Phicomm 2018W301 PHICOMM W3 Fitness Band User Manual W3 Eu c 20180709

Phicomm (Shanghai) Co., Ltd., PHICOMM W3 Fitness Band W3 Eu c 20180709

Users Manual

Download: Phicomm 2018W301 PHICOMM W3 Fitness Band User Manual W3 Eu                   c 20180709
Mirror Download [FCC.gov]Phicomm 2018W301 PHICOMM W3 Fitness Band User Manual W3 Eu                   c 20180709
Document ID3932200
Application IDvroysuwGVr7QKr7LqqQ8xQ==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize258.67kB (3233400 bits)
Date Submitted2018-07-20 00:00:00
Date Available2018-07-23 00:00:00
Creation Date2018-07-12 16:38:33
Producing SoftwareAdobe PDF library 15.00
Document Lastmod2018-07-13 09:48:57
Document TitleW3-Eu说明书-c-20180709
Document CreatorAdobe Illustrator CC 2015 (Windows)

START A WORKOUT
Select
to start a hiking.
Select
Select
Select
Screen:
0.85in
Display resolution:
Touchscreen:
Weight:
1. Overview
Bluetooth:
SAFETY WARNING!
Incorrect handling of the battery may result in a risk of
explosion or burns. Do not attempt to open, disassemble or
repair the battery by yourself. The battery must not be
dismantled, subjected to mechanical pressure, pierced,
short-circuited, exposed to water or fire, or subjected to
temperatures above 60°C (140°F). Charge the battery at
temperatures from 0°C (32°F) to 50°C (122°C). When changing
the battery, use only manufacturer approved Li-Ion batteries.
25g
When you are using the device, it is normal for the device to
get warm. The exterior of the device functions as a cooling
surface that transfers heat from inside the unit to the cooler
air outside.
BT4.2
HEALTH WARNING!
If you wear a pacemaker, a hearing aid or other implanted
electronic device, consult your doctor before using W3.
The optical heart rate sensor of W3 flashes with green light. If
you are epileptic or sensitive to flashing light, consult your
doctor first.
to start an outside cycling.
to start an open water swimming.
to start a pool swimming.
DEVICE IS GETTING WARM AFTER PROLONGED USE
Never push objects of any kind into cabinet slots or other
openings in the product. Slots and openings are provided for
ventilation. These openings must not be blocked or covered.
AVOID HOT AREAS
MOUNTING ACCESSORIES
The product should be placed away from heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other products
(including amplifiers) that products heat.
HEED SERVICE MARKING
Except as explained in the user manual, do not repair any
product yourself. Service needed on components inside the
device should be done by an authorized service outlet or
provider.
PHICOMM is entitled to use new or reconditioned
replacements parts or boards for repairs under warranty,
provided they have the same functionality as the parts to be
replaced.
Do not use the product on an unstable table, cart, tripod or
bracket. Any mounting of the product should follow the
manufacturer’s instructions, and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
AVOID USING YOUR DEVICE AFTER A DRAMATIC
CHANGE IN TEMPERATURE
26
USE PRODUCT WITH APPROVED EQUIPMENT
This product should be used only with personal computers
and options identified as suitable for use with your
equipment.
27
Aktivität Starten
Automatisches
Anhalten
Schwimmbahn
Herzfrequenzüberwachung
Optionen
Zurücksetzen
Wird beim Lauftraining keine
Bewegung erfasst, hält sich der
Stoppuhr automatisch an
2. Auf
Indoor Laufen
Ihr Band auf Werkseinstellungen
zurücksetzen
Freiwasserschwimmen
40
Interferenzen mit medizinischer Ausrüstung
Dieses Produkt kann medizinische Ausrüstung veranlassen,
nicht mehr ordnungsgemäß zu funktionieren. Der Gebrauch
dieses Geräts wird in den meisten Krankenhäusern und
medizinischen Einrichtungen verboten.
Wenn Sie selbst ein persönliches medizinisches Gerät
verwenden, befragen Sie den Hersteller Ihres Geräts, um zu
bestimmen, ob dieses gegen RF Energie entsprechend
abgeschirmt ist.
Hörgeräte
Einige Geräte können Hörgeräte stören. Im Falle solcher
Interferenzen können Sie Ihren Händler oder den Kundendienst anrufen, um Alternativen zu besprechen.
ALLGEMEINE VORSICHTSMAßNAHMEN
VERMEIDEN SIE ÜBERMÄSSIGEN DRUCK AUF DAS
GERÄT
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Display und das
Gerät aus, um eine Beschädigung zu vermeiden.
54
Beckenschwimmen
41
Modell:
PHICOMM W3
Bildschirmgröße:
VERMEIDEN SIE HEISSE UMGEBUNGEN
REPARATURHINWEISE BEACHTEN
VERMEIDEN SIE STARKE TEMPERATURSCHWANKUNGEN
Bei Nutzung des Gerätes über einen längeren Zeitraum kann
das Gerät warm werden. In den meisten Fällen ist dies normal
und sollte daher nicht als ein Problem angesehen werden.
Mit Ausnahme der Anweisungen in der Bedienungsanleitung,
dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall selbst reparieren.
Reparaturen des Gerätes sollten nur von einem autorisierten
Service-Center oder dem Hersteller durchgeführt werden.
REPARATUR BEI BESCHÄDIGUNGEN
Entfernen Sie das Gerät vom Strom und wenden Sie sich u. a.
bei den folgenden Problemen an ein autorisiertes
Service-Center oder den Anbieter:
• Flüssigkeit wurde über dem Gerät verschüttet oder ein
Gegenstand ist in das Gerät gelangt.
• Es liegen deutliche Anzeichen einer Überhitzung vor.
• Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, obwohl Sie
der Bedienungsanleitung folgen.
55
16
0,85 Zoll
Touchscreen:
Ja
Wasserfestigkeit:
IP 68
Bluetooth:
Wenn Sie das Gerät in eine Umgebung mit starker Temperatur und / oder Luftfeuchtigkeit bringen, kann sich
Kondenswasser auf oder im Gerät bilden. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, warten Sie lange genug ab,
sodass die Feuchtigkeit im Gerät verdampfen kann.
HINWEIS: Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine
wärmere Umgebung oder aus Hochtemperatur-Bedingungen
in eine kalte Umgebung bringen, sollten Sie dieses bitte
vorab auf
Raumtemperatur abkühlen lassen.
56
FCC REGULATIONS
Phicomm (Shanghai) Co. Ltd
No. 3666, Sixian Rd.
Songjiang District
Shanghai
201616 China
Declares under our sole responsibility that our product
PHICOMM W3 is in conformity with the appropriate standards
following the provisions of the EU directive RED
(2014/53/EU).
The product contains the following marking:
For the Declaration of Conformity, please visit our website:
www.phicomm.de
! This device may be operated in all Member States of the EU.
! Keep up to the regulations valid at the point of consumption. The use of this device may be restricted in some Member
States of the European Union (EU).
This radio equipment operates with the following frequency
bands: Bluetooth BR/EDR/BLE
Maximum radio-frequency power: 8dBm
17
2. Einschalten
Ihr Smart Band schaltet sich automatisch ein, wenn Sie
zunächst den USB-Anschluss des beiliegenden Ladekabels an
einen Apapter (DC 5V) anschließen und dann das andere Ende
an die Rückseite des Geräts. Danach wird „W3“ auf dem
Display angezeigt.
Long press: enter Menu
Swipe: view Tiles, Menu, Settings, Data and device information.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
Wechselbarer
Gurt
30
Verwenden Sie Adapter (Versorgungsspannung = DC 5v,
Laststrom > 400mA) zur Aufladung Ihres Geräts.
Das Gerät benutzt integrierten Lithium-Polymer-Akku. Durch
unsachgemäßen Umgang können Verbrennung, Brand oder
sogar Explosion verursacht werden. Versuchen Sie nicht, den
Akku zu öffnen, auseinanderzunehmen oder selbst zu
reparieren. De Akku darf nicht zerlegt, mechanischem Druck
ausgesetzt, durchstrocken, kurzgeschlossen, mit Wasser und
Feuer in Berührung gebracht oder Temperaturen über 60℃
ausgesetzt werden. Laden Sie den Akku in einem Temperatur-Bereich von 0 ‒ 45℃.
BT 4,2
43
STECKEN SIE KEINE FREMDKÖRPER IN DAS GERÄT
Stecken Sie niemals Gegenstände jeglicher Art in die
Gehäuseschlitze oder Öffnungen. Diese dienen der Belüftung
des Gerätes. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder
abgedeckt werden
MONTAGEZUBEHÖR
Sollten Sie das Gerät aufstellen wollen, darf dieses nur nach
den Anweisungen vom Hersteller und mit, von diesem,
empfohlenen Zubehörs geschehen.
VERMEIDEN SIE INSTABILE BEFESTIGUNGEN
Legen Sie das Gerät nicht auf einen instabilen Untergrund.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT LEDIGLICH MIT DAZUGEHÖRIGEM ZUBEHÖR
Dieses Gerät sollte nur mit PCs, Zubehör und Anwendungen
verwendet werden, welche dazu geeignet sind.
57
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
The antenna(s) used for this transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
18
Scannen Sie den QR-Code unten, um die zugehörige APP
Philink herunterzuladen.
LEGAL INFORMATION
PROPERTY
ABOUT
INTELLECTUAL
All company, product and service names mentioned herein
are trademarks, registered trademarks or service marks of
their respective owners.
Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. reserves the right to revise the
content of this document at any time without prior notice.
No part of this document may be reproduced or transmitted
in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photo- copying, recording or storing in a retrieval
system, or translated into any language in any form without
prior written permission of Phicomm (Shanghai) Co. Ltd.
DISCLAIMER
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that
to which the receiver is connected.
3. Philink installieren
19
4. Gerät mit Smartphone koppeln
Öffnen Sie Philink auf Ihrem Smartphone und scannen den
QR-Code, der nach dem Einschalten auf dem Display des
Bandes angezeigt wird. Folgen Sie dann entsprechenden
Anweisungen.(Wenn Sie diesen Schritt überspringen, können
Sie den QR-Code auch später in Menü-> QR-Code finden)
Any pre-installed software or data provided as a bundle to
this device is subject to the applicable law under the
responsibility of the issuing software / service provider. The
hardware manufacturer cannot be held liable for any breach,
malfunction or other occurrence raised by using this
third-party software. Only the issuing providers can lawfully
be held responsible. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. does not
20
5. Aufladen
Use Time and Date Tile to display time
and date.
Falls einen ein Herzschrittmacher, Hörgeräte oder andere
elektronische Implantaten tragen, sollten Sie vor der Anwendung unbedingt Ihren Arzt konsulitieren.
Der optische Herzfrequenzsensor von W3 blinkt während der
Messung grün. Falls Sie lichtempfindlich sind, konsulitieren
Sie vor der Anwendung unbedingt Ihren Arzt.
Die von W3 ermittelten Messungen dienen ausschließlich als
Referenz und zu Ihrer Information. Es sind keine Diagnosen,
Präventivmaßnahmen, Behandlungsmöglichkeiten oder
44
REINIGUNG
Entfernen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie dieses reinigen
möchten. Sie sollten niemals flüssige Reinigungsmittel oder
Aerosol-Reiniger zum Säubern benutzen. Verwenden Sie ein
feuchtes Tuch für die Reinigung. Das Gerät wurde mit einer
speziellen Beschichtung hergestellt, um Schmutz und
Schweiß auf der Oberfläche abzuweisen. Das Gerät selbst hat
keinen Schutz gegen Schmutz und Flecken. Im Falle einer
Verunreinigung oder Einfärbung wischen Sie Ihr Gerät bitte
sofort mit einem sauberen feuchten Tuch ab.
31
Use Heart Rate Tile to display current
and last 4 hour heart rate
Alarms (setting via PhiLink)
Use Calories Tile to display calories
burned via workout and BMR.
QR code
Use Distance Tile to display distance
traveled by walking and workout.
Settings
Use Favorite Tile to start your favorite
workout.
Device information
Schließen Sie zunächst den USB-Anschluss des Ladekabels
an einen Apapter (DC 5V) anund dann das andere Ende an die
Rückseite des Geräts. (Ist Aufladen fehlgeschlagen, verbinden
Sie das Ladekabel erneut)
58
33
FCC-ERKLÄRUNG
Trainingshinweise/Warnungen
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die PHICOMM Smart
Band W3 in Übereinstimmung mit den relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen
schädliche Interferenzen in einer häuslichen Umgebung bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funksignale und kann diese
ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Funkstörungen verursachen.
Wir, Phicomm (Shanghai) Co., Ltd., mit Sitz in
No. 3666, Sixian Rd.
Songjiang District
Shanghai
201616 China
Das Produkt enthält folgende Kennzeichnung:
Die Konformitätserklärung finden Sie unter: www.phicomm.de
! Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben
werden.
! Halten Sie sich an die jeweils am Ort des Gebrauchs gültigen
Bestimmungen. Die Verwendung dieses Gerätes kann in einigen
Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) eingeschränkt
sein.
Dieses Funkgerät arbeitet in folgenden Frequenzbändern:
Bluetooth BR/EDR/BLE. Und die maximale Hochfrequenzleistung beträgt 8 dBm.
46
Für detaillierte Produktinformationen besuchen Sie bitte
unsere Homepage:
www.phicomm.de
ACHTUNG
Aktualisieren Sie Ihr Betriebssystem mit Vorsicht
• Unsachgemäße Bedienung oder unvorhersehbare externe
Faktoren können dazu führen, dass ein Betriebssystem-Update fehlschlägt; das Gerät wird nicht einwandfrei funktionieren. Wenn eine solche Situation eintritt, müssen Sie das
Gerät zur Reparatur einschicken.
• Ein inoffizielles Betriebssystem kann Sicherheitsrisiken
verursachen. Bitte nur die offiziellen Updates, die von
Phicomm zur Verfügung gestellt werden installieren,
ansonsten erlischt der Garantieanspruch und eine Reparatur
ist kostenpflichtig.
32
59
FCC ID:YJY2018W301
Hersteller:
Phicomm (Shanghai) Co., Ltd.
No.3666, Sixian Rd., Songjiang District,
Shanghai, P. R. China
Importeur:
Phicomm Europe GmbH
Biberger Str. 93, D-82008 Unterhaching
Made in China
Der Betrieb eines Gerätes im Rahmen der FCC-Bestimmungen Teil
15 unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen tolerieren inklusive solcher,
die ein unerwünschtes Verhalten hervorrufen.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass solche Interferenzen
nicht auftreten. Sollte eine Störung der Kommunikation auftreten,
was durch einfaches Aus- und Einschalten des Gerätes getestet
werden kann, sollten Sie die folgenden Maßnahmen durchführen:
• Antennen neu ausrichten
• Abstand des Gerät zu Radio oder Fernsehgeräten vergrößern
•
Gerät mit einem anderen Stromkreis als das Radio oder
Fernsehgerät betreiben
• den Händler / Hersteller kontaktieren
Jegliche nicht von PHICOMM ausdrücklich genehmigte
Änderungen am Gerät führen zum Verlust der Betriebserlaubnis.
47
Time
Do not disturb
Backlight
SAFETY PRECAUTIONS FOR PROPER INSTALLATION
LIMITATION OF DAMAGES
Use the correct power source
This product can only be charged with matching battery,
standard external power source or battery, external power
source appointed by Phicomm (Shanghai) Co. Ltd.
Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. is not liable for any device
breakdown or safety accident arising from the use of
unauthorized battery or external power source.
ENVIRONMENT RESTRICTIONS
22
Do not use this product in gas stations, fuel depots, chemical
plants or where blasting operations are in progress, or in
potentially explosive atmospheres such as below deck on
boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, and
areas where the air contains chemicals or particles, such as
grain, dust, or metal powders. Please be aware that sparks in
such areas could cause an explosion or fire resulting in
bodily injury or even death.
23
Zeitanzeige
Nach oben/unten wischen: zwischen verschiedenen Seiten
wechseln
34
Dieses Gerät entspricht den FCC-Funkfrequenzaussendungsgrenzen, die für eine unkontrollierte Umgebung gelten. Dieses
Gerät und seine Antenne / Antennen dürfen nicht in der
unmittelbaren Nähe anderer radiowellenaussendenden Geräte
/ Antennen betrieben werden. Die für dieses Gerät benutzen
Antennen müssen sich mindestens 20cm von Personen entfernt
befinden.
INFORMATIONEN ZU DEN RECHTEN AM GEISTIGEN
EIGENTUM
Alle Gesellschaften, Produkte und Dienstnamen die hier
erwähnt sind, sind Handelsmarken, eingetragene Warenzeichen
oder Dienstleistungsmarken ihrer jeweiligen Eigentümer.
Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. behält sich das Recht vor, den
Inhalt dieses Dokumentes jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Kein Teil dieses Dokumentes darf in jeglicher
Form übersandt, kopiert, elektronisch auf Datenträgern
gespeichert oder in eine andere Form publiziert werden ohne
vorherige schriftliche Erlaubnis von Phicomm (Shanghai) Co.
Ltd.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKUNG VON SCHÄDEN
48
Bis zum äußersten Grad der rechtlichen Zulässigkeit, ist die
36
49
FÜR
DIE
Verwenden Sie die richtige Stromquelle
Dieses Produkt kann nur mit der passenden Batterie, einer
externen Standard-Stromquelle oder einer externen
Stromquelle verbunden werden, die von Phicomm
(Shanghai) Co. Ltd. festgelegt worden sind.
Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. ist für Geräteschäden oder
Unfälle nicht verantwortlich, welche aus der Benutzung oder
dem Gebrauch unerlaubter Batterien oder externer
Stromquellen entstehen.
SICHERHEITSHINWEISE ZU DIREKTER SONNENEINSTRAHLUNG
RICHTIGE
ACHTUNG: Das Anschließen mit einem unpassenden
schwächeren Ladegerät kann zu einem Stromschlag in Ihrem
Gerät führen.
37
SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR DIE STROMVERSORGUNGSEINHEIT
Um dieses Produkt zu verwenden, müssen Sie die unten
stehenden Sicherheitsmaßnahmen gelesen haben, damit
mögliche gesetzliche Auswirkungen und Schäden vermieden
werden.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
INSTALLATION
• Avoid using your device near metal structures (e. g. the
steel frame of a building).
• Avoid using the device near strong electromagnetic
sources, such as microwave ovens, sound speakers, TV and
radio.
• Use only original manufacturer-approved accessories.
• Use of non-original manufacturer-approved accessories
50
Halten Sie dieses Produkt fern von Feuchtigkeit und hohen
Temperaturen. Das Gerät wurde entwickelt, um bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C betrieben zu werden. Niedrigere
oder höhere Temperaturbedingungen könnten vorrübergehend die Lebensdauer der Batterie verkürzen oder das Gerät
könnte vorrübergehend nicht mehr einwandfrei funktionieren. Lassen Sie das Gerät oder die Batterie nicht innerhalb
eines Fahrzeugs oder an anderen Plätzen, wo eine Temperatur von 70°C oder mehr herrscht, liegen. Schützen Sie das
51
Gerätinformation
Restore factory
settings
Autopause:when the band detects
that you paused a workout, it will
pause stopwatch automatically.
Lane:length of lane (default 25m)
Heart rate monitor:on or off
(default on)
Power off options: select power off
or restart band
Restore factory settings
11
may violate your local RF exposure guidelines and should be
avoided.
INTERFERENCE
FUNCTIONS
WITH
MEDICAL
EQUIPMENT
This product may cause medical equipment to malfunction.
The use of this device is forbidden in most hospitals and
medical clinics.
If you use any other personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if they are
adequately shielded from external RF energy.
HEARING AID DEVICES
Some devices may interfere with some hearing aid devices.
In the event of such interference, you may want to consult
your service provider, or call customer service line to discuss
alternatives.
GENERAL PRECAUTIONS
24
AVOID APPLYING EXCESSIVE PRESSURE TO THE DEVICE
Do not apply excessive pressure on the device to prevent
damaging them.
25
Einstellungen
Sie können Ihr Band einstellen
Sprache
Zeitformat
Nicht-StörenModus
Einstellungen
WICHTIGE GESUNDHEITSINFORMATION UND SICHERHEITSVORSICHTSMASSNAHMEN
Die Anbieter garantieren die Qualität des Service und der
Software, die Sicherheit der Benutzer, anderer Informationen und die Internetsicherheit. Phicomm (Shanghai) Co.
Ltd. ist nicht haftbar für Probleme, welche sich aus der
Nutzung der Software oder Dienste im Gerät oder Probleme
die aus der Verwendung der Software oder Dienste
resultieren. Einige Softwareanwendungen und Dienste
können eine Internetverbindung verlangen und können
somit entsprechende Kosten verursachen.
10
QR-Code
Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. in keinem Falle haftbar für
direkte, zufällige, indirekte oder Folgeschäden sowie
entgangene Gewinne, Geschäftsabschlüsse, Umsätze, Daten,
Gunst und Einsparungen.
Außerdem sprechen wir uns frei von im Vertrag klagbaren
Delikten. Die Firma ist nicht verantwortlich für Verletzungen,
Verlust von Einnahmen, Verlust der Bereitwilligkeit, Verlust
der Geschäftsgele- genheit, Verlust von Daten, Verlust von
Gewinn oder der Nichterfüllung von Verpflichtungen.
Sämtliche Spiele und Anwendungen einschließlich relevanter Unterlagen oder Dateien, Inhalte, Services oder entsprechende Dokumente, einschließlich, aber nicht darauf
beschränkt, Bild, Flash, Video, Aufzeichnungen, Musik oder
Text sind bereits vorinstalliert oder im Gerät gebündelt und
werden unterstützt durch die Verpflichtung zur Legalität,
Echtheit und Richtigkeit durch entsprechende Software und
ServiceAnbieter und garantieren, staatliches Recht,
Vorschriften, die guten Sitten oder die Rechte Dritter nicht zu
verletzen.
Wrist gesture:on or off (default on)
Power off
options
Weckerliste (über APP einstellen)
Anzeige des täglichen Gesamktkalorienverbrauchs, einschl. Leistungsumsatz und Grundumsatz
35
Backlight:dark or bright(default dark)
Kompass
(vor der Verwendung kalibirieren)
Anzeige der momentanen Herzfrequenz
und druchschn. Ruheherzfrequenz in
letzten 4 Stunden
Anzeige Ihrer Lieblings-Training-Aktivität. Darauf tippen und die Aktivität
starten
Heart rate
monitor
Aktivitätenliste
Anzeige von täglicher Zielschrittzahl
und absolvierter Schrittzahl
tippen,um zur letzten
Do not disturb:turn on/off
notifications(default off)
Um Menü zu öffnen, auf „Mehr“ tippen oder das Display
gedrückt halten
Mehr
Anzeige von Uhrzeit und Datum
Lane
Funktionsmenü
Das Gerät bietet Ihnen mehrere Möglichkeiten zum Schnellzugriff
Gedrückt halten: Menü öffnen
Time: 12-hour, 24-hour
SAFETY PRECAUTIONS FOR RF EXPOSURE
Optionen zum Schnellzugriff
Doppelt tippen: Aktivität beginnen oder anhalten;
Display entsperren
Autopause
In any area with a potentially explosive atmosphere or
where flammable materials exist, the product should be
turned off and the user should obey all signs and
instructions. Sparks in such areas could cause an explosion
or fire resulting in bodily injury or even death. Users are
advised not to use the equipment at refueling areas such as
service or gas stations, and are reminded of the need to
observe restrictions on the use of radio equipment in fuel
depots, chemical plants, or where blasting operations are in
progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are
often, but not always, clearly marked. These include fueling
areas, below deck on boats, fuel or chemical transfer or
storage facilities, and areas where the air contains chemicals
or particles, such as dust, or metal powders.
SAFETY PRECAUTIONS FOR POWER SUPPLY UNIT
IMPORTANT HEALTH INFORMATION AND SAFETY
PRECAUTIONS
Wrist gesture
Language: English, Deutsch
EXPLOSIVE ATMOSPHERES
CAUTION: Connecting to a weaker inappropriate charger can
result in an electric shock to your device.
To the maximum extent permitted by applicable law, in no
event shall Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. be liable for any
special incidental, indirect, or consequential damages or
lost profits, business, revenue, data, goodwill or anticipated savings.
The maximum liability (this limitation shall not apply to
liability for personal injury to the extent applicable law
prohibits such a limitation) of Phicomm (Shanghai) Co. Ltd.
Arising from the use of the product described in this
document shall be limited to the amount paid by customers
for the purchase of this product.
21
Language
Anzeige der gesamten zurückgelegten
Strecke, einschl. Gehen und Training
Systemanforderung: Android 4.4 oder höher/iOS 8.0 oder höher
Hinweis: Zur Kopplung muss die Bluetooth-Funktion Ihres
Smartphones aktiviert sein und das Gerät innerhalb der
Bluetooth-Reichweite (höchstens 3 m) liegen.
EG-KONFORMITÄT
45
When using this product, the safety precautions below must
be taken to avoid possible legal liabilities and damages.
Retain and follow all product safety and operating
instructions. Observe all warnings in the operating
instructions on the product.
To reduce the risk of bodily injury, electric shock, fire, and
damage to the equipment, observes the following
precautions.
You may customize your with Settings Tile.
Workouts:show different workouts.
Compass (calibration before use)
Beim Armheben Display aktivieren: Handgelenk heben und
zum Körper drehen, um Display zu aktivieren. Zur
Deaktivierung das Handgelenk vom Körper weg drehen
Heilmethoden daraus ablesbar oder gar vorgesehen.
Der Herzfrequenzsensor kann präzise Herzfrequenzdaten
liefern. Jedoch können diese Daten von persönlichen
physischen Eigenschaften des Benutzers, der Tragweise sowie
der Art und Intensität des Trainings und anderen Faktoren
beeinflussen.
Vor jedem Training ist ein Körpertest erforderlich. Bei
Krankheit oder Medikamentenallergie wenden Sie sich bitte
an Ihren Arzt.
Körperliches Training fördert die Gesundheit. Jedoch streben
Sie nicht einfach nach hoher Geschwindigkeit, um unnötigen
körperlichen Schaden zu vermeiden.
GPS: Wenn das Gerät in der Nähe eines Breitbandnetzes mit
einer ähnlichen Frequez wie GPS und andere Satelittensignale
befindet, könnte es zum Leistungsrückgang kommen. Dies
würde sich negativ auf den Empfang der Satelittensignale aus.
Use More Tile to show more applications.
Use Step Tile to display daily steps and
goal.
own the intellectual property of the third-party software and
applications that are delivered with this product. Therefore,
Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. will not provide any warranty of
any kind for these third-party software and applications.
Neither will Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. provide support to
customers who use these third-party software and
applications nor be responsilbe or liable for the functions of
these third-party software and applications. Third-party
software and applications services may be interrupted or
terminated at any time. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. does
not guarantee that any content or service would be
maintained for any period during its availability. Third-party
service providers provide content and services through
network or transmission tools outside of the control of
Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. to the greatest extent
permitted by applicable law, it is explicitly stated that
Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. shall not compensate or be
liable for services provided by third-party service providers
or the interruption or termination of third-party contents or
services. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. Shall be not responsible for the legality, quality or any other aspects of any
software installed on this product, or for any uploaded or
downloadad third-party works, such as texts, images, videos
or software. Customers shall bear the risk for any and all
effects including incompatibility between the software and
this product, which result from installing software or
uploading or downloading the third-party works.
SETTINGS
Switch to Menu via long press screen or tap More Tile.
Interaktion mit Ihrem Smart Band
APP Download
Sicherheitshinweise
25 g
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Schnalle
29
Time
and Date
Tippen: eine Option wählen. Auf
Seite zurückzukehren
Gesundheitshinweise/Warnungen
Das Gerät sollte von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (z.B. Verstärkern), die Wärme erzeugen, fern gehalten werden.
EC CONFORMITY
Touchcreen
245mm *19.4 mm
42
DAS GERÄT WIRD BEI LÄNGERER NUTZUNG WARM
GPS:when the device is close to any broadband network
similar to GPS and other satellite signals, a performance
decline may be encountered on the device. In this case, it may
affect the signal receiving by the device.
Schlaufe
Um die Aktivität fortzusetzen, auf
tippen. Zum
Beenden der Aktivität auf Beenden tippen.
Outdoor Radfahren
Running: running is a good option for fitness, but do not
chase for speed purpose to prevent unnecessary damage to
the body.
1. Übersicht
9. Nach dem Training auf das Display doppelt tippen, um
den Zeitzähler zu stoppen
Wandern
Ihr Band neustarten oder ausschalten
For detailed product information please visit our website:
www.phicomm.com/eu
Gewicht:
8. Nach oben/unten wischen, um weitere Informationen
anzuzeigen
Outdoor Laufen
24 Stunden Herzfrequenz
überwachen: Die Standardeinstellung ist "Ein"
Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth
for cleaning, but NEVER use water to clean the device.
The device has been provided with special treatments
featuring that it could dispose dirt and sweat on its surface.
The device itself does not have a stain-resistant function. In
case of smudginess and dyeing, please wipe it with clean
damp sponge immediately. Please keep the device dry when
necessary.
Bildschirmauflösung: 144 px *72 px
7. Während des Trainings wird das Display gesperrt, um
versehentliche
Bedienung
zu
verhindern.
Zur
Entkopplung auf das Display doppelt tippen oder Arm
anheben.
3. Um eine Aktivität zu wählen, nach oben/unten wischen
Before performing any workouts, a body check is required. If
you have a history of illness or drug allergy, consult your
doctor.
Grundlagen
CLEANING
Gurtgröße:
6. Nun kann es richtig losgehen
tippen und die Aktivitätenliste öffnen
WORKOUT WARNING!
15
Technische Daten
5. Doppelt tippen, um die Stoppuhr zu starten
1. Nach Entsperrung das Display gedrückt halten, um Menü
zu öffnen
Länge der Schwimmbahn
einstellen: Die Standardeinstellung ist "25 m"
28
4. Bei Outdoor-Aktivitäten schaltet sich GPS automatisch
ein. Um genaue Bewegungsdaten zu erfassen, starten
Sie erst eine Aktivität, wenn die Positionsbestimmung
mit GPS abgeschlossen ist; Sie können diesen Schritt
aber auch überspringen und direkt starten.
Sie können eine Aktivität starten. Bewegungsdaten werden
nach dem Abschluss der Aktivität zu Philink übertragen
The heart rate sensor can provide accurate heart rate data for
the user , but the user's personal physical characteristics , the
wearing mode and the type and intensity of the activity may
influent the heart rate data.
Update your operating system with caution.
• Improper operation or unforeseen external factors may
cause an operating system update fails; the device will not
work properly. If such a situation occurs, you need to send
the unit in for repair.
• An unofficial operating system can cause security risks.
Please install only official updates provided by Phicomm, if
not you will void the warranty and a repair is chargeable.
Do not place the product with an unstable base.
NOTICE: When taking the device from low-temperature
conditions into a warmer environment or from high-temperature conditions into a cooler environment, allow the
device to acclimate to room temperature before turning on
power.
Smart devices, heart rate sensors and other relevant data are
designed for fitness purpose only, not for medical purpose,
and are not suitable for diagnosis, monitoring, treatment or
prevention of any disease or disease. Heart rate data are for
reference only.
The band is compatible with mobile phones that support
Android4.4 or newer and IOS8.0 and above.
Note: Make sure your mobile phone has Bluetooth connection
and is within 3m with the band when pairing.
MENU
Your band has tiles for workouts, heart rate, weather information and more.
Wrist raise: Wake screen by raising wrist and facing screen
Dark screen by facing off screen
CAUTION
AVOID UNSTABLE MOUNTING
When you move your device between environments with
very different temperature and/or humidity ranges,
condensation may form on or within the device. To avoid
damaging the device, allow sufficient time for the moisture
to evaporate before using the device.
DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug the device from the electrical outlet and refer
servicing to an authorized service center or provider under
the following conditions:
• Liquid has been spilled or an object has fallen onto the
product.
• The product has to been exposed to rain or water.
AVOID PUSHING OBJECTS INTO THE DEVICE
• There are noticeable signs of overheating.
• The product does not operate normally when you follow
the operating instructions.
When using your device for prolonged periods the device
may become warm. In most cases this condition is normal
and therefore should not be interpreted as a problem with
the device.
14
TILES
Double tap: start/pause workout
unlock screen
APP download
Yes
GESTURES
Connect the charging connector on the USB charging cable to
the charging port on the clasp of your band, and plug theUSB
end of the cable into a power adapter (DC 5V). If the
notification of charging failed is pop-up, please try it again.
Tap: select
tap
back to previous
strap
144px*72px
5. Charge
Scan QR code on the band touchscreen to pair the band via
PhiLink when the band is powered on for the first time( if you
skip this step, you may find QR code via Menu->QR code later)
buckle
245mm*19.4mm
13
4. Pairing your mobile phone
Scan QR code to download PhiLink App
touchscreen
to resume workout, tap End to end workout.
12
3. Install PhiLink App
Connect the charging connector on the USB charging cable to
the charging port on the clasp of your band, and plug the USB
end of the cable into a power adapter (DC 5V). "W3" will show
on the touchscreen.
band
Water resistant rating: IP68
9. Double tap screen to stop stopwatch when a workout is
completed.
Tap
PHICOMM W3
Strap:
8. Swipe up/down to see more information.
to start an inside running.
Mode:
2. Power on
GETTING STARTED
Grundlagen
Interaktion mit Ihrem Smart Band
Optionen zum Schnellzugriff
Funktionsmenü
Einstellungen
Aktivität Starten
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Gesundheitshinweise/Warnungen
Trainingshinweise/Warnungen
EG-KONFORMITÄT
FCC-ERKLÄRUNG
FCC-Informationen zur HF-Exposition (SAR)
Spezifische Absorptionsrate (SAR)
SPECIFICATION
7. The screen will be locked during workout and will be
unlocked by double tap or wrist gesture.
to enter workouts list.
Select
P32
P37
P38
P40
P41
P43
P45
P46
P46
P47
P48
P49
P50
P52
GETTING STARTED
GESTURES
TILES
MENU
SETTINGS
START A WORKOUT
SPECIFICATION
SAFETY WARNING!
HEALTH WARNING!
WORKOUT WARNING!
EC CONFORMITY
FCC REGULATIONS
FCC RF EXPOSURE INFORMATION (SAR)
SPECIFIC ABSORPTION RATE(SAR)
6. Start workout.
3. Swip up/down to select a workout.
to start an outside running.
P1
P6
P7
P9
P10
P12
P14
P15
P15
P16
P17
P18
P19
P21
5. Double tap screen to start stopwatch.
1. Long press to enter Menu when screen is unlocked.
Select
Inhaltsverzeichnis
4. GPS will be turned on to ensure data accuracy. Please
start a workout when GPS locating is completed; or you
may start a workout skip GPS locating.
You may start a workout and the workout data will be
synchronized to PhiLink.
2. Tap
CONTENTS
Helligkeit
38
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, z. B. auf dem
Fensterbrett oder hinter Glas; alles kann dazu führen, dass
der Geräte-Betriebstemperaturbereich überschritten wird.
Vermeiden Sie starke Temperaturänderungen oder zu hohe
Luftfeuchtigkeit, da es zu Bildung von Kondenswasser im
Inneren des Gerätes kommen kann.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, ist es normal, dass das Gerät
warm wird. Die Hülle des Gerätes fungiert als Kühlfläche, die
Wärme aus dem Inneren des Gehäuses nach außen in die
kühlere Luft transportiert.
UMGEBUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Tankstellen,
Kraftstoff- Depots, chemischen Werken, unter Deck auf
Booten, Gebieten, wo sich Kraftstoff befindet und Gebiete, in
denen die Luft Chemikalien und Partikel wie Staub oder
Metallpuder (-pulver) enthält.
Bitte beachten Sie, dass Funken in solchen Gebieten eine
Explosion verursachen können und die Gefahr körperlicher
Verletzungen oder sogar dem Tod besteht.
52
Armbewegung
Systemsprache einstellen:
Englisch oder Deutsch
12/24-Stunden-Format
Bei aktiviertem Nicht-Stören-Modus
werden alle Benachrichtungen blockiert:
Die Standardeinstellung ist "Ein"
Bildschirmhelligkeit einstellen: Die
Standardeinstellung ist "Dunkel"
Beim Armheben Display aktivieren: Die
Standardeinstellung ist "Ein"
39
EXPLOSIVE UMGEBUNGEN
In Gebieten, in welchen eine potenziell explosive
Atmosphäre existiert oder leicht entzündliche Materialien
gelagert werden, muss das Produkt ausgeschaltet werden.
Der Benutzer muss allen Zeichen und Instruktionen Folge
leisten. Funken in solchen Gebieten können eine Explosion
oder ein Feuer verursachen, dass auf körperliche Verletzung
oder sogar Tod hinauslaufen kann. Gebiete mit einer
potenziell explosiven Atmosphäre sind häufig, aber nicht
immer, offensichtlich gekennzeichnet. Diese umfassen
Brennstoff-Lieferanten, unter Deck auf Booten, chemischen
Lagerungseinrichtungen und Gebiete wo die Luft Chemikalien oder Partikel wie Staub oder Metallpulver enthält.
Vorsichtsmaßnahmen für die Radiofrequenz Bestrahlung
• Vermeiden Sie es, Ihr Gerät neben Stahlstrukturen zu
verwenden (z.B. Stahlgerüst eines Gebäudes).
• Vermeiden Sie es, Ihr Gerät in direkter Nähe von starken,
elektromagnetischen Quellen zu benutzen (z.B. Mikrowelle,
Lautsprecher, TV und Radio).
• Verwenden Sie ausschließlich Originalteile des Herstellers.
• Der Gebrauch von nicht originalen Teilen kann zu einer
Beschädigung von elektromagnetischen Geräten in der Nähe
führen und sollte vermieden werden.
53

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c067 79.157747, 2015/03/30-23:40:42
Format                          : application/pdf
Title                           : W3-Eu说明书-c-20180709
Metadata Date                   : 2018:07:13 09:48:57+08:00
Modify Date                     : 2018:07:13 09:48:57+08:00
Create Date                     : 2018:07:12 16:38:33+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CC 2015 (Windows)
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 92
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 10626 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:8ceb32e6-8c85-43d5-b5e3-9ccce3da7fda
Document ID                     : xmp.did:4de5e540-dd35-5943-993d-4d5615f8cb66
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:9f80cd80-51d9-4782-b2e7-cd95d017e952
Derived From Document ID        : xmp.did:210fbd48-c222-234c-9196-4b2608e0a87e
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:209ebd3d-63b2-9b44-b481-a9125885d96b, xmp.iid:4de5e540-dd35-5943-993d-4d5615f8cb66
History When                    : 2018:06:15 15:33:16+08:00, 2018:07:12 16:38:33+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CC 2015 (Windows), Adobe Illustrator CC 2015 (Windows)
History Changed                 : /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 980.000000
Max Page Size H                 : 350.000000
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : NotoSansHans-Light, NotoSansHans-Medium, NotoSansHans-Regular
Font Family                     : Noto Sans S Chinese Light, Noto Sans S Chinese Medium, Noto Sans S Chinese Regular
Font Face                       : Light, Medium, Regular
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type
Font Version                    : Version 1.000;PS 1;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930, Version 1.000;PS 1;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930, Version 1.000;PS 1;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930
Font Composite                  : False, False, False
Font File Name                  : NotoSansHans-Light.otf, NotoSansHans-Medium.otf, NotoSansHans-Regular.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Group Name               : 默认色板组, 灰色, 明亮
Swatch Group Type               : 0, 1, 1
Swatch Colorant Swatch Name     : 白色, 黑色, CMYK 红, CMYK 黄, CMYK 绿, CMYK 青, CMYK 蓝, CMYK 洋红, C=15 M=100 Y=90 K=10, C=0 M=90 Y=85 K=0, C=0 M=80 Y=95 K=0, C=0 M=50 Y=100 K=0, C=0 M=35 Y=85 K=0, C=5 M=0 Y=90 K=0, C=20 M=0 Y=100 K=0, C=50 M=0 Y=100 K=0, C=75 M=0 Y=100 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=10, C=90 M=30 Y=95 K=30, C=75 M=0 Y=75 K=0, C=80 M=10 Y=45 K=0, C=70 M=15 Y=0 K=0, C=85 M=50 Y=0 K=0, C=100 M=95 Y=5 K=0, C=100 M=100 Y=25 K=25, C=75 M=100 Y=0 K=0, C=50 M=100 Y=0 K=0, C=35 M=100 Y=35 K=10, C=10 M=100 Y=50 K=0, C=0 M=95 Y=20 K=0, C=25 M=25 Y=40 K=0, C=40 M=45 Y=50 K=5, C=50 M=50 Y=60 K=25, C=55 M=60 Y=65 K=40, C=25 M=40 Y=65 K=0, C=30 M=50 Y=75 K=10, C=35 M=60 Y=80 K=25, C=40 M=65 Y=90 K=35, C=40 M=70 Y=100 K=50, C=50 M=70 Y=80 K=70, PANTONE Cool Gray 7 C, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=90, C=0 M=0 Y=0 K=80, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=60, C=0 M=0 Y=0 K=50, C=0 M=0 Y=0 K=40, C=0 M=0 Y=0 K=30, C=0 M=0 Y=0 K=20, C=0 M=0 Y=0 K=10, C=0 M=0 Y=0 K=5, C=0 M=100 Y=100 K=0, C=0 M=75 Y=100 K=0, C=0 M=10 Y=95 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=0, C=100 M=90 Y=0 K=0, C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Colorant Mode            : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, Lab, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK
Swatch Colorant Type            : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, SPOT, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS
Swatch Colorant Cyan            : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 15.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 20.000000, 50.000000, 75.000000, 85.000000, 90.000000, 75.000000, 80.000000, 70.000000, 85.000000, 100.000000, 100.000000, 75.000000, 50.000000, 35.000000, 10.000000, 0.000000, 25.000000, 40.000000, 50.000000, 55.000000, 25.000000, 30.000000, 35.000000, 40.000000, 40.000000, 50.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 85.000000, 100.000000, 60.000000
Swatch Colorant Magenta         : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 90.000000, 80.000000, 50.000000, 35.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 10.000000, 15.000000, 50.000000, 95.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 25.000000, 45.000000, 50.000000, 60.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 70.000000, 70.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 75.000000, 10.000000, 10.000000, 90.000000, 90.000000
Swatch Colorant Yellow          : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000000, 85.000000, 95.000000, 100.000000, 85.000000, 90.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 75.000000, 45.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 35.000000, 50.000000, 20.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 65.000000, 75.000000, 80.000000, 90.000000, 100.000000, 80.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 100.000000, 0.000000, 0.003100
Swatch Colorant Black           : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 40.000000, 0.000000, 10.000000, 25.000000, 35.000000, 50.000000, 70.000000, 100.000000, 89.999400, 79.998800, 69.999700, 59.999100, 50.000000, 39.999400, 29.998800, 19.999700, 9.999100, 4.998800, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.003100
Swatch Colorant Tint            : 100.000000
Swatch Colorant L               : 63.137299
Swatch Colorant A               : 0
Swatch Colorant B               : -1
Producer                        : Adobe PDF library 15.00
Page Count                      : 1
Creator                         : Adobe Illustrator(R) 17.0
For                             : Feifei Wang/���ɷ�/PD/SMART HOME,
Bounding Box                    : -695 -977 2085 17
Container Version               : 11
Creator Version                 : 19
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: YJY2018W301

Navigation menu