12	
	
	
13	
	
14	
	

Rizos profesionales
Sujete firmemente un mechón de pelo entre las placas, cerca de las raíces.
Manteniendo firme la tensión, gire suavemente el aparato mientras lo desliza 	
hasta las puntas. Utilice las guías para rizos para sujetar y dar forma al rizo a 	
medida que lo peina. No deje de hacer girar el aparato.
Retire el aparato y, manteniendo el pelo estirado, suelte el rizo para que 	
recupere la forma.
Repita el procedimiento con mechones de pelo de distinto tamaño para 	
lograr un aspecto suave y natural.

,	 Para ver más estilos y vídeos explicativos, visite nuestro sitio web:
	www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
13	 Después de su uso, mantenga presionado el botón de apagado para apagar 	
	 el aparato y, a continuación, desenchúfelo.

20

NL
F
E
I
DK
HUN

RU
TR
RO
GR

Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las
sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y
electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar
junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben
recuperar, reutilizar o reciclar.

SL

H	 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

HR

Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
Limpie todas las superficies con un paño húmedo.
No utilice disolventes o agentes de limpieza fuertes o abrasivos.

UA

•	
•	
•	

AE

C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PL

CZ

,	 Dispositivo de cierre para guardar
	 Las placas se pueden juntar y cerrar para facilitar su almacenamiento:
	 Para bloquear, gire el interruptor de bloqueo a la posición de bloqueado.
	 Para desbloquear, gire el interruptor de bloqueo a la posición de 		
	desbloqueado.
	 NOTA: no caliente el aparato en la posición de bloqueado.

S

Función de bloqueo de temperatura
Establezca la temperatura deseada presionando los botones «+» o «-» y, una 	
vez alcanzada, bloquee los controles de temperatura presionando el botón 	
«-» durante 2 segundos.
Al lado de la temperatura aparecerá el símbolo de un candado. Para 		
desbloquear los controles de temperatura, mantenga presionado el botón 	
«-» otra vez durante 2 segundos.

FIN

,	
	
	
	
	
	
	

P

Función de incremento de la temperatura
Fija automáticamente la temperatura más alta. Mantenga pulsado el botón 	
«+» durante 2 segundos y la temperatura subirá a 230 °C. Tenga en cuenta 	
que la temperatura más alta no es adecuada para todo tipo de cabello. 	
Seleccione el modo de temperatura en función de la textura de su cabello.

SK

,	
	
	
	
	

D

GB

ESPAÑOL

21

ITALIANO
Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima
dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle.
Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.

F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
1	 L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore
agli otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. L’uso, la
pulizia o la manutenzione dell’apparecchio può essere effettuata solo da
bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto.
Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore
agli otto anni.
2	 Assicurarsi sempre che il voltaggio da utilizzare corrisponda al voltaggio
indicato sull’apparecchio prima di collegare l’apparecchio alla presa di
corrente.
3	 Avvertenza: non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno,
docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
4	 Quando l’apparecchio viene utilizzato in bagno, scollegarlo dalla
presa dopo l’uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un
rischio anche quando l’asciugacapelli è spento.
5	 Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio. Controllare regolarmente il
cavo per verificare la presenza di eventuali danni.
6	 Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, smettere
immediatamente di utilizzare l’apparecchio e consegnarlo al centro di
assistenza Remington® autorizzato più vicino per la riparazione o la
sostituzione per evitare ulteriori rischi.
7	 Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
8	 Non permettere che alcuna parte dell’apparecchio entri in contatto con il
viso, il collo o il cuoio capelluto.
9	 Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla presa di
corrente.
10	 Appoggiare l’apparecchio solo su superfici resistenti al calore.
11	 Non collocare l’apparecchio su mobili delicati.
12	 Montare sull’apparecchio solo gli accessori forniti forniti in dotazione.
13	 Questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale o professionale.
14	 Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo e riporlo.

22

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

1	 Prima dell’uso, assicurarsi che i capelli siano puliti, asciutti e senza nodi.
2	 Per una protezione extra utilizzare uno spray protettivo per il calore.
,	 Gli spray per capelli contengono sostanze infiammabili – non utilizzare
mentre l’apparecchio è in uso.
3	 Suddividere i capelli in ciocche prima di procedere allo styling. Iniziare dalle
ciocche più basse.
4	 Collegare l’apparecchio alla presa di corrente, premere e tenere premuto il
pulsante di accensione per attivarlo.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Iniziare l’acconciatura a temperature più basse. Selezionare la temperatura
	 adatta al vostro tipo di capelli utilizzando i comandi collocati sul lato
	dell’apparecchio.

RO

F ISTRUZIONI PER L’USO

GR

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Temperature elevate da 150°C a 230°C.
•	 Riscaldamento rapido - pronto in 15 secondi.
•	 Arresto automatico di sicurezza – questo apparecchio si arresta se non
vengono premuti pulsanti o se rimane accesa dopo 60 minuti.
•	 Voltaggio multiplo: per casa o all’estero. A 120V i tempi e le temperature
possono variare.

SL

C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

HR

Advanced ceramic ultra coated plates
Interruttore on/off
Controlli per la regolazione della temperatura
Display LCD
Funzione boost per raggiungere rapidamente la massima temperatura
Blocco della temperatura
Blocco delle piastre
Pochette resistente al calore
Cavo orientabile

UA

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

AE

C CARATTERISTICHE PRINCIPALI

NL

D

GB

ITALIANO

23

ITALIANO
7	 Per regolare la temperatura utilizzare i comandi temperatura +/- sul lato
dell’apparecchio. ‘+’ aumenta la temperatura ‘-‘ diminuisce la temperatura.
,	 Temperature raccomandate: Temperatura

Tipo di capelli

150°C - 170°C

Capelli sottili/delicati, danneggiati o decolorati

170°C - 200°C

Capelli normali, sani

200°C - 230°C

Capelli spessi, molto ricci e difficili da acconciare

	

Avvertimento: Le temperature più elevate dovrebbero essere utilizzate solo 	
	 da persone con esperienza.
8	 Il display digitale smetterà di lampeggiare quando l’apparecchio sarà pronto 	
	 per l’uso.
,	
9	
	
10	

Liscio e lucido
Lavorare una ciocca per volta, passare la piastra sull’intera 		
lunghezza del capello, senza fermarsi.
Ripetere solo due volte per ciocca per evitare di danneggiare i capelli.

,	 Ricci professionali
11	 Inserire saldamente una ciocca di capelli fra le piastre, vicino alle radici.
12	 Mantenendo in tensione ruotare delicatamente la piastra facendola scorrere 	
	 per tutta la lunghezza della ciocca di capelli fino alle punte utilizzando 	
	 le guide per i ricci per afferrare e dare forma al riccio durante l’acconciatura. 	
	 Assicurarsi di continuare a ruotare la piastra.
13	 Togliere la piastra e tenendo il capello teso, permettere al riccio di prendere 	
	forma.
14	 Ripetere utilizzando ciocche di capelli di dimensioni diverse per un look con 	
	 ricci morbidi e naturali.
,	
	
15	
	

Per vedere più acconciature e visualizzare i nostri video visitare il nostro sito 	
web - www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
Dopo l’uso, premere e tenere premuto il pulsante off per spegnere 		
l’apparecchio e scollegarlo dalla presa.

,	 Funzione Boost 	 Imposta automaticamente la temperatura più elevata. Tenere premuto il 	
	 pulsante ‘+’ per 2 secondi e la temperatura raggiungerà i 230°C.
24

NL
F
E
I
DK
PL
HUN

RU
TR
RO
GR

Per evitare problemi all’ambiente e alla salute dovuti a sostanze
dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici, gli apparecchi
contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i
rifiuti urbani indifferenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.

SL

H	 PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

HR

Scollegare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare.
Passare tutte le superfici con un panno umido.
Non usare agenti di pulizia o solventi corrosivi o abrasivi.

UA

•	
•	
•	

AE

C PULIZIA E MANUTENZIONE

CZ

SK

,	 Blocco delle piastre
	 Le piastre possono essere comodamente chiuse insieme per conservare
l’apparecchio.
	 Per bloccare, spingere il blocco cardine verso l’interno fino alla posizione di
blocco.
	 Per sbloccare, tirare il blocco cardine verso l’esterno fino alla posizione di
sblocco.
	 NOTA: Non riscaldare l’apparecchio mentre si trova in posizione di blocco.

S

,	 Funzione blocco temperatura
	 Impostare la temperatura desiderata premendo i pulsanti +/- e bloccare la
temperatura premendo il pulsante ‘-‘ per 2 secondi. Il simbolo del
‘lucchetto’ apparirà vicino alla temperatura.
	 Per sbloccare la temperatura, premere e tenere premuto di nuovo il
pulsante ‘-‘ per 2 secondi.

FIN

Tenere in considerazione che la temperatura più elevata non è adatta a tutti
i tipi di capelli.

P

	

D

GB

ITALIANO

25

DANSK
Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne
vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før
brug.

F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1	 Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske,
sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den
fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og
forstår de forbundne farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er over 8 år og
holdes under opsyn. Apparatet og ledningen skal holdes uden for
rækkevidden af børn under 8 år.
2	 Kontrollér altid, at spændingen, du påtænker at anvende svarer til den
spænding, der er angivet på enheden, inden du sætter apparatet i
stikkontakten.
3	 Advarsel: Brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar,
brusebad, håndvask eller andre beholdere med vand.
4	 Hvis apparatet bruges på et badeværelse, skal dets stik tages ud
efter brug, da vand i nærheden af hårtørreren udgør en fare, selv
når den er slukket.
5	 Vikl ikke ledningen rundt om enheden. Efterse jævnligt ledningen for tegn
på beskadigelse.
6	 Hvis strømledningen til denne enhed beskadiges, skal du straks stoppe med
at bruge den og aflevere apparatet til nærmeste autoriserede Remington®
servicecenter for at få det udskiftet eller repareret for at undgå farer.
7	 Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt.
8	 Lad ingen af apparatets dele komme i kontakt med ansigt, nakke eller
hovedbund.
9	 Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens dets stik sidder i stikkontakten.
10	 Sæt kun apparatet fra dig på varmebestandige overflader.
11	 Læg ikke apparatet ned på blødt inventar.
12	 Brug ikke andet tilbehør end det, som leveres af os.
13	 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon.
14	 Lad apparatet køle ned forud for at gøre det rent og lægge det væk.

26

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
RO
GR
SL
HR
UA

1	 Forud for brug sikres det at håret er rent, tørt og fri for knuder.
2	 For ekstra beskyttelse benyttes der en hårbeskytter i sprayform.
,	 Hårspray indeholder letantændelige materialer – brug ikke hårspray imens
apparatet er i brug.
3	 Inddel håret i sektioner forud for styling. Udfør stylingen på det nederste
lag først.
4	 Sæt glattejernet i stikkontakten og hold tændknappen nede for at tænde
apparatet.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.

AE

F INSTRUKTIONER FOR BRUG

TR

RU

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Høj varme 150° C til 230° C.
•	 Hurtig opvarmning – klar til brug på 15 sekunder.
•	 Automatisk sikkerhedsafbryder – Denne enhed vil slukke automatisk efter
60 minutter, hvis der ikke trykkes på nogen knapper, eller hvis den
efterlades tændt.
•	 Multivoltage: Kan bruges både i hjem- og udland. Ved brug af 120V kan
tidsangivelser og temperatur variere.

CZ

C PRODUKTFUNKTIONER

PL

1	 Advanced ceramic ultra coated plates
2	 Tænd/Sluk kontakt
3	Temperaturkontrol
4	Temperaturdisplay
5	 Varme-boost funktion
6	 Temperaturlås funktion
7	 Pladelås
8	 Varmeresistent etui
9	 Drejbar ledning

HUN

C HOVEDFUNKTIONER

NL

D

GB

DANSK

27

DANSK
6	 Begynd stylingen ved lave temperaturer i starten. Vælg en temperatur, der
passer til din hårtype ved hjælp af knapperne på produktets side.
7	 Indstil temperaturen ved hjælp af +/- temperaturknapperne på produktets
side. ‘+’ hæver temperaturen ‘-‘ sænker temperaturen.
,	 Anbefalede temperaturer:Temperatur

Hårtype

150°C - 170°C

Tyndt/fint, skadet eller afbleget hår

170°C - 200°C

Normalt, sundt hår

200°C - 230°C

Tykt hår, meget krøllet hår, der er vanskeligt at style

	

Forsigtig: De varmeste temperaturer bør kun anvendes af personer med stor
erfaring inden for styling.
8	 Det digitale display stopper med at blinke, når produktet er klar til brug.
,	 Glat og skinnende
9	 Arbejd på en sektion af gangen, ved at føre glattejernet fra ende til anden,
langs hele hårets længde, uden at gøre ophold.
10	 Gentag kun handlingen to gange for hver sektion, for at undgå at gøre skade
på håret.
,	 Professionelle krøller
11	 Sæt en hårlok fast mellem pladerne, tæt på rødderne.
12	 Hold håret udspændt, og drej forsigtigt styleren, mens du trækker den
gennem hele hårlokkens længde helt ud til spidserne. Brug styresporene til
at holde fast på krøllerne og forme dem, mens du styler. Sørg for at blive ved
med at dreje styleren rundt.
13	 Fjern styleren og lad krøllen falde på plads, mens du holder om hårlokken.
14	 Gentag proceduren med hårlokker af forskellig størrelse for at opnå et
naturligt look med bløde krøller.
,	 Se alle de andre frisurer og videoer med vejledninger på vores website
- www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Efter brug skal du holde sluk-knappen nede for at slukke for apparatet, tag
derefter dets stik ud af stikkontakten.

28

NL
F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

For at undgå sundheds- og miljøproblemer grundet farlige stoffer i
elektriske og elektroniske forbrugsgoder, må apparater mærket med
dette symbol ikke bortkastes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal genanvendes eller genbruges.

RO

H	 VÆRN OM MILJØET

GR

Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned.
Tør alle overflader af med en fugtig klud.
Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings- eller opløsningsmidler.

SL

•	
•	
•	

HR

C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

UA

,	 Temperaturlås funktion
	 Indstil den ønskede temperatur ved at trykke på +/- knapperne og lås
derefter temperaturknapperne ved at trykke på ‘-‘ knappen i 2 sekunder.
Der vises nu et ‘hængelås’-symbol ved siden af temperaturen.
	 Lås temperaturknapperne op igen ved at holde ‘-’ knappen nede igen i 2
sekunder.
,	 Pladelås til brug ved opbevaring
	 Pladerne kan låses sammen for nem opbevaring
	 Lås ved at skubbe hængsellåsen op til låst position.
	 Lås op ved at skubbe hængsellåsen ned til oplåst position.
	 BEMÆRK: Opvarm ikke enheden i låst position.

AE

,	 Temperatur-boost funktion 	 Indstiller automatisk den højeste temperatur. Hold ‘+’-knappen nede i 2
sekunder, temperaturen vil stige hurtigt til 230°C. Bemærk venligst, at den
højeste temperatur ikke er egnet til alle hårtyper. Du skal vælge en
temperatur afhængig af dit hårs tekstur.

D

GB

DANSK

29

SVENSKA
Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande
bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats.
Ta bort allt förpackningsmaterial före användning.

F VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
1	
	
	
	
	
	
	
2	
	
3	
	
4	
	
	
5	
	
6	
	
	
	
7	
8	
9	
10	
11	
12	
13	
14	

30

Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsattt 	
fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och 	
kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och 	 	
handledning och om de förstår vilka risker det kan innebära. Barn ska inte 	
använda apparaten som leksak. Rengöring och underhåll av apparaten ska 	
inte överlåtas till barn såvida de inte är över åtta år och det sker under 	
övervakning. Håll apparat och nätkabel borta från barn under åtta år.
Kontrollera att den elektriska spänningen överensstämmer med den som 	
står på apparaten innan du kopplar apparaten till elnätet.
Varning – använd inte denna apparat nära badkar, dusch, handfat eller andra 	
behållare för vatten.
Dra ur nätsladden från vägguttaget efter användning i 		
badrummet eftersom närheten till vatten utgör en riskfaktor även 	
när hårtorken är avstängd.
Snurra inte nätsladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet 	
att nätsladden inte är skadad.
Om apparatens nätsladd är skadad ska man omedelbart avbryta 		
användningen och apparaten ska lämnas tillbaka till närmaste 		
serviceavdelning för Remington® för reparation eller byte till en annan 	
apparat eftersom en skadad nätsladd innebär en riskfaktor.
Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt.
Låt inte någon del av apparaten vidröra ansiktet, nacken eller hårbottnen.
Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är inkopplad i vägguttaget.
Sätt endast ner den varma apparaten på en värmetålig yta.
Placera inte apparaten på stoppade möbler.
Använd endast tillbehör som företaget tillhandahåller.
Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger.
Låt apparaten svalna före rengöring och förvaring.

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO

1	 Före användning ska håret vara torrt, rent och genomkammat.
2	 En värmeskyddande spray kan användas för extra skydd.
,	 Hårspray innehåller brandfarliga ämnen – får ej användas samtidigt med
plattången.
3	 Dela upp håret före stylingen. Styla de undre lagren först.
4	 Sätt i stylingtångens elkontakt samt tryck in och håll nere startknappen (on)
för att starta.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Använd den lägre temperaturinställningen när du börja stylingen. Välj
lämplig temperatur för din hårtyp med hjälp av kontrollerna på produktens
sida.
7	 Justera temperaturinställningen med temperaturkontrollerna +/- på
apparatens sida. “+” höjer temperaturen och “-” sänker temperaturen.

GR

F BRUKSANVISNING

SL

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Hög temperatur, 150 °C till 230 °C.
•	 Snabb uppvärmning – klar på 15 sekunder.
•	 Automatisk säkerhetsavstängning. Apparaten stänger av sig själv om ingen
knapp har tryckts in eller om den lämnas påslagen i en timma (60 minuter).
•	 Multispänning: för hemmabruk eller utomlands. Vid 120 V kan tider och
temperaturer variera.

HR

C PRODUKTEGENSKAPER

UA

1	 Advanced ceramic ultra coated plates
2	 På/av-knapp
3	Temperaturkontroller
4	Temperaturdisplay
5	 Pulsfunktion för högre värme
6	 Automatisk temperaturavstängning
7	 Svänglås
8	 Värmetålig förvaringsväska
9	 Vridbart sladdfäste

AE

C NYCKELFUNKTIONER

NL

D

GB

SVENSKA

31

SVENSKA
,	 Rekommenderade temperaturer:
Temperatur

Hårtyp

150°C - 170°C

Tunt/fint, skadat eller blekt hår

170°C - 200°C

Normalt, friskt hår

200°C - 230°C

Tjockt, mycket lockigt hår som är svårt att styla

	 Var försiktig: De varmaste temperaturinställningarna bör endast användas av 	
	 vana stylister.
8	 Displayen upphör att blinka när apparaten är klar att använda.
,	
9	
	
10	

Slätt och blankt
Arbeta igenom en sektion i taget genom att dra tången genom hela 		
hårlängden utan att stanna.
Upprepa endast två gånger per hårslinga för att förhindra skador på håret.

,	 Professionella lockar
11	 Ta ett fast grepp om en hårslinga och för in den nära hårbotten mellan 	
	plattorna.
12	 Behåll det fasta greppet om hårslingan och låt samtidigt stylern följsamt 	
	 rotera genom hårslingans hela längd ut till hårtopparna medan du använder 	
	 styrspåren för att hålla fast och forma locken. Se till att du låter stylern rotera 	
	 hela tiden.
13	 Ta av stylern och lösgör locken medan du håller i hårlängden.
14	 Upprepa proceduren och variera storleken på hårslingorna, det ger en 	
	 naturligt lockig och mjuk stil.
,	 Videoinstruktioner och exempel på andra stilar finns på vår webbplats – 	
	www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Stäng av apparaten efter användning genom att trycka på
	 avstängningknappen och hålla den inne. Dra sedan ur sladden från 		
	vägguttaget.
,	
	
	
	

32

Pulsfunktion för högre temperatur Ställer automatiskt in den högsta temperaturen. Håll inne knappen ‘+’ i två 	
sekunder och temperaturen kommer genast att gå upp till 230 °C.
OBS! Den högsta temperaturen är inte lämpad för alla hårtyper. Välj
temperatur i förhållande till din hårkvalitet.

NL
F
DK

Svänglås för förvaring
Plattorna kan fällas ihop för enklare förvaring.
Lås apparaten genom att föra gångjärnet uppåt till låst läge.
Lås upp apparaten genom att föra gångjärnet nedåt till upplåst läge.
OBS! Värm inte upp apparaten när den är i låst läge.

P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO
GR

För att undvika miljö-och hälsoproblem på grund av farliga ämnen i
elektriska och elektroniska produkter skall anordningarna som är
markerade med denna symbol inte avfallshanteras med osorterat
avfall, men återhämtade, återanvändas eller återvinnas.

SL

H	 MILJÖSKYDD

HR

Dra ur sladden och låt apparaten svalna.
Torka av alla ytor med en fuktig trasa.
Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar.

UA

•	
•	
•	

AE

C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

FIN

S

,	
	
	
	
	

I

E

,	 Automatisk temperaturavstängning
	 Ställ in önskad temperatur genom att trycka på knapparna +/-  och stäng av
temperaturkontrollerna genom att trycka på knappen ‘-‘ i två sekunder. En
“hänglåssymbol” visas bredvid temperaturen.
	 Tryck och håll inne knappen ‘-‘ igen i två sekunder för att låsa upp
temperaturkontrollerna.

D

GB

SVENSKA

33

SUOMI
Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet
huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen
käyttöä.

F TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
1	
	
	
	
	
2	
	
3	
	
4	
	
	
5	
	
6	
	
	
7	
8	
9	
10	
11	
12	
13	
14	

34

Laitetta saa käyttää yli 8 -vuotiaat henkilöt, joiden fyysiset ja henkiset kyvyt 	
eivät ole rajoittuneet. Valvonnan alla henkilöt joilta puuttuu kokemusta ja 	
tietoa, henkilöt jotka ymmärtävät ohjeet ja turvallisuusriskit. Lapset eivät saa 	
leikkiä laitteella. Puhdistuksen ja huollon saa tehdä yli 8 –vuotiaat valvonnan 	
alaisina. Pidä laite ja kaapeli alle 8-vuotiaitten lasten ulottumattomissa.
Varmista aina, että käytettävä jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä 	
ennen kuin kytket laitteen pistorasiaan.
Varoitus: Älä käytä tätä laitetta kylpyammeen, suihkun, 		
pesualtaan tai muun vettä sisältävän säiliön lähellä.
Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen, jos laitetta käytetään 	
kylpyhuoneessa, sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran, vaikka 	
hiustenkuivaaja olisi pois päältä.
Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille. Tarkista johto 			
säännöllisesti vaurioiden varalta.
Jos laitteen virtajohto vaurioituu, keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite 	
lähimpään valtuutettuun Remington®-huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai 	
vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi.
Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut tai siinä on toimintahäiriöitä.
Vältä koskettamasta laitteella kasvoja, kaulaa tai päänahkaa.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on kytketty sähköverkkoon.
Aseta laite vain palonkestävälle alustalle.
Älä aseta laitetta pehmeiden kalusteiden päälle.
Älä käytä muita kuin suosittelemiamme lisäosia.
Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista.

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

1	 Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat puhtaat, kuivat ja
takuttomat.
2	 Käytä lämpösuojasuihketta lisäsuojan saamiseksi.
,	 Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia – älä käytä niitä laitteen käytön
aikana.
3	 Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua. Muotoile alimmat kerrokset
ensin.
4	 Kytke laite verkkoon ja käynnistä painamalla ja pitämällä virtakytkintä.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Aloita muotoilu ensin alhaisilla lämpötiloilla. Valitse hiustyyppisi tarvitsema
lämpötila laitteen sivussa olevilla säätimillä.
7	 Säädä lämpötilaa käyttämällä säätimiä +/- laitteen sivussa. ‘+’ nostaa
lämpötilaa  ‘-’ laskee lämpötilaa.

RO

F KÄYTTÖOHJEET

GR

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Korkea lämpötila 150 °C - 230 °C.
•	 Nopea kuumennus, valmis 15 sekunnissa.
•	 Automaattinen turvakatkaisu – laite sammuu automaattisesti, jos mitään
painiketta ei paineta tai laitetta ei käytetä tuntiin
•	 Monijännite: voidaan käyttää kotimaassa tai ulkomailla. Käytettäessä 120 V
jännitteellä kuumennusajat ja lämpötilat saattavat vaihdella.

SL

C TUOTTEEN OMINAISUUDET

HR

Advanced ceramic ultra coated plates
Virtakytkin
Lämpötilasäädöt
Lämpötilanäyttö
Lämmön tehotoiminto
Lämpötilan lukitustoiminto
Saranalukko
Lämpöä kestävä pussi
Pyörivä johto

UA

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

AE

C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET

NL

D

GB

SUOMI

35

SUOMI
,	 Suositellut lämpötilat:
Lämpötila

Hiustyyppi

150°C - 170°C

Ohuet/hienot, vaurioituneet tai valkaistut hiukset

170°C - 200°C

Normaalit, terveet hiukset

200°C - 230°C

Paksut, erittäin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat
hiukset

	 Huomio: Vain kokeneiden muotoilijoiden tulisi käyttää korkeimpia 		
	 lämpötiloja.
8	 Digitaalinen näyttö lopettaa vilkkumisen, kun laite on valmis käyttöön.
,	
9	
	
10	

Sileät ja kiiltävät
Työskentele osio kerrallaan ja vedä suorentajaa hiusten läpi niiden koko 	
pituudelta pysäyttämättä.
Toista vain kaksi kertaa osiota kohden hiusvaurioiden välttämiseksi.

,	 Ammattilaismaiset kiharat
11	 Purista hiusten osio tiukasti levyjen väliin läheltä niiden juuria.
12	 Pidä hiukset tiukalla ja kierrä hiusrautaa varovasti, samalla kun vedät sen 	
	 hiusten läpi niiden koko pituudelta juurista latvoihin. Käytä kiharaohjaimia 	
	 kiharoiden paikalla pitämiseen ja kihartamiseen muotoilun aikana.
13	 Poista hiusrauta ja pidellen hiuksista kevyesti, anna kiharan ponnahtaa 	
	muotoonsa.
14	 Toista toimenpide erikokoisilla hiusosioilla luonnollisen kiharan hiustyylin 	
	saavuttamiseksi.
,	 Muita tyylejä ja opetusvideoita on verkkosivuillamme osoitteessa -  www.	
	remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Sammuta laite käytön jälkeen painamalla ja pitämällä virtapainiketta, irrota 	
	 sitten pistoke pistorasiasta.
,	
	
	
	
	

36

Lämpötilan tehotoiminto Asettaa automaattisesti korkeimman lämpötilan. Pidä ‘+’ painiketta 2
sekuntia, lämpötila kohoaa 230 °C:een. Ota huomioon, että korkein 	 	
lämpötila ei sovi kaikille hiustyypeille.
Valitse lämpötila hiustesi rakenteen mukaan.

NL
F
DK

Saranalukitus säilytystä varten
Levyt voidaan lukita toisiinsa säilytyksen helpottamiseksi.
Lukitse työntämällä saranalukkoa ylöspäin lukitusasentoon.
Avaa vetämällä saranalukkoa alaspäin aukaisuasentoon.
HUOMAUTUS: Älä kuumenna laitetta lukitussa asennossa.

P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO
GR

Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka
johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa
laitteissa, tällä symbolilla varustetut laitteet on hävitettävä erillään
kotitalousjätteistä, ja ne on otettava talteen, uudelleen käytettävä tai
kierrätettävä.

SL

H	 YMPÄRISTÖNSUOJELU

HR

Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä.
Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla.
Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia.

UA

•	
•	
•	

AE

C PUHDISTUS JA HOITO

FIN

S

,	
	
	
	
	

I

E

,	 Lämpötilan lukitustoiminto
	 Aseta haluamasi lämpötila painamalla painikkeita +/- ja lukitse
lämpötilasäätimet painamalla painiketta ‘-’ 2 sekuntia. ‘Lukko’-symboli
ilmestyy lämpötilan viereen.
	 Vapauta lämpötilasäätimet painamalla ja pitämällä painiketta ‘-’ uudelleen
2 sekuntia.

D

GB

SUOMI

37

PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de
instruções e conserve-o em lugar seguro.
Retire todo o material de embalagem antes do uso.

F MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES
1	 Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e 	
	 pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas 	
	 com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas/		
	 supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não 	
	 devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não 	
	 deverão ser levadas a cabo por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos 	
	 e sob supervisão. Mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças 	
	 menores de 8 anos de idade.
2	 Antes de ligar o aparelho à corrente elétrica, certifique-se de que a voltagem 	
	 a usar corresponde à referida na unidade.
3	 Advertência: não utilize o aparelho perto de casas de banho, 	
	 duches, bacias ou outros recipientes que contêm água.
4	 Quando o aparelho for usado numa casa de banho, desligue-o da 	
	 corrente elétrica após a utilização, uma vez que a proximidade da 	
	 água representa um perigo mesmo quando o secador se encontra 		
	desligado.
5	 Não enrole o cabo à volta da unidade. Verifique o cabo regularmente em 	
	 busca de danos.
6	 Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado, cesse imediatamente a 	
	 sua utilização e entregue-o no representante de assistência técnica 		
	 Remington® autorizado mais próximo, para reparação ou substituição com 	
	 vista a evitar riscos.
7	 Não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso.
8	 Evite o contacto de qualquer parte do aparelho com o rosto, o pescoço ou o 	
	 couro cabeludo.
9	 Não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado à tomada.
10	 Não pouse o aparelho em superfícies que não sejam resistentes ao calor.
11	 Não coloque o aparelho sobre mobiliário macio.
12	 Não utilize peças que não sejam fornecidas pela nossa empresa.
13	 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros.
14	 Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar.

38

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

1	 Antes de usar, certifique-se de que o cabelo está limpo, seco e
desembaraçado.
2	 Para proteção adicional, utilize um spray de proteção de calor.
,	 Os sprays de cabelo contêm material inflamável, por isso não os utilize ao
mesmo tempo que usa este produto.
3	 Separe o cabelo em secções antes de modelar. Modele primeiro as camadas
inferiores.
4	 Ligue o produto à corrente elétrica. Mantenha premido o botão on (lig.).
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Selecione a temperatura adequada ao seu tipo de cabelo através dos
controlos situados na lateral do produto.

RO

F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

GR

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Alta temperatura de 150 °C a 230 °C.
•	 Aquecimento rápido: pronto em 15 segundos.
•	 Desligar automático de segurança: esta unidade desliga-se
automaticamente se nenhum botão for premido ou se for deixado ligada
após terem decorrido 60 minutos.
•	 Voltagem múltipla: para utilizar em casa ou em viagem. A 120 V os tempos
e as temperaturas podem variar.

SL

C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

HR

Advanced ceramic ultra coated plates
Botão on/off
Controlos de temperatura
Visor de temperatura
Função turbo de calor
Função de bloqueio da temperatura
Bloqueador de placas
Bolsa resistente ao calor
Cabo giratório

UA

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

AE

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS

NL

D

GB

PORTUGUÊS

39

PORTUGUÊS
7	 Para ajustar a temperatura, utilize os controlos de temperatura «+/-» situados
na lateral do produto. «+» aumenta a temperatura, «-» diminui a temperatura.
,	 Temperaturas recomendadas:
Temperatura

Tipo de cabelo

150 °C - 170 °C

Cabelo fino/frágil, danificado ou descolorado

170 °C - 200 °C

Cabelo normal, saudável

200 °C - 230 °C

Cabelo espesso, muito encaracolado e difícil de
modelar

	 Cuidado: só utilizadores experientes deverão optar pelas temperaturas mais 	
	quentes.
8	 O visor digital parará de piscar quando o produto estiver pronto a utilizar.
,	
9	
	
10	

Suave e sedoso
Trabalhando uma secção de cada vez, passe o alisador em todo o 		
comprimento do cabelo, sem parar.
Não repita mais de duas vezes por secção para evitar danificar o cabelo.

,	
11	
12	
	
	
	
13	
	
14	
	

Caracóis profissionais
Agarre firmemente uma secção de cabelo entre as placas, perto da raiz.
Mantenha a tensão firme enquanto roda suavemente o modelador e o 	
desliza ao longo da secção de cabelo até às pontas utilizando as guias de 	
caracóis para apertar ou modelar o caracol durante o processo. Certifique-se 	
de que continua a rodar o modelador.
Retire o modelador e segure a secção de cabelo permitindo que o caracol 	
tome forma.
Repita modelando secções de cabelo de tamanhos diferentes para criar um 	
look de caracóis suaves e naturais.

,	 Para mais penteados e vídeos «como fazer», visite o nosso website:
	www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Após a utilização, mantenha premido o botão off (desligado) para desligar o 	
	 aparelho, e depois desligue-o da corrente elétrica.
,	 Função turbo de a temperatura
	 Define automaticamente a temperatura mais alta. Mantenha premido o 	
	 botão «+» durante 2 segundos e a temperatura aumentará até 230 °C.
40

NL
F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU

Para evitar riscos para a saúde e o ambiente devido a substâncias
perigosas presentes em produtos elétricos e eletrónicos, os aparelhos
marcados com este símbolo não devem ser deitados fora juntamente
com o lixo doméstico, mas sim recuperados, reutilizados ou
reciclados.

TR

H	 PROTEÇÃO AMBIENTAL

RO

Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe arrefecer.
Limpe todas as superfícies com um pano húmido.
Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos, nem solventes.

GR

•	
•	
•	

SL

C LIMPEZA E MANUTENÇÃO

HR

,	 Função de bloqueio da temperatura
	 Defina a temperatura desejada premindo os botões «+/-» e bloqueie os
controlos de temperatura premindo o botão «-» durante 2 segundos. O
símbolo de um cadeado surgirá ao lado da temperatura.
	 Para desbloquear os controlos de temperatura, mantenha premido o botão
«-» novamente durante 2 segundos.
,	 Bloqueador de placas para armazenamento
	 As placas podem ser fechadas juntas para facilitar o armazenamento.
	 Para bloquear, empurre o bloqueador de placas para cima para a posição
de bloqueio.
	 Para desbloquear, puxe o bloqueador de placas para baixo para a posição
de desbloqueio.
	 NOTA: não aqueça a unidade na posição bloqueada.

UA

Tome cuidado, pois a temperatura mais alta não é adequada a todos os
tipos de cabelo. Selecione a temperatura consoante a textura do seu
cabelo.

AE

	

D

GB

PORTUGUÊS

41

SLOVENČINA
Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby
ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto.
Pred použitím odstráňte všetky obaly.

F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1	 Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo
kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami, skúsenosťami alebo zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať
iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom
zodpovednej dospelej osoby, aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na
vedomie s tým spojené riziká, ktorým je potrebné sa vyhnúť. Deti sa nesmú
hrať so spotrebičom. Spotrebič, vrátane kábla, nesmú používať, hrať sa s ním,
čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený
mimo ich dosah.
2	 Pred zapojením do elektrickej siete vždy skontrolujte, či napätie, ktoré je v
sieti, je zhodné s napätím uvedeným na prístroji.
3	 Upozornenie : Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy,
umývadla alebo iných nádob s vodou.
4	 Keď je prístroj používaný v kúpeľni, po použití ho odpojte z
elektrickej siete, keďže blízkosť vody predstavuje riziko, aj keď je
sušič vypnutý.
5	 Neotáčajte elektrický kábel okolo prístroja. Kábel pravidelne kontrolujte, či
nejaví akékoľvek známky poškodenia.
6	 Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí, prestaňte okamžite s jeho
používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska
Remington® na opravu alebo výmenu, aby ste predišli akémukoľvek riziku.
7	 Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne.
8	 Nedovoľte, aby sa akákoľvek časť prístroja dotkla tváre, krku alebo kože na
temene hlavy.
9	 Prístroj nenechávajte bez dozoru, keď je zapojený do elektrickej zásuvky.
10	 Spotrebič položte len na tepluodolný povrch.
11	 Prístroj neukladajte na žiadne mäkké materiály.
12	 Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce.
13	 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v
kaderníctvach.
14	 Pred čistením a uskladnením nechajte prístroj vychladnúť.

42

F
E
I
DK
S
FIN
P
RU

1	 Pred použitím musia byť vlasy čisté, suché a rozčesané.
2	 Pre ochranu navyše použite sprej na ochranu pred teplom
,	 Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály – počas používania prístroja ich
nepoužívajte.
3	 Pred upravovaním vlasy rozdeľte. Nižšie vrstvy upravujte ako prvé.
4	 Žehličku zapojte do elektrickej siete a zapnite ju stlačením a podržaním
tlačidla ON.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 S úpravou účesu začnite najskôr pri nižších teplotách. Vhodnú teplotu pre
	 váš typ vlasov zvoľte pomocou ovládačov na boku výrobku.
7	 Teplotu upravíte pomocou ovládačov teploty +/- na boku výrobku. ‘+’
zvyšuje teplotu ‘-‘ znižuje teplotu.

UA

HR

SL

GR

RO

TR

F NÁVOD NA POUŽÍVANIE

AE

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Vysoká teplota 150°C až 230°C.
•	 Rýchle zohriatie – pripravená za 15 sekúnd.
•	 Automatické bezpečnostné vypnutie – tento prístroj sa samočinne vypne
po 60 minútach v prípade, že nestlačíte žiadne tlačidlo alebo ho necháte
zapnutý
•	 Funguje pri viacerých napätiach: doma aj v zahraničí. Pri 120 V sa môžu časy
a teploty líšiť.

SK

C VLASTNOSTI VÝROBKU

CZ

Advanced ceramic ultra coated plates
Vypínač ON/OFF
Ovládače / nastavenie teploty
Displej / ukazovateľ teploty
Funkcia “Boost” na prudké zvýšenie teploty
Funkcia uzamknutia teploty
Zámok kĺbu
Puzdro odolné voči teplu
Otočný kábel

PL

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

HUN

C DÔLEŽITÉ FUNKCIE

NL

D

GB

SLOVENČINA

43

SLOVENČINA
,	 Odporúčané teploty:
Teplota

Typ vlasov

150°C - 170°C

Riedke/jemné, poškodené alebo odfarbené vlasy

170°C - 200°C

Normálne, zdravé vlasy

200°C - 230°C

Husté, veľmi kučeravé a nepoddajné vlasy

		 Pozor: Nastavenia na najvyššiu teplotu by mali používať len skúsení 		
		 spotrebitelia.
8	 Keď je výrobok pripravený na použitie, digitálny displej prestane blikať.

44

,	
9	
		
10	
		

Rovné a hladké
Úpravu uskutočnite po etapách. V jednej etape prejdite žehličkou celou 	
dĺžkou vlasov bez zastavenia.
Na jednom prameni opakujte žehlenie najviac dvakrát, aby ste si vlasy 		
nepoškodili.

,	
11	
12	
		
		
13	
14	
		

Profesionálne kučery
Prameň vlasov pri korienkoch pevne zovrite medzi platne.
Vlasy držte napnuté a jemne otáčajte stylerom, pričom ho ťahajte po celej 	
dĺžke prameňa vlasov až ku končekom. Na uchopenie a tvarovanie kučier 	
použite pomôcky na tvarovanie kučier.
Po odložení stylera vlasy uvoľnite a nechajte kučeru zaujať svoj tvar.
Opakujte na rôzne veľkých prameňoch vlasov, aby ste dosiahli prirodzený a 	
jemný vzhľad kučier.

,	
		
15	
		

Pre ďalšie účesy a videonávody navštívte našu internetovú stránku - www.	
remington-europe.com/sleek-and-curl/
Po skončení používania stlačte a podržte tlačidlo OFF (vypnúť) na vypnutie 	
prístroja a vytiahnite ho zo zásuvky.

,	
		
		
	

Funkcia “Boost” na prudké zvýšenie teploty
Automaticky nastaví najvyššiu teplotu. Podržte tlačidlo ‘+’ 2 sekundy a 	
teplota vyskočí na 230°C.
Majte na zreteli, že najvyššia teplota nie je vhodná pre každý typ vlasov.
Teplotu si vyberte v závislosti od štruktúry vašich vlasov.

NL
F
DK

Zámok kĺbu na odkladanie
Plochy sa môžu pre ľahšie skladovanie zatvoriť
Na uzamknutie posuňte kĺbový zámok do uzamknutej pozície.
Na odomknutie stiahnite kĺbový zámok do odomknutej pozície.
POZN.: Prístroj nezohrievajte v uzamknutej pozícii.

P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO
GR

Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia
vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických
výrobkoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom
likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich
triediť, znovu použiť alebo recyklovať.

SL

H	 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

HR

Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou.
Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.

UA

•	
•	
•	

AE

C ČISTENIE A ÚDRŽBA

FIN

S

,	
	
	
	
	

I

E

,	 Funkcia uzamknutia teploty
	 Nastavte požadovanú teplotu stláčaním tlačidiel +/- a ovládače teploty
uzamknite stlačením tlačidla ‘-‘ na 2 sekundy. Vedľa teploty sa zobrazí
symbol visiaceho zámku.
	 Na odomknutie ovládačov teploty znovu stlačte a podržte 2 sekundy
tlačidlo ‘-‘.

D

GB

SLOVENČINA

45

ČESKY
Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si
prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím
odstraňte veškeré obaly.

F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1	 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které
výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/
byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát děti.
Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku
alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem. Přístroj i kabel uchovávejte mimo
dosah dětí mladších 8 let.
2	 Před zapojením přístroje do sítě se vždy ujistěte, že použité napětí odpovídá
napětí uvedenému na přístroji.
3	 Upozornění: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch,
umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu.
4	 Pokud přístroj používáte v koupelně, po použití ho vypojte ze sítě.
Blízkost vody totiž představuje nebezpečí, i když je vypnutý.
5	 Šňůru neomotávejte kolem přístroje. Šňůru pravidelně kontrolujte, zda nejeví
známky poškození.
6	 Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená, okamžitě přestaňte
přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu firmy
Remington®, aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný. Vyvarujete se tak
možnému nebezpečí.
7	 Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně.
8	 Nedovolte, aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje, krku nebo hlavy.
9	 Nenechávejte přístroj bez dozoru, když je zapojen do sítě.
10	 Přístroj pokládejte pouze na žáruvzdorný povrch.
11	 Přístroj nepokládejte na žádné měkké povrchy nábytku.
12	 Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my.
13	 Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití.
14	 Před vyčištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout.

46

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

1	 Před použitím se přesvědčte, že jsou vlasy čisté, suché a bez zámotků.
2	 Pro speciální ochranu používejte ochranný sprej proti přehřátí.
,	 Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály – nepoužívejte je, pokud zároveň
používáte zařízení.
3	 Oddělte vlasy, které chcete upravit prioritně. Nejprve upravujte spodní
vrstvy.
4	 Zapojte žehličku a pro zapnutí stiskněte a podržte stisknuté tlačítko on.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Začněte vlasy natáčet napřed na nízkou teplotu. Vhodnou teplotu pro váš
typ vlasů nastavte pomocí nastavení na boční straně přístroje.
7	 Pro nastavení teploty použijte tlačítka teploty +/- na boční straně přístroje.
“+” zvyšuje teplotu, “-” snižuje teplotu.

RO

F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ

GR

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Vysoká teplota 150°C až 230°C.
•	 Rychlé zahřátí – připravena během 15 vteřin.
•	 Automatické bezpečnostní vypnutí – Tato jednotka se sama vypne poté, co
nedojde ke stisknutí žádného tlačítka nebo pokud ji nepoužíváte po dobu
60 minut.
•	 Celosvětové napětí: v ČR i zahraničí. Při 120V se mohou doba a teploty lišit..

SL

C VLASTNOSTI PRODUKTU

HR

Advanced ceramic ultra coated plates
Tlačítko On/Off
Kontrolky teploty
Displej teploty
Funkce prudkého zvýšení teploty
Funkce uzamčení teploty
Uzamykatelný kloub
Žáruvzdorná úložná taška
3 m otočná šňůra

UA

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

AE

C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI

NL

D

GB

ČESKY

47

ČESKY
,	 Doporučené teploty:Teplota

Typ vlasů

150°C - 170°C

Slabé/Jemné, poškozené nebo odbarvené

170°C - 200°C

Normální, zdravé vlasy 200°C

200°C - 230°C

Silné, velmi vlnité a těžko tvarovatelné

	 Upozornění: Nejvyšší teploty by měli používat jen ti zkušení.
8	 Až bude přístroj připraven k použití, digitální displej přestane blikat.
,	 Vyhladit a vyrovnat
9	 Provádějte po etapách. V jedné etapě projeďte žehličkou celou délku vlasů
bez zastavení.
10	 Opakujte pouze dvakrát, abyste předešli poškození vlasů.
,	 Profesionální kudrliny
11	 Pramen vlasů sevřete u kořínků mezi destičky.
12	 Vlasy držte stále napnuté a jemným otáčením přejeďte stylerem po celé
délce pramene až ke konečkům vlasů. K uchopení a tvarování kudrlin
použijte příslušné drážky pro tvorbu loken. Nezapomeňte stylerem stále
otáčet.
13	 Odejměte styler, ale vlasy přitom držte natažené, pak nechte kudrlinu
zaujmout svůj tvar.
14	 Opakujte s různě velkými prameny vlasů, aby měly kudrliny přirozený a
jemný vzhled.
,	 Pro další účesy a videonávody navštivte naše internetové stránky - www.
remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Po použití stiskněte a přidržte tlačítko off, čímž přístroj vypnete. Potom
vypojte ze sítě.
,	 Funkce prudkého zvýšení teploty
	 Funkce prudkého zvýšení teploty
	 Automaticky se nastaví nejvyšší teplota. Tlačítko ‘+’ držte 2 vteřiny a teplota
se zvedne na 230°C.
	 Uvědomte si prosím, že nejvyšší teplota není vhodná pro všechny typy vlasů.
	 Zvolte si prosím takovou teplotu, jaká je vhodná pro vaši strukturu vlasů.

48

NL
F
DK

Uzamykatelný kloub pro uskladnění
Pro snadné uskladnění můžete plochy scvaknout k sobě.
Pro uzamčení stlačte kloub do uzavřené pozice.
Pro otevření odtlačte kloub zpět do otevřené pozice.
POZNÁMKA: nezahřívejte přístroj v uzavřené pozici.

P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO
GR

Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem
nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických
produktech, nesmějí být přístroje označené tímto symbolem
likvidovány jako směsný odpad, ale je nutno je
obnovovat, znovu použít nebo recyklovat.

SL

H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

HR

Vypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
Otřete všechny plochy vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla.

UA

•	
•	
•	

AE

C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

FIN

S

,	
	
	
	
	

I

E

,	 Funkce uzamykání teploty
	 Nastavte požadovanou teplotu pomocí tlačítek +/- a stiskněte a držte
tlačítko ‘-‘ 2 vteřiny, čímž se nastavení teploty uzamkne. Vedle teploty se
objeví symbol visacího zámku.
	 Pro odemknutí nastavení teploty znovu stiskněte a držte tlačítko ‘-‘ 2
vteřiny.

D

GB

ČESKY

49

POLSKI
Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj
się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
Przed użyciem wyjmij z opakowania.

F WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1	 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym
dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub
osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa
się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,
przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy
zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
2	 Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego zawsze upewnij się,
czy napięcie stosowane jest zgodne z napięciem podanym na urządzeniu.
3	 Ostrzeżenie: Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanny,
prysznica, umywalki lub innych naczyń zawierających wodę.
4	 Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po użyciu wyjmij
wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie
nawet wtedy, gdy prostownica jest wyłączona.
5	 Nie owijaj przewodu wokół urządzenia. Regularnie sprawdzaj przewód, czy
nie ma odznak uszkodzenia.
6	 Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, natychmiast
przestań wykorzystywać urządzenie i zwróć urządzenie do najbliższego
autoryzowanego punktu serwisowego Remington ® do naprawy lub
wymiany dla uniknięcia zagrożenia.
7	 Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa wadliwie.
8	 Nie dotykaj żadną częścią urządzenia do twarzy, szyi ani skóry głowy.
9	 Nie pozostawiaj włączonego do sieci urządzenia bez nadzoru.
10	 Połóż urządzenie na powierzchni odpornej na wysokie temperatury.
11	 Nie kładź urządzenia na meblach tapicerowanych.
12	 Nie należy używać nakładek innych niż te, które dostarczamy.
13	 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też
zastosowania w salonach fryzjerskich.
14	 Odczekać do ochłodzenia urządzenia, przed jego czyszczeniem i
schowaniem.

50

1	 Przed użyciem włosy muszą być czyste, suche i rozczesane.
2	 Dla dodatkowego zabezpieczenia stosuj środek chroniący przed wysoką
temperaturą.
,	 Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne - nie używać podczas
korzystania z urządzenia.
3	 Przed układaniem rozdziel włosy na pasemka. W pierwszej kolejności
układaj włosy najbliżej skóry.
4	 Podłącz prostownicę do gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk ON , aby
ją włączyć.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Rozpocznij stylizację od niższej temperatury. Wybierz odpowiednią
temperaturę dla swoich włosów za pomocą przycisków na boku urządzenia.

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

F INSTRUKCJA OBSŁUGI

RO

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Zakres temperatury 150°C od 230°C.
•	 Szybkie nagrzewanie - gotowa do użycia w 15 sekund.
•	 Automatyczne wyłączenie - urządzenie zostanie wyłączone, jeśli przez 60
minut lub dłużej nie jest wciśnięty żaden przycisk.
•	 Uniwersalne napięcie, umożliwiające użytkowanie na całym świecie. Dla
120V czas nagrzewania i temperatury mogą być inne.

GR

	

SL

C OPIS PRODUKTU

HR

6	
7	
8	
9	

Advanced ceramic ultra coated plates
Włącznik On/Off
Regulacja temperatury
Wyświetlacz temperatury
Funkcja heat boost - umożliwia szybkie osiągnięcie maksymalnej
temperatury
Funkcja blokady temperatury
Funkcja blokady płytek
Etui odporne na działanie wysokiej temperatury
3 m obrotowy przewód sieciowy

UA

1	
2	
3	
4	
5	

AE

C GŁÓWNE CECHY

NL

D

GB

POLSKI

51

POLSKI
7	 Ustaw żądaną temperaturę naciskając przyciski +/- na boku urządzenia. ‘+’
zwiększa temperaturę ‘-‘ obniża temperaturę.
,	 Zalecane temperatury:Temperatura

Rodzaj włosów

150°C - 170°C

Włosy cienkie / delikatne, zniszczone lub
rozjaśnione

170°C - 200°C

Normalne, zdrowe włosy

200°C - 230°C

Włosy grube, silnie skręcone i trudne do ułożenia

	

Ostrożnie: Najwyższe temperatury mogą być stosowane tylko przez osoby
doświadczone w układaniu włosów.
8	 Cyfrowy wyświetlacz przestanie migać, gdy produkt jest gotowy do użycia.
,	 Smootha and Sleek
9	 Przeciągnij prostownicą wzdłuż całego pasemka włosów bez zatrzymywania 	
się.
10	 Jedno pasemko można prostować tylko dwukrotnie, aby zapobiec 		
uszkodzeniu włosów.
,	 Profesjonalne loki
11	 Chwyć pasemko włosów u nasady i umieść je między płytkami.
12	 Lekko dociskając płytki prostownicy, delikatnie obracaj podczas
przeciągania pasemka włosów na całej jego długości. Stylizuj loki
wykorzystując prowadnicę loków. Przez cały czas prostownica powinna być
obracana.
13	 Zdejmij prostownicę, przytrzymaj włosy na końcu, pozwól, aby lok nabrał 	
swojego kształtu.
14	 Powtarzaj czynność, chwytając prostownicą pasma włosów o rozmaitej 	
szerokości, aby uzyskać naturalny i miękki wygląd włosów.
,	 Więcej stylów i sposobów na naszej stronie internetowej - www.remingtoneurope.com/sleek-and-curl/
15	 Po zakończeniu naciśnij i przytrzymaj przycisk Off, aby wyłączyć i wyjmij 	
wtyczkę z gniazdka.

52

NL
F
E
I
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

Aby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na
niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentach
elektrycznych i elektronicznych, urządzeń oznaczonych tym
symbolem nie wyrzucaj wraz z niesortowanymi odpadami
komunalnymi - składniki urządzenia mogą być ponownie
wykorzystane lub poddane recyklingowi.

RO

H OCHRONA ŚRODOWISKA

GR

Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie.
Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką.
Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących.

SL

	
•	
•	
•	

HR

C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

UA

Funkcja blokady płytek dla przechowywania
Dla łatwego przechowywania płytki można zamknąć i zablokować.
Aby zablokować, przesuń suwak w górę do pozycji zamkniętej.
Aby odblokować, przesuń suwak do dołu do pozycji otwartej.
UWAGA: Nie wolno rozgrzewać urządzenia w pozycji zamkniętej.

AE

,	
	
	
	
	

FIN

S

,	 Funkcja blokady temperatury
	 Ustaw żądaną temperaturę naciskając przyciski +/- i zablokuj ustawioną
temperaturę naciskając przycisk “-” przez 2 sekundy.
	 Obok temperatury pojawi się symbol “kłódka”.
	 Aby odblokować ustawienie, naciśnij i przytrzymaj przycisk ‘-‘ przez 2
sekundy.

DK

,	 Funkcja Heat Boost	
	 Automatycznie ustawia najwyższą temperaturę. Przytrzymaj przycisk “+”
przez 2 sekundy, a temperatura wzrośnie do 230°C.
	 Należy pamiętać, że najwyższa temperatura nie jest odpowiednia do
każdego rodzaju włosów.

D

GB

POLSKI

53

MAGYAR
Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el
és őrizze meg a jelen utasítást.
Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat.

F FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1	 Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros
vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem
rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felnőtt személy felügyeli/
utasításokkal látja el őket, illetve megértették a lehetséges veszélyeket. Ne
hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és
felhasználói karbantartását 8 éven aluli, felügyelet nélküli gyerekek nem
végezhetik el. 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét.
2	 Mielőtt a hálózati aljzatra csatlakoztatja a készüléket, mindig ellenőrizze,
hogy a használt feszültség megfelel az egységen feltüntetett feszültségnek.
3	 Figyelem: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, medence
vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett.
4	 Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki,
mivel a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a készülék
kikapcsolt állapotban van.
5	 Ne tekerje a kábelt az eszköz köré. Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, sérülést
nyomait keresve.
6	 Ha a készülék tápkábele megsérül, azonnal hagyja abba a termék
használatát, és a lehetséges veszélyek elkerülése érdekében vigye vissza a
terméket a legközelebbi hivatalos Remington viszonteladóhoz, ahol
kicserélik vagy megjavítják azt.
7	 Ne használja a készüléket, ha az sérült, vagy nem megfelelően működik.
8	 Ne hagyja, hogy a készülék bármely része az arcához, nyakához vagy
fejbőréhez érjen.
9	 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a
hálózati áramkörre.
10	 Csak állítsa be a készüléket lefelé egy hőálló felületre.
11	 Ne helyezze a készüléket lakástextilre!
12	 Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket.
13	 A készülék nem kereskedelmi vagy fodrászati célú használatra készült.
14	 Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné.

54

NL
F
E
I
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO
GR
SL

1	 Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haj tiszta, száraz és nincs
összegubancolódva.
2	 A fokozott védelem érdekében használjon hővédő permetet.
,	 A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak – ne használja azokat a
készülék használata közben.
3	 A formázás előtt válassza különálló részekre a haját. Először az alsóbb
rétegeket formázza.
4	 Dugja be a formázót, majd bekapcsoláshoz nyomja be hosszan a
bekapcsoló gombot.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Először alacsonyabb hőmérsékleten kezdje a hajformázást. A termék
oldalán található vezérlőgombok használatával válassza ki a hajtípusához
megfelelő hőmérsékletet.

HR

F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

UA

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Magas hőmérséklet: 150°C–230°C.
•	 Gyors bemelegedés – 15 másodperc alatt kész.
•	 Automatikus biztonsági kikapcsolás – a készülék kikapcsolja magát, ha 60
percig nem nyom meg rajta egy gombot sem vagy bekapcsolva hagyja.
•	 Többfeszültségű: otthon és külföldön is használható. 120 V-on a megadott
idők és hőmérsékletek eltérhetnek.

AE

C A TERMÉK JELLEMZŐI

FIN

S

1	 Advanced ceramic ultra coated plates
2	 Be/Ki kapcsoló
3	Hőmérséklet-szabályozók
4	Hőmérséklet-kijelző
5	 Hőmérsékletbeállító funkció
6	 Hőmérséklet stabilizáló funkció
7	 Csuklózár
8	 Hőálló tárolótáska
9	 3 m-es körbeforgó vezeték

DK

C FŐ JELLEMZŐK

D

GB

MAGYAR

55

MAGYAR
7	 A hőmérséklet beállításához használja a készülék oldalán lévő +/hőmérséklet-szabályozó gombokat. ‘+’a hőmérséklet növelése ‘-’ a
hőmérséklet csökkentése.
,	 Javasolt hőmérséklet beállítás:

	

Hőmérséklet

Hajtípus

150°C - 170°C

Vékony szálú, károsodott vagy szőkített haj

170°C - 200°C

Normál, egészséges haj

200°C - 230°C

Vastag szálú és nehezen formázható haj

Figyelem: A legmagasabb hőmérséklet beállítás csak tapasztalt
személyeknek ajánlott.

8	 A digitális kijelző villogása leáll, ha a termék használatra kész.
,	 Selymes és sima
9	 Egyszerre egy részen dolgozva, megállás nélkül húzza végig a hajegyenesítőt
a haj teljes hosszán.
10	 Csak kétszer ismételje ezt meg egy részen, hogy ne sérüljön a haja.
,	 Professzionális hullámok
11	 Helyezzen egy tincset a lapok közé, közel a haj tövéhez.
12	 Tartsa feszesen a tincset, miközben finoman elforgatja és végighúzza a haj
teljes hosszán a hajformázót. A tincsvezetők segítségével alakítsa ki a kívánt
hullámokat. Ügyeljen rá, hogy forgassa a hajformázót.
13	 A tincs végére érve engedje ki a hajformázóból és hagyja, hogy magától,
rugalmasan felvegye a kialakított formát.
14	 A természetes göndörséghez ismételje meg a műveletet különböző méretű
tincseken.
,	 Frizuratippekért vagy ha többet szeretne megtudni, keresse fel
weboldalunkat: www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Használat után nyomja le a kikapcsoló gombot, majd húzza ki a készüléket.
,	 Hőmérsékletbeállító funkció
	 Automatikusan beállítja a legmagasabb hőmérsékletet. Tartsa lenyomva a ‘+’
gombot 2 másodpercig, így a hőmérséklet 230 °C-ra ugrik.
56

Csuklózár tároláshoz
A könnyebb tárolás érdekében a lemezek összezárhatók.
A lezáráshoz tolja a reteszt felfelé a lezárt pozícióba.
A kioldáshoz húzza lefelé a reteszt a kioldó pozícióba.
MEGJEGYZÉS: Lezárt állapotban ne melegítse a készüléket.

NL
F
E
I
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO
GR

Az elektromos és elektronikus termékekben jelen lévő veszélyes
anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése
érdekében az ilyen jelöléssel ellátott készülékeket tilos a háztartási
hulladékkal együtt megsemmisíteni, gondoskodni kell azok
újrahasznosításáról.

SL

H KÖRNYEZETVÉDELEM

HR

Húzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni.
Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával.
Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert.

UA

•	
•	
•	

AE

C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

SK

P

,	
	
	
	
	

DK

,	 Hőmérséklet stabilizáló funkció
	 A +/- gombok használatával állítsa be a kívánt hőmérsékletet, majd a ‘-‘
gomb 2 másodpercig történő nyomva tartásával zárja le a
hőmérsékletszabályozót.
	 Egy ’lakat’ jelzés jelenik meg a hőmérséklet jelzése mellett.
	 A hőmérséklet stabilizálás feloldásához tartsa lenyomva a ‘-‘ gombot 2
másodpercig.

S

Vegye figyelembe, hogy a legmagasabb hőmérséklet nem minden hajtípus
esetén ideális választás.

FIN

	

D

GB

MAGYAR

57

PУCCKИЙ
Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием
внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.

F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1	 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше
восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и
опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями
	 возможно только после соответствующего инструктажа и под
надлежащим присмотром взрослого ответственного человека, чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию устройства, а также понимание и
избежание опасностей, связанных с его эксплуатацией.
2	 Прежде чем подключить устройство к сети, всегда проверяйте,
соответствует ли используемое напряжение значению, указанному на
устройстве.
3	 Предупреждение: Не пользуйтесь устройством вблизи ванны,
душа, бассейна или прочих емкостей с водой.
4	 Если устройство применяется в ванной, после использования
отключите его, поскольку близость к воде составляет
опасность даже при выключенном приборе.
5	 Не наматывайте шнур на устройство. Регулярно проверяйте шнур на
наличие повреждений.
6	 При повреждении шнура следует немедленно прекратить
использование устройства и вернуть устройство в ближайший
авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены,
чтобы избежать опасности.
7	 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
8	 Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
9	 Включенный в розетку прибор нельзя оставлять без присмотра.
10	 Устройство следует класть только на термостойкую поверхность.
11	 Не кладите устройство на мягкую мебель.
12	 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
13	 Данное устройство не предназначено для коммерческого
использования или применения в салонах.
14	 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.

58

1	 Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие и
не спутаны.
2	 Для дополнительной защиты используйте теплозащитный спрей.
,	 Спреи для волос содержат воспламеняемые вещества – не применяйте
их во время эксплуатации устройства.
3	 Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои.
4	 Включите стайлер в розетку, нажмите и подержите кнопку включения.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Сначала выполните укладку при низкой температуре. Исходя из типа
ваших волос, выберите подходящую температуру при помощи кнопок
управления сбоку стайлера.

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

RO

F

GR

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Цифровой дисплей, цифровой контроль температуры 150°c - 230°c.
•	 Быстрый нагрев - готовность в течение 15 секунд.
•	 Автоматическое отключение — Устройство самостоятельно
отключается, если не нажимать на кнопки и оставить его включенным на
60 минут.
•	 Разное напряжение: для местной и зарубежной сети. При напряжении
120 В время и температура нагрева могут отличаться.

SL

C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ

HR

Advanced ceramic ultra coated plates
Выключатель
Регулировка температуры
Отображение температуры
Функция максимального нагрева
Функция блокировки кнопок нагрева
Защелка-фиксатор пластин
Термостойкая сумочка
Шнур 3 м

UA

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

AE

C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

NL

D

GB

PУCCKИЙ

59

PУCCKИЙ
7	 Регулировка температуры осуществляется регуляторами +/- сбоку
изделия. «+» увеличивает температуру, «-» уменьшает температуру.
,	 Рекомендуемые температуры:
Температура

Тип волос

150°C - 170°C

Тонкие / Поврежденные или обесцвеченные
волосы

170°C - 200°C

Нормальные, здоровые волосы

200°C - 230°C

Толстые, сильно вьющиеся, сложно
укладываемые волосы

	

Предупреждение: Высокой температурой должны пользоваться только
опытные стилисты.
8	 Цифровой экран прекратит мигать, когда изделие будет готово к работе.
,	 Гладкие и шелковистые.
9	 Обрабатывая прядь за прядью, проводите выпрямителем по всей длине
волос, не останавливаясь.
10	 Во избежание повреждения волос не проводите по одной пряди больше
двух раз.
,	 Профессиональные завитки
11	 Крепко зажмите прядь волос между пластинами ближе к корням.
12	 Обеспечивая достаточное натяжение волос, осторожно поворачивайте
стайлер, протягивая его по всей длине волос и формируя локон во время
укладки. Продолжайте вращать стайлер.
13	 Выньте стайлер и, держа локон за кончик, позвольте ему приобрести
желаемую форму.
14	 Повторите эти действия, зажимая стайлером разные по толщине пряди
волос для естественных мягких завитков.
,	 Разные стили укладок и видео-инструкции смотрите на нашем сайте:
www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 После использования нажмите и отпустите кнопку выключения, чтобы
выключить устройство, и отсоедините его от сети.

60

H Экологическая защита
Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных
веществами, содержащимися в электрических и электронных
устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует
утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов;
они подлежат восстановлению, повторному использованию или
переработке.

NL
F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

Отключите устройство от сети и дайте ему остыть.
Протрите все поверхности влажной тряпкой.
Не используйте агрессивные, абразивные моющие вещества или
растворители.

RO

•	
•	
•	

GR

C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

SL

Защелка-фиксатор ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
Для облегчения хранения пластины следует свести
Для блокировки переместите защелку в положение блокировки.
Для разблокировки переместите защелку в положение разблокировки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не нагревайте устройство в заблокированном
положении.

HR

,	
	
	
	
	

UA

,	 Функция блокировки кнопок нагрева
	 Необходимая температура выставляется кнопками +/- и фиксируется
нажатием на кнопку ‘-‘ в течение 2 секунд.
	 Возле значения температуры появится значок блокировки.
	 Для разблокировки управления температурой нажмите и удерживайте в
течение 2 секунд кнопку ‘-‘.

AE

,	 Функция максимального нагрева
	 Автоматически устанавливает максимальную температуру. В течение 2
секунд удерживайте кнопку ‘+’, температура поднимется до 230°C.
	 Обратите внимание, максимальная температура подходит не для всех
типов волос. Подбирайте температуру согласно своей фактуре волос.

D

GB

PУCCKИЙ

61

TÜRKÇE
Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan
önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın.
Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.

F ÖNEMLİ TEDBİRLER
1	 Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel 	
	 kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece 	
	 gözetim altında olmaları/talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları 	
	 kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır. Temizlik ve 	
	 kullanıcı bakımı, 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde, 	
	 çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük 	
	 çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
2	 Cihazın fişini elektrik prizine takmadan önce, kullanılacak gerilimin, cihazın 	
	 üzerinde belirtilen gerilimle uyumlu olmasını mutlaka sağlayın.
3	 Uyarı: Bu cihazı banyo küvetleri, duş tekneleri, lavabolar veya su 	
	 içeren diğer kapların yakınında kullanmayın.
4	 Cihazı makinesi kapalı konumda olduğunda bile civarındaki su bir 	
	 tehlike oluşturduğundan, cihazı bir banyoda kullandıktan sonra 	
	 fişini elektrik prizinden çekin.
5	 Cihazın kablosunu etrafına dolamayın. Kabloyu, herhangi bir hasar belirtisine 	
	 karşı düzenli aralıklarla kontrol edin.
6	 Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse, derhal kullanmayı bırakın 	
	 ve cihazı, bir tehlikeyi önlemek üzere onarım veya yenileme işlemleri için, size 	
	 en yakın Remington® yetkili servis merkezine geri götürün.
7	 Cihaz hasarlı veya arızalıysa kullanmayın.
8	 Cihazın herhangi bir parçasının yüz, boyun veya saç derisiyle temas etmesine 	
	 izin vermeyin.
9	 Cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın.
10	 Cihazı sadece ısı geçirmez yüzeylere bırakın.
11	 Cihazı yumuşak döşemelerin üzerine koymayın.
12	 Cihaza, firmamızdan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin.
13	 Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere 	
	tasarlanmamıştır.
14	 Cihazı temizlemeden ve kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.

62

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

1	 Kullanmadan önce, saçın temiz, kuru olmasını ve dolaşık olmamasını
sağlayın.
2	 Ekstra koruma için, ısıdan koruyucu bir sprey kullanın.
	 Saç spreyleri yanıcı madde içerir – saç spreyini, cihazı kullanırken
uygulamayın.
3	 Saçı şekillendirmeden önce bölümlere ayırın. Saçı şekillendirmeye en alt
tabakadan başlayın, yukarı doğru çıkın.
4	 Saç şekillendiricinin fişini prize takın, cihazı çalıştırmak için Aç (On)
düğmesine basın ve basılı tutun.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Şekillendirmeye düşük sıcaklıklarla başlayın. Ürünün yan tarafındaki
	 kumandaları kullanarak, saç tipiniz için uygun sıcaklığı seçin.

RO

F KULLANIM TALİMATLARI

GR

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 150°C ila 230°C arasında yüksek ısı.
•	 Hızlı ısınma - 15 saniye içinde kullanıma hazır.
•	 Otomatik emniyet kapatması – Bu cihaz, 60 dakika boyunca herhangi bir
düğmeye basılmadığında veya açık bırakıldığında kendisini kapatacaktır.
•	 Farklı Voltajlar: evde veya dışarıda. 120 Volt güç kullanımında süreler ve
sıcaklıklar değişken olabilir.

SL

C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ

HR

Advanced ceramic ultra coated plates
Aç/Kapat (On/Off) düğmesi
Sıcaklık kumandaları
Sıcaklık göstergesi
Isı artırma işlevi
Isı kilitleme işlevi
Menteşe kilidi
Isıya dayanıklı saklama çantası
3 m Döner kordon

UA

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

AE

C TEMEL ÖZELLİKLER

NL

D

GB

TÜRKÇE

63

TÜRKÇE
7	 Sıcaklığı ayarlamak için, ürünün yan tarafında yer alan +/- ısı kumandalarını
kullanın. ‘+’ işareti sıcaklığı artırır ve ‘-‘ işareti sıcaklığı azaltır.
,	 Önerilen sıcaklıklar:Isı

Saç tipi

150°C - 170°C

Zayıf/İnce, hasarlı veya beyaz saçlar

170°C - 200°C

Normal, sağlıklı saçlar

200°C - 230°C

Kalın, çok kıvırcık ve şekilledirmesi güç saçlar

	 Dikkat: En yüksek sıcaklıklar sadece deneyimli kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
8	 Ürün kullanıma hazır olduğunda, dijital ekranın lambası sönecektir.
,	 Pürüzsüz ve Parlak.
9	 Her defasında bir bölüm üzerinde çalışarak, düzleştiriciyi saçın kökünden
ucuna doğru, hiç duraklamadan kaydırın.
10	 Saça zarar vermemek için her bölümde işlemi sadece iki kez tekrarlayın.
,	 Profesyonel Bukleler
11	 Bir tutam saçı plakaların arasına, saç köklerine yakın olacak şekilde sıkıca
yerleştirin.
12	 Şekillendiriciyi gergin ve sıkı şekilde tutarak saç tutamının uzunluğu boyunca
uçlara doğru çekerken, şekil vereceğiniz bukleyi kavramak ve biçimlendirmek
için, bukle kılavuzunun yardımıyla yavaşça döndürün. Şekillendiriciyi sürekli
döndürmeye dikkat edin.
13	 Şekillendiriciyi çıkarın ve saçı ucuna kadar kavrayarak, buklenin kendi
biçimini bulmasına olanak tanıyın.
14	 Doğal yumuşak dalgalı bir görünüm için, farklı miktarlarlarda saç tutamlarıyla
işlemi tekrarlayın.
,	 Daha fazla şekil ve yöntem videoları için, web sitemizi ziyaret edin:
	www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Kullandıktan sonra, cihazı kapatmak için kapalı düğmesine basın ve basılı
tutun ve ardından cihazın fişini elektrik prizinden çekin.
,	 Isı Artırma İşlevi
	 Otomatik olarak en yüksek ısıya ayarlar.
64

Muhafaza İçin Menteşe Kilidi
Plakalar, kolay muhafaza için üst üste kapanabilir.
Kilitlemek için, plaka kilidini kilitli poziyona doğru yukarı itin.
Kilidi açmak, plaka kilidini açık poziyona doğru aşağı itin.
NOT: Cihazı kilitli pozisyonda ısıtmayın.

NL
F
E
I
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO
GR

Elektrikli ve elektronik ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyle çevre
ve sağlık sorunları oluşmasını önlemek için, bu simgeyle işaretlenmiş
cihazlar olağan çöplerle birlikte atılmamalı ve geri kazanılmalı,
yeniden kullanıma sokulmalı veya geri dönüştürülmelidir.

SL

H ÇEVRE KORUMA

HR

Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin.
Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin.
Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın.

UA

•	
•	
•	

AE

C TEMİZLİK VE BAKIM

SK

P

,	
	
	
	
	

DK

,	 Isı Kilitleme İşlevi
	 +/- düğmelerine basarak istenilen sıcaklığı ayarlayın ve ısı kumandalarını, ‘-‘
düğmesine 2 saniye boyunca basarak kilitleyin.
	 Sıcaklığın yanında bir ‘asma kilit’ simgesi belirecektir.
	 Isı kumandalarının kilidini açmak için, ‘-‘ düğmesine 2 saniye boyunca tekrar
basın.

S

	

‘+’ düğmesine 2 saniye boyunca basın; ısı 230°C’ye yükselecektir. En yüksek
ısının her saç tipine uygun olmadığını lütfen not edin.
Lütfen, saç dokunuza göre bir sıcaklık ayarı seçin.

FIN

	

D

GB

TÜRKÇE

65

ROMANIA
Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de
utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur.
Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire.

F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE
1	 Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane
cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi
cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate/au fost instruite în
prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun. Este interzisă joaca copiilor
cu acest aparat. Operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie
efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt
supravegheaţi. Aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8
ani.
2	 Asiguraţi-vă că tensiunea ce va fi folosită corespunde tensiunii indicate pe
unitate înainte de a conecta aparatul la sursa de curent.
3	 Atenţie: Nu folosiţi acest aparat lângă cadă, duş, chiuvetă sau alte
recipiente ce conţin apă.
4	 Dacă aparatul este folosit în baie, scoateţi-l din priză după
utilizare, deoarece vecinătatea apei este riscantă chiar dacă
aparatul este oprit.
5	 Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii. Verificaţi cablul regulat pentru orice
semne de deteriorare.
6	 În cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se deteriorează,
întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul la cel mai apropiat dealer
de service autorizat Remington® pentru reparare sau înlocuire, pentru a evita
eventualele accidente.
7	 Nu folositi aparatul daca este deteriorat sau prezinta defecte.
8	 Nu permiteți niciunei părți a aparatului să atingă fața, gâtul sau scalpul.
9	 Cihazı, fişi prize takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın.
10	 Depozitati aparatul numai pe suprafete termo izolante.
11	 Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă moale.
12	 Nu folosiţi alte accesorii decât cele furnizate de noi.
13	 Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane de coafură.
14	 Lăsați aparatul să se răcească înainte de a-l curăța și depozita.

66

F
E
I

Advanced ceramic ultra coated plates
Buton On/Off (Pornire/Oprire)
Reglare temperatură
Afișaj temperatură
Funcţie de temperatură intensă
Funcţie de blocare temperatură
Blocare
Husă termorezistentă pentru depozitare
Cablu pivotant de 3 m

P
SK
CZ

1	 Înainte de utilizare, asigurați-vă că părul este curat, uscat și descâlcit.
2	 Pentru un plus de protecție, folosiți un spray pentru protecție la căldură.
,	 Sprayurile de păr conțin materiale inflamabile - nu le folosiți atunci când 	
	
folosiți aparatul.
3	 Înainte de coafare, împărțiți părul în secțiuni. Coafați mai întâi șuvițele de 	
	jos.
4	 Introduceți aparatul de coafat în priză și apăsați butonul de pornire.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	
the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Începeți coafarea la temperaturile mai mici prima oară. Selectați 		
	
temperatura corespunzătoare pentru tipul dvs. de păr, folosind comenzile
	
de pe lateralul aparatului.
7	 Pentru a ajusta temperatura, utilizaţi comenzile de temperatură +/- de pe 	
	
lateralul produsului. „+“ crește temperatura, „-“ scade temperatura.
	

UA

HR

SL

GR

RO

TR

RU

F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

HUN

Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
*Vs Remington Advanced Ceramic Coating
Temperaturi ridicate 150°C - 230°C.
Încălzire rapidă 0 gata în 15 secunde.
Oprire de siguranță automată - Această unitate se va opri singură dacă 	
niciun buton nu este apăsat sau activat timp de 60 minute.
Variații de tensiune: pentru acasă sau în străinătate. La 120 V, timpii și 	
temperaturile pot varia.

AE

	
•	
•	
•	
•	
•	
	
•	
	

PL

C CARACTERISTICILE PRODUSULUI

FIN

S

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

DK

C CARACTERISTICI DE BAZĂ

NL

D

GB

ROMANIA

67

ROMANIA
,	 Temperaturi recomandate:Temperatură
150°C - 170°C

68

Tip de păr
Păr subţire/fin, deteriorat sau decolorat

170°C - 200°C

Păr normal, sănăto

200°C - 230°C

Păr subţire, foarte creţ şi dificil de coafat

	
	
8	

Atenţionare: Temperatura cea mai ridicată trebuie utilizată doar de către 	
coafori experimentaţi
Afişajul digital va înceta să pâlpâie atunci când aparatul este gata de folosire.

,	
9	
	
10	
	

Neted și drept
Lucrând pe câte o secțiune, treceți placa de îndreptat prin întreaga lungime 	
a părului, fără a vă opri.
Repetați doar de două ori pentru fiecare secțiune, pentru a preveni 		
deteriorarea părului.

,	
11	
12	
	
	
13	
14	
	

Bucle profesionale
Prindeți bine o șuviță de păr între plăci, aproape de rădăcini.
Apăsând, rotiți ușor aparatul de coafat în timp ce-l trageți pe lungimea 	
șuviței de păr până la vârfuri, folosind pieptenii de ondulare și coafați bucla 	
după preferințe.
Scoateți aparatul de coafat și, ținând părul, permiteți buclei să se formeze.
Repetați procedura, folosind șuvițe de păr de diferite dimensiuni, pentru un 	
aspect ondulat natural.

,	
	
15	
	

Pentru mai multe idei de coafare și clipuri video, vizitați site-ul nostru 	
- www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
După ce aţi terminat, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul OFF, timp de două 	
secunde, pentru a opri aparatul; apoi scoateţi-l din priză.

,	
	
	
	
	

Funcţie de temperatură intensă
Se setează automat pe cea mai ridicată treaptă de căldură. Apăsați butonul 	
‘+’ timp de 2 secunde, iar temperatura va sări la 230°C.
Reţineţi, cea mai ridicată temperatură nu este potrivită pentru fiecare tip 	
de păr.	Selectați un mod de temperatură în funcție de textura părului.

NL
F

Funcţie de blocare temperatură
Reglaţi temperatura dorită, apăsând butoanele +/- şi blocaţi comenzile de 	
temperatură apăsând butonul ”-” timp de 2 secunde.
Lângă temperatura selectată va apărea simbolul unui ”lacăt”.
Pentru a debloca comenzile de temperatură, apăsaţi şi menţineţi din nou 	
apăsat timp de 2 secunde butonul ”-”.

DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO

Pentru a evita problemele de mediu şi sănătate cauzate de
substanţele periculoase din dispozitivele electrice şi electronice,
aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie eliminate împreună cu
deşeurile menajere obişnuite, ci trebuie recuperate, refolosite sau
reciclate.

GR

H PROTECŢIA MEDIULUI

SL

Scoateți aparatul din priză și lăsați-l să se răcească.
Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă.
Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi.

HR

•	
•	
•	

UA

C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

AE

,	 Blocare pentru depozitare
	
Plăcile pot fi prinse împreună pentru a fi ușor de depozitat.
	
Pentru a bloca, împingeți în sus dispozitivul de blocare, în poziție blocată.
	
Pentru a debloca, împingeți în jos dispozitivul de blocare, în poziție
	deblocată.
	
REȚINEȚI: Nu încălziţi aparatul dacă este în poziție blocată.

I

E

,	
	
	
	
	
	

D

GB

ROMANIA

69

EΛΛHNIKH
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε
προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση.

F ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ
1	 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8
ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα
επιτηρεί/καθοδηγεί και εφόσον έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν
είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει. Κρατήστε τη
συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
2	 Πάντα να ελέγχετε ότι η τάση του ρεύματος που θα χρησιμοποιήσετε
συμπίπτει με την τάση που αναγράφεται στη μονάδα προτού βάλετε το
βύσμα της συσκευής στην πρίζα του ρεύματος.
3	 Προειδοποίηση: Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε
μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν
νερό.
4	 Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε λουτρό, να την βγάζετε από
την πρίζα μετά από κάθε χρήση, καθώς η εγγύτητα στο νερό συνιστά κίνδυνο
ακόμα και όταν το σεσουάρ είναι απενεργοποιημένο.
5	 Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη μονάδα. Ελέγχετε το καλώδιο τακτικά
για σημάδια φθοράς.
6	 Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθαρεί, διακόψτε αμέσως τη
χρήση και επιστρέψτε τη συσκευή στον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο σέρβις της Remington® για επισκευή ή αντικατάσταση προς
αποφυγή κινδύνου.
7	 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εφόσον έχει υποστεί βλάβη ή δυσλειτουργεί.
8	 Μην αφήνετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής να έρθει σε επαφή με το
πρόσωπο, τον αυχένα ή το δέρμα του κεφαλιού.
9	 Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη όταν το βύσμα της είναι στην πρίζα.
10	 Τοποθετήστε την συσκευή μόνο σε επιφάνεια ανθεκτική στη θερμότητα.
11	 Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε υφασμάτινες επιφάνειες.
12	 Μη χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από αυτά που σας προμηθεύουμε
εμείς.
13	 Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε
κομμωτήριο.
14	 Να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει προτού την καθαρίσετε ή την
αποθηκεύσετε.
70

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

1	 Πριν από τη χρήση, φροντίστε τα μαλλιά σας να είναι καθαρά, στεγνά και
ξεμπερδεμένα.
2	 Για επιπρόσθετη προστασία, χρησιμοποιήστε ένα σπρέι προστασίας από τη
θερμότητα.
,	 Τα σπρέι μαλλιών περιέχουν εύφλεκτο υλικό – μην τα χρησιμοποιείτε κατά
τη χρήση της συσκευής.
3	 Χωρίστε τα μαλλιά πριν από το φορμάρισμα. Να ξεκινάτε το φορμάρισμα
από τις χαμηλότερες τούφες.
4	 Συνδέστε το ισιωτικό στο ρεύμα και πατήστε τον διακόπτη ενεργοποίησης
για να ενεργοποιηθεί η συσκευή.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.

RO

F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

GR

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Υψηλή θερμοκρασία 150°C έως 230°C.
•	 Γρήγορη θέρμανση - ετοιμότητα χρήσης σε 15 δευτερόλεπτα.
•	 Αυτόματη απενεργοποίηση ασφαλείας – Η συσκευή απενεργοποιείται αν
δεν πατηθεί κανένα κουμπί ή παραμείνει ενεργοποιημένη για περισσότερα
από 60 λεπτά.
•	 Πολλαπλή τάση: για χρήση στη χώρα σας ή στο εξωτερικό. Όταν
χρησιμοποιείται σε τάση 120 V, οι χρόνοι επίτευξης θερμοκρασίας και οι
τιμές θερμοκρασίας ενδέχεται να διαφέρουν.

SL

C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

HR

Advanced ceramic ultra coated plates
Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Κουμπιά θερμοκρασίας
Οθόνη θερμοκρασίας
Λειτουργία ενίσχυσης θερμοκρασίας
Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας
Κλείδωμα πλακών
Θερμομονωτική τσάντα φύλαξης
Περιστρεφόμενο καλώδιο 3m

UA

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

AE

C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

NL

D

GB

EΛΛHNIKH

71

EΛΛHNIKH
6	 Ξεκινήστε το φορμάρισμα με χαμηλότερες θερμοκρασίες στην αρχή.
Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο μαλλιών σας
	 χρησιμοποιώντας τα κουμπιά που βρίσκονται στην πλαϊνή πλευρά του
ψαλιδιού.
7	 Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια
θερμοκρασίας +/- στα πλάγια του προϊόντος. Το «+» αυξάνει τη θερμοκρασία,
το «-» μειώνει τη θερμοκρασία.
,	 Συνιστώμενες θερμοκρασίες:Θερμοκρασία
150°C - 170°C

Τύπος μαλλιών
Λεπτά/ ευαίσθητα, ταλαιπωρημένα ή με ντεκαπάζ

170°C - 200°C

Κανονικά, υγιή μαλλιά

200°C - 230°C

Σκληρά μαλλιά, πολύ σγουρά με δυσκολία στο
φορμάρισμα

Προσοχή: Οι πιο υψηλές θερμοκρασίες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο
από άτομα με πείρα στο φορμάρισμα.
8	 Η ψηφιακή οθόνη θα σταματήσει να αναβοσβήνει όταν το προϊόν είναι
έτοιμο για χρήση.
	

,	 Απαλό και λείο
9	 Ισιώνοντας μία τούφα ανά φορά, χρησιμοποιήστε τη μασιά ισιώματος καθ’
όλο το μήκος των μαλλιών, χωρίς διακοπή.
10	 Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στα μαλλιά, επαναλάβετε τη
διαδικασία μόνο δύο φορές σε κάθε τούφα.
,	 Επαγγελματικές μπούκλες
11	 Πιάστε καλά μια τούφα μαλλιά ανάμεσα στις πλάκες, κοντά στις ρίζες.
12	 Με σταθερό κράτημα περιστρέψτε απαλά τη συσκευή ενώ τραβάτε κατά
μήκος της τούφας των μαλλιών έως τις άκρες χρησιμοποιώντας τους οδηγούς
μπούκλας για να κρατήσετε και να σχηματίσετε την μπούκλα όπως
φορμάρετε. Φροντίστε να συνεχίσετε να περιστρέφετε τη συσκευή.
13	 Απομακρύνετε τη συσκευή και κρατώντας την τούφα των μαλλιών, αφήστε
τη μπούκλα να πάρει το σχήμα της.
14	 Επαναλάβετε χρησιμοποιώντας τούφες μαλλιών διαφορετικού μήκους για
φυσική όψη με χαλαρές μπούκλες.
,	 Για περισσότερα στυλ αλλά και βίντεο με οδηγίες επισκεφτείτε την
ιστοσελίδα μας - www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
72

H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία
εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά
αγαθά, οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα
πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα,
αλλά να εντάσσονται σε διαδικασίες ανάκτησης,
επαναχρησιμοποιήσης ή ανακύκλωσης.

NL
F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO

Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει.
Σκουπίστε όλες τις επιφάνειές της με ένα βρεγμένο πανί.
Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή αποξεστικά καθαριστικά ή διαλύτες.

GR

•	
•	
•	

SL

C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

HR

,	 ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΛΑΚΩΝ ΓΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
	 Είναι δυνατό το κλείσιμο των πλακών για εύκολη αποθήκευση.
	 Για να την ασφαλίσετε, σπρώξτε την ασφάλεια προς τα πάνω στη θέση
ασφάλισης.
	 Για να την απασφαλίσετε, τραβήξτε την ασφάλεια προς τα κάτω στη θέση
απασφάλισης.
	 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη θερμαίνετε τη μονάδα στη θέση ασφάλισης.

UA

,	 Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας
	 Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία πατώντας τα κουμπιά +/- και
κλειδώστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας πατώντας το κουμπί ‘-‘ για 2
δεύτερα.
	 Δίπλα από τη θερμοκρασία θα εμφανιστεί το σύμβολο ενός ‘λουκέτου’.
	 Για να ξεκλειδώσετε τα χειριστήρια θερμοκρασίας, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί ‘-‘ και πάλι για 2 δεύτερα.

AE

15	 Μετά από τη χρήση, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
απενεργοποίησης (off) και ύστερα βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την
πρίζα.
,	 Λειτουργία ενίσχυσης θερμοκρασίας
	 Επιλέγει αυτόματα την υψηλότερη θερμοκρασία. Κρατήστε πατημένο το
κουμπί ‘+’  για 2 δεύτερα και η θερμοκρασία θα ανέβει στους 230°C.
	 Λάβετε υπόψη ότι η υψηλότερη θερμοκρασία δεν είναι κατάλληλη για
όλους τους τύπους μαλλιών. Επιλέξτε τη θερμοκρασία ανάλογα με τον τύπο
των μαλλιών σας.

D

GB

EΛΛHNIKH

73

SLOVENŠČINA
Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da
skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite.
Pred uporabo odstranite vso embalažo.

F POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
1	 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom oz. dobijo
navodila in razumejo s tem povezana tveganja. Otroci se z napravo ne smejo
igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave, če niso starejši od 8 let ter
pod nadzorom. Napravo in kabel varujte pred dosegom otrok, mlajših od 8
let.
2	 Pred priključitvijo naprave na električno omrežje se vedno prepričajte, da
napetost, ki jo uporabljate, ustreza napetosti, ki je navedena na napravi.
3	 Opozorilo: Te naprave ne uporabljajte v bližini kadi, prh, lavorjev
in drugih posod z vodo.
4	 Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi odklopite, saj
	 bližina vode predstavlja nevarnost tudi, ko je naprava izklopljena.
5	 Kabla ne ovijajte okoli naprave. Redno ga pregledujte, če kaže
znake poškodb.
6	 Če se poškoduje priključni kabel te enote, napravo takoj prenehajte
uporabljati in jo vrnite v najbližji pooblaščeni servis Remington® za popravilo
ali zamenjavo, da preprečite nevarnost.
7	 Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana ali ne deluje pravilno.
8	 Ne pustite, da se kateri koli del naprave dotakne obraza, vratu ali lasišča.
9	 Priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora.
10	 Napravo odlagajte le na površine, ki so odporne na temperature.
11	 Naprave ne postavljajte na mehko pohištvo.
12	 Ne uporabljajte priključkov, ki jih ne dobavlja naše podjetje.
13	 Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone.
14	 Pred čiščenjem in shranjevanjem pustite, da se naprava ohladi.

74

F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR

1	 Pred uporabo poskrbite, da so lasje čisti, suhi in brez vozlov.
2	 Za dodatno zaščito uporabite pršilo za toplotno zaščito.
,	 Pršila za lase vsebujejo vnetljive snovi – ne uporabljajte jih med uporabo
aparata.
3	 Lase ostrizite pred oblikovanjem. Najprej oblikujte spodnje plasti.
4	 Priklopite oblikovalnik in za nekaj časa pritisnite gumb za vklop, da ga
vklopite.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	 the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Najprej začnite oblikovati pri nižjih temperaturah. Izberite primerno
	 temperaturo za svojo vrsto las z elementi za upravljanje na strani izdelka.
7	 Za nastavitev temperature uporabite elementa za upravljanje temperature
+/- na strani izdelka. ‘+’ poveča, ‘–’ pa zmanjša temperaturo.

RO

F NAVODILA ZA UPORABO

GR

•	 Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
•	 *Vs Remington Advanced Ceramic Coating
•	 Visoke temperature od 150 do 230 °C.
•	 Hitro segrevanje – pripravljeno v 15 sekundah.
•	 Samodejni varnostni izklop – ta enota se samodejno izklopi, če ne
pritisnete nobenega gumba ali če pozabite vključeno 60 minut.
•	 Več napetosti: za uporabo doma ali v tujini. Pri napetosti 120 V se lahko časi
in temperature spremenijo.

SL

C LASTNOSTI IZDELKA

HR

Advanced ceramic ultra coated plates
Stikalo za vklop/izklop
Upravljanje temperature
Prikaz temperature
Funkcija povečanja temperature
Funkcija zaklepanja temperature
Zaklepanje tečaja
Na vročino odporna torba za shranjevanje
Vrtljivi kabel dolžine 3 m

UA

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

AE

C KLJUČNE LASTNOSTI

NL

D

GB

SLOVENŠČINA

75

SLOVENŠČINA
,	 Priporočene temperature:
Temperatura

Vrsta las

150°C - 170°C

Tanki, poškodovani ali beljeni lasje

170°C - 200°C

Običajni, zdravi lasje

200°C - 230°C

Debeli lasje, močno skodrani lasje in lasje, ki se
upirajo oblikovanju

	 Pozor: Najvišje temperature naj uporabljajo samo izkušeni frizerji.
8	 Ko je izdelek pripravljen za uporabo, digitalni prikazovalnik preneha utripati.
,	 Gladko in elegantno
9	 Delajte na posameznih delih, ravnalnik pa brez ustavljanja potegnite po
celotni dolžini las.
10	 Vsak del obdelajte samo dvakrat, da preprečite poškodbe las.
,	 Profesionalni kodri
11	 Pramen las blizu korenin trdno primite med plošči.
12	 Držite napetost in počasi vrtite oblikovalnik, pri tem pa vlecite po celotni
dolžini pramena las do konic z vodili za kodranje, da koder primete in
oblikujete.
13	 Odstranite oblikovalnik in držite dolžino las, pri tem pa pustite, da koder skoči
v končno obliko.
14	 Ponovite z uporabo različnih velikosti pramenov las za naravno mehak videz
kodrov.
,	 Za več slogov in videoposnetkov z navodili obiščite naše spletno mesto
– www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Ko končate, pritisnite gumb za izklop za dve sekundi, da napravo izklopite,
nato jo odklopite.
,	 Funkcija povečanja temperature
	 Samodejno nastavi najvišjo temperaturo. Gumb »+« pritisnite za 2 sekundi in
temperatura se poveča na 230 °C.
	 Ne pozabite, da najvišja temperatura ni primerna za vsako vrsto las. Izberite
temperaturo glede na teksturo svojih las.

76

NL
F
DK

Zaklepanje tečaja za shranjevanje
Plošče lahko stisnete za lažje shranjevanje.
Za zaklepanje potisnite ključavnico tečaja navzgor v zaklenjeni položaj.
Za odklepanje potegnite ključavnico tečaja navzdol v odklenjeni položaj.
OPOMBA: Naprave ne segrevajte v zaklenjenem položaju.

P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO
GR

V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih
snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni
dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske odpadke. Namesto
tega jih je treba oddati na zbirno mesto, znova uporabiti ali reciklirati.

SL

H ZAŠČITA OKOLJA

HR

Odklopite napravo in pustite, da se ohladi.
Vse površine obrišite z vlažno krpo.
Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil.

UA

•	
•	
•	

AE

C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

FIN

S

,	
	
	
	
	

I

E

,	 Funkcija zaklepanja temperature
	 Nastavite želeno temperaturo s pritiskom na gumba +/- in zaklenite
nastavitev temperature, tako da za 2 sekundi pritisnete tipko »–«.
	 Poleg temperature se prikaže simbol ključavnice.
	 Če želite odkleniti nastavitev temperature, znova pritisnite gumb »–« za 2
sekundi.

D

GB

SLOVENŠČINA

77

HRVATSKI JEZIK
Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo
pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom.
Uklonite svu ambalažu prije uporabe.

F VAŽNE SIGURNOSNE MJERE
1	 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom
iskustva i znanja, samo ako su pod nadzorom / upućene i ako razumiju
moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje
mogu vršiti djeca starija od osam godine i pod nadzorom. Držite aparat i
kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
2	 Prije nego što ukopčate kabel u električnu utičnicu, uvijek provjerite da
napon koji se koristi odgovara naponu koji je naveden na jedinici.
3	 Upozorenje: nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini kada, tuševa,
umivaonika ili drugih posuda s vodom.
4	 Kad se uređaj koristi u kupaonici, izvucite utikač iz utičnice poslije
uporabe, jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je sušilo
isključeno.
5	 Nemojte namatati kabel oko uređaja. Redovito provjeravajte postoje li bilo
kakvi znakovi oštećenja kabela.
6	 Ako dođe do oštećenja kabela ove jedinice, odmah prekinite uporabu i
vratite uređaj u najbliži ovlašteni Remington® servis na popravak ili zamjenu
kako bi se izbjegla opasnost.
7	 Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan.
8	 Ne dozvolite da bilo koji dio uređaja dodirne lice, vrat ili tjeme.
9	 Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen u struju.
10	 Uređaj odložite samo na površinu otpornu na toplinu.
11	 Ne stavljajte uređaj na mekani dio pokućstva.
12	 Nemojte koristiti druge nastavke osim onih koje ste dobili s uređajem.
13	 Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu uporabu.
14	 Ostavite da se uređaj ohladi prije čišćenja i pohranjivanja.

78

F
E
I
DK
S
FIN
P

1	 Prije uporabe kosa mora biti oprana, suha i raščešljana.
2	 Za dodatnu zaštitu rabite raspršivač za zaštitu od topline.
,	 Lakovi za kosu sadrže zapaljivi materijal – ne rabite ih dok koristite uređaj.
3	 Raspodijelite kosu na pramene. Oblikujte donje pramenove prvo.
4	 Ukopčajte uređaj i pritisnite ‘on’ gumb kako bi se uključio.
5	 When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
	
the display window indicating the styler is in standby mode.
6	 Počnite oblikovati kosu prvo na nižoj temperaturi. Zavisno od vaše vrste 	
	
kose odaberite odgovarajuću temperaturu, koristeći se tipkama sa strane 	
	proizvoda.
7	 Za podešavanje temperature, koristite se gumbima za kontrolu 		
	
temperature +/- sa strane proizvoda. ‘+’ povećava temperaturu ‘-‘ 		
	
smanjuje temperaturu.

UA

HR

SL

GR

RO

TR

F UPUTE ZA UPORABU

RU

Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
*Vs Remington Advanced Ceramic Coating
Visoka toplina od 150°C do 230°C.
Brzo zagrijavanje – spreman za 15 sekundi.
Automatsko sigurnosno isključivanje – Ovaj uređaj će  se sam isključiti ako 	
se nakon 60 minuta niti jedan gumb ne pritisne ili ako je uređaj u tom 	
periodu i dalje uključen.
Višenaponski: kod kuće ili u inozemstvu. Kad se rabi na 120V, vrijeme 	
zagrijavanja i temperature mogu odstupati od navedenih.

AE

•	
•	
•	
•	
•	
	
	
•	
	

SK

C OBILJEŽJA PROIZVODA

CZ

Advanced ceramic ultra coated plates
Gumb za isključivanje/uključivanje
Gumbi za kontroliranje temperature
Ekran za temperaturu
Funkcija povećanja temperature
Funkcija blokiranja temperature
Šarka za zaključavanje
Torbica otporna na toplinu
Zakretni kabel dužine 3 m

PL

1	
2	
3	
4	
5	
6	
7	
8	
9	

HUN

C GLAVNA OBILJEŽJA

NL

D

GB

HRVATSKI JEZIK

79

HRVATSKI JEZIK
,	 Preporučene temperature:
Temperatura

	
8	

Vrsta kose

150°C - 170°C

Tanka/slaba, oštećena ili izbijeljena kosa

170°C - 200°C

Normalna, zdrava kosa

200°C - 230°C

Gusta, jako kovrčava kosa, koju je teško
oblikovati

Oprez: najviše temperature trebaju koristiti samo osobe s iskustvom.
Kad je uređaj spreman za uporabu, digitalni zaslon će prestati treperiti.

,	 Smooth and Sleek
9	 Tijekom ravnanja pramena kose, prođite uređajem kroz cijelu dužinu kose 	
	
bez zaustavljanja.
10	 Postupak na svakom pramenu ponovite samo dvaput kako ne biste oštetili 	
	kosu.
,	 Profesionalne kovrče
11	 Čvrsto uhvatite pramen kose grijaćim pločama pri korijenu kose.
12	 Zadržavajući pramen napetim, nježno okrećite uređaj za oblikovanje dok ga 	
	
povlačite duž čitavog pramena do vrhova koristeći vodilice za zahvaćanje i 	
	
oblikovanje kovrča tijekom oblikovanja frizure. Obavezno stalno okrećite 	
	uređaj.
13	 Maknite uređaj i oslobodite pramen puštajući da se kovrča sama oblikuje.
14	 Ponavljajte postupak oblikujući pramenove raznih debljina za prirodan i 	
	
nježan izgled kovrča.
,	
	
15	
	

Za više ideja o oblikovanju frizura i za video s načinom uporabe posjetite 	
našu web stranicu - www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
Nakon uporabe, pritisnite i držite pritisnutim gumb za isključivanje, kako 	
biste isključili uređaj i potom izvucite utikač iz utičnice električne mreže.

,	 Funkcija povećanja temperature
	
automatski podešava najvišu temperaturu. Pritisnite ‘+’ gumb na 2 sekunde 	
	
i temperatura će skočiti na 230°C.
	
	

80

Oprez: Najviša temperature ne odgovara svakom tipu kose. Molimo,
birajte temperaturu ovisno o teksturi Vaše kose.

NL
F
E
I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih
supstanci u električnim i elektronskim proizvodima, svi uređaji
obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani
komunalni otpad, već se moraju prikupiti, ponovno koristiti ili
reciklirati.

RU

H ZAŠTITA OKOLIŠA

TR

Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi.
Obrišite cijelu površinu mekom vlažnom krpom.
Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje ili rastvarače.

RO

•	
•	
•	

GR

C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

SL

Šarka lokot za pohranjivanje
Pločice mogu biti sastavljene za lako pohranjivanje.
Za blokiranje, gurnite šarku prema gore do blokiranog položaja.
Za deblokiranje, gurnite šarku prema dolje do deblokiranog položaja.
NAPOMENA: nemojte zagrijavati uređaj kad je u blokiranom položaju.

HR

,	
	
	
	
	

UA

Funkcija blokiranja temperature
Pritiskom na gumbe +/- postavite željenu temperaturu pa blokirajte
temperaturu držeći gumb ‘-‘ pritisnutim 2 sekunde. Blizu temperature 	
pojavit će se simbol lokota. Za deblokiranje temperature ponovo pritisnite 	
i držite gumb ‘-‘ pritisnutim 2 sekunde.

AE

,	
	
	
	
	

D

GB

HRVATSKI JEZIK

81

УКРАЇНСЬКА
Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно
прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці.
Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування.

F 	 ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
1	 Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з 	
	
обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, 	
	
браком досвіду або знань допускається виключно за умови додаткового 	
	
контролю або інструктажу й усвідомлення пов’язаних із таким 		
	
використанням ризиків. У жодному разі не дозволяйте дітям гратися з 	
	
пристроєм. Чищення та технічне обслуговування цього пристрою може 	
	
здійснюватися дітьми виключно за умови досягнення ними 8-річного 	
	
віку та контролю з боку батьків. Зберігайте пристрій та кабель до нього 	
	
поза зоною досяжності дітей молодше 8 років.
2	 Перед тим як підключити пристрій до розетки живлення, завжди слід 	
	
перевіряти відповідність напруги мережі значенню напруги, 	
		
зазначеному на пристрої.
3	 Попередження. Не використовуйте цей пристрій поблизу ван, 	
	
душів, басейнів та інших резервуарів із водою.
4	 У разі використання пристрою у ванній кімнаті його треба 	
	
від’єднувати від мережі живлення одразу ж після використання, 		
	
оскільки близькість води створює загрозу навіть для 	вимкненого (проте 	
	
не від’єднаного від мережі живлення) пристрою.
5	 Не намотуйте шнур навколо пристрою. Регулярно перевіряйте шнур на 	
	
наявність будь-яких ознак пошкодження.
6	 У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити 	
	
використання пристрою та повернути його до найближчого 		
	
авторизованого центру обслуговування Remington® для ремонту або 	
	
заміни, щоб уникнути пов’язаних загроз.
7	 Не використовуйте пристрій за наявності ознак пошкодження або 	
	несправності.
8	 Уникайте контакту деталей пристрою із обличчям, шиєю або шкірою 	
	голови.
9	 Не залишайте пристрій без нагляду, якщо він під’єднаний до мережі
	живлення.
10	 Ставте пристрій лише на термостійку поверхню.
11	 Не кладіть пристрій на м’які меблі.
12	 Не використовуйте інші насадки, окрім тих, що входять до комплекту 	
	пристрою.

82

NL

Цей пристрій не призначено для комерційного використання або
роботи в перукарнях.
Перед очищенням та перенесенням пристрою в місце зберігання 	
дайте йому як слід охолонути.

1	 Перед використанням слід переконатися, що волосся чисте, сухе та 	
	розплутане.
2	 Для додаткового захисту допускається використовувати 		
	
термозахисний спрей.
,	 Спреї для волосся містять легкозаймисті речовини. Не 		
	
використовуйте їх протягом обробки волосся за допомогою виробу.
3	 Перед укладкою слід розділити волосся на пасма. Спочатку потрібно 	
	
робити укладку нижніх шарів.

I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO

F	 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

GR

Advanced Ceramic Ultra– now 75% smoother*
*Vs Remington Advanced Ceramic Coating
Високе нагрівання: від 150° C до 230° C.
Швидке нагрівання: готовність через 15 секунд.
Автоматичне запобіжне вимикання: пристрій вимикається, якщо 	
протягом 60 секунд не натискати кнопки або залишити його без дії.
Широкий діапазон вхідної напруги: для використання пристрою 	
вдома або в дорозі. У разі напруги 120 В значення часу нагрівання та 	
температури можуть відрізнятися від зазначених.

SL

•	
•	
•	
•	
•	
	
•	
	
	

HR

C ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ

UA

1	 Advanced ceramic ultra coated plates
2	Вимикач
3	 Елементи управління температурою
4	 Температурний дисплей
5	 Функція підігрівання
6	 Функція температурного блокування
7	 Фіксуюча засувка
8	 Термостійкий чохол
9	Шнур

AE

C ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

E

F

13	
	
14	
	

D

GB

УКРАЇНСЬКА

83

УКРАЇНСЬКА
4	
	
5	
	
6	
	
	
7	
	
	
	

Підключіть виріб до мережі живлення. Натисніть та утримуйте кнопку 	
увімкнення, щоб ввімкнути пристрій.
When the styler is plugged in but not turned on, the word off will show in 	
the display window indicating the styler is in standby mode.
Розпочинайте укладку за нижчих значень температури. Виберіть 	
потрібну температуру для вашого типу волосся за допомогою елементів 	
управління, що розташовуються збоку пристрою.
Для регулювання значення температури використовуйте елементи 	
управління температури «+»/«–», що розташовуються збоку пристрою. 	
При натисненні «+» температура зростатиме, а при натисненні «–» 	
— зменшуватиметься.

	

Рекомендовані значення температури:
Температура

84

Тип волосся

120° C—170° C

Тонке, пошкоджене або вибілене волосся

170° C—200° C

Нормальне здорове волосся

200° C—230° C

Товсте, кучеряве волосся або інший тип
волосся, що важко піддається укладці

,	
	
8	
	

Обережно Максимальні налаштування температури мають 		
використовуватися виключно досвідченими стилістами.
При готовності пристрою до використання цифровий дисплей 		
припинить миготіти.

,	
9	
	
10	
	

Гладкі та шовковисті
Оброблюючи за раз одне пасмо волосся, переміщуйте випрямляч 	
уздовж усієї довжини волосся без зупинки.
Повторюйте вказану дію не більше двох разів для одного пасма, аби не 	
пошкодити волосся.

,	
11	
12	
	
	
	
	

Професійні локони
Міцно затисніть пасмо волосся між пластинами до самих коренів.
Надійно утримуючи волосся із натягненням, обережно повертайте 	
щипці, пропускаючи крізь них пасмо волосся по всій довжині до кінчиків 	
із використанням напрямних для захоплення локонів та формуючи 	
локон відповідно до бажаного стилю. Повертайте щипці неперервно 	
без зупинок.

NL

Відвівши щипці убік й утримуючи волосся по всій довжині, дайте 	
локону завитися до бажаної форми.
Повторіть процедуру із пасмами волосся різного розміру, досягаючи 	
природного м’якого шовковистого вигляду.

C ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
•	
Відключіть пристрій від мережі живлення та дайте йому охолонути.
•	
Протріть усі поверхні пристрою вологою тканиною.
•	
Не използвайте груби или абразивни почистващи агенти или 	 	
	разтворители.

I
DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN

RU
TR
RO
GR
SL

,	 Функція температурного блокування
•	
Установіть бажану температуру, натискаючи кнопки «+»/«–» та 	 	
	
зафіксуйте елементи управління температурою, натиснувши та 		
	
тримаючи кнопку «–» упродовж 2 секунд.
•	
Біля значення температури відобразиться символ навісного замка.
•	
Для розблокування елементів управління температурою повторно 	
	
натисніть та утримуйте кнопку «–» упродовж 2 секунд.
	
,	 Фіксуюча засувка для зберігання
•	
Для більшої зручності зберігання можна закріпити пластини разом:
•	
Щоб зафіксувати пластини, переведіть фіксуючу засувку у положення 	
	фіксації.
•	
Щоб розблокувати пластини, переведіть фіксуючу засувку у 	
	
	
розблоковане положення.
,	 ПРИМІТКА. Не нагрівайте пристрій, якщо він перебуває у 		
	
зафіксованому положенні.

HR

Функція турбонагрівання (автоматичне встановлення максимальної 	
температури). Утримуйте кнопку «+» протягом 2 секунд, після чого 	
температура підвищиться до 230° C. Зауважте, що максимальна 	 	
температура підходить для обробки далеко не кожного типу волосся. 	
Будь ласка, виберіть температуру залежно від вашої фактури волосся.

UA

,	
	
	
	
	

AE

,	 Для ознайомлення з можливими стилями зачісок та перегляду відео з 	
	
методиками обробки волосся відвідайте наш веб-сайт за адресою 	
	www.remington-europe.com/sleek-and-curl/
15	 Після використання слід натиснути та утримувати кнопку вимикання, 	
	
аби вимкнути пристрій. Після цього необхідно відключити пристрій 	
	
від мережі живлення.

E

F

13	
	
14	
	

D

GB

УКРАЇНСЬКА

85

УКРАЇНСЬКА

H ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та
здоров’ю людей, що пов’язана із використанням небезпечних
речовин в електричних та електронних товарах, позначені вказаним
символом пристрої не слід утилізувати разом із невідсортованим
побутовим сміттям. Такі пристрої підлягають відновленню,
повторному використанню або переробці.

86

AE

HR

SL

GR

RO

TR

RU

HUN

PL

CZ

SK

P

FIN

S

DK

I

E

F

NL

D

GB

‫عريب‬

87

‫عريب‬

‫‪88‬‬

AE

HR

SL

GR

RO

TR

RU

HUN

PL

CZ

SK

P

FIN

S

DK

I

E

F

NL

D

GB

‫عريب‬

89

90

91

Model No S6505

Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
-         Ürünü düşürmeyiniz
-         Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
-         Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ: VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9,
73479 Ellwangen, Germany.
Изготовитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс
Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, АльфредКрупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Импортер в РФ: ЗАО «Спектрум Брэндс»
Россия, 119048, Москва, ул.Усачева, д.33, стр.1, т/ф +7 495 933 31 76
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год)
120-240В~50/60Гц 42 Вт
14/INT/ S6505  T22-0002023 Version 01/14
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.remington-europe.com
© 2014 SBI

92



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c003 61.141987, 2011/02/22-12:03:51
Instance ID                     : uuid:0a48a100-40e9-46b7-b88f-824aee98a989
Document ID                     : xmp.did:9DDAB3340A85E311AB0CA91C490FB54E
Original Document ID            : adobe:docid:indd:cb0f59a5-bddd-11e0-a352-c54967178c90
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:9CDAB3340A85E311AB0CA91C490FB54E
Derived From Document ID        : xmp.did:9BDAB3340A85E311AB0CA91C490FB54E
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:cb0f59a5-bddd-11e0-a352-c54967178c90
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:AE02C1E9E3BDE011989B9101335EF0C8, xmp.iid:AF02C1E9E3BDE011989B9101335EF0C8, xmp.iid:B102C1E9E3BDE011989B9101335EF0C8, xmp.iid:AEBE801977BEE0118816F995C42F7998, xmp.iid:AFBE801977BEE0118816F995C42F7998, xmp.iid:364E45CD80BEE0118816F995C42F7998, xmp.iid:71D88C9C86C2E011A75DFDE31EBFA115, xmp.iid:17829D9C86C2E011A75DFDE31EBFA115, xmp.iid:B666FC962178E111B82CB2B02C2CE846, xmp.iid:7AD4495A2578E111B82CB2B02C2CE846, xmp.iid:6246BB742578E111B82CB2B02C2CE846, xmp.iid:9A512F182678E111B82CB2B02C2CE846, xmp.iid:919CED62AD78E111B5C1A2C2BE4EF953, xmp.iid:C6134761CE78E111BE249209182EE2CB, xmp.iid:843834D1EB78E11188EEC6CBACBDC5E2, xmp.iid:4C0BA453EC78E11188EEC6CBACBDC5E2, xmp.iid:45EFD6ED8279E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:83EDDD498779E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:84EDDD498779E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:85EDDD498779E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:A5E406528879E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:1BFD50718879E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:1CFD50718879E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:6B065438A279E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:8E5F97A0A479E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:755E6DC0A479E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:6BE7BB4FA579E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:6CE7BB4FA579E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:B01B464FB379E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:E903A2F8B879E111AC1FDB52F2275EB0, xmp.iid:598D543C6F7EE111B88B9CF2128D78B6, xmp.iid:1515DDD8AD8EE111AD4EB574237D2BD8, xmp.iid:7E5DEBD8AD8EE111AD4EB574237D2BD8, xmp.iid:7BC43EA6AF8EE111AD4EB574237D2BD8, xmp.iid:DD5CC231B48EE111AD4EB574237D2BD8, xmp.iid:E0156EE5B68EE111AD4EB574237D2BD8, xmp.iid:96B59751B78EE111AD4EB574237D2BD8, xmp.iid:CF74F8D1B78EE111AD4EB574237D2BD8, xmp.iid:D074F8D1B78EE111AD4EB574237D2BD8, xmp.iid:C344C26BBD8EE111AD4EB574237D2BD8, xmp.iid:FDFE67CA5790E111A521CEE8A96C3854, xmp.iid:C0ECD5EC6890E111A521CEE8A96C3854, xmp.iid:4E14E7386B90E111A521CEE8A96C3854, xmp.iid:C566E8E26C90E1118FC8CF9F395669E9, xmp.iid:B58C6AD93394E1118AB4E4A9353E0618, xmp.iid:D7FC3D963494E1118AB4E4A9353E0618, xmp.iid:99525C9DC395E111A360C22C2476B818, xmp.iid:B44E0146499BE11186E9BFBCDD94A7AF, xmp.iid:E9FA151F4A9BE11186E9BFBCDD94A7AF, xmp.iid:AB7AC7DC799BE11186E9BFBCDD94A7AF, xmp.iid:444306971FE5E111995AD1C5B9093376, xmp.iid:9A55278E34E5E111995AD1C5B9093376, xmp.iid:03B4CDB542ECE111AC378E0CAF59080C, xmp.iid:CFB8CD65FCEDE111B8F4EB2CC516D194, xmp.iid:DB05726E3AF8E111A26DBCC86E581A89, xmp.iid:45CD65193CF8E111A26DBCC86E581A89, xmp.iid:9EAD4EE3D019E211B3F0FBF3075ECFD1, xmp.iid:7FA15C7AD419E211B3F0FBF3075ECFD1, xmp.iid:80C1D993F819E211B3F0FBF3075ECFD1, xmp.iid:DC9D7062F919E211B3F0FBF3075ECFD1, xmp.iid:79C87A0D371CE21195EEF6C57FB7AF6B, xmp.iid:8E4B34B6371CE21195EEF6C57FB7AF6B, xmp.iid:8994C7AF601CE21195EEF6C57FB7AF6B, xmp.iid:AE0082D7611CE21195EEF6C57FB7AF6B, xmp.iid:65D45E400E1DE2119C70A2A66B60B16D, xmp.iid:CA865337101DE2118F23FC976E075079, xmp.iid:FDFFCCDB181DE2118F23FC976E075079, xmp.iid:CFD629F1181DE2118F23FC976E075079, xmp.iid:D91EE400191DE2118F23FC976E075079, xmp.iid:4B3701542B1DE2118F23FC976E075079, xmp.iid:EFE63C9CBC1EE211B718E0D2D5483E09, xmp.iid:77BE12B26A27E211A7CB9F8FC4A0AFCD, xmp.iid:2C504DC91828E21190ADA22571F1198D, xmp.iid:E035F03D1C28E21190ADA22571F1198D, xmp.iid:414B512D3428E21198D9DA98C6BAE9DD, xmp.iid:03F0E5D9C528E2119147973181A0632A, xmp.iid:02F9E945CD28E2119147973181A0632A, xmp.iid:269AE21CD128E2119147973181A0632A, xmp.iid:F3BBC065BF29E211A99DFDBBEC6439C9, xmp.iid:1B47499AEA2CE211B297FAAB408CD3EA, xmp.iid:7879A7CD0D2FE211AC4EF5B9C53FE9C6, xmp.iid:245C75B63E2FE211AC4EF5B9C53FE9C6, xmp.iid:32EA6477FF2FE211B455DA0CC1E6EEA7, xmp.iid:C46875D20430E211B455DA0CC1E6EEA7, xmp.iid:463C10090830E211B455DA0CC1E6EEA7, xmp.iid:3DF51C1A6232E211B92CEE6C2BC2A89A, xmp.iid:5A2ACC696232E211B92CEE6C2BC2A89A, xmp.iid:883DE0EA6632E211B92CEE6C2BC2A89A, xmp.iid:068E60696A32E211B92CEE6C2BC2A89A, xmp.iid:06BFB5EDF732E2119311DF410707EA88, xmp.iid:5A915B37FA32E2119311DF410707EA88, xmp.iid:77ACF197FD32E2119311DF410707EA88, xmp.iid:51B3EA28FE32E2119311DF410707EA88, xmp.iid:52B3EA28FE32E2119311DF410707EA88, xmp.iid:DE6EF20A0933E2119311DF410707EA88, xmp.iid:255345B00E33E2119311DF410707EA88, xmp.iid:8FB8CFC61333E2119311DF410707EA88, xmp.iid:1C7DBF821B33E2119311DF410707EA88, xmp.iid:713B96A6403DE211A2D4D583EAD79290, xmp.iid:F002E0A6403DE211A2D4D583EAD79290, xmp.iid:C63CDAC9403DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:21658204413DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:97C0D726413DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:8B9EDA58413DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:E90F7689413DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:450358B7413DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:B8116FE3413DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:26D40D69423DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:3311E58A423DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:4C6235B4423DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:7D22C3BC423DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:7E22C3BC423DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:B8CD934B433DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:C3C1215C433DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:F862CB01443DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:2C3D2420443DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:AE4DBD3D443DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:3F95604B443DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:E8740854443DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:58DDFEA0443DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:499F499B453DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:C3771223463DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:51CBD860463DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:51623370463DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:8EFCE09B4A3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:7FDC8AB74A3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:1A1B46EE4A3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:095101584B3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:212768624B3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:222768624B3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:62D9C3294E3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:B09034454E3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:0066B9094F3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:FD00863C503DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:2D7B57FC533DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:FDDD25BA543DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:6F604DCF553DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:70604DCF553DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:7ED30E37583DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:5ECBC1B8653DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:322F89EC653DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:849402EC693DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:095E310C6A3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:E7C556D76A3DE211A9D5CC6131D3609F, xmp.iid:72DC376AF03DE211B596DC8F78A0D794, xmp.iid:DB040420F33DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:C9FC56DAFA3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:9B4913E2FA3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:9C4913E2FA3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:9D4913E2FA3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:9E4913E2FA3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:9F4913E2FA3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:A04913E2FA3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:3E6D6569FC3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:3F6D6569FC3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:406D6569FC3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:416D6569FC3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:43F338CCFD3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:44F338CCFD3DE21191CBE04DE1F16455, xmp.iid:2B83E02E073EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:DF252083073EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:7F07D6C3073EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:1E780ED9073EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:25364773083EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:6C4AE4CA083EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:6D4AE4CA083EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:BCF302930A3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:761C91B50A3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:771C91B50A3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:987F361A0B3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:9C1594A60B3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:9D1594A60B3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:9E1594A60B3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:9F1594A60B3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:037513640C3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:822FCDF40C3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:98355F180D3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:3A4AEB240D3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:3B4AEB240D3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:BABC395D0D3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:BBBC395D0D3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:5D888DF40D3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:4DCA565D0E3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:E199CE8F0E3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:C2BB42BB0E3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:248F0DEA0E3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:FC7673120F3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:B4BBC2300F3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:79C75E610F3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:EA25C6D30F3EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:6BBD5317103EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:0BF4BA4D103EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:40EE0679103EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:B10C3DBD103EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:402E1FE5103EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:63E6DA0A113EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:64E6DA0A113EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:BA4C4CED113EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:08D7703B123EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:399F7E60123EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:3A9F7E60123EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:F9F545D9173EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:3B120428183EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:6F2E3757183EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:CAADB377183EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:4157F5BD183EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:4257F5BD183EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:9D30F64E193EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:6AC635A4193EE2118B9BC636AAB59694, xmp.iid:90D41A57B93EE211A51EE0AB3437512D, xmp.iid:E215548AD63EE2118E23A1A19988C5E6, xmp.iid:2985D6DBF83EE211876FC4EB40385884, xmp.iid:F87FA893A83FE211BD7EFF42A3A1640C, xmp.iid:5B1B084EA93FE211BD7EFF42A3A1640C, xmp.iid:5C1B084EA93FE211BD7EFF42A3A1640C, xmp.iid:3F16D70DAF3FE211BD7EFF42A3A1640C, xmp.iid:D71AE8D1CD42E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:A2C10F46CE42E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:600C9C61CE42E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:4535D2E6CE42E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:59ADBF36CF42E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:61471E52CF42E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:E3089AAFCF42E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:559317DACF42E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:1E65770AD042E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:99F5D212D042E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:75C60F26D042E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:547D4D5FD042E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:85681CBDD042E211955FEB53C7E9D1E1, xmp.iid:E9325B18D342E2118A8E921F042C87D6, xmp.iid:E0FB7864D542E2118A8E921F042C87D6, xmp.iid:873ABFBED542E2118A8E921F042C87D6, xmp.iid:EB2098E50445E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:3B03DBB50545E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:5C25F82B0745E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:543281340745E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:CB62623E0845E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:A850C6980845E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:5D3573E90845E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:E1570B360945E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:976AC8BE0945E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:0EB411280A45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:6F929BFF0A45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:61394C920B45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:C85728070C45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:56384F500C45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:0D8EE85C0C45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:30FD0A2E0D45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:BA3E9A7E0D45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:5ADE326A0E45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:EEBCB80E0F45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:10D987690F45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:4BD852F90F45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:59E287751045E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:9CA007EA1045E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:5F90A31C1145E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:08859A301145E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:CBAFAA7C1145E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:0BB45FBE1145E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:8A575A241245E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:B63E093C1245E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:3AC879DE1245E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:9E40761E1345E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:7B732A441345E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:5CE6D3AD1345E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:1E2E25DD1345E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:D2D0D3EC1345E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:6471FBF81345E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:31FD1A671445E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:72DB04171545E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:81D2D04B1545E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:BB5311171645E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:DAE42F441645E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:5240D4D51645E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:7BC82B5D1745E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:D84FCBB41745E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:2ACB7CF21745E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:D3A3AC681845E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:1F709FC81845E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:A566592C1945E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:D3F917521945E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:7DE6DDB91945E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:3B53E7FC1945E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:981818221A45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:BE421DB01A45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:A52F52941B45E21188A5A54859F72F9F, xmp.iid:B89673224045E21187C18EA75769700B, xmp.iid:533E778A4045E21187C18EA75769700B, xmp.iid:97F1E3A44045E21187C18EA75769700B, xmp.iid:C2D57E584145E21187C18EA75769700B, xmp.iid:916F0E694145E21187C18EA75769700B, xmp.iid:69E233784145E21187C18EA75769700B, xmp.iid:E58060A14345E21187C18EA75769700B, xmp.iid:0876FD804645E21187C18EA75769700B, xmp.iid:BEC7DBE9F645E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:270ABF53F745E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:52645CA3F745E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:C0754A09F845E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:C3D2EF15F845E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:B9295134F845E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:E82A4963F845E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:D59875A1F845E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:F97FCAC3F845E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:DC5E163BF945E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:2316896CF945E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:E1D148B9F945E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:740F29EDF945E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:46760232FA45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:C530F144FA45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:C779755AFA45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:CF2E6A94FA45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:237B9DDEFA45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:A1B3BC1BFB45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:129D2754FC45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:8AFE379CFC45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:C9BEB4BFFC45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:D7D880CCFC45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:D8D880CCFC45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:B4539650FD45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:EC9F8E5CFD45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:432BC22EFE45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:13509345FE45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:8B603969FF45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:88E37BC6FF45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:DFAAF8F2FF45E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:6FF0F18B0346E211B8C5A7019C6F4868, xmp.iid:836787D2BD49E2118EA0A73684C1E62C, xmp.iid:E0B260F0BD49E2118EA0A73684C1E62C, xmp.iid:C2C233B8E549E211848FB81A54F314EF, xmp.iid:BEA12AA01C66E2118CE1D7B36C4B472D, xmp.iid:893853DA4266E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:2AEB49EA4266E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:643E91F44266E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:E81070FE4266E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:4C39470C4366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:639087234366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:ED82812C4366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:E3E6303A4366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:A28C5E4A4366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:7FD95D5B4366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:92834E634366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:BA8378744366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:275805814366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:F4148F8A4366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:51B87C924366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:67D6B29E4366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:EC2EA1A94366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:47160AB94366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:B7252FC54366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:432CA2D64366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:E50532E54366E21190EDEFA30E2E3E03, xmp.iid:AF699F5FEB6AE2118F49F1E219FFB4C9, xmp.iid:C166D15FEB6AE2118F49F1E219FFB4C9, xmp.iid:C266D15FEB6AE2118F49F1E219FFB4C9, xmp.iid:895EB8E8ED6AE2118F49F1E219FFB4C9, xmp.iid:B6DB4151F06AE2118F49F1E219FFB4C9, xmp.iid:B7DB4151F06AE2118F49F1E219FFB4C9, xmp.iid:B8DB4151F06AE2118F49F1E219FFB4C9, xmp.iid:41185373F36AE2118F49F1E219FFB4C9, xmp.iid:94D47C6EF46AE2118F49F1E219FFB4C9, xmp.iid:80114058F96AE2118F49F1E219FFB4C9, xmp.iid:87E30C2EFC6AE211B07B8CDEBA7DF459, xmp.iid:2D9F1A2EFC6AE211B07B8CDEBA7DF459, xmp.iid:0E8E19F3FC6AE211B07B8CDEBA7DF459, xmp.iid:CA721F65FE6AE211B07B8CDEBA7DF459, xmp.iid:CE0A4270FE6AE211B07B8CDEBA7DF459, xmp.iid:D6AEA849876BE2119A418C8905750183, xmp.iid:7CD5A4A2B26BE211AA8FA2A64D0BADAF, xmp.iid:D5F91DF2B36BE211AA8FA2A64D0BADAF, xmp.iid:315C2FC0B46BE211AA8FA2A64D0BADAF, xmp.iid:3B7A92EBB56BE211AA8FA2A64D0BADAF, xmp.iid:5CBA1CB4B66BE211AA8FA2A64D0BADAF, xmp.iid:D5F713C2B66BE211AA8FA2A64D0BADAF, xmp.iid:D6F713C2B66BE211AA8FA2A64D0BADAF, xmp.iid:592AA9E9B96BE211AA8FA2A64D0BADAF, xmp.iid:B0A08413BB6BE211AA8FA2A64D0BADAF, xmp.iid:458DC223BB6BE211AA8FA2A64D0BADAF, xmp.iid:1576D1B4836CE2118F65C09D9353FC9E, xmp.iid:81D80AD5836CE2118F65C09D9353FC9E, xmp.iid:0AFF4A70AF6EE211BA8AC340D13AF951, xmp.iid:C0705670AF6EE211BA8AC340D13AF951, xmp.iid:B669D456B36EE211BA8AC340D13AF951, xmp.iid:27089C5DB36EE211BA8AC340D13AF951, xmp.iid:6716B349D584E211AC0BEDF438DBE333, xmp.iid:B52C6DD072B1E211843DA6470FDE14DD, xmp.iid:FD13C15B76B1E211843DA6470FDE14DD, xmp.iid:5921D6997BB1E211843DA6470FDE14DD, xmp.iid:DF913BE782B1E211843DA6470FDE14DD, xmp.iid:CB3F626E86B1E211843DA6470FDE14DD, xmp.iid:A8E5C55089B1E211843DA6470FDE14DD, xmp.iid:C5E522A989B1E211843DA6470FDE14DD, xmp.iid:6392235B94B1E211843DA6470FDE14DD, xmp.iid:5561D47E96B1E211B2FEEEA303DF0A96, xmp.iid:836A315E9BB1E211B2FEEEA303DF0A96, xmp.iid:300CFAADA3B1E211B2FEEEA303DF0A96, xmp.iid:AF1EFB1EA9B1E211B2FEEEA303DF0A96, xmp.iid:5AD6BA3DACB1E211B2FEEEA303DF0A96, xmp.iid:E0E1C589ACB1E211B2FEEEA303DF0A96, xmp.iid:A57F229134B2E211B97BB96C67E46D34, xmp.iid:443F79F4FEB2E2119FC9C936037C3ADF, xmp.iid:A2D5B0F108B3E211A9DAF7782887644A, xmp.iid:0FE2B3ABC8B3E2119135C8FE62792FE8, xmp.iid:550D04E7C8B3E2119135C8FE62792FE8, xmp.iid:3EF938B2F4B3E211BDC8B387D8B6F1D2, xmp.iid:21176886F5B3E211BDC8B387D8B6F1D2, xmp.iid:697D92B1F6B3E211BDC8B387D8B6F1D2, xmp.iid:ABD2AFD858B9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:1309246E59B9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:6731CBD859B9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:F7F082D55AB9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:AAE4B30B5BB9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:A852ED175BB9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:79FBAB995BB9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:75F81DDE5CB9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:D8CF43EB5DB9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:E5C607FF5EB9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:760107CA60B9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:2AA6FBEF63B9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:99A44A1764B9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:9BAAFA6B64B9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:21F5669264B9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:28037CCA6BB9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:AFFC9E7C6DB9E211BB02DEFDA7E11593, xmp.iid:3E81DF57FDBDE21191F1AEC36A1DAA10, xmp.iid:0E6CDC66F9C1E21196D190A64E6B8A2D, xmp.iid:1AF1DC79DDC2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:FC0AB3FADDC2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:89322D53DEC2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:11EB71EFDFC2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:14D9003CE0C2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:68DEF1A6E0C2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:4A5CBE22E2C2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:E01D8876E2C2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:138EE49CE2C2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:614A5B41E3C2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:EDA81103EEC2E2118DE69E0503951D2B, xmp.iid:28B75D60B2C3E2119071A8F9D4113A42, xmp.iid:A915FF96C0C3E2119071A8F9D4113A42, xmp.iid:54321F0034C8E2119C5694DE5CFB584A, xmp.iid:6FB2963B5BC8E2119C5694DE5CFB584A, xmp.iid:7EA332A924C9E2119ED0DEEFE98991C3, xmp.iid:E3B100FA25C9E2119ED0DEEFE98991C3, xmp.iid:76AF9ED326CCE211B900D80C3D15CEE7, xmp.iid:7A7C6E7580CEE21190DE817AFB4DC92E, xmp.iid:509810F84ED3E211AB8CB38008673C4E, xmp.iid:456CE3994FD3E211AB8CB38008673C4E, xmp.iid:C637136F1AD4E2118D26F60E1A4DDFE5, xmp.iid:61F1B63F09D8E21198FFC46181094DF7, xmp.iid:36A3EE3F09D8E21198FFC46181094DF7, xmp.iid:D0C4C56A11D8E21198FFC46181094DF7, xmp.iid:1B9077D2BFD8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:6789AAEFC0D8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:E80247EEC1D8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:3C5049CCC2D8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:407EBBD0C3D8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:9FAD2664C4D8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:F0EAADEFC4D8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:0973668AC5D8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:45EB441CC6D8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:76EC14A3C7D8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:356F1934C9D8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:9BA024E6CAD8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:A5256EEDCAD8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:7BA1F9F4CBD8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:73D646F3CCD8E211AD85F1E6C2B831A1, xmp.iid:CC4D3FDD11EAE211957DFE4152FCDBB2, xmp.iid:170709A8F2EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:FE0EA13CF3EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:6DAF5FCCF3EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:4EB7603DF4EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:A2235BBDF4EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:7B22EA27F5EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:05BC3B9AF5EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:6C9B8D66F6EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:592586DFF6EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:642DF141F7EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:EEEF499EF7EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:0392ABEEF7EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:959D4651F8EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:B480E5DEF9EEE211A603E9332E3F65FA, xmp.iid:6D96AD879EF3E211A08188DB123522E7, xmp.iid:52C76C2FA1F3E211A08188DB123522E7, xmp.iid:74C7830B26F8E211A8D1DE9A8028D765, xmp.iid:2880C4BF27F8E211A8D1DE9A8028D765, xmp.iid:3580DB0C5EFBE211B220F390917855EB, xmp.iid:FC8C0F6F5EFBE211B220F390917855EB, xmp.iid:669D140670FBE211B220F390917855EB, xmp.iid:3939595371FEE2118FBEE5AA13599C30, xmp.iid:9D116BBAACFEE211BA59F948E852916C, xmp.iid:64A3567DADFEE211BA59F948E852916C, xmp.iid:46B15435AEFEE211BA59F948E852916C, xmp.iid:35E981BE2767E311982BB75AA05D9625, xmp.iid:0DEC732D2867E311982BB75AA05D9625, xmp.iid:880D9C340A85E311AB0CA91C490FB54E, xmp.iid:9BDAB3340A85E311AB0CA91C490FB54E, xmp.iid:9CDAB3340A85E311AB0CA91C490FB54E, xmp.iid:9DDAB3340A85E311AB0CA91C490FB54E, xmp.iid:9EDAB3340A85E311AB0CA91C490FB54E, xmp.iid:E36169E90C85E311AB0CA91C490FB54E, xmp.iid:18D83F120E85E311AB0CA91C490FB54E, xmp.iid:0DBC1DE80E85E311AB0CA91C490FB54E, xmp.iid:E1D9334F1085E311AB0CA91C490FB54E, xmp.iid:75B42C7C3387E31192F48186C6B669AF, xmp.iid:BD667E813687E31192F48186C6B669AF, xmp.iid:C0E567C33987E31192F48186C6B669AF, xmp.iid:C7380E393A87E31192F48186C6B669AF, xmp.iid:7A31EC883A87E31192F48186C6B669AF, xmp.iid:78D0AB3F3B87E31192F48186C6B669AF, xmp.iid:7700265A3C87E31192F48186C6B669AF, xmp.iid:68E78CE83D87E31192F48186C6B669AF, xmp.iid:2A4E367B4087E31192F48186C6B669AF, xmp.iid:159526A24087E31192F48186C6B669AF, xmp.iid:D1ADD7B3C689E311B43FE5A1D44B92FE, xmp.iid:541F32845099E3119B9EAA54A656612A, xmp.iid:F8C389A65099E3119B9EAA54A656612A, xmp.iid:8B1347BC5099E3119B9EAA54A656612A, xmp.iid:85D4D1FE5399E3119B9EAA54A656612A, xmp.iid:062ABBCD5499E3119B9EAA54A656612A, xmp.iid:FFCB16887299E311B31DEB99EBC9E444
History When                    : 2011:08:03 16:18:59+01:00, 2011:08:03 16:18:59+01:00, 2011:08:03 17:01:11+01:00, 2011:08:04 09:52:35+01:00, 2011:08:04 11:01:48+01:00, 2011:08:04 11:02:03+01:00, 2011:08:09 13:53:42+01:00, 2011:08:09 13:53:43+01:00, 2012:03:27 16:29:06+01:00, 2012:03:27 16:56:02+01:00, 2012:03:27 16:56:46+01:00, 2012:03:27 17:01:20+01:00, 2012:03:28 09:09:48+01:00, 2012:03:28 13:05:58+01:00, 2012:03:28 16:36:42+01:00, 2012:03:28 16:40:20+01:00, 2012:03:29 10:38:24+01:00, 2012:03:29 11:09:36+01:00, 2012:03:29 11:12:17+01:00, 2012:03:29 11:15:55+01:00, 2012:03:29 11:16:59+01:00, 2012:03:29 11:17:52+01:00, 2012:03:29 11:19:57+01:00, 2012:03:29 14:22:23+01:00, 2012:03:29 14:39:37+01:00, 2012:03:29 14:40:30+01:00, 2012:03:29 14:44:31+01:00, 2012:03:29 14:54:51+01:00, 2012:03:29 16:24:43+01:00, 2012:03:29 17:05:15+01:00, 2012:04:04 17:00:01+01:00, 2012:04:25 09:08:31+01:00, 2012:04:25 09:08:31+01:00, 2012:04:25 09:21:25+01:00, 2012:04:25 09:53:57+01:00, 2012:04:25 10:13:18+01:00, 2012:04:25 10:16:19+01:00, 2012:04:25 10:19:55+01:00, 2012:04:25 10:42:45+01:00, 2012:04:25 11:12:54+01:00, 2012:04:27 11:57:33+01:00, 2012:04:27 14:00:12+01:00, 2012:04:27 14:18:53+01:00, 2012:04:27 14:28:33+01:00, 2012:05:02 09:50:20+01:00, 2012:05:02 09:55:37+01:00, 2012:05:04 09:31:58+01:00, 2012:05:11 10:11:20+01:00, 2012:05:11 10:17:24+01:00, 2012:05:11 15:59:09+01:00, 2012:08:13 09:19:23+01:00, 2012:08:13 11:49:28+01:00, 2012:08:22 11:18:26+01:00, 2012:08:24 16:00:09+01:00, 2012:09:06 17:01:20+01:00, 2012:09:06 17:01:20+01:00, 2012:10:19 11:05:14+01:00, 2012:10:19 11:05:15+01:00, 2012:10:19 15:23:39+01:00, 2012:10:19 15:29:26+01:00, 2012:10:22 11:55:54+01:00, 2012:10:22 14:55:19+01:00, 2012:10:22 16:53:56+01:00, 2012:10:22 17:02:12+01:00, 2012:10:23 13:36:22+01:00, 2012:10:23 13:50:25+01:00, 2012:10:23 14:52:17+01:00, 2012:10:23 14:52:53+01:00, 2012:10:23 14:53:20+01:00, 2012:10:23 17:04:30+01:00, 2012:10:25 16:57+01:00, 2012:11:05 17:03:18Z, 2012:11:06 13:49:29Z, 2012:11:06 14:14:13Z, 2012:11:06 17:05:33Z, 2012:11:07 10:28:20Z, 2012:11:07 11:21:28Z, 2012:11:07 11:48:57Z, 2012:11:08 16:14:39Z, 2012:11:12 17:01:29Z, 2012:11:15 10:18:30Z, 2012:11:15 16:08:37Z, 2012:11:16 15:08:24Z, 2012:11:16 15:46:44Z, 2012:11:16 16:09:44Z, 2012:11:19 15:59:30Z, 2012:11:19 16:01:43Z, 2012:11:19 16:33:58Z, 2012:11:19 16:58:59Z, 2012:11:20 09:52Z, 2012:11:20 10:08:22Z, 2012:11:20 10:32:33Z, 2012:11:20 10:36:36Z, 2012:11:20 11:34:30Z, 2012:11:20 11:54:30Z, 2012:11:20 12:34:55Z, 2012:11:20 13:11:20Z, 2012:11:20 14:06:42Z, 2012:12:03 11:57:45Z, 2012:12:03 11:57:46Z, 2012:12:03 11:58:44Z, 2012:12:03 12:00:23Z, 2012:12:03 12:01:20Z, 2012:12:03 12:02:44Z, 2012:12:03 12:04:06Z, 2012:12:03 12:05:23Z, 2012:12:03 12:06:37Z, 2012:12:03 12:10:21Z, 2012:12:03 12:11:18Z, 2012:12:03 12:12:27Z, 2012:12:03 12:12:41Z, 2012:12:03 12:16Z, 2012:12:03 12:16:41Z, 2012:12:03 12:17:09Z, 2012:12:03 12:21:47Z, 2012:12:03 12:22:38Z, 2012:12:03 12:23:27Z, 2012:12:03 12:23:50Z, 2012:12:03 12:24:05Z, 2012:12:03 12:26:14Z, 2012:12:03 12:33:14Z, 2012:12:03 12:37:02Z, 2012:12:03 12:38:45Z, 2012:12:03 12:39:11Z, 2012:12:03 13:09:02Z, 2012:12:03 13:09:49Z, 2012:12:03 13:11:20Z, 2012:12:03 13:14:18Z, 2012:12:03 13:14:35Z, 2012:12:03 13:21:25Z, 2012:12:03 13:34:29Z, 2012:12:03 13:35:15Z, 2012:12:03 13:40:44Z, 2012:12:03 13:49:19Z, 2012:12:03 14:16:09Z, 2012:12:03 14:21:28Z, 2012:12:03 14:29:13Z, 2012:12:03 14:39:58Z, 2012:12:03 14:46:26Z, 2012:12:03 16:23:07Z, 2012:12:03 16:24:34Z, 2012:12:03 16:53:11Z, 2012:12:03 16:54:05Z, 2012:12:03 16:59:46Z, 2012:12:04 08:55:55Z, 2012:12:04 09:15:19Z, 2012:12:04 10:10:38Z, 2012:12:04 10:10:51Z, 2012:12:04 10:11:25Z, 2012:12:04 10:11:37Z, 2012:12:04 10:11:49Z, 2012:12:04 10:15:51Z, 2012:12:04 10:20:52Z, 2012:12:04 10:21:48Z, 2012:12:04 10:23:05Z, 2012:12:04 10:23:25Z, 2012:12:04 10:31:23Z, 2012:12:04 10:31:43Z, 2012:12:04 10:35:32Z, 2012:12:04 11:38:54Z, 2012:12:04 11:41:16Z, 2012:12:04 11:43:04Z, 2012:12:04 11:43:40Z, 2012:12:04 11:47:58Z, 2012:12:04 11:50:25Z, 2012:12:04 12:02:13Z, 2012:12:04 12:03:11Z, 2012:12:04 12:04:09Z, 2012:12:04 12:05:39Z, 2012:12:04 12:06:58Z, 2012:12:04 12:10:53Z, 2012:12:04 12:11:28Z, 2012:12:04 12:12:10Z, 2012:12:04 12:12:51Z, 2012:12:04 12:16:11Z, 2012:12:04 12:20:14Z, 2012:12:04 12:21:13Z, 2012:12:04 12:21:34Z, 2012:12:04 12:22:19Z, 2012:12:04 12:23:09Z, 2012:12:04 12:23:58Z, 2012:12:04 12:27:23Z, 2012:12:04 12:30:19Z, 2012:12:04 12:31:43Z, 2012:12:04 12:32:56Z, 2012:12:04 12:34:15Z, 2012:12:04 12:35:22Z, 2012:12:04 12:36:13Z, 2012:12:04 12:37:35Z, 2012:12:04 12:40:47Z, 2012:12:04 12:42:40Z, 2012:12:04 12:44:11Z, 2012:12:04 12:45:24Z, 2012:12:04 12:47:19Z, 2012:12:04 12:48:25Z, 2012:12:04 12:49:29Z, 2012:12:04 12:54:22Z, 2012:12:04 12:55:49Z, 2012:12:04 12:58Z, 2012:12:04 12:59:02Z, 2012:12:04 13:03:45Z, 2012:12:04 13:38:12Z, 2012:12:04 13:40:24Z, 2012:12:04 13:41:43Z, 2012:12:04 13:42:38Z, 2012:12:04 13:44:36Z, 2012:12:04 13:47:59Z, 2012:12:04 13:48:39Z, 2012:12:04 13:51:02Z, 2012:12:05 08:54:12Z, 2012:12:05 12:23:13Z, 2012:12:05 16:28:53Z, 2012:12:06 13:26:43Z, 2012:12:06 13:31:56Z, 2012:12:06 13:59:41Z, 2012:12:06 14:13:05Z, 2012:12:10 13:30:53Z, 2012:12:10 13:34:08Z, 2012:12:10 13:34:54Z, 2012:12:10 13:38:37Z, 2012:12:10 13:40:51Z, 2012:12:10 13:41:37Z, 2012:12:10 13:44:14Z, 2012:12:10 13:45:25Z, 2012:12:10 13:46:47Z, 2012:12:10 13:47:01Z, 2012:12:10 13:47:33Z, 2012:12:10 13:49:09Z, 2012:12:10 13:51:46Z, 2012:12:10 14:08:38Z, 2012:12:10 14:25:05Z, 2012:12:10 14:27:37Z, 2012:12:13 09:10:10Z, 2012:12:13 09:16Z, 2012:12:13 09:26:27Z, 2012:12:13 09:26:42Z, 2012:12:13 09:34:08Z, 2012:12:13 09:36:39Z, 2012:12:13 09:38:55Z, 2012:12:13 09:41:03Z, 2012:12:13 09:44:53Z, 2012:12:13 09:47:49Z, 2012:12:13 09:53:51Z, 2012:12:13 09:57:57Z, 2012:12:13 10:01:13Z, 2012:12:13 10:03:16Z, 2012:12:13 10:03:37Z, 2012:12:13 10:09:28Z, 2012:12:13 10:11:43Z, 2012:12:13 10:18:18Z, 2012:12:13 10:22:54Z, 2012:12:13 10:25:27Z, 2012:12:13 10:29:28Z, 2012:12:13 10:32:56Z, 2012:12:13 10:36:12Z, 2012:12:13 10:37:37Z, 2012:12:13 10:38:10Z, 2012:12:13 10:40:18Z, 2012:12:13 10:42:08Z, 2012:12:13 10:44:59Z, 2012:12:13 10:45:39Z, 2012:12:13 10:50:11Z, 2012:12:13 10:51:59Z, 2012:12:13 10:53:02Z, 2012:12:13 10:55:59Z, 2012:12:13 10:57:19Z, 2012:12:13 10:57:45Z, 2012:12:13 10:58:05Z, 2012:12:13 11:01:10Z, 2012:12:13 11:06:05Z, 2012:12:13 11:07:34Z, 2012:12:13 11:13:15Z, 2012:12:13 11:14:31Z, 2012:12:13 11:18:35Z, 2012:12:13 11:22:22Z, 2012:12:13 11:24:49Z, 2012:12:13 11:26:32Z, 2012:12:13 11:29:51Z, 2012:12:13 11:32:32Z, 2012:12:13 11:35:19Z, 2012:12:13 11:36:22Z, 2012:12:13 11:39:16Z, 2012:12:13 11:41:09Z, 2012:12:13 11:42:11Z, 2012:12:13 11:46:10Z, 2012:12:13 11:52:32Z, 2012:12:13 16:14:13Z, 2012:12:13 16:17:07Z, 2012:12:13 16:17:52Z, 2012:12:13 16:22:53Z, 2012:12:13 16:23:21Z, 2012:12:13 16:23:46Z, 2012:12:13 16:39:14Z, 2012:12:13 16:59:48Z, 2012:12:14 14:02:36Z, 2012:12:14 14:05:33Z, 2012:12:14 14:07:47Z, 2012:12:14 14:10:38Z, 2012:12:14 14:10:59Z, 2012:12:14 14:11:50Z, 2012:12:14 14:13:09Z, 2012:12:14 14:14:53Z, 2012:12:14 14:15:51Z, 2012:12:14 14:19:11Z, 2012:12:14 14:20:34Z, 2012:12:14 14:22:43Z, 2012:12:14 14:24:10Z, 2012:12:14 14:26:05Z, 2012:12:14 14:26:37Z, 2012:12:14 14:27:13Z, 2012:12:14 14:28:50Z, 2012:12:14 14:30:55Z, 2012:12:14 14:32:37Z, 2012:12:14 14:41:22Z, 2012:12:14 14:43:22Z, 2012:12:14 14:44:22Z, 2012:12:14 14:44:43Z, 2012:12:14 14:47:15Z, 2012:12:14 14:48:25Z, 2012:12:14 14:48:45Z, 2012:12:14 14:54:38Z, 2012:12:14 14:55:16Z, 2012:12:14 15:03:25Z, 2012:12:14 15:06:02Z, 2012:12:14 15:07:17Z, 2012:12:14 15:33:02Z, 2012:12:19 09:24Z, 2012:12:19 09:24:50Z, 2012:12:19 14:09:36Z, 2013:01:24 11:53:10Z, 2013:01:24 16:26:49Z, 2013:01:24 16:27:15Z, 2013:01:24 16:27:33Z, 2013:01:24 16:27:49Z, 2013:01:24 16:28:12Z, 2013:01:24 16:28:51Z, 2013:01:24 16:29:07Z, 2013:01:24 16:29:29Z, 2013:01:24 16:29:57Z, 2013:01:24 16:30:25Z, 2013:01:24 16:30:38Z, 2013:01:24 16:31:07Z, 2013:01:24 16:31:28Z, 2013:01:24 16:31:44Z, 2013:01:24 16:31:58Z, 2013:01:24 16:32:18Z, 2013:01:24 16:32:36Z, 2013:01:24 16:33:02Z, 2013:01:24 16:33:23Z, 2013:01:24 16:33:52Z, 2013:01:24 16:34:16Z, 2013:01:30 14:43:12Z, 2013:01:30 14:43:13Z, 2013:01:30 15:01:21Z, 2013:01:30 15:01:21Z, 2013:01:30 15:18:36Z, 2013:01:30 15:37:20Z, 2013:01:30 15:37:20Z, 2013:01:30 15:41:01Z, 2013:01:30 15:48:03Z, 2013:01:30 16:23:13Z, 2013:01:30 16:43:31Z, 2013:01:30 16:43:31Z, 2013:01:30 16:49:01Z, 2013:01:30 16:59:22Z, 2013:01:30 16:59:41Z, 2013:01:31 09:19:17Z, 2013:01:31 14:38:57Z, 2013:01:31 14:38:57Z, 2013:01:31 14:44:43Z, 2013:01:31 14:53:06Z, 2013:01:31 14:58:42Z, 2013:01:31 14:59:05Z, 2013:01:31 15:21:40Z, 2013:01:31 15:21:40Z, 2013:01:31 15:30Z, 2013:01:31 15:30:27Z, 2013:02:01 15:26:10Z, 2013:02:01 15:27:04Z, 2013:02:04 09:44:15Z, 2013:02:04 09:44:15Z, 2013:02:04 10:12:10Z, 2013:02:04 10:12:22Z, 2013:03:04 14:10:37Z, 2013:04:30 09:49:05+01:00, 2013:04:30 10:14:27+01:00, 2013:04:30 10:51:59+01:00, 2013:04:30 11:44:15+01:00, 2013:04:30 12:09:31+01:00, 2013:04:30 12:30:09+01:00, 2013:04:30 12:32:38+01:00, 2013:04:30 13:49:11+01:00, 2013:04:30 14:04:30+01:00, 2013:04:30 14:39:23+01:00, 2013:04:30 15:38:53+01:00, 2013:04:30 16:17:50+01:00, 2013:04:30 16:40:10+01:00, 2013:04:30 16:42:17+01:00, 2013:05:01 08:56:01+01:00, 2013:05:02 09:04:46+01:00, 2013:05:02 10:16:17+01:00, 2013:05:03 09:08:43+01:00, 2013:05:03 09:10:22+01:00, 2013:05:03 14:23:51+01:00, 2013:05:03 14:29:47+01:00, 2013:05:03 14:38:09+01:00, 2013:05:10 11:03:21+01:00, 2013:05:10 11:07:32+01:00, 2013:05:10 11:10:31+01:00, 2013:05:10 11:17:35+01:00, 2013:05:10 11:19:06+01:00, 2013:05:10 11:19:26+01:00, 2013:05:10 11:23:04+01:00, 2013:05:10 11:32:08+01:00, 2013:05:10 11:39:40+01:00, 2013:05:10 11:47:23+01:00, 2013:05:10 12:00:13+01:00, 2013:05:10 12:22:45+01:00, 2013:05:10 12:23:51+01:00, 2013:05:10 12:26:13+01:00, 2013:05:10 12:27:17+01:00, 2013:05:10 13:18:58+01:00, 2013:05:10 13:31:06+01:00, 2013:05:16 08:50:57+01:00, 2013:05:21 10:32:49+01:00, 2013:05:22 13:45:26+01:00, 2013:05:22 13:49:02+01:00, 2013:05:22 13:51:30+01:00, 2013:05:22 14:03:02+01:00, 2013:05:22 14:05:10+01:00, 2013:05:22 14:08:10+01:00, 2013:05:22 14:18:47+01:00, 2013:05:22 14:21:08+01:00, 2013:05:22 14:22:12+01:00, 2013:05:22 14:26:48+01:00, 2013:05:22 15:43:48+01:00, 2013:05:23 15:09:26+01:00, 2013:05:23 16:51:10+01:00, 2013:05:29 08:47:24+01:00, 2013:05:29 13:28:14+01:00, 2013:05:30 13:30:07+01:00, 2013:05:30 13:39:31+01:00, 2013:06:03 09:23:10+01:00, 2013:06:06 09:09:49+01:00, 2013:06:12 11:58:09+01:00, 2013:06:12 12:02:41+01:00, 2013:06:13 12:14:37+01:00, 2013:06:18 12:21:40+01:00, 2013:06:18 12:21:41+01:00, 2013:06:18 13:20:09+01:00, 2013:06:19 10:08:35+01:00, 2013:06:19 10:16:34+01:00, 2013:06:19 10:23:41+01:00, 2013:06:19 10:29:53+01:00, 2013:06:19 10:37:10+01:00, 2013:06:19 10:41:18+01:00, 2013:06:19 10:45:12+01:00, 2013:06:19 10:49:31+01:00, 2013:06:19 10:53:36+01:00, 2013:06:19 11:04:32+01:00, 2013:06:19 11:15:44+01:00, 2013:06:19 11:27:53+01:00, 2013:06:19 11:28:05+01:00, 2013:06:19 11:35:27+01:00, 2013:06:19 11:42:34+01:00, 2013:07:11 11:08:42+01:00, 2013:07:17 16:07:54+01:00, 2013:07:17 16:12:03+01:00, 2013:07:17 16:16:04+01:00, 2013:07:17 16:19:14+01:00, 2013:07:17 16:22:49+01:00, 2013:07:17 16:25:47+01:00, 2013:07:17 16:28:59+01:00, 2013:07:17 16:34:42+01:00, 2013:07:17 16:38:05+01:00, 2013:07:17 16:40:50+01:00, 2013:07:17 16:43:25+01:00, 2013:07:17 16:45:40+01:00, 2013:07:17 16:48:25+01:00, 2013:07:17 16:59:32+01:00, 2013:07:23 14:48:18+01:00, 2013:07:23 15:07:18+01:00, 2013:07:29 09:08:26+01:00, 2013:07:29 09:20:37+01:00, 2013:08:02 11:26:53+01:00, 2013:08:02 11:29:38+01:00, 2013:08:02 13:35:33+01:00, 2013:08:06 09:22:25+01:00, 2013:08:06 16:27:39+01:00, 2013:08:06 16:33:06+01:00, 2013:08:06 16:38:14+01:00, 2013:12:17 14:33:20Z, 2013:12:17 14:33:21Z, 2014:01:24 15:14:23Z, 2014:01:24 15:14:23Z, 2014:01:24 15:14:46Z, 2014:01:24 15:14:46Z, 2014:01:24 15:15:26Z, 2014:01:24 15:33:45Z, 2014:01:24 15:42:03Z, 2014:01:24 15:48:02Z, 2014:01:24 15:58:04Z, 2014:01:27 09:14:54Z, 2014:01:27 09:36:32Z, 2014:01:27 09:59:51Z, 2014:01:27 10:03:08Z, 2014:01:27 10:05:22Z, 2014:01:27 10:10:29Z, 2014:01:27 10:18:23Z, 2014:01:27 10:29:31Z, 2014:01:27 10:47:56Z, 2014:01:27 10:49:01Z, 2014:01:30 15:53:46Z, 2014:02:19 10:28:04Z, 2014:02:19 10:29:02Z, 2014:02:19 10:29:38Z, 2014:02:19 10:52:58Z, 2014:02:19 10:58:45Z, 2014:02:19 14:31:34Z
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata
Create Date                     : 2014:02:19 14:32:05Z
Modify Date                     : 2014:02:19 14:32:19Z
Metadata Date                   : 2014:02:19 14:32:19Z
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.2)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 8432 bytes, use -b option to extract), (Binary data 8972 bytes, use -b option to extract)
Doc Change Count                : 54082
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 92
Creator                         : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.2)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu