Instruction Acde8082e83a4515ba6e53f3a48c21cc

2014-11-15

: Pdf Instruction Acde8082E83A4515Ba6E53F3A48C21Cc instruction_acde8082e83a4515ba6e53f3a48c21cc instruction upload

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 317

DownloadInstruction Acde8082e83a4515ba6e53f3a48c21cc
Open PDF In BrowserView PDF
A-2

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS

A-3	 SETTING UP THE TV
A-3	
A-8	
A-10	

Attaching the stand
Attaching the Sound Bar Supporter
Tidying cables

A-12	 MAKING CONNECTIONS
A-12	
A-14	
A-14	
A-17	
A-18	
A-20	
A-22	
A-24	
A-26	
A-26	
A-28	
A-29	
A-31	
A-33	

Antenna connection
Satellite dish connection
HDMI connection
-	 ARC (Audio Return Channel)
DVI to HDMI connection
Component connection
Composite connection
MHL connection
Audio connection
-	 Digital optical audio connection
USB connection
CI module connection
Headphone connection
Euro Scart connection

COMMON

LANGUAGE LIST
	
	
	
	
	
	

English
Русский
Қазақша
Українська
O’zbekcha
Монгол

LANGUAGE

B-1	 SPECIFICATIONS
COMMON

SETTING UP THE TV

SETTING UP THE TV

70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA

1
Stand Body

Image shown may differ from your TV.

Attaching the stand
LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA
A stand base

1

B stand base
1

Stand Base

2

A stand Assy

B stand Assy

1	 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2	 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.

1

2

2
1	 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2	 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.

M4 x L14

4EA

M4 x L20
(Only 32LB65**ZA)

A-3

A-4

SETTING UP THE TV

2

2

1

2

M4 x L14

4EA
M4 x L14

1

2

4EA

M4 x L20
(Only
32LB65**ZK)

LB63**-ZL, LB65**-ZK

1

32/39LB65**-ZE/ZN
A stand base

1
1

B stand base

2

1

2

4EA
M4 x L20

1
1	 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2	 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.

Stand Body

Stand Base

SETTING UP THE TV

2

42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN

1

4EA
M4 x L20

1

3

Stand Body

Stand Base

2
2EA
M4 x L20

A-5

A-6

SETTING UP THE TV

3

3

1

2

4EA
M4 x L14
1	 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2	 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.

LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE

1
4

Stand Front
B Stand
Supporter

A Stand
Supporter

2

4EA
M4 x L10
4EA
M4 x L14

SETTING UP THE TV

3

LB86**, LB87**

1
Sound Bar

Stand Assy Right
Stand Assy Left

4EA
M4 x L14

4EA
M4 x L14

4
2

Screw Cover

A-7

A-8

SETTING UP THE TV

Attaching the Sound Bar
Supporter

CAUTION
yy When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
yy Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.

(In case of mounting on a wall)
LB86**, LB87**

1
Sound Bar

Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left

NOTE
yy Remove the stand before installing the
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
yy The Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
yy The Rubber will protect the opening from
accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB65**-ZE/ZN)

4EA
M4 x L14

2

Rubber

SETTING UP THE TV

A-9

3
CAUTION

4EA
M4 x L14

4
Screw Cover

yy When attaching the sound bar supporter
to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
yy Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
yy The sound bar supporter only uses for
wall mounting.
yy After assembling the Sound Bar Wall
Mount Brackets, do not adjust the angle
of the TV while holding the Sound Bar or
hanging onto the Sound Bar.
yy When lifting the product, or moving it,
make sure that two or more people safely
lift it and set it upright on a flat surface.
When there are two people, one person
should stand on the right side of the
product and the other person should
stand on the left side to lift it. When
moving the product, hold the top and
bottom corners.
yy When lifting the product, or moving it,
do not hold the Sound Bar. If you hold
the Sound Bar when lifting the product,
or moving it, the Sound Bar may be
damaged.




A-10

SETTING UP THE TV

NOTE
yy Remove the sound bar supporter before
installing the stand by performing the
sound bar supporter attachment in
reverse.
yy The Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.

Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1	
2	

Gather and bind the cables with the Cable
Holder. (Depending on model)
Fix the Cable Management firmly to the TV.

(Only 32LB65**-ZA)

Cable Management
(Only LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
Cable Holder

Cable Management
(Only 32LB65**-ZK)

Cable Management

SETTING UP THE TV

(Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**ZK/ZL)
Cable Holder

A-11

(Only LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE)

Cable Holder

Cable Management
Cable Management
(Only LB86**, LB87**)
(Only LB65**-ZE/ZN)

Cable Holder

Cable Management

CAUTION
Cable Holder
(Only 70LB65**)
Cable Holder

Cable Management

yy Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.

A-12

MAKING CONNECTIONS

MAKING CONNECTIONS

Русский
Подключите телевизионный антенный кабель
(75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).

This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LB67** models.

Antenna connection

ANTENNA /
CABLE IN

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для подключения нескольких
телевизоров используйте антенный
разветвитель.
yy Если присутствуют помехи и Вы
используете личную антенну,
сориентируйте её в направлении на ТВ
вышку.
yy При плохом качестве изображения
правильно установите усилитель
сигнала (не входит в комплект),
чтобы обеспечить изображение более
высокого качества.
yy Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
yy Поддерживаемый формат цифрового
аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.

(*Not Provided)

English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).

NOTE
yy Use a signal splitter to use more than 2
TVs.
yy If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yy If the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
yy An antenna cable and converter are not
supplied.
yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

ЕСКЕРТПЕ
yy 2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
yy Егер бейне сапасы нашар болса,
бейне сапасын жақсарту үшін сигнал
күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
yy Егер антенна қосылған күйде бейне
сапасы нашар болса, антеннаның
бағытын түзетіңіз.
yy Антенна кабелі және конвертер
қамтамасыз етілмеген.
yy Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

MAKING CONNECTIONS

Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ω).

ПРИМІТКА
yy Для під’єднання двох і більше
телевізорів використовуйте
розгалужувач сигналу.
yy Якщо зображення низької якості,
для його покращення встановіть
підсилювач сигналу.
yy Якщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
yy Кабель антени і перетворювач сигналу
не додаються.
yy Підтримуваний аудіоформат
цифрового телебачення: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna uyachasiga RF
kabeli (75 Ω) bilan ulang.

ESLATMA
yy 2 tadan ko’proq televizordan foydalanish
uchun signal splitteridan foydalaning.
yy Agar tasvir sifati yomon bo’lsa, tasvir
sifatini yaxshilash uchun signal
kuchaytirgichini to’g’ri o’rnating.
yy Agar antenna ulangan holda tasvir
sifati yomon bo’lsa, antennani to’g’ri
yo’nalishga qaratishga harakat qiling.
yy Antenna kabeli va konverter qurilma bilan
birga berilmaydi.
yy Qo’llab-quvvatlanadigan DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC

A-13

Монгол
ТВ -г ханын антенд RF кабель ашиглан холбо
(75 Ω).

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Хоёроос олон ТВ ашиглахын тулд
сигнал хуваагч ашигла.
yy Хэрэв зургын чанар муу байвал, зургын
чанарыг сайжруулахын тулд сигнал
өсгөгч ашиглана уу.
yy Хэрэв антенд холбоотой байхдаа
зургын чанар муу байвал, антеныг зөв
байрлалд оруулахын тулд хөдөлгө.
yy Антен болон кабель хувиргагч
нийлүүлэгдээгүй.
yy DTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC

A-14

MAKING CONNECTIONS

Satellite dish connection
(Only satellite models)

HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)

13/18V
700mA Max

LNB
Satellite IN

(*Not Provided)
(*Not Provided)

English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите кабель от спутниковой тарелки (75
Ω), или к специальной спутниковой розетке с
проходом по питанию.
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік
RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
HDMI

Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової
антени за допомогою кабелю для передачі супутникового радіочастотного сигналу (75 Ω).

O’zbekcha
Televizorni sun’iy yo’ldosh antennasidagi sun’iy
yo’ldosh uyachasiga RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.
Монгол
ТВ сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион
баригч руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75
Ω) холбо.

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC

MAKING CONNECTIONS

(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)

A-15

Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля HDMI, как показано на
следующем рисунке.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.

ПРИМЕЧАНИЕ
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC

yy Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется
подключать телевизор через HDMI.
yy Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
yy Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность
передачи сигнала высокой четкости с
разрешением до 1080p и выше.
yy Поддерживаемый формат HDMI Audio:
Dolby Digital, DTS, PCM (до 192 кГц,
32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176
кГц/192 кГц)

(*Not Provided)
Қазақша
HDMI

English
Transmits the digital video and audio signals
from an external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the HDMI cable
as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.

NOTE
yy It is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image
quality.
yy Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yy High Speed HDMI™ Cables are tested
to carry an HD signal up to 1080p and
higher.
yy Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KH
z/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz
/192KHz)

Сандық бейне және дыбыс сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны
маңызды емес.

ЕСКЕРТПЕ
yy Кескін сапасын жақсарту үшін
теледидарды HDMI байланысын
орнатып пайдалану ұсынылады.
yy CEC (Тұрмыстық электроника
басқармасы) функциясымен ең жаңа
жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін
қолданыңыз.
yy High Speed HDMI™ кабельдері
тексеріліп, 1080 р және одан жоғары
HD сигналды өткізетіні анықталған.
yy Қолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі:
Dolby Digital, DTS, PCM (192 КГц, 32КГ
ц/44,1КГц/48КГц/88КГц/96КГц/176КГц/1
92КГц)

A-16

MAKING CONNECTIONS

Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою кабелю HDMI, як це зображено
на малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який
роз’єм використовувати.

ПРИМІТКА
yy Для отримання найкращої якості
зображення рекомендовано підключати
телевізор через інтерфейс HDMI.
yy Використовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™ із
функцією CEC (Customer Electronics
Control).
yy Високошвидкісні кабелі HDMI™
розраховані для передавання сигналу
високої чіткості до 1080p і вище.
yy Підтримуваний аудіоформат HDMI:
Dolby Digital, DTS, PCM (Д 192 кГц,
32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГ
ц/192кГц)

O’zbekcha
Raqamli video va audio signallarni tashqi
qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
ko’rsatilganidek HDMI kabel bilan televizorga
ulang.
Ulash uchun birorta HDMI kirish portini tanlang.
Qaysi portdan foydalanishingizning ahamiyati
yo’q.

ESLATMA
yy Eng yaxshi tasvir sifati uchun televizorni
HDMI ulanishi bilan foydalanish tavsiya
etiladi.
yy CEC (Customer Electronics Control)
funksiyasi bilan eng so’nggi yuqori
tezlikdagi HDMI™ kabelidan foydalaning.
yy Yuqori tezlikdagi HDMI™ kabellari 1080p
va undan yuqoriroq bo’lgan aniqlikdai
HD signallarini o’tkazishi sinovdan
o’tkazilgan.
yy Qo’llab-quvvatlanadigan HDMI Audio
formatlari : Dolby Digital, PCM (192 KGzgacha, 32 KGz / 44.1 KGz / 48 KGz / 88
KGz / 96 KGz / 176 KGz / 192 KGz)

Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу дижитал видео
болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ -г HDMI кабелиар
харуулсаны дагуу холбо.
Ямар ч хамаагүй HDMI оролтын порт ашиглан
холбо. Та ямар порт ашиглах нь хамаагүй.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy ТВ -г HDMI холболттой ашиглаж байж
хамгийн сайн дүрсийн чанарыг хүлээн
авна гэдгийг санал болгож байна.
yy Хамгийн сүүлийн үеийн өндөр чанарын
HDMI™ CEC функцтэй (Хэрэглэгчийн
Электрон Удирдлага) кабель ашигла.
yy Өндөр хурдны HDMI™ Кабелиуд нь
1080р хүртэл болон түүнээс дээш HD
сигналаар шалгагддаг.
yy Дэмжих HDMI Аудио хэлбэр : Dolby
Digital, DTS, PCM (192 КГц хүртэл, 32КГ
ц/44.1КГц/48КГц/88КГц/96КГц/176КГц/1
92КГц)

MAKING CONNECTIONS

ARC (Audio Return Channel)

English
yyAn external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1
(ARC) port.
yyWhen connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Русский
yyВнешнее аудиоустройство с поддержкой
SIMPLINK и ARC необходимо
подключать через порт HDMI IN 1 (ARC)
или HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yyПри подключении с помощью
высокоскоростного кабеля HDMI,
внешнее аудиоустройство,
поддерживающее ARC, выводит сигнал
оптического SPDIF без использования
дополнительного оптического
аудиокабеля и поддерживает функции
SIMPLINK.
Қазақша
yySIMPLINK және ARC үшін қолдау
көрсететін сыртқы дыбыс құрылғысы
HDMI IN 1 (ARC) немесе HDMI/DVI IN
1 (ARC) портын пайдаланып қосылуы
тиіс.
yyЖылдамдығы жоғары HDMI кабелімен
жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы
аудио құрылғы қосымша оптикалық
аудио кабельсіз оптикалық SPDIF
шығарады және SIMPLINK функциясын
қолдайды.
Українська
yyЗовнішній аудіопристрій із підтримкою
функцій SIMPLINK та ARC необхідно
під’єднувати до вхідного роз’єму HDMI 1
(ARC) або HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yyУ разі під’єднання за допомогою високошвидкісного кабелю HDMI зовнішній аудіопристрій із підтримкою функції ARC
виводить оптичний сигнал SPDIF без
використання додаткового оптичного кабелю і підтримує функцію SIMPLINK.

A-17

O’zbekcha
yySIMPLINK va ARC-ni qo’llabquvvatlaydigan tashqi audio qurilma HDMI
IN 1 (ARC) yoki HDMI/DVI IN 1 (ARC)
porti orqali ulanishi kerak.
yyYuqori tezlikdagi HDMI kabeli bilan ulangan hollarda ARC ni qo’llab-quvvatlovchi
tashqi qurilma qo’shimcha optik audio kabelsiz optik SPDIF chiqaradi va SIMPLINK
funksiyasini qo’llab-quvvatlaydi.

Монгол
yy HDMI IN 1 (ARC) эсвэл HDMI/DVI IN
1 (ARC) порт ашиглагдаж байгаа бол
SIMPLINK болон ARC заавал дэмждэг
гадаад аудио төхөөрөмж ашиглах ёстой.
yyӨндөр-хурдны HDMI кабель ашиглан
холбогдсон үед, гадаад аудионы
төхөөрөмж нь ARC гаралтуудыг шилэн
SPDIF -г шилэн аудио кабелийн
холболтгүйгээр SIMPLINK функц
дэмждэг.

A-18

MAKING CONNECTIONS

DVI to HDMI connection

(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)

(Only LB86**, LB87**)

RED

WHITE

(*Not Provided)

AUDIO OUT

DVI OUT

(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC

NOTE
yy Depending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI
Cable is in use.
yy When using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.

MAKING CONNECTIONS

Русский
Передача цифрового видеосигнала
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано
на рисунке. Для передачи аудиосигнала
подключите аудиокабель.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.

ПРИМЕЧАНИЕ
yy В зависимости от видеоплаты режим
DOS может быть недоступен, если
используется кабель HDMI-DVI.
yy При использовании кабеля HDMI/DVI
поддерживается только соединение
Single link (одинарный режим).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен
теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз.
Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс
кабелін жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны
маңызды емес.

ЕСКЕРТПЕ
yy Графикалық тақтаға байланысты HDMI
- DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS
режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
yy HDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек
Single (Жалғыз) байланысына қолдау
көрсетіледі.

A-19

Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це
зображено на малюнку. Для передачі звукового
сигналу під’єднайте аудіокабель.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який
роз’єм використовувати.

ПРИМІТКА
yy У разі використання кабелю HDMI–
DVI режим “DOS” може не працювати
залежно від відеокарти.
yy Якщо використовується кабель HDMI/
DVI, підтримуватиметься тільки
одноканальне з’єднання (single link).

O’zbekcha
Raqamli video signalni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
ko’rsatilganidek DVI-HDMI kabel bilan televizorga
ulang. Audio signalni o’tkazish uchun audio
kabelni ulang.
Ulash uchun birorta HDMI kirish portini tanlang.
Qaysi portdan foydalanishingizning ahamiyati
yo’q.

ESLATMA
yy Videokartaga bog’liq ravishda DVI-dan
HDMI-ga uzatish kabeli foydalanilayotgan
hollarda DOS rejimi ishlamasligi mumkin.
yy DVI/HDMI kabelidan foydalanganda
faqat Single link (bittalik rejim) qo’llabquvvatlanadi.

A-20

MAKING CONNECTIONS

Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү дижитал видео
сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж
болон ТВ -г DVI-HDMI кабелиар харуулсаны
дагуу холбо. Аудио сигнал дамжуулахын тулд,
аудио кабель холбо.
Та ямар ч хамаагүй HDMI оролтын порт
ашиглан холболт хийж болно.

Component connection
(Only LB86**, LB87**)

ТЭМДЭГЛЭЛ
yyГрафик картнаас хамаараад, Хэрэв
HDMI -с DVI руу болгох Кабель ашиглаж
байгаа бол DOS горим ажиллахгүй байж
магадгүй.
yy DVI/HDMI кабель ашиглаж байгаа үед,
нэг холбоос дэмжигдэнэ.

IN
AV2
VIDEO

COMPONENT

AUDIO

PR

PB

Y

GREEN
(Use the
component gender
cable provided.)

YELLOW
(Use the
composite gender
cable provided.)

GREEN
GREEN

BLUE

GREEN

RED

BLUE

RED

RED

BLUE

RED

RED

WHITE

RED

WHITE

YELLOW
(*Not
Provided)

WHITE
L

R

AUDIO

VIDEO

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box

MAKING CONNECTIONS

(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)

A-21

Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как
показано на рисунке.

ПРИМЕЧАНИЕ
yy При неправильном подключении
кабелей изображение может быть
черно-белым или иметь искаженный
цвет.
Қазақша

RED

WHITE

RED

BLUE

GREEN

(*Not
Provided)

ЕСКЕРТПЕ
yy Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара және ақ түсте немесе
бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.

RED

WHITE

RED

BLUE

GREEN

L

VIDEO

Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрамдас бөлік кабелімен
жалғаңыз.

R

AUDIO

Українська
Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою компонентного кабелю, як це
зображено на малюнку.

ПРИМІТКА

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.

NOTE
yy If cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.

yy Якщо кабель не під’єднано належним
чином, може відображатись чорнобіле зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.

A-22

MAKING CONNECTIONS

O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi
qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi
qurilmani ko’rsatilganidek komponent kabel bilan
televizorga ulang.

Composite connection
(Only LB86**, LB87**)

ESLATMA
y y Agar kabellar to’g’ri o’rnatilmagan
bo’lsa, bu ushbu tasvirni oq va qora yoki
buzilgan ranglarda namoyish qilinishiga
olib kelishi mumkin.
Монгол

IN
AV2

Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү аналог видео
болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмжүүдийг харуулсны дагуу холбо.

VIDEO

COMPONENT

AUDIO

PR

PB

Y

ТЭМДЭГЛЭЛ
y y Хэрэв кабелиуд зөв суурилагдаагүй
бол, дүрс гажих эсвэл хар болон цагаан
харагдаж магад.

YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)

RED

WHITE

RED

WHITE

YELLOW YELLOW

(*Not
Provided)

RED

DVD / Blu-Ray / HD
Cable Box / VCR

WHITE

YELLOW
VIDEO

L (MONO) AUDIO R

MAKING CONNECTIONS

(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)

A-23

Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью композитного кабеля, как показано
на рисунке.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрама кабельмен
жалғаңыз.
Українська

RED

WHITE

YELLOW

O’zbekcha

(*Not Provided)

Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
ko’rsatilganidek kompozit kabel bilan televizorga
ulang.
Монгол

RED

WHITE

YELLOW
VIDEO

Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою композитного кабелю, як це
зображено на малюнку.

L (MONO) AUDIO R

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.

Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу аналог видео
болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ-г холимог кабелиар
харуулсны дагуу холбо.

A-24

MAKING CONNECTIONS

MHL connection

Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет
собой интерфейс для передачи цифровых
аудиовизуальных сигналов от мобильных
телефонов к телевизорам.

ПРИМЕЧАНИЕ

MHL passive cable
(*Not Provided)

yyПодключите мобильный телефон к
порту HDMI/DVI IN 3 (MHL) или HDMI
IN 4 (MHL) для просмотра экрана
телефона на телевизоре.
yyДля подключения телевизора и
мобильного телефона требуется
пассивный кабель MHL.
yyЭто возможно только для мобильных
телефонов, поддерживающих MHL.
yyНекоторыми приложениями можно
управлять с помощью пульта ДУ.
yyНекоторыми мобильными телефонами,
поддерживающими MHL, можно
управлять с помощью пульта ДУ Magic.
yyОтсоединять пассивный кабель MHL от
телевизора можно в том случае, если:
--функция MHL отключена
--мобильное устройство полностью
заряжено в режиме ожидания
Қазақша

Mobile phone

English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.

NOTE
yyConnect the mobile phone to the HDMI IN 3
(MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to view
the phone screen on the TV.
yyThe MHL passive cable is needed to connect
the TV and a mobile phone.
yyThis only works for the MHL-enabled phone.
yySome applications can be operated by the
remote control.
yyFor some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote control.
yyRemove the MHL passive cable from the TV
when:
--the MHL function is disabled
--your mobile device is fully charged in
standby mode

MHL (Mobile High-definition Link) — сандық
аудиовизуалды сигналдарды қалта
телефонынан теледидарға жіберуге арналған
интерфейс.

ЕСКЕРТПЕ
yyТелефон экранын теледидарда көру
үшін ұялы телефонды HDMI IN 3 (MHL)
немесе HDMI/DVI IN 4 (MHL) портына
қосыңыз.
yyMHL пассив кабелі теледидар мен қалта
телефонын жалғау үшін қажет.
yyБұл тек MHL қосылатын телефонда
жұмыс істейді.
yyКейбір бағдарламаларды қашықтан
басқару құралынан орындауға болады.
yyMHL функциясын қолдайтын кейбір
қалта телефондарын «magic» қашықтан
басқару құралымен басқаруға болады.
yyМына жағдайларда MHL пассив кабелін
теледидардан ажыратыңыз:
--MHL функциясы істемей қалды;
--ұялы құрылғы күту режимінде толық
зарядталған;

MAKING CONNECTIONS

Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс
для передачі аудіо, відео сигналів із мобільного
телефону на телевізор.

ПРИМІТКА
yyПід’єднайте мобільний телефон до
роз’єму HDMI IN 3 (MHL) або HDMI/DVI
IN 4 (MHL) для перегляду вмісту його
екрана на екрані телевізора.
yyПасивний кабель MHL потрібний для
під’єднання мобільного телефону до
телевізора.
yyЦя можливість забезпечується лише
телефонами з підтримкою MHL.
yyУправління окремими програмами
можна здійснювати за допомогою
пульта дистанційного керування.
yyДеякими мобільними телефонами,
які підтримують технологію MHL,
можна управляти за допомогою пульта
дистанційного керування Magic.
yyВід’єднуйте пасивний кабель MHL від
телевізора, коли:
--функцію MHL вимкнено;
--ваш мобільний пристрій повністю
заряджений у режимі очікування.

O’zbekcha
Mobile High-definition Link (MHL) raqamli
audiovizual signallarni mobil telefonlardan
televizorlarga o’tkazish uchun interfeysdir.

ESLATMA
yyTelefon ekranini televizorda ko’rish uchun
mobil telefonni HDMI IN 3 (MHL) yoki
HDMI/DVI IN 4 (MHL) portiga ulang.
yyTelevizorni mobil telefonga ulash uchun
MHL passiv kabeli talab qilinadi.
yyBu faqat MHL funksiyasi yoqilgan
telefonlar uchungina ishlaydi.
yyAyrim dasturlarni masofadan boshqarish
pulti orqali boshqarish mumkin.
yyMHL-ni qo’llab-quvvatlovchi ayrim
mobil telefonlarni siz magic masofadan
boshqarish pulti bilan boshqarishingiz
mumkin.
yyQuyidagi hollarda MHL passiv kabelini
televizordan uzing:
-- MHL funksiyasi o’chirib qo’yilgan
-- sizning mobil telefoningiz kutish
rejimida to’liq zaryadlanadi

A-25

Монгол
Гар утасны Өндөр-тодролт бүхий Холбоос
(MHL) нь дижитал аудиовизуаль сигналуудыг
гар утаснаас телевиз рүү дамжуулахад
хэрэглэгдэх интерфейс.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yyГар утсыг HDMI IN 3 (MHL) эсвэл HDMI/
DVI IN 4 (MHL) порт руу холбож ТВ дээр
дэлгэцийг нь үзнэ үү.
yyMHL пассив кабель нь ТВ болон гар
утастай холбогдох ёстой.
yyЭнэ нь зөвхөн MHL-идэвхтэй гар утсанд
ажиллана.
yyЗарим програмууд нь алсын
удирдлагаар удирдагдах боломжтой.
yyЗарим MHL дэмждэг гар утаснуудыг,
шидэт алсын удирдлагаар удирдах
боломжтой.
yyMHL пассив кабелийг дараах үед салга:
-- MHL функц идэвхгүй болсон
-- таны гар утасны төхөөрөмж бүтэн
цэнэглэгдсэн

A-26

MAKING CONNECTIONS

Audio connection

Русский
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.

Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Передача цифрового оптического
аудиосигнала от телевизора к внешнему
устройству. Подключите внешнее устройство
к телевизору с помощью оптического
аудиокабеля, как показано на рисунке.

ПРИМЕЧАНИЕ

/P OUT

(*Not Provided)

yy Не смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного
луча в глаза может повредить зрение.
yy Функция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать
вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.

Сандық оптикалық аудио
байланыс

OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.

Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.

NOTE
yy Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
yy Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.

Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен
жалғаңыз.

ЕСКЕРТПЕ
yy Оптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сәулесіне қарау
көзіңізге зақым келтіруі мүмкін.
yy ACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио
шығысын бұғаттауы мүмкін.

MAKING CONNECTIONS

Українська
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.

Цифрове оптичне аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
оптичного аудіокабелю, як це зображено на
малюнку.

ПРИМІТКА
yy Не зазирайте в оптичний вихідний
роз’єм. Лазерний промінь може завдати
шкоди вашому зору.
yy Аудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового
аудіосигналу.

O’zbekcha
Siz ichki dinamikning o’rniga tashqi audio tizimdan foydalanishingiz mumkin.

Raqamli optik audio ulanishi
Raqamli audio signallarni televizordan tashqi qurilmaga uzatadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek
optik audio kabel bilan televizorga ulang.

ESLATMA
yy Optik audio porti ichiga qaramang. Lazer
nuriga tik qarash ko’zingizga shikast
yetkazishi mumkin.
yy ACP (Audio Copy Protection (audioni
nusxa ko’chirishdan himoyalash))
funksiyali audio raqamli audio chiqishini
to’sib qo’yishi mumkin.

A-27

Монгол
Та суурилагдсан чанга яригчаас гадна гадаад
аудио систем ашиглах боломжтой.

Дижитал шилэн аудио холболт
Дижитал аудио сигналыг ТВ -с гадаад
төхөөрөмж рүү дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж
болон ТВ -г DVI-HDMI шилэн аудио кабелиар
харуулсаны дагуу холбо.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Шилэн гаралтын порт руу харж
болохгүй. Лазерын туяа руу харсанаар
таны харааг гэмтээж болзошгүй.
yy ACP -тэй аудио (Аудио Хуулбарын
Хамгаалалт) функц нь дижитал аудио
гаралтыг хааж магадгүй.

A-28

MAKING CONNECTIONS

USB connection

Русский
Подключите к телевизору USB-устройство
хранения данных, например устройство
флэш-памяти USB, внешний жесткий диск
или USB-устройство для чтения карт памяти и
откройте меню SmartShare для использования
различных мультимедийных файлов.

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Некоторые концентраторы USB
могут не работать. Если USB устройство, подключенное с помощью
концентратора USB, не обнаружено,
подсоедините его непосредственно к
порту USB на телевизоре.
yy Подсоедините внешний источник
питания, если необходим USB.
Қазақша

HUB
(*Not Provided)
HDD
USB
(*Not Provided)
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
flash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
SmartShare menu to use various multimedia files.

USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе
USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты
USB сақтау құрылғыларын теледидарға
жалғап, SmartShare мәзірі арқылы әртүрлі
мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.

ЕСКЕРТПЕ
y y Кейбір USB хабтары жұмыс істемейді.
USB хабы арқылы жалғанған USB
құрылғысы анықталмаса, оны
теледидарға тікелей USB порты
арқылы жалғаңыз.
y y USB қажет болса, сыртқы қуат көзін
жалғаңыз.

NOTE
yy Some USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on
the TV directly.
yy Connect the external power source if your
USB is needed.

Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий
диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та
використовуйте різні мультимедійні файли за
допомогою меню “SmartShare”.

ПРИМІТКА
y y Деякі USB-концентратори можуть
не працювати. Якщо USB-пристрій,
підключений за допомогою USBконцентратора, не виявлено, підключіть
його безпосередньо до роз’єму USB на
телевізорі.
y y Якщо потрібно використовувати
пристрій USB, під’єднайте зовнішнє
живлення.

MAKING CONNECTIONS

O’zbekcha

A-29

CI module connection

USB flesh xotirasi, tashqi qattiq disk yoki USB
kard-rideri kabi USB xotira qurilmasini televizorga
ulang va turli multimedia fayllaridan foydalanish
uchun SmartShare menyusiga kiring.

ESLATMA
yy Ayrim USB xablari ishlamasligi mumkin.
USB xabidan foydalanib, ulangan USB
qurilmasi aniqlanmagan hollarda uni
to’g’ridan-to’g’ri televizordagi USB portiga
ulang.
yy USB qurilmangiz talab qilgan hollarda
tashqi quvvat manbasini ulang.

(*Not Provided)

Монгол
USB хадгалах төхөөрөмж жишээлбэл USB
санах ойн, гадаад хатуу диск эсвэл USB
санах ой уншигчийг ТВ рүү холбох ба Ухаалаг
Хуваалцах цэсийг сонгож олон төрлийн
мультмедиа файлууд руу ханд.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Зарим USB Hub ажиллахгүй байж
магадгүй. Хэрэв USB Hub ашиглан
USB төхөөрөмж залгасан үед танихгүй
байгаа бол, ТВ дээр байх USB IN руу
шууд залгана уу.
yy Хэрэв таны USB -д гаднаас тэжээл
хэрэгтэй залгана уу.
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.

NOTE
yy Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA card slot.
yy If the TV does not display any video
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.

A-30

MAKING CONNECTIONS

Русский

O’zbekcha

Просмотр закодированных (платных) служб в
режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна
не во всех странах.

Raqamli televideniye rejimida shifrlangan (pullik)
xizmatlarni ko’ring. Bu funksiyadan hamma
mamlakatlarda ham foydalanib bo’lmaydi.

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Проверьте, правильно ли установлен
модуль CI в разъем для карты PCMCIA.
Неправильная установка модуля может
привести к повреждению телевизора и
разъема для карты PCMCIA.
yy Если в телевизоре отсутствуют
видеоизображение и звук при
подключенном CI+ CAM, свяжитесь
с оператором клиентской службы
наземного/кабельного/спутникового
вещания.
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық
теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік
барлық елде жоқ.

ЕСКЕРТПЕ
yy CI модулінің PCMCIA карта ұясына
дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер
модуль сәйкесінше енгізілмесе,
теледидар немесе PCMCIA карта
ұяшығына зақым келуі мүмкін.
yy CI+ CAM қосылғанда теледидарда
ешбір бейне немесе аудио
көрсетілмесе, Жер/Кабель/Жерсерік
қызмет операторымен хабарласыңыз.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні)
канали у режимі цифрового мовлення. Ця
функція доступна не в усіх країнах.

ПРИМІТКА
yy Модуль стандартного інтерфейсу має
бути встановлено у гнізді для карт
PCMCIA у правильному напрямку.
Якщо модуль не встановлено
належним чином, це може призвести
до пошкодження телевізора чи гнізда
для карт PCMCIA.
yy Якщо після підключення CI+ CAM
телевізор не відображає ні відео, ні
аудіо, слід звернутися до оператора
послуг наземного/кабельного/
супутникового мовлення.

ESLATMA
yy CI modulining PCMCIA kartasi slotiga
to’g’ri yo’nalishda solinganligini tekshiring.
Agar modul to’g’ri solinmagan bo’lsa,
bu televizor va PCMCIA kartasi slotining
buzilishiga olib kelishi mumkin.
yy Agar CI+ CAM uzilganda televizor hech
qanday video va audioni ko’rsatmasa,
Yerusti/Kabel/Sun’iy yo’ldosh xizmatini
ko’rsatuvchi operatorga murojaat qiling.
Монгол
Дижитал ТВ горимд нууцлагдсан (төлбөртэй)
үйлчилгээнүүдийг үз. Энэ нэмэлт бүх улсад
боломжтой биш.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy CI модулийг PCMCIA картын нүх рүү
зөв чиглэлээр оруулсан эсэхийг шалга.
Хэрэв модуль зөв чиглэлээр хийгдээгүй
бол, энэ нь ТВ болон PCMCIA картын
нүхэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Хэрэв CI+ CAM холбогдсон үед ТВ
ямар нэг видео болон аудио гаргахгүй
бол, Тивийн/Кабель/Хиймэл дагуулын
Үйлчилгээ Үзүүлэгчтэй холбоо барина
уу.

MAKING CONNECTIONS

Headphone connection

A-31

Русский
Передача сигнала от телевизора к наушникам.
Подключите наушники к телевизору, как
показано на рисунке.

ПРИМЕЧАНИЕ

Ext.Speaker / H/P OUT

yyПри подключении наушников элементы
меню настройки ЗВУК становятся
недоступными.
yyПри подключенных наушниках
оптический выход цифрового
аудиосигнала недоступен.
yyСопротивление наушников: 16 Ω
yyМаксимальная мощность звука
наушников: 0,624 мВт до 1,04 мВт
yyГнездо наушников: 0,35 см
Қазақша

(*Not
Provided)

Құлақаспап сигналдарын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.

ЕСКЕРТПЕ
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.

NOTE
yyAUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
yyOptical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
yyHeadphone impedance: 16 Ω
yyMax audio output of headphone: 0.624
mW to 1.04 mW
yyHeadphone jack size: 0.35 cm

y yАУДИО мәзірінің тармақтары құлақаспап
жалғанғанда өшіріледі.
y yОптикалық сандық дыбыс шығысы
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
y yҚұлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω
y yҚұлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс
шығысы мөлшері: 0,624-1,04 мВт
y yҚұлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см

A-32

MAKING CONNECTIONS

Українська
Забезпечує передачу на зовнішній пристрій
сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
навушників, як зображено на малюнку.

ПРИМІТКА
yyУ режимі навушників пункти меню
“АУДІО” вимкнено.
yyУ режимі навушників оптичний
цифровий аудіовихід недоступний.
yyОпір навушників: 16 Ω
yyМаксимальна потужність звуку на виході
в навушниках: від 0,624 мВт до 1,04 мВт
yyРозмір роз’єму навушників: 0,35 см

O’zbekcha
Quloqlik signalini televizordan tashqi qurilmaga
o’tkazadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek
naushnik bilan televizorga ulang.

ESLATMA
yyQuloqlik ulangan vaqtda AUDIO menyu
elementlari o’chirib qo’yiladi.
yyQuloqlikni ulashda optik raqamli audio
chiqishidan foydalanib bo’lmaydi.
yyQuloqlik qarshiligi: 16 Ω
yyQuloqlikning eng yuqori darajadagi audio
chiqishi: 0,624 mVt dan 1,04 mVt gacha
yyQuloqlik uyachasining o’lchami: 0,35 sm

Монгол
Чихэвчний сигналыг ТВ -с гадаад төхөөрөмж
рүү дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмжийг
харуулсаны дагуу ТВ -г чихэвчтэй холбо.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yyАУДИО цэсний эд зүйлс нь чихэвч
холбох үед идэвхгүй болно.
yyШилэн дижитал аудио гаралт нь чихэвч
холбох үед ажиллах боломжгүй.
yyЧихэвчний бүрэн эсэргүүцэл: 16 Ω
yyЧихэвчний гаралтын дээд хэмжээ: 0,624
мВ -с 1,04 мВ
yyЧихэвчний хэмжээ: 0,35 см

MAKING CONNECTIONS

Euro Scart connection

A-33

(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)

AV1
IN/OUT

(Only LB86**, LB87**)

(*Not Provided)
(Use the Scart
gender cable
provided.)

English
(*Not Provided)

Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TV

AV1
(TV Out1)
Digital TV

Analogue TV, AV
Component

Analogue TV

HDMI
1	

TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.

NOTE
yy Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
yy When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
yy If you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on digital
TV, monitor out signals cannot be output
through the SCART cable, and the recording
cannot be performed. (Only 3D models)

A-34

MAKING CONNECTIONS

Русский

Қазақша

Для передачи аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства на
телевизор подключите внешнее устройство
к телевизору с помощью кабеля СКАРТ, как
показано на следующем рисунке.

Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы
жалғаңыз.

Тип выхода
Текущий
режим
ввода
Цифровое ТВ

Шығыс түрі
AV1
(ТВ-выход1)

Сандық ТД
Цифровое ТВ

Аналоговое ТВ, AV
Компонентный

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Используемый кабель СКАРТ должен
иметь защиту сигнала.
yy При просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные
сигналы 2D могут выводиться через
кабель СКАРТ. (Только для моделей с
поддержкой 3D)
yy Если установить режим 3D во время
выполнения запланированной записи
с цифрового ТВ, выходные сигналы
монитора не будут выводиться через
кабель СКАРТ и запись не удастся
выполнить.(Только для моделей с
поддержкой 3D)

Сандық ТД
Аналогтық ТД

HDMI
1	

ТВ-выход. Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.

AV1
(ТД шығысы1)

Аналогтық ТД , AV
Component

Аналоговое ТВ

HDMI
1	

Ағымдағы
кіріс режимі

ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital
TV сигналдарын шығарады.

ЕСКЕРТПЕ
yy Кез келген Евро «Scart» кабелі
сигналдан қорғалған болу керек.
yy Сандық теледидарды 3D бейне
режимінде көргенде, 2D шығыс
сигналдары SCART кабелі арқылы
шығарылады. (Тек 3D үлгілерінде)
yy Сандық теледидарда жоспарланған
жазу орындалып жатқанда 3D
режимін қоссаңыз, монитордың
шығыс сигналдары SCART кабелі
арқылы шығарылмайды және жазу да
орындалмайды. (Тек 3D үлгілерінде)

MAKING CONNECTIONS

Українська

O’zbekcha

Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали
із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній
пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro
Scart так, як це показано на малюнку.

Video va audio signallarni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
euro scart kabeli bilan ko’rsatilganidek
televizorga ulang.

Тип виходу
Поточний
режим
вхідного
сигналу
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ,
аудіовідео
Компонентний

Chiqish turi
АВ1
(Телевізійний вихід1)

AV1
(TV-chiqish1)

Joriy
kirish
rejimi
Raqamli TV

Цифрове ТБ

Телевізійний вихід: виведення аналогових
або цифрових телесигналів.

ПРИМІТКА
yy Кабель Euro Scart має бути
екранований для захисту сигналу.
yy У разі перегляду цифрового телеканалу
в режимі 3D лише вихідні 2D-сигнали
надсилатимуться за допомогою
кабелю SCART. (тільки для моделей із
підтримкою режиму 3D).
yy Якщо тривимірний режим увімкнено під
час виконання запланованого запису на
цифровому телевізорі, вихідні сигнали
не надсилатимуться кабелем SCART,
і запис не буде виконано. (тільки для
моделей із підтримкою режиму 3D).

Raqamli TV

Analog TV, AV
Komponent

Аналогове ТБ

HDMI
1	

A-35

Analog TV

HDMI
1	

TV-chiqish : Analog televizion yoki raqamli
televizion signallarni chiqaradi.

ESLATMA
yy Foydalaniladigan har qanday Euro scart
kabeli signallardan himoyalangan bo’lishi
kerak.
yy 3D tasvir rejimida televizor ko’rganda
SCART kabeli orqali faqat 2D
signallargina chiqarilishi mumkin. (Faqat
3D modellar)
yy Agar siz raqamli televideniyada
rejalashtirilgan yozib olish bajarilayotgan
vaqtda 3D rejimini yoqsangiz, monitordan
chiqayotgan signallar SCART kabeli
orqali chiqarila olmaydi va yozib olishni
bajarib bo’lmaydi. (Faqat 3D modellar)

A-36

MAKING CONNECTIONS

Монгол

English

Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү видео болон
аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ -г DVI-HDMI евро скарт
кабелиар харуулсаны дагуу холбо.
Гаралтын төрөл
AV1
(ТВ гаралт1)

Тухайн

Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.

оролтын горим
Дижитал ТВ

Дижитал ТВ

Аналог ТВ, АВ
Эд анги

Аналог ТВ

HDMI
1	

 В гаралт : Аналог ТВ эсвэл Дижитал ТВ
Т
сигналууд гаргадаг.

ТЭМДЭГЛЭЛ
y y Ашиглаж байгаа ямар ч хамаагүй
Евро скарт кабель нь сигналаас
хамгаалагдсан байх ёстой.
y y 3D зургын горимд дижитал ТВ үзэж
байгаа үед, зөвхөн 2D гаралтын
сигналууд СКАРТ кабелиар гарах
боломжтой. (Зөвхөн 3D загварууд)
y y Хэрэв та дижитал ТВ дээр 3D горимыг
төлөвлөгөөт бичлэг хийгдэж байгаа
үед идэвхжүүлвэл, дэлгэцийн гаралтын
сигналууд нь СКАРТ кабелиар дамжих
боломжгүй, ба бичлэгийг гүйцэтгэх
боломжгүй. (Зөвхөн 3D загварууд)

NOTE
y y The external device connection may differ
from the model.
y y Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yy If you record a TV programme on a
DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the
TV through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
y y Refer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
y y If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
y y In PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
y y In PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the
graphics card.

MAKING CONNECTIONS

Русский

A-37

Қазақша

Подключите к телевизору различные
внешние устройства и переключайте режимы
источников для выбора внешнего устройства.
Для получения дополнительной информации
о подключении внешнего устройства см.
руководства пользователя каждого устройства.
Допустимо подключение следующих
внешних устройств: ресиверов HD, DVDпроигрывателей, видеомагнитофонов,
аудиосистем, устройств хранения данных
USB, ПК, игровых приставок и других внешних
устройств.

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Процесс подключения внешнего
устройства отличается в зависимости
от модели.
yy Подключите внешние устройства
независимо от порядка расположения
разъемов телевизора.
yy При записи телевизионной передачи
с помощью устройства записи DVD
или видеомагнитофона проверьте,
что входной телевизионный сигнал
поступает на вход телевизора
через устройство записи DVD или
видеомагнитофон. Для получения
дополнительной информации о
записи см. руководство пользователя
подключенного устройства.
yy Инструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
yy При подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой
приставки.
yy В режиме PC (ПК) может наблюдаться
шум, из-за выбранного разрешения,
частоты вертикальной развертки,
контрастности или яркости. При
возникновении помех выберите для
выхода PC (ПК) другое разрешение,
измените частоту обновления или
отрегулируйте яркость и контрастность
в меню ЭКРАН так, чтобы изображение
стало четким.
yy В режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.

Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды
жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс
сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз.
Құрылғының сырртқы қосылымы туралы
қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен
бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз.
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар:
HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,
бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер,
USB жад құрылғылары, компьютерлер,
ойын құрылғылары және басқа да сыртқы
құрылғылар.

ЕСКЕРТПЕ
yy Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге
қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Теледидарға сыртқы құрылғыларды
теледидар портының ретіне
қарамастан жалғаңыз.
yy Егер теледидар бағдарламасын
DVD рекордеріне немесе
бейнемагнитофонға жазсаңыз,
теледидардың сигнал кіріс кабелін
теледидарға міндетті түрде DVD
рекордері немесе бейнемагнитофон
арқылы жалғаңыз. Жазу туралы
қосымша ақпаратты жалғанған
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yy Пайдалану туралы нұсқауларды
сыртқы құрылғының нұсқаулығынан
қараңыз.
yy Ойын құрылғысын теледидарға
жалғаған кезде, құрылғымен бірге
жабдықталған кабельді қолданыңыз.
yy Компьютер режимінде
ажыратымдылық, тік өрнек, түс
контрасты немесе жарықтыққа
байланысты кедергілер тууы мүмкін.
Шу бар болса, компьютер шығысын
басқа ажыратымдылыққа немесе
жаңалау жиілігін басқа жиілікке
өзгертіңіз немесе СУРЕТ мәзіріндегі
жарықтық және түс контрастын бейне
таза болғанға дейін реттеңіз.
yy Компьютер режимінде кейбір
ажыратымдылық параметрлері
графикалық тақтаға байланысты дұрыс
жұмыс істемеуі мүмкін.

A-38

MAKING CONNECTIONS

Українська
До телевізора можна під’єднувати різні
зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній
пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу.
Детальніше про під’єднання зовнішнього
пристрою читайте в інструкції з використання
кожного пристрою.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі
високої чіткості, DVD-програвачі,
відеомагнітофони, аудіосистеми, USBнакопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші
зовнішні пристрої.

ПРИМІТКА
yy Спосіб під’єднання зовнішнього
пристрою може бути дещо іншим
залежно від моделі.
yy Під’єднувати зовнішні пристрої до
телевізора можна не зважаючи на
порядок роз’ємів телевізора.
yy Щоб записувати телевізійні
програми на DVD-програвач або
відеомагнітофон, під’єднайте кабель
вхідного сигналу до пристрою запису,
а пристрій – до телевізора. Детальніше
про запис читайте в посібнику
користувача під’єднаного пристрою.
yy Інструкції з експлуатації читайте в
посібнику користувача зовнішнього
пристрою.
yy Під’єднуючи ігровий пристрій до
телевізора, використовуйте кабель,
який додається в комплекті з ігровим
пристроєм.
yy У режимі комп’ютера можуть
спостерігатися шуми, що пов’язано з
налаштуванням роздільної здатності,
вертикальної частоти, контрастності
чи яскравості. У такому разі виберіть
для сигналу комп’ютера іншу роздільну
здатність, змініть частоту оновлення
або відрегулюйте яскравість і
контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”,
щоб зображення стало чітким.
yy У режимі комп’ютера деякі
налаштування роздільної здатності
можуть не спрацьовувати належним
чином залежно від відеокарти.

O’zbekcha
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va
tashqi qurilmani tanlash uchun kirish rejimlarini
o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha
qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun har bir
qurilma bilan berilgan qo’llanmaga qarang.
Foydalanish mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar:
HD tyunerlar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar,
audio tizimlar, USB xotira qurilmalari, kompyuter,
o’yin qurilmalari va boshqa tashqi qurilmalar.

ESLATMA
yy Tashqi qurilmani ulash modelga bog’liq
holda farq qilishi mumkin.
yy Tashqi qurilmalarni televizor portlari
tartibiga bog’liq bo’lmagan holda
televizorga ulang.
yy Agar siz televizion dasturni DVD yoki
videomagnitofon orqali yozib olmoqchi
bo’lsangiz, televizion signal kirish
kabelini DVD yoki videomagnitofon orqali
televizorga ulanganligiga ishonch hosil
qiling. Yozib olish to’g’risida qo’shimcha
ma’lumotlar olish uchun ulangan qurilma
bilan berilgan qo’llanmaga qarang.
yy Foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar olish
uchun tashqi qurilma qo’llanmasiga
qarang.
yy O’yin qurilmasini televizorga ulash
uchun o’yin qurilmasi bilan birga berilgan
kabeldan foydalaning.
yy Kompyuter rejimida tasvir aniqligi, vertikal
namunalar, kontrast yoki ravshanlik bilan
bog’liq shovqinlar mavjud bo’lishi mumkin.
Agar shovqinlar mavjud bo’lsa, kompyuter
chiqishini boshqa tasvir aniqligiga
o’zgartiring, yangilanish chastotasini
boshqasiga o’zgartiring yoki TASVIR
menyusida tasvir aniq bo’lgunicha
ravshanlik va kontrastni sozlang.
yy Kompyuter rejimida ayrim tasvir aniqligi
sozlamalari videokartaga bog’liq ravishda
to’g’ri ishlamasligi mumkin.

MAKING CONNECTIONS

Монгол
Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ рүү
холбох ба оролтын горимыг гадаад төхөөрөмж
рүү сонгон сэлгэ. Гадаад төхөөрөмжийн
холболтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
төхөөрөмж бүртэй дагалдах гарын авлагаас
лавлана уу.
Боломжит гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD
хүлээн авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд,
аудио системүүд, USB хадгалах төхөөрөмж,
PC, тоглоомын төхөөрөмжүүд, болон бусад
гадаад төхөөрөмжүүд.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Гадаад төхөөрөмжийн холболт нь
загвараас шалтгаалж өөр өөр байж
болзошгүй.
yy Гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ портын
дарааллыг үл хэрэгсэн холбо.
yy Хэрэв та ТВ нэвтрүүлэгийг DVD бичигч
эсвэл VCR ашиглан бичиж байгаа бол,
ТВ оролтын сигналын кабелийг ТВ
рүү DVD бичигч эсвэл VCR ашиглан
холбоно уу. Бичлэг хийх талаар илүү
дэлгэрэнгүйг, холбосон төхөөрөмжийн
гарын авлаганаас харна уу.
yy Гадаад төхөөрөмжийн гарын
авлаганаас ашиглах зааврыг нь үзнэ
үү.
yy Хэрэв та тоглоомын төхөөрөмжийг
ТВ рүү холбож байгаа бол, тоглоомын
төхөөрөмжтэй хамт ирсэн кабелийг
ашиглана уу.
yy PC горимд, нягтрал, хэвтээ хэв,
контраст эсвэл тодролтоос хамаарч
шуугиан үүсч магадгүй. Хэрэв шуугиан
байга бол, PC гаралтыг өөр нягтрал
рүү соль, ЗУРАГ цэсэнд байх сэргээх
үзүүлэлтийг өөр үзүүлэлт эсвэл
тодруулалт болон контрастыг дүрс
зүгээр болтол соль.
yy PC горимд, график картаас хамаарч
зарим нягтралын тохиргоо зөв
ажиллахгүй байж магадгүй.

A-39

OWNER’S MANUAL

LED TV*
* LG LED TV applies LCD
screen with LED backlights.

Click! User Guide

Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.

www.lg.com

2

TABLE OF CONTENTS

ENGLISH

TABLE OF CONTENTS

29	

USING THE USER GUIDE

30	

MAINTENANCE

30	
30	
30	

Cleaning your TV
-	 Screen, frame, cabinet and stand
-	 Power cord

EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP

30	

TROUBLESHOOTING

4	

SAFETY INSTRUCTIONS

31	

SPECIFICATIONS

10	

-	 Viewing 3D Imaging (Only 3D models)

12	

INSTALLATION PROCEDURE

12	

ASSEMBLING AND PREPARING

12	
16	
17	
19	
20	
21	
22	
23	
24	
24	
24	

Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
-	 Using the Joystick button
Lifting and moving the TV
Mounting on a table
Mounting on a wall
Using Built-in Camera
-	 Preparing Built-in Camera
-	 Name of Parts of Built-in Camera
-	 Checking the Camera’s Shooting
Range

3	

LICENSES

3	

OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE

3	

25	

REMOTE CONTROL

27	

MAGIC REMOTE FUNCTIONS

28	
28	
29	

Registering Magic Remote
How to use Magic Remote
Precautions to Take when Using the
Magic Remote

WARNING
yy If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.

CAUTION
yy If you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product may
be damaged.

NOTE
yy The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.

LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

3

Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.

OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.

ENGLISH

LICENSES

4

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.

WARNING
yyDo not place the TV and/or remote control in the following environments:
--A location exposed to direct sunlight
--An area with high humidity such as a bathroom
--Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
--Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
--An area exposed to rain or wind
--Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
yyDo not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.

yyMains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
supply.This plug must remain readily attached and operable when TV is in
use.

yyDo not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.

yyMake sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.

yyInsert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.

yyEnsure the power cord does not come into contact with hot objects such as
a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.

yyDo not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.

SAFETY INSTRUCTIONS

yyWhen mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.

yyDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.

yyDo not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.

Des

icca

nt

yyKeep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake,
force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl
packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
yyDo not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.

yyDispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes
batteries.
yyDo not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is
connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the
power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be
electrocuted.
(Depending on model)
yyDo not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling
of the inflammable substances.

yyDo not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children
must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into
the product, unplug the power cord and contact the service centre.
yyDo not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.

ENGLISH

yyBend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an
electric shock.

5

6

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

yyDo not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.

yyNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.

yyNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.

yyDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.

yyIf any of the following occur, unplug the product immediately and contact
your local service centre.
--The product has been impacted by shock
--The product has been damaged
--Foreign objects have entered the product
--The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
yyUnplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can
cause electric leakage/shock/fire.
yyApparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

yyDo not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
This may damage the product and cause it to fall.

CAUTION
yyInstall the product where no radio wave occurs.

yyThere should be enough distance between an outside antenna and power
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.

SAFETY INSTRUCTIONS

yyIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury.

yyIf you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
yyOnly use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yyWhen installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an
electric shock hazard.

yyWe recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.

yyOnly use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.

yyDo not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.

yyBatteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight ,
open fireplace and electric heaters .
yyDo not place non-rechargeable batteries in charging device.
yyMake sure there are no objects between the remote control and its sensor.

yySignal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.

yyWhen connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage
the product.
yyDo not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.

ENGLISH

yyDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product
cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or
damage to the product.

7

8

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

yyPlease follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
--The distance between the product and the wall should be more than
10 cm.
--Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
--Do not install the product on a carpet or cushion.
--Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
yyTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not
affect the operation or performance of the product.

yyPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized servicer.
yyPrevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.

yyProtect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the
appliance.
yyDo not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to
screen.

yyAvoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.

yyWhen cleaning the product and its components, unplug the power first and
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or
discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use
glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol
etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
yyAs long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
yyWhen unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as
this could be hazardous.
yyWhen moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard
or cause electric shock.

SAFETY INSTRUCTIONS

yyContact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.

yyRefer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
yyIf the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.

yyThe panel is a high technology display product with resolution of two million
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured
dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not
indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
yyYou may find different brightness and color of the panel depending on your
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.

yyDisplaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders
of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yyGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to
operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.

ENGLISH

yyWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product
is heavy.
Otherwise, this may result in injury.

9

10

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

Viewing 3D Imaging (Only 3D models)

WARNING

Viewing Environment
yy Viewing Time
-- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a
long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.

Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
flashing light or particular pattern from 3D contents.
yy Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as
epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
yy 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be experienced.
yy If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
yy If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.

Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
yy Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
yy When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until
the symptom subsides.
-- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or
fatigue.

SAFETY INSTRUCTIONS

11

Viewing Environment
	 iewing Distance
yy V
-- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If
you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.

Viewing Age
yy Infants/Children
-- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
-- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D contents.
-- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than that of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
yy Teenagers
-- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D
contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
yy Elderly
-- The elderly may perceive less 3D effect compared to the young. Do not sit closer to the TV than
the recommended distance.

Cautions when using the 3D glasses
yy
yy
yy
yy
yy

	 ake sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
M
	Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
	Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
	Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
	The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.

ENGLISH

CAUTION

12

INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

NOTE
yy Image shown may differ from your TV.
yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
yy New features may be added to this TV in the future.
yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV
should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yy The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the
picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.

INSTALLATION PROCEDURE
1	
2	
3	
4	

Open the package and make sure all the accessories are included.
Attach the stand to the TV set.
Connect an external device to the TV set.
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.

*	 If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may
take a few minutes.

ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.

CAUTION
yy Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yy Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
yy Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.

NOTE
yy The items supplied with your product may vary depending on the model.
yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
yy For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.

B

B

A

*A <
= 10 mm

A

*B <
= 18 mm

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

ENERGY AV MODE INPUT

TV
SAVING

1

2

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

ENERGY AV MODE INPUT

3

TV
SAVING

6

LIST

1

2

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

3
6

MARK

FAV

VOL

3D

CH

P
A
G
E

LIST
MARK

FAV

MUTE

VOL
MENU INFO

Q.MENU

3D

CH

P
A
G
E

MUTE
MENU INFO

Q.MENU

ENTER
ENTER
BACK

EXIT
L/R SELECT

BACK
FREEZE

RATIO

EXIT
L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Remote Control, Batteries
(AAA)
(Depending on model)
The remote control will not be
included for all sales market.
(See p. 25, 26)

13

Magic Remote, Batteries
(AA)
(Only LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(See p. 27)

Owner’s Manual

Tag on

Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on the
model or country.
(Only LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)

Dual Play Glasses
(Depending on model)

Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-10, A-11)

Cable Managements
2EA
(Only LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(See p. A-10, A-11)

Cable Managements
2EA
(Only LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-11)

Tag On

14

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH
Power Cord
(Depending on model)

Stand Screws
2EA, M4 x L20
(Only 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Only 32LB65**-ZA/ZK)
(See p. A-3, A-4, A-5)

Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)

Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-4, A-5)

Stand Screws
4EA, M4 x L10
(Only LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)

Rubbers
2EA
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-8)

Stand Bases
(Only LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(See p. A-3)

Stand Bases
(Only LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(See p. A-4)

Stand Body/Stand Base
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-4, A-5)

ASSEMBLING AND PREPARING

15

ENGLISH

Stand Assys
(Stand Body/Stand Base)
(Only 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(See p. A-3)

Stand Front
(Only LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)

Stand Supporters
(Only LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)

Stand Assys
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7)

Sound Bar
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7, A-8)

Sound Bar Supporters
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-8)

Screw Covers
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7, A-9)

Component Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-20)

Composite Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-20, A-22)

Scart Gender Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-33)

Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB63**, 42LB65**)
(See p. 23)

16

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***DP
Dual Play Glasses

AG-F***
Cinema 3D Glasses

AN-MR500
Magic Remote

AN-VC5**
Video Call Camera

LG Audio Device

Tag on

LB65**

LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**

LB87**

AG-F***DP
Dual Play Glasses

•

•

•

AG-F***
Cinema 3D Glasses

•

•

•
•

Compatibility

LB63**

AN-MR500
Magic Remote

•

•

•

AN-VC5**
Video Call Camera

•

•

•

LG Audio Device

•

•

•

•

Tag On

•

•

•

•

The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.

ASSEMBLING AND PREPARING

A type :

LB63**-ZA, LB65**-ZA

B type :

Screen

Screen

Speakers

Speakers

Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator

Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2

Joystick Button2

C type :

LB65**-ZE/ZN

LB63**-ZL, LB65**-ZK

D type :

LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA

Screen
Screen

Speakers
Speakers

Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2

Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2

ENGLISH

Parts and buttons

17

18

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

E type :

LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD

F type :

LB86**, LB87**

Screen
Screen

Built-in Camera
(Only LB87**)

Speakers
Speakers

Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2

LG Logo light
Remote control and
Intelligent1 sensors
Joystick Button2

1	 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2	 Joystick Button - This button is located below the TV screen.

NOTE
yy You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting
main menus. (Depending on model)

General in the

ASSEMBLING AND PREPARING

19

You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.

Basic Functions

Power On

When the TV is turned off, place your finger on the joystick button
and press it once and release it.

Power Off

When the TV is turned on, place your finger on the joystick
button and press it once for a few seconds and release it.

Volume
Control

If you place your finger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.

Programmes
Control

If you place your finger over the joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the saved programmes you want.

NOTE
yy When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level
and saved programmes.

Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items( , ,
) by moving the joystick button left or right.
TV OFF

Turns the power off.

CLOSE

Clears on-screen displays and returns to TV viewing.

INPUT

Changes the input source.

ENGLISH

Using the Joystick button

20

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.

yy When transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
yy When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.

CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yy It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
yy Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
yy When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.

yy Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.

yy When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
yy When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
yy Do not apply excessive pressure to cause
flexing /bending of frame chassis as it may
damage screen.
yy When handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.

ASSEMBLING AND PREPARING

Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)

1	 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
-- Leave a 10 cm (minimum) space from
the wall for proper ventilation.

10 cm

m
10 c
10 cm

10 cm

10 cm

2	 Connect the power cord to a wall outlet.

CAUTION
yy Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.

1	 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
-- If there are bolts inserted at the eyebolts position, remove the bolts first.
2	 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3	 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
flat surface.

Using the Kensington security system
(This not available for all models.)
yyImage shown may differ from your TV.
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.

CAUTION
yy Make sure that children do not climb on
or hang on the TV.

NOTE
yy Use a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
yy Brackets, bolts and ropes are not
provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.

ENGLISH

Mounting on a table

21

22

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualified professional installer.
We recommend the use of LG’s wall mount
bracket.
When you do not use LG’s wall mount bracket,
please use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.

Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.

Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model

32/39LB65**

VESA (A x B)
Standard screw
Number of
screws
Wall mount
bracket

200 x 200
M6
4

42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4

LSW240B
MSW240

LSW440B
MSW240

Model

VESA (A x B)

60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400

Standard screw

M6

M8

Number of
screws
Wall mount
bracket

4

4

LSW440B

LSW640B

10 cm

10 cm

10 cm
10 cm

Wall mount bracket
MSW240

LSW240B LSW440B LSW640B

A
B

ASSEMBLING AND PREPARING

23

CAUTION
yy Disconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
yy If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
yy Do not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void
your warranty.
yy Use the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an
improper accessory are not covered by
the warranty.

NOTE
yy Use the screws that are listed on the
VESA standard screw specifications.
yy The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
yy The wall mount bracket is not provided.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
yy The length of screws may differ
depending on the wall mount. Make sure
to use the proper length.
yy For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
yy When attaching a wall mounting
bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount
holes to adjust the vertical angle of
the TV. (Only 42LB63**, 42LB65**)

Wall Mount Spacer

(Only LB87**)
You can make a Skype video call or use the
motion recognition function using the built-in
camera of the TV.
This TV does not support the use of an external
camera.

NOTE
yy Before using the built-in camera, you
must recognize the fact that you are
legally responsible for the use or misuse
of the camera by the relevant national
laws including the criminal law.
yy The relevant laws include the Personal
Information Protection law which
regulates the processing and transferring
of personal information and the law which
regulates the monitoring by camera in a
workplace and other places.
yy When using the built-in camera,
avoid questionable, illegal, or immoral
situations. Other than at public places or
events, consent to be photographed may
be required. We suggest avoiding the
following situations:
(1) Using the camera in areas where the
use of camera is generally prohibited
such as restroom, locker room, fitting
room and security area.
(2) Using the camera while causing the
infringement of privacy.
(3) Using the camera while causing the
violation of the relevant regulations or
laws.

ENGLISH

Using Built-in Camera

24

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

Preparing Built-in Camera
3	 Push down the built-in camera when you are
not using it.

1	 Pull up the slide at the back of the TV.

Angle Adjustment
Lever

Slide

7
5

7
5
Name of Parts
of Built-in Camera

NOTE
yy Remove the protective film before using

Camera Lens

the built-in camera.

Protective Film

2	 You can adjust the angle of the camera with
the angle adjustment lever on the back of the
built-in camera.
7



5

Microphones
7

7
5

5

Checking the Camera’s Shooting
Range
Lever

Lens
1	 Press the
(Home) button on the remote
control to display the Home menu.
2	 Select CAMERA
and then press the
Wheel(OK) button.

NOTE
yy The optimal distance from the camera
to use the motion recognition function is
between 1.5 m and 4.5 m.

REMOTE CONTROL

25

The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
the
and
ends to the label inside the compartment, and close the battery
cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.

ENGLISH

REMOTE CONTROL
or

CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
yy The remote control will not be included for all sales market.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Depending on model)

TV/RAD

Selects Radio, TV and DTV programme.

INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

INFO
Views the information of the current programme and
screen.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
GUIDE Shows programme guide.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
3D Used for viewing 3D video.
PAGE Moves to the previous or next screen.

0

RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Home menus.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search
and Recorded.
1

1

1 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
OK

Selects menus or options and confirms your input.

BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be
enabled.
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time
Machine Ready supported model)
2

Control buttons (
) Controls the Premium contents,
Time MachineReady or SmartShare menus or the SIMPLINK
compatible devices (USB or SIMPLINK or Time MachineReady).
2 Colour buttons These access special functions in some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)

26

REMOTE CONTROL

(Depending on model)
ENGLISH
INPUT

INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
1
RATIO Resizes an image. (Depending on model)
Views the information of the current programme and screen.
1 INFO
(Depending on model)
(User Guide) Sees user-guide.

Q.MENU

1

SETTINGS

1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE

0

Q.VIEW

FAV
P
A
G
E

2
MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

TEXT

T.OPT

APP/

LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search and
Recorded.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.

EXIT

3
4

GUIDE Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
2 INFO
Views the information of the current programme and screen.
(Depending on model)
2 3D Used for viewing 3D video. (Depending on model)
PAGE
Moves to the previous or next screen.
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Home menus.

TV/RAD

3 Colour buttons These access special functions in some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
4 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
LIVE TV Returns to LIVE TV.
APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on
model)
Control buttons (
) Controls the Premium contents, Time
MachineReady or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices
(USB or SIMPLINK or Time MachineReady).
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time Machine
Ready
supported model)
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be enabled.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.

MAGIC REMOTE FUNCTIONS

27

ENGLISH

MAGIC REMOTE FUNCTIONS
This item is not included for all models.
When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching
and
ends to the label inside the compartment, and close the
battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control
sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.

CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
(Only LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)

(POWER)
Turns the TV on or off.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Press the up, down, left or right
button to scroll the menu.If you
press , , or buttons while
the pointer is in use, the pointer
will disappear from the screen
and Magic Remote will operate
like a general remote control. To
display the pointer on the screen
again, shake Magic Remote to
the left and right.
Wheel(OK)
Press the center of the Wheel
button to select a menu. You can
change programmes and scroll
the menu by using the Wheel
button.
Coloured buttons
These access special functions in
some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)

Adjusts the volume level.

(BACK)
Returns to the previous level.
(Home)
Accesses the Home menu.
(EXIT to LIVE)
Swiches among broadcast
(antenna) and various inputs.
(Voice recognition)
(Depending on model)

P
Scrolls through the saved
programmes.

/ INPUT
Displays the Screen Remote.
*	 Accesses the Universal Control
Menu. (Depending on model)
*	 Pressing and holding the
/ INPUT button will
display a menu to select
an external device that is
connected to the TV.
Used for viewing 3D video.
(Only 3D models)
(MUTE)
Mutes all sounds.
*	 By Pressing and holding the
button, audio descriptions
function will be enabled.
(Depending on model)

28

MAGIC REMOTE FUNCTIONS

How to deregister the Magic Remote
ENGLISH

Voice recognition(Depending on model)
Network connection is required to use the
voice recognition function.

(BACK)

1.	
2.	

(Home)

Press the Voice recognition button.
Speak when the voice display window
appears on the left of the TV screen.
•	 The voice recognition may fail when
you speak too fast or too slow.
•	 Use the Magic Remote no further than
10 cm from your face.
•	 The recognition rate may
vary depending on the user’s
characteristics (voice, pronunciation,
intonation and speed) and the
environment (noise and TV volume).

Registering Magic Remote
BACK
How

HOME
to register
the Magic Remote

To use the Magic Remote, first
pair it with your TV.

P

MY APPS

1	 Put batteries into the Magic
Remote and turn the TV on.
2	 Point the Magic Remote at your
TV and press the Wheel (OK)
on the remote control.
»»If the TV fails to register the
Magic Remote, try again
after turning the TV off and
back on.

Press the
(BACK) and
(Home) buttons at the same time,
for five seconds, to unpair the
Magic Remote with your TV.
»»Pressing and holding the
(EXIT to LIVE) button will
let you cancel and re-register
Magic Remote at once.

How to use Magic Remote
yy Shake the Magic Remote
slightly to the right and left or
press
(Home),
/
INPUT,
buttons to make
the pointer appear on the
screen.
»»The pointer will appear when
you turn the Wheel button.
(Depending on model)

yy If the pointer has not been
used for a certain period
of time or Magic Remote is
placed on a flat surface, then
the pointer will disappear.
yy If the pointer is not
responding smoothly, you can
reset the pointer by moving it
to the edge of the screen.
yy The Magic Remote depletes
batteries faster than a normal
remote due to the additional
features.

MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE

User Guide allows you to more easily access the
detailed TV information.
1	 Press the
(Home) button on the remote
control to display the Home menu.
2	 Select User Guide and press Wheel(OK).



yyUse the remote control within the specified
range (within 10 m).
You may experience communication
failures when using the device outside the
coverage area or if there are obstacles
within the coverage area.
yyYou may experience communication
failures depending on the accessories.
Devices such as a microwave oven
and wireless LAN operate in the same
frequency band (2.4 GHz) as the Magic
Remote. This may cause communication
failures.
yyThe Magic Remote may not work properly
if a wireless router (AP) is within 1 meter
of the TV. Your wireless router should be
more than 1 m away from the TV.
yyDo not disassemble or heat the battery.
yyDo not drop the battery. Avoid avoid
extreme shocks to the battery.
yyInserting the battery the wrong way may
result in explosion.

USING THE USER
GUIDE

NOTE
yy You can also access the User Guide by
pressing
(User Guide) in the remote
control. (Depending on model)

ENGLISH

Precautions to Take when
Using the Magic Remote

29

30

MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING

ENGLISH

MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.

CAUTION
yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.

Screen, frame, cabinet and stand
yy To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
yy To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.

CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
yy Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result
in scratches and image distortions.
yy Do not use any chemicals as this may damage the product.
yy Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.

Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.

TROUBLESHOOTING
Problem

Solution

Cannot control
the TV with the
remote control.

yy Check the remote control sensor on the product and try again.
yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
to
,
yy Check if the batteries are still working and properly installed (
to
).

No image display
and no sound is
produced.

yy Check if the product is turned on.
yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
yy Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.

The TV turns off
suddenly.

yy Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
yy Check if the Automatic Standby(Depending on model) / Sleep Timer /
Timer Power Off is activated in the Timers settings.
yy If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.

When connecting
to the PC (HDMI/
DVI), ‘No signal’
or ‘Invalid Format’
is displayed.

yy Turn the TV off/on using the remote control.
yy Reconnect the HDMI cable.
yy Restart the PC with the TV on.

SPECIFICATIONS

ENGLISH

SPECIFICATIONS

Wireless module(LGSBW41) Specifications
Wireless LAN
Standard

IEEE 802.11a/b/g/n

Bluetooth
Standard

Bluetooth Version 3.0

Frequency
Range

2400 to 2483.5MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz(for Non
EU)

Frequency
Range

2400 to 2483.5MHz

Output
Power
(Max.)

802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm

Output
Power
(Max.)

10dBm or Lower

yyBecause band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
yyThis device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.

0197
0197

31

РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
*

LED TV

* В LED-телевизоре LG установлен ЖКдисплей со светодиодной подсветкой.

Нажмите кнопку!
Руководство пользователя

Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее
руководство и сохраните его для будущего использования.

www.lg.com

2

СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ
3	
РУССКИЙ

3	

3	

ЛИЦЕНЗИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ
КОДОМ
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

4	

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ

10	

-	 Просмотр 3D-изображения (только
для моделей с поддержкой 3D)

12	

УСТАНОВКА

12	

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К
РАБОТЕ

12	
16	

Распаковка
Принадлежности, приобретаемые
отдельно
Органы управления и кнопки
-	 Использование кнопки-джойстика
Поднятие и перемещение
Установка на столе
Крепление на стене
Использование встроенной камеры
-	 Подготовка встроенной камеры
-	 Описание компонентов встроенной
камеры
-	 Проверка диапазона съемки камеры

17	
19	
20	
21	
22	
23	
24	
24	
24	

25	

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)

27	

ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC

28	
28	
29	

Регистрация пульта ДУ Magic
Использование пульта ДУ Magic
Меры предосторожности при
использовании пульта ДУ Magic

29	

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

30	

ОБСЛУЖИВАНИЕ

30	
30	
30	

Чистка телевизора
-	 Экран, панель, корпус и основание
-	 Кабель питания

30	

УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ

31	

ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yy Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к серьезной травме, несчастному
случаю или смертельному исходу.

ВНИМАНИЕ!
yy Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к легкой травме или повреждению
устройства.

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Примечание помогает понять
безопасный способ использования
устройства и следовать ему.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
это примечание, прежде чем
использовать устройство.

ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ / НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

3

ЛИЦЕНЗИИ
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная
информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com.
РУССКИЙ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ
ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с
открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://
opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от
гарантий и уведомления об авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает
стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и
обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: opensource@lge.com. Данное
предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ
Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www.
lg.com.

4

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочтите данные инструкции по технике
безопасности.
РУССКИЙ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yyНе размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
--под воздействием прямых солнечных лучей;
--в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
--вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
--вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может
попасть пар или масло;
--в местах, не защищенных от дождя или ветра;
--вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к
возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или
деформации устройства.
yyНе размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться
воздействию пыли.
Это может привести к пожару.

yyСетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна
оставаться исправной.

yyНе прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур
влажный или покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите
со шнура пыль.
Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
yyРозетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена
(кроме незаземляемых устройств).
В противном случае, возможно поражение электрическим током или
иная травма.
yyПлотно вставляйте кабель питания в разъем.
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.

yyКабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как
нагреватели.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.

yyНе следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур
питания.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

5

yyВо избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его
следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.
Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению
и поражению электрическим током.

yyНе подключайте слишком много электрических устройств к одной
розетке на несколько потребителей.
Это может привести к возгоранию по причине перегрева.

yyПри подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор
не упал или не опрокинулся.
Это может привести к нанесению вам травмы или повреждению
телевизора.

Des

icca

nt

yyДержите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в
месте, недоступном для детей.
Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании.
При случайном попадании материала внутрь организма, следует вызвать у
пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того,
виниловая упаковка может привести к удушению. Держите ее в недоступном для
детей месте.
yyНе разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.

yyУтилизируйте использованные батареи должным образом и следите за
тем, чтобы дети не проглотили их.
Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
yyКогда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник
(например, металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме
того, не прикасайтесь к другому концу кабеля питания, когда кабель
вставлен в розетку.
Возможно поражение электрическим током.
yyНе размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может
возникнуть взрыв или пожар.

yyНе роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки для
волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы
(например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда они
находятся вблизи устройства.
Возможно поражение электрическим током, пожар или иные травмы. Если в
устройство попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и обратитесь
в сервисный центр.
yyНе распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими
веществами (бензин или растворитель). Возможно поражение
электрическим током или пожар.

РУССКИЙ

yyПри монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не
висит на кабеле питания и сигнальных кабелях.
Это может стать причиной пожара или поражения электрическим
током.

6

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

yyНе допускайте ударов по устройству и попадания посторонних
предметов внутрь устройства, не стучите по экрану.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к
нанесению вам травмы или повреждению устройства.

РУССКИЙ

yyНе прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.

yyНе прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна
и проветрите помещение.
Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.

yyНе следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать устройство.
Возможно поражение электрическим током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в
сервисный центр.
yyЕсли произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите
устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:
--Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
--Устройство было повреждено.
--В устройство попали посторонние предметы.
--Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yyЕсли вы не собираетесь пользоваться устройством в течение
длительного времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль или влага, могут стать причиной утечки тока и нарушения
изоляции, что может привести к пожару или поражению электрическим
током.
yyНа устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя
также ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например,
вазы).

yyНе устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию
масла или масляного тумана.
Это может повредить устройство и привести к его падению.

ВНИМАНИЕ!
yyУстановите устройство в месте, где нет радиопомех.

yyСледует обеспечить достаточное расстояние между наружной
антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в
случае падения антенны.
Это может привести к поражению электрическим током.

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

7

yyНе устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается
вибрациям, или мест с неполной опорой.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что
устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой нанесение
вам травмы или повреждение устройства.

yy Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для монтажа на стене
(дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства на стене с помощью настенного
монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно закрепите его во избежание падения устройства.
yyИспользуйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
yyДля установки антенны обратитесь к квалифицированному
специалисту.
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению
электрическим током.
yyПри просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние,
равное не менее 2—7 диагоналям экрана телевизора.
Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести
к снижению остроты зрения.
yyИспользуйте только указанный тип батарей.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению
пульта ДУ.

yyНе используйте новые батареи вместе со старыми.
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.

yyЭлементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
yyНЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
yyМежду пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.

yyСигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или
другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует
сделать свет менее ярким.

yyПри подключении внешних устройств, таких как игровые консоли,
убедитесь в том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину.
Иначе устройство может упасть, что приведет к нанесению вам травмы
или повреждению устройства.
yyНе следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или
отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для
включения).
Это может стать причиной механического отказа или поражения
электрическим током.

РУССКИЙ

yyПри установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных
мер предосторожности устройство может упасть, что может привести к
нанесению вам травмы.

8

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

РУССКИЙ

yyСоблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы
предотвратить перегрев устройства:
--Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10
см.
--Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например,
на книжной полке или в серванте).
--Не устанавливайте устройство на ковёр или подушку.
--Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты
скатертью или шторой.
В противном случае, может произойти возгорание.
yyНе прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре
телевизора в течение долгого времени, поскольку они могут сильно
нагреться. Это не влияет на работу или производительность
устройства.
yyПериодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или
повреждения выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный
авторизованным специалистом по обслуживанию.
yyНе допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
Это может привести к пожару.

yyНе допускайте физического или механического воздействия на шнур
электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания
шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на него.
Обращайте особое внимание на вилки, настенные розетки и точки
соединения провода с устройством.
yyНе нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.

yyСтарайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в
течение продолжительного периода времени. Это может вызвать
временные искажения на экране.

yy При чистке устройства и его компонентов, сначала, отсоедините вилку шнура питания
от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью. Применение избыточных усилий
может привести к появлению царапин или обесцвечиванию поверхности. Не распыляйте
воду и не протирайте устройство мокрой тканью. Никогда не пользуйтесь очистителями
для стекол, автомобильными или промышленными полиролями, абразивными
средствами или воском, бензолом, спиртом и т. п., которые могут повредить устройство
и его панель. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести
к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению устройства
(деформации, коррозии или поломке).
yyЕсли устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника
питания переменного тока, даже при выключении с помощью переключателя питания.
yyОтключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку.
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.

yyПри перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно
отключено от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные
кабели и остальные подключаемые кабели.
Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может
создать опасность возгорания или поражения электрическим током.

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

9

yyПеремещение или распаковку устройства следует производить двум
людям, т.к. оно тяжелое.
Иначе возможно получение травмы.

yyЛюбое обслуживание должны производить квалифицированные
специалисты. Обслуживание требуется, когда устройство было
повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или
вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет,
устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает
должным образом, или его уронили).
yyЕсли устройство кажется холодным на ощупь, при его включении
возможно небольшое мерцание. Это нормальное явление, с
устройством все в порядке.

yyЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с
разрешением от 2 до 6 миллионов пикселей. На панели могут
появляться мелкие черные точки и/или яркие цветные точки (красные,
синие или зеленые) размером 1 ppm. Это не является неисправностью
и не влияет на производительность и надежность устройства.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не
является поводом для обмена или денежного возмещения (денежной
компенсации).
yyВ зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу)
яркость и цветность панели может изменяться.
Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано
с производительностью устройства и не является неисправностью.

yyОтображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала,
экранного меню, сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести
к повреждению экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на
устройство не распространяется на появление остаточного изображения.
Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух
и более часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров).
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре
изображения в формате 4:3 в течение длительного периода времени.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена
или денежного возмещения.
yyЗвуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора,
вызван тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности.
Данный шум является обычным явлением при использовании продуктов, подверженных
температурной деформации.
Гудение электрической цепи/жужжание панели: из высокоскоростной коммутационной
схемы устройства может исходить тихий шум, образованный при прохождении большого
тока, необходимого для работы устройства. Это зависит от устройства. Данный звук не
влияет на работу и надежность продукта.

РУССКИЙ

yyРаз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его
внутренних частей.
Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.

10

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
РУССКИЙ

Условия просмотра
yy Время просмотра
-- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы.
Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной
боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические
заболевания
yy Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия
импульсов света или определенного его сочетания в 3D-изображении.
yy Не следует смотреть 3D-видео, если чувствуется тошнота, при беременности и / или
хронических заболеваниях, таких как эпилепсия, расстройство сердечной деятельности или при
проблемах с давлением и т.д.
yy 3D-изображения не рекомендуются к просмотру людям со стереослепотой или
стереоаномалиями. Может появиться двоение изображения или дискомфорт.
yy В случае страбизма (косоглазие), амблиопии (пониженное зрение) или астигматизма могут
возникнуть сложности в распознавании глубины, может быстро наступать усталость из-за
двоения изображения. Рекомендуется делать более частые перерывы.
yy Если зрение левым и правым глазом различается, то перед просмотром 3D-изображений
следует пройти осмотр у окулиста.
Симптомы, при которых требуется прекратить просмотр 3D-изображения или сделать
перерыв
yy Не следует смотреть 3D-изображение при усталости от недостатка сна, переутомлении или
опьянении.
yy В этом случае следует прекратить просмотр 3D-изображения и отдохнуть, чтобы данные
симптомы прошли.
-- Если симптомы сохраняются, то следует обратиться к врачу. Симптомы включают
головную боль, боль в глазах, головокружение, тошноту, сердцебиение, расфокусировку
изображения, дискомфорт, двоение изображения, зрительный дискомфорт и усталость.

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

11

ВНИМАНИЕ!

Условия просмотра

Возраст зрителей
yy Младенцы/дети
-- Просмотр 3D-изображений детьми до 6 лет запрещен.
-- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость
и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него).
Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
-- У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D-изображений, чем у взрослых,
поскольку расстояние между глазами у них меньше. Таким образом, одно и то же
стереоизображение для них выглядит более глубоким, чем для взрослых.
yy Подростки
-- Подростки до 19 лет могут иметь повышенную чувствительность из-за световой
стимуляции 3D-изображения. Рекомендуйте им воздерживаться от длительного просмотра
3D-изображений в состоянии усталости.
yy Пожилые люди
-- Для пожилых людей стереоэффект 3D-изображений может быть менее выражен, чем для
молодых. Не следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется.
Меры предосторожности при использовании 3D-очков
yy Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное
отображение 3D-видео может не обеспечиваться.
yy Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных
очков.
yy Применение модифицированных 3D-очков может привести к напряжению зрения или искажению
изображения.
yy Не подвергайте 3D-очки воздействию чрезвычайно высоких или низких температур. Это может
привести к их деформации.
yy 3D-очки легко сломать или поцарапать. Используйте только чистую мягкую ткань для очистки
линз. Не царапайте поверхность линз 3D-очков острыми предметами и не очищайте их
химическими веществами.

РУССКИЙ

yy Расстояние просмотра
-- При просмотре 3D-видео рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух
диагоналей экрана от телевизора. Если при просмотре 3D-видео вы чувствуете
дискомфорт, отодвиньтесь от телевизора дальше.

12

УСТАНОВКА / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

РУССКИЙ

yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на
рисунке.
yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника
входа или модели устройства.
yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции.
yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какоето время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии.
yy Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем
уменьшения яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы.

УСТАНОВКА
1	
2	
3	
4	

Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров.
Подсоедините подставку к телевизору.
Подключите внешнее устройство к телевизору.
Убедитесь в том, что сетевое подключение доступно.
Функции настройки сети можно использовать, только если сеть подключена.

*	 При первом включении нового телевизора после приобретения инициализация телевизора может
занять около одной минуты.

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь
в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного
устройства и его элементов.

ВНИМАНИЕ!
yy Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте
детали, не одобренные изготовителем.
yy Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные использованием деталей не одобренных
производителем, не являются гарантийным случаем.
yy На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Комплектация устройства может отличаться в зависимости от модели.
yy Спецификации устройства или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций устройства.
yy Для обеспечения оптимального соединения кабели HDMI и USB-устройства должны
иметь корпус разъема толщиной не более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте
удлинитель, который поддерживает USB 2.0, если кабель USB или флэш-накопитель USB не
вставляется в порт USB на вашем телевизоре.

B

B

A

*A<
= 10 мм

A

*B<
= 18 мм

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

13

ENERGY AV MODE INPUT

TV
SAVING

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

FLASHBK

ENERGY AV MODE INPUT

TV
SAVING

1

LIST

2

3

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

6

MARK

FAV

VOL

3D

CH

P
A
G
E

LIST
MARK

FAV

MUTE

VOL
MENU INFO

Q.MENU

3D

CH

P
A
G
E

MUTE
MENU INFO

Q.MENU

ENTER
ENTER
EXIT
L/R SELECT

BACK
FREEZE

RATIO

EXIT
L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Пульт ДУ и батареи (AAA)
(в зависимости от модели)
Пульт ДУ не будет входить
в комплектацию для всех
рынков.
(См. стр. 25, 26)

Пульт ДУ Magic, батареи
(AA)
(только для LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(См. стр. 27)

Руководство пользователя

Tag on

3D-очки
Количество 3D-очков может
отличаться в зависимости
от модели или страны.
(только для LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)

Очки Dual Play
(в зависимости от модели)

Держатель для кабеля
(в зависимости от модели)
(См. стр. A-10, A-11)

Кабельный органайзер
2 шт.
(только для LB63**, LB65**ZA/ZK/ZH/ZL, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(См. стр. A-10, A-11)

Кабельный органайзер
2 шт.
(только для LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-11)

Tag On

т

РУССКИЙ

BACK

14

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

РУССКИЙ

Кабель питания
(в зависимости от модели)

Винты для подставки
2 шт., M4 x L20
(только для 32/39LB65**ZE/ZN)
4 шт., M4 x L20
(только для 32LB65**-ZA/
ZK)
(См. стр. A-3, A-4, A-5)

Винты для подставки
4 шт., M4 x L14
(только для LB63**,
39LB65**-ZA/ZK,
42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8 шт., M4 x L14
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)

Винты для подставки
4 шт., M4 x L20
(только для LB65**-ZE/ZN)
(См. стр. A-4, A-5)

Винты для подставки
4 шт., M4 x L10
(только для LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-6)

Резинка
2 шт.
(только для LB65**-ZE/ZN)
(См. стр. A-8)

Основание
(только для LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(См. стр. A-3)

Основание
(только для LB63**-ZL,
LB65**-ZK)
(См. стр. A-4)

Стойка / Основание
(только для LB65**-ZE/ZN)
(См. стр. A-4, A-5)

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

15

Передняя часть
подставки
(только для LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-6)

Фиксатор подставки
(только для LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-6)

Подставка
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-7)

Звуковая панель
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-7, A-8)

Фиксаторы звуковой
панели
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-8)

Заглушки
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-7, A-9)

Компонентный
переходной кабель
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-20)

Композитный переходный
кабель
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-20, A-22)

Переходной кабель
SCART
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-33)

Фигурная шайба настенного
крепления
2 шт.
(только для 42LB63**,
42LB65**)
(См. стр. 23)

РУССКИЙ

Подставка
(Стойка / Основание)
(только для 70LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA)
(См. стр. A-3)

16

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Принадлежности, приобретаемые отдельно
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления.
Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру.
Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
РУССКИЙ

AG-F***DP
Очки Dual Play

AG-F***
3D-очки

AN-MR500
Пульт ДУ Magic

AN-VC5**
Камера для видеозвонков

Звуковая панель LG

Tag on

LB65**

LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**

LB87**

AG-F***DP
Очки Dual Play

•

•

•

AG-F***
3D-очки

•

•

•
•

Совместимость

LB63**

AN-MR500
Пульт ДУ Magic

•

•

•

AN-VC5**
Камера для
видеозвонков

•

•

•

Звуковая панель
LG

•

•

•

•

Tag on

•

•

•

•

Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных
обновлений, решения производителя или от его политики.

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

17

Органы управления и кнопки
Тип A :

LB63**-ZA, LB65**-ZA

Тип B :

LB63**-ZL, LB65**-ZK
Экран

Экран

РУССКИЙ

Кнопки

Кнопки

Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания

Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопка-джойстик2

Кнопка-джойстик2

Тип C :

LB65**-ZE/ZN
Экран

Тип D :

LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Экран

Кнопки
Кнопки

Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопка-джойстик2

Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопка-джойстик2

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

18

Тип E :

LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Экран

Тип F :

LB86**, LB87**
Камера для
видеозвонков
(Только для LB87**)

Экран

РУССКИЙ

Кнопки
Кнопки

Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопка-джойстик2

LG Подсветка
логотипа
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Кнопка-джойстик2

1	 Интеллектуальный сенсор настраивает изображение в зависимости от условий освещения.
2	 Кнопка-джойстик Данная кнопка расположена под экраном телевизора.

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Чтобы включить или выключить индикатор питания, выберите в главном меню
зависимости от модели)

Общие. (в

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

19

Использование кнопки-джойстика
Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее
вверх, вниз, влево или вправо.

Включение
питания

Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик
один раз и отпустите ее.

Выключение
питания

Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем
кнопку-джойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите
ее.

Управление
громкостью

Сдвигая пальцем кнопку-джойстик влево или вправо, можно
регулировать уровень громкости звука.

Управление
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх или вниз, можно
программами выбирать программы из списка сохраненных программ
(каналами)
(каналов).

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо, будьте внимательны и не
нажимайте на кнопку. Если нажать кнопку-джойстик, невозможно будет выполнить настройку
уровня громкости и сохранить программы (каналы).
Настройка меню
Когда телевизор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз.
Можно настраивать элементы меню( , ,
), сдвигая кнопку-джойстик влево или вправо.
ТВ
ВЫКЛЮЧЕН

Выключение питания телевизора.

ЗАКРЫТЬ

Закрытие окон просмотра на экране и возврат к
просмотру ТВ.

ВВОД

Изменение источника входного сигнала.

РУССКИЙ

Основные функции

20

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Поднятие и перемещение

РУССКИЙ

Перед перемещением или поднятием
телевизора ознакомьтесь со следующими
инструкциями во избежание повреждения и
для обеспечения безопасной транспортировки
независимо от типа и размера телевизора.

yy Большой телевизор должны переносить
не менее 2-х человек.
yy При транспортировке телевизора в
руках удерживайте его, как показано на
следующем рисунке.

ВНИМАНИЕ!
yy Избегайте касания экрана, так как это
может привести к его повреждению.
yy Телевизор предпочтительно перемещать
в оригинальной коробке или упаковочном
материале.
yy Перед перемещением или поднятием
телевизора отключите кабель питания и
все остальные кабели.
yy Во избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен
в сторону от вас.

yy Крепко удерживайте верхнюю и
нижнюю части корпуса телевизора. Не
дотрагивайтесь до прозрачной части,
динамика или области решетки динамика.

yy При транспортировке не подвергайте
телевизор тряске или избыточной
вибрации.
yy При транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не
наклоняйте влево или вправо.
yy Не оказывайте чрезмерного давления на
каркас рамы, ведущего к ее сгибанию /
деформации, так как это может привести к
повреждению экрана.
yy При обращении с телевизором будьте
осторожны, чтобы не повредить кнопкуджойстик, выступающую из корпуса.

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Установка на столе
1	 Поднимите и вертикально установите
телевизор на столе.
-- Оставьте 10 см (минимум) зазор от
стены для достаточной вентиляции.

21

Закрепление телевизора на стене
(Этот компонент доступен не для всех
моделей.)

РУССКИЙ

10 см

м
10 с
10 см

10 см

10 см

2	 Подключите шнур питания к розетке.

ВНИМАНИЕ!
yy Не размещайте телевизор вблизи
источников тепла, так как это может
привести к пожару или другим
повреждениям.
Использование системы безопасности Kensington
(Этот компонент доступен не для всех

1	 Вставьте и затяните болты с ушками или
болты кронштейнов ТВ на задней панели
телевизора.
-- Если в местах для болтов с ушками
уже установлены другие болты, то
сначала вывинтите их.
2	 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов.
Совместите кронштейн и болты с ушками на
задней панели телевизора.
3	 Крепким шнуром надежно привяжите болты
с ушками к кронштейнам.
Убедитесь в том, что шнур расположен
горизонтально.

моделей.)
yyПриведенное изображение может
отличаться от вашего телевизора.
Разъем системы безопасности Kensington
находится на задней крышке телевизора.
Дополнительная информация об установке
и использовании приведена в руководстве к
системе безопасности Kensington или на сайте
http://www.kensington.com.
Продевание кабеля системы безопасности
Kensington через телевизор и отверстие в
столе.

ВНИМАНИЕ!
yy Следите за тем, чтобы дети не
забирались и не висели на телевизоре.

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Используйте платформу или шкаф
достаточно большой и прочный, чтобы
выдержать вес устройства.
yy Кронштейны, винты и шнуры не входят
в комплект поставки. Дополнительные
аксессуары можно приобрести у
местного дилера.

22

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Крепление на стене

РУССКИЙ

Осторожно прикрепите настенный
кронштейн (приобретаемый отдельно) к
задней части телевизора и прикрепите его
к прочной стене перпендикулярно полу. Для
монтажа телевизора на стены из других
строительных материалов обращайтесь к
квалифицированным специалистам.
Компания LG рекомендует вызывать
квалифицированного мастера для крепления
телевизора к стене.
Рекомендуется использовать кронштейн для
настенного крепления LG.
Если вы используете кронштейн для
настенного крепления другого производителя,
рекомендуется использовать кронштейн,
который обеспечивает надежное крепление
устройства на стене и наличие достаточного
места за устройством, для удобного
подсоединения всех внешних устройств.

Убедитесь в том, что винты и настенный
кронштейн отвечают стандартам VESA. В
следующей таблице приведены стандартные
габариты для комплектов настенного
крепления.
Принадлежности, приобретаемые
отдельно (кронштейн для настенного крепления)
Модель

32/39LB65**

VESA (A x B)
Стандартный винт
Количество
винтов
Кронштейн для
настенного
крепления
Модель

200 x 200
M6
4

42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4

LSW240B
MSW240

LSW440B
MSW240

10 см

10 см

10 см
10 см

VESA (A x B)

60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400

Стандартный винт M6

M8

Количество
винтов
Кронштейн для
настенного
крепления

4

4

LSW440B

LSW640B

Кронштейн для настенного крепления
MSW240

LSW240B LSW440B LSW640B

A
B

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

ВНИМАНИЕ!

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Следует использовать винты, указанные в
спецификации для винтов стандарта VESA.
yy Комплект кронштейна для настенного крепления
снабжается инструкцией по монтажу и
необходимыми комплектующими.
yy Настенный кронштейн является дополнительным
аксессуаром. Дополнительные аксессуары
можно приобрести у местного дилера.
yy Длина винтов может зависеть от кронштейна
для настенного крепления. Убедитесь в том, что
винты имеют соответствующую длину.
yy Дополнительная информация приведена в
руководстве к кронштейну для настенного
крепления.
yy При креплении телевизора к кронштейну для
настенного крепления стороннего производителя
вставьте фигурные шайбы настенного крепления
в отверстия для крепления телевизора к
стене для сохранения его вертикального
положения.(Только для 42LB63**, 42LB65**)

Фигурная шайба
настенного
крепления

Использование встроенной
камеры
(Только для LB87**)
С помощью встроенной камеры телевизора
можно выполнять видеозвонки Skype или
использовать функцию распознавания
движения. Этот телевизор не поддерживает
использование внешней камеры.

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Перед использованием встроенной
камеры вы должны признать, что
несете юридическую ответственность
за использование или неправомерное
использование камеры в соответствии
с действующим местным
законодательством, в том числе
уголовным.
yy Соответствующее законодательство
включает Закон о защите
персональных данных, который
регулирует обработку и передачу
личной информации, а также закон,
который регулирует видеонаблюдение
на рабочем месте и в других местах.
yy При использовании встроенной камеры
избегайте неоднозначных ситуаций,
вступающих в противоречие с законами
или нормами морали. В местах и на
мероприятиях, которые не являются
общественными, может потребоваться
согласие на съемку. Советуем избегать
следующих ситуаций :
(1) Использование камеры в местах,
где это обычно запрещено, таких как
уборные, раздевалки, примерочные и
охраняемые зоны.
(2) Использование камеры в
нарушение прав конфиденциальности.
(3) Использование камеры в
нарушение соответствующих законов и
правил.

РУССКИЙ

yy Перед перемещением и установкой
телевизора отключите кабель питания.
Несоблюдение этого правила может
привести к поражению электрическим током.
yy Установка телевизора на потолок или
наклонную стену может привести к его
падению и получению травмы.
Следует использовать одобренный
кронштейн LG для настенного крепления
и обратиться к местному дилеру или
квалифицированному специалисту.
yy Не заворачивайте винты с избыточной силой,
т.к. это может привести к повреждению
телевизора и потере гарантии.
yy Следует использовать винты и настенные
крепления, отвечающие стандарту
VESA. Гарантия не распространяется на
повреждения или травмы, полученные в
результате неправильного использования
или использования неправильных
аксессуаров.

23

24

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Подготовка встроенной камеры
1	 Потяните вверх ползунок на задней панели
телевизора.

3	 Нажав вниз, уберите встроенную камеру,
когда она не используется.

РУССКИЙ

Рычаг
регулировки
наклона

7
5

Ползунок

Описание7 компонентов
5
встроенной
камеры
ПРИМЕЧАНИЕ
Объектив камеры

yy Перед спользованием встроенной
камеры удалите защитную пленку.

Защитная
пленка

2	 Настроить наклон камеры можно с помощью
рычага регулировки наклона с обратной
стороны встроенной камеры
7

<Вид сбоку>

5

7

Микрофон

5

7
5

Рычаг Объектив

Проверка диапазона съемки
камеры
1	 Нажмите кнопку
(Дома) на пульте ДУ
для отображения меню Дома.
2	 Выберите Камера
и нажмите кнопку
Колесико(OK).

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Оптимальным расстоянием до
камеры для использования функции
распознавания движения является от
1,5 до 4,5 м.

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)

25

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ
ДУ)
или

ВНИМАНИЕ!
yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
yy Пульт ДУ не будет входить в комплектацию для всех рынков.
Направляйте пульт ДУ на телевизор.
(В зависимости от модели)
TV/RAD
DTV.

Выбор радио-, телевизионного канала или канала

INPUT Изменение источника входного сигнала.
SETTINGS Доступ к главному меню.
Q. MENU Доступ к быстрому меню.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

INFO
Отображение информации о текущей программе и
экране.
SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто
используемых в цифровом режиме субтитров.
GUIDE Показ программы передач.
Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе.
FAV Доступ к списку избранных каналов.
3D 3D Просмотр 3D-видео.
PAGE
Переход к предыдущему или следующему экрану.

0

RECENT Отображение предыдущих действий.
SMART Доступ к начальному меню Дома.
LIVE MENU Отображение списков Рекомендуемое, Программа,
Поиск и Записанные.

1

1

1 Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА Эти кнопки используются для работы
с телетекстом.
Кнопки навигации (Вверх/Вниз/Влево/Вправо) Прокрутка меню
или параметров.
OK

2

Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.

BACK Возврат на предыдущий уровень.
EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру
ТВ.
AD При нажатии кнопки AD включается функция звуковых
описаний.
REC/ Начало записи и отображение меню записи.
(поддерживается только моделями со встроенной поддержкой
стандарта Time MachineReady)
Кнопки управления (
)
Управление содержимым премиум-качества, Time MachineReady,
меню SmartShare или SIMPLINK-совместимыми устройствами
(USB, SIMPLINK или Time MachineReady).
2 Цветные клавиши Доступ к специальным функциям
некоторых меню.
(
: Красная,
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)

РУССКИЙ

Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ.
Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте пульт
ДУ с телевизором. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека,
замените батареи (1,5 В AAA) с учётом
и , указанных на маркировке в
отсеке, и закройте крышку отсека.
Для извлечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)

26

(В зависимости от модели)

РУССКИЙ

INPUT Изменение источника входного сигнала.
SETTINGS Доступ к главному меню.
Q. MENU Доступ к быстрому меню.

INPUT

1
RATIO Изменение размеров изображения. (в зависимости от
модели)
Отображение информации о текущей программе и
1 INFO
экране.(в зависимости от модели)

Q.MENU

1

SETTINGS

(Руководство пользователя) См. Руководство пользователя.

1.,;@ 2 abc 3 def

GUIDE Показ программы передач.
(Пробел) Ввод пробела на экранной клавиатуре.
Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе.

4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE

0

FAV Доступ к списку избранных каналов.
2 INFO
Отображение информации о текущей программе и
экране.(в зависимости от модели)
2 3D 3D Просмотр 3D-видео. (в зависимости от модели)

Q.VIEW

FAV
P
A
G
E

2
MUTE

RECENT

SMART

SMART Доступ к начальному меню Дома.
MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

T.OPT

APP/

3
4

TEXT
LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

PAGE
Переход к предыдущему или следующему экрану.
RECENT Отображение предыдущих действий.

TV/RAD

MY APPS Отображение списка приложений.
Кнопки навигации (Вверх/Вниз/Влево/Вправо) Прокрутка меню или
параметров.
OK
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
BACK Возврат на предыдущий уровень.
LIVE MENU Отображение списков Рекомендуемое, Программа,
Поиск и Записанные.
EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
3 Цветные клавиши Доступ к специальным функциям некоторых
меню.
(
: Красная,
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)
4 Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА Эти кнопки используются для работы с
телетекстом.
LIVE TV Возврат к ПРЯМОЙ ТРАНСЛЯЦИИ.
APP/* Выбор нужного источника в меню MHP телевизора. (Только
для Италии) (в зависимости от модели)
Кнопки управления (
)
Управление содержимым премиум-качества, Time MachineReady,
меню SmartShare или SIMPLINK-совместимыми устройствами (USB,
SIMPLINK или Time MachineReady).
REC/ Начало записи и отображение меню записи. (поддерживается только
моделями со встроенной поддержкой стандарта Time MachineReady)
SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто используемых в
цифровом режиме субтитров.
AD При нажатии кнопки AD включается функция звуковых описаний.
TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или цифрового канала
(DTV).

ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC

27

ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC

ВНИМАНИЕ!
yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
(Только для LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(ПИТАНИЕ)
Включение и выключение
телевизора.
Кнопки навигации
(Вверх/Вниз/Влево/Вправо)
Прокручивать меню можно
нажатием кнопок вверх, вниз,
влево, вправо.
При нажатии кнопок ,
, или при использовании
указателя, указатель исчезнет с
экрана и Пульт ДУ Magic будет
выполнять функции обычного
пульта ДУ. Чтобы вернуть
указатель на экран, встряхните
Пульт ДУ Magic влево и вправо.
Колесико(OK)
Нажмите центральную кнопку
Колесико для выбора меню.
Переключать программы и
каналы, а также прокручивать
меню можно с помощью кнопки
Колесико.

(

Цветные клавиши
Доступ к специальным
функциям некоторых меню.
: Красная,
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)

(Назад)
Возврат на предыдущий
уровень.
(Дома)
Доступ к меню Дома.
(ВЫХОД К ТВ (LIVE TV))
Переключение между
режимами приёма антенн и
другими входами.
(Распознавание голоса )
(в зависимости от модели)
P
Переход между сохраненными
программами или каналами.
/ INPUT
Отображение пульта ДУ.
*	 Доступ к меню
универсального пульта. (в
зависимости от модели)
*	 П
 ри нажатии и
удерживании кнопки
/
INPUTотобразится меню для
выбора внешнего устройства,
подключенного к телевизору.
Просмотр 3D-видео.
(в зависимости от модели)
(БЕЗ ЗВУКА)

Настройка громкости.

Выключение звука.
*	 Для включения функции
звуковых описаний нажмите
и удерживайте кнопку
. (в
зависимости от модели)

РУССКИЙ

Этот компонент доступен не для всех моделей.
При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею."
необходимо заменить батарею.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В
AA) с учетом
и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте
пульт ДУ на телевизор.
Чтобы извлечь батареи, выполните указания по их установке в обратном порядке.

28

ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC

Повторная регистрация пульта ДУ Magic
Распознавание голоса (в зависимости
от модели)

РУССКИЙ

Для использования функции
распознавания голоса требуется
подключение к сети.
1.	

Нажмите кнопку распознавания
голоса.
2.	 Произнесите необходимую фразу
при появлении окна отображения
голоса в левой части экрана
телевизора.
•	 Распознавание голоса может быть
не выполнено, если вы говорите
слишком быстро или слишком
медленно.
•	 При использовании пульта ДУ Magic
расстояние между пультом и лицом
не должно превышать 10 см.
•	 Уровень распознаваемости голоса
зависит от пользовательских
характеристик (тембр,
произношение, интонация и
скорость) и от окружающих
условий (шум и уровень громкости
телевизора).

Регистрация пульта ДУ Magic
BACK
HOME
Регистрация

пульта ДУ Magic

Чтобы пользоваться пультом ДУ
Magic сначала выполните его
сопряжение с телевизором.

P

1	 В
 ставьте батареи в пульт ДУ
Magic и включите телевизор.
2	 Направьте пульт ДУ Magic в
сторону телевизора и нажмите
кнопку Колесико(OK) на
пульте.

MY APPS

»»Если зарегистрировать
пульт ДУ Magic на
телевизоре не удается,
повторите попытку,
предварительно выключив
и снова включив
телевизор.

(Назад)
(Дома)

Одновременно нажмите
кнопки
(Назад) и
(Дома)
и удерживайте их в течение
5 секунд, чтобы отключить
пульт ДУ Magic от телевизора.
»»Нажатие и удерживание
кнопки
(ВЫХОД К
ТВ (LIVE TV)) позволяет
выполнить отмену и
повторно зарегистрировать
пульт ДУ Magic без
задержки.

Использование пульта ДУ Magic
yy Аккуратно встряхните пульт
ДУ Magic справа налево
или нажмите кнопки
(Дома),
/ INPUT,
чтобы указатель появился
на экране.
»»Указатель появится на
экране, если прокрутить
кнопку Колесико. (в
зависимости от модели)
yy Если указатель не
использовать в течение
некоторого времени, или
пульт ДУ Magic положить
на ровную поверхность,
указатель исчезнет с экрана
телевизора.
yy Если указатель не
передвигается по экрану
так, как вам бы этого
хотелось, встряхните пульт
ДУ Magic влево или вправо.
Указатель переместится в
центр экрана.
yy Пульт ДУ Magic расходует
батарейки быстрее,
чем обычный пульт ДУ
по причине наличия
дополнительных функций.

ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Меры предосторожности
при использовании пульта
ДУ Magic

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУКОВОДСТВА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1	 Нажмите кнопку
(Дома) на пульте ДУ
для отображения меню Дома.
2	 Выберите Руководство пользователя и
нажмите Колесико(OK).

ПРИМЕЧАНИЕ
yy Доступ к руководству пользователя
можно получить, нажав
(Руководство пользователя) на
пульте ДУ. (в зависимости от модели)

РУССКИЙ

Руководство пользователя облегчает доступ к
подробной информации о телевизоре.



yyИспользуйте пульт ДУ в пределах
указанного диапазона (до 10 метров.)
При использовании устройства за
пределами указанного диапазона
или при наличии препятствий в зоне
действия устройства могут возникнуть
сбои передачи сигналов.
yyВ зависимости от наличия аксессуаров
могут возникнуть сбои передачи
сигналов. Такие устройства, как СВЧпечи и беспроводные ЛВС используют
тот же диапазон частот (2,4 ГГц) , что и
пульт ДУ Magic. Это может привести к
сбоям передачи сигналов.
yyПульт ДУ Magic может работать
некорректно, если беспроводной роутер
установлен в пределах одного метра
от телевизора. Беспроводной роутер
следует устанавливать на расстоянии
более одного метра от телевизора.
yyНе разбирайте и не нагревайте батареи
питания.
yyНе роняйте элементы питания.
Избегайте ударов и иных сильных
воздействий на элементы питания.
yyНеправильная установка батарей может
привести к взрыву.

29

30

ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка телевизора
Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта
необходимо регулярно чистить телевизор.
РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ!
yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели.
yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от
розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.

Экран, панель, корпус и основание
yy Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань.
yy Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной в чистой воде или мягком
растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и рамку сухой тканью.

ВНИМАНИЕ!
yy Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
yy Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как
это может привести к появлению царапин на экране и искажению изображения.
yy Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности.
yy Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса
телевизора существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и
неисправности.

Кабель питания
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема

Решение

Невозможно
управлять
телевизором с
помощью пульта ДУ.

yy Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
yy Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
yy Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно
установлены (
к
,
к
).

Отсутствуют
изображение и
звук.

yy Убедитесь в том, что телевизор включен.
yy Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
yy Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие
устройства.

Телевизор
неожиданно
выключается.

yy Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно,
произошел сбой в сети электропитания.
yy Проверьте, включена ли функция Авт. реж. ожидания (в зависимости
от модели) / Таймер сна /Включение питания по таймеру в меню
Таймеры.
yy Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
выключается автоматически.

При подсоединении
к компьютеру (HDMI/
DVI), отображается
сообщение “Нет
сигнала” или
“Неверный формат”.

yy Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
yy Повторное подключение кабеля HDMI.
yy Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

31

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Беспроводной модуль: технические характеристики (LGSBW41)

Стандартный

2400 — 2483.5 МГц
5150 — 5250 МГц
5725 — 5850 МГц (Для
стран, не входящих в
ЕС)

Диапазон
частот

Выходная
мощность
(Макс.)

IEEE 802.11a/b/g/n

802.11a: 13 дБм
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n - 2.4ГГц: 16 дБм
802.11n - 5ГГц: 16 дБм

Bluetooth
Стандартный

Диапазон
частот

Bluetooth версии 3.0

2400 — 2483.5 МГц

Выходная
мощность

10 дБм или ниже

(Макс.)

yyПоскольку диапазон, используемый для страны, может отличаться, пользователь не может
изменять и настраивать рабочую частоту. Этот продукт настроен в соответствии с таблицей
частот в регионах.
yyМинимальное рабочее расстояние до пользователя при установке устройства составляет
20 см. Данную инструкцию можно считать общим положением при настройке условий работы.

0197
0197

РУССКИЙ

Беспроводной LAN

ИЕЛЕНУШЫ
НҰСҚАУЛЫҒЫ

ЖШД
теледидар*
* LG ЖШД теледидар ЖШД
артқы жарығы бар СКД экранына
қолданылады.

басыңыз!
Пайдаланушы нұсқаулығы

Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып,
анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз.

www.lg.com

2

МАЗМҰНЫ

МАЗМҰНЫ
3	

ЛИЦЕНЗИЯЛАР

3	

АШЫҚ МӘТІН
БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ
ЕСКЕРТУІ

ҚАЗАҚША

3	

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ
ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

4	

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛАР

10	

-	 3D кескіндерді көру (тек 3D
модельдер)

12	

ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ

12	

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

12	
16	
17	
19	
20	
21	
22	
23	
24	
24	
24	

Орауыштан шығару
Бөлек сатылады
Бөлшектер мен түймелер
-	 Джойстик түймесін қолдану
Теледидарды көтеру және жылжыту
Үстелге орнату
Қабырғаға орнату
Кірістірілген камераны пайдалану
-	 Кірістірілген камераны дайындау
-	 Кірістірілген камера бөліктерінің
атауы
-	 Камераның түсіру ауқымын тексеру

25	

ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ

27	

СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН
БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ
ФУНКЦИЯЛАРЫ

28	

Сиқырлы сермеу қашықтан басқару
құралын тіркеу
Сиқырлы қашықтан басқару құралын
пайдалану жолы
Сиқырлы қашықтан басқару құралын
пайдаланудағы сақтандыру шаралары

28	
29	

29	

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН
ПАЙДАЛАНУ

30	

ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ

30	
30	
30	

Теледидарды тазалау
-	 Экран, жақтау, корпус және тірек
-	 Қуат сымы

30	

АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ

31	

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР

АБАЙЛАҢЫЗ
yy «Абайлаңыз» деп белгіленген хабарды
елемеген жағдайда, қатты жарақат
алуыңыз мүмкін немесе қайғылы
оқиғаға ұшырау немесе өлім қаупі бар.

ЕСКЕРТУ
yy Ескерту хабарын елемеген жағдайда,
жеңіл жарақат алуыңыз немесе өнім
зақымдалуы мүмкін.

ЕСКЕРТПЕ
yy Бұл ескертпе өнімді түсінуге және
қауіпсіз пайдалануға көмектеседі.
Өнімді пайдаланбас бұрын осы
ескертпені мұқият оқып шығыңыз.

ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
/ СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

3

ЛИЦЕНЗИЯЛАР
Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы
қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз.

Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да Бастапқы коды ашық лицензиялардағы Бастапқы кодты
алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз.
Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту
құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады.
LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және
өңдеу) opensource@lge.com мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде Бастапқы
кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3)
жыл ішінде жарамды болады.

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына кіріңіз.

ҚАЗАҚША

АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ

4

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.

АБАЙЛАҢЫЗ

ҚАЗАҚША

yyТеледидарды және қашықтан басқару құралын келесі орталарға
қоймаңыз:
--Тікелей күн сәулесі түсетін жер
--Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна
--Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты кез
келген жылу көзінің жанында
--Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана есептегіштерінің немесе
дымқылдаушыларының жанында
--Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа
--Вазалар сияқты су ыдыстарының жанында
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес жұмыс істеуге
немесе өнімнің деформациялануына әкелуі мүмкін.
yyӨнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.

yyШтепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға дайын күйде
қалуы керек.

yyҚуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз. Оған қоса, сымның істікшесі
сулы болса немесе шаң басып тұрса, қуат штепселін толық құрғатыңыз
немесе шаңды сүртіп тастаңыз.
Шамадан тыс ылғалдылыққа байланысты сізді ток соғуы мүмкін.
yyҚуат сымын жерге қосылған ток көзіне жалғаңыз. (Жерге қосылған
құрылғылардан басқа.)
Сізді электр тогы соғуы немесе жарақаттануыңыз мүмкін.
yyҚуат сымын толық бекітіңіз.
Егер қуат сымы толық бекітілмесе, өрт шығуы мүмкін.

yyҚуат сымының жылытқыш секілді ыстық заттарға тимеуін қадағалаңыз.
Бұл өрт туындауына немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.

yyҚуат сымдарының үстіне ауыр затты немесе өнімнің өзін қоймаңыз.
Әйтпесе, өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкін.

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР

5

yyЖаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және
сыртында антеннаны бүгіңіз.
Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі
мүмкін.
yyТеледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат
және сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз.
Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yyБір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз.
Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін.

Des

icca

nt

yyЫлғалға қарсы материалдар бумасын немесе винил орауышты
балалар қол жеткізе алмайтын жерде ұстаңыз.
Ылғалдыққа қарсы материалды жұту зиянды. Абайсызда жұтып қойған
жағдайда, науқасты құстырып, жақын ауруханаға апарыңыз. Оған
қоса, винил орауыш тұншығуға себеп болуы мүмкін. Балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
yyБалалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын
қадағалаңыз.
Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін.
yyБала жұтып қоймауы үшін пайдаланылған батареяларды тиісті түрде
тастаңыз.
Бала жұтып қойған жағдайда дереу дәрігерге барыңыз.
yyҚуат кабелінің бір ұшы қабырға розеткасына сұғылып тұрғанда, екінші
ұшына өткізгіш (металл таяқша сияқты) енгізбеңіз. Оған қоса, қуат
кабелін қабырға розеткасына жалғай салысымен ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
(Үлгіге байланысты)
yyӨнімнің жанына өртенгіш заттар қоймаңыз немесе сақтамаңыз.
Өртенгіш заттарды ұқыпсыз пайдаланудан жарылыс немесе өрт шығу
қаупі пайда болады.
yyӨнімнің ішіне тиын, шаш түйрегіштері секілді темір заттарды,
таяқшалар немесе сымды, қағаз, шырпы секілді тез өртенгіш заттарды
салмаңыз. Балалар ерекше назар аударуы керек.
Электр тогы соғуы, өрт шығуы немесе жарақат алынуы мүмкін.
Егер өнімнің ішіне бөгде зат түсіп кетсе, оны өшіріп, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
yyӨнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш
немесе бензол). Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.

ҚАЗАҚША

yyСыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе
оның құлап кетуіне жол бермеңіз.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі
мүмкін.

6

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР

yyӨнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін
болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз.
Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
yyӨнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл
кезінде ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.

ҚАЗАҚША

yyҚабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз.
Терезені ашып, бөлмені желдетіп алыңыз.
Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін.
yyӨнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші
болмаңыз.
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
yyКелесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып,
жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
--Өнімге соққы әсер етті
--Өнім зақымдалды
--Өнімге бөгде заттар кірді
--Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты
Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін.
yyЕгер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен
ажыратып тастаңыз.
Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың
жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
yyАппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның
үстіне ваза секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды.

yyМай немесе майлы ауа әсер етуі мүмкін болса, бұл өнімді қабырғаға орнатпаңыз.
Бұл өнімді зақымдауы және ол құлап түсуі мүмкін.

ЕСКЕРТУ
yyӨнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.

yyҚұлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз
ету үшін сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті
қашықтық болуы керек.
Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін.

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР

7

yyӨнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда
орнатпаңыз. Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын
орындарды пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
yyТеледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау
әрекеттерін орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы
мүмкін.

yyТек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз.
yyАнтеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз.
Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.

yyТеледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7 еселік
қашықтықты сақтау ұсынылады.
Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін.
yyТек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз.
Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін.

yyЖаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз.
Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы
мүмкін.
yyБатареялар шамадан тыс қызу әсеріне ұшырамауы тиіс, мысалы, тікелей күн сәулесі
түспейтін, ашық от пен электр жылытқыштардан алыс жерде сақтаңыз.
yyЗарядталмайтын батареяларды зарядтағышқа салушы БОЛМАҢЫЗ.
yyҚашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе
тұрмауын тексеріңіз.

yyҚашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа
күшті жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз.

yyБейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау алдында
жалғау кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін тексеріңіз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
yyӨнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы
қосып/өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.)
Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына
әкелуі мүмкін.

ҚАЗАҚША

yyМониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.

8

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР

yyӨнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы
нұсқауларды орындаңыз.
--Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы
керек.
--Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе
шкафқа) қоймаңыз.
--Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
--Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз.
Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін.

ҚАЗАҚША

yyТеледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне
қолыңызды тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің
жұмыс жағдайына әсер етпейді.
yyҚұрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын
көрсеңіз, сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті
қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз.
yyШтепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.

yyҚуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу
секілді физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз.
Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге
ерекше көңіл бөліңіз.
yyПанелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді
өткір затпен қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз.

yyЭкранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды)
тигізбеңіз. Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы
мүмкін.
yyӨнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып
алмау үшін жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым
сызаттарды немесе түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе
ылғалды шүберекпен сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы
мүмкін әйнек тазалағышын, көлікті немесе жылтыратқыш заттарды,
абразивті заттарды немесе балауызды, бензинді, алкогольді, т.б.
ешқашан пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына немесе өнімнің
зақымдалуына (деформация, тот басу немесе бұзылу) әкелуі мүмкін.
yyБұл өнім айнымалы ток розеткасына қосылатын болғандықтан, ол айнымалы ток көзінен
ҚОСҚЫШ арқылы сөндірсеңіз де, ажыратылмайды.
yyКабельді ажыратқанда, штепсельден ұстап ажыратыңыз.
Қуат кабельдерінің ішіндегі сымдар ажыратылса, бұл өрт тудыруы
мүмкін.
yyӨнімді жылжытқанда, алдымен қуатты өшіріңіз. Содан кейін, қуат
кабельдерін, антенна кабелььдерін және барлық жалғау кабельдерін
ажыратыңыз.
Теледидар немесе қуат сымы зақымдалып, бұл өрт немесе электр
тогының соғу қаупін тудыруы мүмкін.

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР

9

yyӨнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып
жұмыс істеңіз, өйткені өнім ауыр.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін.
yyӨнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін.

yyҰстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы»
мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.

yyБұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел
болатын жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара
нүктелерді және/немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе
жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы
мен сенімділігіне әсер етпейді.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және
алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
yyКөру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі
жарықтығын және түсін табуға болады.
Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты
орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып
табылмайды.

yyҚозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне
ойынынан алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына
әкелуі мүмкін. Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді
қамтымайды.
Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат
немесе одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп).
Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы
және төменгі жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе
ақшаны қайтаруға жатпайды.
yyШығарылған дыбыс
Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс,
температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде
пайда болады. Бұл дыбыс — температура деформациясы талап етілетін барлық өнімдер
үшін ортақ құбылыс. Электр тізбегінің гуілдеген/панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы:
өнімді істету үшін токтың үлкен мөлшерін жеткізгенде, жылдамдығы жоғары коммутация
схемасынан шығады. Өнімге байланысты әртүрлі болады.
Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.

ҚАЗАҚША

yyБүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз.
Өнім қуат сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су
тиіп немесе үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе
ылғалды заттар тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап
қалған және тағы да басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді
қажет етеді.

10

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР

3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер)

АБАЙЛАҢЫЗ

Көру ортасы

ҚАЗАҚША

yy Көру уақыты
-- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ
уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін
тудыруы мүмкін.

Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар
yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе
әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
yy Құсқыңыз келсе, жүкті болсаңыз және/немесе эпилепсия, жүрек ауруы немесе қан тамыр ауруы,
т.б. сияқты созылмалы ауруыңыз болса, 3D бейнелерді көрмеңіз.
yy 3D мазмұндар стерео соқырлыққа немесе стерео аномалиясына шалдыққан адамдарға
ұсынылмайды. Қос кескіндерді көру немесе көруде ыңғайсыздық пайда болуы мүмкін.
yy Егер сізде страбизм (қылилық), амблиопия (нашар көру) немесе астигматизм босла, тереңдікті
сезуде мәселеңіз болуы мүмкін және қос кескіндерге байланысты қалжырауды сезуіңіз мүмкін.
Орташа үлкендермен салыстырғанда жиірек үзілістер жасау ұсынылады.
yy Егер көру қабілетіңіз оң және сол көзіңізде әр түрлі болса, 3D мазмұнды көру алдында көру
қабілетіңізді тексертіңіз.

3D мазмұнды көруді тоқтатуды немесе одан ұстануды қажет ететін белгілер
yy 3D мазмұнды ұйықтамаудан, тым көп жұмыс істегеннен немесе ішкеннен қалжырауды сезінгенде
көрмеңіз.
yy Осы белгілерді сезгенде, 3D мазмұнды пайдалануды/көруді тоқтатыңыз және белгі кеткенше
жеткілікті демалыңыз.
-- Бұл белгілер кетпесе, дәрігерге қаралыңыз. Белгілер бас ауыруын, көздің алмасының
ауыруын, бас айналуды, жүрек айнуын, тез жүрек соғуын, бұлдырауды, ыңғайсыздықты, қос
кескінді, көру ыңғайсыздығын немесе қалжырауды қамтиды.

ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР

11

ЕСКЕРТУ

Көру ортасы
yy Көру қашықтығы
-	 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді
ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау
отырыңыз.

yy Сәбилер/балалар
-- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
-- 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені
олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D
мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек.
-- Балалардың 3D көрсетілімдердегі бинокулярлық диспараттығы үлкендерден жоғарырақ,
өйткені көздерінің арасындағы қашықтық үлкендердікінен қысқарақ. Сондықтан олар бір 3D
кескіні үшін үлкендермен салыстырғанда көбірек стереоскопиялық тереңдікті алады.
yy Жасөспірімдер
-- 19-дан төмен жасөспірімдер 3D мазмұндағы жарықтың әсерінен сезімталдықпен жауап
беруі мүмкін. Оларға шаршап тұрғанда 3D мазмұнды көруден ұстануға кеңес беріңіз.
yy Қариялар
-- Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға ұсынылғаннан
жақынырақ қашықтықта отырмаңыз.

3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер
yy LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына
пайдаланбаңыз.
yy Өзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді бұрмалауы
мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қатты ыстық немесе суық температурада ұстамаңыз. Бұл деформациялануды
тудырады.
yy 3D көзілдірігі нәзік және оңай сызылады. Линзаларды сүрткенде әрқашан жұмсақ, таза шүберекті
пайдаланыңыз. 3D көзілдірігінің линзаларын өткір заттармен қырмаңыз немесе оларды
химиялық заттармен сүртпеңіз.

ҚАЗАҚША

Көру жасы

12

ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

ЕСКЕРТПЕ
yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін.
yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы
мүмкін.
yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін.
yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады. Егер біраз
уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат мөлшерін азайтады.
yy Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері
айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады.
ҚАЗАҚША

ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
1	
2	
3	
4	

Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз.
Тіректі теледидарға бекітіңіз.
Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз.
Желілік қосылым қол жетімді екенін тексеріңіз.
Теледидардың желі функцияларын тек желіге қосылғанда пайдалануға болады.

*	 Зауыттан әкелінгеннен кейін ТД алғаш рет қосылса, теледидарды баптандыру бір минут уақыт
алуы мүмкін.

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Орауыштан шығару
Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе,
өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге
берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін.

ЕСКЕРТУ
yy Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді
пайдаланбаңыз.
yy Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді.
yy Кейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек.

ЕСКЕРТПЕ
yy Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне
байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
yy Оңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері және USB құрылғылары ұштарының
қалыңдығы 10 мм-ден және ені 18 мм-ден аспауы керек. USB кабелі немесе USB жад картасы
теледидардың USB портына сай келмесе, USB 2.0 қолдайтын ұзарту кабелін пайдаланыңыз.

B

B

A

*A<
= 10 мм

A

*B<
= 18 мм

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

13

ENERGY AV MODE INPUT

TV
SAVING

1

2

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

ENERGY AV MODE INPUT

3

TV
SAVING

6

LIST

1

2

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

3
6

MARK

FAV

VOL

3D

CH

P
A
G
E

LIST
MARK

FAV

MUTE

VOL
MENU INFO

Q.MENU

3D

CH

P
A
G
E

MUTE
MENU INFO

Q.MENU

ENTER
ENTER
BACK

EXIT
L/R SELECT

BACK
FREEZE

RATIO

EXIT
L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Сиқырлы сермеу
қашықтан басқару
құралы, Batteries (AA)
(Тек LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(27-б. қараңыз)

Пайдаланушы
нұсқаулығы

Tag on

Cinema 3D көзілдірігі
3D көзілдіріктерінің саны
мемлекетке қарай әртүрлі
болуы мүмкін.
(Тек LB65**, LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)

Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі
(Үлгіге байланысты)

Сым ұстағышы
(Үлгіге байланысты)
(A-10, A-11-б. қараңыз)

Кабель реттегіштер
2EA
(Тек LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(A-10, A-11-б. қараңыз)

Кабель реттегіштер
2EA
(Тек LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(A-11-б. қараңыз)

Tag On

ҚАЗАҚША

Қашықтан басқару
құралы және батареялар
(AAA)
(Үлгіге байланысты)
Қашықтан басқару
құралы кейбір сауда
орталықтарында жинаққа
кірмеуі мүмкін.
(25, 26-б. қараңыз)

14

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

Тірек бұрандалары
2EA, M4 x L20
(Тек 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Тек 32LB65**-ZA/ZK)
(A-3, A-4, A-5-б. қараңыз)

Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L14
(Тек LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Тек LB86**, LB87**)
(A-3, A-4, A-6, A-7, A-8, A-9-б.
қараңыз)

Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L20
(Тек LB65**-ZE/ZN)
(A-4, A-5-б. қараңыз)

Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L10
(Тек LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(A-6-б. қараңыз)

Резеңке
2EA
(Тек LB65**-ZE/ZN)
(A-8-б. қараңыз)

Тірек негізі
(Тек LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(A-3-б. қараңыз)

Тірек негізі
(Тек LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(A-4-б. қараңыз)

Тірек корпусы / Тірек
негізі
(Тек LB65**-ZE/ZN)
(A-4, A-5-б. қараңыз)

ҚАЗАҚША

Қуат сымы
(Үлгіге байланысты)

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

15

Тірек алды
(Тек LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(A-6-б. қараңыз)

Тірек таянышы
(Тек LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(A-6-б. қараңыз)

Тірек жиыны
(Тек LB86**, LB87**)
(A-7-б. қараңыз)

Дыбыс тақтасы
(Тек LB86**, LB87**)
(A-7, A-8-б. қараңыз)

Дыбыс тақтасына
арналған бекіткіштер
(Тек LB86**, LB87**)
(A-8-б. қараңыз)

Бұранда қақпақтары
(Тек LB86**, LB87**)
(A-7, A-9-б. қараңыз)

Компоненттік екі жақты
кабель
(Тек LB86**, LB87**)
(A-20-б. қараңыз)

Құрама екі жақты кабель
(Тек LB86**, LB87**)
(A-20, A-22-б. қараңыз)

Scart екі жақты кабелі
(Тек LB86**, LB87**)
(A-33-б. қараңыз)

Қабырғаға бекіту
қабаттары
2EA
(Тек 42LB63**, 42LB65**)
(�������������
-б. қараңыз�)

ҚАЗАҚША

Тірек жиыны
(Тірек корпусы / Тірек
негізі)
(Тек 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(A-3-б. қараңыз)

16

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

Бөлек сатылады
Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз.
Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі

AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі

AN-MR500
Сиқырлы сермеу қашықтан
басқару құралы

AN-VC5**
Бейне қоңырау камерасы

LG дыбыс құрылғысы

Tag on

ҚАЗАҚША
LB65**

LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**

LB87**

AG-F***DP
Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі

•

•

•

AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі

•

•

•

•

Үйлесімділік

LB63**

AN-MR500
Сиқырлы сермеу
қашықтан басқару
құралы

•

•

•

AN-VC5**
Бейне қоңырау
камерасы

•

•

•

LG дыбыс
құрылғысы

•

•

•

•

Tag On

•

•

•

•

Үлгі аты немесе дизайны өнім функциясының жаңартылуына, өндіруші жағдайларына немесе
саясаттарына байланысты өзгертілуі мүмкін.

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

17

Бөлшектер мен түймелер
A түрі :

LB63**-ZA, LB65**-ZA

B түрі :

Сурет

Сурет

Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Джойстик түймесі2

Джойстик түймесі2

C түрі :

LB65**-ZE/ZN
Сурет

D түрі :

LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Сурет

Динамиктер
Динамиктер

Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Джойстик түймесі2

Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Джойстик түймесі2

ҚАЗАҚША

Динамиктер

Динамиктер

Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші

LB63**-ZL, LB65**-ZK

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

18

E түрі :

LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD

F түрі :

LB86**, LB87**

Сурет

Бейне қоңырау
камерасы
(Тек LB87**)

Сурет

Динамиктер
ҚАЗАҚША

Динамиктер

Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші

LG логотип жарығы
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар

Джойстик түймесі2

Джойстик түймесі2

1	 Зерделі сенсор - қоршаған ортаға сәйкес бейне сапасын реттейді.
2	 Джойстик түймесі - Бұл түйме теледидар экранынан төмен орналасқан.

ЕСКЕРТПЕ
yy Қуат индикаторларын негізгі мәзірлерден
өшіруге болады. (Үлгіге байланысты)

Жалпы тармағын таңдау арқылы қосуға немесе

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

19

Джойстик түймесін қолдану
Джойстик түймесін басу немесе жоғары, төмен, солға немесе оңға жылжыту арқылы теледидар
функцияларын оңай басқаруға болады.
Негізгі функциялар
Теледидар өшіп тұрғанда, бармағыңызды джойстик
түймесіне қойып, бір рет басып, жіберіңіз.

Қуатты өшіру

Теледидар қосылып тұрғанда, бармағыңызды
джойстик түймесіне қойып, бірнеше секундқа бір рет
басып, жіберіңіз.

Дыбыс деңгейін
басқару

Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып,
солға немесе оңға итерсеңіз, дыбыс деңгейін
керегінше реттеуіңізге болады.

Бағдарламаларды
басқару

Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып,
жоғары немесе төмен итерсеңіз, сақталған
бағдарламалар тізімінің бойымен жылжуға болады.

ЕСКЕРТПЕ
yy Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып, жоғары, төмен, солға немесе оңға
итергенде джойстик түймесінің басылып кетпеуін қадағалаңыз. Алдымен джойстик түймесін
бассаңыз, дыбыс деңгейі мен сақталған бағдарламаларды реттеу мүмкін болмайды.
Мәзірді реттеу
Теледидар қосылып тұрғанда, джойстик түймесін бір рет басыңыз.
Мәзір тармақтарын( , ,
) джойстик түймесін солға немесе оңға жылжыту арқылы реттеуге
болады.
Теледидар
өшіру
ЖАБУ
КІРІС

Қуатты өшіру.
Экрандағы дисплейлерді кетіріп, теледидарды көру
режиміне қайтарады.
Сигнал көзін өзгертеді.

ҚАЗАҚША

Қуатты қосу

20

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

Теледидарды көтеру және
жылжыту
Теледидарды жылжытқанда немесе
көтергенде, теледидарды сырылу және
зақымнан қорғап, түріне және көлеміне
қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін,
төмендегі ақпаратты оқыңыз.

yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам
тасымалдауы керек.
yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда,
төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау
керек.

ЕСКЕРТУ
ҚАЗАҚША

yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз,
өйткені бұл экранның зақымдалуына
әкелуі мүмкін.
yy Теледидарды зауытта салынған
қорабында немесе орамында
тасымалдаған жөн.
yy Теледидарды жылжыту немесе көтеру
үшін, алдымен қуат сымын және барлық
кабельдерді ажырату керек.
yy Теледидарды ұстағанда, зақымды
болдырмау үшін экран сізге қарамай тұруы
керек.

yy Теледидар жақтауының жоғарғы жағы мен
түбін жақсылап ұстаңыз. Мөлдір бөлікті,
динамикті немесе динамик торының
аймағын ұстамаңыз.

yy Тасымалдағанда, теледидарды қатты
шайқамаңыз.
yy Тасымалдағанда, теледидарды тігінен
ұстаңыз. Жанына жатқызбаңыз және сол
немесе оң жағына қарай еңкейтпеңіз.
yy Жақтау шассиін иетін/майыстыратындай
шамадан тыс күш салмаңыз, себебі бұл
экранды зақымдауы мүмкін.
yy Теледидарды ұстағанда шығыңқы
джойстик түймесін зақымдап алмаңыз.

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

Үстелге орнату

21

Теледидарды қабырғаға бекіту

1	 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен
қойыңыз.
-- Тиісті түрде желдету үшін,
қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын
қалдырыңыз.

(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін
емес.)

ҚАЗАҚША

10 см

м

10 с

10 см

10 см

10 см

2	 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.

ЕСКЕРТУ
yy Теледидарды жылу көзінің жанына
немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы
немесе басқа зақым орын алуы мүмкін.

Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану Бұл
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін
емес.)
yyКөрсетілген бейне теледидарда
көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің жалғағышы
теледидардың артында орналасқан. Орнату
мен пайдалану туралы қосымша ақпаратты
Kensington қауіпсіздік жүйесімен бірге берілген
нұсқаулықтан қараңыз немесе http://www.
kensington.com торабына кіріңіз.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің кабелі арқылы
теледидар мен үстелді жалғаңыз.

1	 Сақиналы болттарды немесе теледидардың
артқы жағындағы кронштейндер мен
болттарды кіргізіп, тартыңыз.
-- Сақиналы болттардың орнында басқа
болттар болса, алдымен соларды
шығарып алыңыз.
2	 Қабырға кронштейндерін болттармен
қабырғаға бекітіңіз.
Теледидар артындағы қабырға кронштейні
мен сақиналы болттардың орнын
сәйкестендіріңіз.
3	 Сақиналы болттарды және қабырға
кронштейндерін мықты баумен тартып
байлап қойыңыз.
Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз.

ЕСКЕРТУ
yy Балалардың теледидарға шықпауын
және асылып тұрмауын қадағалаңыз.

ЕСКЕРТПЕ
yy Теледидар теңселмей тұратын мықты
және үлкен үстел немесе түпқойманы
пайдаланыңыз.
yy Кронштейн, тростар, болттармен
жабдықталмайды. Косымша керекжарақтарды жергілікті диллерлерден
бөлек сатып алуыңызға болады.

22

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

Қабырғаға орнату

ҚАЗАҚША

Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту
кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге
перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз.
Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне
орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз.
LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті
кәсіби орнатушы орындауын ұсынады.
LG компаниясының қабырғаға бекіту
кронштейнін пайдалануды ұсынамыз.
LG компаниясының қабырғаға бекіту
кронштейнін пайдаланбағанда құрылғы мен
қабырға арасында сыртқы құрылғыға қосылым
үшін жеткілікті орынды қамтамасыз ететін
қабырғаға бекіту кронштейнін пайдаланыңыз.

Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес
келетін бұрандаларды және қабырғаға
бекіту қапсырмасын қолданыңыз. Қабырғаға
бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері
төмендегі кестеде берілген.
Бөлек сатылады (қабырғаға бекіту қапсырмасы)
Үлгі

32/39LB65**

VESA (A x B)
Стандартты
бұранда
Бұрандалар саны
Қабырғаға бекіту
қапсырмасы
Үлгі

200 x 200
M6

42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6

4
LSW240B
MSW240

4
LSW440B
MSW240

10 см

10 см

10 см
10 см

VESA (A x B)

60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400

Стандартты
M6
бұранда
Бұрандалар саны 4

M8

Қабырғаға бекіту
қапсырмасы

LSW640B

4

LSW440B

Қабырғаға бекіту қапсырмасы
MSW240

LSW240B LSW440B LSW640B

A
B

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

ЕСКЕРТУ

ЕСКЕРТПЕ
yy VESA стандартты бұранда
сипаттамаларында берілген
бұрандаларды ғана пайдаланыңыз.
yy Қабырғаға бекіту жинағына орнату
нұсқаулығы мен қажетті бөлшектер кіреді.
yy Қабырғаға бекіту қапсырмасы қосымша
бөлшек болып табылады. Қосымша
қосалқы құралдарды жергілікті дилерден
алуға болады.
yy Бұрандалардың ұзындығы қабырға
бекітпесіне байланысты әртүрлі
болуы мүмкін. Дұрыс ұзындықтың
таңдалғандығына көз жеткізіңіз.
yy Қосымша ақпаратты қабырғаға бекіту
тетігімен берілген нұсқаулықтан қараңыз.
yy Теледидарға үшінші тараптың
қабырғаға бекіту кронштейнін
бекіткенде, қабырғаға бекіту қабаттарын
теледидарды бекіту тесіктеріне
салып, теледидарды тік бұрышпен
дұрыстаңыз.(Тек 42LB63**, 42LB65**)

Қабырғаға бекіту
қабаттары

Кірістірілген камераны
пайдалану
(Тек LB87**)
Теледидардың кірістірілген камерасын
пайдаланып Skype бейне қоңырауын
шалуға немесе қимылды тану функциясын
пайдалануға болады.
Бұл теледидар сыртқы камераны пайдалануды
қолдамайды.

ЕСКЕРТПЕ
yy Ішке орнатылған камераны
пайдаланбас бұрын, қылмыстық
заңды қоса, тиісті мемлекеттік заңдар
бойынша камераны пайдалануға
немесе дұрыс пайдаланбауға ресми
түрде өзіңіз жауапты екеніңізді
білгеніңіз жөн.
yy Тиісті заңдарға жек ақпаратты
өңдеу мен тасымалдауды реттейтін
Дербес деректер туралы заңы және
жұмыс орны мен басқа де жерлерді
камерамен бақылайтын заң кіреді.
yy Ішкі камераны қолданғанда,
күмәнді, заңсыз немесе бейәдеп
жағдайларды болдырмаңыз. Қоғамдық
жерлерден немесе оқиғалардан
басқа жағдайларда фотосуретке
түсіру үшін келісім алу қажет болуы
мүмкін. Төмендегідей жағдайларды
болдырмауды ұсынамыз
(1) Қол жуатын жер, киім ілетін
жер, киім ауыстыратын жер және
қауіпсіздік аймақтары сияқты камераны
пайдалану рұқсат етілмеген жерде
камераны пайдалану.
(2) Жеке өміріне қол сұғуға себеп
болатын жерде камераны пайдалану.
(3) Тиісті заңдарды бұзуға себеп
болатын жерде камераны пайдалану.

ҚАЗАҚША

yy Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан
кейін теледидарды жылжытыңыз немесе
орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы
мүмкін.
yy Төбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса,
теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы
мүмкін.
Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін
пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе
білікті қызметкерлерге байланысыңыз.
yy Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз:
теледидар зақымданып, кепілдік күшін
жоюы мүмкін.
yy VESA стандартына сәйкес келетін бұрандалар
мен қабырға бекітпелерін қолданыңыз. Дұрыс
қолданбау немесе сәйкес келмейтін қосалқы
құралды пайдалану нәтижесінде болған
зақымдар мен жарақаттар кепілдікке кірмейді.

23

24

ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ

Кірістірілген камераны дайындау
1	 Теледидардың артқы жағындағы
сырғытпаны жоғары тартыңыз.

3	 Пайдаланбаған кезде кірістірілген камераны
төмен басыңыз.

Бұрышты
реттеу тетігі

ҚАЗАҚША

Сырғытпа

7
5

7
Кірістірілген
камера бөліктерінің
атауы 5

ЕСКЕРТПЕ
yy Кірістірілген камераны пайдаланбастан
бұрын қорғаныс таспасын алып

Камера объективі

тастаңыз.

Қорғаныш
пленкасы

2	 Камераның бұрышын кірістірілген
камераның артқы жағындағы бұрышты
реттеу тетігімен реттей аласыз.

7
5

< Бүйірлік көрініс>
7
5

7
5

Тұтқа Объектив

Микрофон

Камераның түсіру ауқымын
тексеру
1	 Бастапқы мәзірін көрсету үшін қашықтан
басқару құралындағы
(Бастапқы)
түймесін басыңыз.
2	 Камера
параметрін таңдап,
дөңгелекті(ОК) түймесін басыңыз.

ЕСКЕРТПЕ
yy Қимылды тану функциясын пайдалану
үшін камерадан оңтайлы қашықтық 1,5
және 4,5 м аралығында.

ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ

25

ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы
түймелерге негізделген.
Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз.
Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып,
батареяларды
және
жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз
да, батарея қақпағын жабыңыз.
Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.

немесе

ЕСКЕРТУ

Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
(Модельге байланысты)
TV/RAD
Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын
таңдайды.
INPUT Сигнал көзін өзгертеді.
SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
Q.MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

INFO
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын
көрсетеді.
SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта
шығарады.
GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
3D 3D бейнені көру үшін пайдаланылады.
PAGE
Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.

0

RECENT Алдыңғы журналды көрсетеді.
SMART Бастапқы мәзірлерін ашады.
LIVE MENU «Ұсынылған», «Бағдарлама», «Іздеу» және
«Жазылған» тізімін көрсетеді.
1

1

1 ТЕЛЕМӘТІН ТҮЙМЕЛЕРІ Бұл түймелер телемәтін үшін пайдаланылады.
Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен
параметрлерде жылжиды.
OK Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
BACK Алдыңғы деңгейге қайтады.

2

EXIT Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады.
AD AD түймесін басу арқылы дыбыс сипаттамалары функциясы
қосылады.
REC/ Жазуды бастап, жазу мәзірін көрсетіңіз. (тек Time
MachineReady қолдайтын үлгіде)
Басқару түймелері (
) Премиум мазмұнды, Time
MachineReady немесе SmartShare мәзірлерін немесе SIMPLINK
сыйысымды құрылғыларды (USB немесе SIMPLINK немесе
Time MachineReady) басқарады.
2 Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы
функцияларға қатынасады. ( : қызыл,
: жасыл,
: сары,
: көк)

ҚАЗАҚША

yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
yy Қашықтан басқару құралы кейбір сауда орталықтарында жинаққа кірмеуі мүмкін.

ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ

26

(Модельге байланысты)
INPUT Сигнал көзін өзгертеді.
SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
Q.MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.

INPUT

1
RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді.(Үлгіге байланысты)
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді.
1 INFO
(Үлгіге байланысты)

Q.MENU

(Пайдаланушы нұсқаулығы) Пайдаланушы нұсқаулығын көрсетеді.

1

SETTINGS

GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
(Бос орын) Экран клавиатурасындағы бос орынды ашады.
Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.

ҚАЗАҚША

1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE

0

2 INFO
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын
көрсетеді. (Үлгіге байланысты)
2 3D 3D бейнені көру үшін пайдаланылады. (Үлгіге байланысты)

Q.VIEW

FAV
P
A
G
E

2
MUTE

RECENT

SMART

MY APPS Жүктелген қосымшаларды көрсетеді.
MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

T.OPT

APP/

3
4

TEXT
LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

PAGE
Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
RECENT Алдыңғы журналды көрсетеді.
SMART Бастапқы мәзірлерін ашады.

TV/RAD

Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен
параметрлерде жылжиды.
OK Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
BACK Алдыңғы деңгейге қайтады.
LIVE MENU «Ұсынылған», «Бағдарлама», «Іздеу» және «Жазылған»
тізімін көрсетеді.
EXIT Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады.
3 Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға
қатынасады. ( : қызыл,
: жасыл,
: сары,
: көк)
4 ТЕЛЕМӘТІН ТҮЙМЕЛЕРІ Бұл түймелер телемәтін үшін
пайдаланылады.
LIVE TV Тікелей эфирге қайтарады.
APP/* MHP TV мәзірінің көзін таңдаңыз. (Тек Италия) (Модельге
байланысты)
Басқару түймелері (
) Премиум мазмұнды, Time
MachineReady немесе SmartShare мәзірлерін немесе SIMPLINK
сыйысымды құрылғыларды (USB немесе SIMPLINK немесе Time
MachineReady) басқарады.
REC/ Жазуды бастап, жазу мәзірін көрсетіңіз. (тек Time MachineReady
қолдайтын үлгіде)
SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады.
AD AD түймесін басу арқылы дыбыс сипаттамалары функциясы
қосылады.
TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды.

СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ

27

СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ
ФУНКЦИЯЛАРЫ

ЕСКЕРТУ
yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
(Тек LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)



(ҚУАТ)

Теледидарды қосады немесе
өшіреді.
Шарлау түймелері
(жоғары/төмен/солға/оңға)
Көрсеткі қолданыста кезде
, , немесе түймелерін
бассаңыз, көрсеткі экраннан
жоғалады және Сиқырлы
қашықтан басқару құралы
кәдімгі қашықтан басқару
құралы сияқты жұмыс істейді.
Көрсеткіні экранда қайтадан
көрсету үшін Сиқырлы
қашықтан басқару құралын
солға және оңға шайқаңыз.
дөңгелекті(ОК)
Дөңгелек түймені пайдалану
арқылы бағдарламаларды
немесе арналарды өзгертуге
және мәзірді айналдыруға
болады. Дөңгелек түймені
пайдалану арқылы
бағдарламаларды немесе
арналарды өзгертуге және
мәзірді айналдыруға болады.
Түсті түймелер
Бұлар кейбір мәзірлердегі
арнайы функцияларға
қатынасады. (
: қызыл,
: жасыл,
: сары,
: көк)

Дыбыс деңгейін реттейді.

(Артқа)
Алдыңғы деңгейге қайтады.
(Бастапқы)
Бастапқы мәзіріне кіреді.
(ШЫҒУ - ШЫНАЙЫ)
Телехабар (антенна) мен
түрлі кіріс көздері арасында
ауысады.
(Дауысты тану)
(Үлгіге байланысты)
P
Сақталған бағдарламалар
немесе арналар бойынша
жылжиды.
/ INPUT
Экранды қашықтан басқару
құралын көрсетеді.
*	 «Әмбебап басқару» мәзіріне
кіреді. (Үлгіге байланысты)
*	
/ INPUT түймесін басып
тұру теледидарға қосылған
сыртқы құрылғыны таңдау
мәзірін көрсетеді.
3D бейнесін көруге
пайдаланылады.
(Үлгіге байланысты)
(ДЫБЫС ӨШІРУ)
Барлық дыбыстарды өшіреді.
*	
түймесін басып
тұру арқылы дыбыс
сипаттамалары функциясын
қосылады. (Үлгіге
байланысты)

ҚАЗАҚША

Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған.
Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі
төмен. Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны
ауыстырыңыз.
Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5
V AA)
және
соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз
да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы
қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
Батареяларды шығару үшін, орнату әрекеттерін кері тәртіппен орындаңыз.

СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ

28

Дауысты тану (Үлгіге байланысты)
Дауысты тану функциясын пайдалану
үшін желілік байланыс қажет.
1.	

ҚАЗАҚША

Voice recognition (Дауысты тану)
түймешігін басыңыз.
2.	 ТД экранының сол жағында дауыс
дисплей терезесі көрсетілгенде
қажет нәрсені айтыңыз.
•	 Тым тез немесе тым баяу
сөйлегенде дауысты тану
орындалмауы мүмкін.
•	 Сиқырлы қашықтан басқару пультін
бетіңізден 10 cм алыстатпай
пайдаланыңыз.
•	 Тану көрсеткіші пайдаланушының
жеке ерекшеліктері (дауысы, айтуы,
интонациясы мен жылдамдығы)
мен ортаға (шуыл мен теледидар
дыбысының деңгейі) байланысты
әртүрлі болуы мүмкін.

Сиқырлы сермеу қашықтан
басқару құралын тіркеу
Сыйқырлы қашықтан басқару құралын
HOME
жолы

BACK
тіркеу

Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын пайдалану үшін
алдымен оны теледидармен
жұптастыру керек.
P

MY APPS

1	 С
 ыйқырлы қашықтан басқару
құралына батареяларды
салып, теледидарды қосыңыз.
2	 Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын теледидарға
бағыттап, ондағы
дөңгелекті(ОК) түймесін
басыңыз.
»»Теледидар сыйқырлы
қашықтан басқару құралын
тіркемесе, теледидарды
өшіріп, қайта қосыңыз
да, алдындағы әрекетті
қайталаңыз.

Сыйқырлы қашықтан басқару құралын
тіркеуден шығару жолы
(Артқа)
(Бастапқы)

Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын теледидармен
жұптастыру үшін
(Артқа) және
(Бастапқы)
түймелерін бес секунд бірге
басып тұрыңыз.
»»
(ШЫҒУ - ШЫНАЙЫ)
түймесін басып тұру бас
тартуға және сыйқырлы
қашықтан басқару құралын
бірден қайта тіркеуге
мүмкіндік береді.

Сиқырлы қашықтан басқару
құралын пайдалану жолы
yy Экранға көрсеткіні шығару
үшін, Сиқырлы қашықтан
басқару құралын ақырын
оңға және солға сілкіңіз
немесе
(Бастапқы),
/ INPUT,
түймелерін басыңыз.
»»Көрсеткі дөңгелек түйме
бұрылғанда пайда болады.
(Үлгіге байланысты)
yy Көрсеткі белгілі бір уақыт
бойы қолданылмаса немесе
Сиқырлы қашықтан басқару
құралы тегіс бетке қойылса,
онда көрсеткі экраннан
жоғалады.
yy Егер меңзер қалағандай
жылжымаса, сыйқырлы
қашықтан басқару құралын
солға және оңға сілкіңіз.
Меңзер экранның ортасына
жылжиды.
yy Қосымша мүмкіндіктердің
болуына байланысты,
сыйқырлы қашықтан
басқару құралында батарея
қуаты қалыпты қашықтан
басқару құралдарына
қарағанда тезірек бітеді.

СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
/ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ

Сиқырлы қашықтан
басқару құралын
пайдаланудағы сақтандыру
шаралары

ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЫН
ПАЙДАЛАНУ
Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі
теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге
мүмкіндік береді.

ЕСКЕРТПЕ
yy Сондай-ақ, пайдаланушы
нұсқаулығына қашықтан басқару
құралындағы
(Пайдаланушы
нұсқаулығы) түймесін басу арқылы
қол жеткізуге болады. (Үлгіге
байланысты)

ҚАЗАҚША

1	 Бастапқы мәзірін көрсету үшін қашықтан
басқару құралындағы
(Бастапқы)
түймесін басыңыз.
2	 Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын
таңдап, дөңгелекті(ОК) түймесін басыңыз.



yyҚашықтан басқару құралын ең үлкен
қашықтықтан асырмай қолданыңыз
(10 м). Қашықтан басқару құралын бұл
қашықтықтан асырып немесе кедергі
арқылы қолдану салдарынан байланыс
ақауы пайда болуы мүмкін.
yyБайланыс ақауы айналадағы
құрылғыларға байланысты да пайда
болуы мүмкін. Микротолқынды пеш
немесе сымсыз жергілікті желі өнімі
сияқты электр құрылғылары сиқырлы
қашықтан басқару құралымен бірдей
жиілікті пайдаланады (2,4 ГГц), соның
әсерінен кедергілер пайда болуы
мүмкін.
yyҚұласа немесе ауыр соққы тисе,
сиқырлы қашықтан басқару құралы
зақымдалуы немесе дұрыс қызмет
етпеуі мүмкін.
yyСиқырлы қашықтан басқару құралын
пайдаланғанда, айналадағы жиһазға
немесе басқа адамдарға соғылып
қалудан абай болыңыз.
yyӨндіруші мен орнатушы тиісті
сымсыз құрылғылар электромагниттік
толқын кедергісін тудыруы мүмкін
болғандықтан, адамдардың
қауіпсіздігіне қатысты қызметтерді
қамтамасыз ете алмайды.
yyКіру нүктесінің теледидардан 1 м-ден
арырақ орналасуы ұсынылады. Егер кіру
нүктесі 1 м-ден жақынырақ орнатылса,
жиілік кедергісіне байланысты сиқырлы
қашықтан басқару құралы күтілгендей
жұмыс істемеуі мүмкін.

29

30

ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ

ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Теледидарды тазалау
Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап
тұрыңыз.

ЕСКЕРТУ
yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз.
yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің
өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
ҚАЗАҚША

Экран, жақтау, корпус және тірек
yy Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
yy Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ
шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.

ЕСКЕРТУ
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
yy Тырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз. Экран
бетінде сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін.
yy Химиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды.
yy Экран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр соғуы орын
алуы немесе теледидар істемей қалуы мүмкін.

Қуат сымы
Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз.

АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Мәселе

Шешімі

Теледидаржы
қашықтан басқару
құралымен басқару
мүмкін емес.

yy Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан
көріңіз.
yy Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ
екенін тексеріңіз.
yy Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын
тексеріңіз (
жағын
жағына,
жағын
жағына).

Бейне
көрсетілмейді және
дыбыс шықпайды.

yy Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yy Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
yy Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз.

Теледидар кенет
өшіп қалады.

yy Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы
мүмкін.
yy Таймерлер параметрлерінде Авто күту режимі (Модельге
байланысты) / Автосөндіру таймері / Таймер қуаты өшірулі
мүмкіндігінің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yy Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут
әрекетсіздіктен кейін, теледидар автоматты түрде өшеді.

Компьютерге жалғағанда
( HDMI/DVI), «No signal»
(Сигнал жоқ) немесе
«Invalid Format» (Формат
дұрыс емес) хабары
шығады.

yy Қашықтан басқару құралы арқылы теледидарды өшіріп қосыңыз.
yy HDMI кабелін қайта жалғаңыз.
yy Теледидар қосулы кезде компьютерді өшіріп, қайта қосыңыз.

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР

31

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР
Сымсыз модулінің (LGSBW41) техникалық сипаттары
Сымсыз LAN

Bluetooth

IEEE 802.11a/b/g/n

Стандартты

Bluetooth 3.0 нұсқасы

Жиілік
диапазоны

2400 - 2483.5 МГц
5150 - 5250 МГц
5725 - 5850 МГц (for Non EU)

Жиілік
диапазоны

2400 ~ 2483.5 MHz

Шығыс қуаты
(макс.)

802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm

Шығыс қуаты
(макс.)

10 дБм немесе одан төмен

yyЕлде пайдаланылатын диапазон арнасы басқа болуы мүмкін болғандықтан, пайдаланушы
жұмыс жиілігін өзгерте немесе реттей алмауы мүмкін. Бұл өнім аймақтық жиілік кестесіне сай
реттелген.
yyОрнатылып, жұмыс істейтін құрылғы мен адам арасындағы қашықтық кемінде 20 см болуы тиіс.
Бұл фраза — пайдаланушы ортасын қарастыруға арналған жалпы мәлімдеме.

0197
0197

ҚАЗАҚША

Стандартты

ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА

Телевізор зі
світлодіодною
підсвіткою*
* Телевізор зі світлодіодною
підсвіткою LG – це рідкокристалічний
екран зі світлодіодною підсвіткою.

Натисніть!
Посібник користувача

Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і
збережіть посібник для довідки у майбутньому.

Продукти без радіочастотних модулів.

Продукти з радіочастотними модулями.

Адреса імпортера : ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул.
Басейна, 4 (літера А),
тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73

www.lg.com

2

ЗМІСТ

ЗМІСТ
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА

ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ
КОДОМ

30	

ОБСЛУГОВУВАННЯ

30	
30	
30	

Чищення телевізора
-	 Екран, рамка, корпус і підставка
-	 Кабель живлення

НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ

30	

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

31	

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ЛІЦЕНЗІЇ

3	

3	

УКРАЇНСЬКА

29	
3	

4	

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

10	

-	 Перегляд 3D-зображень (лише
моделі з підтримкою режиму 3D)

12	

ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ

12	

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА
ПІДГОТОВКА

12	
16	
17	
19	
20	
21	
22	
23	
24	
24	
24	

Розпаковування
Приладдя, яке не входить у комплект
Частини та кнопки
-	 Кнопка джойстика
Піднімання та перенесення телевізора
Встановлення на столі
Кріплення до стіни
Використання вбудованої камери
-	 Підготовка вбудованої камери
-	 Назви частин вбудованої камери
-	 Перевірка діапазону дії камери

25	

ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ

27	

ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ
ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
MAGIC MOTION

28	

Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic Motion
Використання пульта дистанційного
керування Magic Motion
Застереження під час використання
пульта дистанційного керування Magic
Motion

28	
29	

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yy У разі нехтування попереджувальними
повідомленнями ви можете серйозно
травмуватися, можливо навіть
смертельно.

УВАГА
yy У разі нехтування поданими
застереженнями ви можете легко
травмуватися або пошкодити виріб.

ПРИМІТКА
yy Примітка допомагає ознайомитися із
виробом і безпечно ним користуватися.
Перш ніж використовувати виріб,
уважно прочитайте примітку.

ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
/ НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

3

ЛІЦЕНЗІЇ
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на
веб-сайті www.lg.com.

Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який
міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com.
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від
відповідальності і повідомлення про авторські права.
Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості
виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після
надсилання відповідного запиту на електронну адресу opensource@lge.com. Ця пропозиція дійсна
впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.lg.com.

УКРАЇНСЬКА

ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З
ВІДКРИТИМ КОДОМ

4

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

УКРАЇНСЬКА

yyНе ставте телевізор і пульт дистанційного керування:
--у місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів;
--у місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті;
--поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які
виділяють тепло;
--поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря, де вони
легко можуть контактувати з парою чи олією;
--у місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру;
--поблизу посудин із водою, наприклад, ваз.
В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі, ураження
електричним струмом, збою у роботі виробу або його деформації.
yyНе встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато пилу.
Це може спричинити пожежу.

yyМережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує від'єднання від
джерела живлення. Доступ до нього не має бути ускладненим.

yyНе торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо контакт
кабелю мокрий або забруднений, його слід насухо і чисто витерти.
Надмірна вологість може призвести до ураження електричним струмом.
yyКабель живлення необхідно під'єднувати лише до заземлених розеток
(крім пристроїв, які не заземлено).
Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним
струмом.
yyКабель живлення має бути зафіксовано належним чином.
Інакше може виникнути пожежа.

yyСтежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів,
наприклад нагрівача.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yyНе ставте важкі предмети чи сам виріб на кабелі живлення.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі чи ураження
електричним струмом.

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

5

yyЗігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі
для запобігання затіканню води під час опадів.
Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження
електричним струмом.
yyУ разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за
кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі.
Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом.
yyНе вставляйте в один продовжувач надто багато електричних
пристроїв.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через
перегрівання.

Des

icca

nt

yyТримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях,
недосяжних для дітей.
Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров'ю, якщо його
проковтнути. Якщо дитина випадково ковтнула його, слід спровокувати
блювоту і негайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може
спричинити удушення. Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей.
yyСлідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за нього.
Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до
серйозних травм.
yyУважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули.
У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до лікаря.

yyНе вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад, столові
прилади, викрутки) в один кінець кабелю, тоді як інший під'єднано до
електророзетки. Крім того, не торкайтеся кабелю живлення одразу
після під'єднання до електророзетки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
(залежно від моделі)
yyНе кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.
Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може спричинити
вибух або пожежу.
yyНе кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як монети,
шпильки, та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як папір та
сірники. Особливо уважними слід бути дітям.
Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожежі
або травмування. Якщо у виріб потрапив сторонній предмет, від'єднайте
кабель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру.
yyНе бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими
речовинами (розчинником чи бензолом). Це може спричинити пожежу
або ураження електричним струмом.

УКРАЇНСЬКА

yyСлідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не
впав і не перевернувся.
Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або
пошкодження виробу.

6

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

yyОберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх
предметів.
Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб.
yyУ жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час
грози чи блискавки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
yyУ разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна
і провітріть приміщення.
Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.

УКРАЇНСЬКА

yyНе розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до
сервісного центру.
yyНегайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до
місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:
--виріб зазнав удару;
--виріб було пошкоджено;
--у виріб потрапили сторонні предмети;
--з виробу йде дим або чути незвичний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
yyЯкщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу,
від'єднайте кабель живлення від електромережі.
Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня
ізоляції — витік струму, ураження струмом або пожежу.
yyОберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте
на нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.

yyНе встановлюйте виріб на стіні у місці, де на нього може потрапити жир та жирові випари.
Вони можуть пошкодити виріб і спричинити падіння.

УВАГА
yyВстановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.

yyЗовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній
живлення, щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння.
Інакше це може призвести до ураження електричним струмом.

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

7

yyНе встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях.
Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які
не підтримують його повністю.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна
травмуватися або пошкодити його.
yyУ разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних
заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може
призвести до травм.
yyЩоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн
VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн
(продається окремо).
yyВикористовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником.

yyДивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в
2-7 разів перевищує діагональ екрана.
Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору.
yyВикористовуйте лише батареї вказаного типу.
Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.

yyНе використовуйте одночасно нові та старі батареї.
Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.

yyОберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого сонячного проміння,
відкритого вогню та обігрівачів.
yyНЕ вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій.
yyСтежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на
виробі не було перешкод.

yyСигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним
світлом або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.

yyПід'єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки,
використовуйте кабелі достатньої довжини.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна
травмуватися або пошкодити його.
yyНе вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і
виймаючи його (не використовуйте штекер як перемикач).
Це може спричинити механічне пошкодження або ураження
електричним струмом.

УКРАЇНСЬКА

yyУ разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи, для
того, щоб уникнути пожежі або ураження електричним струмом.

8

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

yyДля запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче
інструкцій зі встановлення.
--Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см.
--Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на
книжкову полицю або в сервант).
--Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
--Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи
занавіскою.
Інакше може виникнути пожежа.
yyЯкщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних
отворів, оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на
функціональність чи робочі характеристики виробу.
yyЧас від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення
від'єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.
УКРАЇНСЬКА

yyСтежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.
Це може спричинити пожежу.

yyОберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте,
щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих
предметів, не затискався дверима і не лежав під ногами. Особливо
стежте за штекерами, розетками та місцем під'єднання кабелю до
пристрою.
yyНе натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами
(нігтем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.

yyНе торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці)
тривалий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення
зображення на екрані.
yyУ разі чищення виробу та його компонентів спочатку від'єднайте його від
електромережі, а потім протріть м'якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної
сили під час чищення. Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору.
Не розпилюйте на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою. У
жодному разі не використовуйте засоби для чищення скла та автомобілів, засоби
для чищення промислового призначення, абразивні засоби для чищення, віск,
бензол, спирт та інші засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран.
Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі, ураження
електричним струмом або пошкодження виробу (деформації, корозії чи ламання).
yyПоки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлення, навіть якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення "вимкнено".
yyЩоб від'єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.
Якщо дроти всередині кабелю живлення пошкоджено, може виникнути
пожежа.
yyПеред переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім
від'єднайте кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які
використовуються для під'єднання.
Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може
призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

9

yyПереносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.
Інакше можна травмуватися.

yyДля очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до
сервісного центру.
Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження.
yyЯкщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих
спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу
або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття
рідини або потрапляння сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або
підвищеної вологи, порушення належної роботи або падіння.

yyЕкран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох
до шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні
точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з
концентрацією 1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності
виробу та не впливає на його роботу і надійність.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не
передбачає заміну або повернення грошей.
yyЯскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого
місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу).
Це характерно для екрана. Це явище не пов'язане з роботою виробу і
не є ознакою несправності.

yyТривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу увімкненого каналу, екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити його, спричинивши появу
залишкового зображення. Гарантія не поширюється на пошкодження, пов'язані з цим явищем.
Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу (2 або
більше годин для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для плазмових панелей).
Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення
може з'явитися на краях екрана.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або
повернення грошей.
yyЧути шум
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вимикання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури
та вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких відбувається теплова деформація. Електрична схема гуде/панель дзижчить: тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з великою швидкістю та пропускає струм великої сили для роботи продукту. Він відрізняється залежно від виробу.
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.

УКРАЇНСЬКА

yyЯкщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може
спостерігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є
ознакою несправності.

10

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D)

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Умови перегляду
yy Час перегляду
-- Під час перегляду 3D-контенту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-контенту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають хронічні
захворювання
УКРАЇНСЬКА

yy Спалахи світла або певні фігури в 3D-контенті можуть викликати в деяких людей напади чи інші
незвичні симптоми.
yy Не переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні захворювання, такі
як епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо.
yy Переглядати 3D-контент людям, які страждають від стереосліпоти або мають проблеми,
пов'язані зі сприйняттям об'ємних зображень, не рекомендується. Під час перегляду зображення
може двоїтися або можливе відчуття дискомфорту.
yy Якщо ви страждаєте від косоокості, астигматизму чи погано бачите, можуть виникнути проблеми
зі прийняттям глибини і швидко наступатиме втома через подвоєння зображень. Рекомендується
частіше робити перерви (на відміну від дорослих, які не мають цих порушень).
yy Якщо гострота зору правого ока відрізняється від гостроти зору лівого ока, перед тим як
переглядати 3D-контент, слід її перевірити.

Симптоми, які вимагають припинення перегляду 3D-контенту або утримання від нього
yy Не переглядайте 3D-контент, якщо ви відчуваєте втому через брак сну, понаднормову працю або
вживання алкоголю.
yy У разі виникнення поданих нижче симптомів припиніть використання/перегляд 3D-контенту та
добре відпочиньте, поки вони не зникнуть.
-- Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря. До симптомів можуть належати: головний біль, біль в очах, запаморочення, нудота, сильне серцебиття, розпливчатість, відчуття
дискомфорту, подвоєння зображення, проблеми зі сприйняттям зображення або втома.

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

11

УВАГА

Умови перегляду
yy Відстань до екрана
-- Переглядайте 3D-контент із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана.
Якщо під час перегляду 3D-контенту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора.

Вікова категорія

Застереження щодо використання 3D-окулярів
yy Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде неможливо.
yy Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних
окулярів.
yy Використання деформованих 3D-окулярів може призвести до напруження очей або спотворення
зображення.
yy Не зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це спричинить їх
деформацію.
yy 3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте чисту м'яку
ганчірку. Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими предметами; не
чистить лінзи хімічними речовинами.

УКРАЇНСЬКА

yy Немовлята/діти молодшого віку
-- Забороняється використовувати та переглядати 3D-контент дітям до 6 років.
-- Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них
може виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути всередину), оскільки їхній зір
все ще розвивається. За дітьми, які переглядають 3D-контент, необхідно пильно стежити.
-- Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного сприйняття 3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те саме 3D-зображення
вони сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі.
yy Підлітки
-- Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-контент через його світло. Якщо вони
втомлені, порадьте їм утриматися від тривалого перегляду 3D-контенту.
yy Люди похилого віку
-- Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих. Дотримуйтесь рекомендованої відстані від телевізора.

12

ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

ПРИМІТКА
yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику.
yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела
вхідного сигналу та моделі пристрою.
yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його
ніхто не дивитиметься.
yy За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна
значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.

ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
УКРАЇНСЬКА

1	
2	
3	
4	

Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі складові є в комплекті.
Під’єднайте підставку до телевізора.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора.
Виріб має бути підключено до мережі.
Використовувати мережеві функції на телевізорі можна лише у разі підключення до мережі.

*	 Під час першого увімкнення телевізора після доправлення з фабрики ініціалізація може тривати до
хвилини.

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Розпаковування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться
до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть
відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента.

УВАГА
yy Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження
терміну використання виробу.
yy На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних
компонентів, гарантія не поширюється.
yy На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.

ПРИМІТКА
yy Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yy Характеристики виробу або зміст цього посібника може бути змінено без попередження у
зв’язку із вдосконаленням виробу.
yy Для нормального під’єднання кабелів HDMI та пристроїв USB товщина зовнішнього
обрамлення роз’ємів не повинна перевищувати 10 мм, а ширина – 18 мм. Якщо USB-кабель
або USB-пристрій неможливо вставити в USB-роз’єм телевізора, скористайтеся кабелемподовжувачем, який підтримує роз’єм USB 2.0.

B

B

A

*A <
= 10 мм

A

*B <
= 18 мм

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

13

ENERGY AV MODE INPUT

TV
SAVING

1

2

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

ENERGY AV MODE INPUT

3

TV
SAVING

6

LIST

1

2

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

3
6

MARK

FAV

VOL

3D

CH

P
A
G
E

LIST
MARK

FAV

MUTE

VOL
MENU INFO

Q.MENU

3D

CH

P
A
G
E

MUTE
MENU INFO

Q.MENU

ENTER
ENTER
BACK

EXIT
L/R SELECT

BACK
FREEZE

RATIO

EXIT
L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Пульт дистанційного керування Magic Motion, батареї (AA)
(Тільки LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(Див. с 27)

Посібник користувача

Tag on

Окуляри Cinema 3D
Кількість 3D-окулярів може
різнитися залежно від моделі або країни.
(Тільки LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)

Окуляри Dual Play
(залежно від моделі)

Фіксатор для кабелів
(залежно від моделі)
(Див. с A-10, A-11)

Організатори кабелів
2Шт.
(Тільки LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(Див. с A-10, A-11)

Організатори кабелів
2Шт.
(Тільки LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Див. с A-11)

УКРАЇНСЬКА

Пульт дистанційного керування і батареї (AAA)
(залежно від моделі)
Пульт дистанційного
керування входить у
комплект не у всіх країнах.
(Див. с 25, 26)

до
Tag On

я

14

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

Гвинти для підставки
2Шт., M4 x L20
(Тільки 32/39LB65**-ZE/ZN)
4Шт., M4 x L20
(Тільки 32LB65**-ZA/ZK)
(Див. с A-3, A-4, A-5)

Гвинти для підставки
4Шт., M4 x L14
(Тільки LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8Шт., M4 x L14
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)

Гвинти для підставки
4Шт., M4 x L20
(Тільки LB65**-ZE/ZN)
(Див. с A-4, A-5)

Гвинти для підставки
4Шт., M4 x L10
(Тільки LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Див. с A-6)

Гумова прокладка
2Шт.
(Тільки LB65**-ZE/ZN)
(Див. с A-8)

Основа підставки
(Тільки LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(Див. с A-3)

Основа підставки
(Тільки LB63**-ZL, LB65**ZK)
(Див. с A-4)

Кронштейн підставки /
Основа підставки
(Тільки LB65**-ZE/ZN)
(Див. с A-4, A-5)

УКРАЇНСЬКА

Кабель живлення
(залежно від моделі)

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

Передня частина
підставки
(Тільки LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Див. с A-6)

Підпірка підставки
(Тільки LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Див. с A-6)

Підставка в зборі
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-7)

Звуковий діапазон
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-7, A-8)

Тримачі звукової панелі
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-8)

Кришки гвинтів
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-7, A-9)

Компонентний кабельперехідник
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-20)

Композитний кабельперехідник
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-20, A-22)

Кабель-перехідник
SCART
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-33)

Розпірки настінного
кронштейна
2Шт.
(Тільки 42LB63**, 42LB65**)
(Див. с 23)

УКРАЇНСЬКА

Підставка в зборі
(Кронштейн підставки /
Основа підставки)
(Тільки 70LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA)
(Див. с A-3)

15

16

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

Приладдя, яке не входить у комплект
Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення.
Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера.
Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
AG-F***DP
Окуляри Dual Play

AG-F***
Окуляри Cinema 3D

AN-MR500
Пульт дистанційного керування Magic Motion

AN-VC5**
Камера для відеодзвінків

Аудіопристрій LG

Tag on

УКРАЇНСЬКА

LB65**

LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**

LB87**

AG-F***DP
Окуляри Dual Play

•

•

•

AG-F***
Окуляри Cinema 3D

•

•

•

•

Сумісність

LB63**

AN-MR500
Пульт дистанційного керування Magic
Motion

•

•

•

AN-VC5**
Камера для відеодзвінків

•

•

•

Аудіопристрій LG

•

•

•

•

Tag On

•

•

•

•

Назву моделі або дизайн може бути змінено через покращення продукту та його функцій, або
через зміну політики компанії-виробника.

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

17

Частини та кнопки
Тип A :

LB63**-ZA, LB65**-ZA

Тип B :

Екран

Екран

Динаміки

Динаміки

Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Кнопка джойстика2

Кнопка джойстика2

Тип C :

LB65**-ZE/ZN
Екран

Тип D :

LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Екран

Динаміки
Динаміки

Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Кнопка джойстика2

Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Кнопка джойстика2

УКРАЇНСЬКА

Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення

LB63**-ZL, LB65**-ZK

18

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

Тип E :

LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Екран

Тип F :

LB86**, LB87**
Вбудована камера
(Тільки LB87**)

Екран

Динаміки
Динаміки

УКРАЇНСЬКА

Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Кнопка джойстика2

Підсвічування
логотипу LG
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Кнопка джойстика2

1	 Цифровий сенсор – використовується для регулювання якості зображення відповідно до умов
оточення.
2	 Кнопка джойстика - Ця кнопка знаходиться під екраном телевізора.

ПРИМІТКА
yy Індикатор живлення можна ввімкнути або вимкнути. Для цього виберіть у головному меню
пункт
Загальні. (залежно від моделі)

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

19

Кнопка джойстика
Функціями телевізора можна управляти простим натисненням чи переміщенням кнопки джойстика
вгору, вниз, ліворуч і праворуч.
Базові функції
Увімкнення
живлення

Коли телевізор вимкнено, прикладіть палець до кнопки
джойстика, натисніть один раз і відпустіть.

Вимкнення
живлення

Коли телевізор увімкнено, прикладіть палець до кнопки
джойстика, натисніть і утримуйте його кілька секунд, тоді
відпустіть.

Управління
каналами

Натисненням кнопки джойстика у напрямку вгору чи вниз
можна прокрутити список збережених каналів.

ПРИМІТКА
yy Тримаючи палець над кнопкою джойстика і керуючи ним вгору, вниз, праворуч чи ліворуч,
намагайтесь не натискати на кнопку джойстика. Якщо натиснути кнопку джойстика перший
раз, неможливо буде регулювати гучність і керувати збереженими програмами.
Налаштування меню
Коли телевізор вимкнено, один раз натисніть кнопку джойстика.
Параметри меню( , ,
) можна налаштувати натисненням кнопки джойстика ліворуч чи праворуч.
Телевізор
вимкнено
ЗАКРИТИ
ВХІД

Вимкнення живлення телевізора.
Вихід з екранного меню та повернення до режиму
перегляду телепрограм.
Зміна джерела вхідного сигналу.

УКРАЇНСЬКА

Регулювання Натисненням кнопки джойстика у напрямку ліворуч чи
гучності
праворуч можна відрегулювати рівень гучності за бажанням.

20

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

Піднімання та перенесення
телевізора
Перш ніж піднімати чи переносити телевізор,
незалежно від його типу чи розміру,
прочитайте подані нижче вказівки; викладена
далі інформація дозволить попередити
пошкодження телевізора чи появу подряпин,
а також дасть змогу безпечно транспортувати
пристрій.

yy Щоб перенести великий телевізор,
потрібно щонайменше 2 людини.
yy Переносячи телевізор у руках, тримайте
його так, як показано на малюнку нижче.

УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким
чином його можна пошкодити.

УКРАЇНСЬКА

yy Транспортувати телевізор найкраще в
коробці або пакувальних матеріалах, у
яких телевізор доставлено.
yy Перш ніж переносити чи піднімати
телевізор, від'єднайте кабель живлення та
всі інші кабелі.
yy Тримайте телевізор екраном від себе, щоб
не пошкодити його.

yy Міцно тримайте телевізор за корпус вгорі
та знизу. У жодному разі не тримайте
пристрій за прозору частину, динамік чи
сітку динаміка.

yy Переносьте телевізор обережно, без різких
струсів і сильних вібрацій.
yy Коли переносите телевізор, тримайте його
вертикально, ніколи не перевертайте на
бік і не нахиляйте праворуч чи ліворуч.
yy Не допускайте прикладання надмірних
зусиль на згинання рамки корпусу, оскільки
це може спричинити пошкодження екрана.
yy Розпаковуючи та пересуваючи телевізор,
будьте обережні, щоб не пошкодити кнопку
джойстика, яка виступає.

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

Встановлення на столі
1	 Підніміть телевізор і поставте його
вертикально на столі.
-- Для належної вентиляції відстань від
монітора до стіни має становити не
менше 10 см.

21

Кріплення телевізора до стіни
(Доступно не для всіх моделей.)

10 см

м
10 с
10 см

10 см

2	 Під’єднайте кабель живлення до розетки.

УВАГА
yy Не ставте телевізор поблизу джерел
тепла, оскільки це може призвести до
пожежі або інших пошкоджень.

Використання системи безпеки Kensington
(Доступно не для всіх моделей.)
yyПодані в цьому документі зображення
можуть дещо відрізнятися від вигляду
вашого телевізора.
Гніздо для під’єднання системи безпеки
Kensington розташоване на задній панелі
телевізора. Детальніше про встановлення та
використання читайте в посібнику до системи
безпеки Kensington або на веб-сайті http://www.
kensington.com.
За допомогою кабелю системи безпеки
Kensington прикріпіть телевізор до столу.

1	 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або
звичайні шурупи з кронштейнами позаду
телевізора.
-- Якщо в отвори для гвинтів із кільцями
вкручено інші гвинти, викрутіть їх.
2	 Прикріпіть кронштейни до стіни за
допомогою шурупів.
Кронштейни мають бути розташовані на
стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями
на задній панелі телевізора.
3	 За допомогою міцного шнура прив’яжіть
гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні.
Шнур має натягуватися горизонтально,
перпендикулярно до стіни.

УВАГА
yy Слідкуйте, щоб діти не вилазили на
телевізор і не виснули на ньому.

ПРИМІТКА
yy Ставте телевізор тільки на стійку
та міцну підставку або шафку, яка
витримає вагу телевізора.
yy Кронштейни, шурупи та шнури для
кріплень не входять до комплекту
поставки з ТВ. Якщо ви хочете
придбати ці аксесуари, зверніться до
локальних постачальників.

УКРАЇНСЬКА

10 см

22

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

Кріплення до стіни

УКРАЇНСЬКА

Обережно прикріпіть настінний кронштейн,
що продається окремо, до задньої панелі
телевізора, після чого надійно закріпіть
його на міцній стіні, перпендикулярно до
підлоги. З питань кріплення телевізора до
інших будівельних матеріалів зверніться до
кваліфікованого майстра.
Компанія LG радить залучати до встановлення
телевізора на стіні кваліфікованого
спеціаліста.
Рекомендуємо використовувати кронштейн
настінного кріплення LG.
Якщо ви не використовуєте кронштейн
настінного кріплення LG, використовуйте
кронштейн, який надійно кріпить пристрій до
стіни, забезпечуючи достатньо простору для
під’єднання до зовнішніх пристроїв.

Використовуйте тільки гвинти та настінні
кронштейни стандарту VESA. Стандартні розміри
наборів для настінного кріплення описано в таблиці
нижче.
Приладдя, яке не входить у комплект
(настінний кронштейн)
Модель

32/39LB65**

VESA (A x B)
Стандартний
гвинт
Кількість гвинтів
настінний кронштейн
Модель

200 x 200
M6

42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6

4
LSW240B
MSW240

4
LSW440B
MSW240

10 см

10 см

10 см
10 см

VESA (A x B)

60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400

Стандартний
M6
гвинт
Кількість гвинтів 4

M8

настінний кронш- LSW440B
тейн

LSW640B

4

настінний кронштейн
MSW240

LSW240B LSW440B LSW640B

A
B

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

УВАГА

ПРИМІТКА
yy Використовуйте гвинти, вказані у списку
характеристик стандартних гвинтів VESA.
yy Набір для настінного кріплення містить
посібник зі встановлення та всі необхідні
частини.
yy Настінний кронштейн продається окремо.
Додаткове приладдя можна придбати в
місцевого дилера.
yy Залежно від настінного кріплення довжина
гвинтів може відрізнятися. Використовуйте
гвинти належної довжини.
yy Детальніше читайте в посібнику, що
додається до настінного кронштейна.
yy У разі під’єднання до телевізора
настінного кронштейна вставте
розпірки для настінного кронштейна
в отвори для настінного кронштейна
телевізора, щоб перемістити телевізор
по вертикалі. (Тільки 42LB63**, 42LB65**)

Розпірки настінного
кронштейна

Використання вбудованої
камери
(Тільки LB87**)
За допомогою вбудованої в телевізор камери
можна здійснювати відеовиклики Skype і
використовувати функцію розпізнавання руху.
Цей телевізор не підтримує використання
зовнішньої камери.

ПРИМІТКА
yy Перед тим як користуватися
вбудованою камерою, потрібно
усвідомити, що ви несете юридичну
відповідальність за використання
або неправомірне використання
камери згідно відповідного місцевого
законодавства, зокрема кримінального.
yy До відповідних законів належать закон
про захист особистих даних, який
регулює обробку і передачу особистої
інформації, а також закон, який
регулює моніторинг робочих та інших
місць із використанням камери.
yy У разі використання вбудованої
камери слід уникати сумнівних,
незаконних або неетичних ситуацій.
Крім як у громадських місцях чи під час
громадських подій, може бути потрібен
дозвіл на здійснення фотозйомки.
Рекомендовано уникати наступних
ситуацій.
(1) Використання камери в місцях, де
це зазвичай заборонено, наприклад, у
вбиральні, роздягальні, примірювальній
кабіні та на території, що охороняється.
(2) Використання камери, що порушує
приватність.
(3) Використання камери, що порушує
відповідні норми або закони.

УКРАЇНСЬКА

yy Перед встановленням або перенесенням
телевізора обов’язково від’єднайте кабель
живлення. Недотримання цієї вимоги
може призвести до ураження електричним
струмом.
yy Якщо встановити телевізор на стелі або
похилій стіні, він може впасти та спричинити
серйозні травми.
Використовуйте лише настінне кріплення,
рекомендоване компанією LG. Із питаннями
щодо встановлення звертайтеся за
місцем придбання телевізора або до
кваліфікованого спеціаліста.
yy Не затягуйте гвинти надміру, адже це може
призвести до пошкодження телевізора та
втрати гарантії.
yy Використовуйте тільки гвинти та настінні
кріплення стандарту VESA. Гарантія на
цей виріб не поширюється на будь-які
пошкодження чи травми, що виникли через
неналежне використання або використання
невідповідного приладдя.

23

24

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА

Підготовка вбудованої камери
3	 Опустіть вбудовану камеру, якщо ви її не
використовуєте.

1	 Підніміть слайдер ззаду телевізора.

Важіль
регулювання

Слайдер

7
5

УКРАЇНСЬКА

7
5
Назви частин
вбудованої камери

Об’єктив камери

ПРИМІТКА

Захисна плівка

yy Перед використанням вбудованої
камери зніміть захисну плівку.

2	 За допомогою важеля регулювання позаду
вбудованої камери можна відрегулювати кут
нахилу камери.
7

<Вигляд збоку>

7
5

Важіль Об’єктив

Мікрофон

5

7
5

Перевірка діапазону дії камери
1	 Натисніть кнопку
(Головне меню) на
пульті дистанційного керування, щоб
відобразити меню Головне меню.
2	 Виберіть пункт Камера
і натисніть
кнопку Коліщатко (OK).

ПРИМІТКА
yy Оптимальна відстань до камери для
використання функції розпізнавання
рухів становить від 1,5 м до 4,5 м.

ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ

25

ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування.
Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA),
вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки
та
всередині відсіку) і закрийте
кришку відсіку.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.

або

УВАГА
yy Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт
дистанційного керування.
yy Пульт дистанційного керування входить у комплект не у всіх країнах.

TV/RAD
Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового
мовлення.
INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
SETTINGS Доступ до головних меню.
Q.MENU Вибір меню швидкого доступу.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

INFO
Перегляд інформації поточної програми та екрана.
SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
GUIDE Виклик довідника програм.
Q.VIEW Повернення до попереднього каналу.
FAV Доступ до списку вибраних каналів.
3D Перегляд 3D-відео.
PAGE
Перехід до попереднього чи наступного екрана.

0

RECENT Відображення історії попередніх сеансів.
SMART Доступ до меню Головне меню.
LIVE MENU Відображення списків рекомендованого, програм, пошуку
та записаного.

1

1

1 КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ Ці кнопки використовуються для
управління телетекстом.
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення
пунктами меню та параметрами.
OK Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
BACK Повернення до попереднього рівня.

2

EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм.
AD Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.
REC/ Початок запису і відображення меню запису.(лише для моделей із
підтримкою Time MachineReady)
Кнопки керування (
) Управління вмістом “преміум”, Time
MachineReady, меню “SmartShare” і пристроями, сумісними з технологією
SIMPLINK (USB, SIMPLINK або Time MachineReady).
2 Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
( : червона,
: зелена,
: жовта,
: синя)

УКРАЇНСЬКА

Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного
керування на телевізорі.
(Залежно від моделі)

26

ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ

(Залежно від моделі)

INPUT

INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
SETTINGS Доступ до головних меню.
Q.MENU Вибір меню швидкого доступу.
1
RATIO Зміна формату зображення на екрані. (залежно від моделі)
Перегляд інформації поточної програми та екрана. (залежно від
1 INFO
моделі)
(Посібник користувача) Відображення посібника користувача.

Q.MENU

1

SETTINGS

1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE

0

Q.VIEW

УКРАЇНСЬКА

FAV
P
A
G
E

2
MUTE

RECENT

MY APPS Відображення списку програм.
SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

T.OPT

APP/

3
4

TEXT
LIVE TV

REC/

SUBTITLE

GUIDE Виклик довідника програм.
(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані.
Q.VIEW Повернення до попереднього каналу.
FAV Доступ до списку вибраних каналів.
2 INFO
Перегляд інформації поточної програми та екрана. (залежно від
моделі)
2 3D Перегляд 3D-відео. (залежно від моделі)
PAGE
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
RECENT Відображення історії попередніх сеансів.
SMART Доступ до меню Головне меню.

AD

TV/RAD

Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення пунктами
меню та параметрами.
OK Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
BACK Повернення до попереднього рівня.
LIVE MENU Відображення списків рекомендованого, програм, пошуку та
записаного.
EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм.
3 Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
( : червона,
: зелена,
: жовта,
: синя)
4 КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ Ці кнопки використовуються для управління телетекстом.
LIVE TV Повернення до прямого телемовлення.
APP/* Виклик меню служби MHP (Тільки в Італії) (залежно від моделі).
Кнопки керування (
) Управління вмістом “преміум”, Time
MachineReady, меню “SmartShare” і пристроями, сумісними з технологією
SIMPLINK (USB, SIMPLINK або Time MachineReady).
REC/ Початок запису і відображення меню запису.(лише для моделей із підтримкою Time MachineReady)
SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
AD Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.
TV/RAD Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення.

ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION

27

ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Ця функція дocтyпнa нe для всіх моделей.
Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magiс Motion
розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть
батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки
та
всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Натискаючи кнопки,
спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного
керування на телевізорі.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.

УВАГА
yy Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт
дистанційного керування.

(ЖИВЛЕННЯ)
Увімкнення та вимкнення живлення телевізора.
Навігаційні кнопки
(вгору/донизу/ліворуч/праворуч)
Для прокручування меню
натискайте кнопки вгору,
вниз, вліво або вправо. Якщо
натиснути кнопку , , або
під час роботи із вказівником,
вказівник зникне з екрана, і
пульт ДК Magic працюватиме
як звичайний пульт. Щоб знову
відобразити вказівник на екрані,
струсніть пультом ДК Magic
вліво-вправо.
Коліщатко (OK)
Щоб вибрати потрібне меню,
натисніть на центр диска
навігації. Щоб вибрати потрібне
меню, натисніть на центр диска
навігації.
Кольорові кнопки
Доступ до певних функцій у деяких меню.
(
: червона,
: зелена,
: жовта,
: синя)

Регулювання рівня гучності.

(Назад)
Повернення до попереднього рівня.
(Головне меню)
Доступ до меню Головне меню.
(Вийти до LIVE меню)
Перемикання між трансляцією
(антена) й іншими джерелами
вхідного сигналу.
(Розпізнавання голосу)
(залежно від моделі)
P
Перегляд збережених програм
або каналів.
/ INPUT
Відображення екранного пульта ДК.
*	 Виклик меню універсального
пульта. (залежно від моделі)
*	 Якщо натиснути й утримувати
кнопку
/ INPUT,
з’явиться меню для вибору
зовнішнього пристрою,
під’єднаного до телевізора.
Перегляд 3D-відео.
(залежно від моделі)
(БЕЗ ЗВУКУ)
Вимкнення звуку.
*	 Натисненням і утримуванням
кнопки
можна ввімкнути
функцію звукового опису.
(залежно від моделі)

УКРАЇНСЬКА

(Тільки LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)

ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION

28

ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION

Розпізнавання голосу (залежно від
моделі)
Для користування функцією
розпізнавання голосу потрібне
підключення мережі.
1.	

УКРАЇНСЬКА

Натисніть кнопку розпізнавання
голосу.
2.	 Коли зліва на екрані телевізора
з’явиться вікно індикації голосу,
скажіть, що ви хочете.
•	 Якщо говорити надто швидко або
надто повільно, розпізнання голосу
може бути неможливе.
•	 Використовуйте пульт ДК Magic не
далі, аніж за 10 см від обличчя.
•	 Успішність розпізнавання
може змінюватися залежно
від особливостей конкретного
користувача (голосу, вимови,
інтонації чи швидкості мови) та
оточення (сторонніх шумів та
гучності звуку телевізора).

Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic Motion
BACK
РеєстраціяHOME
пульта

дистанційного керування Magic

Щоб користуватися пультом
дистанційного керування Magic,
спочатку з’єднайте його в пару з
телевізором.
P

1	 В
 ставте батареї у Пульт
Magic та увімкніть телевізор.
2	 Спрямуйте Пульт Magic на
телевізор і натисніть на пульті
Коліщатко (OK).

MY APPS

»»Якщо телевізору не
вдасться зареєструвати
Пульт Magic, повторіть
спробу після вимкнення та
увімкнення телевізора.

Скасування реєстрації пульта
дистанційного керування Magic

(Назад)
(Головне
меню)

Щоб скасувати з’єднання пульта
дистанційного керування Magic
із телевізором, одночасно
натисніть та утримуйте кнопки
(Назад) і
(Smart
home) протягом п’яти секунд.
»»У разі натиснення та
утримування кнопки
(Вийти до LIVE меню)
можна відразу скасувати
реєстрацію і повторно
зареєструвати Пульт
Magic.

Використання пульта
дистанційного керування Magic
Motion
yy Для появи вказівника на
екрані легенько струсіть
пультом дистанційного
керування Magic вправо та
вліво чи натисніть кнопки
(Головне меню),
/ INPUT,
.
»»Вказівник з’явиться, коли
ви повернете кнопку диска
навігації.(залежно від
моделі)
yy Якщо вказівник не
використовується протягом
певного часу або пульт ДК
Magic поклали на рівну
поверхню, вказівник зникне
з екрана.
yy Якщо вказівник не
переміщається так, як
потрібно, потрусіть пультом
дистанційного керування
Magic вліво та вправо.
Вказівник переміститься у
центр екрана.
yy У зв’язку з наявністю
додаткових функцій батареї
пульта дистанційного
керування Magic
розряджаються швидше,
ніж звичайного пульта.

ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
/ ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА

Застереження під час
використання пульта
дистанційного керування
Magic Motion

ВИКОРИСТАННЯ
ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор.
1	 Натисніть кнопку
(Головне меню) на
пульті дистанційного керування, щоб
відобразити меню Головне меню.
2	 Виберіть пункт Довідник користувача і
натисніть Коліщатко (OK).

УКРАЇНСЬКА



yyВикористовуйте пульт дистанційного
керування у межах вказаного діапазону
(10 м). У разі використання пристрою
за межами зони покриття чи наявності
перешкод у зоні покриття може
перериватися зв’язок.
yyЗв’язок може перериватися залежно
від аксесуарів. Такі пристрої, як
мікрохвильова піч і бездротова
локальна мережа, працюють у тому
самому частотному діапазоні (2,4 ГГц),
що й Пульт Magic. Це може спричинити
втрату зв’язку.
yyПульт Magic може не працювати
належним чином, якщо бездротовий
маршрутизатор (точка доступу)
знаходиться у межах 1 метра від
телевізора. Бездротовий маршрутизатор
має знаходитися на відстані більше 1 м
від телевізора.
yyНе розбирайте та не нагрівайте
батарею.
yyНе кидайте батарею. Не допускайте
сильних ударів батареї.
yyНеправильне встановлення батареї
може спричинити вибух.

29

ПРИМІТКА
yy Перейти до посібника користувача
можна також за допомогою кнопки
(Довідник користувача) на пульті
дистанційного керування. (залежно від
моделі)

30

ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

ОБСЛУГОВУВАННЯ
Чищення телевізора
Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання
рекомендовано регулярно чистити телевізор.

УВАГА
yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та
від’єднайте всі інші кабелі.
yy Якщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю живлення
з розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час грози або стрибків
напруги в електромережі.

Екран, рамка, корпус і підставка
УКРАЇНСЬКА

yy Витираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м’яку ганчірку.
yy Щоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м’якою ганчіркою, змоченою у чистій
воді або розчині м’якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте поверхню сухою
ганчіркою.

УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити.
yy Не притискайте, не тріть і не вдаряйте поверхню екрана нігтями чи гострими предметами,
оскільки її можна подряпати, що призведе до спотворення зображення.
yy Не використовуйте хімічні речовини, оскільки вони можуть пошкодити виріб.
yy Не розпилюйте рідини на поверхню виробу. Якщо всередину телевізора потрапить вода, це
може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або пошкодження телевізора.

Кабель живлення
Регулярно витирайте пил і бруд, що збирається на кабелі живлення.

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема

Вирішення

Не вдається керувати
телевізором за допомогою
пульта дистанційного керування.

yy Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз.
yy Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та телевізором.
до ).
yy Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до ,

Немає зображення та
звуку.

yy Перевірте, чи виріб увімкнено.
yy Перевірте під'єднання кабелю живлення до розетки на стіні.
yy Перевірте, чи справна розетка, під'єднавши до неї інші пристрої.

Телевізор раптово
вимикається.

yy Перевірте налаштування режиму управління живленням. Може
відбуватись збій подачі живлення.
yy Перевірте, чи увімкнено функцію Автом. очікування (залежно
від моделі). / Таймер сну / Вимкнення живлення за таймером
в меню налаштування Таймери.
yy Якщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично
вимкнеться через 15 хвилин бездіяльності.

У разі під’єднання до роз’єму
PC (HDMI/DVI) відображається
повідомлення “Немає сигналу”
або “Неправильний формат
сигналу”.

yy Вимкніть і увімкніть телевізор за допомогою пульта
дистанційного керування.
yy Знову під’єднайте кабель HDMI.
yy Перезавантажте комп’ютер з увімкненим телевізором.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

31

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Бездротовий модуль(LGSBW41): технічні характеристики
Бездротового мережевого зв’язку
Стандарт

IEEE 802.11a/b/g/n

Bluetooth
Стандарт

Bluetooth 3.0

2400 - 2483.5 МГц
5150 - 5250 МГц
5725 - 5850 МГц (Не для ЄС)

Частотний діапазон

2400 ~ 2483.5 МГц

Вихідна потужність (макс.)

802.11a: 13 дБм
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n - 2.4ГГц: 16 дБм
802.11n - 5ГГц: 16 дБм

Вихідна потужність (макс.)

10 дБм або менше

yyУ різних країнах використовуються різні діапазони каналів. Користувач не може змінювати чи
регулювати робочу частоту. Цей пристрій налаштовано відповідно до таблиці регіональних частот.
yyЦей пристрій слід встановлювати і використовувати на відстані понад 20 см від тіла. Ця фраза є
загальним положенням, яке слід враховувати в контексті середовища користувача.

0197
0197

УКРАЇНСЬКА

Частотний діапазон

FOYDALANISH BO’YICHA
QO’LLANMA
*

LED televizor

* LG LED televizorida LED yoritkichlariga ega
bo’lgan LCD ekrandan foydalaniladi.

Cherting!
Foydalanuvchi qo‘llanmasi

Iltimos, televizoringizdan foydalanishdan avval ushbu qo’llanmani diqqat bilan
o’qib chiqing va undan keyinchalik foydalanish uchun saqlab qo’ying.

www.lg.com

2

MUNDARIJA

MUNDARIJA
3	

3	

27	

SEHRLI MASOFADAN
BOSHQARISH PULTI
FUNKSIYALARI

28	

Sehrli masofadan boshqarish pultini
ro’yxatdan o’tkazish
Sehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalanish
Sehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalanish vaqtida ko’rilishi kerak
bo’lgan ehtiyot choralari

LITSENZIYALAR

OCHIQ MANBALI DASTURIY
TA’MINOT HAQIDA
BILDIRISHNOMA

O’ZBEKISTON

3	

TASHQI BOSHQARISH
QURILMASINI O’RNATISH

4	

XAVFSIZLIK TEXNIKASI
BO’YICHA KORSATMALAR

10	

-	 3D tasvirlarni ko’rish (Faqat 3D
rusumlar uchun)

12	

O’RNATISH TARTIBI

12	

QUTINI OCHISH VA UNI
BO’SHATISH

12	
16	
17	
19	
20	
21	
22	
23	
24	
24	
24	

Qadoq qutisidan bo’shatish
Alohida xarid
Qismlar va tugmalar
-	 Joystik tugmasidan foydalanish
Televizorni ko’tarish va siljitish
Stol ustiga o’rnatish
Devorga o’rnatish
O’rnatilgan kameradan foydalanish
-	 O’rnatilgan kamerani tayyorlash
-	 O’rnatilgan kamera qismlarning nomi
-	 Kameraning suratga olish diapazonini
tekshirish

28	
29	

29	

FOYDALANUVCHI
YO’RIQNOMASIDAN
FOYDALANISH

30	

TEXNIK TA’MIRLASH

30	
30	
30	

Televizorni tozalash
-	 Ekran, rama, korpus va peshtaxta
-	 Quvvat manbaiga ulash shnuri

30	

NOSOZLIKLARNI BARTARAF
QILISH

31	

TEXNIK XUSUSIYATLARI

Ogohlantiruv
yy Agar siz ogohlantirishni e’tiborga
olmasangiz, jiddiy jarohat olishingiz yoki
halokat yoki o’lim xavfi ehtomoli mavjud
bo’lishi mumkin.

EHTIYOT BO’LING
25	

MASOFADAN BOSHQARISH
PULTI

yy Agar siz ogohlantiruvchi xabarni e’tiborga
olmasangiz, biroz jarohatlanishingiz yoki
mahsulotga zarar yetishi mumkin.

ESLATMA
yy Eslatma sizga mahsulotni tushunish va
undan xavfsiz ravishda foydalanishga
yordam beradi. Iltimos, ushbu
mahsultodan foydalanishdan avval ushbu
eslatmani diqqat bilan o’qib chiqing.

LITSENZIYALAR / OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT
HAQIDA BILDIRISHNOMA / TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH

3

LITSENZIYALAR
Qo’shimcha litsenziyalar rusumga qarab farq qilishi mumkin. Qo’shimcha ma’lumotlar uchun www.lg.com
saytiga tashrif buyuring.

OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT HAQIDA
BILDIRISHNOMA

TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH
Tashqi boshqarish qurilmasini o’rnatish to’g’risida ma’lumot uchun www.lg.com saytiga tashrif buyuring.

O’ZBEKISTON

GPL, LGPL, MPL va boshqa ochiq manbali litsenziyalar asosida ushbu mahsulotda mavjud bo’lgan ochiq
kodni olish uchun http://opensource.lge.com saytiga tashrif buyuring.
Ochiq turdagi kodlarga qo’shimcha ravishda barcha tegishli litsenziya shartlari, kafolatlarning rad qilinishlari
va mualliflik huquqlari to’g’risdagi bildirishnomalarni ham yuklab olish mumkin.
LG Elektroniks opensource@lge.com manziliga elektron pochta so’rovi berilgan hollarda yetkazib berish
xarajatlarini (jumladan media, jo’natish va qayta ishlash xarajatlari) qoplovchi to’lov evaziga CD-ROM-da
ochiq turdagi kodlarni ham yetkazib beradi. Ushbu taklif siz ushbu mahsulotni xarid qilgan sanadan
boshlab 3 (uch) yil muddatga amal qiladi.

4

XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR

XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR

Iltimos, mahsulotdan foydalanishdan avval ushbu xavfsizlik ehtiyot choralarini diqqat bilan o’qib chiqing.

diqqat

O’ZBEKISTON

yyTelevizor va/yoki masofadan boshqarish pultini quyidagi joylamuhitlarda
qoldirmang:
--To’g’ridan-to’g’ri quyosh nurlari tushadigan joyda
--Namlik yuqori bo’lgan joylar, masalan, hammomda
--Issiqlik manbalari, masalan, pechlar va boshqa issiqlik hosil qiluvchi
qurilmalar yaqinida
--Oshxona pechtaxtalari yoki namlantirgichlar yaqiniga, bu yerda ular
osongina bug’ yoki moy ta’sirida qolishlari mumkin
--Yomg’ir yoki shamol mavjud joylarda
--Vaza singari suv idishlari yaqinida
Aks holda bu yong’in, elektr toki urishi, texnik nosozlik yoki mahsulot deformatsiyasiga olib kelishi mumkin.
yyMahsulotni changlar ta’siriga uchrashi mumkin bo’lgan joylarga qo’ymang.
Bu yong’in xavfini keltirib chiqarishi mumkin

yyElektr tarmog’iga ulash shnuri vilkasi bu televizorni o’zgaruvchan tok
tarmog’iga ulovchi/tarmog’idan uzuvchi qurilmadir. Televizor foydalanishda
bo’lgan vaqtda ushbu vilka mustahkam ulangan va ishlaydigan holatda
bo’lishi kerak.
yyElektr manbaiga ulash vilkasiga nam qo’llaringiz bilan tegmang.
Bundan tashqari, agar kabel kontaktlari ho’l yoki chang bilan qoplangan bo’lsa, vilkani to’liq quriting yoki changlarni artib tashlang.
Ortiqcha namlik tufayli sizni elektr toki urishi mumkin.
yyElektr tarmog’iga ulash kabelining yerga mahkamlangan mos rozetkaga
ulanganligiga ishonch hosil qiling. (Yerga mahkamlash talb qilinmaydigan
qurilmalardan tashqari.) Aks holda sizni elektr toki urishi yoki shikastlanishingiz xavfi mavjud bo’ladi.
yyElektr tarmog’iga ulash kabeli vilkasini devordagi rozetkaga to’liq kiriting,
aks holda rozetkaga mustahkam biriktirilmagan hollarda yong’in uchqunlari
chiqishi mumkin.

yyQuvvat manbaiga ulash shnurining isitgich kabi issiq buyumlarga tegib
turmaganligiga ishonch hosil qiling.
Bu yong’in yoki elektr toki urishi xavfinikeltirib chiqarishi mumkin.

yyElektr manbaiga ulash kabellarining ustiga og’ir jismlarni yoki mahsulotning
o’zini qo’ymang.
Aks holda bu yong’in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.

XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR

5

yyYomg’irning sizib kirishining oldini olish uchun antenna kabelini bino ichi va
tashqarisida buking.
Bu mahsulot ichiga suvning oqib kirishiga sabab bo’lishi va elektr toki
urishiga olib kelishi mumkin.
yyTelevizorni devorga o’rnatishda elektr toki urishi/yong’in chiqishi havfi kelib
chiqmasligi uchun uning mustahkam o’rnatilganligi va televizorning orqa
tarafidagi kabellarning izolyatsiyalanganligiga ishonch hosil qiling.

yyko’p tirqishli rozetkaga haddan tashqari ko’p elektr qurilmalarini ulamang.
Aks holda ortiqcha qizib ketish oqibatida yong’in xavfini keltirib chiqarishi
mumkin.

yyTashqi qurilmalarni ulaganda mahsulotning ag’darilib ketishiga yoki tushib
ketishiga yo’l qo’ymang.
Aks holda jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.

icca

nt

yyFarzandlaringizni ng televizorga osilib yoki tirmashib chiqishlariga yo’l
qo’ymang.
Aks holda televizor ag’darilishi va jiddiy jarohat yetkazishi mumkin.

yyYosh bolalar batareyalarni yutib yubormasliklariga ishonch hosil qilish
uchun yaroqsiz batareyalarni ahlatga tashlang.
Iltimos, bola batareyani yutib yuborgan hollarda darhol shifokor huzuriga
boring.
yyVilka devordagi kirish joyiga ulangan hollarda elektr manbaiga ulash kabeli vilkasi va
devordagi rozetka orasiga metall buymlar/o’tkazgichlarni (masalan, ovqatlanish uchun
metall cho’p/oshxona asboblari/otvyortka kabilarni). Bundan tashqari, delektr manbaiga
ulash kabeliga uni devordagi rozetkaga ulagandan so’ng darhol tegmang. Aks holda
elektr toki zarbiga uchrashingiz mumkin. (Rusumga qarab)
yyYonuvchan moddalarni mahsulot yaqiniga qo’ymang yoki saqlamang.
Yonuvchan moddalar bilan ehtiyotsiz munosabatda bo’lish yonish, portlash
yoki yong’in chiqish xavfini keltirib chiqarishi mumkin.

yyTanga, soch to’g’nag’ichi, tayoqcha yoki sim kabi metall buyumlar yoki
qog’oz va gugurt kabi yonuvchan buyumlarning mahsulot ustiga tushib
ketishiga yo’l qo’ymang. Bolalar alohida e’tibor qaratishlari lozim.
Elektr toki urishi, yong’in yoki shikastlanish sodir bo’lishi mumkin. Agar
begona buyumlar mahsulot ustiga tushib ketsa, quvvat manbaidan uzing va
xizmat ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
yyMahsulotga suv sachratmang yoki yonuvchan moddalar (erituvchi yoki
benzin bilan ishqalab) artmang. Yong’in yoki elektr toki urishi halokati sodir
bo’lishi mumkin.

O’ZBEKISTON

Des

yyNamlanishdan himoyalovchi qadoq yoki vinil qadoqni bolalarning qo’llari
yetmaydigan joyda saqlang.
Namlanishga qarshi material yutib yuborilganda hayot uchun xavflidir.
Bilmasdan yutib yuborilgan hollarda bemorni qayt qilishga majbur qiling
va eng yaqin joylashgan shifoxonaga olib boring. Bundan tashqari, vinil
qadoq ashyosi bo’g’ilishga olib kelishi mumkin. Uni bolalarning qo’llari
yetmaydigan joyda saqlang.

6

XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR

yyUshbu jihozga hech qanday ta’sir, zarbaning bo’lishiga yoki ustiga buyumlarning tushib ketishiga yo’l qo’ymang hamda ekranga hech narsani tashlab
yubormang.
O’zingiz jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.
yyMomoqaldiroq yoki chaqmoq vaqtida mahsulot yoki antennaga tegmang.
Sizni elektr toki urishi mumkin.

yyGaz chiqishi sodir bo’lgan hollarda devordagi rozetkaga tegmang, oynalarni
oching va xonani shamollating.
Uchqun orqali yong’in yoki portlash sodir bo’lishi mumkin.

yyMahsulotni o’zingiz bilgancha qismlarga ajratmang, ta’mirlamang yoki
o’zgartirmang.
Yong’in yoki elektr toki urishi ko’ngilsiz hodisasi sodir bo’lishi mumkin.
Tekshirish, kalibratsiya qilish yoki ta’mirlash uchun xizmat ko’rsatish
bo’limiga murojaat qiling.

O’ZBEKISTON

yyQuyidagilardan birortasi sodir bo’lgan hollarda mahsulotni darhol elektr
tarmog’idan uzing va mahalliy xizmat ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
-- Mahsulot zarba ta’sirida qolgan da
-- Mahsulotga zarar yetganda
-- Mahsulotga begona buyumlar kirib qolgan da
-- Mahsulotdan tutun yoki notabiiy hid chiqqanda
Bu yong’in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yyAgar televizordan uzoq muddat foydalanishni rejalashtirmasangiz,
o’zgaruvchan tok tarmog’i rozetkasidan uzib qo’ying. Changlarning
to’planishi yong’in xavfini keltirib chiqarishi va izolyatsiyaning yemirilishi
elektr tokining ortiqcha sarfiga, zarbiga va yong’inga olib kelishi mumkin.
yyJihozga suyuqliklar tomib turmasligi yoki sachramasligi hamda vaza singari
suyuqlik bilan to’ldirilgan buyumlar jihoz ustiga qo’yilmasligi kerak.

yyAgar ushbu mahsulot moy yoki moyli tuman ta’siriga uchrashi mumkin bo’lsa, uni devorga
o’rnatmang.
Bu mahsulotni buzishi va uning tushib ketishiga sabab bo’lishi mumkin.

EHTIYOT BO’LING
yyMahsulotni radio to’lqinlar

ta’siri yo’q joylarga o’rnating.

yyAntenna tushib ketgan hollarda uning elektr simlari ustiga tushishini oldini olish
uchun tashqi antenna va elektr simlari orasida yetarlicha masofa bo’lishi kerak.
Bu elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.

XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR

7

yyMahsulotni mustahkam bo’lmagan tokcha yoki qiya yuzalar kabi joylarga
o’rnatmang. Shuningdek, tebranish mavjud joylarga yoki mahsulotni mustahkam o’rnati sh imkoni bo’lmagan joylarga ham o’rnatishdan saqlaning.
Aks holda mahsulot tushib ketishi yoki ag’darilib ketishi, bu esa o’z navbatida
mahsulotga shikast yetishiga yoki shaxsiy zarar xavfiga olib kelishi mumkin.
yyAgar siz televizorni tayanchga o’rnatmoqchi bo’lsangiz, mahsulotning
ag’darilib ketishini oldini olish bo’yicha choralar ko’rishingiz kerak bo’ladi.
Aks holda televizor tushib ketishi, bu esa shaxsiy zarar xavfiga olib kelishi
mumkin.
yy Agar siz mahsulotni devorga o’rnatmoqchi bo’lsangiz, VESA (Videoelekronikani Standartlashtirish Uyushmasi) standartiga mos
keladigan o’rnatish interfeysini (ixtiyoriy qismlarni) mahsulotning orqa tarafiga mahkamlang. Televizorni devorga mahkamlangan
tayanchdan (ixtiyoriy qismlardan) foydalangan holda o’rnatishda uning tushib ketmasligi uchun mustahkam qotiring.
yyFaqat ishlab chiqaruvchi tomonidan ko’rsatilgan qo’shimcha qism va qurilmalardangina foydalaning.
yyAntennani o’rnatishda malakali xizmat ko’rsatuvchi texnik xodim bilan maslahatlashing. Malakali texnik tomonidan o’rnatilmagan hollarda bu Yong’in yoki elektr
toiki zarbi havfi yuzaga kelishi mumkin.

yyBatareyaning faqat maxsus turidan foydalaning.
Bu masofadan boshqarish pultiga shikast yetkazishi mumkin.

yyYangi batareyalarni eski batareyalar bilan aralasht o’rnatmang.
Bu batareyalarning qizishi va oqishiga sabab bo’lishi haddan ziyod qizib
ketishi va natijada oqishiga olib kelishi mumkin.

yyBatareyalarni ortiqcha issiqlik ta’sirida qoldirmaslik lozim. Masalan, to’g’ridan-to’g’ri tushadigan quyosh nurlari, ochiq otashgoh va elektr isitgichlardan uzoqroq saqlang.
yyZaryadlovchi qurilmaga zaryadlanmaydigan batareyalarni joylashtirmang.
yyMasofadan boshqarish pulti va uning sensori orasida to’siqlarning yo’qligiga
ishonch hosil qiling.

yyTashqi/ichki yoritgichlar, quyosh nurlari, fluoroessent yoritgichlar tufayli masofadan boshqarish pulti signaliga to’siqlar hosil bo’lishi mumkin. Agar bunday
holat sodir bo’lsa, yoritgichni o’chiring yoki ko’rish sohasini qorong’ilashtiring.

yyVideo o’yinlar pristavkasi kabi tashqi qurilmalarni ulaganda bog’lovchi kabellarning yetarli darajada uzunligiga ishonch hosil qiling.
Aks holda mahsulot tushib ketishi, bu esa ,shaxsiy zarar xavfiga yoki yoki
mahsulotga zarar yetishiga olib kelishi mumkin.
yyElektr manbaiga ulash shnurini rozetkaga ulash yoki rozetkadan uzish orqali
mahsulotni yoqmang/o’chirmang. (Vilkadan ,yoqish va o’chirish vositasi sifatida
foydalanmang.)
Bu mexanik nosozlikka yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.

O’ZBEKISTON

yyBiz televizor ko’rganingizda ekran diagonali o’lchamining 2 barobaridan 7 barobarigacha bo’lgan masofa saqlashingizni tavsiya qilamiz.
Televizorni uzoq vaqt davomida ko’rish ko’zning xiralashishiga olib kelishi mumkin.

8

XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR

yyMahsulotning haddan ziyod qizib ketishini oldini olish uchun quyidagi
o’rnatish bo’yicha ko’rsatmalarga amal qiling.
-- Mahsulot va devor orasidagi masofa kamida 10 sm bo’lishi kerak.
-- Mahsulotni havo aylanmasi yo’q joylarga (masalan, kitob javoni yoki
devoriy shkafga) o’rnatmang.
-- Mahsulotni gilam yoki divan yostig’iga o’rnatmang.
-- ��������������������������������������������������������������������������
Havo aylanish tirqishining dasturxon yoki parda bilan to’silib qolmaganligiga ishonch hosil qiling.
Aks holda bu yong’in chiqishiga olib kelishi mumkin.
yyUzoq vaqt davomida televizor ko’rish vaqtida havo aylanish tirqishlariga
tegib ketmaslikka e’tibor bering, chunki havo aylanish tirqishlari issiq bo’lishi
mumkin. Bu mahsulotning ishlashi yoki ishlash samaradorligiga ta’sir
ko’rsatmaydi.
yyQurilma shnurini vaqti-vaqti bilan tekshirib boring va agar unda nosozlik yoki eskilik alomatlari paydo
bo’lsa, uni rozetkadan uzing, qurilmadan foydalanishni to’xtating va vakolatli texnik xodim yordamida
shnurni xuddi shunday yangi shnur bilan almashtiring.
yyVilka kontaktlari yoki rozetkada chang to’planishiga yo’l qo’ymang.
Bu yong’in xavfini keltirib chiqarishi mumkin.

O’ZBEKISTON

yyQuvvat manbaiga ulash shnurini bukish, ezish, eshikka qisib qo’yish yoki
ustidan yurish kabi jismoniy yoki mexanik ta’sirlardan himoya qiling. Vilkalar,
rozetkalar va qurilmaga shnur ulangan nuqtalarga alohida e’tibor bering.

yyPanelni qo’l yoki tirnoq, qalam yoki ruchka kabi o’tkir narsalar bilan qattiq
bosmang yoki uning ustini tirnamang, chunki bu ekranning zarar yetishiga
olib kelishi mumkin.

yyUzoq vaqt davomida ekranga tegib turish yoki barmog’(lar)ingizni uning ustiga
qo’yib turishdan saqalning. Bunday qilish ekranning vaqtinchalik yoki butunlay
buzilishiga yoki tasvirlarni noto’g’ri namoyishiga olib kelishi mumkin.

yyMahsulot yoki uning qismlarini tozalaganda avval uni elektr tarmog’idan uzing
va yumshoq latta bilan arting. Ortiqcha kuch ishlatish tirnalishlarning hosil
bo’lishi yoki rasl rangini yo’qotishiga olib kelishi mumkin. Suv bilan tozalamang
yoki ho’l latta bilan artmang. Hech qachon oyna tozalovchilar, avtomobillar uchun yoki sanoatda qo’llaniladigan yaltiratuvchilar, abraziv materiallar yoki mum,
yoqilg’i, spirt kabilardan foydalanmang, bular mahsulot va uning panelliga zarar
yetkazishi mumkin.
Aks holda bu yong’in chiqishi, elektr toki urishi yoki mahsulotga zarar yetishi
(deformatsiyalanishi, chirishi yoki buzilishi) sabab bo’lishi mumkin.
yyUshbu qurilma devordagi o’zgaruvchan tok rozetkasiga ulangan holda bo’lar ekan, hattoki siz ushbu
qurilmani yoqqich/o’chirgichdan o’chirganingizda ham u quvvat manbaidan uzilmaydi.
yyKabelni rozetkadan uzishda vilkani ushlang va vilkadan tortgan holda uni
rozetkadan sug’irib oling. Quvvat manbaiga ulash shnurini rozetkadan uzish
uchun shnurdan tortmang, chunki bu xavfli bo’lishi mumkin.

yyMahsulotni siljitishda avval uning o’chirilganligiga ishonch hosil qiling. Keyin
elektr tarmog’iga ulash kabellari, antenna kabellari va barcha ulovchi kabellarni
uzing.
Televizor yoki quvvat manbaiga ulash shnuriga zarar yetishi mumkin, bu esa
yong’in chiqishi xavfini vujudga keltirishi yoki elektr toki urishiga olib kelishi
mumkin.

XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR

9

yyMahsulotni siljitish yoki qadoq qutisidan bo’shatishda juft bo’lib ishlang,
chunki mahsulot og’ir.
Aks holda bu shikastlanishga olib kelishi mumkin.

yyMahsulotning ichki qismlarini tozalash uchun yiliga bir marta xizmat
ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
Yig’ilgan changlar mexanik nosozliklarga olib kelishi mumkin.

yyBarcha turdagi xizmat uchun malakali xizmat ko’rsatuvchi xodimlarga murojaat
qiling. Jihoz biror tarzda nosoz holatga kelgan, masalan, elektr tarmog’iga
ulash shnuri yoki vilkasi iga zarar yetgan, jihoz ustiga suyuqlik to’kilgan yoki
buyumlar tushib ketgan, jihoz yomg’ir yoki namlikda qolgan, yaxshi ishlamayotgan yoki tushirib yuborilgan hollarda texnik xizmat ko’rsatish talab qilinadi.
yyAgar mahsulotga tegilganda sovuqdek tuyulsa, u yoqilganda ozgina miltillash bo’lishi mumkin. Bu tabiiy holdir, mahsulotda hech qanday muammo
mavjud emas.

yyKo’rish nuqtasiga qarab (chap/o’ng/yuqori/past) paneldagi ravshanlik va ranglar
farq qilishi mumkin.
Bu hodisa panelning o’ziga xos xususiyatlari tufayli sodir bo’ladi. U ishlash samaradorligi bilan bog’liq emas va uning noto’g’ri ishlayotganligini anglatmaydi.

yy Muallaq tasvirlarning (masalan, efirga uzatilayotgan kanal logotipi, ekran menyusi video o’yinlardagi
sahnalar) uzoq vaqt namoyishi tkeyingi tasvir namoyishida oldingi tasvirning saqlab qolinishi ga olub
keluvchi ekran nosozligiga olib kelishi mumkin. Keyingi tasvir namoyishida oldinfi tasvir saqlanib qolmasligi kafolatlanmagan.
Televizoringiz ekranida uzoq vaqt davomida (LCD uchun 2 soatdan ko’proq, Plazma uchun 1 soatdan
ko’proq) harakatsiz tasvirning namoyish qilinishiga yo’l qo’ymang.
Yana 4:3 nisbatda uzoq vatq davomida televizor ko’rilgan hollarda ham panel chetlarida qoldiq tasvirlar
hosil bo’lishi mumkin.
Ushbu hodisa boshqalarning mahsulotlarida ham sodir bo’lishi mumkin va buning uchun ular almashtirib yoki xarajatlar qoplab berilmaydi.
yyHosil qilingan ovoz
“Qarsillovchi” shovqin: Televizor ko’rish yoki o’chirish vaqtida chiqadigan qarsillovchi shovqin harorat va namlik tufayli plastik materiallarining qisqarishi orqali hosil qilinadi. Bu harorat natijasida
deformatsiyalanish talab qilinadigan mahsulotlar uchun tabiiy hol hisoblanadi. Elektr zanjirining
guvillashi/panelning g’o’ng’illashi: Mahsulotni ishlatish uchun katta miqdordagi elektr toki bilan
ta’minlovchi yuqori tezlikda o’zgaruvchi zanjir tomonidan sezilarsiz shovqin hosil qilinadi. U mahsulotga turiga bog’liq.
Ushbu hosil qilingan ovoz mahsulotning ishlash samaradorligiga va uning ishonchliligiga ta’sir
ko’rsatmaydi.

O’ZBEKISTON

yyPanel ikki milliondan olti milliongacha bo’lgan piksellardan iborat bo’lgan yuqori
texnologiyali displey mahsulotidir. Siz panelda o’lchami 1 ppm bo’lgan kichkina
qora nuqtalarni va/yoki ravshan rangli nuqtalarni (qizil, ko’k yoki yashil) nuqtalarni ko’rishingiz mumkin. Bu mahsulotning noto’g’ri ishlayotganligini bildirmaydi
va ishlash samaradorligiga va mahsulot ishonchliligiga ta’sir ko’rsatmaydi.
Ushbu hodisa boshqalarning mahsulotlarida ham sodir bo’lishi mumkin va buning uchun ular almashtirib yoki xarajatlar qoplab berilmaydi.

10

XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR

3D tasvirlarni ko’rish (Faqat 3D rusumlar uchun)

OGOHLANTIRUV

Ko’rish muhiti
yy Ko’rish vaqti
-- 3D mazmunni ko’rganda har soatda 5-15 daqiqa tanaffus qiling. 3D mazmunni uzoq vaqt
davomida ko’rish bosh og’rishi, bosh aylanishi, ortiqcha charchoq yoki ko’zlarning toliqishiga olib
kelishi mumkin.

Yorug’likka sezgirlik yoki surunkali xastalik bilan og’riganlar

O’ZBEKISTON

yy Ayrim foydalanuvchilar miltillovchi yorug’lik yoki 3D mazmundagi o’zgacha t’asirga uchraganlarida
xastalik xuruji yoki boshqa nojo’ya ta’sirga uchrashlari mumkin.
yy Ko’nglingiz ayniyotgan bo’lsa, homilador bo’lsangiz va/yoki epilepsiya, yurak urishining buzilishi, qon
bosimi xastaliklari kabi surunkali xastaliklar bilan kasallangan bo’lsangiz, 3D videolarni ko’rmang.
yy Stereo ko’rlik yoki stereo anomaliyadan aziyat chekuvchilarga 3D mazmun tavsiya qilinmaydi.
Tasvirlarning ikkilanishi yoki noqulayliklarni his qilishlari mumkin.
yy Agar sizda g’ilaylik, ambliopiya (ko’rish qobiliyatining kuchsizligi) yoki astigmatizm mavjud bo’lsa,
sizda ranglarning darajasini sezish bo’yicha muammolar bo’lishi va tasvirlarning ikkita ko’rinishi tufayli
tez charchashingiz mumkin. O’rtacha katta yoshdagi odamga nisbatan tez-tez tanaffus qilish tavsiya
qilinadi.
yy Agar sizning o’ng va chap ko’zlaringizning ko’rish qobiliyatlari har xil bo’lsa, 3D mazmunni ko’rishdan
avval ko’rish qobiliyatingizni tekshirtiriing.

3D mazmunni ko’rishni to’xtatishni yoki bunday kontentlarni ko’rmaslikni talab qiluvchi alomatlar
yy Uyqusizlik, ko’p ishlash yoki spirtli ichimlik iste’mol qilish tufayli charchoqni his qilgan vaqtlaringizda 3D
mazmunni ko’rmang.
yy Bunday belgilar paydo bo’lgan vaqtlarda 3D mazmunni ko’rishni to’xtating va ushbu belgilar yetarlicha
kamayguncha dam oling.
-- Bunday belgilar to’xtovsiz ravishda paydo bo’lgan hollarda shifokor bilan maslahatlashing. Bunday belgilarga bosh og’rig’i, ko’z soqqasining og’rishi, bosh aylanishi, ko’ngil aynishi, yurakning
tez urishi, tasvirning chaplanishi, noqulaylikni his qilish, tasvirlarning ikkita ko’rinishi, ko’rishning
noqulayligi yoki charchoq kabilar kiradi.

XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR

11

EHTIYOT BO’LING

Ko’rish muhiti
	 o’rish masofasi
yy K
-- 3D mazmunni ko’rayotganda ekran diagonali uzunligidan kamida ikki barobar ko’p masofani
saqlang. 3D mazmunni ko’rayotganda o’zingizni noqulay his qilsangiz, televizordan yanada uzoqlashing.

Ko’rish yoshi

3D ko’zoynaklaridan foydalanishdagi ehtiyot choralari
	 lbatta LG 3D ko’zoynaklardan foydalaning. Aks holda 3D videolarni to’g’ri ko’rolmasligingiz mumkin.
yy A
yy 	O’zingizning oddiy ko’zoynaklaringiz, quyosh nurlaridan himoyalovchi ko’zoynaklar yoki himoya
ko’zoynaklari o’rniga 3D ko’zoynaklardan foydalanmang.
yy O’zgartirilgan 3D ko’zoynaklardan foydalanish ko’zlarning toliqishi yoki tasvir buzilishiga olib kelishi
mumkin.
yy 	3D ko’zoynaklaringizni haddan tashqari past yoki yuqori haroratlarda saqlamang. Bu deformatsiyaga
olib kelishi mumkin.
yy 	3D ko’zoynaklar nozik va osongina tirnaladi. Linzalarni artganda doimo yumshoq, toza lattadan
foydalaning. 3D ko’zoynaklarning linzalarini o’tkir narsalar bilan tirnamang yoki kimyoviy moddalar
bilan tozalamang/artmang.

O’ZBEKISTON

yy Go’daklar/Bolalar
-- 6 yoshdan kichik bo’lgan bolalar tomonidan 3D mazmundan foydalanish/3D mazmunni ko’rish
taqiqlanadi.
-- 10 yoshdan kichik bolalarda ortiqcha ta’sirlanish va ortiqcha hayajonlanish sodir bo’lshi mumkin,
chunki ularda ko’rish tizimining rivojlanish bosqichi tugallanmagan bo’ladi, (masalan: ekranga
tegish yoki uning ustiga sakrashga bo’lgan urinish. 3D mazmunni ko’rayotgan bolalarni maxsus
nazorat qilish va ularga alohida e’tibor berish talab qilinadi.
-- Bolalarda 3D tasvirlarning ko’proq darajadagi binokulyar nomuvofiqlik sodir bo’ladi, chunki ularda
ko’zlar orasidagi masofa kattalarnikiga qaraganda qisqaroqdir. Shuning uchun ular kattalarga
nisbatan bir xil 3D tasvirni ko’proq darajadagi stereoskopik ahamiyat bilan qabul qiladilar.
yy O’smirlar
-- Yoshi 19 dan kichikroq bo’lgan o’smirlar 3D mazmundagi yorug’likdan ta’sirlanish tufayli ortiqcha
sezgirlikni namoyish qilishlari mumkin. Ularga charchagan vaqtlarida 3D mazmunni uzoq vaqt
davomida ko’rishdan o’zlarini tiyishlarini maslahat bering.
yy Keksalar
-- Keksa yoshdagilar yoshlarga nisbatan kamroq darajadagi 3D effektlarni qabul qilishlari mumkin.
Televizorga tavsiya qilingan masofaga qaraganda yaqinroq o’tirmang.

12

O’RNATISH TARTIBI / QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

ESLATMA
yyKo’rsatilgan tasvir televizoringizdagidan faqlanishi mumkin.
yyTelevizoringizdagi OSD (displey ekrani) ushbu qo’llanmada ko’rsatilganidan biroz farq qilishi mumkin.
yyMavjud menyular va parametrlar kirish manbasi yoki siz foydalanayotgan mahsulot rusumingizdagidan
farq qilishi mumkin.
yyKelajakda ushbu televizorga yangi funksiyalar qo’shilishi mumkin.
yyElektr quvvati iste’molini kamaytirish uchun ushbu televizor kutish rejimiga qo’yilishi mumkin. Agar televizor ma’lum vaqt ko’rilmasa, u o’chirib qo’yilishi kerak, chunki bu quvvat iste’molini kamaytiradi.
yyTasvirning ravshanlik darajasi kamaytirilsa, foydalanish vaqtidagi quvvat iste’moli anchagina kamaytirilishi
mumkin va bu umumiy foydalanish xarajatlarini kamaytiradi.

O’RNATISH TARTIBI
1	
2	
3	
4	

Qadoq qutisini oching va barcha yordamchi qurilmalarning mavjudligiga ishonch hosil qiling.
Tayanchni televizorga biriktiring.
Tashqi qurilmani televizorga ulang.
Tarmoq ulanishining mavjudligiga ishonch hosil qiling.					
Siz televizorning tarmoq funksiyalaridan faqat tarmoq ulanishi mavjud hollardagina foydalana olasiz.

*	 Agar TV zavoddan jo’natilgandan keyin birinchi marta yoqilsa, TVning o’rnatilishi bir daqiqagacha vaqtni
olishi mumkin.
O’ZBEKISTON

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Qadoq qutisidan bo’shatish
Mahsulot qutisi ichida quyidagilarning mavjudligini tekshiring. Agar birorta yordamchi qurilma mavjud
bo’lmasa, mahsulotingizni xarid qilgan mahalliy dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qo’llanmadagi suratlar haqiqiy mahsulot va buyumdan farq qilishi mumkin.

Ogohlantiruv
yy Xavfsizlik va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini kafolatlash uchun ruxsat berilmagan
buyumlardan foydalanmang.
yy Ruxsat berilmagan buyumlardan foydalanish orqali yetkazilgan har qanday zarar yoki shikastlanishlar
ishlab chiqaruvchi kafolati orqali qoplanmaydi.
yy Ayrim modellarning ekraniga yupqa parda yopishtirilgan va ushbu parda olib tashlanmasligi kerak.

ESLATMA
yy Mahsulotingiz bilan yetkazib beriladigan buyumlar rusumga bog’liq ravishda turlicha bo’lishi mumkin.
yy Mahsulot xususiyatlari yoki ushbu qo’llanma mazmuni mahsulot funksiyalarining yangilanishi tufayli
avvaldan ogohlantirishsiz o’zgartirilishi mumkin.
yy Eng maqbul darajada ulanish uchun HDMI kabellari va USB qurilmalari qalinligi 10 mmdan, kengligi
18 mmdan kamroq bo’lgan uyachalarga ega bo’lishlari kerak. USB kabeli yoki USB xotira kartasi
televizoringizdagi USB portiga mos kelmagan hollarda USB 2.0 ni qo’llab-quvvatlovchi uzaytirma
kabeldan foydalaning.

B

B

A

*A <
= 10 mm

A

*B <
= 18 mm

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

13

ENERGY AV MODE INPUT

TV
SAVING

1

2

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

ENERGY AV MODE INPUT

3

TV
SAVING

6

LIST

1

2

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

3
6

MARK

FAV

VOL

3D

CH

P
A
G
E

LIST
MARK

FAV

MUTE

VOL
MENU INFO

Q.MENU

3D

CH

P
A
G
E

MUTE
MENU INFO

Q.MENU

ENTER
ENTER
BACK

EXIT
L/R SELECT

BACK
FREEZE

RATIO

EXIT
L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Masofadan boshqarish
pulti va batareyalar (AAA)
(Rusumiga qarab)
Masofadan boshqarish pulti
barcha sotish bozorlarida
mahsulot bilan birga
berilmaydi.
(25, 26-sahifalarga qarang)

Sehrli masofadan boshqarish pulti, batareyalar (AA)
(Faqat LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(27-sahifalarga qarang)

Foydalanuvchi
yo’riqnomasi

Teg On

Kino 3D ko’zoynaklari
3D ko’zoynaklarining soni
model yoki mamlakatga
bog’liq ravishda farq qilishi
mumkin.
(Faqat LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)

Ikki o’yinchi ko’zoynaklari
(Rusumiga qarab)

Kabel ushlagichi
(Rusumiga qarab)
(A-10, A-11-sahifalarga
qarang)

Kabel boshqaruvlari
2 ta
(Faqat LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(A-10, A-11-sahifalarga
qarang)

Kabel boshqaruvlari
2 ta
(Faqat LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(A-11-sahifalarga qarang)

i
O’ZBEKISTON

Tag On

ud

14

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

O’ZBEKISTON

Quvvat manbaiga ulash
shnuri
(Rusumiga qarab)

Tayanch burama mixlari
2 ta, M4 x L20
(Faqat 32/39LB65**-ZE/ZN)
4 ta, M4 x L20
(Faqat 32LB65**-ZA/ZK)
(A-3, A-4, A-5-sahifalarga
qarang)

Tayanch burama mixlari
4 ta, M4 x L14
(Faqat LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8 ta, M4 x L14
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-3, A-4, A-6, A-7, A-8, A-9sahifalarga qarang)

Tayanch burama mixlari
4 ta, M4 x L20
(Faqat LB65**-ZE/ZN)
(A-4, A-5-sahifalarga qarang)

Tayanch burama mixlari
4 ta, M4 x L10
(Faqat LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(A-6-sahifalarga qarang)

Rezina
2 ta
(Faqat LB65**-ZE/ZN)
(A-8-sahifalarga qarang)

Tayanch asos
(Faqat LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(A-3-sahifalarga qarang)

Tayanch asos
(Faqat LB63**-ZL, LB65**ZK)
(A-4-sahifalarga qarang)

Tayanch korpusi / Tayanch
asos
(Faqat LB65**-ZE/ZN)
(A-4, A-5-sahifalarga qarang)

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

Tayanch oldi
(Faqat LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(A-6-sahifalarga qarang)

Tayanch bog’ichi
(Faqat LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(A-6-sahifalarga qarang)

Tayanch komplekti
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-7-sahifalarga qarang)

Ovoz paneli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-7, A-8-sahifalarga qarang)

Ovoz paneli ushlagichlari
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-8-sahifalarga qarang)

Vint qopqoqlari
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-7, A-9-sahifalarga qarang)

Komponent gender kabeli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-20-sahifalarga qarang)

Kompozit gender kabeli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-20, A-22-sahifalarga qarang)

Scart gender kabeli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-33-sahifalarga qarang)

Devorga o’rnatish
qistirmalari
2 ta
(Faqat 42LB63**, 42LB65**)
(���������������������
-sahifalarga qarang�)

O’ZBEKISTON

Tayanch komplekti
(Tayanch korpusi / Tayanch
asos)
(Faqat 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(A-3-sahifalarga qarang)

15

16

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

Alohida xarid
Alohida xarid qilinadigan buyumlar ro’yxati sifatini yaxshilash maqsadida hech qanday ogohlantirishsiz
almashtirilishi yoki o’zgartirilishi mumkin.
Ushbu buyumlarni xarid qilish uchun o’z dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qurilmalar faqat ma’lum rusumlardagina ishlaydi.
AG-F***DP
Ikki o’yinchi ko’zoynaklari

AG-F***
3D kino ko’zoynaklari

AN-MR500
Sehrli masofadan boshqarish pulti

AN-VC5**
Videoqo’ng’iroq kamerasi

LG Audio qurilmasi

Tag on

LB65**

LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**

LB87**

AG-F***DP
Ikki o’yinchi
ko’zoynaklari

•

•

•

AG-F***
3D kino ko’zoynaklari

•

•

•

•

Mosligi

LB63**

O’ZBEKISTON

AN-MR500
Sehrli masofadan
boshqarish pulti

•

•

•

AN-VC5**
Videoqo’ng’iroq kamerasi

•

•

•

LG Audio qurilmasi

•

•

•

•

Tag On

•

•

•

•

Rusum nomi yoki tuzilishi mahsulot funksiyalarining yangilanishi, ishlab chiqaruvchining vaziyati va
ko’rsatmalariga asoslangan holda o’zgartirilishi mumkin.

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

17

Qismlar va tugmalar
A-turi :

LB63**-ZA, LB65**-ZA

B-turi :

Ekran

Ekran

Dinamiklar

Dinamiklar

Masofadan boshqarish pulti va
Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi

LB63**-ZL, LB65**-ZK

Masofadan boshqarish pulti
va Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Joystik tugmasi2

Joystik tugmasi2

O’ZBEKISTON

C-turi :

LB65**-ZE/ZN

D-turi :

LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA

Ekran
Ekran

Dinamiklar
Dinamiklar

Masofadan boshqarish pulti va
Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Joystik tugmasi2

Masofadan boshqarish pulti
va Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Joystik tugmasi2

18

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

E-turi :

LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD

F-turi :

LB86**, LB87**
O’rnatilgan kameradan
(Faqat LB87**)

Ekran
Ekran

Dinamiklar
Dinamiklar

Masofadan boshqarish pulti va
Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Joystik tugmasi2

LG logotipi chirog’i
Masofadan boshqarish pulti
va Intellektual1 datchiklar
Joystik tugmasi2

O’ZBEKISTON
1	 Intellektual datchik - Atrof-muhit sharoitiga asoslangan holda tasvir sifati va yorug’ligini sozlaydi.
2	 Joystik tugmasi - Bu tugma televizor ekrani pastida joylashgan

ESLATMA
yy Siz LG logotipi chirog’i yoki quvvat ta’minoti ko’rsatkichi chirog’ini asosiy menyulardagi
Umumiy-ni tanlash orqali yoqishingiz yoki o’chirishingiz mumkin. (Rusumiga qarab)

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

19

Joystik tugmasidan foydalanish
Tugmani bosish yoki joystikni chapga, o’ngga, yuqoriga yoki pastga surish orqali televizorni boshqarishingiz
mumkin.

Asosiy funksiyalar

Yoqish

Televizor o’chirilgan bo’lganda, barmog’ingizni joystik
tugmasiga qo’ying va uni bir marta bosib oling.

O’chirmoq

Televizor yoqilgan bo’lganda, barmog’ingizni joystik
tugmasiga qo’ying va uni bir necha soniya bir marta bosib
oling.

Ovozni boshqarish

Agar barmog’ingizni joystik tugmasi ustiga qo’yib uni
chapga yoki o’ngga sursangiz, istagan ovoz balandligi
darajasiga sozlashingiz mumkin.

Kanallar
boshqaruvi

Agar barmog’ingizni joystik tugmasi ustiga qo’yib uni
yuqoriga yoki pastga sursangiz, istagan saqlab olingan
kanalga o’tishingiz mumkin.

Menyuni sozlash
Televizor yoqilgan bo’lganda, joystik tugmasini bir marta bosing.
Joystik tugmasini chapga yoki o’ngga surish orqali( , ,
), Menyu elementlarini sozlashingiz mumkin.
Televizorni
o’chirish

Quvvatni o’chiring.

yopish

Ekrandagi ko’rsatmalarni tozalaydi va televizorni
ko’rishga qaytadi.

Kiritish

Kiritish manbaini o’zgartiradi.

O’ZBEKISTON

ESLATMA
yy Barmog’ingiz joystik tugmasi ustida bo’lganda va uni yuqoriga, pastga, chapga yoki o’ngga
surganda, joystik tugmasini bosmasligingizga ehtiyot bo’ling. Agar avval joystik tugmasini
bossangiz, siz ovoz balandligi darajasi va saqlangan kanallarni sozlay olmaysiz.

20

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

Televizorni ko’tarish va
siljitish

yy Katta televizorlarni tashish uchun kamida ikki
kishi bo’lishi kerak.
yy Televizori qo’lda tashilgan vaqtda uni
quyidagi tasvirda ko’rsatilgani kabi ushlang.

Iltimos, televizorning turi va hajmidan qat’iy nazar
televizorning tirnalishi yoki sunga zarar yetishi
xavfi oldini olish va xavfsiz tarzda tashish uchun
quyidagi maslahatlarga amal qiling.

EHTIYOT BO’LING
yy Hamma vaqt ekranga tegib ketishdan
saqlaning, chunki bu ekranga buzilishiga
olib kelishi mumkin.

O’ZBEKISTON

yy Televizorni dastlab olib kelingan quti yoki
qadoqlash materialiga solingan holda siljitish
tavsiya qilinadi.
yy Televizorni siljitish yoki ko’tarishdan avval
quvvat manbaiga ulash shnuri va barcha
kabellarni uzing.
yy Televizorni ushlab turganda unga zarar
yetishi oldini olish uchun uning ekrani sizga
teskari qarab turgan bo’lishi kerak.

yy Televizor korpusining yuqori va quyi
qismlarini mahkam ushlang. Shaffof qismi,
dinamik yoki dinamikning to’rli qismidan
ushlamaganligingizga ishonch hosil qiling.

yy Televizorni tashish vaqtida uni zarbalar yoki
ortiqcha tebranishlar ta’siriga qo’ymang.
yy Televizorni tashish vaqtida uni vertikal
holatda ushlang, hech qachon televizorni yon
tomonga burmang yoki chapga yoki o’ngga
qiyalatmang.
yy Rama shassilarining bukilishi/egilishiga olib
keluvchi ortiqcha bosim ishlatmang, chunki
bu ekranga zarar yetkazishi mumkin.
yy Televizor bilan muomala qilganda turtib
chiqqan joystik tugmasini shikastlamaslik
uchun ehtiyot bo’ling.

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

Stol ustiga o’rnatish
1	 Televizorni ko’taring va stolning ustida vertikal
holatga keltirgan holda qo’ying.
-- Yetarlicha havo aylanib turishi uchun
devor bilan televizor orasida (eng
kamida) 10 sm masofa qoldiring.

21

Televizorni devorga mahkamlash
(Ushbu xususiyat barcha modellarda ham mavjud
emas.)

10 sm

m
10 s
10 sm

10 sm

10 sm

2	 Quvvat manbaiga ulash shnurini rozetkaga
ulang.

Kensington xavfsizlik tizimidan foydalanish
(Ushbu xususiyat barcha modellarda ham mavjud
emas.)
yyKo’rsatilgan tasvir televizoringizdagidan
farq qilishi mumkin.
Kensington xavfsizlik tizimi ulagichi televizorning
orqa tarafida joylashgan. O’rnatish va foydalanish
to’g’risida qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun
Kensington xavfsizlik tizimi tomonidan taqdim
etilgan qo’llanmaga qarang yoki http://www.kensington.com saytiga tashrif buyuring.
Kensington xavfsizlik tizimi kabelini televizor va
stol orasiga ulang.

EHTIYOT BO’LING
yy Bolalarning televizor ustiga tirmashib
chiqmasliklari yoki osilmasliklariga
ishonch hosil qiling.

ESLATMA
yy Televizorni ishonchli tarzda ushlab turish
uchun yetarli darajada mustahkam va
katta bo’lgan platforma yoki shkafdan
foydalaning.
yy Tayanch moslamalar, boltlar va
bog’lagichlar mahsulot bilan birga
yetkazib berilmaydi. Qo’shimcha
qurilmalar uchun mahalliy dileringizga
murojaat qiling.

O’ZBEKISTON

EHTIYOT BO’LING
yy Televizorni issiqlik manbalari yaqini yoki
ustiga joylashtirmang, chunki bu yong’in
yoki boshqa ko’ngilsiz hodisalarni
keltirib chiqarishi mumkin.

1	 Teshikli boltlar yoki i devorga
mahkamlanadigan tayanch va boltlarni
televizorning orqa paneliga kiriting va tortib
mahkamlang.
-- Agar teshikli boltlar o’rnatiladigan joylarda boltlar bo’lsa, ularni olib tashlang.
2	 Devorga mahkamlanadigan tayanchni boltlar
yordamida devorga o’rnating. 		
Devorga mahkamlanadigan tayanchni va
televizorning orqa panelidagi teshikli boltlarning
joylashuv o’rinlarini moslashtiring.
3	 Teshikli boltlar va devorga mahkamlanadigan
tayanchlarni mustahkam bog’lagich bilan
ulang. 				
Bog’lagich tekis sirtda gorizontal holatda
bo’lishiga ishonch hosil qiling.

22

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

Devorga o’rnatish
Devorga o’rnatiladigan tayanchni televizorning
orqa tarafiga ehtiyotlik bilan mahkamlang va uni
mustahkam devorga polga perpendikulyar holda
o’rnating. Televizorni boshqa qurilish mollariga
biriktirishda malakali xodimga murojaat qiling.
LG devorga o’rnatishni malakali mutaxassis
tomonidan amalga oshirilishini tavsiya qiladi.
Biz LG-ning devorga o’rnatish kronshteynidan
foydalanishni tavsiya qilamiz.
LG-ning devorga o’rnatish kronshteynidan
foydalanilmaganda, iltimos, tashqi qurilmalarga
ulanish imkoniga ega bo’lgan yetarli joy bilan
qurilma devorga mahkam qotirilgan joyda
devorga o’rnatish kronshteynidan foydalaning.

10 sm
O’ZBEKISTON

10 sm

VESA (Videoelekronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) talablariga javob beruvchi burama
mixlar va devorga mahkamlanadigan tayanchdan
foydalaning. Devorga o’rnatishda foydalaniladigan to’plam uchun standart o’lchamlar quyidagi
jadvalda keltirilgan.

Alohida xarid(Devorga mahkamlanadigan
tayanch)
Rusum

32/39LB65**

VESA (A x B)
Standart burama
mix
Burama mixlar
soni
Devorga
mahkamlanadigan
tayanch
Rusum

200 x 200
M6

42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6

4

4

LSW240B
MSW240

LSW440B
MSW240

10 sm
10 sm

VESA (A x B)

60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400

Standart burama M6
mix
Burama mixlar
4
soni
Devorga
LSW440B
mahkamlanadigan
tayanch

M8
4
LSW640B

Devorga mahkamlanadigan tayanch
MSW240

LSW240B LSW440B LSW640B

A
B

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

EHTIYOT BO’LING
yy Televizorni avval elektr manbasidan uzing va keyin
siljiting yoki o’rnating. Aks holda elektr toki urishi
sodir bo’lishi mumkin.
yy Agar televizorni shiftga yoki qiya devorga
o’rnatsangiz, u tushib ketishi va natijada jiddiy
zarar yetishi mumkin.
LG tavsiya qilgan devorga o’rnatish qurilmasidan
foydalaning va mahalliy diler yoki malakali
xodimlarga murojaat qiling.
yy Burama mixlarni haddan tashqari qattiq qotirmang,
chunki bu televizorga zarar yetkazishi va berilgan
kafolatning bekor qilinishiga olib kelishi mumkin.
yy VESA (Videoelekronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standartiga mos keladigan burama
mixlar va devorga o’rnatish qurilmalaridan
foydalaning. Noto’g’ri foydalanish yoki mos
bo’lmagan yordamchi qurilmalardan foydalanish
oqibatida yetkazilgan har qanday zarar va
shikast ishlab chiqaruvchining kafolati bilan
qoplanmaydi.

Devorga
o’rnatish
qistirmalari

O’rnatilgan kameradan
foydalanish
(Faqat LB87**)
Televizorning o’rnatilgan kamerasidan
foydalangan holda siz Skype video qo’ng’iroqlarini
amalga oshirishingiz yoki harakatni tanib olish
funksiyasidan foydalanishingiz mumkin.

ESLATMA
yy O’rnatilgan kameradan foydalanishdan
avval muvofiq mahalliy qonunlar va
jinoyat qonunlari tomonidan kameradan
foydalanish va noto’g’ri foydalanish uchun
yuridik majburiyat yuklanganligini tan
olishingiz kerak.
yy Muvofiq qonunlar tarkibiga Shaxsiy
ma’lumotlarni himoya qilish qonuni kiradi,
bu shaxsiy ma’lumotlarning bajarilishi
va uzatilishini boshqaradi va ish joyi va
boshqa joylarda kamera bilan nazorat
qilishni boshqaradigan qonun.
yy O’rnatilgan kameradan foydalanishda
shubhali, noqonuniy yoki axloqsiz
vaziyatlardan saqlaning. Jamoat joylari
yoki hodisalaridan boshqa joylarda
rasmga tushish uchun rozilik so’rash talab
qilinishi mumkin. Quyidagi vaziyatlardan
saqlanishni tavsiya qilamiz:
(1) Hojatxona, yechinadigan xona,
kiyib ko’rish xonasi va xavfsizlik xonasi
kabi odatda kameradan foydalanishi
taqiqlangan joylarda kameradan
foydalanish.
(2) Maxfiylikning buzilishiga sabab
bo’ladigan vaziyatlarda kameradan
foydalanish.
(3) Muvofiq qoidalar yoki qonunlarning
buzilishiga sabab bo’ladigan vaziyatlarda
kameradan foydalanish.

O’ZBEKISTON

ESLATMA
yy VESA (Videoelekronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standarti bo’yicha belgilangan
burama mixlardan foydalaning.
yy Devorga o’rnatishda foydalaniladigan to’plam
kerakli qismlarni o’z ichiga oladi.
yy Devorga mahkamlanadigan tayanch bilan LG
ta’minlamaydi. Qo’shimcha qurilmalar uchun
mahalliy dilerga murojaat qilishingiz mumkin.
yy Burama mixlarning uzunligi devorga o’rnatish
qurilmasiga bog’liq ravishda farqlanishi
mumkin. Kerakli uzunlikdagi burama mixlardan
foydalaning.
yy Qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun devorga
o’rnatish qurilmasi bilan birga taqdim qilingan
qo’llanmaga qarang.
yy Devorga o’rnatish kronshteynini TVga
mahkamlashda TVning vertikal burchagini
harakatlantirish uchun devorga o’rnatish
qistirmalarini TVning devorga o’rnatish
teshiklariga kiriting. (Faqat 42LB63**,
42LB65**)

23

24

QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH

O’rnatilgan kamerani tayyorlash
1	 Televizorning orqa panelidagi slaydni yuqoriga
torting.
Burchakni
moslashtirish
richagi

3	 Undan foydalanmayotganingizda ichki qurilgan
kamerani bosib qo’ying.

7

Slayd

5

O’ZBEKISTON

7 kamera qismlarning
O’rnatilgan
5
nomi

ESLATMA
yy O’rnatilgan kameradan foydalanishdan

Kamera linzalari
Himoya
plyonkasi

avval himoya plyonkasini olib tahslang.

2	 Siz o’rnatilgan kameraning orqa panelidagi
burchakni moslashtirish richagi orqali kamera
burchagini o’zgartirishingiz mumkin.
7



5

Mikrofon

7

7
5

Dasta

Linzalar

5

Kameraning suratga olish
diapazonini tekshirish
1	 Uy menyusini namoyish qilish uchun
masofadan boshqarish pultidagi
(Uy)
tugmasini bosing.
2	 Kamera
-ni tanlang va keyin G’ildirak(OK)
tugmasini bosing.

ESLATMA
yy Harakatni tanib olish funksiyasidan
foydalanish uchun kameradan
uzoqlashish bo’yicha optimal masofa 1,5
mdan 4,5 mgacha hisoblanadi.

MASOFADAN BOSHQARISH PULTI

25

MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
Ushbu qo’llanmadagi tavsiflar masofadan boshqarish pultidagi tugmalarga asoslangan.
Iltimos, ushbu qo’llanmani diqqat bilan o’qib chiqing va televizordan to’g’ri foydalaning.
Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini oching va uchlari
bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1.5 V AAA) bilan almashtiring va
batareya solish bo’lmasi qopqog’ini yoping.
Batareyalarni olib tashlash uchun o’rnatish harakatlarini teskari tartibda bajaring.

yoki

EHTIYOT BO’LING
yy Eski va yangi batareyalarni aralash holda o’rnatmang, chunki bu masofadan boshqarish pultiga
zarar yetkazishi mumkin.
yy Masofadan boshqarish pulti barcha sotish bozorlarida mahsulot bilan birga berilmaydi.
Masofadan boshqarish pultini televizordagi masofadan boshqarish sensoriga yo’naltirganligingizga ishonch hosil qiling.
(Rusumga qarab)
TV/RAD

Radio, TV va DTV dasturini tanlaydi.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

INFO
Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
SUBTITLE O’zingiz yoqtirgan subtitrni raqamli rejimda chaqiradi.
GUIDE Teleko’rsatuvlar dasturini ko’rsatadi.
Q.VIEW Avvalgi ko’rilgan kanalga qaytadi.
FAV Sizning sevimli kanallaringiz ro’yxatiga kiradi.
3D 3D videolarni ko’rish uchun foydalaniladi.
PAGE
Avvalgi yoki keyingi ekranga o’tkazadi.

0

RECENT Avvalgi tarixni ko’rsatadi.
SMART Uy menyusiga kiradi.
LIVE MENU Tavsiya etilgan, Dastur, Izlash va Yozib olinganlarning
ro’yxatini ko’rsatadi.
1 TELEMATN tugmalari Ushbu tugmalardan telematnlar uchun
foydalaniladi.

1

1

Yo’naltirish tugmalari (yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga) Menyular
yoki parametrlar bo’ylab ko’rish imkonini beradi.
OK
Menyular yoki parametrlarni tanlaydi va siz kiritgan
ma'lumotlarni tasdiqlaydi.
BACK Avvalgi holatga qaytadi.
EXIT Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga
qaytaradi.
AD AD tugmasini bosgan holda audio bayonlar funksiyasi yoqiladi.
REC/ Yozib olishni boshlaydi va yozib olish menyusini ekranga chiqaradi.
(faqat Time MachineReady-ni qo’llab-quvvatlovchi model)

2

Boshqaruv tugmalari (
) Premium tarkiblar, Time
MachineReady (Vaqt mashinasi) yoki SmartShare (SMART ulashish) menyularini yoki SIMPLINKga mos bo’lgan qurilmalarni (USB, SIMPLINK yoki Time
MachineReady) boshqaradi.
2 Rangli tugmalar Bular ayrim menyulardagi maxsus funksiyalarga kirish
imkonini beradi.
(
: Qizil,
: Yashil,
: Sariq,
: Ko’k)

O’ZBEKISTON

INPUT Kirish signali manbasini o’zgartiradi.
SETTINGS Asosiy menyularga kiradi.
Q. MENU Tezkor menyularga kiradi.

26

MASOFADAN BOSHQARISH PULTI

(Rusumga qarab)

INPUT

INPUT Kirish signali manbasini o’zgartiradi.
SETTINGS Asosiy menyularga kiradi.
Q. MENU Tezkor menyularga kiradi.
1
RATIO Tasvir o’lchamini o’zgartiradi. (Rusumiga qarab)
Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
1 INFO
(Rusumiga qarab)
(Foydalanuvchi yo’riqnomasi) Foydalanuvchi yo’riqnomasini ko’rsatadi.

Q.MENU

1

SETTINGS

1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE

0

Q.VIEW

FAV
P
A
G
E

2
MUTE

RECENT

SMART

O’ZBEKISTON

MY APPS

GUIDE Teleko’rsatuvlar dasturini ko’rsatadi.
(Bo’sh joy) Ekrandagi klaviaturada bo’sh joyni ochadi.
Q.VIEW Avvalgi ko’rilgan kanalga qaytadi.
FAV Sizning sevimli kanallaringiz ro’yxatiga kiradi.
2 INFO
Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
(Rusumiga qarab)
2 3D 3D videolarni ko’rish uchun foydalaniladi. (Rusumiga qarab)
PAGE
Avvalgi yoki keyingi ekranga o’tkazadi.
RECENT Avvalgi tarixni ko’rsatadi.
SMART Uy menyusiga kiradi.
MY APPS Ilovalar ro’yxatini ko’rsatadi.
Yo’naltirish tugmalari (yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga) Menyular yoki parametrlar
bo’ylab ko’rish imkonini beradi.
OK

OK

Menyular yoki parametrlarni tanlaydi va siz kiritgan ma'lumotlarni tasdiqlaydi.
BACK Avvalgi holatga qaytadi.

BACK

LIVE MENU

EXIT

T.OPT

APP/

3
4

TEXT
LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

LIVE MENU Tavsiya etilgan, Dastur, Izlash va Yozib olinganlarning ro’yxatini
ko’rsatadi.
EXIT Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga qaytaradi.
3 Rangli tugmalar Bular ayrim menyulardagi maxsus funksiyalarga kirish imkonini beradi.
(
: Qizil,
: Yashil,
: Sariq,
: Ko’k)
4 TELEMATN tugmalari Ushbu tugmalardan telematnlar uchun foydalaniladi.
LIVE TV LIVE TV (Jonli TV)ga qaytadi.
APP/* MHP (Multimedia uy platformasi) televizori menyusi manbasini tanlaydi.
(Faqat Italiya uchun.) (Rusumga qarab)
Boshqaruv tugmalari (
) Premium tarkiblar, Time MachineReady
(Vaqt mashinasi) yoki SmartShare (SMART ulashish) menyularini yoki SIMPLINKga
mos bo’lgan qurilmalarni (USB, SIMPLINK yoki Time MachineReady) boshqaradi.
REC/ Yozib olishni boshlaydi va yozib olish menyusini ekranga chiqaradi. (faqat
Time MachineReady-ni qo’llab-quvvatlovchi model)
SUBTITLE O’zingiz yoqtirgan subtitrni raqamli rejimda chaqiradi.
AD AD tugmasini bosgan holda audio bayonlar funksiyasi yoqiladi.
TV/RAD Radio, TV va DTV dasturini tanlaydi.

SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI

27

SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
Ushbu qurilma barcha rusumlarda ham mavjud emas.
“Magic masofadan boshqarish pulti batareyasining zaryadi juda oz. Batareyani
o’zgartiring.” xabari ekranga chiqqanida batareyani almashtiring.
Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini
oching, va uchlari bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1.5
V AAA) bilan almashtiring va batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini yoping.
Masofadan boshqarish pultini televizordagi masofadan boshqarish sensoriga
yo’naltirganligingizga ishonch hosil qiling.
Batareyalarni olib tashlash uchun o’rnatish harakatlarini teskari tartibda bajaring.

EHTIYOT BO’LING
yy Eski va yangi batareyalarni aralash holda o’rnatmang, chunki bu masofadan boshqarish pultiga
zarar yetkazishi mumkin.
(Faqat LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)

(QUVVAT)
Televizorni yoqadi yoki o’chiradi.

(Orqaga)
Avvalgi holatga qaytadi.
(Uy)
Uy menyusiga kiradi.

G’ildirak(OK)
Menyuni tanlash uchun G’ildirak
tugmasining markazini bosing.
Siz dasturlar yoki kanallarni
o’zgartirishingiz, va G’ildirak
tugmasidan foydalangan holda
menyuni o’tkazishingiz mumkin.
Rangli tugmalar
Bular ayrim menyulardagi maxsus
funksiyalarga kirish imkonini
beradi.
(
: Qizil,
: Yashil,
:
Sariq,
: Ko’k)

Ovoz balandligi darajasini
sozlaydi.

(JONLI uchun CHIQISH)
Uzatish (antenna) va turli
kiritishlar orasida o’tkazadi.
(Ovozni tanib olish)
(Rusumga qarab)

P
Saqlab olingan dasturlar yoki
kanallar bo’ylab o’tadi.
/ INPUT
Ekranni masofadan boshqarishni
ko’rsatadi.
*	 Universal boshqarish
menyusiga kiradi. (Rusumiga
qarab)
*	
/ INPUT tugmani bosib
ushlab turish televizorga
ulangan tashqi qurilmani tanlash
uchun menyuni namoyish qiladi.
3D videolarni ko’rish uchun
foydalaniladi. (Faqat 3D rusumlar
uchun)
(OVOZSIZ)
Barcha ovozlarni o’chiradi.
*	
tugmasini bosgan va ushlab
turgan holda audio bayonlar
funksiyasi yoqiladi. (Rusumiga
qarab)

O’ZBEKISTON

Yo’naltirish tugmalari
(yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga)
Menyuni o’tkazish uchun
yuqoriga, pastga, chapga
yoki o’ngga tugmasini
bosing.Agar ko’rsatkichdan
foydalanilayotganda , ,
yoki
tugmalarini bossangiz,
ko’rsatkich ekrandan yo’qoladi
va Magic masofadan boshqarish
pulti oddiy masofadan boshqarish
pulti kabi ishlaydi.
Ko’rsatkichni ekranda yana
ko’rsatish uchun Magic
masofadan boshqarish pultini
chapga va o’ngga silkiting.

28

SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI

Ovozni tanib olish (Rusumga qarab)
Ovozni tanib olish funksiyasidan foydalanish uchun tarmoqqa ulanish talab
qilinadi.
1	 Ovozni tanib olish tugmasini bosing.
2	 Televizor ekranining chap tomonida
ovozni ekranda chiqarish oynasi paydo
bo’lishi bilan gapiring.
yyJuda tez yoki juda sekin gapirilgan
hollarda ovozni tanib olish muvaffaqiyatsiz bo’lishi mumkin.
yySehrli masofadan boshqarish
pultini yuzingizdan 10 smdan ko’p
bo’lmagan masofada tuting.
yyFoydalanuvchining o’ziga xos
xususiyatlari (ovoz, talaffuz, urg’u
va tezlik) va atrof-muhit (shovqin va
televizor ovozining balandligi) ga
bogliq holda ovozni tanib olish foizi
farqlanishi mumkin.
O’ZBEKISTON

Sehrli masofadan boshqarish
pultini ro’yxatdan o’tkazish
Magic masofadan boshqarish pultini ro’yxatga
HOME
usuli

BACK
olish

Шидэт алсын удирдлага
ашиглахын тулд эхлээд түүнийг
ТВ-тэйгээ хослуул.

P

MY APPS

1	 Magic masofadan boshqarish
pultiga batareyalarni qo’ying va
televizorni yoqing.
1	 Magic masofadan boshqarish
pultini televizorga yo’naltiring
va masofadan boshqarish
pultida G’ildirak(OK) tugmasini
bosing.
»»Agar televizor Magic
masofadan boshqarish
pultini ro’yxatga olishda
xatolik bo’lsa, televizorni
o’chirib, yoqqandan keyin
qaytadan urinib ko’ring.

Magic masofadan boshqarish pultini
ro’yxatdan chiqarish usuli

(�����
Orqaga)

(Uy)

Magic masofadan boshqarish
pultini televizordan ajratish
uchun
(Orqaga) va
(Uy) tugmalarini bir vaqtda besh
soniya bosing.
»»
(JONLI uchun
CHIQISH) tugmasini
bosib ushlab turish Magic
masofadan boshqarish
pultini birdaniga bekor qilish
va qaytadan ro’yxatga
olishga imkon beradi.

Sehrli masofadan boshqarish
pultidan foydalanish
yy Ko’rsatkichni ekranda
namoyish qilish uchun Magic
masofadan boshqarish pultini
yengilgina o’ngga va chapga
silkiting, yoki
(Uy),
/ INPUT,
tugmalarini
bosing.
»»G’ildirak tugmasini
aylantirganingizda
ko’rsatkich namoyish
qilinadi.(Rusumiga qarab)
yy Agar ko’rsatkich ma’lum bir
vaqt davomida ishlatilmagan
yoki Magic masofadan
boshqarish pulti tekis sirtga
joylashtirilgan bo’lsa, u holda
ko’rsatkich yo’qoladi.
yy Agar ko’rsatkich siz istagani
kabi harakatlanmasa, Magic
masofadan boshqarish pultini
chapga va o’ngga silkiting.
Ko’rsatkich ekranning
markaziga harakatlanadi.
yy Agar ko’rsatkich
kalibrovkasini yo’qotgan
bo’lsa, pult qaytadan
qalibrovka qilinishi uchun
uni bir nech daqiqaga yerga
qo’ying.

SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
/ FOYDALANUVCHI YO’RIQNOMASIDAN FOYDALANISH

Sehrli masofadan boshqarish
pultidan foydalanish vaqtida
ko’rilishi kerak bo’lgan
ehtiyot choralari

FOYDALANUVCHI
YO’RIQNOMASIDAN
FOYDALANISH
Foydalanuvchi yo’riqnomasi sizga batafsil televizor ma’lumotlariga osongina kirishingizga imkon
beradi.
1	 Uy menyusini namoyish qilish uchun
masofadan boshqarish pultidagi
(Uy)
tugmasini bosing.
2	 Foydalanuvchi yo‘riqnomasi tanlang va
G’ildirak(OK) tugmasini bosing.

ESLATMA
yy Siz yana masofadan boshqarish pultidagi
(Foydalanuvchi yo‘riqnomasi)ni bosish orqali Foydalanuvchi
yo’riqnomasiga kirishingiz mumkin.
(Rusumiga qarab)

O’ZBEKISTON



yySehrli masofadan boshqarish pultini ko’pi
bilan 10m bo’lgan masofadan boshqaring. Sehrli masofadan boshqarish pultidan
ushbu masofadan uzoqroqda foydalanish
yoki signalni to’sib qo’yuvchi buyumlarning
mavjudligi aloqaning uzilishiga olib kelishi
mumkin.
yyYaqin atrofdagi qurilmalar tufayli aloqa uzilishi vujudga kelishi mumkin. Mikroto’lqinli
pech yoki simsiz LAN mahsuloti singari
elektr qurilmalari aloqaga to’sqinlik qilishlari mumkin, chunki ular Sehrli masofadan
boshqarish pulti bilan bir xil chastota
kengligiga (2,4 GGts)ga ega.
yy Sehrli masofadan boshqarish pulti tashlab
yuborilgan yoki qattiq ta’sirga uchragan
hollarda unga zarar yetishi yoki nosoz
holga kelishi mumkin.
yySehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalan ganda uni yon atrofdagi mebellar yoki boshqa odamlarga urib olmaslikka
harakat qiling.
yyIshlab chiqaruvchi va o’rnatuvchi mutaxassis inson xavfsizligi bilan bog’liq xizmatlarni ko’rsata olmaydilar, chunki qo’llash
mumkin bo’lgan simsiz qurilmaning elektr
to’lqinlar iga qarshi to’siq hosil qilishi ehtimoli mavjud.
yyKirish nuqtasining (KN) televizordan
kamida 1 m uzoroqda joylashgan bo’lishi
tavsiya qilinadi. Agar KN 1 mdan yaqinroqqa o’rnatilgan bo’lsa, chastotaviy to’siqlar
tufayli Sehrli masofadan boshqarish pulti
kutilganidek ishlamasligi mumkin.

29

30

TEXNIK TA’MIRLASH / NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH

TEXNIK TA’MIRLASH
Televizorni tozalash
Eng yuqori darajagi namoyishni ta’minlash va mahsulot va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini
uzaytirish uchun televizoringizni muntazam ravishda tozalab boring.

EHTIYOT BO’LING
yy Eng avval televizorni o’chirganligingiz va quvvat manbaiga ulash shnuri hamda boshqa barcha
kabellarni uzib qo’yganligingizga ishonch hosil qiling.
yy Televizorni uzoq vaqt davomida foydalanilmagan holda qoldirilganda chaqmoq yoki kuchlanishdagi
sakrashlar natijasida yetkazilishi mumkin bo’lgan zararlarni oldini olish uchun quvvat manbaiga
ulash shnurini rozetkadan uzib qo’ying.

Ekran, rama, korpus va peshtaxta
yy Chang yoki yengil kirlarni ketkazish uchun yuzasini quruq, toza va yumshoq latta bilan arting.
yy Asosiy kirlarni ketkazish uchun yuzasini toza suv yoki yumshoq kir yuvish vositasi eritmasi bilan
namlangan yumshoq latta da arting. Keyin darhol quruq latta bilan artib yuboring.

O’ZBEKISTON

EHTIYOT BO’LING
yy Hamma vaqt ekranga tegib turishdan saqlaning, chunki bu ekranga zarar yetkazishi mumkin.
yy Ekran yuzasiga tirnog’ingiz yoki o’tkir buyumlar bilan siljitmang, ishqalamang va tegib ketmang,
chunki bu ekran tirnalishiga va tasvir buzilishiga olib kelishi mumkin.
yy Kimyoviy moddalardan foydalanmang, chunki bu mahsulotga zarar yetkazishi mumkin.
yy Ekran yuzasiga suyuqlik sepmang. Televizor ichiga suvning kirishi yong’in, elektr toki urishi yoki
qurilmaning noto’g’ri ishlashiga olib kelishi mumkin.

Quvvat manbaiga ulash shnuri
Quvvat manbaiga ulash shnuridagi to’plangan changlar yoki kirlarni muntazam ravishda tozalab boring.

NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH
Muammo

Yechim

Televizorni masofadan
boshqarish pulti orqali
boshqarishning iloji yo’q.

yy Mahsulot masofadan boshqarish pulti sensorini tekshiring va qaytadan urining.
yy Mahsulot va masofadan boshqarish pulti orasida hech qanday to’siqning mavjud
emasligini tekshiring.
ga
,
ga )
yy Batareyalarning ishlayotganligi va to'g'ri o'rnatilganligini (
tekshiring.

Tasvir namoyishi va
ovoz mavjud emas.

yy Mahsulotning yoqilganligini tekshiring.
yy Quvvat manbaiga ulash shnurining rozetkaga ulanganligini tekshiring.
yy Boshqa qurilmalarni ulab ko'rish yo'li bilan rozetkaning ishlayotganligini tekshirib
ko'ring.

Televizor to'satdan
o'chib qoladi.

yy Quvvat boshqaruvi sozlanmalarini tekshiring. Quvvat ta'minoti uzilgan bo'lishi
mumkin.
yy Taymerlar sozlanmalarida Avto-kutish rejimi (Rusumga qarab) / Uyqu taymeri
/ Taymerni o‘chirish ketish xususiyatining faollashtirilganligini tekshiring.
yy Televizor yoqilgan vaqtda signal mavjud bo'lmasa, 15 daqiqalik faolsizlikdan keyin
televizor avtomatik ravishda o'chadi.

Shaxsiy kompyuterga HDMI/
DVI orqali ulanganda “Signal
mavjud emas” yoki “Noto’g’ri
format” yozuvlari
chiqadi.

yy Masofadan boshqarish pultidan foydalangan holda televizorni o’chiring va
yoqing.
yy HDMI kabelini qaytadan ulang.
yy Televizor yoqilgan holda kompyuterni o'chirib yoqing.

TEXNIK XUSUSIYATLARI

31

TEXNIK XUSUSIYATLARI
Simsiz modul (LGSBW41) xususiyatlari
Simsiz LAN
Standart

IEEE 802.11a/b/g/n
2400 MGts dan 2483.5 MGts
gacha
5150 MGts dan 5250 MGts
gacha
5725 MGts dan 5850 MGts
gacha
(Evropa Ittifoqiga kirmagan
mamlakatlarda)

Chastotalar
diapazoni
(chegarasi)

Quvvat unumdroligi (Maks.)

Standart

Chastotalar
diapazoni
(chegarasi)

Quvvat unumdroligi (Maks.)

Bluetooth 3.0-versiyasi

2400 ~ 2483.5 MGts

10 dBm yoki undan pastroq

yyMamlakatlararo kanallar diapazoni farqlanishi mumkin, foydalanuvchi tomonidan mavjud chastotani
o’zgartirishi yoki moslashtirishi ning imkoni yo’q va mahsulot mintaqaviy chastotalar jadvali bo’yicha
moslashtirilgan.
yyBu qurilma tanangiz va qurilma o’rtasida minimum 20 sm masofada o’rnatilishi va boshqarilishi kerak.
Va bu ibora foydalanuvchi atrof-muhitining ko’rib chiqilishi uchun umumiy bayonot hisoblanadi.

0197
0197

O’ZBEKISTON

802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4Gts: 16 dBm
802.11n - Gts: 16 dBm

Bluetooth

ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ГАРЫН
АВЛАГА
*

LED ТВ

* LG LED ТВ гэдэг нь LCD дэлгэц LED арын
гэрэлтэй.

Товш!
Ашиглах заавар

Та энэхүү гарын авлагыг өөрийн зурагтыг ажиллуулахын өмнө анхааралтай
унших ба ирээдүйн лавлагаанд ашиглахын тулд хадгалах хэрэгтэй.

www.lg.com

2

АГУУЛАМЖЫН ХҮСНЭГТ

АГУУЛАМЖЫН
ХҮСНЭГТ
3	

ЛИЦЕНЗҮҮД

29	

САНАМЖЫГ ХЭРХЭН АШИГЛАХ

3	

ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ
ЗААВАРЧИЛГАА

30	

ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ

30	
30	
30	

Зурагтыг цэвэрлэх
-	 Дэлгэц, хөл, хүрээ
-	 Цахилгааны утас

30	

ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ

31	

ТОДОРХОЙЛОЛТУУД

3	

ГАДААД УДИРДЛАГЫН
ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

МОНГОЛ

4	

АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ
ЗААВАРЧИЛГАА

10	

-	 3D дүрсыг хэрхэн үзэх (Зөвхөн 3D
загварт)

12	

СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ

12	

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

12	
16	
17	
19	
20	
21	
22	
23	
24	
24	

Хайрцагнаас задлах
Тусад нь худалдан авах
Эд анги болон товчлуурууд
-	 Чиглүүлэгч товчлуур ашиглах
Зурагтыг зөөх болон өргөх
Ширээн дээр байрлуулах
Хананд өлгөх
Суурилагдсан камер ашиглах
-	 Суурилуулсан Камер бэлдэх
-	 Суурилагдсан Камерын эд ангийн
нэрс
-	 Камерын авах хязгаарыг шалгаж
байна

24	

25	

УДИРДЛАГА

27	

ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС

28	
28	
29	

Шидэт удирдлагыг таниулах
Шидэт удирдлагыг хэрхэн ашиглах
Шидэт удирдлагыг ашиглаж байх үеийн
санамж

АНХААРУУЛГА
yy Хэрэв та энэхүү анхааруулах зурвасыг
үл хэрэгсвэл, та ноцтой гэмтэх эсвэл
үхэх ч боломжтой.

АНХААР
yy Хэрэв та энэ сэрэмжлүүлэх зурвасыг
үл хэрэгсвэл, та хөнгөн гэмтэх эсвэл
бүтээгдэхүүн гэмтэх боломжтой.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Тэмдэглэл нь таныг ойлгох болон
бүтээгдэхүүнийг аюулгүй ашиглахад
тусалдаг. Бүтээгдэхүүнийг ашиглахаас
өмнө тэмдэглэлийг маш анхааралтай
уншина уу.

ЛИЦЕНЗҮҮД / ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА
/ ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

3

ЛИЦЕНЗҮҮД
Дэмжигдэх лицензүүд загвараас хамаарч өөр байж болзошгүй. Лицензийн талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
www.lg.com руу орж харна уу.

ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА
Энэхүү бүтээгдэхүүнд байгаа, GPL, LGPL, MPL болон бусад эх кодын лицензийн доор эх кодыг
авахын тулд, http://opensource.lge.com рүү зочилно уу.
Эх кодын нэмэлтэнд, бүх холбоотой лиценз нөхцөл, баталгаа болон оюуны өмчийн мэдэгдэлүүдийг
татаж авах боломжтой.
LG Electronics нь мөн түүнчлэн тийм түгээлтэнд тохируулан opensource@lge.com э-шуудангийн
хүсэлт илгээвэл CD-ROM дээр эх кодыг өгнө (жишээлбэл медианы төлбөр, ачилт болон
зохицуулалт). Энэ санал нь таныг бүтээгдэхүүнийг худалдан авсанаас (3) жилийн дотор хүчинтэй.

Гадаад удирдлагын төхөөрөмжийн суулгацын мэдээлэл авахын тулд, www.lg.com руу зочил.

МОНГОЛ

ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН
ТОХИРГОО

4

АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА

АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
Бүтээгдэхүүнийг ашиглахаас өмнө аюулгүйн зааврыг анхааралтай уншина уу.

АНХААРУУЛГА
yyТВ болон алсын удирдлагыг дараах байгалийн нөхцөлд байрлуулж
болохгүй:
--Нарны шууд тусгалтай газар
--Их чийгтэй газар жишээлбэл угаалгын өрөө
--Дулааны эх сурвалжтай газар жишээлбэл зуух болон бусад дулаан
үүсгэх газар
--Гал тогооны хэсэг эсвэл чийгшүүлэгч уур эсвэл тос болж болохуйц газар
--Цас эсвэл салхинд ил байх газар
--Ус агуулах зүйлийн ойролцоо жишээлбэл ваар
Үгүй бол, энэ галын аюул, тогонд цохиулах, буруу ажиллагаа, эсвэл
бүтээгдэхүүнийг гэмтээж болзошгүй.
yyБүтээгдэхүүнийг тоосонд ил газар тавьж болохгүй.
Энэ галын аюул гаргаж болзошгүй.

yyҮндсэн залгуур нь ТВ -г үндсэн цахилгааны тэжээлд залгадаг/садгадаг.
Энэ залгуур нь ТВ ашиглаж байх хугацаанд залгагдсан байх ёстой.

МОНГОЛ

yyЦахилгааны залгуурт нойтон гараар хүрч болохгүй. Нэмэлтээр, хэрэв
залгуурын шон нойтон эсвэл тоосонд бүрхэгдсэн байвал, залгуурыг
бүтэн хатаа эсвэл тоосыг нь арч.
Чийгтэй үед та тогонд цохиулах боломжтой.
yyҮндсэн кабелийг Газардуулсан шонтой залгуурт залгах хэрэгтэй.
(Газардуулаагүй төхөөрөмжөөс бусдад нь.) Үгүй бол та тогонд цохиулах
эсвэл гэмтэж болзошгүй.
yyТэжээлийн кабелийг ханын залгуурт бүрэн хийх хэрэгтэй бүтнээр нь
хийгээгүй бол, галын аюул учирч болзошгүй.

yyЗалгуурын шон нь халуун обьекттой шүргэлцэж болохгүй жишээлбэл
халаагч.
Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж магадгүй.
yyБүтээгдэхүүн эсвэл тэжээлийн кабелиуд дээр, хүнд обьект тавьж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж
болзошгүй.

АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА

5

yyБороо урсаж орохоос сэргийлж антеныг барилгын гадна дотор нугалах
хэрэгтэй.
Энэ нь Бүтээгдэхүүн дотор ус орж тогонд цохиулах аюул үүсгэж
болзошгүй.
yyТВ -г хананд суурилуулж байх үедээ кабелиудыг ТВ -н араас
нямбайгаар тусгаарлах ёстой бөгөөд тогонд цохиулах/галын гарах
боломжийг үүсгэхгүй байх хэрэгтэй.
yyНэг цахилгааны оролт руу хэт олон цахилгааны төхөөрөмж залгаж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь хэт халалт үүсгэж магадгүй.
yyГадаад төхөөрөмжүүд залгаж байхдаа, бүтээгдэхүүнийг доош хаях
эсвэл унагаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ танд гэмтэл эсвэл бүтээгдэхүүнд эвдрэл учруулж
болзошгүй.

Des

icca

nt

yyЧийгний-эсрэг баглах материал эсвэл хуванцар баглааг хүүхдийн гараас
хол байлга.
Чийгний-эсрэг материалыг залгивал аюултай. Санаадгүйгээр залгивал,
өвчтөн хүчээр бөөлжүүлээд хамгийн ойрын эмнэлэг рүү хүргэ. Нэмэлтээр,
хуванцар сав нь амьсгаа боогдуулж магадгүй. Хүүхдийн гараас хол байлга.
yyТа өөрийн хүүхдийг ТВ рүү авирах эсвэл зүүгдүүлэхгүй байх хэрэгтэй.
Үгүй бол, ТВ унаж, маш хүнд гэмтэл учруулж болзошгүй.

yyЯмар нэг метал обьектууд/дамжуулагчид (жишээлбэл төмөр савх/тайрагч/
халив) ханан дээр оролтонд дээр байх үед розетка болон оролтын хананы
нүх хооронд хийж болохгүй. Нэмэлтээр, ханын розетканаас тэжээлийн
кабелийг авсаны дараа шууд хүрч болохгүй. Та өөрийн хүүхдийг ТВ рүү
авирах эсвэл зүүгдүүлэхгүй байх хэрэгтэй. Үгүй бол, ТВ унаж, маш хүнд
гэмтэл учруулж болзошгүй. (Загвараас хамаарна)
yyБүтээгдэхүүний дэргэд шатах боломжтой бодис тавих эсвэл хадгалаж
болохгүй.
Шатах бодисыг анхааралгүйгээр ашиглавал шатах/дэлбэрэх эсвэл
галын аюул нүүрлэж болзошгүй.
yyБүтээгдэхүүн рүү төмөр обьектууд жишээлбэл зооснууд, үсний хавсаар,
савх эсвэл утас, эсвэл шатах боломжтой обьектууд жишээлбэл цаас
болон шүдэнз унагаж болохгүй. Хүүхдүүд бас анхааралтай байх ёстой.
Цахилгааны шок, гал эсвэл гэмтэл учирч болзошгүй. Хэрэв гадны
биет бүтээгдэхүүн рүү унавал, тэжээлийг салгад үйлчилгээний төвтэй
холбогдно уу.
yyБүтээгдэхүүн рүү ус цацах эсвэл шатах боломжтой бодис үрж болохгүй
(шингэлэгч эсвэл бинзен). Галын эсвэл цахилгааны гэнэтийн аюул
тохиолдож болзошгүй.

МОНГОЛ

yyАшиглагдсан зайг болгоомжтойгоор устгалд оруулж жоохон хүүхдийг
хүргэхээс зайлсхий.
Хэрэв хүүхэд зайг залгивал нэн даруй Эмчийн-Үзлэгт орох хэрэгтэй.

6

АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА

yyЯмар нэг доргилт, цохилт эсвэл өөр обьектуудыг дэлгэц рүү унагахыг
зөвшөөрч болохгүй.
Та гэмтэх болон эсвэл бүтээгдэхүүн эвдэрч болзошгүй.
yyАянга эсвэл цахилгаантай шуурганы үед бүтээгдэхүүнд эсвэл антенд
хэзээ ч хүрч болохгүй.
Та тогонд цохиулж болзошгүй.
yyГаз алдагдаж байгаа үед ханын розетканд хүрч болохгүй, цонхоо
онгойлгоод салхилуул.
Гал гаргах эсвэл оч үсэрч түлж магадгүй.
yyБүтээгдэхүүнийг өөрийн дураар задлаж, засварлаж эсвэл өөрчлөж
болохгүй
Галын аюул эсвэл тогонд цохиулж болзошгүй.
Шалгалт, туршилт эсвэл засварлахын тулд үйлчилгээний төвтэй
холбогдно уу.
yyДараах зүйлсийн аль нэг тохиолдвол, бүтээгдэхүүнийг хурдан салгаад
дотоодын үйлчилгээний төвтэй холбогдно уу.
--Бүтээгдэхүүн цохилтын нөлөөнд орсон
--Бүтээгдэхүүн гэмтсэн
--Гадны обьект бүтээгдэхүүнд орсон
--Бүтээгдэхүүн утаа эсвэл сонин үнэр гаргасан
Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.

МОНГОЛ

yyХэрэв та ТВ удаан хугацаагаар ашиглахгүй гэж байгаа бол ханын
залгуураас тэжээлийг салгах хэрэгтэй. Хуримтлагдсан тоос галын аюул
үүсгэх боломжтой ба дулаалгын элэгдэл цахилгааны алдагдал/тогонд
цохиулах/галын аюул үүсгэх боломжтой.
yyАппарат дусаалга эсвэл цацралт болон шингэн зүйлээр дүүргэсэн зүйл,
жишээлбэл ваар, аппарат дээр байрлуулаж болохгүй.

yyХэрэв хананд тор эсвэл тосны толбо байгаа бол энэхүү бүтээгдэхүүнийг суурилуулж
болохгүй.
Энэ нь бүтээгдэхүүнийг гэмтээх эсвэл унагаах боломжтой.

АНХААР
yyРадио долгион байхгүй газар төхөөрөмжийг суурилуул.

yyГаднах антен болон тэжээлийн шугам хооронд хангалттай зай байх
хэрэгтэй ба унасан ч гэсэн хоорондоо хүрэхгүй.
Энэ нь тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.

АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА

7

yyБүтээгдэхүүнийг тогтворгүй тавиур эсвэл тэгш бус гадаргуу дээр
суурилуулахаас зайлсхий. Мөн түүнчлэн чичиргээтэй эсвэл дэмжих
зүйлс байхгүй газар байрлуулахаас зайлсхий.
Үгүй бол, төхөөрөмж унах эсвэл бүтэн эргэх боломжтой ба, энэ нь
гэмтэл эсвэл төхөөрөмжинд эвдрэл учруулж болзошгүй.
yyХэрэв та ТВ -г суурин дээр суурилуулж байгаа бол, бүтээгдэхүүнийг
илүү эргэхээс сэргийлэх хэрэгтэй. Үгүй бол, ТВ унаж, гэмтэл учруулж
болзошгүй.
yyХэрэв та бүтээгдэхүүнийг ханан дээр суурилуулах гэж байгаа бол, VESA стандар суурийг
(нэмэлт эд анги) бүтээгдэхүүний ард суурилуул. Та хананд суурилуулах хашилтыг (нэмэлт эд
анги) ашиглахаар суулгасан бол, түүнийг унагахгүй байхаар тохируул.
yyЗөвхөн үйлдвэрлэгчээс тодорхойлож өгсөн хавсралтууд / эд зүйлсийг ашигла.
yyАнтен суурилуулж байхдаа, баталгаатай үйлчилгээний техникчтэй
зөвлөлд. Хэрэв баталгаагүй техникч суурилуулсан бол, Энэ нь галын
аюул эсвэл тогонд цохиулах аюулыг үүсгэж болзошгүй.
yyБид таныг ТВ үзэж байхдаа дэлгэцний диагнолийн хэмжээнээс
харьцангуйгээр 2 -с 7 дахин хол сууж үзэхийг санал болгож байна.
Хэрэв ТВ удаан хугацаагаар үзвэл, энэ нь таны харааг бүдэгрүүлэх
аюултай.
yyЗөвхөн тодорхойлогдсон төрлийн зай ашигла.
Энэ нь алсын удирдлаганд гэмтэл учруулж болзошгүй.

yyЗайнуудыг халуунд байлгаж болохгүй. Жишээлбэл, шууд нарны тусгал, ил гал, цахилгаан
халаагчидаас хол байлга.
yyЦэнэглэх боломжгүй зайг цэнэглэх төхөөрөмжинд хийж болохгүй.
yyАлсын удирдлага болон түүний мэдрэгчийн хооронд обьект бүү байлга.

yyАлсын удирдлагын сигнал нь гадаад/дотоод гэрлийн улмаас тасалдаж
болзошгүй жишээлбэл Нарны гэрэл, өрөөний гэрэл. Хэрэв энэ зүйл
тохиолдвол гэрлээ унтраа эсвэл харагдах хэсгийг харанхуйл.
yyГадаад төхөөрөмж жишээлбэл видео тоглоомын консолууд залгаж
байгаа үед, холбох кабелиуд хангалттай урт эсэхийг нягтал.
Үгүй бол, төхөөрөмж унах боломжтой, энэ нь гэмтэл эсвэл
төхөөрөмжинд эвдрэл учруулж болзошгүй.
yyБүтээгдэхүүнийг ханын залгууранд залгаж эсвэл салгаж асааж/унтрааж
болохгүй. (Тэжээлийн залгуурыг асаагуур болгон ашиглаж болохгүй.)
Энэ нь механик гэмтэл гаргах эсвэл тогонд цохиулж ч болзошгүй.

МОНГОЛ

yyШинэ зайг хуучин зайтай хольж хэрэглэж болохгүй.
Энэ нь зайнуудыг хэт халах эсвэл гоожиход хүргэж болзошгүй.

8

АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА

yyДоорх суурилуулалтын заавруудыг дагаж бүтээгдэхүүнийг хэт
халалтаас сэргийл.
--Бүтээгдэхүүн болон ханын хооронд хамгийн бага 10 см байх ёстой.
--Бүтээгдэхүүнийг салхижуулалтгүй газар суурилуулж болохгүй (ж.нь.,
номын тавиур эсвэл аяны тавиур).
--Бүтээгдэхүүнийг хивс эсвэл зөөлөвчин дээр суурилуулж болохгүй.
--Агаар хоолой нь ширээний бүтээлэг эсвэл хөшигөөр таглагдсан байж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь гал гаргаж болзошгүй.
yyТВ удаан хугацаагаар үзэх үедээ салхижуулах нүхнүүдэд хүрэхгүй
байх хэрэгтэй учир нь салхижуулах нүхнүүд халах боломжтой. Энэ нь
бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.
yyТөхөөрөмжийнхөө залгуурыг байнга шалга, хэрэв түүнд элэгдэл үүссэн, гэмтэл гарсан
бол, төхөөрөмжийг үргэлжлүүлэн ашиглахаа зогсоох, ба залгуурыг баталгаат үйлчилгээ
үзүүлэгчээр солиулах хэрэгтэй.
yyТэжээлийн залгуур эсвэл гаралтан дээр тоос цуглархаас сэргийл.
Энэ галын аюул гаргаж болзошгүй.

yyТэжээлийн залгуурыг физик эсвэл механик гэмтэлээс сэргийл,
жишээлбэл мушгих, нугалах, чимхэх, хаалганд хавчиж хаах, эсвэл дээр
нь гишгэх. Залгуур, ханын розетка, болон төхөөрөмжөөс гарч байгаа
залгуурын хэсгүүд дээр сайн анхаарал тавь.

МОНГОЛ

yyХавтанг гараар хүчтэй дарах эсвэл хүрч иртэй зүйлээр дарж болохгүй
жишээлбэл хумс, харандаа эсвэл үзэг, эсвэл түүн дээр зураас үүсгэх,
ба энэ нь дэлгэцийг гэмтээх боломжтой.
yyДэлгэц дээр хүрэхээс эсвэл хуруу(нууд) удаан хугацаагаар хүргэхээс
зайлсхий. Хэрэв ингэвэл түр зуурын эсвэл байнгын гажилт/гэмтэл
дэлгэцэнд учруулж болзошгүй.
yyТөхөөрөмж болон түүний эд ангийг цэвэрлэх үедээ, эхлээд тэжээлээс
нь салгаад зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй. Их хүч ашиглах нь
зураас үүсгэх эсвэл өнгөгүй болгоно. Ус цацах эсвэл нойтон даавуугаар
арчиж болохгүй. Шил цэвэрлэгч, машин эсвэл үйлдвэрийн өнгөлөгч,
зүлгүүр эсвэл тос, бензин, спирт гэх мэт., төхөөрөмж болон түүнийг
гэмтээх боломжтой зүйл хэзээ ч ашиглаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь галын аюул, тогон цохиулах эвслэ төхөөрөмж гэмтээх
(агшилт, зэврэлт эсвэл хагаралт) боломжтой.
yyХэрэв энэ нэгж ханын залгууранд холбогдсон байгаа үед, түүнийг АСААГУУРААР нь
унтраасан ч бай залгуураас нь салгаагүй л бол тэжээлтэй байна.
yyКабелийг салгах үедээ, залгуурыг татаж, залгуураас салга. Тэжээлийн
хавтангаас салгахдаа залгуураас нь розетканаас салга.

yyБүтээгдэхүүнийг зөөх үедээ, эхлээд унтраасан эсэхийг шалга. Дараа
нь, тэжээлийн кабелиудыг, антены кабель болон бусад бүх кабелиудыг
салга.
ТВ эсвэл тэжээлийн залгуур гэмтсэн байж болзошгүй, ба энэ нь галын
аюул эсвэл тогонд цохиулах аюулыг үүсгэж болзошгүй.

АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА

9

yyБүтээгдэхүүнийг хайрцагнаас гаргах эсвэл зөөх үедээ, хосоороо ажил
учир нь бүтээгдэхүүн хүнд.
Үгүй бол, энэ нь гэмтэл учруулж болзошгүй.
yyҮйлчилгээний төвтэй жилд нэг удаа холбогдож дотоод эд ангийг
цэвэрлүүл
Хуримтлагдсан тоос механик гэмтэл гаргаж болзошгүй.
yyБүх үйлчилгээг шалгарсан үйлчилгээний хүнээр хийлгэ. Аппарат ямар
нэг байдлаар гэмтсэн бол үйлчилгээ хийлгэх хэрэгтэй, жишээлбэл
тэжээлийн залгах эсвэл розетка гэмтсэн, аппарат луу шингэн асгарсан
эсвэл обьект дотогш нь унасан, аппаратыг бороо эсвэл чийгэнд ил
гаргасан, хэвийн ажиллахгүй, эсвэл унагах.
yyХэрэв бүтээгдэхүүнд хүрэхэд хүйтэн байвал, бүтээгдэхүүнийг асаах
үед “анивчиж” магадгүй. Энэ нь зүгээр, бүтээгдэхүүнд ямар ч асуудал
байхгүй.
yyХавтан нь хоёр саяаас зургаан сая пиксел хүртэл харуулах боломжтой
маш өндөр технологийн дэлгэц юм. Та хавтан дээр 1 ппм хэмжээтэй
жижиг хар цэг ба/эсвэл тод өнгөтэй (улаан, цэнхэр эсвэл ногоон) харах
боломжтой. Энэ эвдрэлийг илтгэхгүй бөгөөд бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл
болон ажиллах чадварт нөлөөлөхгүй.
Энэ нь гуравдагч-этгээдийн бүтээгдэхүүнүүдээс болж гардаг үзэгдэл ба
солих эсвэл төлбөр буцаан өгөх нөхцөл болохгүй.

yyДэлгэц дээр удаан хугацаагаар нэг зураг тогтвортой байлгавал (ж.нь, нэвтрүүлэгийн сувгийн
лого, дэлгэц дээрх цэс, видео тоглоомын бүлэг) гэмтэж болох ба, зураг хадгалагдаж, зураг
наалдах гэсэн зүйл болж болно. Энэ зураг наалдах үзэгдэлд баталгаа өгөхгүй.
Телевизийн дэлгэц дээр удаан хугацаагаар нэг зураг байлгахаас зайлсхий (LCD 2 болон
түүнээс дээш цаг, Плазмад 1 болон түүнээс дээш цаг).
Мөн түүнчлэн, хэрэв та ТВ -г 4:3 харьцаагаар удаан хугацаагаар үзвэл, хавтангийн хажуу
талд зураг наалдаж болзошгүй.
Энэ нь гуравдагч-этгээдийн бүтээгдэхүүнүүдээс болж гардаг үзэгдэл ба солих эсвэл төлбөр
буцаан өгөх нөхцөл болохгүй.
yyДуу гаргасан
“Хагарах” дуу: ТВ үзэж байх үед эсвэл асаах үед хагарах дуу гарвал энэ нь темпаратур болон
чийглэгээс хамаарч хуванцарын агшилтаас болж үүсдэг. Энэ дуу халуунаар хэлбэржүүлэх
шаардлагатай бүтээгдэхүүнд голцуу гардаг. Цахилгаан хэлхээ дүнгэнэх/хавтан жингэнэх:
Өндөр-хурдаар сэлгэх хэлхээнээс бага хэмжээний дуу гардаг, энэ нь бүтээгдэхүүнийг
ажиллуулахад шаардлагатай их хэмжээний хүчдэлээр тэжээдэг. Энэ бүтээгдэхүүн бүр дээр
өөр байдаг.
Энэ үүсгэгдсэн дуу бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.

МОНГОЛ

yyТа харах байрлалаас хамаарч (зүүн/баруун/дээр/доор) өөр тодролт
болон өнгийн хавтан олж харах болно.
Энэ үзэгдэл хавтангийн үзүүлэлтээс хамаарч харагддаг. Энэ нь
бүтээгдэхүүний гүйцэтгэлтэй хамаагүй, ба эвдрэл биш юм.

10

АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА

3D дүрсыг хэрхэн үзэх (Зөвхөн 3D загварт)

АНХААРУУЛГА

Үзэх орчин
yy Харах Хугацаа
-- 3D агуулгууд үзэж байгаа үед, цаг тутам 5- 15 минут амарч байх хэрэгтэй. 3D агуулгууд
удаан хугацаагаар үзэх нь толгой өвдөх, толгой эргэх, ядралт, нүр аргадаг.
Фото мэдрэмтгий эсвэл архаг өвчтэй хүмүүс.
yy Зарим хэрэглэгчид энгийн биш буюу анивчих гэрэл эсвэл тодорхой хээнээс болж саа болох
боломжтой.
yy Хэрэв таны дотор муухайрч, жирэмсэн ба/эсвэл хууч өвчтэй жишээлбэл татаж унадаг, зүрхний
өвчтэй, эсвэл цусны даралт гэх мэт өвчтэй бол 3D видео үзэж болохгүй.
yy 3D Агуулгууд нь стерео сохролт эсвэл стерео согогтой бол үзэхгүй байхыг санал болгодог. Хос
дүрс эсвэл тухгүй байдал үүсч магадгүй.
yy Хэрэв та сөлөр (солир-нүдтэй), хараа муутай (сул хараатай) эсвэл ойрын хараа муутай бол, та
гүнийг мэдрэхэд асуудал үүсэх ба хос дүрснээс болж нүд чинь амархан ядарна. Дундаж насанд
хүрсэн хүнээс илүүтэйгээр байнга амрах хэрэгтэй.
yy Хэрэв таны баруун зүүн нүдний хараа өөр бол, 3D агуулга үзэхдээ өөрийн харааг шалга.
3D агуулгыг үргэлжлүүлэн үзэх эсвэл тэсвэрлэх шинж тэмдэгүүд.
МОНГОЛ

yy 3D агуулгыг та нойр дутуу, илүү ажилласан эсвэл уусан үедээ үзэж болохгүй.
yy Эдгээр шинж тэмдэгүүд илрэх юм бол 3D агуулгыг ашиглах/үзэхээ зогсоогоод өвчин хүндрэхээс
нь өмнө сайн амрах хэрэгтэй.
-- Энэхүү шинж тэмдэгүүд байсаар байвал эмчтэйгээ зөвлөлд. Шинж тэмдэг нь толгой өвдөх,
нүд өвдөх, толгой эргэх, дотор муухайрах, зүрх лугших, бүдэгрэх, тухгүй байх, хос дүрс,
хараанд нөлөөлөх эсвэл ядрах.

АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА

11

АНХААР

Үзэх орчин
	 зэх зай
yy Ү
-- 3D агуулга үзэж байгаа үед дэлгэцийн диагнолиас дор хаяж хоёр дахин их зайнаас үзэх
хэрэгтэй. Хэрэв та 3D гээр үзэж байхдаа тухгүй байвал, ТВ холдоод үз.
Харах Нас
yy Нярай/Хүүхдүүд
-- Зургаан наснаас доош насны хүүхдүүд 3D агуулга Ашиглах/ Үзэхийг хориглоно.
-- 10 наснаас доош насны хүүхдүүд санаа зовох болон хэт сэтгэл нь хөдлөж болзошгүй учир
нь тэдний хараа нь хөгжиж байгаа(жишээлбэл: дэлгэцэнд хүрэхийг оролдох эсвэл үсэрч
орохыг оролдох. Хүүхдүүд 3D агуулгууд үзэж байх үед тусгайлан харах болон нэмэлт
анхаарал шаардлагатай.
-- Хүүхдүүд 3D илтгэлүүд үзэж байх үед том хүнээс илүү дурангийн ялгаатай байдаг учир нь
тэдний нүдний зай нь илүү ойр. Тиймээс тэд ижил 3D дүрс үзэж байхдаа томчуудаас илүү
стереоскоп мэдэрдэг.
yy Өсвөр насныхан
-- 19 наснаас доош насны өсвөр насныхан 3D агуулгын гэрэлтүүлэгээс болж мэдрэмтгий болж
хариу үйлдэл үзүүлж магадгүй. Тэднийг ядарсан үедээ 3D агуулгууд удаан хугацаагаар
үзэж болохгүй гэж зөвлөх хэрэгтэй.
yy Ахмадууд
-- Ахмадууд 3D нөлөөнүүдийг залуу хүнээс арай бага мэдэрнэ. Санал болгосон зайнаас илүү
ойр зайнд ТВ -д ойртож болохгүй.

	 G 3D шилнүүд ашиглах хэрэгтэй. Үгүй бол, та 3D видеонуудыг зориулалтынх нь дагуу үзэх
yy L
боломжгүй.
yy 	3D шилнүүдийг өөрийн энгийн шилнүүд, нарны шил эсвэл хамгаалах шилний оронд ашиглаж
болохгүй.
yy 	Өөрчлөгдсөн 3D шил ашиглах нь таны нүдэнд гэмтэл учруулах эсвэл дүрс гажихад хүргэнэ.
yy 	Өөрийн 3D шилнүүдийг өндөр эсвэл бага темпаратурт хадгалж болохгүй. Энэ нь гажилт үүсгэнэ.
yy 	3D шилнүүд нь маш хэврэг ба амархан зурагддаг. Шилийг нь арчихдаа зөөлөн, цэвэрхэн
даавууны өөдсөөр арчих хэрэгтэй. 3D шилний линзийг хурц обьектоор эсвэл химийн бодисоор
цэвэрлэх/арчиж болохгүй.

МОНГОЛ

3D шилнүүд ашиглаж байх үед анхаарах зүйлс

12

СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ / УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Харагдаж буй зураг нь таны ТВ-с өөр харагдаж магадгүй.
yy Таны TV -н OSD (Дэлгэц дээр байх дисплей) энэ гарын авлага дээрхээс өөр байж магадгүй.
yy Боломжтой цэснүүд болон тохиргоонууд нь таны ашиглаж байгаа оролтын эх сурвалж эсвэл
бүтээгдэхүүний загвараас хамаарч өөр байж магадгүй.
yy Энэ ТВ -д ирээдүйд шинэ нэмэлтүүд нэмэгдэж магадгүй.
yy ТВ нь цахилгаан хэмнэхийн тулд хүлээлтийн горимд орох боломжтой. Хэрэв хэсэг хугацааны
турш ашиглахгүй бол ТВ -г унтраах хэрэгтэй, энэ нь цахилгаан хэмнэнэ.
yy Хэрэв зургын тодруулалтын түвшинг багасгавал, ашиглалтын үеэрх цахилгааныг хэмнэх
боломжтой, ба энэ нь нийт ашиглалтын зардлыг багасгана.

СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ
1	
2	
3	
4	

	 айрцагийг онгойлгоод бүх дагалдах хэрэгсэл байгаа эсэхийг нягтал.
Х
	Суурийг ТВ -д суурилуул.
	Гадаад төхөөрөмжийг ТВ тэй залга.
	Сүлжээний холболт байгаа эсэхийг нягтал.
Та ТВ -н сүлжээний функцүүдийг зөвхөн сүлжээний холболт байгаа үед ашиглах боломжтой.

*	 Хэрэв зурагтыг үйлдвэрээс ачигдсанаас хойш анх удаа асааж байгаа бол зурагт асахдаа нэг минут
хүртэлх хугацаа шаардаж магад.

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Хайрцагнаас задлах
МОНГОЛ

Таны бүтээгдэхүүний хайрцаганд дараах зүйлс байна уу шалга Хэрэв ямар нэг зүйл байхгүй байвал,
та өөрийн бүтээгдэхүүнээ худалдан авсан дотоодын борлуулагчтайгаа холбогдно уу.
Энэ гарын авлаганд байх зурагнууд тухайн бүтээгдэхүүн эд зүйлээс өөр байж болно.

АНХААР
yy Баталгаагүй эд зүйлс ашиглаж болохгүй энэ нь аюулгүй байдал болон ашиглалтын
хугацаатай холбоотой.
yy Баталгаагүй эд зүйлээс болж гарсан ямар нэг эвдрэл эсвэл гэмтэлийг үйлдвэрлэгчийн
баталгаагаар нөхөхгүй.
yy Зарим загваруудын дэлгэц нимгэн туузаар бүрхсэн байдаг ба үүнийг авч болохгүй.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Таны бүтээгдэхүүнтэй нийлүүлэгдсэн эд зүйлс загвараас нь хамаараад өөр байж магадгүй.
yy Энэ гарын авлага дахь бүтээгдэхүүний тодорхойлолт эсвэл агуулгууд нь шинэчлэлийн улмаас
танд мэдэгдэлгүйгээр өөрчлөгдөж болно.
yy Хамгийн оновчтой холболтын тулд, HDMI кабелиуд болон USB төхөөрөмжүүд нь багадаа 10
мм зузаан ба 18 мм өргөн ирмэгтэй байх хэрэгтэй. Хэрэв USB санах ойн карт нь таны ТВ -н
USB порт руу орохгүй байвал USB 2.0 дэмждэг өргөтгөлийн кабель ашигла.

B

B

A

*A <
= 10 мм

A

*B <
= 18 мм

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

13

ENERGY AV MODE INPUT

TV
SAVING

1

2

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

ENERGY AV MODE INPUT

3

TV
SAVING

6

LIST

1

2

4

5

7

8

9

0

FLASHBK

3
6

MARK

FAV

VOL

3D

CH

P
A
G
E

LIST
MARK

FAV

MUTE

VOL
MENU INFO

Q.MENU

3D

CH

P
A
G
E

MUTE
MENU INFO

Q.MENU

ENTER
ENTER
BACK

EXIT
L/R SELECT

BACK
FREEZE

RATIO

EXIT
L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Алсын удирдлаг, зайнууд
(AAA)
(Загвараас хамаарна)
Алсын удирдлага
нь худалдаанд
бүх газаруудаар
худалдаалагдахгүй.
(Хар х. 25, 26)

Шидэт алсын удирдлага,

Хэрэглэгчийн гарын

зайнууд (AA)

авлага

(Зөвхөн LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(Хар х. 27)

ут

Шошго идэвхтэй

Кино театрын 3D

Хос 3D шилнүүд

Шилнүүд

(Загвараас хамаарна)

Загвар эсвэл улсаас
хамаарч 3D шилнүүдийн
тоо өөр байж магадгүй
(Зөвхөн LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)

Кабель баригч
(Загвараас хамаарна)
(Хар х. A-10, A-11)

Кабелийн Менежментүүд
2EA
(Зөвхөн LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(Хар х. A-10, A-11)

Кабелийн Менежментүүд
2EA
(Зөвхөн LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Хар х. A-11)

МОНГОЛ

л,

Tag On

14

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

МОНГОЛ

Тэжээлийн шон
(Загвараас хамаарна)

Суурилуулах боолтнууд
2EA, M4 x L20
(Зөвхөн 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Зөвхөн 32LB65**-ZA/ZK)
(Хар х. A-3, A-4, A-5)

Суурилуулах боолтнууд
4EA, M4 x L14
(Зөвхөн LB63**,
39LB65**-ZA/ZK,
42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)

Суурилуулах боолтнууд
4EA, M4 x L20
(Зөвхөн LB65**-ZE/ZN)
(Хар х. A-4, A-5)

Суурилуулах боолтнууд
4EA, M4 x L10
(Зөвхөн LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Хар х. A-6)

Резин
2EA
(Зөвхөн LB65**-ZE/ZN)
(Хар х. A-8)

Зогсох суурь
(Зөвхөн LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(Хар х. A-3)

Зогсох суурь
(Зөвхөн LB63**-ZL, LB65**ZK)
(Хар х. A-4)

Зогсох бие / Зогсох суурь
(Зөвхөн LB65**-ZE/ZN)
(Хар х. A-4, A-5)

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

Урд суурь
(Зөвхөн LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Хар х. A-6)

Суурь дэмжигч
(Зөвхөн LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Хар х. A-6)

Суурийн задаргаа
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-7)

Дууны Мөр
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-7, A-8)

Дуугаралтын хэсгийн
дэмжигч
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-8)

Боолтны таг
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-7, A-9)

Эд ангийн хүйстэй кабель
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-20)

Дагалдах хүйстэй кабель
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-20, A-22)

Скарт хүйсийн кабель
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-33)

Хананд суурилуулах
жийрэг
2EA
(Зөвхөн 42LB63**,
42LB65**)
(Хар х. 23)

МОНГОЛ

Суурийн задаргаа
(Зогсох бие / Зогсох
суурь)
(Зөвхөн 70LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA)
(Хар х. A-3)

15

16

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

Тусад нь худалдан авах
Тусдаа худалдан авсан эд зүйлсийг мэдэгдэлгүйгээр чанар сайжруулахын тулд солих эсвэл өөрчлөх
боломжтой.
Өөрийн борлуулагчтай холбогдож эдгээр зүйлсийг худалдан авна уу.
Эдгээр төхөөрөмжүүд тодорхой хэдэн загвартай л ажилладаг.
AG-F***DP

Хос 3D
шилнүүд

AG-F***
Cinema 3D Glasses

AN-MR500

AN-VC5**
Видео дуудлагын камер

LG Аудио төхөөрөмж

Шошго идэвхтэй

Шидэт удирдлага

LB65**

LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**

LB87**

•

•

•

•

•

•

•

•

•

•

AN-VC5**
Видео дуудлагын
камер

•

•

•

LG Аудио
төхөөрөмж

•

•

•

•

Шошго идэвхтэй

•

•

•

•

Зохицол

LB63**

AG-F***DP

Хос 3D
шилнүүд
AG-F***
Cinema 3D Glasses
МОНГОЛ

AN-MR500

Шидэт удирдлага

Загварын нэр эсвэл загвар нь бүтээгдэхүүний функц, үйлдвэрлэгчийн нөхцөо байдал эсвэл
бодлогоос хамаарч өөрчлөгдөх боломжтой.

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

17

Эд анги болон товчлуурууд
A төрөл :

LB63**-ZA, LB65**-ZA

B төрөл :

Дэлгэц

Дэлгэц

Чанга яригчид

Чанга яригчид

Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч

Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чиглүүлэгч Товчлуур2

Чиглүүлэгч Товчлуур2

LB65**-ZE/ZN
Дэлгэц

D төрөл :

LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Дэлгэц

Чанга яригчид
Чанга яригчид

Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чиглүүлэгч Товчлуур2

Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чиглүүлэгч Товчлуур2

МОНГОЛ

C төрөл :

LB63**-ZL, LB65**-ZK

18

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

E төрөл :

LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD

F төрөл :

LB86**, LB87**

Дэлгэц

Дэлгэц

Суурилуулсан
(Зөвхөн LB87**)

Чанга яригчид
Чанга яригчид

Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч

LG Логоны гэрэл
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1

Чиглүүлэгч Товчлуур2

Чиглүүлэгч Товчлуур2

МОНГОЛ
1	 Ухаалаг мэдрэгч - зурагын чанар болон тодролт зэрэгийг тохируулна.
2	 Залуурын Товчлуур - Энэ товчлуур ТВ дэлгэцийн доор байрладаг.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Та LG Логоны Гэрлийг үндсэн цэс дотроос
(Загвараас хамаарна)

Ерөнхий сонгож тохируулах боломжтой.

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

19

Чиглүүлэгч товчлуур ашиглах
Та ТВ г товчлуур дарж эсвэл залуурыг зүүн, баруун, дээш эсвэл доош хөдөлгөж удирдах боломжтой.
Энгийн функцууд
Асаах

ТВ унтраасан үед, хуруугаа залуурын товчлуур дээр
байрлуулаад нэг удаа дараад сулла.

Унтраах

ТВ асаалттай үед, залуурын товчлуур дээр хуруугаа
байршуулаад хэдхэн секундын турш дараад сулла.

Дуу Удирдах

Хэрэв та залуурын удирдлага дээр хуруугаа байрлуулаад зүүн
эсвэл баруун тийш хөдөлгөвөл та хүссэн дууны түвшин дээрээ
тааруулах боломжтой.

Сувгийн
Удирдлага

Хэрэв та залуурын товчлуур дээр хуруугаа байрлуулаад дээш
эсвэл доош хөдөлгөвөл, та сануулсан сувгуудаараа явах
боломжтой.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Таны хуруу чиглүүлэгч товчлуур дээр байгаа үед түүнийг дээш, доош, зүүн, эсвэр баруун
түлх, чиглүүлэгч товчлуурыг дарахгүй байх хэрэгтэй. Хэрэв та эхлээд товчлуурыг дарах юм
бол, та дууны түвшин болон сануулсан сувгийг тохируулж чадахгүй.

ТВ
унтраах

Тэжээлийг унтраа.

Хаах

Дэлгэц дээр байгаа зүйлийг цэвэрлээд ТВ рүү буцна.

Оролт

Оролтын эх сурвалжийг солино.

МОНГОЛ

Цэс тохируулах
ТВ асаалттай үед, чиглүүлэгч товчлуурыг нэг удаа дар.
Цэс дахь зүйлсийг( , ,
)чиглүүлэгч ашиглан баруун, зүүн тийш хөдөлгөн тохируулах боломжтой.

20

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

Зурагтыг зөөх болон өргөх
Дараах заавар нь түүний төрөл болон
хэмжээнээс хамаарахгүйгээр ТВ -г зурагдах
эсвэл гэмтэхээс сэргийлэх ба аюулгүй
тээвэрлэхэд шаардлагатай.

yy Том ТВ зөөж байх үедээ, дор хаяж хоёр
хүн байх ёстой.
yy ТВ гараар зөөж байх үедээ, ТВ -г дараах
зургын дагуу барих хэрэгтэй.

АНХААР
yy Дэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий,
энэ нь дэлгэцэнд гэмтэл учруулж
болзошгүй.
yy ТВ -г зөөхдөө түүнтэй хамт ирсэн хайрцаг
эсвэл боодлыг ашиглахыг санал болгодог.
yy ТВ зөөх эсвэл өргөхийн өмнө, тэжээлийн
шон болон бүх кабелиудыг салгах
хэрэгтэй.
yy ТВ барьж байхдаа, гэмтлээс сэргийлэхийн
тулд дэлгэц таны эсрэг харсан байх ёстой.

МОНГОЛ
yy ТВ -н хүрээний дээд болон доод талыг
тэнцүү барь. Тунгалаг хэсэг, чанга яригч,
чанга яригчийн гадар хэсгээс барихгүй
байх ёстой.

yy ТВ зөөж байх үедээ, ТВ -г донсолгоо эсвэл
чичиргээнд байлгаж болохгүй.
yy ТВ зөөж байх үедээ, ТВ босоогоор нь
байлгах ёстой, ба ТВ хажуу тал дээр
нь эсвэл зүүн эсвэл баруун хазайлгаж
болохгүй.
yy Хүрээ дээр өндөр даралт үзүүлж сунгаж/
нугалаж болохгүй энэ нь дэлгэцийг гэмтээх
боломжтой.
yy ТВ тэй харьцаж байхдаа, залуурыг
гэмтээхээс болгоомжил.

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

Ширээн дээр байрлуулах
1	 ТВ -г өргөөд ширээн дээр зөв байрлал руу
нь хазайлга.
-- Хананаас 10 см зай (хамгийн
багадаа) үлдээж зөв салхижуул.

21

ТВ-г хананд суурилуулах
(Энэ нэмэлт бүх загварт боломжтой биш.)

10 см

м
10 с
10 см

10 см

10 см

2	 Тэжээлийн шоныг ханын розетка руу холбо.

АНХААР
yy ТВ халуун эд зүйлс дээр бүү байрлуул,
энэ нь гал эсвэл бусад гэмтэл учруулж
болзошгүй.

(Энэ нэмэлт бүх загварт боломжтой биш.)
yyХарагдаж буй зураг нь таны ТВ-с өөр
харагдаж магадгүй
Kensington хамгаалалтын систем нь ТВ -н
ард байрласан байдаг. Суурилуулалт болон
ашиглалтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
Kensington хамгаалалтын системтэй хамт
ирсэн гарын авлагаас эсвэл http://www.
kensington.com зочилно уу.
Kensington хамгаалалтын системийн кабелийг
ТВ болон ширээний хооронд холбо.

АНХААР
yy Хүүхдүүд ТВ дээр авирах эсвэл зүүгдэж
болохгүй.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy ТВ -г дэмжих боломжтой хүчтэй болон
том хэмжээний хавтан эсвэл өрөөнд
суурилуул.
yy Хашилт, боолтнууд болон олснуудыг
нийлүүлээгүй. Та нэмэлтүүдийг
дотоодын борлуулагчаас авах
боломжтой.

МОНГОЛ

Kensington хамгаалалтын систем ашиглах

1	 Нүдэн-боолтнуудыг, эсвэл ТВ -н хашилт
болон боолтнуудыг ТВ -н ард оруулаад
чангал.
-- 	Хэрэв нүдэн боолтны байрлалд
боолтнууд байвал, тэднийг эхлээд ав.
2	 	Ханын хашилтуудыг боолт ашиглан ханан
дээр байрлуул.Ханын хашилт болон ТВ -н
арын нүдэн боолтнуудын байрлалыг шалга.
3	 	Нүдэн боолтнууд болон ханын хашилтуудыг
холбоод бат бөх олсоор чангал.
Олс нь хавтгай гадаргуутай хэвтээ байгаа
эсэхийг нягтал.

22

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

Хананд өлгөх
ТВ -н ард талд нэмэлт ханын суурийг
суурилуулаад болгоомжтойгоор ханын суурийг
цулгай ханан дээр шалтай перпендуклиараар
суулга. Та ТВ -г бусад барилгын материалтай
хамтран ашиглаж байгаа бол, баталгаатай
хүнтэй холбогдно уу.
LG нь хананд суурилуулахдаа мэргэжилийн
баталгаат суурилуулагчаар суулгуулахыг
зөвлөж байна.
Бид таныг LG -н ханын суурь ашиглахыг санал
болгож байна.
Хэрэв та LG -н ханын суурийг ашиглаагүй
бол, төхөөрөмжийг ханатай бат холбож
бусад холбогдох төхөөрмжүүд холбогдох зай
гаргахаар суурь ашиглана уу.

Ханын суурь болон боолтнууд VESA
стандартыг хангаж байгаа эсэхийг нягтал.
Ханын суурины стандарт нь дараах хүснэгтэнд
тодорхойлогдсон.
Тусдаа худалдан авалт(Хананд
Суурилуулах Хашилт)
Загвар

32/39LB65**

VESA (A x B)
Стандарт боолт
Боолтнуудын тоо
Ханын суурийн
хашилт

200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240

Загвар

VESA (A x B)

60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400

Стандарт боолт

M6

10 см

10 см

10 см
10 см

42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240

M8

МОНГОЛ

Боолтнуудын тоо 4

4

Ханын суурийн
хашилт

LSW640B

LSW440B

Ханын суурийн хашилт
MSW240

LSW240B LSW440B LSW640B

A
B

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

23

Суурилагдсан камер
ашиглах

АНХААР
yy Эхлээд тэжээлийг нь таслаад, дараа
нь ТВ зөө эсвэл суурилуул. Үгүй бол
тогонд цохиулах аюултай.
yy Хэрэв та ТВ -г тааз эсвэл налуу ханан
дээр суурилуулж байгаа бол, унаж хүнд
гэмтэл учруулж болзошгүй.
LG -н зөвшөөрөлтэй ханын суурь
болон дотоодын борлуулагч эсвэл
баталгаатай хүнээр суурилуул.
yy Боолтнуудыг хэт чангалж болохгүй
учир нь ТВ гэмтэл учруулж баталгааг
чинь хүчингүй болгож магадгүй.
yy VESA стандартанд нийцэх боолтнууд
болон ханын суурь ашигла. Ямар нэг
эвдрэл эсвэл гэмтэл буруу ашиглалт
эсвэл буруу тоноглол ашигласнаас
гарвал үйлдвэрлэгч баталгааг өгөхгүй.

ТЭМДЭГЛЭЛ

Хананд
суурилуулах
жийрэг

Та ТВ -н суурилагдсан камераар хөдөлгөөн
илрүүлэх функц ашиглан Skype видео дуудлага
хийх боломжтой. Энэ ТВ нь гадаад камер
ашиглахыг дэмждэггүй.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Суурилагдсан камер ашиглахын
өмнө, та түүнийг ашиглах эсвэл буруу
ашиглавал холбогдох дотоодын хууль
тогтоомж үүнд эрүүгийн гэмт хэргийн
хууль зөрчвөл та хуулийн дагуу
хариуцлага хүлээнэ гэдгийг ойлгох
хэрэгтэй.
yy Холбогдох хууль тогтоомж нь Хувийн
Нууц хамгаалах хууль хамаарах ба энэ
нь хувийн мэдээллийг боловсруулах
болон дамжуулах ба ажлын газар
болон бусад газар хянах нь орно.
yy Суурилагдсан камер ашиглаж байхдаа,
асуулт бүхий, хууль зөрчсөн, эсвэл
амь насанд аюултай үйлдлүүдээс
зайлсхий. Олон нийтийн газар
эсвэл үйл ажиллагаанаас бусад
газар зөвшөөрөл хэрэгтэй. Дараах
нөхцөлүүдэд ашиглахаас зайлсхийхийг
санал болгож байна :
(1) Камерийг ерөнхийдөө хоритой газар
жишээлбэл бие засах газар, хувцас
солих өрөө, хувцас өмсөж үзэх өрөө
болон хамгаалалтын газар.
(2) Нууцтай холбоотой газар камер
ашиглах.
(3) Хууль зөрчиж байгаа газар камер
ашиглах.

МОНГОЛ

yy VESA стандартын боолтны
тодорхойлолтонд заасан боолтнуудыг
ашигла.
yy Ханын суурь нь мөн түүнчлэн
суурилуулалтын гарын авлага болон
шаардлагатай эд ангиудыг агуулдаг.
yy Ханын суурийн хашилт
нийлүүлэгдээгүй. Та нэмэлтүүдийг
дотоодын борлуулагчаас авах
боломжтой.
yy Ханын сууриас хамаарч боолтнуудыг
урт өөр байж болзошгүй. Зөв урттайг
ашиглаж байгаа эсэхийг нягтал.
yy Дэлгэрэнгүйг, ханын суурьтай хамт
ирсэн гарын авлаганаас лавлана уу.
yy ТВ-д хананд суурилуулах кронштейн
бэхлэхдээ, хананд суурилуулах
жийргийг ТВ-ийн хананд суурилуулах
нүхнүүдэд хийж, ТВ-ийн босоо өнцгийг
тохируул. (Зөвхөн 42LB63**, 42LB65**)

(Зөвхөн LB87**)

24

УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ

Суурилуулсан Камер бэлдэх
3	 Суурилагдсан камерийг ашиглаагүй үедээ
доош нь дар.

1	 ТВ -н ард талаас гулсуурыг тат.
Өнцөг
Тохируулах
Бариул

7

Гулсах

5

7
Суурилагдсан
Камерын эд ангийн
5
нэрс

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Суурилуулсан камерыг ашиглахын

Камерийн линз

өмнө хамгаалалтын туузыг ав.
МОНГОЛ

Хамгаалалттай
хальс

2	 Та суурилагдсан камерын ард байх өнцөг
тохируулах бариулаар камерийн өнцөгийг
тохируулах боломжтой.
7

<Хажуугийн харагдац>

5

7

7

Микрофон

5

5

Хөшүүргэ Линзүүд

Камерын авах хязгаарыг шалгаж
байна
1	 Алсын удирдлага дээрх
(Гэр) товчлуурыг
дарж Гэр цэсийг харуул.
2	 Камер
-г сонгоод Бөөрөнхий(OK)
товчлуурыг дар.

ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Хөдөлгөөнийг таних функцийн
оновчтой зай нь 1.5 м болон 4.5 м юм.

УДИРДЛАГА

25

УДИРДЛАГА
Энэ гарын авлага дээрх товчлуурууд нь алсын удирдлага дээр үндэслэн тодорхойлсон.
Энэ гарын авлагыг сайн уншаад ТВ зөвөөр ашигла.
Зайг солихын тулд, зайны таглааг нээгээд, дотор
нь
байх шошгоны дагуу
зайнуудыг солих (1.5 В AAA) , ба зайны таглааг хаа.
Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий.

эсвэл

АНХААР
yy Шинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
yy Алсын удирдлага нь худалдаанд бүх газаруудаар худалдаалагдахгүй.
Алсын удирдлагыг ТВ -н удирдлагын мэдрэгч рүү харуулсан эсэхийг нягтал.
(Загвараас хамаарна)
TV/RAD

Радио, ТВ, болон ДТВ -н програмуудыг сонгоно.

INPUT Оролтын эх сурвалжийг солино.
SETTINGS Үндсэн цэснүүд рүү хандана.
Q. MENU Түргэн цэснүүд рүү хандана.

2

3

4

5

6

7

8

9

0

RECENT Өмнөх түүхийг харуулдаг.
SMART Ухаалаг Үндсэн Цэснүүд рүү хандана.
LIVE MENU Санал болгогдсон, Програм, Хайлт, болон
Бичигдсэн жагсаалтыг харуулдаг.

1

1

1 TELETEXT товчлуурууд Эдгээр товчлуурууд нь
телетекстэнд ашиглагдана.
Чиглүүлэх товчлуурууд (дээш/доош/зүүн/баруун) Цэс эсвэл
тохиргоо дундуур гүйлгэнэ.
OK
Цэс эсвэл тохиргоонуудыг сонгоно эсвэл таны оролтыг
баталгаажуулна.
BACK Өмнөх түвшин рүү буцна.

2

EXIT Дэлгэц дээр байх дисплейүүдийг арилгаад ТВ рүү буцна.
AD AD товчлуурыг дарсанаар, аудио тодорхойломжийн функц
идэвхжинэ.
REC/ Бичлэг эхлүүлэх ба бичлэг хийх цэсийг харуулна. (зөвхөн
Time Machine Ready дэмжих загвар)
Удирдах товчлуурууд (
) Тусгай агуулгуудыг,
Time Machine Ready эсвэл SmartShare цэс эсвэл SIMPLINK
тохиромжтой төхөөрөмжүүдийг (USB эсвэл SIMPLINK эсвэл
Time Machine Ready) удирдана.
2 Будагдсан товчлуурууд Эдгээр нь тусгай функцуудыг
зарим цэсэнд удирдана. (
Улаан
Ногоон
Шар
Цэнхэр)

МОНГОЛ

1

INFO
Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
SUBTITLE Дижитал горимд таны хүссэн дэд гарчигийг эргэн
дуудна.
GUIDE Програмын зааврыг харуулна.
Q.VIEW Өмнө нь үзсэн програмуудыг харуулна.
FAV Таны дүртай програмын жагсаалтыг харуулна.
3D 3D видео үзэхэд ашиглана.
PAGE
Өмнөх эсвэл дараагийн дэлгэц рүү шилжинэ.

УДИРДЛАГА

26

(Загвараас хамаарна)

INPUT

INPUT Оролтын эх сурвалжийг солино.
SETTINGS Үндсэн цэснүүд рүү хандана.
Q. MENU Түргэн цэснүүд рүү хандана.
1
RATIO Дүрсийн хэмжээг өөрчилнө. (Загвараас хамаарна)
Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
1 INFO
(Загвараас хамаарна)

Q.MENU

1

SETTINGS

(Хэрэглэгчийн заавар) Хэрэглэгчийн зааврийг хар.

1.,;@ 2 abc 3 def

GUIDE Програмын зааврыг харуулна.
(Зай) Дэлгэц дээрх бичилтэнд хоосон зай авна.
Q.VIEW Өмнө нь үзсэн програмуудыг харуулна.
FAV Таны дүртай програмын жагсаалтыг харуулна.
2 INFO
Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
(Загвараас хамаарна)
2 3D 3D видео үзэхэд ашиглана. (Загвараас хамаарна)

4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE

0

Q.VIEW

FAV
P
A
G
E

2
MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

МОНГОЛ

BACK

LIVE MENU

EXIT

T.OPT

APP/

3
4

TEXT
LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

PAGE
Өмнөх эсвэл дараагийн дэлгэц рүү шилжинэ.
RECENT Өмнөх түүхийг харуулдаг.
SMART Ухаалаг Үндсэн Цэснүүд рүү хандана.
MY APPS Програмуудын жагсаалтыг харуулна.
Чиглүүлэх товчлуурууд (дээш/доош/зүүн/баруун) Цэс эсвэл
тохиргоо дундуур гүйлгэнэ.
OK
Цэс эсвэл тохиргоонуудыг сонгоно эсвэл таны оролтыг
баталгаажуулна.
BACK Өмнөх түвшин рүү буцна.
LIVE MENU Санал болгогдсон, Програм, Хайлт, болон Бичигдсэн
жагсаалтыг харуулдаг.
EXIT Дэлгэц дээр байх дисплейүүдийг арилгаад ТВ рүү буцна.
3 Будагдсан товчлуурууд Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим
цэсэнд удирдана. (
Улаан
Ногоон
Шар
Цэнхэр)
4 TELETEXT товчлуурууд Эдгээр товчлуурууд нь телетекстэнд
ашиглагдана.
LIVE TV LIVE ТВ руу буцна.
APP/* MHP ТВ -н цэсний эх сурвалжийг сонгоно. (Зөвхөн Итали.)
(Загвараас хамаарна)
Удирдах товчлуурууд (
) Тусгай агуулгуудыг, Time
Machine Ready эсвэл SmartShare цэс эсвэл SIMPLINK тохиромжтой
төхөөрөмжүүдийг (USB эсвэл SIMPLINK эсвэл Time Machine Ready)
удирдана.
REC/ Бичлэг эхлүүлэх ба бичлэг хийх цэсийг харуулна. (зөвхөн Time
Machine Ready дэмжих загвар)
SUBTITLE Дижитал горимд таны хүссэн дэд гарчигийг эргэн дуудна.
AD AD товчлуурыг дарсанаар, аудио тодорхойломжийн функц
идэвхжинэ.
TV/RAD Радио, ТВ, болон ДТВ -н програмуудыг сонгоно.

ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС

27

ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
Энэ бүтээгдэхүүн нь зарим загварт дагалдахгүй болно.
Энэхүү зурвас“Шидтэй Алсын удирдлаганы зай бага байна. Зайг соль.”
харагдвал, зайг соль.
Зайг солихын тулд, таглааг нээгээд, удирдлага доторх шошгын дагуу зайг
соль (1.5 В AA), зайны таглааг хаа. Алсын удирдлага ТВ алсын удирдлаганы
мэдрэгч рүү харсан эсэхийг нягтал.
Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий.

АНХААР
yy Шинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
(Зөвхөн LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)

(ТЭЖЭЭЛ)
Тэжээлийг асаана эсвэл
унтраана

Бөөрөнхий(OK)
Голын бөөрөнхий товчлуурыг
дарж цэсийг сонгоно уу. Та
голын бөөрөнхий товчлуураар
програм эсвэл сувгуудыг солих
ба цэс дотор явах боломжтой.
Будагдсан товчлуурууд
Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим
цэсэнд удирдана. (
: Улаан
: Ногоон
: Шар
:
Цэнхэр)

Гэр цэс рүү хандана.
(БОДИТ болохын тулд
ГАР.)
Нэвтрүүлэх (антенна) болон
бусад оролтуудын хооронд
солино.
(Дуу таних)
(Загвараас хамаарна)
P
Сануулсан програм эсвэл суваг
дотор гүйлгэнэ.
/ INPUT
Дэлгэцний Удирдлагыг
харуулна.
*	 Универсал Удирдлага
руу хандана. (Загвараас
хамаарна)
*	
/ INPUT товчийг удаан
дарвал ТВ-д залгасан гадаад
төхөөрөмж сонгох цэсийг
харуулна.
3D видео үзэхэд ашиглана.
(Зөвхөн 3D models)
(ДУУГҮЙ)
Бүх дууг хаана.
*	

Дууны түвшинг тохируулна.

товчлуурыг удаан
дарсанаар, аудио
тодорхойлолтын функц
идэвхижнэ.(Загвараас
хамаарна)

МОНГОЛ

Чиглүүлэгч товчлуурууд
(дээш/доош/зүүн/баруун)
Дээшээ, доошоо, зүүн эсвэл
барууныг дарж цэсээр хэснэ
үү. Хэрэв та заагч ашиглаж
байгаа үед , , эсвэл
товчлууруудыг дарвал,
дэлгэц дээрх заагч алга болох
ба Шидэт Алсын удирдлага
нь ерөнхий алсын удирдлага
болно. Дэлгэц дээр
заагчийг харуулахын тулд,
Шидэт Алсын Удирдлага зүүн
болон баруун руу сэгсэрнэ үү.

(Буцах)
Өмнөх түвшин рүү буцна.
(Гэр)

28

ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС

Дуу таних(Загвараас хамаарна)
Дуу таних функц ашиглахын тулд
сүлжээний холболт шаардлагатай.
1.	
2.	

Дуу таних товчлуурыг дар.
ТВ -н дэлгэцний зүүн талд дууны
дэлгэцний цонх гарч ирэхээр ярьж
эхэл.
•	 Дуу танихад та хэт хурдан эсвэл хэт
удаан ярьвал алдаж магадгүй.
•	 Шидэт алсын удирдлагыг өөрийн
нүүрнээс 10 см аас илүү зайд
ашиглаж болохгүй.
•	 Дуу таних хэмжээ нь хэрэглэгчийн
дууны шинж чанараас (дуу,
дуудлага, аялга болон хурд) болон
орчноос (дуу болон ТВ -н дуу) -с
хамаарна.

Шидэт удирдлагыг
таниулах
Шидэт алсын удирдлага хэрхэн бүртгүүлэх

BACK
вэ

HOME

МОНГОЛ

Шидэт алсын удирдлага
ашиглахын тулд эхлээд түүнийг
ТВ-тэйгээ хослуул.

P

1	 Шидэт алсын удирдлагад
зайнууд хийж, ТВ-г асаа.
2	 Шидэт алсын удирдлагаа
ТВ рүү чиглүүлж,
алсын удирдлага дээрх
Бөөрөнхий(OK)-г дар.

MY APPS

»»Хэрэв ТВ Шидэт алсын
удирдлагыг бүртгэхгүй бол,
ТВ-г унтрааж, асаасны
дараа дахин оролд.

Шидэт алсын удирдлагыг хэрхэн
бүртгэлээс хасуулах вэ
(Буцах)
(Гэр)

Таван секундын турш
(Буцах) ба &(Гэр)-г зэрэг дарж,
Шидэт алсын удирдлагаас ТВээсээ салга.
»»
(БОДИТ болохын
тулд ГАР.) товчийг удаан
дарвал танд тэр даруй
Шидэт алсын удирдлагыг
цуцалж, дахин бүртгүүлэх
боломж өгнө.

Шидэт удирдлагыг хэрхэн
ашиглах
yy Шидэт Алсын Удирдлагыг
бага зэрэг баруун зүүн тийш
эсвэл
(Гэр),
/
INPUT,
товчлууруудыг
дарж заагчийг дэлгэц дээр
харуул.
»»Та Дугуй товчлуурыг
эргүүлэх юм бол заагч
гарч ирнэ. (Загвараас
хамаарна)
yy Хэрэв заагч тодорхой
хугацааны турш
ашиглагдаагүй бол эсвэл
Шидэт Алсын Удирдлага
хавтгай гадаргуу дээр
байрлах ба, дараа нь заагч
алга болно.
yy Шидэт алсын удирдлага
нэмэлт функцуудтай
учир зайг ердийн алсын
удирдлагаас хурдан
дуусгана.

ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС / САНАМЖЫГ ХЭРХЭН АШИГЛАХ

Шидэт удирдлагыг ашиглаж
байх үеийн санамж

САНАМЖЫГ ХЭРХЭН
АШИГЛАХ
Хэрэглэгчийн Заавар нь ТВ -н илүү дэлгэрэнгүй
мэдээлэл рүү хялбараар хандах боломж
олгоно.
1	 Алсын удирдлага дээрх
(Гэр) товчлуурыг
дарж Гэр цэсийг харуул.
2	 Хэрэглэгчийн Зааварыг сонгоод дараа нь
Бөөрөнхий(OK) дар.



yyАлсын удирдлагыг заасан хүрээн
дотор (10 м-ийн дотор) ашигла. Та
төхөөрөмжийг хамрах хүрээнээс гадуур
ашиглаж байвал эсвэл хамрах хүрээн
дотор саад тотгор байвал холбооны
доголдол гарч болно.
yyТаны нэмэлт хэрэгслээс хамаарч
холбооны доголдол гарч болно. Бичил
долгионы зуух болон утасгүй LAN
зэрэг төхөөрөмжүүд Шидэт алсын
удирдлагатай ижил үелзлийн зурваст
(2,4 ГГц) ажилладаг. Энэ нь холбооны
доголдол үүсгэж болно.
yyХэрэв утасгүй чиглүүлэгч (AP) ТВ-ээс
1 метрийн дотор байвал Шидэт алсын
удирдлага зөв зохистой ажиллахгүй
байж болно. Таны утасгүй чиглүүлэгч
ТВ-ээс 1 м-ээс илүү зайтай байх ёстой.
yyЗайг задлах буюу халааж болохгүй.
yyЗайг бүү унагаа. Зайнд хэт их доргилт
цохилт өгөхөөс зайлсхий.
yyЗайг буруу харуулж хийвэл тэсэрч
дэлбэрэхэд хүрч болно.

29

ТЭМДЭГЛЭЛ

хамаарна)

МОНГОЛ

yy Мөн та алсын удирдлага дээр
байгаа
Хэрэглэгчийн Зааварыг
товчлуурыг даран хэрэглэгчийн
зааврийг харж болно.(Загвараас

30

ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ / ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ

ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ
Зурагтыг цэвэрлэх
ТВ байнга цэвэрлэх нь гүйцэтгэлийг сайжруулах ба ашиглалтын хугацааг уртасгана.

АНХААР
yy Тэжээлийг салгах ба тэжээлийн залгуурыг болон бусад кабелийг эхлээд салгах хэрэгтэй.
yy ТВ удаан хугацаагаар хүнгүй болон удаан хугацаагаар ашиглахгүй бол, тэжээлийн залгуурыг
ханын розетканаас салгаад аянга эсвэл цахилгааны массаас сэргийлэх хэрэгтэй.

Дэлгэц, хөл, хүрээ
yy Тоос болон шороог арилгахын тулд хуурай, цэвэрхэн, зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй.
yy Их хэмжээний тоос цэвэрлэхийн тулд, гадаргууг цэвэр усаар эсвэл хөнгөн угаалгын бодисоор
чийглэсэн зөөлөн алчуураар арч. Дараа нь хуурай даавуугаар нэн даруй арч.

АНХААР
yy Дэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий, энэ нь дэлгэцэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Дэлгэцний гадаргууг өөрийн хумс эсвэл хурц обьектоор түлхэх, үрэх, эсвэл цохиж болохгүй,
энэ нь зураас эсвэл дүрс сарниулж болзошгүй.
yy Ямар ч химийн бодис ашиглаж болохгүй энэ бүтээгдэхүүнийг гэмтээж болзошгүй.
yy Гадаргуу дээр шингэн шүршиж болохгүй. Хэрэв ус ТВ рүү орвол, энэ нь гал, тогонд цохиулах,
эсвэл буруу ажиллаж магадгүй.
МОНГОЛ

Цахилгааны утас
Тэжээлийн залгаар дээр хуримтлагдсан тоос эсвэл шороог байнга цэвэрлэх хэрэгтэй.

ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ
Асуудал

Шийдэл

ТВ -г алсын
удирдлагаар
удирдаж
чадахгүй байна.

yy Бүтээгдэхүүн дээр байгаа алсын удирдлагын мэдрэгчийг шалгаад дахин оролдно уу.
yy Алсын удирдлага болон бүтээгдэхүүний хооронд саад байна уу гэдгийг шалга.
to ,
to ).
yy Зай нь зөв ажиллаж байгаа эсэх болон зөв хийсэн эсэхийг нягтал (

Зураг болон дуу
гарахгүй байна.

yy Бүтээгдэхүүн асаалттай байгаа эсэхийг шалга.
yy Тэжээлийн залгуур ханын розетканд залгаатай эсэхийг шалга.
yy Ханын розетканд тэжээл байгаа эсэхийг өөр бүтээгдэхүүнүүд залгаж шалга.

ТВ гэнэт
унтрана.

yy Хүчний удирдлаганы тохиргоог шалга. Тэжээлийн өгөлт тасалдсан байж магадгүй.
yy Автомат амралт (Загвараас хамаарна) / Унтах цаг / Цаг хэмжүүр
унтарлаа эсвэл Цаг хэмжигч нэмэлт идэвхжүүлэгдсэн эсэхийг шалга.
yy Хэрэв ТВ асаалттай үед ямар ч сигнал байхгүй бол, ТВ 15 минут идэвхгүй байж
байгаад автоматаар унтарна.

PC (HDMI/DVI)
рүү залгаж
байхад, ‘Сигнал
байхгүй’ эсвэл
‘Буруу хэлбэр’
харагдана.

yy Алсын удирдлага ашиглан ТВ асааж/унтраа.
yy HDMI кабелийг ахин холбо.
yy ТВ -г асаалттай нь РС -г ахин ачаалал.

ТОДОРХОЙЛОЛТУУД

31

ТОДОРХОЙЛОЛТУУД
Утасгүй модуль(LGSBW41) Тодорхойлолтууд
Утасгүй LAN
Стандарт

IEEE 802.11a/b/g/n

Bluetooth
Стандарт

Bluetooth Хувилбар 3.0

Давтамжийн
хүрээ

2400 -с 2483.5 МГц
5150 -с 5250 МГц
5725 -с 5850 МГц (Европ биш)

Давтамжийн
хүрээ

2400 -с 2483.5 МГц

Гаралтын
Тэжээл
(Хамгийн их.)

802.11a: 13 дб
802.11b: 15 дб
802.11g: 14 дб
802.11n - 2.4ГГц: 16 дб
802.11n - 5GГгц: 16 дб

Гаралтын
Тэжээл
(Хамгийн их.)

10 дб эсвэл арай бага

yyУлсын ашиглаж байгаа суваг өөр байдаг учир, бүтээгдэхүүний ажиллах давтамжийг улсын
давтамжийн хүснэгтээр хэрэглэгч өөрчлөх эсвэл тохируулах боломжгүй.
yyЭнэ төхөөрөмж нь таны биеэс дор хаяж 20 см зайтай ажиллахаар суурилагдаж ажиллах ёстой.
Энэ өгүүлбэр нь хэрэглэгчийн зааварын ерөнхий шаардлага юм.

0197
МОНГОЛ

0197

SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
42LB63**
MODELS

42LB630V-ZA

42LB631V-ZL

960 x 610 x 218

960 x 612 x 193

Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5

960 x 567 x 54.5

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

9.9

9.9

Without stand (kg)

9.6

9.6

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

100 W

100 W
47LB63**

MODELS

47LB630V-ZA

47LB631V-ZL

1072 x 677 x 247

1072 x 675 x 230

Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5

1072 x 629 x 54.5

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

13.4

13.3

Without stand (kg)

13.0

13.0

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

110 W

110 W
55LB63**

MODELS

55LB630V-ZA

55LB631V-ZL

1241 x 772 x 247

1241 x 769 x 230

Without stand(mm) 1241 x 725 x 55.5

1241 x 725 x 55.5

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

18.7

18.6

Without stand (kg)

18.3

18.3

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

130 W

130 W

B-1

B-2

SPECIFICATIONS

32LB65**
32LB650V-ZA
32LB651V-ZA
32LB652V-ZA

32LB653V-ZK

32LB650V-ZE
32LB650V-ZN

731 x 484 x 207

731 x 475 x 185

731 x 474 x 233

Without stand(mm) 731 x 437 x 54.5

731 x 437 x 54.5

731 x 437 x 54.5

MODELS

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

6.5

6.5

8.4

Without stand (kg)

6.3

6.3

6.3

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

65 W

MODELS

39LB650V-ZA
39LB651V-ZA
39LB652V-ZA

39LB653V-ZK

39LB650V-ZE
39LB650V-ZN

884 x 569 x 218

884 x 570 x 193

884 x 564 x 238

884 x 524 x 54.5

884 x 524 x 54.5

65 W

65 W
39LB65**

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

8.6

8.6

10.8

Without stand (kg)

8.3

8.3

8.3

Without stand(mm) 884 x 524 x 54.5

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

90 W

MODELS

42LB650V-ZA
42LB651V-ZA
42LB652V-ZA

42LB653V-ZK

42LB650V-ZE
42LB650V-ZN

960 x 610 x 218

960 x 612 x 193

960 x 606 x 238

Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5

960 x 567 x 54.5

960 x 567 x 54.5

90 W

90 W
42LB65**

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

9.9

9.9

12.1

Without stand (kg)

9.6

9.6

9.6

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

100 W

100 W

100 W

SPECIFICATIONS

B-3

47LB65**
47LB650V-ZA
47LB651V-ZA
47LB652V-ZA

47LB653V-ZK

47LB650V-ZE
47LB650V-ZN

1072 x 677 x 247

1072 x 675 x 230

1072 x 669 x 267

Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5

1072 x 629 x 54.5

1072 x 629 x 54.5

MODELS

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

13.4

13.3

16.2

Without stand (kg)

13.0

13.0

13.0

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

110 W

MODELS

50LB650V-ZA
50LB651V-ZA
50LB652V-ZA

50LB653V-ZK

50LB650V-ZE
50LB650V-ZN

1127 x 710 x 247

1127 x 706 x 230

1127 x 699 x 267

Without stand(mm) 1127 x 660 x 54.5

1127 x 660 x 54.5

1127 x 660 x 54.5

110 W

110 W

50LB65**

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

14.7

14.6

17.5

Without stand (kg)

14.3

14.3

14.3

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

120 W

120 W

120 W

55LB65**
55LB650V-ZA
55LB651V-ZA
55LB652V-ZA

55LB653V-ZK

55LB650V-ZE
55LB650V-ZN

1241 x 772 x 247

1241 x 769 x 230

1241 x 765 x 293

Without stand(mm) 1241 x 725 x 55.5

1241 x 725 x 55.5

1241 x 725 x 55.5

MODELS

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

18.7

18.6

22.8

Without stand (kg)

18.3

18.3

18.3

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

130 W

130 W

60LB65**

70LB65**

60LB650V-ZN

70LB650V-ZA
70LB650V-ZB

1351 x 828 x 293

1574 x 970 x 314

Without stand(mm) 1351 x 788 x 57.5

1574 x 919 x 60.2

MODELS
Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

26.3

31.6

Without stand (kg)

21.8

30.1

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

130 W

260 W

130 W

B-4

SPECIFICATIONS

MODELS

Dimensions
(W x H x D)
Weight

With stand (mm)

42LB67**

47LB67**

50LB67**

42LB670V-ZA
42LB671V-ZB
42LB671V-ZF
42LB673V-ZB
42LB675V-ZA
42LB677V-ZC
42LB679V-ZF

47LB670V-ZA
47LB671V-ZB
47LB671V-ZF
47LB673V-ZB
47LB675V-ZA
47LB677V-ZC
47LB679V-ZF

50LB670V-ZA
50LB671V-ZB
50LB671V-ZF
50LB673V-ZB
50LB675V-ZA
50LB677V-ZC
50LB679V-ZF

948.2 x 606.9 x 210.9 1059.9 x 671.9 x 247.5 1116.1 x 704.9 x 247.5

Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1

1059.9 x 621 x 55.1

1116.1 x 652.9 x 55.1

With stand (kg)

10.4

13.2

14.6

Without stand (kg)

10.0

12.7

14.1

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

95 W

100 W

110 W

55LB67**

42LB68**

47LB68**

55LB670V-ZA
55LB671V-ZB
55LB671V-ZF
55LB673V-ZB
55LB675V-ZA
55LB677V-ZC
55LB679V-ZF

42LB680V-ZA
42LB680V-ZD

47LB680V-ZA
47LB680V-ZD

MODELS

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)
Without stand (kg)

1229.8 x 767.5 x 247.5 949 x 608 x 211

Without stand(mm) 1229.8 x 716.6 x 55.1

1061 x 670 x 247

949 x 560 x 55.1

1061 x 623 x 55.1

18.5

10.4

13.3

18

10

12.8

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

130 W

95 W

100 W

55LB68**

60LB68**

65LB68**

55LB680V-ZA
55LB680V-ZD

60LB680V-ZA
60LB680V-ZD

65LB680V-ZA
65LB680V-ZD

1231 x 769 x 247

1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9

MODELS
Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)
Without stand (kg)

Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1

1338.4 x 778.8 x 58.1

1449.5 x 840.8 x 58.1

19

22.2

27.9

18.5

21.3

26.5

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

130 W

140 W

160 W

SPECIFICATIONS

MODELS

42LB69**

47LB69**

55LB69**

42LB690V-ZA
42LB690V-ZC

47LB690V-ZA
47LB690V-ZC

55LB690V-ZA
55LB690V-ZC

949 x 608 x 211

1061 x 670 x 247

1231 x 769 x 247

1061 x 623 x 55.1

1231 x 718 x 55.1

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

10.4

13.3

19

Without stand (kg)

10

12.8

18.5

Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1

B-5

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

95 W

100 W

130 W

42LB70**

47LB70**

55LB70**

42LB700V-ZG

47LB700V-ZG

55LB700V-ZG

948.2 x 608 x 213

1059.9 x 666 x 227

1229.8 x 761 x 244

MODELS
Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

1059.9 x 621 x 55.1

1229.8 x 716.6 x 55.1

Weight

With stand (kg)

10.8

13.6

19.1

Without stand (kg)

10

12.7

18

Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

95 W

100 W
42LB72**

MODELS

42LB720V-ZA
42LB720V-ZB

42LB720V-ZG

949 x 608 x 211

949 x 608 x 213

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

10.4

10.7

Without stand (kg)

10

10

Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1

949 x 560 x 55.1

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

95 W

95 W
47LB72**

MODELS

47LB720V-ZA
47LB720V-ZB

47LB720V-ZG

1061 x 670 x 247

1061 x 666 x 227

Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1

1061 x 623 x 55.1

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

13.3

13.7

Without stand (kg)

12.8

12.8

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

100 W

100 W

130 W

B-6

SPECIFICATIONS

55LB72**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight

55LB720V-ZA
55LB720V-ZB

55LB720V-ZG

1231 x 769 x 247

1231 x 766 x 237

Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1

1231 x 718 x 55.1

With stand (mm)

With stand (kg)

19

19.6

Without stand (kg)

18.5

18.5

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

130 W

MODELS

60LB720V-ZA
60LB720V-ZB

130 W
60LB72**
60LB720V-ZG

1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

22.2

22.6

Without stand (kg)

21.3

21.3

Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

140 W

MODELS

65LB720V-ZA
65LB720V-ZB

140 W
65LB72**

Dimensions
(W x H x D)
Weight

With stand (mm)

65LB720V-ZG

1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1

Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1

1449.5 x 840.8 x 58.1

With stand (kg)

27.9

27.9

Without stand (kg)

26.5

26.5

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

160 W

160 W

SPECIFICATIONS

42LB73**
MODELS

42LB730V-ZA

42LB730V-ZD
42LB730V-ZE
42LB731V-ZE

949 x 608 x 211

949 x 608 x 213

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

10.4

10.7

Without stand (kg)

10

10

Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1

949 x 560 x 55.1

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

95 W

95 W
47LB73**

47LB730V-ZA

47LB730V-ZD
47LB730V-ZE
47LB731V-ZE

1061 x 670 x 247

1061 x 666 x 227

Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1

1061 x 623 x 55.1

MODELS

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

13.3

13.7

Without stand (kg)

12.8

12.8

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

100 W

100 W
55LB73**

55LB730V-ZA

55LB730V-ZD
55LB730V-ZE
55LB731V-ZE

1231 x 769 x 247

1231 x 766 x 237

Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1

1231 x 718 x 55.1

MODELS

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

19

19.6

Without stand (kg)

18.5

18.5

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

130 W

130 W
60LB73**

MODELS

60LB730V-ZA

60LB730V-ZD
60LB730V-ZE
60LB731V-ZE

1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

22.2

22.6

Without stand (kg)

21.3

21.3

Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

140 W

140 W

B-7

B-8

SPECIFICATIONS

65LB73**
MODELS

65LB730V-ZA

65LB730V-ZD
65LB730V-ZE
65LB731V-ZE

1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1

Dimensions
(W x H x D)

With stand (mm)

Weight

With stand (kg)

27.9

27.9

Without stand (kg)

26.5

26.5

Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1

1449.5 x 840.8 x 58.1

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

160 W

160 W

49LB86**

55LB86**

60LB86**

49LB860V-ZA
49LB860V-ZB

55LB860V-ZA
55LB860V-ZB

60LB860V-ZA
60LB860V-ZB

1091 x 690 x 229

MODELS
Dimensions
(W x H x D)

Weight

1227 x 769 x 229

1335 x 830 x 261

Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7

1227 x 709 x 34.7

1335 x 770 x 35.7

With Sound Bar
Supporter(mm)

1091 x 688 x 34.7

1227 x 765 x 34.7

1335 x 826 x 35.7

With stand (kg)

17.4

22.6

27.1

Without stand (kg)

16.7

21.9

26.2

With stand (mm)

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

120 W

130 W

140 W

49LB87**

55LB87**

60LB87**

49LB870V-ZA

55LB870V-ZA

60LB870V-ZA

1091 x 690 x 229

1227 x 769 x 229

1335 x 830 x 261

Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7

1227 x 709 x 34.7

1335 x 770 x 35.7

With Sound Bar
Supporter(mm)

1091 x 688 x 34.7

1227 x 765 x 34.7

1335 x 826 x 35.7

With stand (kg)

17.4

22.6

27.1

Without stand (kg)

16.7

21.9

26.2

MODELS
Dimensions
(W x H x D)

Weight

With stand (mm)

Power requirement

AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

Power consumption

120 W

130 W

140 W

SPECIFICATIONS

CI Module Size (W x H x D)

100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
0 °C to 40 °C

Operating Temperature
Environment
condition

B-9

Operating Humidity

Less than 80 %

Storage Temperature

-20 °C to 60 °C

Storage Humidity

Less than 85 %
Digital TV

Analogue TV

Television system

DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2

PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’

Programme coverage

VHF, UHF
C-Band, Ku-Band

VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to
S47

Maximum number of
storable programmes

DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500

External antenna impedance

75 Ω

Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
LG Customer Information Centre
Country

Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.

Country

Service

Service

0 810 144 131

0900 543 5454

015 200 255

800 187 40

0032 15 200255

801 54 54 54

07001 54 54

808 78 54 54

810 555 810

031 228 3542

8088 5758

0850 111 154

0800 0 54 54
3220

902 500 234
54

0770 54 54 54

01806-11-54-11

(0,20€ pro Anruf
aus dem Festnetz der
DTAG; Mobilfunk: max.
0,60€ pro Anruf.)

MODEL
SERIAL

Latvija

0848 543 543

801 11 200 900,
210 4800 564

0844 847 5454

06 40 54 54 54

800 9990

0818 27 6955

0 800 303 000

199600099
8 820 0071 1111

8 8000 805 805,
2255(GSM)

80200201

8 800 120 2222

880008081

8 0000 710 005

8 800 200 7676

OWNER’S MANUAL

EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating the set and retain it for
future reference.

www.lg.com

2

KEY CODES

ENGLISH
ENG

KEY CODES
•	 This feature is not available for all models.
Code
(Hexa)

Function

Note

Code
(Hexa)

Function

Note

00

CH +, PR +

R/C Button

53

List

R/C Button

01

CH -, PR -

R/C Button

5B

Exit

R/C Button

02

Volume +

R/C Button

60

PIP(AD)

R/C Button

03

Volume -

R/C Button

61

Blue

R/C Button

06

> (Arrow Key / Right Key)

R/C Button

63

Yellow

R/C Button

07

< (Arrow Key / Left Key)

R/C Button

71

Green

R/C Button

08

Power

R/C Button

72

Red

R/C Button

09

Mute

R/C Button

79

Ratio / Aspect Ratio

R/C Button

0B

Input

R/C Button

91

AD (Audio Description)

R/C Button

0E

SLEEP

R/C Button

7A

User Guide

R/C Button

0F

TV, TV/RAD

R/C Button

7C

Smart / Home

R/C Button

R/C Button

7E

SIMPLINK

R/C Button

10 - 19 * Number Key 0 - 9
1A

Q.View / Flashback

R/C Button

8E

►► (Forward)

R/C Button

1E

FAV (Favorite Channel)

R/C Button

8F

◄◄ (Rewind)

R/C Button

20

Text (Teletext)

R/C Button

AA

Info

R/C Button

21

T. Opt (Teletext Option)

R/C Button

AB

Program Guide

R/C Button

28

Return (BACK)

R/C Button

B0

► (Play)

R/C Button

30

AV (Audio / Video) Mode

R/C Button

B1

ꕗ (Stop / File List)

R/C Button

39

Caption/Subtitle

R/C Button

BA

ꕘ (Freeze / Slow Play /
Pause)

R/C Button

40

Λ (Arrow Key / Cursor Up)

R/C Button

BB

Soccer

R/C Button

41

V (Arrow Key / Cursor
Down)

R/C Button

BD

ꔄ (REC)

R/C Button

42

My Apps

R/C Button

DC

3D

R/C Button

43

Menu / Settings

R/C Button

99

AutoConfig

R/C Button

44

OK / Enter

R/C Button

9F

App / *

R/C Button

45

Q.Menu

R/C Button

4C

List, - (ATSC Only)

R/C Button

*	 Key code 4C (0x4C) is available on ATSC/ISDB models which use major/minor channel.
(For South Korea, Japan, North America, Latin America except Colombia models)

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

3

•	 Image shown may differ from your TV.
Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer
or an A/V control system) to control the product’s functions externally.
Note: The type of control port on the TV can be different between model series.
*	 Please be advised that not all models support this type of connectivity.
*	 Cable is not provided.

USB to Serial converter with USB Cable

USB IN

USB Type

(PC)

(TV)

•	 LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product
ID :IN0x2008) USB to serial converter
RS-232C
(CONTROL & SERVICE)
which is not made nor provided by LG.
•	 It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.

(TV)

(PC)

USB IN

RS-232C With RS232C Cable

(PC)

(TV)

SERVICE ONLY

DE9 (D-Sub 9pin) Type
1
•	 You need to purchase the RS-232C (DE9, D-Sub
3 9pin female-to-female type) to RS-232C cable required
for the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual.

(PC)

2

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

(PC)

SERVICE ONLY

1

3

2

(TV)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

2

(PC)

(TV)

1

3

(PC)
The connection interface may differ from your TV.

(TV)

(TV)

1

3

(TV)

(PC)

RS-232C IN

2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

ENGLISH
ENG

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

USB USB
IN IN

4

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

(PC)
(PC)

(TV)
(TV)

RS-232C IN

(CONTROL
SERVICE)
•	 You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required
for &the
connection between the PC and
the TV, which is specified in the manual.
RS-232C IN

(PC)
(PC)

(CONTROL & SERVICE)

*	 For other models, connect to the USB port.
*	 The connection interface may differ from your TV.
1

3

(PC)
(PC)

1

3
2
2

SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE

ENGLISH
ENG

Phone jack Type

(TV)
(TV)
(TV)
(TV)

- or
1

3

(PC)
(PC)

1

3

RS-232C IN

2

(CONTROL & SERVICE)

2

(CONTROL & SERVICE)

(TV)
(TV)

RS-232C IN

Customer Computer

RS-232C configurations
3-Wire Configurations(Not standard)

1

5

PC
RXD

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

TXD

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

GND

6

2

2

TXD

3

1

RXD

5

3

GND

OR

9
RS-232C
(Serial port)

TV

RXD

3

2

TXD

TXD

2

1

RXD

GND

5

3

GND

D-Sub 9

Phone

Set ID
For Set ID number, see "Real Data Mapping" on p.6
1.	 Press SETTINGS to access the main menus.
2.	 Press the Navigation buttons to scroll to (*General → About this TV or OPTION) and press OK.
3.	 Press the Navigation buttons to scroll to SET ID and press OK.
4.	 Scroll left or right to select a set ID number and select CLOSE. The adjustment range is 1-99.
5.	 When you are finished, press EXIT.
* (Depending on model)

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

5

•	 Baud rate : 9600 bps (UART)
•	 Data length : 8 bits
•	 Parity : None

ENGLISH
ENG

Communication Parameters
•	 Stop bit : 1 bit
•	 Communication code : ASCII code
•	 Use a crossed (reverse) cable.

Command reference list
(Depending on model)

COMMAND1 COMMAND2

DATA
(Hexadecimal)

01. Power*

k

a

00 to 01

02. Aspect
Ratio

k

c

(p.7)

03. Screen
Mute

k

d

(p.7)

k

e

00 to 01

k

f

00 to 64

06. Contrast

k

g

00 to 64

07.
Brightness

k

h

00 to 64

08. Color/
Colour

k

i

00 to 64

04. Volume
Mute
05. Volume
Control

09. Tint

k

10.
k
Sharpness
11. OSD
k
Select
12. Remote
Control Lock k
Mode

j

00 to 64

k

00 to 32

l

00 to 01

m

00 to 01

13. Treble

k

r

00 to 64

14. Bass

k

s

00 to 64

COMMAND1 COMMAND2

DATA
(Hexadecimal)

15. Balance k
16. Color
(Colour)
x
Temperature
17. ISM
Method (Only j
Plasma TV)

t

00 to 64

u

00 to 64

p

(p.8)

18. Equalizer j

v

(p.8)

q

00 to 05

a

(p.9)

b

00 to 01

19. Energy
j
Saving
20. Tune
m
Command
21. Channel m
(Programme)
Add/Del(Skip)
22. Key

m

c

Key Codes

23. Control
Backlight,
Control Panel
Light
24. Input
select (Main)
25. 3D (Only
3D models)
26. Extended
3D (Only 3D
models)
27. Auto
Configure

m

g

00 to 64

x

b

(p.11)

x

t

(p.11)

x

v

(p.11)

j

u

(p.12)

* Note:	During playing or recording media, all commands except Power (ka) and Key (mc) are not
executed and treated as NG.
With RS232C cable, TV can communicate "ka command" in power-on or power-off status. but with
USB-to-Serial converter cable, the command works only if TV is on.

6

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

ENGLISH
ENG

Transmission / Receiving Protocol
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]	 :	 First command to control the TV. (j, k, m or x)
[Command 2]	 :	 Second command to control the TV.
[Set ID]	
:	You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu.
Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set
can be controlled.
		* [Set ID] is indicated as decimal (1 to 99) on menu and as Hexadecimal (0x00 to 0x63) on
transmission/receiving protocol.
[DATA] 	
:	 To transmit command data (hexadecimal). Transmit ‘FF’ data to read status of command.
[Cr] 	
:	 Carriage Return - ASCII code ‘0x0D’
[ ]	
:	 Space – ASCII code ‘0x20’
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*	 The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from
non-viable functions or communication errors.
Data 00: Illegal Code
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
*	 When you enter the [data] in hexadecimal, refer to following conversion table.
*	 Channel Tune (ma) Command uses two-byte hexadecimal value([data]) to select channel number.
00 : Step 0
01 : Step 1 (Set ID 1)
...
0A : Step 10 (Set ID 10)
...
0F : Step 15 (Set ID 15)
10 : Step 16 (Set ID 16)
...

32 : Step 50 (Set ID 50)
33 : Step 51 (Set ID 51)
...
63 : Step 99 (Set ID 99)
...
C7 : Step 199
C8 : Step 200
...

FE : Step 254
FF : Step 255
...
01 00 : Step 256
...
27 0E : Step 9998
27 0F : Step 9999
...

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

7

01.	Power (Command: k a)
►► To control Power *On or Off of the set.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Power Off

Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 In case of video mute on only, TV will display On
Screen Display(OSD). But, in case of Screen mute
on, TV will not display OSD.

01 : *Power On

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► To Show TV is Power On or *Off
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

04.	Volume Mute (Command: k e)
►► To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button
on remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

*	 Similarly, if other functions transmit ‘FF’ data
based on this format, Acknowledgement feedback
presents status about each function.

Data 00 : Volume mute on (Volume off)
	
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

02.	Aspect Ratio (Command: k c)
(Main Picture Size)
►► To adjust the screen format. (Main picture format)
You can also adjust the screen format using the
Aspect Ratio in the Q.MENU. or PICTURE menu.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Normal screen 07 : 14:9
(4:3)
(Europe, Colombia, Mid-East,
	
02 : Wide screen
Asia except South Korea and
(16:9)
Japan)
	
04 : Zoom
09 : * Just Scan
	
05 : Zoom 2
0B : Full Wide
	(Latin America
(Europe, Colombia, Midexcept Colombia
East, Asia except South
Only)
Korea and Japan)
	
06 : Set by Program/ 10 to 1F : C
 inema Zoom 1
Original
to 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

05.	Volume Control (Command: k f)
►► To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume
buttons on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 0
 0 to Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

06.	Contrast (Command: k g)
►► To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE
menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 0
 0 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

*	 Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3
screen aspect ratio.
*	 In DTV/HDMI/Component mode (high-definition),
Just Scan is available.
*	 Full wide mode may work differently based on
model and is supported for DTV fully, and ATV,
AV partially.

07.	Brightness (Command: k h)
►► To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 0
 0 to Max : 64

03.	Screen Mute (Command: k d)

Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

►► To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data	00 : Screen mute off (Picture on)
Video mute off
	
01 : Screen mute on (Picture off)
	
10 : Video mute on

08.	Color/Colour (Command: k i)
►► To adjust the screen Color(Colour).
You can also adjust colour in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

ENGLISH
ENG

* Commands may work differently depending on model and signal.

8

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

ENGLISH
ENG

Data Min : 00 to Max : 64

* (Depending on model)

Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

09.	Tint (Command: k j)
►► To adjust the screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.

14.	 Bass (Command: k s)
►► To adjust Bass.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red : 00 to Green : 64

Data Min : 00 to Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

* (Depending on model)

10.	Sharpness (Command: k k)
►► To adjust the screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

15.	Balance (Command: k t)
►► To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 0
 0 to Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Data Min : 00 to Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

16.	Color(Colour) Temperature (Command: x u)
11.	OSD Select (Command: k l)
►► To select OSD (On Screen Display) on/off when
controlling remotely.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off

►► To adjust colour temperature. You can also adjust
Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 0
 0 to Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

01 : OSD on

Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

17.	ISM Method (Command: j p) (Only Plasma TV)
12.	Remote control lock mode (Command: k m)
►► To lock the front panel controls on the monitor and
remote control.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off

01 : Lock on

►► To control the ISM method. You can also adjust
ISM Method in OPTION menu.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 0
 2: Orbiter
08: Normal
20: Color(Colour) Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 If you are not using the remote control, use this
mode.
When main power is off & on (plug-off and plug-in,
after 20 - 30 seconds), external control lock is
released.

18.	Equalizer (Command : j v)
►► Adjust EQ of the set.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

MSB

*	 In the standby mode (DC off by off timer or ‘ka’,
‘mc’ command), and if key lock is on, TV will not
turn on by power on key of IR & Local Key.

0

Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

0

0

0

0

Frequency

13.	 Treble (Command: k r)
►► To adjust treble.
You can also adjust in the AUDIO menu.

LSB

7

6

0

0

0

Data

5

Frequency

4

3

2

1

0

Step

0

0

0

1st Band

0

0

0

0

0

0(decimal)

0

0

1

2nd Band

0

0

0

0

1

1(decimal)

...

...

...

...

...

...

0

0

0

1

1

19(decimal)

0

1

0

3rd Band

0

1

1

4th Band

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

0

0

5th Band

0

0

1

0

1

20(decimal)

Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

* It depends on model, and can adjust when sound
mode is EQ adjustable value.

19.	Energy Saving (Command: j q)
►► To reduce the power consumption of the TV. You
can also adjust Energy Saving in PICTURE menu.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data	
	 00 : Off
	 01 : Minimum
	 02 : Medium
	 03 : Maximum
	 04 : Auto (For LCD TV / LED TV) /
Intelligent sensor (For PDP TV)
	 05 : Screen off
*	 (Depending on model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 10 = 00 0a
Data 02 = Analog Antenna TV = 00
Result = ma 00 00 0a 00
2.	Tune to the digital antenna (DVB-T) Channel 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1 = 00 01
Data 02 = Digital Antenna TV = 10
Result = ma 00 00 01 10
3.	Tune to the satellite (DVB-S) Channel 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digital Satellite TV = 40
Result = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

•	 For South Korea, North/Latin America except
Colombia Model

►► To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]

20.	Tune Command (Command: m a)
*	 This command may work differently depending on
model and signal.

•	 For Europe, Mid-East, Colombia, Asia except
South Korea and Japan Model
►► Select channel to following physical number.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
*	 Analog Antenna/Cable
[Data 00][Data 01] Channel Data
Data	00	 :	 High byte channel data
Data	01	 :	 Low byte channel data
	 - 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199)
Data 02 : Input Source (Analog)
	 - 00 : Antenna TV (ATV)
	 - 80 : Cable TV (CATV)
*	 Digital Antenna/Cable/Satellite
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Data	00 : High Channel data
Data	01 : Low Channel data
	 - 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data	02 : Input Source (Digital)
	 - 10 : Antenna TV (DTV)
	 - 20 : Antenna Radio (Radio)
	 - 40 : Satellite TV (SDTV)
	 - 50 : Satellite Radio (S-Radio)
	 - 90 : Cable TV (CADTV)
	 - a0 : Cable Radio (CA-Radio)
*	 Tune Command Examples:
1.	Tune to the Analog antenna (PAL) Channel 10.

[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digital channels have a Physical, Major, and Minor
channel number. The Physical number is the actual
digital channel number, the Major is the number that
the channel should be mapped to, and the Minor is
the sub-channel. Since the ATSC tuner automatically
maps the channel from the Major / Minor number,
the Physical number is not required when sending a
command in Digital.
*	 Analog Antenna/Cable
Data	00	 : Physical Channel Number
	 - Antenna (ATV) : 02~45 (Decimal: 2 ~ 69)
	 -C
 able (CATV) : 01, 0E~7D (Decimal : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Major/Minor Channel Number
Data	01 & 02: xx (Don't care)
Data	03 & 04: xx (Don't care)
Data	05: Input Source (Analog)
	 - 00 : Antenna TV (ATV)
	 - 01 : Cable TV (CATV)
*	 Digital Antenna/Cable
Data	00 : xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data	01 : High byte Channel Data
Data	02 : Low byte Channel Data
	 - 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor Channel Number
Data	03 : High byte Channel Data
Data	04 : Low byte Channel Data
Data	05 : Input Source (Digital)
	 - 02 : Antenna TV (DTV) – Use Physical Channel
Number
	 - 06 : C
 able TV (CADTV) – Use Physical Channel

ENGLISH
ENG

1

9

10 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

ENGLISH
ENG

Number
- 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical
Channel Number
	 - 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical
Channel Number
	 - 46 : Cable TV (CADTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
Two bytes are available for each major and minor
channel data, but usually the low byte is used alone
(high byte is 0).
	

* Tune Command Examples:
1.	Tune to the Analog cable (NTSC) channel 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Channel Data is 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = Analog Cable TV = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.	Tune to the digital antenna (ATSC) channel 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = Digital Antenna TV = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22

Data 05 = Digital Antenna TV = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2.	Tune to the BS (ISDB-BS) channel 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Don’t Care = 00 00
Data 05 = Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
*	 This feature is varied based on the model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

21.	Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b)
►► To skip current channel(programme) for next time.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)

01 : Add

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

*	 Set the saved channel status to del(ATSC, ISDB)/
skip(DVB) or add.

•	 For Japan Model

►► To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]

22.	Key (Command: m c)
►► To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
*	 Digital Antenna/Satellite
Data 00: xx (Don't care)

Data	Key code - p.2.

[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01: High byte Channel Data
Data 02: Low byte Channel Data
	 - 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)

23.	Control Backlight (Command: m g)

[Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number
(Don’t care in Satellite)
Data 03: High byte Channel Data
Data 04: Low byte Channel Data

Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

•	 For LCD TV / LED TV

►► To control the backlight.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Command: m g)

Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan)
	 - 02 : Antenna TV (DTV)
	 - 07 : BS (Broadcasting Satellite)
	 - 08 : CS1 (Communication Satellite 1)
	 - 09 : CS2 (Communication Satellite 2)

•	 For Plasma TV

►► To control the panel light.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64

*	 Tune Command Examples:
1	 Tune to the digital antenna (ISDB-T) channel 17-1.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01

Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

►► To select input source for main picture.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
	 00 : DTV
01 : CADTV
	 02 : Satellite DTV
10 : ATV
ISDB-BS (Japan)
	 03 : ISDB-CS1 (Japan)
	 04 : ISDB-CS2 (Japan)
	 11 : CATV

00

O

O

O

01

X

X

X

02

X

X

X

03

X

O

O

X : don’t care
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

	

20 : AV or AV1

21 : AV2

	

40 : Component1
60 : RGB

41 : Component2

	
	

90 : HDMI1
92 : HDMI3

91 : HDMI2
93 : HDMI4

26.	Extended 3D(Command: x v) (only 3D models)
(Depending on model)
►► To change 3D option for TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 This function depends on model and signal.

25.	3D(Command: x t) (only 3D models)
(Depending on model)
►► To change 3D mode for TV.

[Data 00]	3D option
00 : 3D Picture Correction
01 : 3D Depth (3D Mode is Manual Only)
02 : 3D Viewpoint
06 : 3D Color Correction
07 : 3D Sound Zooming
08 : Normal Image View
09 : 3D Mode (Genre)

Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]

* (Depending on model)
Data	Structure
[Data 00]	00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D to 2D
03 : 2D to 3D
[Data 01]	00 : Top and Bottom
01 : Side by Side
02 : Check Board
03 : Frame Sequential
04 : Column interleaving
05 : Row interleaving
[Data 02]	00 : Right to Left
01 : Left to Right
[Data 03]	3D Effect(3D Depth): Min : 00 - Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
*	 [Data 02], [Data 03] functions depend on model
and signal.
*	 If [Data 00] is 00 (3D On), [Data 03] has no
meaning.
*	 If [Data 00] is 01 (3D off) or 02 (3D to 2D), [Data
01], [Data 02] and [Data 03] have no meaning.
*	 If [Data 00] is 03 (2D to 3D), [Data 01] and
[Data 02] have no meaning.
*	 If [Data 00] is 00 (3D On) or 03 (2D to 3D), [Data
03] works when 3D Mode (Genre) is manual only.
*	 All 3D pattern options ([Data 01]) may not be
available according to broadcasting/video signal.
[Data 00]

[Data 01]

[Data 02]

[Data 03]

[Data 01]	It has own range for each 3D option
determined by [Data 00].
1) When	[Data 00] is 00
00 : Right to Left
01 : Left to Right
2) When	[Data 00] is 01, 02
Data		Min: 0 - Max: 14 (*transmit by Hexadecimal
code)
Data value range(0 - 20) converts Viewpoint range
(-10 - +10) automatically (Depending on model)
* This option works when 3D Mode (Genre) is manual
only.
3) When	[Data 00] is 06, 07
00 : Off
01 : On
4) When	[Data 00] is 08
00 : Revert to 3D video from 3D-to-2D
converted 2D video
		 01 : Change 3D video to 2D video, except
2D-to-3D video
* If conversion condition doesn’t meet, command is
treated as NG.
5) When [Data 00] is 09
00 : Standard
02 : Cinema
04 : Manual

01 : Sport
03 : Extreme
05 : Auto

Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

ENGLISH
ENG

24.	Input select (Command: x b)
(Main Picture Input)

11

12 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

ENGLISH
ENG

27.	Auto Configure (Command: j u)
(Depending on model)
►► To adjust picture position and minimize image
shaking automatically. It works only in RGB (PC)
mode.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : To set
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО
УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ
Внимательно прочтите это руководство перед тем, как начать
использовать устройство, и сохраните его на будущее.

www.lg.com

2

КОДЫ КНОПОК

РУССКИЙ
РУС

КОДЫ кнопок
•	 Этот компонент доступен не для всех моделей.
Код

Код

Функция

Примечание

00

Канал +, Программа
+

Кнопка пульта ДУ

53

Список

Кнопка пульта ДУ

01

Канал -, Программа -

Кнопка пульта ДУ

5B

Выйти

Кнопка пульта ДУ

02

Громкость +

Кнопка пульта ДУ

60

PIP(AD)

Кнопка пульта ДУ

03

Громкость -

Кнопка пульта ДУ

61

Синий

Кнопка пульта ДУ

06

> (Кнопка со
стрелкой / правая
кнопка)

Кнопка пульта ДУ

63

Желтый

Кнопка пульта ДУ

07

> (Кнопка со
стрелкой / левая
кнопка)

Кнопка пульта ДУ

71

Зеленый

Кнопка пульта ДУ

08

Питание

Кнопка пульта ДУ

72

Красный

Кнопка пульта ДУ

Коэффициент/
Формат экрана

Кнопка пульта ДУ

(шестнадцатеричный)

Функция

(шестнадцатеричный)

Примечание

09

Без звука

Кнопка пульта ДУ

79

0B

Ввод

Кнопка пульта ДУ

91

Описание аудио

Кнопка пульта ДУ
Кнопка пульта ДУ

0E

СПЯЩИЙ РЕЖИМ

Кнопка пульта ДУ

7A

Руководство
пользователя

0F

Аналоговое ТВ/ ТВ/
РАДИО

Кнопка пульта ДУ

7C

Smart / Главное
меню

Кнопка пульта ДУ

* Клавиши с
цифрами 0 - 9

Кнопка пульта ДУ

7E

SiMpLiNK

Кнопка пульта ДУ

1A

Быстрый просмотр/
Архивные кадры

Кнопка пульта ДУ

8E

►► (Вперед)

Кнопка пульта ДУ

1E

Избранный канал

Кнопка пульта ДУ

8F

◄◄ (Назад)

Кнопка пульта ДУ

20

Текст (Телетекст)

Кнопка пульта ДУ

AA

Информация

Кнопка пульта ДУ

21

T. Opt (Опция
телетекста)

Кнопка пульта ДУ

AB

Программа передач

Кнопка пульта ДУ

28

Возврат (НАЗАД)

Кнопка пульта ДУ

B0

►
(Воспроизведение)

Кнопка пульта ДУ

30

AV (Аудио / Видео)
режим

Кнопка пульта ДУ

B1

39

Субтитры

Кнопка пульта ДУ

BA

ꕘ (Стоп-кадр /
Медленное
воспроизведение
/ Пауза)

Кнопка пульта ДУ

40

Λ (Кнопка со
стрелкой / Курсор
вверх)

Кнопка пульта ДУ

BB

Футбол

Кнопка пульта ДУ

41

V ( Кнопка со
стрелкой / Курсор
вниз)

Кнопка пульта ДУ

BD

ꔄ ( ЗАПИСЬ)

Кнопка пульта ДУ

42

Мои приложения

Кнопка пульта ДУ

DC

3D

Кнопка пульта ДУ

43

Меню/ Настройки

Кнопка пульта ДУ

99

Автонастройка

Кнопка пульта ДУ

44

OK / Ввод

Кнопка пульта ДУ

9F

Приложение/ *

Кнопка пульта ДУ

45

Q.Menu (Быстрое
меню)

Кнопка пульта ДУ

4C

Список, - (Только
для ATSC)

Кнопка пульта ДУ

10 - 19

ꕗ (Остановить/
Список файлов)

Кнопка пульта ДУ

*	 Kод кнопки 4C (0x4C) доступен на моделях ATSC/ISDB, использующих главный/вспомогательный
канал.
(Для моделей Южной Кореи, Японии, Северной Америки, Латинской Америки за исключением
Колумбии)

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

•	 Приведенное изображение может отличаться от изображения на вашем телевизоре.
Подключите USB к последовательному порту/разъему RS-232C внешнего устройства управления
(например, к компьютеру или системе контроля аудио/видео) для управления функциями изделия с
внешнего устройства.
Примечание: Тип порта управления на ТВ может отличаться в зависимости от серии модели.
*	 Следует помнить, что не все модели поддерживают этот тип подключения.
*	 Кабель в комплект поставки не входит.

Конвертер USB/последовательный порт с кабелем USB

USB IN

Тип USB

(PC)

(TV)

•	 Телевизор LGTV поддерживает конвертер USB/последовательный
RS-232C IN порт, реализованный на чипе
(CONTROL & SERVICE)
PL2303 (идентификатор производителя: 0x0557, идентификатор
продукта: 0x2008), который не
является продуктом и не распространяется компанией LG.
•	 Его можно приобрести в магазине компьютерной техники, где продают компьютерные
комплектующие для IT-специалистов.

(TV)

RS232C с кабелем RS-232C

1

3

SERVICE ONLY

(PC)

USB IN

Тип разъема DE9 (9-контактный D-Sub)
•	 Требуется приобрести кабель RS-232C (тип разъема: DE9 D-Sub, 9-контактный, гнездовойгнездовой) на RS-232C, который необходим для подключения ПК к телевизору, как указано в
2
руководстве пользователя.

(PC)
(PC)

(PC)
(PC)

1

3

(TV)
(TV)

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

(TV)
(TV)

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

2

SERVICE ONLY

1
Интерфейс подключения может отличаться от интерфейса
вашего телевизора.
3

(PC)
2

1

3

(PC)

(TV)

(TV)

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

RS-232C IN

2

(CONTROL & SERVICE)

РУССКИЙ
РУС

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ

3

(PC)
(PC)

USB USB
IN IN

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

4

(TV)
(TV)

RS-232C IN

(CONTROL
& SERVICE)
•	 Необходимо приобрести переходник с телефонного кабеля
на RS-232
для подключения ПК к
телевизору, специальный тип которого указан в руководстве.
RS-232C IN

(PC)
(PC)

(CONTROL & SERVICE)

*	 Для других моделей устанавливайте соединение через порт USB.

(TV)
(TV)

*	 Интерфейс подключения может отличаться от интерфейса вашего телевизора.
1

3

(PC)
(PC)

1

3
2
2

- или

(TV)
(TV)

1

3

(PC)
(PC)

SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE

РУССКИЙ
РУС

Тип гнезда для телефона

1

3

RS-232C IN

2

(CONTROL & SERVICE)

2

(CONTROL & SERVICE)

(TV)
(TV)

RS-232C IN

Компьютер пользователя

Конфигурации RS-232C
Конфигурации с 3 проводами (нестандартный
кабель)

1

5



RS-232C IN

PC

(CONTROL & SERVICE)

RS-232C IN

RXD

2

2

TXD

TXD

3

1

RXD

GND

5

3

GND

(CONTROL & SERVICE)



6

9

RS-232C
(Последовательный порт)

TV

или
RXD

3

2

TXD

TXD

2

1

RXD

GND

5

3

GND

D-Sub 9

Телефон

Set ID
Для установки идентификатора см. Реальное соответствие данных на стр.6
1.	 Для доступа к главному меню нажмите кнопку Настройки.
2.	 С помощью кнопок навигации перейдите к элементу (*Общие → Сведения о телевизоре или
УСТАНОВКИ) и нажмите ОК.
3.	 С помощью кнопок навигации перейдите к элементу Установить идентификатор и нажмите ОК.
4.	 Перейдите влево или вправо для установки идентификатора, а затем выберите ЗАКРЫТЬ.
Значения могут быть в диапазоне от 1 до 99.
5.	 После завершения нажмите ВЫЙТИ.
*	 (в зависимости от модели)

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5

•	 Скорость передачи: 9600 бит/сек (UART)
•	 Разрядность: 8 бит
•	 Четность: нет

•	 Cтоповый бит: 1 бит
•	 Код обмена данными: код ASCII
•	 Используйте кросс-кабель (реверсивный).

Список команд
(в зависимости от модели)
DATA
COMMAND1 COMMAND2 (в шестнадцатеричном
коде)

01. Мощность*

k

a

DATA
COMMAND1 COMMAND2 (в шестнадцатеричном
коде)

от 00 до 01

15. Баланс

k

t

от 00 до 64

02. Формат экрана

k

c

(стр.7)

16. Цветовая
температура

x

u

от 00 до 64

03. Screen Mute
(Выключение
экрана)

k

d

(стр.7)

17. ISM Method
(Метод ISM) (только
j
плазменные
телевизоры)

p

(стр.8)

04. Volume Mute
k
(Выключение звука)

e

от 00 до 01

18. Эквалайзер

j

v

(стр.8)

05. Volume Control
(Управление
громкостью)

k

f

от 00 до 64

19. Экономия
энергии

j

q

от 00 до 05

06. Контрастность

k

g

от 00 до 64

20. Tune Command
(Команда
m
настройки канала)

a

(стр.9)
от 00 до 01

k

h

от 00 до 64

21. Канал
m
(Программа)
Добавить/Удалить
(Пропустить)

b

07. Яркость
08. Цветность

k

i

от 00 до 64

22. Key (Клавиша) m

c

Коды кнопок

g

от 00 до 64

09. Оттенки

k

j

от 00 до 64

23. Control Backlight m
(Подсветка),
Control Panel Light
(Подсветка панели
управления)

10. Чёткость

24. Input select
(Выбор входа)
(Основной)

b

(стр.11)

k

от 00 до 32

x

k

11. OSD Select
(Выбор экранного
меню)

l

от 00 до 01

25. 3D (только
для моделей с
поддержкой 3D)

x

t

(стр.11)

k

v

(стр.11)

m

от 00 до 01

26. Extended 3D
x
(Расширенный
3D-режим) (только
для моделей с
поддержкой 3D)

13. Treble (Высокие
k
частоты)

(стр.12)

от 00 до 64

27. Auto Configure
(Автоматическая
настройка)
(Command: j u)

u

r

14. Bass (Низкие
частоты)

s

от 00 до 64

12. Remote
Control Lock Mode
(Блокировка
дистанционного
управления)

k

k

j

* Примечание : При воспроизведении и записи медиаданных все команды, кроме Питание (ka) и
Ключ (mc) не выполняются и обрабатываются как NG.
По кабелю RS232C телевизор может передавать команду "ka command" в выключенном и
включенном состоянии. При использовании преобразователя USB на последовательный
порт управление командами доступно только при включенном телевизоре.

РУССКИЙ
РУС

Параметры обмена данными

6

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

РУССКИЙ
РУС

Протокол передачи/приема
Передача
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]	 :	 Первая команда для управления телевизором. (j, k, m или x)
[Command 2]	 :	 Вторая команда для управления телевизором.
[Set ID]	
:	Можно установить значение меню [Set ID] для выбора нужного идентификатора
монитора в меню параметров.
Диапазон значений для телевизора: от 1 до 99. Если значение идентификатора
монитора для меню [Set ID] равно "0", все подключенные мониторы будут доступны.
		*Значение меню [Set ID] указывается в десятичном виде (от 1 до 99) в меню и в
шестнадцатеричном виде (от 0x00 до 0x63) по протоколу передачи/приема.
[DATA] 	
:	 Передача данных команды (в шестнадцатеричном коде). Передайте данные "FF" для
чтения состояния команды.
[Cr] 	
:	 Возврат кабельной трансляции - код ASCII ‘0x0D’
[ ]	
:	 Пробел – код ASCII ‘0x20’
Подтверждение нормальных данных
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 Устройство передает ACK (подтверждение) в таком формате при получении нормальных данных.
В настоящее время, если данные находятся в режиме чтения, будет указано текущее состояние.
Если данные находятся в режиме записи, данные будут возвращены на компьютер.
Подтверждение ошибки
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*	 Телевизор передает ACK (подтверждение) в таком формате при получении неправильных данных
от недействующих функций или при возникновении коммуникационных ошибок.
Data 00: Недопустимый код
Реальное соответствие данных (Шестнадцатеричный b Десятеричный)
*	 При вводе данных [data] в шестнадцатеричном виде пользуйтесь приведенной таблицей
пересчета.
*	 Настройка канала (ma) Command использует двубитные шестнадцатеричные значения ([data]) для
выбора номера канала.
00 : Шаг 0
01 : Шаг 1 (Set ID 1)
...
0A : Шаг 10 (Set ID 10)
...
0F : Шаг 15 (Set ID 15)
10 : Шаг 16 (Set ID 16)
...

32 : Шаг 50 (Set ID 50)
33 : Шаг 51 (Set ID 51)
...
63 : Шаг 99 (Set ID 99)
...
C7 : Шаг 199
C8 : Шаг 200
...

FE : Шаг 254
FF : Шаг 255
...
01 00 : Шаг 256
...
27 0E : Шаг 9998
27 0F : Шаг 9999
...

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

7

* Работа команд может отличаться в зависимости от модели или сигнала.
►► Управление *включением и выключением
телевизора.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Выключение
питания

01 : *Включение питания

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► Для отображения состояния телевизора:
включен или *выключен
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 Также, если другие функции передают данные
"FF" на основе этого формата, полученные
данные представляют состояние каждой
функции.

02.	Формат экрана (Command: k c)
(Основной формат изображения экрана)
►► Выбор формата экрана (Основной формат
экрана)
Кроме того, можно настроить формат экрана
с помощью пункта "Формат экрана" в меню
Q.MENU или в меню PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Стандартный экран
(4:3)
	
02: Широкий экран
(16:9)
	
04: Увеличение
	
05: Увеличение 2
	(только для Латинской
Америки, кроме
Колумбии)
	
06: Автоматический/
Исходный

07: 14:9
(Европа, Колумбия, Средний
Восток, Азия - кроме Южной Кореи
и Японии)
09: *Исходный
0B: Во весь экран
(Европа, Колумбия, Средний
Восток, Азия - кроме Южной
Кореи и Японии)
от 10 до 1F: Масштабирование
от 1 до 16

Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

*	 Используя входной сигнал ПК, вы выбираете
соотношение сторон формата экрана 16:9
или 4:3.
*	 В режиме DTV/HDMI/Компонент (режим
высокого разрешения) доступен режим
"Исходный".
*	 Работа полноэкранного режима может
отличаться в зависимости от модели и
поддержки стандарта полного цифр. ТВ или
частичного аналог. ТВ, AV.
03.	Screen Mute (Выключение экрана)
(Command: k d)
►► Включение/выключение экрана.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data	00: функция отключения экрана выключена
(есть изображение)
функция выключения видео выключена
	
01: Функция выключения экрана включена
(нет изображения)
	
10: Функция выключения видео включена

Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 При выключении только видео на телевизоре
будет отображаться только экранное меню. Но
при выключении экрана на телевизоре не будет
отображаться даже экранное меню.

04.	Volume Mute (Выключение звука) (Command:
k e)
►► Включение/выключение звука.
Включать/выключать звук можно также с
помощью кнопки MUTE на пульте ДУ.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Функция выключения звука включена
(звук выключен)
	
01: Функция выключения звука выключена
(звук включен)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

05.	Volume Control (Управление громкостью)
(Command: k f)
►► Настройка громкости.
Настроить громкость можно также с помощью
кнопок громкости на пульте дистанционного
управления.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 0
 0 до макс.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

06.	Контрастность (Command: k g)
►► Настройка контрастности экрана.
Контрастность также можно настроить с
помощью меню PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 0
 0 до макс.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

07.	Яркость (Command: k h)
►► Настройка яркости экрана.
Яркость также можно настроить с помощью
меню PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 0
 0 до макс.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

08.	Цветность (Command: k i)
►► Настройка цветов экрана.
Настроить цвета можно также с помощью меню
настройки изображения PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

РУССКИЙ
РУС

01.	Мощность (Command: k a)

8

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

Data мин. 0
 0 до макс.: 64

* (в зависимости от модели)

РУССКИЙ
РУС

Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

09.	Оттенки (Command: k j)
►► Настройка оттенков экрана.
Оттенки также можно настроить с помощью
меню PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Красный: 0
 0 до Зеленый: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

10.	Чёткость (Command: k k)
►► Настройка четкости экрана.
Четкость также можно настроить с помощью
меню PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 0
 0 до макс.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

11.	OSD Select (Выбор экранного меню)
(Command: k l)

►► Дистанционное включение или отключение
экранного меню.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Экранное меню 01: Экранное меню
отключено
включено
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

12.	Remote control lock mode (Блокировка
дистанционного управления) (Command: k
m)
►► Блокировка пульта дистанционного управления
и кнопок на передней панели телевизора.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Снятие
блокировки

01: Включение
блокировки

Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Если пульт ДУ не используется, работайте в
этом режиме.
При включении/отключении основного питания
(через 20-30 секунд) блокировка внешнего
источника управления отключается.
*	 В режиме ожидания (питание отключается
таймером или командами "ka", "mc"), и при
включенной блокировке кнопок телевизор не
включится нажатием кнопки включения на ИКпульте или кнопки на корпусе телевизора.

13.	 Treble (Высокие частоты) (Command: k r)
►► Настройка высоких частот.
Высокие частоты также можно настроить в
меню ЗВУК.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 0
 0 до макс.: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

14.	 Bass (Низкие частоты) (Command: k s)
►► Настройка низких частот.
Низкие частоты также можно настроить в меню
ЗВУК.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 0
 0 до макс.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (в зависимости от модели)

15.	Баланс (Command: k t)
►► Настройка баланса.
Баланс также можно настроить с помощью
меню AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 0
 0 до макс.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

16.	Цветовая температура (Command: x u)
►► Настройка цветовой температуры. Цветовую
температуру также можно настроить с
помощью меню PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 0
 0 до макс.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

17.	ISM Method (Метод ISM) (Command: j p)
(только для плазменных телевизоров)
►► Управление методом ISM. Также настроить
метод ISM можно в меню OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин.: 0
 2: Орбитер
08: Нормальный
20: Color Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

18.	Эквалайзер (Command: j v)
►► Установка настроек эквалайзера.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

MSB
0

6

0

0

0

Частота


7

0

LSB
0

0

0

Данные

5

Частота

4

3

2

1

0

Шаг

0

0

0

0

0

0 (десятеричный)

0

0

0

1-ая
полоса

0

0

1

2-ая
полоса

0

0

0

0

1

1 (десятеричный)

0

1

0

3-ая
полоса

...

...

...

...

...

...

0

1

1

4-ая
полоса

0

0

0

1

1

19
(десятеричный)

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

1

0

0

0

0

1

0

1

20
(десятеричный)

Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

* В зависимости от модели, можно настраивать,
если для режима звука выбрано значение
настраиваемого эквалайзера.

19.	Экономия энергии (Command: j q)
►► Снижение энергопотребления телевизора.
Можно также настроить параметр "Экономия
энергии" в меню PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данные	
	 00: Выкл.
	 01: Минимальное
	 02: Среднее
	 03: Максимальное
	 04: Авто (для ЖК-телевизора / LED-телевизора)/
Интеллектуальный сенсор (для телевизоров
с плазменной панелью)
	 05: Отключение экрана
*	 (в зависимости от модели)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

20.	Tune Command (Команда настройки канала)
(Command: m a)
*	 Работа команды может отличаться в зависимости
от модели или сигнала.

•	 Для стран Европы, Среднего Востока,
Колумбии, Азии кроме Южной Кореи и Японии

►► Настройка канала на нужный физический номер.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
*	 Аналоговое антенна/Кабельное
[Data 00][Data 01] Данные канала
Data	00	 :	 Старший байт номера канала
Data	01	 :	 Младший байт номера канала
	 - 00 00 ~ 00 C7 (десятеричный код: 0 ~ 199)
Data 02: Источник входа (Аналоговый)
	 - 00: антенна ТВ (ATV)
	 - 80: Кабельное ТВ (CATV)
*	 Цифровое антенна/Кабельное/Спутник
[Data 00][Data 01]: Данные канала
Data	00: Старший байт номера канала
Data	01: Младший байт номера канала
	 - 00 00 ~ 27 0F (десятеричный код: 0 ~ 9999)
Data	02: Источник входа (Цифровой)
	 - 10: антенна ТВ (DTV)
	 - 20: антенна радиовещание (Радио)
	 - 40: Спутниковое ТВ (SDTV)
	 - 50: Спутниковое радио (S-радио)
	 - 90: Кабельное ТВ (CADTV)
	 - a0: Радио (кабельное) (CA-радио)
*	 Примеры команд настройки канала:
1.	Настройка на аналоговый канал наземного
стандарта вещания (PAL) 10.

Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Данные канала 10 = 00 0a
Data 02 = Аналоговое антенна ТВ = 00
Результат = ma 00 00 0a 00
2.	Настройка на цифровой канал наземного
стандартна вещания (DVB-T) 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Данные канала 1 = 00 01
Data 02 = Цифровое антенна ТВ = 10
Результат = ma 00 00 01 10
3.	Настройка на спутниковый канал вещания
(DVB-S) 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Данные канала 1000 = 03 E8
Data 02 = Цифровое спутниковое ТВ = 40
Результат = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

•	 Для стран Южной Кореи, Северной и
Латинской Америки, кроме Колумбии

►► Настройка канала на указанные далее
физические, главные или вспомогательные
номера.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Цифровые каналы имеют физический, главный и
второстепенный номер канала. Физический номер
является фактическим номером цифрового канала,
главный номер — это номер для сопоставления
канала, второстепенный — подканал. Так как
тюнер ATSC автоматически сопоставляет канал с
главным/второстепенным номером, физический
номер при отправке команды в цифровом формате
не требуется.
*	 Аналоговое антенна/Кабельное
Data	00	 : Физический номер канала
	 - антенна(АTV): 02~45 (десятеричный код: 2 ~
69)
	 -К
 абельное(CATV): 01, 0E~7D (десятеричный
код: 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Главный/вспомогательный номер
канала
Data	01 и 02: xx (не имеет значения)
Data	03 и 04: xx (не имеет значения)
Data	05:Источник входа (аналоговый)
	 - 00: антенна ТВ (Аналог. ТВ)
	 - 01: Кабельное ТВ (CATV)
*	 Цифровое антенна/Кабельное
Data	00: xx (не имеет значения)
[Data 01][Data 02]: Главный номер канала
Data	01: Старший байт номера канала
Data	02: Младший байт номера канала
	 - 00 01 ~ 27 0F (десятеричный код: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Вспомогательный номер канала
Data	03: Старший байт номера канала
Data	04: Младший байт номера канала
Data	05: Источник входа (Цифровой)
	 - 02: антенна ТВ (DTV) – Использовать зический
номер канала
	 - 06: Кабельное ТВ (CADTV) – Использовать

РУССКИЙ
РУС

5-ая
полоса

9

10 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
физический номер канала
- 22: антенна ТВ (DTV) – Не использовать
физический номер канала
	 - 26: Кабельное ТВ (CADTV) – Не использовать
физический номер канала
	 - 46: Кабельное ТВ (CADTV) – Использовать только
главный номер канала (канал с одинарной
нумерацией)
Для информации о каждом главном и вспомогательном
канале доступно два байта, но обычно младший байт
используется отдельно (старший байт равен 0).
* Примеры команд настройки канала:
1.	Настройка на аналоговый кабельный канал (NTSC)
35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Данные канала 35 = 23
Data 01 & 02 = Без главного = 00 00
Data 03 & 04 = Без вспомогательного = 00 00
Data 05 = Аналоговое кабельное ТВ = 01
Общее = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.	Настройка на цифровой канал наземного стандарта
вещания (ATSC) 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Физ. номер не известен = 00
Data 01 & 02 = Главный 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Вспомогательный 3 = 00 03
Data 05 = Цифровое антенна ТВ = 22
Общее = ma 00 00 00 1E 00 03 22
	

РУССКИЙ
РУС

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

•	 Модели для Японии

►► Настройка канала на указанные далее физические,
главные или вспомогательные номера.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
*	 Цифровое антенна/Спутник
Data 00: xx (не имеет значения)
[Data 01][Data 02]: Главный номер канала
Data 01: Старший байт номера канала
Data 02: Младший байт номера канала
	 - 00 01 ~ 27 0F (десятеричный код: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: В
 спомогательный/дополнительный
номер канала
(не имеет значения для
спутникового сигнала)
Data 03: Старший байт номера канала
Data 04: Младший байт номера канала
Data 05: Источник входа (цифровой/спутниковый для
Японии)
	 - 02: антенна ТВ (DTV)
	 - 07: BS (спутниковое вещание)
	 - 08: CS1 (спутниковая связь 1)
	 - 09: CS2 (спутниковая связь 2)
*	 Примеры команд настройки канала:
1	 Настройка на цифровой канал наземного стандарта
вещания (ISDB-T) 17-1.
Set ID = All = 00
Data 00 = Физ. номер не известен = 00
Data 01 & 02 = Главный 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Вспомогательный/дополнительный =
00 01

Data 05 = Цифровое антенна ТВ = 02
Общее = ma 00 00 00 11 00 01 02
2.	Настройка на канал BS (ISDB-BS) 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Физ. номер не известен = 00
Data 01 & 02 = Главный 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Не имеет значения = 00 00
Data 05 = Цифровое ТВ BS = 07
Общее = ma 00 00 00 1E 00 00 07
*	 Данная функция отличается в зависимости от
модели.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

21.	Канал (Программа) Добавить/
Удалить(Пропустить) (Command: m b)
►► Для пропуска текущего канала (программы) в
следующий раз.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Удалить (ATSC,ISDB)/
Пропустить(DVB)

01:
Добавить

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Установка статуса сохраненного канала на
значение del (ATSC, ISDB)/skip(DVB) (удалить
(ATSC, ISDB)/пропустить(DVB)) или add
(добавить).

22.	Key (Клавиша) (Command: m c)
►► Отправка кода кнопки ИК-пульта ДУ.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данные	 Код клавиши - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

23.	Control Backlight (Подсветка) (Command: m
g)
•	 Для ЖК-телевизора / LED-телевизора

►► Управление подсветкой.

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

•	 Для плазменных телевизоров

►► Для управления подсветкой панели
управления.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
24.	Input select (Выбор входа) (Command: x b)
(Входной сигнал основного изображения)
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данные
	 00: Ц
 ифр. ТВ
	 02: Ц
 ифровое
спутниковое ТВ
ISDB-BS (Япония)
	 03: ISDB-CS1 (Япония)
	 04: ISDB-CS2 (Япония)
	 11: CATV
	 20 : AV или AV1
	 40: Компонентный1
	 60: RGB
	 90: HDMI1
	 92: HDMI3

01: CADTV
10: Аналог.ТВ

O

X

X

02

X

X

X

03

X

O

O

X: не имеет значения
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

21: AV2
41: Компонентный2
91: HDMI2
93: HDMI4

25.	3D (Command: x t) (только для моделей с
поддержкой 3D)
(В зависимости от модели)
►► Чтобы изменить на 3D-режим на телевизоре.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]

* (в зависимости от модели)

Data	Структура
[Data 00]	00: 3D Вкл.
01: 3D Выкл.
02: 3D в 2D
03: 2D в 3D
[Data 01]	00: Вертикальная стереопара
01: Горизонтальная стереопара
02: В шахматном порядке
03: Последовательные кадры
04: Чередование столбцов
05: Чередование рядов
[Data 02]	00: Справа налево
01: Слева направо
[Data 03] 	3D-эффект (Глубина 3D): мин.: 00 макс.: 14
(*передача в шестнадцатеричном коде)
*	 Функции [Данные 02], [Данные 03] зависят от
модели и сигнала.
*	 Если для [Data 00] задано значение 00 (3D
Вкл.), [Data 03] не имеет значения.
*	 Если для [Data 00] задано значение 01 (3D
Выкл.) или 02 (3D в 2D), [Data 01], [Data 02] и
[Data 03] не имеют значения.
*	 Если для [Data 00] задано значение 03(2D на
3D), [Data 01] и [Data 02] не имеют значений.
*	 Если для [Data 00] задано значение 00 (3D Вкл.)
или 03 (2D в 3D), [Data 03] работает только при
ручной настройке 3D-режима (Жанр).
*	 Параметры 3D шаблонов ([Data 01])
могут быть недоступны в зависимости от
широковещательного-/видеосигнала.
[Data 02]

26.	Extended 3D (Расширенный 3D-режим)
(Command: x v) (только для моделей с
поддержкой 3D)
(в зависимости от модели)
►► Смена 3D-режима на телевизоре.

*	 Данная функция зависит от модели и стандарта
сигнала.

[Data 01]

O

X

Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

[Data 00]

O

01

[Data 03]

Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00]	3D-опция
00: Коррекция 3D картинки
01: Глубина 3D (3D-режим только для
настройки вручную)
02: Точка обзора 3D
06: Цветокоррекция 3D
07: Масштабирование 3D-звука
08: Обычный вид изображения
09: 3D-режим (Жанр)
[Data 01] 	Для каждой 3D-опции, определяемой
параметром [Data 00].
1) Если	для [Data 00] задано значение 00
00: Справа налево
01: Слева направо
2) Если 	для [Data 00] задано значение 01, 02
Data 		Мин.: 0 — Макс.: 14 (*передача в
шестнадцатеричном коде)
Диапазон значения данных (от 0 до 20)
преобразует диапазон Точки зрения (от -10 до +10)
автоматически (в зависимости от модели)
*Д
 анная опция работает только при ручной
настройке 3D-режима (Жанр).
3) Если	для [Data 00] задано значение 06, 07
00: Выкл.
01: Вкл.
4) Если	для [Data 00] задано значение 08
00: Возврат в 3D-видео из 3D-видео,
конвертированного из 2D в 2D
		 01: Преобразование 3D-видео в
2D-видео, кроме видеозаписей,
конвертированных из 2D в 3D
*Е
 сли условия преобразования не соблюдены,
команда рассматривается как NG.
5) Если для [Data 00] задано значение 09
00: Стандартный
02: Кино
04: Вручную

01: Спорт
03: Экстремально
05: Авто

Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

РУССКИЙ
РУС

►► Выбор источника входного сигнала телевизора.

00

11

12 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

РУССКИЙ
РУС

27.	Auto Configure (Автоматическая настройка)
(Command: j u)
(в зависимости от модели)

►► Автоматическая настройка положения картинки
и минимизация дрожания изображения. Эта
функция работает в следующем режиме: RGB
(PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данные 01: установка
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ
ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Құрылғыны қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық
құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз.

www.lg.com

2

ПЕРНЕ КОДТАРЫ

ҚАЗАҚША
KAZ

перне КОДТАРЫ
•	 Бұл функция барлық үлгілерде бола бермейді.
Код (он
алтылық)

Функция

Ескертпе

Код (он
алтылық)

Функция

Ескертпе

00

CH +, PR +

Қбқ түймесі

53

List (Тізім)

Қбқ түймесі

01

CH -, PR -

Қбқ түймесі

5B

Exit (Шығу)

Қбқ түймесі

02

Дыбыс деңгейі +

Қбқ түймесі

60

PIP(AD)

Қбқ түймесі

03

Дыбыс деңгейі -

Қбқ түймесі

61

Көк

Қбқ түймесі

06

> (Көрсеткі перне / Оң жақ перне)

Қбқ түймесі

63

Сары

Қбқ түймесі

07

< (Көрсеткі перне / Сол жақ перне)

Қбқ түймесі

71

Жасыл

Қбқ түймесі

08

Қуат

Қбқ түймесі

72

Қызыл

Қбқ түймесі

09

Mute (Дыбысты өшіру)

Қбқ түймесі

79

Ratio / Aspect Ratio
(Арақатынас/Арасалмақ еселігі)

Қбқ түймесі

0B

Input (Кіріс)

Қбқ түймесі

91

AD (Дыбыс сипаттамасы)

Қбқ түймесі

0E

SLEEP (Автосөндіру)

Қбқ түймесі

7A

Пайдаланушы нұсқаулығы

Қбқ түймесі

0F

TV, TV/RAD (ТД/Радио)

Қбқ түймесі

7C

Смарт / Бастапқы

Қбқ түймесі

10 - 19

* 0 - 9 сандық пернелері

Қбқ түймесі

7E

Simplink

Қбқ түймесі

1A

Q.View / Flashback

Қбқ түймесі

8E

►► (Алға қарай)

Қбқ түймесі

1E

FAV (Таңдаулы арна)

Қбқ түймесі

8F

◄◄ (Кері айналдыру)

Қбқ түймесі

20

Text (Телемәтін)

Қбқ түймесі

AA

Info (Ақпарат)

Қбқ түймесі

21

T. Opt (Телемәтін
параметрі)

Қбқ түймесі

AB

Бағдарламалар кестесі

Қбқ түймесі

28

Қайту (BACK)

Қбқ түймесі

B0

► (Ойнату)

Қбқ түймесі

30

AV (Дыбыс / Бейне) режимі

Қбқ түймесі

B1

ꕗ (Тоқтату / Файлдар тізімі)

Қбқ түймесі

39

Тақырып/Субтитр

Қбқ түймесі

BA

ꕘ (Қатыру / Жай ойнату /
Кідірту)

Қбқ түймесі

40

Λ (Көрсеткі пернесі / Курсор
жоғары)

Қбқ түймесі

BB

Футбол

Қбқ түймесі

41

V (Көрсеткі пернесі / Курсор
төмен)

Қбқ түймесі

BD

ꔄ (REC)

Қбқ түймесі

42

Қолданбаларым

Қбқ түймесі

DC

3D

Қбқ түймесі

43

Menu (Мәзір) > Settings
(Параметрлер)

Қбқ түймесі

99

Auto Configure
(Автоконфигурация)

Қбқ түймесі

44

OK / Enter

Қбқ түймесі

9F

App (Қолданба)/ *

Қбқ түймесі

45

Q.Menu

Қбқ түймесі

4C

List (Тізім), - (тек ATSC)

Қбқ түймесі

*	 4C (0x4C) перне коды мажор-минор арнасын пайдаланатын ATSC/ISDB үлгілерінде бар.(Оңтүстік
Корея, Жапония, Солтүстік Америка мен Колумбиядан басқа Латын Америкасындағы үлгілер үшін)

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

•	 Көрсетілген сурет теледидарыңыздан өзгеше болуы мүмкін.
Өнімнің функцияларын сырттан басқару үшін USB-тізбек түрлендіргіші/RS-232C кіріс ұясын сыртқы
басқару құрылғысына (компьютер немесе A/V (дыбыс-бейне) басқару жүйесі сияқты) қосыңыз.
Ескертпе: теледидардағы басқару портының түрі үлгі сериялары арасында басқаша болуы мүмкін.
*	 Қосылым мүмкіндігінің бұл түрін барлық үлгілер қолдай бермейтінінен хабардар болыңыз.
*	 Кабель берілмеген.

USB кабелі бар USB-тізбек түрлендіргіші

USB IN

USB түрі

(PC)

(TV)

•	 LGTV PL2303 чип негізіндегі (Сатушы идентификаторы: 0x0557,
идентификаторы: 0x2008)
RS-232CӨнім
IN
(CONTROL & SERVICE)
USB құрылғысын LG компаниясы жасамаған немесе қамтамасыз
етпеген тізбекті түрлендіргішке
жалғауды қолдамайды.
•	 Оны АТ қолдау көрсету мамандарына арналған құрал-жабдықтарды сататын компьютер
дүкендерінен сатып алуға болады.

(TV)

(PC)

USB IN

(PC)
(PC)

1

3

SERVICE ONLY

RS232C кабелі бар RS-232C

(TV)
(TV)

DE9 (9 істікшелі D-Sub) түрі
•	 Нұсқаулықта көрсетілгендей компьютер мен теледидарды жалғау үшін қажет RS-232C (DE9, 9
істікшелі D-Sub, «аналықтан аналыққа» түрі) үшін RS-232C кабелін сатып алуыңыз қажет.
2

RS-232C IN

1

3

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

2

1 мүмкін.
Қосылым интерфейсі теледидардан басқаша болуы
3

(PC)
2

(TV)

1

3

(PC)

(TV)
(TV)

(PC)

SERVICE ONLY

(PC)

(CONTROL & SERVICE)

RS-232C IN

(TV)
RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE) (CONTROL & SERVICE)

2

ҚАЗАҚША
KAZ

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

3

USB USB
IN IN

4

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

(PC)
(PC)

(TV)
(TV)

RS-232C IN

(CONTROL
& SERVICE)
•	 Нұсқаулықта көрсетілген компьютер мен теледидарды қосу
үшін
қажет RS-232 кабеліне телефон
розеткасын алу керек.
RS-232C IN

(PC)
(PC)

(TV)
(TV)

(CONTROL & SERVICE)

*	 Басқа үлгілер үшін USB портына қосыңыз.

*	 Қосылым интерфейсі теледидардан басқаша болуы мүмкін.
1

3

(PC)
(PC)

1

3
2
2

- немесе

(TV)
(TV)

1

3

(PC)
(PC)

SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE

ҚАЗАҚША
KAZ

Телефон ұясының түрі

(TV)
(TV)

1

3

RS-232C IN

2

(CONTROL & SERVICE)

2

(CONTROL & SERVICE)

RS-232C IN

Тұтынушы компьютері

RS-232C конфигурациялары
3 сымды конфигурациялар(Стандартты емес)

1

5



RS-232C IN

RXD

Компьютер

ТД

2

2

TXD

TXD

3

1

RXD

GND

5

3

GND

RXD

3

2

TXD

TXD

2

1

RXD

GND

5

3

GND

(CONTROL & SERVICE)

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)



6

9
RS-232C
(Тізбекті порт)

НЕМЕСЕ

D-Sub 9

Телефон

Set ID (Құрылғы идентификаторы)
Құрылғы идентификаторының нөмірін келесі беттегі «Нақты деректерді экранға шығару» бөлімінен
қараңыз. p.6
1.	 Негізгі мәзірлерді ашу үшін ПАРАМЕТРЛЕР түймесін басыңыз.
2.	 (*Жалпы → Осы теледидар туралы немесе ПАРАМЕТР) тармағына жылжу үшін шарлау
түймелерін және OK түймесін басыңыз.
3.	 Кодты орнату тармағына жылжу үшін шарлау түймелерін және OK түймесін басыңыз.
4.	 Құрылғы идентификаторы нөмірін таңдау үшін солға немесе оңға жылжыңыз және жабу пәрменін
таңдаңыз. Реттеу ауқымы 1-99 болып табылады.
5.	 Аяқтаған кезде, ШЫҒУ түймесін басыңыз.

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

5

•	 Тасымалдау жылдамдығы: 9600 бит/с (UART)
•	 Деректің ұзындығы: 8 бит
•	 Жұптылық: жоқ

•	 Стоп-бит: 1 бит
•	 Байланыс коды: ASCII коды
•	 Айқыш (қарама-қарсы бағытты) кабель пайдаланыңыз.

Пәрмендердің анықтамалық тізімі
(Үлгіге байланысты)
COMMAND1

COMMAND2

Деректер
(Он алтылық)

COMMAND1

COMMAND2

Деректер
(Он алтылық)

01. Қуат*

k

a

00 - 01

15. Баланс

k

t

00 - 64

02. Арасалмақ
еселігі

k

c

(p.7)

16. Түс
x
температурасы

u

00 - 64

03. Screen
Mute (Экран
дыбысын
өшіру)

k

d

(p.7)

17. ISM Method
(ISM әдісі) (Тек
j
плазмалық
теледидар)

p

(p.8)

04. Volume Mute
k
(Дыбысты өшіру)

e

00 - 01

18. Эквалайзер j

v

(p.8)

05. Volume Control
(Дыбыс деңгейін k
бақылау)

f

00 - 64

19. Энергияны
сақтау

q

00 - 05

06. Контраст

k

g

00 - 64

20. Tune
Command
m
(Реттеу пәрмені)

a

(p.9)
00 - 01

k

h

00 - 64

21. Арна
m
(Бағдарлама)
Add/Del (Қосу/Жою)
(Өткізіп жіберу)

b

07. Жарықтық

08. Түс

k

i

00 - 64

22. Key (Перне) m

c

перне
КОДТАРЫ

g

00 - 64

j

09. Реңкі

k

j

00 - 64

23. Control Back
m
Light, Control Panel
Light (Басқару
құралының артқы
жарығы, Басқару
тақтасының шамы)

10. Дәлдік

k

k

00 - 32

24. Input select
(Кірісті таңдау)
(Басты)

x

b

(p.11)

11. OSD Select
(OSD таңдау)

k

l

00 - 01

25. 3D (Тек 3D
үлгілері)

x

t

(p.11)

26. Extended
x
3D (Кеңейтілген
3D) (Тек 3D
үлгілерінде)

v

(p.11)

27. Auto Configure
j
(Автоконфигурация)

u

(p.12)

12. Remote
Control Lock Mode
(Қашықтан басқару k
құралының
құлыптау режимі)

m

00 - 01

13. Treble
(Жоғары
жиіліктер)

k

r

00 - 64

14. Bass (Басс) k

s

00 - 64

* Ескертпе: DivX немесе EMF сияқты USB әрекеттері кезінде Power (ka) және Key (mc) пәрмендерінен
басқа барлық пәрмендер орындалмайды және NG ретінде қарастырылады.
RS232C кабелімен теледидар «ka command» пәрменімен қосу немесе өшіру күйінде
байланыса алады. бірақ USB-to-Serial түрлендіргіш кабелімен команда тек ТД қосылып
тұрғанда жұмыс істейді.

ҚАЗАҚША
KAZ

Байланыс параметрлері

6

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

ҚАЗАҚША
KAZ

Тасымалдау / қабылдау протоколы
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]	 :	 Теледидарды басқаруға арналған бірінші пәрмен. (j, k, m немесе x)
[Command 2]	 :	 Теледидарды басқаруға арналған екінші пәрмен.
[Set ID]	
:	Параметр мәзірінен қажетті монитор идентификаторының нөмірін таңдау үшін [Set ID]
параметрін реттей аласыз.
Теледидардағы реттелетін ауқым: 1-99. [Set ID] шамасы «0» деп қойылса, жалғанған
әрбір орнатуды басқаруға болады.
		* К
 одты орнату мәзірде ондық (1 - 99) және тасымалдау/қабылдау протоколында он
алтылық (0x00 - 0x63) түрінде көрсетіледі.
[DATA] 	
:	 Пәрмен деректерін тасымалдау үшін (он алтылық). Пәрмен күйін оқу үшін, «FF»
деректерін жіберіңіз.
[Cr] 	
:	 Каретканы қайтару - ASCII коды «0x0D»
[ ]	
:	 Бос орын – ASCII коды «0x20»
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 Қалыпты деректерді қабылдағанда, өнім осы пішім негізінде ACK (растау) хабарын жібереді. Бұл
кезде деректер оқу режимінде болса, деректер ағымдағы күй деректерін білдіреді. Деректер жазу
режимінде болса, деректер компьютердің деректерін береді.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*	 Жұмыс істемейтін функциялардан немесе байланыс қателерінен қате деректер алғанда,
құрылғы осы пішім негізінде ACK (растау) таратады.
Деректер 00: Тыйым салынған код
Нақты деректерді экранға шығару (Он алтылық b Ондық)
*	 Енгізілген [data] он алтылық сан болса, келесі түрлендіру кестесін қараңыз.
*	 Арна нөмірін таңдау үшін Арнаны реттеу (ma) пәрмені екі байтты он алтылық мәнді ([data])
пайдаланады.
00: 0-қадам
01: 1-қадам (Set ID 1)
...
0A: 10-қадам ( Set ID 10)
...
0F: 15-қадам ( Set ID 15)
10: 16-қадам ( Set ID 16)
...

32: 50-қадам (Set ID 50)
33: 51-қадам (Set ID 51)
...
63: 99-қадам ( Set ID 99)
...
C7: 199-қадам
C8: 200-қадам
...

FE: 254-қадам
FF: 255-қадам
...
01 00: 256-қадам
...
27 0E: 9998-қадам
27 0F: 9999-қадам
...

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

7

01.	 Қуат (Command: k a)
►► Теледидардың қуатын *қосу немесе өшіру күйін басқару
үшін.

Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер 00 : Өшіру

01: *Қуатты қосу

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► Теледидардың қуатын қосу немесе *өшіру күйін көрсету үшін

Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 Сол сияқты, басқа функциялар «FF» деректерін осы пішім
негізінде тасымалдаса, Растау кері байланысы әрбір
функция туралы күйді көрсетеді.
02.	 Арасалмақ еселігі (Command: k c)
(Негізгі сурет өлшемі)
►► Экранның пішімін реттеу үшін. (Негізгі сурет пішімі)
Сондай-ақ, экран пішімін Q.MENU мәзіріндегі «Арасалмақ
еселігі» параметрін пайдаланып реттеуге болады. немесе
СУРЕТ мәзірі.

Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер 01: Қалыпты экран
(4:3)
02: Жалпақ экран
(16:9)
04: Масштабтау
05: Масштабтау 2
(Латын Америкасы
(тек Колумбия
үлгісінен басқа))
06: Бағдарлама/
түпнұсқа арқылы
орнатылды

07: 14:9
(Еуропа, Таяу Шығыс, Колумбия,
Азия (Оңтүстік Корея мен
Жапония үлгісінен басқа))
09: * Тек іздеу
0B: Толық кеңейту
(Еуропа, Таяу Шығыс, Колумбия,
Азия (Оңтүстік Корея мен
Жапония үлгісінен басқа))
10 - 1F : Ф
 ильм ұлғайту 1 мен 16
арасында

Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Компьютер кірісін пайдаланып 16:9 немесе 4:3 экранның
арасалмақ еселігін таңдайсыз.
*	 DTV/HDMI/Құрамдас режимінде (жоғары ажыратымдылық)
Тек қарап шығу мүмкіндігі қол жетімді.
*	 Толық кеңейту режимі үлгіге қарай басқаша жұмыс істеуі
мүмкін және оған DTV үшін толығымен және ATV, AV үшін
жартылай қолдау көрсетіледі.
03.	 Screen Mute (Экран дыбысын өшіру) (Command: k d)
►► Экран дыбысын қосуды/өшіруді таңдау үшін.

Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Тек Бейне дыбысын өшіру функциясы қосылған
жағдайда, теледидар Экранда көрсету (OSD)
дисплейін көрсетеді. Бірақ Экранды өшіру
функциясы қосылған жағдайда, теледидар Экранда
көрсету дисплейін көрсетпейді.
04.	 Volume Mute (Дыбысты өшіру) (Command: k e)
►► Дыбыс деңгейін қосу/ажырату функциясын басқару
үшін.
Дыбысты өшіру функциясын қашықтан басқару
құралындағы MUTE түймесін пайдаланып реттеуге
де болады.

Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер 00 : Д
 ыбысты өшіру функциясы қосулы
(Дыбыс өшірулі)
	
01 : Д
 ыбысты өшіру функциясы өшірулі
(Дыбыс қосулы)

Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05.	 Volume Control (Дыбыс деңгейін басқару)
(Command: k f)
►► Дыбыс деңгейін реттеу үшін.
Дыбыс деңгейін қашықтан басқару құралындағы
дыбыс деңгейі түймелерімен де реттеуге болады.

Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64

Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06.	 Contrast (Контраст) (Command: k g)
►► Экран контрастын реттеу үшін.
Контрастты СУРЕТ мәзірінде де реттеуге болады.

Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64

Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07.	 Brightness (Жарықтық) (Command: k h)
►► Экран жарықтығын реттеу үшін.
Жарықтықты СУРЕТ мәзірінде де реттеуге болады.

Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64

Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер	 00 : Э
 кран дыбысын өшіру функциясы қосулы (Сурет
қосулы)
Бейне дыбысын өшipy функциясы ажыратулы
	
01: Э
 кранды өшіру функциясы қосулы (Сурет
ажыратулы)
	
10: Бейне дыбысын өшіру функциясы қосулы

08.	 Түс (Command: k i)
►► Экран түсін (Түс) реттеу үшін.
Түсті СУРЕТ мәзірінде де реттеуге болады.

Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

ҚАЗАҚША
KAZ

* Үлгіге және сигналға байланысты пәрмендер басқаша жұмыс істеуі мүмкін.

8

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

ҚАЗАҚША
KAZ

Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64

Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09.	 Реңк (Command: k j)
►► Экран реңкін реттеу үшін.
Реңкті СУРЕТ мәзірінде де реттеуге болады.

Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер қызыл : 00 - Жасыл : 64

Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10.	 Анықтық (Command: k k)
►► Экран анықтығын реттеу үшін.
Анықтықты СУРЕТ мәзірінде де реттеуге болады.

Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер Ең төмені: 00 - Ең жоғары: 32

Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11.	 OSD Select (Экранда көрсету дисплейін таңдау)
(Command: k l)
►► Қашықтан басқарғанда OSD (Экранда көрсету дисплейі)
дисплейін қосу/өшіру функциясын таңдау үшін.

Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

* (Үлгіге байланысты)
14.	 Bass (Басс) (Command: k s)
►► Бассты реттеу үшін.
Аудио мәзірінде де реттеуге болады.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64

Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

* (Үлгіге байланысты)
15.	Баланс (Command: k t)
►► Балансты реттеу үшін.
Балансты Аудио мәзірінде де реттеуге болады.

Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64

Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16.	Color(Colour) Temperature (Түс температурасы)
(Command: x u)
►► Түс температурасын реттеу үшін. Түс
температурасын СУРЕТ мәзірінде де реттеуге
болады.

Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Деректер 00 : OSD Өшіру 01: OSD қосу

Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12.	 Remote control lock mode (Қашықтан басқару
құралының құлып режимі) (Command: k m)
►► Алдыңғы панельдің басқару элементтерін және
қашықтан басқару құралын құлыптау үшін.

Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер 00 : Құлыпты
Өшіру

01: Құлыпты қосу

Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Қашықтан басқару құралын пайдаланбасаңыз, осы
режимді пайдаланыңыз.
Желі қуаты өшірулі және қосулы болғанда (20 - 30
секундтан кейін өшіру және қосу), сыртқы басқару
элементінің құлпы ашылады.
*	 Күту режимінде (тұрақты қуат көзі таймер арқылы немесе
«ka», «mc» пәрмені арқылы ажыратылғанда) перне
құлпы қосылған болса, теледидар ИҚ және жергілікті
перненің қуат қосу пернесі арқылы қосылмайды.

Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64

Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17.	ISM Method (ISM әдісі) (Command: j p) (тек
плазмалық теледидарда)
►► ISM әдісін басқару үшін. ISM әдісін ПАРАМЕТР
мәзірінде де реттеуге болады.

Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер Ең төмені : 02: Орбитер
08: Қалыпты
20: Түсті жуу

Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18.	Эквалайзер (Command : j v)
►► Құрылғының EQ мәнін реттеу үшін.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

MSB
0

13.	 Treble (Жоғары жиіліктер) (Command: k r)
►► Жоғарғы жиілікті реттеу үшін.
Аудио мәзірінде де реттеуге болады.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64

Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

0

LSB
0

0

0

Жиілік



0

0

0

Деректер

7

6

5

Жиілік

4

3

2

1

0

Қадам

0

0

0

1-жолақ

0

0

0

0

0

0(ондық)

0

0

1

2-жолақ

0

0

0

0

1

1(ондық)

0

1

0

3-жолақ

...

...

...

...

...

...

0

1

1

4-жолақ

0

0

0

1

1

19(ондық)

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

0

0

5-жолақ

0

0

1

0

1

20(ондық)

Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ол үлгіге байланысты болады және дыбыс режимі
EQ реттелетін мәні болғанда реттей аласыз.
19.	 Energy Saving (Энергияны үнемдеу) (Command: j q)
►► Теледидардың қуат тұтынуын азайту үшін. Energy
Saving (Энергияны үнемдеу) функциясын СУРЕТ
мәзірінде де реттеуге болады.

Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер	
	 00 : Өшіру
	 01 : Ең аз
	 02 : Орташа
	 03 : Ең көп
	 04 : А
 вто (СКД ТД / ЖШД ТД үшін) /
Зерделі сенсор (PDP ТД үшін)
	 05 : Экранды өшіру
*	 (Үлгіге байланысты)

Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Set ID = Барлығы = 00
Деректер 00 және 01 = Арна деректері: 10 = 00 0a
Деректер 02 = Аналогтық жерүсті теледидары = 00
Нәтиже = ma 00 00 0a 00
2.	Сандық жерүсті (DVB-T) 01-арнаға реттеңіз.
Set ID = Барлығы = 00
Деректер 00 және 01 = Арна деректері: 1 = 00 01
Деректер 02 = Сандық жерүсті теледидары = 10
Нәтиже = ma 00 00 01 10
3.	Жерсерік (DVB-S) 1000-арнаға реттеңіз.
Set ID = Барлығы = 00
Деректер 00 және 01 = Арна деректері: 1000 = 03 E8
Деректер 02 = Сандық жерсерік теледидары = 40
Нәтиже = ma 00 03 E8 40

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
•	 Оңтүстік Корея, Солтүстік/Латын Америкасы
(Колумбия үлгісінен басқа) үшін
►► Арнаны келесі физикалық/мажор/минор нөмірге
реттеу үшін.

Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
20.	 Tune Command (Реттеу пәрмені) (Command: m a)
*	 Бұл пәрмен үлгіге және сигналға байланысты
басқаша жұмыс істеуі мүмкін.
•	 Еуропа, Таяу Шығыс, Колумбия, Азия (Оңтүстік
Корея мен Жапония үлгісінен басқа) үшін
►► Келесі физикалық нөмірге арнаны таңдаңыз.

Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
*	 Аналогтық жерүсті/кабель
[Data 00][Data 01] Арна деректері
Деректер	 00 : Арна деректерінің жоғарғы байты
Деректер	 01 : Арна деректерінің төменгі байты
	 - 00 00 ~ 00 C7 (Ондық : 0 ~ 199)
Деректер 02 : Кіріс көзі (Аналогтық)
	 - 00 : Жерүсті теледидары (ATV)
	 - 80 : Кабельді теледидар (CATV)
*	 Сандық жерүсті/кабель/жерсерік
[Data 00][Data 01]: Арна деректері
Data	
00 : Жоғары арна деректері
Data	
01 : Төмен арна деректері
	 - 00 00 ~ 27 0F (Ондық: 0 ~ 9999)
Data	
02 : Кіріс көзі (Сандық)
	 - 10 : Жерүсті теледидары (DTV)
	 - 20 : Жерүсті радиосы (Radio)
	 - 40 : Жерсерік теледидары (SDTV)
	 - 50 : Жерсерік радиосы (S-Radio)
	 - 90 : Кабельді теледидар (CADTV)
	 - a0 : Кабельді радио (CA-Radio)
*	 Реттеу пәрменінің мысалдары:
1.	Аналогтық жерүсті (PAL) 10-арнаға реттеңіз.

[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Сандық арналарда физикалық, мажор және минор
арна нөмірі бар. Физикалық нөмір — нақты сандық
арна нөмірі, Мажор — арна салыстырылуы керек
нөмір, ал Минор — бағыныңқы арна. ATSC тюнері
арнаны Мажор/минор нөмірінен автоматты түрде
салыстыратындықтан, Физикалық нөмір пәрменді
сандық түрде жібергенде қажет емес.
*	 Аналогтық жерүсті/кабель
Деректер	 00 : Физикалық арна нөмірі
	 - Жерүсті (ATV) : 02~45 (Ондық: 2 ~ 69)
	 - Кабель (CATV) : 01, 0E~7D (Ондық : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Мажор/минор арна нөмірі
Деректер	 01 және 02: xx (Бәрі бір)
Деректер	 03 және 04: xx (Бәрі бір)
Деректер	 05: Кіріс көзі (Аналогтық)
	 - 00 : Жерүсті теледидары (ATV)
	 - 01 : Кабельді теледидар (CATV)
*	 Сандық жерүсті/кабель
Деректер	 00 : xx (Бәрі бір)
[Data 01][Data 02]: Мажор арна нөмірі
Деректер	 01 : Арна деректерінің жоғарғы байты
Деректер	 02 : Арна деректерінің төменгі байты
	 - 00 01 ~ 27 0F (Ондық: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Минор арна нөмірі
Деректер	 03 : Арна деректерінің жоғарғы байты
Деректер	 04 : Арна деректерінің төменгі байты
Деректер	 05 : Кіріс көзі (Сандық)
	 - 02 : Жергілікті теледидар (DTV) – Физикалық арна
нөмірін пайдалану
	 - 06 : Кабельді теледидар (CADTV) – Физикалық

ҚАЗАҚША
KAZ

1

9

10 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

ҚАЗАҚША
KAZ

арна нөмірін пайдалану
- 22 : Жергілікті теледидар (DTV) – Физикалық арна
нөмірін пайдаланбау
	 - 26 : Кабельді теледидар (CADTV) - Физикалық арна
нөмірін пайдаланбау
	 - 46 : Кабельді теледидар (CADTV) – Тек мажор арна
нөмірін пайдалану (Бір бөлікті арна)
Үлкен және кіші арна деректері үшін екі байт
қолданылады, бірақ әдетте төмен байт жалғыз
пайдаланылады (жоғары байт — 0).
	

* Реттеу пәрменінің мысалдары:
1.	Аналогтық кабельдің (NTSC) 35-арнасына реттеңіз.
Set ID = Барлығы = 00
Деректер 00 = Арна деректері: 35 = 23
Деректер 01 және 02 = Мажор жоқ = 00 00
Деректер 03 және 04 = Минор жоқ = 00 00
Деректер 05 = Аналогтық кабель теледидары = 01
Барлығы = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.	Сандық жергілікті (ATSC) 30-3-арнасына реттеңіз.
Set ID = Барлығы = 00
Деректер 00 = Физикалықты білмеймін = 00
Деректер 01 және 02 = Мажор: 30 = 00 1E
Деректер 03 және 04 = Минор: 3 = 00 03
Деректер 05 = Сандық жергілікті теледидар = 22
Барлығы = ma 00 00 00 1E 00 03 22

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
•	 Жапония үлгісі үшін
►► Арнаны келесі физикалық/мажор/минор нөмірге реттеу
үшін.

Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
*	 Сандық жерүсті/жерсерік
Деректер 00: xx (Бәрі бір)
[Data 01][Data 02]: Мажор арна нөмірі
Деректер 01 : Арна деректерінің жоғарғы байты
Деректер 02 : Арна деректерінің төменгі байты
	 - 00 01 ~ 27 0F (Ондық: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Минор/Бөлім арнасының нөмірі
(Жерсерікте бәрі бір)
Деректер 03 : Арна деректерінің жоғарғы байты
Деректер 04 : Арна деректерінің төменгі байты
Деректер 05 : Кіріс көзі (Жапония үшін сандық/жерсеріктік)
	 - 02 : Жерүсті теледидары (DTV)
	 - 07 : BS (Жерсерік таратуы)
	 - 08 : CS1 (1-байланыс жерсерігі)
	 - 09 : CS2 (2-байланыс жерсерігі)
*	 Реттеу пәрменінің мысалдары:
1 	 Сандық жерүсті (ISDB-T) 17-1 арнасына реттеңіз.
Set ID = Барлығы = 00
Деректер 00 = Физикалықты білмеймін = 00
Деректер 01 және 02 = Мажор: 17 = 00 11
Деректер 03 және 04 = Минор/Бөлім: 1 = 00 01

Деректер: 05 = Сандық жерүсті теледидары = 02
Барлығы = ma 00 00 00 11 00 01 02
2.	BS (ISDB-BS) 30-арнасына реттеңіз.
Set ID = Барлығы = 00
Деректер 00 = Физикалықты білмеймін = 00
Деректер 01 және 02 = Мажор: 30 = 00 1E
Деректер: 03 және 04 = Бәрі бір = 00 00
Деректер 05 = Сандық BS теледидары = 07
Барлығы = ma 00 00 00 1E 00 00 07
*	 Бұл мүмкіндік үлгіге байланысты басқаша
болады.

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21.	Channel(Programme) (Арна(Бағдарлама)) Add/
Del(Skip) (Қосу/Жою(Өткізу)) (Command: m b)
►► Келесі жолы ағымдағы арнаны (бағдарламаны)
өткізу үшін.

Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер 00: Del(ATSC,ISDB)/
Skip(DVB) (Жою(ATSC,ISDB)/
Өткізу(DVB))

01: Қосу

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Жою (ATSC, ISDB)/ өткізу(DVB) немесе қосу үшін
сақталған арна күйін орнатыңыз.
22.	Key (Перне) (Command: m c)
►► Қашықтағы ИҚ перненің кодын жіберу үшін.

Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер	 Перне коды- p.2.

Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23.	Control Back Light (Артқы жарықты басқару)
(Command: m g)
•	 СКД теледидары/ЖШД теледидары үшін
►► Артқы жарықты басқару үшін.

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64

Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Басқару панелінің шамы)
(Command: m g)
•	 Плазмалы теледидар үшін
►► Панель шамын басқару үшін.

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64

Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

00

O

O

O

►► Негізгі сурет үшін кіріс көзін таңдау үшін.

01

x

x

x

02

x

x

x

03

x

O

O

Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Деректер
	 00: D
 TV
	 02: D
 TV жерсерігі
ISDB-BS
(Жапония)
	 03: ISDB-CS1
(Жапония)
	 04: ISDB-CS2
(Жапония)
	 11: CATV

X : бәрі бір

01: CADTV
10: ATV

Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26.	 Extended 3D (Кеңейтілген 3D)(Command: x v) (тек 3D
үлгілер)
(Үлгіге байланысты)

	

20: AV немесе AV1

21: AV2

	
	

40: Component1
60: RGB

41: Component2

	
	

90: HDMI1
92: HDMI3

91: HDMI2
93: HDMI4

*	 Бұл функция үлгіге және сигналға байланысты болады.
25.	 3D(Command: x t) (тек 3D үлгілер)
(Үлгіге байланысты)
►► Теледидар үшін 3D режиміне өзгерту үшін.

Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Үлгіге байланысты)
Деректер құрылымы
[Data 00]	00 : 3D қосулы
01 : 3D өшірулі
02 : 3D - 2D
03 : 2D - 3D
[Data 01]	00 : Жоғарғы және төменгі
01 : Қатар
02 : Тексеру тақтасы
03 : Кадр бірізді
04 : Баған аралығын орнату
05 : Жол аралығын орнату
[Data 02]	00 : Оңнан солға
01 : Солдан оңға
[Data 03]	3D әсері(3D тереңдігі): Ең төмен : 00 - Ең жоғарғы : 14
(*Он алтылық код арқылы тасымалданады)
*	 [Деректер 02], [Деректер 03] функциялары үлгіге және сигналға
байланысты болады.
*	 Егер [Data 00] 00 (3D қосулы) болса, [Data 03] мағынасы жоқ.
*	 Егер [Data 00] 01 (3D өшірулі) немесе 02 (3D - 2D) болса, [Data
01], [Data 02] және [Data 03] мағынасы жоқ.
*	 Егер [Data 00] 03(2D - 3D) болса, [Data 01] және
[Data 02] мағынасы жоқ.
*	 Егер [Data 00] параметрі 00 (3D қосулы) немесе 03 (2D-3D)
болса, [Data 03] параметрі тек 3D режимі (Жанр) тек қолмен
болғанда жұмыс істейді.
*	 Барлық 3D үлгі параметрлері ([Data 01]) таратуға/бейне
сигналына сай қол жетімді болмауы мүмкін.

[Data 01]

[Data 02]

Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

[Data 00]

►► Теледидар үшін 3D опциясына өзгерту үшін.

[Data 03]

[Data 00]	3D параметрі
00 : 3D суретін түзету
01 : 3D тереңдігі (3D режимі тек қолмен)
02 : 3D Қарау нүктесі
06 : 3D түсін түзету
07 : 3D дыбысын масштабтау
08 : Қалыпты сурет көрінісі
09 : 3D режимі (Жанр)
[Data 01]	Онда әрбір 3D параметрі үшін [Data 00] тарапынан
анықталған жеке ауқым бар.
1) [Data 00] 00
00 болған кезде : Оңнан солға
01 : Солдан оңға
2) [Data 00]01, 02 болған кезде
Деректер	Ең төмен: 0 - Ең жоғарғы: 14 (*он алтылық код арқылы
тасымалдау)
Деректер мәнінің ауқымы (0 - 20) қарау нүктесі ауқымын (-10+10) автоматты түрде түрлендіреді (Үлгіге байланысты)
* Бұл опция тек 3D режимі (Жанр) қолмен болғанда жұмыс
істейді.
3) [Data 00] 06 болған кезде, 07
00 : Өшірулі
01 : Қосулы
4) [Data 00] 08
00 болған кезде: 3 D-2D режимінен түрлендірілген 2D
бейнесін 3D бейнесіне қайтару
		01 : 3D бейнесінен 2D бейнесіне өзгерту, 2D-3D
бейнесінен басқа
* Түрлендіру жағдайы сәйкес келмесе, пәрмен қате ретінде
қаралады.
5) [Data 00] 09 болғанда
00: Стандартты
02: Кинотеатр
04: Қолмен

01: Спорт
03: Экстремалды
05: Авто

Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

ҚАЗАҚША
KAZ

24.	 Input select (Кіріс көзін таңдау) (Command: x b)
(Негізгі сурет кірісі)

11

12 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ

ҚАЗАҚША
KAZ

27.	Auto Configure (Параметрлерді автоматты
түрде реттеу) (Command: j u)
(Үлгіге байланысты)
►► Автоматты түрде суреттің орнын реттеп,
бейненің дірілдеуін азайтады. Бұл функция тек
қана RGB (PC) режимінде жұмыс істейді.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: орнату

Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Уважно ознайомтеся з цим посібником, перш ніж почнете користуватися
пристроєм, та збережіть його для довідки в майбутньому.

www.lg.com

2

КОДИ КНОПОК

УКРАЇНСЬКА
ENG

КОДИ кнопок
•	 Ця функція доступна лише в окремих моделях.
Код
(шістнадц
ятковий)

Функція

Код
Примітка (шістнадц
ятковий)

Примітка

61

Синя кнопка

Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК

> (Кнопка зі стрілкою / Права
кнопка)
< (Кнопка зі стрілкою / Ліва
кнопка)

Кнопка на
пульті ДК

63

Жовта кнопка

Кнопка на
пульті ДК

Кнопка на
пульті ДК

71

Зелена кнопка

Кнопка на
пульті ДК

08

Живлення

72

Червона кнопка

09

Без звуку

79

Формат екрану

0B

Вхід

91

AD (Опис аудіо)

0E

SLEEP (таймер вимкнення)

Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК

7A

Посібник користувача

Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК

TV, TV/RAD

Кнопка на
пульті ДК

7C

Smart / Home (Інтелектуальний
режим / Головна)

Кнопка на
пульті ДК

10 - 19

Кнопки з цифрами від 0 до 9

Кнопка на
пульті ДК

7E

Simplink

Кнопка на
пульті ДК

1A

Q.View / Flashback (Швидкий
перегляд / Ретроспектива)

Кнопка на
пульті ДК

8E

►► (Прокручування вперед)

Кнопка на
пульті ДК

1E

FAV (Вибраний канал)

8F

◄◄ (Прокручування назад)

20

Text (Телетекст)

Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК

AA

ВІДОМОСТІ

Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК

21

T. Opt (Параметр телетексту)

Кнопка на
пульті ДК

AB

Program Guide (Довідник
програм)

Кнопка на
пульті ДК

28

Return (BACK) (Повернутися
(НАЗАД))

Кнопка на
пульті ДК

B0

► Відтворення

Кнопка на
пульті ДК

30

Режим AV (аудіо/відео)

Кнопка на
пульті ДК

B1

ꕗ (Зупинити / Список файлів)

Кнопка на
пульті ДК

39

Caption/Subtitle (Субтитри)

Кнопка на
пульті ДК

BA

( Утримання кадру/Повільне
відтворення/Пауза)

Кнопка на
пульті ДК

Λ (Кнопка зі стрілкою / Курсор
вгору)
V ( Кнопка зі стрілкою / Курсор
вниз)

Кнопка на
пульті ДК

BB

ФУТБОЛ

Кнопка на
пульті ДК

Кнопка на
пульті ДК

BD

ꔄ (REC)

Кнопка на
пульті ДК

42

Мої програми

DC

3D

43

Меню / Настройки

99

Автоконфігурація

44

OK / Enter

9F

App / *(Прогр. / *)

45

Меню швидкого доступу

Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК

4C

List (Список), - (тільки ATSC)

Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК

00

CH +, PR +

01

CH -, PR -

02

Гучність +

03

Гучність -

06
07

0F

40
41

Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК

Функція

53

List (Список)

5B

Вийти

60

PIP(AD)

*	 Код кнопки 4C (0x4C) передбачено на моделях ATSC/ISDB, в яких використовується основний і
вторинний номер каналу.
(Для моделей, що продаються у Південній Кореї, Японії, Північній і Латинській Америці, окрім
Колумбії)

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

•	 Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
З'єднайте перетворювач "USB-послідовний порт"/вхідний роз'єм RS-232C із зовнішнім пристроєм
керування (наприклад, комп'ютером або системою управління аудіовідеосигналами), щоб керувати
функціями пристрою ззовні.
Примітка : Тип роз'єму для керування на телевізорі може відрізнятися залежно від серії моделі.
*	 Слід пам'ятати, що не всі моделі підтримують такий спосіб з'єднання.
*	 Кабель не входить у комплект.

Перетворювач "USB-послідовний порт"

USB IN

Тип USB

(PC)

(TV)

•	 Телевізор LG підтримує перетворювач "USB-послідовний порт"
наINоснові мікросхеми PL2303
RS-232C
(CONTROL & SERVICE)
(ідентифікатор продавця: 0x0557, ідентифікатор виробу: 0x2008),
який не виготовляється і не
надається компанією LG.
•	 Його можна придбати в комп'ютерному магазині, де продаються аксесуари для спеціалістів з ІТпідтримки.

(TV)

(PC)
(PC)

1

3

SERVICE ONLY

RS232C із кабелем RS-232C

USB IN

(PC)

(TV)
(TV)

Тип DE9 (9-контактний D-Sub)
•	 Слід придбати кабель RS-232C (DE9, 9-контактний D-Sub, типу гніздо-гніздо) до RS-232C для
з'єднання між ПК та телевізором, про що згадується в посібнику.
2

RS-232C IN

1

3

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

2

1
Інтерфейс з'єднання на телевізорі може відрізнятися.
3

(PC)
2

(TV)

1

3

(PC)

(TV)
(TV)

(PC)

SERVICE ONLY

(PC)

(CONTROL & SERVICE)

RS-232C IN

(TV)
RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE) (CONTROL & SERVICE)

2

УКРАЇНСЬКА
ENG

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

3

USB USB
IN IN

4

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

(PC)
(PC)

(TV)
(TV)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE) RS-232 (який вказано в
•	 Необхідно придбати кабель з телефонним роз'ємом та інтерфейсом
посібнику) для з'єднання комп'ютера та телевізора.
RS-232C IN

(PC)
(PC)

(CONTROL & SERVICE)

*	 Для інших моделей використовуйте для з'єднання роз'єм USB.
*	 Інтерфейс з'єднання на телевізорі може відрізнятися.
1

3

(PC)
(PC)

1

3
2
2

- або

(TV)
(TV)
(TV)
(TV)

1

3

(PC)
(PC)

SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE

УКРАЇНСЬКА
ENG

Тип телефонного роз'єму

1

3

RS-232C IN

2

(CONTROL & SERVICE)

2

(CONTROL & SERVICE)

(TV)
(TV)

RS-232C IN

Комп'ютер споживача

Конфігурації RS-232C
3-контактне з'єднання (спеціальне)

1

PC (ПК)

5
RXD

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

TXD

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

GND

6

2

2

TXD

3

1

RXD

5

3

GND

АБО

9

RS-232C
(послідовний інтерфейс)

TV (ТБ)

RXD

3

2

TXD

TXD

2

1

RXD

GND

5

3

GND

D-Sub 9

Телефон

Set ID
Інформацію щодо ідентифікаційного номера пристрою дивіться у "Таблиці відповідності даних" на
с. 6
1.	 Щоб перейти до головних меню, натисніть кнопку Налаштування.
2.	 За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту (*Загальні → Відомості про телевізор
або ПАРАМЕТРИ) та натисніть кнопку OK.
3.	 За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту Встановити ID і натисніть кнопку OK.
4.	 Прокрутіть ліворуч або праворуч, щоб вибрати ідентифікаційний номер пристрою, після чого
натисніть Закрити. Діапазон налаштування: від 1 до 99.
5.	 Завершивши, натисніть кнопку ВИХІД.
* (Залежно від моделі)

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

5

•	 Швидкість передачі даних: 9600 біт/сек (UART) •	 Стоповий біт: 1 біт
•	 Довжина пакета даних: 8 біт
•	 Код зв'язку: код ASCII
•	 Парність: ні
•	 Використовуйте зворотний кабель.

Довідковий перелік команд
(Залежно від моделі)

01. Power*
(Живлення)

COMM
AND1

COMM
AND2

DATA
(у шістнадцятковій системі)

k

a

00 - 01

c

02. Формат екрану k
03. Screen Mute
(Вимкнення
k
зображення на
екрані)
04. Volume Mute
k
(Вимкнення звуку)
05. Volume Control
(Регулювання
k
гучності)
06. Контрастність

k

COMM
AND2

15. Баланс

k

t

00 - 64

(нас.7)

16. Color (Colour)
Temperature
(Температура
кольору)

x

u

00 - 64

d

(нас.7)

17. ISM Method
(Метод ISM) (тільки j
плазмові телевізори)

p

(нас.8)

e

00 - 01

18. Еквалайзер

j

v

(нас.8)

f

00 - 64

19. Енергозбе
реження

j

q

00 - 05

g

00 - 64

m

a

(нас.9)

m

b

00 - 01

m
m

c
g

КОДИ кнопок
00 - 64

x

b

(нас.11)

x

t

(нас.11)

x

v

(нас.11)

27. Автоконфігурація j

u

(нас.12)

07. Яскравість

k

h

00 - 64

08. Колір

k

i

00 - 64

09. Відтінок

k

j

00 - 64

10. Чіткість

k

k

00 - 32

k

l

00 - 01

11. OSD Select
(Вибір екранного
меню)
12. Режим
блокування пульта
дистанційного
керування
13. Treble (Високі
частоти)
14. Bass (Hизькі
частоти)

DATA
(у шістнадцятковій системі)

COMM
AND1

k

m

00 - 01

k

r

00 - 64

k

s

00 - 64

20. Tune Command
(Команда настройки
каналів)
21. Канал
(Програма)
Add/Del(Skip)
(Додати/Видалити
(Пропустити))
22. Key (Кнопка)
23. Керування
задньою підсвіткою,
керування підсвіткою
панелі
24. Input select (Main)
(Вибір вхідного
сигналу - основного)
25. 3D (тільки
3D-моделі)
26. Extended 3D
(Розширений 3D)
(тільки 3D-моделі)

* Примітка: П
 ід час відтворення або запису мультимедійних файлів усі команди, окрім "живлення" (ka)
та "кнопки" (mc), заблоковані та ігноруються.
За допомогою кабеля RS232C телевізор може надсилати команди "ka command" у стані з увімкненим
і вимкненим живленням.Проте, якщо використовується кабель USB-послідовного зв'язку,
команда працюватиме лише, якщо телевізор увімкнено.

УКРАЇНСЬКА
ENG

Параметри обміну даними

6

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

УКРАЇНСЬКА
ENG

Протокол передавання / отримання
Передавання
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]	 :	 перша команда керування телевізором. (j, k, m or x)
[Command 2]	 :	 друга команда керування телевізором.
[Set ID]	
:	можна налаштувати [Set ID], щоб вибрати потрібний ідентифікаційний номер монітора
в меню параметрів. Діапазон налаштування для ТВ: від 1 до 99. Якщо як значення [Ід.
пристрою] вибрано "0", тоді можна буде контролювати кожен підключений пристрій.
		* [Ід. пристрою] відображається як десяткове число (від 1 до 99) у меню і як число у
шістнадцятковому форматі (від 0x00 до 0x63) у протоколі передачі/отримання.
[DATA] 	
:	передавання даних команди (шістнадцяткова система). Для зчитування стану
команди передається значення "FF".
[Cr] 	
:	 повернення каретки – код ASCII "0x0D"
[ ]	
:	 пробіл – код ASCII "0x20"
OK Підтвердження
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 У разі успішного отримання даних монітор надсилає команду підтвердження, виходячи з
наведеного формату. У цей момент, якщо команда передбачає зчитування даних, він вказує
дані свого поточного стану. Якщо команда надходить у режимі запису даних, він повертає дані
комп'ютера.
Підтвердження помилки
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*	 Пристрій передає команду ACK (підтвердження) на основі цього формату в разі отримання
невідповідних даних через недіючі функції або помилки зв'язку.
Data 00: недопустимий код
Таблиця відповідності даних (шістнадцяткова система b десяткова система)
*	 Коли ви вводите [data] у шістнадцятковій системі, див. подану таблицю перетворення.
*	 Команда налаштування каналу (ma) використовує двобайтове шістнадцяткове значення ([Data])
для вибору номера каналу.
00 : Крок 0
01 : Крок 1 (Set ID 1)
...
0A : Крок 10 (Set ID 10)
...
0F : Крок 15 (Set ID 15)
10 : Крок 16 (Set ID 16)
...

32 : Крок 50 (Set ID 50)
33 : Крок 51 (Set ID 51)
...
63 : Крок 99 (Set ID 99)
...
C7 : Крок 199
C8 : Крок 200
...

FE : Крок 254
FF : Крок 255
...
01 00 : Крок 256
...
27 0E : Крок 9998
27 0F : Крок 9999
...

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

7

01.	Живлення (Command: k a)

►► Керування *увімкненням і вимкненням
живлення виробу.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути
живлення

01 : *увімкнути живлення

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► Відображення стану увімкнення чи *вимкнення
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 Подібним чином, якщо інші функції передають
дані "FF" на основі цього формату, зворотні дані
підтвердження несуть інформацію про стан
кожної функції.

02.	Формат зображення (Command: k c)
(розмір основного зображення)

►► Регулювання формату зображення. (Формат
основного зображення).Формат екрана
можна також налаштувати в пункті Формат
зображення, перейшовши до меню "Формат
екрану" в Q.MENU. або в меню "PICTURE".
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : звичайний
екран (4:3)
	
02 : широкий екран
(16:9)
	
04 : масштаб
	
05 : масштаб 2
	(Латинська
Америка, окрім
лише Колумбії)
	
06 : встановлено
програмою/
вихідний

07 : 14:9
(Європа, Колумбія, Середній
Схід, Азія окрім Південної
Кореї і Японії)
09 : * Сканування (Just
Scan)
0B : Широкий екран
(Європа, Колумбія,
Середній Схід, Азія окрім
Південної Кореї і Японії)
10 to 1F : М
 асштаб
екрана 1 to 16

Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Якщо ввімкнути лише функцію вимкнення відео,
на телевізорі відображатиметься екранне меню.
Проте якщо увімкнено функцію вимкнення
зображення на екрані, екранне меню не
відображатиметься.

04.	Вимкнення звуку (Command: k e)

►► Керування увімкненням/вимкненням функції
вимкнення звуку.
Керувати функцією вимкнення звуку можна
також за допомогою кнопки "MUTE" на пульті
дистанційного керування.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : функцію вимкнення звуку увімкнено (звук
вимкнено)
	
01 : функцію вимкнення звуку вимкнено (звук
увімкнено)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

05.	Volume Control (Регулювання гучності)
(Command: k f)

►► Регулювання гучності.
Регулювати гучність можна також за допомогою
кнопок регулювання гучності на пульті
дистанційного керування.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 to До : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

06.	Контрастність (Command: k g)

►► Налаштування контрастності екрана.
Налаштувати контрастність можна також у
меню "PICTURE".
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

*	 Використовуючи вхідний сигнал з ПК,
вибирайте формат екрана 16:9 або 4:3.
*	 У режимі цифрового ТБ/HDMI/компонентного
сигналу (високої роздільної здатності)
доступна функція "Сканування (Just Scan)".
*	 Робота в широкоформатному режимі може
відрізнятися в різних моделях і повністю
підтримується для цифрового ТБ та частково
для ATV та AV.

Data від : 00 to До : 64

03.	Вимкнення зображення на екрані (Command: k d)

Data від : 00 to До : 64

►► Увімкнення/вимкнення зображення на екрані.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 00 : функцію вимкнення екрана вимкнено
(зображення відтворюється)функцію
вимкнення відео вимкнено
	
01 : функцію вимкнення зображення на
екрані увімкнено (зображення вимкнено)
	
10 : функцію вимкнення відео увімкненоv

Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

07.	Brightness (Яскравість) (Command: k h)

►► Налаштування яскравості екрана.
Налаштувати яскравість можна також у меню
"PICTURE".
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

08.	Колір (Command: k i)

►► Налаштування кольору екрана.Налаштувати
колір можна також у меню "PICTURE".
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

УКРАЇНСЬКА
ENG

* Команди можуть працювати по-різному залежно від моделі та сигналу.

8

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

УКРАЇНСЬКА
ENG

Data від : 00 to До : 64

* (Залежно від моделі)

Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

09.	Відтінок (Command: k j)

►► Налаштування відтінку екрана. Налаштувати
відтінок можна також у меню "PICTURE".
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data – від червоний: 00 до зелений: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

10.	ЧІТКІСТЬ (Command: k k)

►► Налаштування чіткості екрана. Налаштувати
чіткість можна також у меню "PICTURE".

14.	Низькі частоти (Command: k s)
►► Налаштування низьких частот. Налаштувати
низькі частоти можна також у меню "AUDIO".
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 to До : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Залежно від моделі)

15.	Баланс (Command: k t)
►► Налаштування балансу.Налаштувати баланс
можна також у меню "AUDIO".

Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 to До : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 to До : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

11.	Вибір меню (Command: k l)

►► Увімкнення/вимкнення екранних меню в режимі
віддаленого управління телевізором.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : в
 имкнути
01 : увімкнути екранне
екранне меню меню
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

12.	Режим блокування пульта дистанційного
керування (Command: k m)

►► Блокування кнопок пульта дистанційного
керування та кнопок на передній панелі
телевізора.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути
блокування

01 : увімкнути блокування

Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Якщо ви не користуєтеся пультом дистанційного
керування, скористайтеся цим режимом.
Після вимкнення та ввімкнення живлення
(відключення і підключення, через 20–30 секунд)
розблоковується зовнішнє блокування
керування.
*	 У режимі очікування (коли постійний струм
вимкнено таймером вимкнення або командою
"ka", "mc") та якщо ввімкнено функцію
блокування кнопок, телевізор не вдасться
увімкнути за допомогою кнопки живлення на
інфрачервоному пульті та локальної кнопки.

13.	 Високі частоти (Command: k r)

►► Налаштування високих частот. Налаштувати
високі частоти можна також у меню "Аудіо".
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 до 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

16.	Температура кольору (Command: x u)
►► Регулювання температури кольору.
Налаштувати температуру кольору можна
також у меню "PICTURE".
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 to До : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

17.	Метод ISM (Command: j p) (тільки для
плазмових телевізорів)
►► Керування методом ISM. Метод ISM можна
налаштувати в меню OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 02: Orbiter
08: Звичайний
20: Colour Wash (Стирання кольору)
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

18.	Еквалайзер (Command : j v)
►► Настроювання еквалайзера телевізора.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

MSB
0

LSB
0

0

0

0

Частота

0

0

0

Data

7

6

5

Частота

4

3

2

1

0

Дія

0

0

0

1-й діапазон

0

0

0

0

0

0 (десятковий)

0

0

1

2-й діапазон

0

0

0

0

1

1 (десяткове)

0

1

0

3-й діапазон

...

...

...

...

...

...

0

1

1

4-й діапазон

0

0

0

1

1

19 (десяткове)

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

0

0

5-й діапазон

0

0

1

0

1

20 (десяткове)

Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

* Залежно від моделей може настроювати, якщо
режим звуку - значення з настройкою еквалайзера.

19.	Енергозбереження (Command: j q)

►► Для зменшення споживання
живлення телевізором. Налаштування
"Енергозбереження" можна також
відрегулювати в меню "PICTURE".
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data	
	 00 : вимкнено
	 01 : Мін.
	 02 : Середній
	 03 : Макс.
	 04 : Автоматично (для РК-телевізорів /
телевізорів LED) / Інтелектуальний сенсор
(для PDP TV)
	 05 : Вимк. екрану
*	 (Залежно від моделі)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу 10 = 00 0a
Data 02 = аналогове антена ТБ = 00
Pезультат = ma 00 00 0a 00
2.	Налаштування наземного цифрового (DVB-T)
каналу 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу - 1 = 00 01
Data 02 = цифрове антена ТБ = 10
Pезультат = ma 00 00 01 10
3.	Налаштування кабельного (DVB-S) каналу 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу - 1000 = 03 E8
Data 02 = цифрове кабельне ТБ = 40
Pезультат = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

•	 Для моделей, що продаються у Південній
Кореї, Північній/Латинській Америці, крім
Колумбії

►► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/
основний/вторинний номер.

20.	Команда настройки каналів (Command: m a)

Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]

*	 Ця команда може працювати по-різному
залежно від моделі та сигналу.

[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]

•	 Для моделей, що продаються у Європі,
на Близькому Сході, в Колумбії, Азії, крім
Південної Кореї та Японії

►► Виберіть канал для наступного фізичного
номера.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
*	 Аналогове антена / кабельне
[Data 00][Data 01] дані каналу
Data	00	 :	 дані каналу (старший байт)
Data	01	 :	 дані каналу (молодший байт)
	 від - 00 00 до 00 C7 (десяткова : 0 ~ 199)

Data 02 : джерело вхідного сигналу (аналоговий)
	 - 00 : Антена ТБ (ATV)
	 - 80 : Кабельне ТБ (CATV)
*	 Цифровий наземний/кабельний/супутниковий
[Data 00][Data 01]: дані каналу
Data	00 : дані каналу (старший байт)
Data	01 : дані каналу (молодший байт)
	 від - 00 00 до 27 0F (десяткова: 0 ~ 9999)
Data	02 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)
	 - 10 : Антена ТБ (DTV)
	 - 20 : Антена радіо (Радіо)
	 - 40 : Супутникове ТБ (SDTV)
	 - 50 : Супутникове радіо (S-Radio)
	 - 90 : Кабельне ТБ (CADTV)
	 - a0 : Кабельне Радіо (CA-Radio)
*	 Приклади команд настроювання:
1.	 Налаштування наземного аналогового (PAL)
каналу 10.

Цифрові канали мають фізичний, основний і
вторинний номер каналу. Фізичний номер – це
фактичний номер цифрового каналу, основний
– це номер, до якого слід закріпити канал, а
вторинний – це субканал. Оскільки тюнер ATSC
автоматично закріпляє канал з основного/
вторинного номера, фізичний номер не потрібний
під час надсилання команди в цифровому режимі.
*	 Аналогове антена / кабельне
Data	00	 : фізичний номер каналу
	 - Наземний (ATV): 02-45 (десяткова: 2 - 69)
	 -К
 абельний (CATV) : 01, 0E-7D (десяткова: 1,
14-125)
[Data 01 ~ 04]: основний/вторинний номер каналу
Data	01 та 02: xx (не має значення)
Data	03 та 04: xx (Не має значення)
Data	05: джерело вхідного сигналу (аналоговий)
	 - 00 : Антена ТБ (ATV)
	 - 01 : Кабельне ТБ (CATV)
*	 Цифровий наземний/кабельний
Data	00 : xx (Не має значення)
[Data 01][Data 02]: основний номер каналу
Data	01 : дані каналу (старший байт)
Data	02 : дані каналу (молодший байт)
	 - 00 01 ~ 27 0F (десяткова: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: вторинний номер каналу
Data	03 : дані каналу (старший байт)
Data	04 : дані каналу (молодший байт)
Data	05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)
	 - 02 : а
 нтена ТБ (DTV) – використовувати
фізичний номер каналуNumber
	 - 06 : к абельне ТБ (CADTV) – використовувати
фізичний номер каналу

УКРАЇНСЬКА
ENG

1

9

10 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

УКРАЇНСЬКА
ENG

	

- 22 : антена ТБ (DTV) – не використовувати
фізичний номер каналу
	 - 26 : кабельне ТБ (CADTV) – не
використовувати фізичний номер каналу
	 - 46 : кабельне ТБ (CADTV) – використовувати
лише основний номер каналу (канал з
однією частиною)
Для основних і вторинних даних каналу доступні
два байти, але зазвичай використовується лише
молодший байт (старший байт – 0).
* Приклади команди налаштування:
1.	Налаштування аналогового кабельного (NTSC)
каналу 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = дані каналу - 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = аналогове кабельне ТБ = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.	Налаштування цифрового наземного (ATSC)
каналу 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = цифрове антена ТБ = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

•	 Для моделей, що продаються у Японії

►► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/
основний/вторинний номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
*	 Цифровий наземний/супутниковий
Data 00: xx (Не має значення)
[Data 01][Data 02]: основний номер каналу
Data 01: дані каналу (старший байт)
Data 02: дані каналу (молодший байт)
	 - 00 01 ~ 27 0F (десяткова: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: вторинний/допоміжний номер
каналу(немає значення для
супутникового)
Data 03: дані каналу (старший байт)
Data 04: дані каналу (молодший байт)
Data 05 : Д
 жерело вхідного сигналу (цифровий/
супутниковий для Японії)
	 - 02 : Антена ТБ (DTV)
	 - 07 : BS (супутник трансляції)
	 - 08 : CS1 (Супутник зв'язку 1)
	 - 09 : CS2 (Супутник зв'язку 2)
*	 Приклади команд настроювання:
1	 Налаштування цифрового наземного (ISDB-T)
каналу 17-1.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01

Data 05 = Цифрове антена ТБ = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2.	Tune to the BS (ISDB-BS) channel 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Не має значення = 00 00
Data 05 = Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
*	 Ця функція відрізняється у різних моделях.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

21.	Додавання/видалення (пропускання) каналу
(програми) (Command: m b)
►► Пропускання поточного каналу (програми)
наступного разу.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)
(Видалити (ATSC,ISDB)/Пропустити
(DVB))

01 : додати

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Налаштування стану збереженого каналу на
видалення (ATSC, ISDB)/пропускання (DVB) або
додавання.

22.	Key Кнопка (Command: m с)
►► Надсилання коду кнопки з пульта дистанційного
керування.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data

Код кнопки - нас.2.

Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

23.	Керування підсвічуванням (Command: m g)
•	 Для РК-телевізорів/світлодіодних телевізорів

►► Керування підсвічуванням.

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Керування підсвічуванням панелі (Command: m g)

•	 Для телевізорів із плазмовим екраном

►► Керування підсвічуванням панелі.

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

00

►► Вибір джерела вхідного сигналу для основного
зображення.

01

X

X

X

02

X

X

X

03

X

O

O

Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
	 00 : D
 TV
	 02 : Ц
 ифрове супутникове
ТБISDB-BS (Японія)
	 03 : ISDB-CS1 (Японія)
	 04 : ISDB-CS2 (Японія)
	 11 : CATV
	 20 : AV або AV1
	 40 : Component1
60 : RGB
	 90 : HDMI1
	 92 : HDMI3

01 : CADTV
10 : ATV

21 : AV2
41 : Component2
91 : HDMI2
93 : HDMI4

*	 Ця функція залежить від моделі та сигналу.

25.	3D (Command: x t) (лише моделі з
підтримкою режиму 3D) (Залежно від
моделі)
►► Зміна режиму 3D на телевізорі.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]

* (Залежно від моделі)

Data	Структура
[Data 00]	00 : 3D увімкнено
01 : 3D вимкнено
02 : 3D у 2D
03 : 2D у 3D
[Data 01]	00 : вгорі та внизу
01 : поруч по горизонталі
02 : шахова дошка
03 : серія кадрів
04 : чергування стовпчиків
05 : чергування рядків
[Data 02]	00 : справа наліво
01 : зліва направо
[Data 03]	3D -ефект (глибина 3D): мін.: 00 – макс. : 14
(*передача шістнадцятковим кодом)
*	 Функції [Data 02] й [Data 03] залежать від моделі
пристрою та потужності сигналу..
*	 Якщо значення [Data 00] – 00 (3D увімкнено), то
елемент [Data 03] не має значення.
*	 Якщо значення [Data 00] – 01 (3D вимкнено) чи
02 (3D у 2D), то елементи [Data 01], [Data 02] та
[Data 03] не мають значення.
*	 Якщо значення [Data 00] – 03 (2D у 3D), то
елементи [Data 01] та [Data 02] не мають
значення.
*	 Якщо значення [Data 00] – 00 (3D увімк.) або 03
(2D у 3D), то елемент [Data 03] використовується
тільки коли "3D-режим" (жанр) встановлено
вручну.
*	 Усі опції 3D-шаблонів ([Data 01]) можуть не бути
доступними відповідно до сигналу трансляції/
відеосигналу.
[Data 01]

O

O

X : не має значення
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

[Data 00]

O

[Data 02]

[Data 03]

26.	Extended 3D (Розширений 3D) (Command:
x v) (лише моделі з підтримкою режиму 3D)
(Залежно від моделі)
►► Зміна параметрів 3D-зображення на телевізорі.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00]	Параметр 3D
00 : Picture Correction
(Корекція зображення 3D)
01 : Глибина 3D (режим 3D лише ручний)
02 : Точка перегляду 3D
06 : Кор. кольору 3D-зобр.
07 : Масштабування 3D-звуку
08 : Звичайний вигл. зобр.
09 : Режим 3D (жанр)
[Data 01]	Діапазон значень індивідуальний
для кожного конкретного параметра
3D-зображення, який визначається
змінною [Data 00].
1) Коли	[Data 00] is 00
00 : справа наліво
01 : зліва направо
2) Коли	[Data 00] is 01, 02
Data		від 0 до 14 (*передача шістнадцятковим
кодом)
Введені дані (діапазон 0 - 20) автоматично
розпізнаються як значення точки перегляду (-10 +10) (залежно від моделі)
*Ц
 я функція працює лише, якщо режим 3D (Жанр)
знаходиться у ручному режимі.
3) Коли	[Data 00] is 06, 07
00 : вимкнено
01 : увімкнено
4) Коли	[Data 00] is 08
00 : відновлення 3D-відео з режиму
перетворення 3D-відео з 2D у 2D
		 01 : Зміна 3D-відео у 2D-відео, крім
режиму перетворення відео з 2D у 3D
*Я
 кщо умова перетворення не виконується,
команда трактується як NG.
5) Коли [Data 00] – 09
00 : Standard
02 : Cinema
04 : Manual

01 : Sport
03 : Extreme
05 : Auto

Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

УКРАЇНСЬКА
ENG

24.	Вибір вхідного сигналу (Command: x b)
(основний вхідний відеосигнал)

11

12 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

УКРАЇНСЬКА
ENG

27.	Auto Configure (Автоматичне налаштування)
(Command: j u)
(Залежно від моделі)
►► Автоматичне налаштування положення
зображення і зменшення його тремтіння. Ця
функція працює лише в режимі RGB (ПК).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Дані 01: налаштувати
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

FOYDALANISH BO'YICHA QO'LLANMA

TASHQI BOSHQARISH
QURILMASINI O'RNATISH
Iltimos, moslamadan foydalanishdan avval ushbu qo'llanmani diqqat bilan
o'qib chiqing va uni kelajakda ishlatish uchun saqlab qo'ying.

www.lg.com

2

TUGMA KODLARI

O'ZBEK
O'ZB

TUGMA KODLARI
•	 Ushbu xususiyat barcha modellarda ham mavjud emas.
Kod
(Geksa)

Funksiya

Eslatma

Kod
(Geksa)

Funksiya

Eslatma

00

CH +, PR +

R/C tugmasi

53

Ro'yxat

R/C tugmasi

01

CH -, PR -

R/C tugmasi

5B

Chiqish

R/C tugmasi

02
03

R/C tugmasi
R/C tugmasi

60
61

PIP(AD)
Ko'k

R/C tugmasi
R/C tugmasi

R/C tugmasi

63

Sariq

R/C tugmasi

R/C tugmasi

71

Yashil

R/C tugmasi

08

Ovoz balandligi +
Ovoz balandligi > (Mil tugmachasi /
O'ng tugmacha)
< (Mil tugmachasi /
Chap tugmacha)
Quvvat

R/C tugmasi

72

R/C tugmasi

09

Ovozsiz

R/C tugmasi

79

Qizil
Nisbat / Nisbat
koeffitsiyenti

0B

Kiritish

R/C tugmasi

91

AD (Audio tavsif)

R/C tugmasi

0E

O'XLASH

R/C tugmasi

7A

R/C tugmasi

7C

Foydalanuvchi
qo'llanmasi
Smart / Home

R/C tugmasi

7E

SIMPLINK

R/C tugmasi

R/C tugmasi
R/C tugmasi
R/C tugmasi

8E
8F
AA

►► (O'tkazish)
◄◄ (Orqaga aylantirish)
Ma'lumot

R/C tugmasi
R/C tugmasi
R/C tugmasi

06
07

0F

TV, TV/RAD
* Raqam tugmachasi
10 - 19
0-9
1A
Q.View / Flashback
1E
FAV (Sevimli kanal)
20
Matn (Teletekst)

R/C tugmasi

R/C tugmasi
R/C tugmasi

21

T. Opt (Teletekst opsiyasi)

R/C tugmasi

AB

Dastur yo'riqnomasi

R/C tugmasi

28

Qaytish (ORQAGA)

R/C tugmasi

B0

► (O'ynatmoq)

R/C tugmasi

30

AV (Audio / Video) rejimi

R/C tugmasi

B1

R/C tugmasi

39

Sarlavha/Tagsarlavha

R/C tugmasi

BA

ꕗ (To'xtatish / Live TV)
ꕘ (Qotirish / Sekin
o'ynatmoq / Pauza)

R/C tugmasi

BB

Futbol

R/C tugmasi

R/C tugmasi

BD

ꔄ (YOZ)

R/C tugmasi

R/C tugmasi
R/C tugmasi

DC
99

3D
Avtomatik sozlash

R/C tugmasi
R/C tugmasi

9F

Ilova / *

R/C tugmasi

42
43

Λ  (Mil tugmachasi /
Kursor yuqoriga)
V (Mil tugmachasi /
Kursor pastga)
Mening ilovalarim
Menyu / Parametrlar

44

OK / Kiritish

R/C tugmasi

45
4C

Q.Menu
Ro'yxat, - (Faqat ATSC)

R/C tugmasi
R/C tugmasi

40
41

R/C tugmasi

*	 4C (0x4C) tugma kodi katta/kichik kanaldan foydalanuvchi ATSC/ISDB modellarida mavjud.
(Janubiy Koreya, Yaponiya, Shimoliy Amerika, Lotin Amerikasi (Kolumbiyadan tashqari) mamlakatlari
modellari uchun)

TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH

3

•	 Ko'rsatilgan tasvir televizoringizdan farq qilishi mumkin.
Mahsulot funksiyalarini tashqaridan boshqarish uchun USB-dan Serial-ga aylantiruvchi/RS-232C-ning kirish
terminalini tashqi boshqaruv qurilmasiga (kompyuter yoki A/V boshqaruv tizimi kabi) ulang.
Eslatma: TVdagi boshqaruv porti turi model seriyalari o'rtasida har xil bo'lishi mumkin.
*	 Hamma modellar bu ulanish turini qo'llamasliklariga e'tibor bering.
*	 Kabel birga berilmaydi.

USB kabeliga ega bo'lgan USB-dan Serial-ga aylantiruvchi

USB IN

USB turi

(PC)

(TV)

•	 LGTV PL2303 chipga asoslangan (Sotuvchi identifikatori : 0x0557,
Mahsulot
identifikatori : 0x2008) USBRS-232C
IN
(CONTROL & SERVICE)
dan serial-ga aylantiruvchisini qo'llab-quvvatlaydi, u LG tomonidan
ta'minlanmaydi.
•	 Uni ATni qo'llab-quvvatlash professionallari uchun aksessuarlar sotadigan kompyuter do'konlaridan sotib
olish mumkin.

(TV)

RS232C kabeliga ega bo'lgan RS-232C

USB IN

(PC)

(TV)
(TV)

1
DE9 (D-Sub 9pin) turi
3
•	 Siz RS-232C-ni (DE9, D-Sub 9pin ona-rozetkasi ona-rozetkaga ulanish turi) qo'llanmada belgilangan
SHK va TV o'rtasida ulanish uchun kerak bo'lgan RS-232C kabeliga sotib olishingiz kerak.
SERVICE ONLY

(PC)
(PC)

2

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

(PC)
3

(TV)

3 2

1

(PC)
2

3

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

SERVICE ONLY

(PC)
Ulanish interfeysi TVdan farq qilishi mumkin.

(TV)

1

(TV)

1

(TV)

(PC)

RS-232C IN

2RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

(CONTROL & SERVICE)

O'ZBEK
O'ZB

TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI
O'RNATISH

TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH

(PC)
(PC)

USB USB
IN IN

4

(TV)
(TV)

Telefon terminali turi

(PC)
(PC)

(CONTROL & SERVICE)

*	 Boshqa modellarda USB portiga ulang.
*	 Ulanish interfeysi TVdan farq qilishi mumkin.
1

3

(PC)
(PC)

1

3
2
2

SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE

O'ZBEK
O'ZB

RS-232C IN

SERVICE)
•	 Siz qo'llanmada ko'rsatib o'tilgan SHK bilan TVni ulash uchun(CONTROL
talab& qilinuvchi
telefon terminalidan RS232-ga kabelini sotib olishingiz kerak.
RS-232C IN

(TV)
(TV)
(TV)
(TV)

- yoki
1

3

(PC)
(PC)

1

3

RS-232C IN

2

(CONTROL & SERVICE)

2

(CONTROL & SERVICE)

(TV)
(TV)

RS-232C IN

Xaridor kompyuteri

RS-232C konfiguratsiyalari
3-simli konfiguratsiyalar (Standart emas)

1



5

SHK

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

RXD

2

2

TXD

TXD

3

1

RXD

GND

5

3

GND

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)



6

9
RS-232C
(Seriya porti)

TV

YOKI
RXD

3

2

TXD

TXD

2

1

RXD

GND

5

3

GND

D-Sub 9

Telefon

Set ID
Set ID raqami uchun 6-sahifadagi "Haqiqiy ma'lumotlarning muvofiqligi"-ga qarang sah.6
1.	 Asosiy menyularga kirish uchun SETTINGS tugmasini bosing.
2.	 Navigatsiya tugmasini bosib (*General → About this TV yoki OPTION) bo'limiga o'tish uchun OK
tugmasini bosing.
3.	 SET ID-ga o'tish uchun yo'naltirish tugmalarini bosing va OK tugmasini bosing.
4.	 O'rnatilgan Set ID raqamini tanlash uchun chap yoki o'ngga aylantiring va CLOSE tugmasini tanlang.
O'zgartirish diapazoni: 1-99.
5.	 Tugallaganingizdan keyin EXIT tugmasini bosing.

TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH

5

•	 Uzatish tezligi : 9600 b/s (UART)
•	 Ma'lumot uzunligi : 8 bit
•	 Tenglik : Yo'q

•	 Bitni to'xtatish : 1 bit
•	 Aloqa kodi : ASCII kodi
•	 Kesishgan (teskari) kabeldan foydalaning.

Buyruqlar ro'yxati
(Modelga bog'liq ravishda)

BUYRUQ1 BUYRUQ2

Ma'lumot
(O'n oltilik)

BUYRUQ1 BUYRUQ2

01. Quvvat*

k

a

00 dan 01 ga 15. Balans

02. Nisbat
koeffitsiyenti

k

c

(sah.7)

16. Rang (Rang)
Harorat

k

d

(sah.7)

k

e

00 dan 01 ga 18. Ekvalayzer

k

f

00 dan 64 ga

k

g

k

h

03. Ekran
ovozini o'chirish
04. Ovozni
o'chirish
05. Ovoz
boshqaruvi
06. Kontrast

07. Ravshanlik

08. Rang/Rang k

i

t

00 dan 64 ga

x

u

00 dan 64 ga

17. ISM uslubi
j
(Faqat Plazma TV)

p

(sah.8)

v

(sah.8)

q

00 dan 05 ga

a
b

(sah.9)
00 dan 01 ga

00 dan 64 ga 22. Tugmacha

k

j

00 dan 64 ga

10. Aniqlik

k

k

00 dan 32 ga

11. OSD tanlash k

l

00 dan 01 ga

m

00 dan 01 ga

r

00 dan 64 ga

s

00 dan 64 ga

12. Masofadan
boshqarish pulti k
bloklash rejimi
13. Yuqori
k
chastotalar
14. Bass
k

k

j

19. Energiyani
j
tejash
00 dan 64 ga 20. Sozlash buyrug'i m
21. Kanal
m
(Dastur)
00 dan 64 ga Qo'sh/O'ch(O'tkazib
yubormoq)

09. Ton

Ma'lumot
(O'n oltilik)

23. Orqa chiroqni
boshqarish, Old
panel chirog'ini
boshqarish
24. Kiritishni tanlash
(Asosiy)
25. 3D (Faqat 3D
modellari)
26. Kengaytirilgan
3D (Faqat 3D
modellari)
27. Avtomatik
sozlash

m

c

m

g

tugma
KODLARI
00 dan 64 ga

x

b

(sah.��)

x

t

(sah.��)

x

v

(sah.��)

j

u

(sah.��)

* Eslatma: Mediani o'ynatish yoki yozib olish paytida Power (ka) va Key (mc)-dan tashqari barcha buyruqlar
bajarilmaydi va NG sifatida foydalaniladi.
RS232C kabeli bilan yoqilgan yoki o'chirilgan holatda "ka buyrug'i" TV aloqa qilishi mumkin. Lekin
USB-dan Serial-ga converter kabeli bilan buyruq faqat TV yoqilganda ishlaydi.

O'ZBEK
O'ZB

Aloqa parametrlari

6

TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH

O'ZBEK
O'ZB

Uzatish / Qabul qilish protokoli
Uzatish
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]	 :	 TVni boshqarish uchun birinchi buyruq. (j, k, m yoki x)
[Command 2]	 :	 TVni boshqarish uchun ikkinchi buyruq.
[Set ID]	
:	Siz parametr menyusida kerakli monitor identifikator raqamini tanlash uchun [Set ID]-ni
o'zgartirishingiz mumkin.
Televizorda sozlash diapazoni: 1 dan 99 gacha. Agar [Set ID] qiymati sifatida "0" tanlangan
bo'lsa, har bir ulangan televizorni boshqarish mumkin.
		* [Set ID] menyuda o'nli son (1 dan 99 gacha) sifatida va uzatish/qabul qilish protokolida
o'n oltilik son (0x00 dan 0x63 gacha) sifatida ko'rsatiladi.
[DATA] 	
:	Buyruq ma'lumotlarini uzatish (o'n oltilik). Buyruq maqomini o'qish uchun "FF"
ma'lumotlarini uzating.
[Cr] 	
:	 Return tugmasi - ASCII kodi "0x0D"
[ ]	
:	 Bo'shliq – ASCII kodi "0x20"
OK Tan olish
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 Oddiy ma'lumotlarni qabul qilganda qurilma ushbu format asosida ACK (tan olish)-ni uzatadi. Agar
ma'lumotlar bu vaqtda ma'lumotlarni o'qish rejimida bo'lsa, u hozirgi holat ma'lumotlarini ko'rsatadi. Agar
ma'lumotlar ma'lumotlarni yozish rejimida bo'lsa, u SHK ma'lumotlarini qaytaradi.
Xatolikni tan olish
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*	 Haqiqiy bo'lmagan funksiyalardan oddiy bo'lmagan ma'lumotlar
yoki aloqa xatolarini qabul qilganida qurilma ushbu format asosida ACK (tan olish)-ni uzatadi.
Ma'lumot 00: Noto'g'ri kod
Haqiqiy ma'lumotlarni akslantirish (O'n oltilik b O'nlik)
*	 Siz [data]-ni o'n oltilikda kiritganingizda quyidagi o'girish jadvaliga qarang.
*	 Kanalni sozlash (ma) buyrug'i kanal raqamini tanlash uchun ikki baytli o'n oltilik qiymatdan ([data])
foydalanadi.
00 : 0-bosqich
01 : 1-bosqich (Set ID 1)
...
0A : 10-bosqich (Set ID 10)
...
0F : 15-bosqich (Set ID 15)
10 : 16-bosqich (Set ID 16)
...

32 : 50-bosqich (Set ID 50)
33 : 51-bosqich (Set ID 51)
...
63 : 99-bosqich (Set ID 99)
...
C7 : 199-bosqich
C8 : 200-bosqich
...

FE : 254-bosqich
FF : 255-bosqich
...
01 00 : 256-bosqich
...
27 0E : 9998-bosqich
27 0F : 9999-bosqich
...

TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH

7

►► Televizorning quvvati *Yoqilgan yoki O'chirilganligini
boshqarish.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : Quvvatni o'ch

01 : *Quvvatni yoqish

*	 Faqat videoni o'chirish yoqilganga o'rnatilganda
televizor ekranida Ekran menyusini (OSD) namoyish
qiladi. Biroq Ekranni o'chirish yoqilganga o'rnatilganda
Televizor Ekran menyusini (OSD) namoyish qilmaydi.

04.	Ovozni o'chirish (Command: k e)
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► TV quvvati Yoqilgan yoki *O'chirilganligini ko'rsatish
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 Shunga o'xshash tarzda agar boshqa funksiyalar ushbu
format asosida "FF" ma'lumotlarini o'tkazsa, Tan olish
javobi har bir funksiya to'g'risidagi maqomni ifodalaydi.

02.	Nisbat koeffitsiyenti (Command: k c)
(Asosiy rasm o'lchami)
►► Ekran formatini sozlash. (Asosiy rasm formati)
Siz Q.MENU yoki PICTURE menyusidagi Nisbat
koeffitsiyentidan foydalangan holda ekran formatini
ham o'zgartirishingiz mumkin.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 01 : Normal
ekran (4:3)
	
02 : K
 eng ekran
(16:9)
	
04 : Masshtab
	
05 : Masshtab 2
	 ( Faqat Lotin
Amerikasi
(Kolumbiyadan
tashqari) uchun)
	
06 : D
 astur
tomonidan
o'rnatilgan/
Asl

07 : 14:9
(Yevropa, Kolumbiya, Yaqin
Sharq, Osiyo, Janubiy Koreya
va Japoniyadan tashqari)
09 : * Faqat qidirish
0B : To'la kenglik
(Yevropa, Kolumbiya, Yaqin
Sharq, Osiyo, Janubiy
Koreya va Japoniyadan
tashqari)
10 dan 1F ga : Film
masshtabi 1
dan 16 ga

Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

*	 SHK kirishidan foydalanib, siz 16:9 yoki 4:3 nisbat
koeffitsiyentini tanlashingiz mumkin.
*	 DTV/HDMI/Komponent rejimida (yuqori aniqlikda)
Faqat qidirish-dan foydalanish mumkin.
*	 To'liq ekran rejimi modelga bog'liq ravishda turlicha
ishlashi mumkin va faqat DTV uchun to'liq va ATV,
AV uchun qisman qo'llab-quvvatlanadi.
03.	Ekranni o'chirish (Command: k d)
►► Ekranni o'chirish uchun yoqish/o'chirishni tanlash.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot	00 : Ekranni o'chirish o'chiriligan (Rasm
yoqilgan)
Videoni o'chirish o'chiriligan
	
01 : Ekranni o'chirish yoqilgan (Rasm
o'chirilgan)
	
10 : Videoni o'chirish yoqilgan

►► Ovozni o'chirishni yoqish/o'chirishga o'rnatishni
boshqarish.
Siz yana ovozni o'chirishni masofadan boshqarish
pultidagi MUTE tugmasidan foydalanib ham
boshqara olasiz.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : Ovozni o'chirish yoqilgan (Ovoz
o'chiriligan)
	
01 : Ovozni o'chirish o'chiriligan (Ovoz
yoqilgan)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

05.	Volume Control (Ovoz balandligini boshqarish)
(Command: k f)
►► Ovoz balandligini o'zgartirish.
Siz ovoz balandligini masofadan boshqarish pultidagi
ovoz balandligi tugmalaridan foydalanib ham
o'zgartira olasiz.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

06.	Kontrast (Command: k g)
►► Ekran kontrastini sozlash.
Siz kontrastni PICTURE menyusida ham
sozlashingiz mumkin.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

07.	Ravshanlik (Command: k h)
►► Ekran ravshanligini sozlash.
Siz ravshanlikni PICTURE menyusida ham
sozlashingiz mumkin.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

08.	Rang (Command: k i)
►► Ekran rangini sozlash.
Siz rangni PICTURE menyusida ham sozlashingiz
mumkin.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

O'ZBEK
O'ZB

* Model va signalga bog'liq ravishda buyruqlar boshqacha ishlashi mumkin.
01.	Quvvat (Command: k a)
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

8

TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH

Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha

O'ZBEK
O'ZB

Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

09.	Tus (Command: k j)
►► Ekran tusini sozlash.
Siz tusni PICTURE menyusida ham sozlashingiz
mumkin.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

* (Modelga bog'liq ravishda)

14.	 Bass (Command: k s)
►► Bassni sozlash.
Siz AUDIO menyusidan ham sozlashingiz mumkin.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ma'lumot Qizil : 0
 0 dan Yashil : 64 gacha
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

* (Modelga bog'liq ravishda)

10.	O'tkirlik (Command: k k)

15.	Balans (Command: k t)

►► Ekran o'tkirligini sozlash.
Siz o'tkirlikni PICTURE menyusida ham
sozlashingiz mumkin.

►► Balansni sozlash.
Siz balansni AUDIO menyusidan ham sozlashingiz
mumkin.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 32 gacha

Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

11.	Ekran menyusini (OSD) tanlash (Command: k l)
►► Masofadan boshqarganda OSD (Ekran menyusi)ni
yoqish/o'chirishga o'rnatish.

16.	Rang harorati (Command: x u)
►► Rang haroratini sozlash. Siz rang haroratini
PICTURE menyusidan ham sozlashingiz mumkin.

Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : O
 SD o'ch

01 : OSD yoqilgan

Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

12.	Masofadan boshqarish pultini qulflash rejimi
(Command: k m)

17.	ISM usuli (Command: j p) (Faqat plazma
televizorlarida)

►► Monitorning old panelidagi va masofadan
boshqarish pultidagi boshqaruv tugmalarini
qulflash.

►► ISM usulini boshqarish. Siz ISM usulini OPTION
menyusidan ham boshqarishingiz mumkin.

Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : Blokirovka o'ch 01 : Blokirovka yoqilgan

Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 02: Orbiter
08: Normal
20: Rangni yuvish

Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Agar siz masofadan boshqarish pultidan
foydalanmayotgan bo'lsangiz, shu rejimdan
foydalaning.
Asosiy quvvat o'chirilgan va yoqilgandan keyin
(uzish va 20-30 soniyalardan keyin qayta ulash)
tashqi boshqaruvni qulflash bekor qilinadi.

Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

18.	Equalizer (Command : j v)
►► Televizorning EQ-ni sozlash.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

MSB
0

*	 Kutish rejimida (O'zgarmas tok o'chirish taymeri
yoki "ka", "mc" buyrug'i tomonidan o'chirilgan) va
qulflash yoqilgan bo'lsa, televizorni IR-ning yoqish
tugmasi va Mahalliy tugma bilan yoqib bo'lmaydi.

Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

0

0

0

Chastota

0

0

0

0

Ma'lumot



13.	 Yuqori chastotalar (Command: k r)
►► Yuqori chastotalarni sozlash.
Siz AUDIO menyusidan ham sozlashingiz mumkin.

LSB

7

6

5

Chastota

4

3

2

1

0

Bosqich

0

0

0

1-tasma

0

0

0

0

0

0 (o'nlik)

0

0

1

2-tasma

0

0

0

0

1

1 (o'nlik)

0

1

0

3-tasma

...

...

...

...

...

...

0

1

1

4-tasma

0

0

0

1

1

19 (o'nlik)

TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH

0

0

5-tasma

0

0

1

0

1

20 (o'nlik)

Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

* U modelga bog'liq bo'lib, EQ sozlash qiymatida
bo'lsa, ovoz rejimi sozlanishi mumkin.

19.	Energiyani tejash (Command: j q)
►► Televizorning energiya iste'molini kamaytirish. Siz
Energiyani tejashni PICTURE menyusidan ham
sozlashingiz mumkin.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot	
	 00 : O'ch
	 01 : Minimum
	 02 : O'rtacha
	 03 : Maksimum
	 04 : Avto (LCD TV / LED TV uchun) /
Intellektual datchik (PDP TV uchun)
	 05 : Ekran o'chirilgan
*	 (Modelga bog'liq ravishda)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

20.	Buyruqni sozlash (Command: m a)
*	 Model va signalga bog'liq ravishda bu buyruq
boshqacha ishlashi mumkin.

•	 Yevropa, O'rta Sharq, Kolumbiya, Osiyo
(Janubiy Koreya va Yaponiyadan tashqari)
uchun mo'ljallangan model
►► Quyidagi fizik raqam uchun kanalni tanlang.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]

Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 & 01 = Kanal ma'lumotlari 10 = 00 0a
Ma'lumot 02 = Analog yerusti televideniyesi = 00
Natija = ma 00 00 0a 00
2.	Raqamli yerusti (DVB-T) 01 kanaliga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 & 01 = Kanal ma'lumotlari 1 = 00 01
Ma'lumot 02 = Raqamli yerusti televideniyesi = 10
Natija = ma 00 00 01 10
3.	Sun'iy yo'ldosh (DVB-S) 1000 kanaliga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 & 01 = Kanal ma'lumotlari 1000 = 03 E8
Ma'lumot 02 = Raqamli sun'iy yo'ldosh
televideniyesi = 40
Natija = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

•	 Janubiy Koreya, Shimoliy Amerika, Lotin
Amerikasi (Kolumbiyadan tashqari) uchun
mo'ljallangan model
►► Kanalni quyidagi fizik/katta/kichik raqamga
sozlash.

Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Raqamli kanallar fizik, asosiy va kichik kanal
raqamlariga ega. Fizik raqam bu haqiqiy raqamli
kanal raqami, asosiy raqam bu kanal akslantirilishi
kerak bo'lgan raqam va kichik raqam bu quyi-kanaldir.
ATSC tyuneri kanalni avtomatik ravishda asosiy /
kichik raqamdan akslantirganligi uchun Raqamlida
buyruqni yuborishda Fizik raqam talab qilinmaydi.

*	 Analog yerusti/Kabelli

*	 Analog yerusti/Kabelli

[Data 00][Data 01] Channel Data
Ma'lumot	 00 : Yuqori bayt kanal ma'lumotlari
Ma'lumot	 01 : Quyi bayt kanal ma'lumotlari
	 - 00 00 ~ 00 C7 (O'nlik : 0 ~ 199)

Ma'lumot	 00 : Kanalning fizik raqami
	 - Yerusti (ATV) : 02~45 (O'nlik: 2 ~ 69)
	 -K
 abel (CATV) : 01, 0E~7D (O'nlik : 1, 14~125)

Ma'lumot 02 : Kirish manbai (Analog)
	 - 00 : Yerusti televideniyesi (ATV)
	 - 80 : Kabel televideniyesi (CATV)
*	 Raqamli yerusti/Kabelli/Sun'iy yo'ldosh
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Ma'lumot	 00 : Yuqori kanal ma'lumotlari
Ma'lumot	 01 : Quyi kanal ma'lumotlari
	 - 00 00 ~ 27 0F (O'nlik: 0 ~ 9999)
Ma'lumot	 02 : Kirish manbai (Raqamli)
	 - 10 : Yerusti televideniyesi (DTV)
	 - 20 : Yerusti radio (Radio)
	 - 40 : Sun'iy yo'ldosh televideniyesi (SDTV)
	 - 50 : Sun'iy yo'ldosh radiosi (S-Radio)
	 - 90 : Kabel televideniyesi (CADTV)
	 - a0 : Kabelli radio (CA-Radio)
*	 Sozlash buyrug'iga misollar:
1.	Analog yerusti (PAL) 10 kanaliga sozlang.

[Data 01 ~ 04]: Kanalning katta/kichik raqami
Ma'lumot	 01 & 02: xx (E'tibor bermang)
Ma'lumot	 03 & 04: xx (E'tibor bermang)
Ma'lumot	 05: Kirish manbai (Analog)
	 - 00 : Yerusti televideniyesi (ATV)
	 - 01 : Kabel televideniyesi (CATV)
*	 Raqamli yerusti/Kabelli
Ma'lumot	 00: xx (E'tibor bermang)
[Data 01][Data 02]: Asosiy kanal raqami
Ma'lumot	 01 : Yuqori bayt kanal ma'lumotlari
Ma'lumot	 02 : Quyi bayt kanal ma'lumotlari
	 - 00 01 ~ 27 0F (O'nli: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Kanalning kichik raqami
Ma'lumot	 03 : Yuqori bayt kanal ma'lumotlari
Ma'lumot	 04 : Quyi bayt kanal ma'lumotlari
Ma'lumot	 05 : Kirish manbai (Raqamli)
	 - 02 : Yerusti televideniyesi (DTV) – Kanalning fizik
raqamidan foydalaning
	 - 06 : K
 abel televideniyesi (CADTV) – Kanalning
fizik raqamidan foydalaning
	 - 22 : Yerusti televideniyesi (DTV) – Kanalning fizik

O'ZBEK
O'ZB

1

9

10 TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH

O'ZBEK
O'ZB

raqamidan foydalanmang
- 26 : Kabel televideniyesi (CADTV) - Kanalning
fizik raqamidan foydalanmang
	 - 46 : Kabel televideniyesi (CADTV) – Faqat
kanalning asosiy raqamidan foydalaning (Bir
qismli kanal)
Har bir asosiy va kichik kanal ma'lumotlari uchun ikki
bayt mavjud, biroq odatda faqat quyi baytning o'zidan
foydalaniladi (yuqori bayt 0 ga teng).

Jami = ma 00 00 00 11 00 01 02

	

* Sozlash buyrug'iga misollar:
1.	Analog kabel (NTSC) kanalini 35 ga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 = Kanal ma'lumotlari 35 = 23
Ma'lumot 01 & 02 = Assosiy emas = 00 00
Ma'lumot 03 & 04 = Kichik emas = 00 00
Ma'lumot 05 = Analog kebel televideniyesi = 01
Jami = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.	Raqamli yerusti (ATSC) 30-3 kanaliga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 = Bilmayman Fizik = 00
Ma'lumot 01 & 02 = Asosiy 30 = 00 1E
Ma'lumot 03 & 04 = Kichik 3 = 00 03
Ma'lumot 05 = Raqamli yerusti televideniyesi = 22
Jami = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

•	 Yaponiyaga mo'ljallangan model uchun

►► Kanalni quyidagi fizik/katta/kichik raqamga
sozlash.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
*	 Raqamli yerusti/Sun'iy yo'ldosh
Ma'lumot 00: xx (E'tibor bermang)
[Data 01][Data 02]: Asosiy kanal raqami
Ma'lumot 01: Yuqori baytli kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 02: Quyi baytli kanal ma'lumotlari
	 - 00 01 ~ 27 0F (O'nli: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Kichik/Filial kanal raqami
(Sun'iy yo'ldoshda e'tibor
bermang)
Ma'lumot 03: Yuqori baytli kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 04: Quyi baytli kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 05: Kirish manbai (Yaponiya uchun raqamli/
sun'iy yo'ldosh)
	
	
	
	

- 02 : Yerusti televideniyesi (DTV)
- 07 : BS (Efirga uzatuvchi sun'iy yo'ldosh)
- 08 : CS1 (Aloqa sun'iy yo'ldoshi 1)
- 09 : CS2 (Aloqa sun'iy yo'ldoshi 2)

*	 Sozlash buyrug'iga misollar:
1	 Raqamli yerusti (ISDB-T) kanali 17-1 ga sozlash.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 = Bilmayman Fizik = 00
Ma'lumot 01 & 02 = Asosiy 17 = 00 11
Ma'lumot 03 & 04 = Kichik/Filial 1 = 00 01
Ma'lumot 05 = Raqamli yerusti televideniyesi = 02

2.	BS (ISDB-BS) 30 kanaliga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 = Bilmayman Fizik = 00
Ma'lumot 01 & 02 = Asosiy 30 = 00 1E
Ma'lumot 03 & 04 = E'tibor bermang = 00 00
Ma'lumot 05 = Raqamli BS televideniyesi = 07
Jami = ma 00 00 00 1E 00 00 07
*	 Bu xususiyat modelga bog'liq ravishda o'zgaradi.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

21.	Kanal(Dastur) Qo'sh./O'ch.(O'tkaz.)
(Command: m b)
►► Keyingi safar joriy kanalni(dasturni) o'tkazib
yuborish.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : Del(ATSC,ISDB)/O'tkazib 01 : Qo'shish
yubormoq(DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Saqlangan kanal maqomini o'ch.(ATSC, ISDB)/
o'tkaz.(DVB) yoki qo'shish-ga o'rnatish.

22.	Tugma (Command: m c)
►► IR masofadan boshqarish tugma kodini yuborish.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot	 Tugma kodi - sah.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

23.	Orqa chiroqni boshqarish (Command: m g)
•	 LCD TV / LED TV uchun

►► Orqa chirog'ini boshqarish.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Boshqaruv paneli chirog'i (Command: m g)
•	 Plazma televizorlari uchun

►► Panel chirog'ini boshqarish.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

11

TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH

►► Asosiy tasvir uchun kiritish manbaini tanlash.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

00

O

O

O

01

X

X

X

02

X

X

X

03

X

O

O

Ma'lumot
	 00 : DTV
01 : CADTV
	 02 : Sun'iy yo'ldosh DTV
10 : ATV
ISDB-BS (Yaponiya)
	 03 : ISDB-CS1 (Yaponiya)
	 04 : ISDB-CS2 (Yaponiya)
	 11 : CATV

X : e'tibor bermang

	

20 : AV yoki AV1

21 : AV2

	
	

40 : Komponent1
60 : RGB

41 : Komponent2

26.	Kengaytirilgan 3D (Command: x v) (faqat 3D
modellar) (Modelga bog'liq ravishda)

	
	

90 : HDMI1
92 : HDMI3

91 : HDMI2
93 : HDMI4

Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Bu funksiya model va signalga bog'liq.

25.	3D (Command: x v) (faqat 3D modellar)
(Modelga bog'liq ravishda)
►► Televizor uchun 3D rejimni o'zgartirish.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Modelga bog'liq ravishda)
Ma'lumot	 Tuzilma
[Data 00]	00 : 3D yoqilgan
01 : 3D o'chirilgan
02 : 3D dan 2Dga
03 : 2D dan 3D ga
[Data 01]	00 : Yuqori va Quyi
01 : Yonma-yon
02 : Tekshirish taxtasi
03 : Ramka ketma-ket
04 : Ustunlarni oralatish
05 : Qatorlarni oralatish
[Data 02]	00 : O'ngdan chapga
01 : Chapdan o'ngga
[Data 03]	3D effekti (3D chuqurligi): Min : 00 - Maks : 14
(*O'n oltilik kod orqali uzatiladi)
*	 [Data 02], [Data 03] funksiyalari sizning model va
signalga bog'liq.
*	 Agar [Data 00] 00 (3D yoqilgan) bo'lsa, [Data 03]
ma'noga ega emas.
*	 Agar [Data 00] 01 (3D o'chirilgan) yoki 02 (3D dan
2D ga) bo'lsa, [Data 01], [Data 02] va [Data 03]
ma'noga ega emas.
*	 Agar [Data 00] 03 (2D dan 3D ga) bo'lsa, [Data 01]
va[Data 02] ma'noga ega emas.
*	 Agar [Data 00] 00 (3D yoqilgan) yoki 03 (2D dan
3D ga) bo'lsa, [Data 03] faqat 3D rejimi (Janr)
qo'lda bo'lgan holdagina ishlaydi.
*	 Efirga uzatilayotgan/video signalga bog'liq ravishda
barcha 3D namuna parametrlari ([Data 01]) mavjud
bo'lmasligi mumkin.
[Data 00]

[Data 01]

[Data 02]

►► Televizor uchun 3D parametrini o'zgartirish.

[Data 03]

[Data 00]	3D parametri
00 : 3D rasmni to'g'rilash
01 : 3D Chuqurligi (3D rejimi faqat qo'lda)
02 : 3D Ko'rish nuqtasi
06 : 3D rangni to'g'rilash
07 : 3D ovozni kuchaytirish
08 : Oddiy rasm ko'rinishi
09 : 3D rejim (Janr)
[Data 01]	U har bir 3D parametri uchun [Data 00]
bilan aniqlangan o'z diapazoniga ega.
1) [Data 00] 00 bo'lganda
00 : O'ngdan chapga
01 : Chapdan o'ngga
2) [Data 00] 01, 02 bo'lganda
Ma'lumot		Min: 0 - Maks: 14 (*O'n oltilik kod
orqali o'tkazing)
Ma'lumotlar qiymati diapazoni (0 - 20) Ko'rish
nuqtasi diapazonini (-10 - +10) avtomatik ravishda
aylantiradi (Modelga bog'liq ravishda)
*U
 shbu parametr 3D rejimi (Janr) faqat qo'lda
bo'lganda ishlaydi.
3) [Data 00] 06, 07 bo'lganda
00 : O'chirilgan
01 : Yoqilgan
4) [Data 00] 08 bo'lganda
00 : 3
 D videoni 3D dan 2D ga aylantirilgan
2D videodan qayta 3D ga aylantirish
		 01 : 3D videoni 2D videoga o'zgartirish, 2D
dan 3D ga aylantirilgan videolar bundan
mustasno
* Agar o'girish shartlari bajarilmasa, buyruq NG
sifatida qaraladi.
5) [Data 00] 09 bo'lganda
00 : Standart
02 : Kino
04 : Qo'lda

01 : Sport
03 : Ekstremal
05 : Avto

Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

O'ZBEK
O'ZB

24.	Kiritishni tanlash (Command: x b)
(Asosiy tasvirni kiritish)

12 TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH

O'ZBEK
O'ZB

27.	Avtomatik sozlash (Command: j u)
(Modelga bog'liq ravishda)
►► Rasm holatini sozlash va tasvirning avtomatik
ravishda silkinishini minimallashtirish uchun. Bu
faqat RGB (SHK) rejimida ishlaydi.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumotlar 01 : O'rnatish uchun
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ГАРЫН АВЛАГА

ГАДААД УДИРДЛАГЫН
ТӨХӨӨРӨМЖИЙН
ТОХИРГОО
Та энэхүү гарын авлагыг өөрийн төхөөрөмжийг ажиллуулахын өмнө
анхааралтай уншиж, ирээдүйн лавлагаанд ашиглахын тулд хадгална уу.

www.lg.com

2

ТҮЛХҮҮР КОДНУУД

Монгол
АНГ

түлхүүр КОДНУУД
•	 Энэ нэмэлт нь бүх загварт боломжтой биш.
Код
(Арванзургаат)

Функц

Тэмдэглэл

Код
(Арванзургаат)

Функц

Тэмдэглэл

00

CH +, PR +

R/C Товч

53

Жагсаалт

R/C Товч

01

CH -, PR -

R/C Товч

5B

Гарах

R/C Товч

02
03

R/C Товч
R/C Товч

60
61

PIP(AD)
Цэнхэр

R/C Товч
R/C Товч

R/C Товч

63

Шар

R/C Товч

R/C Товч

71

Ногоон

R/C Товч

08

Дуу +
Дуу > (Сум / Баруун
товчлуур)
> (Сум / Зүүн
товчлуур)
Тэжээл

R/C Товч

72

R/C Товч

09

Дуу хаах

R/C Товч

79

0B

Оролт

R/C Товч

91

0E

УНТАХ

R/C Товч

7A

Улаан
Хэмжээ /
Шахалтын хэмжээ
AD (Аудио
Тодорхойлолт)
Хэрэглэгчийн
Заавар

ТВ, ТВ/РАД

R/C Товч

7C

Ухаалаг / Эхлэл

R/C Товч

R/C Товч

7E

Simplink

R/C Товч

R/C Товч

8E

►► (Урагш)

R/C Товч

R/C Товч

8F

◄◄ (Ухраах)

R/C Товч

R/C Товч

AA

Мэдээлэл

R/C Товч

R/C Товч

AB

Програмын Хөтөч

R/C Товч

► (Тоглуулах)

R/C Товч

06
07

0F
10 - 19
1A
1E
20
21

* Тооны түлхүүр
0-9
Q.Харагдац / Ахин
харах
ДУР (Дуртай
суваг)
Текст (Телетекст)
T. Опт (Телетекст
Тохиргоо)

R/C Товч
R/C Товч
R/C Товч

28

Буцах (УХРАХ)

R/C Товч

B0

30

AV (Аудио /
Видео) Горим

R/C Товч

B1

39

Мэдээлэл/Дэд
гарчиг

R/C Товч

BA

R/C Товч

BB

Хөл бөмбөг

R/C Товч

R/C Товч

BD

ꔄ (БИЧИХ)

R/C Товч

R/C Товч

DC

3D

R/C Товч

R/C Товч

99

Авто тохируулга

R/C Товч

R/C Товч

9F

Апп / *

R/C Товч

44

Λ (Сум / Дээшээ
заагч)
V (Сум / Доошоо
заагч)
Миний Аппууд
Цэс /
Тохиргоонууд
OK / Зөвшөөрөх

45

Q.Цэс

R/C Товч

4C

Жагсаалт, (Зөвхөн ATSC)

R/C Товч

40
41
42
43

ꕗ (Зогсоох /
Файлын жагсаалт)
ꕘ (Хөлдөөх
/ Удаан
тоглуулах / Түр
зогсоох)

R/C Товч

R/C Товч

*	 Гол/туслах суваг ашигладаг ATSC/ISDB загварууд дээр түлхүүр код 4C (0x4C) байна.(Өмнөд
Солонгос, Япон, Хойд Америк, Колумбийн загвараас бусад Латин Америкт)

ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

3

•	 Харагдах зураг нь таны ТВ өөр харагдаж магадгүй
Бүтээгдэхүүний функцуудыг гаднаас удирдахын тулд USB-ийг гадаад удирдлагын төхөөрөмжийн
(компьютер эсвэл A/V удирдлагын систем зэрэг) сериал хөрвүүлэгч/RS-232C оролтын залгуурт залга.
Тэмдэглэл: ТВ -н загвараас хамаарч удирдах порт нь өөр байж болзошгүй.
*	 Бүх загварууд тухайн төрлийн холболт байдаггүй гэдгийг анхаарна уу.
*	 Кабель өгөгдөөгүй.

USB-ийг сериал хөрвүүлэгчид USB кабелиар холбох

USB IN

USB төрөл

(PC)

(TV)

•	 LGTV нь PL2303 чип дээр суурилсан (Ханган нийлүүлэгчийнRS-232C
ID : 0x0557,
Бүтээгдэхүүний ID :
IN
(CONTROL & SERVICE)
0x2008) USB-ийг LG-ийн үйлдвэрлээгүй эсвэл хангаагүй сериал
хөрвүүлэгчид холбохыг дэмжинэ.
•	 Үүнийг IT-ийн дэмжлэгийн мэргэжилтнүүдэд зориулсан нэмэлт хэрэгслүүд бүхий компьютерын
дэлгүүрээс худалдан авах боломжтой.

(TV)

(PC)

USB IN

RS232C кабель бүхий RS-232C

(TV)
(TV)

1
DE9 (D-Sub 9pin) төрөл
3
•	 Та PC ба TV-ийн хоорондох холболтод шаардагдах, гарын авлагад заасан RS-232C (DE9, D-Sub
9pin эм-эм төрөл)-RS-232C кабель худалдан авах шаардлагатай.
SERVICE ONLY

(PC)
(PC)

2

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

(PC)
3

(TV)

1
Холболтын интерфейс нь таны ТВ -с өөр байж болзошгүй.
3
2

(PC)
2

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

SERVICE ONLY

(PC)

3

(TV)

1

(TV)

1

(TV)

(PC)

RS-232C IN

2RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

(CONTROL & SERVICE)

Монгол
АНГ

ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН
ХОЛБОЛТ

ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

(PC)
(PC)

USB USB
IN IN

4

(TV)
(TV)

Утасны залгуурын төрөл

(PC)
(PC)

(CONTROL & SERVICE)

*	 Бусад загварын хувьд USB портод холбо.

*	 Холболтын интерфейс нь таны ТВ -с өөр байж болзошгүй.
1

3

(PC)
(PC)

1

3
2
2

- эсвэл

(TV)
(TV)
(TV)
(TV)

1

3

(PC)
(PC)

SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE

Монгол
АНГ

RS-232C IN

& SERVICE)
•	 Та PC ба TV-ийн хоорондох холболтод шаардагдах, гарын(CONTROL
авлагад
заасан утасны залгуур-RS-232C
кабель худалдан авах шаардлагатай.
RS-232C IN

1

3

RS-232C IN

2

(CONTROL & SERVICE)

2

(CONTROL & SERVICE)

(TV)
(TV)

RS-232C IN

Хэрэглэгчийн компьютер

RS-232C-ийн тохируулгууд
3 утасны тохируулгууд(стандарт бус)

1

5



RXD

2

2

TXD

TXD

3

1

RXD

GND

5

3

GND

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)



6

9
RS-232C
(Сериал порт)

ТВ

PC

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

OR
RXD

3

2

TXD

TXD

2

1

RXD

GND

5

3

GND

D-Sub 9

Утас

Set ID
Set ID дугаарын тухайд, 6-р хуудсан дээр "Real Data Mapping"-ыг үзнэ үү p.6
1.	 SETTINGS дээр дарж үндсэн цэс рүү ор.
2.	 Чиглүүлэгч товчнуудыг дарж, OPTION руу гүйлгэж, OK-г дар.
3.	 Чиглүүлэгч товчнуудыг дарж, SET ID руу гүйлгэж, OK-г дар.
4.	 Зүүн эсвэл баруун тийш гүйлгэн Set ID дугаарыг сонгож, CLOSE-ыг сонго. Тохируулах хүрээ нь
1-99.
5.	 Та дуусахаараа EXIT-ыг дар.
* (Загвараас хамаарна)

ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

5

•	 Оролтын хэмжээ : 9600 bps (UART)
•	 Өгөдлийн урт : 8 бит
•	 Харьцаа : Байхгүй

Монгол
АНГ

Холболтын Параметрүүд
•	 Зогсох бит : 1 бит
•	 Холболтын код : ASCII код
•	 Огтолцсон (буцах) кабель ашигладаг.

Тушаалын лавлах жагсаалт
(Загвараас хамаарна)

01. Тэжээл*
02.
Шахалтын
зэрэг
03.
Дэлгэцний
дуу хаах

k

a

ӨГӨГДӨЛ
(Арванзургаат)
00 -с 01
15. Тэнцвэр

k

c

(p.7)

k

d

(p.7)

04. Дуу хаах

k

e

00 -с 01

k

f

00 -с 64

k

g

00 -с 64

07.
Тодруулалт

k

h

00 -с 64

08. Өнгө/
Өнгө

k

i

00 -с 64

09. Чичиргээ

k

КОММАНД1 КОММАНД2

05. Дууны
удирдлага
06.
Гэрэлтүүлэг

10. Хурц
k
байдал
11. OSD
k
Сонгох
12. Алсын
удирдлага
k
түгжих горим

j

00 -с 64

k

00 -с 32

l

00 -с 01

m

00 -с 01

13. Сопрано

k

r

00 -с 64

14. Басс

k

s

00 -с 64

k

T.

ӨГӨГДӨЛ
(Арванзургаат)
00 -с 64

16. Өнгө (Өнгө)
x
Температур

u

00 -с 64

j

х.

(p.8)

j

v

(p.8)

j

q

00 -с 05

m

a

(p.9)

m

b

00 -с 01

m

c

түлхүүр
КОДНУУД

m

g

00 -с 64

x

b

(p.11)

x

T.

(p.11)

x

v

(p.11)

j

u

(p.12)

17. ISM Арга
(Зөвхөн Плазма
ТВ дээр)
18.
Тэнцвэржүүлэгч
19. Эрчим хүч
хэмнэх
20. Тохируулах
комманд
21. Суваг
(Програм)
Нэмэх/
Устгах(Алгасах)
22. Түлхүүр
23. Арын
гэрэл удирдах,
Удирдлагын
самбарын гэрэл
24. Оролт
сонгох (Үндсэн)
25. 3D (Зөвхөн
3D загварууд)
26. Өргөтгөсөн
3D (Зөвхөн 3D
загварууд)
27. Auto
Configure
(Автоматаар
тохируул)

КОММАНД1 КОММАНД2

* Тэмдэглэл : Медиа тоглуулах буюу бичих үед, Тэжээл (ka) ба Түлхүүр (mc)-ээс бусад бүх тушаалыг
NG мэт гүйцэтгэж, харьцахгүй. RS232C кабелийн тусламжтай, TV ассан эсвэл унтарсан
төлөвт "ka тушаал"-ыг мэдээлэх боломжтой. Гэвч USB-сериал хөрвүүлэгч кабелийн
тусламжтай, зөвхөн TV асаатай бол тушаал ажиллана.

6

ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

Монгол
АНГ

Дамжуулах / Хүлээн авах протокол
Дамжуулах
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]	 :	 ТВ удирдах анхны комманд. (j, k, m or x)
[Command 2]	 :	 ТВ удирдах хоёр дахь комманд.
[Set ID]	
:	 Та сонголтын цэсэнд хүссэн ID дугаарыг сонгохын тулд [Set ID]-г тохируулах
боломжтой.
TV дэх тохируулах хүрээ нь 1-99. Хэрэв [Set ID] утгыг ‘0’ гэж сонговол, холбогдсон иж
бүрдэл бүрийг удирдах боломжтой.
		* [Set ID]-г цэсэн дээр аравтын тооллоор (1-99), дамжуулах/хүлээн авах протоколд
арван зургаатын тооллоор (0x00-0x63) заасан.
[DATA] 	
:	 Коммандын өгөгдөл дамжуулахын тулд (16 -н тоолол). Transmit ‘FF’ data to read status
of command.
[Cr] 	
:	 Carriage Return - ASCII code ‘0x0D’
[]	
:	 Орон зай – ASCII код ‘0x20’
OK нотолгоо
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 Иж бүрдэл хэвийн өгөгдөл хүлээн авахдаа энэ формат дээр үндэслэн ACK (нотолгоо) дамжуулна.
Энэ удаа, хэрэв өгөгдөл нь өгөгдөл унших горим байвал, энэ нь одоогийн төлөвийн өгөгдлийг
заана. Хэрэв өгөгдөл нь өгөгдөл бичих горим байвал, энэ нь PC компьютерын өгөгдлийг буцаана.
Алдааны нотолгоо
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*	 Иж бүрдэл хэрэгжих боломжгүй функцуудын хэвийн
бус өгөгдөл эсвэл харилцаа холбооны алдааг хүлээн авахдаа ACK (нотолгоо) дамжуулна.
Өгөгдөл 00: Illegal Code
Бодит өгөгдлийн зураглал (Арван зургаатын тоолол b Аравтын тоолол)
*	 [Data]-ийг арван зургаатын тооллоор оруулахдаа, дараах хөрвүүлэлтийн хүснэгтийг үзнэ үү.
*	 Сувгийн дугаар сонгохын тулд суваг тааруулах (ma) тушаалд хоёр байтын арван зургаатын
тооллын утга([data]) ашиглана.
00 : Алхам 0
01 : Алхам 1 (Set ID 1)
...
0A : Алхам 10 (Set ID 10)
...
0F : Алхам 15 (Set ID 15)
10 : Алхам 16 (Set ID 16)
...

32 : Алхам 50 (Set ID 50)
33 : Алхам 51 (Set ID 51)
...
63 : Алхам 99 (Set ID 99)
...
C7 : Алхам 199
C8 : Алхам 200
...

FE : Алхам 254
FF : Алхам 255
...
01 00 : Алхам 256
...
27 0E : Алхам 9998
27 0F : Алхам 9999
...

ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

7

►► Иж бүрдлийн тэжээлийг *асаах эсвэл унтраахыг
удирдах.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөдөл 00 : Тэжээл
унтраах

01 : *Тэжээл залгаатай

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► TV-ийг Асаасан эсвэл *Унтраасныг харуулах
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*	 Үүнтэй төстэйгээр хэрэв бусад функц энэ
формат дээр үндэслэн ‘FF’ өгөгдөл дамжуулбал,
Нотолгоо хариу нь функц бүрийн талаарх
төлөвийг харуулна.

Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Зөвхөн видеоны дуу хаах идэвхтэй байх
тохиолдолд, TV Дэлгэц дээрх дисплэйг(OSD)
харуулна. Гэвч Дэлгэцийн дуу хаах идэвхтэй
байх тохиолдолд TV OSD-г харуулахгүй.

04.	Дууны хэмжээ хаах (Command: k e)

►► Дууны хэмжээ хаахыг идэвхжүүлэх/идэвхгүй
болгохыг удирдах.
Та мөн алсын удирдлага дээрх MUTE товчийг
ашиглан дуу хаахыг тохируулах боломжтой.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл 00 : Дууны хэмжээ хаах идэвхтэй (Дууны
хэмжээ идэвхгүй)
	
01 : Дууны хэмжээ хаах идэвхгүй (Дууны
хэмжээ идэвхтэй)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

02.	Аспектын харьцаа (Command: k c)
(Үндсэн зургийн хэмжээ)

►► Дэлгэцийн форматыг тохируулах. (Үндсэн
зургийн формат)
Та мөн Q.MENU дэх Аспектын харьцааг
ашиглан дэлгэцийн форматыг тохируулах
боломжтой. эсвэл PICTURE цэс.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөдөл 01 : Энгийн
дэлгэц (4:3)
	
02 : Өргөн дэлгэц
(16:9)
	
04 : Томруулах
	
05 : Томруулах 2
	(Латим америк
Колумбаас бусад
нь)
	
06 : Програмыг
тохируулах/
Эх хувь

07 : 14:9
(Европ, Колумб, Дундад Ази,
Солонгос болон Японоос
бусад Ази)
09 : * Зөвхөн хайлт
0B : Бүтэн өргөн
(Европ, Колумб, Дундад
Ази, Солонгос болон
Японоос бусад Ази)
10 -с 1F : К
 ино Театр
томруулах 1
-с 16

05.	Volume Control Дууны удирдлага (Command:
k f)

►► Дууны хэмжээ тохируулах.
Та мөн алсын удирдлага дээрх дууны
хэмжээний товчнуудаар дууны хэмжээг
тохируулах боломжтой.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Мин : 00 - Макс : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

06.	Ялгарал (Command: k g)

►► Дэлгэцийн ялгарал тохируулах.
Та мөн PICTURE цэсэнд ялгарлыг тохируулах
боломжтой.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Мин : 00 - Макс : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

*	 PC-ний оролт ашиглан, та 16:9 эсвэл 4:3
дэлгэцийн аспектын харьцаа сонгоно.
*	 DTV/HDMI/Бүрэлдэхүүн хэсгийн горимд
(өндөр нягтралтай), Зүгээр унших боломжтой
байна.
*	 Бүтэн өргөн горим загвараас хамааран
өөрөөр ажиллаж болох бөгөөд DTV-д бүрэн,
ATV, AV-д хагас дэмжигдэнэ.

07.	Цайралт (Command: k h)

►► Дэлгэцийн цайралт тохируулах.
Та мөн PICTURE цэсэнд цайралтыг тохируулах
боломжтой.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Мин : 00 - Макс : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

03.	Дэлгэцийн дуу хаах (Command: k d)

►► Дэлгэцийн дуу хаахыг идэвхтэй/идэвхгүй
болгохыг сонгох.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл	00 : Дэлгэцийн дуу хаах идэвхгүй (Зураг
идэвхтэй)
Видеоны дуу хаах идэвхгүй
	
01 : Дэлгэцийн дуу хаах идэвхтэй (Зураг
идэвхгүй)
	
10 : Видеоны дуу хаах идэвхтэй

08.	Өнгө (Command: k i)

►► Дэлгэцийн өнгө тохируулах.
Та мөн PICTURE цэсэнд өнгийг тохируулах
боломжтой.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Монгол
АНГ

* Тушаалууд загвар болон дохионоос хамааран өөр ажиллаж болно.
01.	Тэжээл (Command: k a)

8

ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

Өгөгдөл Мин : 00 - Макс : 64

Монгол
АНГ

Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

09.	Хольц (Command: k j)
►► Дэлгэцийн хольц тохируулах.
Та мөн PICTURE цэсэнд хольцыг тохируулах
боломжтой.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Улаан : 00 - Ногоон : 64

Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Загвараас хамаарч)

14.	 Басс (Command: k s)

►► Тэнцвэр тохируулах.
Та мөн AUDIO цэсэнд тэнцвэрийг тохируулах
боломжтой.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Мин : 0
 0 - Макс : 64
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

* (Загвараас хамаарч)

10.	Тодролт (Command: k k)
►► Дэлгэцийн тодролт тохируулах.
Та мөн PICTURE цэсэнд тодролтыг тохируулах
боломжтой.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Мин : 0
 0 - Макс : 32

15.	Тэнцвэр (Command: k t)

►► Тэнцвэр тохируулах.
Та мөн AUDIO цэсэнд тэнцвэрийг тохируулах
боломжтой.
Transmision [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Мин : 00 - Макс : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

11.	OSD сонгох (Command: k l)
►► Алсаас удирдахдаа OSD (Дэлгэц дээрх
дисплэй) идэвхтэй/идэвхгүйг сонгох.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөдөл 00 : OSD унтраах01 : OSD асаах

16.	Өнгөний температур (Command: x u)

►► Өнгөний температур тохируулах. Та мөн
PICTURE цэсэнд өнгөний температурыг
тохируулах боломжтой.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Мин : 00 - Макс : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

17.	ISM арга (Command: j p) (Зөвхөн плазм TV)

12.	Алсын удирдлага түгжих горим (Command:
k m)
►► Монитор болон алсын удирдлага дээрх урд
самбарын удирдлагыг түгжих.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

►► ISM аргыг удирдах. Та мөн OPTION цэсэнд ISM
аргыг тохируулах боломжтой.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Мин : 02: Дагуул
08: Хэвийн
20: Өнгөний угаалт
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Data 00 : Түгжээ унтраах 01 : Түгжээ асаах
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Хэрэв та алсын удирдлагыг ашиглахгүй бол, энэ
горимыг ашигла.
Үндсэн тэжээл идэвхгүй ба идэвхтэй (салгаад,
20 - 30 секундын дараа залга) байхад, гадаад
удирдлагын түгжээг суллана.
*	 Зогсонги горимд (идэвхгүй болгох цаг эсвэл
‘ka’, ‘mc’ тушаалаар DC идэвхгүй), бөгөөд хэрэв
түлхүүрийн түгжээ идэвхтэй байвал, TV нь IR &
Локал түлхүүрийн асаах товчлуураар асахгүй.

18.	Тэнцвэржүүлэгч (Command : j v)
►► Иж бүрдлийн ТЭНЦВЭРЖҮҮЛЭГЧИЙГ тохируул.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

MSB
0

Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Мин : 00 - Макс : 64

0

0

0

0

Давтамж

13.	 Чирчиргээ (Command: k r)
►► Тэнцвэр тохируулах.
Та мөн AUDIO цэсэнд тэнцвэрийг тохируулах
боломжтой.

LSB

7
0
0
0
0

6
0
0
1
1

0

0

0

ӨГӨГДӨЛ

5

Давтамж

4

3

2

1

0

Алхам

0

Эхний
Суваг

0

0

0

0

0

0(аравт)

1

Хоёр дахь
Суваг

0

0

0

0

1

1(аравт)

0

Гурав дахь
Суваг

...

...

...

...

...

...

1

Дөрөв дөх
Суваг

0

0

0

1

1

20(аравт)

ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

* Загвараас хамаарах, ба дууны горимын
ТЭНЦВЭРЖҮҮЛЭГЧ тохируулагдах утга дээр
байхад тохируулах боломжтой.

19.	Эрчим хүч хэмнэх (Command: j q)
►► TV-ийн цахилгаан зарцуулалтыг багасгах. Та
мөн PICTURE цэсэнд Эрчим хүч хэмнэхийг
тохируулах боломжтой.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
ӨГӨГДӨЛ	
	 00 : Унтраах
	 01 : Доод
	 02 : Дундаж
	 03 : Дээд
	 04 : Авто (LCD ТВ / LED ТВ -д) /
Ухаалаг мэдрэгч (PDP ТВ-д)
	 05 : Дэлгэц идэвхгүй
*	 (Загвараас хамаарна)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

20.	Тушаал тохируулах (Command: m a)
*	 Энэ тушаал загвар болон дохионоос хамааран
өөр ажиллаж болно.

•	 Европ, Ойрх Дорнод, Колумби, Ази (Өмнөд
Солонгос, Япон орохгүй)-д зориулсан загвар

►► Дараах бодит дугаарын сувгийг сонго.

Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
*	 Аналог газрын/кабелийн
[Data 00][Data 01] Сувгийн өгөгдөл
Өгөгдөл	00	
:	
Их байтын сувгийн
өгөгдөл
Өгөгдөл	01	
:	
Бага байтын сувгийн
өгөгдөл
	 - 00 00 ~ 00 C7 (Аравтын тоолол : 0 ~ 199)
Өгөгдөл 02 : Оролтын эх үүсвэр (аналог)
	 - 00 : Газрын TV (ATV)
	 - 80 : Кабелийн TV (CATV)
*	 Тоон газрын/кабелийн/хиймэл дагуулын
[Data 00][Data 01]: Сувгийн өгөгдөл
Өгөгдөл	00 : Өндөр сувгийн өгөгдөл
Өгөгдөл	01 : Нам сувгийн өгөгдөл
	 - 00 00 ~ 27 0F (Аравтын тоолол: 0 ~ 9999)
Өгөгдөл 02 : Оролтын эх үүсвэр (тоон)
	 - 10 : Газрын TV (DTV)
	 - 20 : Газрын радио (радио)
	 - 40 : Хиймэл дагуулын TV (SDTV)
	 - 50 : Хиймэл дагуулын радио (S-радио)
	 - 90 : Кабелийн TV (CADTV)
	 - a0 : Кабелийн радио (CA-радио)

*	 Тушаал тохируулах жишээнүүд:
1.	Аналог газрын (PAL) суваг 10 руу тааруул.
Set ID = Бүгд = 00
Өгөгдөл 00 & 01 = Сувгийн өгөгдөл нь 10 = 00 0a
Өгөгдөл 02 = Аналог газрын TV = 00
Үр дүн = ma 00 00 0a 00
2.	Тоон газрын (DVB-T) суваг 01 рүү тааруул.
Set ID = Бүгд = 00
Өгөгдөл 00 & 01 = Сувгийн өгөгдөл нь 1 = 00 01
Өгөгдөл 02 = Тоон газрын TV = 10
Үр дүн = ma 00 00 01 10
3.	Хиймэл дагуулын (DVB-S) суваг 1000 руу
тааруул.
Set ID = Бүгд = 00
Өгөгдөл 00 & 01 = Сувгийн өгөгдөл нь 1000 = 03
E8
Өгөгдөл 02 = Тоон хиймэл дагуулын TV = 40
Үр дүн = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

•	 Өмнөд Солонгос, Колумбиас бусад Хойд/
Латин Америкийн улсуудад зориулсан загвар

►► Сувгийг дараах бодит/гол/туслах дугаар руу
тааруул.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]

[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Тоон сувгууд Бодит, Гол, Туслах сувгийн дугаартай.
Бодит дугаар нь бодит тоон сувгийн дугаар юм,
Гол дугаар нь сувгийг зураглавал зохих дугаар юм,
Туслах дугаар нь дэд суваг юм. ATSC тохируулагч
Гол / Туслах дугаараас сувгийг автоматаар
зурагладаг тул, Тоон хэлбэрээр тушаал илгээхэд
Бодит дугаар шаардагдахгүй.
*	 Аналог газрын/кабелийн
Өгөгдөл	00 : Бодит сувгийн дугаар
	 - Газрын (ATV) : 02~45 (Аравтын тоолол: 2 ~ 69)
	 -К
 абель (CATV) : 01, 0E~7D (Аравтын тоолол :
1, 14~125)
[Өгөгдөл 01 ~ 04]: Гол/Туслах сувгийн дугаар
Өгөгдөл	01 & 02: xx (Хамаагүй)
Өгөгдөл	03 & 04: xx (Хамаагүй)
Өгөгдөл	05: Оролтын эх үүсвэр (аналог)
	 - 00 : Газрын TV (ATV)
	 - 01 : Кабелийн TV (CATV)
*	 Тоон газрын/кабелийн
Өгөгдөл	00 : xx (Хамаагүй)
[Data 01][Data 02]: Гол сувгийн дугаар
Өгөгдөл	01 : Их байтын сувгийн өгөгдөл
Өгөгдөл	02 : Бага байтын сувгийн өгөгдөл
	 - 00 01 ~ 27 0F (Аравтын тоолол: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Туслах сувгийн дугаар
Өгөгдөл	03 : Их байтын сувгийн өгөгдөл
Өгөгдөл	04 : Бага байтын сувгийн өгөгдөл
Өгөгдөл	05 : Оролтын эх үүсвэр (тоон)
	 - 02 : Г
 азрын TV (DTV) – Бодит сувгийн дугаар
ашигла
	 - 06 : К
 абелийн TV (CADTV) – Бодит сувгийн
дугаар ашигла

Монгол
АНГ

Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

9

10 ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

	

Монгол
АНГ

- 22 : Газрын TV (DTV) – Бодит сувгийн дугаар
бүү ашигла
	 - 26 : Кабелийн TV (CADTV) – Бодит сувгийн
дугаар бүү ашигла
	 - 46 : Кабелийн TV (CADTV) – Зөвхөн гол
сувгийн дугаар ашигла (нэг хэсэгтэй суваг)
Гол болон туслах сувгийн өгөгдөл тус бүрт хоёр
байт боломжтой боловч ер нь бага байтыг дангаар
нь ашигладаг (их байт нь 0).
* Тушаал тохируулах жишээнүүд:
1.	Аналог кабелийн (NTSC) суваг 35 руу тааруул.
Set ID = Бүгд = 00
Өгөгдөл 00 = Сувгийн өгөгдөл нь 35 = 23
Өгөгдөл 01 & 02 = Гол бус = 00 00
Өгөгдөл 03 & 04 = Туслах бус = 00 00
Өгөгдөл 05 = Аналог кабелийн TV = 01
Нийт = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.	Тоон газрын (ATSC) суваг 30-3 руу тааруул.
Set ID = Бүгд = 00
Өгөгдөл 00 = Бодитыг мэдэхгүй = 00
Өгөгдөл 01 & 02 = Гол суваг нь 30 = 00 1E
Өгөгдөл 03 & 04 = Туслах суваг нь 3 = 00 03
Өгөгдөл 05 = Тоон газрын TV = 22
Нийт = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

•	 Японд зориулсан загвар

►► Сувгийг дараах бодит/гол/туслах дугаар руу
тааруул.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
*	 Тоон газрын/хиймэл дагуулын
Өгөгдөл 00: xx (Хамаагүй)
[Data 01][Data 02]: Гол сувгийн дугаар
Өгөгдөл 01: Их байтын сувгийн өгөгдөл
Өгөгдөл 02: Бага байтын сувгийн өгөгдөл
	 - 00 01 ~ 27 0F (Аравтын тоолол: 1 ~ 9999)

2.	BS (ISDB-BS) суваг 30 руу тааруул.
Set ID = Бүгд = 00
Өгөгдөл 00 = Бодитыг мэдэхгүй = 00
Өгөгдөл 01 & 02 = Гол суваг нь 30 = 00 1E
Өгөгдөл 03 & 04 = Хамаагүй = 00 00
Өгөгдөл 05 = Тоон BS TV = 07
Нийт = ma 00 00 00 1E 00 00 07
*	 Энэ нэмэлт загвараас хамааран өөрчлөгдөнө.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

21.	Суваг(Програм) Нэмэх/Del(Алгасах)
(Command: m b)

►► Дараачийн удаа одоогийн суваг(програм)-ийг
алгасах.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөдөл 00 : Устгах(ATSC,ISDB)/
Алгасах(DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Хадгалсан сувгийн төлвийг del(ATSC, ISDB)/
алгасах(DVB) эсвэл нэмэх болго.

22.	Түлхүүр (Command: m c)

►► IR алсын түлхүүр код илгээх.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл	Түлхүүр код - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

23.	Удирдлагын дэвсгэр гэрэл (Command: m g)
•	 LCD TV / LED TV-д зориулсан

►► Дэвсгэр гэрэл удирдах.

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

[Data 03][Data 04]: Туслах/Салбарын сувгийн
дугаар
(Хиймэл дагуулынхад хамаагүй)
Өгөгдөл 03: Их байтын сувгийн өгөгдөл
Өгөгдөл 04: Бага байтын сувгийн өгөгдөл

Өгөгдөл Мин : 00 - Макс : 64

Өгөгдөл 05: Оролтын эх үүсвэр (Японд тоон/
хиймэл дагуулын)
	 - 02 : Газрын TV (DTV)
	 - 07 : BS (Цацалтын хиймэл дагуул)
	 - 08 : CS1 (Цацалтын хиймэл дагуул 1)
	 - 09 : CS2 (Цацалтын хиймэл дагуул 2)

►► Самбарын гэрэл удирдах.

*	 Тушаал тохируулах жишээнүүд:
1	 ISDB суваг 17-1 руу тааруул.
Set ID = Бүгд = 00
Өгөгдөл 00 = Бодитыг мэдэхгүй = 00
Өгөгдөл 01 & 02 = Гол суваг нь 17 = 00 11
Өгөгдөл 03 & 04 = Туслах суваг/салбар нь 1 = 00
01
Өгөгдөл 05 = Тоон газрын TV = 02
Нийт = ma 00 00 00 11 00 01 02

01 : Нэмэх

Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Удирдлагын самбарын гэрэл (Command: m g)
•	 Плазм TV-д зориулсан

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Өгөгдөл Мин : 00 - Макс : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

24.	Оролт сонгох (Command: x b)
(Үндсэн зургийн оролт)

►► Үндсэн зурагт оролтын эх үүсвэр сонгох.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

	

20 : AV эсвэл AV1

21 : AV2

	

40 : Component1

41 : Component2

	

60 : RGB

	
	

90 : HDMI1
92 : HDMI3

91 : HDMI2
93 : HDMI4

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*	 Энэ функц загвар болон дохионоос хамаарна.

[Data 00]

[Data 01]

[Data 02]

[Data 03]

00

O

O

O

01

x

x

x

02

x

x

x

03

x

O

O

X : хамаагүй
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

26.	Өргөтгөсөн 3D(Command: x v) (зөвхөн 3D
загварууд)
(Загвараас хамааран)
►► TV-ийн 3D сонголтыг өөрчлөх.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]

25.	3D(Command: x v) (зөвхөн 3D загварууд)
(Загвараас хамааран)
►► TV-ийн 3D горимыг өөрчлөх.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data02][ ][Data03][Cr]

* (Загвараас хамаарч)

Өгөгдөл	Бүтэц
[Data 00]	00 : 3D Идэвхтэй
01 : 3D Идэвхгүй
02 : 3D - 2D
03 : 2D - 3D
[Data 01]	00 : Орой ба ёроол
01 : Хажуугаараа
02 : Даамны хөлөг
03 : Хүрээ дараалсан
04 : Багана харилцан сүлжсэн
05 : Мөр харилцан сүлжсэн
[Data 02]	00 : Баруунаас зүүн
01 : Зүүнээс баруун
[Data 03]	3D Эффект(3D Гүн): Мин : 00 - Макс : 14
(*арван зургаат кодоор дамжуулах)
*	 [Өгөгдөл 02], [Өгөгдөл 03] функцүүд загвар,
дохионоос хамаарна.
*	 Хэрэв [Data 00] нь 00 бол (3D Асаалттай), [Data
03] нь утгагүй.
*	 Хэрэв [Data 00] нь 01 (3D идэвхгүй) эсвэл 02 (3D
- 2D) байвал, [Data 01], [Data 02], [Data 03] ямар
ч утгагүй.
*	 Хэрэв [Data 00] нь 03 (2D - 3D), [Data 01],
[Data 02] ямар ч утгагүй.
*	 Хэрэв [Data 00] нь 00 (3D Идэвхтэй) эсвэл 03
(2D - 3D) бол, [Data 03] нь 3D горим (жанр)
зөвхөн гар байгаа үед ажиллана
*	 Бүх 3D хээний сонголтууд ([Data 01]) цацалтын/
видео дохионы дагуу боломжгүй байж болно.

[Data 01][Cr]
[Data 00]	3D сонголт
00 : 3D зургийн засвар
01 : 3D гүн (3D горим нь зөвхөн гар
ажиллагаатай юм)
02 : 3D Харах цэг
06 : 3D Өнгө засах
07 : 3D Дуу ойртуулах
08 : Хэвийн зургийн харагдац
09 : 3D горим (жанр)
[Data 01]	Энэ нь [Өгөгдөл 00]-ийн тодорхойлсон
3D сонголт бүрт өөрийн хүрээтэй.
1) Хэзээ	[Data 00] нь 00
00 : Баруунаас зүүн
01 : Зүүнээс баруун
2) Хэзээ	[Data 00] нь 01, 02
Өгөгдөл		Мин: 0 - Макс: 14 (*арван зургаат кодоор
дамжуул)
Өгөгдлийн утгын хүрээ(0 - 20) Харах цэгийн хүрээг
(-10 - +10) автоматаар хөрвүүлнэ (Загвараас
хамааран)
*3
 D горим (жанр) зөвхөн гар ажиллагаатай үед
энэ сонголт ажиллана.
3) Хэзээ	[Data 00] нь 06, 07
00 : Идэвхгүй
01 : Идэвхтэй
4) Хэзээ [Data 00] нь 08
00 : 3D-2D хөрвүүлсэн 2D видеоноос 3D
видео эргүүлнэ
		 01 : 3D видеог 2D видео болгон өөрчлөх,
2D-3D видеоноос бусад тохиолдол
*Х
 эрэв хөрвүүлэх нөхцөл бүрэлдэхгүй байвал,
тушаалыг NG байдлаар харьцана.
5) Хэзээ [Өгөгдөл 00] нь 09
00 : Стандарт
02 : Кино театр
04 : Гар арга

01 : Спорт
03 : Хурц
05 : Авто

Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

Монгол
АНГ

ӨГӨГДӨЛ
	 00 : DTV
01 : CADTV
	 02 : Хиймэл дагуул
10 : ATV
DTV
ISDB-BS (Япон)
	 03 : ISDB-CS1 (Япон)
	 04 : ISDB-CS2 (Япон)
	 11 : CATV

11

12 ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО

Монгол
АНГ

27.	Auto Configure (Автоматаар тохируул)
(Command: j u) (Загвараас хамаарна)
►► Зургийн байршлыг тохируулж, дүрс чичрэхийг
автоматаар багасга. Энэ нь зөвхөн RGB (PC)
горимд ажиллана.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Өгөгдөл 01 : Тохируулах
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2014:05:14 08:51:30+09:00
Creator                         : Adobe InDesign CS4 (6.0)
Trapped                         : False
Modify Date                     : 2014:11:15 19:19:29Z
Producer                        : 3-Heights(TM) PDF Producer 4.4.36.0 (http://www.pdf-tools.com)
Page Count                      : 317
Tagged PDF                      : No
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu