Instruction Acde8082e83a4515ba6e53f3a48c21cc
2014-11-15
: Pdf Instruction Acde8082E83A4515Ba6E53F3A48C21Cc instruction_acde8082e83a4515ba6e53f3a48c21cc instruction upload
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 317 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

A-2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-8 Attaching the Sound Bar Supporter
A-10 Tidying cables
COMMON
A-12 MAKING CONNECTIONS
A-12 Antenna connection
A-14 Satellite dish connection
A-14 HDMI connection
A-17 - ARC (Audio Return Channel)
A-18 DVI to HDMI connection
A-20 Component connection
A-22 Composite connection
A-24 MHL connection
A-26 Audio connection
A-26 - Digital optical audio connection
A-28 USB connection
A-29 CI module connection
A-31 Headphone connection
A-33 Euro Scart connection
LANGUAGE
LANGUAGE LIST
English
Русский
Қазақша
Українська
O’zbekcha
Монгол
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS

A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA
B stand base
A stand base
1
2
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
4EA
M4 x L14
M4 x L20
(Only 32LB65**-
ZA)
70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA
B stand Assy
A stand Assy
1
2
1
Stand Body
Stand Base
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.

A-4 SETTING UP THE TV
2
4EA
M4 x L14
LB63**-ZL, LB65**-ZK
2
1
A stand base
B stand base
2
1
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
2
1
2
1
4EA
M4 x L14
M4 x L20
(Only
32LB65**-
ZK)
32/39LB65**-ZE/ZN
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1

A-5
SETTING UP THE TV
2
3
2EA
M4 x L20
42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
2

A-6 SETTING UP THE TV
3
4EA
M4 x L14
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE
1
A Stand
Supporter
B Stand
Supporter
Stand Front
2
4EA
M4 x L10
1
2
3
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
4
4EA
M4 x L14

A-7
SETTING UP THE TV
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
4EA
M4 x L14
Stand Assy Right
Stand Assy Left
2
3
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover

A-8 SETTING UP THE TV
CAUTION
yWhen attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
NOTE
yRemove the stand before installing the
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
yThe Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
yThe Rubber will protect the opening from
accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB65**-ZE/ZN)
Rubber
Attaching the Sound Bar
Supporter
(In case of mounting on a wall)
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
4EA
M4 x L14
Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left
2

A-9
SETTING UP THE TV
3
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover
CAUTION
yWhen attaching the sound bar supporter
to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
yThe sound bar supporter only uses for
wall mounting.
yAfter assembling the Sound Bar Wall
Mount Brackets, do not adjust the angle
of the TV while holding the Sound Bar or
hanging onto the Sound Bar.
yWhen lifting the product, or moving it,
make sure that two or more people safely
lift it and set it upright on a flat surface.
When there are two people, one person
should stand on the right side of the
product and the other person should
stand on the left side to lift it. When
moving the product, hold the top and
bottom corners.
yWhen lifting the product, or moving it,
do not hold the Sound Bar. If you hold
the Sound Bar when lifting the product,
or moving it, the Sound Bar may be
damaged.
<When lifting the product>
<When moving the product>

A-10 SETTING UP THE TV
NOTE
yRemove the sound bar supporter before
installing the stand by performing the
sound bar supporter attachment in
reverse.
yThe Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder. (Depending on model)
2 Fix the Cable ManagementrmlytotheTV.
(Only 32LB65**-ZA)
Cable Management
(Only LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
Cable Holder
Cable Management
(Only 32LB65**-ZK)
Cable Management

A-11
SETTING UP THE TV
(Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**-
ZK/ZL)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB65**-ZE/ZN)
Cable Holder
(Only 70LB65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB86**, LB87**)
Cable Holder
Cable Management
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.

A-12 MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LB67** models.
Antenna connection
ANTENNA /
CABLE IN
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2
TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yIf the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
yAn antenna cable and converter are not
supplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Русский
Подключите телевизионный антенный кабель
(75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
yДля подключения нескольких
телевизоров используйте антенный
разветвитель.
yЕсли присутствуют помехи и Вы
используете личную антенну,
сориентируйте её в направлении на ТВ
вышку.
yПри плохом качестве изображения
правильно установите усилитель
сигнала (не входит в комплект),
чтобы обеспечить изображение более
высокого качества.
yАнтенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
yПоддерживаемый формат цифрового
аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
yЕгер бейне сапасы нашар болса,
бейне сапасын жақсарту үшін сигнал
күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
yЕгер антенна қосылған күйде бейне
сапасы нашар болса, антеннаның
бағытын түзетіңіз.
yАнтенна кабелі және конвертер
қамтамасыз етілмеген.
yҚолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

A-13
MAKING CONNECTIONS
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочас-
тотного сигналу під’єднайте телевізор до на-
стінного гнізда для антени (75 Ω).
ПРИМІТКА
yДля під’єднання двох і більше
телевізорів використовуйте
розгалужувач сигналу.
yЯкщо зображення низької якості,
для його покращення встановіть
підсилювач сигналу.
yЯкщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
yКабель антени і перетворювач сигналу
не додаються.
yПідтримуваний аудіоформат
цифрового телебачення: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna uyachasiga RF
kabeli (75 Ω) bilan ulang.
ESLATMA
y2 tadan ko’proq televizordan foydalanish
uchun signal splitteridan foydalaning.
yAgar tasvir sifati yomon bo’lsa, tasvir
sifatini yaxshilash uchun signal
kuchaytirgichini to’g’ri o’rnating.
yAgar antenna ulangan holda tasvir
sifati yomon bo’lsa, antennani to’g’ri
yo’nalishga qaratishga harakat qiling.
yAntenna kabeli va konverter qurilma bilan
birga berilmaydi.
yQo’llab-quvvatlanadigan DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Монгол
ТВ -г ханын антенд RF кабель ашиглан холбо
(75 Ω).
ТЭМДЭГЛЭЛ
yХоёроос олон ТВ ашиглахын тулд
сигнал хуваагч ашигла.
yХэрэв зургын чанар муу байвал, зургын
чанарыг сайжруулахын тулд сигнал
өсгөгч ашиглана уу.
yХэрэв антенд холбоотой байхдаа
зургын чанар муу байвал, антеныг зөв
байрлалд оруулахын тулд хөдөлгө.
yАнтен болон кабель хувиргагч
нийлүүлэгдээгүй.
yDTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC

A-14 MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите кабель от спутниковой тарелки (75
Ω), или к специальной спутниковой розетке с
проходом по питанию.
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік
RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової
антени за допомогою кабелю для передачі су-
путникового радіочастотного сигналу (75 Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun’iy yo’ldosh antennasidagi sun’iy
yo’ldosh uyachasiga RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.
Монгол
ТВ сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион
баригч руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75
Ω) холбо.
HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
HDMI
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
(*Not Provided)

A-15
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
HDMI
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
English
Transmits the digital video and audio signals
from an external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the HDMI cable
as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yIt is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image
quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yHigh Speed HDMI™ Cables are tested
to carry an HD signal up to 1080p and
higher.
ySupported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KH
z/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz
/192KHz)
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля HDMI, как показано на
следующем рисунке.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yДля получения наилучшего качества
изображения рекомендуется
подключать телевизор через HDMI.
yИспользуйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
yВысокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность
передачи сигнала высокой четкости с
разрешением до 1080p и выше.
yПоддерживаемый формат HDMI Audio:
Dolby Digital, DTS, PCM (до 192 кГц,
32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176
кГц/192 кГц)
Қазақша
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны
маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
yКескін сапасын жақсарту үшін
теледидарды HDMI байланысын
орнатып пайдалану ұсынылады.
yCEC (Тұрмыстық электроника
басқармасы) функциясымен ең жаңа
жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін
қолданыңыз.
yHigh Speed HDMI™ кабельдері
тексеріліп, 1080 р және одан жоғары
HD сигналды өткізетіні анықталған.
yҚолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі:
Dolby Digital, DTS, PCM (192 КГц, 32КГ
ц/44,1КГц/48КГц/88КГц/96КГц/176КГц/1
92КГц)

A-16 MAKING CONNECTIONS
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою кабелю HDMI, як це зображено
на малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який
роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yДля отримання найкращої якості
зображення рекомендовано підключати
телевізор через інтерфейс HDMI.
yВикористовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™ із
функцією CEC (Customer Electronics
Control).
yВисокошвидкісні кабелі HDMI™
розраховані для передавання сигналу
високої чіткості до 1080p і вище.
yПідтримуваний аудіоформат HDMI:
Dolby Digital, DTS, PCM (Д 192 кГц,
32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГ
ц/192кГц)
O’zbekcha
Raqamli video va audio signallarni tashqi
qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
ko’rsatilganidek HDMI kabel bilan televizorga
ulang.
Ulash uchun birorta HDMI kirish portini tanlang.
Qaysi portdan foydalanishingizning ahamiyati
yo’q.
ESLATMA
yEng yaxshi tasvir sifati uchun televizorni
HDMI ulanishi bilan foydalanish tavsiya
etiladi.
yCEC (Customer Electronics Control)
funksiyasi bilan eng so’nggi yuqori
tezlikdagi HDMI™ kabelidan foydalaning.
yYuqori tezlikdagi HDMI™ kabellari 1080p
va undan yuqoriroq bo’lgan aniqlikdai
HD signallarini o’tkazishi sinovdan
o’tkazilgan.
yQo’llab-quvvatlanadigan HDMI Audio
formatlari : Dolby Digital, PCM (192 KGz-
gacha, 32 KGz / 44.1 KGz / 48 KGz / 88
KGz / 96 KGz / 176 KGz / 192 KGz)
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу дижитал видео
болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ -г HDMI кабелиар
харуулсаны дагуу холбо.
Ямар ч хамаагүй HDMI оролтын порт ашиглан
холбо. Та ямар порт ашиглах нь хамаагүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yТВ -г HDMI холболттой ашиглаж байж
хамгийн сайн дүрсийн чанарыг хүлээн
авна гэдгийг санал болгож байна.
yХамгийн сүүлийн үеийн өндөр чанарын
HDMI™ CEC функцтэй (Хэрэглэгчийн
Электрон Удирдлага) кабель ашигла.
yӨндөр хурдны HDMI™ Кабелиуд нь
1080р хүртэл болон түүнээс дээш HD
сигналаар шалгагддаг.
yДэмжих HDMI Аудио хэлбэр : Dolby
Digital, DTS, PCM (192 КГц хүртэл, 32КГ
ц/44.1КГц/48КГц/88КГц/96КГц/176КГц/1
92КГц)

A-17
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
yAn external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1
(ARC) port.
yWhen connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Русский
yВнешнее аудиоустройство с поддержкой
SIMPLINK и ARC необходимо
подключать через порт HDMI IN 1 (ARC)
или HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yПри подключении с помощью
высокоскоростного кабеля HDMI,
внешнее аудиоустройство,
поддерживающее ARC, выводит сигнал
оптического SPDIF без использования
дополнительного оптического
аудиокабеля и поддерживает функции
SIMPLINK.
Қазақша
ySIMPLINK және ARC үшін қолдау
көрсететін сыртқы дыбыс құрылғысы
HDMI IN 1 (ARC) немесе HDMI/DVI IN
1 (ARC) портын пайдаланып қосылуы
тиіс.
yЖылдамдығы жоғары HDMI кабелімен
жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы
аудио құрылғы қосымша оптикалық
аудио кабельсіз оптикалық SPDIF
шығарады және SIMPLINK функциясын
қолдайды.
Українська
yЗовнішній аудіопристрій із підтримкою
функцій SIMPLINK та ARC необхідно
під’єднувати до вхідного роз’єму HDMI 1
(ARC) або HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yУ разі під’єднання за допомогою високо-
швидкісного кабелю HDMI зовнішній ау-
діопристрій із підтримкою функції ARC
виводить оптичний сигнал SPDIF без
використання додаткового оптичного ка-
белю і підтримує функцію SIMPLINK.
O’zbekcha
ySIMPLINK va ARC-ni qo’llab-
quvvatlaydigan tashqi audio qurilma HDMI
IN 1 (ARC) yoki HDMI/DVI IN 1 (ARC)
porti orqali ulanishi kerak.
yYuqori tezlikdagi HDMI kabeli bilan ulan-
gan hollarda ARC ni qo’llab-quvvatlovchi
tashqi qurilma qo’shimcha optik audio ka-
belsiz optik SPDIF chiqaradi va SIMPLINK
funksiyasini qo’llab-quvvatlaydi.
Монгол
y HDMI IN 1 (ARC) эсвэл HDMI/DVI IN
1 (ARC) порт ашиглагдаж байгаа бол
SIMPLINK болон ARC заавал дэмждэг
гадаад аудио төхөөрөмж ашиглах ёстой.
yӨндөр-хурдны HDMI кабель ашиглан
холбогдсон үед, гадаад аудионы
төхөөрөмж нь ARC гаралтуудыг шилэн
SPDIF -г шилэн аудио кабелийн
холболтгүйгээр SIMPLINK функц
дэмждэг.

A-18 MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
DVI OUT
AUDIO OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
RED
WHITE
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yDepending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI
Cable is in use.
yWhen using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.

A-19
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифрового видеосигнала
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано
на рисунке. Для передачи аудиосигнала
подключите аудиокабель.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yВ зависимости от видеоплаты режим
DOS может быть недоступен, если
используется кабель HDMI-DVI.
yПри использовании кабеля HDMI/DVI
поддерживается только соединение
Single link (одинарный режим).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен
теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз.
Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс
кабелін жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны
маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
yГрафикалық тақтаға байланысты HDMI
- DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS
режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
yHDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек
Single (Жалғыз) байланысына қолдау
көрсетіледі.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це
зображено на малюнку. Для передачі звукового
сигналу під’єднайте аудіокабель.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який
роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yУ разі використання кабелю HDMI–
DVI режим “DOS” може не працювати
залежно від відеокарти.
yЯкщо використовується кабель HDMI/
DVI, підтримуватиметься тільки
одноканальне з’єднання (single link).
O’zbekcha
Raqamli video signalni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
ko’rsatilganidek DVI-HDMI kabel bilan televizorga
ulang. Audio signalni o’tkazish uchun audio
kabelni ulang.
Ulash uchun birorta HDMI kirish portini tanlang.
Qaysi portdan foydalanishingizning ahamiyati
yo’q.
ESLATMA
yVideokartaga bog’liq ravishda DVI-dan
HDMI-ga uzatish kabeli foydalanilayotgan
hollarda DOS rejimi ishlamasligi mumkin.
yDVI/HDMI kabelidan foydalanganda
faqat Single link (bittalik rejim) qo’llab-
quvvatlanadi.

A-20 MAKING CONNECTIONS
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү дижитал видео
сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж
болон ТВ -г DVI-HDMI кабелиар харуулсаны
дагуу холбо. Аудио сигнал дамжуулахын тулд,
аудио кабель холбо.
Та ямар ч хамаагүй HDMI оролтын порт
ашиглан холболт хийж болно.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yГрафик картнаас хамаараад, Хэрэв
HDMI -с DVI руу болгох Кабель ашиглаж
байгаа бол DOS горим ажиллахгүй байж
магадгүй.
yDVI/HDMI кабель ашиглаж байгаа үед,
нэг холбоос дэмжигдэнэ.
Component connection
(Only LB86**, LB87**)
AUDIO VIDEO
L R
IN
COMPONENT
B
AUDIO
AV2
PR
VIDEO
P Y
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
(*Not
Provided)
YELLOW
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN
(Use the
component gender
cable provided.)
YELLOW
(Use the
composite gender
cable provided.)
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE

A-21
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
AUDIO
VIDEO
L R
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not
Provided)
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как
показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПри неправильном подключении
кабелей изображение может быть
черно-белым или иметь искаженный
цвет.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрамдас бөлік кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yЕгер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара және ақ түсте немесе
бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео-
та аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою компонентного кабелю, як це
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yЯкщо кабель не під’єднано належним
чином, може відображатись чорно-
біле зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.

A-22 MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi
qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi
qurilmani ko’rsatilganidek komponent kabel bilan
televizorga ulang.
ESLATMA
yAgar kabellar to’g’ri o’rnatilmagan
bo’lsa, bu ushbu tasvirni oq va qora yoki
buzilgan ranglarda namoyish qilinishiga
olib kelishi mumkin.
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү аналог видео
болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмжүүдийг харуулсны дагуу холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yХэрэв кабелиуд зөв суурилагдаагүй
бол, дүрс гажих эсвэл хар болон цагаан
харагдаж магад.
Composite connection
(Only LB86**, LB87**)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
IN
COMPONENT
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
P Y
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)
DVD / Blu-Ray / HD
Cable Box / VCR
(*Not
Provided)

A-23
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
RED
RED
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью композитного кабеля, как показано
на рисунке.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрама кабельмен
жалғаңыз.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео-
та аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою композитного кабелю, як це
зображено на малюнку.
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi quril-
madan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
ko’rsatilganidek kompozit kabel bilan televizorga
ulang.
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу аналог видео
болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ-г холимог кабелиар
харуулсны дагуу холбо.

A-24 MAKING CONNECTIONS
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет
собой интерфейс для передачи цифровых
аудиовизуальных сигналов от мобильных
телефонов к телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПодключите мобильный телефон к
порту HDMI/DVI IN 3 (MHL) или HDMI
IN 4 (MHL) для просмотра экрана
телефона на телевизоре.
yДля подключения телевизора и
мобильного телефона требуется
пассивный кабель MHL.
yЭто возможно только для мобильных
телефонов, поддерживающих MHL.
yНекоторыми приложениями можно
управлять с помощью пульта ДУ.
yНекоторыми мобильными телефонами,
поддерживающими MHL, можно
управлять с помощью пульта ДУ Magic.
yОтсоединять пассивный кабель MHL от
телевизора можно в том случае, если:
-функция MHL отключена
-мобильное устройство полностью
заряжено в режиме ожидания
Қазақша
MHL (Mobile High-definition Link) — сандық
аудиовизуалды сигналдарды қалта
телефонынан теледидарға жіберуге арналған
интерфейс.
ЕСКЕРТПЕ
yТелефон экранын теледидарда көру
үшін ұялы телефонды HDMI IN 3 (MHL)
немесе HDMI/DVI IN 4 (MHL) портына
қосыңыз.
yMHL пассив кабелі теледидар мен қалта
телефонын жалғау үшін қажет.
yБұл тек MHL қосылатын телефонда
жұмыс істейді.
yКейбір бағдарламаларды қашықтан
басқару құралынан орындауға болады.
yMHL функциясын қолдайтын кейбір
қалта телефондарын «magic» қашықтан
басқару құралымен басқаруға болады.
yМына жағдайларда MHL пассив кабелін
теледидардан ажыратыңыз:
-MHL функциясы істемей қалды;
-ұялы құрылғы күту режимінде толық
зарядталған;
MHL connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
yConnect the mobile phone to the HDMI IN 3
(MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to view
the phone screen on the TV.
yThe MHL passive cable is needed to connect
the TV and a mobile phone.
yThis only works for the MHL-enabled phone.
ySome applications can be operated by the
remote control.
yFor some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote control.
yRemove the MHL passive cable from the TV
when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode

A-25
MAKING CONNECTIONS
Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс
для передачі аудіо, відео сигналів із мобільного
телефону на телевізор.
ПРИМІТКА
yПід’єднайте мобільний телефон до
роз’єму HDMI IN 3 (MHL) або HDMI/DVI
IN 4 (MHL) для перегляду вмісту його
екрана на екрані телевізора.
yПасивний кабель MHL потрібний для
під’єднання мобільного телефону до
телевізора.
yЦя можливість забезпечується лише
телефонами з підтримкою MHL.
yУправління окремими програмами
можна здійснювати за допомогою
пульта дистанційного керування.
yДеякими мобільними телефонами,
які підтримують технологію MHL,
можна управляти за допомогою пульта
дистанційного керування Magic.
yВід’єднуйте пасивний кабель MHL від
телевізора, коли:
-функцію MHL вимкнено;
-ваш мобільний пристрій повністю
заряджений у режимі очікування.
O’zbekcha
Mobile High-definition Link (MHL) raqamli
audiovizual signallarni mobil telefonlardan
televizorlarga o’tkazish uchun interfeysdir.
ESLATMA
yTelefon ekranini televizorda ko’rish uchun
mobil telefonni HDMI IN 3 (MHL) yoki
HDMI/DVI IN 4 (MHL) portiga ulang.
yTelevizorni mobil telefonga ulash uchun
MHL passiv kabeli talab qilinadi.
yBu faqat MHL funksiyasi yoqilgan
telefonlar uchungina ishlaydi.
yAyrim dasturlarni masofadan boshqarish
pulti orqali boshqarish mumkin.
yMHL-ni qo’llab-quvvatlovchi ayrim
mobil telefonlarni siz magic masofadan
boshqarish pulti bilan boshqarishingiz
mumkin.
yQuyidagi hollarda MHL passiv kabelini
televizordan uzing:
- MHL funksiyasi o’chirib qo’yilgan
- sizning mobil telefoningiz kutish
rejimida to’liq zaryadlanadi
Монгол
Гар утасны Өндөр-тодролт бүхий Холбоос
(MHL) нь дижитал аудиовизуаль сигналуудыг
гар утаснаас телевиз рүү дамжуулахад
хэрэглэгдэх интерфейс.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yГар утсыг HDMI IN 3 (MHL) эсвэл HDMI/
DVI IN 4 (MHL) порт руу холбож ТВ дээр
дэлгэцийг нь үзнэ үү.
yMHL пассив кабель нь ТВ болон гар
утастай холбогдох ёстой.
yЭнэ нь зөвхөн MHL-идэвхтэй гар утсанд
ажиллана.
yЗарим програмууд нь алсын
удирдлагаар удирдагдах боломжтой.
yЗарим MHL дэмждэг гар утаснуудыг,
шидэт алсын удирдлагаар удирдах
боломжтой.
yMHL пассив кабелийг дараах үед салга:
- MHL функц идэвхгүй болсон
- таны гар утасны төхөөрөмж бүтэн
цэнэглэгдсэн

A-26 MAKING CONNECTIONS
Audio connection
OPTICAL
AUDIO IN
/P OUT
Digital Audio System
(*Not Provided)
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yDo not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
yAudio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Русский
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Передача цифрового оптического
аудиосигнала от телевизора к внешнему
устройству. Подключите внешнее устройство
к телевизору с помощью оптического
аудиокабеля, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yНе смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного
луча в глаза может повредить зрение.
yФункция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать
вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио
байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yОптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сәулесіне қарау
көзіңізге зақым келтіруі мүмкін.
yACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио
шығысын бұғаттауы мүмкін.

A-27
MAKING CONNECTIONS
Українська
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.
Цифрове оптичне аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
оптичного аудіокабелю, як це зображено на
малюнку.
ПРИМІТКА
yНе зазирайте в оптичний вихідний
роз’єм. Лазерний промінь може завдати
шкоди вашому зору.
yАудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового
аудіосигналу.
O’zbekcha
Siz ichki dinamikning o’rniga tashqi audio tizim-
dan foydalanishingiz mumkin.
Raqamli optik audio ulanishi
Raqamli audio signallarni televizordan tashqi qu-
rilmaga uzatadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek
optik audio kabel bilan televizorga ulang.
ESLATMA
yOptik audio porti ichiga qaramang. Lazer
nuriga tik qarash ko’zingizga shikast
yetkazishi mumkin.
yACP (Audio Copy Protection (audioni
nusxa ko’chirishdan himoyalash))
funksiyali audio raqamli audio chiqishini
to’sib qo’yishi mumkin.
Монгол
Та суурилагдсан чанга яригчаас гадна гадаад
аудио систем ашиглах боломжтой.
Дижитал шилэн аудио холболт
Дижитал аудио сигналыг ТВ -с гадаад
төхөөрөмж рүү дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж
болон ТВ -г DVI-HDMI шилэн аудио кабелиар
харуулсаны дагуу холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yШилэн гаралтын порт руу харж
болохгүй. Лазерын туяа руу харсанаар
таны харааг гэмтээж болзошгүй.
yACP -тэй аудио (Аудио Хуулбарын
Хамгаалалт) функц нь дижитал аудио
гаралтыг хааж магадгүй.

A-28 MAKING CONNECTIONS
USB connection
HUB
(*Not Provided)
HDD
(*Not Provided) USB
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
SmartShare menu to use various multimedia les.
NOTE
ySome USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on
the TV directly.
yConnect the external power source if your
USB is needed.
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство
хранения данных, например устройство
флэш-памяти USB, внешний жесткий диск
или USB-устройство для чтения карт памяти и
откройте меню SmartShare для использования
различных мультимедийных файлов.
ПРИМЕЧАНИЕ
yНекоторые концентраторы USB
могут не работать. Если USB -
устройство, подключенное с помощью
концентратора USB, не обнаружено,
подсоедините его непосредственно к
порту USB на телевизоре.
yПодсоедините внешний источник
питания, если необходим USB.
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе
USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты
USB сақтау құрылғыларын теледидарға
жалғап, SmartShare мәзірі арқылы әртүрлі
мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yКейбір USB хабтары жұмыс істемейді.
USB хабы арқылы жалғанған USB
құрылғысы анықталмаса, оны
теледидарға тікелей USB порты
арқылы жалғаңыз.
yUSB қажет болса, сыртқы қуат көзін
жалғаңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий
диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та
використовуйте різні мультимедійні файли за
допомогою меню “SmartShare”.
ПРИМІТКА
yДеякі USB-концентратори можуть
не працювати. Якщо USB-пристрій,
підключений за допомогою USB-
концентратора, не виявлено, підключіть
його безпосередньо до роз’єму USB на
телевізорі.
yЯкщо потрібно використовувати
пристрій USB, під’єднайте зовнішнє
живлення.

A-29
MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
USB flesh xotirasi, tashqi qattiq disk yoki USB
kard-rideri kabi USB xotira qurilmasini televizorga
ulang va turli multimedia fayllaridan foydalanish
uchun SmartShare menyusiga kiring.
ESLATMA
yAyrim USB xablari ishlamasligi mumkin.
USB xabidan foydalanib, ulangan USB
qurilmasi aniqlanmagan hollarda uni
to’g’ridan-to’g’ri televizordagi USB portiga
ulang.
yUSB qurilmangiz talab qilgan hollarda
tashqi quvvat manbasini ulang.
Монгол
USB хадгалах төхөөрөмж жишээлбэл USB
санах ойн, гадаад хатуу диск эсвэл USB
санах ой уншигчийг ТВ рүү холбох ба Ухаалаг
Хуваалцах цэсийг сонгож олон төрлийн
мультмедиа файлууд руу ханд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yЗарим USB Hub ажиллахгүй байж
магадгүй. Хэрэв USB Hub ашиглан
USB төхөөрөмж залгасан үед танихгүй
байгаа бол, ТВ дээр байх USB IN руу
шууд залгана уу.
yХэрэв таны USB -д гаднаас тэжээл
хэрэгтэй залгана уу.
CI module connection
(*Not Provided)
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
NOTE
yCheck if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA card slot.
yIf the TV does not display any video
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.

A-30 MAKING CONNECTIONS
Русский
Просмотр закодированных (платных) служб в
режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна
не во всех странах.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПроверьте, правильно ли установлен
модуль CI в разъем для карты PCMCIA.
Неправильная установка модуля может
привести к повреждению телевизора и
разъема для карты PCMCIA.
yЕсли в телевизоре отсутствуют
видеоизображение и звук при
подключенном CI+ CAM, свяжитесь
с оператором клиентской службы
наземного/кабельного/спутникового
вещания.
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық
теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік
барлық елде жоқ.
ЕСКЕРТПЕ
yCI модулінің PCMCIA карта ұясына
дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер
модуль сәйкесінше енгізілмесе,
теледидар немесе PCMCIA карта
ұяшығына зақым келуі мүмкін.
yCI+ CAM қосылғанда теледидарда
ешбір бейне немесе аудио
көрсетілмесе, Жер/Кабель/Жерсерік
қызмет операторымен хабарласыңыз.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні)
канали у режимі цифрового мовлення. Ця
функція доступна не в усіх країнах.
ПРИМІТКА
yМодуль стандартного інтерфейсу має
бути встановлено у гнізді для карт
PCMCIA у правильному напрямку.
Якщо модуль не встановлено
належним чином, це може призвести
до пошкодження телевізора чи гнізда
для карт PCMCIA.
yЯкщо після підключення CI+ CAM
телевізор не відображає ні відео, ні
аудіо, слід звернутися до оператора
послуг наземного/кабельного/
супутникового мовлення.
O’zbekcha
Raqamli televideniye rejimida shifrlangan (pullik)
xizmatlarni ko’ring. Bu funksiyadan hamma
mamlakatlarda ham foydalanib bo’lmaydi.
ESLATMA
yCI modulining PCMCIA kartasi slotiga
to’g’ri yo’nalishda solinganligini tekshiring.
Agar modul to’g’ri solinmagan bo’lsa,
bu televizor va PCMCIA kartasi slotining
buzilishiga olib kelishi mumkin.
yAgar CI+ CAM uzilganda televizor hech
qanday video va audioni ko’rsatmasa,
Yerusti/Kabel/Sun’iy yo’ldosh xizmatini
ko’rsatuvchi operatorga murojaat qiling.
Монгол
Дижитал ТВ горимд нууцлагдсан (төлбөртэй)
үйлчилгээнүүдийг үз. Энэ нэмэлт бүх улсад
боломжтой биш.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yCI модулийг PCMCIA картын нүх рүү
зөв чиглэлээр оруулсан эсэхийг шалга.
Хэрэв модуль зөв чиглэлээр хийгдээгүй
бол, энэ нь ТВ болон PCMCIA картын
нүхэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yХэрэв CI+ CAM холбогдсон үед ТВ
ямар нэг видео болон аудио гаргахгүй
бол, Тивийн/Кабель/Хиймэл дагуулын
Үйлчилгээ Үзүүлэгчтэй холбоо барина
уу.

A-31
MAKING CONNECTIONS
Headphone connection
Ext.Speaker / H/P OUT
(*Not
Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
yAUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
yOptical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
yHeadphone impedance: 16 Ω
yMax audio output of headphone: 0.624
mW to 1.04 mW
yHeadphone jack size: 0.35 cm
Русский
Передача сигнала от телевизора к наушникам.
Подключите наушники к телевизору, как
показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПри подключении наушников элементы
меню настройки ЗВУК становятся
недоступными.
yПри подключенных наушниках
оптический выход цифрового
аудиосигнала недоступен.
yСопротивление наушников: 16 Ω
yМаксимальная мощность звука
наушников: 0,624 мВт до 1,04 мВт
yГнездо наушников: 0,35 см
Қазақша
Құлақаспап сигналдарын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yАУДИО мәзірінің тармақтары құлақаспап
жалғанғанда өшіріледі.
yОптикалық сандық дыбыс шығысы
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
yҚұлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω
yҚұлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс
шығысы мөлшері: 0,624-1,04 мВт
yҚұлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см

A-32 MAKING CONNECTIONS
Українська
Забезпечує передачу на зовнішній пристрій
сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
навушників, як зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yУ режимі навушників пункти меню
“АУДІО” вимкнено.
yУ режимі навушників оптичний
цифровий аудіовихід недоступний.
yОпір навушників: 16 Ω
yМаксимальна потужність звуку на виході
в навушниках: від 0,624 мВт до 1,04 мВт
yРозмір роз’єму навушників: 0,35 см
O’zbekcha
Quloqlik signalini televizordan tashqi qurilmaga
o’tkazadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek
naushnik bilan televizorga ulang.
ESLATMA
yQuloqlik ulangan vaqtda AUDIO menyu
elementlari o’chirib qo’yiladi.
yQuloqlikni ulashda optik raqamli audio
chiqishidan foydalanib bo’lmaydi.
yQuloqlik qarshiligi: 16 Ω
yQuloqlikning eng yuqori darajadagi audio
chiqishi: 0,624 mVt dan 1,04 mVt gacha
yQuloqlik uyachasining o’lchami: 0,35 sm
Монгол
Чихэвчний сигналыг ТВ -с гадаад төхөөрөмж
рүү дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмжийг
харуулсаны дагуу ТВ -г чихэвчтэй холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yАУДИО цэсний эд зүйлс нь чихэвч
холбох үед идэвхгүй болно.
yШилэн дижитал аудио гаралт нь чихэвч
холбох үед ажиллах боломжгүй.
yЧихэвчний бүрэн эсэргүүцэл: 16 Ω
yЧихэвчний гаралтын дээд хэмжээ: 0,624
мВ -с 1,04 мВ
yЧихэвчний хэмжээ: 0,35 см

A-33
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
AV1
IN/OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out1)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
yWhen watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
yIf you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on digital
TV, monitor out signals cannot be output
through the SCART cable, and the recording
cannot be performed. (Only 3D models)
Euro Scart connection
(Only LB86**, LB87**)
(*Not Provided)
(Use the Scart
gender cable
provided.)

A-34 MAKING CONNECTIONS
Русский
Для передачи аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства на
телевизор подключите внешнее устройство
к телевизору с помощью кабеля СКАРТ, как
показано на следующем рисунке.
Тип выхода
Текущий
режим
ввода
AV1
(ТВ-выход1)
Цифровое ТВ Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Аналоговое ТВКомпонентный
HDMI
1 ТВ-выход. Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
yИспользуемый кабель СКАРТ должен
иметь защиту сигнала.
yПри просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные
сигналы 2D могут выводиться через
кабель СКАРТ. (Только для моделей с
поддержкой 3D)
yЕсли установить режим 3D во время
выполнения запланированной записи
с цифрового ТВ, выходные сигналы
монитора не будут выводиться через
кабель СКАРТ и запись не удастся
выполнить.(Только для моделей с
поддержкой 3D)
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы
жалғаңыз.
Шығыс түрі
Ағымдағы
кіріс режимі
AV1
(ТД шығысы1)
Сандық ТД Сандық ТД
Аналогтық ТД , AV
Аналогтық ТДComponent
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital
TV сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
yКез келген Евро «Scart» кабелі
сигналдан қорғалған болу керек.
yСандық теледидарды 3D бейне
режимінде көргенде, 2D шығыс
сигналдары SCART кабелі арқылы
шығарылады. (Тек 3D үлгілерінде)
yСандық теледидарда жоспарланған
жазу орындалып жатқанда 3D
режимін қоссаңыз, монитордың
шығыс сигналдары SCART кабелі
арқылы шығарылмайды және жазу да
орындалмайды. (Тек 3D үлгілерінде)

A-35
MAKING CONNECTIONS
Українська
Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали
із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній
пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro
Scart так, як це показано на малюнку.
Тип виходу
Поточний
режим
вхідного
сигналу
АВ1
(Телевізійний вихід
1
)
Цифрове ТБ Цифрове ТБ
Аналогове ТБ,
аудіовідео
Аналогове ТБ
Компонентний
HDMI
1 Телевізійний вихід: виведення аналогових
або цифрових телесигналів.
ПРИМІТКА
yКабель Euro Scart має бути
екранований для захисту сигналу.
yУ разі перегляду цифрового телеканалу
в режимі 3D лише вихідні 2D-сигнали
надсилатимуться за допомогою
кабелю SCART. (тільки для моделей із
підтримкою режиму 3D).
yЯкщо тривимірний режим увімкнено під
час виконання запланованого запису на
цифровому телевізорі, вихідні сигнали
не надсилатимуться кабелем SCART,
і запис не буде виконано. (тільки для
моделей із підтримкою режиму 3D).
O’zbekcha
Video va audio signallarni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
euro scart kabeli bilan ko’rsatilganidek
televizorga ulang.
Chiqish turi
Joriy
kirish
rejimi
AV1
(TV-chiqish1)
Raqamli TV Raqamli TV
Analog TV, AV
Analog TVKomponent
HDMI
1 TV-chiqish : Analog televizion yoki raqamli
televizion signallarni chiqaradi.
ESLATMA
yFoydalaniladigan har qanday Euro scart
kabeli signallardan himoyalangan bo’lishi
kerak.
y3D tasvir rejimida televizor ko’rganda
SCART kabeli orqali faqat 2D
signallargina chiqarilishi mumkin. (Faqat
3D modellar)
yAgar siz raqamli televideniyada
rejalashtirilgan yozib olish bajarilayotgan
vaqtda 3D rejimini yoqsangiz, monitordan
chiqayotgan signallar SCART kabeli
orqali chiqarila olmaydi va yozib olishni
bajarib bo’lmaydi. (Faqat 3D modellar)

A-36 MAKING CONNECTIONS
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
yThe external device connection may differ
from the model.
yConnect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yIf you record a TV programme on a
DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the
TV through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
yRefer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
yIf you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
yIn PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
yIn PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the
graphics card.
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү видео болон
аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ -г DVI-HDMI евро скарт
кабелиар харуулсаны дагуу холбо.
Гаралтын төрөл
Тухайн
оролтын горим
AV1
(ТВ гаралт1)
Дижитал ТВ Дижитал ТВ
Аналог ТВ, АВ
Аналог ТВЭд анги
HDMI
1 ТВ гаралт : Аналог ТВ эсвэл Дижитал ТВ
сигналууд гаргадаг.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yАшиглаж байгаа ямар ч хамаагүй
Евро скарт кабель нь сигналаас
хамгаалагдсан байх ёстой.
y3D зургын горимд дижитал ТВ үзэж
байгаа үед, зөвхөн 2D гаралтын
сигналууд СКАРТ кабелиар гарах
боломжтой. (Зөвхөн 3D загварууд)
yХэрэв та дижитал ТВ дээр 3D горимыг
төлөвлөгөөт бичлэг хийгдэж байгаа
үед идэвхжүүлвэл, дэлгэцийн гаралтын
сигналууд нь СКАРТ кабелиар дамжих
боломжгүй, ба бичлэгийг гүйцэтгэх
боломжгүй. (Зөвхөн 3D загварууд)

A-37
MAKING CONNECTIONS
Русский
Подключите к телевизору различные
внешние устройства и переключайте режимы
источников для выбора внешнего устройства.
Для получения дополнительной информации
о подключении внешнего устройства см.
руководства пользователя каждого устройства.
Допустимо подключение следующих
внешних устройств: ресиверов HD, DVD-
проигрывателей, видеомагнитофонов,
аудиосистем, устройств хранения данных
USB, ПК, игровых приставок и других внешних
устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПроцесс подключения внешнего
устройства отличается в зависимости
от модели.
yПодключите внешние устройства
независимо от порядка расположения
разъемов телевизора.
yПри записи телевизионной передачи
с помощью устройства записи DVD
или видеомагнитофона проверьте,
что входной телевизионный сигнал
поступает на вход телевизора
через устройство записи DVD или
видеомагнитофон. Для получения
дополнительной информации о
записи см. руководство пользователя
подключенного устройства.
yИнструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
yПри подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой
приставки.
yВ режиме PC (ПК) может наблюдаться
шум, из-за выбранного разрешения,
частоты вертикальной развертки,
контрастности или яркости. При
возникновении помех выберите для
выхода PC (ПК) другое разрешение,
измените частоту обновления или
отрегулируйте яркость и контрастность
в меню ЭКРАН так, чтобы изображение
стало четким.
yВ режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.
Қазақша
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды
жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс
сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз.
Құрылғының сырртқы қосылымы туралы
қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен
бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз.
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар:
HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,
бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер,
USB жад құрылғылары, компьютерлер,
ойын құрылғылары және басқа да сыртқы
құрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
yСыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге
қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yТеледидарға сыртқы құрылғыларды
теледидар портының ретіне
қарамастан жалғаңыз.
yЕгер теледидар бағдарламасын
DVD рекордеріне немесе
бейнемагнитофонға жазсаңыз,
теледидардың сигнал кіріс кабелін
теледидарға міндетті түрде DVD
рекордері немесе бейнемагнитофон
арқылы жалғаңыз. Жазу туралы
қосымша ақпаратты жалғанған
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yПайдалану туралы нұсқауларды
сыртқы құрылғының нұсқаулығынан
қараңыз.
yОйын құрылғысын теледидарға
жалғаған кезде, құрылғымен бірге
жабдықталған кабельді қолданыңыз.
yКомпьютер режимінде
ажыратымдылық, тік өрнек, түс
контрасты немесе жарықтыққа
байланысты кедергілер тууы мүмкін.
Шу бар болса, компьютер шығысын
басқа ажыратымдылыққа немесе
жаңалау жиілігін басқа жиілікке
өзгертіңіз немесе СУРЕТ мәзіріндегі
жарықтық және түс контрастын бейне
таза болғанға дейін реттеңіз.
yКомпьютер режимінде кейбір
ажыратымдылық параметрлері
графикалық тақтаға байланысты дұрыс
жұмыс істемеуі мүмкін.

A-38 MAKING CONNECTIONS
Українська
До телевізора можна під’єднувати різні
зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній
пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу.
Детальніше про під’єднання зовнішнього
пристрою читайте в інструкції з використання
кожного пристрою.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі
високої чіткості, DVD-програвачі,
відеомагнітофони, аудіосистеми, USB-
накопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші
зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
yСпосіб під’єднання зовнішнього
пристрою може бути дещо іншим
залежно від моделі.
yПід’єднувати зовнішні пристрої до
телевізора можна не зважаючи на
порядок роз’ємів телевізора.
yЩоб записувати телевізійні
програми на DVD-програвач або
відеомагнітофон, під’єднайте кабель
вхідного сигналу до пристрою запису,
а пристрій – до телевізора. Детальніше
про запис читайте в посібнику
користувача під’єднаного пристрою.
yІнструкції з експлуатації читайте в
посібнику користувача зовнішнього
пристрою.
yПід’єднуючи ігровий пристрій до
телевізора, використовуйте кабель,
який додається в комплекті з ігровим
пристроєм.
yУ режимі комп’ютера можуть
спостерігатися шуми, що пов’язано з
налаштуванням роздільної здатності,
вертикальної частоти, контрастності
чи яскравості. У такому разі виберіть
для сигналу комп’ютера іншу роздільну
здатність, змініть частоту оновлення
або відрегулюйте яскравість і
контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”,
щоб зображення стало чітким.
yУ режимі комп’ютера деякі
налаштування роздільної здатності
можуть не спрацьовувати належним
чином залежно від відеокарти.
O’zbekcha
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va
tashqi qurilmani tanlash uchun kirish rejimlarini
o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha
qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun har bir
qurilma bilan berilgan qo’llanmaga qarang.
Foydalanish mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar:
HD tyunerlar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar,
audio tizimlar, USB xotira qurilmalari, kompyuter,
o’yin qurilmalari va boshqa tashqi qurilmalar.
ESLATMA
yTashqi qurilmani ulash modelga bog’liq
holda farq qilishi mumkin.
yTashqi qurilmalarni televizor portlari
tartibiga bog’liq bo’lmagan holda
televizorga ulang.
yAgar siz televizion dasturni DVD yoki
videomagnitofon orqali yozib olmoqchi
bo’lsangiz, televizion signal kirish
kabelini DVD yoki videomagnitofon orqali
televizorga ulanganligiga ishonch hosil
qiling. Yozib olish to’g’risida qo’shimcha
ma’lumotlar olish uchun ulangan qurilma
bilan berilgan qo’llanmaga qarang.
yFoydalanish bo’yicha ko’rsatmalar olish
uchun tashqi qurilma qo’llanmasiga
qarang.
yO’yin qurilmasini televizorga ulash
uchun o’yin qurilmasi bilan birga berilgan
kabeldan foydalaning.
yKompyuter rejimida tasvir aniqligi, vertikal
namunalar, kontrast yoki ravshanlik bilan
bog’liq shovqinlar mavjud bo’lishi mumkin.
Agar shovqinlar mavjud bo’lsa, kompyuter
chiqishini boshqa tasvir aniqligiga
o’zgartiring, yangilanish chastotasini
boshqasiga o’zgartiring yoki TASVIR
menyusida tasvir aniq bo’lgunicha
ravshanlik va kontrastni sozlang.
yKompyuter rejimida ayrim tasvir aniqligi
sozlamalari videokartaga bog’liq ravishda
to’g’ri ishlamasligi mumkin.

A-39
MAKING CONNECTIONS
Монгол
Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ рүү
холбох ба оролтын горимыг гадаад төхөөрөмж
рүү сонгон сэлгэ. Гадаад төхөөрөмжийн
холболтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
төхөөрөмж бүртэй дагалдах гарын авлагаас
лавлана уу.
Боломжит гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD
хүлээн авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд,
аудио системүүд, USB хадгалах төхөөрөмж,
PC, тоглоомын төхөөрөмжүүд, болон бусад
гадаад төхөөрөмжүүд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yГадаад төхөөрөмжийн холболт нь
загвараас шалтгаалж өөр өөр байж
болзошгүй.
yГадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ портын
дарааллыг үл хэрэгсэн холбо.
yХэрэв та ТВ нэвтрүүлэгийг DVD бичигч
эсвэл VCR ашиглан бичиж байгаа бол,
ТВ оролтын сигналын кабелийг ТВ
рүү DVD бичигч эсвэл VCR ашиглан
холбоно уу. Бичлэг хийх талаар илүү
дэлгэрэнгүйг, холбосон төхөөрөмжийн
гарын авлаганаас харна уу.
yГадаад төхөөрөмжийн гарын
авлаганаас ашиглах зааврыг нь үзнэ
үү.
yХэрэв та тоглоомын төхөөрөмжийг
ТВ рүү холбож байгаа бол, тоглоомын
төхөөрөмжтэй хамт ирсэн кабелийг
ашиглана уу.
yPC горимд, нягтрал, хэвтээ хэв,
контраст эсвэл тодролтоос хамаарч
шуугиан үүсч магадгүй. Хэрэв шуугиан
байга бол, PC гаралтыг өөр нягтрал
рүү соль, ЗУРАГ цэсэнд байх сэргээх
үзүүлэлтийг өөр үзүүлэлт эсвэл
тодруулалт болон контрастыг дүрс
зүгээр болтол соль.
yPC горимд, график картаас хамаарч
зарим нягтралын тохиргоо зөв
ажиллахгүй байж магадгүй.


LED TV*
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
www.lg.com
* LG LED TV applies LCD
screen with LED backlights.
OWNER’S MANUAL
Click! User Guide

2
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
3 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
16 Separate purchase
17 Parts and buttons
19 - Using the Joystick button
20 Lifting and moving the TV
21 Mounting on a table
22 Mounting on a wall
23 Using Built-in Camera
24 - Preparing Built-in Camera
24 - Name of Parts of Built-in Camera
24 - Checking the Camera’s Shooting
Range
25 REMOTE CONTROL
27 MAGIC REMOTE FUNCTIONS
28 Registering Magic Remote
28 How to use Magic Remote
29 Precautions to Take when Using the
Magic Remote
WARNING
yIf you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
yIf you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product may
be damaged.
NOTE
yThe note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
29 USING THE USER GUIDE
30 MAINTENANCE
30 Cleaning your TV
30 - Screen, frame, cabinet and stand
30 - Power cord
30 TROUBLESHOOTING
31 SPECIFICATIONS

3
ENGLISH
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.

4
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
yDo not place the TV and/or remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
yDo not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
yMains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
supply.This plug must remain readily attached and operable when TV is in
use.
yDo not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
yMake sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
yInsert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
yEnsure the power cord does not come into contact with hot objects such as
a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
yDo not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.

5
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
yBend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an
electric shock.
yWhen mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
yDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
yDo not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Desiccant
yKeep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake,
force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl
packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
yDo not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
yDispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes
batteries.
yDo not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is
connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the
power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be
electrocuted.
(Depending on model)
yDo not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling
of the inflammable substances.
yDo not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children
must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into
the product, unplug the power cord and contact the service centre.
yDo not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.

6
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
yDo not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
yNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
yNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
yDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
yIf any of the following occur, unplug the product immediately and contact
your local service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
yUnplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can
cause electric leakage/shock/fire.
yApparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
yDo not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
yInstall the product where no radio wave occurs.
yThere should be enough distance between an outside antenna and power
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.

7
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
yDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product
cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or
damage to the product.
yIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury.
yIf you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
yOnly use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yWhen installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an
electric shock hazard.
yWe recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
yOnly use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
yDo not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
yBatteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight ,
open fireplace and electric heaters .
yDo not place non-rechargeable batteries in charging device.
yMake sure there are no objects between the remote control and its sensor.
ySignal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
yWhen connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage
the product.
yDo not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.

8
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
yPlease follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than
10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
yTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not
affect the operation or performance of the product.
yPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized servicer.
yPrevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
yProtect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the
appliance.
yDo not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to
screen.
yAvoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
yWhen cleaning the product and its components, unplug the power first and
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or
discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use
glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol
etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
yAs long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
yWhen unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as
this could be hazardous.
yWhen moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard
or cause electric shock.

9
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
yWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product
is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
yContact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
yRefer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
yIf the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
yThe panel is a high technology display product with resolution of two million
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured
dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not
indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
yYou may find different brightness and color of the panel depending on your
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
yDisplaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders
of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to
operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.

10
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
yViewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a
long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
ySome users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
ashing light or particular pattern from 3D contents.
yDo not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as
epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
y3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be experienced.
yIf you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
yIf your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
yDo not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
yWhen these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until
the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or
fatigue.

11
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Viewing Environment
y Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If
you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
yInfants/Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than that of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
yTeenagers
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D
contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
yElderly
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the young. Do not sit closer to the TV than
the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
y Using modied 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
y Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
y The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.

12
ENGLISH
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
NOTE
yImage shown may differ from your TV.
yYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
yThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
yNew features may be added to this TV in the future.
yThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV
should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yThe energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the
picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included.
2 Attach the stand to the TV set.
3 Connect an external device to the TV set.
4 Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
* If the TV is turned on for the rst time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may
take a few minutes.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
yDo not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yAny damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
ySome models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
yThe items supplied with your product may vary depending on the model.
yProduct specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
yFor an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm

13
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Remote Control, Batteries
(AAA)
(Depending on model)
The remote control will not be
included for all sales market.
(See p. 25, 26)
Magic Remote, Batteries
(AA)
(Only LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(See p. 27)
Owner’s Manual
Tag On
Tag on Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on the
model or country.
(Only LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Dual Play Glasses
(Depending on model)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-10, A-11)
Cable Managements
2EA
(Only LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(See p. A-10, A-11)
Cable Managements
2EA
(Only LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-11)

14
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Power Cord
(Depending on model)
Stand Screws
2EA, M4 x L20
(Only 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Only 32LB65**-ZA/ZK)
(See p. A-3, A-4, A-5)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-4, A-5)
Stand Screws
4EA, M4 x L10
(Only LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)
Rubbers
2EA
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-8)
Stand Bases
(Only LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA)
(See p. A-3)
Stand Bases
(Only LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(See p. A-4)
Stand Body/Stand Base
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-4, A-5)

15
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Stand Assys
(Stand Body/Stand Base)
(Only 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(See p. A-3)
Stand Front
(Only LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)
Stand Supporters
(Only LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)
Stand Assys
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7)
Sound Bar
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7, A-8)
Sound Bar Supporters
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-8)
Screw Covers
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7, A-9)
Component Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-20)
Composite Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-20, A-22)
Scart Gender Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-33)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB63**, 42LB65**)
(See p. 23)

16
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video Call Camera LG Audio Device Tag on
Compatibility LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play Glasses •••
AG-F***
Cinema 3D Glasses •••
AN-MR500
Magic Remote ••••
AN-VC5**
Video Call Camera •••
LG Audio Device ••••
Tag On ••••
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.

17
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
A type : LB63**-ZA, LB65**-ZA B type : LB63**-ZL, LB65**-ZK
C type : LB65**-ZE/ZN D type : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button2
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button2
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button2
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button2

18
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
F type : LB86**, LB87**E type : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 Joystick Button - This button is located below the TV screen.
NOTE
yYou can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting General in the
main menus. (Depending on model)
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button2
Speakers
Screen
Remote control and
Intelligent1 sensors
Joystick Button2
LG Logo light
Built-in Camera
(Only LB87**)

19
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Joystick button
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
Basic Functions
Power On When the TV is turned off, place your finger on the joystick button
and press it once and release it.
Power Off When the TV is turned on, place your finger on the joystick
button and press it once for a few seconds and release it.
Volume
Control If you place your finger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.
Programmes
Control If you place your finger over the joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the saved programmes you want.
NOTE
yWhen your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level
and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items( , , ) by moving the joystick button left or right.
TV OFF Turns the power off.
CLOSE Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
INPUT Changes the input source.

20
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yIt is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
yBefore moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
yWhen holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
yHold the top and bottom of the TV frame
rmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
yWhen transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
yWhen transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
yWhen transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
yWhen transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
yDo not apply excessive pressure to cause
exing /bending of frame chassis as it may
damage screen.
yWhen handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.

21
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yDo not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
Using the Kensington security system
(This not available for all models.)
yImage shown may differ from your TV.
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit
http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-
bolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
at surface.
CAUTION
yMake sure that children do not climb on
or hang on the TV.
NOTE
yUse a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
yBrackets, bolts and ropes are not
provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.

22
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standard screw M6 M6
Number of
screws 4 4
Wall mount
bracket LSW240B
MSW240 LSW440B
MSW240
Model
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400
Standard screw M6 M8
Number of
screws 4 4
Wall mount
bracket LSW440B LSW640B
Wall mount bracket
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
oor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualied personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualied professional installer.
We recommend the use of LG’s wall mount
bracket.
When you do not use LG’s wall mount bracket,
please use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm

23
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
CAUTION
yDisconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
yIf you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
yDo not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void
your warranty.
yUse the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an
improper accessory are not covered by
the warranty.
NOTE
yUse the screws that are listed on the
VESA standard screw specifications.
yThe wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
yThe wall mount bracket is not provided.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
yThe length of screws may differ
depending on the wall mount. Make sure
to use the proper length.
yFor more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
yWhen attaching a wall mounting
bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount
holes to adjust the vertical angle of
the TV. (Only 42LB63**, 42LB65**)
Wall Mount Spacer
Using Built-in Camera
(Only LB87**)
You can make a Skype video call or use the
motion recognition function using the built-in
camera of the TV.
This TV does not support the use of an external
camera.
NOTE
yBefore using the built-in camera, you
must recognize the fact that you are
legally responsible for the use or misuse
of the camera by the relevant national
laws including the criminal law.
yThe relevant laws include the Personal
Information Protection law which
regulates the processing and transferring
of personal information and the law which
regulates the monitoring by camera in a
workplace and other places.
yWhen using the built-in camera,
avoid questionable, illegal, or immoral
situations. Other than at public places or
events, consent to be photographed may
be required. We suggest avoiding the
following situations:
(1) Using the camera in areas where the
use of camera is generally prohibited
such as restroom, locker room, fitting
room and security area.
(2) Using the camera while causing the
infringement of privacy.
(3) Using the camera while causing the
violation of the relevant regulations or
laws.

24
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Preparing Built-in Camera
1 Pull up the slide at the back of the TV.
5
7
Slide
Angle Adjustment
Lever
NOTE
yRemove the protective film before using
the built-in camera.
2 You can adjust the angle of the camera with
the angle adjustment lever on the back of the
built-in camera.
5
7
5
7
5
7
Lever Lens
<Side View>
3 Push down the built-in camera when you are
not using it.
5
7
5
7
Name of Parts of Built-in Camera
5
7
Camera Lens
Microphones
Protective Film
Checking the Camera’s Shooting
Range
1 Press the
(Home)
button on the remote
control to display the Home menu.
2 Select CAMERA and then press the
Wheel(OK) button.
NOTE
yThe optimal distance from the camera
to use the motion recognition function is
between 1.5 m and 4.5 m.

25
ENGLISH
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
the and ends to the label inside the compartment, and close the battery
cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
or
CAUTION
yDo not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
yThe remote control will not be included for all sales market.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Depending on model)
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
INFO Views the information of the current programme and
screen.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
GUIDE Shows programme guide.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
3D Used for viewing 3D video.
PAGE Moves to the previous or next screen.
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Home menus.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search
and Recorded.
1 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be
enabled.
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time
Machine Ready supported model)
Control buttons ( ) Controls the Premium contents,
Time MachineReady or SmartShare menus or the SIMPLINK
compatible devices (USB or SIMPLINK or Time MachineReady).
2 Colour buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
2
11

26
ENGLISH
REMOTE CONTROL
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
1 RATIO Resizes an image. (Depending on model)
1 INFO Views the information of the current programme and screen.
(Depending on model)
(User Guide) Sees user-guide.
GUIDE Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
2 INFO Views the information of the current programme and screen.
(Depending on model)
2 3D Used for viewing 3D video. (Depending on model)
PAGE Moves to the previous or next screen.
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search and
Recorded.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
3 Colour buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
4 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
LIVE TV Returns to LIVE TV.
APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on
model)
Control buttons ( ) Controls the Premium contents, Time
MachineReady or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices
(USB or SIMPLINK or Time MachineReady).
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time Machine
Ready supported model)
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be enabled.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
(Depending on model)

27
ENGLISH
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
This item is not included for all models.
When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching and ends to the label inside the compartment, and close the
battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control
sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yDo not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
(Only LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(POWER)
Turns the TV on or off.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Press the up, down, left or right
button to scroll the menu.If you
press , , or buttons while
the pointer is in use, the pointer
will disappear from the screen
and Magic Remote will operate
like a general remote control. To
display the pointer on the screen
again, shake Magic Remote to
the left and right.
Wheel(OK)
Press the center of the Wheel
button to select a menu. You can
change programmes and scroll
the menu by using the Wheel
button.
Coloured buttons
These access special functions in
some menus.
( : Red, : Green,
: Yellow, : Blue)
Adjusts the volume level.
(BACK)
Returns to the previous level.
(H
ome)
Accesses the Home menu.
(EXIT to LIVE)
Swiches among broadcast
(antenna) and various inputs.
(Voice recognition)
(Depending on model)
P
Scrolls through the saved
programmes.
/ INPUT
Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control
Menu. (Depending on model)
* Pressing and holding the
/ INPUT button will
display a menu to select
an external device that is
connected to the TV.
Used for viewing 3D video.
(Only 3D models)
(MUTE)
Mutes all sounds.
* By Pressing and holding the
button, audio descriptions
function will be enabled.
(Depending on model)

28
ENGLISH
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
How to deregister the Magic Remote
(BACK)
(Home
)
Press the (BACK) and
(Home) buttons at the same time,
for five seconds, to unpair the
Magic Remote with your TV.
» Pressing and holding the
(EXIT to LIVE) button will
let you cancel and re-register
Magic Remote at once.
How to use Magic Remote
yShake the Magic Remote
slightly to the right and left or
press (Home), /
INPUT, buttons to make
the pointer appear on the
screen.
»The pointer will appear when
you turn the Wheel button.
(Depending on model)
yIf the pointer has not been
used for a certain period
of time or Magic Remote is
placed on a at surface, then
the pointer will disappear.
yIf the pointer is not
responding smoothly, you can
reset the pointer by moving it
to the edge of the screen.
yThe Magic Remote depletes
batteries faster than a normal
remote due to the additional
features.
Voice recognition(Depending on model)
Network connection is required to use the
voice recognition function.
1. Press the Voice recognition button.
2. Speak when the voice display window
appears on the left of the TV screen.
• The voice recognition may fail when
you speak too fast or too slow.
• Use the Magic Remote no further than
10 cm from your face.
• The recognition rate may
vary depending on the user’s
characteristics (voice, pronunciation,
intonation and speed) and the
environment (noise and TV volume).
Registering Magic Remote
How to register the Magic Remote
BACK
HOME
P
MY APPS
To use the Magic Remote, first
pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic
Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your
TV and press the Wheel (OK)
on the remote control.
»If the TV fails to register the
Magic Remote, try again
after turning the TV off and
back on.

29
ENGLISH
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE
USING THE USER
GUIDE
User Guide allows you to more easily access the
detailed TV information.
1 Press the (Home) button on the remote
control to display the Home menu.
2 Select User Guide and press Wheel(OK).
NOTE
yYou can also access the User Guide by
pressing (User Guide) in the remote
control. (Depending on model)
Precautions to Take when
Using the Magic Remote
y Use the remote control within the specified
range (within 10 m).
You may experience communication
failures when using the device outside the
coverage area or if there are obstacles
within the coverage area.
y You may experience communication
failures depending on the accessories.
Devices such as a microwave oven
and wireless LAN operate in the same
frequency band (2.4 GHz) as the Magic
Remote. This may cause communication
failures.
y The Magic Remote may not work properly
if a wireless router (AP) is within 1 meter
of the TV. Your wireless router should be
more than 1 m away from the TV.
yDo not disassemble or heat the battery.
yDo not drop the battery. Avoid avoid
extreme shocks to the battery.
yInserting the battery the wrong way may
result in explosion.

30
ENGLISH
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
yMake sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
yWhen the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
yTo remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
yTo remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
yDo not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result
in scratches and image distortions.
yDo not use any chemicals as this may damage the product.
yDo not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control
the TV with the
remote control.
yCheck the remote control sensor on the product and try again.
yCheck if there is any obstacle between the product and the remote control.
yCheck if the batteries are still working and properly installed ( to ,
to ).
No image display
and no sound is
produced.
yCheck if the product is turned on.
yCheck if the power cord is connected to a wall outlet.
yCheck if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
yCheck the power control settings. The power supply may be interrupted.
yCheck if the Automatic Standby(Depending on model) / Sleep Timer /
Timer Power Off is activated in the Timers settings.
yIf there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
When connecting
to the PC (HDMI/
DVI), ‘No signal’
or ‘Invalid Format’
is displayed.
yTurn the TV off/on using the remote control.
yReconnect the HDMI cable.
yRestart the PC with the TV on.

31
ENGLISH
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Wireless module(LGSBW41) Specifications
Wireless LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz(for Non
EU)
Frequency
Range 2400 to 2483.5MHz
Output
Power
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Output
Power
(Max.) 10dBm or Lower
yBecause band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
yThis device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
0197


LED TV*
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее
руководство и сохраните его для будущего использования.
www.lg.com
* В LED-телевизоре LG установлен ЖК-
дисплей со светодиодной подсветкой.
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Нажмите кнопку!
Руководство пользователя

2СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yНесоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к серьезной травме, несчастному
случаю или смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ!
yНесоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к легкой травме или повреждению
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПримечание помогает понять
безопасный способ использования
устройства и следовать ему.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
это примечание, прежде чем
использовать устройство.
СОДЕРЖАНИЕ
3 ЛИЦЕНЗИИ
3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ
КОДОМ
3 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
10 - Просмотр 3D-изображения (только
для моделей с поддержкой 3D)
12 УСТАНОВКА
12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К
РАБОТЕ
12 Распаковка
16 Принадлежности, приобретаемые
отдельно
17 Органы управления и кнопки
19 - Использование кнопки-джойстика
20 Поднятие и перемещение
21 Установка на столе
22 Крепление на стене
23 Использование встроенной камеры
24 - Подготовка встроенной камеры
24 - Описание компонентов встроенной
камеры
24 - Проверка диапазона съемки камеры
25 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)
27 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
28 Регистрация пульта ДУ Magic
28
Использование пульта ДУ Magic
29 Меры предосторожности при
использовании пульта ДУ Magic
29 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
30 ОБСЛУЖИВАНИЕ
30 Чистка телевизора
30 - Экран, панель, корпус и основание
30 - Кабель питания
30 УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
31 ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
РУССКИЙ

3
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ / НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
ЛИЦЕНЗИИ
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная
информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ
ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с
открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://
opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от
гарантий и уведомления об авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает
стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и
обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: opensource@lge.com. Данное
предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ
Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www.
lg.com.
РУССКИЙ

4ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочтите данные инструкции по технике
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yНе размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
- под воздействием прямых солнечных лучей;
- в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
- вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
- вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может
попасть пар или масло;
- в местах, не защищенных от дождя или ветра;
- вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к
возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или
деформации устройства.
yНе размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться
воздействию пыли.
Это может привести к пожару.
yСетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна
оставаться исправной.
yНе прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур
влажный или покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите
со шнура пыль.
Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
yРозетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена
(кроме незаземляемых устройств).
В противном случае, возможно поражение электрическим током или
иная травма.
yПлотно вставляйте кабель питания в разъем.
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
yКабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как
нагреватели.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yНе следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур
питания.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
РУССКИЙ

5
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
yВо избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его
следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.
Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению
и поражению электрическим током.
yПри монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не
висит на кабеле питания и сигнальных кабелях.
Это может стать причиной пожара или поражения электрическим
током.
yНе подключайте слишком много электрических устройств к одной
розетке на несколько потребителей.
Это может привести к возгоранию по причине перегрева.
yПри подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор
не упал или не опрокинулся.
Это может привести к нанесению вам травмы или повреждению
телевизора.
Desiccant
yДержите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в
месте, недоступном для детей.
Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании.
При случайном попадании материала внутрь организма, следует вызвать у
пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того,
виниловая упаковка может привести к удушению. Держите ее в недоступном для
детей месте.
yНе разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
yУтилизируйте использованные батареи должным образом и следите за
тем, чтобы дети не проглотили их.
Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
yКогда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник
(например, металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме
того, не прикасайтесь к другому концу кабеля питания, когда кабель
вставлен в розетку.
Возможно поражение электрическим током.
yНе размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может
возникнуть взрыв или пожар.
yНе роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки для
волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы
(например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда они
находятся вблизи устройства.
Возможно поражение электрическим током, пожар или иные травмы. Если в
устройство попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и обратитесь
в сервисный центр.
yНе распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими
веществами (бензин или растворитель). Возможно поражение
электрическим током или пожар.
РУССКИЙ

6ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
yНе допускайте ударов по устройству и попадания посторонних
предметов внутрь устройства, не стучите по экрану.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к
нанесению вам травмы или повреждению устройства.
yНе прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
yНе прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна
и проветрите помещение.
Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
yНе следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать устройство.
Возможно поражение электрическим током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в
сервисный центр.
yЕсли произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите
устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:
- Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
- Устройство было повреждено.
- В устройство попали посторонние предметы.
- Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yЕсли вы не собираетесь пользоваться устройством в течение
длительного времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль или влага, могут стать причиной утечки тока и нарушения
изоляции, что может привести к пожару или поражению электрическим
током.
yНа устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя
также ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например,
вазы).
yНе устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию
масла или масляного тумана.
Это может повредить устройство и привести к его падению.
ВНИМАНИЕ!
yУстановите устройство в месте, где нет радиопомех.
yСледует обеспечить достаточное расстояние между наружной
антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в
случае падения антенны.
Это может привести к поражению электрическим током.
РУССКИЙ

7
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
yНе устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается
вибрациям, или мест с неполной опорой.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что
устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой нанесение
вам травмы или повреждение устройства.
yПри установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных
мер предосторожности устройство может упасть, что может привести к
нанесению вам травмы.
yЕсли требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для монтажа на стене
(дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства на стене с помощью настенного
монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно закрепите его во избежание падения устройства.
yИспользуйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
yДля установки антенны обратитесь к квалифицированному
специалисту.
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению
электрическим током.
yПри просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние,
равное не менее 2—7 диагоналям экрана телевизора.
Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести
к снижению остроты зрения.
yИспользуйте только указанный тип батарей.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению
пульта ДУ.
yНе используйте новые батареи вместе со старыми.
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
yЭлементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
yНЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
yМежду пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
yСигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или
другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует
сделать свет менее ярким.
yПри подключении внешних устройств, таких как игровые консоли,
убедитесь в том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину.
Иначе устройство может упасть, что приведет к нанесению вам травмы
или повреждению устройства.
yНе следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или
отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для
включения).
Это может стать причиной механического отказа или поражения
электрическим током.
РУССКИЙ

8ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
yСоблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы
предотвратить перегрев устройства:
- Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10
см.
- Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например,
на книжной полке или в серванте).
- Не устанавливайте устройство на ковёр или подушку.
- Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты
скатертью или шторой.
В противном случае, может произойти возгорание.
yНе прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре
телевизора в течение долгого времени, поскольку они могут сильно
нагреться. Это не влияет на работу или производительность
устройства.
yПериодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или
повреждения выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный
авторизованным специалистом по обслуживанию.
yНе допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
Это может привести к пожару.
yНе допускайте физического или механического воздействия на шнур
электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания
шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на него.
Обращайте особое внимание на вилки, настенные розетки и точки
соединения провода с устройством.
yНе нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
yСтарайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в
течение продолжительного периода времени. Это может вызвать
временные искажения на экране.
yПри чистке устройства и его компонентов, сначала, отсоедините вилку шнура питания
от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью. Применение избыточных усилий
может привести к появлению царапин или обесцвечиванию поверхности. Не распыляйте
воду и не протирайте устройство мокрой тканью. Никогда не пользуйтесь очистителями
для стекол, автомобильными или промышленными полиролями, абразивными
средствами или воском, бензолом, спиртом и т. п., которые могут повредить устройство
и его панель. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести
к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению устройства
(деформации, коррозии или поломке).
yЕсли устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника
питания переменного тока, даже при выключении с помощью переключателя питания.
yОтключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку.
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.
yПри перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно
отключено от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные
кабели и остальные подключаемые кабели.
Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может
создать опасность возгорания или поражения электрическим током.
РУССКИЙ

9
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
yПеремещение или распаковку устройства следует производить двум
людям, т.к. оно тяжелое.
Иначе возможно получение травмы.
yРаз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его
внутренних частей.
Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.
yЛюбое обслуживание должны производить квалифицированные
специалисты. Обслуживание требуется, когда устройство было
повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или
вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет,
устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает
должным образом, или его уронили).
yЕсли устройство кажется холодным на ощупь, при его включении
возможно небольшое мерцание. Это нормальное явление, с
устройством все в порядке.
yЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с
разрешением от 2 до 6 миллионов пикселей. На панели могут
появляться мелкие черные точки и/или яркие цветные точки (красные,
синие или зеленые) размером 1 ppm. Это не является неисправностью
и не влияет на производительность и надежность устройства.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не
является поводом для обмена или денежного возмещения (денежной
компенсации).
yВ зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу)
яркость и цветность панели может изменяться.
Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано
с производительностью устройства и не является неисправностью.
yОтображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала,
экранного меню, сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести
к повреждению экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на
устройство не распространяется на появление остаточного изображения.
Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух
и более часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров).
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре
изображения в формате 4:3 в течение длительного периода времени.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена
или денежного возмещения.
yЗвуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора,
вызван тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности.
Данный шум является обычным явлением при использовании продуктов, подверженных
температурной деформации.
Гудение электрической цепи/жужжание панели: из высокоскоростной коммутационной
схемы устройства может исходить тихий шум, образованный при прохождении большого
тока, необходимого для работы устройства. Это зависит от устройства. Данный звук не
влияет на работу и надежность продукта.
РУССКИЙ

10 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Условия просмотра
yВремя просмотра
- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы.
Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной
боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические
заболевания
yНекоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия
импульсов света или определенного его сочетания в 3D-изображении.
yНе следует смотреть 3D-видео, если чувствуется тошнота, при беременности и / или
хронических заболеваниях, таких как эпилепсия, расстройство сердечной деятельности или при
проблемах с давлением и т.д.
y3D-изображения не рекомендуются к просмотру людям со стереослепотой или
стереоаномалиями. Может появиться двоение изображения или дискомфорт.
yВ случае страбизма (косоглазие), амблиопии (пониженное зрение) или астигматизма могут
возникнуть сложности в распознавании глубины, может быстро наступать усталость из-за
двоения изображения. Рекомендуется делать более частые перерывы.
yЕсли зрение левым и правым глазом различается, то перед просмотром 3D-изображений
следует пройти осмотр у окулиста.
Симптомы, при которых требуется прекратить просмотр 3D-изображения или сделать
перерыв
yНе следует смотреть 3D-изображение при усталости от недостатка сна, переутомлении или
опьянении.
yВ этом случае следует прекратить просмотр 3D-изображения и отдохнуть, чтобы данные
симптомы прошли.
- Если симптомы сохраняются, то следует обратиться к врачу. Симптомы включают
головную боль, боль в глазах, головокружение, тошноту, сердцебиение, расфокусировку
изображения, дискомфорт, двоение изображения, зрительный дискомфорт и усталость.
РУССКИЙ

11
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Условия просмотра
yРасстояние просмотра
- При просмотре 3D-видео рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух
диагоналей экрана от телевизора. Если при просмотре 3D-видео вы чувствуете
дискомфорт, отодвиньтесь от телевизора дальше.
Возраст зрителей
yМладенцы/дети
- Просмотр 3D-изображений детьми до 6 лет запрещен.
- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость
и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него).
Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
- У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D-изображений, чем у взрослых,
поскольку расстояние между глазами у них меньше. Таким образом, одно и то же
стереоизображение для них выглядит более глубоким, чем для взрослых.
yПодростки
- Подростки до 19 лет могут иметь повышенную чувствительность из-за световой
стимуляции 3D-изображения. Рекомендуйте им воздерживаться от длительного просмотра
3D-изображений в состоянии усталости.
yПожилые люди
- Для пожилых людей стереоэффект 3D-изображений может быть менее выражен, чем для
молодых. Не следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется.
Меры предосторожности при использовании 3D-очков
yУбедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное
отображение 3D-видео может не обеспечиваться.
yНе используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных
очков.
yПрименение модифицированных 3D-очков может привести к напряжению зрения или искажению
изображения.
yНе подвергайте 3D-очки воздействию чрезвычайно высоких или низких температур. Это может
привести к их деформации.
y3D-очки легко сломать или поцарапать. Используйте только чистую мягкую ткань для очистки
линз. Не царапайте поверхность линз 3D-очков острыми предметами и не очищайте их
химическими веществами.
РУССКИЙ

12 УСТАНОВКА / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
yПриведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
yЭкранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на
рисунке.
yДоступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника
входа или модели устройства.
yВ дальнейшем этот телевизор может получить новые функции.
yДля снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какое-
то время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии.
yЭнергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем
уменьшения яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы.
УСТАНОВКА
1 Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров.
2 Подсоедините подставку к телевизору.
3 Подключите внешнее устройство к телевизору.
4 Убедитесь в том, что сетевое подключение доступно.
Функции настройки сети можно использовать, только если сеть подключена.
* При первом включении нового телевизора после приобретения инициализация телевизора может
занять около одной минуты.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь
в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного
устройства и его элементов.
ВНИМАНИЕ!
yДля обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте
детали, не одобренные изготовителем.
y Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные использованием деталей не одобренных
производителем, не являются гарантийным случаем.
yНа экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
yКомплектация устройства может отличаться в зависимости от модели.
yСпецификации устройства или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций устройства.
yДля обеспечения оптимального соединения кабели HDMI и USB-устройства должны
иметь корпус разъема толщиной не более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте
удлинитель, который поддерживает USB 2.0, если кабель USB или флэш-накопитель USB не
вставляется в порт USB на вашем телевизоре.
A
B
A
B
*A
<
=
10 мм
*B
<
=
18 мм
РУССКИЙ

13
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
yПриведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
yЭкранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на
рисунке.
yДоступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника
входа или модели устройства.
yВ дальнейшем этот телевизор может получить новые функции.
yДля снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какое-
то время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии.
yЭнергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем
уменьшения яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы.
УСТАНОВКА
1 Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров.
2 Подсоедините подставку к телевизору.
3 Подключите внешнее устройство к телевизору.
4 Убедитесь в том, что сетевое подключение доступно.
Функции настройки сети можно использовать, только если сеть подключена.
* При первом включении нового телевизора после приобретения инициализация телевизора может
занять около одной минуты.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь
в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного
устройства и его элементов.
ВНИМАНИЕ!
yДля обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте
детали, не одобренные изготовителем.
y Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные использованием деталей не одобренных
производителем, не являются гарантийным случаем.
yНа экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
yКомплектация устройства может отличаться в зависимости от модели.
yСпецификации устройства или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций устройства.
yДля обеспечения оптимального соединения кабели HDMI и USB-устройства должны
иметь корпус разъема толщиной не более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте
удлинитель, который поддерживает USB 2.0, если кабель USB или флэш-накопитель USB не
вставляется в порт USB на вашем телевизоре.
*A 10 мм
*B 18 мм
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Пульт ДУ и батареи (AAA)
(в зависимости от модели)
Пульт ДУ не будет входить
в комплектацию для всех
рынков.
(См. стр. 25, 26)
Пульт ДУ Magic
, батареи
(AA)
(только для LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(См. стр. 27)
Руководство пользователя
Tag On
Tag on 3D-очки
Количество 3D-очков может
отличаться в зависимости
от модели или страны.
(только для LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Очки Dual Play
(в зависимости от модели)
Держатель для кабеля
(в зависимости от модели)
(См. стр. A-10, A-11)
Кабельный органайзер
2 шт.
(только для LB63**, LB65**-
ZA/ZK/ZH/ZL, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(См. стр. A-10, A-11)
Кабельный органайзер
2 шт.
(только для LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-11)
РУССКИЙ

14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Кабель питания
(в зависимости от модели)
Винты для подставки
2 шт., M4 x L20
(только для 32/39LB65**-
ZE/ZN)
4 шт., M4 x L20
(только для 32LB65**-ZA/
ZK)
(См. стр. A-3, A-4, A-5)
Винты для подставки
4 шт., M4 x L14
(только для LB63**,
39LB65**-ZA/ZK,
42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8 шт., M4 x L14
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)
Винты для подставки
4 шт., M4 x L20
(только для LB65**-ZE/ZN)
(См. стр. A-4, A-5)
Винты для подставки
4 шт., M4 x L10
(только для LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-6)
Резинка
2 шт.
(только для LB65**-ZE/ZN)
(См. стр. A-8)
Основание
(только для LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA)
(См. стр. A-3)
Основание
(только для LB63**-ZL,
LB65**-ZK)
(См. стр. A-4)
Стойка / Основание
(только для LB65**-ZE/ZN)
(См. стр. A-4, A-5)
РУССКИЙ

15
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
РУССКИЙ
Подставка
(Стойка / Основание)
(только для 70LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA)
(См. стр. A-3)
Передняя часть
подставки
(только для LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-6)
Фиксатор подставки
(только для LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-6)
Подставка
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-7)
Звуковая панель
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-7, A-8)
Фиксаторы звуковой
панели
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-8)
Заглушки
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-7, A-9)
Компонентный
переходной кабель
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-20)
Композитный переходный
кабель
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-20, A-22)
Переходной кабель
SCART
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-33)
Фигурная шайба настенного
крепления
2 шт.
(только для 42LB63**,
42LB65**)
(См. стр. 23)

16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Принадлежности, приобретаемые отдельно
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления.
Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру.
Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
AG-F***DP
Очки Dual Play
AG-F***
3D-очки
AN-MR500
Пульт ДУ Magic
AN-VC5**
Камера для видеозвонков Звуковая панель LG Tag on
Совместимость
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Очки Dual Play •••
AG-F***
3D-очки •••
AN-MR500
Пульт ДУ Magic ••••
AN-VC5**
Камера для
видеозвонков
•••
Звуковая панель
LG ••••
Tag on ••••
Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных
обновлений, решения производителя или от его политики.
РУССКИЙ

17
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Органы управления и кнопки
Тип A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Тип B : LB63**-ZL, LB65**-ZK
Тип C : LB65**-ZE/ZN Тип D : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопки
Экран
Кнопка-джойстик2
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопки
Экран
Кнопка-джойстик2
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопки
Экран
Кнопка-джойстик2
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопки
Экран
Кнопка-джойстик2
РУССКИЙ

18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Тип F : LB86**, LB87**Тип E : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопки
Экран
Кнопка-джойстик2
Кнопки
Экран
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Кнопка-джойстик2
LG Подсветка
логотипа
Камера для
видеозвонков
(Только для LB87**)
1 Интеллектуальный сенсор настраивает изображение в зависимости от условий освещения.
2 Кнопка-джойстик
Данная кнопка расположена под
экраном телевизора.
ПРИМЕЧАНИЕ
yЧтобы включить или выключить индикатор питания, выберите в главном меню Общие. (в
зависимости от модели)
РУССКИЙ

19
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Использование кнопки-джойстика
Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее
вверх, вниз, влево или вправо.
Основные функции
Включение
питания
Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик
один раз и отпустите ее.
Выключение
питания
Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем
кнопку-джойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите
ее.
Управление
громкостью
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик влево или вправо, можно
регулировать уровень громкости звука.
Управление
программами
(каналами)
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх или вниз, можно
выбирать программы из списка сохраненных программ
(каналов).
ПРИМЕЧАНИЕ
yСдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо, будьте внимательны и не
нажимайте на кнопку. Если нажать кнопку-джойстик, невозможно будет выполнить настройку
уровня громкости и сохранить программы (каналы).
Настройка меню
Когда телевизор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз.
Можно настраивать элементы меню( , , ), сдвигая кнопку-джойстик влево или вправо.
ТВ
ВЫКЛЮЧЕН Выключение питания телевизора.
ЗАКРЫТЬ Закрытие окон просмотра на экране и возврат к
просмотру ТВ.
ВВОД Изменение источника входного сигнала.
РУССКИЙ

20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Поднятие и перемещение
Перед перемещением или поднятием
телевизора ознакомьтесь со следующими
инструкциями во избежание повреждения и
для обеспечения безопасной транспортировки
независимо от типа и размера телевизора.
ВНИМАНИЕ!
yИзбегайте касания экрана, так как это
может привести к его повреждению.
yТелевизор предпочтительно перемещать
в оригинальной коробке или упаковочном
материале.
yПеред перемещением или поднятием
телевизора отключите кабель питания и
все остальные кабели.
yВо избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен
в сторону от вас.
yКрепко удерживайте верхнюю и
нижнюю части корпуса телевизора. Не
дотрагивайтесь до прозрачной части,
динамика или области решетки динамика.
yБольшой телевизор должны переносить
не менее 2-х человек.
yПри транспортировке телевизора в
руках удерживайте его, как показано на
следующем рисунке.
yПри транспортировке не подвергайте
телевизор тряске или избыточной
вибрации.
yПри транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не
наклоняйте влево или вправо.
yНе оказывайте чрезмерного давления на
каркас рамы, ведущего к ее сгибанию /
деформации, так как это может привести к
повреждению экрана.
yПри обращении с телевизором будьте
осторожны, чтобы не повредить кнопку-
джойстик, выступающую из корпуса.
РУССКИЙ

21
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Установка на столе
1 Поднимите и вертикально установите
телевизор на столе.
- Оставьте 10 см (минимум) зазор от
стены для достаточной вентиляции.
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
2 Подключите шнур питания к розетке.
ВНИМАНИЕ!
yНе размещайте телевизор вблизи
источников тепла, так как это может
привести к пожару или другим
повреждениям.
Использование системы безопасности Kensington
(Этот компонент доступен не для всех
моделей.)
yПриведенное изображение может
отличаться от вашего телевизора.
Разъем системы безопасности Kensington
находится на задней крышке телевизора.
Дополнительная информация об установке
и использовании приведена в руководстве к
системе безопасности Kensington или на сайте
http://www.kensington.com.
Продевание кабеля системы безопасности
Kensington через телевизор и отверстие в
столе.
Закрепление телевизора на стене
(Этот компонент доступен не для всех
моделей.)
1 Вставьте и затяните болты с ушками или
болты кронштейнов ТВ на задней панели
телевизора.
- Если в местах для болтов с ушками
уже установлены другие болты, то
сначала вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов.
Совместите кронштейн и болты с ушками на
задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты
с ушками к кронштейнам.
Убедитесь в том, что шнур расположен
горизонтально.
ВНИМАНИЕ!
yСледите за тем, чтобы дети не
забирались и не висели на телевизоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
yИспользуйте платформу или шкаф
достаточно большой и прочный, чтобы
выдержать вес устройства.
yКронштейны, винты и шнуры не входят
в комплект поставки. Дополнительные
аксессуары можно приобрести у
местного дилера.
РУССКИЙ

22 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Убедитесь в том, что винты и настенный
кронштейн отвечают стандартам VESA. В
следующей таблице приведены стандартные
габариты для комплектов настенного
крепления.
Принадлежности, приобретаемые
отдельно (кронштейн для настенного крепления)
Модель
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Стандартный винт
M6 M6
Количество
винтов
4 4
Кронштейн для
настенного
крепления
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Модель
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Стандартный винт
M6 M8
Количество
винтов
4 4
Кронштейн для
настенного
крепления
LSW440B LSW640B
Кронштейн для настенного крепления
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Крепление на стене
Осторожно прикрепите настенный
кронштейн (приобретаемый отдельно) к
задней части телевизора и прикрепите его
к прочной стене перпендикулярно полу. Для
монтажа телевизора на стены из других
строительных материалов обращайтесь к
квалифицированным специалистам.
Компания LG рекомендует вызывать
квалифицированного мастера для крепления
телевизора к стене.
Рекомендуется использовать кронштейн для
настенного крепления LG.
Если вы используете кронштейн для
настенного крепления другого производителя,
рекомендуется использовать кронштейн,
который обеспечивает надежное крепление
устройства на стене и наличие достаточного
места за устройством, для удобного
подсоединения всех внешних устройств.
10 см
10 см
10 см
10 см
РУССКИЙ

23
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ!
yПеред перемещением и установкой
телевизора отключите кабель питания.
Несоблюдение этого правила может
привести к поражению электрическим током.
yУстановка телевизора на потолок или
наклонную стену может привести к его
падению и получению травмы.
Следует использовать одобренный
кронштейн LG для настенного крепления
и обратиться к местному дилеру или
квалифицированному специалисту.
yНе заворачивайте винты с избыточной силой,
т.к. это может привести к повреждению
телевизора и потере гарантии.
yСледует использовать винты и настенные
крепления, отвечающие стандарту
VESA. Гарантия не распространяется на
повреждения или травмы, полученные в
результате неправильного использования
или использования неправильных
аксессуаров.
ПРИМЕЧАНИЕ
yСледует использовать винты, указанные в
спецификации для винтов стандарта VESA.
yКомплект кронштейна для настенного крепления
снабжается инструкцией по монтажу и
необходимыми комплектующими.
yНастенный кронштейн является дополнительным
аксессуаром. Дополнительные аксессуары
можно приобрести у местного дилера.
yДлина винтов может зависеть от кронштейна
для настенного крепления. Убедитесь в том, что
винты имеют соответствующую длину.
yДополнительная информация приведена в
руководстве к кронштейну для настенного
крепления.
yПри креплении телевизора к кронштейну для
настенного крепления стороннего производителя
вставьте фигурные шайбы настенного крепления
в отверстия для крепления телевизора к
стене для сохранения его вертикального
положения.(Только для 42LB63**, 42LB65**)
Фигурная шайба
настенного
крепления
Использование встроенной
камеры
(Только для LB87**)
С помощью встроенной камеры телевизора
можно выполнять видеозвонки Skype или
использовать функцию распознавания
движения. Этот телевизор не поддерживает
использование внешней камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПеред использованием встроенной
камеры вы должны признать, что
несете юридическую ответственность
за использование или неправомерное
использование камеры в соответствии
с действующим местным
законодательством, в том числе
уголовным.
yСоответствующее законодательство
включает Закон о защите
персональных данных, который
регулирует обработку и передачу
личной информации, а также закон,
который регулирует видеонаблюдение
на рабочем месте и в других местах.
yПри использовании встроенной камеры
избегайте неоднозначных ситуаций,
вступающих в противоречие с законами
или нормами морали. В местах и на
мероприятиях, которые не являются
общественными, может потребоваться
согласие на съемку. Советуем избегать
следующих ситуаций :
(1) Использование камеры в местах,
где это обычно запрещено, таких как
уборные, раздевалки, примерочные и
охраняемые зоны.
(2) Использование камеры в
нарушение прав конфиденциальности.
(3) Использование камеры в
нарушение соответствующих законов и
правил.
РУССКИЙ

24 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Подготовка встроенной камеры
1 Потяните вверх ползунок на задней панели
телевизора.
5
7
Ползунок
Рычаг
регулировки
наклона
ПРИМЕЧАНИЕ
yПеред спользованием встроенной
камеры удалите защитную пленку.
2 Настроить наклон камеры можно с помощью
рычага регулировки наклона с обратной
стороны встроенной камеры
5
7
5
7
5
7
Рычаг Объектив
<Вид сбоку>
3 Нажав вниз, уберите встроенную камеру,
когда она не используется.
5
7
5
7
Описание компонентов
встроенной камеры
5
7
Объектив камеры
Микрофон
Защитная
пленка
Проверка диапазона съемки
камеры
1 Нажмите кнопку (Дома) на пульте ДУ
для отображения меню Дома.
2 Выберите Камера и нажмите кнопку
Колесико(OK).
ПРИМЕЧАНИЕ
yОптимальным расстоянием до
камеры для использования функции
распознавания движения является от
1,5 до 4,5 м.
РУССКИЙ

25
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ
ДУ)
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ.
Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте пульт
ДУ с телевизором. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека,
замените батареи (1,5 В AAA) с учётом и , указанных на маркировке в
отсеке, и закройте крышку отсека.
Для извлечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
или
ВНИМАНИЕ!
yНе используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
yПульт ДУ не будет входить в комплектацию для всех рынков.
Направляйте пульт ДУ на телевизор.
(В зависимости от модели)
TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или канала
DTV.
INPUT Изменение источника входного сигнала.
SETTINGS Доступ к главному меню.
Q. MENU Доступ к быстрому меню.
INFO Отображение информации о текущей программе и
экране.
SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто
используемых в цифровом режиме субтитров.
GUIDE Показ программы передач.
Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе.
FAV Доступ к списку избранных каналов.
3D 3D Просмотр 3D-видео.
PAGE Переход к предыдущему или следующему экрану.
RECENT Отображение предыдущих действий.
SMART Доступ к начальному меню Дома.
LIVE MENU Отображение списков Рекомендуемое, Программа,
Поиск и Записанные.
1 Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА Эти кнопки используются для работы
с телетекстом.
Кнопки навигации (Вверх/Вниз/Влево/Вправо) Прокрутка меню
или параметров.
OK Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
BACK Возврат на предыдущий уровень.
EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру
ТВ.
AD При нажатии кнопки AD включается функция звуковых
описаний.
REC/ Начало записи и отображение меню записи.
(поддерживается только моделями со встроенной поддержкой
стандарта Time MachineReady)
Кнопки управления ( )
Управление содержимым премиум-качества, Time MachineReady,
меню SmartShare или SIMPLINK-совместимыми устройствами
(USB, SIMPLINK или Time MachineReady).
2 Цветные клавиши Доступ к специальным функциям
некоторых меню.
( : Красная, : Зеленая, : Желтая, : Синяя)
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
2
11
РУССКИЙ

26 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)
INPUT Изменение источника входного сигнала.
SETTINGS Доступ к главному меню.
Q. MENU Доступ к быстрому меню.
1 RATIO Изменение размеров изображения. (в зависимости от
модели)
1 INFO Отображение информации о текущей программе и
экране.(в зависимости от модели)
(Руководство пользователя) См. Руководство пользователя.
GUIDE Показ программы передач.
(Пробел) Ввод пробела на экранной клавиатуре.
Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе.
FAV Доступ к списку избранных каналов.
2 INFO Отображение информации о текущей программе и
экране.(в зависимости от модели)
2 3D 3D Просмотр 3D-видео. (в зависимости от модели)
PAGE Переход к предыдущему или следующему экрану.
RECENT Отображение предыдущих действий.
SMART Доступ к начальному меню Дома.
MY APPS Отображение списка приложений.
Кнопки навигации (Вверх/Вниз/Влево/Вправо) Прокрутка меню или
параметров.
OK Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
BACK Возврат на предыдущий уровень.
LIVE MENU Отображение списков Рекомендуемое, Программа,
Поиск и Записанные.
EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
3 Цветные клавиши Доступ к специальным функциям некоторых
меню.
( : Красная, : Зеленая, : Желтая, : Синяя)
4 Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА Эти кнопки используются для работы с
телетекстом.
LIVE TV Возврат к ПРЯМОЙ ТРАНСЛЯЦИИ.
APP/* Выбор нужного источника в меню MHP телевизора. (Только
для Италии) (в зависимости от модели)
Кнопки управления ( )
Управление содержимым премиум-качества, Time MachineReady,
меню SmartShare или SIMPLINK-совместимыми устройствами (USB,
SIMPLINK или Time MachineReady).
REC/ Начало записи и отображение меню записи. (поддерживается только
моделями со встроенной поддержкой стандарта Time MachineReady)
SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто используемых в
цифровом режиме субтитров.
AD При нажатии кнопки AD включается функция звуковых описаний.
TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или цифрового канала
(DTV).
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
(В зависимости от модели)
РУССКИЙ

27
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
Этот компонент доступен не для всех моделей.
При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею."
необходимо заменить батарею.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В
AA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте
пульт ДУ на телевизор.
Чтобы извлечь батареи, выполните указания по их установке в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ!
yНе используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
(Только для LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(ПИТАНИЕ)
Включение и выключение
телевизора.
Кнопки навигации
(Вверх/Вниз/Влево/Вправо)
Прокручивать меню можно
нажатием кнопок вверх, вниз,
влево, вправо.
При нажатии кнопок ,
, или при использовании
указателя, указатель исчезнет с
экрана и Пульт ДУ Magic будет
выполнять функции обычного
пульта ДУ. Чтобы вернуть
указатель на экран, встряхните
Пульт ДУ Magic влево и вправо.
Колесико(OK)
Нажмите центральную кнопку
Колесико для выбора меню.
Переключать программы и
каналы, а также прокручивать
меню можно с помощью кнопки
Колесико.
Цветные клавиши
Доступ к специальным
функциям некоторых меню.
( : Красная, : Зеленая,
: Желтая, : Синяя)
Настройка громкости.
(Назад)
Возврат на предыдущий
уровень.
(Д
ома)
Доступ к меню Дома.
(ВЫХОД К ТВ (LIVE TV))
Переключение между
режимами приёма антенн и
другими входами.
(Распознавание голоса )
(в зависимости от модели)
P
Переход между сохраненными
программами или каналами.
/ INPUT
Отображение пульта ДУ.
* Доступ к меню
универсального пульта. (в
зависимости от модели)
* При нажатии и
удерживании кнопки /
INPUTотобразится меню для
выбора внешнего устройства,
подключенного к телевизору.
Просмотр 3D-видео.
(в зависимости от модели)
(БЕЗ ЗВУКА)
Выключение звука.
* Для включения функции
звуковых описаний нажмите
и удерживайте кнопку . (в
зависимости от модели)
РУССКИЙ

28 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
Повторная регистрация пульта ДУ Magic
(Назад)
(Дома)
Одновременно нажмите
кнопки (Назад) и
(Дома)
и удерживайте их в течение
5 секунд, чтобы отключить
пульт ДУ Magic от телевизора.
» Нажатие и удерживание
кнопки (
ВЫХОД К
ТВ (LIVE TV)
) позволяет
выполнить отмену и
повторно зарегистрировать
пульт ДУ Magic без
задержки.
Использование пульта ДУ Magic
yАккуратно встряхните пульт
ДУ Magic справа налево
или нажмите кнопки
(Дома), / INPUT,
чтобы указатель появился
на экране.
»Указатель появится на
экране, если прокрутить
кнопку Колесико. (в
зависимости от модели)
yЕсли указатель не
использовать в течение
некоторого времени, или
пульт ДУ Magic положить
на ровную поверхность,
указатель исчезнет с экрана
телевизора.
yЕсли указатель не
передвигается по экрану
так, как вам бы этого
хотелось, встряхните пульт
ДУ Magic влево или вправо.
Указатель переместится в
центр экрана.
y Пульт ДУ Magic расходует
батарейки быстрее,
чем обычный пульт ДУ
по причине наличия
дополнительных функций.
Распознавание голоса (в зависимости
от модели)
Для использования функции
распознавания голоса требуется
подключение к сети.
1. Нажмите кнопку распознавания
голоса.
2. Произнесите необходимую фразу
при появлении окна отображения
голоса в левой части экрана
телевизора.
• Распознавание голоса может быть
не выполнено, если вы говорите
слишком быстро или слишком
медленно.
• При использовании пульта ДУ Magic
расстояние между пультом и лицом
не должно превышать 10 см.
• Уровень распознаваемости голоса
зависит от пользовательских
характеристик (тембр,
произношение, интонация и
скорость) и от окружающих
условий (шум и уровень громкости
телевизора).
Регистрация пульта ДУ Magic
Регистрация пульта ДУ Magic
BACK
HOME
P
MY APPS
Чтобы пользоваться пультом ДУ
Magic сначала выполните его
сопряжение с телевизором.
1 Вставьте батареи в пульт ДУ
Magic и включите телевизор.
2 Направьте пульт ДУ Magic в
сторону телевизора и нажмите
кнопку Колесико(OK) на
пульте.
» Если зарегистрировать
пульт ДУ Magic на
телевизоре не удается,
повторите попытку,
предварительно выключив
и снова включив
телевизор.
РУССКИЙ

29
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУКОВОДСТВА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Руководство пользователя облегчает доступ к
подробной информации о телевизоре.
1 Нажмите кнопку (Дома) на пульте ДУ
для отображения меню Дома.
2 Выберите Руководство пользователя и
нажмите Колесико(OK).
ПРИМЕЧАНИЕ
yДоступ к руководству пользователя
можно получить, нажав
(Руководство пользователя) на
пульте ДУ. (в зависимости от модели)
Меры предосторожности
при использовании пульта
ДУ Magic
y Используйте пульт ДУ в пределах
указанного диапазона (до 10 метров.)
При использовании устройства за
пределами указанного диапазона
или при наличии препятствий в зоне
действия устройства могут возникнуть
сбои передачи сигналов.
y В зависимости от наличия аксессуаров
могут возникнуть сбои передачи
сигналов. Такие устройства, как СВЧ-
печи и беспроводные ЛВС используют
тот же диапазон частот (2,4 ГГц) , что и
пульт ДУ Magic. Это может привести к
сбоям передачи сигналов.
y Пульт ДУ Magic может работать
некорректно, если беспроводной роутер
установлен в пределах одного метра
от телевизора. Беспроводной роутер
следует устанавливать на расстоянии
более одного метра от телевизора.
yНе разбирайте и не нагревайте батареи
питания.
y Не роняйте элементы питания.
Избегайте ударов и иных сильных
воздействий на элементы питания.
yНеправильная установка батарей может
привести к взрыву.
РУССКИЙ

30 ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка телевизора
Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта
необходимо регулярно чистить телевизор.
ВНИМАНИЕ!
yПеред очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели.
yЕсли телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от
розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
Экран, панель, корпус и основание
yДля удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань.
yДля удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной в чистой воде или мягком
растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и рамку сухой тканью.
ВНИМАНИЕ!
yВсегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
yНе нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как
это может привести к появлению царапин на экране и искажению изображения.
yНе используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности.
yНе наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса
телевизора существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и
неисправности.
Кабель питания
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Решение
Невозможно
управлять
телевизором с
помощью пульта ДУ.
yПроверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
yУбедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
yУбедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно
установлены ( к , к ).
Отсутствуют
изображение и
звук.
yУбедитесь в том, что телевизор включен.
yУбедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
yУбедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие
устройства.
Телевизор
неожиданно
выключается.
yПроверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно,
произошел сбой в сети электропитания.
yПроверьте, включена ли функция Авт. реж. ожидания (в зависимости
от модели) / Таймер сна /Включение питания по таймеру в меню
Таймеры.
yЕсли телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
выключается автоматически.
При подсоединении
к компьютеру (HDMI/
DVI), отображается
сообщение “Нет
сигнала” или
“Неверный формат”.
yВыключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
yПовторное подключение кабеля HDMI.
yПерезапустите компьютер, пока телевизор включен.
РУССКИЙ

31
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Беспроводной модуль: технические характеристики (LGSBW41)
Беспроводной LAN Bluetooth
Стандартный
IEEE 802.11a/b/g/n
Стандартный Bluetooth версии 3.0
Диапазон
частот
2400
—
2483.5
МГц
5150
—
5250
МГц
5725
—
5850
МГц (Для
стран, не входящих в
ЕС)
Диапазон
частот
2400
—
2483.5
МГц
Выходная
мощность
(Макс.)
802.11a: 13 дБм
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n - 2.4ГГц: 16 дБм
802.11n - 5ГГц: 16 дБм
Выходная
мощность
(Макс.)
10 дБм или ниже
yПоскольку диапазон, используемый для страны, может отличаться, пользователь не может
изменять и настраивать рабочую частоту. Этот продукт настроен в соответствии с таблицей
частот в регионах.
yМинимальное рабочее расстояние до пользователя при установке устройства составляет
20 см. Данную инструкцию можно считать общим положением при настройке условий работы.
0197
0197
РУССКИЙ


ЖШД
теледидар*
Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып,
анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз.
www.lg.com
* LG ЖШД теледидар ЖШД
артқы жарығы бар СКД экранына
қолданылады.
ИЕЛЕНУШЫ
НҰСҚАУЛЫҒЫ
басыңыз!
Пайдаланушы нұсқаулығы

2
ҚАЗАҚША
МАЗМҰНЫ
АБАЙЛАҢЫЗ
y«Абайлаңыз» деп белгіленген хабарды
елемеген жағдайда, қатты жарақат
алуыңыз мүмкін немесе қайғылы
оқиғаға ұшырау немесе өлім қаупі бар.
ЕСКЕРТУ
yЕскерту хабарын елемеген жағдайда,
жеңіл жарақат алуыңыз немесе өнім
зақымдалуы мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
yБұл ескертпе өнімді түсінуге және
қауіпсіз пайдалануға көмектеседі.
Өнімді пайдаланбас бұрын осы
ескертпені мұқият оқып шығыңыз.
МАЗМҰНЫ
3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР
3 АШЫҚ МӘТІН
БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ
ЕСКЕРТУІ
3 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ
ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛАР
10 - 3D кескіндерді көру (тек 3D
модельдер)
12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
12 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
12 Орауыштан шығару
16 Бөлек сатылады
17 Бөлшектер мен түймелер
19 - Джойстик түймесін қолдану
20 Теледидарды көтеру және жылжыту
21 Үстелге орнату
22 Қабырғаға орнату
23 Кірістірілген камераны пайдалану
24 - Кірістірілген камераны дайындау
24 - Кірістірілген камера бөліктерінің
атауы
24 - Камераның түсіру ауқымын тексеру
25 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
27 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН
БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ
ФУНКЦИЯЛАРЫ
28 Сиқырлы сермеу қашықтан басқару
құралын тіркеу
28 Сиқырлы қашықтан басқару құралын
пайдалану жолы
29 Сиқырлы қашықтан басқару құралын
пайдаланудағы сақтандыру шаралары
29 ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН
ПАЙДАЛАНУ
30 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ
30 Теледидарды тазалау
30 - Экран, жақтау, корпус және тірек
30 - Қуат сымы
30 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
31 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР

3
ҚАЗАҚША
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
/ СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы
қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз.
АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да Бастапқы коды ашық лицензиялардағы Бастапқы кодты
алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз.
Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту
құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады.
LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және
өңдеу) opensource@lge.com мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде Бастапқы
кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3)
жыл ішінде жарамды болады.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына кіріңіз.

4
ҚАЗАҚША
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
yТеледидарды және қашықтан басқару құралын келесі орталарға
қоймаңыз:
- Тікелей күн сәулесі түсетін жер
- Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна
- Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты кез
келген жылу көзінің жанында
- Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана есептегіштерінің немесе
дымқылдаушыларының жанында
- Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа
- Вазалар сияқты су ыдыстарының жанында
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес жұмыс істеуге
немесе өнімнің деформациялануына әкелуі мүмкін.
yӨнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yШтепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға дайын күйде
қалуы керек.
yҚуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз. Оған қоса, сымның істікшесі
сулы болса немесе шаң басып тұрса, қуат штепселін толық құрғатыңыз
немесе шаңды сүртіп тастаңыз.
Шамадан тыс ылғалдылыққа байланысты сізді ток соғуы мүмкін.
yҚуат сымын жерге қосылған ток көзіне жалғаңыз. (Жерге қосылған
құрылғылардан басқа.)
Сізді электр тогы соғуы немесе жарақаттануыңыз мүмкін.
yҚуат сымын толық бекітіңіз.
Егер қуат сымы толық бекітілмесе, өрт шығуы мүмкін.
yҚуат сымының жылытқыш секілді ыстық заттарға тимеуін қадағалаңыз.
Бұл өрт туындауына немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yҚуат сымдарының үстіне ауыр затты немесе өнімнің өзін қоймаңыз.
Әйтпесе, өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкін.

5
ҚАЗАҚША
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yЖаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және
сыртында антеннаны бүгіңіз.
Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі
мүмкін.
yТеледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат
және сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз.
Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yБір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз.
Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін.
yСыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе
оның құлап кетуіне жол бермеңіз.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі
мүмкін.
Desiccant
yЫлғалға қарсы материалдар бумасын немесе винил орауышты
балалар қол жеткізе алмайтын жерде ұстаңыз.
Ылғалдыққа қарсы материалды жұту зиянды. Абайсызда жұтып қойған
жағдайда, науқасты құстырып, жақын ауруханаға апарыңыз. Оған
қоса, винил орауыш тұншығуға себеп болуы мүмкін. Балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
yБалалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын
қадағалаңыз.
Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін.
yБала жұтып қоймауы үшін пайдаланылған батареяларды тиісті түрде
тастаңыз.
Бала жұтып қойған жағдайда дереу дәрігерге барыңыз.
yҚуат кабелінің бір ұшы қабырға розеткасына сұғылып тұрғанда, екінші
ұшына өткізгіш (металл таяқша сияқты) енгізбеңіз. Оған қоса, қуат
кабелін қабырға розеткасына жалғай салысымен ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
(Үлгіге байланысты)
yӨнімнің жанына өртенгіш заттар қоймаңыз немесе сақтамаңыз.
Өртенгіш заттарды ұқыпсыз пайдаланудан жарылыс немесе өрт шығу
қаупі пайда болады.
yӨнімнің ішіне тиын, шаш түйрегіштері секілді темір заттарды,
таяқшалар немесе сымды, қағаз, шырпы секілді тез өртенгіш заттарды
салмаңыз. Балалар ерекше назар аударуы керек.
Электр тогы соғуы, өрт шығуы немесе жарақат алынуы мүмкін.
Егер өнімнің ішіне бөгде зат түсіп кетсе, оны өшіріп, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
yӨнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш
немесе бензол). Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.

6
ҚАЗАҚША
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yӨнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін
болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз.
Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
yӨнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл
кезінде ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
yҚабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз.
Терезені ашып, бөлмені желдетіп алыңыз.
Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін.
yӨнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші
болмаңыз.
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
yКелесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып,
жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
- Өнімге соққы әсер етті
- Өнім зақымдалды
- Өнімге бөгде заттар кірді
- Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты
Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін.
yЕгер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен
ажыратып тастаңыз.
Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың
жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
yАппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның
үстіне ваза секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды.
yМай немесе майлы ауа әсер етуі мүмкін болса, бұл өнімді қабырғаға орнатпаңыз.
Бұл өнімді зақымдауы және ол құлап түсуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ
yӨнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.
yҚұлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз
ету үшін сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті
қашықтық болуы керек.
Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін.

7
ҚАЗАҚША
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yӨнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда
орнатпаңыз. Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын
орындарды пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
yТеледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау
әрекеттерін орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы
мүмкін.
yМониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
yТек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз.
yАнтеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз.
Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yТеледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7 еселік
қашықтықты сақтау ұсынылады.
Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін.
yТек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз.
Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін.
yЖаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз.
Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы
мүмкін.
yБатареялар шамадан тыс қызу әсеріне ұшырамауы тиіс, мысалы, тікелей күн сәулесі
түспейтін, ашық от пен электр жылытқыштардан алыс жерде сақтаңыз.
yЗарядталмайтын батареяларды зарядтағышқа салушы БОЛМАҢЫЗ.
yҚашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе
тұрмауын тексеріңіз.
yҚашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа
күшті жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз.
yБейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау алдында
жалғау кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін тексеріңіз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
yӨнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы
қосып/өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.)
Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына
әкелуі мүмкін.

8
ҚАЗАҚША
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yӨнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы
нұсқауларды орындаңыз.
- Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы
керек.
- Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе
шкафқа) қоймаңыз.
- Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
- Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз.
Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін.
yТеледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне
қолыңызды тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің
жұмыс жағдайына әсер етпейді.
yҚұрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын
көрсеңіз, сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті
қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз.
yШтепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yҚуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу
секілді физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз.
Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге
ерекше көңіл бөліңіз.
yПанелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді
өткір затпен қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз.
yЭкранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды)
тигізбеңіз. Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы
мүмкін.
yӨнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып
алмау үшін жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым
сызаттарды немесе түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе
ылғалды шүберекпен сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы
мүмкін әйнек тазалағышын, көлікті немесе жылтыратқыш заттарды,
абразивті заттарды немесе балауызды, бензинді, алкогольді, т.б.
ешқашан пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына немесе өнімнің
зақымдалуына (деформация, тот басу немесе бұзылу) әкелуі мүмкін.
yБұл өнім айнымалы ток розеткасына қосылатын болғандықтан, ол айнымалы ток көзінен
ҚОСҚЫШ арқылы сөндірсеңіз де, ажыратылмайды.
yКабельді ажыратқанда, штепсельден ұстап ажыратыңыз.
Қуат кабельдерінің ішіндегі сымдар ажыратылса, бұл өрт тудыруы
мүмкін.
yӨнімді жылжытқанда, алдымен қуатты өшіріңіз. Содан кейін, қуат
кабельдерін, антенна кабелььдерін және барлық жалғау кабельдерін
ажыратыңыз.
Теледидар немесе қуат сымы зақымдалып, бұл өрт немесе электр
тогының соғу қаупін тудыруы мүмкін.

9
ҚАЗАҚША
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yӨнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып
жұмыс істеңіз, өйткені өнім ауыр.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін.
yӨнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін.
yБүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз.
Өнім қуат сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су
тиіп немесе үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе
ылғалды заттар тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап
қалған және тағы да басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді
қажет етеді.
yҰстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы»
мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
yБұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел
болатын жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара
нүктелерді және/немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе
жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы
мен сенімділігіне әсер етпейді.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және
алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
yКөру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі
жарықтығын және түсін табуға болады.
Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты
орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып
табылмайды.
yҚозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне
ойынынан алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына
әкелуі мүмкін. Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді
қамтымайды.
Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат
немесе одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп).
Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы
және төменгі жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе
ақшаны қайтаруға жатпайды.
yШығарылған дыбыс
Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс,
температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде
пайда болады. Бұл дыбыс — температура деформациясы талап етілетін барлық өнімдер
үшін ортақ құбылыс. Электр тізбегінің гуілдеген/панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы:
өнімді істету үшін токтың үлкен мөлшерін жеткізгенде, жылдамдығы жоғары коммутация
схемасынан шығады. Өнімге байланысты әртүрлі болады.
Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.

10
ҚАЗАҚША
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер)
АБАЙЛАҢЫЗ
Көру ортасы
yКөру уақыты
- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ
уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін
тудыруы мүмкін.
Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар
y3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе
әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
yҚұсқыңыз келсе, жүкті болсаңыз және/немесе эпилепсия, жүрек ауруы немесе қан тамыр ауруы,
т.б. сияқты созылмалы ауруыңыз болса, 3D бейнелерді көрмеңіз.
y3D мазмұндар стерео соқырлыққа немесе стерео аномалиясына шалдыққан адамдарға
ұсынылмайды. Қос кескіндерді көру немесе көруде ыңғайсыздық пайда болуы мүмкін.
yЕгер сізде страбизм (қылилық), амблиопия (нашар көру) немесе астигматизм босла, тереңдікті
сезуде мәселеңіз болуы мүмкін және қос кескіндерге байланысты қалжырауды сезуіңіз мүмкін.
Орташа үлкендермен салыстырғанда жиірек үзілістер жасау ұсынылады.
yЕгер көру қабілетіңіз оң және сол көзіңізде әр түрлі болса, 3D мазмұнды көру алдында көру
қабілетіңізді тексертіңіз.
3D мазмұнды көруді тоқтатуды немесе одан ұстануды қажет ететін белгілер
y3D мазмұнды ұйықтамаудан, тым көп жұмыс істегеннен немесе ішкеннен қалжырауды сезінгенде
көрмеңіз.
yОсы белгілерді сезгенде, 3D мазмұнды пайдалануды/көруді тоқтатыңыз және белгі кеткенше
жеткілікті демалыңыз.
- Бұл белгілер кетпесе, дәрігерге қаралыңыз. Белгілер бас ауыруын, көздің алмасының
ауыруын, бас айналуды, жүрек айнуын, тез жүрек соғуын, бұлдырауды, ыңғайсыздықты, қос
кескінді, көру ыңғайсыздығын немесе қалжырауды қамтиды.

11
ҚАЗАҚША
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
Көру ортасы
yКөру қашықтығы
- 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді
ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау
отырыңыз.
Көру жасы
yСәбилер/балалар
- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
- 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені
олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D
мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек.
- Балалардың 3D көрсетілімдердегі бинокулярлық диспараттығы үлкендерден жоғарырақ,
өйткені көздерінің арасындағы қашықтық үлкендердікінен қысқарақ. Сондықтан олар бір 3D
кескіні үшін үлкендермен салыстырғанда көбірек стереоскопиялық тереңдікті алады.
yЖасөспірімдер
- 19-дан төмен жасөспірімдер 3D мазмұндағы жарықтың әсерінен сезімталдықпен жауап
беруі мүмкін. Оларға шаршап тұрғанда 3D мазмұнды көруден ұстануға кеңес беріңіз.
yҚариялар
- Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға ұсынылғаннан
жақынырақ қашықтықта отырмаңыз.
3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер
yLG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін.
y3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына
пайдаланбаңыз.
yӨзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді бұрмалауы
мүмкін.
y3D көзілдірігін қатты ыстық немесе суық температурада ұстамаңыз. Бұл деформациялануды
тудырады.
y3D көзілдірігі нәзік және оңай сызылады. Линзаларды сүрткенде әрқашан жұмсақ, таза шүберекті
пайдаланыңыз. 3D көзілдірігінің линзаларын өткір заттармен қырмаңыз немесе оларды
химиялық заттармен сүртпеңіз.

12
ҚАЗАҚША
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
yКөрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
yТеледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін.
yБар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы
мүмкін.
yБолашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін.
yТұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады. Егер біраз
уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат мөлшерін азайтады.
yКескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері
айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады.
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
1 Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз.
2 Тіректі теледидарға бекітіңіз.
3 Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз.
4 Желілік қосылым қол жетімді екенін тексеріңіз.
Теледидардың желі функцияларын тек желіге қосылғанда пайдалануға болады.
* Зауыттан әкелінгеннен кейін ТД алғаш рет қосылса, теледидарды баптандыру бір минут уақыт
алуы мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Орауыштан шығару
Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе,
өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге
берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
yҚауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді
пайдаланбаңыз.
yМақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді.
yКейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек.
ЕСКЕРТПЕ
yӨніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yӨнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне
байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
yОңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері және USB құрылғылары ұштарының
қалыңдығы 10 мм-ден және ені 18 мм-ден аспауы керек. USB кабелі немесе USB жад картасы
теледидардың USB портына сай келмесе, USB 2.0 қолдайтын ұзарту кабелін пайдаланыңыз.
A
B
A
B
*A
<
=
10 мм
*B
<
=
18 мм

13
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Қашықтан басқару
құралы және батареялар
(AAA)
(Үлгіге байланысты)
Қашықтан басқару
құралы кейбір сауда
орталықтарында жинаққа
кірмеуі мүмкін.
(25, 26-б. қараңыз)
Сиқырлы сермеу
қашықтан басқару
құралы, Batteries (AA)
(Тек LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(27-б. қараңыз)
Пайдаланушы
нұсқаулығы
Tag On
Tag on Cinema 3D көзілдірігі
3D көзілдіріктерінің саны
мемлекетке қарай әртүрлі
болуы мүмкін.
(Тек LB65**, LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі
(Үлгіге байланысты)
Сым ұстағышы
(Үлгіге байланысты)
(A-10, A-11-б. қараңыз)
Кабель реттегіштер
2EA
(Тек LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(A-10, A-11-б. қараңыз)
Кабель реттегіштер
2EA
(Тек LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE)
(A-11-б. қараңыз)

14
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Қуат сымы
(Үлгіге байланысты)
Тірек бұрандалары
2EA, M4 x L20
(Тек 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Тек 32LB65**-ZA/ZK)
(A-3, A-4, A-5-б. қараңыз)
Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L14
(Тек LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Тек LB86**, LB87**)
(A-3, A-4, A-6, A-7, A-8, A-9-б.
қараңыз)
Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L20
(Тек LB65**-ZE/ZN)
(A-4, A-5-б. қараңыз)
Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L10
(Тек LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE)
(A-6-б. қараңыз)
Резеңке
2EA
(Тек LB65**-ZE/ZN)
(A-8-б. қараңыз)
Тірек негізі
(Тек LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA)
(A-3-б. қараңыз)
Тірек негізі
(Тек LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(A-4-б. қараңыз)
Тірек корпусы / Тірек
негізі
(Тек LB65**-ZE/ZN)
(A-4, A-5-б. қараңыз)

15
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Тірек жиыны
(Тірек корпусы / Тірек
негізі)
(Тек 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(A-3-б. қараңыз)
Тірек алды
(Тек LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE)
(A-6-б. қараңыз)
Тірек таянышы
(Тек LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE)
(A-6-б. қараңыз)
Тірек жиыны
(Тек LB86**, LB87**)
(A-7-б. қараңыз)
Дыбыс тақтасы
(Тек LB86**, LB87**)
(A-7, A-8-б. қараңыз)
Дыбыс тақтасына
арналған бекіткіштер
(Тек LB86**, LB87**)
(A-8-б. қараңыз)
Бұранда қақпақтары
(Тек LB86**, LB87**)
(A-7, A-9-б. қараңыз)
Компоненттік екі жақты
кабель
(Тек LB86**, LB87**)
(A-20-б. қараңыз)
Құрама екі жақты кабель
(Тек LB86**, LB87**)
(A-20, A-22-б. қараңыз)
Scart екі жақты кабелі
(Тек LB86**, LB87**)
(A-33-б. қараңыз)
Қабырғаға бекіту
қабаттары
2EA
(Тек 42LB63**, 42LB65**)
(23-б. қараңыз)-б. қараңыз))

16
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Бөлек сатылады
Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз.
Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі
AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі
AN-MR500
Сиқырлы сермеу қашықтан
басқару құралы
AN-VC5**
Бейне қоңырау камерасы LG дыбыс құрылғысы Tag on
Үйлесімділік LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі
•••
AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі •••
AN-MR500
Сиқырлы сермеу
қашықтан басқару
құралы
••••
AN-VC5**
Бейне қоңырау
камерасы
•••
LG дыбыс
құрылғысы ••••
Tag On ••••
Үлгі аты немесе дизайны өнім функциясының жаңартылуына, өндіруші жағдайларына немесе
саясаттарына байланысты өзгертілуі мүмкін.

17
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Бөлшектер мен түймелер
A түрі : LB63**-ZA, LB65**-ZA B түрі : LB63**-ZL, LB65**-ZK
C түрі : LB65**-ZE/ZN D түрі : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Динамиктер
Сурет
Джойстик түймесі2
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Динамиктер
Сурет
Джойстик түймесі2
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Динамиктер
Сурет
Джойстик түймесі2
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Динамиктер
Сурет
Джойстик түймесі2

18
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
F түрі : LB86**, LB87**E түрі : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Динамиктер
Сурет
Джойстик түймесі2
Динамиктер
Сурет
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Джойстик түймесі2
LG логотип жарығы
Бейне қоңырау
камерасы
(Тек LB87**)
1 Зерделі сенсор - қоршаған ортаға сәйкес бейне сапасын реттейді.
2 Джойстик түймесі -
Бұл түйме теледидар экранынан төмен орналасқан.
ЕСКЕРТПЕ
yҚуат индикаторларын негізгі мәзірлерден Жалпы тармағын таңдау арқылы қосуға немесе
өшіруге болады. (Үлгіге байланысты)

19
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Джойстик түймесін қолдану
Джойстик түймесін басу немесе жоғары, төмен, солға немесе оңға жылжыту арқылы теледидар
функцияларын оңай басқаруға болады.
Негізгі функциялар
Қуатты қосу Теледидар өшіп тұрғанда, бармағыңызды джойстик
түймесіне қойып, бір рет басып, жіберіңіз.
Қуатты өшіру
Теледидар қосылып тұрғанда, бармағыңызды
джойстик түймесіне қойып, бірнеше секундқа бір рет
басып, жіберіңіз.
Дыбыс деңгейін
басқару
Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып,
солға немесе оңға итерсеңіз, дыбыс деңгейін
керегінше реттеуіңізге болады.
Бағдарламаларды
басқару
Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып,
жоғары немесе төмен итерсеңіз, сақталған
бағдарламалар тізімінің бойымен жылжуға болады.
ЕСКЕРТПЕ
yБармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып, жоғары, төмен, солға немесе оңға
итергенде джойстик түймесінің басылып кетпеуін қадағалаңыз. Алдымен джойстик түймесін
бассаңыз, дыбыс деңгейі мен сақталған бағдарламаларды реттеу мүмкін болмайды.
Мәзірді реттеу
Теледидар қосылып тұрғанда, джойстик түймесін бір рет басыңыз.
Мәзір тармақтарын( , , ) джойстик түймесін солға немесе оңға жылжыту арқылы реттеуге
болады.
Теледидар
өшіру Қуатты өшіру.
ЖАБУ Экрандағы дисплейлерді кетіріп, теледидарды көру
режиміне қайтарады.
КІРІС Сигнал көзін өзгертеді.

20
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Теледидарды көтеру және
жылжыту
Теледидарды жылжытқанда немесе
көтергенде, теледидарды сырылу және
зақымнан қорғап, түріне және көлеміне
қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін,
төмендегі ақпаратты оқыңыз.
ЕСКЕРТУ
yӘрқашан экранға тиюді болдырмаңыз,
өйткені бұл экранның зақымдалуына
әкелуі мүмкін.
yТеледидарды зауытта салынған
қорабында немесе орамында
тасымалдаған жөн.
yТеледидарды жылжыту немесе көтеру
үшін, алдымен қуат сымын және барлық
кабельдерді ажырату керек.
yТеледидарды ұстағанда, зақымды
болдырмау үшін экран сізге қарамай тұруы
керек.
yТеледидар жақтауының жоғарғы жағы мен
түбін жақсылап ұстаңыз. Мөлдір бөлікті,
динамикті немесе динамик торының
аймағын ұстамаңыз.
yҮлкен теледидарды кемінде 2 адам
тасымалдауы керек.
yТеледидарды қолмен тасымалдағанда,
төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау
керек.
yТасымалдағанда, теледидарды қатты
шайқамаңыз.
yТасымалдағанда, теледидарды тігінен
ұстаңыз. Жанына жатқызбаңыз және сол
немесе оң жағына қарай еңкейтпеңіз.
yЖақтау шассиін иетін/майыстыратындай
шамадан тыс күш салмаңыз, себебі бұл
экранды зақымдауы мүмкін.
yТеледидарды ұстағанда шығыңқы
джойстик түймесін зақымдап алмаңыз.

21
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Теледидарды қабырғаға бекіту
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін
емес.)
1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың
артқы жағындағы кронштейндер мен
болттарды кіргізіп, тартыңыз.
- Сақиналы болттардың орнында басқа
болттар болса, алдымен соларды
шығарып алыңыз.
2 Қабырға кронштейндерін болттармен
қабырғаға бекітіңіз.
Теледидар артындағы қабырға кронштейні
мен сақиналы болттардың орнын
сәйкестендіріңіз.
3 Сақиналы болттарды және қабырға
кронштейндерін мықты баумен тартып
байлап қойыңыз.
Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз.
ЕСКЕРТУ
yБалалардың теледидарға шықпауын
және асылып тұрмауын қадағалаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yТеледидар теңселмей тұратын мықты
және үлкен үстел немесе түпқойманы
пайдаланыңыз.
yКронштейн, тростар, болттармен
жабдықталмайды. Косымша керек-
жарақтарды жергілікті диллерлерден
бөлек сатып алуыңызға болады.
Үстелге орнату
1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен
қойыңыз.
- Тиісті түрде желдету үшін,
қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын
қалдырыңыз.
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
ЕСКЕРТУ
yТеледидарды жылу көзінің жанына
немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы
немесе басқа зақым орын алуы мүмкін.
Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану
Бұл
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін
емес.)
yКөрсетілген бейне теледидарда
көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің жалғағышы
теледидардың артында орналасқан. Орнату
мен пайдалану туралы қосымша ақпаратты
Kensington қауіпсіздік жүйесімен бірге берілген
нұсқаулықтан қараңыз немесе http://www.
kensington.com торабына кіріңіз.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің кабелі арқылы
теледидар мен үстелді жалғаңыз.

22
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес
келетін бұрандаларды және қабырғаға
бекіту қапсырмасын қолданыңыз. Қабырғаға
бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері
төмендегі кестеде берілген.
Бөлек сатылады (қабырғаға бекіту қапсырмасы
)
Үлгі
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Стандартты
бұранда
M6 M6
Бұрандалар саны
4 4
Қабырғаға бекіту
қапсырмасы
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Үлгі
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Стандартты
бұранда
M6 M8
Бұрандалар саны
4 4
Қабырғаға бекіту
қапсырмасы
LSW440B LSW640B
Қабырғаға бекіту қапсырмасы
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Қабырғаға орнату
Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту
кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге
перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз.
Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне
орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз.
LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті
кәсіби орнатушы орындауын ұсынады.
LG компаниясының қабырғаға бекіту
кронштейнін пайдалануды ұсынамыз.
LG компаниясының қабырғаға бекіту
кронштейнін пайдаланбағанда құрылғы мен
қабырға арасында сыртқы құрылғыға қосылым
үшін жеткілікті орынды қамтамасыз ететін
қабырғаға бекіту кронштейнін пайдаланыңыз.
10 см
10 см
10 см
10 см

23
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТУ
yАлдымен қуатты ажыратыңыз, содан
кейін теледидарды жылжытыңыз немесе
орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы
мүмкін.
yТөбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса,
теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы
мүмкін.
Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін
пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе
білікті қызметкерлерге байланысыңыз.
yБұрандаларды тым қатты бұрамаңыз:
теледидар зақымданып, кепілдік күшін
жоюы мүмкін.
yVESA ст
андартына сәйкес келетін бұрандалар
мен қабырға бекітпелерін қолданыңыз. Дұрыс
қолданбау немесе сәйкес келмейтін қосалқы
құралды пайдалану нәтижесінде болған
зақымдар мен жарақаттар кепілдікке кірмейді.
ЕСКЕРТПЕ
yVESA стандартты бұранда
сипаттамаларында берілген
бұрандаларды ғана пайдаланыңыз.
yҚабырғаға бекіту жинағына орнату
нұсқаулығы мен қажетті бөлшектер кіреді.
yҚабырғаға бекіту қапсырмасы қосымша
бөлшек болып табылады. Қосымша
қосалқы құралдарды жергілікті дилерден
алуға болады.
yБұрандалардың ұзындығы қабырға
бекітпесіне байланысты әртүрлі
болуы мүмкін. Дұрыс ұзындықтың
таңдалғандығына көз жеткізіңіз.
yҚосымша ақпаратты қабырғаға бекіту
тетігімен берілген нұсқаулықтан қараңыз.
yТеледидарға үшінші тараптың
қабырғаға бекіту кронштейнін
бекіткенде, қабырғаға бекіту қабаттарын
теледидарды бекіту тесіктеріне
салып, теледидарды тік бұрышпен
дұрыстаңыз.(Тек 42LB63**, 42LB65**)
Қабырғаға бекіту
қабаттары
Кірістірілген камераны
пайдалану
(Тек LB87**)
Теледидардың кірістірілген камерасын
пайдаланып Skype бейне қоңырауын
шалуға немесе қимылды тану функциясын
пайдалануға болады.
Бұл теледидар сыртқы камераны пайдалануды
қолдамайды.
ЕСКЕРТПЕ
yІшке орнатылған камераны
пайдаланбас бұрын, қылмыстық
заңды қоса, тиісті мемлекеттік заңдар
бойынша камераны пайдалануға
немесе дұрыс пайдаланбауға ресми
түрде өзіңіз жауапты екеніңізді
білгеніңіз жөн.
yТиісті заңдарға жек ақпаратты
өңдеу мен тасымалдауды реттейтін
Дербес деректер туралы заңы және
жұмыс орны мен басқа де жерлерді
камерамен бақылайтын заң кіреді.
yІшкі камераны қолданғанда,
күмәнді, заңсыз немесе бейәдеп
жағдайларды болдырмаңыз. Қоғамдық
жерлерден немесе оқиғалардан
басқа жағдайларда фотосуретке
түсіру үшін келісім алу қажет болуы
мүмкін. Төмендегідей жағдайларды
болдырмауды ұсынамыз
(1) Қол жуатын жер, киім ілетін
жер, киім ауыстыратын жер және
қауіпсіздік аймақтары сияқты камераны
пайдалану рұқсат етілмеген жерде
камераны пайдалану.
(2) Жеке өміріне қол сұғуға себеп
болатын жерде камераны пайдалану.
(3) Тиісті заңдарды бұзуға себеп
болатын жерде камераны пайдалану.

24
ҚАЗАҚША
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Кірістірілген камераны дайындау
1 Теледидардың артқы жағындағы
сырғытпаны жоғары тартыңыз.
5
7
Сырғытпа
Бұрышты
реттеу тетігі
ЕСКЕРТПЕ
yКірістірілген камераны пайдаланбастан
бұрын қорғаныс таспасын алып
тастаңыз.
2 Камераның бұрышын кірістірілген
камераның артқы жағындағы бұрышты
реттеу тетігімен реттей аласыз.
5
7
5
7
5
7
Тұтқа Объектив
< Бүйірлік көрініс>
3 Пайдаланбаған кезде кірістірілген камераны
төмен басыңыз.
5
7
5
7
Кірістірілген камера бөліктерінің
атауы
5
7
Камера объективі
Микрофон
Қорғаныш
пленкасы
Камераның түсіру ауқымын
тексеру
1 Бастапқы мәзірін көрсету үшін қашықтан
басқару құралындағы (Бастапқы)
түймесін басыңыз.
2 Камера параметрін таңдап,
дөңгелекті(ОК) түймесін басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yҚимылды тану функциясын пайдалану
үшін камерадан оңтайлы қашықтық 1,5
және 4,5 м аралығында.

25
ҚАЗАҚША
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы
түймелерге негізделген.
Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз.
Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып,
батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз
да, батарея қақпағын жабыңыз.
Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
немесе
ЕСКЕРТУ
yЕскі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
yҚашықтан басқару құралы кейбір сауда орталықтарында жинаққа кірмеуі мүмкін.
Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
(Модельге байланысты)
TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын
таңдайды.
INPUT Сигнал көзін өзгертеді.
SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
Q.MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
INFO Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын
көрсетеді.
SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта
шығарады.
GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
3D 3D бейнені көру үшін пайдаланылады.
PAGE Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
RECENT Алдыңғы журналды көрсетеді.
SMART
Бастапқы мәзірлерін ашады.
LIVE MENU «Ұсынылған», «Бағдарлама», «Іздеу» және
«Жазылған» тізімін көрсетеді.
1
ТЕЛЕМӘТІН ТҮЙМЕЛЕРІ
Бұл түймелер телемәтін үшін пайдаланылады.
Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен
параметрлерде жылжиды.
OK Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
BACK Алдыңғы деңгейге қайтады.
EXIT
Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады.
AD AD түймесін басу арқылы дыбыс сипаттамалары функциясы
қосылады.
REC/ Жазуды бастап, жазу мәзірін көрсетіңіз. (тек Time
MachineReady қолдайтын үлгіде)
Басқару түймелері ( ) Премиум мазмұнды, Time
MachineReady немесе SmartShare мәзірлерін немесе SIMPLINK
сыйысымды құрылғыларды (USB немесе SIMPLINK немесе
Time MachineReady) басқарады.
2 Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы
функцияларға қатынасады. ( : қызыл, : жасыл, : сары,
: көк)
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
2
11

26
ҚАЗАҚША
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
INPUT Сигнал көзін өзгертеді.
SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
Q.MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
1
RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді.(Үлгіге байланысты)
1
INFO Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді.
(Үлгіге байланысты)
(Пайдаланушы нұсқаулығы) Пайдаланушы нұсқаулығын көрсетеді.
GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
(Бос орын) Экран клавиатурасындағы бос орынды ашады.
Q.VIEW
Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
2 INFO Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын
көрсетеді. (Үлгіге байланысты)
2 3D 3D бейнені көру үшін пайдаланылады. (Үлгіге байланысты)
PAGE Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
RECENT Алдыңғы журналды көрсетеді.
SMART
Бастапқы мәзірлерін ашады.
MY APPS Жүктелген қосымшаларды көрсетеді.
Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен
параметрлерде жылжиды.
OK Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
BACK Алдыңғы деңгейге қайтады.
LIVE MENU «Ұсынылған», «Бағдарлама», «Іздеу» және «Жазылған»
тізімін көрсетеді.
EXIT
Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады.
3
Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға
қатынасады. ( : қызыл, : жасыл, : сары, : көк)
4 ТЕЛЕМӘТІН ТҮЙМЕЛЕРІ Бұл түймелер телемәтін үшін
пайдаланылады.
LIVE TV Тікелей эфирге қайтарады.
APP/* MHP TV мәзірінің көзін таңдаңыз. (Тек Италия) (Модельге
байланысты)
Басқару түймелері ( ) Премиум мазмұнды, Time
MachineReady немесе SmartShare мәзірлерін немесе SIMPLINK
сыйысымды құрылғыларды (USB немесе SIMPLINK немесе Time
MachineReady) басқарады.
REC/ Жазуды бастап, жазу мәзірін көрсетіңіз. (тек Time MachineReady
қолдайтын үлгіде)
SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады.
AD AD түймесін басу арқылы дыбыс сипаттамалары функциясы
қосылады.
TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды.
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
(Модельге байланысты)

27
ҚАЗАҚША
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ
ФУНКЦИЯЛАРЫ
Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған.
Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі
төмен. Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны
ауыстырыңыз.
Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5
V AA) және соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз
да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы
қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
Батареяларды шығару үшін, орнату әрекеттерін кері тәртіппен орындаңыз.
ЕСКЕРТУ
yЕскі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
(Тек LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(ҚУАТ)
Теледидарды қосады немесе
өшіреді.
Шарлау түймелері
(жоғары/төмен/солға/оңға)
Көрсеткі қолданыста кезде
, , немесе түймелерін
бассаңыз, көрсеткі экраннан
жоғалады және Сиқырлы
қашықтан басқару құралы
кәдімгі қашықтан басқару
құралы сияқты жұмыс істейді.
Көрсеткіні экранда қайтадан
көрсету үшін Сиқырлы
қашықтан басқару құралын
солға және оңға шайқаңыз.
дөңгелекті(ОК)
Дөңгелек түймені пайдалану
арқылы бағдарламаларды
немесе арналарды өзгертуге
және мәзірді айналдыруға
болады. Дөңгелек түймені
пайдалану арқылы
бағдарламаларды немесе
арналарды өзгертуге және
мәзірді айналдыруға болады.
Түсті түймелер
Бұлар кейбір мәзірлердегі
арнайы функцияларға
қатынасады. ( : қызыл,
: жасыл, : сары, : көк)
Дыбыс деңгейін реттейді.
(Артқа)
Алдыңғы деңгейге қайтады.
(Б
астапқы)
Бастапқы мәзіріне кіреді.
(ШЫҒУ - ШЫНАЙЫ)
Телехабар (антенна) мен
түрлі кіріс көздері арасында
ауысады.
(Дауысты тану)
(Үлгіге байланысты)
P
Сақталған бағдарламалар
немесе арналар бойынша
жылжиды.
/ INPUT
Экранды қашықтан басқару
құралын көрсетеді.
* «Әмбебап басқару» мәзіріне
кіреді. (Үлгіге байланысты)
* / INPUT түймесін басып
тұру теледидарға қосылған
сыртқы құрылғыны таңдау
мәзірін көрсетеді.
3D бейнесін көруге
пайдаланылады.
(Үлгіге байланысты)
(ДЫБЫС ӨШІРУ)
Барлық дыбыстарды өшіреді.
* түймесін басып
тұру арқылы дыбыс
сипаттамалары функциясын
қосылады. (Үлгіге
байланысты)

28
ҚАЗАҚША
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
Сыйқырлы қашықтан басқару құралын
тіркеуден шығару жолы
(Артқа)
(Бастапқы)
Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын теледидармен
жұптастыру үшін
(Артқа)
және
(Б
астапқы)
түймелерін бес секунд бірге
басып тұрыңыз.
» (ШЫҒУ - ШЫНАЙЫ)
түймесін басып тұру бас
тартуға және сыйқырлы
қашықтан басқару құралын
бірден қайта тіркеуге
мүмкіндік береді.
Сиқырлы қашықтан басқару
құралын пайдалану жолы
yЭкранға көрсеткіні шығару
үшін, Сиқырлы қашықтан
басқару құралын ақырын
оңға және солға сілкіңіз
немесе (Бастапқы),
/ INPUT,
түймелерін басыңыз.
»Көрсеткі дөңгелек түйме
бұрылғанда пайда болады.
(Үлгіге байланысты)
yКөрсеткі белгілі бір уақыт
бойы қолданылмаса немесе
Сиқырлы қашықтан басқару
құралы тегіс бетке қойылса,
онда көрсеткі экраннан
жоғалады.
yЕгер меңзер қалағандай
жылжымаса, сыйқырлы
қашықтан басқару құралын
солға және оңға сілкіңіз.
Меңзер экранның ортасына
жылжиды.
y Қосымша мүмкіндіктердің
болуына байланысты,
сыйқырлы қашықтан
басқару құралында батарея
қуаты қалыпты қашықтан
басқару құралдарына
қарағанда тезірек бітеді.
Дауысты тану (Үлгіге байланысты)
Дауысты тану функциясын пайдалану
үшін желілік байланыс қажет.
1. Voice recognition (Дауысты тану)
түймешігін басыңыз.
2. ТД экранының сол жағында дауыс
дисплей терезесі көрсетілгенде
қажет нәрсені айтыңыз.
• Тым тез немесе тым баяу
сөйлегенде дауысты тану
орындалмауы мүмкін.
• Сиқырлы қашықтан басқару пультін
бетіңізден 10 cм алыстатпай
пайдаланыңыз.
• Тану көрсеткіші пайдаланушының
жеке ерекшеліктері (дауысы, айтуы,
интонациясы мен жылдамдығы)
мен ортаға (шуыл мен теледидар
дыбысының деңгейі) байланысты
әртүрлі болуы мүмкін.
Сиқырлы сермеу қашықтан
басқару құралын тіркеу
Сыйқырлы қашықтан басқару құралын
тіркеу жолы
BACK
HOME
P
MY APPS
Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын пайдалану үшін
алдымен оны теледидармен
жұптастыру керек.
1 Сыйқырлы қашықтан басқару
құралына батареяларды
салып, теледидарды қосыңыз.
2 Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын теледидарға
бағыттап, ондағы
дөңгелекті(ОК) түймесін
басыңыз.
» Теледидар сыйқырлы
қашықтан басқару құралын
тіркемесе, теледидарды
өшіріп, қайта қосыңыз
да, алдындағы әрекетті
қайталаңыз.

29
ҚАЗАҚША
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
/ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ
ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЫН
ПАЙДАЛАНУ
Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі
теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге
мүмкіндік береді.
1 Бастапқы мәзірін көрсету үшін қашықтан
басқару құралындағы (Бастапқы)
түймесін басыңыз.
2 Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын
таңдап, дөңгелекті(ОК) түймесін басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yСондай-ақ, пайдаланушы
нұсқаулығына қашықтан басқару
құралындағы (Пайдаланушы
нұсқаулығы) түймесін басу арқылы
қол жеткізуге болады. (Үлгіге
байланысты)
Сиқырлы қашықтан
басқару құралын
пайдаланудағы сақтандыру
шаралары
yҚашықтан басқару құралын ең үлкен
қашықтықтан асырмай қолданыңыз
(10 м). Қашықтан басқару құралын бұл
қашықтықтан асырып немесе кедергі
арқылы қолдану салдарынан байланыс
ақауы пайда болуы мүмкін.
yБайланыс ақауы айналадағы
құрылғыларға байланысты да пайда
болуы мүмкін. Микротолқынды пеш
немесе сымсыз жергілікті желі өнімі
сияқты электр құрылғылары сиқырлы
қашықтан басқару құралымен бірдей
жиілікті пайдаланады (2,4 ГГц), соның
әсерінен кедергілер пайда болуы
мүмкін.
yҚұласа немесе ауыр соққы тисе,
сиқырлы қашықтан басқару құралы
зақымдалуы немесе дұрыс қызмет
етпеуі мүмкін.
yСиқырлы қашықтан басқару құралын
пайдаланғанда, айналадағы жиһазға
немесе басқа адамдарға соғылып
қалудан абай болыңыз.
yӨндіруші мен орнатушы тиісті
сымсыз құрылғылар электромагниттік
толқын кедергісін тудыруы мүмкін
болғандықтан, адамдардың
қауіпсіздігіне қатысты қызметтерді
қамтамасыз ете алмайды.
yКіру нүктесінің теледидардан 1 м-ден
арырақ орналасуы ұсынылады. Егер кіру
нүктесі 1 м-ден жақынырақ орнатылса,
жиілік кедергісіне байланысты сиқырлы
қашықтан басқару құралы күтілгендей
жұмыс істемеуі мүмкін.

30
ҚАЗАҚША
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Теледидарды тазалау
Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап
тұрыңыз.
ЕСКЕРТУ
yАлдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз.
yТеледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің
өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
Экран, жақтау, корпус және тірек
yШаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
yКөп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ
шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.
ЕСКЕРТУ
yӘрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
yТырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз. Экран
бетінде сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін.
yХимиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды.
yЭкран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр соғуы орын
алуы немесе теледидар істемей қалуы мүмкін.
Қуат сымы
Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Мәселе Шешімі
Теледидаржы
қашықтан басқару
құралымен басқару
мүмкін емес.
yӨнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан
көріңіз.
yӨнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ
екенін тексеріңіз.
yБатареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын
тексеріңіз ( жағын жағына, жағын жағына).
Бейне
көрсетілмейді және
дыбыс шықпайды.
yӨнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yҚуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
yБасқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз.
Теледидар кенет
өшіп қалады.
yҚуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы
мүмкін.
yТаймерлер параметрлерінде Авто күту режимі (Модельге
байланысты) / Автосөндіру таймері / Таймер қуаты өшірулі
мүмкіндігінің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yТеледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут
әрекетсіздіктен кейін, теледидар автоматты түрде өшеді.
Компьютерге жалғағанда
( HDMI/DVI), «No signal»
(Сигнал жоқ) немесе
«Invalid Format» (Формат
дұрыс емес) хабары
шығады.
yҚашықтан басқару құралы арқылы теледидарды өшіріп қосыңыз.
yHDMI кабелін қайта жалғаңыз.
yТеледидар қосулы кезде компьютерді өшіріп, қайта қосыңыз.

31
ҚАЗАҚША
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР
Сымсыз модулінің (LGSBW41) техникалық сипаттары
Сымсыз LAN Bluetooth
Стандартты IEEE 802.11a/b/g/n Стандартты Bluetooth 3.0 нұсқасы
Жиілік
диапазоны
2400 - 2483.5 МГц
5150 - 5250 МГц
5725 - 5850 МГц (for Non EU)
Жиілік
диапазоны 2400 ~ 2483.5 MHz
Шығыс қуаты
(макс.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Шығыс қуаты
(макс.) 10 дБм немесе одан төмен
yЕлде пайдаланылатын диапазон арнасы басқа болуы мүмкін болғандықтан, пайдаланушы
жұмыс жиілігін өзгерте немесе реттей алмауы мүмкін. Бұл өнім аймақтық жиілік кестесіне сай
реттелген.
yОрнатылып, жұмыс істейтін құрылғы мен адам арасындағы қашықтық кемінде 20 см болуы тиіс.
Бұл фраза — пайдаланушы ортасын қарастыруға арналған жалпы мәлімдеме.
0197
0197


Телевізор зі
світлодіодною
підсвіткою*
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і
збережіть посібник для довідки у майбутньому.
www.lg.com
* Телевізор зі світлодіодною
підсвіткою LG – це рідкокристалічний
екран зі світлодіодною підсвіткою.
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
Натисніть!
Посібник користувача
Продукти без радіочастотних модулів. Продукти з радіочастотними модулями.
Адреса імпортера : ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул.
Басейна, 4 (літера А),
тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73

2
УКРАЇНСЬКА
2ЗМІСТ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yУ разі нехтування попереджувальними
повідомленнями ви можете серйозно
травмуватися, можливо навіть
смертельно.
УВАГА
yУ разі нехтування поданими
застереженнями ви можете легко
травмуватися або пошкодити виріб.
ПРИМІТКА
yПримітка допомагає ознайомитися із
виробом і безпечно ним користуватися.
Перш ніж використовувати виріб,
уважно прочитайте примітку.
ЗМІСТ
3 ЛІЦЕНЗІЇ
3 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ
КОДОМ
3 НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
10 - Перегляд 3D-зображень (лише
моделі з підтримкою режиму 3D)
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
12 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА
ПІДГОТОВКА
12 Розпаковування
16 Приладдя, яке не входить у комплект
17 Частини та кнопки
19 - Кнопка джойстика
20 Піднімання та перенесення телевізора
21 Встановлення на столі
22 Кріплення до стіни
23 Використання вбудованої камери
24 - Підготовка вбудованої камери
24 - Назви частин вбудованої камери
24 - Перевірка діапазону дії камери
25 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ
27 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ
ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
MAGIC MOTION
28 Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic Motion
28 Використання пульта дистанційного
керування Magic Motion
29 Застереження під час використання
пульта дистанційного керування Magic
Motion
29 ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
30 ОБСЛУГОВУВАННЯ
30 Чищення телевізора
30 - Екран, рамка, корпус і підставка
30 - Кабель живлення
30 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
31 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

3
УКРАЇНСЬКА
3
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
/ НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
ЛІЦЕНЗІЇ
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на
веб-сайті www.lg.com.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З
ВІДКРИТИМ КОДОМ
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який
міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com.
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від
відповідальності і повідомлення про авторські права.
Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості
виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після
надсилання відповідного запиту на електронну адресу opensource@lge.com. Ця пропозиція дійсна
впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.lg.com.

4
УКРАЇНСЬКА
4ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yНе ставте телевізор і пульт дистанційного керування:
- у місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів;
- у місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті;
- поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які
виділяють тепло;
- поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря, де вони
легко можуть контактувати з парою чи олією;
- у місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру;
- поблизу посудин із водою, наприклад, ваз.
В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі, ураження
електричним струмом, збою у роботі виробу або його деформації.
yНе встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато пилу.
Це може спричинити пожежу.
yМережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує від'єднання від
джерела живлення. Доступ до нього не має бути ускладненим.
yНе торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо контакт
кабелю мокрий або забруднений, його слід насухо і чисто витерти.
Надмірна вологість може призвести до ураження електричним струмом.
yКабель живлення необхідно під'єднувати лише до заземлених розеток
(крім пристроїв, які не заземлено).
Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним
струмом.
yКабель живлення має бути зафіксовано належним чином.
Інакше може виникнути пожежа.
yСтежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів,
наприклад нагрівача.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yНе ставте важкі предмети чи сам виріб на кабелі живлення.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі чи ураження
електричним струмом.

5
УКРАЇНСЬКА
5
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yЗігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі
для запобігання затіканню води під час опадів.
Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження
електричним струмом.
yУ разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за
кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі.
Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом.
yНе вставляйте в один продовжувач надто багато електричних
пристроїв.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через
перегрівання.
yСлідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не
впав і не перевернувся.
Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або
пошкодження виробу.
Desiccant
yТримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях,
недосяжних для дітей.
Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров'ю, якщо його
проковтнути. Якщо дитина випадково ковтнула його, слід спровокувати
блювоту і негайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може
спричинити удушення. Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей.
yСлідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за нього.
Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до
серйозних травм.
yУважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули.
У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до лікаря.
yНе вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад, столові
прилади, викрутки) в один кінець кабелю, тоді як інший під'єднано до
електророзетки. Крім того, не торкайтеся кабелю живлення одразу
після під'єднання до електророзетки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
(залежно від моделі)
yНе кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.
Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може спричинити
вибух або пожежу.
yНе кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як монети,
шпильки, та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як папір та
сірники. Особливо уважними слід бути дітям.
Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожежі
або травмування. Якщо у виріб потрапив сторонній предмет, від'єднайте
кабель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру.
yНе бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими
речовинами (розчинником чи бензолом). Це може спричинити пожежу
або ураження електричним струмом.

6
УКРАЇНСЬКА
6ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yОберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх
предметів.
Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб.
yУ жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час
грози чи блискавки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
yУ разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна
і провітріть приміщення.
Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.
yНе розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до
сервісного центру.
yНегайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до
місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:
- виріб зазнав удару;
- виріб було пошкоджено;
- у виріб потрапили сторонні предмети;
- з виробу йде дим або чути незвичний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
yЯкщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу,
від'єднайте кабель живлення від електромережі.
Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня
ізоляції — витік струму, ураження струмом або пожежу.
yОберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте
на нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.
yНе встановлюйте виріб на стіні у місці, де на нього може потрапити жир та жирові випари.
Вони можуть пошкодити виріб і спричинити падіння.
УВАГА
yВстановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.
yЗовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній
живлення, щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння.
Інакше це може призвести до ураження електричним струмом.

7
УКРАЇНСЬКА
7
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yНе встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях.
Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які
не підтримують його повністю.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна
травмуватися або пошкодити його.
yУ разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних
заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може
призвести до травм.
yЩоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн
VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн
(продається окремо).
yВикористовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником.
yУ разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи, для
того, щоб уникнути пожежі або ураження електричним струмом.
yДивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в
2-7 разів перевищує діагональ екрана.
Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору.
yВикористовуйте лише батареї вказаного типу.
Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.
yНе використовуйте одночасно нові та старі батареї.
Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.
yОберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого сонячного проміння,
відкритого вогню та обігрівачів.
yНЕ вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій.
yСтежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на
виробі не було перешкод.
yСигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним
світлом або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.
yПід'єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки,
використовуйте кабелі достатньої довжини.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна
травмуватися або пошкодити його.
yНе вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і
виймаючи його (не використовуйте штекер як перемикач).
Це може спричинити механічне пошкодження або ураження
електричним струмом.

8
УКРАЇНСЬКА
8ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yДля запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче
інструкцій зі встановлення.
- Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см.
- Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на
книжкову полицю або в сервант).
- Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
- Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи
занавіскою.
Інакше може виникнути пожежа.
yЯкщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних
отворів, оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на
функціональність чи робочі характеристики виробу.
yЧас від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення
від'єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.
yСтежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.
Це може спричинити пожежу.
yОберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте,
щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих
предметів, не затискався дверима і не лежав під ногами. Особливо
стежте за штекерами, розетками та місцем під'єднання кабелю до
пристрою.
yНе натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами
(нігтем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.
yНе торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці)
тривалий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення
зображення на екрані.
yУ разі чищення виробу та його компонентів спочатку від'єднайте його від
електромережі, а потім протріть м'якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної
сили під час чищення. Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору.
Не розпилюйте на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою. У
жодному разі не використовуйте засоби для чищення скла та автомобілів, засоби
для чищення промислового призначення, абразивні засоби для чищення, віск,
бензол, спирт та інші засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран.
Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі, ураження
електричним струмом або пошкодження виробу (деформації, корозії чи ламання).
yПоки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлен-
ня, навіть якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення "вимкнено".
yЩоб від'єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.
Якщо дроти всередині кабелю живлення пошкоджено, може виникнути
пожежа.
yПеред переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім
від'єднайте кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які
використовуються для під'єднання.
Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може
призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.

9
УКРАЇНСЬКА
9
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yПереносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.
Інакше можна травмуватися.
yДля очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до
сервісного центру.
Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження.
yЯкщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих
спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу
або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття
рідини або потрапляння сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або
підвищеної вологи, порушення належної роботи або падіння.
yЯкщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може
спостерігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є
ознакою несправності.
yЕкран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох
до шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні
точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з
концентрацією 1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності
виробу та не впливає на його роботу і надійність.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не
передбачає заміну або повернення грошей.
yЯскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого
місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу).
Це характерно для екрана. Це явище не пов'язане з роботою виробу і
не є ознакою несправності.
yТривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу увімкненого ка-
налу, екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити його, спричинивши появу
залишкового зображення. Гарантія не поширюється на пошкодження, пов'язані з цим яви-
щем.
Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу (2 або
більше годин для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для плазмових панелей).
Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення
може з'явитися на краях екрана.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або
повернення грошей.
yЧути шум
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вими-
кання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури
та вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких відбувається теплова деформація. Елек-
трична схема гуде/панель дзижчить: тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з вели-
кою швидкістю та пропускає струм великої сили для роботи продукту. Він відрізняється за-
лежно від виробу.
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.

10
УКРАЇНСЬКА
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Умови перегляду
yЧас перегляду
- Під час перегляду 3D-контенту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий пере-
гляд 3D-контенту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напру-
ження очей.
Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають хронічні
захворювання
yСпалахи світла або певні фігури в 3D-контенті можуть викликати в деяких людей напади чи інші
незвичні симптоми.
yНе переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні захворювання, такі
як епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо.
yПереглядати 3D-контент людям, які страждають від стереосліпоти або мають проблеми,
пов'язані зі сприйняттям об'ємних зображень, не рекомендується. Під час перегляду зображення
може двоїтися або можливе відчуття дискомфорту.
yЯкщо ви страждаєте від косоокості, астигматизму чи погано бачите, можуть виникнути проблеми
зі прийняттям глибини і швидко наступатиме втома через подвоєння зображень. Рекомендується
частіше робити перерви (на відміну від дорослих, які не мають цих порушень).
yЯкщо гострота зору правого ока відрізняється від гостроти зору лівого ока, перед тим як
переглядати 3D-контент, слід її перевірити.
Симптоми, які вимагають припинення перегляду 3D-контенту або утримання від нього
yНе переглядайте 3D-контент, якщо ви відчуваєте втому через брак сну, понаднормову працю або
вживання алкоголю.
yУ разі виникнення поданих нижче симптомів припиніть використання/перегляд 3D-контенту та
добре відпочиньте, поки вони не зникнуть.
- Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря. До симптомів можуть належати: голо-
вний біль, біль в очах, запаморочення, нудота, сильне серцебиття, розпливчатість, відчуття
дискомфорту, подвоєння зображення, проблеми зі сприйняттям зображення або втома.

11
УКРАЇНСЬКА
11
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА
Умови перегляду
yВідстань до екрана
- Переглядайте 3D-контент із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана.
Якщо під час перегляду 3D-контенту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора.
Вікова категорія
yНемовлята/діти молодшого віку
- Забороняється використовувати та переглядати 3D-контент дітям до 6 років.
- Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них
може виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути всередину), оскільки їхній зір
все ще розвивається. За дітьми, які переглядають 3D-контент, необхідно пильно стежити.
- Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного сприйнят-
тя 3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те саме 3D-зображення
вони сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі.
yПідлітки
- Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-контент через його світло. Якщо вони
втомлені, порадьте їм утриматися від тривалого перегляду 3D-контенту.
yЛюди похилого віку
- Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих. Дотримуй-
тесь рекомендованої відстані від телевізора.
Застереження щодо використання 3D-окулярів
yВикористовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде неможливо.
yНе використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних
окулярів.
yВикористання деформованих 3D-окулярів може призвести до напруження очей або спотворення
зображення.
yНе зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це спричинить їх
деформацію.
y3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте чисту м'яку
ганчірку. Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими предметами; не
чистить лінзи хімічними речовинами.

12
УКРАЇНСЬКА
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yЗображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
yЕкранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику.
yДоступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела
вхідного сигналу та моделі пристрою.
yУ майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
yДля зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його
ніхто не дивитиметься.
yЗа рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна
значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
1 Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі складові є в комплекті.
2 Під’єднайте підставку до телевізора.
3 Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора.
4 Виріб має бути підключено до мережі.
Використовувати мережеві функції на телевізорі можна лише у разі підключення до мережі.
* Під час першого увімкнення телевізора після доправлення з фабрики ініціалізація може тривати до
хвилини.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Розпаковування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться
до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть
відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента.
УВАГА
yНе використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження
терміну використання виробу.
yНа будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних
компонентів, гарантія не поширюється.
yНа деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
ПРИМІТКА
yКомплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yХарактеристики виробу або зміст цього посібника може бути змінено без попередження у
зв’язку із вдосконаленням виробу.
yДля нормального під’єднання кабелів HDMI та пристроїв USB товщина зовнішнього
обрамлення роз’ємів не повинна перевищувати 10 мм, а ширина – 18 мм. Якщо USB-кабель
або USB-пристрій неможливо вставити в USB-роз’єм телевізора, скористайтеся кабелем-
подовжувачем, який підтримує роз’єм USB 2.0.
A
B
A
B
*A
<
=
10 мм
*B
<
=
18 мм

13
УКРАЇНСЬКА
13
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yЗображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
yЕкранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику.
yДоступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела
вхідного сигналу та моделі пристрою.
yУ майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
yДля зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його
ніхто не дивитиметься.
yЗа рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна
значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
1 Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі складові є в комплекті.
2 Під’єднайте підставку до телевізора.
3 Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора.
4 Виріб має бути підключено до мережі.
Використовувати мережеві функції на телевізорі можна лише у разі підключення до мережі.
* Під час першого увімкнення телевізора після доправлення з фабрики ініціалізація може тривати до
хвилини.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Розпаковування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться
до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть
відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента.
УВАГА
yНе використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження
терміну використання виробу.
yНа будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних
компонентів, гарантія не поширюється.
yНа деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
ПРИМІТКА
yКомплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yХарактеристики виробу або зміст цього посібника може бути змінено без попередження у
зв’язку із вдосконаленням виробу.
yДля нормального під’єднання кабелів HDMI та пристроїв USB товщина зовнішнього
обрамлення роз’ємів не повинна перевищувати 10 мм, а ширина – 18 мм. Якщо USB-кабель
або USB-пристрій неможливо вставити в USB-роз’єм телевізора, скористайтеся кабелем-
подовжувачем, який підтримує роз’єм USB 2.0.
*A 10 мм
*B 18 мм
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Пульт дистанційного ке-
рування і батареї (AAA)
(залежно від моделі)
Пульт дистанційного
керування входить у
комплект не у всіх країнах.
(Див. с 25, 26)
Пульт дистанційного ке-
рування Magic Motion, ба-
тареї (AA)
(Тільки LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(Див. с 27)
Посібник користувача
Tag On
Tag on Окуляри Cinema 3D
Кількість 3D-окулярів може
різнитися залежно від мо-
делі або країни.
(Тільки LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Окуляри Dual Play
(залежно від моделі)
Фіксатор для кабелів
(залежно від моделі)
(Див. с A-10, A-11)
Організатори кабелів
2Шт.
(Тільки LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(Див. с A-10, A-11)
Організатори кабелів
2Шт.
(Тільки LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Див. с A-11)

14
УКРАЇНСЬКА
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Кабель живлення
(залежно від моделі)
Гвинти для підставки
2Шт., M4 x L20
(Тільки 32/39LB65**-ZE/ZN)
4Шт., M4 x L20
(Тільки 32LB65**-ZA/ZK)
(Див. с A-3, A-4, A-5)
Гвинти для підставки
4Шт., M4 x L14
(Тільки LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8Шт., M4 x L14
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)
Гвинти для підставки
4Шт., M4 x L20
(Тільки LB65**-ZE/ZN)
(Див. с A-4, A-5)
Гвинти для підставки
4Шт., M4 x L10
(Тільки LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Див. с A-6)
Гумова прокладка
2Шт.
(Тільки LB65**-ZE/ZN)
(Див. с A-8)
Основа підставки
(Тільки LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA)
(Див. с A-3)
Основа підставки
(Тільки LB63**-ZL, LB65**-
ZK)
(Див. с A-4)
Кронштейн підставки /
Основа підставки
(Тільки LB65**-ZE/ZN)
(Див. с A-4, A-5)

15
УКРАЇНСЬКА
15
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Підставка в зборі
(Кронштейн підставки /
Основа підставки)
(Тільки 70LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA)
(Див. с A-3)
Передня частина
підставки
(Тільки LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Див. с A-6)
Підпірка підставки
(Тільки LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Див. с A-6)
Підставка в зборі
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-7)
Звуковий діапазон
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-7, A-8)
Тримачі звукової панелі
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-8)
Кришки гвинтів
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-7, A-9)
Компонентний кабель-
перехідник
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-20)
Композитний кабель-
перехідник
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-20, A-22)
Кабель-перехідник
SCART
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-33)
Розпірки настінного
кронштейна
2Шт.
(Тільки 42LB63**, 42LB65**)
(Див. с 23)

16
УКРАЇНСЬКА
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Приладдя, яке не входить у комплект
Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення.
Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера.
Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
AG-F***DP
Окуляри Dual Play
AG-F***
Окуляри Cinema 3D
AN-MR500
Пульт дистанційного керуван-
ня Magic Motion
AN-VC5**
Камера для відеодзвінків Аудіопристрій LG Tag on
Сумісність LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Окуляри Dual Play •••
AG-F***
Окуляри Cinema 3D •••
AN-MR500
Пульт дистанційно-
го керування Magic
Motion
••••
AN-VC5**
Камера для відеодз-
вінків
•••
Аудіопристрій LG ••••
Tag On ••••
Назву моделі або дизайн може бути змінено через покращення продукту та його функцій, або
через зміну політики компанії-виробника.

17
УКРАЇНСЬКА
17
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Частини та кнопки
Тип A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Тип B : LB63**-ZL, LB65**-ZK
Тип C : LB65**-ZE/ZN Тип D : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Динаміки
Екран
Кнопка джойстика2
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Динаміки
Екран
Кнопка джойстика2
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Динаміки
Екран
Кнопка джойстика2
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Динаміки
Екран
Кнопка джойстика2

18
УКРАЇНСЬКА
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Тип F : LB86**, LB87**Тип E : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Динаміки
Екран
Кнопка джойстика2
Динаміки
Екран
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Кнопка джойстика2
Підсвічування
логотипу LG
Вбудована камера
(Тільки LB87**)
1 Цифровий сенсор – використовується для регулювання якості зображення відповідно до умов
оточення.
2 Кнопка джойстика - Ця кнопка знаходиться під екраном телевізора.
ПРИМІТКА
yІндикатор живлення можна ввімкнути або вимкнути. Для цього виберіть у головному меню
пункт Загальні. (залежно від моделі)

19
УКРАЇНСЬКА
19
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Кнопка джойстика
Функціями телевізора можна управляти простим натисненням чи переміщенням кнопки джойстика
вгору, вниз, ліворуч і праворуч.
Базові функції
Увімкнення
живлення
Коли телевізор вимкнено, прикладіть палець до кнопки
джойстика, натисніть один раз і відпустіть.
Вимкнення
живлення
Коли телевізор увімкнено, прикладіть палець до кнопки
джойстика, натисніть і утримуйте його кілька секунд, тоді
відпустіть.
Регулювання
гучності
Натисненням кнопки джойстика у напрямку ліворуч чи
праворуч можна відрегулювати рівень гучності за бажанням.
Управління
каналами
Натисненням кнопки джойстика у напрямку вгору чи вниз
можна прокрутити список збережених каналів.
ПРИМІТКА
yТримаючи палець над кнопкою джойстика і керуючи ним вгору, вниз, праворуч чи ліворуч,
намагайтесь не натискати на кнопку джойстика. Якщо натиснути кнопку джойстика перший
раз, неможливо буде регулювати гучність і керувати збереженими програмами.
Налаштування меню
Коли телевізор вимкнено, один раз натисніть кнопку джойстика.
Параметри меню( , , ) можна налаштувати натисненням кнопки джойстика ліворуч чи праворуч.
Телевізор
вимкнено Вимкнення живлення телевізора.
ЗАКРИТИ Вихід з екранного меню та повернення до режиму
перегляду телепрограм.
ВХІД Зміна джерела вхідного сигналу.

20
УКРАЇНСЬКА
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Піднімання та перенесення
телевізора
Перш ніж піднімати чи переносити телевізор,
незалежно від його типу чи розміру,
прочитайте подані нижче вказівки; викладена
далі інформація дозволить попередити
пошкодження телевізора чи появу подряпин,
а також дасть змогу безпечно транспортувати
пристрій.
УВАГА
yНе торкайтеся екрана, оскільки таким
чином його можна пошкодити.
yТранспортувати телевізор найкраще в
коробці або пакувальних матеріалах, у
яких телевізор доставлено.
yПерш ніж переносити чи піднімати
телевізор, від'єднайте кабель живлення та
всі інші кабелі.
yТримайте телевізор екраном від себе, щоб
не пошкодити його.
yМіцно тримайте телевізор за корпус вгорі
та знизу. У жодному разі не тримайте
пристрій за прозору частину, динамік чи
сітку динаміка.
yЩоб перенести великий телевізор,
потрібно щонайменше 2 людини.
yПереносячи телевізор у руках, тримайте
його так, як показано на малюнку нижче.
yПереносьте телевізор обережно, без різких
струсів і сильних вібрацій.
yКоли переносите телевізор, тримайте його
вертикально, ніколи не перевертайте на
бік і не нахиляйте праворуч чи ліворуч.
yНе допускайте прикладання надмірних
зусиль на згинання рамки корпусу, оскільки
це може спричинити пошкодження екрана.
yРозпаковуючи та пересуваючи телевізор,
будьте обережні, щоб не пошкодити кнопку
джойстика, яка виступає.

21
УКРАЇНСЬКА
21
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Встановлення на столі
1 Підніміть телевізор і поставте його
вертикально на столі.
- Для належної вентиляції відстань від
монітора до стіни має становити не
менше 10 см.
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
2 Під’єднайте кабель живлення до розетки.
УВАГА
yНе ставте телевізор поблизу джерел
тепла, оскільки це може призвести до
пожежі або інших пошкоджень.
Використання системи безпеки Kensington
(Доступно не для всіх моделей.)
yПодані в цьому документі зображення
можуть дещо відрізнятися від вигляду
вашого телевізора.
Гніздо для під’єднання системи безпеки
Kensington розташоване на задній панелі
телевізора. Детальніше про встановлення та
використання читайте в посібнику до системи
безпеки Kensington або на веб-сайті http://www.
kensington.com.
За допомогою кабелю системи безпеки
Kensington прикріпіть телевізор до столу.
Кріплення телевізора до стіни
(Доступно не для всіх моделей.)
1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або
звичайні шурупи з кронштейнами позаду
телевізора.
- Якщо в отвори для гвинтів із кільцями
вкручено інші гвинти, викрутіть їх.
2 Прикріпіть кронштейни до стіни за
допомогою шурупів.
Кронштейни мають бути розташовані на
стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями
на задній панелі телевізора.
3 За допомогою міцного шнура прив’яжіть
гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні.
Шнур має натягуватися горизонтально,
перпендикулярно до стіни.
УВАГА
yСлідкуйте, щоб діти не вилазили на
телевізор і не виснули на ньому.
ПРИМІТКА
yСтавте телевізор тільки на стійку
та міцну підставку або шафку, яка
витримає вагу телевізора.
yКронштейни, шурупи та шнури для
кріплень не входять до комплекту
поставки з ТВ. Якщо ви хочете
придбати ці аксесуари, зверніться до
локальних постачальників.

22
УКРАЇНСЬКА
22 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Використовуйте тільки гвинти та настінні
кронштейни стандарту VESA. Стандартні розміри
наборів для настінного кріплення описано в таблиці
нижче.
Приладдя, яке не входить у комплект
(настінний кронштейн)
Модель
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Стандартний
гвинт
M6 M6
Кількість гвинтів
4 4
настінний кронш-
тейн
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Модель
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Стандартний
гвинт
M6 M8
Кількість гвинтів
4 4
настінний кронш-
тейн
LSW440B LSW640B
настінний кронштейн
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Кріплення до стіни
Обережно прикріпіть настінний кронштейн,
що продається окремо, до задньої панелі
телевізора, після чого надійно закріпіть
його на міцній стіні, перпендикулярно до
підлоги. З питань кріплення телевізора до
інших будівельних матеріалів зверніться до
кваліфікованого майстра.
Компанія LG радить залучати до встановлення
телевізора на стіні кваліфікованого
спеціаліста.
Рекомендуємо використовувати кронштейн
настінного кріплення LG.
Якщо ви не використовуєте кронштейн
настінного кріплення LG, використовуйте
кронштейн, який надійно кріпить пристрій до
стіни, забезпечуючи достатньо простору для
під’єднання до зовнішніх пристроїв.
10 см
10 см
10 см
10 см

23
УКРАЇНСЬКА
23
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
УВАГА
yПеред встановленням або перенесенням
телевізора обов’язково від’єднайте кабель
живлення. Недотримання цієї вимоги
може призвести до ураження електричним
струмом.
yЯкщо встановити телевізор на стелі або
похилій стіні, він може впасти та спричинити
серйозні травми.
Використовуйте лише настінне кріплення,
рекомендоване компанією LG. Із питаннями
щодо встановлення звертайтеся за
місцем придбання телевізора або до
кваліфікованого спеціаліста.
yНе затягуйте гвинти надміру, адже це може
призвести до пошкодження телевізора та
втрати гарантії.
yВикористовуйте тільки гвинти та настінні
кріплення стандарту VESA. Гарантія на
цей виріб не поширюється на будь-які
пошкодження чи травми, що виникли через
неналежне використання або використання
невідповідного приладдя.
ПРИМІТКА
yВикористовуйте гвинти, вказані у списку
характеристик стандартних гвинтів VESA.
yНабір для настінного кріплення містить
посібник зі встановлення та всі необхідні
частини.
yНастінний кронштейн продається окремо.
Додаткове приладдя можна придбати в
місцевого дилера.
yЗалежно від настінного кріплення довжина
гвинтів може відрізнятися. Використовуйте
гвинти належної довжини.
yДетальніше читайте в посібнику, що
додається до настінного кронштейна.
yУ разі під’єднання до телевізора
настінного кронштейна вставте
розпірки для настінного кронштейна
в отвори для настінного кронштейна
телевізора, щоб перемістити телевізор
по вертикалі. (Тільки 42LB63**, 42LB65**)
Розпірки настінного
кронштейна
Використання вбудованої
камери
(Тільки
LB87**)
За допомогою вбудованої в телевізор камери
можна здійснювати відеовиклики Skype і
використовувати функцію розпізнавання руху.
Цей телевізор не підтримує використання
зовнішньої камери.
ПРИМІТКА
yПеред тим як користуватися
вбудованою камерою, потрібно
усвідомити, що ви несете юридичну
відповідальність за використання
або неправомірне використання
камери згідно відповідного місцевого
законодавства, зокрема кримінального.
yДо відповідних законів належать закон
про захист особистих даних, який
регулює обробку і передачу особистої
інформації, а також закон, який
регулює моніторинг робочих та інших
місць із використанням камери.
yУ разі використання вбудованої
камери слід уникати сумнівних,
незаконних або неетичних ситуацій.
Крім як у громадських місцях чи під час
громадських подій, може бути потрібен
дозвіл на здійснення фотозйомки.
Рекомендовано уникати наступних
ситуацій.
(1) Використання камери в місцях, де
це зазвичай заборонено, наприклад, у
вбиральні, роздягальні, примірювальній
кабіні та на території, що охороняється.
(2) Використання камери, що порушує
приватність.
(3) Використання камери, що порушує
відповідні норми або закони.

24
УКРАЇНСЬКА
24 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Підготовка вбудованої камери
1 Підніміть слайдер ззаду телевізора.
5
7
Слайдер
Важіль
регулювання
ПРИМІТКА
yПеред використанням вбудованої
камери зніміть захисну плівку.
2 За допомогою важеля регулювання позаду
вбудованої камери можна відрегулювати кут
нахилу камери.
5
7
5
7
5
7
Важіль Об’єктив
<Вигляд збоку>
3 Опустіть вбудовану камеру, якщо ви її не
використовуєте.
5
7
5
7
Назви частин вбудованої камери
5
7
Об’єктив камери
Мікрофон
Захисна плівка
Перевірка діапазону дії камери
1 Натисніть кнопку
(Головне меню)
на
пульті дистанційного керування, щоб
відобразити меню Головне меню.
2 Виберіть пункт Камера і натисніть
кнопку Коліщатко (OK).
ПРИМІТКА
yОптимальна відстань до камери для
використання функції розпізнавання
рухів становить від 1,5 м до 4,5 м.

25
УКРАЇНСЬКА
25
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування.
Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA),
вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте
кришку відсіку.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
або
УВАГА
yНе використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт
дистанційного керування.
yПульт дистанційного керування входить у комплект не у всіх країнах.
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного
керування на телевізорі.
(Залежно від моделі)
TV/RAD Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового
мовлення.
INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
SETTINGS Доступ до головних меню.
Q.MENU Вибір меню швидкого доступу.
INFO Перегляд інформації поточної програми та екрана.
SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
GUIDE Виклик довідника програм.
Q.VIEW Повернення до попереднього каналу.
FAV Доступ до списку вибраних каналів.
3D Перегляд 3D-відео.
PAGE Перехід до попереднього чи наступного екрана.
RECENT Відображення історії попередніх сеансів.
SMART Доступ до меню Головне меню.
LIVE MENU Відображення списків рекомендованого, програм, пошуку
та записаного.
1
КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ Ці кнопки використовуються для
управління телетекстом.
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення
пунктами меню та параметрами.
OK Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
BACK Повернення до попереднього рівня.
EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду те-
лепрограм.
AD Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.
REC/ Початок запису і відображення меню запису.(лише для моделей із
підтримкою Time MachineReady)
Кнопки керування ( ) Управління вмістом “преміум”, Time
MachineReady, меню “SmartShare” і пристроями, сумісними з технологією
SIMPLINK (USB, SIMPLINK або Time MachineReady).
2
Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
( : червона, : зелена, : жовта, : синя)
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
2
11

26
УКРАЇНСЬКА
26 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
SETTINGS Доступ до головних меню.
Q.MENU Вибір меню швидкого доступу.
1
RATIO Зміна формату зображення на екрані. (залежно від моделі)
1
INFO Перегляд інформації поточної програми та екрана. (залежно від
моделі)
(Посібник користувача) Відображення посібника користувача.
GUIDE Виклик довідника програм.
(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані.
Q.VIEW Повернення до попереднього каналу.
FAV Доступ до списку вибраних каналів.
2
INFO Перегляд інформації поточної програми та екрана. (залежно від
моделі)
2
3D Перегляд 3D-відео. (залежно від моделі)
PAGE Перехід до попереднього чи наступного екрана.
RECENT Відображення історії попередніх сеансів.
SMART Доступ до меню Головне меню.
MY APPS Відображення списку програм.
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення пунктами
меню та параметрами.
OK Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
BACK Повернення до попереднього рівня.
LIVE MENU Відображення списків рекомендованого, програм, пошуку та
записаного.
EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепро-
грам.
3
Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
( : червона, : зелена, : жовта, : синя)
4
КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ Ці кнопки використовуються для управ-
ління телетекстом.
LIVE TV Повернення до прямого телемовлення.
APP/* Виклик меню служби MHP (Тільки в Італії) (залежно від моделі).
Кнопки керування ( ) Управління вмістом “преміум”, Time
MachineReady, меню “SmartShare” і пристроями, сумісними з технологією
SIMPLINK (USB, SIMPLINK або Time MachineReady).
REC/ Початок запису і відображення меню запису.(лише для моделей із під-
тримкою Time MachineReady)
SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
AD Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.
TV/RAD Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення.
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
(Залежно від моделі)

27
УКРАЇНСЬКА
27
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Ця функція дocтyпнa нe для всіх моделей.
Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magiс Motion
розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть
батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки
та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Натискаючи кнопки,
спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного
керування на телевізорі.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
УВАГА
yНе використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт
дистанційного керування.
(Тільки LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(ЖИВЛЕННЯ)
Увімкнення та вимкнення жив-
лення телевізора.
Навігаційні кнопки
(вгору/донизу/ліворуч/праворуч)
Для прокручування меню
натискайте кнопки вгору,
вниз, вліво або вправо. Якщо
натиснути кнопку , , або
під час роботи із вказівником,
вказівник зникне з екрана, і
пульт ДК Magic працюватиме
як звичайний пульт. Щоб знову
відобразити вказівник на екрані,
струсніть пультом ДК Magic
вліво-вправо.
Коліщатко (OK)
Щоб вибрати потрібне меню,
натисніть на центр диска
навігації. Щоб вибрати потрібне
меню, натисніть на центр диска
навігації.
Кольорові кнопки
Доступ до певних функцій у де-
яких меню.
( : червона, : зелена,
: жовта, : синя)
Регулювання рівня гучності.
(Назад)
Повернення до попередньо-
го рівня.
(Головне меню)
Доступ до меню Головне меню.
(Вийти до LIVE меню)
Перемикання між трансляцією
(антена) й іншими джерелами
вхідного сигналу.
(Розпізнавання голосу)
(залежно від моделі)
P
Перегляд збережених програм
або каналів.
/ INPUT
Відображення екранного пульта ДК.
* Виклик меню універсального
пульта. (залежно від моделі)
* Якщо натиснути й утримувати
кнопку / INPUT,
з’явиться меню для вибору
зовнішнього пристрою,
під’єднаного до телевізора.
Перегляд 3D-відео.
(залежно від моделі)
(БЕЗ ЗВУКУ)
Вимкнення звуку.
* Натисненням і утримуванням
кнопки можна ввімкнути
функцію звукового опису.
(залежно від моделі)

28
УКРАЇНСЬКА
28 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Скасування реєстрації пульта
дистанційного керування Magic
(На-
зад)
(Головне
меню)
Щоб скасувати з’єднання пульта
дистанційного керування Magic
із телевізором, одночасно
натисніть та утримуйте кнопки
(Назад)
і
(S
mart
home)
протягом п’яти секунд.
»У разі натиснення та
утримування кнопки
(Вийти до LIVE меню)
можна відразу скасувати
реєстрацію і повторно
зареєструвати Пульт
Magic.
Використання пульта
дистанційного керування Magic
Motion
yДля появи вказівника на
екрані легенько струсіть
пультом дистанційного
керування Magic вправо та
вліво чи натисніть кнопки
(Головне меню),
/ INPUT, .
»Вказівник з’явиться, коли
ви повернете кнопку диска
навігації.(залежно від
моделі)
yЯкщо вказівник не
використовується протягом
певного часу або пульт ДК
Magic поклали на рівну
поверхню, вказівник зникне
з екрана.
yЯкщо вказівник не
переміщається так, як
потрібно, потрусіть пультом
дистанційного керування
Magic вліво та вправо.
Вказівник переміститься у
центр екрана.
yУ зв’язку з наявністю
додаткових функцій батареї
пульта дистанційного
керування Magic
розряджаються швидше,
ніж звичайного пульта.
Розпізнавання голосу (залежно від
моделі)
Для користування функцією
розпізнавання голосу потрібне
підключення мережі.
1. Натисніть кнопку розпізнавання
голосу.
2. Коли зліва на екрані телевізора
з’явиться вікно індикації голосу,
скажіть, що ви хочете.
• Якщо говорити надто швидко або
надто повільно, розпізнання голосу
може бути неможливе.
• Використовуйте пульт ДК Magic не
далі, аніж за 10 см від обличчя.
• Успішність розпізнавання
може змінюватися залежно
від особливостей конкретного
користувача (голосу, вимови,
інтонації чи швидкості мови) та
оточення (сторонніх шумів та
гучності звуку телевізора).
Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic Motion
Реєстрація пульта дистанційного керування Magic
BACK
HOME
P
MY APPS
Щоб користуватися пультом
дистанційного керування Magic,
спочатку з’єднайте його в пару з
телевізором.
1 Вставте батареї у Пульт
Magic та увімкніть телевізор.
2 Спрямуйте Пульт Magic на
телевізор і натисніть на пульті
Коліщатко (OK).
» Якщо телевізору не
вдасться зареєструвати
Пульт Magic, повторіть
спробу після вимкнення та
увімкнення телевізора.

29
УКРАЇНСЬКА
29
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
/ ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА
ВИКОРИСТАННЯ
ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
Посібник користувача спрощує доступ до де-
тальної інформації про телевізор.
1 Натисніть кнопку
(Головне меню)
на
пульті дистанційного керування, щоб
відобразити меню Головне меню.
2 Виберіть пункт Довідник користувача і
натисніть Коліщатко (OK).
ПРИМІТКА
yПерейти до посібника користувача
можна також за допомогою кнопки
(Довідник користувача) на пульті
дистанційного керування. (залежно від
моделі)
Застереження під час
використання пульта
дистанційного керування
Magic Motion
y Використовуйте пульт дистанційного
керування у межах вказаного діапазону
(10 м). У разі використання пристрою
за межами зони покриття чи наявності
перешкод у зоні покриття може
перериватися зв’язок.
y Зв’язок може перериватися залежно
від аксесуарів. Такі пристрої, як
мікрохвильова піч і бездротова
локальна мережа, працюють у тому
самому частотному діапазоні (2,4 ГГц),
що й Пульт Magic. Це може спричинити
втрату зв’язку.
y Пульт Magic може не працювати
належним чином, якщо бездротовий
маршрутизатор (точка доступу)
знаходиться у межах 1 метра від
телевізора. Бездротовий маршрутизатор
має знаходитися на відстані більше 1 м
від телевізора.
yНе розбирайте та не нагрівайте
батарею.
yНе кидайте батарею. Не допускайте
сильних ударів батареї.
yНеправильне встановлення батареї
може спричинити вибух.

30
УКРАЇНСЬКА
30 ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Чищення телевізора
Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання
рекомендовано регулярно чистити телевізор.
УВАГА
yОбов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та
від’єднайте всі інші кабелі.
yЯкщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю живлення
з розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час грози або стрибків
напруги в електромережі.
Екран, рамка, корпус і підставка
yВитираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м’яку ганчірку.
yЩоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м’якою ганчіркою, змоченою у чистій
воді або розчині м’якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте поверхню сухою
ганчіркою.
УВАГА
yНе торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити.
yНе притискайте, не тріть і не вдаряйте поверхню екрана нігтями чи гострими предметами,
оскільки її можна подряпати, що призведе до спотворення зображення.
yНе використовуйте хімічні речовини, оскільки вони можуть пошкодити виріб.
yНе розпилюйте рідини на поверхню виробу. Якщо всередину телевізора потрапить вода, це
може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або пошкодження телевізора.
Кабель живлення
Регулярно витирайте пил і бруд, що збирається на кабелі живлення.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Вирішення
Не вдається керувати
телевізором за допомогою
пульта дистанційного керування.
yПеревірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз.
yУсуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та телевізором.
yПеревірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до , до ).
Немає зображення та
звуку.
yПеревірте, чи виріб увімкнено.
yПеревірте під'єднання кабелю живлення до розетки на стіні.
yПеревірте, чи справна розетка, під'єднавши до неї інші пристрої.
Телевізор раптово
вимикається.
yПеревірте налаштування режиму управління живленням. Може
відбуватись збій подачі живлення.
yПеревірте, чи увімкнено функцію Автом. очікування (залежно
від моделі). / Таймер сну / Вимкнення живлення за таймером
в меню налаштування Таймери.
yЯкщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично
вимкнеться через 15 хвилин бездіяльності.
У разі під’єднання до роз’єму
PC (HDMI/DVI) відображається
повідомлення “Немає сигналу”
або “Неправильний формат
сигналу”.
yВимкніть і увімкніть телевізор за допомогою пульта
дистанційного керування.
yЗнову під’єднайте кабель HDMI.
yПерезавантажте комп’ютер з увімкненим телевізором.

31
УКРАЇНСЬКА
31
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Бездротовий модуль(LGSBW41): технічні характеристики
Бездротового мережевого зв’язку Bluetooth
Стандарт IEEE 802.11a/b/g/n Стандарт Bluetooth 3.0
Частотний діа-
пазон
2400 - 2483.5 МГц
5150 - 5250 МГц
5725 - 5850 МГц (Не для ЄС)
Частотний діа-
пазон 2400 ~ 2483.5 МГц
Вихідна потуж-
ність (макс.)
802.11a: 13 дБм
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n - 2.4ГГц: 16 дБм
802.11n - 5ГГц: 16 дБм
Вихідна потуж-
ність (макс.) 10 дБм або менше
yУ різних країнах використовуються різні діапазони каналів. Користувач не може змінювати чи
регулювати робочу частоту. Цей пристрій налаштовано відповідно до таблиці регіональних час-
тот.
yЦей пристрій слід встановлювати і використовувати на відстані понад 20 см від тіла. Ця фраза є
загальним положенням, яке слід враховувати в контексті середовища користувача.
0197
0197


LED televizor*
Iltimos, televizoringizdan foydalanishdan avval ushbu qo’llanmani diqqat bilan
o’qib chiqing va undan keyinchalik foydalanish uchun saqlab qo’ying.
www.lg.com
* LG LED televizorida LED yoritkichlariga ega
bo’lgan LCD ekrandan foydalaniladi.
FOYDALANISH BO’YICHA
QO’LLANMA
Cherting!
Foydalanuvchi qo‘llanmasi

2
O’ZBEKISTON
2MUNDARIJA
Ogohlantiruv
yAgar siz ogohlantirishni e’tiborga
olmasangiz, jiddiy jarohat olishingiz yoki
halokat yoki o’lim xavfi ehtomoli mavjud
bo’lishi mumkin.
EHTIYOT BO’LING
yAgar siz ogohlantiruvchi xabarni e’tiborga
olmasangiz, biroz jarohatlanishingiz yoki
mahsulotga zarar yetishi mumkin.
ESLATMA
yEslatma sizga mahsulotni tushunish va
undan xavfsiz ravishda foydalanishga
yordam beradi. Iltimos, ushbu
mahsultodan foydalanishdan avval ushbu
eslatmani diqqat bilan o’qib chiqing.
MUNDARIJA
3 LITSENZIYALAR
3 OCHIQ MANBALI DASTURIY
TA’MINOT HAQIDA
BILDIRISHNOMA
3 TASHQI BOSHQARISH
QURILMASINI O’RNATISH
4 XAVFSIZLIK TEXNIKASI
BO’YICHA KORSATMALAR
10 - 3D tasvirlarni ko’rish (Faqat 3D
rusumlar uchun)
12 O’RNATISH TARTIBI
12 QUTINI OCHISH VA UNI
BO’SHATISH
12 Qadoq qutisidan bo’shatish
16 Alohida xarid
17 Qismlar va tugmalar
19 - Joystik tugmasidan foydalanish
20 Televizorni ko’tarish va siljitish
21 Stol ustiga o’rnatish
22 Devorga o’rnatish
23 O’rnatilgan kameradan foydalanish
24 - O’rnatilgan kamerani tayyorlash
24 - O’rnatilgan kamera qismlarning nomi
24 - Kameraning suratga olish diapazonini
tekshirish
25 MASOFADAN BOSHQARISH
PULTI
27 SEHRLI MASOFADAN
BOSHQARISH PULTI
FUNKSIYALARI
28 Sehrli masofadan boshqarish pultini
ro’yxatdan o’tkazish
28 Sehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalanish
29 Sehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalanish vaqtida ko’rilishi kerak
bo’lgan ehtiyot choralari
29 FOYDALANUVCHI
YO’RIQNOMASIDAN
FOYDALANISH
30 TEXNIK TA’MIRLASH
30 Televizorni tozalash
30 - Ekran, rama, korpus va peshtaxta
30 - Quvvat manbaiga ulash shnuri
30 NOSOZLIKLARNI BARTARAF
QILISH
31 TEXNIK XUSUSIYATLARI

3
O’ZBEKISTON
3
LITSENZIYALAR / OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT
HAQIDA BILDIRISHNOMA / TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH
LITSENZIYALAR
Qo’shimcha litsenziyalar rusumga qarab farq qilishi mumkin. Qo’shimcha ma’lumotlar uchun www.lg.com
saytiga tashrif buyuring.
OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT HAQIDA
BILDIRISHNOMA
GPL, LGPL, MPL va boshqa ochiq manbali litsenziyalar asosida ushbu mahsulotda mavjud bo’lgan ochiq
kodni olish uchun http://opensource.lge.com saytiga tashrif buyuring.
Ochiq turdagi kodlarga qo’shimcha ravishda barcha tegishli litsenziya shartlari, kafolatlarning rad qilinishlari
va mualliik huquqlari to’g’risdagi bildirishnomalarni ham yuklab olish mumkin.
LG Elektroniks opensource@lge.com manziliga elektron pochta so’rovi berilgan hollarda yetkazib berish
xarajatlarini (jumladan media, jo’natish va qayta ishlash xarajatlari) qoplovchi to’lov evaziga CD-ROM-da
ochiq turdagi kodlarni ham yetkazib beradi. Ushbu taklif siz ushbu mahsulotni xarid qilgan sanadan
boshlab 3 (uch) yil muddatga amal qiladi.
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH
Tashqi boshqarish qurilmasini o’rnatish to’g’risida ma’lumot uchun www.lg.com saytiga tashrif buyuring.

4
O’ZBEKISTON
4XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
Iltimos, mahsulotdan foydalanishdan avval ushbu xavfsizlik ehtiyot choralarini diqqat bilan o’qib chiqing.
diqqat
yTelevizor va/yoki masofadan boshqarish pultini quyidagi joylamuhitlarda
qoldirmang:
- To’g’ridan-to’g’ri quyosh nurlari tushadigan joyda
- Namlik yuqori bo’lgan joylar, masalan, hammomda
- Issiqlik manbalari, masalan, pechlar va boshqa issiqlik hosil qiluvchi
qurilmalar yaqinida
- Oshxona pechtaxtalari yoki namlantirgichlar yaqiniga, bu yerda ular
osongina bug’ yoki moy ta’sirida qolishlari mumkin
- Yomg’ir yoki shamol mavjud joylarda
- Vaza singari suv idishlari yaqinida
Aks holda bu yong’in, elektr toki urishi, texnik nosozlik yoki mahsulot defor-
matsiyasiga olib kelishi mumkin.
yMahsulotni changlar ta’siriga uchrashi mumkin bo’lgan joylarga qo’ymang.
Bu yong’in xavfini keltirib chiqarishi mumkin
yElektr tarmog’iga ulash shnuri vilkasi bu televizorni o’zgaruvchan tok
tarmog’iga ulovchi/tarmog’idan uzuvchi qurilmadir. Televizor foydalanishda
bo’lgan vaqtda ushbu vilka mustahkam ulangan va ishlaydigan holatda
bo’lishi kerak.
yElektr manbaiga ulash vilkasiga nam qo’llaringiz bilan tegmang.
Bundan tashqari, agar kabel kontaktlari ho’l yoki chang bilan qo-
plangan bo’lsa, vilkani to’liq quriting yoki changlarni artib tashlang.
Ortiqcha namlik tufayli sizni elektr toki urishi mumkin.
yElektr tarmog’iga ulash kabelining yerga mahkamlangan mos rozetkaga
ulanganligiga ishonch hosil qiling. (Yerga mahkamlash talb qilinmaydigan
qurilmalardan tashqari.) Aks holda sizni elektr toki urishi yoki shikastlan-
ishingiz xavfi mavjud bo’ladi.
yElektr tarmog’iga ulash kabeli vilkasini devordagi rozetkaga to’liq kiriting,
aks holda rozetkaga mustahkam biriktirilmagan hollarda yong’in uchqunlari
chiqishi mumkin.
yQuvvat manbaiga ulash shnurining isitgich kabi issiq buyumlarga tegib
turmaganligiga ishonch hosil qiling.
Bu yong’in yoki elektr toki urishi xavfinikeltirib chiqarishi mumkin.
yElektr manbaiga ulash kabellarining ustiga og’ir jismlarni yoki mahsulotning
o’zini qo’ymang.
Aks holda bu yong’in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.

5
O’ZBEKISTON
5
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
yYomg’irning sizib kirishining oldini olish uchun antenna kabelini bino ichi va
tashqarisida buking.
Bu mahsulot ichiga suvning oqib kirishiga sabab bo’lishi va elektr toki
urishiga olib kelishi mumkin.
yTelevizorni devorga o’rnatishda elektr toki urishi/yong’in chiqishi havfi kelib
chiqmasligi uchun uning mustahkam o’rnatilganligi va televizorning orqa
tarafidagi kabellarning izolyatsiyalanganligiga ishonch hosil qiling.
yko’p tirqishli rozetkaga haddan tashqari ko’p elektr qurilmalarini ulamang.
Aks holda ortiqcha qizib ketish oqibatida yong’in xavfini keltirib chiqarishi
mumkin.
yTashqi qurilmalarni ulaganda mahsulotning ag’darilib ketishiga yoki tushib
ketishiga yo’l qo’ymang.
Aks holda jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.
Desiccant
yNamlanishdan himoyalovchi qadoq yoki vinil qadoqni bolalarning qo’llari
yetmaydigan joyda saqlang.
Namlanishga qarshi material yutib yuborilganda hayot uchun xavflidir.
Bilmasdan yutib yuborilgan hollarda bemorni qayt qilishga majbur qiling
va eng yaqin joylashgan shifoxonaga olib boring. Bundan tashqari, vinil
qadoq ashyosi bo’g’ilishga olib kelishi mumkin. Uni bolalarning qo’llari
yetmaydigan joyda saqlang.
yFarzandlaringizni ng televizorga osilib yoki tirmashib chiqishlariga yo’l
qo’ymang.
Aks holda televizor ag’darilishi va jiddiy jarohat yetkazishi mumkin.
yYosh bolalar batareyalarni yutib yubormasliklariga ishonch hosil qilish
uchun yaroqsiz batareyalarni ahlatga tashlang.
Iltimos, bola batareyani yutib yuborgan hollarda darhol shifokor huzuriga
boring.
yVilka devordagi kirish joyiga ulangan hollarda elektr manbaiga ulash kabeli vilkasi va
devordagi rozetka orasiga metall buymlar/o’tkazgichlarni (masalan, ovqatlanish uchun
metall cho’p/oshxona asboblari/otvyortka kabilarni). Bundan tashqari, delektr manbaiga
ulash kabeliga uni devordagi rozetkaga ulagandan so’ng darhol tegmang. Aks holda
elektr toki zarbiga uchrashingiz mumkin. (Rusumga qarab)
yYonuvchan moddalarni mahsulot yaqiniga qo’ymang yoki saqlamang.
Yonuvchan moddalar bilan ehtiyotsiz munosabatda bo’lish yonish, portlash
yoki yong’in chiqish xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yTanga, soch to’g’nag’ichi, tayoqcha yoki sim kabi metall buyumlar yoki
qog’oz va gugurt kabi yonuvchan buyumlarning mahsulot ustiga tushib
ketishiga yo’l qo’ymang. Bolalar alohida e’tibor qaratishlari lozim.
Elektr toki urishi, yong’in yoki shikastlanish sodir bo’lishi mumkin. Agar
begona buyumlar mahsulot ustiga tushib ketsa, quvvat manbaidan uzing va
xizmat ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
yMahsulotga suv sachratmang yoki yonuvchan moddalar (erituvchi yoki
benzin bilan ishqalab) artmang. Yong’in yoki elektr toki urishi halokati sodir
bo’lishi mumkin.

6
O’ZBEKISTON
6XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
yUshbu jihozga hech qanday ta’sir, zarbaning bo’lishiga yoki ustiga buyum-
larning tushib ketishiga yo’l qo’ymang hamda ekranga hech narsani tashlab
yubormang.
O’zingiz jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.
yMomoqaldiroq yoki chaqmoq vaqtida mahsulot yoki antennaga tegmang.
Sizni elektr toki urishi mumkin.
yGaz chiqishi sodir bo’lgan hollarda devordagi rozetkaga tegmang, oynalarni
oching va xonani shamollating.
Uchqun orqali yong’in yoki portlash sodir bo’lishi mumkin.
yMahsulotni o’zingiz bilgancha qismlarga ajratmang, ta’mirlamang yoki
o’zgartirmang.
Yong’in yoki elektr toki urishi ko’ngilsiz hodisasi sodir bo’lishi mumkin.
Tekshirish, kalibratsiya qilish yoki ta’mirlash uchun xizmat ko’rsatish
bo’limiga murojaat qiling.
yQuyidagilardan birortasi sodir bo’lgan hollarda mahsulotni darhol elektr
tarmog’idan uzing va mahalliy xizmat ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
- Mahsulot zarba ta’sirida qolgan da
- Mahsulotga zarar yetganda
- Mahsulotga begona buyumlar kirib qolgan da
- Mahsulotdan tutun yoki notabiiy hid chiqqanda
Bu yong’in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yAgar televizordan uzoq muddat foydalanishni rejalashtirmasangiz,
o’zgaruvchan tok tarmog’i rozetkasidan uzib qo’ying. Changlarning
to’planishi yong’in xavfini keltirib chiqarishi va izolyatsiyaning yemirilishi
elektr tokining ortiqcha sarfiga, zarbiga va yong’inga olib kelishi mumkin.
yJihozga suyuqliklar tomib turmasligi yoki sachramasligi hamda vaza singari
suyuqlik bilan to’ldirilgan buyumlar jihoz ustiga qo’yilmasligi kerak.
yAgar ushbu mahsulot moy yoki moyli tuman ta’siriga uchrashi mumkin bo’lsa, uni devorga
o’rnatmang.
Bu mahsulotni buzishi va uning tushib ketishiga sabab bo’lishi mumkin.
EHTIYOT BO’LING
yMahsulotni radio to’lqinlar ta’siri yo’q joylarga o’rnating.
yAntenna tushib ketgan hollarda uning elektr simlari ustiga tushishini oldini olish
uchun tashqi antenna va elektr simlari orasida yetarlicha masofa bo’lishi kerak.
Bu elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.

7
O’ZBEKISTON
7
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
yMahsulotni mustahkam bo’lmagan tokcha yoki qiya yuzalar kabi joylarga
o’rnatmang. Shuningdek, tebranish mavjud joylarga yoki mahsulotni mustah-
kam o’rnati sh imkoni bo’lmagan joylarga ham o’rnatishdan saqlaning.
Aks holda mahsulot tushib ketishi yoki ag’darilib ketishi, bu esa o’z navbatida
mahsulotga shikast yetishiga yoki shaxsiy zarar xavfiga olib kelishi mumkin.
yAgar siz televizorni tayanchga o’rnatmoqchi bo’lsangiz, mahsulotning
ag’darilib ketishini oldini olish bo’yicha choralar ko’rishingiz kerak bo’ladi.
Aks holda televizor tushib ketishi, bu esa shaxsiy zarar xavfiga olib kelishi
mumkin.
yAgar siz mahsulotni devorga o’rnatmoqchi bo’lsangiz, VESA (Videoelekronikani Standartlashtirish Uyushmasi) standartiga mos
keladigan o’rnatish interfeysini (ixtiyoriy qismlarni) mahsulotning orqa tarafiga mahkamlang. Televizorni devorga mahkamlangan
tayanchdan (ixtiyoriy qismlardan) foydalangan holda o’rnatishda uning tushib ketmasligi uchun mustahkam qotiring.
yFaqat ishlab chiqaruvchi tomonidan ko’rsatilgan qo’shimcha qism va qurilmalardangina foydalaning.
yAntennani o’rnatishda malakali xizmat ko’rsatuvchi texnik xodim bilan maslahat-
lashing. Malakali texnik tomonidan o’rnatilmagan hollarda bu Yong’in yoki elektr
toiki zarbi havfi yuzaga kelishi mumkin.
yBiz televizor ko’rganingizda ekran diagonali o’lchamining 2 barobaridan 7 baro-
barigacha bo’lgan masofa saqlashingizni tavsiya qilamiz.
Televizorni uzoq vaqt davomida ko’rish ko’zning xiralashishiga olib kelishi mum-
kin.
yBatareyaning faqat maxsus turidan foydalaning.
Bu masofadan boshqarish pultiga shikast yetkazishi mumkin.
yYangi batareyalarni eski batareyalar bilan aralasht o’rnatmang.
Bu batareyalarning qizishi va oqishiga sabab bo’lishi haddan ziyod qizib
ketishi va natijada oqishiga olib kelishi mumkin.
yBatareyalarni ortiqcha issiqlik
ta’sirida qoldirmaslik lozim. Masalan, to’g’ridan-to’g’ri tushadigan quy-
osh nurlari, ochiq otashgoh va elektr isitgichlardan uzoqroq saqlang.
yZaryadlovchi qurilmaga zaryadla
nmaydigan batareyalarni joylashtirmang.
yMasofada
n boshqarish pulti va uning sensori orasida to’siqlarning yo’qligiga
ishonch hosil qiling.
yTashqi/ichki yoritgichlar, quyosh nurlari, fluoroessent yoritgichlar tufayli maso-
fadan boshqarish pulti signaliga to’siqlar hosil bo’lishi mumkin. Agar bunday
holat sodir bo’lsa, yoritgichni o’chiring yoki ko’rish sohasini qorong’ilashtiring.
yVideo o’yinlar pristavkasi kabi tashqi qurilmalarni ulaganda bog’lovchi kabel-
larning yetarli darajada uzunligiga ishonch hosil qiling.
Aks holda mahsulot tushib ketishi, bu esa ,shaxsiy zarar xavfiga yoki yoki
mahsulotga zarar yetishiga olib kelishi mumkin.
yElektr manbaiga ulash shnurini rozetkaga ulash yoki rozetkadan uzish orqali
mahsulotni yoqmang/o’chirmang. (Vilkadan ,yoqish va o’chirish vositasi sifatida
foydalanmang.)
Bu mexanik nosozlikka yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.

8
O’ZBEKISTON
8XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
yMahsulotning haddan ziyod qizib ketishini oldini olish uchun quyidagi
o’rnatish bo’yicha ko’rsatmalarga amal qiling.
- Mahsulot va devor orasidagi masofa kamida 10 sm bo’lishi kerak.
- Mahsulotni havo aylanmasi yo’q joylarga (masalan, kitob javoni yoki
devoriy shkafga) o’rnatmang.
- Mahsulotni gilam yoki divan yostig’iga o’rnatmang.
- Havo aylanish tirqishining dasturxon yoki parda bilan to’silib qolmaganli-Havo aylanish tirqishining dasturxon yoki parda bilan to’silib qolmaganli-
giga ishonch hosil qiling.
Aks holda bu yong’in chiqishiga olib kelishi mumkin.
yUzoq vaqt davomida televizor ko’rish vaqtida havo aylanish tirqishlariga
tegib ketmaslikka e’tibor bering, chunki havo aylanish tirqishlari issiq bo’lishi
mumkin. Bu mahsulotning ishlashi yoki ishlash samaradorligiga ta’sir
ko’rsatmaydi.
yQurilma shnurini vaqti-vaqti bilan tekshirib boring va agar unda nosozlik yoki eskilik alomatlari paydo
bo’lsa, uni rozetkadan uzing, qurilmadan foydalanishni to’xtating va vakolatli texnik xodim yordamida
shnurni xuddi shunday yangi shnur bilan almashtiring.
yVilka kontaktlari yoki rozetkada chang to’planishiga yo’l qo’ymang.
Bu yong’in xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yQuvvat manbaiga ulash shnurini bukish, ezish, eshikka qisib qo’yish yoki
ustidan yurish kabi jismoniy yoki mexanik ta’sirlardan himoya qiling. Vilkalar,
rozetkalar va qurilmaga shnur ulangan nuqtalarga alohida e’tibor bering.
yPanelni qo’l yoki tirnoq, qalam yoki ruchka kabi o’tkir narsalar bilan qattiq
bosmang yoki uning ustini tirnamang, chunki bu ekranning zarar yetishiga
olib kelishi mumkin.
yUzoq vaqt davomida ekranga tegib turish yoki barmog’(lar)ingizni uning ustiga
qo’yib turishdan saqalning. Bunday qilish ekranning vaqtinchalik yoki butunlay
buzilishiga yoki tasvirlarni noto’g’ri namoyishiga olib kelishi mumkin.
yMahsulot yoki uning qismlarini tozalaganda avval uni elektr tarmog’idan uzing
va yumshoq latta bilan arting. Ortiqcha kuch ishlatish tirnalishlarning hosil
bo’lishi yoki rasl rangini yo’qotishiga olib kelishi mumkin. Suv bilan tozalamang
yoki ho’l latta bilan artmang. Hech qachon oyna tozalovchilar, avtomobillar uc-
hun yoki sanoatda qo’llaniladigan yaltiratuvchilar, abraziv materiallar yoki mum,
yoqilg’i, spirt kabilardan foydalanmang, bular mahsulot va uning panelliga zarar
yetkazishi mumkin.
Aks holda bu yong’in chiqishi, elektr toki urishi yoki mahsulotga zarar yetishi
(deformatsiyalanishi, chirishi yoki buzilishi) sabab bo’lishi mumkin.
yUshbu qurilma devordagi o’zgaruvchan tok rozetkasiga ulangan holda bo’lar ekan, hattoki siz ushbu
qurilmani yoqqich/o’chirgichdan o’chirganingizda ham u quvvat manbaidan uzilmaydi.
yKabelni rozetkadan uzishda vilkani ushlang va vilkadan tortgan holda uni
rozetkadan sug’irib oling. Quvvat manbaiga ulash shnurini rozetkadan uzish
uchun shnurdan tortmang, chunki bu xavfli bo’lishi mumkin.
yMahsulotni siljitishda avval uning o’chirilganligiga ishonch hosil qiling. Keyin
elektr tarmog’iga ulash kabellari, antenna kabellari va barcha ulovchi kabellarni
uzing.
Televizor yoki quvvat manbaiga ulash shnuriga zarar yetishi mumkin, bu esa
yong’in chiqishi xavfini vujudga keltirishi yoki elektr toki urishiga olib kelishi
mumkin.

9
O’ZBEKISTON
9
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
yMahsulotni siljitish yoki qadoq qutisidan bo’shatishda juft bo’lib ishlang,
chunki mahsulot og’ir.
Aks holda bu shikastlanishga olib kelishi mumkin.
yMahsulotning ichki qismlarini tozalash uchun yiliga bir marta xizmat
ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
Yig’ilgan changlar mexanik nosozliklarga olib kelishi mumkin.
yBarcha turdagi xizmat uchun malakali xizmat ko’rsatuvchi xodimlarga murojaat
qiling. Jihoz biror tarzda nosoz holatga kelgan, masalan, elektr tarmog’iga
ulash shnuri yoki vilkasi iga zarar yetgan, jihoz ustiga suyuqlik to’kilgan yoki
buyumlar tushib ketgan, jihoz yomg’ir yoki namlikda qolgan, yaxshi ishlamayot-
gan yoki tushirib yuborilgan hollarda texnik xizmat ko’rsatish talab qilinadi.
yAgar mahsulotga tegilganda sovuqdek tuyulsa, u yoqilganda ozgina miltil-
lash bo’lishi mumkin. Bu tabiiy holdir, mahsulotda hech qanday muammo
mavjud emas.
yPanel ikki milliondan olti milliongacha bo’lgan piksellardan iborat bo’lgan yuqori
texnologiyali displey mahsulotidir. Siz panelda o’lchami 1 ppm bo’lgan kichkina
qora nuqtalarni va/yoki ravshan rangli nuqtalarni (qizil, ko’k yoki yashil) nuqta-
larni ko’rishingiz mumkin. Bu mahsulotning noto’g’ri ishlayotganligini bildirmaydi
va ishlash samaradorligiga va mahsulot ishonchliligiga ta’sir ko’rsatmaydi.
Ushbu hodisa boshqalarning mahsulotlarida ham sodir bo’lishi mumkin va bun-
ing uchun ular almashtirib yoki xarajatlar qoplab berilmaydi.
yKo’rish nuqtasiga qarab (chap/o’ng/yuqori/past) paneldagi ravshanlik va ranglar
farq qilishi mumkin.
Bu hodisa panelning o’ziga xos xususiyatlari tufayli sodir bo’ladi. U ishlash sa-
maradorligi bilan bog’liq emas va uning noto’g’ri ishlayotganligini anglatmaydi.
y Muallaq tasvirlarning (masalan, efirga uzatilayotgan kanal logotipi, ekran menyusi video o’yinlardagi
sahnalar) uzoq vaqt namoyishi tkeyingi tasvir namoyishida oldingi tasvirning saqlab qolinishi ga olub
keluvchi ekran nosozligiga olib kelishi mumkin. Keyingi tasvir namoyishida oldinfi tasvir saqlanib qol-
masligi kafolatlanmagan.
Televizoringiz ekranida uzoq vaqt davomida (LCD uchun 2 soatdan ko’proq, Plazma uchun 1 soatdan
ko’proq) harakatsiz tasvirning namoyish qilinishiga yo’l qo’ymang.
Yana 4:3 nisbatda uzoq vatq davomida televizor ko’rilgan hollarda ham panel chetlarida qoldiq tasvirlar
hosil bo’lishi mumkin.
Ushbu hodisa boshqalarning mahsulotlarida ham sodir bo’lishi mumkin va buning uchun ular al-
mashtirib yoki xarajatlar qoplab berilmaydi.
yHosil qilingan ovoz
“Qarsillovchi” shovqin: Televizor ko’rish yoki o’chirish vaqtida chiqadigan qarsillovchi shovqin ha-
rorat va namlik tufayli plastik materiallarining qisqarishi orqali hosil qilinadi. Bu harorat natijasida
deformatsiyalanish talab qilinadigan mahsulotlar uchun tabiiy hol hisoblanadi. Elektr zanjirining
guvillashi/panelning g’o’ng’illashi: Mahsulotni ishlatish uchun katta miqdordagi elektr toki bilan
ta’minlovchi yuqori tezlikda o’zgaruvchi zanjir tomonidan sezilarsiz shovqin hosil qilinadi. U mah-
sulotga turiga bog’liq.
Ushbu hosil qilingan ovoz mahsulotning ishlash samaradorligiga va uning ishonchliligiga ta’sir
ko’rsatmaydi.

10
O’ZBEKISTON
10 XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
3D tasvirlarni ko’rish (Faqat 3D rusumlar uchun)
OGOHLANTIRUV
Ko’rish muhiti
yKo’rish vaqti
- 3D mazmunni ko’rganda har soatda 5-15 daqiqa tanaffus qiling. 3D mazmunni uzoq vaqt
davomida ko’rish bosh og’rishi, bosh aylanishi, ortiqcha charchoq yoki ko’zlarning toliqishiga olib
kelishi mumkin.
Yorug’likka sezgirlik yoki surunkali xastalik bilan og’riganlar
yAyrim foydalanuvchilar miltillovchi yorug’lik yoki 3D mazmundagi o’zgacha t’asirga uchraganlarida
xastalik xuruji yoki boshqa nojo’ya ta’sirga uchrashlari mumkin.
yKo’nglingiz ayniyotgan bo’lsa, homilador bo’lsangiz va/yoki epilepsiya, yurak urishining buzilishi, qon
bosimi xastaliklari kabi surunkali xastaliklar bilan kasallangan bo’lsangiz, 3D videolarni ko’rmang.
yStereo ko’rlik yoki stereo anomaliyadan aziyat chekuvchilarga 3D mazmun tavsiya qilinmaydi.
Tasvirlarning ikkilanishi yoki noqulayliklarni his qilishlari mumkin.
yAgar sizda g’ilaylik, ambliopiya (ko’rish qobiliyatining kuchsizligi) yoki astigmatizm mavjud bo’lsa,
sizda ranglarning darajasini sezish bo’yicha muammolar bo’lishi va tasvirlarning ikkita ko’rinishi tufayli
tez charchashingiz mumkin. O’rtacha katta yoshdagi odamga nisbatan tez-tez tanaffus qilish tavsiya
qilinadi.
yAgar sizning o’ng va chap ko’zlaringizning ko’rish qobiliyatlari har xil bo’lsa, 3D mazmunni ko’rishdan
avval ko’rish qobiliyatingizni tekshirtiriing.
3D mazmunni ko’rishni to’xtatishni yoki bunday kontentlarni ko’rmaslikni talab qiluvchi alomatlar
yUyqusizlik, ko’p ishlash yoki spirtli ichimlik iste’mol qilish tufayli charchoqni his qilgan vaqtlaringizda 3D
mazmunni ko’rmang.
yBunday belgilar paydo bo’lgan vaqtlarda 3D mazmunni ko’rishni to’xtating va ushbu belgilar yetarlicha
kamayguncha dam oling.
- Bunday belgilar to’xtovsiz ravishda paydo bo’lgan hollarda shifokor bilan maslahatlashing. Bun-
day belgilarga bosh og’rig’i, ko’z soqqasining og’rishi, bosh aylanishi, ko’ngil aynishi, yurakning
tez urishi, tasvirning chaplanishi, noqulaylikni his qilish, tasvirlarning ikkita ko’rinishi, ko’rishning
noqulayligi yoki charchoq kabilar kiradi.

11
O’ZBEKISTON
11
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
EHTIYOT BO’LING
Ko’rish muhiti
y Ko’rish masofasi
- 3D mazmunni ko’rayotganda ekran diagonali uzunligidan kamida ikki barobar ko’p masofani
saqlang. 3D mazmunni ko’rayotganda o’zingizni noqulay his qilsangiz, televizordan yanada uzo-
qlashing.
Ko’rish yoshi
yGo’daklar/Bolalar
- 6 yoshdan kichik bo’lgan bolalar tomonidan 3D mazmundan foydalanish/3D mazmunni ko’rish
taqiqlanadi.
- 10 yoshdan kichik bolalarda ortiqcha ta’sirlanish va ortiqcha hayajonlanish sodir bo’lshi mumkin,
chunki ularda ko’rish tizimining rivojlanish bosqichi tugallanmagan bo’ladi, (masalan: ekranga
tegish yoki uning ustiga sakrashga bo’lgan urinish. 3D mazmunni ko’rayotgan bolalarni maxsus
nazorat qilish va ularga alohida e’tibor berish talab qilinadi.
- Bolalarda 3D tasvirlarning ko’proq darajadagi binokulyar nomuvofiqlik sodir bo’ladi, chunki ularda
ko’zlar orasidagi masofa kattalarnikiga qaraganda qisqaroqdir. Shuning uchun ular kattalarga
nisbatan bir xil 3D tasvirni ko’proq darajadagi stereoskopik ahamiyat bilan qabul qiladilar.
yO’smirlar
- Yoshi 19 dan kichikroq bo’lgan o’smirlar 3D mazmundagi yorug’likdan ta’sirlanish tufayli ortiqcha
sezgirlikni namoyish qilishlari mumkin. Ularga charchagan vaqtlarida 3D mazmunni uzoq vaqt
davomida ko’rishdan o’zlarini tiyishlarini maslahat bering.
yKeksalar
- Keksa yoshdagilar yoshlarga nisbatan kamroq darajadagi 3D effektlarni qabul qilishlari mumkin.
Televizorga tavsiya qilingan masofaga qaraganda yaqinroq o’tirmang.
3D ko’zoynaklaridan foydalanishdagi ehtiyot choralari
y Albatta LG 3D ko’zoynaklardan foydalaning. Aks holda 3D videolarni to’g’ri ko’rolmasligingiz mumkin.
y O’zingizning oddiy ko’zoynaklaringiz, quyosh nurlaridan himoyalovchi ko’zoynaklar yoki himoya
ko’zoynaklari o’rniga 3D ko’zoynaklardan foydalanmang.
yO’zgartirilgan 3D ko’zoynaklardan foydalanish ko’zlarning toliqishi yoki tasvir buzilishiga olib kelishi
mumkin.
y 3D ko’zoynaklaringizni haddan tashqari past yoki yuqori haroratlarda saqlamang. Bu deformatsiyaga
olib kelishi mumkin.
y 3D ko’zoynaklar nozik va osongina tirnaladi. Linzalarni artganda doimo yumshoq, toza lattadan
foydalaning. 3D ko’zoynaklarning linzalarini o’tkir narsalar bilan tirnamang yoki kimyoviy moddalar
bilan tozalamang/artmang.

12
O’ZBEKISTON
12 O’RNATISH TARTIBI / QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
ESLATMA
yKo’rsatilgan tasvir televizoringizdagidan faqlanishi mumkin.
yTelevizoringizdagi OSD (displey ekrani) ushbu qo’llanmada ko’rsatilganidan biroz farq qilishi mumkin.
yMavjud menyular va parametrlar kirish manbasi yoki siz foydalanayotgan mahsulot rusumingizdagidan
farq qilishi mumkin.
yKelajakda ushbu televizorga yangi funksiyalar qo’shilishi mumkin.
yElektr quvvati iste’molini kamaytirish uchun ushbu televizor kutish rejimiga qo’yilishi mumkin. Agar televi-
zor ma’lum vaqt ko’rilmasa, u o’chirib qo’yilishi kerak, chunki bu quvvat iste’molini kamaytiradi.
yTasvirning ravshanlik darajasi kamaytirilsa, foydalanish vaqtidagi quvvat iste’moli anchagina kamaytirilishi
mumkin va bu umumiy foydalanish xarajatlarini kamaytiradi.
O’RNATISH TARTIBI
1 Qadoq qutisini oching va barcha yordamchi qurilmalarning mavjudligiga ishonch hosil qiling.
2 Tayanchni televizorga biriktiring.
3 Tashqi qurilmani televizorga ulang.
4 Tarmoq ulanishining mavjudligiga ishonch hosil qiling.
Siz televizorning tarmoq funksiyalaridan faqat tarmoq ulanishi mavjud hollardagina foydalana olasiz.
* Agar TV zavoddan jo’natilgandan keyin birinchi marta yoqilsa, TVning o’rnatilishi bir daqiqagacha vaqtni
olishi mumkin.
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Qadoq qutisidan bo’shatish
Mahsulot qutisi ichida quyidagilarning mavjudligini tekshiring. Agar birorta yordamchi qurilma mavjud
bo’lmasa, mahsulotingizni xarid qilgan mahalliy dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qo’llanmadagi suratlar haqiqiy mahsulot va buyumdan farq qilishi mumkin.
Ogohlantiruv
yXavfsizlik va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini kafolatlash uchun ruxsat berilmagan
buyumlardan foydalanmang.
yRuxsat berilmagan buyumlardan foydalanish orqali yetkazilgan har qanday zarar yoki shikastlanishlar
ishlab chiqaruvchi kafolati orqali qoplanmaydi.
yAyrim modellarning ekraniga yupqa parda yopishtirilgan va ushbu parda olib tashlanmasligi kerak.
ESLATMA
yMahsulotingiz bilan yetkazib beriladigan buyumlar rusumga bog’liq ravishda turlicha bo’lishi mumkin.
yMahsulot xususiyatlari yoki ushbu qo’llanma mazmuni mahsulot funksiyalarining yangilanishi tufayli
avvaldan ogohlantirishsiz o’zgartirilishi mumkin.
yEng maqbul darajada ulanish uchun HDMI kabellari va USB qurilmalari qalinligi 10 mmdan, kengligi
18 mmdan kamroq bo’lgan uyachalarga ega bo’lishlari kerak. USB kabeli yoki USB xotira kartasi
televizoringizdagi USB portiga mos kelmagan hollarda USB 2.0 ni qo’llab-quvvatlovchi uzaytirma
kabeldan foydalaning.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm

13
O’ZBEKISTON
13
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
ESLATMA
yKo’rsatilgan tasvir televizoringizdagidan faqlanishi mumkin.
yTelevizoringizdagi OSD (displey ekrani) ushbu qo’llanmada ko’rsatilganidan biroz farq qilishi mumkin.
yMavjud menyular va parametrlar kirish manbasi yoki siz foydalanayotgan mahsulot rusumingizdagidan
farq qilishi mumkin.
yKelajakda ushbu televizorga yangi funksiyalar qo’shilishi mumkin.
yElektr quvvati iste’molini kamaytirish uchun ushbu televizor kutish rejimiga qo’yilishi mumkin. Agar televi-
zor ma’lum vaqt ko’rilmasa, u o’chirib qo’yilishi kerak, chunki bu quvvat iste’molini kamaytiradi.
yTasvirning ravshanlik darajasi kamaytirilsa, foydalanish vaqtidagi quvvat iste’moli anchagina kamaytirilishi
mumkin va bu umumiy foydalanish xarajatlarini kamaytiradi.
O’RNATISH TARTIBI
1 Qadoq qutisini oching va barcha yordamchi qurilmalarning mavjudligiga ishonch hosil qiling.
2 Tayanchni televizorga biriktiring.
3 Tashqi qurilmani televizorga ulang.
4 Tarmoq ulanishining mavjudligiga ishonch hosil qiling.
Siz televizorning tarmoq funksiyalaridan faqat tarmoq ulanishi mavjud hollardagina foydalana olasiz.
* Agar TV zavoddan jo’natilgandan keyin birinchi marta yoqilsa, TVning o’rnatilishi bir daqiqagacha vaqtni
olishi mumkin.
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Qadoq qutisidan bo’shatish
Mahsulot qutisi ichida quyidagilarning mavjudligini tekshiring. Agar birorta yordamchi qurilma mavjud
bo’lmasa, mahsulotingizni xarid qilgan mahalliy dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qo’llanmadagi suratlar haqiqiy mahsulot va buyumdan farq qilishi mumkin.
Ogohlantiruv
yXavfsizlik va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini kafolatlash uchun ruxsat berilmagan
buyumlardan foydalanmang.
yRuxsat berilmagan buyumlardan foydalanish orqali yetkazilgan har qanday zarar yoki shikastlanishlar
ishlab chiqaruvchi kafolati orqali qoplanmaydi.
yAyrim modellarning ekraniga yupqa parda yopishtirilgan va ushbu parda olib tashlanmasligi kerak.
ESLATMA
yMahsulotingiz bilan yetkazib beriladigan buyumlar rusumga bog’liq ravishda turlicha bo’lishi mumkin.
yMahsulot xususiyatlari yoki ushbu qo’llanma mazmuni mahsulot funksiyalarining yangilanishi tufayli
avvaldan ogohlantirishsiz o’zgartirilishi mumkin.
yEng maqbul darajada ulanish uchun HDMI kabellari va USB qurilmalari qalinligi 10 mmdan, kengligi
18 mmdan kamroq bo’lgan uyachalarga ega bo’lishlari kerak. USB kabeli yoki USB xotira kartasi
televizoringizdagi USB portiga mos kelmagan hollarda USB 2.0 ni qo’llab-quvvatlovchi uzaytirma
kabeldan foydalaning.
*A 10 mm
*B 18 mm
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Masofadan boshqarish
pulti va batareyalar (AAA)
(Rusumiga qarab)
Masofadan boshqarish pulti
barcha sotish bozorlarida
mahsulot bilan birga
berilmaydi.
(25, 26-sahifalarga qarang)
Sehrli masofadan boshqar-
ish pulti, batareyalar (AA)
(Faqat LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(27-sahifalarga qarang)
Foydalanuvchi
yo’riqnomasi
Tag On
Teg On Kino 3D ko’zoynaklari
3D ko’zoynaklarining soni
model yoki mamlakatga
bog’liq ravishda farq qilishi
mumkin.
(Faqat LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Ikki o’yinchi ko’zoynaklari
(Rusumiga qarab)
Kabel ushlagichi
(Rusumiga qarab)
(A-10, A-11-sahifalarga
qarang)
Kabel boshqaruvlari
2 ta
(Faqat LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(A-10, A-11-sahifalarga
qarang)
Kabel boshqaruvlari
2 ta
(Faqat LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(A-11-sahifalarga qarang)

14
O’ZBEKISTON
14 QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Quvvat manbaiga ulash
shnuri
(Rusumiga qarab)
Tayanch burama mixlari
2 ta, M4 x L20
(Faqat 32/39LB65**-ZE/ZN)
4 ta, M4 x L20
(Faqat 32LB65**-ZA/ZK)
(A-3, A-4, A-5-sahifalarga
qarang)
Tayanch burama mixlari
4 ta, M4 x L14
(Faqat LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8 ta, M4 x L14
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-3, A-4, A-6, A-7, A-8, A-9-
sahifalarga qarang)
Tayanch burama mixlari
4 ta, M4 x L20
(Faqat LB65**-ZE/ZN)
(A-4, A-5-sahifalarga qarang)
Tayanch burama mixlari
4 ta, M4 x L10
(Faqat LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(A-6-sahifalarga qarang)
Rezina
2 ta
(Faqat LB65**-ZE/ZN)
(A-8-sahifalarga qarang)
Tayanch asos
(Faqat LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA)
(A-3-sahifalarga qarang)
Tayanch asos
(Faqat LB63**-ZL, LB65**-
ZK)
(A-4-sahifalarga qarang)
Tayanch korpusi / Tayanch
asos
(Faqat LB65**-ZE/ZN)
(A-4, A-5-sahifalarga qarang)

15
O’ZBEKISTON
15
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Tayanch komplekti
(Tayanch korpusi / Tayanch
asos)
(Faqat 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(A-3-sahifalarga qarang)
Tayanch oldi
(Faqat LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(A-6-sahifalarga qarang)
Tayanch bog’ichi
(Faqat LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(A-6-sahifalarga qarang)
Tayanch komplekti
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-7-sahifalarga qarang)
Ovoz paneli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-7, A-8-sahifalarga qarang)
Ovoz paneli ushlagichlari
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-8-sahifalarga qarang)
Vint qopqoqlari
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-7, A-9-sahifalarga qarang)
Komponent gender kabeli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-20-sahifalarga qarang)
Kompozit gender kabeli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-20, A-22-sahifalarga qa-
rang)
Scart gender kabeli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-33-sahifalarga qarang)
Devorga o’rnatish
qistirmalari
2 ta
(Faqat 42LB63**, 42LB65**)
(23-sahifalarga qarang)-sahifalarga qarang))

16
O’ZBEKISTON
16 QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Alohida xarid
Alohida xarid qilinadigan buyumlar ro’yxati sifatini yaxshilash maqsadida hech qanday ogohlantirishsiz
almashtirilishi yoki o’zgartirilishi mumkin.
Ushbu buyumlarni xarid qilish uchun o’z dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qurilmalar faqat ma’lum rusumlardagina ishlaydi.
AG-F***DP
Ikki o’yinchi ko’zoynaklari
AG-F***
3D kino ko’zoynaklari
AN-MR500
Sehrli masofadan boshqarish pulti
AN-VC5**
Videoqo’ng’iroq kamerasi LG Audio qurilmasi Tag on
Mosligi LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Ikki o’yinchi
ko’zoynaklari
•••
AG-F***
3D kino ko’zoynaklari •••
AN-MR500
Sehrli masofadan
boshqarish pulti
• • • •
AN-VC5**
Videoqo’ng’iroq kam-
erasi
•••
LG Audio qurilmasi ••••
Tag On ••••
Rusum nomi yoki tuzilishi mahsulot funksiyalarining yangilanishi, ishlab chiqaruvchining vaziyati va
ko’rsatmalariga asoslangan holda o’zgartirilishi mumkin.

17
O’ZBEKISTON
17
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Qismlar va tugmalar
A-turi : LB63**-ZA, LB65**-ZA B-turi : LB63**-ZL, LB65**-ZK
C-turi : LB65**-ZE/ZN D-turi : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Masofadan boshqarish pulti
va Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Dinamiklar
Ekran
Joystik tugmasi2
Masofadan boshqarish pulti va
Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Dinamiklar
Ekran
Joystik tugmasi2
Masofadan boshqarish pulti va
Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Dinamiklar
Ekran
Joystik tugmasi2
Masofadan boshqarish pulti
va Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Dinamiklar
Ekran
Joystik tugmasi2

18
O’ZBEKISTON
18 QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
F-turi : LB86**, LB87**E-turi : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Masofadan boshqarish pulti va
Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Dinamiklar
Ekran
Joystik tugmasi2
Dinamiklar
Ekran
Masofadan boshqarish pulti
va Intellektual1 datchiklar
Joystik tugmasi2
LG logotipi chirog’i
O’rnatilgan kameradan
(Faqat LB87**)
1 Intellektual datchik - Atrof-muhit sharoitiga asoslangan holda tasvir sifati va yorug’ligini sozlaydi.
2 Joystik tugmasi - Bu tugma televizor ekrani pastida joylashgan
ESLATMA
ySiz LG logotipi chirog’i yoki quvvat ta’minoti ko’rsatkichi chirog’ini asosiy menyulardagi
Umumiy-ni tanlash orqali yoqishingiz yoki o’chirishingiz mumkin. (Rusumiga qarab)

19
O’ZBEKISTON
19
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Joystik tugmasidan foydalanish
Tugmani bosish yoki joystikni chapga, o’ngga, yuqoriga yoki pastga surish orqali televizorni boshqarishingiz
mumkin.
Asosiy funksiyalar
Yoqish Televizor o’chirilgan bo’lganda, barmog’ingizni joystik
tugmasiga qo’ying va uni bir marta bosib oling.
O’chirmoq Televizor yoqilgan bo’lganda, barmog’ingizni joystik
tugmasiga qo’ying va uni bir necha soniya bir marta bosib
oling.
Ovozni boshqarish Agar barmog’ingizni joystik tugmasi ustiga qo’yib uni
chapga yoki o’ngga sursangiz, istagan ovoz balandligi
darajasiga sozlashingiz mumkin.
Kanallar
boshqaruvi
Agar barmog’ingizni joystik tugmasi ustiga qo’yib uni
yuqoriga yoki pastga sursangiz, istagan saqlab olingan
kanalga o’tishingiz mumkin.
ESLATMA
yBarmog’ingiz joystik tugmasi ustida bo’lganda va uni yuqoriga, pastga, chapga yoki o’ngga
surganda, joystik tugmasini bosmasligingizga ehtiyot bo’ling. Agar avval joystik tugmasini
bossangiz, siz ovoz balandligi darajasi va saqlangan kanallarni sozlay olmaysiz.
Menyuni sozlash
Televizor yoqilgan bo’lganda, joystik tugmasini bir marta bosing.
Joystik tugmasini chapga yoki o’ngga surish orqali( , , ), Menyu elementlarini sozlashingiz mumkin.
Televizorni
o’chirish Quvvatni o’chiring.
yopish Ekrandagi ko’rsatmalarni tozalaydi va televizorni
ko’rishga qaytadi.
Kiritish Kiritish manbaini o’zgartiradi.

20
O’ZBEKISTON
20 QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Televizorni ko’tarish va
siljitish
Iltimos, televizorning turi va hajmidan qat’iy nazar
televizorning tirnalishi yoki sunga zarar yetishi
xav oldini olish va xavfsiz tarzda tashish uchun
quyidagi maslahatlarga amal qiling.
EHTIYOT BO’LING
yHamma vaqt ekranga tegib ketishdan
saqlaning, chunki bu ekranga buzilishiga
olib kelishi mumkin.
yTelevizorni dastlab olib kelingan quti yoki
qadoqlash materialiga solingan holda siljitish
tavsiya qilinadi.
yTelevizorni siljitish yoki ko’tarishdan avval
quvvat manbaiga ulash shnuri va barcha
kabellarni uzing.
yTelevizorni ushlab turganda unga zarar
yetishi oldini olish uchun uning ekrani sizga
teskari qarab turgan bo’lishi kerak.
yTelevizor korpusining yuqori va quyi
qismlarini mahkam ushlang. Shaffof qismi,
dinamik yoki dinamikning to’rli qismidan
ushlamaganligingizga ishonch hosil qiling.
yKatta televizorlarni tashish uchun kamida ikki
kishi bo’lishi kerak.
yTelevizori qo’lda tashilgan vaqtda uni
quyidagi tasvirda ko’rsatilgani kabi ushlang.
yTelevizorni tashish vaqtida uni zarbalar yoki
ortiqcha tebranishlar ta’siriga qo’ymang.
yTelevizorni tashish vaqtida uni vertikal
holatda ushlang, hech qachon televizorni yon
tomonga burmang yoki chapga yoki o’ngga
qiyalatmang.
yRama shassilarining bukilishi/egilishiga olib
keluvchi ortiqcha bosim ishlatmang, chunki
bu ekranga zarar yetkazishi mumkin.
yTelevizor bilan muomala qilganda turtib
chiqqan joystik tugmasini shikastlamaslik
uchun ehtiyot bo’ling.

21
O’ZBEKISTON
21
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Stol ustiga o’rnatish
1 Televizorni ko’taring va stolning ustida vertikal
holatga keltirgan holda qo’ying.
- Yetarlicha havo aylanib turishi uchun
devor bilan televizor orasida (eng
kamida) 10 sm masofa qoldiring.
10 sm
10 sm
10 sm
10 sm
10 sm
2 Quvvat manbaiga ulash shnurini rozetkaga
ulang.
EHTIYOT BO’LING
yTelevizorni issiqlik manbalari yaqini yoki
ustiga joylashtirmang, chunki bu yong’in
yoki boshqa ko’ngilsiz hodisalarni
keltirib chiqarishi mumkin.
Kensington xavfsizlik tizimidan foydalanish
(Ushbu xususiyat barcha modellarda ham mavjud
emas.)
yKo’rsatilgan tasvir televizoringizdagidan
farq qilishi mumkin.
Kensington xavfsizlik tizimi ulagichi televizorning
orqa tarafida joylashgan. O’rnatish va foydalanish
to’g’risida qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun
Kensington xavfsizlik tizimi tomonidan taqdim
etilgan qo’llanmaga qarang yoki
http://www.kens-
ington.com
saytiga tashrif buyuring.
Kensington xavfsizlik tizimi kabelini televizor va
stol orasiga ulang.
Televizorni devorga mahkamlash
(Ushbu xususiyat barcha modellarda ham mavjud
emas.)
1 Teshikli boltlar yoki i devorga
mahkamlanadigan tayanch va boltlarni
televizorning orqa paneliga kiriting va tortib
mahkamlang.
- Agar teshikli boltlar o’rnatiladigan joy-
larda boltlar bo’lsa, ularni olib tashlang.
2 Devorga mahkamlanadigan tayanchni boltlar
yordamida devorga o’rnating.
Devorga mahkamlanadigan tayanchni va
televizorning orqa panelidagi teshikli boltlarning
joylashuv o’rinlarini moslashtiring.
3 Teshikli boltlar va devorga mahkamlanadigan
tayanchlarni mustahkam bog’lagich bilan
ulang.
Bog’lagich tekis sirtda gorizontal holatda
bo’lishiga ishonch hosil qiling.
EHTIYOT BO’LING
yBolalarning televizor ustiga tirmashib
chiqmasliklari yoki osilmasliklariga
ishonch hosil qiling.
ESLATMA
yTelevizorni ishonchli tarzda ushlab turish
uchun yetarli darajada mustahkam va
katta bo’lgan platforma yoki shkafdan
foydalaning.
yTayanch moslamalar, boltlar va
bog’lagichlar mahsulot bilan birga
yetkazib berilmaydi. Qo’shimcha
qurilmalar uchun mahalliy dileringizga
murojaat qiling.

22
O’ZBEKISTON
22 QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
VESA (Videoelekronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) talablariga javob beruvchi burama
mixlar va devorga mahkamlanadigan tayanchdan
foydalaning. Devorga o’rnatishda foydalaniladi-
gan to’plam uchun standart o’lchamlar quyidagi
jadvalda keltirilgan.
Alohida xarid(Devorga mahkamlanadigan
tayanch)
Rusum
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standart burama
mix M6 M6
Burama mixlar
soni 4 4
Devorga
mahkamlanadi-
gan
tayanch
LSW240B
MSW240 LSW440B
MSW240
Rusum
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400
Standart burama
mix M6 M8
Burama mixlar
soni 4 4
Devorga
mahkamlanadi-
gan
tayanch
LSW440B LSW640B
Devorga mahkamlanadigan tayanch
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Devorga o’rnatish
Devorga o’rnatiladigan tayanchni televizorning
orqa taraga ehtiyotlik bilan mahkamlang va uni
mustahkam devorga polga perpendikulyar holda
o’rnating. Televizorni boshqa qurilish mollariga
biriktirishda malakali xodimga murojaat qiling.
LG devorga o’rnatishni malakali mutaxassis
tomonidan amalga oshirilishini tavsiya qiladi.
Biz LG-ning devorga o’rnatish kronshteynidan
foydalanishni tavsiya qilamiz.
LG-ning devorga o’rnatish kronshteynidan
foydalanilmaganda, iltimos, tashqi qurilmalarga
ulanish imkoniga ega bo’lgan yetarli joy bilan
qurilma devorga mahkam qotirilgan joyda
devorga o’rnatish kronshteynidan foydalaning.
10 sm
10 sm
10 sm
10 sm

23
O’ZBEKISTON
23
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
EHTIYOT BO’LING
yTelevizorni avval elektr manbasidan uzing va keyin
siljiting yoki o’rnating. Aks holda elektr toki urishi
sodir bo’lishi mumkin.
yAgar televizorni shiftga yoki qiya devorga
o’rnatsangiz, u tushib ketishi va natijada jiddiy
zarar yetishi mumkin.
LG tavsiya qilgan devorga o’rnatish qurilmasidan
foydalaning va mahalliy diler yoki malakali
xodimlarga murojaat qiling.
yBurama mixlarni haddan tashqari qattiq qotirmang,
chunki bu televizorga zarar yetkazishi va berilgan
kafolatning bekor qilinishiga olib kelishi mumkin.
yVESA (Videoelekronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standartiga mos keladigan burama
mixlar va devorga o’rnatish qurilmalaridan
foydalaning. Noto’g’ri foydalanish yoki mos
bo’lmagan yordamchi qurilmalardan foydalanish
oqibatida yetkazilgan har qanday zarar va
shikast ishlab chiqaruvchining kafolati bilan
qoplanmaydi.
ESLATMA
yVESA (Videoelekronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standarti bo’yicha belgilangan
burama mixlardan foydalaning.
yDevorga o’rnatishda foydalaniladigan to’plam
kerakli qismlarni o’z ichiga oladi.
yDevorga mahkamlanadigan tayanch bilan LG
ta’minlamaydi. Qo’shimcha qurilmalar uchun
mahalliy dilerga murojaat qilishingiz mumkin.
yBurama mixlarning uzunligi devorga o’rnatish
qurilmasiga bog’liq ravishda farqlanishi
mumkin. Kerakli uzunlikdagi burama mixlardan
foydalaning.
yQo’shimcha ma’lumotlar olish uchun devorga
o’rnatish qurilmasi bilan birga taqdim qilingan
qo’llanmaga qarang.
yDevorga o’rnatish kronshteynini TVga
mahkamlashda TVning vertikal burchagini
harakatlantirish uchun devorga o’rnatish
qistirmalarini TVning devorga o’rnatish
teshiklariga kiriting. (Faqat 42LB63**,
42LB65**)
Devorga
o’rnatish
qistirmalari
O’rnatilgan kameradan
foydalanish
(Faqat LB87**)
Televizorning o’rnatilgan kamerasidan
foydalangan holda siz Skype video qo’ng’iroqlarini
amalga oshirishingiz yoki harakatni tanib olish
funksiyasidan foydalanishingiz mumkin.
ESLATMA
yO’rnatilgan kameradan foydalanishdan
avval muvofiq mahalliy qonunlar va
jinoyat qonunlari tomonidan kameradan
foydalanish va noto’g’ri foydalanish uchun
yuridik majburiyat yuklanganligini tan
olishingiz kerak.
yMuvofiq qonunlar tarkibiga Shaxsiy
ma’lumotlarni himoya qilish qonuni kiradi,
bu shaxsiy ma’lumotlarning bajarilishi
va uzatilishini boshqaradi va ish joyi va
boshqa joylarda kamera bilan nazorat
qilishni boshqaradigan qonun.
yO’rnatilgan kameradan foydalanishda
shubhali, noqonuniy yoki axloqsiz
vaziyatlardan saqlaning. Jamoat joylari
yoki hodisalaridan boshqa joylarda
rasmga tushish uchun rozilik so’rash talab
qilinishi mumkin. Quyidagi vaziyatlardan
saqlanishni tavsiya qilamiz:
(1) Hojatxona, yechinadigan xona,
kiyib ko’rish xonasi va xavfsizlik xonasi
kabi odatda kameradan foydalanishi
taqiqlangan joylarda kameradan
foydalanish.
(2) Maxylikning buzilishiga sabab
bo’ladigan vaziyatlarda kameradan
foydalanish.
(3) Muvoq qoidalar yoki qonunlarning
buzilishiga sabab bo’ladigan vaziyatlarda
kameradan foydalanish.

24
O’ZBEKISTON
24 QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
O’rnatilgan kamerani tayyorlash
1 Televizorning orqa panelidagi slaydni yuqoriga
torting.
5
7
Slayd
Burchakni
moslashtirish
richagi
ESLATMA
yO’rnatilgan kameradan foydalanishdan
avval himoya plyonkasini olib tahslang.
2 Siz o’rnatilgan kameraning orqa panelidagi
burchakni moslashtirish richagi orqali kamera
burchagini o’zgartirishingiz mumkin.
5
7
5
7
5
7
Dasta Linzalar
<Yon tomon ko’rinishi>
3 Undan foydalanmayotganingizda ichki qurilgan
kamerani bosib qo’ying.
5
7
5
7
O’rnatilgan kamera qismlarning
nomi
5
7
Kamera linzalari
Mikrofon
Himoya
plyonkasi
Kameraning suratga olish
diapazonini tekshirish
1 Uy menyusini namoyish qilish uchun
masofadan boshqarish pultidagi
(Uy)
tugmasini bosing.
2 Kamera -ni tanlang va keyin G’ildirak(OK)
tugmasini bosing.
ESLATMA
yHarakatni tanib olish funksiyasidan
foydalanish uchun kameradan
uzoqlashish bo’yicha optimal masofa 1,5
mdan 4,5 mgacha hisoblanadi.

25
O’ZBEKISTON
25
MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
Ushbu qo’llanmadagi tavsiar masofadan boshqarish pultidagi tugmalarga asoslangan.
Iltimos, ushbu qo’llanmani diqqat bilan o’qib chiqing va televizordan to’g’ri foydalaning.
Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini oching va uchlari
bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1.5 V AAA) bilan almashtiring va
batareya solish bo’lmasi qopqog’ini yoping.
Batareyalarni olib tashlash uchun o’rnatish harakatlarini teskari tartibda bajaring.
yoki
EHTIYOT BO’LING
yEski va yangi batareyalarni aralash holda o’rnatmang, chunki bu masofadan boshqarish pultiga
zarar yetkazishi mumkin.
yMasofadan boshqarish pulti barcha sotish bozorlarida mahsulot bilan birga berilmaydi.
Masofadan boshqarish pultini televizordagi masofadan boshqarish sensoriga yo’naltirganligingizga ishonch hosil qiling.
(Rusumga qarab)
TV/RAD Radio, TV va DTV dasturini tanlaydi.
INPUT Kirish signali manbasini o’zgartiradi.
SETTINGS Asosiy menyularga kiradi.
Q. MENU Tezkor menyularga kiradi.
INFO
Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
SUBTITLE O’zingiz yoqtirgan subtitrni raqamli rejimda chaqiradi.
GUIDE Teleko’rsatuvlar dasturini ko’rsatadi.
Q.VIEW Avvalgi ko’rilgan kanalga qaytadi.
FAV Sizning sevimli kanallaringiz ro’yxatiga kiradi.
3D 3D videolarni ko’rish uchun foydalaniladi.
PAGE Avvalgi yoki keyingi ekranga o’tkazadi.
RECENT Avvalgi tarixni ko’rsatadi.
SMART
Uy menyusiga kiradi.
LIVE MENU Tavsiya etilgan, Dastur, Izlash va Yozib olinganlarning
ro’yxatini ko’rsatadi.
1 TELEMATN tugmalari Ushbu tugmalardan telematnlar uchun
foydalaniladi.
Yo’naltirish tugmalari (yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga) Menyular
yoki parametrlar bo’ylab ko’rish imkonini beradi.
OK Menyular yoki parametrlarni tanlaydi va siz kiritgan
ma'lumotlarni tasdiqlaydi.
BACK Avvalgi holatga qaytadi.
EXIT Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga
qaytaradi.
AD AD tugmasini bosgan holda audio bayonlar funksiyasi yoqiladi.
REC/ Yozib olishni boshlaydi va yozib olish menyusini ekranga chiqaradi.
(faqat Time MachineReady-ni qo’llab-quvvatlovchi model)
Boshqaruv tugmalari ( )
Premium tarkiblar,
Time
MachineReady
(Vaqt mashinasi) yoki SmartShare (SMART ulashish) menyula-
rini yoki SIMPLINKga mos bo’lgan qurilmalarni (USB, SIMPLINK yoki
Time
MachineReady
) boshqaradi.
2
Rangli tugmalar
Bular ayrim menyulardagi maxsus funksiyalarga kirish
imkonini beradi.
( : Qizil, : Yashil, : Sariq, : Ko’k)
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
2
11

26
O’ZBEKISTON
26 MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
INPUT Kirish signali manbasini o’zgartiradi.
SETTINGS Asosiy menyularga kiradi.
Q. MENU Tezkor menyularga kiradi.
1
RATIO Tasvir o’lchamini o’zgartiradi. (Rusumiga qarab)
1
INFO
Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
(Rusumiga qarab)
(Foydalanuvchi yo’riqnomasi) Foydalanuvchi yo’riqnomasini ko’rsatadi.
GUIDE Teleko’rsatuvlar dasturini ko’rsatadi.
(Bo’sh joy) Ekrandagi klaviaturada bo’sh joyni ochadi.
Q.VIEW Avvalgi ko’rilgan kanalga qaytadi.
FAV Sizning sevimli kanallaringiz ro’yxatiga kiradi.
2
INFO
Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
(Rusumiga qarab)
2
3D 3D videolarni ko’rish uchun foydalaniladi. (Rusumiga qarab)
PAGE Avvalgi yoki keyingi ekranga o’tkazadi.
RECENT Avvalgi tarixni ko’rsatadi.
SMART
Uy menyusiga kiradi.
MY APPS Ilovalar ro’yxatini ko’rsatadi.
Yo’naltirish tugmalari
(yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga) Menyular yoki parametrlar
bo’ylab ko’rish imkonini beradi.
OK
Menyular yoki parametrlarni tanlaydi va siz kiritgan ma'lumotlarni tasdiqlaydi.
BACK Avvalgi holatga qaytadi.
LIVE MENU Tavsiya etilgan, Dastur, Izlash va Yozib olinganlarning ro’yxatini
ko’rsatadi.
EXIT Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga qaytaradi.
3
Rangli tugmalar
Bular ayrim menyulardagi maxsus funksiyalarga kirish imko-
nini beradi.
( : Qizil, : Yashil, : Sariq, : Ko’k)
4
TELEMATN tugmalari
Ushbu tugmalardan telematnlar uchun foydalaniladi.
LIVE TV LIVE TV (Jonli TV)ga qaytadi.
APP/*
MHP (Multimedia uy platformasi) televizori menyusi manbasini tanlaydi.
(Faqat Italiya uchun.) (Rusumga qarab)
Boshqaruv tugmalari ( )
Premium tarkiblar,
Time MachineReady
(Vaqt mashinasi) yoki SmartShare (SMART ulashish) menyularini yoki SIMPLINKga
mos bo’lgan qurilmalarni (USB, SIMPLINK yoki
Time MachineReady
) boshqaradi.
REC/ Yozib olishni boshlaydi va yozib olish menyusini ekranga chiqaradi. (faqat
Time MachineReady-ni qo’llab-quvvatlovchi model)
SUBTITLE O’zingiz yoqtirgan subtitrni raqamli rejimda chaqiradi.
AD AD tugmasini bosgan holda audio bayonlar funksiyasi yoqiladi.
TV/RAD Radio, TV va DTV dasturini tanlaydi.
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
(Rusumga qarab)

27
O’ZBEKISTON
27
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
Ushbu qurilma barcha rusumlarda ham mavjud emas.
“Magic masofadan boshqarish pulti batareyasining zaryadi juda oz. Batareyani
o’zgartiring.” xabari ekranga chiqqanida batareyani almashtiring.
Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini
oching, va uchlari bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1.5
V AAA) bilan almashtiring va batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini yoping.
Masofadan boshqarish pultini televizordagi masofadan boshqarish sensoriga
yo’naltirganligingizga ishonch hosil qiling.
Batareyalarni olib tashlash uchun o’rnatish harakatlarini teskari tartibda bajaring.
EHTIYOT BO’LING
yEski va yangi batareyalarni aralash holda o’rnatmang, chunki bu masofadan boshqarish pultiga
zarar yetkazishi mumkin.
(Faqat LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(QUVVAT)
Televizorni yoqadi yoki o’chiradi.
Yo’naltirish tugmalari
(yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga)
Menyuni o’tkazish uchun
yuqoriga, pastga, chapga
yoki o’ngga tugmasini
bosing.Agar ko’rsatkichdan
foydalanilayotganda , ,
yoki tugmalarini bossangiz,
ko’rsatkich ekrandan yo’qoladi
va Magic masofadan boshqarish
pulti oddiy masofadan boshqarish
pulti kabi ishlaydi.
Ko’rsatkichni ekranda yana
ko’rsatish uchun Magic
masofadan boshqarish pultini
chapga va o’ngga silkiting.
G’ildirak(OK)
Menyuni tanlash uchun G’ildirak
tugmasining markazini bosing.
Siz dasturlar yoki kanallarni
o’zgartirishingiz, va G’ildirak
tugmasidan foydalangan holda
menyuni o’tkazishingiz mumkin.
Rangli tugmalar
Bular ayrim menyulardagi maxsus
funksiyalarga kirish imkonini
beradi.
( : Qizil, : Yashil, :
Sariq, : Ko’k)
Ovoz balandligi darajasini
sozlaydi.
(Orqaga)
Avvalgi holatga qaytadi.
(U
y)
Uy menyusiga kiradi.
(JONLI uchun CHIQISH)
Uzatish (antenna) va turli
kiritishlar orasida o’tkazadi.
(Ovozni tanib olish)
(Rusumga qarab)
P
Saqlab olingan dasturlar yoki
kanallar bo’ylab o’tadi.
/ INPUT
Ekranni masofadan boshqarishni
ko’rsatadi.
* Universal boshqarish
menyusiga kiradi. (Rusumiga
qarab)
* / INPUT tugmani bosib
ushlab turish televizorga
ulangan tashqi qurilmani tanlash
uchun menyuni namoyish qiladi.
3D videolarni ko’rish uchun
foydalaniladi. (Faqat 3D rusumlar
uchun)
(OVOZSIZ
)
Barcha ovozlarni o’chiradi.
* tugmasini bosgan va ushlab
turgan holda audio bayonlar
funksiyasi yoqiladi. (Rusumiga
qarab)

28
O’ZBEKISTON
28 SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
Magic masofadan boshqarish pultini
ro’yxatdan chiqarish usuli
(Orqa-Orqa-
ga)
(Uy
)
Magic masofadan boshqarish
pultini televizordan ajratish
uchun (Orqaga) va
(Uy) tugmalarini bir vaqtda besh
soniya bosing.
»(JONLI uchun
CHIQISH) tugmasini
bosib ushlab turish Magic
masofadan boshqarish
pultini birdaniga bekor qilish
va qaytadan ro’yxatga
olishga imkon beradi.
Sehrli masofadan boshqarish
pultidan foydalanish
yKo’rsatkichni ekranda
namoyish qilish uchun Magic
masofadan boshqarish pultini
yengilgina o’ngga va chapga
silkiting, yoki (Uy),
/ INPUT, tugmalarini
bosing.
»G’ildirak tugmasini
aylantirganingizda
ko’rsatkich namoyish
qilinadi.(Rusumiga qarab)
yAgar ko’rsatkich ma’lum bir
vaqt davomida ishlatilmagan
yoki Magic masofadan
boshqarish pulti tekis sirtga
joylashtirilgan bo’lsa, u holda
ko’rsatkich yo’qoladi.
yAgar ko’rsatkich siz istagani
kabi harakatlanmasa, Magic
masofadan boshqarish pultini
chapga va o’ngga silkiting.
Ko’rsatkich ekranning
markaziga harakatlanadi.
yAgar ko’rsatkich
kalibrovkasini yo’qotgan
bo’lsa, pult qaytadan
qalibrovka qilinishi uchun
uni bir nech daqiqaga yerga
qo’ying.
Ovozni tanib olish (Rusumga qarab)
Ovozni tanib olish funksiyasidan foy-
dalanish uchun tarmoqqa ulanish talab
qilinadi.
1 Ovozni tanib olish tugmasini bosing.
2 Televizor ekranining chap tomonida
ovozni ekranda chiqarish oynasi paydo
bo’lishi bilan gapiring.
yJuda tez yoki juda sekin gapirilgan
hollarda ovozni tanib olish muvaf-
faqiyatsiz bo’lishi mumkin.
ySehrli masofadan boshqarish
pultini yuzingizdan 10 smdan ko’p
bo’lmagan masofada tuting.
yFoydalanuvchining o’ziga xos
xususiyatlari (ovoz, talaffuz, urg’u
va tezlik) va atrof-muhit (shovqin va
televizor ovozining balandligi) ga
bogliq holda ovozni tanib olish foizi
farqlanishi mumkin.
Sehrli masofadan boshqarish
pultini ro’yxatdan o’tkazish
Magic masofadan boshqarish pultini ro’yxatga
olish usuli
BACK
HOME
P
MY APPS
Шидэт алсын удирдлага
ашиглахын тулд эхлээд түүнийг
ТВ-тэйгээ хослуул.
1 Magic masofadan boshqarish
pultiga batareyalarni qo’ying va
televizorni yoqing.
1 Magic masofadan boshqarish
pultini televizorga yo’naltiring
va masofadan boshqarish
pultida G’ildirak(OK) tugmasini
bosing.
»Agar televizor Magic
masofadan boshqarish
pultini ro’yxatga olishda
xatolik bo’lsa, televizorni
o’chirib, yoqqandan keyin
qaytadan urinib ko’ring.

29
O’ZBEKISTON
29
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
/ FOYDALANUVCHI YO’RIQNOMASIDAN FOYDALANISH
FOYDALANUVCHI
YO’RIQNOMASIDAN
FOYDALANISH
Foydalanuvchi yo’riqnomasi sizga batafsil televi-
zor ma’lumotlariga osongina kirishingizga imkon
beradi.
1 Uy menyusini namoyish qilish uchun
masofadan boshqarish pultidagi
(Uy)
tugmasini bosing.
2 Foydalanuvchi yo‘riqnomasi tanlang va
G’ildirak(OK) tugmasini bosing.
ESLATMA
ySiz yana masofadan boshqarish pultidagi
(Foydalanuvchi yo‘riqnomasi)-
ni bosish orqali Foydalanuvchi
yo’riqnomasiga kirishingiz mumkin.
(Rusumiga qarab)
Sehrli masofadan boshqarish
pultidan foydalanish vaqtida
ko’rilishi kerak bo’lgan
ehtiyot choralari
ySehrli masofadan boshqarish pultini ko’pi
bilan 10m bo’lgan masofadan boshqar-
ing. Sehrli masofadan boshqarish pultidan
ushbu masofadan uzoqroqda foydalanish
yoki signalni to’sib qo’yuvchi buyumlarning
mavjudligi aloqaning uzilishiga olib kelishi
mumkin.
yYaqin atrofdagi qurilmalar tufayli aloqa uz-
ilishi vujudga kelishi mumkin. Mikroto’lqinli
pech yoki simsiz LAN mahsuloti singari
elektr qurilmalari aloqaga to’sqinlik qilish-
lari mumkin, chunki ular Sehrli masofadan
boshqarish pulti bilan bir xil chastota
kengligiga (2,4 GGts)ga ega.
y Sehrli masofadan boshqarish pulti tashlab
yuborilgan yoki qattiq ta’sirga uchragan
hollarda unga zarar yetishi yoki nosoz
holga kelishi mumkin.
ySehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalan ganda uni yon atrofdagi mebel-
lar yoki boshqa odamlarga urib olmaslikka
harakat qiling.
yIshlab chiqaruvchi va o’rnatuvchi mutaxas-
sis inson xavfsizligi bilan bog’liq xizmat-
larni ko’rsata olmaydilar, chunki qo’llash
mumkin bo’lgan simsiz qurilmaning elektr
to’lqinlar iga qarshi to’siq hosil qilishi ehti-
moli mavjud.
yKirish nuqtasining (KN) televizordan
kamida 1 m uzoroqda joylashgan bo’lishi
tavsiya qilinadi. Agar KN 1 mdan yaqinro-
qqa o’rnatilgan bo’lsa, chastotaviy to’siqlar
tufayli Sehrli masofadan boshqarish pulti
kutilganidek ishlamasligi mumkin.

30
O’ZBEKISTON
30 TEXNIK TA’MIRLASH / NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH
TEXNIK TA’MIRLASH
Televizorni tozalash
Eng yuqori darajagi namoyishni ta’minlash va mahsulot va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini
uzaytirish uchun televizoringizni muntazam ravishda tozalab boring.
EHTIYOT BO’LING
yEng avval televizorni o’chirganligingiz va quvvat manbaiga ulash shnuri hamda boshqa barcha
kabellarni uzib qo’yganligingizga ishonch hosil qiling.
yTelevizorni uzoq vaqt davomida foydalanilmagan holda qoldirilganda chaqmoq yoki kuchlanishdagi
sakrashlar natijasida yetkazilishi mumkin bo’lgan zararlarni oldini olish uchun quvvat manbaiga
ulash shnurini rozetkadan uzib qo’ying.
Ekran, rama, korpus va peshtaxta
yChang yoki yengil kirlarni ketkazish uchun yuzasini quruq, toza va yumshoq latta bilan arting.
yAsosiy kirlarni ketkazish uchun yuzasini toza suv yoki yumshoq kir yuvish vositasi eritmasi bilan
namlangan yumshoq latta da arting. Keyin darhol quruq latta bilan artib yuboring.
EHTIYOT BO’LING
yHamma vaqt ekranga tegib turishdan saqlaning, chunki bu ekranga zarar yetkazishi mumkin.
yEkran yuzasiga tirnog’ingiz yoki o’tkir buyumlar bilan siljitmang, ishqalamang va tegib ketmang,
chunki bu ekran tirnalishiga va tasvir buzilishiga olib kelishi mumkin.
yKimyoviy moddalardan foydalanmang, chunki bu mahsulotga zarar yetkazishi mumkin.
yEkran yuzasiga suyuqlik sepmang. Televizor ichiga suvning kirishi yong’in, elektr toki urishi yoki
qurilmaning noto’g’ri ishlashiga olib kelishi mumkin.
Quvvat manbaiga ulash shnuri
Quvvat manbaiga ulash shnuridagi to’plangan changlar yoki kirlarni muntazam ravishda tozalab boring.
NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH
Muammo Yechim
Televizorni masofadan
boshqarish pulti orqali
boshqarishning iloji yo’q.
yMahsulot masofadan boshqarish pulti sensorini tekshiring va qaytadan urining.
yMahsulot va masofadan boshqarish pulti orasida hech qanday to’siqning mavjud
emasligini tekshiring.
yBatareyalarning ishlayotganligi va to'g'ri o'rnatilganligini ( ga , ga )
tekshiring.
Tasvir namoyishi va
ovoz mavjud emas.
yMahsulotning yoqilganligini tekshiring.
yQuvvat manbaiga ulash shnurining rozetkaga ulanganligini tekshiring.
yBoshqa qurilmalarni ulab ko'rish yo'li bilan rozetkaning ishlayotganligini tekshirib
ko'ring.
Televizor to'satdan
o'chib qoladi.
yQuvvat boshqaruvi sozlanmalarini tekshiring. Quvvat ta'minoti uzilgan bo'lishi
mumkin.
yTaymerlar sozlanmalarida Avto-kutish rejimi (Rusumga qarab) / Uyqu taymeri
/ Taymerni o‘chirish ketish xususiyatining faollashtirilganligini tekshiring.
yTelevizor yoqilgan vaqtda signal mavjud bo'lmasa, 15 daqiqalik faolsizlikdan keyin
televizor avtomatik ravishda o'chadi.
Shaxsiy kompyuterga HDMI/
DVI orqali ulanganda “Signal
mavjud emas” yoki “Noto’g’ri
format” yozuvlari
chiqadi.
yMasofadan boshqarish pultidan foydalangan holda televizorni o’chiring va
yoqing.
yHDMI kabelini qaytadan ulang.
yTelevizor yoqilgan holda kompyuterni o'chirib yoqing.

31
O’ZBEKISTON
31
TEXNIK XUSUSIYATLARI
TEXNIK XUSUSIYATLARI
Simsiz modul (LGSBW41) xususiyatlari
Simsiz LAN Bluetooth
Standart IEEE 802.11a/b/g/n Standart Bluetooth 3.0-versiyasi
Chastotalar
diapazoni
(chegarasi)
2400 MGts dan 2483.5 MGts
gacha
5150 MGts dan 5250 MGts
gacha
5725 MGts dan 5850 MGts
gacha
(Evropa Ittifoqiga kirmagan
mamlakatlarda)
Chastotalar
diapazoni
(chegarasi) 2400 ~ 2483.5 MGts
Quvvat unum-
droligi (Maks.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4Gts: 16 dBm
802.11n - Gts: 16 dBm
Quvvat unum-
droligi (Maks.) 10 dBm yoki undan pastroq
yMamlakatlararo kanallar diapazoni farqlanishi mumkin, foydalanuvchi tomonidan mavjud chastotani
o’zgartirishi yoki moslashtirishi ning imkoni yo’q va mahsulot mintaqaviy chastotalar jadvali bo’yicha
moslashtirilgan.
yBu qurilma tanangiz va qurilma o’rtasida minimum 20 sm masofada o’rnatilishi va boshqarilishi kerak.
Va bu ibora foydalanuvchi atrof-muhitining ko’rib chiqilishi uchun umumiy bayonot hisoblanadi.
0197
0197


LED ТВ*
Та энэхүү гарын авлагыг өөрийн зурагтыг ажиллуулахын өмнө анхааралтай
унших ба ирээдүйн лавлагаанд ашиглахын тулд хадгалах хэрэгтэй.
www.lg.com
* LG LED ТВ гэдэг нь LCD дэлгэц LED арын
гэрэлтэй.
ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ГАРЫН
АВЛАГА
Товш!
Ашиглах заавар

2
МОНГОЛ
2АГУУЛАМЖЫН ХҮСНЭГТ
АГУУЛАМЖЫН
ХҮСНЭГТ
3 ЛИЦЕНЗҮҮД
3 ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ
ЗААВАРЧИЛГАА
3 ГАДААД УДИРДЛАГЫН
ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО
4 АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ
ЗААВАРЧИЛГАА
10 - 3D дүрсыг хэрхэн үзэх (Зөвхөн 3D
загварт)
12 СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ
12 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
12 Хайрцагнаас задлах
16 Тусад нь худалдан авах
17 Эд анги болон товчлуурууд
19 - Чиглүүлэгч товчлуур ашиглах
20 Зурагтыг зөөх болон өргөх
21 Ширээн дээр байрлуулах
22 Хананд өлгөх
23 Суурилагдсан камер ашиглах
24 - Суурилуулсан Камер бэлдэх
24 - Суурилагдсан Камерын эд ангийн
нэрс
24 - Камерын авах хязгаарыг шалгаж
байна
25 УДИРДЛАГА
27 ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
28 Шидэт удирдлагыг таниулах
28 Шидэт удирдлагыг хэрхэн ашиглах
29 Шидэт удирдлагыг ашиглаж байх үеийн
санамж
АНХААРУУЛГА
yХэрэв та энэхүү анхааруулах зурвасыг
үл хэрэгсвэл, та ноцтой гэмтэх эсвэл
үхэх ч боломжтой.
АНХААР
yХэрэв та энэ сэрэмжлүүлэх зурвасыг
үл хэрэгсвэл, та хөнгөн гэмтэх эсвэл
бүтээгдэхүүн гэмтэх боломжтой.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yТэмдэглэл нь таныг ойлгох болон
бүтээгдэхүүнийг аюулгүй ашиглахад
тусалдаг. Бүтээгдэхүүнийг ашиглахаас
өмнө тэмдэглэлийг маш анхааралтай
уншина уу.
29 САНАМЖЫГ ХЭРХЭН АШИГЛАХ
30 ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ
30 Зурагтыг цэвэрлэх
30 - Дэлгэц, хөл, хүрээ
30 - Цахилгааны утас
30 ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ
31 ТОДОРХОЙЛОЛТУУД

3
МОНГОЛ
3
ЛИЦЕНЗҮҮД / ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА
/ ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО
ЛИЦЕНЗҮҮД
Дэмжигдэх лицензүүд загвараас хамаарч өөр байж болзошгүй. Лицензийн талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
www.lg.com руу орж харна уу.
ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА
Энэхүү бүтээгдэхүүнд байгаа, GPL, LGPL, MPL болон бусад эх кодын лицензийн доор эх кодыг
авахын тулд, http://opensource.lge.com рүү зочилно уу.
Эх кодын нэмэлтэнд, бүх холбоотой лиценз нөхцөл, баталгаа болон оюуны өмчийн мэдэгдэлүүдийг
татаж авах боломжтой.
LG Electronics нь мөн түүнчлэн тийм түгээлтэнд тохируулан opensource@lge.com э-шуудангийн
хүсэлт илгээвэл CD-ROM дээр эх кодыг өгнө (жишээлбэл медианы төлбөр, ачилт болон
зохицуулалт). Энэ санал нь таныг бүтээгдэхүүнийг худалдан авсанаас (3) жилийн дотор хүчинтэй.
ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН
ТОХИРГОО
Гадаад удирдлагын төхөөрөмжийн суулгацын мэдээлэл авахын тулд, www.lg.com руу зочил.

4
МОНГОЛ
4АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
Бүтээгдэхүүнийг ашиглахаас өмнө аюулгүйн зааврыг анхааралтай уншина уу.
АНХААРУУЛГА
yТВ болон алсын удирдлагыг дараах байгалийн нөхцөлд байрлуулж
болохгүй:
- Нарны шууд тусгалтай газар
- Их чийгтэй газар жишээлбэл угаалгын өрөө
- Дулааны эх сурвалжтай газар жишээлбэл зуух болон бусад дулаан
үүсгэх газар
- Гал тогооны хэсэг эсвэл чийгшүүлэгч уур эсвэл тос болж болохуйц газар
- Цас эсвэл салхинд ил байх газар
- Ус агуулах зүйлийн ойролцоо жишээлбэл ваар
Үгүй бол, энэ галын аюул, тогонд цохиулах, буруу ажиллагаа, эсвэл
бүтээгдэхүүнийг гэмтээж болзошгүй.
yБүтээгдэхүүнийг тоосонд ил газар тавьж болохгүй.
Энэ галын аюул гаргаж болзошгүй.
yҮндсэн залгуур нь ТВ -г үндсэн цахилгааны тэжээлд залгадаг/садгадаг.
Энэ залгуур нь ТВ ашиглаж байх хугацаанд залгагдсан байх ёстой.
yЦахилгааны залгуурт нойтон гараар хүрч болохгүй. Нэмэлтээр, хэрэв
залгуурын шон нойтон эсвэл тоосонд бүрхэгдсэн байвал, залгуурыг
бүтэн хатаа эсвэл тоосыг нь арч.
Чийгтэй үед та тогонд цохиулах боломжтой.
yҮндсэн кабелийг Газардуулсан шонтой залгуурт залгах хэрэгтэй.
(Газардуулаагүй төхөөрөмжөөс бусдад нь.) Үгүй бол та тогонд цохиулах
эсвэл гэмтэж болзошгүй.
yТэжээлийн кабелийг ханын залгуурт бүрэн хийх хэрэгтэй бүтнээр нь
хийгээгүй бол, галын аюул учирч болзошгүй.
yЗалгуурын шон нь халуун обьекттой шүргэлцэж болохгүй жишээлбэл
халаагч.
Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж магадгүй.
yБүтээгдэхүүн эсвэл тэжээлийн кабелиуд дээр, хүнд обьект тавьж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж
болзошгүй.

5
МОНГОЛ
5
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yБороо урсаж орохоос сэргийлж антеныг барилгын гадна дотор нугалах
хэрэгтэй.
Энэ нь Бүтээгдэхүүн дотор ус орж тогонд цохиулах аюул үүсгэж
болзошгүй.
yТВ -г хананд суурилуулж байх үедээ кабелиудыг ТВ -н араас
нямбайгаар тусгаарлах ёстой бөгөөд тогонд цохиулах/галын гарах
боломжийг үүсгэхгүй байх хэрэгтэй.
yНэг цахилгааны оролт руу хэт олон цахилгааны төхөөрөмж залгаж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь хэт халалт үүсгэж магадгүй.
yГадаад төхөөрөмжүүд залгаж байхдаа, бүтээгдэхүүнийг доош хаях
эсвэл унагаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ танд гэмтэл эсвэл бүтээгдэхүүнд эвдрэл учруулж
болзошгүй.
Desiccant
yЧийгний-эсрэг баглах материал эсвэл хуванцар баглааг хүүхдийн гараас
хол байлга.
Чийгний-эсрэг материалыг залгивал аюултай. Санаадгүйгээр залгивал,
өвчтөн хүчээр бөөлжүүлээд хамгийн ойрын эмнэлэг рүү хүргэ. Нэмэлтээр,
хуванцар сав нь амьсгаа боогдуулж магадгүй. Хүүхдийн гараас хол байлга.
yТа өөрийн хүүхдийг ТВ рүү авирах эсвэл зүүгдүүлэхгүй байх хэрэгтэй.
Үгүй бол, ТВ унаж, маш хүнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yАшиглагдсан зайг болгоомжтойгоор устгалд оруулж жоохон хүүхдийг
хүргэхээс зайлсхий.
Хэрэв хүүхэд зайг залгивал нэн даруй Эмчийн-Үзлэгт орох хэрэгтэй.
yЯмар нэг метал обьектууд/дамжуулагчид (жишээлбэл төмөр савх/тайрагч/
халив) ханан дээр оролтонд дээр байх үед розетка болон оролтын хананы
нүх хооронд хийж болохгүй. Нэмэлтээр, ханын розетканаас тэжээлийн
кабелийг авсаны дараа шууд хүрч болохгүй. Та өөрийн хүүхдийг ТВ рүү
авирах эсвэл зүүгдүүлэхгүй байх хэрэгтэй. Үгүй бол, ТВ унаж, маш хүнд
гэмтэл учруулж болзошгүй. (Загвараас хамаарна)
yБүтээгдэхүүний дэргэд шатах боломжтой бодис тавих эсвэл хадгалаж
болохгүй.
Шатах бодисыг анхааралгүйгээр ашиглавал шатах/дэлбэрэх эсвэл
галын аюул нүүрлэж болзошгүй.
yБүтээгдэхүүн рүү төмөр обьектууд жишээлбэл зооснууд, үсний хавсаар,
савх эсвэл утас, эсвэл шатах боломжтой обьектууд жишээлбэл цаас
болон шүдэнз унагаж болохгүй. Хүүхдүүд бас анхааралтай байх ёстой.
Цахилгааны шок, гал эсвэл гэмтэл учирч болзошгүй. Хэрэв гадны
биет бүтээгдэхүүн рүү унавал, тэжээлийг салгад үйлчилгээний төвтэй
холбогдно уу.
yБүтээгдэхүүн рүү ус цацах эсвэл шатах боломжтой бодис үрж болохгүй
(шингэлэгч эсвэл бинзен). Галын эсвэл цахилгааны гэнэтийн аюул
тохиолдож болзошгүй.

6
МОНГОЛ
6АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yЯмар нэг доргилт, цохилт эсвэл өөр обьектуудыг дэлгэц рүү унагахыг
зөвшөөрч болохгүй.
Та гэмтэх болон эсвэл бүтээгдэхүүн эвдэрч болзошгүй.
yАянга эсвэл цахилгаантай шуурганы үед бүтээгдэхүүнд эсвэл антенд
хэзээ ч хүрч болохгүй.
Та тогонд цохиулж болзошгүй.
yГаз алдагдаж байгаа үед ханын розетканд хүрч болохгүй, цонхоо
онгойлгоод салхилуул.
Гал гаргах эсвэл оч үсэрч түлж магадгүй.
yБүтээгдэхүүнийг өөрийн дураар задлаж, засварлаж эсвэл өөрчлөж
болохгүй
Галын аюул эсвэл тогонд цохиулж болзошгүй.
Шалгалт, туршилт эсвэл засварлахын тулд үйлчилгээний төвтэй
холбогдно уу.
yДараах зүйлсийн аль нэг тохиолдвол, бүтээгдэхүүнийг хурдан салгаад
дотоодын үйлчилгээний төвтэй холбогдно уу.
-Бүтээгдэхүүн цохилтын нөлөөнд орсон
- Бүтээгдэхүүн гэмтсэн
- Гадны обьект бүтээгдэхүүнд орсон
- Бүтээгдэхүүн утаа эсвэл сонин үнэр гаргасан
Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
yХэрэв та ТВ удаан хугацаагаар ашиглахгүй гэж байгаа бол ханын
залгуураас тэжээлийг салгах хэрэгтэй. Хуримтлагдсан тоос галын аюул
үүсгэх боломжтой ба дулаалгын элэгдэл цахилгааны алдагдал/тогонд
цохиулах/галын аюул үүсгэх боломжтой.
yАппарат дусаалга эсвэл цацралт болон шингэн зүйлээр дүүргэсэн зүйл,
жишээлбэл ваар, аппарат дээр байрлуулаж болохгүй.
yХэрэв хананд тор эсвэл тосны толбо байгаа бол энэхүү бүтээгдэхүүнийг суурилуулж
болохгүй.
Энэ нь бүтээгдэхүүнийг гэмтээх эсвэл унагаах боломжтой.
АНХААР
yРадио долгион байхгүй газар төхөөрөмжийг суурилуул.
yГаднах антен болон тэжээлийн шугам хооронд хангалттай зай байх
хэрэгтэй ба унасан ч гэсэн хоорондоо хүрэхгүй.
Энэ нь тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.

7
МОНГОЛ
7
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yБүтээгдэхүүнийг тогтворгүй тавиур эсвэл тэгш бус гадаргуу дээр
суурилуулахаас зайлсхий. Мөн түүнчлэн чичиргээтэй эсвэл дэмжих
зүйлс байхгүй газар байрлуулахаас зайлсхий.
Үгүй бол, төхөөрөмж унах эсвэл бүтэн эргэх боломжтой ба, энэ нь
гэмтэл эсвэл төхөөрөмжинд эвдрэл учруулж болзошгүй.
yХэрэв та ТВ -г суурин дээр суурилуулж байгаа бол, бүтээгдэхүүнийг
илүү эргэхээс сэргийлэх хэрэгтэй. Үгүй бол, ТВ унаж, гэмтэл учруулж
болзошгүй.
yХэрэв та бүтээгдэхүүнийг ханан дээр суурилуулах гэж байгаа бол, VESA стандар суурийг
(нэмэлт эд анги) бүтээгдэхүүний ард суурилуул. Та хананд суурилуулах хашилтыг (нэмэлт эд
анги) ашиглахаар суулгасан бол, түүнийг унагахгүй байхаар тохируул.
yЗөвхөн үйлдвэрлэгчээс тодорхойлож өгсөн хавсралтууд / эд зүйлсийг ашигла.
yАнтен суурилуулж байхдаа, баталгаатай үйлчилгээний техникчтэй
зөвлөлд. Хэрэв баталгаагүй техникч суурилуулсан бол, Энэ нь галын
аюул эсвэл тогонд цохиулах аюулыг үүсгэж болзошгүй.
yБид таныг ТВ үзэж байхдаа дэлгэцний диагнолийн хэмжээнээс
харьцангуйгээр 2 -с 7 дахин хол сууж үзэхийг санал болгож байна.
Хэрэв ТВ удаан хугацаагаар үзвэл, энэ нь таны харааг бүдэгрүүлэх
аюултай.
yЗөвхөн тодорхойлогдсон төрлийн зай ашигла.
Энэ нь алсын удирдлаганд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yШинэ зайг хуучин зайтай хольж хэрэглэж болохгүй.
Энэ нь зайнуудыг хэт халах эсвэл гоожиход хүргэж болзошгүй.
yЗайнуудыг халуунд байлгаж болохгүй. Жишээлбэл, шууд нарны тусгал, ил гал, цахилгаан
халаагчидаас хол байлга.
yЦэнэглэх боломжгүй зайг цэнэглэх төхөөрөмжинд хийж болохгүй.
yАлсын удирдлага болон түүний мэдрэгчийн хооронд обьект бүү байлга.
yАлсын удирдлагын сигнал нь гадаад/дотоод гэрлийн улмаас тасалдаж
болзошгүй жишээлбэл Нарны гэрэл, өрөөний гэрэл. Хэрэв энэ зүйл
тохиолдвол гэрлээ унтраа эсвэл харагдах хэсгийг харанхуйл.
yГадаад төхөөрөмж жишээлбэл видео тоглоомын консолууд залгаж
байгаа үед, холбох кабелиуд хангалттай урт эсэхийг нягтал.
Үгүй бол, төхөөрөмж унах боломжтой, энэ нь гэмтэл эсвэл
төхөөрөмжинд эвдрэл учруулж болзошгүй.
yБүтээгдэхүүнийг ханын залгууранд залгаж эсвэл салгаж асааж/унтрааж
болохгүй. (Тэжээлийн залгуурыг асаагуур болгон ашиглаж болохгүй.)
Энэ нь механик гэмтэл гаргах эсвэл тогонд цохиулж ч болзошгүй.

8
МОНГОЛ
8АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yДоорх суурилуулалтын заавруудыг дагаж бүтээгдэхүүнийг хэт
халалтаас сэргийл.
- Бүтээгдэхүүн болон ханын хооронд хамгийн бага 10 см байх ёстой.
- Бүтээгдэхүүнийг салхижуулалтгүй газар суурилуулж болохгүй (ж.нь.,
номын тавиур эсвэл аяны тавиур).
-Бүтээгдэхүүнийг хивс эсвэл зөөлөвчин дээр суурилуулж болохгүй.
- Агаар хоолой нь ширээний бүтээлэг эсвэл хөшигөөр таглагдсан байж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь гал гаргаж болзошгүй.
yТВ удаан хугацаагаар үзэх үедээ салхижуулах нүхнүүдэд хүрэхгүй
байх хэрэгтэй учир нь салхижуулах нүхнүүд халах боломжтой. Энэ нь
бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.
yТөхөөрөмжийнхөө залгуурыг байнга шалга, хэрэв түүнд элэгдэл үүссэн, гэмтэл гарсан
бол, төхөөрөмжийг үргэлжлүүлэн ашиглахаа зогсоох, ба залгуурыг баталгаат үйлчилгээ
үзүүлэгчээр солиулах хэрэгтэй.
yТэжээлийн залгуур эсвэл гаралтан дээр тоос цуглархаас сэргийл.
Энэ галын аюул гаргаж болзошгүй.
yТэжээлийн залгуурыг физик эсвэл механик гэмтэлээс сэргийл,
жишээлбэл мушгих, нугалах, чимхэх, хаалганд хавчиж хаах, эсвэл дээр
нь гишгэх. Залгуур, ханын розетка, болон төхөөрөмжөөс гарч байгаа
залгуурын хэсгүүд дээр сайн анхаарал тавь.
yХавтанг гараар хүчтэй дарах эсвэл хүрч иртэй зүйлээр дарж болохгүй
жишээлбэл хумс, харандаа эсвэл үзэг, эсвэл түүн дээр зураас үүсгэх,
ба энэ нь дэлгэцийг гэмтээх боломжтой.
yДэлгэц дээр хүрэхээс эсвэл хуруу(нууд) удаан хугацаагаар хүргэхээс
зайлсхий. Хэрэв ингэвэл түр зуурын эсвэл байнгын гажилт/гэмтэл
дэлгэцэнд учруулж болзошгүй.
yТөхөөрөмж болон түүний эд ангийг цэвэрлэх үедээ, эхлээд тэжээлээс
нь салгаад зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй. Их хүч ашиглах нь
зураас үүсгэх эсвэл өнгөгүй болгоно. Ус цацах эсвэл нойтон даавуугаар
арчиж болохгүй. Шил цэвэрлэгч, машин эсвэл үйлдвэрийн өнгөлөгч,
зүлгүүр эсвэл тос, бензин, спирт гэх мэт., төхөөрөмж болон түүнийг
гэмтээх боломжтой зүйл хэзээ ч ашиглаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь галын аюул, тогон цохиулах эвслэ төхөөрөмж гэмтээх
(агшилт, зэврэлт эсвэл хагаралт) боломжтой.
yХэрэв энэ нэгж ханын залгууранд холбогдсон байгаа үед, түүнийг АСААГУУРААР нь
унтраасан ч бай залгуураас нь салгаагүй л бол тэжээлтэй байна.
yКабелийг салгах үедээ, залгуурыг татаж, залгуураас салга. Тэжээлийн
хавтангаас салгахдаа залгуураас нь розетканаас салга.
yБүтээгдэхүүнийг зөөх үедээ, эхлээд унтраасан эсэхийг шалга. Дараа
нь, тэжээлийн кабелиудыг, антены кабель болон бусад бүх кабелиудыг
салга.
ТВ эсвэл тэжээлийн залгуур гэмтсэн байж болзошгүй, ба энэ нь галын
аюул эсвэл тогонд цохиулах аюулыг үүсгэж болзошгүй.

9
МОНГОЛ
9
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yБүтээгдэхүүнийг хайрцагнаас гаргах эсвэл зөөх үедээ, хосоороо ажил
учир нь бүтээгдэхүүн хүнд.
Үгүй бол, энэ нь гэмтэл учруулж болзошгүй.
yҮйлчилгээний төвтэй жилд нэг удаа холбогдож дотоод эд ангийг
цэвэрлүүл
Хуримтлагдсан тоос механик гэмтэл гаргаж болзошгүй.
yБүх үйлчилгээг шалгарсан үйлчилгээний хүнээр хийлгэ. Аппарат ямар
нэг байдлаар гэмтсэн бол үйлчилгээ хийлгэх хэрэгтэй, жишээлбэл
тэжээлийн залгах эсвэл розетка гэмтсэн, аппарат луу шингэн асгарсан
эсвэл обьект дотогш нь унасан, аппаратыг бороо эсвэл чийгэнд ил
гаргасан, хэвийн ажиллахгүй, эсвэл унагах.
yХэрэв бүтээгдэхүүнд хүрэхэд хүйтэн байвал, бүтээгдэхүүнийг асаах
үед “анивчиж” магадгүй. Энэ нь зүгээр, бүтээгдэхүүнд ямар ч асуудал
байхгүй.
yХавтан нь хоёр саяаас зургаан сая пиксел хүртэл харуулах боломжтой
маш өндөр технологийн дэлгэц юм. Та хавтан дээр 1 ппм хэмжээтэй
жижиг хар цэг ба/эсвэл тод өнгөтэй (улаан, цэнхэр эсвэл ногоон) харах
боломжтой. Энэ эвдрэлийг илтгэхгүй бөгөөд бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл
болон ажиллах чадварт нөлөөлөхгүй.
Энэ нь гуравдагч-этгээдийн бүтээгдэхүүнүүдээс болж гардаг үзэгдэл ба
солих эсвэл төлбөр буцаан өгөх нөхцөл болохгүй.
yТа харах байрлалаас хамаарч (зүүн/баруун/дээр/доор) өөр тодролт
болон өнгийн хавтан олж харах болно.
Энэ үзэгдэл хавтангийн үзүүлэлтээс хамаарч харагддаг. Энэ нь
бүтээгдэхүүний гүйцэтгэлтэй хамаагүй, ба эвдрэл биш юм.
yДэлгэц дээр удаан хугацаагаар нэг зураг тогтвортой байлгавал (ж.нь, нэвтрүүлэгийн сувгийн
лого, дэлгэц дээрх цэс, видео тоглоомын бүлэг) гэмтэж болох ба, зураг хадгалагдаж, зураг
наалдах гэсэн зүйл болж болно. Энэ зураг наалдах үзэгдэлд баталгаа өгөхгүй.
Телевизийн дэлгэц дээр удаан хугацаагаар нэг зураг байлгахаас зайлсхий (LCD 2 болон
түүнээс дээш цаг, Плазмад 1 болон түүнээс дээш цаг).
Мөн түүнчлэн, хэрэв та ТВ -г 4:3 харьцаагаар удаан хугацаагаар үзвэл, хавтангийн хажуу
талд зураг наалдаж болзошгүй.
Энэ нь гуравдагч-этгээдийн бүтээгдэхүүнүүдээс болж гардаг үзэгдэл ба солих эсвэл төлбөр
буцаан өгөх нөхцөл болохгүй.
yДуу гаргасан
“Хагарах” дуу: ТВ үзэж байх үед эсвэл асаах үед хагарах дуу гарвал энэ нь темпаратур болон
чийглэгээс хамаарч хуванцарын агшилтаас болж үүсдэг. Энэ дуу халуунаар хэлбэржүүлэх
шаардлагатай бүтээгдэхүүнд голцуу гардаг. Цахилгаан хэлхээ дүнгэнэх/хавтан жингэнэх:
Өндөр-хурдаар сэлгэх хэлхээнээс бага хэмжээний дуу гардаг, энэ нь бүтээгдэхүүнийг
ажиллуулахад шаардлагатай их хэмжээний хүчдэлээр тэжээдэг. Энэ бүтээгдэхүүн бүр дээр
өөр байдаг.
Энэ үүсгэгдсэн дуу бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.

10
МОНГОЛ
10 АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
3D дүрсыг хэрхэн үзэх (Зөвхөн 3D загварт)
АНХААРУУЛГА
Үзэх орчин
yХарах Хугацаа
- 3D агуулгууд үзэж байгаа үед, цаг тутам 5- 15 минут амарч байх хэрэгтэй. 3D агуулгууд
удаан хугацаагаар үзэх нь толгой өвдөх, толгой эргэх, ядралт, нүр аргадаг.
Фото мэдрэмтгий эсвэл архаг өвчтэй хүмүүс.
yЗарим хэрэглэгчид энгийн биш буюу анивчих гэрэл эсвэл тодорхой хээнээс болж саа болох
боломжтой.
yХэрэв таны дотор муухайрч, жирэмсэн ба/эсвэл хууч өвчтэй жишээлбэл татаж унадаг, зүрхний
өвчтэй, эсвэл цусны даралт гэх мэт өвчтэй бол 3D видео үзэж болохгүй.
y3D Агуулгууд нь стерео сохролт эсвэл стерео согогтой бол үзэхгүй байхыг санал болгодог. Хос
дүрс эсвэл тухгүй байдал үүсч магадгүй.
yХэрэв та сөлөр (солир-нүдтэй), хараа муутай (сул хараатай) эсвэл ойрын хараа муутай бол, та
гүнийг мэдрэхэд асуудал үүсэх ба хос дүрснээс болж нүд чинь амархан ядарна. Дундаж насанд
хүрсэн хүнээс илүүтэйгээр байнга амрах хэрэгтэй.
yХэрэв таны баруун зүүн нүдний хараа өөр бол, 3D агуулга үзэхдээ өөрийн харааг шалга.
3D агуулгыг үргэлжлүүлэн үзэх эсвэл тэсвэрлэх шинж тэмдэгүүд.
y3D агуулгыг та нойр дутуу, илүү ажилласан эсвэл уусан үедээ үзэж болохгүй.
yЭдгээр шинж тэмдэгүүд илрэх юм бол 3D агуулгыг ашиглах/үзэхээ зогсоогоод өвчин хүндрэхээс
нь өмнө сайн амрах хэрэгтэй.
- Энэхүү шинж тэмдэгүүд байсаар байвал эмчтэйгээ зөвлөлд. Шинж тэмдэг нь толгой өвдөх,
нүд өвдөх, толгой эргэх, дотор муухайрах, зүрх лугших, бүдэгрэх, тухгүй байх, хос дүрс,
хараанд нөлөөлөх эсвэл ядрах.

11
МОНГОЛ
11
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
АНХААР
Үзэх орчин
y Үзэх зай
- 3D агуулга үзэж байгаа үед дэлгэцийн диагнолиас дор хаяж хоёр дахин их зайнаас үзэх
хэрэгтэй. Хэрэв та 3D гээр үзэж байхдаа тухгүй байвал, ТВ холдоод үз.
Харах Нас
yНярай/Хүүхдүүд
- Зургаан наснаас доош насны хүүхдүүд 3D агуулга Ашиглах/ Үзэхийг хориглоно.
- 10 наснаас доош насны хүүхдүүд санаа зовох болон хэт сэтгэл нь хөдлөж болзошгүй учир
нь тэдний хараа нь хөгжиж байгаа(жишээлбэл: дэлгэцэнд хүрэхийг оролдох эсвэл үсэрч
орохыг оролдох. Хүүхдүүд 3D агуулгууд үзэж байх үед тусгайлан харах болон нэмэлт
анхаарал шаардлагатай.
- Хүүхдүүд 3D илтгэлүүд үзэж байх үед том хүнээс илүү дурангийн ялгаатай байдаг учир нь
тэдний нүдний зай нь илүү ойр. Тиймээс тэд ижил 3D дүрс үзэж байхдаа томчуудаас илүү
стереоскоп мэдэрдэг.
yӨсвөр насныхан
- 19 наснаас доош насны өсвөр насныхан 3D агуулгын гэрэлтүүлэгээс болж мэдрэмтгий болж
хариу үйлдэл үзүүлж магадгүй. Тэднийг ядарсан үедээ 3D агуулгууд удаан хугацаагаар
үзэж болохгүй гэж зөвлөх хэрэгтэй.
yАхмадууд
- Ахмадууд 3D нөлөөнүүдийг залуу хүнээс арай бага мэдэрнэ. Санал болгосон зайнаас илүү
ойр зайнд ТВ -д ойртож болохгүй.
3D шилнүүд ашиглаж байх үед анхаарах зүйлс
y LG 3D шилнүүд ашиглах хэрэгтэй. Үгүй бол, та 3D видеонуудыг зориулалтынх нь дагуу үзэх
боломжгүй.
y 3D шилнүүдийг өөрийн энгийн шилнүүд, нарны шил эсвэл хамгаалах шилний оронд ашиглаж
болохгүй.
y Өөрчлөгдсөн 3D шил ашиглах нь таны нүдэнд гэмтэл учруулах эсвэл дүрс гажихад хүргэнэ.
y Өөрийн 3D шилнүүдийг өндөр эсвэл бага темпаратурт хадгалж болохгүй. Энэ нь гажилт үүсгэнэ.
y 3D шилнүүд нь маш хэврэг ба амархан зурагддаг. Шилийг нь арчихдаа зөөлөн, цэвэрхэн
даавууны өөдсөөр арчих хэрэгтэй. 3D шилний линзийг хурц обьектоор эсвэл химийн бодисоор
цэвэрлэх/арчиж болохгүй.

12
МОНГОЛ
12 СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ / УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
ТЭМДЭГЛЭЛ
yХарагдаж буй зураг нь таны ТВ-с өөр харагдаж магадгүй.
yТаны TV -н OSD (Дэлгэц дээр байх дисплей) энэ гарын авлага дээрхээс өөр байж магадгүй.
yБоломжтой цэснүүд болон тохиргоонууд нь таны ашиглаж байгаа оролтын эх сурвалж эсвэл
бүтээгдэхүүний загвараас хамаарч өөр байж магадгүй.
yЭнэ ТВ -д ирээдүйд шинэ нэмэлтүүд нэмэгдэж магадгүй.
yТВ нь цахилгаан хэмнэхийн тулд хүлээлтийн горимд орох боломжтой. Хэрэв хэсэг хугацааны
турш ашиглахгүй бол ТВ -г унтраах хэрэгтэй, энэ нь цахилгаан хэмнэнэ.
yХэрэв зургын тодруулалтын түвшинг багасгавал, ашиглалтын үеэрх цахилгааныг хэмнэх
боломжтой, ба энэ нь нийт ашиглалтын зардлыг багасгана.
СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ
1 Хайрцагийг онгойлгоод бүх дагалдах хэрэгсэл байгаа эсэхийг нягтал.
2 Суурийг ТВ -д суурилуул.
3 Гадаад төхөөрөмжийг ТВ тэй залга.
4 Сүлжээний холболт байгаа эсэхийг нягтал.
Та ТВ -н сүлжээний функцүүдийг зөвхөн сүлжээний холболт байгаа үед ашиглах боломжтой.
* Хэрэв зурагтыг үйлдвэрээс ачигдсанаас хойш анх удаа асааж байгаа бол зурагт асахдаа нэг минут
хүртэлх хугацаа шаардаж магад.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Хайрцагнаас задлах
Таны бүтээгдэхүүний хайрцаганд дараах зүйлс байна уу шалга Хэрэв ямар нэг зүйл байхгүй байвал,
та өөрийн бүтээгдэхүүнээ худалдан авсан дотоодын борлуулагчтайгаа холбогдно уу.
Энэ гарын авлаганд байх зурагнууд тухайн бүтээгдэхүүн эд зүйлээс өөр байж болно.
АНХААР
yБаталгаагүй эд зүйлс ашиглаж болохгүй энэ нь аюулгүй байдал болон ашиглалтын
хугацаатай холбоотой.
yБаталгаагүй эд зүйлээс болж гарсан ямар нэг эвдрэл эсвэл гэмтэлийг үйлдвэрлэгчийн
баталгаагаар нөхөхгүй.
yЗарим загваруудын дэлгэц нимгэн туузаар бүрхсэн байдаг ба үүнийг авч болохгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yТаны бүтээгдэхүүнтэй нийлүүлэгдсэн эд зүйлс загвараас нь хамаараад өөр байж магадгүй.
yЭнэ гарын авлага дахь бүтээгдэхүүний тодорхойлолт эсвэл агуулгууд нь шинэчлэлийн улмаас
танд мэдэгдэлгүйгээр өөрчлөгдөж болно.
yХамгийн оновчтой холболтын тулд, HDMI кабелиуд болон USB төхөөрөмжүүд нь багадаа 10
мм зузаан ба 18 мм өргөн ирмэгтэй байх хэрэгтэй. Хэрэв USB санах ойн карт нь таны ТВ -н
USB порт руу орохгүй байвал USB 2.0 дэмждэг өргөтгөлийн кабель ашигла.
A
B
A
B
*A
<
=
10 мм
*B
<
=
18 мм

13
МОНГОЛ
13
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
ТЭМДЭГЛЭЛ
yХарагдаж буй зураг нь таны ТВ-с өөр харагдаж магадгүй.
yТаны TV -н OSD (Дэлгэц дээр байх дисплей) энэ гарын авлага дээрхээс өөр байж магадгүй.
yБоломжтой цэснүүд болон тохиргоонууд нь таны ашиглаж байгаа оролтын эх сурвалж эсвэл
бүтээгдэхүүний загвараас хамаарч өөр байж магадгүй.
yЭнэ ТВ -д ирээдүйд шинэ нэмэлтүүд нэмэгдэж магадгүй.
yТВ нь цахилгаан хэмнэхийн тулд хүлээлтийн горимд орох боломжтой. Хэрэв хэсэг хугацааны
турш ашиглахгүй бол ТВ -г унтраах хэрэгтэй, энэ нь цахилгаан хэмнэнэ.
yХэрэв зургын тодруулалтын түвшинг багасгавал, ашиглалтын үеэрх цахилгааныг хэмнэх
боломжтой, ба энэ нь нийт ашиглалтын зардлыг багасгана.
СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ
1 Хайрцагийг онгойлгоод бүх дагалдах хэрэгсэл байгаа эсэхийг нягтал.
2 Суурийг ТВ -д суурилуул.
3 Гадаад төхөөрөмжийг ТВ тэй залга.
4 Сүлжээний холболт байгаа эсэхийг нягтал.
Та ТВ -н сүлжээний функцүүдийг зөвхөн сүлжээний холболт байгаа үед ашиглах боломжтой.
* Хэрэв зурагтыг үйлдвэрээс ачигдсанаас хойш анх удаа асааж байгаа бол зурагт асахдаа нэг минут
хүртэлх хугацаа шаардаж магад.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Хайрцагнаас задлах
Таны бүтээгдэхүүний хайрцаганд дараах зүйлс байна уу шалга Хэрэв ямар нэг зүйл байхгүй байвал,
та өөрийн бүтээгдэхүүнээ худалдан авсан дотоодын борлуулагчтайгаа холбогдно уу.
Энэ гарын авлаганд байх зурагнууд тухайн бүтээгдэхүүн эд зүйлээс өөр байж болно.
АНХААР
yБаталгаагүй эд зүйлс ашиглаж болохгүй энэ нь аюулгүй байдал болон ашиглалтын
хугацаатай холбоотой.
yБаталгаагүй эд зүйлээс болж гарсан ямар нэг эвдрэл эсвэл гэмтэлийг үйлдвэрлэгчийн
баталгаагаар нөхөхгүй.
yЗарим загваруудын дэлгэц нимгэн туузаар бүрхсэн байдаг ба үүнийг авч болохгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yТаны бүтээгдэхүүнтэй нийлүүлэгдсэн эд зүйлс загвараас нь хамаараад өөр байж магадгүй.
yЭнэ гарын авлага дахь бүтээгдэхүүний тодорхойлолт эсвэл агуулгууд нь шинэчлэлийн улмаас
танд мэдэгдэлгүйгээр өөрчлөгдөж болно.
yХамгийн оновчтой холболтын тулд, HDMI кабелиуд болон USB төхөөрөмжүүд нь багадаа 10
мм зузаан ба 18 мм өргөн ирмэгтэй байх хэрэгтэй. Хэрэв USB санах ойн карт нь таны ТВ -н
USB порт руу орохгүй байвал USB 2.0 дэмждэг өргөтгөлийн кабель ашигла.
*A 10 мм
*B 18 мм
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Алсын удирдлаг, зайнууд
(AAA)
(Загвараас хамаарна)
Алсын удирдлага
нь худалдаанд
бүх газаруудаар
худалдаалагдахгүй.
(Хар х. 25, 26)
Шидэт алсын удирдлага,
зайнууд (AA)
(Зөвхөн LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(Хар х. 27)
Хэрэглэгчийн гарын
авлага
Tag On
Шошго идэвхтэй Кино театрын 3D
Шилнүүд
Загвар эсвэл улсаас
хамаарч 3D шилнүүдийн
тоо өөр байж магадгүй
(Зөвхөн LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Хос 3D шилнүүд
(Загвараас хамаарна)
Кабель баригч
(Загвараас хамаарна)
(Хар х. A-10, A-11)
Кабелийн Менежментүүд
2EA
(Зөвхөн LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(Хар х. A-10, A-11)
Кабелийн Менежментүүд
2EA
(Зөвхөн LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Хар х. A-11)

14
МОНГОЛ
14 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Тэжээлийн шон
(Загвараас хамаарна)
Суурилуулах боолтнууд
2EA, M4 x L20
(Зөвхөн 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Зөвхөн 32LB65**-ZA/ZK)
(Хар х. A-3, A-4, A-5)
Суурилуулах боолтнууд
4EA, M4 x L14
(Зөвхөн LB63**,
39LB65**-ZA/ZK,
42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)
Суурилуулах боолтнууд
4EA, M4 x L20
(Зөвхөн LB65**-ZE/ZN)
(Хар х. A-4, A-5)
Суурилуулах боолтнууд
4EA, M4 x L10
(Зөвхөн LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Хар х. A-6)
Резин
2EA
(Зөвхөн LB65**-ZE/ZN)
(Хар х. A-8)
Зогсох суурь
(Зөвхөн LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA)
(Хар х. A-3)
Зогсох суурь
(Зөвхөн LB63**-ZL, LB65**-
ZK)
(Хар х. A-4)
Зогсох бие / Зогсох суурь
(Зөвхөн LB65**-ZE/ZN)
(Хар х. A-4, A-5)

15
МОНГОЛ
15
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Суурийн задаргаа
(Зогсох бие / Зогсох
суурь)
(Зөвхөн 70LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA)
(Хар х. A-3)
Урд суурь
(Зөвхөн LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Хар х. A-6)
Суурь дэмжигч
(Зөвхөн LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Хар х. A-6)
Суурийн задаргаа
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-7)
Дууны Мөр
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-7, A-8)
Дуугаралтын хэсгийн
дэмжигч
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-8)
Боолтны таг
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-7, A-9)
Эд ангийн хүйстэй кабель
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-20)
Дагалдах хүйстэй кабель
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-20, A-22)
Скарт хүйсийн кабель
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-33)
Хананд суурилуулах
жийрэг
2EA
(Зөвхөн 42LB63**,
42LB65**)
(Хар х. 23)

16
МОНГОЛ
16 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Тусад нь худалдан авах
Тусдаа худалдан авсан эд зүйлсийг мэдэгдэлгүйгээр чанар сайжруулахын тулд солих эсвэл өөрчлөх
боломжтой.
Өөрийн борлуулагчтай холбогдож эдгээр зүйлсийг худалдан авна уу.
Эдгээр төхөөрөмжүүд тодорхой хэдэн загвартай л ажилладаг.
AG-F***DP
Хос 3D
шилнүүд
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Шидэт удирдлага
AN-VC5**
Видео дуудлагын камер LG Аудио төхөөрөмж Шошго идэвхтэй
Зохицол LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Хос 3D
шилнүүд
•••
AG-F***
Cinema 3D Glasses •••
AN-MR500
Шидэт удирдлага • • • •
AN-VC5**
Видео дуудлагын
камер
•••
LG Аудио
төхөөрөмж ••••
Шошго идэвхтэй ••••
Загварын нэр эсвэл загвар нь бүтээгдэхүүний функц, үйлдвэрлэгчийн нөхцөо байдал эсвэл
бодлогоос хамаарч өөрчлөгдөх боломжтой.

17
МОНГОЛ
17
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Эд анги болон товчлуурууд
A төрөл : LB63**-ZA, LB65**-ZA B төрөл : LB63**-ZL, LB65**-ZK
C төрөл : LB65**-ZE/ZN D төрөл : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чанга яригчид
Дэлгэц
Чиглүүлэгч Товчлуур2
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чанга яригчид
Дэлгэц
Чиглүүлэгч Товчлуур2
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чанга яригчид
Дэлгэц
Чиглүүлэгч Товчлуур2
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чанга яригчид
Дэлгэц
Чиглүүлэгч Товчлуур2

18
МОНГОЛ
18 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
F төрөл : LB86**, LB87**E төрөл : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чанга яригчид
Дэлгэц
Чиглүүлэгч Товчлуур2
Чанга яригчид
Дэлгэц
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Чиглүүлэгч Товчлуур2
LG Логоны гэрэл
Суурилуулсан
(Зөвхөн LB87**)
1 Ухаалаг мэдрэгч - зурагын чанар болон тодролт зэрэгийг тохируулна.
2 Залуурын Товчлуур - Энэ товчлуур ТВ дэлгэцийн доор байрладаг.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yТа LG Логоны Гэрлийг үндсэн цэс дотроос Ерөнхий сонгож тохируулах боломжтой.
(Загвараас хамаарна)

19
МОНГОЛ
19
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Чиглүүлэгч товчлуур ашиглах
Та ТВ г товчлуур дарж эсвэл залуурыг зүүн, баруун, дээш эсвэл доош хөдөлгөж удирдах боломжтой.
Энгийн функцууд
Асаах ТВ унтраасан үед, хуруугаа залуурын товчлуур дээр
байрлуулаад нэг удаа дараад сулла.
Унтраах ТВ асаалттай үед, залуурын товчлуур дээр хуруугаа
байршуулаад хэдхэн секундын турш дараад сулла.
Дуу Удирдах
Хэрэв та залуурын удирдлага дээр хуруугаа байрлуулаад зүүн
эсвэл баруун тийш хөдөлгөвөл та хүссэн дууны түвшин дээрээ
тааруулах боломжтой.
Сувгийн
Удирдлага
Хэрэв та залуурын товчлуур дээр хуруугаа байрлуулаад дээш
эсвэл доош хөдөлгөвөл, та сануулсан сувгуудаараа явах
боломжтой.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yТаны хуруу чиглүүлэгч товчлуур дээр байгаа үед түүнийг дээш, доош, зүүн, эсвэр баруун
түлх, чиглүүлэгч товчлуурыг дарахгүй байх хэрэгтэй. Хэрэв та эхлээд товчлуурыг дарах юм
бол, та дууны түвшин болон сануулсан сувгийг тохируулж чадахгүй.
Цэс тохируулах
ТВ асаалттай үед, чиглүүлэгч товчлуурыг нэг удаа дар.
Цэс дахь зүйлсийг( , , )чиглүүлэгч ашиглан баруун, зүүн тийш хөдөлгөн тохируулах боломжтой.
ТВ
унтраах Тэжээлийг унтраа.
Хаах Дэлгэц дээр байгаа зүйлийг цэвэрлээд ТВ рүү буцна.
Оролт Оролтын эх сурвалжийг солино.

20
МОНГОЛ
20 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Зурагтыг зөөх болон өргөх
Дараах заавар нь түүний төрөл болон
хэмжээнээс хамаарахгүйгээр ТВ -г зурагдах
эсвэл гэмтэхээс сэргийлэх ба аюулгүй
тээвэрлэхэд шаардлагатай.
АНХААР
yДэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий,
энэ нь дэлгэцэнд гэмтэл учруулж
болзошгүй.
yТВ -г зөөхдөө түүнтэй хамт ирсэн хайрцаг
эсвэл боодлыг ашиглахыг санал болгодог.
yТВ зөөх эсвэл өргөхийн өмнө, тэжээлийн
шон болон бүх кабелиудыг салгах
хэрэгтэй.
yТВ барьж байхдаа, гэмтлээс сэргийлэхийн
тулд дэлгэц таны эсрэг харсан байх ёстой.
yТВ -н хүрээний дээд болон доод талыг
тэнцүү барь. Тунгалаг хэсэг, чанга яригч,
чанга яригчийн гадар хэсгээс барихгүй
байх ёстой.
yТом ТВ зөөж байх үедээ, дор хаяж хоёр
хүн байх ёстой.
yТВ гараар зөөж байх үедээ, ТВ -г дараах
зургын дагуу барих хэрэгтэй.
yТВ зөөж байх үедээ, ТВ -г донсолгоо эсвэл
чичиргээнд байлгаж болохгүй.
yТВ зөөж байх үедээ, ТВ босоогоор нь
байлгах ёстой, ба ТВ хажуу тал дээр
нь эсвэл зүүн эсвэл баруун хазайлгаж
болохгүй.
yХүрээ дээр өндөр даралт үзүүлж сунгаж/
нугалаж болохгүй энэ нь дэлгэцийг гэмтээх
боломжтой.
yТВ тэй харьцаж байхдаа, залуурыг
гэмтээхээс болгоомжил.

21
МОНГОЛ
21
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Ширээн дээр байрлуулах
1 ТВ -г өргөөд ширээн дээр зөв байрлал руу
нь хазайлга.
- Хананаас 10 см зай (хамгийн
багадаа) үлдээж зөв салхижуул.
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
2 Тэжээлийн шоныг ханын розетка руу холбо.
АНХААР
yТВ халуун эд зүйлс дээр бүү байрлуул,
энэ нь гал эсвэл бусад гэмтэл учруулж
болзошгүй.
Kensington хамгаалалтын систем ашиглах
(Энэ нэмэлт бүх загварт боломжтой биш.)
yХарагдаж буй зураг нь таны ТВ-с өөр
харагдаж магадгүй
Kensington хамгаалалтын систем нь ТВ -н
ард байрласан байдаг. Суурилуулалт болон
ашиглалтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
Kensington хамгаалалтын системтэй хамт
ирсэн гарын авлагаас эсвэл http://www.
kensington.com зочилно уу.
Kensington хамгаалалтын системийн кабелийг
ТВ болон ширээний хооронд холбо.
ТВ-г хананд суурилуулах
(Энэ нэмэлт бүх загварт боломжтой биш.)
1 Нүдэн-боолтнуудыг, эсвэл ТВ -н хашилт
болон боолтнуудыг ТВ -н ард оруулаад
чангал.
- Хэрэв нүдэн боолтны байрлалд
боолтнууд байвал, тэднийг эхлээд ав.
2 Ханын хашилтуудыг боолт ашиглан ханан
дээр байрлуул.Ханын хашилт болон ТВ -н
арын нүдэн боолтнуудын байрлалыг шалга.
3 Нүдэн боолтнууд болон ханын хашилтуудыг
холбоод бат бөх олсоор чангал.
Олс нь хавтгай гадаргуутай хэвтээ байгаа
эсэхийг нягтал.
АНХААР
yХүүхдүүд ТВ дээр авирах эсвэл зүүгдэж
болохгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yТВ -г дэмжих боломжтой хүчтэй болон
том хэмжээний хавтан эсвэл өрөөнд
суурилуул.
yХашилт, боолтнууд болон олснуудыг
нийлүүлээгүй. Та нэмэлтүүдийг
дотоодын борлуулагчаас авах
боломжтой.

22
МОНГОЛ
22 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Ханын суурь болон боолтнууд VESA
стандартыг хангаж байгаа эсэхийг нягтал.
Ханын суурины стандарт нь дараах хүснэгтэнд
тодорхойлогдсон.
Тусдаа худалдан авалт(Хананд
Суурилуулах Хашилт)
Загвар
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Стандарт боолт M6 M6
Боолтнуудын тоо 4 4
Ханын суурийн
хашилт
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Загвар
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400
Стандарт боолт M6 M8
Боолтнуудын тоо 4 4
Ханын суурийн
хашилт
LSW440B LSW640B
Ханын суурийн хашилт
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Хананд өлгөх
ТВ -н ард талд нэмэлт ханын суурийг
суурилуулаад болгоомжтойгоор ханын суурийг
цулгай ханан дээр шалтай перпендуклиараар
суулга. Та ТВ -г бусад барилгын материалтай
хамтран ашиглаж байгаа бол, баталгаатай
хүнтэй холбогдно уу.
LG нь хананд суурилуулахдаа мэргэжилийн
баталгаат суурилуулагчаар суулгуулахыг
зөвлөж байна.
Бид таныг LG -н ханын суурь ашиглахыг санал
болгож байна.
Хэрэв та LG -н ханын суурийг ашиглаагүй
бол, төхөөрөмжийг ханатай бат холбож
бусад холбогдох төхөөрмжүүд холбогдох зай
гаргахаар суурь ашиглана уу.
10 см
10 см
10 см
10 см

23
МОНГОЛ
23
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
АНХААР
yЭхлээд тэжээлийг нь таслаад, дараа
нь ТВ зөө эсвэл суурилуул. Үгүй бол
тогонд цохиулах аюултай.
yХэрэв та ТВ -г тааз эсвэл налуу ханан
дээр суурилуулж байгаа бол, унаж хүнд
гэмтэл учруулж болзошгүй.
LG -н зөвшөөрөлтэй ханын суурь
болон дотоодын борлуулагч эсвэл
баталгаатай хүнээр суурилуул.
yБоолтнуудыг хэт чангалж болохгүй
учир нь ТВ гэмтэл учруулж баталгааг
чинь хүчингүй болгож магадгүй.
yVESA стандартанд нийцэх боолтнууд
болон ханын суурь ашигла. Ямар нэг
эвдрэл эсвэл гэмтэл буруу ашиглалт
эсвэл буруу тоноглол ашигласнаас
гарвал үйлдвэрлэгч баталгааг өгөхгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yVESA стандартын боолтны
тодорхойлолтонд заасан боолтнуудыг
ашигла.
yХанын суурь нь мөн түүнчлэн
суурилуулалтын гарын авлага болон
шаардлагатай эд ангиудыг агуулдаг.
yХанын суурийн хашилт
нийлүүлэгдээгүй. Та нэмэлтүүдийг
дотоодын борлуулагчаас авах
боломжтой.
yХанын сууриас хамаарч боолтнуудыг
урт өөр байж болзошгүй. Зөв урттайг
ашиглаж байгаа эсэхийг нягтал.
yДэлгэрэнгүйг, ханын суурьтай хамт
ирсэн гарын авлаганаас лавлана уу.
yТВ-д хананд суурилуулах кронштейн
бэхлэхдээ, хананд суурилуулах
жийргийг ТВ-ийн хананд суурилуулах
нүхнүүдэд хийж, ТВ-ийн босоо өнцгийг
тохируул. (Зөвхөн 42LB63**, 42LB65**)
Хананд
суурилуулах
жийрэг
Суурилагдсан камер
ашиглах
(Зөвхөн LB87**)
Та ТВ -н суурилагдсан камераар хөдөлгөөн
илрүүлэх функц ашиглан Skype видео дуудлага
хийх боломжтой. Энэ ТВ нь гадаад камер
ашиглахыг дэмждэггүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yСуурилагдсан камер ашиглахын
өмнө, та түүнийг ашиглах эсвэл буруу
ашиглавал холбогдох дотоодын хууль
тогтоомж үүнд эрүүгийн гэмт хэргийн
хууль зөрчвөл та хуулийн дагуу
хариуцлага хүлээнэ гэдгийг ойлгох
хэрэгтэй.
yХолбогдох хууль тогтоомж нь Хувийн
Нууц хамгаалах хууль хамаарах ба энэ
нь хувийн мэдээллийг боловсруулах
болон дамжуулах ба ажлын газар
болон бусад газар хянах нь орно.
yСуурилагдсан камер ашиглаж байхдаа,
асуулт бүхий, хууль зөрчсөн, эсвэл
амь насанд аюултай үйлдлүүдээс
зайлсхий. Олон нийтийн газар
эсвэл үйл ажиллагаанаас бусад
газар зөвшөөрөл хэрэгтэй. Дараах
нөхцөлүүдэд ашиглахаас зайлсхийхийг
санал болгож байна :
(1) Камерийг ерөнхийдөө хоритой газар
жишээлбэл бие засах газар, хувцас
солих өрөө, хувцас өмсөж үзэх өрөө
болон хамгаалалтын газар.
(2) Нууцтай холбоотой газар камер
ашиглах.
(3) Хууль зөрчиж байгаа газар камер
ашиглах.

24
МОНГОЛ
24 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Суурилуулсан Камер бэлдэх
1 ТВ -н ард талаас гулсуурыг тат.
5
7
Гулсах
Өнцөг
Тохируулах
Бариул
ТЭМДЭГЛЭЛ
yСуурилуулсан камерыг ашиглахын
өмнө хамгаалалтын туузыг ав.
2 Та суурилагдсан камерын ард байх өнцөг
тохируулах бариулаар камерийн өнцөгийг
тохируулах боломжтой.
5
7
5
7
5
7
Хөшүүргэ
Линзүүд
<Хажуугийн харагдац>
3 Суурилагдсан камерийг ашиглаагүй үедээ
доош нь дар.
5
7
5
7
Суурилагдсан Камерын эд ангийн
нэрс
5
7
Камерийн линз
Микрофон
Хамгаалалттай
хальс
Камерын авах хязгаарыг шалгаж
байна
1 Алсын удирдлага дээрх
(Гэр)
товчлуурыг
дарж Гэр цэсийг харуул.
2 Камер -г сонгоод Бөөрөнхий(OK)
товчлуурыг дар.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yХөдөлгөөнийг таних функцийн
оновчтой зай нь 1.5 м болон 4.5 м юм.

25
МОНГОЛ
25
УДИРДЛАГА
УДИРДЛАГА
Энэ гарын авлага дээрх товчлуурууд нь алсын удирдлага дээр үндэслэн тодорхойлсон.
Энэ гарын авлагыг сайн уншаад ТВ зөвөөр ашигла.
Зайг солихын тулд, зайны таглааг нээгээд, дотор нь байх шошгоны дагуу
зайнуудыг солих (1.5 В AAA) , ба зайны таглааг хаа.
Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий.
эсвэл
АНХААР
yШинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
yАлсын удирдлага нь худалдаанд бүх газаруудаар худалдаалагдахгүй.
Алсын удирдлагыг ТВ -н удирдлагын мэдрэгч рүү харуулсан эсэхийг нягтал.
(Загвараас хамаарна)
TV/RAD Радио, ТВ, болон ДТВ -н програмуудыг сонгоно.
INPUT Оролтын эх сурвалжийг солино.
SETTINGS
Үндсэн цэснүүд рүү хандана.
Q. MENU Түргэн цэснүүд рүү хандана.
INFO Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
SUBTITLE Дижитал горимд таны хүссэн дэд гарчигийг эргэн
дуудна.
GUIDE Програмын зааврыг харуулна.
Q.VIEW Өмнө нь үзсэн програмуудыг харуулна.
FAV Таны дүртай програмын жагсаалтыг харуулна.
3D 3D видео үзэхэд ашиглана.
PAGE Өмнөх эсвэл дараагийн дэлгэц рүү шилжинэ.
RECENT Өмнөх түүхийг харуулдаг.
SMART Ухаалаг Үндсэн Цэснүүд рүү хандана.
LIVE MENU Санал болгогдсон, Програм, Хайлт, болон
Бичигдсэн жагсаалтыг харуулдаг.
1 TELETEXT товчлуурууд Эдгээр товчлуурууд нь
телетекстэнд ашиглагдана.
Чиглүүлэх товчлуурууд (дээш/доош/зүүн/баруун) Цэс эсвэл
тохиргоо дундуур гүйлгэнэ.
OK Цэс эсвэл тохиргоонуудыг сонгоно эсвэл таны оролтыг
баталгаажуулна.
BACK Өмнөх түвшин рүү буцна.
EXIT Дэлгэц дээр байх дисплейүүдийг арилгаад ТВ рүү буцна.
AD AD товчлуурыг дарсанаар, аудио тодорхойломжийн функц
идэвхжинэ.
REC/ Бичлэг эхлүүлэх ба бичлэг хийх цэсийг харуулна. (зөвхөн
Time Machine Ready дэмжих загвар)
Удирдах товчлуурууд ( ) Тусгай агуулгуудыг,
Time Machine Ready эсвэл SmartShare цэс эсвэл SIMPLINK
тохиромжтой төхөөрөмжүүдийг (USB эсвэл SIMPLINK эсвэл
Time Machine Ready) удирдана.
2 Будагдсан товчлуурууд Эдгээр нь тусгай функцуудыг
зарим цэсэнд удирдана. ( Улаан Ногоон Шар
Цэнхэр)
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
2
11

26
МОНГОЛ
26 УДИРДЛАГА
INPUT Оролтын эх сурвалжийг солино.
SETTINGS Үндсэн цэснүүд рүү хандана.
Q. MENU Түргэн цэснүүд рүү хандана.
1 RATIO Дүрсийн хэмжээг өөрчилнө. (Загвараас хамаарна)
1 INFO Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
(Загвараас хамаарна)
(Хэрэглэгчийн заавар) Хэрэглэгчийн зааврийг хар.
GUIDE Програмын зааврыг харуулна.
(Зай) Дэлгэц дээрх бичилтэнд хоосон зай авна.
Q.VIEW Өмнө нь үзсэн програмуудыг харуулна.
FAV Таны дүртай програмын жагсаалтыг харуулна.
2 INFO Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
(Загвараас хамаарна)
2 3D 3D видео үзэхэд ашиглана. (Загвараас хамаарна)
PAGE Өмнөх эсвэл дараагийн дэлгэц рүү шилжинэ.
RECENT Өмнөх түүхийг харуулдаг.
SMART Ухаалаг Үндсэн Цэснүүд рүү хандана.
MY APPS Програмуудын жагсаалтыг харуулна.
Чиглүүлэх товчлуурууд (дээш/доош/зүүн/баруун) Цэс эсвэл
тохиргоо дундуур гүйлгэнэ.
OK Цэс эсвэл тохиргоонуудыг сонгоно эсвэл таны оролтыг
баталгаажуулна.
BACK Өмнөх түвшин рүү буцна.
LIVE MENU Санал болгогдсон, Програм, Хайлт, болон Бичигдсэн
жагсаалтыг харуулдаг.
EXIT Дэлгэц дээр байх дисплейүүдийг арилгаад ТВ рүү буцна.
3 Будагдсан товчлуурууд Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим
цэсэнд удирдана. ( Улаан Ногоон Шар Цэнхэр)
4 TELETEXT товчлуурууд Эдгээр товчлуурууд нь телетекстэнд
ашиглагдана.
LIVE TV LIVE ТВ руу буцна.
APP/* MHP ТВ -н цэсний эх сурвалжийг сонгоно. (Зөвхөн Итали.)
(Загвараас хамаарна)
Удирдах товчлуурууд ( ) Тусгай агуулгуудыг, Time
Machine Ready эсвэл SmartShare цэс эсвэл SIMPLINK тохиромжтой
төхөөрөмжүүдийг (USB эсвэл SIMPLINK эсвэл Time Machine Ready)
удирдана.
REC/ Бичлэг эхлүүлэх ба бичлэг хийх цэсийг харуулна. (зөвхөн Time
Machine Ready дэмжих загвар)
SUBTITLE Дижитал горимд таны хүссэн дэд гарчигийг эргэн дуудна.
AD AD товчлуурыг дарсанаар, аудио тодорхойломжийн функц
идэвхжинэ.
TV/RAD Радио, ТВ, болон ДТВ -н програмуудыг сонгоно.
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
(Загвараас хамаарна)

27
МОНГОЛ
27
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
Энэ бүтээгдэхүүн нь зарим загварт дагалдахгүй болно.
Энэхүү зурвас“Шидтэй Алсын удирдлаганы зай бага байна. Зайг соль.”
харагдвал, зайг соль.
Зайг солихын тулд, таглааг нээгээд, удирдлага доторх шошгын дагуу зайг
соль (1.5 В AA), зайны таглааг хаа. Алсын удирдлага ТВ алсын удирдлаганы
мэдрэгч рүү харсан эсэхийг нягтал.
Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий.
АНХААР
yШинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
(Зөвхөн LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(ТЭЖЭЭЛ)
Тэжээлийг асаана эсвэл
унтраана
Чиглүүлэгч товчлуурууд
(дээш/доош/зүүн/баруун)
Дээшээ, доошоо, зүүн эсвэл
барууныг дарж цэсээр хэснэ
үү. Хэрэв та заагч ашиглаж
байгаа үед , , эсвэл
товчлууруудыг дарвал,
дэлгэц дээрх заагч алга болох
ба Шидэт Алсын удирдлага
нь ерөнхий алсын удирдлага
болно. Дэлгэц дээр
заагчийг харуулахын тулд,
Шидэт Алсын Удирдлага зүүн
болон баруун руу сэгсэрнэ үү.
Бөөрөнхий(OK)
Голын бөөрөнхий товчлуурыг
дарж цэсийг сонгоно уу. Та
голын бөөрөнхий товчлуураар
програм эсвэл сувгуудыг солих
ба цэс дотор явах боломжтой.
Будагдсан товчлуурууд
Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим
цэсэнд
удирдана. (: Улаан
: Ногоон : Шар :
Цэнхэр)
Дууны түвшинг тохируулна.
(Буцах)
Өмнөх түвшин рүү буцна.
(Г
эр)
Гэр цэс рүү хандана.
(БОДИТ болохын тулд
ГАР.)
Нэвтрүүлэх (антенна) болон
бусад оролтуудын хооронд
солино.
(Дуу таних)
(Загвараас хамаарна)
P
Сануулсан програм эсвэл суваг
дотор гүйлгэнэ.
/ INPUT
Дэлгэцний Удирдлагыг
харуулна.
* Универсал Удирдлага
руу хандана. (Загвараас
хамаарна)
* / INPUT товчийг удаан
дарвал ТВ-д залгасан гадаад
төхөөрөмж сонгох цэсийг
харуулна.
3D видео үзэхэд ашиглана.
(Зөвхөн 3D models)
(ДУУГҮЙ)
Бүх дууг хаана.
* товчлуурыг удаан
дарсанаар, аудио
тодорхойлолтын функц
идэвхижнэ.(Загвараас
хамаарна)

28
МОНГОЛ
28 ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
Шидэт алсын удирдлагыг хэрхэн
бүртгэлээс хасуулах вэ
(Буцах)
(Гэр
)
Таван секундын турш
(Буцах) ба &(Гэр)-г зэрэг дарж,
Шидэт алсын удирдлагаас ТВ-
ээсээ салга.
» (БОДИТ болохын
тулд ГАР.) товчийг удаан
дарвал танд тэр даруй
Шидэт алсын удирдлагыг
цуцалж, дахин бүртгүүлэх
боломж өгнө.
Шидэт удирдлагыг хэрхэн
ашиглах
yШидэт Алсын Удирдлагыг
бага зэрэг баруун зүүн тийш
эсвэл (Гэр), /
INPUT, товчлууруудыг
дарж заагчийг дэлгэц дээр
харуул.
»Та Дугуй товчлуурыг
эргүүлэх юм бол заагч
гарч ирнэ. (Загвараас
хамаарна)
yХэрэв заагч тодорхой
хугацааны турш
ашиглагдаагүй бол эсвэл
Шидэт Алсын Удирдлага
хавтгай гадаргуу дээр
байрлах ба, дараа нь заагч
алга болно.
yШидэт алсын удирдлага
нэмэлт функцуудтай
учир зайг ердийн алсын
удирдлагаас хурдан
дуусгана.
Дуу таних(Загвараас хамаарна)
Дуу таних функц ашиглахын тулд
сүлжээний холболт шаардлагатай.
1. Дуу таних товчлуурыг дар.
2. ТВ -н дэлгэцний зүүн талд дууны
дэлгэцний цонх гарч ирэхээр ярьж
эхэл.
• Дуу танихад та хэт хурдан эсвэл хэт
удаан ярьвал алдаж магадгүй.
• Шидэт алсын удирдлагыг өөрийн
нүүрнээс 10 см аас илүү зайд
ашиглаж болохгүй.
• Дуу таних хэмжээ нь хэрэглэгчийн
дууны шинж чанараас (дуу,
дуудлага, аялга болон хурд) болон
орчноос (дуу болон ТВ -н дуу) -с
хамаарна.
Шидэт удирдлагыг
таниулах
Шидэт алсын удирдлага хэрхэн бүртгүүлэх
вэ
BACK
HOME
P
MY APPS
Шидэт алсын удирдлага
ашиглахын тулд эхлээд түүнийг
ТВ-тэйгээ хослуул.
1 Шидэт алсын удирдлагад
зайнууд хийж, ТВ-г асаа.
2 Шидэт алсын удирдлагаа
ТВ рүү чиглүүлж,
алсын удирдлага дээрх
Бөөрөнхий(OK)-г дар.
»Хэрэв ТВ Шидэт алсын
удирдлагыг бүртгэхгүй бол,
ТВ-г унтрааж, асаасны
дараа дахин оролд.

29
МОНГОЛ
29
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС / САНАМЖЫГ ХЭРХЭН АШИГЛАХ
САНАМЖЫГ ХЭРХЭН
АШИГЛАХ
Хэрэглэгчийн Заавар нь ТВ -н илүү дэлгэрэнгүй
мэдээлэл рүү хялбараар хандах боломж
олгоно.
1 Алсын удирдлага дээрх
(Гэр)
товчлуурыг
дарж Гэр цэсийг харуул.
2 Хэрэглэгчийн Зааварыг сонгоод дараа нь
Бөөрөнхий(OK) дар.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yМөн та алсын удирдлага дээр
байгаа Хэрэглэгчийн Зааварыг
товчлуурыг даран хэрэглэгчийн
зааврийг харж болно.(Загвараас
хамаарна)
Шидэт удирдлагыг ашиглаж
байх үеийн санамж
yАлсын удирдлагыг заасан хүрээн
дотор (10 м-ийн дотор) ашигла. Та
төхөөрөмжийг хамрах хүрээнээс гадуур
ашиглаж байвал эсвэл хамрах хүрээн
дотор саад тотгор байвал холбооны
доголдол гарч болно.
yТаны нэмэлт хэрэгслээс хамаарч
холбооны доголдол гарч болно. Бичил
долгионы зуух болон утасгүй LAN
зэрэг төхөөрөмжүүд Шидэт алсын
удирдлагатай ижил үелзлийн зурваст
(2,4 ГГц) ажилладаг. Энэ нь холбооны
доголдол үүсгэж болно.
y Хэрэв утасгүй чиглүүлэгч (AP) ТВ-ээс
1 метрийн дотор байвал Шидэт алсын
удирдлага зөв зохистой ажиллахгүй
байж болно. Таны утасгүй чиглүүлэгч
ТВ-ээс 1 м-ээс илүү зайтай байх ёстой.
yЗайг задлах буюу халааж болохгүй.
yЗайг бүү унагаа. Зайнд хэт их доргилт
цохилт өгөхөөс зайлсхий.
yЗайг буруу харуулж хийвэл тэсэрч
дэлбэрэхэд хүрч болно.

30
МОНГОЛ
30 ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ / ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ
ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ
Зурагтыг цэвэрлэх
ТВ байнга цэвэрлэх нь гүйцэтгэлийг сайжруулах ба ашиглалтын хугацааг уртасгана.
АНХААР
yТэжээлийг салгах ба тэжээлийн залгуурыг болон бусад кабелийг эхлээд салгах хэрэгтэй.
yТВ удаан хугацаагаар хүнгүй болон удаан хугацаагаар ашиглахгүй бол, тэжээлийн залгуурыг
ханын розетканаас салгаад аянга эсвэл цахилгааны массаас сэргийлэх хэрэгтэй.
Дэлгэц, хөл, хүрээ
yТоос болон шороог арилгахын тулд хуурай, цэвэрхэн, зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй.
yИх хэмжээний тоос цэвэрлэхийн тулд, гадаргууг цэвэр усаар эсвэл хөнгөн угаалгын бодисоор
чийглэсэн зөөлөн алчуураар арч. Дараа нь хуурай даавуугаар нэн даруй арч.
АНХААР
yДэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий, энэ нь дэлгэцэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yДэлгэцний гадаргууг өөрийн хумс эсвэл хурц обьектоор түлхэх, үрэх, эсвэл цохиж болохгүй,
энэ нь зураас эсвэл дүрс сарниулж болзошгүй.
yЯмар ч химийн бодис ашиглаж болохгүй энэ бүтээгдэхүүнийг гэмтээж болзошгүй.
yГадаргуу дээр шингэн шүршиж болохгүй. Хэрэв ус ТВ рүү орвол, энэ нь гал, тогонд цохиулах,
эсвэл буруу ажиллаж магадгүй.
Цахилгааны утас
Тэжээлийн залгаар дээр хуримтлагдсан тоос эсвэл шороог байнга цэвэрлэх хэрэгтэй.
ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ
Асуудал Шийдэл
ТВ -г алсын
удирдлагаар
удирдаж
чадахгүй байна.
yБүтээгдэхүүн дээр байгаа алсын удирдлагын мэдрэгчийг шалгаад дахин оролдно уу.
yАлсын удирдлага болон бүтээгдэхүүний хооронд саад байна уу гэдгийг шалга.
yЗай нь зөв ажиллаж байгаа эсэх болон зөв хийсэн эсэхийг нягтал ( to , to ).
Зураг болон дуу
гарахгүй байна.
yБүтээгдэхүүн асаалттай байгаа эсэхийг шалга.
yТэжээлийн залгуур ханын розетканд залгаатай эсэхийг шалга.
yХанын розетканд тэжээл байгаа эсэхийг өөр бүтээгдэхүүнүүд залгаж шалга.
ТВ гэнэт
унтрана.
yХүчний удирдлаганы тохиргоог шалга. Тэжээлийн өгөлт тасалдсан байж магадгүй.
yАвтомат амралт (Загвараас хамаарна) / Унтах цаг / Цаг хэмжүүр
унтарлаа эсвэл Цаг хэмжигч нэмэлт идэвхжүүлэгдсэн эсэхийг шалга.
yХэрэв ТВ асаалттай үед ямар ч сигнал байхгүй бол, ТВ 15 минут идэвхгүй байж
байгаад автоматаар унтарна.
PC (HDMI/DVI)
рүү залгаж
байхад, ‘Сигнал
байхгүй’ эсвэл
‘Буруу хэлбэр’
харагдана.
yАлсын удирдлага ашиглан ТВ асааж/унтраа.
yHDMI кабелийг ахин холбо.
yТВ -г асаалттай нь РС -г ахин ачаалал.

31
МОНГОЛ
31
ТОДОРХОЙЛОЛТУУД
ТОДОРХОЙЛОЛТУУД
Утасгүй модуль(LGSBW41) Тодорхойлолтууд
Утасгүй LAN Bluetooth
Стандарт IEEE 802.11a/b/g/n Стандарт Bluetooth Хувилбар 3.0
Давтамжийн
хүрээ
2400 -с 2483.5 МГц
5150 -с 5250 МГц
5725 -с 5850 МГц (Европ биш)
Давтамжийн
хүрээ 2400 -с 2483.5 МГц
Гаралтын
Тэжээл
(Хамгийн их.)
802.11a: 13 дб
802.11b: 15 дб
802.11g: 14 дб
802.11n - 2.4ГГц: 16 дб
802.11n - 5GГгц: 16 дб
Гаралтын
Тэжээл
(Хамгийн их.)
10 дб эсвэл арай бага
yУлсын ашиглаж байгаа суваг өөр байдаг учир, бүтээгдэхүүний ажиллах давтамжийг улсын
давтамжийн хүснэгтээр хэрэглэгч өөрчлөх эсвэл тохируулах боломжгүй.
yЭнэ төхөөрөмж нь таны биеэс дор хаяж 20 см зайтай ажиллахаар суурилагдаж ажиллах ёстой.
Энэ өгүүлбэр нь хэрэглэгчийн зааварын ерөнхий шаардлага юм.
0197
0197


B-1
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
MODELS
42LB63**
42LB630V-ZA 42LB631V-ZL
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
960 x 610 x 218 960 x 612 x 193
Without stand(
mm) 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5
Weight With stand (kg)
9.9 9.9
Without stand (kg)
9.6 9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 100 W 100 W
MODELS
47LB63**
47LB630V-ZA 47LB631V-ZL
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230
Without stand(
mm) 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5
Weight With stand (kg)
13.4 13.3
Without stand (kg)
13.0 13.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 110 W 110 W
MODELS
55LB63**
55LB630V-ZA 55LB631V-ZL
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 230
Without stand(
mm) 1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5
Weight With stand (kg)
18.7 18.6
Without stand (kg)
18.3 18.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 130 W 130 W

B-2 SPECIFICATIONS
MODELS
32LB65**
32LB650V-ZA
32LB651V-ZA
32LB652V-ZA 32LB653V-ZK 32LB650V-ZE
32LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
731 x 484 x 207 731 x 475 x 185 731 x 474 x 233
Without stand(
mm) 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5
Weight With stand (kg)
6.5 6.5 8.4
Without stand (kg)
6.3 6.3 6.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 65 W 65 W 65 W
MODELS
39LB65**
39LB650V-ZA
39LB651V-ZA
39LB652V-ZA 39LB653V-ZK 39LB650V-ZE
39LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
884 x 569 x 218 884 x 570 x 193 884 x 564 x 238
Without stand(
mm) 884
x
524
x
54.5 884
x
524
x
54.5 884
x
524
x
54.5
Weight With stand (kg)
8.6 8.6 10.8
Without stand (kg)
8.3 8.3 8.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 90 W 90 W 90 W
MODELS
42LB65**
42LB650V-ZA
42LB651V-ZA
42LB652V-ZA 42LB653V-ZK 42LB650V-ZE
42LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238
Without stand(
mm) 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5
Weight With stand (kg)
9.9 9.9 12.1
Without stand (kg)
9.6 9.6 9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 100 W 100 W 100 W

B-3
SPECIFICATIONS
MODELS
47LB65**
47LB650V-ZA
47LB651V-ZA
47LB652V-ZA 47LB653V-ZK 47LB650V-ZE
47LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267
Without stand(
mm) 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5
Weight With stand (kg)
13.4 13.3 16.2
Without stand (kg)
13.0 13.0 13.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 110 W 110 W 110 W
MODELS
50LB65**
50LB650V-ZA
50LB651V-ZA
50LB652V-ZA 50LB653V-ZK 50LB650V-ZE
50LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1127 x 710 x 247 1127 x 706 x 230 1127 x 699 x 267
Without stand(
mm) 1127 x 660 x 54.5 1127 x 660 x 54.5 1127 x 660 x 54.5
Weight With stand (kg)
14.7 14.6 17.5
Without stand (kg)
14.3 14.3 14.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 120 W 120 W 120 W
MODELS
55LB65**
55LB650V-ZA
55LB651V-ZA
55LB652V-ZA 55LB653V-ZK 55LB650V-ZE
55LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 230 1241 x 765 x 293
Without stand(
mm) 1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5
Weight With stand (kg)
18.7 18.6 22.8
Without stand (kg)
18.3 18.3 18.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 130 W 130 W 130 W
MODELS
60LB65** 70LB65**
60LB650V-ZN 70LB650V-ZA
70LB650V-ZB
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1351 x 828 x 293 1574 x 970 x 314
Without stand(
mm) 1351 x 788 x 57.5 1574 x 919 x 60.2
Weight With stand (kg) 26.3
31.6
Without stand (kg) 21.8
30.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 130 W 260 W

B-4 SPECIFICATIONS
MODELS
42LB67** 47LB67** 50LB67**
42LB670V-ZA
42LB671V-ZB
42LB671V-ZF
42LB673V-ZB
42LB675V-ZA
42LB677V-ZC
42LB679V-ZF
47LB670V-ZA
47LB671V-ZB
47LB671V-ZF
47LB673V-ZB
47LB675V-ZA
47LB677V-ZC
47LB679V-ZF
50LB670V-ZA
50LB671V-ZB
50LB671V-ZF
50LB673V-ZB
50LB675V-ZA
50LB677V-ZC
50LB679V-ZF
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
948.2 x 606.9 x 210.9
1059.9 x 671.9 x 247.5
1116.1 x 704.9 x 247.5
Without stand(
mm) 948.2 x 558.2 x 55.1 1059.9
x
621
x
55.1 1116.1 x 652.9 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.4 13.2 14.6
Without stand (kg)
10.0 12.7 14.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 100 W 110 W
MODELS
55LB67** 42LB68** 47LB68**
55LB670V-ZA
55LB671V-ZB
55LB671V-ZF
55LB673V-ZB
55LB675V-ZA
55LB677V-ZC
55LB679V-ZF
42LB680V-ZA
42LB680V-ZD 47LB680V-ZA
47LB680V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1229.8 x 767.5 x 247.5 949 x 608 x 211
1061 x 670 x 247
Without stand(
mm)
1229.8 x 716.6 x 55.1 949 x 560 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
Weight With stand (kg)
18.5 10.4 13.3
Without stand (kg)
18 10 12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 95 W 100 W
MODELS
55LB68** 60LB68** 65LB68**
55LB680V-ZA
55LB680V-ZD 60LB680V-ZA
60LB680V-ZD 65LB680V-ZA
65LB680V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1231 x 769 x 247
1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9
Without stand(
mm) 1231 x 718 x 55.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
19 22.2 27.9
Without stand (kg)
18.5 21.3 26.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 140 W 160 W

B-5
SPECIFICATIONS
MODELS
42LB69** 47LB69** 55LB69**
42LB690V-ZA
42LB690V-ZC 47LB690V-ZA
47LB690V-ZC 55LB690V-ZA
55LB690V-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247 1231 x 769 x 247
Without stand(
mm) 949 x 560 x 55.1 1061 x 623 x 55.1 1231 x 718 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.4 13.3 19
Without stand (kg)
10 12.8 18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 100 W 130 W
MODELS 42LB70** 47LB70** 55LB70**
42LB700V-ZG 47LB700V-ZG 55LB700V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
948.2 x 608 x 213 1059.9 x 666 x 227 1229.8 x 761 x 244
Without stand(
mm) 948.2 x 558.2 x 55.1 1059.9 x 621 x 55.1 1229.8 x 716.6 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.8 13.6 19.1
Without stand (kg)
10 12.7 18
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 100 W 130 W
MODELS
42LB72**
42LB720V-ZA
42LB720V-ZB 42LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
949 x 608 x 211
949 x 608 x 213
Without stand(
mm)
949 x 560 x 55.1
949 x 560 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.4 10.7
Without stand (kg)
10 10
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 95 W
MODELS
47LB72**
47LB720V-ZA
47LB720V-ZB 47LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227
Without stand(
mm) 1061 x 623 x 55.1 1061 x 623 x 55.1
Weight With stand (kg)
13.3 13.7
Without stand (kg)
12.8 12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W

B-6 SPECIFICATIONS
MODELS
55LB72**
55LB720V-ZA
55LB720V-ZB 55LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237
Without stand(
mm) 1231 x 718 x 55.1 1231 x 718 x 55.1
Weight With stand (kg)
19 19.6
Without stand (kg)
18.5 18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W
MODELS
60LB72**
60LB720V-ZA
60LB720V-ZB 60LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4
Without stand(
mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
22.2 22.6
Without stand (kg)
21.3 21.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
140 W
MODELS
65LB72**
65LB720V-ZA
65LB720V-ZB 65LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Without stand(
mm)
1449.5 x 840.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
27.9 27.9
Without stand (kg)
26.5 26.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W 160 W

B-7
SPECIFICATIONS
MODELS
42LB73**
42LB730V-ZA 42LB730V-ZD
42LB730V-ZE
42LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
949 x 608 x 211 949 x 608 x 213
Without stand(
mm) 949 x 560 x 55.1 949 x 560 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.4 10.7
Without stand (kg)
10 10
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 95 W
MODELS
47LB73**
47LB730V-ZA 47LB730V-ZD
47LB730V-ZE
47LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227
Without stand(
mm) 1061 x 623 x 55.1 1061 x 623 x 55.1
Weight With stand (kg)
13.3 13.7
Without stand (kg)
12.8 12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W
MODELS
55LB73**
55LB730V-ZA 55LB730V-ZD
55LB730V-ZE
55LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237
Without stand(
mm) 1231 x 718 x 55.1 1231 x 718 x 55.1
Weight With stand (kg)
19 19.6
Without stand (kg)
18.5 18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W
MODELS
60LB73**
60LB730V-ZA 60LB730V-ZD
60LB730V-ZE
60LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4
Without stand(
mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
22.2 22.6
Without stand (kg)
21.3 21.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 140 W 140 W

B-8 SPECIFICATIONS
MODELS
65LB73**
65LB730V-ZA 65LB730V-ZD
65LB730V-ZE
65LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Without stand(
mm)
1449.5 x 840.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
27.9 27.9
Without stand (kg)
26.5 26.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W 160 W
MODELS
49LB86** 55LB86** 60LB86**
49LB860V-ZA
49LB860V-ZB
55LB860V-ZA
55LB860V-ZB
60LB860V-ZA
60LB860V-ZB
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
Without stand(
mm) 1091
x
632
x
34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091
x
688
x
34.7 1227 x 765 x 34.7 1335 x 826 x 35.7
Weight With stand (kg)
17.4 22.6 27.1
Without stand (kg)
16.7 21.9 26.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 120 W 130 W 140 W
MODELS 49LB87** 55LB87** 60LB87**
49LB870V-ZA 55LB870V-ZA 60LB870V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
Without stand(
mm) 1091
x
632
x
34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091
x
688
x
34.7 1227 x 765 x 34.7 1335 x 826 x 35.7
Weight With stand (kg)
17.4 22.6 27.1
Without stand (kg)
16.7 21.9 26.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 120 W 130 W 140 W

B-9
SPECIFICATIONS
CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
Digital TV Analogue TV
Television system
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to
S47
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance 75 Ω



Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
LG Customer Information Centre
Country Service Country Service
0 810 144 131 0900 543 5454
015 200 255 800 187 40
0032 15 200255 801 54 54 54
07001 54 54 808 78 54 54
810 555 810 031 228 3542
8088 5758 0850 111 154
0800 0 54 54 902 500 234
3220 54
0770 54 54 54
01806-11-54-11
(0,20€ pro Anruf
aus dem Festnetz der
DTAG; Mobilfunk: max.
0,60€ pro Anruf.)
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
8 800 200 7676
06 40 54 54 54 800 9990
0818 27 6955 0 800 303 000
199600099 8 8000 805 805,
2255(GSM)
8 820 0071 1111
Latvija 80200201 8 800 120 2222
880008081 8 0000 710 005

OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating the set and retain it for
future reference.
www.lg.com

2
ENG
ENGLISH
2KEY CODES
KEY CODES
• This feature is not available for all models.
Code
(Hexa) Function Note Code
(Hexa) Function Note
00 CH +, PR + R/C Button 53 List R/C Button
01 CH -, PR - R/C Button 5B Exit R/C Button
02 Volume + R/C Button 60 PIP(AD) R/C Button
03 Volume - R/C Button 61 Blue R/C Button
06 > (Arrow Key / Right Key) R/C Button 63 Yellow R/C Button
07 < (Arrow Key / Left Key) R/C Button 71 Green R/C Button
08 Power R/C Button 72 Red R/C Button
09 Mute R/C Button 79 Ratio / Aspect Ratio R/C Button
0B Input R/C Button 91 AD (Audio Description) R/C Button
0E SLEEP R/C Button 7A User Guide R/C Button
0F TV, TV/RAD R/C Button 7C Smart / Home R/C Button
10 - 19 * Number Key 0 - 9 R/C Button 7E SIMPLINK R/C Button
1A Q.View / Flashback R/C Button 8E ►►(Forward) R/C Button
1E FAV (Favorite Channel) R/C Button 8F ◄◄(Rewind) R/C Button
20 Text (Teletext) R/C Button AA Info R/C Button
21 T. Opt (Teletext Option) R/C Button AB Program Guide R/C Button
28 Return (BACK) R/C Button B0 ►(Play) R/C Button
30 AV (Audio / Video) Mode R/C Button B1 ꕗ (Stop / File List) R/C Button
39 Caption/Subtitle R/C Button BA ꕘ (Freeze / Slow Play /
Pause) R/C Button
40 Λ
(Arrow Key / Cursor Up)
R/C Button BB Soccer R/C Button
41 V (Arrow Key / Cursor
Down) R/C Button BD ꔄ (REC) R/C Button
42 My Apps R/C Button DC 3D R/C Button
43 Menu / Settings R/C Button 99 AutoConfig R/C Button
44 OK / Enter R/C Button 9F App / * R/C Button
45 Q.Menu R/C Button
4C List, - (ATSC Only) R/C Button
* Key code 4C (0x4C) is available on ATSC/ISDB models which use major/minor channel.
(For South Korea, Japan, North America, Latin America except Colombia models)

3
ENGENGLISH
3
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
• Image shown may differ from your TV.
Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer
or an A/V control system) to control the product’s functions externally.
Note: The type of control port on the TV can be different between model series.
* Please be advised that not all models support this type of connectivity.
* Cable is not provided.
USB to Serial converter with USB Cable
USB Type
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product ID : 0x2008) USB to serial converter
which is not made nor provided by LG.
• It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.
RS-232C With RS232C Cable
DE9 (D-Sub 9pin) Type
• You need to purchase the RS-232C (DE9, D-Sub 9pin female-to-female type) to RS-232C cable required
for the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
The connection interface may differ from your TV.

4
ENG
ENGLISH
4EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Phone jack Type
• You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for the connection between the PC and
the TV, which is specified in the manual.
* For other models, connect to the USB port.
* The connection interface may differ from your TV.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- or
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Customer Computer RS-232C configurations
3-Wire Configurations(Not standard)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Phone
RS-232C
(Serial port)
Set ID
For Set ID number, see "Real Data Mapping" on p.6
1. Press SETTINGS to access the main menus.
2. Press the Navigation buttons to scroll to (*General → About this TV or OPTION) and press OK.
3. Press the Navigation buttons to scroll to SET ID and press OK.
4. Scroll left or right to select a set ID number and select CLOSE. The adjustment range is 1-99.
5. When you are finished, press EXIT.
* (Depending on model)

5
ENGENGLISH
5
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Communication Parameters
• Baud rate : 9600 bps (UART)
• Data length : 8 bits
• Parity : None
• Stop bit : 1 bit
• Communication code : ASCII code
• Use a crossed (reverse) cable.
Command reference list
(Depending on model)
COMMAND1 COMMAND2 DATA
(Hexadecimal) COMMAND1 COMMAND2 DATA
(Hexadecimal)
01. Power* k a 00 to 01 15. Balance k t 00 to 64
02. Aspect
Ratio k c (p.7) 16. Color
(Colour)
Temperature x u 00 to 64
03. Screen
Mute k d (p.7) 17. ISM
Method (Only
Plasma TV) j p (p.8)
04. Volume
Mute k e 00 to 01 18. Equalizer j v (p.8)
05. Volume
Control k f 00 to 64 19. Energy
Saving j q 00 to 05
06. Contrast k g 00 to 64 20. Tune
Command m a (p.9)
07.
Brightness k h 00 to 64 21. Channel
(Programme)
Add/Del(Skip)
m b 00 to 01
08. Color/
Colour k i 00 to 64 22. Key m c Key Codes
09. Tint k j 00 to 64
23. Control
Backlight,
Control Panel
Light
m g 00 to 64
10.
Sharpness k k 00 to 32 24. Input
select (Main) x b (p.11)
11. OSD
Select k l 00 to 01 25. 3D (Only
3D models) x t (p.11)
12. Remote
Control Lock
Mode k m 00 to 01 26. Extended
3D (Only 3D
models)
x v (p.11)
13. Treble k r 00 to 64 27. Auto
Configure j u (p.12)
14. Bass k s 00 to 64
* Note: During playing or recording media, all commands except Power (ka) and Key (mc) are not
executed and treated as NG.
With RS232C cable, TV can communicate "ka command" in power-on or power-off status. but with
USB-to-Serial converter cable, the command works only if TV is on.

6
ENG
ENGLISH
6EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Transmission / Receiving Protocol
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x)
[Command 2] : Second command to control the TV.
[Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu.
Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set
can be controlled.
* [Set ID] is indicated as decimal (1 to 99) on menu and as Hexadecimal (0x00 to 0x63) on
transmission/receiving protocol.
[DATA] : To transmit command data (hexadecimal). Transmit ‘FF’ data to read status of command.
[Cr] : Carriage Return - ASCII code ‘0x0D’
[ ] : Space – ASCII code ‘0x20’
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from
non-viable functions or communication errors.
Data 00: Illegal Code
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
* When you enter the [data] in hexadecimal, refer to following conversion table.
* Channel Tune (ma) Command uses two-byte hexadecimal value([data]) to select channel number.
00 : Step 0 32 : Step 50 (Set ID 50) FE : Step 254
01 : Step 1 (Set ID 1) 33 : Step 51 (Set ID 51) FF : Step 255
... ... ...
0A : Step 10 (Set ID 10) 63 : Step 99 (Set ID 99) 01 00 : Step 256
... ... ...
0F : Step 15 (Set ID 15) C7 : Step 199 27 0E : Step 9998
10 : Step 16 (Set ID 16) C8 : Step 200 27 0F : Step 9999
... ... ...

7
ENGENGLISH
7
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Commands may work differently depending on model and signal.
01. Power (Command: k a)
►To control Power *On or Off of the set.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Power Off 01 : *Power On
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►To Show TV is Power On or *Off
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Similarly, if other functions transmit ‘FF’ data
based on this format, Acknowledgement feedback
presents status about each function.
02. Aspect Ratio (Command: k c)
(Main Picture Size)
►To adjust the screen format. (Main picture format)
You can also adjust the screen format using the
Aspect Ratio in the Q.MENU. or PICTURE menu.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Normal screen
(4:3)
02 : Wide screen
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(Latin America
except Colombia
Only)
06 : Set by Program/
Original
07 : 14:9
(Europe, Colombia, Mid-East,
Asia except South Korea and
Japan)
09 : * Just Scan
0B : Full Wide
(Europe, Colombia, Mid-
East, Asia except South
Korea and Japan)
10 to 1F : Cinema Zoom 1
to 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3
screen aspect ratio.
* In DTV/HDMI/Component mode (high-definition),
Just Scan is available.
* Full wide mode may work differently based on
model and is supported for DTV fully, and ATV,
AV partially.
03. Screen Mute (Command: k d)
►To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Screen mute off (Picture on)
Video mute off
01 : Screen mute on (Picture off)
10 : Video mute on
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of video mute on only, TV will display On
Screen Display(OSD). But, in case of Screen mute
on, TV will not display OSD.
04. Volume Mute (Command: k e)
►To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button
on remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Volume mute on (Volume off)
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Command: k f)
►To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume
buttons on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g)
►To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE
menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Command: k h)
►To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Color/Colour (Command: k i)
►To adjust the screen Color(Colour).
You can also adjust colour in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

8
ENG
ENGLISH
8EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tint (Command: k j)
►To adjust the screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red : 00 to Green : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Sharpness (Command: k k)
►To adjust the screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Command: k l)
►To select OSD (On Screen Display) on/off when
controlling remotely.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off 01 : OSD on
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Command: k m)
►To lock the front panel controls on the monitor and
remote control.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off 01 : Lock on
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* If you are not using the remote control, use this
mode.
When main power is off & on (plug-off and plug-in,
after 20 - 30 seconds), external control lock is
released.
* In the standby mode (DC off by off timer or ‘ka’,
‘mc’ command), and if key lock is on, TV will not
turn on by power on key of IR & Local Key.
13. Treble (Command: k r)
►To adjust treble.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
14. Bass (Command: k s)
►To adjust Bass.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
15. Balance (Command: k t)
►To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color(Colour) Temperature (Command: x u)
►To adjust colour temperature. You can also adjust
Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Command: j p) (Only Plasma TV)
►To control the ISM method. You can also adjust
ISM Method in OPTION menu.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter
08: Normal
20: Color(Colour) Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Equalizer (Command : j v)
►Adjust EQ of the set.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frequency Data
LSB
7 6 5 Frequency 4 3 2 1 0 Step
000 1st Band 0 0 0 0 0 0(decimal)
0012nd Band 0 0 0 0 1 1(decimal)
010 3rd Band ... ... ... ... ... ...
011 4th Band 0 0 0 1 1 19(decimal)

9
ENGENGLISH
9
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
1 0 0 5th Band 0 0 1 0 1 20(decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* It depends on model, and can adjust when sound
mode is EQ adjustable value.
19. Energy Saving (Command: j q)
►To reduce the power consumption of the TV. You
can also adjust Energy Saving in PICTURE menu.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Off
01 : Minimum
02 : Medium
03 : Maximum
04 : Auto (For LCD TV / LED TV) /
Intelligent sensor (For PDP TV)
05 : Screen off
* (Depending on model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Command: m a)
* This command may work differently depending on
model and signal.
• For Europe, Mid-East, Colombia, Asia except
South Korea and Japan Model
►Select channel to following physical number.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analog Antenna/Cable
[Data 00][Data 01] Channel Data
Data 00 : High byte channel data
Data 01 : Low byte channel data
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199)
Data 02 : Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 80 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable/Satellite
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Data 00 : High Channel data
Data 01 : Low Channel data
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data 02 : Input Source (Digital)
- 10 : Antenna TV (DTV)
- 20 : Antenna Radio (Radio)
- 40 : Satellite TV (SDTV)
- 50 : Satellite Radio (S-Radio)
- 90 : Cable TV (CADTV)
- a0 : Cable Radio (CA-Radio)
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog antenna (PAL) Channel 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 10 = 00 0a
Data 02 = Analog Antenna TV = 00
Result = ma 00 00 0a 00
2. Tune to the digital antenna (DVB-T) Channel 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1 = 00 01
Data 02 = Digital Antenna TV = 10
Result = ma 00 00 01 10
3. Tune to the satellite (DVB-S) Channel 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digital Satellite TV = 40
Result = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• For South Korea, North/Latin America except
Colombia Model
►To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digital channels have a Physical, Major, and Minor
channel number. The Physical number is the actual
digital channel number, the Major is the number that
the channel should be mapped to, and the Minor is
the sub-channel. Since the ATSC tuner automatically
maps the channel from the Major / Minor number,
the Physical number is not required when sending a
command in Digital.
* Analog Antenna/Cable
Data 00 : Physical Channel Number
- Antenna (ATV) : 02~45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV) : 01, 0E~7D (Decimal : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Major/Minor Channel Number
Data 01 & 02: xx (Don't care)
Data 03 & 04: xx (Don't care)
Data 05: Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 01 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable
Data 00 : xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01 : High byte Channel Data
Data 02 : Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor Channel Number
Data 03 : High byte Channel Data
Data 04 : Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital)
- 02 : Antenna TV (DTV) – Use Physical Channel
Number
- 06 : Cable TV (CADTV) – Use Physical Channel

10
ENG
ENGLISH
10 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Number
- 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical
Channel Number
- 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical
Channel Number
- 46 : Cable TV (CADTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
Two bytes are available for each major and minor
channel data, but usually the low byte is used alone
(high byte is 0).
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog cable (NTSC) channel 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Channel Data is 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = Analog Cable TV = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Tune to the digital antenna (ATSC) channel 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = Digital Antenna TV = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• For Japan Model
►To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digital Antenna/Satellite
Data 00: xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01: High byte Channel Data
Data 02: Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number
(Don’t care in Satellite)
Data 03: High byte Channel Data
Data 04: Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan)
- 02 : Antenna TV (DTV)
- 07 : BS (Broadcasting Satellite)
- 08 : CS1 (Communication Satellite 1)
- 09 : CS2 (Communication Satellite 2)
* Tune Command Examples:
1
Tune to the digital antenna (ISDB-T) channel 17-1
.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
Data 05 = Digital Antenna TV = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Tune to the BS (ISDB-BS) channel 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Don’t Care = 00 00
Data 05 = Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* This feature is varied based on the model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b)
►To skip current channel(programme) for next time.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) 01 : Add
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Set the saved channel status to del(ATSC, ISDB)/
skip(DVB) or add.
22. Key (Command: m c)
►To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Key code - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Backlight (Command: m g)
• For LCD TV / LED TV
►To control the backlight.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Command: m g)
• For Plasma TV
►To control the panel light.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

11
ENGENGLISH
11
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
24. Input select (Command: x b)
(Main Picture Input)
►To select input source for main picture.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : DTV
02 : Satellite DTV
ISDB-BS (Japan)
03 : ISDB-CS1 (Japan)
04 : ISDB-CS2 (Japan)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV or AV1 21 : AV2
40 : Component1
60 : RGB 41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3 91 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* This function depends on model and signal.
25. 3D(Command: x t) (only 3D models)
(Depending on model)
►To change 3D mode for TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Depending on model)
Data Structure
[Data 00] 00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D to 2D
03 : 2D to 3D
[Data 01] 00 : Top and Bottom
01 : Side by Side
02 : Check Board
03 : Frame Sequential
04 : Column interleaving
05 : Row interleaving
[Data 02] 00 : Right to Left
01 : Left to Right
[Data 03] 3D Effect(3D Depth): Min : 00 - Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
* [Data 02], [Data 03] functions depend on model
and signal.
* If [Data 00] is 00 (3D On), [Data 03] has no
meaning.
* If [Data 00] is 01 (3D off) or 02 (3D to 2D), [Data
01], [Data 02] and [Data 03] have no meaning.
* If [Data 00] is 03 (2D to 3D), [Data 01] and
[Data 02] have no meaning.
* If [Data 00] is 00 (3D On) or 03 (2D to 3D), [Data
03] works when 3D Mode (Genre) is manual only.
* All 3D pattern options ([Data 01]) may not be
available according to broadcasting/video signal.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X : don’t care
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D(Command: x v) (only 3D models)
(Depending on model)
►To change 3D option for TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] 3D option
00 : 3D Picture Correction
01 : 3D Depth (3D Mode is Manual Only)
02 : 3D Viewpoint
06 : 3D Color Correction
07 : 3D Sound Zooming
08 : Normal Image View
09 : 3D Mode (Genre)
[Data 01] It has own range for each 3D option
determined by [Data 00].
1) When [Data 00] is 00
00 : Right to Left
01 : Left to Right
2) When [Data 00] is 01, 02
Data Min: 0 - Max: 14 (*transmit by Hexadecimal
code)
Data value range(0 - 20) converts Viewpoint range
(-10 - +10) automatically (Depending on model)
* This option works when 3D Mode (Genre) is manual
only.
3) When [Data 00] is 06, 07
00 : Off
01 : On
4) When [Data 00] is 08
00 : Revert to 3D video from 3D-to-2D
converted 2D video
01 : Change 3D video to 2D video, except
2D-to-3D video
* If conversion condition doesn’t meet, command is
treated as NG.
5) When [Data 00] is 09
00 : Standard
02 : Cinema
04 : Manual
01 : Sport
03 : Extreme
05 : Auto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

12
ENG
ENGLISH
12 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
27. Auto Configure (Command: j u)
(Depending on model)
►To adjust picture position and minimize image
shaking automatically. It works only in RGB (PC)
mode.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : To set
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО
УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ
Внимательно прочтите это руководство перед тем, как начать
использовать устройство, и сохраните его на будущее.
www.lg.com

2
РРР
2КОДЫ КНОПОК
• Этот компонент доступен не для всех моделей.
00 Канал +, Программа
+Кнопка пульта ДУ 53 Список Кнопка пульта ДУ
01 Канал -, Программа - Кнопка пульта ДУ 5B Выйти Кнопка пульта ДУ
02 Громкость + Кнопка пульта ДУ 60 PIP(AD) Кнопка пульта ДУ
03 Громкость - Кнопка пульта ДУ 61 Синий Кнопка пульта ДУ
06
> (Кнопка со
стрелкой / правая
кнопка)
Кнопка пульта ДУ 63 Желтый Кнопка пульта ДУ
07
> (Кнопка со
стрелкой / левая
кнопка)
Кнопка пульта ДУ 71 Зеленый Кнопка пульта ДУ
08 Питание Кнопка пульта ДУ 72 Красный Кнопка пульта ДУ
09 Без звука Кнопка пульта ДУ 79 Коэффициент/
Формат экрана Кнопка пульта ДУ
0B Ввод Кнопка пульта ДУ 91 Описание аудио Кнопка пульта ДУ
0E СПЯЩИЙ РЕЖИМ Кнопка пульта ДУ 7A Руководство
пользователя Кнопка пульта ДУ
0F Аналоговое ТВ/ ТВ/
РАДИО Кнопка пульта ДУ 7C Smart / Главное
меню Кнопка пульта ДУ
10 - 19 * Клавиши с
цифрами 0 - 9 Кнопка пульта ДУ 7E SIMPLINK Кнопка пульта ДУ
1A Быстрый просмотр/
Архивные кадры Кнопка пульта ДУ 8E ►► (Вперед) Кнопка пульта ДУ
1E Избранный канал Кнопка пульта ДУ 8F ◄◄ (Назад) Кнопка пульта ДУ
20 Текст (Телетекст) Кнопка пульта ДУ AA Информация Кнопка пульта ДУ
21 T. Opt (Опция
телетекста) Кнопка пульта ДУ AB Программа передач Кнопка пульта ДУ
28 Возврат (НАЗАД) Кнопка пульта ДУ B0 ►
(Воспроизведение) Кнопка пульта ДУ
30 AV (Аудио / Видео)
режим Кнопка пульта ДУ B1 ꕗ (Остановить/
Список файлов) Кнопка пульта ДУ
39 Субтитры Кнопка пульта ДУ BA
ꕘ (Стоп-кадр /
Медленное
воспроизведение
/ Пауза)
Кнопка пульта ДУ
40
Λ
(Кнопка со
стрелкой / Курсор
вверх)
Кнопка пульта ДУ BB Футбол Кнопка пульта ДУ
41
V (Кнопка со
стрелкой / Курсор
вниз)
Кнопка пульта ДУ BD ꔄ (ЗАПИСЬ) Кнопка пульта ДУ
42 Мои приложения Кнопка пульта ДУ DC 3D Кнопка пульта ДУ
43 Меню/ Настройки Кнопка пульта ДУ 99 Автонастройка Кнопка пульта ДУ
44 OK / Ввод Кнопка пульта ДУ 9F Приложение/ * Кнопка пульта ДУ
45 Q.Menu (Быстрое
меню) Кнопка пульта ДУ
4C Список, - (Только
для ATSC) Кнопка пульта ДУ
* Kод кнопки 4C (0x4C) доступен на моделях ATSC/ISDB, использующих главный/вспомогательный
канал.
(Для моделей Южной Кореи, Японии, Северной Америки, Латинской Америки за исключением
Колумбии)

3
РРР
3
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
• Приведенное изображение может отличаться от изображения на вашем телевизоре.
Подключите USB к последовательному порту/разъему RS-232C внешнего устройства управления
(например, к компьютеру или системе контроля аудио/видео) для управления функциями изделия с
внешнего устройства.
Примечание: Тип порта управления на ТВ может отличаться в зависимости от серии модели.
* Следует помнить, что не все модели поддерживают этот тип подключения.
* Кабель в комплект поставки не входит.
Тип USB
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• Телевизор LGTV поддерживает конвертер USB/последовательный порт, реализованный на чипе
PL2303 (идентификатор производителя: 0x0557, идентификатор продукта: 0x2008), который не
является продуктом и не распространяется компанией LG.
• Его можно приобрести в магазине компьютерной техники, где продают компьютерные
комплектующие для IT-специалистов.
Тип разъема DE9 (9-контактный D-Sub)
• Требуется приобрести кабель RS-232C (тип разъема: DE9 D-Sub, 9-контактный, гнездовой-
гнездовой) на RS-232C, который необходим для подключения ПК к телевизору, как указано в
руководстве пользователя.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Интерфейс подключения может отличаться от интерфейса вашего телевизора.

4
РРР
4НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
Тип гнезда для телефона
• Необходимо приобрести переходник с телефонного кабеля на RS-232 для подключения ПК к
телевизору, специальный тип которого указан в руководстве.
* Для других моделей устанавливайте соединение через порт USB.
* Интерфейс подключения может отличаться от интерфейса вашего телевизора.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- или
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Конфигурации с 3 проводами (нестандартный
кабель)
1
6
5
9
TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
Телефон
RS-232C
(Последовательный порт)
Для установки идентификатора см. на стр.6
1. Для доступа к главному меню нажмите кнопку .
2. С помощью кнопок навигации перейдите к элементу или
и нажмите .
3. С помощью кнопок навигации перейдите к элементу и нажмите .
4. Перейдите влево или вправо для установки идентификатора, а затем выберите .
Значения могут быть в диапазоне от 1 до 99.
5. После завершения нажмите .
* (в зависимости от модели)

5
РРР
5
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
• Скорость передачи: 9600 бит/сек (UART)
• Разрядность: 8 бит
• Четность: нет
• Cтоповый бит: 1 бит
• Код обмена данными: код ASCII
• Используйте кросс-кабель (реверсивный).
01. Мощность* k a от 00 до 01 15. Баланс k t от 00 до 64
02. Формат экрана kc(стр.7) 16. Цветовая
температура x u от 00 до 64
03. Screen Mute
(Выключение
экрана)
k d (стр.7)
17. ISM Method
(Метод ISM) (только
плазменные
телевизоры)
jp (стр.8)
04. Volume Mute
(Выключение звука) ke от 00 до 01 18. Эквалайзер j v (стр.8)
05. Volume Control
(Управление
громкостью)
k f от 00 до 64 19. Экономия
энергии j q от 00 до 05
06. Контрастность k g от 00 до 64
20. Tune Command
(Команда
настройки канала)
m a (стр.9)
07. Яркость kh от 00 до 64
21. Канал
(Программа)
Добавить/Удалить
(Пропустить)
mb от 00 до 01
08. Цветность k i от 00 до 64 22. Key (Клавиша) m c Коды кнопок
09. Оттенки k j от 00 до 64
23. Control Backlight
(Подсветка),
Control Panel Light
(Подсветка панели
управления)
m g от 00 до 64
10. Чёткость kkот 00 до 32
24. Input select
(Выбор входа)
(Основной)
x b (стр.11)
11. OSD Select
(Выбор экранного
меню)
kl от 00 до 01
25. 3D (только
для моделей с
поддержкой 3D)
xt(стр.11)
12. Remote
Control Lock Mode
(Блокировка
дистанционного
управления)
k m от 00 до 01
26. Extended 3D
(Расширенный
3D-режим) (только
для моделей с
поддержкой 3D)
xv(стр.11)
13. Treble (Высокие
частоты) k r от 00 до 64
27. Auto Configure
(Автоматическая
настройка)
(Command: j u)
ju (стр.12)
14. Bass (Низкие
частоты) ks от 00 до 64
* Примечание : При воспроизведении и записи медиаданных все команды, кроме Питание (ka) и
Ключ (mc) не выполняются и обрабатываются как NG.
По кабелю RS232C телевизор может передавать команду "ka command" в выключенном и
включенном состоянии. При использовании преобразователя USB на последовательный
порт управление командами доступно только при включенном телевизоре.

6
РРР
6НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Первая команда для управления телевизором. (j, k, m или x)
[Command 2] : Вторая команда для управления телевизором.
[Set ID] : Можно установить значение меню [Set ID] для выбора нужного идентификатора
монитора в меню параметров.
Диапазон значений для телевизора: от 1 до 99. Если значение идентификатора
монитора для меню [Set ID] равно "0", все подключенные мониторы будут доступны.
* Значение меню [Set ID] указывается в десятичном виде (от 1 до 99) в меню и в
шестнадцатеричном виде (от 0x00 до 0x63) по протоколу передачи/приема.
[DATA] : Передача данных команды (в шестнадцатеричном коде). Передайте данные "FF" для
чтения состояния команды.
[Cr] : Возврат кабельной трансляции - код ASCII ‘0x0D’
[ ] : Пробел – код ASCII ‘0x20’
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Устройство передает ACK (подтверждение) в таком формате при получении нормальных данных.
В настоящее время, если данные находятся в режиме чтения, будет указано текущее состояние.
Если данные находятся в режиме записи, данные будут возвращены на компьютер.
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Телевизор передает ACK (подтверждение) в таком формате при получении неправильных данных
от недействующих функций или при возникновении коммуникационных ошибок.
Data 00: Недопустимый код
b
* При вводе данных [data] в шестнадцатеричном виде пользуйтесь приведенной таблицей
пересчета.
* Настройка канала (ma) Command использует двубитные шестнадцатеричные значения ([data]) для
выбора номера канала.
00 : Шаг 0 32 : Шаг 50 (Set ID 50) FE : Шаг 254
01 : Шаг 1 (Set ID 1) 33 : Шаг 51 (Set ID 51) FF : Шаг 255
... ... ...
0A : Шаг 10 (Set ID 10) 63 : Шаг 99 (Set ID 99) 01 00 : Шаг 256
... ... ...
0F : Шаг 15 (Set ID 15) C7 : Шаг 199 27 0E : Шаг 9998
10 : Шаг 16 (Set ID 16) C8 : Шаг 200 27 0F : Шаг 9999
... ... ...

7
РРР
7
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
* Работа команд может отличаться в зависимости от модели или сигнала.
01. Мощность (Command: k a)
► Управление *включением и выключением
телевизора.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Выключение
питания
01 : *Включение питания
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Для отображения состояния телевизора:
включен или *выключен
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Также, если другие функции передают данные
"FF" на основе этого формата, полученные
данные представляют состояние каждой
функции.
02. Формат экрана (Command: k c)
(Основной формат изображения экрана)
► Выбор формата экрана (Основной формат
экрана)
Кроме того, можно настроить формат экрана
с помощью пункта "Формат экрана" в меню
Q.MENU или в меню PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Стандартный экран
(4:3)
02: Широкий экран
(16:9)
04: Увеличение
05: Увеличение 2
(только для Латинской
Америки, кроме
Колумбии)
06: Автоматический/
Исходный
07: 14:9
(Европа, Колумбия, Средний
Восток, Азия - кроме Южной Кореи
и Японии)
09: *Исходный
0B: Во весь экран
(Европа, Колумбия, Средний
Восток, Азия - кроме Южной
Кореи и Японии)
от 10 до 1F: Масштабирование
от 1 до 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Используя входной сигнал ПК, вы выбираете
соотношение сторон формата экрана 16:9
или 4:3.
* В режиме DTV/HDMI/Компонент (режим
высокого разрешения) доступен режим
"Исходный".
* Работа полноэкранного режима может
отличаться в зависимости от модели и
поддержки стандарта полного цифр. ТВ или
частичного аналог. ТВ, AV.
03. Screen Mute (Выключение экрана)
(Command: k d)
► Включение/выключение экрана.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: функция отключения экрана выключена
(есть изображение)
функция выключения видео выключена
01: Функция выключения экрана включена
(нет изображения)
10: Функция выключения видео включена
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* При выключении только видео на телевизоре
будет отображаться только экранное меню. Но
при выключении экрана на телевизоре не будет
отображаться даже экранное меню.
04. Volume Mute (Выключение звука) (Command:
k e)
► Включение/выключение звука.
Включать/выключать звук можно также с
помощью кнопки MUTE на пульте ДУ.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Функция выключения звука включена
(звук выключен)
01: Функция выключения звука выключена
(звук включен)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Управление громкостью)
(Command: k f)
► Настройка громкости.
Настроить громкость можно также с помощью
кнопок громкости на пульте дистанционного
управления.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Контрастность (Command: k g)
► Настройка контрастности экрана.
Контрастность также можно настроить с
помощью меню PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Яркость (Command: k h)
► Настройка яркости экрана.
Яркость также можно настроить с помощью
меню PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Цветность (Command: k i)
► Настройка цветов экрана.
Настроить цвета можно также с помощью меню
настройки изображения PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

8
РРР
8НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Оттенки (Command: k j)
► Настройка оттенков экрана.
Оттенки также можно настроить с помощью
меню PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Красный: 00 до Зеленый: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Чёткость (Command: k k)
► Настройка четкости экрана.
Четкость также можно настроить с помощью
меню PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Выбор экранного меню)
(Command: k l)
► Дистанционное включение или отключение
экранного меню.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Экранное меню
отключено
01: Экранное меню
включено
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Блокировка
дистанционного управления) (Command: k
m)
► Блокировка пульта дистанционного управления
и кнопок на передней панели телевизора.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Снятие
блокировки
01: Включение
блокировки
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Если пульт ДУ не используется, работайте в
этом режиме.
При включении/отключении основного питания
(через 20-30 секунд) блокировка внешнего
источника управления отключается.
* В режиме ожидания (питание отключается
таймером или командами "ka", "mc"), и при
включенной блокировке кнопок телевизор не
включится нажатием кнопки включения на ИК-
пульте или кнопки на корпусе телевизора.
13. Treble (Высокие частоты) (Command: k r)
► Настройка высоких частот.
Высокие частоты также можно настроить в
меню ЗВУК.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (в зависимости от модели)
14. Bass (Низкие частоты) (Command: k s)
► Настройка низких частот.
Низкие частоты также можно настроить в меню
ЗВУК.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (в зависимости от модели)
15. Баланс (Command: k t)
► Настройка баланса.
Баланс также можно настроить с помощью
меню AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Цветовая температура (Command: x u)
► Настройка цветовой температуры. Цветовую
температуру также можно настроить с
помощью меню PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Метод ISM) (Command: j p)
(только для плазменных телевизоров)
► Управление методом ISM. Также настроить
метод ISM можно в меню OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин.: 02: Орбитер
08: Нормальный
20: Color Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Эквалайзер (Command: j v)
► Установка настроек эквалайзера.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Частота Данные
LSB
765 Частота 4 3 2 1 0 Шаг
000 1-ая
полоса 0 0 0 0 0 0 (десятеричный)
001 2-ая
полоса 0 0 0 0 1 1 (десятеричный)
010 3-ая
полоса ... ... ... ... ... ...
011 4-ая
полоса 0 0 0 1 1 19
(десятеричный)

9
РРР
9
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
100 5-ая
полоса 0 0 1 0 1 20
(десятеричный)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* В зависимости от модели, можно настраивать,
если для режима звука выбрано значение
настраиваемого эквалайзера.
19. Экономия энергии (Command: j q)
► Снижение энергопотребления телевизора.
Можно также настроить параметр "Экономия
энергии" в меню PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данные
00: Выкл.
01: Минимальное
02: Среднее
03: Максимальное
04: Авто (для ЖК-телевизора / LED-телевизора)/
Интеллектуальный сенсор (для телевизоров
с плазменной панелью)
05: Отключение экрана
* (в зависимости от модели)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Команда настройки канала)
(Command: m a)
* Работа команды может отличаться в зависимости
от модели или сигнала.
• Для стран Европы, Среднего Востока,
Колумбии, Азии кроме Южной Кореи и Японии
► Настройка канала на нужный физический номер.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Аналоговое антенна/Кабельное
[Data 00][Data 01] Данные канала
Data 00 : Старший байт номера канала
Data 01 : Младший байт номера канала
- 00 00 ~ 00 C7 (десятеричный код: 0 ~ 199)
Data 02: Источник входа (Аналоговый)
- 00: антенна ТВ (ATV)
- 80: Кабельное ТВ (CATV)
* Цифровое антенна/Кабельное/Спутник
[Data 00][Data 01]: Данные канала
Data 00: Старший байт номера канала
Data 01: Младший байт номера канала
- 00 00 ~ 27 0F (десятеричный код: 0 ~ 9999)
Data 02: Источник входа (Цифровой)
- 10: антенна ТВ (DTV)
- 20: антенна радиовещание (Радио)
- 40: Спутниковое ТВ (SDTV)
- 50: Спутниковое радио (S-радио)
- 90: Кабельное ТВ (CADTV)
- a0: Радио (кабельное) (CA-радио)
* Примеры команд настройки канала:
1. Настройка на аналоговый канал наземного
стандарта вещания (PAL) 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Данные канала 10 = 00 0a
Data 02 = Аналоговое антенна ТВ = 00
Результат =
2. Настройка на цифровой канал наземного
стандартна вещания (DVB-T) 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Данные канала 1 = 00 01
Data 02 = Цифровое антенна ТВ = 10
Результат =
3. Настройка на спутниковый канал вещания
(DVB-S) 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Данные канала 1000 = 03 E8
Data 02 = Цифровое спутниковое ТВ = 40
Результат =
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Для стран Южной Кореи, Северной и
Латинской Америки, кроме Колумбии
► Настройка канала на указанные далее
физические, главные или вспомогательные
номера.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Цифровые каналы имеют физический, главный и
второстепенный номер канала. Физический номер
является фактическим номером цифрового канала,
главный номер — это номер для сопоставления
канала, второстепенный — подканал. Так как
тюнер ATSC автоматически сопоставляет канал с
главным/второстепенным номером, физический
номер при отправке команды в цифровом формате
не требуется.
* Аналоговое антенна/Кабельное
Data 00 : Физический номер канала
- антенна(АTV): 02~45 (десятеричный код: 2 ~
69)
- Кабельное(CATV): 01, 0E~7D (десятеричный
код: 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Главный/вспомогательный номер
канала
Data 01 и 02: xx (не имеет значения)
Data 03 и 04: xx (не имеет значения)
Data 05:Источник входа (аналоговый)
- 00: антенна ТВ (Аналог. ТВ)
- 01: Кабельное ТВ (CATV)
* Цифровое антенна/Кабельное
Data 00: xx (не имеет значения)
[Data 01][Data 02]: Главный номер канала
Data 01: Старший байт номера канала
Data 02: Младший байт номера канала
- 00 01 ~ 27 0F (десятеричный код: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Вспомогательный номер канала
Data 03: Старший байт номера канала
Data 04: Младший байт номера канала
Data 05: Источник входа (Цифровой)
- 02: антенна ТВ (DTV) – Использовать зический
номер канала
- 06: Кабельное ТВ (CADTV) – Использовать

10
РРР
10 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
физический номер канала
- 22: антенна ТВ (DTV) – Не использовать
физический номер канала
- 26: Кабельное ТВ (CADTV) – Не использовать
физический номер канала
- 46: Кабельное ТВ (CADTV) – Использовать только
главный номер канала (канал с одинарной
нумерацией)
Для информации о каждом главном и вспомогательном
канале доступно два байта, но обычно младший байт
используется отдельно
(старший байт равен 0).
* Примеры команд настройки канала:
1. Настройка на аналоговый кабельный канал (NTSC)
35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Данные канала 35 = 23
Data 01 & 02 = Без главного = 00 00
Data 03 & 04 = Без вспомогательного = 00 00
Data 05 = Аналоговое кабельное ТВ = 01
Общее =
2. Настройка на цифровой канал наземного стандарта
вещания (ATSC) 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Физ. номер не известен = 00
Data 01 & 02 = Главный 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Вспомогательный 3 = 00 03
Data 05 = Цифровое антенна ТВ = 22
Общее =
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Модели для Японии
► Настройка канала на указанные далее физические,
главные или вспомогательные номера.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Цифровое антенна/Спутник
Data 00: xx (не имеет значения)
[Data 01][Data 02]: Главный номер канала
Data 01: Старший байт номера канала
Data 02: Младший байт номера канала
- 00 01 ~ 27 0F (десятеричный код: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Вспомогательный/дополнительный
номер канала
(не имеет значения для
спутникового сигнала)
Data 03: Старший байт номера канала
Data 04: Младший байт номера канала
Data 05: Источник входа (цифровой/спутниковый для
Японии)
- 02: антенна ТВ (DTV)
- 07: BS (спутниковое вещание)
- 08: CS1 (спутниковая связь 1)
- 09: CS2 (спутниковая связь 2)
* Примеры команд настройки канала:
1
Настройка на цифровой канал наземного стандарта
вещания (ISDB-T) 17-1
.
Set ID = All = 00
Data 00 = Физ. номер не известен = 00
Data 01 & 02 = Главный 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Вспомогательный/дополнительный =
00 01
Data 05 = Цифровое антенна ТВ = 02
Общее =
2. Настройка на канал BS (ISDB-BS) 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Физ. номер не известен = 00
Data 01 & 02 = Главный 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Не имеет значения = 00 00
Data 05 = Цифровое ТВ BS = 07
Общее =
* Данная функция отличается в зависимости от
модели.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Канал (Программа) Добавить/
Удалить(Пропустить) (Command: m b)
► Для пропуска текущего канала (программы) в
следующий раз.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Удалить (ATSC,ISDB)/
Пропустить(DVB)
01:
Добавить
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Установка статуса сохраненного канала на
значение del (ATSC, ISDB)/skip(DVB) (удалить
(ATSC, ISDB)/пропустить(DVB)) или add
(добавить).
22. Key (Клавиша) (Command: m c)
► Отправка кода кнопки ИК-пульта ДУ.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данные Код клавиши - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Backlight (Подсветка) (Command: m
g)
• Для ЖК-телевизора / LED-телевизора
► Управление подсветкой.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• Для плазменных телевизоров
► Для управления подсветкой панели
управления.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data мин. 00 до макс.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

11
РРР
11
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
24. Input select (Выбор входа) (Command: x b)
(Входной сигнал основного изображения)
► Выбор источника входного сигнала телевизора.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данные
00: Цифр. ТВ
02: Цифровое
спутниковое ТВ
ISDB-BS (Япония)
03: ISDB-CS1 (Япония)
04: ISDB-CS2 (Япония)
11: CATV
01: CADTV
10: Аналог.ТВ
20 : AV или AV1 21: AV2
40: Компонентный1
60: RGB 41: Компонентный2
90: HDMI1
92: HDMI3 91: HDMI2
93: HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Данная функция зависит от модели и стандарта
сигнала.
25. 3D (Command: x t) (только для моделей с
поддержкой 3D)
(В зависимости от модели)
► Чтобы изменить на 3D-режим на телевизоре.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (в зависимости от модели)
Data Структура
[Data 00] 00: 3D Вкл.
01: 3D Выкл.
02: 3D в 2D
03: 2D в 3D
[Data 01] 00: Вертикальная стереопара
01: Горизонтальная стереопара
02: В шахматном порядке
03: Последовательные кадры
04: Чередование столбцов
05: Чередование рядов
[Data 02] 00: Справа налево
01: Слева направо
[Data 03] 3D-эффект (Глубина 3D): мин.: 00 -
макс.: 14
(*передача в шестнадцатеричном коде)
* Функции [Данные 02], [Данные 03] зависят от
модели и сигнала.
* Если для [Data 00] задано значение 00 (3D
Вкл.), [Data 03] не имеет значения.
* Если для [Data 00] задано значение 01 (3D
Выкл.) или 02 (3D в 2D), [Data 01], [Data 02] и
[Data 03] не имеют значения.
* Если для [Data 00] задано значение 03(2D на
3D), [Data 01] и [Data 02] не имеют значений.
* Если для [Data 00] задано значение 00 (3D Вкл.)
или 03 (2D в 3D), [Data 03] работает только при
ручной настройке 3D-режима (Жанр).
* Параметры 3D шаблонов ([Data 01])
могут быть недоступны в зависимости от
широковещательного-/видеосигнала.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 OOO
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X: не имеет значения
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D (Расширенный 3D-режим)
(Command: x v) (только для моделей с
поддержкой 3D)
(в зависимости от модели)
► Смена 3D-режима на телевизоре.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] 3D-опция
00: Коррекция 3D картинки
01: Глубина 3D (3D-режим только для
настройки вручную)
02: Точка обзора 3D
06: Цветокоррекция 3D
07: Масштабирование 3D-звука
08: Обычный вид изображения
09: 3D-режим (Жанр)
[Data 01] Для каждой 3D-опции, определяемой
параметром [Data 00].
1) Если для [Data 00] задано значение 00
00: Справа налево
01: Слева направо
2) Если для [Data 00] задано значение 01, 02
Data Мин.: 0 — Макс.: 14 (*передача в
шестнадцатеричном коде)
Диапазон значения данных (от 0 до 20)
преобразует диапазон Точки зрения (от -10 до +10)
автоматически (в зависимости от модели)
* Данная опция работает только при ручной
настройке 3D-режима (Жанр).
3) Если для [Data 00] задано значение 06, 07
00: Выкл.
01: Вкл.
4) Если для [Data 00] задано значение 08
00: Возврат в 3D-видео из 3D-видео,
конвертированного из 2D в 2D
01: Преобразование 3D-видео в
2D-видео, кроме видеозаписей,
конвертированных из 2D в 3D
* Если условия преобразования не соблюдены,
команда рассматривается как NG.
5) Если для [Data 00] задано значение 09
00: Стандартный
02: Кино
04: Вручную
01: Спорт
03: Экстремально
05: Авто
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

12
РРР
12 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
27. Auto Configure (Автоматическая настройка)
(Command: j u)
(в зависимости от модели)
► Автоматическая настройка положения картинки
и минимизация дрожания изображения. Эта
функция работает в следующем режиме: RGB
(PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данные 01: установка
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]


www.lg.com

2
KAZ
2
00 53
01 5B
02 60
03 61
06
63
07
71
08 72
09 79
0B 91
0E
0F 7C
7E
8E
1E 8F
20
21
28 B0
30 B1 ꕗ
39 ꕘ
40
BB
41
ꔄ
42
43
99
44 9F
45
4C

3
KAZ
3
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2

4
KAZ
4
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
1
6
5
9
2 2
3 1
5 3
3 2
2 1
5 3
OK
OK

5
KAZ
5
t
x u
d
j
e j v
j q
i
j
x
x t
xv
j u
s

6
KAZ
6
Transmission
b )

7
KAZ
7

8
KAZ
8
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
LSB
765 4 3 2 1 0
000 0 0 0 0 0
001 0 0 0 0 1
010
011 0 0 0 1 1

9
KAZ
9
100 0 0 1 0 1

10
KAZ
10

11
KAZ
11
00
01 x x x
02 x x x
03 x

12
KAZ
12

www.lg.com

2
ENG
2
00
53
01
5B
02
60
03
61
06
63
07
71
08
72
09
79
0B
91
0E
0F
7C
7E
8E
1E
8F
20
21
28
B0
30
B1 ꕗ
39
40
BB
41
ꔄ
42
43
99
44
9F
45
4C

3
ENG
3
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2

4
ENG
4
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
1
6
5
9
RXD TXD
TXD 1 RXD
GND 5 GND
RXD TXD
TXD 1 RXD
GND 5 GND
OK
OK

5
ENG
5
AND1
DATA
AND1
DATA
a t
j
j v
f
j q
m a
m
i m
j
m
t
m
v
r j
s

6
ENG
6
b

7
ENG
7

8
ENG
8
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Частота Data
LSB
765 43210
000 00000
001 00001
010
011 00011

9
ENG
9
100 00101

10
ENG
10
1
[

11
ENG
11
00
01 X X X
02 X X X
03 X

12
ENG
12

FOYDALANISH BO'YICHA QO'LLANMA
TASHQI BOSHQARISH
QURILMASINI O'RNATISH
Iltimos, moslamadan foydalanishdan avval ushbu qo'llanmani diqqat bilan
o'qib chiqing va uni kelajakda ishlatish uchun saqlab qo'ying.
www.lg.com

2
O'ZB
O'ZBEK
2TUGMA KODLARI
TUGMA KODLARI
• Ushbu xususiyat barcha modellarda ham mavjud emas.
Kod
(Geksa) Funksiya Eslatma Kod
(Geksa) Funksiya Eslatma
00 CH +, PR + R/C tugmasi 53 Ro'yxat R/C tugmasi
01 CH -, PR - R/C tugmasi 5B Chiqish R/C tugmasi
02 Ovoz balandligi + R/C tugmasi 60 PIP(AD) R/C tugmasi
03 Ovoz balandligi - R/C tugmasi 61 Ko'k R/C tugmasi
06 > (Mil tugmachasi /
O'ng tugmacha) R/C tugmasi 63 Sariq R/C tugmasi
07 < (Mil tugmachasi /
Chap tugmacha) R/C tugmasi 71 Yashil R/C tugmasi
08 Quvvat R/C tugmasi 72 Qizil R/C tugmasi
09 Ovozsiz R/C tugmasi 79 Nisbat / Nisbat
koeffitsiyenti R/C tugmasi
0B Kiritish R/C tugmasi 91 AD (Audio tavsif) R/C tugmasi
0E O'XLASH R/C tugmasi 7A Foydalanuvchi
qo'llanmasi R/C tugmasi
0F TV, TV/RAD R/C tugmasi 7C Smart / Home R/C tugmasi
10 - 19 * Raqam tugmachasi
0 - 9 R/C tugmasi 7E SIMPLINK R/C tugmasi
1A Q.View / Flashback R/C tugmasi 8E ►►(O'tkazish) R/C tugmasi
1E FAV (Sevimli kanal) R/C tugmasi 8F ◄◄(Orqagaaylantirish) R/C tugmasi
20 Matn (Teletekst) R/C tugmasi AA Ma'lumot R/C tugmasi
21 T. Opt (Teletekst opsiyasi) R/C tugmasi AB Dastur yo'riqnomasi R/C tugmasi
28 Qaytish (ORQAGA) R/C tugmasi B0 ►(O'ynatmoq) R/C tugmasi
30 AV (Audio / Video) rejimi R/C tugmasi B1 ꕗ (To'xtatish / Live TV) R/C tugmasi
39 Sarlavha/Tagsarlavha R/C tugmasi BA ꕘ (Qotirish / Sekin
o'ynatmoq / Pauza) R/C tugmasi
40 Λ
(Mil tugmachasi /
Kursor yuqoriga)
R/C tugmasi BB Futbol R/C tugmasi
41 V (Mil tugmachasi /
Kursor pastga) R/C tugmasi BD ꔄ (YOZ) R/C tugmasi
42 Mening ilovalarim R/C tugmasi DC 3D R/C tugmasi
43 Menyu / Parametrlar R/C tugmasi 99 Avtomatik sozlash R/C tugmasi
44 OK / Kiritish R/C tugmasi 9F Ilova / * R/C tugmasi
45 Q.Menu R/C tugmasi
4C Ro'yxat, - (Faqat ATSC) R/C tugmasi
* 4C (0x4C) tugma kodi katta/kichik kanaldan foydalanuvchi ATSC/ISDB modellarida mavjud.
(Janubiy Koreya, Yaponiya, Shimoliy Amerika, Lotin Amerikasi (Kolumbiyadan tashqari) mamlakatlari
modellari uchun)

3
O'ZBO'ZBEK
3
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI
O'RNATISH
• Ko'rsatilgan tasvir televizoringizdan farq qilishi mumkin.
Mahsulot funksiyalarini tashqaridan boshqarish uchun USB-dan Serial-ga aylantiruvchi/RS-232C-ning kirish
terminalini tashqi boshqaruv qurilmasiga (kompyuter yoki A/V boshqaruv tizimi kabi) ulang.
Eslatma: TVdagi boshqaruv porti turi model seriyalari o'rtasida har xil bo'lishi mumkin.
* Hamma modellar bu ulanish turini qo'llamasliklariga e'tibor bering.
* Kabel birga berilmaydi.
USB kabeliga ega bo'lgan USB-dan Serial-ga aylantiruvchi
USB turi
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• LGTV PL2303 chipga asoslangan (Sotuvchi identifikatori : 0x0557, Mahsulot identifikatori : 0x2008) USB-
dan serial-ga aylantiruvchisini qo'llab-quvvatlaydi, u LG tomonidan ta'minlanmaydi.
• Uni ATni qo'llab-quvvatlash professionallari uchun aksessuarlar sotadigan kompyuter do'konlaridan sotib
olish mumkin.
RS232C kabeliga ega bo'lgan RS-232C
DE9 (D-Sub 9pin) turi
• Siz RS-232C-ni (DE9, D-Sub 9pin ona-rozetkasi ona-rozetkaga ulanish turi) qo'llanmada belgilangan
SHK va TV o'rtasida ulanish uchun kerak bo'lgan RS-232C kabeliga sotib olishingiz kerak.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Ulanish interfeysi TVdan farq qilishi mumkin.

4
O'ZB
O'ZBEK
4TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH
Telefon terminali turi
• Siz qo'llanmada ko'rsatib o'tilgan SHK bilan TVni ulash uchun talab qilinuvchi telefon terminalidan RS-
232-ga kabelini sotib olishingiz kerak.
* Boshqa modellarda USB portiga ulang.
* Ulanish interfeysi TVdan farq qilishi mumkin.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- yoki
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Xaridor kompyuteri RS-232C konfiguratsiyalari
3-simli konfiguratsiyalar (Standart emas)
1
6
5
9
SHK TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
YOKI
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Telefon
RS-232C
(Seriya porti)
Set ID
Set ID raqami uchun 6-sahifadagi "Haqiqiy ma'lumotlarning muvofiqligi"-ga qarang sah.6
1. Asosiy menyularga kirish uchun SETTINGS tugmasini bosing.
2. Navigatsiya tugmasini bosib (*General→About this TV yoki OPTION) bo'limiga o'tish uchun OK
tugmasini bosing.
3. SET ID-ga o'tish uchun yo'naltirish tugmalarini bosing va OK tugmasini bosing.
4. O'rnatilgan Set ID raqamini tanlash uchun chap yoki o'ngga aylantiring va CLOSE tugmasini tanlang.
O'zgartirish diapazoni: 1-99.
5. Tugallaganingizdan keyin EXIT tugmasini bosing.

5
O'ZBO'ZBEK
5
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH
Aloqa parametrlari
• Uzatish tezligi : 9600 b/s (UART)
• Ma'lumot uzunligi : 8 bit
• Tenglik : Yo'q
• Bitni to'xtatish : 1 bit
• Aloqa kodi : ASCII kodi
• Kesishgan (teskari) kabeldan foydalaning.
Buyruqlar ro'yxati
(Modelga bog'liq ravishda)
BUYRUQ1 BUYRUQ2 Ma'lumot
(O'n oltilik) BUYRUQ1 BUYRUQ2 Ma'lumot
(O'n oltilik)
01. Quvvat* k a 00 dan 01 ga 15. Balans k t 00 dan 64 ga
02. Nisbat
koeffitsiyenti k c (sah.7) 16. Rang (Rang)
Harorat x u 00 dan 64 ga
03. Ekran
ovozini o'chirish k d (sah.7) 17. ISM uslubi
(Faqat Plazma TV) j p (sah.8)
04. Ovozni
o'chirish k e 00 dan 01 ga 18. Ekvalayzer j v (sah.8)
05. Ovoz
boshqaruvi k f 00 dan 64 ga 19. Energiyani
tejash j q 00 dan 05 ga
06. Kontrast k g 00 dan 64 ga 20. Sozlash buyrug'i m a (sah.9)
07. Ravshanlik k h 00 dan 64 ga
21. Kanal
(Dastur)
Qo'sh/O'ch(O'tkazib
yubormoq)
m b 00 dan 01 ga
08. Rang/Rang k i 00 dan 64 ga 22. Tugmacha m c tugma
KODLARI
09. Ton k j 00 dan 64 ga
23. Orqa chiroqni
boshqarish, Old
panel chirog'ini
boshqarish
m g 00 dan 64 ga
10. Aniqlik k k 00 dan 32 ga 24. Kiritishni tanlash
(Asosiy) x b (sah.11))
11. OSD tanlash k l 00 dan 01 ga 25. 3D (Faqat 3D
modellari) x t (sah.11))
12. Masofadan
boshqarish pulti
bloklash rejimi k m 00 dan 01 ga 26. Kengaytirilgan
3D (Faqat 3D
modellari)
x v (sah.11))
13. Yuqori
chastotalar k r 00 dan 64 ga 27. Avtomatik
sozlash j u (sah.12))
14. Bass k s 00 dan 64 ga
* Eslatma: Mediani o'ynatish yoki yozib olish paytida Power (ka) va Key (mc)-dan tashqari barcha buyruqlar
bajarilmaydi va NG sifatida foydalaniladi.
RS232C kabeli bilan yoqilgan yoki o'chirilgan holatda "ka buyrug'i" TV aloqa qilishi mumkin. Lekin
USB-dan Serial-ga converter kabeli bilan buyruq faqat TV yoqilganda ishlaydi.

6
O'ZB
O'ZBEK
6TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH
Uzatish / Qabul qilish protokoli
Uzatish
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : TVni boshqarish uchun birinchi buyruq. (j, k, m yoki x)
[Command 2] : TVni boshqarish uchun ikkinchi buyruq.
[Set ID] : Siz parametr menyusida kerakli monitor identifikator raqamini tanlash uchun [Set ID]-ni
o'zgartirishingiz mumkin.
Televizorda sozlash diapazoni: 1 dan 99 gacha. Agar [Set ID] qiymati sifatida "0" tanlangan
bo'lsa, har bir ulangan televizorni boshqarish mumkin.
* [Set ID] menyuda o'nli son (1 dan 99 gacha) sifatida va uzatish/qabul qilish protokolida
o'n oltilik son (0x00 dan 0x63 gacha) sifatida ko'rsatiladi.
[DATA] : Buyruq ma'lumotlarini uzatish (o'n oltilik). Buyruq maqomini o'qish uchun "FF"
ma'lumotlarini uzating.
[Cr] : Return tugmasi - ASCII kodi "0x0D"
[ ] : Bo'shliq – ASCII kodi "0x20"
OK Tan olish
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Oddiy ma'lumotlarni qabul qilganda qurilma ushbu format asosida ACK (tan olish)-ni uzatadi. Agar
ma'lumotlar bu vaqtda ma'lumotlarni o'qish rejimida bo'lsa, u hozirgi holat ma'lumotlarini ko'rsatadi. Agar
ma'lumotlar ma'lumotlarni yozish rejimida bo'lsa, u SHK ma'lumotlarini qaytaradi.
Xatolikni tan olish
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Haqiqiy bo'lmagan funksiyalardan oddiy bo'lmagan ma'lumotlar
yoki aloqa xatolarini qabul qilganida qurilma ushbu format asosida ACK (tan olish)-ni uzatadi.
Ma'lumot 00: Noto'g'ri kod
Haqiqiy ma'lumotlarni akslantirish (O'n oltilik b O'nlik)
* Siz [data]-ni o'n oltilikda kiritganingizda quyidagi o'girish jadvaliga qarang.
* Kanalni sozlash (ma) buyrug'i kanal raqamini tanlash uchun ikki baytli o'n oltilik qiymatdan ([data])
foydalanadi.
00 : 0-bosqich 32 : 50-bosqich (Set ID 50) FE : 254-bosqich
01 : 1-bosqich (Set ID 1) 33 : 51-bosqich (Set ID 51) FF : 255-bosqich
... ... ...
0A : 10-bosqich (Set ID 10) 63 : 99-bosqich (Set ID 99) 01 00 : 256-bosqich
... ... ...
0F : 15-bosqich (Set ID 15) C7 : 199-bosqich 27 0E : 9998-bosqich
10 : 16-bosqich (Set ID 16) C8 : 200-bosqich 27 0F : 9999-bosqich
... ... ...

7
O'ZBO'ZBEK
7
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH
* Model va signalga bog'liq ravishda buyruqlar boshqacha ishlashi mumkin.
01. Quvvat (Command: k a)
►Televizorning quvvati *Yoqilgan yoki O'chirilganligini
boshqarish.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : Quvvatni o'ch 01 : *Quvvatni yoqish
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►TV quvvati Yoqilgan yoki *O'chirilganligini ko'rsatish
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Shunga o'xshash tarzda agar boshqa funksiyalar ushbu
format asosida "FF" ma'lumotlarini o'tkazsa, Tan olish
javobi har bir funksiya to'g'risidagi maqomni ifodalaydi.
02. Nisbat koeffitsiyenti (Command: k c)
(Asosiy rasm o'lchami)
►Ekran formatini sozlash. (Asosiy rasm formati)
Siz Q.MENU yoki PICTURE menyusidagi Nisbat
koeffitsiyentidan foydalangan holda ekran formatini
ham o'zgartirishingiz mumkin.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 01 : Normal
ekran (4:3)
02 : Keng ekran
(16:9)
04 : Masshtab
05 : Masshtab 2
(Faqat Lotin
Amerikasi
(Kolumbiyadan
tashqari) uchun)
06 : Dastur
tomonidan
o'rnatilgan/
Asl
07 : 14:9
(Yevropa, Kolumbiya, Yaqin
Sharq, Osiyo, Janubiy Koreya
va Japoniyadan tashqari)
09 : * Faqat qidirish
0B : To'la kenglik
(Yevropa, Kolumbiya, Yaqin
Sharq, Osiyo, Janubiy
Koreya va Japoniyadan
tashqari)
10 dan 1F ga : Film
masshtabi 1
dan 16 ga
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* SHK kirishidan foydalanib, siz 16:9 yoki 4:3 nisbat
koeffitsiyentini tanlashingiz mumkin.
* DTV/HDMI/Komponent rejimida (yuqori aniqlikda)
Faqat qidirish-dan foydalanish mumkin.
* To'liq ekran rejimi modelga bog'liq ravishda turlicha
ishlashi mumkin va faqat DTV uchun to'liq va ATV,
AV uchun qisman qo'llab-quvvatlanadi.
03. Ekranni o'chirish (Command: k d)
►Ekranni o'chirish uchun yoqish/o'chirishni tanlash.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : Ekranni o'chirish o'chiriligan (Rasm
yoqilgan)
Videoni o'chirish o'chiriligan
01 : Ekranni o'chirish yoqilgan (Rasm
o'chirilgan)
10 : Videoni o'chirish yoqilgan
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Faqat videoni o'chirish yoqilganga o'rnatilganda
televizor ekranida Ekran menyusini (OSD) namoyish
qiladi. Biroq Ekranni o'chirish yoqilganga o'rnatilganda
Televizor Ekran menyusini (OSD) namoyish qilmaydi.
04. Ovozni o'chirish (Command: k e)
►Ovozni o'chirishni yoqish/o'chirishga o'rnatishni
boshqarish.
Siz yana ovozni o'chirishni masofadan boshqarish
pultidagi MUTE tugmasidan foydalanib ham
boshqara olasiz.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : Ovozni o'chirish yoqilgan (Ovoz
o'chiriligan)
01 : Ovozni o'chirish o'chiriligan (Ovoz
yoqilgan)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Ovoz balandligini boshqarish)
(Command: k f)
►Ovoz balandligini o'zgartirish.
Siz ovoz balandligini masofadan boshqarish pultidagi
ovoz balandligi tugmalaridan foydalanib ham
o'zgartira olasiz.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Command: k g)
►Ekran kontrastini sozlash.
Siz kontrastni PICTURE menyusida ham
sozlashingiz mumkin.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Ravshanlik (Command: k h)
►Ekran ravshanligini sozlash.
Siz ravshanlikni PICTURE menyusida ham
sozlashingiz mumkin.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Rang (Command: k i)
►Ekran rangini sozlash.
Siz rangni PICTURE menyusida ham sozlashingiz
mumkin.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

8
O'ZB
O'ZBEK
8TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tus (Command: k j)
►Ekran tusini sozlash.
Siz tusni PICTURE menyusida ham sozlashingiz
mumkin.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Qizil : 00 dan Yashil : 64 gacha
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. O'tkirlik (Command: k k)
►Ekran o'tkirligini sozlash.
Siz o'tkirlikni PICTURE menyusida ham
sozlashingiz mumkin.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 32 gacha
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Ekran menyusini (OSD) tanlash (Command: k l)
►Masofadan boshqarganda OSD (Ekran menyusi)ni
yoqish/o'chirishga o'rnatish.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : OSD o'ch 01 : OSD yoqilgan
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Masofadan boshqarish pultini qulflash rejimi
(Command: k m)
►Monitorning old panelidagi va masofadan
boshqarish pultidagi boshqaruv tugmalarini
qulflash.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : Blokirovka o'ch01 : Blokirovka yoqilgan
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Agar siz masofadan boshqarish pultidan
foydalanmayotgan bo'lsangiz, shu rejimdan
foydalaning.
Asosiy quvvat o'chirilgan va yoqilgandan keyin
(uzish va 20-30 soniyalardan keyin qayta ulash)
tashqi boshqaruvni qulflash bekor qilinadi.
* Kutish rejimida (O'zgarmas tok o'chirish taymeri
yoki "ka", "mc" buyrug'i tomonidan o'chirilgan) va
qulflash yoqilgan bo'lsa, televizorni IR-ning yoqish
tugmasi va Mahalliy tugma bilan yoqib bo'lmaydi.
13. Yuqori chastotalar (Command: k r)
►Yuqori chastotalarni sozlash.
Siz AUDIO menyusidan ham sozlashingiz mumkin.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Modelga bog'liq ravishda)
14. Bass (Command: k s)
►Bassni sozlash.
Siz AUDIO menyusidan ham sozlashingiz mumkin.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Modelga bog'liq ravishda)
15. Balans (Command: k t)
►Balansni sozlash.
Siz balansni AUDIO menyusidan ham sozlashingiz
mumkin.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Rang harorati (Command: x u)
►Rang haroratini sozlash. Siz rang haroratini
PICTURE menyusidan ham sozlashingiz mumkin.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM usuli (Command: j p) (Faqat plazma
televizorlarida)
►ISM usulini boshqarish. Siz ISM usulini OPTION
menyusidan ham boshqarishingiz mumkin.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 02: Orbiter
08: Normal
20: Rangni yuvish
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Equalizer (Command : j v)
►Televizorning EQ-ni sozlash.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Chastota Ma'lumot
LSB
765 Chastota 4 3 2 1 0 Bosqich
000 1-tasma 0 0 0 0 0 0 (o'nlik)
001 2-tasma 0 0 0 0 1 1 (o'nlik)
010 3-tasma ... ... ... ... ... ...
011 4-tasma 0 0 0 1 1 19 (o'nlik)

9
O'ZBO'ZBEK
9
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH
1 0 0 5-tasma 0 0 1 0 1 20 (o'nlik)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* U modelga bog'liq bo'lib, EQ sozlash qiymatida
bo'lsa, ovoz rejimi sozlanishi mumkin.
19. Energiyani tejash (Command: j q)
►Televizorning energiya iste'molini kamaytirish. Siz
Energiyani tejashni PICTURE menyusidan ham
sozlashingiz mumkin.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot
00 : O'ch
01 : Minimum
02 : O'rtacha
03 : Maksimum
04 : Avto (LCD TV / LED TV uchun) /
Intellektual datchik (PDP TV uchun)
05 : Ekran o'chirilgan
* (Modelga bog'liq ravishda)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Buyruqni sozlash (Command: m a)
* Model va signalga bog'liq ravishda bu buyruq
boshqacha ishlashi mumkin.
• Yevropa, O'rta Sharq, Kolumbiya, Osiyo
(Janubiy Koreya va Yaponiyadan tashqari)
uchun mo'ljallangan model
►Quyidagi fizik raqam uchun kanalni tanlang.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analog yerusti/Kabelli
[Data 00][Data 01] Channel Data
Ma'lumot 00 : Yuqori bayt kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 01 : Quyi bayt kanal ma'lumotlari
- 00 00 ~ 00 C7 (O'nlik : 0 ~ 199)
Ma'lumot 02 : Kirish manbai (Analog)
- 00 : Yerusti televideniyesi (ATV)
- 80 : Kabel televideniyesi (CATV)
* Raqamli yerusti/Kabelli/Sun'iy yo'ldosh
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Ma'lumot 00 : Yuqori kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 01 : Quyi kanal ma'lumotlari
- 00 00 ~ 27 0F (O'nlik: 0 ~ 9999)
Ma'lumot 02 : Kirish manbai (Raqamli)
- 10 : Yerusti televideniyesi (DTV)
- 20 : Yerusti radio (Radio)
- 40 : Sun'iy yo'ldosh televideniyesi (SDTV)
- 50 : Sun'iy yo'ldosh radiosi (S-Radio)
- 90 : Kabel televideniyesi (CADTV)
- a0 : Kabelli radio (CA-Radio)
* Sozlash buyrug'iga misollar:
1. Analog yerusti (PAL) 10 kanaliga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 & 01 = Kanal ma'lumotlari 10 = 00 0a
Ma'lumot 02 = Analog yerusti televideniyesi = 00
Natija = ma 00 00 0a 00
2. Raqamli yerusti (DVB-T) 01 kanaliga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 & 01 = Kanal ma'lumotlari 1 = 00 01
Ma'lumot 02 = Raqamli yerusti televideniyesi = 10
Natija = ma 00 00 01 10
3. Sun'iy yo'ldosh (DVB-S) 1000 kanaliga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 & 01 = Kanal ma'lumotlari 1000 = 03 E8
Ma'lumot 02 = Raqamli sun'iy yo'ldosh
televideniyesi = 40
Natija = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Janubiy Koreya, Shimoliy Amerika, Lotin
Amerikasi (Kolumbiyadan tashqari) uchun
mo'ljallangan model
►Kanalni quyidagi fizik/katta/kichik raqamga
sozlash.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Raqamli kanallar fizik, asosiy va kichik kanal
raqamlariga ega. Fizik raqam bu haqiqiy raqamli
kanal raqami, asosiy raqam bu kanal akslantirilishi
kerak bo'lgan raqam va kichik raqam bu quyi-kanaldir.
ATSC tyuneri kanalni avtomatik ravishda asosiy /
kichik raqamdan akslantirganligi uchun Raqamlida
buyruqni yuborishda Fizik raqam talab qilinmaydi.
* Analog yerusti/Kabelli
Ma'lumot 00 : Kanalning fizik raqami
- Yerusti (ATV) : 02~45 (O'nlik: 2 ~ 69)
- Kabel (CATV) : 01, 0E~7D (O'nlik : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Kanalning katta/kichik raqami
Ma'lumot 01 & 02: xx (E'tibor bermang)
Ma'lumot 03 & 04: xx (E'tibor bermang)
Ma'lumot 05: Kirish manbai (Analog)
- 00 : Yerusti televideniyesi (ATV)
- 01 : Kabel televideniyesi (CATV)
* Raqamli yerusti/Kabelli
Ma'lumot 00: xx (E'tibor bermang)
[Data 01][Data 02]: Asosiy kanal raqami
Ma'lumot 01 : Yuqori bayt kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 02 : Quyi bayt kanal ma'lumotlari
- 00 01 ~ 27 0F (O'nli: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Kanalning kichik raqami
Ma'lumot 03 : Yuqori bayt kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 04 : Quyi bayt kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 05 : Kirish manbai (Raqamli)
- 02 : Yerusti televideniyesi (DTV) – Kanalning fizik
raqamidan foydalaning
- 06 : Kabel televideniyesi (CADTV) – Kanalning
fizik raqamidan foydalaning
- 22 : Yerusti televideniyesi (DTV) – Kanalning fizik

10
O'ZB
O'ZBEK
10 TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH
raqamidan foydalanmang
- 26 : Kabel televideniyesi (CADTV) - Kanalning
fizik raqamidan foydalanmang
- 46 : Kabel televideniyesi (CADTV) – Faqat
kanalning asosiy raqamidan foydalaning (Bir
qismli kanal)
Har bir asosiy va kichik kanal ma'lumotlari uchun ikki
bayt mavjud, biroq odatda faqat quyi baytning o'zidan
foydalaniladi (yuqori bayt 0 ga teng).
* Sozlash buyrug'iga misollar:
1. Analog kabel (NTSC) kanalini 35 ga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 = Kanal ma'lumotlari 35 = 23
Ma'lumot 01 & 02 = Assosiy emas = 00 00
Ma'lumot 03 & 04 = Kichik emas = 00 00
Ma'lumot 05 = Analog kebel televideniyesi = 01
Jami = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Raqamli yerusti (ATSC) 30-3 kanaliga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 = Bilmayman Fizik = 00
Ma'lumot 01 & 02 = Asosiy 30 = 00 1E
Ma'lumot 03 & 04 = Kichik 3 = 00 03
Ma'lumot 05 = Raqamli yerusti televideniyesi = 22
Jami = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Yaponiyaga mo'ljallangan model uchun
►Kanalni quyidagi fizik/katta/kichik raqamga
sozlash.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Raqamli yerusti/Sun'iy yo'ldosh
Ma'lumot 00: xx (E'tibor bermang)
[Data 01][Data 02]: Asosiy kanal raqami
Ma'lumot 01: Yuqori baytli kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 02: Quyi baytli kanal ma'lumotlari
- 00 01 ~ 27 0F (O'nli: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Kichik/Filial kanal raqami
(Sun'iy yo'ldoshda e'tibor
bermang)
Ma'lumot 03: Yuqori baytli kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 04: Quyi baytli kanal ma'lumotlari
Ma'lumot 05: Kirish manbai (Yaponiya uchun raqamli/
sun'iy yo'ldosh)
- 02 : Yerusti televideniyesi (DTV)
- 07 : BS (Efirga uzatuvchi sun'iy yo'ldosh)
- 08 : CS1 (Aloqa sun'iy yo'ldoshi 1)
- 09 : CS2 (Aloqa sun'iy yo'ldoshi 2)
* Sozlash buyrug'iga misollar:
1
Raqamli yerusti (ISDB-T) kanali 17-1 ga sozlash
.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 = Bilmayman Fizik = 00
Ma'lumot 01 & 02 = Asosiy 17 = 00 11
Ma'lumot 03 & 04 = Kichik/Filial 1 = 00 01
Ma'lumot 05 = Raqamli yerusti televideniyesi = 02
Jami = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. BS (ISDB-BS) 30 kanaliga sozlang.
Set ID = Hammasi = 00
Ma'lumot 00 = Bilmayman Fizik = 00
Ma'lumot 01 & 02 = Asosiy 30 = 00 1E
Ma'lumot 03 & 04 = E'tibor bermang = 00 00
Ma'lumot 05 = Raqamli BS televideniyesi = 07
Jami = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Bu xususiyat modelga bog'liq ravishda o'zgaradi.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Kanal(Dastur) Qo'sh./O'ch.(O'tkaz.)
(Command: m b)
►Keyingi safar joriy kanalni(dasturni) o'tkazib
yuborish.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot 00 : Del(ATSC,ISDB)/O'tkazib
yubormoq(DVB) 01 : Qo'shish
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Saqlangan kanal maqomini o'ch.(ATSC, ISDB)/
o'tkaz.(DVB) yoki qo'shish-ga o'rnatish.
22. Tugma (Command: m c)
►IR masofadan boshqarish tugma kodini yuborish.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Tugma kodi - sah.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Orqa chiroqni boshqarish (Command: m g)
• LCD TV / LED TV uchun
►Orqa chirog'ini boshqarish.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Boshqaruv paneli chirog'i (Command: m g)
• Plazma televizorlari uchun
►Panel chirog'ini boshqarish.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot Min : 00 dan Maks : 64 gacha
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

11
O'ZBO'ZBEK
11
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH
24. Kiritishni tanlash (Command: x b)
(Asosiy tasvirni kiritish)
►Asosiy tasvir uchun kiritish manbaini tanlash.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumot
00 : DTV
02 : Sun'iy yo'ldosh DTV
ISDB-BS (Yaponiya)
03 : ISDB-CS1 (Yaponiya)
04 : ISDB-CS2 (Yaponiya)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV yoki AV1 21 : AV2
40 : Komponent1
60 : RGB 41 : Komponent2
90 : HDMI1
92 : HDMI3 91 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Bu funksiya model va signalga bog'liq.
25. 3D (Command: x v) (faqat 3D modellar)
(Modelga bog'liq ravishda)
►Televizor uchun 3D rejimni o'zgartirish.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Modelga bog'liq ravishda)
Ma'lumot Tuzilma
[Data 00] 00 : 3D yoqilgan
01 : 3D o'chirilgan
02 : 3D dan 2Dga
03 : 2D dan 3D ga
[Data 01] 00 : Yuqori va Quyi
01 : Yonma-yon
02 : Tekshirish taxtasi
03 : Ramka ketma-ket
04 : Ustunlarni oralatish
05 : Qatorlarni oralatish
[Data 02] 00 : O'ngdan chapga
01 : Chapdan o'ngga
[Data 03] 3D effekti (3D chuqurligi): Min : 00 - Maks : 14
(*O'n oltilik kod orqali uzatiladi)
* [Data 02], [Data 03] funksiyalari sizning model va
signalga bog'liq.
* Agar [Data 00] 00 (3D yoqilgan) bo'lsa, [Data 03]
ma'noga ega emas.
* Agar [Data 00] 01 (3D o'chirilgan) yoki 02 (3D dan
2D ga) bo'lsa, [Data 01], [Data 02] va [Data 03]
ma'noga ega emas.
* Agar [Data 00] 03 (2D dan 3D ga) bo'lsa, [Data 01]
va[Data 02] ma'noga ega emas.
* Agar [Data 00] 00 (3D yoqilgan) yoki 03 (2D dan
3D ga) bo'lsa, [Data 03] faqat 3D rejimi (Janr)
qo'lda bo'lgan holdagina ishlaydi.
* Efirga uzatilayotgan/video signalga bog'liq ravishda
barcha 3D namuna parametrlari ([Data 01]) mavjud
bo'lmasligi mumkin.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X : e'tibor bermang
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Kengaytirilgan 3D (Command: x v) (faqat 3D
modellar) (Modelga bog'liq ravishda)
►Televizor uchun 3D parametrini o'zgartirish.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] 3D parametri
00 : 3D rasmni to'g'rilash
01 : 3D Chuqurligi (3D rejimi faqat qo'lda)
02 : 3D Ko'rish nuqtasi
06 : 3D rangni to'g'rilash
07 : 3D ovozni kuchaytirish
08 : Oddiy rasm ko'rinishi
09 : 3D rejim (Janr)
[Data 01] U har bir 3D parametri uchun [Data 00]
bilan aniqlangan o'z diapazoniga ega.
1) [Data 00] 00 bo'lganda
00 : O'ngdan chapga
01 : Chapdan o'ngga
2) [Data 00] 01, 02 bo'lganda
Ma'lumot Min: 0 - Maks: 14 (*O'n oltilik kod
orqali o'tkazing)
Ma'lumotlar qiymati diapazoni (0 - 20) Ko'rish
nuqtasi diapazonini (-10 - +10) avtomatik ravishda
aylantiradi (Modelga bog'liq ravishda)
* Ushbu parametr 3D rejimi (Janr) faqat qo'lda
bo'lganda ishlaydi.
3) [Data 00] 06, 07 bo'lganda
00 : O'chirilgan
01 : Yoqilgan
4) [Data 00] 08 bo'lganda
00 : 3D videoni 3D dan 2D ga aylantirilgan
2D videodan qayta 3D ga aylantirish
01 : 3D videoni 2D videoga o'zgartirish, 2D
dan 3D ga aylantirilgan videolar bundan
mustasno
* Agar o'girish shartlari bajarilmasa, buyruq NG
sifatida qaraladi.
5) [Data 00] 09 bo'lganda
00 : Standart
02 : Kino
04 : Qo'lda
01 : Sport
03 : Ekstremal
05 : Avto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

12
O'ZB
O'ZBEK
12 TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O'RNATISH
27. Avtomatik sozlash (Command: j u)
(Modelga bog'liq ravishda)
►Rasm holatini sozlash va tasvirning avtomatik
ravishda silkinishini minimallashtirish uchun. Bu
faqat RGB (SHK) rejimida ishlaydi.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ma'lumotlar 01 : O'rnatish uchun
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

www.lg.com

2
ААА
2
00 53
01 5B
02 60
03 61
06
63
07
71
08 72
09 79
0B 91
0E
0F 7C
7E
8E
1E
8F
20
21
28 B0
30
B1 ꕗ
39
ꕘ
40
BB
41
ꔄ
42
43
99
44 9F
45
4C

3
ААА
3
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2

4
ААА
4
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
1
6
5
9
PC
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
OK
OK
CLOSE

5
ААА
5
k a k
k c
k d
j
k e
j v
k f
j q
k g
m a
k h
m
k m c
k j
m g
k k
k l
k m
v
k r
j
k

6
ААА
6
b

7
ААА
7

8
ААА
8
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
LSB
765 4 3 2 1 0 Алхам
000
0 0 0 0 0 0(аравт)
001
0 0 0 0 1 1(аравт)
010
...
011
0 0 0 1 1 20(аравт)

9
ААА
9
E8

10
ААА
10
01

11
ААА
11
00 O O O
01
02
03 O O

12
ААА
12
