M2K 002 MANUAL DE DESPACHO VUELO A319320 2K
User Manual: Pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 196
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
ACEPTACIÓN DGAC CONTENIDO DEL MANUAL CAPÍTULO 0 INTRODUCCION En la Introducción se describe la administración y control del Manual Técnico de Despacho de Vuelo A-320 A-319, pues contiene desde su aprobación, el mecanismo para llevar a cabo revisiones, la responsabilidad de mantenerlo actualizado y de su contenido, la vigencia del Manual, un listado de terminología y definiciones, ciertas políticas que gobiernan a la empresa, y la descripción de las diferentes partes del Manual. CAPÍTULO 1 GENERALIDADES Contiene información referente al despacho de una aeronave, sus limitaciones, datos técnicos, unidades de masa, los cuales son especificados en cada una de las secciones del capítulo. INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 00.00.00 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.00.00 Rev. 00 Página: 1 Introducción INTRODUCCIÓN Para el propósito de este manual, AEROLÍNEAS GALÁPAGOS S.A. - AEROGAL, puede ser referida también como “La Aerolínea”, “La Compañía”, “La Empresa” y/o “El Operador”. La Dirección General de Aviación Civil (DGAC), podrá ser referida como “Autoridad de Aviación Civil”, “Autoridad”, “Autoridad Aeronáutica”, “DGAC” y/o “Entidad Regulatoria”. Este manual, así como las partes que lo componen, ha sido diseñado para cumplir con lo establecido en las leyes, reglamentos y regulaciones aeronáuticas del Ecuador, las políticas de la aerolínea, y donde sea pertinente, con los requisitos de la Organización de Aviación Civil Internacional (O.A.C.I.); asimismo, con los términos, condiciones y limitaciones contenidas en las Especificaciones Técnicas de Operación (OPSPECS), debidamente actualizadas, según los requisitos de las entidades regulatorias aplicables de los estados a donde opera. La Aerolínea permitirá a los Inspectores acreditados de la DGAC acceso a sus oficinas, instalaciones y aeronaves a fin cumplan su programa de vigilancia. Cuando la Autoridad Aeronáutica lo requiera, la aerolínea proporcionará en un tiempo razonable tanto la documentación, registros u otros requisitos solicitados. Asimismo, la Aerolínea facilitará a los Inspectores acreditados de la DGAC acceso a las oficinas, instalaciones y equipos de las empresas proveedoras de servicio. El informe de la auditoría o inspección llevada a cabo por la DGAC será materia de la elaboración e implementación del Plan de Acción Correctivo, donde se definirá tanto la forma como el tiempo de cumplimiento, respecto al plazo concedido por la autoridad. Este manual y sus partes que lo componen, contiene la organización, políticas, funciones y responsabilidades del personal que labora en la empresa, así como los procedimientos del control operacional de la misma. De presentarse alguna discrepancia entre los procedimientos y/o políticas establecidas en éste manual y sus partes, con cualquier requerimiento de la Dirección General de Aviación Civil, se acatará lo establecido por la Autoridad Aeronáutica; en todo caso, la seguridad de la aeronave y sus ocupantes está por encima de todo. La información contenida dentro de éste manual y sus partes es responsabilidad de la Gerencia de Operaciones; asimismo, su elaboración, vigencia, conservación, estado de la información y divulgación corresponde a los funcionarios de AEROGAL asignados para tal fin, cuyas actividades y responsabilidades se encuentran vinculadas a las diversas partes del mismo. El usuario de cada parte del manual es responsable de reportar a la Gerencia de Operaciones cualquier discrepancia, error u omisión, las propuestas de mejora se llevan a cabo siguiendo lo establecido en el Cap. 00.04.00, “Solicitud de Cambios en el Manual”. El Manual Técnico de Despacho de Vuelo y sus partes son aprobados por la Dirección General de Aviación Civil, una vez aprobados, son distribuidos a todas las partes involucradas dentro de la organización, de ser pertinente, a los proveedores de servicio contratados. El responsable por la calidad del proceso de distribución y disponibilidad de los volúmenes del Manual Técnico de Despacho de Vuelo y sus partes, es el Jefe de Publicaciones Técnicas, monitoreadas por el Departamento de Aseguramiento de la Calidad a través de sus auditores, siguiendo para ello los procedimientos descritos en este manual. La revisión y actualización de los documentos y procedimientos de la organización se lleva a cabo de acuerdo a información técnica actualizada de fuentes externas vigentes, contenidas en las Regulaciones de Aviación Civil del Ecuador (RDAC), Estándares y Practicas Recomendadas OACI, Directivas de Aeronavegabilidad, Normas Técnicas Complementarias, documentos aprobados del fabricante, Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.00.00 Rev. 00 Página: 2 Introducción publicaciones aeronáuticas y experiencia operacional. Cuando sea pertinente y aplicable, esta información se incorporará en el Programa de Entrenamiento correspondiente. Este manual y sus partes se encuentra escrito en forma clara, legible, de fácil entendimiento y accesible para todo el personal de la empresa, se presenta en el formato pertinente a las necesidades del mismo, asimismo es producido en español, pudiendo ser traducido al inglés cuando sea requerido. Nada en el contenido de este manual puede sustituir el ejercicio del buen juicio y decisiones oportunas por parte del personal durante cualquier irregularidad o emergencia. POLÍTICA GENERAL AEROGAL, está en el negocio de servicio al cliente en la industria de transporte aéreo de pasajeros y carga. Lo hacemos con eficiencia, seguridad, puntualidad y servicio de calidad, apoyándonos en tecnología, capacitación y ética de nuestro personal, logrando así un mejoramiento continuo de procesos, cumpliendo con los estándares y regulaciones de la aviación comercial”. Su seguridad, comodidad, y conveniencia son nuestras más importantes preocupaciones. La estructura de la Compañía AEROGAL está concebida para cumplir con su razón (transporte de pasajeros) en la forma más segura y eficiente. Su base de operaciones y la matriz están ubicadas en la ciudad de Quito. La persona más importante para la empresa es el pasajero, cuando se presenta en la Oficina, en el Aeropuerto, cuando solicita nuestro servicio telefónico o cuando escribe. El pasajero NO DEPENDE de la Empresa, la Empresa SI DEPENDE del pasajero. Cualquiera que fuese la actitud del pasajero, es una persona que contribuye al éxito de la Empresa. Recuerde, UN PASAJERO perdido es una contribución a causar un perjuicio a la Empresa. Una multitud de pasajeros perdidos es el fin del negocio. Es normativa básica del manejo y presentación de las Oficinas y Ventas. La ATENCIÓN, ASISTENCIA Y CORTESÍA son las manifestaciones de eficiencia. Diríjase al PASAJERO siempre anteponiendo el sustantivo Sr. o Sra., al apellido. Siempre mantenga contacto a los ojos. Escuche atentamente a las preguntas, solicitudes y responda en una forma eficiente. Permita que el pasajero se exprese. Asístalo rápida y eficientemente. Trate de completar todo lo necesario en la primera vistita. Si se presenta una situación que usted no pueda resolver, refiérala a su superior inmediato. No abandone al pasajero al momento del cierre de una venta o por el contrario, cuando la venta no es efectuada de inmediato. Un pasajero que vuelva con AEROGAL merece toda nuestra atención. NO AMENACE al pasajero bajo NINGUNA circunstancia. Tampoco le haga sentir que es FAVOR. Los pasajeros se alejan de las empresas que producen maltratos y problemas. NO MENCIONE JAMÁS LA PALABRA SOBREVENTA. Está prohibida. Sustitúyala por vuelo cerrado. Ofrézcale soluciones a los pasajeros. No espere que otro resuelva la situación en frente. Trate de resolverla y NO GENERE una DOBLE MOLESTIA al pasajero al tener que explicar a otros su problema. CUMPLA con lo OFRECIDO. Sea cortés, póngase en el puesto de la otra persona. Responda rápidamente. Use lenguaje que otras personas puedan entender, no utilice términos aeronáuticos. Durante periodos u horas congestionadas mantenga sus conversaciones al mínimo. El pasajero a quién está usted hablando se puede sentir importante, pero aquellos que están esperando ser atendidos, solo se sentirán frustrados. Los anuncios y folletos deben estar actualizados y presentables en la forma para cual fueron elaborados. Los manuales, circulares, deben estar listos para su uso. La oficina debe estar limpia, arreglada y atractiva. Evite molestar innecesariamente al pasajero, o crear la imagen que está muy ocupado para atenderlo. Es el motivo de la Empresa. No actúe como si lo supiera todo. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.00.00 Rev. 00 Página: 3 Introducción Nuestra responsabilidad para con el pasajero no cesa al efectuar una venta. Si todos los pasajeros volaran una sola ver con AEROGAL sería un fracaso. Una información NO CORRECTA es peor que ninguna. Si no está seguro, infórmese con el Supervisor. La imagen de la oficina es el primer vendedor. No se permite consumir alimentos y/o dulces, bebidas, fumar ni masticar chicles durante la asignación a su punto de trabajo. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 00.01.01 Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.01.01 Rev. 01 Página: 1 Índice General ÍNDICE GENERAL Capítulo Página ACEPTACIÓN DGAC ........................................................................................................................................ 1 CONTENIDO DEL MANUAL ............................................................................................................................. 2 PORTADA 4 00.00.00 INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................... 1 POLÍTICA GENERAL 2 00.01.01 ÍNDICE GENERAL ................................................................................................................... 1 00.01.02 ÍNDICE DE ILUSTRACIONES ................................................................................................. 1 00.01.03 ÍNDICE DE CUADROS ............................................................................................................. 1 00.01.04 ÍNDICE DE FORMATOS .......................................................................................................... 1 00.02.00 LISTADO DE PÁGINAS EFECTIVAS...................................................................................... 1 00.03.00 HOJA DE CONTROL DE REVISIONES .................................................................................. 1 00.04.00 SOLICITUD DE CAMBIOS EN EL MANUAL .......................................................................... 1 OBJETIVO 1 ALCANCE 1 CONDICIONES 1 JUNTA DE REVISION (ORB-Operation Review Board): 1 00.05.00 REGISTRO DE CAMBIOS RELEVANTES .............................................................................. 1 00.06.00 DISTRIBUCIÓN DEL MANUAL (RDAC 121.420 ). ................................................................ 1 DISTRIBUCIÓN DEL MANUAL A COMPAÑÍAS SUBCONTRATADAS 1 00.07.00 CONTROL DEL MANUAL ....................................................................................................... 1 COPIAS NO CONTROLADAS 1 RESPONSABLE DEL MANUAL 1 00.08.00 CONTROL DEL MANUAL ELECTRÓNICO ............................................................................ 1 ACTUALIZACIÓN DE MANUALES EN EL SISTEMA Y CONTROL 1 00.09.00 IDENTIFICACIÓN DE REVISIONES ........................................................................................ 1 00.10.00 APROBACIONES DE REVISONES......................................................................................... 1 00.11.00 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS ....................................................................................... 1 DEFINICIONES 1 ABREVIATURAS 3 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.01.01 Rev. 01 Página: 2 Índice General 01.00.00 01.01.00 GENERALIDADES UNIDADES DE MEDIDA 01.01.01 UNIDADES DE MEDIDA EMPLEADAS EN OPERACIONES AERONAUTICAS .................. 1 1. UNIDADES DE MASA (W) 1 2. UNIDADES DE CAPACIDAD ( C ) / CANTIDAD ( Q ) 1 3. UNIDADES DE LONGITUD ( L ) 1 4. UNIDADES DE VELOCIDAD (V) 2 5. UNIDADES DE PRESION ( p ) 2 6. UNIDADES DE POTENCIA (P) / EMPUJE (Thrust) 2 7. CONVERSION DE TEMPERATURAS (T) 2 8. UNIDADES DE DENSIDAD ( ) 2 9. OTRAS UNIDADES DE CONVERSION DE COMBUSTIBLE 3 10. CONVERSION DEL COMBUSTIBLE, DE UNIDADES DE CAPACIDAD A UNIDADES DE PESO 3 11. SISTEMAS DE MEDIDA DE LOS PRINCIPALES PARAMETROS AERONAUTICOS. 3 ESPECIFICACIONES DESPACHO DE VUELO 1 01.02.00 01.02.01 1 1 LIMITACIONES OPERATIVAS ................................................................................................ 1 1. IDENTIFICACION DE LAS AERONAVES 1 2. TIPOS DE OPERACIÓN 1 3. TRIPULACION MINIMA 1 4. LIMITES DE OPERACION POR ELEVACION DE AERODROMO Y TECHO 2 5. LIMITES DE COMPONENTES DE VIENTO 2 6. LIMITES DE PENDIENTE DE PISTA 2 7. LIMITES DE VELOCIDADES 2 8. LIMITES DE SISTEMA AIRE ACONDICIONADO y PRESURIZACION. 3 9. LIMITES DE SISTEMA NEUMATICO 3 9.1 FUENTE EXTERNA ........................................................................................................... 3 10. LIMITES DE ENERGIA ELECTRICA. 3 11. LIMITES DE LAS SUPERFICIES DE CONTROL DE VUELO. 3 11.1 FLAPS ............................................................................................................................ 3 12. LIMITES PARA EL VUELO AUTOMATICO. 4 13. LIMITES DE LOS INSTRUMENTOS DE VUELO. 4 14. LIMITES DE LOS INSTRUMENTOS DE NAVEGACION 4 14.1 RADAR METEOROLÓGICO ......................................................................................... 4 15. LIMITES DE LOS SISTEMAS DE COMUNICACION 4 16. LIMITES DEL SISTEMA HIDRAULICO 4 17. VELOCIDADES DE OPERACION DEL TREN DE ATERRIZAJE. 4 18. LIMITES DE MOTORES 5 18.1 INDICACIONES ............................................................................................................. 5 18.2 RPM ............................................................................................................................... 5 18.3 SISTEMA DE ACEITE ................................................................................................... 6 18.4 REVERSAS.................................................................................................................... 6 19. LIMITES DE APU 6 20. LIMITES PARA LA PROTECCION CONTRA HIELO Y LLUVIA 6 20.1 ANTIHIELO DE MOTOR ................................................................................................ 6 20.1 CALEFACCIÓN DE VENTANAS ................................................................................... 7 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 01.03.00 01.03.01 Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.01.01 Rev. 01 Página: 3 Índice General 21. LIMITES PARA OPERACION DESDE PISTAS CONTAMINADAS 7 21.1 DESPEGUE EN PISTAS CONTAMINADAS ................................................................. 7 22. LIMITES PARA LA ILUMINACION DE LA AERONAVE 7 23. LIMITES PARA ITEMS SUJETOS AL MEL / CDL 7 24. CARGAS LÍMITES PARA MANIOBRA 7 25. LIMITES DE PESO Y CENTRO DE GRAVEDAD (CG) 8 26. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CSA 12 27. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CSB 13 28. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CSF 14 29. REFERENCIA PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD HC-CKP 15 30. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CLF 16 31. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CJM 17 32. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CJV 18 33. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CJW 19 34. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CRU 20 35. PARÁMETROS REFERENCIALES PARA CENTRADO Y BALANCE 21 36. LÍMITES CERTIFICADOS DEL CENTRO DE GRAVEDAD A319 / A320. 22 37. PESOS OPERACIONALES 23 PESO BÁSICO VACÍO ACTUAL O REAL –ABEW ................................................................23 37.1 PESO OPERATIVO VACÍO ACTUAL O REAL –AOEW .............................................23 37.2 PESO NORMALIZADO PARA TRIPULACION DE VUELO Y CABINA ......................23 37.3 PESO NORMALIZADO PARA PASAJEROS Y SU EQUIPAJE DE MANO ................24 37.4 EL PESO OPERATIVO VACÍO ACTUAL Y CORREGIDO – OEWA Y OEWC. .........24 37.5 DESPLAZAMIENTO DEL CG POR VARIACION DE PESOS EN ZONAS DE CREW PAX Y CARGA ...................................................................................................................................24 37.6 PESO OPERATIVO ACTUAL O REAL –AOW ............................................................27 37.7 CAMBIOS DE ULTIMO MINUTO.................................................................................27 37.8 DEFINICIONES RELACIONADAS CON EL CENTRO DE GRAVEDAD ...................28 37.9 INDICE QUE RECORRE UN CUERPO (ITEM) AL SER CARGADO O BAJADO DEL AVION CON UN AOEW ..........................................................................................................30 37.10 LIMITES DE BODEGAS DE CARGO ..........................................................................31 37.11 LIMITACIONES DE LOS SISTEMAS ..........................................................................31 DESPACHO DE AERONAVES 1 REGISTROS E INFORMACIÓN DE DESPACHO .................................................................. 1 1. REGISTROS DE CARGA Y ESTIBAJE (LOAD SHEET) Y HOJA DE CENTRADO (TRIM SHEET) 1 1.1 FINALIDAD DE LAS HOJAS DE CARGA Y CENTRADO ................................................. 1 2. FORMATO DE LA HOJA DE CARGA Y ESTIBAJE (“LOAD SHEET”) 1 2.1 PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA HOJA DE CARGA Y ESTIBAJE “LOAD SHEET” 2 3. HOJA DE CENTRADO (“ TRIM SHEET”) 6 3.1 PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA HOJA DE CENTRADO (“TRIM SHEET”) ....... 6 3.2 PROCEDIMIENTO DEL PLOTEO DEL TRIM SHEET ....................................................10 3.3 DE LA HOJA DE CENTRADO (REFERIRSE A LA TRIM SHEET) .................................10 4. AJUSTES DE PESO E ÍNDICE OPERACIONAL VACIO 12 4.1 ÍNDICES OPERACIONALES SECOS .............................................................................12 4.2 AJUSTES AL ÍNDICE OPERACIONAL VACÍO (OEI) .....................................................13 5. INGRESO DE PESOS OPERACIONALES 13 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 01.04.00 01.04.01 Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.01.01 Rev. 01 Página: 4 Índice General 5.1 PESO CERO COMBUSTIBLE (ZFW) A319 ....................................................................13 5.2 PESO CERO COMBUSTIBLE (ZFW) A320 ....................................................................14 5.3 PESO DE DESPEGUE (TOW) ........................................................................................14 5.4 PESO DE ATERRIZAJE (LW) .........................................................................................15 5.1 LIMITACIONES PARA DETERMINAR EL PESO DE DESPEGUE ................................15 6. CALCULO DE ÍNDICES DE MOMENTOS 16 6.1 ABANICO LIMITANTE DE ÍNDICES ...............................................................................16 6.2 ÍNDICE CORREGIDO INICIAL ........................................................................................16 6.3 ÍNDICES DE BODEGAS A319 ........................................................................................16 6.4 ÍNDICES DE BODEGAS A320 ........................................................................................17 6.5 ÍNDICES DE PASAJEROS A319 ....................................................................................17 6.6 ÍNDICES DE PASAJEROS A320 ....................................................................................17 6.7 CHEQUEO DE LÍMITES DE ZFW ...................................................................................18 6.8 DESPLAZAMIENTO POR CARGA DE COMBUSTIBLE.................................................18 6.9 CHEQUEO DE LÍMITES DE TOW ..................................................................................18 6.10 DEBERÁN TOMARSE EN CUENTA, EN TODO CASO, LOS SIGUIENTES LINEAMIENTOS .....................................................................................................................18 6.11 Redistribución de Carga Paga y Combustible .............................................................19 7. CALCULO FINAL 19 7.1 POSICIÓN DEL CENTRO DE GRAVEDAD A319 ..........................................................19 7.2 POSICIÓN DEL ESTABILIZADOR HORIZONTAL A319 ................................................19 7.3 POSICIÓN DEL CENTRO DE GRAVEDAD A320 ..........................................................20 7.4 POSICIÓN DEL ESTABILIZADOR HORIZONTAL A320 ................................................20 7.6 RESUMEN EJECUTIVO ..................................................................................................21 7.7 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVO-OPERACIONAL DEL VUELO ...............................21 7.8 RUBRICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE COPIAS .............................................................21 7.9 ALTEA DEPARTURE CONTROL FLIGHT MANAGEMENT AMADEUS ........................22 7.10 ANEXOS ......................................................................................................................35 8. PROCEDIMIENTO DE DESPACHO DE AERONAVES 44 8.1 ESTÁNDARES .................................................................................................................44 8.2 PROCEDIMIENTO EN CASO DE FALLA DEL SISTEMA AMADEUS. ...........................45 8.3 Despacho de Aeronaves Operados por 2K ......................................................................45 8.4 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO .........................................................................46 PROCEDIMIENTOS DE DESPACHO 1 PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA & ESTIBAJE DEL AIRBUS A-319 ............................ 1 1. OBJETIVO 1 2. DESEMBARCO DE PASAJEROS 1 3. CARGA / DESCARGA DE LAS BODEGAS 1 4. REMOLQUE 1 5. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN TIERRA 2 6. OTRAS CIRCUNSTANCIAS 2 7. LA CARGA Y EL ESTIBAJE 2 8. PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA y ESTIBA DE BODEGAS 2 9. PROCEDIMIENTO PARA LA DESCARGA DE BODEGAS 3 10. PROCEDIMIENTO PARA EL EMBARQUE / DESEMBARQUE DE PASAJEROS 4 10.1 DIVISIÓN DE LA CABINA DE PASAJEROS: EQUIPO A 319 ...................................... 4 10.2 MÉTODOS DE EMBARQUE/DESEMBARQUE DE PASAJEROS ............................... 4 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 01.04.02 01.04.03 01.05.00 01.05.01 01.06.00 01.06.01 Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.01.01 Rev. 01 Página: 5 Índice General PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA & ESTIBAJE DEL AIRBUS A-320 ............................ 1 1. OBJETIVO 1 2. DESEMBARCO DE PASAJEROS 1 3. CARGA / DESCARGA DE LAS BODEGAS 1 4. REMOLQUE 2 5. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN TIERRA 2 6. OTRAS CIRCUNSTANCIAS 2 7. LA CARGA Y EL ESTIBAJE 2 8. PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA y ESTIBA DE BODEGAS 3 9. PROCEDIMIENTO PARA LA DESCARGA DE BODEGAS 3 10. PROCEDIMIENTO PARA EL EMBARQUE / DESEMBARQUE DE PASAJEROS 1 10.1 DIVISIÓN DE LA CABINA DE PASAJEROS: EQUIPO A 320 ...................................... 1 10.2 MÉTODOS DE EMBARQUE/DESEMBARQUE DE PASAJEROS ............................... 1 PROCEDIMIENTO DE COMBUSTIBLE 1 1. GENERALIDADES 1 2. ESPECIFICACIONES DE COMBUSTIBLE Y TEMPERATURAS DE TOLERANCIA 1 3. DENSIDAD DEL COMBUSTIBLE Y CONVERSION DE UNIDADES DE MASA A UNIDADES DE CAPACIDAD 1 4. PROCEDIMIENTO DE CARGA DE COMBUSTIBLE Y LA POSICION DEL CENTRO DE GRAVEDAD 2 5. PROCEDIMIENTO DEL FLUJO DE COMBUSTIBLE EN VUELO Y VARIACION DEL CENTRO DE GRAVEDAD 2 6. VARIACION DEL CENTRO DE GRAVEDAD POR CONSUMO DE COMBUSTIBLE 3 7. COMBUSTIBLE EN LOS DEPOSITOS Y ACCESORIOS 3 LIMITACIONES DE AEROPUERTO Y ANÁLISIS DE RUTA 1 LIMITACIONES DE DESPEGUE ............................................................................................. 1 1. ANALISIS DE RUTAS A319 1 1.1 MINIMOS DE COMBUSTIBLE. ......................................................................................... 1 1.2 PARA VUELOS DENTRO Y FUERA DEL ECUADOR ...................................................... 1 2. ANALISIS DE RUTAS A320 7 2.1 MINIMOS DE COMBUSTIBLE. ......................................................................................... 7 2.2 PARA VUELOS DENTRO Y FUERA DEL ECUADOR ...................................................... 7 3. PLAN DE VUELO OPERACIONAL AUTOMATIZADO O PRE-IMPRESO 13 2.1 CONCEPTO GENERAL ..................................................................................................13 3.2 ELEMENTOS DEL PLAN DE VUELO PRE-IMPRESO ...................................................13 3.3 PLAN DE VUELO PRE IMPRESO: DESCRIPCIÓN DEL FORMULARIO ......................14 POS (35) .................................................................................................................................16 ACONTECIMIENTOS DURANTE LA OPERACIÓN 1 GENERALIDADES ................................................................................................................... 1 1 TURBULENCIA SEVERA 1 2 PRECIPITACION SEVERA 1 3 OPERACION EN TIEMPO FRIO 1 4 OPERACION EN TIEMPO CALIDO 1 5 PREPARACIÓN PRELIMINAR DE LA CABINA 1 6 RODAJE 2 7 DESPEGUE 2 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.01.01 Rev. 01 Página: 6 Índice General 8 ENFRIAMIENTO DE LOS FRENOS 2 9 OPERACION CON ANTI-SKID INOPERATIVO 2 10 PISTAS CONTAMINADAS 2 11 DEFINICIONES 3 12 PISTAS HUMEDAS O RESBALADIZAS 3 12.1 VIENTO CRUZADO ....................................................................................................... 3 12.2 DETENCIÓN DEL AVIÓN CON FRENOS .................................................................... 3 13 OPERACION EN NUBES DE CENIZAS VOLCANICAS 3 14 WINDSHEAR 4 14.1 GENERALIDADES ........................................................................................................ 4 14.2 CONDICIONES METEOROLOCAS QUE CONDUCEN A UN WINDSHEAR .............. 4 14.3 DEFINICIONES ............................................................................................................. 5 14.4 EVALUACIÓN DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS .................................... 5 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 00.01.02 Capítulo Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.01.02 Rev. 00 Página: 1 Índice de Ilustraciones ÍNDICE DE ILUSTRACIONES Página Ilustración 1 Partes Trim Sheet ......................................................................................................................... 9 Ilustración 2 Weight and Balance A-319 ......................................................................................................... 19 Ilustración 3 Weight and Balance A-320 ......................................................................................................... 20 Ilustración 4 Firma Sign In Amadeus ............................................................................................................... 26 Ilustración 5 Pantalla de Ingreso Amadeus ..................................................................................................... 26 Ilustración 6 Pantalla de Bienvenida Amadeus ............................................................................................... 27 Ilustración 7 GUI (Graphical User Interphase) ................................................................................................ 27 Ilustración 8 Flight Allocation ........................................................................................................................... 28 Ilustración 9 Selected Flights ........................................................................................................................... 28 Ilustración 10 Flight Information 1 ................................................................................................................... 29 Ilustración 11 Flight Information 2 ................................................................................................................... 29 Ilustración 12 Reporte de Carga ...................................................................................................................... 32 Ilustración 13 Reporte de Combustible ........................................................................................................... 33 Ilustración 14 Reporte LIR ............................................................................................................................... 34 Ilustración 15 Información de Pasajeros ......................................................................................................... 34 Ilustración 16 Documentos de Transferencia .................................................................................................. 35 Ilustración 17 Fuel Order Document ................................................................................................................ 36 Ilustración 18 Loading Instruction Report ........................................................................................................ 37 Ilustración 19 Loadsheet.................................................................................................................................. 39 Ilustración 20 Loading Instruction Report A-319 ............................................................................................. 41 Ilustración 21 Loading Instruction Report A-320 ............................................................................................. 42 Ilustración 22 ACARS Final Loadsheet Extended ........................................................................................... 43 Ilustración 23 Procesos SOC .......................................................................................................................... 46 Ilustración 24 ACARS Preliminary Loadsheet ................................................................................................. 59 Ilustración 25 Provisional Loadsheet ............................................................................................................... 59 Ilustración 26 ACARS Final Loadsheet (Extended) ........................................................................................ 60 Ilustración 27 ACARS Final Loadsheet ........................................................................................................... 60 Ilustración 28 Preliminary Loadsheet .............................................................................................................. 61 Ilustración 29 Provisional Loadsheet ............................................................................................................... 61 Ilustración 30 ACARS Final Loadsheet (Extended) ........................................................................................ 62 Ilustración 31 Final Loadsheet) ...................................................................................................................... 62 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.01.02 Rev. 00 Página: 2 Índice de Ilustraciones AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 00.01.03 Capítulo Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.01.03 Rev. 01 Página: 1 Índice de Cuadros ÍNDICE DE CUADROS Página Tabla 1 Unidades de Masa (W) ......................................................................................................................... 1 Tabla 2 Unidades de Capacidad (C) / Cantidad (Q) ......................................................................................... 1 Tabla 3 Unidades de Longitud (L) ..................................................................................................................... 1 Tabla 4 Unidades de Velocidad (V) ................................................................................................................... 2 Tabla 5 Unidades de Presión ............................................................................................................................ 2 Tabla 6 Unidades de Potencia (P) / Empuje (Thrust) ........................................................................................ 2 Tabla 7 Unidades de Densidad ......................................................................................................................... 2 Tabla 8 Otras Unidades de Conversión de Combustible .................................................................................. 3 Tabla 9 Sistemas de Medida de los principales parámetros aeronauticos ....................................................... 3 Tabla 10 A319 – 112 / A319-115 Fleet.............................................................................................................. 1 Tabla 11 A320-214 Fleet ................................................................................................................................... 1 Tabla 12 FCOM LIM-12 P 1/4 ........................................................................................................................... 2 Tabla 13 LIM-12 P 2/4 ....................................................................................................................................... 2 Tabla 14 LIM-13 P 1, 2, 5 .................................................................................................................................. 2 Tabla 15 LIM-13 P 4/8 ....................................................................................................................................... 3 Tabla 16 FCOM 3 Description ........................................................................................................................... 4 Tabla 17 AFM Lim SDPD Pag 2 ........................................................................................................................ 4 Tabla 18 EGT CFM56- 5B6, EGT CFM56- 5B4, EGT CFM56-5B7 ................................................................ 5 Tabla 19 Pesos y Capacidades Máximos A319. HC-CKP, HC-CLF ................................................................ 8 Tabla 20A Pesos y Capacidades Máximos A319. HC-CSA, HC-CSB ............................................................. 9 Tabla 21 Pesos y Capacidades Máximos A320. HC-CJM, HC-CJV, HC-CJW, HC-CRU, HC-CSF ............. 10 Tabla 22 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CSA ............................................. 12 Tabla 23 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CSB ............................................. 13 Tabla 24 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CSF ............................................. 14 Tabla 25 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CKP ............................................. 15 Tabla 26 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CLF.............................................. 16 Tabla 27 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CJM ............................................. 17 Tabla 28 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CJV.............................................. 18 Tabla 29 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CJW............................................. 19 Tabla 30 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC-CRU.............................................. 20 Tabla 31 Parámetros A319 – 112 / A319-115 ................................................................................................. 21 Tabla 32 Parámetros A320 - 214 .................................................................................................................... 21 Tabla 33 Limitantes A319-112 / A319-115 ...................................................................................................... 22 Tabla 34 Limitantes A320-214 ......................................................................................................................... 22 Tabla 35 Peso Normalizado para Tripulación de Vuelo y Cabina ................................................................... 23 Tabla 36 Peso Normalizado para Vuelos Domésticos e Internacionales ....................................................... 24 Tabla 37 Desplazamiento del CG Cabina de Mando A-319 ........................................................................... 24 Tabla 38 Desplazamiento del CG Operación Domestica e Internacional A-319 ............................................ 25 Tabla 39 Desplazamiento del CG Operaciones en el caso de Capacidad Máxima A-319 ............................. 25 Tabla 40 LMC en Bodegas A-319 ................................................................................................................... 25 Tabla 41 Desplazamiento del CG Cabina de Mando A-320 ........................................................................... 26 Tabla 42 Desplazamiento del CG Operación Domestica e Internacional A-320 ............................................ 26 Tabla 43 Desplazamiento del CG Operaciones en el caso de Capacidad Máxima A-320 ............................. 26 Tabla 44 LMC en Bodegas A-320 ................................................................................................................... 27 Tabla 45 Índice de Bodegas A-319 ................................................................................................................. 16 Tabla 46 Índice de Bodegas A-320 ................................................................................................................. 17 Tabla 47 Índice de Pasajeros A-319 ............................................................................................................... 17 Tabla 48 Índice de Pasajeros A-320 ............................................................................................................... 17 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.01.03 Rev. 01 Página: 2 Índice de Cuadros Tabla 49 División Cabina de pasajeros A-319 .................................................................................................. 4 Tabla 50 División Cabina de pasajeros A-320 .................................................................................................. 1 Tabla 51 Especificaciones de Combustible ....................................................................................................... 1 Tabla 52 Disponibilidad de Combustible ........................................................................................................... 3 Tabla 53 Parámetros de Vuelo en equipo A-319 .............................................................................................. 2 Tabla 54 Parámetros de Vuelo para equipo A-320 ........................................................................................... 7 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 00.01.04 Capítulo Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.01.04 Rev. 00 Página: 1 Índice de Formatos ÍNDICE DE FORMATOS Página 01.03.01 Registros de Despacho Formato 1 Trim Sheet A319-112 / A319-115 .................................................................................................... 7 Formato 2 Trim Sheet A320-214 ....................................................................................................................... 8 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.01.04 Rev. 00 Página: 2 Índice de Formatos AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha:23-may-2017 Cap.: 00.02.00 Rev. 06 Página: 2 Lisado de Paginas Efectivas AEROGAL 01.01.00 01.01.00 NUM. PÁGINA 1 2 NUM. REV. 00 00 FECHA REVISIÓN 25-jul-14 25-jul-14 01.01.01 01.01.01 01.01.01 01.01.01 1 2 3 4 00 00 00 00 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 01.02.00 01.02.00 1 2 01 01 04-abr-16 04-abr-16 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 01.02.01 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 05 06 05 05 05 05 01 06 03 03 03 06 05 06 06 06 06 05 05 02 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 11-nov-16 23-may-17 11-nov-16 11-nov-16 11-nov-16 11-nov-16 04-abr-16 23-may-17 10-ago-16 10-ago-16 10-ago-16 23-may-17 11-nov-16 23-may-17 23-may-17 23-may-17 23-may-17 11-nov-16 11-nov-16 20-jun-16 04-abr-16 04-abr-16 04-abr-16 04-abr-16 04-abr-16 04-abr-16 10-ago-16 04-abr-16 04-abr-16 04-abr-16 04-abr-16 04-abr-16 CAPÍTULO 01.03.00 01.03.00 NUM. PÁGINA 1 2 NUM. REV. 00 00 FECHA REVISIÓN 25-jul-14 25-jul-14 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 01.03.01 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 00 00 00 00 00 00 00 00 03 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 10-ago-16 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 25-jul-14 CAPÍTULO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha:11-nov-2016 Cap.: 00.02.00 Rev. 05 Página: 4 Lisado de Paginas Efectivas AEROGAL CAPÍTULO NUM. PÁGINA NUM. REV. FECHA REVISIÓN CAPÍTULO NUM. PÁGINA NUM. REV. FECHA REVISIÓN Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha:23-may-2017 Cap.: 00.03.00 Rev. 06 Página: 1 Control de Revisiones AEROGAL 00.03.00 HOJA DE CONTROL DE REVISIONES Esta hoja se utiliza para mantener el control de las revisiones del manual. Cuando se reciba una revisión, deberá anotarse toda la información solicitada en este cuadro y se insertarán las nuevas hojas en el manual. El Departamento de Publicaciones Técnicas conservará por un período de 6 meses las hojas retiradas después de una revisión. No se permiten enmiendas y revisiones escritas a mano excepto en situaciones en las cuales se necesite hacerlas en beneficio de la seguridad. CONTROL DEL DOCUMENTO. INTERNO: CODIGO DOCUMENTO: Manual General de Operaciones Generado por: MTDV Jefe SOC / Aerogal ACEPTADO-APROBADO POR: Capítulo I Gerencia de Operaciones Gerencia de Operaciones CCO Capítulos II, III, IV, V. FR_SO0609_02 REGISTRO DE REVISIONES FECHA INSERTADA CODIGO REVISION FR_SO0609_02 01 FECHA PAGINA (S) 08-oct-15 1 de 1 No. REVISION FECHA DE REVISION INSERTADA POR Ed 0 Rev.0 25-Julio-2014 Rev. 01 04-abr-2016 LO Rev. 02 20-jun-2016 LO Rev. 03 10-ago-2016 LO Rev. 04 12-sep-2016 LO Rev. 05 11-nov-2016 LO Rev. 06 23-may-2017 LO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 00.03.00 Rev. 05 Página: 2 Control de Revisiones AEROGAL FR_SO0609_02 REGISTRO DE REVISIONES No. REVISION FECHA DE REVISION FECHA INSERTADA CODIGO REVISION FR_SO0609_02 01 FECHA PAGINA (S) 08-oct-15 1 de 1 INSERTADA POR Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 00.03.00 Rev. 05 Página: 3 Control de Revisiones AEROGAL FR_SO0609_02 REGISTRO DE REVISIONES No. REVISION FECHA DE REVISION FECHA INSERTADA CODIGO REVISION FR_SO0609_02 01 FECHA PAGINA (S) 08-oct-15 1 de 1 INSERTADA POR Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 00.03.00 Rev. 05 Página: 4 Control de Revisiones AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Solicitud de Cambios en el Manual AEROGAL 00.04.00 Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.04.00 Rev. 01 Página: 1 SOLICITUD DE CAMBIOS EN EL MANUAL OBJETIVO Establecer el método para la elaboración y revisión de los diferentes procedimientos que afecten manuales, guías y/o programas regulados. Establecer el control para que todos los manuales, guías y/o programas regulados se encuentren actualizados y estandarizados. Garantizar que la información y contenido del sistema documental, las políticas, procedimientos y documentos y otros, sea congruente y consistente entre los mismos. Garantizar que la revisión del manual, guía y/o programa, se debe presente en forma legible y de acuerdo al formato aprobado por la autoridad. ALCANCE Este procedimiento aplica para todas las áreas generadores de los manuales, guías, programas y/o procedimientos regulados nuevos o existentes, aplicables a las áreas operativas de AEROGAL ya sea para su creación, modificación y/o mejora. CONDICIONES Toda solicitud, debe tramitarse a través de la hoja de solicitud de cambios incluida en el estándar de cada manual. Para que el presente procedimiento cumpla su objetivo, es necesario contar con toda la información que solicita el formulario / solicitud e identificación de los participantes (solicitante). JUNTA DE REVISION (ORB-Operation Review Board): La Junta de Revisión denominado como Operation Review Board - (ORB) es encargada de recibir, evaluar y aprobar todas las solicitudes de cambios en los Manuales, Guías y/o Programas Regulados, el cual se lleva a cabo mensualmente dentro del año calendario, también puede ser convocada de manera extraordinaria. Una vez la solicitud de cambio ha sido evaluada y aprobada por el ORB, se procede a enviar la notificación de la aprobación al responsable del manual, guía y/o programa afectado por la modificación con copia a los responsables de los demás manuales, guías y/o programas afectados, para que estos sean homologados. El responsable de cada manual, guía y/o programa regulado afectado por la modificación, realizara los cambios en la próxima revisión inmediata, enviándola al Gerente de Calidad y Gerente de Operaciones o sus delegados para obtener su revisión. Finalmente el Gerente de Operaciones o su designado presentará la revisión del manual, guía y/o programa regulado por medio de una carta firmada por el mismo Gerente de Operaciones (Presidente ORB ) a la Dirección General de Aviación Civil para que éste documento ingrese al proceso de revisión y aprobación por parte de la Autoridad. Cualquier usuario asignado a la organización puede someter una solicitud a través de su supervisor para cambiar o modificar información contenida en este manual. La solicitud será sometida a la Junta de Revisión utilizando el formato siguiente: Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Solicitud de Cambios en el Manual AEROGAL FR_SO0609_01 SOLICITUD DE CAMBIOS Nombre / Departamento del Solicitante Nombre del Propietario del manual Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.04.00 Rev. 01 Página: 2 CODIGO REVISION FR_SO0609_01 01 FECHA PAGINA (S) 08-oct-15 1 de 1 Firma del Supervisor del Departamento Solicitante Nombre del Manual afectado Anotar el cambio solicitado o adjuntarlo a esta página No. de revisión actual: VERFICADO POR QA FECHA: No. de revisión propuesta: APLICA FIRMA RESPONSABLE DEL MANUAL FECHA: FIRMA NO APLICA Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Solicitud de Cambios en el Manual AEROGAL Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.04.00 Rev. 01 Página: 3 Si la solicitud de cambios fue rechazada, el Presidente de la Junta notificará al responsable del manual las razones del porque la solicitud fue rechazada. Cualquier cambio requerido por la entidad reguladora, sobrepasa la autoridad del ORB, siempre y cuando éstos sean derivados de los requerimientos de una Ley, Reglamento y/o Regulación. El Responsable del manual, se asegurará de que los cambios en su propuesta de revisión estén debidamente descritos en el Cap. 00.05.00 Cambios Relevantes. Así como es responsable de actualizar la carta de cumplimiento del manual acorde a las revisiones. Cada nueva revisión debe modificar el Listado de Paginas Efectivas (LEP), Capitulo 00.01.00, teniendo en el encabezado de todas sus páginas la fecha y el número de revisión actualizada. Miembros de la Junta de Revisiones 1. Todo Manual y/o Documento Regulado: Presidente de la Junta de Revisión. Gerente de Operaciones o su delegado Revisión. Gerente de Calidad o su delegado Homologación. Responsable del Manual El Sistema controla los siguientes manuales: Manuales de las Aeronaves FCOM. Manual de Estación Manual Técnico de Despacho. Manual de Tripulantes de Cabina. Manual de Entrenamiento. Manual de Análisis de Pista. El Manual General de Operaciones cumplirá con los siguientes preceptos de utilización: a) Contendrá información legible y precisa. b) Será escrito en idioma español para el entendimiento de todos los usuarios. c) Estará presentado en el formato establecido en el Manual Organizacional a fin de que satisfaga las necesidades del personal que participa en las operaciones de vuelo. d) Será aprobado por la Autoridad Aeronáutica No se permiten bajo ninguna circunstancia enmiendas y revisiones escritas a mano, excepto en situaciones que requieran una enmienda o revisión inmediata en beneficio de la seguridad. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Solicitud de Cambios en el Manual Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 00.04.00 Rev. 01 Página: 4 AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Registro de Cambios Relevantes Fecha:23-may-2017 Cap.: 00.05.00 Rev. 06 Página: 1 AEROGAL 00.05.00 REGISTRO DE CAMBIOS RELEVANTES El propósito de esta hoja de registro sirve para mantener los cambios relevantes de cada revisión. Los cambios realizados a este documento podrán ser identificados con una línea recta vertical, ubicada al lado izquierdo de la página, la misma abarcará en su extensión las modificaciones realizadas al mismo. FR_SO0609_03 REGISTRO DE CAMBIOS RELEVANTES DESCRIPCION TITULO CODIGO REVISION FR_SO06 09_03 01 FECHA PAGINA (S) 08-oct-15 1 de 1 CAPITU LO PAGINAS Actualización de Índice Índice General 00.01.01 todas Actualización de Índice Índice de cuadros 00.01.03 todas Listado de pag. efectivas Listado paginas efectivas 00.02.00 todas Registro de revisiones Control de revisiones 00.03.00 todas Actualización formato Solicitud cambios en manual 00.04.00 todas Actualización de Índice Limitaciones operativas 01.02.00 todas Rev. limitaciones operativas 01.02.01 todas Actualización de Índice Limitaciones operativas Limitaciones aeropuerto y ruta 01.05.00 todas Mínimos de combustible Análisis de ruta A319 A320 01.05.01 todas Actualización pesos e índices DOW / DOI 01.02.01 Incorporación Equipo A319-115 Limitaciones Operativas REFERENCIAS PARA EL CG 01.02.01 11 a 19 1-6, 8-13 y 27 Limitaciones operativas Proc. Embarque desembarque HCCSA, HCCSF, HCCKN, HCCLF, HCCJM 01.02.01 Cambio de peso al equipo HCCJW Revision de pesos e incorporación HC-CSF Generalización de registros para aplicación Altitud aeródromo / Limites de W y CG. / Revisión pesos e índices 01.02.01 01.04.02 01.02.01 19 1,2,13,14,15 ,18, 19 4 2,8,12,14,1 5,16,17 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Registro de Cambios Relevantes Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 00.05.00 Rev. 05 Página: 2 AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.06.00 Rev. 00 Página: 1 Distribución del Manual AEROGAL 00.06.00 DISTRIBUCIÓN DEL MANUAL (RDAC 121.420 ). En un plazo de tiempo, no mayor de 15 días, contados a partir de la recepción de la revisión aprobada/aceptada, el Departamento de Publicaciones Técnicas distribuirá el manual en copia impresa o copia electrónica (CD) de acuerdo a los siguientes pasos: 1. Para control de distribución se cuenta con un documento denominado “Listado Maestro de Poseedores de Documentación Técnica dicho documento estará en la oficina de Documentación Técnica a disposición en el momento en que la misma así lo requiera. 2. Para dar seguimiento y un mejor control para distribución, Documentación Técnica notificará por medio de correo electrónico la aceptación de elaboración o actualización de manuales y él Poseedor del Manual confirmará por medio de correo electrónico la recepción y descarga del manual. El encargado de cada copia controlada, es responsable de informar al Dpto. de Publicaciones Técnicas mediante un mensaje electrónico, cualquier cambio en el personal que posee dicha copia controlada, para su actualización en el listado de distribución. Para aquellos usuarios que no posean acceso a los medios electrónicos, el Departamento de Publicaciones Técnicas les proveerá una copia impresa o digital a través del correo interno de la Compañía. DISTRIBUCIÓN DEL MANUAL A COMPAÑÍAS SUBCONTRATADAS La distribución de manuales de la Aerolínea a compañías subcontratadas en ubicaciones fuera de la base principal, será responsabilidad de Publicaciones Técnicas a través del Jefe de Estación de la misma ubicación, quien le hará llegar el disco compacto o habilitará el acceso a la red electrónica según Cap. 00.08.00 de este manual. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.06.00 Rev. 00 Página: 2 Distribución del Manual AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 00.07.00 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.07.00 Rev. 00 Página: 1 Control del Manual CONTROL DEL MANUAL Será responsabilidad de Publicaciones Técnicas, el controlar la distribución apropiada y el estado de las revisiones de este manual y sus partes; y cada responsable del manual debe mantener la versión actualizada. El Departamento de Publicaciones Técnicas mantendrá el manual original para probar que la información disponible en el portal corporativo que ha sido aprobada/aceptada por la DGAC. El Departamento de Publicaciones Técnicas notificará mensualmente a los usuarios de los correspondientes manuales, del estatus de su última revisión. COPIAS NO CONTROLADAS Todas las copias del manual maestro asignadas de acuerdo a la lista de distribución se consideran como copias controladas a la hora de ser asignados a un usuario específico, en el caso que se debe obtener una copia de la totalidad o parte de una de estas, se deberá especificar en forma clara en la hoja de portada; que es una copia de referencia solamente, por lo tanto, se identificará como una copia no controlada. Las copias que pueden circular dentro o fuera de la compañía tendrán el sello original del departamento al que pertenece la copia del manual, para que tenga validez. No se permiten copias o reproducciones si no cumplen con el procedimiento anterior. RESPONSABLE DEL MANUAL Gerente de Operaciones es responsable de aprobar la revisión del contenido descrito en este manual y sus partes, para la ejecución de las tareas operacionales actuales. Cada usuario es directa y principalmente responsable de llevar a cabo todas las tareas asignadas. Asimismo, de establecer los mecanismos necesarios para cumplir los procedimientos contenidos en sus respectivos manuales. Los responsables de la edición, enmiendas y modificación de las partes asociadas a este manual son los siguientes: 1 2 3 Manual Manual Técnico de Despacho de Vuelo Responsable Jefe de Centro de Control Operacional Los usuarios de este manual y sus partes, involucrados directamente en operaciones de la empresa, deben de estar familiarizados con los contenidos. Cuando se amerite, se programará un entrenamiento si la revisión lo requiere. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.07.00 Rev. 00 Página: 2 Control del Manual AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 AEROGAL 00.08.00 Cap.: 00.08.00 Control del Manual Rev. 00 Página: 1 CONTROL DEL MANUAL ELECTRÓNICO Este manual es mantenido en formato electrónico publicado en Internet mediante el sitio web conocido como Portal Corporativo, construido para desplegar y administrar información de la Aerolínea. Esto permite que los colaboradores tengan acceso a la información directamente de un computador. El responsable del área es quien asegurará que todos los colaboradores tengan acceso y recursos suficientes a esta información. El portal corporativo es el medio oficial de la Aerolínea para la consulta de sus manuales regulados, este sitio es controlado y se rige de acuerdo a la Guía de Procedimientos Manejo de Manuales Digitales ACTUALIZACIÓN DE MANUALES EN EL SISTEMA Y CONTROL (manuales@aerogal.info y biblioteca@aerogal.info) De la misma forma en que se efectúan las revisiones del control de manuales descritas en el Capítulo 00.07.00 Control del Manual, se llevarán a cabo las revisiones del formato electrónico. Una vez la revisión ha sido aprobada/aceptada por la DGAC, Publicaciones Técnicas procederá a actualizar el manual y el oficio de aprobación/aceptación en la página intranet portal corporativo, en un tiempo no mayor de 15 días contados a partir de la fecha de la recepción del manual, con el fin de que los usuarios del manual electrónico puedan consultar la última revisión. El formato electrónico estándar para visualizar estos manuales en el sistema es “Adobe Portable Document Format” (PDF). El Departamento de Publicaciones Técnicas debe asegurarse que este manual se encuentre totalmente al día en la página intranet, de acuerdo con el listado maestro de revisiones de manuales. Adicionalmente Publicaciones Técnicas distribuirá este manual y sus revisiones en Disco Compacto (CD), según la lista de distribución. Los CD’s desactualizados deben ser desechados en su totalidad. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.08.00 Control del Manual Rev. 00 AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Página: 2 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.09.00 Rev. 00 Página: 1 Identificación de Revisiones AEROGAL 00.09.00 IDENTIFICACIÓN DE REVISIONES Cuando una revisión es emitida, una línea a lo largo del margen izquierdo identificará toda la información corregida. Toda revisión se actualiza en el encabezado de cada página, con su fecha y número de revisión correspondiente, sin afectar al resto del manual. Título del Manual AEROGAL Título del Capítulo Título del Sub capítulo Fecha: DD-MesAAAA Cap.: 00.10.00 Rev. xx Página: 1 Número de la revisión Título del Manual Nombre de la Aerolínea Título del Capítulo Título del sub-capítulo Fecha que se hizo la revisión Número de la página Número del Capítulo Número de la sección Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.09.00 Rev. 00 Página: 2 Identificación de Revisiones AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 AEROGAL 00.10.00 Cap.: 00.10.00 Aprobaciones de Revisiones Rev. 00 Página: 1 APROBACIONES DE REVISONES Un juego duplicado de páginas efectivas será enviado a la Dirección General de Aeronáutica Civil, para su aprobación/aceptación. Si la DGAC acepta/aprueba la revisión, el inspector firmará y fechará el Listado completo de Páginas Efectivas y la devolverá a la Gerencia de Operaciones para su distribución a todas las áreas correspondientes. El Departamento de Publicaciones Técnicas colocará las hojas originales para la revisión en el Manual Maestro correspondiente y marcará en la hoja de control de revisiones como corresponde. El Departamento de Publicaciones Técnicas mantendrá el manual original para probar que la información disponible en el Portal ha sido aprobada/aceptada por la DGAC. El Departamento de Publicaciones Técnicas en una base mensual, notificará a los usuarios de los correspondientes manuales, del estatus de su última revisión. Este manual y sus Revisiones deberán tener la aprobación de la Dirección General de Aviación Civil para su implementación. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.10.00 Aprobaciones de Revisiones Rev. 00 AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Página: 2 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Definiciones y Abreviaturas AEROGAL 00.11.00 Cap.: 00.11.00 Rev. 00 Página: 1 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS DEFINICIONES A Air Waybill (AWB): Es la guía aérea asociada al embarque de un elemento de carga. B Ballast Fuel: Es el combustible necesario para generar balance de una aeronave. Este combustible no es usable. Barrow: Tipo de ULD usado en compartimentos de equipaje contenerizados y que puede ser usado con carga mixta. BLK (Bulk): Identificador del espacio dentro de un compartimento de equipaje, el cual es abordado a granel. C Cabin Load: Son los elementos de carga (AVI) que son abordados en la cabina de pasajeros, especialmente animales vivos permitidos a transportarse de esa manera. D Deadload: Es la ventana disponible para manejar y reflejar los elementos de equipaje, carga y correo. DG/SL: Indicador de mercancías peligrosas (Dangerous godos) y cargas especiales (special load). E Expected to board (ETB): Es la cantidad de pasajeros que se estima para un vuelo en particular. F Floating Average Bag Weight: Es el promedio de peso de las piezas de equipaje Forecast ZFW: Es el peso del EZFW que se debe proveer a tráfico para el chequeo de pasajeros. L Loading Instruction Report (LIR): Es el documento que contiene las instrucciones de cargado de las aeronaves y que es controlado por el analista de despacho. LFS: Es el estatus del documento de WB, el cual ya ha sido FINALIZADO. T Trapped Fuel: Es combustible no usable, el cual es incluido en el ZFW no así en el total de combustible. Top of Fuel: Es el combustible máximo posible que se puede adicionar. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.11.00 Definiciones y Abreviaturas Rev. 00 AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Página: 2 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.11.00 Definiciones y Abreviaturas Rev. 00 AEROGAL Página: 3 ABREVIATURAS Español Ingles Significado A A ABEW / BEW A PREFIJO Y SUFIJO (ACTUAL O REAL) ACTUAL BASIC EMPTY WEIGHT (Peso básico vacío REAL) AOEW.CG.IU ARMBEW [inch] UNIDADES CORREGIDAS DEL INDICE DEL CG DEL AOEW POSICION DEL CG DEL BEW EN TERMINOS DE BRAZO ARMOEW [inch] ASDA POSICION DEL CG DEL OEW EN TERMINOS DE BRAZO ACCELERATE-STOP DISTANCE AVAILABLE B BEW BEW.CG.R C C CAS CLW BASIC EMPTY WEIGHT (Genérico) ESTACION (BRAZO) DE REFERENCIA DEL BEW COEFICIENTE REDUCTOR DE MOMENTOS CALIBRATED AIR SPEED CLEARWAY -ZONA LIBRE DE OBSTACULOS D DE DELIVERED EMPTY WEIGHT E EAS EQUIVALENT AIR SPEED F FL Fuel FLIGHT LEVEL MAXIMUM RAMP FUEL (Limitación estructural) G GS GS GROUND SPEED GLIDE SLOPE (SENDA DE PLANEO) H H h hv2 ALTITUD ALTURA ALTURA DE DESPEGUE O DE SEGURIDAD I IAS IFW A INDEXBEW INDEXOEW ISA INDICATED AIR SPEED ACTUAL IN-FLIGHT WEIGHT (Peso REAL del avión EN VUELO) UNIDADES DE INDICE DEL CG DEL ABEW UNIDADES DE INDICE DEL CG DEL AOEW INTERNATIONAL STANDARD ATMOSPHERE J K K L L LDA LEMAC/LERC CONSTANTE ADIMENSIONAL DEL INDICE LANDING LANDING DISTANCE AVAILABLE LEADING EDGE MAC (Borde de ataque del MAC - RC) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Definiciones y Abreviaturas Rev. 00 AEROGAL M M %MACBEW [%] TRUE MACH POSICION DEL CG DEL BEW EN TERMINOS DE MAC %MACOEW [%] POSICION DEL CG DEL OEW EN TERMINOS DE MAC MCRG MEW MLW MPLD MPLDA MTOW MTOW A Cap.: 00.11.00 Página: 4 MAXIMUM CARGO (Limitación estructural) MANUFACTURER EMPTY WEIGHT MAXIMUM LANDING WEIGHT MAXIMUM PAYLOAD ACTUAL MAXIMUM PAYLOAD (Carga paga máxima REAL) MAXIMUM TAKE OFF WEIGHT (Limitación estructural) ALLOWED MAXIMUM TAKE OFF WEIGHT (El menor de las tres limitantes) (Peso máximo de decolaje PERMITIDO) MAXIMUM TAXI WEIGHT MAXIMUM ZERO FUEL WEIGHT MRampW MZFW N O OAT OEW OEW A OEW C OI OUTSIDE AIR TEMPERATURE OPERATING EMPTY WEIGHT (Genérico) ACTUAL OPERATING EMPTY WEIGHT (Peso operativo vacío REAL) OEW A CORRECTED OPERATIONAL ITEM(S) P P; CP; FE PLDA PILOTO, COPILOTO, MECANICO DE VUELO ACTUAL PAYLOAD (carga paga REAL, menor que la MPLDA) Q Q CONSUMO DE FUEL, en kilogramos por minuto, [kg.x min.-¹] R RAT RC RF RRW RWY RAM AIR TEMPERATURE REFERENCE CHORD RAMP FUEL (En rampa antes del Taxeo) RESISTENCIA DEL SUELO DE PISTA RUNWAY S SAT SI STW STW STWS STATIC AIR TEMPERATURE STANDARD ITEMS CLEARWAY -ZONA LIBRE DE OBSTACULOS STEWARD –Cabinero. STEWARDESS –Cabinera T TAS, V to TEMAC/TERC TOGA TORA TOF TODA TOW A TRPF TRUE AIR SPEED TAKE-OFF TAILING EDGE MAC (Borde de salida del MAC - RC) TAKEOFF AND GO-AROUND ENGINE POWER TAKE-OFF RW AVAILABLE TAKE-OFF FUEL TAKE-OFF DISTANCE AVAILABLE ACTUAL TAKE OFF WEIGHT TRIP FUEL Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.11.00 Definiciones y Abreviaturas Rev. 00 Página: 5 U U UX µ VELOCIDAD DEL VIENTO COMPONENTE LONGITUDINAL DEL VIENTO COEFICIENTE DE ROZAMIENTO DE LA PISTA V V1 V2 V3 V4 VA VB VEF VFE VERC VGD VLE VLO VMBE VMCA VMCG VMO VR VREF VST VELOCIDAD CRITICA O DE DECISION VELOCIDAD DE SEGURIDAD O DE ASCENSO VELOCIDAD DE REPLIEGUE DE FLAPS VELOCIDAD DE DESPEGUE COMPLETO VELOCIDAD MAXIMA DE MANIOBRA / MANEUVERING SPEED VELOCIDAD MAXIMA DE PENETRACION EN AIRE TURBULENTO VELOCIDAD DE FALLA DEL MOTOR VELOCIDAD MAXIMA PARA DESPLEGAR FLAPS VELOCIDAD DE RECONOCIMIENTO DE LA FALLA DEL MOTOR VELOCIDAD GREEN DOT VELOCIDAD MAXIMA DEL AVION CON EL TREN EXTENDIDO LIFT –OFF (AIRBORNE) SPEED , VELOCIDAD DE DECOLAJE MAXIMUM BRAKE ENERGY SPEED AIR MINIMUM CONTROL SPEED GROUND MINIMUM CONTROL SPEED VELOCIDAD MAXIMA DE OPERACIÓN VELOCIDAD DE ROTACION LANDING REFERENCE SPEED STALL SPEED W W WBAG WPAX W&B PESO PESO DEL EQUIPAJE DE BODEGA DE LOS PASAJEROS PESO DE LOS PASAJEROS WEIGHT and BALANCE X Y Z Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 00.11.00 Definiciones y Abreviaturas Rev. 00 AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Página: 6 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Generalidades AEROGAL 01.00.00 GENERALIDADES 01.01.00 UNIDADES DE MEDIDA ÍNDICE DEL CAPÍTULO Capítulo Cap.: 01.01.00 Rev. 00 Página: 1 Página ACEPTACIÓN DGAC ........................................................................................................................................ 1 CONTENIDO DEL MANUAL ............................................................................................................................. 2 PORTADA 4 00.00.00 INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................... 1 POLÍTICA GENERAL 2 00.01.01 ÍNDICE GENERAL ................................................................................................................... 1 00.01.02 ÍNDICE DE ILUSTRACIONES ................................................................................................. 1 00.01.03 ÍNDICE DE CUADROS ............................................................................................................. 1 00.01.04 ÍNDICE DE FORMATOS .......................................................................................................... 1 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.01.00 Generalidades Rev. 00 AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Página: 2 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 01.01.01 Generalidades Unidades de Medida Empleadas en Operaciones Aeronáuticas Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.01.01 Rev. 00 Página: 1 UNIDADES DE MEDIDA EMPLEADAS EN OPERACIONES AERONAUTICAS A fin de obtener la mayor exactitud de los cálculos matemáticos en las diversas operaciones aeronáuticas, se recomienda realizarlas empleando dos decimales. Para efectos de notación de las fracciones decimales, AEROGAL, considera adecuado emplear la coma (, ), ya que se ha notado que el empleo del punto ( . ) para separar las fracciones decimales de los números enteros, puede llevar a graves confusiones. El punto ( . ), para fines de cálculos matemáticos emitidos en Ingeniería de Operaciones, se utiliza para notar miles que superen las cuatro cifras significativas enteras. 1616 Kg 17.800 Kg 2’353.244,54 m No utilizar punto (< o = 4 cifras significativas enteras). Emplear punto (> 4 cifras significativas enteras). Emplear punto (> 4 cifras significativas enteras). 1. UNIDADES DE MASA (W) Tabla 1 Unidades de Masa (W) N UNIDAD CONVERSION 1 1 TM 1000 kg 2 1 kg 2,2046 lb 3 1 lb 0.4536 kg 2. UNIDADES DE CAPACIDAD ( C ) / CANTIDAD ( Q ) Tabla 2 Unidades de Capacidad (C) / Cantidad (Q) N 1 2 3 4 UNIDAD 1 m3 1 USGal 1L 1 USGal CONVERSION 264,2 USGal 3,7853*10-3 m3 0,2642 USGal 3,7853 L 3. UNIDADES DE LONGITUD ( L ) Tabla 3 Unidades de Longitud (L) N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 UNIDAD 1 Km 1 Km 1 Km 1 NM 1 NM 1 NM 1 ft 1 ft 1m 1m 1 inch CONVERSION 0.54 NM 0,62 SM 3280,83 ft 1,8519 Km 1851,85 m 1,15 SM 0,3048 m 3,048*10-4 Km 3,2808 ft 39,3701 inch 0,0254 m Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Generalidades Unidades de Medida Empleadas en Operaciones Aeronáuticas Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.01.01 Rev. 00 Página: 2 4. UNIDADES DE VELOCIDAD (V) Tabla 4 Unidades de Velocidad (V) N 1 2 3 UNIDAD 1 Km/h 1 Km/h 1 Km/h 4 5 1 Kt 1 m/s CONVERSION 0,53996 kt 0,278 m/s 0,62140 mph (Miles per hour) 1,8519 Km/h 3,5971 Km/h 5. UNIDADES DE PRESION ( p ) Tabla 5 Unidades de Presión N 1 UNIDAD CONVERSION 29,92 inch 1013,25 hP ( 1 ) = 760 Hg mm Hg = 14,7 PSI 2 1 PSI 0,07 atm 3 1 atm 14,2857 PSI (1) La nomenclatura “MILIBARES -mB”, ha sido cambiada internacionalmente por “HECTOPASCALES -hP” 6. UNIDADES DE POTENCIA (P) / EMPUJE (Thrust) Tabla 6 Unidades de Potencia (P) / Empuje (Thrust) N UNIDAD CONVERSION 1 1 KN 225 lb-f 2 1 KW 1.34 HP 7. CONVERSION DE TEMPERATURAS (T) = OK – 273,15 = (5/9) x (OF - 32) OF = (9/5) x OC + 32 OK = OC + 273.15 OK = (5/9) x OF + 255,37 OC OC 8. UNIDADES DE DENSIDAD ( ) Tabla 7 Unidades de Densidad N UNIDAD CONVERSION 1 1 kg/l 8,3444 lb/USGal 2 1 lb/USGal 0,1198 kg/l Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Generalidades Unidades de Medida Empleadas en Operaciones Aeronáuticas Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.01.01 Rev. 00 Página: 3 9. OTRAS UNIDADES DE CONVERSION DE COMBUSTIBLE Tabla 8 Otras Unidades de Conversión de Combustible DENSIDAD DE COMBUSTIBLE (FUEL) NORMALIZADA PARA EL A 320 FUEL = 6,6998 lb/USGal a OAT = 15,7 OC FUEL [litros] = 0,5649*FUEL [lb] FUEL [ Lb ] = 1,7702*FUEL [L] 1 USGal 1 USGal 1L 1 Lb = 3,7850 L = 6,7002 lb = 0,2642 USGal = 0,1492 USGal 10. CONVERSION DEL COMBUSTIBLE, DE UNIDADES DE CAPACIDAD A UNIDADES DE PESO QFUEL [ L ] = 0,5649*Q FUEL [lb] QFUEL = 6,6998 lb/USGal = 3,039 kg/USGal = 802, 8426 kg/m -3 Peso: QFUEL [ L ] = 3,785 L * QFUEL [lb] QFUEL [ lb/USGal ] si QFUEL = otra 11. SISTEMAS DE MEDIDA DE LOS PRINCIPALES PARAMETROS AERONAUTICOS. Tabla 9 Sistemas de Medida de los principales parámetros aeronauticos NOTACION SISTEMA SI SISTEMA ANGLO-SAJON MASA W [kg] [lb] 2 DISTANCIA HORIZONTAL (LONGITUD) LX [m] [inch] 3 DISTANCIA VERTICAL (ALTURA) LZ; H [m] [ft] 4 5 6 7 VELOCIDAD LINEAL VELOCIDAD VERTICAL MOMENTO AREA V; TAS; IAS; CAS VZ M S [Km/h] [m/s] [kg*m] [m2] [mph] [ft/min] [lb*inch] [ft2] 8 DENSIDAD [kg/m3]; [kg/L] [lb/USGal]; [mm Hg] [kN] [hPa] [lb-f] N PARAMETRO 1 9 PRESION ATMOSFERICA 10 EMPUJE δ; PA T Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Generalidades Unidades de Medida Empleadas en Operaciones Aeronáuticas Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.01.01 Rev. 00 Página: 4 INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 01.02.00 Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.00 Limitaciones Operativas Rev. 01 Página: 1 ESPECIFICACIONES DESPACHO DE VUELO ÍNDICE DEL CAPÍTULO Capítulo 01.02.01 Especificaciones Despacho de Vuelo Página LIMITACIONES OPERATIVAS ................................................................................................ 1 1. IDENTIFICACION DE LAS AERONAVES 1 2. TIPOS DE OPERACIÓN 1 3. TRIPULACION MINIMA 1 4. LIMITES DE OPERACION POR ELEVACION DE AERODROMO Y TECHO 2 5. LIMITES DE COMPONENTES DE VIENTO 2 6. LIMITES DE PENDIENTE DE PISTA 2 7. LIMITES DE VELOCIDADES 2 8. LIMITES DE SISTEMA AIRE ACONDICIONADO y PRESURIZACION. 3 9. LIMITES DE SISTEMA NEUMATICO 3 9.1 FUENTE EXTERNA ........................................................................................................... 3 10. LIMITES DE ENERGIA ELECTRICA. 3 11. LIMITES DE LAS SUPERFICIES DE CONTROL DE VUELO. 3 11.1 FLAPS ............................................................................................................................ 3 12. LIMITES PARA EL VUELO AUTOMATICO. 4 13. LIMITES DE LOS INSTRUMENTOS DE VUELO. 4 14. LIMITES DE LOS INSTRUMENTOS DE NAVEGACION 4 14.1 RADAR METEOROLÓGICO ......................................................................................... 4 15. LIMITES DE LOS SISTEMAS DE COMUNICACION 4 16. LIMITES DEL SISTEMA HIDRAULICO 4 17. VELOCIDADES DE OPERACION DEL TREN DE ATERRIZAJE. 4 18. LIMITES DE MOTORES 5 18.1 INDICACIONES ............................................................................................................. 5 18.2 RPM ............................................................................................................................... 5 18.3 SISTEMA DE ACEITE ................................................................................................... 6 18.4 REVERSAS.................................................................................................................... 6 19. LIMITES DE APU 6 20. LIMITES PARA LA PROTECCION CONTRA HIELO Y LLUVIA 6 20.1 ANTIHIELO DE MOTOR ................................................................................................ 6 20.1 CALEFACCIÓN DE VENTANAS ................................................................................... 7 21. LIMITES PARA OPERACION DESDE PISTAS CONTAMINADAS 7 21.1 DESPEGUE EN PISTAS CONTAMINADAS ................................................................. 7 22. LIMITES PARA LA ILUMINACION DE LA AERONAVE 7 23. LIMITES PARA ITEMS SUJETOS AL MEL / CDL 7 24. CARGAS LÍMITES PARA MANIOBRA 7 25. LIMITES DE PESO Y CENTRO DE GRAVEDAD (CG) 8 26. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CSA 12 27. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CSB 13 28. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CSF 14 29. REFERENCIA PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD HC-CKP 15 30. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CLF 16 31. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CJM 17 32. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CJV 18 33. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CJW 19 34. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CRU 20 35. PARÁMETROS REFERENCIALES PARA CENTRADO Y BALANCE 21 36. LÍMITES CERTIFICADOS DEL CENTRO DE GRAVEDAD A319 / A320. 22 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.00 Limitaciones Operativas Rev. 01 Página: 2 37. PESOS OPERACIONALES 23 PESO BÁSICO VACÍO ACTUAL O REAL –ABEW ................................................................23 37.1 PESO OPERATIVO VACÍO ACTUAL O REAL –AOEW .............................................23 37.2 PESO NORMALIZADO PARA TRIPULACION DE VUELO Y CABINA ......................23 37.3 PESO NORMALIZADO PARA PASAJEROS Y SU EQUIPAJE DE MANO ................24 37.4 EL PESO OPERATIVO VACÍO ACTUAL Y CORREGIDO – OEWA Y OEWC. .........24 37.5 DESPLAZAMIENTO DEL CG POR VARIACION DE PESOS EN ZONAS DE CREW PAX Y CARGA ........................................................................................................................24 37.6 PESO OPERATIVO ACTUAL O REAL –AOW ............................................................27 37.7 CAMBIOS DE ULTIMO MINUTO.................................................................................27 37.8 DEFINICIONES RELACIONADAS CON EL CENTRO DE GRAVEDAD ...................28 37.9 INDICE QUE RECORRE UN CUERPO (ITEM) AL SER CARGADO O BAJADO DEL AVION CON UN AOEW ..........................................................................................................30 37.10 LIMITES DE BODEGAS DE CARGO ..........................................................................31 37.11 LIMITACIONES DE LOS SISTEMAS ..........................................................................31 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 01.02.01 Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 05 Página: 1 LIMITACIONES OPERATIVAS 1. IDENTIFICACION DE LAS AERONAVES Tabla 10 A319 – 112 / A319-115 Fleet MODELO DE AERONAVE NUMERO DE SERIE MATRICULA A319-112 2126 HC-CKP A319-112 2078 HC-CLF A319-115 3518 HC-CSA A319-115 3467 HC-CSB Tabla 11 A320-214 Fleet MODELO DE AERONAVE NUMERO DE SERIE MATRICULA A320-214 4379 HC-CJM A320-214 4547 HC-CJV A320-214 4487 HC-CJW A320-214 3408 HC-CRU A320-214 4100 HC-CSF 2. TIPOS DE OPERACIÓN La aeronave A319/320 está certificada para realizar los siguientes tipos de operación: Vuelo Visual (diurno y nocturno) -VFR Vuelo Instrumental (diurno y nocturno) –IFR Vuelo en Condiciones de Formación de Hielo Operación sobre zonas extensas de agua. FCOM LIM-10 P 1/2 3. TRIPULACION MINIMA La tripulación de vuelo mínima requerida es de dos miembros: Un Piloto o Comandante de la aeronave, Un Copiloto o Primer Oficial FCOM LIM-10 P 1/2 La tripulación de cabina de pasajeros mínima requerida, es de tres (3) Auxiliares de Vuelo para el A319 y A320. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 23-may-2017 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 06 Página: 2 AEROGAL 4. LIMITES DE OPERACION POR ELEVACION DE AERODROMO Y TECHO Tabla 12 FCOM LIM-12 P 1/4 ALTITUD DE PRESION DE AERODROMO 14100 FT TECHO 39800 FT REGISTRO A319: HC-CKN, HC-CSA, HC-CSB, HC-CLF A320: HC CJM, HC-CJV, HC-CJW, HC-CRU, HC-CSF 5. LIMITES DE COMPONENTES DE VIENTO Tabla 13 LIM-12 P 2/4 N 1. 2. 3. PARÁMETRO NOTACION Componente longitudinal de viento de cola, para el despegue y aterrizaje. Para aterrizajes autoland con esta configuración, solamente con flaps full Componente Longitudinal de viento de cola para aterrizajes (autoland) y rollout Componente longitudinal de viento cruzado MODULO UX 15 kt UX 10 kt UY 38 kt 6. LIMITES DE PENDIENTE DE PISTA De acuerdo al Manual de Vuelo del fabricante (AFM), la pendiente de pista no podrá exceder la pendiente de pista +/- 2% LIM-12 P 1/4 7. LIMITES DE VELOCIDADES La tabla de las velocidades máximas operativas (VMO) se encuentra a continuación. Tabla 14 LIM-13 P 1, 2, 5 MAXIMUM OPERATING SPEED VMO/MMO VMO 350 KIAS / MMO 0,82 MAC MAXIMUM DESIGN MANOEUVERING SPEED VA 0,78 MAC MAXIMUM TIRE SPEED 195 KT Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 05 Página: 3 AEROGAL 8. LIMITES DE SISTEMA AIRE ACONDICIONADO y PRESURIZACION. Presión diferencial máxima positiva 9,0 psi Presión diferencial mínima negativa -1 psi Ajuste de seguridad de la válvula de alivio 8.60 psi Presión diferencial máxima permisible para el despegue y el aterrizaje = 0,125 psi LIM-21-21_10 P 1/2 y LIM-21-21_20 P 1/2 9. LIMITES DE SISTEMA NEUMATICO 9.1 FUENTE EXTERNA ADVERTENCIA: no suministro de más de 45 psi de presión, pueden ocurrir daños en los equipos o personal por exceso de presión. NOTA: la puesta en marcha del motor requiere de flujo de aire de alta y podrá exigir al menos dos carros de servicio en tierra. Presión en el conducto para encendido de motor: Chequear presión del conducto 30 psi o mayor Maintenance Manual Procedure 10. LIMITES DE ENERGIA ELECTRICA. Intensidad de la corriente eléctrica AC 115 volt y 28 DC Frecuencia ƒ de la corriente alterna 400 ciclos Los TRs convierten 115 volt AC a 28 volt DC El Static Inverter convierte 24 volt DC de la batería a 115 volt AC Battery power 24 volt DC volt. Duración aproximada 00:30 minutos. Maintenance Manual Procedure y QRH 11. LIMITES DE LAS SUPERFICIES DE CONTROL DE VUELO. 11.1 FLAPS El límite de altitud para operar con los flaps extendidos, es de 20.000 pies de altitud de presión. Tabla 15 LIM-13 P 4/8 MAXIMUM FLAPS/SLATS SPEEDS LEVER SLATS FLAPS Ind. on ECAM MAX SPD POSITION FLIGHT PHASE 1 18 0 1 230 HOLDING 1 18 10 1+F 215 TAKEOFF 2 22 15 2 200 TAKEOFF/APPROACH 3 22 20 3 185 TAKEOFF/APPROACH/LANDING FULL 27 40 FULL 177 LANDING Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 05 Página: 4 12. LIMITES PARA EL VUELO AUTOMATICO. No use el autopilot por debajo de 100 ft AGL. Para aeropuertos de altitud presión sobre 8400 ft. El uso del TRIM cuando el autopilot está enganchado es prohibido. AFM Limitations Pag.12 13. LIMITES DE LOS INSTRUMENTOS DE VUELO. Para operaciones en espacio aéreo con criterio RVSM, la máxima diferencia en vuelo, de indicación entre los altímetros del comandante y del primer oficial, será 200 ft. Para operaciones en espacio aéreo con criterio RVSM, la máxima diferencia en tierra, de indicación entre los altímetros del comandante y del primer oficial, será: Tabla 16 FCOM 3 Description Fiel Elevation Max. Difference Between Captain & F/O. SEA LEVEL 5.000 FEET 10.000 FEET 40 FEET 45 FEET 50 FEET Max. Difference Between Captain F/O & Field Elevation 75 FEET 75 FEET 75 FEET 14. LIMITES DE LOS INSTRUMENTOS DE NAVEGACION 14.1 RADAR METEOROLÓGICO No operar el radar meteorológico en hangares, a 50ft del personal o derrames de combustible. Nota: esta restricción no aplica si el radar opera en modo test. FCOM 3 description 15. LIMITES DE LOS SISTEMAS DE COMUNICACION No operar el equipo de HF durante la carga de combustible (riesgo de explosión) 16. LIMITES DEL SISTEMA HIDRAULICO EL SISTEMA DE DEPÓSITO MUESTRA 1.00 COMO CANTIDAD NORMAL DEL SERVICIO RF en color magenta, aparece cuando el embalse requiere de recarga El sistema muestra de presión hidráulica en libras por pulgada cuadrada de las bombas de cada sistema. FCOM 13.10.1 17. VELOCIDADES DE OPERACION DEL TREN DE ATERRIZAJE. Tabla 17 AFM Lim SDPD Pag 2 GEAR DOWN SPEEDS Maximum speed with landing gear extended (VLE) VLE = 280 / 0,67M Maximum speed at which the landing gear may be extended (VLO extension) VLO = 250 / 0,60M Maximum speed at which the landing gear may be retracted (VLO retraction) VLO = 220 / 0,54M Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 05 Página: 5 18. LIMITES DE MOTORES 18.1 INDICACIONES LIMITES MAXIMOS/MINIMOS: rojo MARGEN DE PRECAUCION: ámbar Tabla 18 EGT CFM56- 5B6, EGT CFM56- 5B4, EGT CFM56-5B7 OPERATING CONDITION TIME LIMIT EGT LIMIT NOTE 5 min TAKEOFF(1) and GOAROUND MCT 950°C 10 min Unlimited 915°C STARTING 725°C 18.2 RPM Los límites máximos para el CFM56-5B6 son: N1, Low Pressure Compressor Rotor N2, High Pressure Compressor Rotor 108.8% (10 Min) 108.4% (continuous) 100.3% (10 Min.) FCOM 2 Engine Starting Procedures Los límites máximos para el CFM56-5B4/3 son: N1, Low Pressure Compressor Rotor 108.8% (5Min) 108.4% (continuous) N2, High Pressure Compressor Rotor 100.3% (5 Min.) FCOM 2 Engine Starting Procedures Los límites máximos para el CFM56-5B7 son: N1, Low Pressure Compressor Rotor 104% N2, High Pressure Compressor Rotor 105% FCOM LIM-70 P 2/4 Only In Case Of Engine Failure Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 05 Página: 6 AEROGAL 18.3 SISTEMA DE ACEITE Max continuous temperature................................................................................................. 140 °C Max transient temperature (15 min)...................................................................................... 155 °C Minimum starting temperature............................................................................................... -40 °C Minimum temperature for takeoff........................................................................................... -10 °C Minimum oil quantity.............................(Refer to PRO-NOR-SOP-04-Before Walk Around-ECAM.) FCOM LIM-70 P 1/4 18.4 REVERSAS It is not permitted to select reverse thrust in flight It is not permitted to back up the aircraft with reverse thrust Maximum reverse should not be used below 70 kt. (Idle reverse is permitted down to aircraft stop). LIM-70 P 3/4 19. LIMITES DE APU Bleed mas eléctrico del APU hasta 20.000ft El APU puede operar hasta los 39.800ft con cargas eléctricas No arrancar o apagar el APU durante abastecimiento de combustible. FCOM LIM-49-20 P 1/2 20. LIMITES PARA LA PROTECCION CONTRA HIELO Y LLUVIA 20.1 ANTIHIELO DE MOTOR El antihielo de motor debe estar conectado, durante el despegue y la subida inicial, cuando existan o se prevean condiciones de formación de hielo, excepto durante el ascenso y crucero cuando las temperaturas estén por debajo de -40ºC SAT. El antihielo del motor, debe ser una prioridad durante el descenso y todas las condiciones de hielo, incluidas temperaturas debajo de -40ºC SAT. NOTA: Se considera que existen condiciones de formación de hielo, cuando: En tierra y en momento de despegue la OAT = 10° C o inferior, o En vuelo la TAT = 10° C o inferior, y, Hay humedad visible (tales como nubes, niebla con una visibilidad de una milla o menos, lluvia, nieve, agua nieve y cristales de hielo). También, cuando con una temperatura de 10° C o inferior se opere en plataformas, calles de rodaje o pistas encharcadas o con agua-nieve, que pueda ser ingerida por los motores o depositarse sobre los mismos, capotas o censores de los motores. No opere el wing anti-ice en tierra cuando la temperatura este sobre 10ºC No confíe en una apreciación visual de formación de hielo desde la cabina de mando. La tardanza en la utilización del antihielo del motor, podría provocar daños severos en los motores. MGO Limitaciones Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 01 Página: 7 AEROGAL 20.1 CALEFACCIÓN DE VENTANAS Todas las ventanas de la cabina de vuelo son calentadas eléctricamente. Las ventanas delanteras tienen anti-hielo y anti-niebla. Las ventanas laterales tienen solamente anti-niebla. Las ventanas son calentadas tan pronto como la energía eléctrica se ha establecido. Además de la calefacción eléctrica, aire acondicionado es suministrado por la parte superior de las ventanas delanteras, protegiendo a estas de niebla. FCOM 2 Procedure 21. LIMITES PARA OPERACION DESDE PISTAS CONTAMINADAS Información más amplia véase Sección 01.06.00 : “ACONTECIMIENTOS DURANTE LA OPERACION” 21.1 DESPEGUE EN PISTAS CONTAMINADAS Para efectuar un despegue en estas condiciones, es necesario que las cubiertas de las ruedas del tren de nariz sean de tipo banda deflectora (chine tires), que estén instalados deflectores en el tren principal y con una OAT de 2° C o inferior, que la calefacción de las tomas de estática estén operativas. No se permite despegar o aterrizar con acción de frenada DEGRADADA (POOR) y coeficiente de fricción menor o igual a 0,20. Se recomienda no despegar, si existe cualquiera de estas dos condiciones: Nieve húmeda, agua nieve o agua estancada con una profundidad superior a media pulgada (12.7 mm) Nieve seca, con una profundidad superior a 4 pulgadas (10 cm) Cuando se apliquen al avión fluidos de antihielo/deshielo, NO utilizar empuje reducido al momento de decolar. Uso de “Derate”, sin embargo, sí está permitido 22. LIMITES PARA LA ILUMINACION DE LA AERONAVE No usar en vuelo, la posición ON BAT (Ground only) de las luces de navegación. No operar las luces interiores de aterrizaje (INBOARD) y/o luces de giro en pista (TURN OFF) con el avión parado. 23. LIMITES PARA ITEMS SUJETOS AL MEL / CDL Cuando haya que realizar un vuelo, con ciertos elementos secundarios de la estructura y/o del motor sin instalar, el avión debe operarse de acuerdo con las limitaciones especificadas en el CDL (Configuration Deviation List) o de acuerdo al MEL (Minimum Equipment List). 24. CARGAS LÍMITES PARA MANIOBRA Slats y Flaps retraidos: -1g a +2.5g Slats extendidos, Flaps retraidos: -1g a +2.5g Slats y Flaps extendidos: 0g a +2.0g Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 23-may-2017 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 06 Página: 8 AEROGAL 25. LIMITES DE PESO Y CENTRO DE GRAVEDAD (CG) Tabla 19 Pesos y Capacidades Máximos A319. HC-CKN, HC-CLF ENGINES = 2 x CFM–56B6/P CREW = PAX = J12/108 (THRUST = 23500 LB) 2+3 (TOTAL: 120 PAX) A319-112 N 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. PARAMETRO PESO KG. 70400 LIMITE ESTRUCTURAL MTOW 70000 LIMITE ESTRUCTURAL MLW 61000 LIMITE ESTRUCTURAL 57000 LIMITE ESTRUCTURAL Min W 35400 LIMITE ESTRUCTURAL FUELMAX TANK 01, 6127 LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 1 FUELMAX TANK 02, 6127 LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 1 FUELMAX TANK CENTRAL 6476 LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 1 MTXW MZFW FUEL ATRAPADO, 65 9. 10. 11. FUEL USABLE QUE ES DRENABLE Y ESTA ATRAPADO EN MANIFOLDS, FEED LINES y FITTINGS FUELMAX 18730 LIMITE VOLUMETRICO BODEGA DELANTERA, 2268 LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 2 BODEGA 12. OBSERVACIONES LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 2 4448 POSTERIOR PRESURIZADA Y CLIMATIZADA LIMITE ESTRUCTURAL 13. 14. CARGO MAXIMO 6716 MCRG – Maximum Cargo RESISTENCIA DEL PISO EN AMBAS BODEGAS 732 Kg/m2 LIMITE ESTRUCTURAL Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 10-ago-2016 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 03 Página: 9 AEROGAL Tabla 20A Pesos y Capacidades Máximos A319. HC-CSA, HC-CSB ENGINES = 2 x CFM–56B7 CREW = PAX = J12/108 (THRUST = 27000 LB) 2+3 (TOTAL: 120 PAX) A319-115 N 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. PARAMETRO PESO KG. 75900 LIMITE ESTRUCTURAL MTOW 75500 LIMITE ESTRUCTURAL MLW 62500 LIMITE ESTRUCTURAL 58500 LIMITE ESTRUCTURAL Min W 35400 LIMITE ESTRUCTURAL FUELMAX TANK 01, 6264 LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 1 FUELMAX TANK 02, 6264 LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 1 FUELMAX TANK CENTRAL 6476 LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 1 MTXW MZFW FUEL ATRAPADO, 65 23. 24. 25. FUEL USABLE QUE ES DRENABLE Y ESTA ATRAPADO EN MANIFOLDS, FEED LINES y FITTINGS FUELMAX 19004 LIMITE VOLUMETRICO BODEGA DELANTERA, 2268 LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 2 BODEGA 26. OBSERVACIONES LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 2 4518 POSTERIOR PRESURIZADA Y CLIMATIZADA LIMITE ESTRUCTURAL 27. 28. CARGO MAXIMO 6786 MCRG – Maximum Cargo RESISTENCIA DEL PISO EN AMBAS BODEGAS 732 Kg/m2 LIMITE ESTRUCTURAL Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 10-ago-2016 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 03 Página: 10 AEROGAL Tabla 21 Pesos y Capacidades Máximos A320. HC-CJM, HC-CJV, HC-CJW, HC-CRU, HC-CSF A320-214 ENGINES = 2 x CFM–56B4/3 CREW = PAX = J12/138 MSN: 4379 (THRUST = 27000 KG) 2+6 (TOTAL: 150 PAX) N PARAMETRO 29. PESO KG. OBSERVACIONES 77400 LIMITE ESTRUCTURAL MTOW 77000 LIMITE ESTRUCTURAL MLW 66000 LIMITE ESTRUCTURAL 62500 LIMITE ESTRUCTURAL Min W 37230 LIMITE ESTRUCTURAL FUELMAX TANK 01, 6265 LIMITE VOLUMETRICO. Ver nota 1 FUELMAX TANK 02, 6265 LIMITE VOLUMETRICO. Ver nota 1 FUELMAX TANK CENTRAL 6476 LIMITE VOLUMETRICO. Ver nota 1 MTXW 30. 31. MZFW 32. 33. 34. 35. 36. FUEL ATRAPADO, 65 37. 38. FUELMAX 19005 BODEGA DELANTERA, 3402 FUEL USABLE QUE ES DRENABLE Y ESTA ATRAPADO EN MANIFOLDS, FEED LINES y FITTINGS LIMITE VOLUMETRICO LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 2 39. PRESURIZADA / CLIMATIZADA BODEGA 6033 40. LIMITE ESTRUCTURAL. Ver nota 2 POSTERIOR LIMITE ESTRUCTURAL CARGO MAXIMO 41. 9435 MCRG – Maximum Cargo RESISTENCIA DEL PISO EN AMBAS BODEGAS 42. 732 Kg/m2 LIMITE ESTRUCTURAL Notas: 1. La distribución de combustible en los depósitos central y de cada una de las alas se efectuará en forma equitativa, de acuerdo al Manual de Peso y Balance (WBM) de Airbus y reproducido en el Volumen Técnico de Control de Peso y Balance de AeroGal. Una vez que se llegue al tope de la capacidad de los tanques de las alas, el remanente de combustible a ser cargado, en caso de ser necesario, se lo efectuará en el tanque central cuya capacidad es mayor. WBM 1.20.01 Pág 1 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 10-ago-2016 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 03 Página: 11 2. La Hoja de Centrado (Trim Sheet) del A319 (que consta en el Cap. IV de este Manual) considera 3 particiones en las bodegas de carga. Bin 1 (delantera), Bin 4 (trasera) y Bin 5 (carga al granel (bulk). En el Trim Sheet constan las limitaciones de cada bodega. La ubicación de bulkheads, de puertas y capacidades volumétricas de cada bodega consta la sección 1.60 del Manual WBM de Airbus. WBM 1.60. 3. La Hoja de Centrado (Trim Sheet) del A320 (que consta en el Cap. IV de este Manual) considera 4 particiones en las bodegas de carga. Bin 1 (delantera), Bin 3 (trasera anterior), Bin 4 (trasera posterior) y Bin 5 (carga al granel (bulk). En el Trim Sheet constan las limitaciones de cada bodega. La ubicación de bulkheads, de puertas y capacidades volumétricas de cada bodega consta la sección 1.60 del Manual WBM de Airbus. WBM 1.60. INTENCIONALMENTE EN BLACO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 23-may-2017 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 06 Página: 12 26. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CSA Los pesos y correspondiente posición del centro de gravedad se refieren a los siguientes valores: Tabla 22 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CSA DOW/DOI RC LERC RefSta C K HC-CSA 4,194 m 16,2016 17,2500 1000 50 m m kg*m IU ITEM N WEIGHT INDEX BASIC WEIGHT Items Operacionales Variables 1 41672 50,03 2/0 2/3 2/4 3/3 ¾ 4/4 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 154 346 410 423 487 564 114 453 150 42090 42282 42685 -1,87 -1,13 -1,77 -2,02 -2,65 -3,53 0,43 1,75 1,62 50,21 50,95 51,63 Crew Main / Crew Cabin Pantry Nac Pantry Intl SWA DOW TRAINING (2/0) DOW NAC (2/3) DOW INTL (2/4) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 05 Página: 13 27. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CSB Los pesos y correspondiente posición del centro de gravedad se refieren a los siguientes valores: Tabla 23 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CSB DOW/DOI RC LERC RefSta C K HC-CSB 4,194 m 16,2016 17,2500 1000 50 m m kg*m IU ITEM N WEIGHT INDEX BASIC WEIGHT Items Operacionales Variables 1 41180 46,76 2/0 2/3 2/4 3/3 3/4 4/4 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 154 346 410 423 487 564 114 453 150 41598 41790 42193 -1,87 -1,13 -1,77 -2,02 -2,65 -3,53 0,43 1,75 1,62 46,94 47,68 48,36 Crew Main / Crew Cabin Pantry Nac Pantry Intl SWA DOW TRAINING (2/0) DOW NAC (2/3) DOW INTL (2/4) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 23-may-2017 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 06 Página: 14 28. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CSF Los pesos y correspondiente posición del centro de gravedad se refieren a los siguientes valores: Tabla 24 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CSF DOW/DOI RC LERC RefSta C K HC-CSF 4,1935 m 17,8015 18,8499 1000 50 m m kg*m IU ITEM N WEIGHT INDEX BASIC WEIGHT Items Operacionales Variables 1 42368 52,56 2/0 2/3 2/4 3/3 3/4 4/4 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 154 346 410 423 487 564 114 453 150 42786 42978 43381 -2,12 -1,20 -1,93 -2,22 -2,94 -3,95 0,52 2,10 -0,50 50,46 51,38 52,23 Crew Main / Crew Cabin Pantry Nac Pantry Intl SWA DOW TRAINING (2/0) DOW NAC (2/3) DOW INTL (2/4) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 23-may-2017 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 06 Página: 15 29. REFERENCIA PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD HC-CKN Los pesos y correspondiente posición del centro de gravedad se refieren a los siguientes valores: Tabla 25 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CKN DOW/DOI RC LERC RefSta C K HC-CKN 4,1935 m 16,2016 17,2500 1000 50 m m kg*m IU ITEM N WEIGHT INDEX BASIC WEIGHT Items Operacionales Variables 1 40069 43,39 2/0 2/3 2/4 3/3 3/4 4/4 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 154 346 410 423 487 564 114 453 150 40487 40679 41082 -1,87 -1,13 -1,77 -2,02 -2,65 -3,53 0,43 1,75 1,62 43,57 44,31 44,99 Crew Main / Crew Cabin Pantry Nac Pantry Intl SWA DOW TRAINING (2/0) DOW NAC (2/3) DOW INTL (2/4) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Especificaciones Despacho de Vuelo Fecha: 23-may-2017 Cap.: 01.02.01 Limitaciones Operativas Rev. 06 Página: 16 30. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CLF Los pesos y correspondiente posición del centro de gravedad se refieren a los siguientes valores Tabla 26 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CLF DOW/DOI RC LERC RefSta C K HC-CLF 4,1935 m 16,2016 17,2500 1000 50 m m kg*m IU ITEM N WEIGHT INDEX BASIC WEIGHT Items Operacionales Variables 1 40244 44,95 2/0 2/3 2/4 3/3 3/4 4/4 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 154 346 410 423 487 564 114 453 150 40662 40854 41257 -1,87 -1,13 -1,77 -2,02 -2,65 -3,53 0,43 1,75 1,62 45,13 45,87 46,55 Crew Main / Crew Cabin Pantry Nac Pantry Intl SWA DOW TRAINING (2/0) DOW NAC (2/3) DOW INTL (2/4) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 23-may-2017 Cap.: 01.02.01 Rev. 06 Página: 17 AEROGAL 31. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CJM Los pesos y correspondiente posición del centro de gravedad se refieren a los siguientes valores Tabla 27 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CJM DOW/DOI RC LERC RefSta C K HC-CJM 4,1935 m 17,8015 18,8499 1000 50 m m kg*m IU ITEM N WEIGHT INDEX BASIC WEIGHT Items Operacionales Variables 1 43736 56,21 2/0 2/3 2/4 3/3 3/4 4/4 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 154 346 410 423 487 564 114 453 150 44154 44346 44749 -2,12 -1,20 -1,93 -2,22 -2,94 -3,95 0,52 2,10 -0,50 54,11 55,03 55,88 Crew Main / Crew Cabin Pantry Nac Pantry Intl SWA DOW TRAINING (2/0) DOW NAC (2/3) DOW INTL (2/4) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 05 Página: 18 AEROGAL 32. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CJV Los pesos y correspondiente posición del centro de gravedad se refieren a los siguientes valores Tabla 28 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CJV DOW/DOI RC LERC RefSta C K HC-CJV 4,1935 m 17,8015 18,8499 1000 50 m m kg*m IU ITEM N WEIGHT INDEX BASIC WEIGHT Items Operacionales Variables 1 42888 53,76 2/0 2/3 2/4 3/3 3/4 4/4 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 154 346 410 423 487 564 114 453 150 43306 43498 43901 -2,12 -1,20 -1,93 -2,22 -2,94 -3,95 0,52 2,10 -0,50 51,66 52,58 53,43 Crew Main / Crew Cabin Pantry Nac Pantry Intl SWA DOW TRAINING (2/0) DOW NAC (2/3) DOW INTL (2/4) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 05 Página: 19 AEROGAL 33. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CJW Los pesos y correspondiente posición del centro de gravedad se refieren a los siguientes valores Tabla 29 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC- CJW DOW/DOI RC LERC RefSta C K HC-CJW 4,1935 m 17,8015 18,8499 1000 50 m m kg*m IU ITEM N WEIGHT INDEX BASIC WEIGHT Items Operacionales Variables 1 43040 54,26 2/0 2/3 2/4 3/3 3/4 4/4 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 154 346 410 423 487 564 114 453 150 43458 43650 44053 -2,12 -1,20 -1,93 -2,22 -2,94 -3,95 0,52 2,10 -0,50 52,16 53,08 53,93 Crew Main / Crew Cabin Pantry Nac Pantry Intl SWA DOW TRAINING (2/0) DOW NAC (2/3) DOW INTL (2/4) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Fecha: 20-jun-2016 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Rev. 02 AEROGAL Página: 20 34. REFERENCIAS PARA EL CENTRO DE GRAVEDAD. HC-CRU Tabla 30 Pesos y Correspondiente posición del centro de gravedad HC-CRU DOW/DOI RC LERC RefSta C K HC-CRU 4,1935 m 17,8015 18,8499 1000 50 m m kg*m IU ITEM N WEIGHT INDEX BASIC WEIGHT Items Operacionales Variables 1 42989 54,49 2/0 2/3 2/4 3/3 3/4 4/4 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 154 346 410 423 487 564 114 453 150 43407 43599 44002 -2,12 -1,20 -1,93 -2,22 -2,94 -3,95 0,52 2,10 -0,50 52,39 53,31 54,16 Crew Main / Crew Cabin Pantry Nac Pantry Intl SWA DOW TRAINING (2/0) DOW NAC (2/3) DOW INTL (2/4) Cap.: 01.02.01 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 21 AEROGAL 35. PARÁMETROS REFERENCIALES PARA CENTRADO Y BALANCE El Manual WBM de AIRBUS de los aviones A319-112 y AEROGAL estipulan los siguientes parámetros: Tabla 31 Parámetros A319 – 112 / A319-115 N 1. 2. 3. 4. 5. 6. PARAMETRO MODULO OBSERVACION DATUM 2.54 m LERC 16.2016 m POSTERIOR AL DATUM RC 4.1935 m POSTERIOR AL DATUM REFSTA 17.2500 m BRAZO DE REFERENCIA PARA EL ORIGEN DE LAS UNIDADES DE INDICE (IU) C 1000 kg x m K 50 DELANTE DE LA NARIZ DEL AVION CONSTANTE REDUCTORA DE MOMENTOS, CONSTANTE ADIMENSIONAL El Manual WBM de AIRBUS de los aviones A320-214 y AEROGAL estipulan los siguientes parámetros: Tabla 32 Parámetros A320 - 214 N 7. 8. 9. 10. 11. 12. PARAMETRO MODULO OBSERVACION DATUM 2.54 m LERC 17.8015 m POSTERIOR AL DATUM RC 4.1935 m POSTERIOR AL DATUM REFSTA 18.8499 m BRAZO DE REFERENCIA PARA EL ORIGEN DE LAS UNIDADES DE INDICE (IU) C 1000 kg x m K 50 DELANTE DE LA NARIZ DEL AVION CONSTANTE REDUCTORA DE MOMENTOS, CONSTANTE ADIMENSIONAL Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 22 AEROGAL 36. LÍMITES CERTIFICADOS DEL CENTRO DE GRAVEDAD A319 / A320. A319.- El Manual WBM de AIRBUS, estipula que para el A319-112, el CG debe mantenerse dentro de las siguientes limitantes, en todas las fases del vuelo: Tabla 33 Limitantes A319-112 / A319-115 PARA EL DECOLAJE Y ATERRIZAJE N PARAMETRO MODULO OBSERVACION LIMITE DELANTERO 14% RC DETRÁS DEL LERC LIMITE POSTERIOR 39 % RC DETRÁS DEL LERC PARA EL VUELO N PARAMETRO MODULO OBSERVACION LIMITE DELANTERO 12% RC DETRÁS DEL LERC LIMITE POSTERIOR 40 % RC DETRÁS DEL LERC A320.- El Manual WBM de AIRBUS, estipula que para el A320-214, el CG debe mantenerse dentro de las siguientes limitantes, en todas las fases del vuelo: Tabla 34 Limitantes A320-214 PARA EL DECOLAJE Y ATERRIZAJE N PARAMETRO MODULO OBSERVACION LIMITE DELANTERO 15% RC DETRÁS DEL LERC LIMITE POSTERIOR 37 % RC DETRÁS DEL LERC PARA EL VUELO N PARAMETRO MODULO OBSERVACION LIMITE DELANTERO 13% RC DETRÁS DEL LERC LIMITE POSTERIOR 45 % RC DETRÁS DEL LERC Estos son los límites de certificación. Los límites operativos (más restrictivos) se grafican en HOJA DE CENTRADO (TRIM SHEET), en donde, durante el proceso de despacho del avión, el Analista de Despacho situará la posición del CG para el ZFW.CG [%RC] y para el TOW.CG [%RC]. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 23 AEROGAL 37. PESOS OPERACIONALES PESO BÁSICO VACÍO ACTUAL O REAL –ABEW Es el DEW (Delivered Empty Weight) aumentado o quitado Standard Items. El DEW es el Peso Vacío del Avión, entregado por el Fabricante al Operador. Los Standard Items (SI) son: Aceite y otros fluidos en los Sistemas cerrados (fluidos atrapados) Fuel no usable Equipo de emergencia básico (rescue transmitters ELTs, extinguidores de fuego, pirotécnicas, megáfonos). Equipo electrónico complementario que es requerido por el operador. Por definición: BEW [lb ó Kg.] = DEW [lb ó Kg.] + (+/- SI) [lb ó Kg.] 37.1 PESO OPERATIVO VACÍO ACTUAL O REAL –AOEW El Peso Operativo Vacío Actual (o de otro modo conocido como DOW –Dry Operating Weight) es calculado por cada operador según las particularidades de su servicio (configuración de PAX, ubicación de galleys, pantry) y equipamiento (cargado de ítems operacionales -OI a bordo de la aeronave). Los Operational Items (OI) son: Tripulación de Vuelo y de Cabina con sus Pouches. Equipaje de las Tripulaciones Manuales a bordo del avión Comisariato y Servicio a Bordo Agua potable Agua para aseo de los baños Equipo de emergencia complementario (toboganes, chalecos salvavidas, kits primeros auxilios, hachas, etc) Troles y otros ítems de servicio Por definición: OEW [Kg.] = BEW [Kg.] + OI [Kg.] 37.2 PESO NORMALIZADO PARA TRIPULACION DE VUELO Y CABINA El peso estimado para cada tripulante es como sigue: Tabla 35 Peso Normalizado para Tripulación de Vuelo y Cabina PESO NORMALIZADO PARA TRIPULACION DE VUELO Y CABINA WP;CP WSTW 77 Kg 77 Kg INCLUIDO 5 KG EQUIPAJE DE MANO INCLUIDO 5KG EQUIPAJE DE MANO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas AEROGAL 37.3 Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 24 PESO NORMALIZADO PARA PASAJEROS Y SU EQUIPAJE DE MANO Tabla 36 Peso Normalizado para Vuelos Domésticos e Internacionales WPAX MEDIO WPAX INFANTE <02 AÑOS (02...12) AÑOS WPAX ADULTO M/F 11 KG 34 KG 77 KG Mujeres y Hombres INCLUIDO 10KG EQUIPAJE DE MANO INCLUIDO 10 KG EQUIPAJE DE MANO AEROLINEAS GALAPAGOS, somete a revisión periódica, el OEW A del A319-112 y A320-214 ya sea, porque: ha habido una revisión en el peso de los ítems operacionales (peso de los troles, comidas, bebidas, etc), Ingeniería de Mantenimiento a cambiado la configuración de los asientos de pasajeros y/o posición de galleys, porque el BEW A ha cambiado (posiblemente, después de un chequeo “C”). 37.4 EL PESO OPERATIVO VACÍO ACTUAL Y CORREGIDO – OEWA Y OEWC. Se obtiene añadiendo o sustrayendo el peso de ítems operacionales (OI) y/o ítems estándar (SI) al OEW A. Estas correcciones son introducidas por el despacho del vuelo. Analista de Despacho en la LOAD SHEET, al realizar el Los motivos para agregar o disminuir peso de ítems operacionales al OEW A pueden ser los siguientes: Aumento de OBSERVADOR o Extra Crew en la cabina de vuelo. Aumento o disminución de otros ítems operacionales (por ejemplo: incorporación de un “Fly-away Kit”, botes salvavidas, chalecos salvavidas, etc) 37.5 DESPLAZAMIENTO DEL CG POR VARIACION DE PESOS EN ZONAS DE CREW PAX Y CARGA 37.5.1 AIRBUS A319 37.5.1.1 CABINA DE MANDO En caso que el AOEWC sea el resultado de agregar (+) personal de tripulación, se observará la siguiente norma: Tabla 37 Desplazamiento del CG Cabina de Mando A-319 CREW PRIMER OBSERVADOR SEGUNDO OBSERVADOR PESO promedio + 77 KG + 77 KG BRAZO, (inch) 5.722 5.867 IU -0,77 -0,77 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 25 AEROGAL 37.5.1.2 CABINA DE PAX Para la corrección por pasajeros por ZONA y cargo, se observarán lo siguientes desplazamientos del CG: PARA OPERACION GALAPAGOS): DOMESTICA E INTERNACIONAL (Incluido las operaciones hacia/desde Tabla 38 Desplazamiento del CG Operación Domestica e Internacional A-319 PESO, ITEM UNIDADES DE MOMENTO (IU) + / - 1 PAX, cabina OA + / - 77 KG - / + 0,5825 + / - 1 PAX, cabina OB + / - 77 KG - / + 0,1990 + / - 1 PAX, cabina OC + / - 77 KG + / - 0,4217 PARA OPERACIONES EN CASO QUE LA CAPACIDAD MAXIMA DE PASAJEROS (Incluye los vuelos domésticos e internacionales): SEAN NIÑOS Tabla 39 Desplazamiento del CG Operaciones en el caso de Capacidad Máxima A-319 PESO, ITEM UNIDADES DE MOMENTO (IU) + / - 1 PAX, cabina OA + / - 34 KG - / + 0,2572 + / - 1 PAX, cabina OB + / - 34 KG. - / + 0,0878 + / - 1 PAX, cabina OC + / - 34 KG + / - 0,1862 37.5.1.3 ZONA DE CARGA PARA LMC EN BODEGAS (TODO TIPO DE OPERACIONES): Tabla 40 LMC en Bodegas A-319 PESO, ITEM UNIDADES DE MOMENTO (IU) + / - 100 KG. , Bin 1 + / - 100 KG - / + 0,58 + / - 100 KG. , Bin 4 + / - 100 KG + / - 0,46 + / - 100 KG. , Bin 5 + / - 100 KG + / - 0,84 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 26 AEROGAL 37.5.2 AIRBUS 320 37.5.2.1 CABINA DE MANDO En caso que el AOEWC sea el resultado de agregar (+) personal de tripulación, se observará la siguiente norma: Tabla 41 Desplazamiento del CG Cabina de Mando A-320 CREW PRIMER OBSERVADOR SEGUNDO OBSERVADOR PESO promedio + 77 KG + 77 KG BRAZO, (inch) 5.722 5.867 IU -0,77 -0,77 Para la corrección por pasajeros por ZONA y cargo, se observarán lo siguientes desplazamientos del CG: 37.5.2.2 CABINA DE PAX PARA OPERACION GALAPAGOS): DOMESTICA E INTERNACIONAL (Incluido las operaciones hacia/desde Tabla 42 Desplazamiento del CG Operación Domestica e Internacional A-320 PESO, ITEM UNIDADES DE MOMENTO (IU) +/ - 1 PAX, cabina BA + / - 77 KG + / - 0,718 + / - 1 PAX, cabina OA + / - 77 KG + / - 0,410 + / - 1 PAX, cabina OB + / - 77 KG + / - 0,005 + / - 1 PAX, cabina OC + / - 77 KG + / - 0,606 PARA OPERACIONES EN CASO QUE LA CAPACIDAD MAXIMA DE PASAJEROS (Incluye los vuelos domésticos e internacionales): SEAN NIÑOS Tabla 43 Desplazamiento del CG Operaciones en el caso de Capacidad Máxima A-320 PESO, ITEM UNIDADES DE MOMENTO (IU) +/ - 1 PAX, cabina BA + / - 34 KG + / - 0,317 + / - 1 PAX, cabina OA + / - 34 KG + / - 0,181 + / - 1 PAX, cabina OB + / - 34 KG. + / - 0,002 + / - 1 PAX, cabina OC + / - 34 KG + / - 0,268 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 10-ago-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 03 Página: 27 AEROGAL 37.5.2.3 ZONA DE CARGA Para lmc en bodegas (todo tipo de operaciones): Tabla 44 LMC en Bodegas A-320 PESO, UNIDADES DE MOMENTO ITEM (IU) + / - 100 KG. , Bin 1 + / - 100 KG + / - 0,66 + / - 100 KG. , Bin 3 + / - 100 KG + / - 0,40 + / - 100 KG. , Bin 4 + / - 100 KG + / - 0,73 + / - 100 KG. , Bin 5 + / - 100 KG + / - 1,05 37.6 PESO OPERATIVO ACTUAL O REAL –AOW Es la resultante de añadir al OEW A / AOEW C, el peso total de combustible abordo (FOB) necesario para el vuelo a emprenderse y que está dado por un Plan de Vuelo Operacional. AOW [Kg.] = OEW A or OEW C [Kg.] + FOB [Kg.] En consecuencia, el AOW de la Aeronave variará según: La configuración operativa corregida (OEW C) La cantidad de combustible de rampa que se haya tanqueado (RampF – Ramp Fuel) para el vuelo a cumplirse: 37.7 CAMBIOS DE ULTIMO MINUTO. La cantidad de + / - 500 Kg. [ya sea en pasajeros, cargo, equipaje, combustible o la combinación de ellos], es lo máximo permisible para cambios de último minuto, sin que se altere la posición del estabilizador del ATOW, y sin que el Analista de Despacho cambie el TRIM SHEET. Si la cantidad de combustible abastecida vs la cantidad de combustible solicitada mediante Fuel Order Document (FOD), tiene una variación de +/- 1kg a 100kg, no será requerida una corrección de último minuto al peso y balance. Si la cantidad de combustible abastecida vs la cantidad de combustible solicitada mediante Fuel Order Document (FOD), tiene una variación de +/- 101kg a 500kg, una corrección de última hora será requerida. La corrección de combustible en menos será efectuada siempre y cuando el valor final no esté por debajo del combustible requerido. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 28 AEROGAL 37.8 DEFINICIONES RELACIONADAS CON EL CENTRO DE GRAVEDAD TORQUE o MOMENTO: Se define como TORQUE o MOMENTO DE UNA FUERZA de un lugar geométrico perfectamente equilibrado en un punto de equilibrio o pívot F, a la magnitud ESCALAR con que un ítem (o ítems) de peso “W” y ubicado(s) a una distancia (o distancias) “d” de dicho punto F, tiende a romper las condiciones de equlibrio. M [Kg x inch] = W [Kg.]*d [inch] Para efectos de este manual, el “lugar geométrico” es el AVION, e “ítem”, a los diversos componentes operacionales o de carga de la aeronave. La interacción de FUERZAS (PESOS) y MOMENTOS en un lugar geométrico visto en conjunto, se lo denomina “sistema”. DATUM: Es un punto de referencia situado en algún lugar dentro (o fuera) del lugar geométrico respecto al cual, se mide las distancias (brazos) a las que las fuerzas (pesos) se aplican y respecto al cual los momentos generados se consideran POSITIVOS o NEGATIVOS. Para el caso del equilibrio del avión, el CG puede ser considerado también como DATUM. A continuación se expone algunos criterios importantes de recordar, respecto a lo anterior: El MOMENTO de una fuerza es “POSITIVO” si en el sistema se genera en sentido HORARIO y es “NEGATIVO” si se genera en sentido ANTIHORARIO. EL BRAZO (DISTANCIA o ARM) de un Momento es “POSITIVO” si está ATRAS DEL DATUM y es “NEGATIVO” si está ADELANTE DEL DATUM. Si la sumatoria de los momentos de cada uno de estos ítems es igual a cero, se geométrico está en EQUILIBRIO o BALANCEADO. dice que el lugar UNIDAD DE INDICES [ IU ]: Es una magnitud escalar adimensional derivada del Momento de una Fuerza pero simplificada en sus cifras significativas. Esto se consigue dividiendo el valor del Momento para un factor “C” arbitrario, cuyas unidades son las mismas que aquellas del Momento a simplificarse. EJEMPLO 1: Si un momento resultó en 1’832.100 kg x inch y el factor reductor “C” tomado de acuerdo a una necesidad equis, es 1’000.000 kg x inch, entonces el IU = 1,83. EJEMPLO 2: Si un momento resultó en 831035 kg x inch y el factor simplificador “C” tomado de acuerdo a una necesidad equis, es 4535972 kg x inch, entonces el IU = 1,83. El IU es otra manera de expresar la posición del CG de un estado del peso actual del avión. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 29 AEROGAL La frase “estado del peso actual del avión” indica que el IU puede referirse, ya sea al CG del BEW A , o al CG del OEW o al CG del DEW o a alguno otro relacionado con este avión específicamente . EJEMPLO: El IU de la posición del CG en el BEW A se expresa como INDEXBEW El INDICE del Momento Mecánico generado por la distribución de ítems con pesos “W” dentro de la aeronave (lugar geométrico con un peso real denominado BEW A), con respecto al punto de equilibrio, pívot o CG, se suele presentar en forma no-dimensional a través de la siguiente fórmula: INDEXBEW = BEW A [Kg.] ( ARMBEW [inch] - REFSTA [inch] ) + K C [kg x inch] El ARMBEW , tiene la siguiente expresión: ARMBEW [inch] = RC [inch] * %RCBEW [%] + LERC [inch] ; 100 ARMBEW [inch] = MBEW [inch] BEW A [Kg.] Donde, el %RCBEW [%], corresponde a: %RCBEW [%] = (ARMBEW [inch] – LERC [inch] ) x100 RC [inch] Si el caso fuera determinar el INDICE del OEW A, entonces, la expresión anterior adquiere el siguiente aspecto: INDEXOEW = OEW A [Kg.] ( ARMOEW [inch] - REFSTA (inch) ) + K C [ kg x inch] Donde las constantes son las mismas, y el ARMOEW se expresa de la siguiente manera: ARMOEW [inch] = RC [inch] * %RCOEW [%] + LERC [inch]; 100 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 30 AEROGAL ARMOEW [inch] = MOEW [inch] OEW A [Kg.] Donde, el %RCOEW [%] corresponde a: %RCOEW [%] = (ARMOEW [inch] – LERC [inch]) x 100 RC [inch] 37.9 INDICE QUE RECORRE UN CUERPO (ITEM) AL SER CARGADO O BAJADO DEL AVION CON UN AOEW A menudo, el Analista de Despacho en su diario trabajo de despachar aeronaves, requiere saber cuántas unidades de IU va a recorrer positivamente o negativamente, al aumentar o disminuir ítems operacionales del AOEW, dando lugar de este modo al AOEWC. Este cálculo, se puede realizar mediante la siguiente expresión matemática: +/- INDEXITEM [ - ] = +/- W ITEM [ Kg.] ( ARMITEM [inch] - REFSTA [inch] ) C [kg x inch] Donde: +/- W ITEM es “ + “ si se carga (“ON”) el ítem al OEW A es “ - “ si se descarga (“OFF”) el ítem del OEW A El signo de +/- INDEXITEM resulta de la operación matemática del segundo miembro. Por lo que el hecho de CARGAR/DESCARGAR un ítem a/desde el avión con un OEW A, va a influir en los parámetros de masa y de posición del centro de gravedad (CG) del avión, en la siguiente función o relación: W ITEM “ON”/“OFF” = ƒ{OEW A; MOEW; (ARMOEW [inch])-¹; (%RCOEW [%]) -¹; (INDEXOEW ) -¹} Lo que significa que la masa del ítem “ON” u “OFF” es DIRECTAMENTE PROPORCIONAL al OEW A y al MOMENTO del OEW A, pero es INVERSAMENTE PROPORCIONAL a los parámetros de situación del CG expresados en términos de brazo, de %MAC y en unidades de índice. DIRECTAMENTE PROPORCIONAL significa que: si se CARGA (+) un ítem al avión, su AOEW-C y su MOMENTO AUMENTA (+); si se DESCARGA (-) el ítem desde el avión, su AOEW-C y su MOMENTO DISMINUYE (-). INVERSAMENTE PROPORCIONAL significa que: Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas AEROGAL Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 31 si se CARGA (+) un ítem al avión, el índice y la posición del CG del AOEWC, DISMINUYEN (-); si se DESCARGA (-) un ítem del avión, el CG y el índice del AOEWC, AUMENTAN (+). 37.10 LIMITES DE BODEGAS DE CARGO Bodegas de las aeronaves A319-112 Las características dimensionales, de ubicación de limitaciones estructurales y volumétricas se encuentran detalladas en la sección 01, ítem 1.60 del manual de Peso y Balance de Airbus: 37.11 LIMITACIONES DE LOS SISTEMAS 37.11.1 AIRE ACONDICIONADO Y PRESURIZACIÓN Maximum safety relief differential pressure: 8.6 PSI (600 hPa). Maximum negative differential pressure: -1 PSI (-70 hPa). Note: The ram air inlet must only be opened when the cabin differential pressure is less than +1 PSI (70 hPa). 37.11.2 SISTEMA ELÉCTRICO Maximum continuous load per generator (100 %): 90 KVA Maximum continuous load per TRU: 200 A 37.11.3 MANDOS DE VUELO Los mandos de vuelo están constituidos por palancas laterales (sidesticks) de sensibilidad artificial (a la izquierda para el comandante y a la derecha para el copiloto), como corresponde a una aeronave de estabilidad artificial (fly-by-wire). Estas palancas reemplazan al cabestro tradicional y controlan giros con respecto a los ejes transversal Y (pitch) y longitudinal X (roll). Los giros con respecto al eje vertical Z (yaw) se controlan a través de pedales de suelo de activación similar a la de otras aeronaves, aunque también su sensibilidad es artificial porque su funcionamiento corresponde a una aeronave de estabilidad artificial. 37.11.4 INSTRUMENTOS DE VUELO Los instrumentos de vuelo se encuentran programados en 5 pantallas EFIS, aparte de las pantallas LED del Sistema FMGS de navegación. Referirse al Manual FCOM Vol 1.- Descripción de Sistemas Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Especificaciones Despacho de Vuelo Limitaciones Operativas Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.02.01 Rev. 01 Página: 32 AEROGAL 37.11.5 COMBUSTIBLE FUEL AND ADDITIVE SPECIFICATIONS According to engine model specification. The fuel system has been certified with: JET A1, JET B, JP4, JET A, JP5, JP8, RT, TS-1 and N° 3 JET. La distribución de Combustible por Tanques de acuerdo con las tablas del Manual de Peso y Balance de Airbus (WBM 1.20.04 y 1.20.05) 37.11.6 SISTEMA NEUMÁTICO El sistema se alimenta de aire de los compresores de los motores a una presión de 36 +/- 4 psi. La presión regulada dentro del sistema se mantiene en 45 +/- 5 psi. El intercambiador de calor del sistema regula la temperatura a aproximadamente 200ºC 37.11.7 PLANTA DE POTENCIA AUXILIAR One APlC APS 3200. 37.11.8 APU PARAMETERS Maximum EGT: 742 °C Maximum for start: • 900 °C at altitudes below 25 000 ft • 982 °C at altitudes at or above 25 000 ft Maximum rotor speed: 107 % 37.11.9 OIL SPECIFICATIONS See APlC maintenance manual. INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Despacho de Aeronaves AEROGAL 01.03.00 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.00 Rev. 00 Página: 1 DESPACHO DE AERONAVES ÍNDICE DEL CAPÍTULO Capítulo Página 01.03.00 DESPACHO DE AERONAVES 1 01.03.01 REGISTROS E INFORMACIÓN DE DESPACHO .................................................................. 1 1. REGISTROS DE CARGA Y ESTIBAJE (LOAD SHEET) Y HOJA DE CENTRADO (TRIM SHEET) 1 1.1 FINALIDAD DE LAS HOJAS DE CARGA Y CENTRADO ................................................. 1 2. FORMATO DE LA HOJA DE CARGA Y ESTIBAJE (“LOAD SHEET”) 1 2.1 PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA HOJA DE CARGA Y ESTIBAJE “LOAD SHEET” 2 3. HOJA DE CENTRADO (“ TRIM SHEET”) 6 3.1 PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA HOJA DE CENTRADO (“TRIM SHEET”) ....... 6 3.2 PROCEDIMIENTO DEL PLOTEO DEL TRIM SHEET ....................................................10 3.3 DE LA HOJA DE CENTRADO (REFERIRSE A LA TRIM SHEET) .................................10 4. AJUSTES DE PESO E ÍNDICE OPERACIONAL VACIO 12 4.1 ÍNDICES OPERACIONALES SECOS .............................................................................12 4.2 AJUSTES AL ÍNDICE OPERACIONAL VACÍO (OEI) .....................................................13 5. INGRESO DE PESOS OPERACIONALES 13 5.1 PESO CERO COMBUSTIBLE (ZFW) A319 ....................................................................13 5.2 PESO CERO COMBUSTIBLE (ZFW) A320 ....................................................................14 5.3 PESO DE DESPEGUE (TOW) ........................................................................................14 5.4 PESO DE ATERRIZAJE (LW) .........................................................................................15 5.1 LIMITACIONES PARA DETERMINAR EL PESO DE DESPEGUE ................................15 6. CALCULO DE ÍNDICES DE MOMENTOS 16 6.1 ABANICO LIMITANTE DE ÍNDICES ...............................................................................16 6.2 ÍNDICE CORREGIDO INICIAL ........................................................................................16 6.3 ÍNDICES DE BODEGAS A319 ........................................................................................16 6.4 ÍNDICES DE BODEGAS A320 ........................................................................................17 6.5 ÍNDICES DE PASAJEROS A319 ....................................................................................17 6.6 ÍNDICES DE PASAJEROS A320 ....................................................................................17 6.7 CHEQUEO DE LÍMITES DE ZFW ...................................................................................18 6.8 DESPLAZAMIENTO POR CARGA DE COMBUSTIBLE.................................................18 6.9 CHEQUEO DE LÍMITES DE TOW ..................................................................................18 6.10 DEBERÁN TOMARSE EN CUENTA, EN TODO CASO, LOS SIGUIENTES LINEAMIENTOS .....................................................................................................................18 6.11 Redistribución de Carga Paga y Combustible .............................................................19 7. CALCULO FINAL 19 7.1 POSICIÓN DEL CENTRO DE GRAVEDAD A319 ..........................................................19 7.2 POSICIÓN DEL ESTABILIZADOR HORIZONTAL A319 ................................................19 7.3 POSICIÓN DEL CENTRO DE GRAVEDAD A320 ..........................................................20 7.4 POSICIÓN DEL ESTABILIZADOR HORIZONTAL A320 ................................................20 7.6 RESUMEN EJECUTIVO ..................................................................................................21 7.7 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVO-OPERACIONAL DEL VUELO ...............................21 7.8 RUBRICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE COPIAS .............................................................21 7.9 ALTEA DEPARTURE CONTROL FLIGHT MANAGEMENT AMADEUS ........................22 7.10 ANEXOS ......................................................................................................................35 8. PROCEDIMIENTO DE DESPACHO DE AERONAVES 44 8.1 ESTÁNDARES .................................................................................................................44 8.2 PROCEDIMIENTO EN CASO DE FALLA DEL SISTEMA AMADEUS. ...........................45 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.00 Rev. 00 Página: 2 8.3 Despacho de Aeronaves Operados por 2K ......................................................................45 8.4 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO .........................................................................46 8.4.4. Procedimiento de despacho ACARS………………………………………………………58 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 01.03.01 Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 1 REGISTROS E INFORMACIÓN DE DESPACHO 1. REGISTROS DE CARGA Y ESTIBAJE (LOAD SHEET) Y HOJA DE CENTRADO (TRIM SHEET) 1.1 FINALIDAD DE LAS HOJAS DE CARGA Y CENTRADO El objetivo general de estos dos documentos, se concreta en: Proporcional a la Tripulación de Vuelo, información sobre las actuales limitantes de peso de la aeronave en el origen y en el destino; el número de pasajeros, su categoría (adultos, niños, infantes) y su distribución; la cantidad de carga y su distribución; la posición del CG del AZFW y ATOW en [%RC] y el respectivo ajuste del estabilizador en base al ATOW.CG [%RC] y posición de FLAPS. Alimentar los diversos Programas de Monitoreo de la Condición de Operación de la Empresa, los cuales tienen como fin, proporcionar registros estadísticos en cuanto a movimiento de pasajeros, movimiento de cargo, abastecimiento de combustible, consumos de combustible, tiempos bloque y de vuelo, % de ocupación de las aeronaves en las rutas operadas y otros datos, tanto de utilidad técnica como para fines de diagnóstico económico de la Empresa en general. Los nombres, número de licencia y firma de las personas involucradas en el llenado, chequeo y aprobación final de estos dos documentos, se mencionan abajo, en el procedimiento de llenado. 2. FORMATO DE LA HOJA DE CARGA Y ESTIBAJE (“LOAD SHEET”) Consta de las siguientes reproducciones en papel químico: ORIGINAL, de color blanco, destinado para CCO. Copia N 1, de color amarillo pálido, destinado para TRÁFICO. Copia N 2, de color verde pálido, para presentación a DAC. Copia N 3, de color celeste pálido, para AVION. Tiene una sola hoja indicada como “PAGE 1 / 2”, pues, esta se complementa con la hoja “TRIM SHEET” en cuyo extremo inferior derecho figura la palabra “PAGE 2/2”. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 2 2.1 PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA HOJA DE CARGA Y ESTIBAJE “LOAD SHEET” N DEL CASILLERO 1 2 NOMBRE DEL MODO DE LLENAR CASILLERO DATE DEPARTURE AIRPORT FECHA DEL DESPACHO, EJ. 22MAR2008; 03NOV2010 AEROPUERTO DE SALIDA DESTINATION 3 AEROPUERTO DE DESTINO AIRPORT 4 AIRCRAFT REGISTRATION MATRICULA O REGISTRO DE LA AERONAVE. NUMERO DE PASAJEROS POR CLASES (SECCIONES): EJEMPLO: 5 PAX VERSION B 12 Y138 6 FLIGHT # NUMERO DE VUELO 7 AIRCRAFT MODEL MODELO DE AVION EJE. A319 8 CREW NUMERO DE TRIPULANTES DE VUELO Y CABINA, EJ : 2/6 9 NOTA REF.HORA CIERRE DE VUELO 10 ABOEW ACTUAL BASIC OPERATING EMPTY WEIGHT 11 + / - CORRECTIONS NOMBRE DE LA CORRECCION AL AOEW, PRECEDIDO DE SIGNO + o – SI SE AGREGA O SE QUITA ITEMS. EJ. E/C, A.C, ETC. 12 AOEWC AOEW CORREGIDO EN MAS O MENOS (SI HAY ITEMS). 13 TAKE-OFF FUEL COMBUSTIBLE DE DECOLAJE (MENOS EL TAXI FUEL) 14 AOW ACTUAL OPERATING WEIGHT. 15 MTOW TAKE OFF LIMITATIONS LIMITACION A TOMAR LA MENOR DE 1, 2 o 3. 16 1. LIMITATION SUMA ALGEBRAICA ENTRE LAS CASILLAS 17 Y 12 17 MZFW PESO ESTRUCTURAL SIN COMBUSTIBLE 18 2. LIMITATION VALOR DEL AMTOW POR ANÁLISIS DE PISTA. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL N DEL CASILLERO Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 3 NOMBRE DEL MODO DE LLENAR CASILLERO 19 RWY PISTA EN USO. 20 OAT TEMPERATURA DE LA HORA PREVISTA 21 QNH PRESION BAROMETRICA DEL AEROPUERTO 22 VIENTO VIENTO PREVISTO PARA EL DESPEGUE 23 3. LIMITATION SUMA ALGEBRAICA DE LAS CASILLAS 24 Y 25 24 MLW MAXIMO LANDING 25 TRIP FUEL COMBUSTIBLE A CONSUMIR EN EL VUELO 26 A.PAYLOAD MAXIMUM CARGA PAGA MAXIMA ACTUAL QUE PUEDE SER LEVANTADA EN EL AERÓDROMO DE ORIGEN Y QUE RESULTA DE LA DIFERENCIA ALGEBRAICA DE LA LIMITANTE SELECCIONADA Y EL AOW. 27 NOTES ON CORRECTIONS 28 PASSENGERS: 29 DESTINATION CASILLERO DESTINADO PARA ELEGIR CORRECIONES POR FLAP´S/BLEED´S/QNH/WIND/ Y OTROS, TANTO PARA TAKEOFF COMO PARA LANDING NUMERO DE PASAJEROS ADULTO, MEDIO E INFANTE. CODIGO OACI DEL AEROPUERTO DE DESTINO (o DE TRANSITO) ESPECIFICACIÓN DEL CARGO SEGÚN: TR –EQUIPAJE EN TRANSITO; B 30 -EQUIPAJE LOCAL; CARGO C – CARGA M –CORREO (MAIL) T - TOTAL PARCIAL 31 WEIGHT DISTRIBUTION: DISTRIBUCIÓN DE LA CARGA PARA LAS BODEGAS DELANTERAS Y POSTERIORES HOLD # 1 / HOLD # 2 PAX DISTRIBUTION: DISTRIBUCIÓN DE PASAJEROS. LA PALABRA “PAX” DENOTA LA COLUMNA DE PASAJEROS QUE PAGAN SU BOLETO 32 33 PAX / PAD LA PALABRA “PAD” DENOTA LA COLUMNA DE PASAJEROS CON BOLETOS DE CORTESÍA O DE OTRO TIPO. TOTAL SUMA TOTAL NUMERO DE PASAJEROS Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL N DEL CASILLERO Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 4 NOMBRE DEL MODO DE LLENAR CASILLERO 34 TOTAL PASSENGER PESO TOTAL DE LOS PASAJEROS, PARA ADULTOS, MEDIOS WEIGHT E INFANTES EN VUELOS NACIONALES E INTERNACIONALES. 35 A. PAYLOAD CARGA PAGA ACTUAL 36 REMAINING PAYLOAD PAY-LOAD REMANENTE FUEL UPLIFT: CONSUMO DE COMBUSTIBLE EN EL TAXEO 37 TAXI FUEL TOTAL DE COMBUSTIBLE EN RAMPA RAMP FUEL 38 SEATING CONDITION: ASIGNACIÓN DE PASAJEROS A LA SECCION QUE CORRESPONDE PESO A INSERTAR POR CORRECCION DE ULTIMA MINUTO EN MAS O MENOS. DEST: DESTINO SPECIFICATION: PAX, CARGO, BAG O FUEL 39 LMC CL / CPT : SECCION O COMPARTIMIENTO +- : PESO A CORREGIR EN MAS O MENOS WEIGHT : PESO EN LB O KG TOTAL LAST MINUTE CHANGE +- : TOTAL PESO A AUMENTAR O DISMINUIR 40 AZFW PESO CERO COMBUSTIBLE ACTUAL 41 ATOW PESO DE DECOLAJE ACTUAL: 42 MTOW: PESO MÁXIMO DE DECOLAJE ACTUAL (EL MENOR DE LOS LIMITANTES 1, 2 o 3) 43 ALW PESO DE ATERRIZAJE ACTUAL 44 PREPARED BY FIRMA DE RESPONSABILIDAD Y # DE LICENCIA DEL ANALISTA DE DESPACHO QUE PREPARA EL FORMATO. 45 APPROVED BY 46 NOTES TO CAPTAIN FIRMA DE RESPONSABILIDAD y # DE LICENCIA DEL CAPITAN DE NAVE AL MANDO DE LA AERONAVE. NOTAS IMPORTANTES PARA INFORMACION DEL CAPITAN, RELACIONADAS POR EJEMPLO, CON EL TRANSPORTE DE ANIMALES VIVOS, DE MERCANCIA PELIGROSA , EXTRA Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL N DEL CASILLERO Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 5 NOMBRE DEL MODO DE LLENAR CASILLERO CREW, ETC. 47 FLIGHT CREW NOMBRE DE LOS TRIPULANTES DE VUELO INCLUYE UN OBSERVADOR. 48 CABIN CREW NOMBRE DE LOS TRIPULANTES DE CABINA A CONTINUACION SE INSERTA EL FORMATO DEL “LOAD SHEET” CON LA NUMERACIÓN DE LOS CASILLEROS PARA SU PROCEDIMIENTO DE LLENADO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 6 3. HOJA DE CENTRADO (“ TRIM SHEET”) La Hoja de Centrado (“TRIM SHEET”) consta del mismo número de copias que el LOAD SHEET. En su parte inferior derecha tiene la palabra “PAGE2/2”, pues es el complemento de la “LOAD SHEET”. 3.1 PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA HOJA DE CENTRADO (“TRIM SHEET”) CON REFERENCIA AL FORMATO DEL “TRIM SHEET” QUE SE ADJUNTA. INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 7 Formato 1 Trim Sheet A319-112 / A319-115 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 8 Formato 2 Trim Sheet A320-214 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 10-ago-2016 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 03 Página: 9 Ilustración 1 Partes Trim Sheet Figura 3 AEROGAL TRIM SHEET AIRBUS A319 Diagrama del Avión Sección I Sección II Secció n V Sección III Sección VI Sección IV Formula Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 10 3.2 PROCEDIMIENTO DEL PLOTEO DEL TRIM SHEET El Centro De Control Operacional e Ingeniería de Operaciones han desarrollado la Hoja de Centrado (Trim Sheet) a ser utilizada en el Despacho de aviones tipo Airbus operados por la Compañía. Esta hoja complementa y anticipa a Sistemas de Control de Salidas automatizados (Departure Control Systems) en la parte correspondiente al cálculo del Peso y Balance de la Aeronave. Sin embargo, es necesario recalcar que la presente Hoja de Centrado no constituye el Manifiesto de Despacho del avión, documento que tiene su formato propio por separado basado en el LoadSheet Load Message de IATA. Estando destinado el documento para su utilización en todas las estaciones del sistema, y previéndose que en algunas de ellas el español no sea de dominio local, esta Hoja de Centrado ha sido elaborada en idioma inglés. El objetivo de este instructivo es proveer instrucciones y directrices claras para la correcta utilización de la HOJA DE CENTRADO para aviones del tipo Airbus 319 y 320 3.3 DE LA HOJA DE CENTRADO (REFERIRSE A LA TRIM SHEET) 3.3.1 OBJETIVO GENERAL El objetivo general de toda hoja de centrado es proveer lo siguiente: a.- Un registro de que la operación del avión despachado se encuadra dentro de los límites estructurales y operacionales determinados por el fabricante del avión, las autoridades de Aviación Civil locales e internacionales y las políticas propias de la Compañía. b.- Al piloto en comando, un cálculo fidedigno de la posición del centro de gravedad del avión que permita determinar la fijación (setting) del estabilizador horizontal en forma tal que se asegure la operabilidad de la aeronave despachada. Para tales efectos, el documento deberá ser rubricado por el Técnico de Operaciones de Vuelo (F.D.) que haya efectuado el cálculo y aprobado o aceptado por el Capitán de la nave (P.I.C.). 3.3.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS La correcta utilización de la Hoja de Centrado permite determinar, en secuencia, lo siguiente: a.- El Índice Operacional Seco (DOI) a partir del Índice Operacional Vacío (OEI), tras aplicar las correcciones por número de tripulantes y configuración de despensa o comisariato (pantry). b.- Una vez establecidos y registrados el Peso de Despegue y sus componentes, el cálculo de los siguientes índices de momentos: El desplazamiento de índices por la carga ubicada en las bodegas. El desplazamiento de índices debido a la distribución de pasajeros en la cabina. El Índice Cero Combustible (ZFI) El desplazamiento de índices debido a la carga de combustible. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 11 El Índice (TOI) correspondiente al Peso de Despegue. c.- Establecidos (ZFI) y (TOI), la verificación de que los mismos caigan, en relación a sus correspondientes pesos (ZFW y TOW), dentro de los límites permisibles estipulados en el diagrama del Abanico Limitante. Si el chequeo es positivo, se podrá determinar el valor de la posición del centro de gravedad (%RC) y, a partir de ésta, la posición del estabilizador horizontal que corresponda. 3.3.2 SECCIONES HOJA DE CENTRADO Para una mejor visualización la Hoja de Centrado aglutina los datos a ser llenados o consultados en 5 Secciones, a saber: (Referirse a la Figura 3) 3.3.2.1 Sección I Esta es la Información Administrativa respecto al vuelo. Incluye la Matrícula del Avión (AIRCRAFT), el Número del Vuelo (FLIGHT No.), la Fecha (DATE) y la designación de las Estaciones de Origen (FROM) y Destino (TO) 3.3.2.2 Sección II Esta sección corresponde al cálculo de los Índices de Momentos, como ya se ha reseñado y se detallará más adelante. Incluye la tabla de Índices por combustible (carguío normal) 3.3.2.3 Sección III Esta sección constituye el Abanico Limitante de Índices de Momentos en función de los Pesos operativos. Esta es la parte medular de la Hoja de Centrado. 3.3.2.3 Sección IV Estas son las tablas de Posición del Estabilizador Horizontal en función de la posición del Centro de Gravedad (%MAC) y de la gradación de flaps (FLAPS SETTING) 3.3.2.4 Sección V Resumen ejecutivo para el Piloto al Mando que incluye los índices al ZFW, TOW, posición del estabilizador horizontal (Stab. Trim) y posición del centro de gravedad (% MAC). 3.3.2.5 Sección VI Se registrará la firma del Técnico en Operaciones de Vuelo (Prepared by) y del Piloto al Mando de la Aeronave (Approved by). Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 12 3.3.2 PROCEDIMIENTO El procedimiento esquemático para llenar el presente documento es el siguiente: 1.- Deberá determinarse, primero, la matrícula del avión (Sección I) y, a partir de este dato, el Índice (OEI) correspondiente al Peso Operativo Vacío (OEW). Deberán determinarse los ajustes al Índice (OEI) (Sección II) para obtener el Índice Operacional Seco (DOI) 2.- Los pesos operativos correspondientes a la estiba y despacho del avión deberán haber sido determinados y registrados en el Manifiesto de Despacho (LoadSheet Load Message). En particular, el Peso de Despegue (TOW) deberá haber sido determinado en consideración a las varias limitaciones de carácter de Desempeño (Performance), como de tipo Operacional, las cuales son conocidas por los Despachadores, pero sobre las que se redundará más adelante. 3.- Luego deberán calcularse los Índices de Momentos antes reseñados (Sección II), según el detalle estipulado más adelante, chequeando que los mismos satisfagan los límites preconizados por el Abanico Limitante de Momentos (Sección III) y, en caso necesario, procediendo a redistribuir la carga paga para recaer dentro de las restricciones impuestas por tal Abanico. 4.- Luego se determinará, según las tablas (Sección IV), la posición del estabilizador horizontal que permita una operación segura a la aeronave, en función de la posición del centro de gravedad correspondiente a la intercepción (TOW - TOI) en el diagrama del Abanico Limitante de Momentos. 5.- A continuación se llenarán los datos de carácter administrativo (Sección I) y el resumen ejecutivo de la Hoja (Sección V). 6.- Finalmente, la Hoja rubricada por el Despachador Técnico (Sección VI) será remitida a la tripulación de la nave para su revisión y aceptación. A continuación se detallará, para cada ítem, el procedimiento específico. 4. AJUSTES DE PESO E ÍNDICE OPERACIONAL VACIO 4.1 ÍNDICES OPERACIONALES SECOS El despachador debe asegurarse de que posee, para cada matrícula de avión, el reporte de la Gerencia de Operaciones en el que consta el detalle del Peso e Índice Operativo Vacío básicos (OEW y OEI), respectivamente. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 13 Estos parámetros han sido calculados previéndose una operación comercial rutinaria (vuelo local continental). En particular, se ha asumido lo siguiente: Tripulación Técnica de 2 pilotos en Cabina de Mando Tripulación Auxiliar de 3 personas en Cabina de Pasajeros para A319 y 4 para A320 Trolleys y Comisariato para un pasaje completo (servicio nacional continental). El Peso e Índice correspondiente a esta configuración se denomina Peso e Índice Referencial, tal como consta en la Hoja de Centrado (Ref Index). Ref Index puede modificarse en caso de aumentar o quitar ítems operacionales. Si la operación a ser realizada se efectuare bajo estas mismas condiciones, no será necesario efectuar “corrección” alguna a OEW y OEI para obtener los valores corregidos, los mismos que pasan a denominarse Peso e Índice Operativo Seco (DOW y DOI, respectivamente). 4.2 AJUSTES AL ÍNDICE OPERACIONAL VACÍO (OEI) En caso de haber alguna variación significativa en estos parámetros se hará necesario efectuar correcciones que se detallan en este manual. 5. INGRESO DE PESOS OPERACIONALES El cálculo de los Pesos Operacionales es parte fundamental del Despacho de la Aeronave. El mismo debe realizarse en detalle y registrarse en el Manifiesto de Despacho (LoadSheet). Como para cada uno de tales Pesos existe un correspondiente Índice de Momentos, tales índices deben ingresarse en la Sección V del formato de Hoja de Centrado. Los referidos índices son los siguientes: Índice Peso Cero Combustible Índice Peso Bruto de Decolaje A continuación se redundará en algunos conceptos y definiciones: 5.1 PESO CERO COMBUSTIBLE (ZFW) A319 El Peso Cero Combustible es el peso operativo de la aeronave en línea de vuelo (incluyendo la carga y los pasajeros), excepto por el peso del combustible. Se determina como resultado de añadir lo siguiente al Peso Operacional Seco (DOW): + Peso en las Bodega Delantera (1) + Peso en las Bodegas Posteriores (4 y 5) + Peso de Pasajeros en la Cabina OA + Peso de Pasajeros en la Cabina OB + Peso de Pasajeros en la Cabina OC Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 14 5.2 PESO CERO COMBUSTIBLE (ZFW) A320 El Peso Cero Combustible es el peso operativo de la aeronave en línea de vuelo (incluyendo la carga y los pasajeros), excepto por el peso del combustible. Se determina como resultado de añadir lo siguiente al Peso Operacional Seco (DOW): + Peso en las Bodega Delantera (1) + Peso en las Bodegas Posteriores (3,4 y 5) + Peso de Pasajeros en la Cabina BA + Peso de Pasajeros en la Cabina OA + Peso de Pasajeros en la Cabina OB + Peso de Pasajeros en la Cabina OC Deberá tomarse atención a lo siguiente: Que el peso unitario por pasajero adulto será de 77 KG. Que no se excedan los pesos máximos estructurales de cada bodega. Que el (ZFW) calculado no exceda el límite estructural máximo para la aeronave, según la limitación correspondiente a su matrícula. 5.3 PESO DE DESPEGUE (TOW) Estrictamente hablando, el Peso de Despegue es el peso al que la aeronave culmina la rotación en la carrera de despegue al alcanzar la velocidad VLO. Para efectos de despacho, sin embargo, el valor asimilable a TOW es el llamado Brake Release Weight, o Peso de Soltada de Frenos Un parámetro similar es el Peso Bruto en Rampa (RampW) que es el peso en rampa de la aeronave al momento de encender motores. Tanto (TOW) como (RampW) tienen valores máximos restringidos por consideraciones estructurales. Ambas limitaciones constan, para cada aeronave en la respectiva Hoja de Limites, y no deben ser excedidas. El Peso Bruto en Rampa (RampW) es el (ZFW) al que se añade el peso del combustible embarcado (RAMP FUEL). El Peso de Despegue (TOW) es el valor de (RampW) al que hay que reducir un estimativo del combustible a consumirse en el arranque de motores, el taxeo y la carrera de despegue. Este es un ítem al que se asigna el valor de 140 KG Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 15 5.4 PESO DE ATERRIZAJE (LW) Este parámetro es auto explicativo. Corresponde exactamente al peso de la aeronave cuando ésta toca ruedas en la pista de destino. Se determina a partir del Peso Bruto de Decolaje (TOGW) del que se sustrae el estimativo del Combustible Consumido en Ruta (Trip Fuel). 5.1 LIMITACIONES PARA DETERMINAR EL PESO DE DESPEGUE El Peso de Despegue es el parámetro más importante en el proceso de Despacho de la Aeronave, incluyendo el Peso y Balance y el Centrado. El A319 / A320 tienen restricciones dadas por las limitaciones Estructurales (S) de la aeronave, por limitaciones en el Desempeño (Performance) de la aeronave desde una pista y restricciones debidas a la Operación impuesta a la misma una vez que el avión está en el aire. Restricciones de Performance: (A) Limitación por Longitud de Pista (aceleración-salida y aceleración parada) Limitación por capacidad para cumplir la tasa de Ascenso (2do. segmento) Limitación por Velocidad de las Llantas Limitación por Capacidad de Frenado. Limitación por presencia de Obstáculos Limitación por Tiempo Máximo en Potencia de Despegue Restricciones por Operación: Limitación por Peso de Aterrizaje en el aeropuerto de destino (B) Limitación por Peso Zero Combustible (carga útil transportable) (C) Limitación por Capacidad Máxima de Combustible en Tanques (D) Las restricciones Estructurales (S) y aquellas debidas a Performance (A) se aplican directamente al (TOW). Las restricciones por Operación, en forma indirecta, como sigue: (B) Trip.Fuel TOW = MLW (C) TOW = MZFW (D) TOF TOW = ZFW + + TOF + ...donde las siglas tienen el significado que ya se les ha asignado previamente en el presente texto. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 16 6. CALCULO DE ÍNDICES DE MOMENTOS 6.1 ABANICO LIMITANTE DE ÍNDICES El objeto de este cálculo es el obtener la posición del centro de gravedad del avión. Para un Índice de Momentos y su correspondiente Peso existe un sólo, único, valor del centro de gravedad, el mismo que coincide con la intercepción de los dos primeros parámetros en el diagrama del Abanico Limitante. Para el efecto se utiliza la Sección III de la Hoja de Centrado. El Abanico Limitante tiene una cuadrícula para facilitar su interpretación: En el Eje Vertical incluye paralelas cada 5000 KG de Peso, a partir de 35000 KG hasta 77000 KG. En el A319 y hasta 80000Kg en el A320. En el eje Horizontal incluye perpendiculares cada 10 IUs, a partir de 20 IUs hasta 100 IUs. La envolvente también incluye las trazantes de la familia de curvas (PesoÍndice de Momentos) en función de la Posición del Centro de Gravedad expresada en forma porcentual no dimensional con respecto al borde de ataque de la cuerda aerodinámica media (%MAC). Se ha trazado líneas de %MAC constante desde 14 hasta 40 en el A319 y hasta 44 en el A320; se han marcado en su totalidad tales líneas en el mismo rango. Para facilitar la proyección de paralelas y perpendiculares, la Envolvente Limitante cuenta con escalas en toda su periferia; horizontales para los Índices de Momentos y Verticales para los Pesos. 6.2 ÍNDICE CORREGIDO INICIAL Deberá ingresarse el Índice correspondiente al Peso Operativo Vacío (OEW) en el casillero Dry Operating Index de la Sección II de la Hoja de Centrado. Las correcciones deberán ingresarse en el renglón marcado Adjustment. El Índice corregido deberá marcarse en el renglón marcado DOI Adjusted. 6.3 ÍNDICES DE BODEGAS A319 Deberán correrse tantos segmentos, en cada bodega, cuántas libras hayan sido cargados en las mismas. Nótese el sentido de las flechas para determinar el sentido del desplazamiento y que cada división corresponde a un incremento de 500 kg bodegas (1,4) y a 250 kg bodega (5). La carga en las Bodega Delantera (1) disminuye los índices; la carga en las Bodegas Posteriores (4 y 5) aumenta los índices. El desplazamiento también puede hacerse en forma analítica, como sigue: Tabla 45 Índice de Bodegas A-319 Bodega Desplazamiento 1 - 2,91 IUs c/500 KG 4 + 2,28 IUs c/500 KG 5 + 2,10 IUs c/250 KG Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 17 6.4 ÍNDICES DE BODEGAS A320 Deberán correrse tantos segmentos, en cada bodega, cuántas libras hayan sido cargados en las mismas. Nótese el sentido de las flechas para determinar el sentido del desplazamiento y que cada división corresponde a un incremento de 500 lb bodegas (1,4) y a 1000 lb bodegas (2 y 3). La carga en las Bodegas Delanteras (1 y 2) disminuye los índices; la carga en las Bodegas Posteriores (3 y 4) aumenta los índices. El desplazamiento también puede hacerse en forma analítica, como sigue: Tabla 46 Índice de Bodegas A-320 Bodega Desplazamiento 1 - 3,28 IUs c/500 KG 3 + 2,02 IUs c/500 KG 4 + 3,66 IUs c/500 KG 5 + 2,63 IUs c/250 KG 6.5 ÍNDICES DE PASAJEROS A319 Deberán correrse tantos segmentos, en cada cabina, en el sentido determinado por las flechas según la siguiente norma: Tabla 47 Índice de Pasajeros A-319 Cabina Segmentos Desplazamiento / Segmento OA 1 cada 4 pax - 2,33 IUs OB 1 cada 10 pax - 1,99 IUs OC 1 cada 6 pax + 2,53 IUs Estos desplazamientos corresponden a un peso promedio de pasajeros de 77 kg 6.6 ÍNDICES DE PASAJEROS A320 Deberán correrse tantos segmentos, en cada cabina, en el sentido determinado por las flechas según la siguiente norma: Tabla 48 Índice de Pasajeros A-320 Cabina Segmentos Desplazamiento / Segmento 0A 1 cada 4 pax ‘- 2,86 IUs 0B 1 cada 5 pax ‘- 2,05 IUs 0C 1 cada 40 pax + 0,21 IUs 0D 1 cada 5 pax + 3,03 IUs stos desplazamientos corresponden a un peso promedio de pasajeros de 77 kg Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 18 6.7 CHEQUEO DE LÍMITES DE ZFW Efectuados los cálculos de desplazamiento de Índices debido a la inclusión de la Carga Paga, se proyecta el valor encontrado en forma perpendicular hacia la Envolvente Limitante. Tal perpendicular deberá interceptar el valor correspondiente al Peso Cero Combustible. Si la intercepción recae dentro de los límites, se prosigue con el cálculo, como se señala más adelante. Si la intercepción estuviera fuera de límites sería necesario redistribuir las cargas en bodegas y pasajeros. En general, la mayor probabilidad, en caso de caer fuera de límites, es que sea el límite posterior el que se exceda; en tal caso sería preciso recargar el avión hacia adelante (bodega 1 y parte delantera de las cabinas de pasajeros). Para el recálculo, en tales casos, habría que referirse a la presente Memoria Técnica del Sistema de Centrado para Airbus A319 y A320. 6.8 DESPLAZAMIENTO POR CARGA DE COMBUSTIBLE Deberá consultarse la Tabla incluida en la Hoja de Centrado para determinar el Índice correspondiente a la carga de combustible. Tal tabla contiene Índices para cada Carga de Combustible, desde 3000 KG hasta 18500 KG. En el A319 y desde 3500Kg. Hasta 18500Kg en el A320. Nótese que, el valor absoluto de los Índices crece y decrece con la carga de combustible, pero que tal crecimiento o decrecimiento no es uniforme. Establecido el valor del desplazamiento, este se registrará en la escala adyacente, la misma que señala con una flecha el sentido del desplazamiento. Nótese que el desplazamiento es positivo y negativo. 6.9 CHEQUEO DE LÍMITES DE TOW El Índice Operativo de Decolaje (TOI) es el resultado de aplicar secuencialmente sobre las escalas provistas los desplazamientos arriba mencionados. Una vez establecido el mismo, se lo proyectará perpendicularmente hacia el Abanico Limitante hasta encontrar su intercepción con la paralela correspondiente al Peso de Despegue (TOW. Tal intercepción deberá ser chequeada respecto a su inclusión o exclusión dentro de los límites anterior y posterior establecidos en el Abanico. Si el chequeo es positivo, deberá proseguirse el proceso como se señala más adelante. Caso contrario, esto es, si la intercepción recayese fuera de límites será necesario revisar la distribución de pesos de la aeronave, abriéndose la posibilidad de incluir lastre o, eventualmente, reducir la Carga Paga. En caso de tener que revisar en detalle la distribución de carga y pasajeros, deberá referirse a la Memoria Técnica del Sistema de Centrado para A319 y A320. 6.10 DEBERÁN TOMARSE EN CUENTA, EN TODO CASO, LOS SIGUIENTES LINEAMIENTOS 1.- Si el ZFW se encuentra dentro de límites (cercano al límite posterior) y TOW se encuentra fuera de tales límites, la situación puede corregirse mediante la inclusión de lastre en la Bodega 1, o incrementando la carga de combustible (hasta cierto punto), o redistribuyendo pasajeros y carga hacia adelante en bodegas y cabinas. 2.- Si el ZFW se encuentra dentro de límites (cercano al límite delantero) y TOW se encuentra fuera de tales límites la situación se puede remediar mediante la inclusión de lastre en las Bodegas Posteriores o disminuyendo la carga de combustible (en caso de ser posible, dependiendo del rango), o disminuyendo la carga de pasajeros y carga (Bodegas Delanteras), o redistribuyendo pasajeros y carga hacia atrás en bodegas y cabinas. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 19 6.11 Redistribución de Carga Paga y Combustible En caso de tener que revisar la carga de Pasajeros, Bodegas o Combustible por motivos de limitaciones de centro de gravedad será necesario recalcular el Peso y Balance de la aeronave en un ejemplar nuevo de la Hoja de Centrado. Si tal revisión afectase los Pesos cargados, tendría que volverse a llenar un formato del Manifiesto de Peso y Balance. 7. CALCULO FINAL 7.1 POSICIÓN DEL CENTRO DE GRAVEDAD A319 Ubicada la intercepción de Peso e Índice correspondientes al Despegue y chequeada su ubicación dentro de los límites señalados por el Abanico Limitante, se deberá determinar la línea %MAC más próxima a tal intercepción. En caso de existir una sensible indeterminación en este respecto, deberá adoptarse la línea %MAC próxima superior. Así, por ejemplo, si la intercepción Peso-Índice recae a medio camino entre las líneas (25%MAC) y (26%MAC), deberá adoptarse la línea (26%MAC). 7.2 POSICIÓN DEL ESTABILIZADOR HORIZONTAL A319 Una vez determinada la línea %MAC, deberá bajarse a lo largo de la misma hasta la Tabla de Posiciones (Settings) del Estabilizador Horizontal (Sección IV) y determinar el valor de este parámetro que corresponda, para la línea %MAC, a la gradación de flaps escogida para la operación y que se ingresara en el casillero (Stab.Trim) ubicado en la Sección V de la Hoja de Centrado. Ilustración 2 Weight and Balance A-319 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 20 7.3 POSICIÓN DEL CENTRO DE GRAVEDAD A320 Ubicada la intercepción de Peso e Índice correspondientes al Despegue y chequeada su ubicación dentro de los límites señalados por el Abanico Limitante, se deberá determinar la línea %MAC más próxima a tal intercepción. En caso de existir una sensible indeterminación en este respecto, deberá adoptarse la línea %MAC próxima superior. Así, por ejemplo, si la intercepción Peso-Índice recae a medio camino entre las líneas (25%MAC) y (26%MAC), deberá adoptarse la línea (26%MAC). 7.4 POSICIÓN DEL ESTABILIZADOR HORIZONTAL A320 Una vez determinada la línea %MAC, deberá bajarse a lo largo de la misma hasta la Tabla de Posiciones (Settings) del Estabilizador Horizontal (Sección IV) y determinar el valor de este parámetro que corresponda, para la línea %MAC, a la gradación de flaps escogida para la operación y que se ingresara en el casillero (Stab.Trim) ubicado en la Sección V de la Hoja de Centrado. Ilustración 3 Weight and Balance A-320 Con esta acción habrá concluido la utilización operativa del documento, quedando, tan sólo, el completar la parte formal, también muy importante, del mismo. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 21 7.6 RESUMEN EJECUTIVO El objeto del Resumen Ejecutivo es proveer al Capitán de la nave la información más relevante respecto al proceso Centrado realizado por el Despachador Técnico, y está ubicado en la Sección V de la Hoja de Centrado. Deberá transcribirse lo siguiente: El Indice de Momentos correspondiente a la condición de Cero Combustible, en el casillero (INDEX AT ZFW) El Indice de Momentos correspondiente a la condición de Despegue, en el casillero (INDEX AT TOW) La Posición del Centro de Gravedad en Despegue, en el casillero (%MAC AT TOW) La Posición del Estabilizador Horizontal, en el casillero (TAKEOFF STAB TRIM) 7.7 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVO-OPERACIONAL DEL VUELO Esto es fundamental, ya que constituye la identificación de la operación. Se ha ubicado la necesidad de llenar esta Sección I en este punto, aunque más bien debiera llenarse como primera cosa, al ingresar en el casillero AIRCRAFT la Matrícula de la aeronave que se va a despachar. Deberá ingresarse lo siguiente: El número del vuelo, en el casillero (FLIGHT No) La fecha de salida, en el casillero (DATE) La estación de salida (aeropuerto), en el casillero (FROM) La estación de llegada (aeropuerto), en el casillero (TO). Por supuesto, la matrícula de la aeronave, en el casillero (AIRCRAFT) 7.8 RUBRICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE COPIAS En la Sección V deberá rubricar el Técnico de Operaciones de Vuelo su propio trabajo en el casillero marcado (Prepared by). En el casillero (Approved by) debería avalizar el documento el Capitán de la Nave, con su rúbrica. ORIGINAL, de color blanco, destinado para CCO. Copia N 1, de color amarillo pálido, destinado para TRÁFICO. Copia N 2, de color verde pálido, para presentación a DAC. Copia N 3, de color celeste pálido, para AVION. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 22 7.9 ALTEA DEPARTURE CONTROL FLIGHT MANAGEMENT AMADEUS 7.9.1 INFORMACIÓN GENERAL A continuación se dará a conocer una guía que describa las principales funciones y entradas requeridas por el Analista de Despacho en la elaboración del peso y balance de aeronaves. 7.9.1.1 Objetivos: a) Entregar al analista de despacho, una visión clara de todas las funciones básicas y entradas al sistema de peso y balance computarizado AMADEUS. b) Generar el peso y balance computarizado, para cualquier tipo de aeronave, agregar notificaciones de cargas especiales, mensajes, documentos, etc. c) Disponer de información veraz y en tiempo real del estatus del vuelo, lo cual dará mayor agilidad al proceso de despacho. 7.9.1.2 Contenido: Glosario/Nomenclatura Abreviaturas Códigos de DG/SL Iconos del Vuelo Acceso al sistema Firmas Pantalla de bienvenida 7.9.1.3 Familiarización con las pantallas GUI (Graphical User Interphase) Flight Allocation Flight Information Deadload Fuel Load Distribution Passenger Documents Messenger Anexos FOD LIR Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 23 Weight and balance 7.9.1.3 Glosario/Nomenclatura Antes de ingresar usar el Sistema Flight Management, es necesario familiarizarse con alguna terminología y nomenclatura de iconos y colores asociada: a. Air Waybill (AWB) Es la guía aérea asociada al embarque de un elemento de carga. b. Ballast Fuel Es el combustible necesario para generar balance de una aeronave. Este combustible no es usable. c. BLK (Bulk) Identificador del espacio dentro de un compartimento de equipaje, el cual es abordado a granel. d. Barrow Tipo de ULD usado en compartimentos de equipaje contenerizados y que puede ser usado con carga mixta. e. Cabin Load Son los elementos de carga (AVI) que son abordados en la cabina de pasajeros, especialmente animales vivos permitidos a transportarse de esa manera. f. Deadload Es la ventana disponible para manejar y reflejar los elementos de equipaje, carga y correo. g. DG/SL Indicador de mercancías peligrosas (Dangerous godos) y cargas especiales (special load). h. Expected to board (ETB) Es la cantidad de pasajeros que se estima para un vuelo en particular. i. Floating Average Bag Weight Es el promedio de peso de las piezas de equipaje j. Forecast ZFW Es el peso del EZFW que se debe proveer a tráfico para el chequeo de pasajeros. k. Loading Instruction Report (LIR) Es el documento que contiene las instrucciones de cargado de las aeronaves y que es controlado por el analista de despacho. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL l. Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 24 LFS Es el estatus del documento de WB, el cual ya ha sido FINALIZADO. m. Trapped Fuel Es combustible no usable, el cual es incluido en el ZFW no así en el total de combustible. n. Top of Fuel Es el combustible máximo posible que se puede adicionar. o. p. q. Abreviaturas BZR Business Rules BJ Equipaje de clase ejecutiva BY Equipaje de clase económica DBM Data base mentenance ROB Remain on board SWA Service weight adjustment TI Transport index Códigos DG/SL ICE Hielo seco AVI Animales vivos RPB Sustancias biológicas HUM Restos humanos PES Pescado Código de colores En la barra del panes de actividades (Event Scheduler Panel) Verde La actividad ya fue completada con éxito Negro La actividad está en espera de ser completada Rojo Falla en la actividad (alerta) F1 herramienta para acezar ayuda (help) F5 herramienta para actualizar (refresh) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL r. Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 25 Iconos del vuelo Hay varios iconos o símbolos que se encuentran los cuadros de vuelo y son los siguientes: El icono con candado significa que el puerto de partida no tiene el control de la pierna del vuelo. (El control del vuelo se encuentra en otra parte) El triángulo amarillo significa que el control del vuelo es parcial El sobre significa que un mensaje ha sido recibido y necesita ser leído pues contiene un mensaje de muy alta prioridad. Los cuadros de vuelo están codificados por colores de acuerdo a la prioridad de los mensajes. Rojo: significa que un mensaje de muy alta prioridad fue recibido en ese vuelo y no ha sido reconocido o leído. Una vez leamos el mensaje el color del cuadro cambiara a verde. Ámbar: significa que un mensaje de alta prioridad fue recibido en ese vuelo, y no ha sido reconocido o leído. Una vez leamos el mensaje el color cambiara a verde. Verde: hace referencia al estado normal del vuelo. Gris: indica que en esta pierna del vuelo ya ha salido. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 7.9.1.4 a. Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 26 Acceso al Sistema FM Firma (Sign In) En la pantalla de su computadora, seleccionar el icono FM PRD AV, tal como se indica en la figura de abajo. Ilustración 4 Firma Sign In Amadeus Una vez dentro del ambiente FM, la respuesta del sistema será en donde se digitalizara la firma del usuario asignada: Ilustración 5 Pantalla de Ingreso Amadeus Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL b. Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 27 Pantalla de bienvenida Esta constituye la pantalla inicial, donde podremos mirar la recurrencia adecuada de nuestros entrenamientos. Verificar los datos y dar click en el botón OK, esto permitirá acceso a la siguiente información. Ilustración 6 Pantalla de Bienvenida Amadeus c. Familiarización con las pestañas Para mayor efectividad, se muestran a continuación, las pestañas que serán de mayor uso y aplicación en el proceso de cálculo de Peso y Balance: Ilustración 7 GUI (Graphical User Interphase) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL d. Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 28 Flight Allocation En esta pantalla se encuentran MY FLIGHT, los cuales serán asignados por el Lider de Despacho en tiempo real. La respuesta será un despliegue de todos los vuelos asignados. Ilustración 8 Flight Allocation Seleccionar el vuelo dando click en la casilla izquierda. También los vuelos pueden seleccionarse según las opciones disponibles de flight numbers, flight range, carrier code. Para dedicarse al vuelo, seleccione la opción Allocate Load Controler, que es un comando mandatorio para llegar al vuelo específico. La siguiente información será mostrada: Ilustración 9 Selected Flights Con esta pantalla podemos dedicar el vuelo o asignarnos el mismo. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL e. Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 29 Flight Information En el despliegue siguiente dar click en la opción flight information. Ilustración 10 Flight Information 1 Luego se visualizara lo siguiente: Ilustración 11 Flight Information 2 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 30 En esta sección se encuentran todas las opciones para trabajar el vuelo, entre ellas: Deadload Load Distribution Fuel Passenger Documents Messenger Nota: Para las actualizaciones de datos, se puede usar las opciones OK o APPLY, con la diferencia que si opta por OK, la información se actualizara pero abandonara la ventana, y con APPLY, se actualice pero se mantiene en la ventana. La opción CANCEL se usa para cambiar de ventana y como retorno a una ventana anterior. f. Estados del vuelo En flight management existen diferentes estados del vuelo, los cuales definen las etapas del mismo, por medio de los estados se establecen dependencias de los procesos para la generación de los documentos operacionales del vuelo. Lo podemos encontrar en la esquina inferior derecha de la pantalla, una vez se ha ingresado a flight information. g. Estado General del Vuelo Estado que indica la situación actual del vuelo. Por ejemplo: GO GO General abierto. GX General cancelado. GS General suspendido. GD General partiendo. h. Estado de Cargado de la Aeronave Estado para el control del cargado del vuelo especialmente para el Analista de Despacho, indica el estado del proceso de cargado de la aeronave. Por ejemplo: LO LO Control de carga abierto. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 31 LC Control de carga cerrado, distribución aprobada y completa. LL Control de carga cerrado, distribución requiere aprobación. LF Control de carga, carga finalizada. LSF Control de carga, peso y balance finalizado. LX Control, de carga, peso y balance cancelado. LI Control, de carga ignorado. Todos los segmentos de vuelo se crean inicialmente con el control de carga abierto LO. El estado para aprobar y cerrar compartimentos de carga es LL y LC. El estado de cierre final de compartimentos es LF. Cuando se genera el peso y balance el estado es LSF. Si se modifica la carga cuando el estado es LC, LF o LSF entonces el vuelo muestra el estado LL y requiere aprobación. El estado LSF no es que se lleve a cabo hasta que el estado del vuelo esta AF cuando las figuras de chequeo vienen de CM. Si el estado del Load Controller es LX, todo el peso y balance de la pierna de vuelo es cancelado y todos los datos son de lectura. El estado de un vuelo LX se puede recuperar con un cambio de estado a LO. Nota: No se puede hacer cambios cuando el estado del vuelo es: GD, GS o GX La carga para el vuelo solo puede agregar, modificar o suprimir los datos cuando el estado del vuelo es LO. i. Estado de Aceptación de Figuras de Pasajeros y Equipaje Estado del vuelo para aceptación de pasajeros: AN Aceptación, no hay datos de aceptación de pasajeros. AO Aceptación, abierto. AG Aceptación, única puerta o gate. AC Aceptación, cerrado. AF Aceptación, finalizados. AS Aceptación, suspendido. AI Aceptación, ignorado (solo disponible para Flight Management) Nota: Todas las piernas de vuelo se crean inicialmente con la aceptación AN Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL j. Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 32 Estado de Abordaje de Pasajeros Estado del vuelo para abordaje final de pasajeros: BN Abordaje, no hay datos de abordaje BO Abordaje abierto BC Abordaje cerrado BI Abordaje, ignorado (solamente para Flight Management) k. Versión de Instrucción de Cargado LIR Nos muestra el número de versión de instrucción de cargado más reciente. Ejemplo. LIR 1. l. Deadload En esta parte, se reporta la CARGA (DG/SL) según se haya reportado por 2K cargo y los datos serán tomados por FM del modo CM (Checking). Ilustración 12 Reporte de Carga Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL m. Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 33 Fuel Reportar el combustible (FOB, Taxi, Trip fuel), siempre se usara la opción STANDARD además de la opción para verificar la limitante del vuelo. Ilustración 13 Reporte de Combustible n. Load distribution En esta pestaña, se hace el cargado de la aeronave y también se envía las instrucciones de cargado (LIR) a rampa o Agente de Operaciones. Para aceptar el cargado y cerrarlo (ramp clearance) se debe actualizar la información y dar click en una de las casillas ubicadas justo a la derecha de cada número indicador del compartimento de equipaje. En la parte inferior de la pestaña, observe el cambio del estatus de LOAD CONTROL, si se encuentra en LO (open) pasara a LC (close). La LIR se puede enviar desde la Event scheduler Panel. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 34 Ilustración 14 Reporte LIR o. Passenger La información de pasajeros será transferida a FM directamente de CM, sin embargo se recomienda verificar. Ilustración 15 Información de Pasajeros Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL p. Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 35 Documents Seleccionar el documento requerido a transferir, considerando la última versión (edition No.) del mismo, que debe ser la más actualizada. Ilustración 16 Documentos de Transferencia q. Messenger Un mensaje no ha sido revisado, el sistema le enviara una alerta, cambiando el color de estatus de vuelo a rojo y en la parte inferior indicara cual es el mensaje no leído, y para retornarlo a color verde, antes se debe leer el mensaje dando click en la casilla a la izquierda del mismo. 7.10 ANEXOS 7.10.1 FOD (FUEL ORDER DOCUMENT) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 36 Ilustración 17 Fuel Order Document 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Descripción de Campos FOD (Fuel Order Document) Nombre del document Vuelo / fecha de la emission del document / Hora de emission del document Pierna del vuelo Matricula de la aeronave / tipo de aeronave Edicion del document Recarga en kilogramos Observaciones, ejemplo segunda recarga / cantidad de galones abastecidos Cantidad de combustible requerida / cantidad de combustible antes de la recarga Diferencia permisible entre fuel solicitado y lo abastecido Notificar al despachador o agente de operación si la diferencia permisible fue sobrepasada Firma del Técnico de Mantenimiento Firma Digital del Despachador de Aeronave Information Suplementaria Tipo de aeronave Persona que preparo el FOD Cantidad de combustible en tanques Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 37 7.10.2 LIR (LOADING INSTRUCTION REPORT) Ilustración 18 Loading Instruction Report Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 38 Descripción de Campos LIR (Loading Instruction Report) 1 Nombre del Documento LIR (Loading Instruction Report) / Firma digital del Despachador de Aeronave. 2 Todos los pesos son en kilogramos 3 Origen, destino / Numero de Vuelo / Matricula del avión / Configuracion asientos / Puerta de embarque / Fecha emission de LIR / hora de emission de LIR 4 Planeación de carga 5 Especificaciones de carga 6 Especificaciones del transito 7 Recargado de aeronave 8 Carga actual o real 9 Piezas actuales o reales 10 Peso actual o real 11 Instrucciones de carga 12 Bodega 1 / Max peso estructural en bodega 13 No hay carga 14 Total de carga en bodega 1 15 Bodega 4 / Max peso estructural en bodega 16 Cargar para CUE 500kg de carga / Equipaje local 2070kg con 90 piezas 17 Especificación de cargas especiales 18 Bodega 5 / Max peso estructural en bodega 19 Cargar 460kg de equipaje local con 20 piezas 20 Localización / tipo carga / destino / tipo de carga / piezas / peso / guía aérea 21 Bodega 4 22 Carga por compartimento Bin1/0kg Bin4/2570kg Bin5/460kg 23 Piezas chequeadas por compartimento Bin4/90 piezas Bin5/20 piezas 24 Tipo de aeronave 25 Promedio de peso por maleta para planeación de carga 23kg 26 Equipaje local / bodega / piezas / peso 27 Equipaje local / bodega / piezas / peso 28 Preparado por: nombre y contacto del despachador de aeronaves 29 Reporte en peso total de carga, correo y equipaje 30 Esta aeronave ha sido cargada en acuerdo con estas instrucciones y desviaciones / join / CUE……/ Hielo seco /1 / 20kg./11111111 mostradas en este reporte. Las bodegas han sido cargadas con seguridad en acuerdo con las instrucciones de la compañía. 31 Nombre y firma del supervisor de rampa o persona encargada de la estiba Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 39 7.10.3 FINAL LOADSHEET Ilustración 19 Loadsheet El peso y balance también se podrá enviar a la aeronave vía ACARS siempre y cuando existan las facilidades de transmisión y recepción. Si el peso y balance es enviado vía ACARS, el Piloto al Mando lo deberá imprimir, firmar y entregar al agente encargado del vuelo, quien a su vez l o entregara al Analista de Despacho para ser archivado junto al peso y balance generado por AMADEUS FM. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 40 Descripción de Campos Load Sheet Nombre del documento / chequeado por / aprobado por / edición N 01 Todos los pesos están manifestados en kilogramos Nombre del Capitán Origen / Destino / Vuelo / Matricula / Configuracion / Tripulación / Fecha / Hora Z OCC…./ UIO……/AV1755/ HCCKO./ 12C 108Y / 4/4 /09APR14/1605 Peso / Distribution Carga en bodegas Pasajeros FF / HF / INF / equipaje en cabina / Total pax / Total equipaje / pasajeros por clase Y y C Payload actual DOW AZFW Combustible al take off ATOW Combustible previsto a consumirse en ruta ALW Condiciones de balance Cambios de último momento Destino/especificación/ubicación/peso en + o Dry operating index MAC al ZFW MAC al TOW MAC al LW Estabilizador aplicable a cualquier configuración de flaps Pasajeros por zonas Estabilizador obtenido por cabina o por filas Peso disponible en caso de cambios de última hora en positivo Información al Capitán antes de efectuar el cambio de última hora Combustible considerado para el taxi y máximo peso estructural al despegue Destino / pax por clase FF HF INF / Total de carga y distribución en bodegas Pasajeros por clase / Cargas especiales Condiciones meteorológicas para cálculo de peso y balance Tripulación Tipo de aeronave Preparado por: Firma digital del despachador de aeronave Nombre y firma del PIC 7.10.4 LOAD INSTRUCTION REPORT “LIR” El formato puede ser manual o computarizado. El documento LOADING INSTRUCTION REPORT, es utilizado por el personal de despacho, para indicar de forma escrita la distribución de equipaje, carga y correo en las bodegas de la aeronave. El documento LOADING INSTRUCTION REPORT, es entregado al personal de carga, quienes certificarán con su firma, que la aeronave ha sido estibada como detallada en el documento. Una vez firmado, el documento original será archivado en el file operacional por seis meses, la copia será entregada al agente de carga. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 41 7.10.5 DESCRIPCIÓN Y USO DEL FORMATO MANUAL Ilustración 20 Loading Instruction Report A-319 Descripción de Campos LIR manual 1 FROM: en código IATA estación de origen 2 FLIGHT NR: número de vuelo 3 TO: en código IATA estación de destino 4 A/C REG.: matrícula o registro de la aeronave 5 DATE: fecha local 6 PREPARED BY: nombre de quien prepara el documento 7 Número de compartimentos 8 Máximos pesos disponibles por compartimentos 9 Información de arribo 10 Instrucciones de cargado 11 Reporte del cargado final 12 SPECIAL INSTRUCTIONS: instrucciones especiales de carga 13 Firma del responsable del cargado o estiba de la aeronave Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 42 Ilustración 21 Loading Instruction Report A-320 Descripción de Campos LIR manual 1 FROM: en código IATA estación de origen 2 FLIGHT NR: número de vuelo 3 TO: en código IATA estación de destino 4 A/C REG.: matrícula o registro de la aeronave 5 DATE: fecha local 6 PREPARED BY: nombre de quien prepara el documento 7 Número de compartimentos 8 Máximos pesos disponibles por compartimentos 9 Información de arribo 10 Instrucciones de cargado 11 Reporte del cargado final 12 SPECIAL INSTRUCTIONS: instrucciones especiales de carga 13 Firma del responsable del cargado o estiba de la aeronave Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 43 7.10.6 ACARS FINAL LOADSHEET EXTENDED Este documento será enviado via ACARS por el Analista de despacho. Este documento debe ser impreso, firmado y entregado por el PIC al agente de servicio que se encuentre en la aeronave. La información de tripulación, condiciones meteorológicas y pista, la encontramos en el documento Final Loadsheet, mismo que deberá ser archivado junto a este documento. Ilustración 22 ACARS Final Loadsheet Extended Descripción de Campos ACARS Final Loadsheet Extended 1 Registro Aeronave 2 Nombre del documento 3 Numero de vuelo y fecha 4 Ruta / Matricula / Tripulación 5 Zero Fuel Weight y Max Zero Fuel Weight 6 Take Off Fuel 7 Take Off Weight y Max Take Off Weight 8 Trip fuel 9 Landing Weight y Max Landing Weight Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 44 10 Underload 11 Pasajeros C/Y y Total 12 Dry Operating Index 13 MAC ZFW 14 MAC TOW 15 MAC LAW 16 Stabilizador 17 Distribucion Pax en Cabinas 18 Obtención del Centrado por Filas o Cabinas 19 Informacion de transitos 20 Informacion de equipajes 21 Informacion de ubicación de cargas en bodegas 22 Preparado por 23 Aprobado por 24 Ruta 8. PROCEDIMIENTO DE DESPACHO DE AERONAVES 8.1 ESTÁNDARES Para todos los despachos de las aeronaves: Para todos los despachos de las aeronaves es necesario que las siguientes áreas envíen los siguientes reportes: Centro de Control de Mantenimiento MCC 2K (Reporte de diferidos) a. El reporte de diferidos serán entregados durante el cambio de turno del MCC; por los controladores en los siguientes horarios: 4:00 am, 13:00 pm, 21:00 pm al Departamento del SOC 2K vía correo electrónico. b. En el caso de que existan diferidos durante la operación se debe notificar de inmediato al SOC 2K vía correo electrónico. Supervisor SOC 2K (Itinerario) c. El itinerario será enviado el día anterior a las 16:30 pm; en el caso de existir algún cambio un día antes o durante la operación el SOC 2K; deberá enviar el itinerario con las modificaciones, realizar los cambios en NetLineOps publicar y enviar vía correo electrónico detallando las modificaciones. Analista de planificación (Mensaje de presentación) d. En caso de vuelos Internacionales, completar y enviar el mensaje de presentación estipulado mediante template de FM, por lo menos con 2:00 horas previas a la programada en el itinerario del vuelo Agente de Operaciones (Mensaje de presentación) e. En el caso de vuelos Internacionales, los Agentes de Operaciones deberán completar el Mensaje de Presentación en el template estipulado de FM, con no menos de 1:50 horas previas a la salida del Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 45 vuelo. Carga (Manifiesto de carga). f. El reporte de carga deberá ser ingresado en la herramienta Opsweb (vuelos internacionales) o enviado vía correo electrónico (vuelos domésticos) con por lo menos 2 horas previas a la salida del vuelo. Planificación del vuelo g. El Analista de Planificación deberá enviar la planificación de vuelo al Analista de Despacho y Agente de Operación con no menos de 01:30 horas a la salida del vuelo. Estiba previa de carga (LIR) h. El Analista de Despacho deberá enviar la Estiba Previa de Carga (LIR) al Agente de Operación (Estación Internacional) con no menos de 01:10 horas previas a la salida del vuelo. Agente de experiencia al cliente (Datos finales del vuelo) El Agente de experiencia al cliente notificará datos finales del vuelo vía frecuencia con 60 minutos (Acceptance Closed) antes de la hora programada en el itinerario. Peso y balance de aeronave i. El Analista de Despacho deberá enviar Peso y Balance a través de FM al Agente de Operación, máximo hasta 10 minutos antes de la salida del vuelo. j. El peso y balance también podrá ser enviado a la aeronave via ACARS. Entrega de documentos a Tripulación de Mando k. l. El Agente de Operación deberá entregar todos los documentos de despacho a la Tripulación de Mando. El peso y balance es el último documento a entregarse y se lo hará dentro de los 10 minutos luego de haberlo recibido. Si el peso y balance es enviado a la aeronave via ACARS (ACARS Final Loadsheet Extended), este deberá ser impreso, firmado y entregado por el PIC al agente encargado del vuelo. Este documento se deberá fotocopiar y archivar en el file operacional junto con el documento de peso y balance (Final Loadsheet) generado en FM AMADEUS. 8.2 PROCEDIMIENTO EN CASO DE FALLA DEL SISTEMA AMADEUS. En caso de no contar con el Sistema de peso y balance computarizado AMADEUS o exista falla en los sistemas de impresión, la documentación será elaborada manualmente por el Analista de Despacho y se envían electrónicamente, fax o cualquier otro medio. Se debe agotar todos los recursos tecnológicos, logísticos y humanos, para lograr un despacho centralizado SEGURO, y EFICIENTE. 8.3 Despacho de Aeronaves Operados por 2K Payload (Reporte de Capping por carga a las islas) a. El reporte de capping por carga y pasajeros a las islas será enviado vía correo electrónico todos los días viernes hasta medio día con los datos de toda la semana siguiente. Planificación del vuelo b. El Analista de Planificación deberá enviar la planificación de vuelo al Analista de Despacho con 1:30 horas antes de la salida del vuelo para Vuelos Doméstico o Internacionales originados en Ecuador. Estiba previa de carga (LIR) c. El Analista de Despacho deberá entregar al Agente de Rampa la Estiba Previa de Carga con 1 hora Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 46 antes de la hora programada en el itinerario para vuelos Domésticos o Internacionales. Experiencia al cliente (Datos finales del vuelo) d. Agente de Experiencia al cliente notificará datos finales del vuelo vía frecuencia con 30 minutos antes de la hora programada en el itinerario para operación doméstica y 1 hora antes para operación Internacional. Entrega de documentos a Tripulación de Mando e. El Agente de Despacho deberá entregar los documentos de despacho a la Tripulación de Mando con f. 10 minutos luego del Acceptance Finalized para operación Domestica e Internacional. 8.4 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO El procedimiento de despacho de las aeronaves han sido descritas en tres flujogramas que a continuación se describen y son aplicables según el requerimiento que amerite: Despacho en Estación Operados por 2K Estación Internacional Flujograma N.-01 y N-02 Estación Nacional Flujograma N.-03 Definiciones: a. Estación Nacional: Se denomina estación nacional a todos aquellos vuelos que son despachados en el Ecuador; incluyendo las Islas. b. Estación Internacional: Se denomina estación internacional a todos aquellos vuelos que son despachados fuera del Ecuador. c. Estación Online: Se denomina estación Online a aquellas estaciones en las que tenemos operación regular y se ocupan los sistemas de la compañía. d. Estación Offline: Se denomina estación Offline a aquellas estaciones en las cuales no tenemos operación regular y se subcontratan los servicios de tierra. Ausencia de un Despachador En el caso de la ausencia de un Despachador en cualquier Estación Nacional; se ha de designar un Despachador de otra Estación para cubrir su asignación de vuelos, esta programación deberá constar como revisión en los itinerarios del personal del SOC 2K. Ilustración 23 Procesos SOC "Procesos SOC 2K" Itinerarios con asignacion de tripulaciones ENTRADAS Requerimientos de las Áreas Requerimiento de vuelos planificados o Temas Regulatorios Aprobación de vuelo planificados o Planificación mantenimiento de aeronaves Planeación de la Operacion Itinierario final de operación Despacho Cumplimiento Control y con el Seguimiento de la Operación Cumplimiento con el OTP Reportes y Métricas Reportes enviados a involucrados Control de Documentación y Suministros SALIDAS Control de documentos físicos y Cumplimiento almacenamiento con el Itinerario Despacho de la aeronave Despacho desde una estación internacional Offline Despacho desde una estación internacional Online Despacho desde una estación nacional Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 47 8.4.1 FLUJOGRAMA N.-01 Procedimiento de Despacho desde una Estación Internacional no Regular (Chárter) Offline Inicio Supervisor del SOC Áreas Involucradas 1. Enviar programación diaria de vuelos 2. Entregar información para el vuelo No 3. Verificar datos enviados Analista de Planificación Datos están correctos? 4. Elaborar y enviar plan de vuelo 5. Recibir plan de vuelo Sí Sita 6. Elaborar LIR preliminar 7. Realizar brefing con las áreas 11. Escanear y archivar documentos 9. Realizar las correcciones 8. Recibir datos finales del vuelo 12. Copilar documentos de Despacho Analista de Despacho 10. Elaborar peso y balace Fin No Comandante (PIC) 11. Recibir y revisar documentos de Despacho Cumple las espcificaci ones? Sí Tabla de detalle de actividades del Procedimiento de Despacho desde una Estación Internacional no regular (Chárter) Offline. Detalle No. Actividad Responsable 1 Enviar programación diaria de vuelos a las áreas involucradas Supervisor SOC 2K Descripción de la Actividad La programación se envía todos los días a las 16:30 del día anterior. En esta se indica: hora de salida/llegada, tipo de aeronave, matrícula, origen-destino, tripulación, tiempo de vuelo, tiempo en tierra, estimado de pasajeros a transportarse en cada vuelo. Las áreas involucradas son: Mantenimiento, Payload, Carga y Programación de tripulación. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 2 3 4 5 6 7 8 9 Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 48 Entregar información para el vuelo Verificar datos enviados por Áreas Involucradas Elaborar y enviar plan de vuelo y autorización de Despacho Recibir plan de vuelo y autorización de despacho Áreas involucradas Las áreas involucradas deben entregar la siguiente información: MCC: El reporte de diferidos. Carga: El manifiesto de carga. Payload: Estimado de pasajeros Programación: Tripulaciones para los vuelos. Analista de Planificación Recibir información de las Áreas Involucradas y verificar datos enviados; en el caso de existir algún error, solicitar sea rectificado al área que envía la información; caso contrario seguir al numeral 4. Analista de Planificación Elaborar el plan de vuelo en SITA y la autorización de Despacho (documento de Word contiene la firma de la persona que elabora el plan de vuelo y la firma del PIC). El plan de vuelo y la autorización de Despacho se envían por correo electrónico o vía SITA al Analista de Despacho 2K. Analista de Despacho 2K Recibir plan de vuelo y autorización de Despacho. Elaborar estiba previa de cargado de aeronave (LIR) Analista de Despacho 2K Elaborar estiba previa de carga (LIR) en el formato manual teniendo en cuenta la distribución de pasajeros entregada por los Agentes de Experiencia al Cliente (Aeropuertos). El LIR (preliminar) debe ser entregado y firmado por el Agente de Rampa. Realiza briefing con las áreas Analista de Despacho 2K Realizar briefing con las áreas de Carga y/o Rampa para comunicar el peso y ubicación de la carga y equipaje. Recibir datos finales del vuelo Analista de Despacho 2K Recibir los datos finales del vuelo. Experiencia al Cliente: Datos finales de pasajeros y equipaje. Carga: Datos finales en el caso de existir algún cambio en los datos entregados anteriormente. Rampa: Previa coordinación con carga entregará datos finales en el caso de existir algún cambio en los datos entregados anteriormente Realizar las correcciones Analista de Despacho 2K Realizar correcciones en el caso de que así lo amerite (hasta 500kg utiliza LMC; mas de 500Kg requiere nuevo W&B) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 10 11 12 13 Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 49 Elaborar el peso y balance de la aeronave Recibir documentos de Despacho Escanear y archivar documentos Copilar documentos de despacho Analista de Despacho 2K Elaborar el peso y balance de la aeronave utilizando los formatos físicos destinados para tal fin y entregarlos al PIC. Si existiera un LMC deberá retornar al punto 9. Comandante (PIC) Recibir documentos de Despacho. En el caso de que algún documento no cumpla con las especificaciones se debe comunicar al Analista de Despacho para que se realicen las respectivas correcciones. Analista de Despacho 2K Escanear los documentos para ser enviados a Revenue Accounting a la finalización de cada turno y archivar documentos durante tres meses incluido el mes corriente. Los files operacionales del mes corriente deberán ser llevados en carpetas de fácil acceso, clasificadas por día. Analista de Despacho 2K Copilar documentos de Despacho según Lista de Chequeo para el despacho de la aeronave (SC-L-01/12). Se debe dejar una copia en la estación donde se opera. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 50 8.4.2 FLUJOGRAMA N.-02 Procedimiento de Despacho Centralizado desde una Estación Internacional Regular Online. Inicio Supervisor del SOC 1. Enviar programación diaria de vuelos 2. Asignar vuelo a los Despachadores FM 3. Entregar información para el vuelo Áreas Involucradas Sita 5. Enviar mensaje de presentación 4. Verificar datos enviados Analista de Planificación FM Sí Datos están correctos? No 7. Elaborar y enviar plan de vuelo 8. Verificar el vuelo a trabajar Analista de Despacho CM 13. Liberar peso del Max Weight 10. Elaborar LIR preliminar 9. Ingresar las restricciones de peso. 6. Enviar mensaje de presentación 11. Recibir LIR preliminar 16. Emitir el LSF 12. Realizar breafing con las áreas 14. Confirmar datos de cierre del vuelo Agente de Operaciones Fin 22. Enviar dcumentos al SOC 21. Escanear y archivar documentos 15. Elaborar peso y balance 20. Completar file de Despacho 17. Entregar documentos de Despacho al PIC 19. Generar el LDM Sí Comandante (PIC) Cumple las espcificaci ones? No 18. Recibir documentos de Despacho. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 51 Tabla de detalle de actividades del Procedimiento de Despacho Centralizado desde una Estación Internacional Regular Online. Detalle No. Actividad Responsable Descripción de la Actividad 1 Enviar programación diaria de vuelos a las áreas involucradas Supervisor SOC 2K La programación se envía todos los días a las 16:30 del día anterior. En esta se indica: hora de salida/llegada, tipo de aeronave, matrícula, origen-destino, tripulación, tiempo de vuelo, tiempo en tierra, estimado de pasajeros a transportarse en cada vuelo. Las áreas involucradas son: Mantenimiento, Payload, Carga y Programación de tripulación. 2 Asignar vuelos a los Despachadores Supervisor SOC 2K Asignar en FM los vuelos a cada Despachador de acuerdo a la programación semanal. Áreas involucradas Las áreas involucradas deben entregar la siguiente información: MCC: Entrega el reporte de diferidos. Carga: Entrega el manifiesto de carga e ingresa en FM (Freight Module) la carga preliminar. Payload: Envía los estimados de pasajeros Programación: Envía listado de tripulaciones para los vuelos. Analista de Planificación Recibir información de las Áreas Involucradas y verificar datos enviados; en el caso de existir algún error, solicitar sea rectificado al área que envía la información; caso contrario seguir al numeral 5. Analista de Planificación 2K 02:00H antes del STD, enviar al Agente de Operaciones y al Analista de Despacho, el mensaje de presentación establecido en los templates de FM o por correo electrónico. 3 Entregar información para el vuelo 4 Verificar datos enviados por Áreas Involucradas 5 Enviar mensaje de presentación 6 Enviar formato de presentación 01:50H antes del STD, completar el mensaje Agente de de presentación e incluir la carga prevista, Operaciones/Analista sugerencia de cargue y enviarlo de vuelta al de Despacho Analista de Panificación 2K. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 7 8 9 10 11 12 Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 52 Elaborar plan de vuelo y autorización de despacho Verificar en FM el vuelo a trabajar Ingresar las restricciones de peso que correspondan Elaborar estiba previa de cargado de aeronave (LIR) y cargado de combustible (FOD). Recibir la estiba previa de carga (LIR) Realizar briefing con las áreas Analista de Planificación 2K Elaborar el plan de vuelo operacional en SITA, autorización de despacho (documento de Word contiene la firma de la persona que elabora el plan de vuelo y la firma del PIC) y declaración general. 01:30 antes del STD, se envía por correo electrónico o vía SITA al Analista de Despacho 2K y al Agente de Operaciones, plan de vuelo, autorización de despacho y declaración general. Para agilitar los procesos migratorios, la Declaración General puede enviarse antes. Analista de Despacho 2K Verificar el vuelo a trabajar en el listado de vuelos, a través de la opción My Flight de FM. En caso que no se encuentre el vuelo en el listado My Flights de FM, se debe comunicar al Supervisor del SOC para que sea asignado. Analista de Despacho 2K Basado en las condiciones de campo, obtendrá del Manual de Análisis de Pista las limitaciones de peso aplicables al vuelo. De ser el caso, se debe realizar en CM la restricción de peso para Max Weight Analista de Despacho 2K Elaborar estiba previa de carga (LIR) en FM teniendo en cuenta la distribución de pasajeros en la aeronave. El LIR preliminar debe ser enviado al Agente de Operaciones. El cargado de combustible FOD será elaborado y firmado por el analista de despacho. Tanto el LIR como el FOD debe ser firmado por un Despachador con licencia en Ecuador. Agente de Operaciones Recibir la estiba previa de carga (LIR) y verificar que esté debidamente legalizado mediante firma por un despachador con licencia en Ecuador. Si todo está correcto, debe firmar y entregar al Agente de Rampa. Agente de Operaciones Realizar briefing con las áreas de Experiencia al Cliente, Carga y Rampa. A los Agentes de Carga y Rampa se les debe comunicar el peso, ubicación de la carga y equipaje, para finalmente entregar y firmar copia de la LIR. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 13 14 15 16 17 Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 53 Liberar peso del Max weight (en caso que aplique) Confirmar datos de cierre del vuelo. Elaborar el peso y balance Emitir el LSF (Load Sheet Final) Entregar documentos de despacho al PIC Analista de Despacho 2K En caso que el Aeropuerto lo solicite y las condiciones de campo y ruta lo permitan, realizar la liberación de peso en CM a través del Max weight. Agente de Operaciones Confirmar en FM que los datos de cierre del vuelo reportados por el Agente de Experiencia al Cliente en CM sean iguales, caso contrario notificar electrónicamente al Analista de Despacho. Analista de Despacho 2K Analista de Despacho 2K Agente de Operaciones Si la figura de pasajeros y equipaje en FC y CM son iguales, elaborar en FM el peso y balance de la aeronave. Si las facilidades de transmisión y recepción lo permiten, se aplicara el procedimiento de envío de peso y balance a través de ACARS. Emitir el documento Load Sheet Final (LSF) en FM ingresando la información suplementaria requerida por la regulación Ecuatoriana. Los documentos de Despacho deben ser enviados al Agente de Operaciones: - Peso y Balance de la aeronave (LSF) - Estiba Final de Carga (LIR) (si es requerida) a la salida de la aeronave. Solo se emite un nuevo LIR en caso que existan cambios en la Estiba Previa de Carga. Copilar los documentos de Despacho y entregarlos al PIC, el cual deberá retornarlos debidamente firmados como constancia de que está de acuerdo con la información. En caso que exista alguna solicitud de modificación por parte del PIC se debe solicitar al Analista de Despacho 2K que realice las modificaciones en FM y emita nuevos documentos de Despacho. Toda la documentación de despacho deberá ser previamente entregada al PIC al momento del briefing, solamente debe quedar pendiente la entrega del W&B, mismo que también podrá ser enviado a través de ACARS. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 54 18 Recibir documentos de Despacho 19 Generar LDM 20 21 22 Completar file de despacho Archivar y enviar documentos de Despacho Enviar documentos al SOC 2K (si aplica) Comandante (PIC) Recibir documentos de Despacho. En el caso de que algún documento no cumpla con las especificaciones se debe comunicar al Analista de Despacho para que se realicen las respectivas correcciones. Agente Operaciones Generar en FM documento LDM (Loading Distribution Manifiest). Agente de Operaciones Completar el file de Despacho con los documentos adicionales que se hayan entregado para el vuelo. LIR LDM FOD Meteorología Local Notams Locales ATC Local Agente de Operaciones Archivar los files operacionales durante tres meses, según formulario SC-L-01/12 incluido el mes corriente. Los file operacionales del mes corriente deberán ser llevados en carpetas de fácil acceso, clasificadas por día. Agente de Operaciones Se deberá escanear y enviar al Analista de Despacho toda la documentación firmada en la estación internacional. Se utilizara correo electrónico para el envío. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 55 8.4.3 FLUJOGRAMA N.-03 Procedimiento de Despacho desde una Estación Nacional operado por 2K Inicio Supervisor del SOC 1. Enviar programación diaria de vuelos 2. Asignar vuelo a los Despachadores 3. Entregar información para el vuelo Áreas Involucradas Sita 5. Elaborar y enviar plan de vuelo 4. Verificar datos enviados Analista de Planificación FM Sí No FM Datos están correctos? Analista de Despacho 19. Enviar dcumentos al SOC CM 6. Verificar el vuelo a trabajar 8. Elaborar LIR preliminar 10. Liberar peso del Max Weight 12. Elaborar peso y balance 7. Ingresar las restricciones de peso. 9. Realizar breafing con las áreas 11. Recibir figuras del vuelo 13. Emitir el LSF 17. Completar file de Despacho 16. Generar el LDM 14. Entregar documentos de Despacho al PIC 18. Escanear y archivar documentos Fin Sí Comandante (PIC) Cumple las espcificaci ones? No 15. Recibir documentos de Despacho. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 56 Tabla de detalle de actividades del Procedimiento de Despacho desde una Estación Nacional operado por 2K Detalle No. Actividad Responsable Descripción de la Actividad 1 Enviar programación diaria de vuelos a las áreas involucradas Supervisor SOC 2K La programación se envía todos los días a las 16:30 del día anterior. En esta se indica: hora de salida/llegada, tipo de aeronave, matrícula, origen-destino, tripulación, tiempo de vuelo, tiempo en tierra, estimado de pasajeros a transportarse en cada vuelo. Las áreas involucradas son: Mantenimiento, Payload, Carga y Programación de tripulación. 2 Asignar vuelos a los Despachadores Supervisor SOC 2K Asignar en FM los vuelos a cada Despachador de acuerdo a la programación semanal. 3 4 5 Entregar información para el vuelo Verificar datos enviados por Áreas Involucradas Elaborar y enviar plan de vuelo y autorización de despacho Áreas involucradas Las áreas involucradas deben entregar la siguiente información: MCC: Entrega el reporte de diferidos. Carga: Entrega el manifiesto de carga e ingresa en FM (Freigh Module) la carga preliminar. Payload: Envía los estimados de pasajeros Programación: Envía listado de tripulaciones para los vuelos. Analista de Planificación Recibir información de las Áreas Involucradas y verificar datos enviados; en el caso de existir algún error, solicitar sea rectificado al área que envía la información; caso contrario seguir al numeral 5. Analista de Planificación 2K Elaborar el plan de vuelo en SITA y la autorización de Despacho (documento de Word que contiene la firma de la persona que elabora el plan de vuelo y la firma del PIC). El plan de vuelo y la autorización de Despacho se envían por correo electrónico o vía SITA al Analista de Despacho 2K. 6 Verificar en FM el vuelo a trabajar Analista de Despacho 2K Verificar el vuelo a trabajar en el listado de vuelos, a través de la opción My Flight de FM. En caso que no se encuentre el vuelo en el listado My Flights de FM, se debe comunicar al Supervisor del SOC para que sea asignado. 7 Ingresar las restricciones de peso que correspondan Analista de Despacho 2K Dependiendo de la planificación del vuelo, se debe realizar en CM la restricción de peso para Max Weight Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 8 Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 57 Elaborar estiba previa de cargado de aeronave (LIR) Analista de Despacho 2K Elaborar estiba previa de carga (LIR) en FM teniendo en cuenta la distribución de pasajeros en la aeronave. El LIR preliminar debe ser enviado al Agente de Rampa, firmado por un Despachador con licencia en Ecuador. 9 Realizar briefing con las áreas Analista de Despacho 2K Realizar briefing con las áreas de Experiencia al Cliente, Carga y Rampa. A los Agentes de Carga y Rampa se les debe comunicar el peso y ubicación de la carga y equipaje. 10 Liberar peso del Max weight (en caso que aplique) Analista de Despacho 2K En caso que el Aeropuerto lo solicite y las condiciones de la ruta lo permitan, realizar la liberación de peso en CM a través del Max weight. Analista de Despacho 2K Recibir figuras por parte del Aeropuerto vía frecuencia y compararlas con las figuras registradas en FM. En caso de discrepancia se deben registrar los datos de pasajeros y equipajes manualmente en la ventana de Passengers de FM. 11 Recibir figuras del vuelo Elaborar en FM el peso y balance de la aeronave. 12 Elaborar el peso y balance Analista de Despacho 2K 13 Emitir el LSF (Load Sheet Final) Analista de Despacho 2K 14 Entregar documentos de Despacho al PIC Analista de Despacho 2K Si las facilidades de transmisión y recepción lo permiten, se aplicara el procedimiento de envío de peso y balance a través de ACARS. Emitir el documento Load Sheet Final (LSF) en FM ingresando la información suplementaria requerida por la regulación Ecuatoriana. Copilar los documentos de Despacho y entregarlos al PIC, el cual deberá retornarlos debidamente firmados, como constancia de que está de acuerdo con la información. En caso que exista alguna solicitud de modificación por parte del PIC se debe realizar las modificaciones en FM y emitir nuevos documentos de Despacho. Toda la documentación de despacho deberá ser previamente entregada al PIC al momento del briefing, solamente debe quedar pendiente la entrega del W&B, mismo que también podrá ser enviado a través de ACARS. 15 Generar LDM Analista de Despacho 2K Generar documento LDM (Loading Distribution Manifiest) a través de FM. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 16 17 18 19 8.4.4 Objetivo Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 58 Recibir documentos de Despacho Completar file de despacho Archivar y enviar documentos de Despacho Enviar documentos al SOC 2K (si aplica) Comandante (PIC) Recibir documentos de Despacho. En el caso de que algún documento no cumpla con las especificaciones se debe comunicar al Analista de Despacho para que se realicen las respectivas correcciones. Analista de Despacho 2K Completar el file de Despacho con los documentos adicionales que se hayan entregado para el vuelo. LIR LDM FOD Meteorología Local Notams Locales ATC Local Analista de Despacho 2K Archivar los files operacionales durante tres meses incluido el mes corriente. Los file operacionales del mes corriente deberán ser llevados en carpetas de fácil acceso, clasificadas por día, el file operacional del mes más antiguo debe ser enviado como comail al SOC en UIO. Analista de Despacho 2K Entregar el file más antiguo del archivo al SOC 2K dentro de los cinco primeros días del nuevo mes. Se debe enviar toda la información del mes. Procedimiento de despacho ACARS Guiar al usuario en el manejo de la aplicación ACARS Alcance Aplica para las áreas del SOC, Despacho y Pilotos de Ecuador. Tema: ACARS (Aircraft Communications Adressing anda Report System) ACARS creado por ARINC en 1978, tiene por objetivo obtener datos reales en tiempo real sobre las operaciones de las aeronaves, ahora puede generar mensajes de tres tipos: 1. Air Traffic Control messages 2. Aeronautical Operational Control 3. Airline Administrative Control Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 59 Los mensajes de control se utilizan para la comunicación entre la aeronave y su base. El contenido de tales mensajes pueden ser planes de vuelo, información meteorológica, estado de los equipos, el estado de los vuelos de conexión, Peso y Balance, etc. Utilización del sistema Paso1.- Posterior a la generación del LIR Inicial y desde la pestaña documents, el Analista de Despacho generará un ACARS Preliminary Loadsheet y lo enviará al Aircraft, esto permitirá al PIC planificar su vuelo. Ilustración 24 ACARS Preliminary Loadsheet Paso 2.- El Analista de Despacho generará un Provisional Loadsheet y lo enviará a su dirección de correo electrónico, no se deberá obviar este paso, caso contrario el sistema no permitirá continuar con el proceso. Ilustración 25 Provisional Loadsheet Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 60 Paso 3.- Cuando el estatus del vuelo sea AF, el Analista de Despacho generará el ACARS Final Loadsheet (Extended), no olvidar seleccionar la opción Aircraft antes de enviar. La aeronave enviara un ACK confirmando que el documento se encuentra en el computador. Ilustración 26 ACARS Final Loadsheet (Extended) Paso 4.- Una vez enviado el ACARS Final Loadsheet (Extended) a la aeronave, el despachador deberá generar un Final Loadsheet, mismo que deberá firmar y archivar con el ACARS Final Loadsheet (Extended). Si el despachador recibe de la aeronave un ACK indicando falla en la recepción del documento, deberá llevar el documento físico al cockpit para firma del capitán. Ilustración 27 ACARS Final Loadsheet Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 61 Documentos Relacionados ACARS Preliminary Loadsheet : Documento enviado al cockpit por el Despachador. Estará disponible cuando la tripulación llegue al avión y será utilizado para la preparación del vuelo, contiene datos de pesos basados en reservas. Ilustración 28 Preliminary Loadsheet Provisional Loadsheet : Para la operación 2K, este documento no será utilizado dentro del proceso, sin embargo hay que generarlo caso contrario el sistema no nos permitirá avanzar en el proceso de despacho. Ilustración 29 Provisional Loadsheet Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Despacho de Aeronaves Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.03.01 Registros e Informacion de Despacho Rev. 00 Página: 62 ACARS Final Loadsheet (Extended): Se llamará así al W&B enviado vía ACARS al cockpit. Este documento deberá ser impreso, firmado y entregado por el capitán a un agente de Avianca antes del cierre de puertas, este documento deberá ser entregado a despacho por la persona que lo recibió. El Analista de despacho y/o agente de operación deberá archivar en el file operacional el ACARS Final Loadsheet, (Extended) y el Final, Loadsheet, de esta manera aseguraremos que el documento lleve la firma de elaboración y aprobación. Ilustración 30 ACARS Final Loadsheet (Extended) Final Loadsheet : Este documento es generado por el Despachador quien deberá firmarlo como responsable por la elaboración. Para envío de este documento a las estaciones internacionales aplicará la firma digital, sin embargo el peso y balance generado en la base Ecuador, deberá llevar la firma del despachador. El Analista de despacho y/o agente de operación deberá archivar en el file operacional el ACARS Final Loadsheet (Extended) y el Final Loadsheet, de esta manera aseguraremos que el documento lleve la firma de elaboración y aprobación como requerimiento regulatorio. Ilustración 31 Final Loadsheet) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Procedimientos de Despacho AEROGAL 01.04.00 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.00 Rev. 00 Página: 1 PROCEDIMIENTOS DE DESPACHO ÍNDICE DEL CAPÍTULO Capítulo Página 01.04.00 PROCEDIMIENTOS DE DESPACHO 01.04.01 PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA & ESTIBAJE DEL AIRBUS A-319 ............................ 1 1. OBJETIVO 1 2. DESEMBARCO DE PASAJEROS 1 3. CARGA / DESCARGA DE LAS BODEGAS 1 4. REMOLQUE 1 5. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN TIERRA 2 6. OTRAS CIRCUNSTANCIAS 2 7. LA CARGA Y EL ESTIBAJE 2 8. PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA y ESTIBA DE BODEGAS 2 9. PROCEDIMIENTO PARA LA DESCARGA DE BODEGAS 3 10. PROCEDIMIENTO PARA EL EMBARQUE / DESEMBARQUE DE PASAJEROS 4 10.1 DIVISIÓN DE LA CABINA DE PASAJEROS: EQUIPO A 319 ...................................... 4 10.2 MÉTODOS DE EMBARQUE/DESEMBARQUE DE PASAJEROS ............................... 4 01.04.02 PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA & ESTIBAJE DEL AIRBUS A-320 ............................ 1 1. OBJETIVO 1 2. DESEMBARCO DE PASAJEROS 1 3. CARGA / DESCARGA DE LAS BODEGAS 1 4. REMOLQUE 2 5. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN TIERRA 2 6. OTRAS CIRCUNSTANCIAS 2 7. LA CARGA Y EL ESTIBAJE 2 8. PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA y ESTIBA DE BODEGAS 3 9. PROCEDIMIENTO PARA LA DESCARGA DE BODEGAS 3 10. PROCEDIMIENTO PARA EL EMBARQUE / DESEMBARQUE DE PASAJEROS 1 10.1 DIVISIÓN DE LA CABINA DE PASAJEROS: EQUIPO A 320 ...................................... 1 10.2 MÉTODOS DE EMBARQUE/DESEMBARQUE DE PASAJEROS ............................... 1 PROCEDIMIENTO DE COMBUSTIBLE 1 1. GENERALIDADES 1 2. ESPECIFICACIONES DE COMBUSTIBLE Y TEMPERATURAS DE TOLERANCIA 1 3. DENSIDAD DEL COMBUSTIBLE Y CONVERSION DE UNIDADES DE MASA A UNIDADES DE CAPACIDAD 1 4. PROCEDIMIENTO DE CARGA DE COMBUSTIBLE Y LA POSICION DEL CENTRO DE GRAVEDAD 2 5. PROCEDIMIENTO DEL FLUJO DE COMBUSTIBLE EN VUELO Y VARIACION DEL CENTRO DE GRAVEDAD 2 6. VARIACION DEL CENTRO DE GRAVEDAD POR CONSUMO DE COMBUSTIBLE 3 7. COMBUSTIBLE EN LOS DEPOSITOS Y ACCESORIOS 3 01.04.03 1 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.00 Rev. 00 Página: 2 AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 01.04.01 1. Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.01 Procedimiento para la Carga & Estibaje del Airbus A-319 Rev. 00 Página: 1 PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA & ESTIBAJE DEL AIRBUS A-319 OBJETIVO Proveer al personal responsable de la carga y estiba del A319 con normas técnicas para el correcto cargado de la aeronave, a fin de evitar incidentes / accidentes de desbalance del avión en el suelo (usualmente, picada de cola o “aft tipping”). Este desbalance / picada de cola tiene que ver con el hecho que el centro de gravedad tiende a desplazarse hacia atrás. Las razones para este suceso pueden ser: Presencia de baja cantidad de combustible que el avión podría tener en el momento del cargado. Corrientes de viento. Posición desfavorable del avión respecto a la pendiente de pista Descarga de peso delantero o sobrecarga de peso trasero durante procesos de mantenimiento. El A319 no es naturalmente pesado de cola pero deben guardarse precauciones a fin de evitar la ocurrencia de aft tipping. A fin de ayudar a reconocer las diversas circunstancias de Operaciones de Tierra en las que se podría provocar el desplazamiento extremo (peligroso) del CG del avión hacia atrás, a continuación se describe estas instancias de Operaciones de Tierra. 2. DESEMBARCO DE PASAJEROS Durante el desembarco de pasajeros, la probabilidad de un desplazamiento extremo del CG es escasa. La evaluación de esta condición es recomendada a fin de evitar posibles incidentes y analizar la inmediata aplicación del PROCEDIMIENTO DE EMBARQUE PASAJEROS, referido en el “MANUAL DE ESTACIÓN” de la Empresa cap VIII. 3. CARGA / DESCARGA DE LAS BODEGAS El bajo peso del avión en rampa y la baja presencia de combustible, las que acompañadas del desbalance de peso entre las BODEGAS delantera y posterior, pueden provocar un peligroso desplazamiento del CG hacia atrás. La observancia del PROCEDIMIENTO DE CARGA / DESCARGA DE BODEGAS ayudará a evitar este inconveniente. 4. REMOLQUE Altas velocidades aplicadas al avión (con bajo peso de rampa) por medio Towing Cart (remolcador), también provoca un extremo desplazamiento hacia atrás del CG. La situación se pone aún más peligrosa si se lo realiza en pista con pendiente. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 5. Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.01 Procedimiento para la Carga & Estibaje del Airbus A-319 Rev. 00 Página: 2 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN TIERRA Durante el mantenimiento en tierra, el avión puede estar en una posición tal que su CG tienda a desplazarse hacia atrás, pues esta instancia generalmente se cumple con bajo peso de rampa (poca presencia o ausencia de combustible, ausencia de cargo en bodegas). Se deberá tener cuidado en ciertas operaciones de mantenimiento tales como remoción de asientos – generalmente los que se encuentran hacia adelante del LEMAC (Borde de ataque del ala) o remoción del nose landing gear. 6. OTRAS CIRCUNSTANCIAS Tales como clima inclemente como acumulación de nieve y ráfagas de viento, ayudan a desplazar peligrosamente el CG hacia atrás. Así mismo no se recomienda el uso del empuje reverso (reverse thrust) para retroceder la aeronave en su posición o el uso de los frenos para contrarrestar un desplazamiento del avión hacia atrás. El siguiente procedimiento se basa en las recomendaciones dadas por el fabricante AIRBUS, a través del manual WBM. 7. LA CARGA Y EL ESTIBAJE Antes de iniciar el vuelo, al avión con un peso AOEW, se le debe agregar otros ítems como: Pasajeros Cargo Catering Líquidos y servicios para aseo Fuel La observancia del siguiente procedimiento, evitara que la aeronave “caiga” de cola mientras esta en tierra, cause incidentes / accidentes al personal y permitirá un mejor rendimiento de ella durante en vuelo al estar su CG situado dentro de los márgenes permisibles contemplados en el DIAGRAMA DE CENTRADO del TRIM SHEET. 8. PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA y ESTIBA DE BODEGAS El Técnico de Operaciones de Vuelo –ANALISTA DE DESPACHO es el responsable de calcular la distribución de la carga en las bodegas de la aeronave. Estas instrucciones serán entregadas al agente de carga responsable de la estiba, quien firmará el documento LOAD INSTRUCTIONS utilizado para este fin. Cargar primero la BODEGA DELANTERA y luego las BODEGAS POSTERIORES. Ya que, en general, las bodegas se consideran divididas en secciones, se cargará primero la sección delantera cada bodega, luego la parte posterior y, finalmente, la parte inmediatamente atrás de las puertas. Cuando el embarque de pasajeros se prevea en 80 o más, podrá distribuirse equitativamente la carga entre las BODEGAS delantera y posteriores. En caso de llegar al límite estructural de la BODEGA Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.01 Procedimiento para la Carga & Estibaje del Airbus A-319 Rev. 00 Página: 3 DELANTERA (1) (la cual es más espaciosa), el remanente podrá ser cargado en las BODEGAS POSTERIORES (4 y 5) hasta llegar a su límite estructural. 9. Cuando el embarque de pasajeros se prevea en 20 o menos, y, especialmente cuando el FOB (Fuel On Board) necesario para el vuelo sea menos de 5000 KG, será mandatorio el cargar primero y, de ser posible exclusivamente, la BODEGA DELANTERA (1). Cuando se requiera transportar una carga particularmente pesada, se lo hará en la BODEGA 1, no sin antes tomar en cuenta que dicho ítem no afecte las tolerancias estructurales de resistencia de piso. El transporte de ítems de mantenimiento (Fly-away Kit), de llantas, del equipaje de las tripulación, se lo hará en la BODEGA 1 El transporte del COMAIL puede ir en cualquiera de las 3 bodegas. En ningún caso podrá cargarse las BODEGA POSTERIORES (4 y 5) por encima del límite estructural de la BODEGA DELANTERA (1) si ésta, primero, no ha llegado a tal límite en el proceso de estibaje. PROCEDIMIENTO PARA LA DESCARGA DE BODEGAS En principio, el procedimiento de descarga de las bodegas es exactamente el inverso que para la carga, enfatizándose lo siguiente: Deberá descargarse primero las BODEGAS POSTERIORES y luego la BODEGA DELANTERA, excepción hecha al equipaje de la tripulación que va en la BODEGA 1 y que debería de ser inmediatamente accesible al abrir la correspondiente puerta. Luego de descargar los ítems inmediatamente tras la puerta de cada bodega, deberá descargarse a continuación la SECCION POSTERIOR de las mismas y, luego, la SECCION DELANTERA. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.01 Procedimiento para la Carga & Estibaje del Airbus A-319 Rev. 00 Página: 4 10. PROCEDIMIENTO PARA EL EMBARQUE / DESEMBARQUE DE PASAJEROS 10.1 DIVISIÓN DE LA CABINA DE PASAJEROS: EQUIPO A 319 Tabla 49 División Cabina de pasajeros A-319 REG Todos NPAX 120 NPAX Filas Comprendidas entre OA OB OC OA OB OC 12 42 66 1-3 5 - 11 12 -23 10.2 MÉTODOS DE EMBARQUE/DESEMBARQUE DE PASAJEROS Existen 2 métodos: Embarque/Desembarque por Manga Embarque/Desembarque por Escalerillas En general, habrá de preferirse, en caso de poder escoger, el procedimiento de embarque / desembarque por Manga. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 01.04.02 1. Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.02 Procedimiento para la Carga & Estibaje del Airbus A-320 Rev. 00 Página: 1 PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA & ESTIBAJE DEL AIRBUS A-320 OBJETIVO Proveer al personal responsable de la carga y estiba del A 320 con normas técnicas para el correcto cargado de la aeronave, a fin de evitar incidentes / accidentes de desbalance del avión en el suelo (usualmente, picada de cola o “aft tipping”). Este desbalance / picada de cola tiene que ver con el hecho que el centro de gravedad tiende a desplazarse hacia atrás. Las razones para este suceso pueden ser: Presencia de baja cantidad de combustible que el avión podría tener en el momento del cargado. Corrientes de viento. Posición desfavorable del avión respecto a la pendiente de pista Descarga de peso delantero o sobrecarga de peso trasero durante procesos de mantenimiento. El A 320 no es naturalmente pesado de cola pero deben guardarse precauciones a fin de evitar la ocurrencia de aft tipping. A fin de ayudar a reconocer las diversas circunstancias de Operaciones de Tierra en las que se podría provocar el desplazamiento extremo (peligroso) del CG del avión hacia atrás, a continuación se describe estas instancias de Operaciones de Tierra. 2. DESEMBARCO DE PASAJEROS Durante el desembarco de pasajeros, la probabilidad de un desplazamiento extremo del CG es escasa. La evaluación de esta condición es recomendada a fin de evitar posibles incidentes y analizar la inmediata aplicación del PROCEDIMIENTO DE EMBARQUE PASAJEROS, referido en el “MANUAL DE ESTACIÓN” de la Empresa cap VIII. 3. CARGA / DESCARGA DE LAS BODEGAS El bajo peso del avión en rampa y la baja presencia de combustible, las que acompañadas del desbalance de peso entre las BODEGAS delantera y posterior, pueden provocar un peligroso desplazamiento del CG hacia atrás. La observancia del PROCEDIMIENTO DE CARGA / DESCARGA DE BODEGAS ayudará a evitar este inconveniente. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 4. Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.02 Procedimiento para la Carga & Estibaje del Airbus A-320 Rev. 00 Página: 2 REMOLQUE Altas velocidades aplicadas al avión (con bajo peso de rampa) por medio Towing Cart (remolcador), también provoca un extremo desplazamiento hacia atrás del CG. La situación se pone aun más peligrosa si se lo realiza en pista con pendiente. 5. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN TIERRA Durante el mantenimiento en tierra, el avión puede estar en una posición tal que su CG tienda a desplazarse hacia atrás, pues esta instancia generalmente se cumple con bajo peso de rampa (poca presencia o ausencia de combustible, ausencia de cargo en bodegas). Se deberá tener cuidado en ciertas operaciones de mantenimiento tales como remoción de asientos – generalmente los que se encuentran hacia adelante del LEMAC (Borde de ataque del ala) o remoción del nose landing gear. 6. OTRAS CIRCUNSTANCIAS Tales como clima inclemente como acumulación de nieve y ráfagas de viento, ayudan a desplazar peligrosamente el CG hacia atrás. Así mismo no se recomienda el uso del empuje reverso (reverse thrust) para retroceder la aeronave en su posición o el uso de los frenos para contrarrestar un desplazamiento del avión hacia atrás. El siguiente procedimiento se basa en las recomendaciones dadas por el fabricante AIRBUS, a través del manual WBM. 7. LA CARGA Y EL ESTIBAJE Antes de iniciar el vuelo, al avión con un peso AOEW, se le debe agregar otros ítems como: Pasajeros Cargo Catering Líquidos y servicios para aseo Fuel La observancia del siguiente procedimiento, evitara que la aeronave “caiga” de cola mientras esta en tierra, cause incidentes / accidentes al personal y permitirá un mejor rendimiento de ella durante en vuelo al estar su CG situado dentro de los márgenes permisibles contemplados en el DIAGRAMA DE CENTRADO del TRIM SHEET. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 8. Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.02 Procedimiento para la Carga & Estibaje del Airbus A-320 Rev. 00 Página: 3 PROCEDIMIENTO PARA LA CARGA y ESTIBA DE BODEGAS El Técnico de Operaciones de Vuelo –ANALISTA DE DESPACHO es el responsable de calcular la distribución de la carga en las bodegas de la aeronave. Estas instrucciones serán entregadas al agente de carga responsable de la estiba, quien firmará el documento LOAD INSTRUCTIONS utilizado para este fin. 9. Cargar primero las BODEGAS DELANTERAS y luego las BODEGAS POSTERIORES. Ya que, en general, las bodegas se consideran divididas en secciones, se cargará primero la sección delantera cada bodega (1 y 3), luego la parte posterior (4 y 5) y, finalmente, la parte inmediatamente atrás de las puertas. Cuando el embarque de pasajeros se prevea en 120 o más, podrá distribuirse equitativamente la carga entre las BODEGAS delanteras y posteriores. En caso de llegar al límite estructural de la BODEGA DELANTERA (1) (la cual es más espaciosa), el remanente podrá ser cargado en las BODEGAS POSTERIORES (3 y 4/5) hasta llegar a su límite estructural. Cuando el embarque de pasajeros se prevea en 30 o menos, y, especialmente cuando el FOB (Fuel On Board) necesario para el vuelo sea menos de 5000 KG, será mandatorio el cargar primero y, de ser posible exclusivamente, la BODEGA DELANTERA (1). Cuando se requiera transportar una carga particularmente pesada, se lo hará en la BODEGA 1, no sin antes tomar en cuenta que dicho ítem no afecte las tolerancias estructurales de resistencia de piso. El transporte de ítems de mantenimiento (Fly-away Kit), de llantas, del equipaje de las tripulación, se lo hará en la BODEGA 1 El transporte del COMAIL puede ir en cualquiera de las 4 bodegas. En ningún caso podrá cargarse las BODEGA POSTERIORES (3 y 4/5) por encima del límite estructural de la BODEGA DELANTERA (1) si ésta, primero, no ha llegado a tal límite en el proceso de estibaje. PROCEDIMIENTO PARA LA DESCARGA DE BODEGAS En principio, el procedimiento de descarga de las bodegas es exactamente el inverso que para la carga, enfatizándose lo siguiente: Deberá descargarse primero las BODEGAS POSTERIORES y luego la BODEGA DELANTERA, excepción hecha al equipaje de la tripulación que va en la BODEGA 1 y que debería de ser inmediatamente accesible al abrir la correspondiente puerta. Luego de descargar los ítems inmediatamente tras la puerta de cada bodega, deberá descargarse a continuación la SECCION POSTERIOR de las mismas y, luego, la SECCION DELANTERA. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Procedimientos de Despacho Fecha: 11-nov-2016 Cap.: 01.04.02 Procedimiento para la Carga & Estibaje del Airbus A-320 Rev. 05 Página: 4 10. PROCEDIMIENTO PARA EL EMBARQUE / DESEMBARQUE DE PASAJEROS 10.1 DIVISIÓN DE LA CABINA DE PASAJEROS: EQUIPO A 320 Tabla 50 División Cabina de pasajeros A-320 REG NPAX Filas Comprendidas entre NPAX Todos 150 0A 0B 0C 0D 0A 0B 0C 0D 12 30 42 66 1-3 7 - 11 12 - 19 20 -30 10.2 MÉTODOS DE EMBARQUE/DESEMBARQUE DE PASAJEROS Existen 2 métodos: Embarque/Desembarque por Manga Embarque/Desembarque por Escalerillas En general, habrá de preferirse, en caso de poder escoger, el procedimiento de embarque / desembarque por Manga. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 01.04.03 Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.03 Procedimiento de Combustible Rev. 00 Página: 1 PROCEDIMIENTO DE COMBUSTIBLE A más de lo que se describe a continuación, la Empresa AEROLINEAS GALAPAGOS tiene el “MANUAL DE SERVICIOS EN PLATAFORMA Y COMBUSTIBLE” en el cual se da mas detalles acerca de la política de manejo de combustible 1. GENERALIDADES Los Airbus A319 / A320, cuentan con 3 tanques de combustible. Los TANQUES 1 y 2 tienen idéntica capacidad y se encuentran localizados en las alas. El TANQUE CENTRAL (de tipo INTEGRAL) tiene mayor capacidad y se encuentra localizado en el fuselaje central y en la parte interna (próxima a la raíz) de cada ala. Más adelante, se habla sobre la capacidad de los tanques y la disposición de combustible. 2. ESPECIFICACIONES DE COMBUSTIBLE Y TEMPERATURAS DE TOLERANCIA El combustible a emplear, deberá corresponder a cualquiera de las especificaciones citadas a continuación: Tabla 51 Especificaciones de Combustible FABRICANTE TIPO ESPECIFICACION SHELL Aeroshell Turbine Fuel 650 ESSO Esso Turbo Fuel A1 TEXACO Aviation Jet Fuel A1 Los rangos de temperatura para el engelamiento...inflamación del combustible en los tanques del avión son: Tºmax.FUEL = (+3...+49) ° C 3. DENSIDAD DEL COMBUSTIBLE Y CONVERSION DE UNIDADES DE MASA A UNIDADES DE CAPACIDAD La densidad del combustible, es el parámetro que permite expresar tanto, unidades de masa [lb], como en unidades de capacidad [L; USGal], la cantidad de combustible a bordo de una aeronave. La determinación de IU para cada volumen de combustible, se basa en una densidad normalizada. Esta magnitud es: FUEL = 6,6998 lb/USGal = 3,7850 lt/USGal a una OAT = 15,7 OC = 60OF. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 4. Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.03 Procedimiento de Combustible Rev. 00 Página: 2 PROCEDIMIENTO DE CARGA DE COMBUSTIBLE Y LA POSICION DEL CENTRO DE GRAVEDAD La naturaleza integral de los tanques de combustible determina que los mismos tengan forma irregular amoldándose a la forma de las alas y el fuselaje. Las alas tienen flecha no constante, cuerda variable, ángulo diedro y considerable rotación axial (torsión o twist). Ellas están sujetas, en tierra, a deformaciones por flexión. Esto, agregando que la “actitud” normal del avión no es 0º, determina que aún sobre una pista con inclinación nula (RW = 0) e independientemente del procedimiento de carga de combustible, el centro de gravedad manifieste considerables variaciones durante tal carga. Según las recomendaciones del fabricante (WBM Manual), el procedimiento de carga de combustible, es el siguiente: Cargar los tanques de combustible de las alas 1 y 2 hasta la cantidad deseada o hasta que los mismos estén repletos. Si es necesario más combustible, entonces llenar el tanque central con la cantidad deseada o hasta alcanzar el límite. Si el tanque central contiene más de 907 KG de combustible, entonces los tanques de las alas 1 y 2 deberán estar completamente llenos. Si en el tanque central existe más de 907 KG de combustible y los tanques de las alas no están completamente llenos, entonces el combustible del tanque central debe sumarse al AZFW. Es decir, sumamos el combustible del tanque central mas el Peso Operacional Vacío mas la carga pagada (PayLoad). Este combustible debe considerarse en la elaboración del balance del avión. La diferencia de peso de los tanques de combustible 1 y 2 no podrá ser superior a 884 KG en todas las fases de vuelo. 5. PROCEDIMIENTO DEL FLUJO DE COMBUSTIBLE EN VUELO Y VARIACION DEL CENTRO DE GRAVEDAD Por las causas arriba anotadas respecto a la geometría de los tanques de combustible, durante el vuelo y debido al consumo paulatino del fuel, el CG se desplaza considerablemente desde su posición inicial marcada por ATOW.CG [X %RC] hasta la posición extrema AZFW.CG [%RC]. En el perfil aerodinámico alar, el CG se desplaza desde ADELANTE hacia ATRAS a lo largo del RC. He aquí la importancia del determinar durante el despacho, la posición del CG para las condiciones AZFW y ATOW. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.03 Procedimiento de Combustible Rev. 00 Página: 3 Este desplazamiento del CG ha sido previsto en el Sistema de Peso y Balance a modo de “tolerancia de combustible” (Fuel Allowance) dentro del diagrama ENVOLVENTE DE CENTRADO. En general, el fabricante recomienda que el proceso de administración de combustible en vuelo sea inverso al de la carga en tierra. Esto es, que se consuma primero el combustible del TANQUE CENTRAL hasta que quede un remanente de cero KG o no mayor a 907 KG, luego, proceder a consumir combustible en forma pareja de los 2 tanques de ala. Esto equivale a consumir primero el combustible del tanque central, antes de utilizar el combustible de los tanques de las alas, el mismo que se usa como elemento de alivio de flexión (bending moment relief) de la estructura alar. De hecho, las limitantes operacionales a la Envolvente por motivos de carga de combustible toman en cuenta las siguientes situaciones: El consumo en vuelo del combustible. La variación en volumen por cambios en la densidad del combustible. 6. VARIACION DEL CENTRO DE GRAVEDAD POR CONSUMO DE COMBUSTIBLE Este punto ya ha sido tratado en el numeral inmediatamente precedente. Normalmente no existen otras variaciones atribuibles a la carga de combustible, en vuelo, que no se deban al consumo normal de combustible. 7. COMBUSTIBLE EN LOS DEPOSITOS Y ACCESORIOS En general, en los tanques de combustible y tuberías de distribución existen depósitos marginales de combustible a los que no se tiene acceso para la operación de la aeronave. Tal combustible puede ser drenado en unos casos y, en otros casos, no. A su vez, el combustible utilizable es drenable (cuando está en los tanques de combustible) o se encuentra atrapado en tuberías y motores. Tabla 52 Disponibilidad de Combustible DISPONIBILIDAD DE COMBUSTIBLE KG FUEL NO UTILIZABLE KG FUEL UTILIZABLE KG UBICACIÓN DRENABLE ATRAPADO DRENABLE ATRAPADO TANQUE 1 42 13 6127 0 TANQUE CENTRAL 53 18 6476 0 TANQUE 2 42 13 6127 0 Sistemas 32 21 0 0 TOTAL 167 65 18730 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Procedimientos de Despacho Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.04.03 Procedimiento de Combustible Rev. 00 Página: 4 Los datos arriba dispuestos corresponden al avión gaseado sobre una superficie plana con una actitud negativa (normal) de 0° 45’ grados (nariz hacia abajo) y con gaseado a presión bajo el ala, para los TANQUES 1 y 2. Cuando el gaseado se realiza por encima del ala (por gravedad), el monto total de la carga se reduce en un 1%. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.05.00 Rev. 00 Página: 1 AEROGAL 01.05.00 LIMITACIONES DE AEROPUERTO Y ANÁLISIS DE RUTA ÍNDICE DEL CAPÍTULO Capítulo Página 01.05.00 LIMITACIONES DE AEROPUERTO Y ANÁLISIS DE RUTA 1 01.05.01 LIMITACIONES DE DESPEGUE ............................................................................................. 1 1. ANALISIS DE RUTAS A319 1 1.1 MINIMOS DE COMBUSTIBLE. MOTORES CFM56-5B6.................................................. 1 1.2 PARA VUELOS DENTRO Y FUERA DEL ECUADOR ...................................................... 1 2. ANALISIS DE RUTAS A320 7 2.1 MINIMOS DE COMBUSTIBLE. MOTORES CFM56-5B4.................................................. 7 2.2 PARA VUELOS DENTRO Y FUERA DEL ECUADOR ...................................................... 7 3. PLAN DE VUELO OPERACIONAL AUTOMATIZADO O PRE-IMPRESO 13 2.1 CONCEPTO GENERAL ..................................................................................................13 3.2 ELEMENTOS DEL PLAN DE VUELO PRE-IMPRESO ...................................................13 3.3 PLAN DE VUELO PRE IMPRESO: DESCRIPCIÓN DEL FORMULARIO ......................14 POS (35) .................................................................................................................................16 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.05.00 Rev. 00 Página: 2 AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue 01.05.01 Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 1 LIMITACIONES DE DESPEGUE El PTOW – Performance-limited Take-Off Weight es el peso máximo de despegue limitado por Performance que el avión puede levantar en un aeródromo desde el que, en dado momento, se va a realizar el despegue, bajo condiciones concretas y que influyen en la performance del avión: Estas condiciones son: Elevación de aeródromo Longitudes de Pista disponible Pendiente de pista Temperatura ambiental en el aeródromo Presión atmosférica en el aeródromo Viento Configuración del avión para el decolaje (posición de flaps, sangrado de aire/Bleeds ON/OFF, etc) El PLW – Performance-limited Landing Weight es el peso máximo de aterrizaje limitado por Performance con el que el avión puede aterrizar en un aeródromo bajo las condiciones concretas en las que va a realizar la maniobra. Estas condiciones, en principio, son similares a aquellas que se han detallado para determinar el PTOW. Tanto el PTOW como el PLW se determinan mediante tablas que constan en otro documento de despacho, el Manual de Performance y Análisis de Pista que es objeto de aceptación/aprobación de la DGAC independientemente y por separado. Otro concepto es el del AMTOW que no debe ser confundido con el MTOW ni con el ATOW. El AMTOW – Maximum Allowed Take-Off Weight - para cada estación (destino), desde / hacia donde opera el avión A 320 de AEROLINEAS GALAPAGOS, es deducido por el TOV en la hoja LOAD SHEET, al momento de realizar el despacho de la aeronave, como el menor de tres limitantes que son: 1. 1.1 Limitante por MZFW Limitante por análisis de pista PTOW Limitante por MLW ANALISIS DE RUTAS A319 MINIMOS DE COMBUSTIBLE. Normalizados por las Regulaciones Técnicas de la Aviación Civil de la República del Ecuador (RDAC) en el tomo N 4 “RECOPILACIÓN DE DERECHO AEREO”, numerales 121.2645 para vuelos domésticos e internacionales: 1.2 PARA VUELOS DENTRO Y FUERA DEL ECUADOR Combustible mínimo que incluirá: Destino Contingencia 5% del trip fuel, pero no menor a lo requerido para volar por 5 minutos a 1500Ft sobre el destino. Alterno (el más lejano) Reserva de 00:30H de holding sobre el alterno y a 1500Ft. Hold diff (para cumplir con política de mínimum landing fuel) Taxi fuel. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 2 Tabla 53 Parámetros de Vuelo en equipo A-319 SEQM – SEGU ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEGU – SEQM ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEQM – SEMT ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEMT – SEQM ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEQM – SECO ALT SEQM PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H PARAMETRO 1388 182 1031 1032 268 3901 200 4101 PARAMETRO 0036 0005 0025 0030 0008 0144 - PARAMETRO 1717 177 1440 933 366 4633 200 4833 PARAMETRO 0040 0005 0038 0030 0012 0205 - COMBUSTIBLE [ KG ] 1309 174 936 974 425 3818 200 4018 TIEMPO [ H ] 0034 0005 0023 0030 0013 0145 - COMBUSTIBLE [ KG ] 1632 178 1323 923 378 4434 200 4634 TIEMPO [ H ] 0036 0005 0035 0030 0012 0158 - COMBUSTIBLE [ KG ] 1052 183 1005 977 TIEMPO [ H ] 0028 0005 0025 0030 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SECO – SEQM ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEQU – SKBO ALT SKCL PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SKBO – SEQU ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEQM – SPJC ALT SPSO PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SPJC – SEQM ALTSEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 3 323 3540 200 3740 0009 0137 - COMBUSTIBLE [ KG ] 1291 161 1271 871 429 4023 200 4223 TIEMPO [ H ] 0031 0005 0035 0030 0015 0156 - COMBUSTIBLE [ KG ] 2664 176 1301 965 335 5441 200 5641 TIEMPO [ H ] 0106 0005 0033 0030 0010 0224 - COMBUSTIBLE [ KG ] TIEMPO [ H ] 2860 197 1557 1058 242 5914 300 6214 0106 0005 0038 0030 0007 0226 - PARAMETRO 4492 225 1119 1054 246 7136 200 7336 PARAMETRO 0149 0005 0026 0030 0007 0257 - PARAMETRO 4817 241 1553 1049 251 7911 300 PARAMETRO 0153 0006 0038 0030 0007 0314 - Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 4 COMBUSTIBLE DE RAMPA 8211 - SEGU – SPJC ALT SPSO PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 4157 208 1109 1058 243 6775 200 6975 TIEMPO [ H ] 0137 0005 0025 0030 0007 0244 - SPJC – SEGU ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 4065 203 1006 992 308 6574 300 6874 TIEMPO [ H ] 0136 0005 0024 0030 0009 0244 - SPJC – SLVR ALT SLLP PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 5478 274 2340 1024 277 9393 300 9593 TIEMPO [ H ] 0210 0007 0100 0030 0008 0355 - COMBUSTIBLE [ KG ] 4036 202 2404 1019 281 7942 300 8242 TIEMPO [ H ] 0130 0005 0103 0030 0008 0316 - PARAMETRO 2692 193 1934 1052 248 6119 300 PARAMETRO 0106 0005 0049 0030 0007 0237 - SPJC – SLLP ALT SLVR PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SKBO – MPTO ALT SKCG PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 5 COMBUSTIBLE DE RAMPA 6419 - MPTO – SKBO ALT SKCL PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 3065 189 1364 1052 248 5918 300 6218 TIEMPO [ H ] 0109 0005 0032 0030 0007 0223 - SKBO – TNCA ALT TNCC PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 3095 178 686 986 314 5259 300 5559 TIEMPO [ H ] 0121 0005 0017 0030 0010 0223 - TNCA – SKBO ALT SKCL PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 3675 184 1320 1032 267 6478 300 6778 TIEMPO [ H ] 0127 0005 0032 0030 0008 0242 - SEGU – SKCL ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 2651 172 1471 939 361 5594 200 5794 TIEMPO [ H ] 0105 0005 0039 0030 0012 0231 - SKCL – SEGU ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF COMBUSTIBLE [ KG ] 2651 176 953 912 389 0107 0005 0024 0030 0013 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 6 FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA 5081 200 5281 0219 - SEGU – SEGS ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA PARAMETRO 4173 209 4423 1045 1532 11382 200 11582 PARAMETRO 0135 0005 0151 0030 0044 0445 - PARAMETRO 4034 202 1033 1019 280 6568 200 6768 PARAMETRO 0140 0005 0026 0030 0008 0249 - PARAMETRO 3764 198 4003 1092 209 9266 200 9466 PARAMETRO 0126 0005 0139 0030 0006 0346 - PARAMETRO 3717 186 1012 980 320 6415 200 6615 PARAMETRO 0136 0005 0026 0030 0010 0247 - SEGS – SEGU ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEGU – SEST ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEST – SEGU ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue 2. 2.1 Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 7 ANALISIS DE RUTAS A320 MINIMOS DE COMBUSTIBLE. Normalizados por las Regulaciones Técnicas de la Aviación Civil de la República del Ecuador (RDAC) en el tomo N 4 “RECOPILACIÓN DE DERECHO AEREO”, numerales 121.2645 para vuelos domésticos e internacionales: 2.2 PARA VUELOS DENTRO Y FUERA DEL ECUADOR Combustible mínimo que incluirá: Destino Contingencia 5% del trip fuel, pero no menor a lo requerido para volar por 5 minutos a 1500Ft sobre el destino. Alterno (el más lejano) Reserva de 00:30H de holding sobre el alterno y a 1500Ft. Hold diff (para cumplir con política de mínimum landing fuel) Taxi fuel. Tabla 54 Parámetros de Vuelo para equipo A-320 SEQM – SEGU ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEGU – SEQM ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEQM – SEMT ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA PARAMETRO 14536 191 1052 1049 351 4096 200 4296 PARAMETRO 0035 0005 0024 0030 0010 0144 - PARAMETRO 1861 186 1501 996 404 4948 200 5148 PARAMETRO 0039 0005 0037 0030 0012 0203 - COMBUSTIBLE [ KG ] TIEMPO [ H ] 0033 0005 0023 0030 0012 0143 - 1360 184 966 1009 391 3910 200 4110 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue SEMT – SEQM ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEQM – SECO ALT SEQM PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SECO – SEQM ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEQU – SKBO ALT SKCL PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SKBO – SEQU ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEQM – SPJC ALT SPSO PARAMETRO Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 8 COMBUSTIBLE [ KG ] 1770 190 1393 1016 984 4753 200 4953 TIEMPO [ H ] 0037 0005 0034 0030 0011 0157 - COMBUSTIBLE [ KG ] 1144 200 1169 1159 240 3912 200 4112 TIEMPO [ H ] 0028 0005 0025 0030 0006 0134 - COMBUSTIBLE [ KG ] 1525 201 1556 1159 241 4682 200 4882 TIEMPO [ H ] 0031 0005 0034 0030 0006 0146 - COMBUSTIBLE [ KG ] 2834 180 1324 1001 398 5737 200 5937 TIEMPO [ H ] 0106 0032 0032 0030 0012 0225 - COMBUSTIBLE [ KG ] TIEMPO [ H ] 3014 200 1612 1095 304 6225 300 6525 0106 0005 0037 0030 0008 0226 - PARAMETRO PARAMETRO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SPJC – SEQM ALTSEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 9 4151 208 1047 977 422 6805 200 7005 0147 0005 0025 0030 0013 0300 - PARAMETRO 5272 264 1580 1048 352 8516 300 8816 PARAMETRO 0155 0006 0037 0030 0010 0318 - SEGU – SPJC ALT SPSO PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 4008 200 1129 1055 345 6737 200 6937 TIEMPO [ H ] 0137 0005 0025 0030 0010 0247 - SPJC – SEGU ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 4120 206 1060 1040 360 6786 300 7086 TIEMPO [ H ] 0138 0005 0024 0030 0010 0247 - SPJC – SLVR ALT SLLP PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 5551 278 2353 1040 359 9591 300 9891 TIEMPO [ H ] 0209 0006 0059 0030 0010 0354 - SPJC – SLLP ALT SLVR PARAMETRO COMBUSTIBLE [ KG ] TIEMPO [ H ] Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 10 4431 222 1365 1139 260 7417 300 7717 0130 0005 0029 0030 0007 0241 - PARAMETRO 2938 200 2047 1111 288 6584 300 6884 PARAMETRO 0106 0005 0047 0030 0008 0236 - MPTO – SKBO ALT SKCL PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 3298 197 1451 1104 297 6347 300 6647 TIEMPO [ H ] 0110 0005 0032 0030 0008 0225 - SKBO – TNCA ALT TNCC PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 3433 198 760 1108 292 5791 300 6091 TIEMPO [ H ] 0121 0005 0017 0030 0008 0221 - TNCA – SKBO ALT SKCL PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 3788 189 1351 1007 393 6728 300 7028 TIEMPO [ H ] 0127 0005 0032 0030 0012 0246 - SEGU – SKCL ALT SEGU PARAMETRO COMBUSTIBLE [ KG ] TIEMPO [ H ] DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SKBO – MPTO ALT SKCG PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 11 DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA 3079 201 1726 1159 241 6406 200 6606 0106 0005 0038 0030 0006 0225 - SKCL – SEGU ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA COMBUSTIBLE [ KG ] 3001 205 1052 1049 351 5658 200 5858 0107 0006 0024 0030 0010 0227 - SEGU – SEGS ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA PARAMETRO 4361 218 4434 1119 280 10412 200 10612 PARAMETRO 0134 0005 0142 0030 0008 0359 - PARAMETRO 4310 215 1061 1052 348 6986 200 7186 PARAMETRO 0143 0005 0025 0030 0010 0253 - PARAMETRO 4079 204 4264 1122 277 9946 200 10146 PARAMETRO 0127 0005 0126 0030 0056 0424 - SEGS – SEGU ALT SEMT PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEGU – SEST ALT SEGU PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA SEST – SEGU ALT SEMT Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue PARAMETRO DESTINO 5% ALTERNO 00:30H HOLD DIFF FUEL REQUERIDO TAXEO COMBUSTIBLE DE RAMPA PARAMETRO 4182 225 793 1096 304 6800 200 7000 Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 12 PARAMETRO 0136 0005 0019 0030 0008 0238 - Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue 3. Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 13 PLAN DE VUELO OPERACIONAL AUTOMATIZADO O PRE-IMPRESO 2.1 CONCEPTO GENERAL AEROLINEAS GALÁPAGOS S.A. cuenta con el servicio de Planes de vuelo Computarizado SITA, GRAFLITE como sistema principal y FBOL como alterno. Si en eventual circunstancia, no se dispone de estos sistemas, Control Operacional ha calculado y ha diseñado un Plan de Vuelo Pre-impreso que tiene la misma validez como el plan de vuelo mecanizado. Los cálculos de velocidades (IAS, GS), de tiempos de vuelo por tramos, TOCs y TODs e incluso, el cálculo de combustible, se fundamentaron en: Seguimiento de una ruta de vuelo (exclusión de distancias de cada tramo), empleando cartas aeronáuticas JEPPESEN de baja y gran altitud. Empleo de cartas aeronáuticas JEPPESEN de área, SID y STAR. Cálculo de vientos por conclusión estadística (80% del viento equivalente [+ / - UE] de proa o popa en ruta) Posibles tolerancias de desvíos de en ruta y desvíos de las rutas normalizadas SID / STAR. Niveles de vuelo consultados a la Jefatura de Pilotos y Gerencia de Operaciones. Eventualmente, se editarán Planes de Vuelo Pre-impresos para vuelos charter domésticas y/o internacionales, que la Empresa pudiese cumplir. 3.2 ELEMENTOS DEL PLAN DE VUELO PRE-IMPRESO 3.2.1 TITULO Originalmente incluye: el nombre del archivo bajo el cual, El Centro de Control Operacional ubica el plan y ruta referida con su alterno. 3.2.2 3.2.3 BARRA DE ENCABEZAMIENTO Date (Fecha) Aircraft (Tipo de avión, matrícula) Flight number (Número del vuelo) Pilot in Command (Comandante del Avión) License (número de licencia) BLOQUE DE MANEJO DE COMBUSTIBLE (FUEL MANAGEMENT) Que incluye mínimos de combustible por parámetro y sus tiempos de consumo. 3.2.4 BLOQUE DEL DUTY TIME (TIEMPO DE SERVICIO) Que incluye cierre de puertas, hora de calzos quitados, hora de decolaje, hora de aterrizaje hora de calzos puestos, tiempo bloque y tiempo de vuelo. 3.2.5 CUERPO DEL PLAN DE VUELO En columnas, consta de: Waypoint (punto de inflexión de la ruta) FL (Nivel de vuelo) AWY (Aerovía(s)) D (distancia ortodrómica de tramo (entre dos waypoints) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 14 IAS Total time (tiempo total acumulado de la ruta) Leg Time (tiempo de vuelo por tramo) ETA (dividida en dos columnas; una para ingresar los tiempos estimados partiendo del TAKE-OFF TIME; y la otra columna para ingresar los tiempos de sobrevuelo del waypoint actualizados en base a lo anterior). ATA (Actual Time Arrival), tiempo real de sobrevuelo del waypoint. FUEL, con dos columnas: una para el combustible quemado (consumido) y la otra para el combustible remanente. Estas columnas se llenan en vuelo. A continuación se muestra el modelo original de Plan de Vuelo Pre-Impreso. 3.3 PLAN DE VUELO PRE IMPRESO: DESCRIPCIÓN DEL FORMULARIO No. 1 TITULO DEL FORMATO / TIPO DE MOTOR / UNIDADES DE PESO 2 FECHA DEL VUELO 3 ORIGEN 4 DESTINO 5 COST INDEX 6 REGISTRO 7 TIPO DE AERONAVE 8 FUEL 9 TIME 10 CORRECCIONES 11 EZFW 12 AZFW 13 FUEL AL DESTINO 14 TRIP TIME 15 ETOW 16 ATOW 17 RESERVA 18 TIEMPO DE RESERVA 19 ELDW 20 ALDW 21 FUEL ALTERNO 22 TIEMPO AL ALTERNO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 15 23 FL Y DISTANCIA AL ALTERNO 24 FUEL REQUERIDO 25 TIEMPO DE AUTONOMÍA DEL COMBUSTIBLE REQUERIDO 26 CALZOS IN 27 BLOCK TIME 28 TAXI FUEL 29 CALZOS OUT 30 RAMP FUEL 31 AUTONOMÍA 32 HORA DE ATERRIZAJE 33 HORA DE DESPEGUE 34 FLIGHT TIME 35 POSICION 36 FRECUENCIA DE RADIO AYUDA 37 AEROVÍA 38 VELOCIDAD EN IAS 39 NIVEL DE VUELO 40 DISTACIA A RECORRER 41 TIEMPO ACUMULADO DE VUELO 42 TIEMPO ENTRE PUNTO Y PUNTO 43 ESTIMADO TIEMPO DE ARRIBO AL SIGUIENTE PUNTO 44 ACTUAL TIEMPO DE ARRIBO AL PUNTO 45 COMBUSTIBLE QUEMADO 46 COMBUSTIBLE REMANENTE 47 ALTERNO 48 FIRMA DEL DESPACHADOR 49 FIRMA DEL PILOTO AL MANDO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 16 PLAN DE VUELO PREIMPRESO: AEROLINEAS GALÁPAGOS PLAN DE VUELO PREI(1)MPRESO PW4060KG DATE: SEQU (3) TO SEMT(4) ECON COST INDEX (5) REGN (6) (8) (9) (10) EZFW (11) AZFW ……(12)….. DEST SEMT (13) (14) ………… ETOW (15) ATOW …(16).. RRSV O PC (17) (18) ELDW (19) ALDW (20) ALTERNATE (21) (22) (23) REQD (24) (25) CALZOS IN (26) BLOCK TIME TAXI (28) CALZOS OUT (29) (27) TOTAL (30) ATERRIZAJE (32) FLIGHTTIME DESPEGUE (33) (34) (7) (2) (31) ...AWY. ….IAS. ….FL…. ..DTGO.. ACMT. ..ZNT…. ..ETA…. ..ATA. ..FBO…. …RF…. POS (35) FREQY (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue ALTERNO (47) SEMT SID1D CLB 114 000 000 ASDEL W6 CLB 78 0008 008 TOC W6 180 74 009 001 300 SIGNATURE: DSP:…………(48)……………… PIC:…………(49)…………… Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 17 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Limitaciones de Aeropuerto y Análisis de Ruta AEROGAL Limitaciones de Despegue Fecha: 04-abr-2016 Cap.: 01.05.01 Rev. 01 Página: 18 IINTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Acontecimientos durante la Operación AEROGAL 01.06.00 Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.06.00 Rev. 00 Página: 1 ACONTECIMIENTOS DURANTE LA OPERACIÓN ÍNDICE DEL CAPÍTULO Capítulo Página 01.06.00 ACONTECIMIENTOS DURANTE LA OPERACIÓN 1 01.06.01 GENERALIDADES ................................................................................................................... 1 1 TURBULENCIA SEVERA 1 2 PRECIPITACION SEVERA 1 3 OPERACION EN TIEMPO FRIO 1 4 OPERACION EN TIEMPO CALIDO 1 5 PREPARACIÓN PRELIMINAR DE LA CABINA 1 6 RODAJE 2 7 DESPEGUE 2 8 ENFRIAMIENTO DE LOS FRENOS 2 9 OPERACION CON ANTI-SKID INOPERATIVO 2 10 PISTAS CONTAMINADAS 2 11 DEFINICIONES 3 12 PISTAS HUMEDAS O RESBALADIZAS 3 12.1 VIENTO CRUZADO ....................................................................................................... 3 12.2 DETENCIÓN DEL AVIÓN CON FRENOS .................................................................... 3 13 OPERACION EN NUBES DE CENIZAS VOLCANICAS 3 14 WINDSHEAR 4 14.1 GENERALIDADES ........................................................................................................ 4 14.2 CONDICIONES METEOROLOCAS QUE CONDUCEN A UN WINDSHEAR .............. 4 14.3 DEFINICIONES ............................................................................................................. 5 14.4 EVALUACIÓN DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS .................................... 5 Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Acontecimientos durante la Operación Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.06.00 Rev. 00 Página: 2 AEROGAL INTENCIONALMENTE EN BLANCO Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Acontecimientos durante la Operación Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.06.01 Generalidades Rev. 00 Página: 1 AEROGAL 01.06.01 1 GENERALIDADES TURBULENCIA SEVERA La mejor configuración y velocidad del avión para volar en turbulencia severa es aquella que ofrece la mejor protección contra entrada en pérdida, la vibración del avión a alta velocidad y además protege la integridad estructural. 2 PRECIPITACION SEVERA El hecho de evitar zonas con malas condiciones atmosféricas, puede disminuir el riesgo de precipitaciones anormalmente fuertes, y reducir la posibilidad de daños en los motores, debido a la entrada en pérdida del compresor por la ingestión de agua. Evitar los movimientos rápidos de los mandos de potencia, ya que esta acción puede provocar la entrada en pérdida del motor y daños en el mismo. En condiciones de precipitación fuerte, es posible que se produzcan fluctuaciones en los parámetros de los motores particularmente, una caída considerable en las EGT. No es necesario hacer ajustes de empuje, ya que no hay pérdida de empuje en estas condiciones. Si se produce una parada de motor, iniciar inmediatamente su intento de puesta en marcha. Como está demostrado que la ingestión de agua degrada las condiciones de puesta en marcha, puede que sea necesario repetir los intentos de puesta en marcha para restablecer el empuje del motor; en algunos casos, esto no es posible hasta que se salga de la zona de precipitación fuerte o moderada. 3 OPERACION EN TIEMPO FRIO Con los ajustes de empuje relativamente altos, usados durante el ascenso o crucero, el sistema anti-hielo del motor suministra suficiente calor, como para evitar la formación de hielo en la entrada de los motores y en los conductos de entrada del avión. Para proporcionar un margen de seguridad adicional, en operaciones prolongadas a régimen bajo y en condiciones de engelamiento de moderado a severo, acelerar ocasionalmente los motores a un ajuste de empuje más alto, para proporcionar más calor durante cortos periodos de tiempo. Si se encuentran inadvertidamente condiciones de engelamiento severo, mantener un mínimo del 70 % de N1. Las reducciones necesarias de empuje por debajo de este nivel, deben limitarse a un máximo de un minuto y nunca por debajo del 55 %. Debe mantenerse un mínimo del 70 % de N1 después del nuevo ajuste de empuje, por lo menos durante un minuto antes de la nueva reducción de empuje. 4 OPERACION EN TIEMPO CALIDO La operación del avión con temperaturas extremadamente altas, presenta problemas de una naturaleza diferente que los asociados con la operación en tiempo frío. Las altas temperaturas del suelo tienen efectos importantes en el confort de los pasajeros y tripulantes, así como una disminución de la performance del avión. 5 PREPARACIÓN PRELIMINAR DE LA CABINA Es importante que se emplee cualquier procedimiento para mantener el interior del avión tan fresco como sea posible. Todas las puertas del avión deberán mantenerse cerradas el máximo de tiempo posible; las ventanillas de la cabina de mando deben estar cerradas y las compuertas de las bodegas no deben permanecer abiertas más tiempo del necesario. La tripulación de cabina de pasajeros comprobará que las salidas de ventilación individuales están abiertas y que las cortinas de las ventanas expuestas al sol, están Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 Acontecimientos durante la Operación Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.06.01 Generalidades Rev. 00 Página: 2 AEROGAL bajadas. Se pondrán en funcionamiento los dos PACKS (cuando sea posible) para obtener la máxima refrigeración. Debe considerarse la posibilidad de reducir el calor que se produce en la cabina de mando. La calefacción de ventanas el radar y todos aquellos componentes electrónicos que contribuyen a elevar la temperatura de la cabina deben desconectarse mientras el avión está en tierra. El aire al parabrisas la ventilación a los pies y todas las salidas de aire de la cabina de mando deben estar abiertas. Si hay un equipo exterior aire acondicionado, deberá conectarse al avión inmediatamente después de la parada de motores y no debe quitarse hasta el momento justo de la puesta en marcha de los mismos. 6 RODAJE Cuando se opere en aeropuertos con temperatura ambiente alta, hay que tener en cuenta la temperatura de los frenos ya que esta puede elevarse, llegando incluso a saltar el fusible, y a ocasionar el desinflado del neumático. Al ser la temperatura en pistas y calles de rodaje, superiores a la ambiente, habrá que tener en cuenta el tiempo de enfriamiento de los frenos. 7 DESPEGUE Las temperaturas altas imponen penalizaciones en la performance, que deben tenerse en cuenta antes del despegue. Cuando los efectos de la temperatura se combinan con pistas cortas o aeropuertos muy elevados la penalización puede afectar a la carga de pago. 8 ENFRIAMIENTO DE LOS FRENOS El aumento crítico de la temperatura de los frenos se origina cuando se ha aterrizado pesado en una pista corta tras un vuelo corto. MEL del A319 / A320contiene tablas de calentamiento de frenos en función de las condiciones de aterrizaje. Tales restricciones deben ser tomadas en cuenta para proceder al enfriamiento en tierra de los frenos una vez que el avión se encuentre en tierra. Ocasionalmente se podrá considerar el enfriamiento de los frenos en el aire con el despliegue del tren de aterrizaje 9 OPERACION CON ANTI-SKID INOPERATIVO Si el anti-skid está inoperativo, habrá que reducir peso al MTOW – Maximum Take-off Weight y también reducir la V1 de acuerdo a las tablas respectivas. 10 PISTAS CONTAMINADAS La presencia de hielo, agua nieve o agua estancada en la pista reduce la perfomance de despegue. Es necesario efectuar una reducción al peso limitado por pista/obstáculos y a la V1. Las tablas están basadas en un fallo de motor en el punto crítico durante el despegue. Esta información se basa en las condiciones más adversas de precipitación sobre la pista, es decir, se supone que la pista está cubierta en su totalidad por una capa de agente contaminante cuyo espesor y densidad es uniforme. El despegue con espesores de agua nieve sobre la pista mayores de ½ pulgada (13 mm) no se permite debido al posible daño que puede sufrir el avión como consecuencia de las salpicaduras de contaminantes sobre su estructura. La acción de frenado en la RW, está dada por: Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL 11 12 Acontecimientos durante la Operación Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.06.01 Generalidades Rev. 00 Página: 3 DEFINICIONES Pista húmeda (damp): Una pista se considera húmeda cuando: No está perfectamente seca; o bien, El agua caída en la pista no da a la misma un aspecto brillante. Pista mojada (wet): Una pista se considera mojada cuando tenga un aspecto brillante debido a la fina película de agua que cubre el pavimento. Salvo que esta película exceda de los 3 mm, no hay peligro de hidroplaneo. Pista con agua estancada (standing water): Se produce cuando concurre una lluvia intensa y/o el drenaje de la pista sea insuficiente. El espesor de la película de agua será mayor de 3 mm. Pista con agua nieve (slush): Una pista se considera contaminada por agua nieve cuando el agua estancada en ella está saturada con nieve, que produce salpicaduras cuando es pisada con fuerza. Se dará con temperaturas cercanas a los 5° C y su densidad es aproximadamente 7,1 lb/USG. Pista con nieve húmeda (wet snow): Se da esta condición cuando la nieve cubre la pista, al ser comprimida con la mano, queda compacta formando una bola de nieve. Su densidad es aproximadamente 3,35 lb/USG. Pista con nieve seca (dry snow): Cuando la nieve que cubre la pista es arrastrada por el viento. Su densidad es aproximadamente 1,7 lb/USG. Pista con nieve compactada (compacted snow): Cuando la nieve que cubre la pista está apisonada. PISTAS HUMEDAS O RESBALADIZAS Realizar una aproximación de manera que se reduzcan los requerimientos de parada al mínimo, sin correr el riesgo de aterrizar antes de la pista. 12.1 VIENTO CRUZADO En condiciones de viento cruzado y cuando se aterrice en pistas muy resbaladizas, debe mantenerse el ángulo de deriva hasta el punto de contacto. Permitiendo que el avión toque el suelo sin quitar la corrección de deriva, se reducirá la desviación en la dirección del viento en pistas mojadas o con hielo. Los spoilers saldrán antes cuando las ruedas del tren principal toquen simultáneamente el suelo, estableciendo rápidamente la alineación del tren principal con la pista y reduciendo la carga de trabajo del piloto. 12.2 DETENCIÓN DEL AVIÓN CON FRENOS Inmediatamente después de que la rueda de nariz toque la pista, aplicar frenos suave y simétricamente, manteniéndola hasta que esté garantizada una detención segura. El sistema de anti-skid parará el avión en cualquier condición de pista, en una distancia más corta de que lo haría con alguno de ellos en OFF. Si el piloto varía la presión sobre el pedal del freno el sistema de anti-skid reajusta la presión para restablecer la frenada óptima. 13 OPERACION EN NUBES DE CENIZAS VOLCANICAS Las cenizas volcánicas son muy abrasivas y pueden dañar seriamente el fuselaje del avión y deteriorar su operación. No está permitida la operación voluntaria en zonas donde existan nubes Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Acontecimientos durante la Operación Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.06.01 Generalidades Rev. 00 Página: 4 de ceniza volcánica; el radar no es capaz de detectarlas. Por consiguiente tienen que evitarse las zonas de actividad volcánica, especialmente en horas nocturnas y en vuelos IMC. Las cenizas volcánicas pueden hacer que los parabrisas pierdan transparencia, dificultando la visión, las luces de aterrizaje pueden haber sufrido daños por erosión y su efectividad se reducirá significativamente. Puede producirse disminución o pérdida de las indicaciones de velocidad. 14 WINDSHEAR 14.1 GENERALIDADES Lo primordial para las tripulaciones ante una situación de “windshear” (cortantes de viento) es evitar las zonas donde se sepa que existe, pero si tal encuentro sucede es importante que los factores básicos que rodean al fenómeno “windshear”, en cuanto a su efecto sobre el avión y las acciones a efectuar por el piloto para corregir, estén lo suficientemente claras. 14.2 CONDICIONES METEOROLOCAS QUE CONDUCEN A UN WINDSHEAR Las situaciones de “windshear” se pueden producir en un amplio margen de condiciones meteorológicas se ha establecido su importancia basándose en los informes de los pilotos y en programas de predicción y medición. Una inversión fuerte de temperatura, unido a tormentas y actividad frontal, son fenómenos meteorológicos que están estrechamente unidos al “windshear”. Inversión fuerte de temperatura. Un cambio brusco de la temperatura del aire, puede ser indicio de condiciones de viento variable. Actividad frontal. Puede ser indicio de la existencia de “windshear” a bajo nivel por la diferencia de temperatura que hay inmediatamente después de pasar por un frente y por la velocidad a la cual se mueve el frente. Por ejemplo, una velocidad frontal mayor de 30 nudos y/o una diferencia de temperatura igual o mayor de 6° C son indicadores clásicos de un “windshear” potencial. Tormentas. La corriente convectiva de aire que se produce en el interior y alrededor de la masa de la tormenta son muy complejas y el “windshear” se puede producir en todos los puntos de la masa. El límite de la cizalladura o el frente de racha asociado con la tormenta puede preceder a la tempestad real en unas 15 NM. En consecuencia, si una tormenta está cerca del aeropuerto donde se intenta aterrizar o despegar es muy posible que exista un “windshear” a baja altitud. Tormentas de base alta. Cúmulos de base alta esparcidos e irregulares o alto cúmulos entre los (9000 y 10.000) Ft con condición muy cálida y superficie seca, en combinación con informes de lluvia ligera dispersa o virga (precipitación que se evapora antes de llegar al suelo) son los precursores de un “windshear” inminente. Cuando la precipitación empieza en condiciones de superficie muy seca desde tormentas con base alta, se crea una corriente de aire más caliente que el aire circundante. Este aire cálido se precipita hacia el suelo como un frente de racha, el cual se asocia más con la actividad de la tormenta. Sin embargo, este tipo de racha de viento duran sólo unos pocos minutos sobre una zona determinada y puede que los instrumentos indicadores de viento del aeropuerto no lo registren. La lluvia es visible normalmente y sólo hay información de ella en la zona más destacada de la superficie objeto de la observación meteorológica. Altas temperaturas en superficie con diferencias al punto de rocío entre 15 y 30° C es otra condición asociada con este tipo de “windshear”. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Acontecimientos durante la Operación Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.06.01 Generalidades Rev. 00 Página: 5 14.3 DEFINICIONES El “windshear” se puede definir como un cambio rápido en la dirección y/o velocidad del viento en un corto espacio de la senda de vuelo. En este caso se consideran desviaciones de las condiciones normales de vuelo, los cambios no controlados que sucedan por debajo de 1000 pies AGL y que exceden de: ± 15 nudos de velocidad indicada ± 500 ft/min de velocidad vertical ± Actitud de 5° de “pitch”. ± Desplazamiento de 1 punto de la senda de descenso. Posición no usual de los aceleradores, durante un intervalo significativo de tiempo. - 14.4 EVALUACIÓN DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS La detección de “windshear” es difícil con la tecnología actual. Se debe desarrollar un conocimiento de las causas y señales de peligro del “windshear” para evitarlo satisfactoriamente. Lo más peligroso del “windshear” es un “microburst” en condiciones meteorológicas convectiva, tanto de tipo seco como de tipo húmedo. 14.4.1 SEÑALES DE PELIGRO DE UN “MICROBURST” SECO PIREPs (Pilot Reports) Precaución. Debido a la intensificación rápida de los “microburst”, el “windshear” real puede ser hasta dos veces más violento que lo que indica el PIREP. Virga Precipitación desde nubes convectivas altas que se evapora antes de alcanzar el suelo. Temp/punto de rocío Vigilar diferencias entre 15 y 30° C. Vientos fuertes Localizados Corrientes, anillos / remolinos de polvo y demás fenómenos similares a tornados y otras evidencias de corrientes locales fuertes cerca de la superficie. Turbulencia Turbulencias moderadas y severas que pueden estar asociadas con la descarga de un “microburst”. Radar meteorológico de abordo Indicaciones de formaciones débiles con base de 5000 pies a 15000 pies AGL que indican precipitación débil, usualmente virga. Previsión meteorológica La probabilidad de un “microburst” se indica por niveles medios de humedad, condiciones muy secas en superficie y diferencias de la temperatura / punto de rocío entre 15° y 30° C. 14.4.2 SEÑALES DE PELIGRO DE UN “MICROBURST” HÚMEDO EN CONDICIONES DE TORMENTA PIREPS Precaución. Debido a la intensidad rápida de los “microburst”, el windshear real puede ser hasta dos veces más violento que lo que indica el PIREP. Manual Técnico Despacho de Vuelo A-319 y A-320 AEROGAL Acontecimientos durante la Operación Fecha: 25-jul-2014 Cap.: 01.06.01 Generalidades Rev. 00 Página: 6 LLWAS Precaución. El LLWAS en su estado actual de desarrollo no es totalmente exacto al detectar “microburst” y puede dar falsas alarmas. Tormentas Además de los riesgos bien conocidos de las tormentas, se estima que el 5% de las tormentas acompañadas con precipitaciones intensas y/o relámpagos conllevan “microburst”. Vientos fuertes Localizados Corrientes, anillos / remolinos de polvo y demás fenómenos similares a tornado y otras evidencias de corrientes locales fuertes cerca de la superficie. Precaución. Las referencias visuales pueden estar obscurecidas por condiciones de baja visibilidad en situaciones de “microburst” húmedo en condiciones de tormenta. Turbulencia Turbulencias moderadas y severas pueden estar asociadas con la descarga de un “microburst”. Radar meteorológico De a bordo Buscar si en el área sobre y a lo largo de la senda de despegue y aproximación hay precipitaciones fuertes.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Author : Gengi Coloma Create Date : 2017:10:02 23:01:57-05:00 Modify Date : 2017:10:04 13:20:23-05:00 Language : es-EC Tagged PDF : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Format : application/pdf Creator : Gengi Coloma Creator Tool : Microsoft® Word 2016 Metadata Date : 2017:10:04 13:20:23-05:00 Producer : Microsoft® Word 2016 Document ID : uuid:b75360c5-2723-4e0d-b0b1-336b4b0d18dd Instance ID : uuid:1df099f2-884f-4b0f-9a74-5e49369dacd5 Page Count : 196EXIF Metadata provided by EXIF.tools