VICINI VC 500 992

2015-06-29

: Pdf Vc-992 VC-992 Vicini MANUAIS AV audio_video

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

vicini VC-
992
HOME THEATER
COM DVD KARAOKÊ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
VC-992
Com Função Transferência (CD -> MP3)
.
ATENÇÃO
Para ouvir discos com áudio 2.0CH nas 5 caixas acústicas com efeito
surround, ative a função PROLOGIC para Movie Mode ou Music Mode,
através da tecla DPL II MODE do controle remoto ou pelo SETUP.
NOTAS:
- Para assistir filmes 2.0CH com efeito de som surround em 5.1 canais
selecione: Movie Mode.
- Para ouvir CDs de música nas 5 caixas e subwoofer selecione: Music Mode.
- Filmes com som 5.1CH são reproduzidos de acordo como foram gravados.
EFEITO “CINEMA”:
- A distribuição do som para as caixas acústicas não ocorre de forma
homogênea durante a reprodução de um DVD. É normal que as caixas
traseiras só sejam usadas quando apropriado.
Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho.
ÍNDICE
CAPÍTULO 1: PRECAUÇÕES ............................... 2
CAPÍTULO 2: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ............................... 3
CAPÍTULO 3: SOBRE O SEU DVD PLAYER ............................... 4
CAPÍTULO 4: CUIDADO COM OS DISCOS ............................... 5
CAPÍTULO 5: USANDO O CONTROLE REMOTO ............................... 6
CAPÍTULO 6: COMO INSTALAR O SEU HOME THEATER ............................... 8
CAPÍTULO 7: ARRUMAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS / SUBWOOFER .............. 9
CAPÍTULO 8: OUTRAS CONEXÕES (Opcional) ............................... 10
CAPITULO 9: TECLAS DO CONTROLE REMOTO ............................... 11
CAPÍTULO 10: CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES ............................... 12
CAPITULO 11: FUNÇÕES DO DVD PLAYER (Controle Remoto e Painel) ................ 13
CAPÍTULO 12: OPERAÇÕES BÁSICAS DO DVD PLAYER ............................... 17
CAPITULO 13: FUNÇÃO KARAOKÊ ............................... 25
CAPITULO 14: ENTRADA USB ............................... 26
CAPÍTULO 15: FUNÇÃO TRANSFERÊNCIA (CD -> MP3) ............................... 26
CAPÍTULO 16: UTILIZANDO A ENTRADA AUXILIAR DE ÁUDIO............................... 28
CAPITULO 17: GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................... 29
CAPÍTULO 18: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............................... 30
2
CAPÍTULO 1: PRECAUÇÕES
Este símbolo indica a presença de
material não isolado no interior do
seu aparelho, o que pode provocar
choques elétricos. Para a segurança
de todos em sua residência, não
retire a cobertura exterior do
produto. CUIDADO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO ABRA O APARELHO.
Este símbolo chama a atenção
quanto a existência de instruções
importantes no manual que
acompanha este produto referente a
operação e manutenção.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE
CHOQUE ELÉTRICO NÃO RETIRE A
COBERTURA (OU A PARTE TRASEIRA).
NÃO EXISTEM PEÇAS NO INTERIOR QUE
NECESSITEM DE MANUTENÇÃO POR
PARTE DO USUÁRIO. DEIXE A
MANUTENÇÃO A CARGO DA
ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA.
AVISO: PARA EVITAR RISCOS DE INCÊNDIO
OU DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA
ESTE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE.
NUNCA ABRA O GABINETE, POIS HÁ ALTA
VOLTAGEM NO SEU INTERIOR. APENAS
PROFISSIONAIS QUALIFICADOS DEVEM
ABRIR O GABINETE CASO NECESSÁRIO.
CUIDADO: PARA SE PREVENIR CONTRA
CHOQUES ELÉTRICOS, INTRODUZA O
PLUGUE COMPLETAMENTE NA TOMADA.
CUIDADO: Este aparelho de DVD possui um
sistema a laser. Para se prevenir contra a
exposição direta ao feixe do laser, não abra o
aparelho. Radiação visível do laser fica presente
quando o aparelho é aberto. NÃO OLHE
FIXAMENTE PARA O FEIXE.
Adicionalmente, o uso de controles, ajustes ou
procedimentos diferentes dos especificados
aqui, podem resultar em exposição de radiação
perigosa.
Para garantir o uso adequado deste aparelho,
favor ler atentamente este manual e guardá-lo
para consultas futuras. Caso haja necessidade
de manutenção do aparelho, entre em contato
com a assistência técnica autorizada.
3
CAPÍTULO 2: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
É muito importante que você leia e siga todas as instruções contidas neste manual. Guarde-o para
consultas futuras.
Acessórios: Nunca coloque este aparelho em uma superfície instável. Isso evitará que o aparelho
caia causando ferimentos em pessoas ou animais e sérios danos ao aparelho.
Qualquer montagem do aparelho deve seguir as instruções do fabricante e utilizar somente
acessórios recomendados pelo fabricante.
Limpeza: Desligue o aparelho da tomada antes de limpar. Não use spray ou líquido. Use um pano
levemente úmido para limpar.
Raios: Para proteger o aparelho durante tempestades ou quando for deixá-lo fora de uso por
longos períodos de tempo, desconecte-o da tomada.
Entrada de Líquidos e Objetos: Não insira nenhum tipo de objeto pelas aberturas, pois eles podem
tocar em pontos de alta voltagem e causar incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame nenhum
tipo de líquido no aparelho. Não aloque este aparelho perto de objetos com água ou umidade,
como banheira, lava-louça, torneira, piscina etc.
Sobrecarga: Não sobrecarregue as tomadas de parede, cabos de extensão ou tomadas múltiplas.
Isto pode resultar em risco de fogo ou choque elétrico.
Proteção do Cabo de Alimentação: Não deixe o cabo do aparelho em lugares onde possa ser
pisado, esmagado ou danificado, com atenção especial para o plugue e a saída do cabo no
aparelho.
Fonte de Alimentação: Este produto possui um sistema automático de voltagem que permite
conectá-lo a qualquer tomada que possua voltagem AC de 90 a 240V, 50/60 Hz. O aparelho
reconhece automaticamente qual é a voltagem da tomada e se ajusta internamente sem a
necessidade de se ajustar nenhuma chave. Certifique-se de que a voltagem da tomada esteja
entre 90 e 240 Volts, antes de ligar o aparelho. Não desligue o aparelho imediatamente após ligá-
lo; espere ao menos dez segundos.
Serviços de Manutenção: Nunca tente consertar o aparelho você mesmo, pois ao abri-lo você
pode ficar exposto à alta voltagem ou outros perigos. Deixe a manutenção a cargo da assistência
técnica autorizada.
Sistema de TV: Este aparelho é compatível com aparelhos de TV com sistemas de cor: PAL-M,
NTSC, PAL60 ou PAL.
Ventilação: Fendas e aberturas no corpo do aparelho permitem a ventilação e asseguram a
proteção contra superaquecimento, portanto não devem ser bloqueadas ou cobertas. Este
aparelho não deve ser colocado em móveis fechados, por exemplo: estante de livros ou rack, a
menos que a ventilação não seja bloqueada. Nunca coloque o aparelho perto de fornos ou
qualquer produto que emita calor.
Condensação de Umidade: Ao levar o aparelho de um lugar frio para um lugar quente ou quando
colocá-lo em um ambiente com muita umidade, poderá ocorrer condensação de umidade nas
lentes internas do aparelho, impossibilitando-o de operar adequadamente. Em caso de
condensação de umidade no interior do aparelho, deixe o aparelho ligado por 2 ou 3 horas, sem
nenhum disco. Depois disso o aparelho vai aumentar sua temperatura e evaporar a umidade.
4
CAPÍTULO 3: SOBRE O SEU DVD PLAYER
As informações a seguir, vão ajudar você a apreciar ao máximo o seu aparelho:
MELHOR LOCALIZAÇÃO
O aparelho deve ser alocado em uma superfície plana e estável, longe de vídeo cassetes,
aparelhos de som, rádios ou grandes caixas de som, pois o magnetismo destes últimos pode
causar distorção no som e na imagem. Ao alocar o aparelho, certifique-se de deixar um espaço
mínimo de 3 cm ao redor do mesmo para garantir a ventilação apropriada.
PARA OBTER UMA IMAGEM PERFEITA
Um DVD Player é um aparelho de precisão. Se a lente ótica de leitura e partes do drive do disco
estiverem sujos ou desgastados, a qualidade da imagem vai ficar pobre. Para obter uma imagem
clara, inspeção regular e manutenção são recomendados a cada 1.000 horas de uso, dependendo
do ambiente da operação.
TIPOS DE DISCOS
Este aparelho reproduz os seguintes tipos de disco: DVD, SVCD, VCD, CD, CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, MP3 e CD de fotos. O aparelho suporta 8 idiomas, até 32
legendas e visão multi-ângulo.
SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL
A saída coaxial do aparelho possibilita que você conecte um amplificador AV de seis canais
externo e processador com código Dolby Digital interno e capacidade modular MPEG, com
apenas um cabo. Isso permite que você aprecie convenientemente diferentes discos DVD, CD e
MP3.
SAÍDA DE ÁUDIO ANALÓGICA
A conveniência do sistema de caixas acústicas passivo (plug-and-play), através do amplificador
interno ativo de seis canais do DVD Player, elimina a necessidade do uso de um amplificador
externo ativo.
SISTEMA DE PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA DA UNIDADE ÓTICA
Para prolongar a vida-útil da unidade ótica, o aparelho possui um sistema de proteção único
contra sobrecarga da unidade ótica garantindo uma corrente de laser constante.
5
CAPÍTULO 4: CUIDADOS COM OS DISCOS
Este capítulo contém informações para o manuseio, limpeza e armazenamento dos discos
reproduzidos no aparelho.
MANUSEIO
- Não toque na superfície gravada do disco.
- Proteja-o contra marcas de dedos.
- Segure o disco pelas bordas.
- Não cole adesivos no disco.
LIMPEZA
- Marcas de dedos e poeira no disco podem causar a deterioração de imagem e som. Limpe o
disco utilizando um pano macio, limpo e seco, com movimentos diretos do centro para as bordas.
- Nunca faça movimentos circulares durante a limpeza.
- Não use qualquer tipo de produto com solvente para a limpeza dos discos, como benzina,
thinner ou outros produtos de limpeza.
ARMAZENAGEM
- Guarde o CD verticalmente em sua caixa, com área de gravação voltada para baixo.
- Não exponha o disco a lugares sujeito à poeira ou umidade.
- Não exponha o disco diretamente a luz solar ou a locais de calor intenso.
6
CAPÍTULO 5: USANDO O CONTROLE REMOTO
INSTALAÇÃO DE PILHAS
1. Abra o compartimento de pilhas localizado abaixo do controle remoto.
2. Insira duas pilhas alcalinas tamanho “AAA”, observando as polaridades (+ e -) no diagrama
dentro do compartimento.
3. Feche a tampa do compartimento de pilhas.
Notas:
- Não misture pilhas velhas com novas ou pilhas de diferentes fabricantes.
- Se o controle remoto não for usado por um longo período de tempo, remova as pilhas do
compartimento para evitar vazamentos.
- Pilhas sem energia devem ser removidas do compartimento para evitar vazamentos e danos ao
seu controle remoto.
- Caso ocorra algum vazamento de pilhas, enxugue completamente o compartimento e coloque
pilhas novas.
- Sempre troque as duas pilhas ao mesmo tempo e utilize unidades novas.
- A vida útil das pilhas pode variar dependendo da quantidade do uso.
USANDO O CONTROLE REMOTO
Aponte a frente do controle remoto em direção ao sensor localizado no painel do DVD Player.
Quando o sinal proveniente do controle remoto é recebido, o aparelho funcionará conformemente.
O controle remoto funciona a uma distância de até aproximadamente 4,5m do sensor localizado
no painel do aparelho em um ângulo em torno de 30º.
Notas:
- Não posicione o sensor do controle remoto na direção de alguma fonte de luz, como luz solar
direta ou uma forte luz fluorescente, pois isso pode fazer com que o aparelho não funcione
corretamente.
- Quando outros controles remotos são usados perto do aparelho, ou quando o controle remoto é
usado perto de raios infravermelhos, podem ocorrer interferências.
- Não coloque objetos sobre o controle remoto, pois isso pode fazer com que inadvertidamente
algum botão seja acionado, mudando alguma função e diminuindo a vida-útil das pilhas.
- Não coloque copos coloridos em frente do aparelho, pois pode causar interferência na operação
normal do controle remoto.
- Certifique-se que não existam barreiras entre o controle remoto e o sensor localizado no painel
do aparelho, para que nada impeça o aparelho de receber os sinais.
- Não derrame água ou qualquer outro líquido no controle remoto.
- Nunca desmonte o controle remoto.
PILHAS
O uso incorreto de pilhas pode ocasionar-lhes vazamento, corrosão ou explosão.
7
PAINEL FRONTAL:
1. POWER (Ligar/Desligar) 6. MIC 2 11. PLAY/PAUSE
2. Entrada USB 7. MIC 1 VOL 12. STOP
3. DISPLAY 8. MIC 2 VOL 13. R/L
4. Gaveta do disco 9. VOLUME 14. DVD/AVIN
5. MIC 1 10. OPEN/CLOSE 15. SENSOR C. REMOTO
PAINEL TRASEIRO:
# TERMINAL DESCRIÇÃO CONEXÃO
1 L OUT Saída de áudio esquerda (BRANCA *) Conectando a entrada de
áudio da TV
2 R OUT Saída de áudio direita (VERMELHA*)
3L IN Entrada Auxiliar de áudio esquerda (BRANCA) Conectando a saída de
áudio da TV
4R IN Entrada Auxiliar de áudio direita (VERMELHA)
5 Y Saída Video G/Y Conectando a outra
entrada de vídeo do
televisor
6 Cb/Pb Saída Video B/Cb/Pb/U
7 Cr/Pr Saída Video R/Cr/Pr/V
8Video Saída CVBS (AMARELA) Conectando a entrada de
vídeo do televisor
9 S-Video Saída de S-Video Conectando a entrada S-
Video do televisor
10 Coaxial Saída de áudio digital coaxial Conectando a entrada
coaxial de um
amplificador
11 Speakers (Caixas
Acústicas
Saídas para as caixas acústicas e subwoofer Conectando as entradas
das caixas amplificadoras
12 Cabo de Força Cabo de Força Conectando a tomada de
parede
Nota: Em negrito, os terminais do DVD Player para conectar a uma TV utilizando o cabo
RCA: “Video” conecta-se na entrada de vídeo da tv; “L IN” e “R IN” conecta-se nas saídas
de áudio da tv. (Desta forma o som da TV também poderá utilizar as caixas acústicas).
8
* Caso sua TV não possua saída de áudio compatível ou se você desejar que o som do
disco reproduzido no DVD Player seja reproduzido também no alto-falante da tv, a conexão
dos cabos branco e vermelho deverá ocorrer entre as saídas L OUT / R OUT do DVD Player
e as entradas de áudio da TV. Mas neste caso o som da tv não poderá utilizar as caixas
acústicas.
CAPÍTULO 6: COMO INSTALAR O SEU HOME THEATER
(Conectando as caixas acústicas / subwoofer)
Este DVD Player proporciona qualidade de som ótima quando as caixas acústicas e o subwoofer
são instalados corretamente.
CONECTANDO OS FIOS DAS CAIXAS ACÚSTICAS / SUBWOOFER
1. Casque fora aproximadamente 0,8 cm da isolação do fio.
2. Aperte e torça a ponta do fio.
3. Abra o terminal correspondente no aparelho pressionando a aba para trás.
4. Introduza a ponta do fio no terminal.
5. Despressione a aba; certifique-se de que o fio está preso no terminal seguramente.
Nota 1: Utilize as duas caixas acústicas de fios mais longos (2,8m) como caixas surround
traseiras direita (SR) e esquerda (SL). Utilize as outras três caixas de fios mais curtos (1,7m)
como caixas frontais direita (FR), esquerda (FL) e central (CEN). O subwoofer, que também
possui um fio de 1,7m, deve ser conectado no terminal SUB.
Nota 2: Respeite os pólos dos fios ao introduzi-los nos terminais do aparelho:
- Fio com listra (positivo) no terminal vermelho (positivo).
- Fio sem listra (negativo) no terminal preto (negativo).
Nota 3: Para evitar a ocorrência de curto circuito, cuidado para não cruzar os fios positivo e
negativo dos cabos das caixas acústicas.
Nota 4: Conecte também o cabo RCA junto a TV, conforme indicado na página anterior.
9
CAPÍTULO 7: ARRUMAÇÃO DAS CAIXAS ASTICAS / SUBWOOFER
Para otimizar a apreciação do som, utilize esta seção do manual como referência para a
arrumação das caixas acústicas e subwoofer.
CAIXAS ACÚSTICAS E SUBWOOFER
Caixas Acústicas Frontais (direita e esquerda) e Caixa Acústica Central:
- Estas três caixas acústicas fornecem som extensivo e aumentam o efeito dinâmico do áudio. Os
diálogos principais dos filmes saem através destas caixas.
Caixas Acústicas Surround (ou Traseiras)
- Estas duas caixas acústicas fornecem efeitos de som dinâmico 3-D, e criam uma atmosfera
envolvente, adicionando sons de fundo.
Subwoofer
- Fornece sons graves ricos e fortes, adicionando uma dimensão forte de realismo.
Nota: Sons gravados para a caixa acústica central e subwoofer serão atribuídos para as caixas
frontais e traseiras 3-D para obter o efeito de som surround ótimo 3-D.
A configuração ideal das caixas acústicas e subwoofer pode variar de acordo com o tamanho da
sala e o material das paredes. A figura abaixo ilustra uma arrumação típica.
Sugestões:
- Caixas frontais e central devem ser colocadas no mesmo nível e de uma forma que o som fique
direcionado para o ouvido dos ouvintes.
- Caixas surround 3D (ou traseiras) devem ser colocadas aproximadamente 90cm acima da altura
dos ouvidos dos ouvintes.
- O Subwoofer pode ser colocado em qualquer lugar da sala, pois sua localização produz pouco
efeito na sensação de som dos ouvintes.
1. TV ou tela 5. Caixa Acústica Frontal Direita
2. Caixa Acústica Frontal Esquerda 6. Caixa Acústica Surround Traseira 3-D esquerda
10
3. Subwoofer 7. Caixa Acústica Surround Traseira 3-D direita
4. Caixa Acústica Central 8. Local do espectador
CAPÍTULO 8: OUTRAS CONEXÕES (Opcional)
1. Conectando à entrada AV de um aparelho de TV. (Cabo RCA fornecido)
2. Conectando a um aparelho de TV com outros conectores de entrada. (Cabo não fornecido)
3. Conectando ao conector de entrada S-Video. (Cabo não fornecido)
4. Conectando a um amplificador. (Cabo não fornecido)
5. Conectando a uma entrada Coaxial. (Cabo não fornecido)
Obs.1: Esta figura é apenas uma ilustração para o caso de se desejar utilizar o DVD Player junto
com um amplificador decodificador digital (não fornecido). Os aparelhos e fios da figura acima não
estão inclusos, com exceção do DVD Player e do cabo RCA (1).
Obs.2: A utilização de um amplificador decodificador digital é totalmente opcional.
11
Obs.3: Você pode utilizar o seu Home Theater normalmente apenas conectando as caixas
acústicas/subwoofer fornecidos (conforme indicado no capítulo 6) e o cabo RCA conectado a tv.
CAPÍTULO 9: TECLAS DO CONTROLE REMOTO
12
DVD/AVIN
DVD/USB
CAPÍTULO 10: CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES
Reproduz DVD, SVCD, VCD, CD, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, MP3,
MPEG4, Photo CD (JPEG).
Entrada USB.
Função Transferência: CD para MP3.
Conversor de Vídeo Digital/Analógico (D/A) de 10 bit, 27 MHz.
Mais de 500 linhas horizontais de resolução.
Dolby digital / Decodificador AC-3.
Entrada Auxiliar de Áudio.
Saída de áudio Digital Coaxial.
Saídas de Vídeo Composto e S-Video.
Saídas YUV para imagens de alta resolução 192 KHz/24bit conversor D/A de áudio,
processamento de áudio PCM linear para produzir fidelidade acústica perfeita, Hi-Fi padrão.
Seleção automática de voltagem. AC: 90-240V 50/60 Hz 25W.
Sistemas de cor: PAL-M / NTSC / PAL60 / PAL / AUTO.
Reprodução de imagens ajustável: 4:3 ou 16:9.
Controle dos pais (Censura).
Efeito de equalização digital múltipla.
Idiomas da tela: Português, Inglês, Espanhol, Francês, Chinês e Alemão.
Idiomas de legenda. (Obs. O idioma selecionado precisa estar disponível do disco de DVD
reproduzido).
Funções de reprodução que incluem Repetição, Avanço e Retrocesso rápidos ou câmera lenta.
Controle de zoom (6 níveis).
Sistema de proteção de tela.
13
CAPÍTULO 11: FUNÇÕES DO DVD PLAYER (CONTROLE REMOTO E PAINEL)
1. POWER
Liga e desliga o aparelho.
2. DISPLAY
Apertando DISPLAY, aparecerá uma tela informativa, de acordo com o disco:
Quando tocando um DVD, aperte DISPLAY uma vez e a tela vai mostrar o tipo de disco, número
de títulos e capítulos, o título e capítulos tocados e o tempo que o capítulo está tocando.
Apertando DISPLAY uma segunda vez, a tela mostrará idioma, legenda e ângulo atuais.
E apertando DISPLAY pela terceira vez, a tela informativa vai desaparecer.
Quando tocando um VCD, aperte DISPLAY uma vez e a tela vai mostrar o tipo de disco, o número
do item tocando, o total de itens, o status PBC e o tempo que o item está tocando.
Apertando DISPLAY novamente a tela informativa vai desaparecer.
3. OPEN/CLOSE (Abrir/Fechar)
Abre e fecha a gaveta do disco.
4. LANGUAGE (Idioma)
Com a tecla LANGUAGE, selecione o idioma de sua preferência quando reproduzindo um DVD
com mais de uma opção de idioma de áudio.
5. SUBTITLE (Legenda)
Com a tecla SUBTITLE, selecione ou desative os idiomas das legendas, desde que o disco
reproduzido seja compatível com esta função.
6. ANGLE (Ângulo)
14
Com a tecla ANGLE, você pode selecionar o ângulo desejado para a reprodução de um disco
DVD multi-ângulo.
7. MIC ON/OFF
Para ligar ou desligar o microfone da função Karaokê.
8. DVD/AV IN
Aperte esta tecla para utilizar a entrada auxiliar de áudio:
No display do DVD Player aparecerá a descrição “AV 1 IN” e o DVD Player passará a receber o
sinal de áudio externo da TV (ou de outro aparelho externo que possua saída de áudio compatível
e que esteja conectado ao DVD Player) e distribuirá para as caixas acústicas + subwoofer.
Observações:
É indispensável que a TV possua saída de áudio compatível com o cabo RCA incluso.
O cabo RCA deve conectar as saídas de áudio da TV nas entradas auxiliares de áudio (L IN /
R IN) do DVD Player.
Aperte novamente a tecla DVD/AV IN para que o DVD Player volte a sua operação normal. A
descrição “AV 1 IN” desaparecerá do display.
9. SEARCH
Você pode usar esta tecla para selecionar um determinado ponto para iniciar a reprodução.
Aperte a tecla SEARCH e utilize as teclas de direção e numéricas para selecionar o item
desejado. Aperte ENTER para confirmar e comece a reprodução do ponto de início selecionado.
Notas:
1) Esta função é inválida durante o modo Program.
2) Usando a função SEARCH, a função PBC, caso ligada, é automaticamente desligada.
3) Esta função é inválida para discos de MP3.
10. PROG
A tecla PROG (Program) permite a reprodução de capítulos ou faixas na ordem desejada.
11. ZOOM
Esta função permite ampliar ou diminuir a imagem que esta sendo reproduzida, durante uma
reprodução normal ou com a imagem congelada. Através da tecla ZOOM você seleciona o nível
de ampliação desejado.
ZOOM2, ZOOM3, ZOOM4, ZOOM1/2, ZOOM1/3, ZOOM1/4, ZOOM: DESLIGADO
Você pode utilizar as teclas de direção para escolher partes da imagem que deseja ver em
destaque.
12. MENU
Aperte a tecla MENU para voltar ao menu do DVD.
13. TECLAS NUMÉRICAS
Selecione seu item desejado diretamente com as teclas numéricas.
14. TITLE
Seleciona o título ou capítulos do disco, se esta função estiver disponível no disco.
15. TECLAS DE DIREÇÃO
As teclas de direção são usadas para navegar nos menus do disco.
15
16. ENTER
Esta tecla confirma a sua seleção.
17. SETUP
Esta tecla leva ao menu SETUP.
18. PBC
Esta função só é válida para Video-CD versão 2.0 ou superior. A função PBC (Menu Leitura) pode
diferenciar dependendo do disco. Com a função PBC ligada (On), você pode selecionar itens na
lista do menu usando PREVIOUS/NEXT ou as teclas numéricas.
Com a função PBC desligada (Off), você não pode selecionar itens na lista do menu.
19. – VOLUME +
Aumenta ou diminui o volume da saída de áudio, que também pode ser ajustado através do botão
giratório VOLUME no painel do aparelho.
20. R/L
Troca o canal de áudio, quando reproduzindo um SVCD, VCD, CD ou MP3.
Aperte R/L para mudar de canal: ESTÉREO, MONO ESQUERDO, MONO DIREITO, AUTO L ou
AUTO R.
Na Função Karaokê: Selecione: ESTEREO ou MONO DIREITO para que a voz do cantor guia
acompanhe a música ininterruptamente; MONO ESQUERDO para que a voz do cantor guia não
acompanhe a música; AUTO R para que a voz do cantor guia só acompanhe a música quando
não houver alguém cantando no microfone; ou AUTO L para que a voz do cantor guia só seja
reproduzida quando alguém cantar junto no microfone. (Leia o capítulo da Função Karaokê para
maiores detalhes).
21. RETURN
Aperte a tecla RETURN para voltar ao menu do VCD.
22. A-B
Seleciona um trecho do disco para ser repetido ininterruptamente.
1. Durante a reprodução aperte A-B uma vez no início (ponto A) do trecho que se quer repetir
continuamente (“REPEAT A-“ aparecerá na tela).
2. Pressione novamente A-B no final (ponto B) do trecho que se quer repetir continuamente
(“REPEAT A-B” aparecerá na tela).
3. Para cancelar a repetição e continuar a reprodução normal, pressione a tecla A-B novamente.
Nota: Alguns discos de DVD ou mesmo alguns capítulos de um disco não permitem repetição.
23. REPEAT
Permite reproduzir um determinado capítulo ou título repetidamente.
Quando reproduzindo um DVD, aperte a tecla REPEAT e escolha:
REPETIR: [DESLIGADO] REPETIR: [CAPITULO] REPETIR: [TÍTULO]
Quando reproduzindo um SVCD/VCD/CD, escolha: (Somente se PBF estiver desligado)
REPETIR: [DESLIGADO] REPETIR: [REPETIR 1] REPETIR: [REPETIR TODOS]
16
24. DPL II MODE (PROLOGIC)
Aperte DPL II MODE repetidamente até que o desejado modo de processador de sinal de áudio
digital apareça na tela da tv: Movie Mode / Music Mode / Desligado.
Selecione Movie Mode ou Music Mode, para que o decodificador surround Prologic 2 permita que
se escute discos com áudio 2.0CH (inclusive CDs de música) em todas as caixas acústicas.
25. PREV / NEXT
Aperte PREV para selecionar o item anterior e NEXT para selecionar o próximo item.
26. REV / FWD
Aperte REV ou FWD para retrocesso ou avanço rápido da reprodução selecionando a velocidade.
27. STOP
Aperte STOP para parar a reprodução, memorizando a posição da interrupção. Para continuar a
reprodução a partir do ponto da interrupção, aperte PLAY.
28. PAUSE
Aperte PAUSE para interromper a reprodução e congelar imagem e som em determinado trecho.
Para retornar a reprodução aperte PLAY.
29. PLAY
Confirma sua seleção ou inicia a reprodução.
30. P/I SCAN
Aperte P/I SCAN para a conversão de scan progressivo e scan intercalado.
31. P/N
Aperte P/N para selecionar o sistema de cor: PAL-M, NTSC, PAL60, PAL, AUTO.
32. DVD/USB
Permite alterar de função: DISC (disco) ou USB.
17
CAPÍTULO 12: OPERAÇÕES BÁSICAS DO DVD PLAYER
Operação Básica
Aperte SETUP no controle remoto para determinar a configuração inicial. Na tela da tv, aparecerá
o Menu Principal que contém uma lista de menus disponíveis que podem ser selecionados
usando-se as teclas de direção.
Operações do Menu
Você pode configurar o modo de saída de áudio e vídeo, idioma da tela (OSD), configuração
inicial, controle dos pais, etc. Você também pode selecionar o formato de tela para se adequar a
tela de sua TV. Aperte SETUP para mostrar o Menu Principal de Setup e o aparelho vai parar a
reprodução automaticamente.
1. Introdução a página de setup
CONFIGURAÇÕES SISTEMA
Aperte SETUP e selecione a página de Configurações Sistema.
SISTEMA DE TV: use as teclas de direção (subir e descer) para selecionar o sistema de TV:
PAL-M, NTSC, PAL60, PAL e AUTO.
PROTETOR TELA: Determine o status para o protetor de tela: ligado ou desligado. Se ligado,
quando o aparelho ficar no modo STOP ou PAUSE durante 60 segundos, o protetor de tela será
ativado.
VÍDEO: Existem quatro modos de saída de vídeo para escolher: INTERLACE-YUV, TV-RGB, P-
SCAN YPBPR, S-VIDEO.
INTERLACE-YUV: Use os terminais Y, Cb, Cr para a saída dos sinais.
P-SCAN YPBPR: Use os terminais Y, Pb, Pr para a saída dos sinais e converter para saída progressiva.
18
TIPO DE TV: Determine a relação de aspecto da tela:
4:3 P/S: Para aparelhos de TV convencionais e “Pan & Scan”. Caso o disco tenha sido gravado
para apresentação em tela larga (wide screen), mostra a altura total da imagem, porém, as partes
laterais da imagem são cortadas.
4:3 L/B: Para aparelhos de TV convencionais e “Letter Box”. Caso o disco tenha sido gravado para
apresentação em tela larga (wide screen), mostra a largura total da imagem, porém, a parte
superior e inferior da tela não mostram imagem alguma, tornando-se faixas escuras.
16:9 Wide Screen: Para aparelhos de TV com tela larga (16:9).
SENHA: (Uso opcional)
O aparelho vem de fábrica com a senha ativada (caracterizada pela figura do cadeado fechado). A
senha de fábrica é 0000. Se desejar, digite este número e em seguida aperte a tecla ENTER para
desativar a senha (caracterizada pela figura do cadeado aberto) e então, você poderá configurar a
censura e mudar a senha. Obs. Para modificar a senha, com a senha desativada, insira um novo
número e aperte novamente a tecla ENTER.
TIPO DE FILME (CENSURA):
Seleciona a categoria de censura (controle dos pais) que será utilizada.
Esta função só será disponível se a senha estiver desativada. São oito níveis de censura
possíveis do mais baixo 1 ao mais alto 8 (Adulto).
Nota: Esta função funciona somente com discos DVD que foram codificados com essa
característica.
19
PADRÃO:
Esta função faz com que todas as opções de todos os menus retornem a configuração original de
fábrica. Para tal, selecione RESTAURAR e aperte a tecla ENTER.
CONFIGURAÇÕES IDIOMA
IDIOMAS OSD: Seleciona o idioma das mensagens e menus que o aparelho apresenta na tela
do televisor. Você pode escolher dentre seis idiomas de tela: Português, Inglês, Espanhol,
Francês, Chinês ou Alemão. Após selecionar a opção, aperte ENTER para confirmar.
IDIOMA ÁUDIO: Selecione o idioma de áudio desejado e aperte ENTER para confirmar.
Opções de idiomas: Português, Inglês, Espanhol, Alemão, Francês, Chinês, Japonês e Russo.
Obs. O idioma selecionado precisa estar disponível no disco de DVD reproduzido.
20
Dica: Utilize a tecla LANGUAGE do controle remoto para selecionar o idioma da trilha de áudio sem precisar
parar a reprodução do disco.
A seleção do idioma do áudio através dessa tabela só pode ser feita antes de se iniciar a reprodução do
conteúdo do disco.
IDIOMA LEGENDA: Selecione o idioma de legenda desejado e aperte ENTER para confirmar.
Opções de idiomas: Português, Inglês, Espanhol, Francês, Chinês, Alemão, Japonês e Russo.
Obs. O idioma selecionado precisa estar disponível no disco de DVD reproduzido.
Dica: Utilize a tecla SUBTITLE do controle remoto para selecionar o idioma da legenda sem precisar parar a
reprodução do disco.
A seleção do idioma da legenda através dessa tabela pode ser feita antes de se iniciar a reprodução do
conteúdo do disco.
IDIOMA MENU: Selecione o idioma menu desejado e aperte ENTER para confirmar.
O aparelho suporta os seguintes idiomas: Português, Inglês, Espanhol, Francês, Chinês, Alemão,
Japonês e Russo. Obs. Idioma Menu refere-se ao idioma do menu apresentado pelos próprios
discos DVD, portanto o idioma selecionado precisa estar disponível no disco de DVD reproduzido.
CONFIGURAÇÕES ÁUDIO
SAÍDA ÁUDIO: Seleciona o caminho da saída de áudio. Você pode selecionar: ANALÓGICO,
SPDIF/RAW, SPDIF/PCM. Quando utilizando a saída de áudio coaxial, selecione SPDIF/RAW
ou SPDIF/PCM.
21
Nota: Quando não utilizando a saída de áudio coaxial, selecione ANALÓGICO. Caso contrário, a saída 5.1
canais não será usada.
PROLOGIC: O decodificador Prologic 2 produz efeito surround (5.1 canais) mesmo para discos
gravados com sinais de som de 2 canais.
Selecione MOVIE MODE para assistir filmes e MUSIC MODE para ouvir CDs de música.
- Filmes com áudio 5.1 canais são reproduzidos conforme foram gravados.
- Para assistir filmes com áudio 2.0CH com efeito de som surround 5.1 canais selecione: Movie Mode.
- Para ouvir CDs de música reproduzidos nas 5 caixas acústicas e subwoofer selecione: Music Mode.
Obs.1: O home theater busca criar uma sonorização realística ao reproduzir um DVD, portanto a distribuição
dos sons para as caixas acústicas não é feita de forma homogênea. É normal que as caixas traseiras
fiquem mudas durante boa parte da reprodução e só sejam usadas em alguns momentos, quando
apropriado (como nos cinemas).
Obs.2: Se o PROLOGIC estiver desligado, o som de discos 2.0CH serão direcionados apenas para as duas
caixas frontais.
Obs.3: O PROLOGIC também pode ser ativado / alterado através da tecla DPL II MODE do controle remoto.
Obs.4: Alguns discos SVCD, DVD-RW ou MPEG4 podem apresentar alguma variação no som ou até ficar
mudos quando a função PROLOGIC está ativada. Caso isso ocorra, basta desligar a função PROLOGIC.
MICROFONE: Seleciona o status do microfone no Karaokê: ON (ligado) ou DESLIGADO.
ECO: Ajusta o nível de eco (echo).
VOL MIC: Ajusta o volume do microfone (Karaokê).
KEY: Use as teclas de direção (subir e descer) para ajustar o nível de tone.
CONFIGURAÇÕES VÍDEO
BRILHO: Permite ajustar, conforme seu gosto pessoal, o brilho das imagens.
22
CONTRASTE: Permite ajustar, conforme seu gosto pessoal, o nível de contraste das imagens.
COR: Permite ajustar, conforme seu gosto pessoal, a cor das imagens.
SATURAÇÃO: Permite ajustar, conforme seu gosto pessoal, a saturação das imagens.
CONFIGURAÇÕES SOM
DOWNMIX:
LT/RT: Quando reproduzindo um disco que tenha efeito Dolby você pode selecionar esta saída.
Os dados do disco serão decodificados e apresentarão melhor efeito.
ESTÉREO: Quando utilizando saída de 5.1 canais, os canais frontais esquerdo e direito têm sinais
de saída de áudio. Quando utilizando saída de 2 canais, o áudio têm sinais estéreo de saída
normais.
VSS: Quando reproduzindo discos que possuem saída para 5.1 canais, o canal principal é capaz
de gerar efeito surround virtual.
23
SUBWOOFER
ON: Detecta saída subwoofer automaticamente. O som surround será desfrutado havendo sinais
de áudio.
DESLIGADO: O subwoofer não terá saída de som.
DA COLUNA CENTRAL: Ajusta os efeitos da saída de áudio central.
DA COLUNA TRASEIRA: Ajusta os efeitos das saídas de áudio traseiras.
COLUNA FRONT, COLUNA CENT., COLUNA TRAS.: São configurações padrão para as caixas
acústicas satélites. Não podem ser alteradas.
CONFIGURAÇÃO DIGITAL
MODO OP:
FICHA SAÍDA: Os sinais de entrada são comprimidos linearmente e o volume é mais baixo. Você
pode preferir selecionar o modo FICHA SAÍDA durante a noite.
RF REMOD: O volume é mais alto e se adapta bem para o período do dia.
DYNAMIC RANGE: Quando você seleciona o modo FICHA SAÍDA, selecione DYNAMIC
RANGE para ajustar a relação de compressão e você pode conseguir diferentes efeitos. Quando
você ajusta para FULL, a relação de compressão vai estar no nível mais baixo. Quando você
ajusta para OFF, a relação de compressão vai estar no nível mais alto.
DUAL MONO: Você pode configurar o caminho das saídas de áudio dos canais esquerdo e
direito, com as opções: ESTÉREO, MONO ESQUERDO, MONO DIREITO e MIXED MONO.
24
2. MP3 , Photo CD (JPEG) & MPEG4
a) MP3
Quando um disco de MP3 é inserido, o aparelho identifica automaticamente e vai para o
primeiro item. Selecione o item desejado e aperte ENTER para confirmar. O aparelho vai
reproduzir o conteúdo do disco em ordem. Ou você pode selecionar diretamente através das
teclas numéricas.
Utilize as teclas de direção para selecionar uma música e aperte ENTER para confirmar.
Função REPEAT: Apertando a tecla REPEAT, você pode selecionar: REPETIR 1 (fará com que
a música atual seja repetida continuamente); REPETIR DIRECTÓRIO (fará com que o diretório
inteiro seja repetido continuamente); REPETIR TODOS (fará com que todas as músicas do
disco sejam repetidas continuamente); ou DESLIGADO.
b) JPEG
Após inserir um disco de imagens no formato JPEG, utilize as teclas de direção para selecionar
uma foto e aperte PLAY para começar a apresentação das fotos a partir da imagem selecionada.
Para ver uma foto em especial, utilize as teclas de direção para selecionar uma foto e aperte
ENTER para vê-la inteira na tela. A foto ficará no status “parada”. Para ver detalhes na foto, aperte
a tecla ZOOM continuamente e a imagem será aproximada. Utilize também as teclas de direção
para mover a foto em direções diferentes.
Quando a foto está no status “parada”, use as teclas de direção para fazê-la girar.
Quando a foto está no status “parada”, você pode mudar para outra foto usando as teclas
PREV e NEXT.
Aperte PLAY para que as fotos sejam apresentadas na ordem normal.
c) MPEG4
25
Após inserir um disco de vídeos MPEG4, o aparelho inicia automaticamente a reprodução do
primeiro item. Para selecionar outro vídeo interrompa a reprodução através da tecla STOP, em
seguida utilize as teclas de direção para selecionar o item desejado e aperte ENTER para
começar a reprodução.
Obs. Alguns vídeos podem ser incompatíveis devido a qualidade e especificações de gravação.
d) Disco Mixto (MP3 / JPEG / MPEG4)
Para trocar entre os ícones de MP3, JPEG e MPEG4 aperte a tecla de direção direita até que um
deles apareça marcado. Em seguida selecione o ícone desejado e aperte ENTER para confirmar.
Algumas funções são similares àquelas de quando reproduzindo um disco apenas de JPEG.
Nota: As informações anteriores também são válidas para a reprodução de um dispositivo USB com
arquivos MP3, JPEG ou MPEG4.
CAPÍTULO 13: FUNÇÃO KARAOKÊ
Quando utilizando um VCD de Karaokê:
a) Para ligar a função Karaokê, existem duas opções:
-Aperte a tecla MIC ON/OFF de seu controle remoto e selecione “On”.
-Ou selecione a opção “Auto” em MICROFONE no menu CONFIGURAÇÕES ÁUDIO da página
de Setup.
b) Para aumentar o volume da voz ao microfone:
-Utilize os botões de volume localizados no painel do aparelho;
-Ajuste VOL MIC no menu CONFIGURAÇÕES ÁUDIO da página de Setup.
c) Para aumentar o volume do acompanhamento musical, utilize as teclas “-VOLUME+” do controle
remoto.
d) Para incluir ou não a voz do cantor guia durante a reprodução do VCD Karaokê, selecione uma das
opções de canal de áudio com a tecla R/L do controle remoto:
- ESTEREO: O aparelho reproduz o acompanhamento musical e a voz do cantor guia
ininterruptamente.
- MONO ESQUERDO: O aparelho reproduz apenas o acompanhamento musical, permitindo que você
escute sua voz com maior destaque.
- MONO DIREITO: O aparelho reproduz o acompanhamento musical e a voz do cantor guia
ininterruptamente.
- AUTO R: A voz do cantor guia só acompanha a música quando ninguém está cantando ao microfone.
- AUTO L: A voz do cantor guia acompanha você somente quando você cantar, ou seja, enquanto
ninguém estiver cantando a voz do cantor guia estará em silêncio.
Observação: Sempre que a função Prologic é alterada, o canal ESTEREO volta a ativa
automaticamente. Utilize a tecla R/L novamente, caso deseje selecionar uma outra opção.
e) Pontuação (Nota): Ao final de uma música karaokê, a pontuação aparecerá automaticamente,
acompanhada de um comentário, na tela da tv.
Nota máxima: 100
Nota mínima: 00
Comentários:
De 00 a 39 pontos: VÁ CANTAR NO CHUVEIRO
De 40 a 64 pontos: VOCÊ PRECISA MELHORAR
De 65 a 85 pontos: VOCÊ ESTÁ CADA VEZ MELHOR
De 86 a 100 pontos: VOCÊ É O MELHOR
26
Observações:
- Para garantir que ao final de uma música seja gerada uma pontuação, é fundamental que a maior
parte da música seja cantada ao microfone ligado.
- Para que os comentários sejam em português é fundamental que o IDIOMA OSD esteja configurado
para Português no MENU SETUP.
- Foi verificado em testes que algumas músicas de determinados discos karaokê, não permitem a
geração de nota e comentário ao final da música.
- O aparelho possui duas entradas para microfone, o que permite que até duas pessoas cantem
simultaneamente.
CAPÍTULO 14: ENTRADA USB
Para utilizar a função USB, siga os passos seguintes:
1. Conecte o dispositivo USB na entrada correspondente localizada no painel do
aparelho;
2. Aperte a tecla DVD/USB do controle remoto. Um menu aparecerá na tela da TV. Utilize
as teclas de direção para selecionar “USB” e aperte ENTER para confirmar.
3. Utilize as teclas de direção para selecionar um arquivo e aperte ENTER para
iniciar a reprodução.
Nota: Quando existirem tipos distintos de arquivos no dispositivo USB conectado, utilize
até selecionar um dos ícones de tipo de arquivo que estiverem disponíveis e aperte ENTER
para confirmar. Em seguida selecione o arquivo desejado e aperte PLAY para reproduzi-lo.
4. Para retornar à função DISC (disco), basta apertar a tecla DVD/USB do controle remoto,
selecionar “DISC” e apertar ENTER para confirmar.
Observação: Este aparelho é compatível com a maioria dos dispositivos USB disponíveis no
mercado, mas pode haver incompatibilidade com algumas marcas, modelos ou especificações.
IMPORTANTE: Ao utilizar um MP3 Player ou Pen Drive em seu aparelho, certifique-se que na
memória do mesmo só existam arquivos MP3, WMA, JPEG, AVI, MPEG4, MPEG2, DIVX-SUB,
DIVX-SRT ou DIVX-TXT.
NUNCA UTILIZE UM CD, MP3 PLAYER OU PEN DRIVE QUE POSSUA NA MEMÓRIA
QUALQUER ARQUIVO EXECUTÁVEL (Exemplo: *.exe, *.bin, etc ). CASO CONTRÁRIO
ESTES ARQUIVOS PODEM DANIFICAR PERMANENTEMENTE O SEU APARELHO,
INCLUSIVE OCORRENDO A PERDA DA GARANTIA.
CAPÍTULO 15: FUNÇÃO TRANSFERÊNCIA (CD para MP3)
Para extrair as músicas de um CD de música convencional para um MP3 Player (ou Pen Drive),
siga os passos abaixo:
1. Insira o CD na gaveta de disco e um MP3 Player (ou Pen Drive) na porta USB.
27
2. Quando o CD tocar, aperte a tecla SUBTITLE(REC) do controle remoto para entrar no menu de
transferência.
3. Existem quatro submenus: A. OPÇÕES B. FAIXAS C. INICIAR D. SAIR
Nota: Utilize as teclas de direção para selecionar e a tecla ENTER para alterar ou confirmar.
A. OPÇÕES (OPTIONS)
A.1: SPEED: Opções de velocidade de gravação: 1x ou 4x. Obs. Na velocidade de 4x não ocorre
saída de áudio durante o processo.
A.2: BIT RATE: Opções: 128KBPS, 160KBPS, 192KBPS, 256KBPS ou 320KBPS.
A.3: File Options: Criar ID3 TAG e Criar Lista (Opcionais)
B. FAIXAS (TRACKS)
Aperte “ ” para optar por gravar todas as faixas (deixando o ícone superior marcado) ou
selecionar apenas determinadas faixas (desmarcando o ícone superior e marcando somente as
faixas desejadas).
C. INICIAR (START)
Contém um resumo do projeto de gravação, incluindo Total Tracks (número total de faixas), Total
Time (tempo total), Total Size (tamanho total).
Aperte ENTER para iniciar a gravação. A tela mostrará o processo de gravação.
Você poderá alterar a velocidade da gravação ou cancelar a gravação pelos ícones “Change
Speed” ou “Cancel” respectivamente.
D. SAIR (QUIT)
Selecione “SAIR” e aperte ENTER para sair do menu de transferência.
Observações:
- As músicas são salvas no formato MP3, dentro de uma nova pasta (criada automaticamente).
28
- Para que a Função Transferência seja efetuada com sucesso é necessário que haja espaço
suficiente no MP3 Player (ou Pen Drive) utilizado.
- A Função Transferência pode não ser compatível com todos os dispositivos USB (Pen Drives). A
compatibilidade pode variar de acordo com a qualidade ou especificações do dispositivo USB
(Pen Drive) utilizado.
- Não é possível apagar os arquivos do dispositivo USB através do DVD Player. Para isso, utilize
um computador ou o próprio dispositivo.
- Certifique-se que o dispositivo utilizado (MP3 Player ou Pen Drive) não esteja travado contra
gravação (HOLD).
CAPÍTULO 16: UTILIZANDO A ENTRADA AUXILIAR DE ÁUDIO
(Para reproduzir o som de sua TV nas caixas acústicas de seu Home Theater)
O seu Home Theater permite que o som da tv seja reproduzido através das caixas acústicas e
subwoofer.
Nota: É imprescindível que sua tv possua saída de áudio compatível com o cabo RCA (incluso).
Para utilizar a entrada auxiliar de áudio, siga os passos a seguir:
1. Utilizando o cabo RCA, conecte os terminais de entrada de áudio do DVD Player (L IN, R IN)
nas saídas de áudio da tv.
2. Ligue o DVD Player e o aparelho de tv.
3. Aperte a tecla “DVD/AVIN”, no controle remoto ou painel, para alterar do modo de reprodução
normal para o modo AV IN. A descrição “AV 1 IN’ aparecerá no display do DVD Player indicando a
utilização da entrada auxiliar de áudio.
4. Sintonize a tv no seu canal desejado e o áudio passará pelo amplificador do DVD Player.
5. Se a função PROLOGIC estiver desligada, o som será reproduzido apenas em 2 canais (caixa
frontal direita e esquerda).
6. Já se a função PROLOGIC estiver ligada, a distribuição do som concentra-se principalmente na
caixa acústica frontal central. As caixas acústicas frontais direita/ esquerda acompanham em
menor escala, seguidas das caixas traseiras direita/esquerda e subwoofer.
Observação: A função PROLOGIC só pode ser ligada ou desligada com o DVD Player no modo
de reprodução normal e com um disco inserido no aparelho. Portanto, para ligar ou desligar a
função PROLOGIC, você precisará retornar ao modo de reprodução normal através da tecla
“DVD/AVIN”, inserir um disco no aparelho, apertar a tecla “DPL II MODE” para selecionar MUSIC
MODE ou MOVIE MODE, e novamente apertar a tecla “DVD/AVIN” para retornar ao modo AV IN.
Nota 1: A entrada auxiliar de áudio pode receber o sinal de qualquer aparelho externo que possua
saída de áudio compatível (não necessariamente um aparelho de TV).
Nota 2: Ao reproduzir um disco, no modo de reprodução normal do DVD Player, se algum
aparelho externo estiver conectado na saída auxiliar de áudio do DVD Player, é recomendado não
ligar esse aparelho externo ao mesmo tempo para não causar interferência.
Nota 3: Para alterar o volume, durante a utilização da entrada auxiliar de áudio, utilize o botão de
volume do painel do aparelho. O volume não poderá ser alterado pelo controle remoto.
29
CAPÍTULO 17: GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Em caso de problemas com o seu aparelho, verifique os itens abaixo antes de procurar ajuda
técnica. Não abra o aparelho, pois existe o risco de choque elétrico.
Caso não seja possível solucionar o problema seguindo as dicas abaixo, entre em contato com a
assistência técnica autorizada.
PROBLEMAS: SOLUÇÕES:
O aparelho não liga 1. Verifique se o cabo está conectado a tomada de parede.
2. Verifique se o aparelho está ligado. (Sempre desligue-o após
o uso.)
O disco não está sendo reproduzido 1. Verifique se o aparelho está ligado.
2. Verifique se o disco foi inserido.
3. Verifique se o disco foi inserido corretamente e não de
cabeça para baixo.
4. O disco pode estar danificado, troque por outro ou limpe-o.
5. Umidade pode ter sido condensada no interior do aparelho.
Deixe o aparelho ligado por cerca de 2 horas antes de usá-lo.
6. O formato do disco não é correto.
7. O aparelho pode estar na função USB. Aperte a tecla
DVD/USB e selecione a função DISC.
Não há imagem 1. Verifique se a TV está ligada e se as conexões com a TV
estão corretas.
2. Verifique se a configuração de saída de vídeo corresponde à
configuração no menu SETUP.
3. Verifique se os cabos de conexão estão corretamente
alocados.
4. Por favor limpe o disco.
Não há cor nas imagens 1.O sistema de cores (PAL-M, NTSC, PAL60, PAL, AUTO)
configurado no aparelho pode estar diferente do sistema de
cores de sua tv.
2. Teste outro disco, para ver se o problema não é no próprio
disco.
Imagem indefinida ou distorcida 1. O disco foi danificado ou está sujo.
2. Desligue o aparelho e a tv e ligue-os novamente.
3. Conecte o aparelho diretamente na tv, sem outras conexões.
Ausência de som de diálogo (os sons
das falas não são reproduzidos)
Nota: É normal que alguns discos DVD
5.1 canais não reproduzam som dos
1. No Menu SETUP, Configurações Som, em DOWNMIX:
selecione a opção ESTÉREO, VSS ou LT/RT.
2. Utilize a tecla LANGUAGE do controle remoto e selecione
áudio 2.0, caso o disco também o disponha.
30
diálogos quando o aparelho está
conectado apenas à tv e não a todas as
caixas de som.
3. Conecte todas as caixas de som ao aparelho.
Ausência de nota ao final de uma música
de um disco Karaokê
1. A nota somente é gerada quando a maior parte da música é
cantada ao microfone ligado.
2. O problema pode ser no disco utilizado ou em uma
determinada música do disco utilizado. Tente novamente com
outra música ou disco.
O idioma do áudio ou das legendas não
pode ser alterado
1. O disco DVD não possui múltiplas legendas ou idiomas de
áudio gravados.
A conexão pela entrada USB não
funciona
1. Verifique o procedimento correto no capítulo “Entrada USB”.
2. O tipo de arquivo pode ser incompatível com o aparelho.
3. O problema pode ser no dispositivo USB conectado. Tente
novamente com outro dispositivo USB.
4. O aparelho pode estar na função DISC. Aperte a tecla
DVD/USB e selecione a função USB.
A Função Transferência não grava a
música no dispositivo USB
1. Verifique se há espaço disponível e suficiente no dispositivo
USB utilizado.
2. O dispositivo USB pode ser incompatível com a função.
Utilize outro dispositivo USB.
3. Verifique os procedimentos corretos e observações contidas
no capítulo referente a esta função neste manual.
CAPÍTULO 18: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tipos de disco: DVD/DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW/SVCD/VCD/CD/CD-R/CD-RW
/MP3/MPEG4/JPEG
Vídeo:
Sistema de cores : PAL-M, NTSC, PAL60, PAL, AUTO
Nível de saída de vídeo: 1.0 Vp-p (75 )
Nível de saída Y : 1.0 Vp-p (75 )
Nível de saída C : 0.286 Vp-p/NTSC; 0.3 Vp-p/PAL (75 )
Resposta de frequência: 20~20KHZ (+1dB)
Áudio:
Sinal ruído : maior ou igual a 90dB
Distorção total : < 0.01%
Consumo de energia : 160W
Temperatura de op. : 5 a 35ºC
Umidade : 15% ~ 75% (sem condensação)
Fonte de alimentação : AC 90-240V, 50/60 Hz 25W (com chaveamento automático)
Impedância (mínima) : Caixas Acústicas = 4 ohm
Subwoofer = 8 ohm
Amplificador : Potência de Saída: 140w RMS
40W Subwoofer
20W x 5 Caixas Acústicas
Acessórios fornecidos : 2 Microfones, Controle remoto e Cabo RCA (AV).
31
32

Navigation menu