MH 176071 Qi G 0418 REV 5.01

2018-04-23

: Pdf Mh-176071 Qig-0418 Rev-5.01 MH-176071_QiG-0418_REV-5.01 58899 s

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

Wichtig: Bitte vor Gebrauch lesen. • Important: Read before use.
manhattanproducts.com
USB-Gaming-Maus mit
LEDs Anleitung
Artikelnr 176071
Gedruckt auf Recyclingpapier.
© IC Intracom. Alle Rechte vorbehalten. Manhattan ist eine Marke von IC Intracom, eingetragen in den USA und anderen Ländern
Alle Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
manhattanproducts.com
Garantieinformationen
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
ENGLISH: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
Erklärung zu Richtlinienentsprechungen
CE
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EC. Die Konformitätserklärung für
dieses Produkt nden Sie unter:
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The Declaration
of Conformity for this product is available at:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EC. La
declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU et / ou 2014/35/EC. La Déclaration de
Conformité est disponible à:
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EC. Deklaracja zgodności dostępna
jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di
conformità è disponibile al:
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt
nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät
nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen
Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging
means that this product must not be treated as unsorted
household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/
EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this
electrical product must be disposed of in accordance with
the user’s local regulations for electrical or electronic waste.
Please dispose of this product by returning it to your local
point of sale or recycling pickup point in your municipality.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje
indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de
recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage
signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de
vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité,
à des ns de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato come un
riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/
EU sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito
come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il
prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta
municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji
nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy
o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do
punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit separaten Sammelsystemen)
MH-176071_QiG-0418_REV-5.01
An USB-Port anschlien, Plug & Play.
Linksklick.
Rechtsklick.
Drehen für Scrollen.
Drücken für Auto-
Scroll-Funktion.
Auösung wechseln:
800, 1200, 1600 und
2400 dpi.
Seite vor und
Seite zurück.
1
23
4
5
6
Betriebsspannung 5 V
English: Wired Optical USB Gaming Mouse with LEDs
1 Plug into a USB port.
2 Click to select on-screen options.
3 Click to view pop-up menus in programs.
4 Roll to move through a screen. Hold to auto-scroll.
5 Press to cycle through 800, 1200, 1600 and 2400 dpi.
6 Page forward and back.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
Español: Ratón Óptico cableado de vídeo juegos
1 Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible. El sistema operativo
detectará automaticamente el nuevo dispositivo e instalará el driver necesario.
2 Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la pantalla.
3 Haga clic derecho para ver los menús emergentes en sus programas.
4 Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia atrás para desplazarse
por un documento o una pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento
presionado mientras mueve el ratón para auto-scroll.
5 Pulse el botón de DPI para recorrer las conguraciones de resolución 4: 800,
1200, 1600 y 2400.
6 Avance y retroceso de página.
Para mas especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Italiano: Mouse Ottico Gaming Wired
1 Semplicemente collegare il mouse in una porta USB disponibile. Il sistema
operativo del computer rileverà automaticamente la nuova periferica e
installerà i driver corretti.
2 Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni sullo schermo.
3 Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu nei vostri programmi.
4 Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi all’interno di un documento
o nello schermo. Mantenere la rotella premuta mentre si muove il mouse per
l’auto-scroll.
5 Premere il tasto DPI per passare attraverso i 4 settaggi di risoluzione: 800,
1200, 1600 e 2400.
6 Pagina avanti, pagina indietro.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.
Français: Souris optique laire pour gamer
1 Connectez la souris à un port USB disponible. Votre système d’exploitation
identie la souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement).
2 Clic gauche pour activer des fonctions à l’écran.
3 Clic droit an d’acher des menus de contexte.
4 Tournez la molette de souris an de déler l’achage d’un document ou
d’un site Web Appuyez-la constamment et bougez la souris pour la fonction
délement auto.
5 Appuyez sur le bouton PPP pour commuter entre les 4 résolutions : 800, 1200,
1600 et 2400.
6 Bouton page précédente et page suivante.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
Polski: Gamingowa Mysz Optyczna
1 Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera. System automatycznie
wykryje podłączone urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W
przypadku podpinania urządzeń USB nie ma potrzeby wyłączania komputera.
2 Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie elementów.
3 Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.
4 Rolka „scroll” – służy do przewijania dokumentów. Wciśnięcie i przytrzymanie
rolki spowoduje włączenie funkcji „auto-scroll” – przewijanie w górę i w dół,
zgodnie z ruchem myszy.
5 Przycisk do zmiany rozdzielczości przełącza sekwencyjnie między
rozdzielczościami w kolejności: 800, 1200, 1600 lub 2400.
6 Następna strona, poprzednia strona.
Pełną specykację produktu znajdziecie Państwo na stronie
manhattanproducts.com.

Navigation menu