Phicomm 2018W301 PHICOMM W3 Fitness Band User Manual W3 Eu c 20180709
Phicomm (Shanghai) Co., Ltd., PHICOMM W3 Fitness Band W3 Eu c 20180709
Phicomm >
Users Manual
START A WORKOUT Select to start a hiking. Select Select Select Screen: 0.85in Display resolution: Touchscreen: Weight: 1. Overview Bluetooth: SAFETY WARNING! Incorrect handling of the battery may result in a risk of explosion or burns. Do not attempt to open, disassemble or repair the battery by yourself. The battery must not be dismantled, subjected to mechanical pressure, pierced, short-circuited, exposed to water or fire, or subjected to temperatures above 60°C (140°F). Charge the battery at temperatures from 0°C (32°F) to 50°C (122°C). When changing the battery, use only manufacturer approved Li-Ion batteries. 25g When you are using the device, it is normal for the device to get warm. The exterior of the device functions as a cooling surface that transfers heat from inside the unit to the cooler air outside. BT4.2 HEALTH WARNING! If you wear a pacemaker, a hearing aid or other implanted electronic device, consult your doctor before using W3. The optical heart rate sensor of W3 flashes with green light. If you are epileptic or sensitive to flashing light, consult your doctor first. to start an outside cycling. to start an open water swimming. to start a pool swimming. DEVICE IS GETTING WARM AFTER PROLONGED USE Never push objects of any kind into cabinet slots or other openings in the product. Slots and openings are provided for ventilation. These openings must not be blocked or covered. AVOID HOT AREAS MOUNTING ACCESSORIES The product should be placed away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that products heat. HEED SERVICE MARKING Except as explained in the user manual, do not repair any product yourself. Service needed on components inside the device should be done by an authorized service outlet or provider. PHICOMM is entitled to use new or reconditioned replacements parts or boards for repairs under warranty, provided they have the same functionality as the parts to be replaced. Do not use the product on an unstable table, cart, tripod or bracket. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. AVOID USING YOUR DEVICE AFTER A DRAMATIC CHANGE IN TEMPERATURE 26 USE PRODUCT WITH APPROVED EQUIPMENT This product should be used only with personal computers and options identified as suitable for use with your equipment. 27 Aktivität Starten Automatisches Anhalten Schwimmbahn Herzfrequenzüberwachung Optionen Zurücksetzen Wird beim Lauftraining keine Bewegung erfasst, hält sich der Stoppuhr automatisch an 2. Auf Indoor Laufen Ihr Band auf Werkseinstellungen zurücksetzen Freiwasserschwimmen 40 Interferenzen mit medizinischer Ausrüstung Dieses Produkt kann medizinische Ausrüstung veranlassen, nicht mehr ordnungsgemäß zu funktionieren. Der Gebrauch dieses Geräts wird in den meisten Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen verboten. Wenn Sie selbst ein persönliches medizinisches Gerät verwenden, befragen Sie den Hersteller Ihres Geräts, um zu bestimmen, ob dieses gegen RF Energie entsprechend abgeschirmt ist. Hörgeräte Einige Geräte können Hörgeräte stören. Im Falle solcher Interferenzen können Sie Ihren Händler oder den Kundendienst anrufen, um Alternativen zu besprechen. ALLGEMEINE VORSICHTSMAßNAHMEN VERMEIDEN SIE ÜBERMÄSSIGEN DRUCK AUF DAS GERÄT Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Display und das Gerät aus, um eine Beschädigung zu vermeiden. 54 Beckenschwimmen 41 Modell: PHICOMM W3 Bildschirmgröße: VERMEIDEN SIE HEISSE UMGEBUNGEN REPARATURHINWEISE BEACHTEN VERMEIDEN SIE STARKE TEMPERATURSCHWANKUNGEN Bei Nutzung des Gerätes über einen längeren Zeitraum kann das Gerät warm werden. In den meisten Fällen ist dies normal und sollte daher nicht als ein Problem angesehen werden. Mit Ausnahme der Anweisungen in der Bedienungsanleitung, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall selbst reparieren. Reparaturen des Gerätes sollten nur von einem autorisierten Service-Center oder dem Hersteller durchgeführt werden. REPARATUR BEI BESCHÄDIGUNGEN Entfernen Sie das Gerät vom Strom und wenden Sie sich u. a. bei den folgenden Problemen an ein autorisiertes Service-Center oder den Anbieter: • Flüssigkeit wurde über dem Gerät verschüttet oder ein Gegenstand ist in das Gerät gelangt. • Es liegen deutliche Anzeichen einer Überhitzung vor. • Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, obwohl Sie der Bedienungsanleitung folgen. 55 16 0,85 Zoll Touchscreen: Ja Wasserfestigkeit: IP 68 Bluetooth: Wenn Sie das Gerät in eine Umgebung mit starker Temperatur und / oder Luftfeuchtigkeit bringen, kann sich Kondenswasser auf oder im Gerät bilden. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, warten Sie lange genug ab, sodass die Feuchtigkeit im Gerät verdampfen kann. HINWEIS: Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine wärmere Umgebung oder aus Hochtemperatur-Bedingungen in eine kalte Umgebung bringen, sollten Sie dieses bitte vorab auf Raumtemperatur abkühlen lassen. 56 FCC REGULATIONS Phicomm (Shanghai) Co. Ltd No. 3666, Sixian Rd. Songjiang District Shanghai 201616 China Declares under our sole responsibility that our product PHICOMM W3 is in conformity with the appropriate standards following the provisions of the EU directive RED (2014/53/EU). The product contains the following marking: For the Declaration of Conformity, please visit our website: www.phicomm.de ! This device may be operated in all Member States of the EU. ! Keep up to the regulations valid at the point of consumption. The use of this device may be restricted in some Member States of the European Union (EU). This radio equipment operates with the following frequency bands: Bluetooth BR/EDR/BLE Maximum radio-frequency power: 8dBm 17 2. Einschalten Ihr Smart Band schaltet sich automatisch ein, wenn Sie zunächst den USB-Anschluss des beiliegenden Ladekabels an einen Apapter (DC 5V) anschließen und dann das andere Ende an die Rückseite des Geräts. Danach wird „W3“ auf dem Display angezeigt. Long press: enter Menu Swipe: view Tiles, Menu, Settings, Data and device information. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Wechselbarer Gurt 30 Verwenden Sie Adapter (Versorgungsspannung = DC 5v, Laststrom > 400mA) zur Aufladung Ihres Geräts. Das Gerät benutzt integrierten Lithium-Polymer-Akku. Durch unsachgemäßen Umgang können Verbrennung, Brand oder sogar Explosion verursacht werden. Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen, auseinanderzunehmen oder selbst zu reparieren. De Akku darf nicht zerlegt, mechanischem Druck ausgesetzt, durchstrocken, kurzgeschlossen, mit Wasser und Feuer in Berührung gebracht oder Temperaturen über 60℃ ausgesetzt werden. Laden Sie den Akku in einem Temperatur-Bereich von 0 ‒ 45℃. BT 4,2 43 STECKEN SIE KEINE FREMDKÖRPER IN DAS GERÄT Stecken Sie niemals Gegenstände jeglicher Art in die Gehäuseschlitze oder Öffnungen. Diese dienen der Belüftung des Gerätes. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden MONTAGEZUBEHÖR Sollten Sie das Gerät aufstellen wollen, darf dieses nur nach den Anweisungen vom Hersteller und mit, von diesem, empfohlenen Zubehörs geschehen. VERMEIDEN SIE INSTABILE BEFESTIGUNGEN Legen Sie das Gerät nicht auf einen instabilen Untergrund. VERWENDEN SIE DAS GERÄT LEDIGLICH MIT DAZUGEHÖRIGEM ZUBEHÖR Dieses Gerät sollte nur mit PCs, Zubehör und Anwendungen verwendet werden, welche dazu geeignet sind. 57 CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 18 Scannen Sie den QR-Code unten, um die zugehörige APP Philink herunterzuladen. LEGAL INFORMATION PROPERTY ABOUT INTELLECTUAL All company, product and service names mentioned herein are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective owners. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. reserves the right to revise the content of this document at any time without prior notice. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photo- copying, recording or storing in a retrieval system, or translated into any language in any form without prior written permission of Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. DISCLAIMER • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 3. Philink installieren 19 4. Gerät mit Smartphone koppeln Öffnen Sie Philink auf Ihrem Smartphone und scannen den QR-Code, der nach dem Einschalten auf dem Display des Bandes angezeigt wird. Folgen Sie dann entsprechenden Anweisungen.(Wenn Sie diesen Schritt überspringen, können Sie den QR-Code auch später in Menü-> QR-Code finden) Any pre-installed software or data provided as a bundle to this device is subject to the applicable law under the responsibility of the issuing software / service provider. The hardware manufacturer cannot be held liable for any breach, malfunction or other occurrence raised by using this third-party software. Only the issuing providers can lawfully be held responsible. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. does not 20 5. Aufladen Use Time and Date Tile to display time and date. Falls einen ein Herzschrittmacher, Hörgeräte oder andere elektronische Implantaten tragen, sollten Sie vor der Anwendung unbedingt Ihren Arzt konsulitieren. Der optische Herzfrequenzsensor von W3 blinkt während der Messung grün. Falls Sie lichtempfindlich sind, konsulitieren Sie vor der Anwendung unbedingt Ihren Arzt. Die von W3 ermittelten Messungen dienen ausschließlich als Referenz und zu Ihrer Information. Es sind keine Diagnosen, Präventivmaßnahmen, Behandlungsmöglichkeiten oder 44 REINIGUNG Entfernen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie dieses reinigen möchten. Sie sollten niemals flüssige Reinigungsmittel oder Aerosol-Reiniger zum Säubern benutzen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung. Das Gerät wurde mit einer speziellen Beschichtung hergestellt, um Schmutz und Schweiß auf der Oberfläche abzuweisen. Das Gerät selbst hat keinen Schutz gegen Schmutz und Flecken. Im Falle einer Verunreinigung oder Einfärbung wischen Sie Ihr Gerät bitte sofort mit einem sauberen feuchten Tuch ab. 31 Use Heart Rate Tile to display current and last 4 hour heart rate Alarms (setting via PhiLink) Use Calories Tile to display calories burned via workout and BMR. QR code Use Distance Tile to display distance traveled by walking and workout. Settings Use Favorite Tile to start your favorite workout. Device information Schließen Sie zunächst den USB-Anschluss des Ladekabels an einen Apapter (DC 5V) anund dann das andere Ende an die Rückseite des Geräts. (Ist Aufladen fehlgeschlagen, verbinden Sie das Ladekabel erneut) 58 33 FCC-ERKLÄRUNG Trainingshinweise/Warnungen erklären in alleiniger Verantwortung, dass die PHICOMM Smart Band W3 in Übereinstimmung mit den relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen in einer häuslichen Umgebung bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funksignale und kann diese ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Funkstörungen verursachen. Wir, Phicomm (Shanghai) Co., Ltd., mit Sitz in No. 3666, Sixian Rd. Songjiang District Shanghai 201616 China Das Produkt enthält folgende Kennzeichnung: Die Konformitätserklärung finden Sie unter: www.phicomm.de ! Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. ! Halten Sie sich an die jeweils am Ort des Gebrauchs gültigen Bestimmungen. Die Verwendung dieses Gerätes kann in einigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) eingeschränkt sein. Dieses Funkgerät arbeitet in folgenden Frequenzbändern: Bluetooth BR/EDR/BLE. Und die maximale Hochfrequenzleistung beträgt 8 dBm. 46 Für detaillierte Produktinformationen besuchen Sie bitte unsere Homepage: www.phicomm.de ACHTUNG Aktualisieren Sie Ihr Betriebssystem mit Vorsicht • Unsachgemäße Bedienung oder unvorhersehbare externe Faktoren können dazu führen, dass ein Betriebssystem-Update fehlschlägt; das Gerät wird nicht einwandfrei funktionieren. Wenn eine solche Situation eintritt, müssen Sie das Gerät zur Reparatur einschicken. • Ein inoffizielles Betriebssystem kann Sicherheitsrisiken verursachen. Bitte nur die offiziellen Updates, die von Phicomm zur Verfügung gestellt werden installieren, ansonsten erlischt der Garantieanspruch und eine Reparatur ist kostenpflichtig. 32 59 FCC ID:YJY2018W301 Hersteller: Phicomm (Shanghai) Co., Ltd. No.3666, Sixian Rd., Songjiang District, Shanghai, P. R. China Importeur: Phicomm Europe GmbH Biberger Str. 93, D-82008 Unterhaching Made in China Der Betrieb eines Gerätes im Rahmen der FCC-Bestimmungen Teil 15 unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle Störungen tolerieren inklusive solcher, die ein unerwünschtes Verhalten hervorrufen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass solche Interferenzen nicht auftreten. Sollte eine Störung der Kommunikation auftreten, was durch einfaches Aus- und Einschalten des Gerätes getestet werden kann, sollten Sie die folgenden Maßnahmen durchführen: • Antennen neu ausrichten • Abstand des Gerät zu Radio oder Fernsehgeräten vergrößern • Gerät mit einem anderen Stromkreis als das Radio oder Fernsehgerät betreiben • den Händler / Hersteller kontaktieren Jegliche nicht von PHICOMM ausdrücklich genehmigte Änderungen am Gerät führen zum Verlust der Betriebserlaubnis. 47 Time Do not disturb Backlight SAFETY PRECAUTIONS FOR PROPER INSTALLATION LIMITATION OF DAMAGES Use the correct power source This product can only be charged with matching battery, standard external power source or battery, external power source appointed by Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. is not liable for any device breakdown or safety accident arising from the use of unauthorized battery or external power source. ENVIRONMENT RESTRICTIONS 22 Do not use this product in gas stations, fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress, or in potentially explosive atmospheres such as below deck on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders. Please be aware that sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. 23 Zeitanzeige Nach oben/unten wischen: zwischen verschiedenen Seiten wechseln 34 Dieses Gerät entspricht den FCC-Funkfrequenzaussendungsgrenzen, die für eine unkontrollierte Umgebung gelten. Dieses Gerät und seine Antenne / Antennen dürfen nicht in der unmittelbaren Nähe anderer radiowellenaussendenden Geräte / Antennen betrieben werden. Die für dieses Gerät benutzen Antennen müssen sich mindestens 20cm von Personen entfernt befinden. INFORMATIONEN ZU DEN RECHTEN AM GEISTIGEN EIGENTUM Alle Gesellschaften, Produkte und Dienstnamen die hier erwähnt sind, sind Handelsmarken, eingetragene Warenzeichen oder Dienstleistungsmarken ihrer jeweiligen Eigentümer. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokumentes jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Kein Teil dieses Dokumentes darf in jeglicher Form übersandt, kopiert, elektronisch auf Datenträgern gespeichert oder in eine andere Form publiziert werden ohne vorherige schriftliche Erlaubnis von Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. HAFTUNGSAUSSCHLUSS BESCHRÄNKUNG VON SCHÄDEN 48 Bis zum äußersten Grad der rechtlichen Zulässigkeit, ist die 36 49 FÜR DIE Verwenden Sie die richtige Stromquelle Dieses Produkt kann nur mit der passenden Batterie, einer externen Standard-Stromquelle oder einer externen Stromquelle verbunden werden, die von Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. festgelegt worden sind. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. ist für Geräteschäden oder Unfälle nicht verantwortlich, welche aus der Benutzung oder dem Gebrauch unerlaubter Batterien oder externer Stromquellen entstehen. SICHERHEITSHINWEISE ZU DIREKTER SONNENEINSTRAHLUNG RICHTIGE ACHTUNG: Das Anschließen mit einem unpassenden schwächeren Ladegerät kann zu einem Stromschlag in Ihrem Gerät führen. 37 SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR DIE STROMVERSORGUNGSEINHEIT Um dieses Produkt zu verwenden, müssen Sie die unten stehenden Sicherheitsmaßnahmen gelesen haben, damit mögliche gesetzliche Auswirkungen und Schäden vermieden werden. SICHERHEITSMASSNAHMEN INSTALLATION • Avoid using your device near metal structures (e. g. the steel frame of a building). • Avoid using the device near strong electromagnetic sources, such as microwave ovens, sound speakers, TV and radio. • Use only original manufacturer-approved accessories. • Use of non-original manufacturer-approved accessories 50 Halten Sie dieses Produkt fern von Feuchtigkeit und hohen Temperaturen. Das Gerät wurde entwickelt, um bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C betrieben zu werden. Niedrigere oder höhere Temperaturbedingungen könnten vorrübergehend die Lebensdauer der Batterie verkürzen oder das Gerät könnte vorrübergehend nicht mehr einwandfrei funktionieren. Lassen Sie das Gerät oder die Batterie nicht innerhalb eines Fahrzeugs oder an anderen Plätzen, wo eine Temperatur von 70°C oder mehr herrscht, liegen. Schützen Sie das 51 Gerätinformation Restore factory settings Autopause:when the band detects that you paused a workout, it will pause stopwatch automatically. Lane:length of lane (default 25m) Heart rate monitor:on or off (default on) Power off options: select power off or restart band Restore factory settings 11 may violate your local RF exposure guidelines and should be avoided. INTERFERENCE FUNCTIONS WITH MEDICAL EQUIPMENT This product may cause medical equipment to malfunction. The use of this device is forbidden in most hospitals and medical clinics. If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if they are adequately shielded from external RF energy. HEARING AID DEVICES Some devices may interfere with some hearing aid devices. In the event of such interference, you may want to consult your service provider, or call customer service line to discuss alternatives. GENERAL PRECAUTIONS 24 AVOID APPLYING EXCESSIVE PRESSURE TO THE DEVICE Do not apply excessive pressure on the device to prevent damaging them. 25 Einstellungen Sie können Ihr Band einstellen Sprache Zeitformat Nicht-StörenModus Einstellungen WICHTIGE GESUNDHEITSINFORMATION UND SICHERHEITSVORSICHTSMASSNAHMEN Die Anbieter garantieren die Qualität des Service und der Software, die Sicherheit der Benutzer, anderer Informationen und die Internetsicherheit. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. ist nicht haftbar für Probleme, welche sich aus der Nutzung der Software oder Dienste im Gerät oder Probleme die aus der Verwendung der Software oder Dienste resultieren. Einige Softwareanwendungen und Dienste können eine Internetverbindung verlangen und können somit entsprechende Kosten verursachen. 10 QR-Code Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. in keinem Falle haftbar für direkte, zufällige, indirekte oder Folgeschäden sowie entgangene Gewinne, Geschäftsabschlüsse, Umsätze, Daten, Gunst und Einsparungen. Außerdem sprechen wir uns frei von im Vertrag klagbaren Delikten. Die Firma ist nicht verantwortlich für Verletzungen, Verlust von Einnahmen, Verlust der Bereitwilligkeit, Verlust der Geschäftsgele- genheit, Verlust von Daten, Verlust von Gewinn oder der Nichterfüllung von Verpflichtungen. Sämtliche Spiele und Anwendungen einschließlich relevanter Unterlagen oder Dateien, Inhalte, Services oder entsprechende Dokumente, einschließlich, aber nicht darauf beschränkt, Bild, Flash, Video, Aufzeichnungen, Musik oder Text sind bereits vorinstalliert oder im Gerät gebündelt und werden unterstützt durch die Verpflichtung zur Legalität, Echtheit und Richtigkeit durch entsprechende Software und ServiceAnbieter und garantieren, staatliches Recht, Vorschriften, die guten Sitten oder die Rechte Dritter nicht zu verletzen. Wrist gesture:on or off (default on) Power off options Weckerliste (über APP einstellen) Anzeige des täglichen Gesamktkalorienverbrauchs, einschl. Leistungsumsatz und Grundumsatz 35 Backlight:dark or bright(default dark) Kompass (vor der Verwendung kalibirieren) Anzeige der momentanen Herzfrequenz und druchschn. Ruheherzfrequenz in letzten 4 Stunden Anzeige Ihrer Lieblings-Training-Aktivität. Darauf tippen und die Aktivität starten Heart rate monitor Aktivitätenliste Anzeige von täglicher Zielschrittzahl und absolvierter Schrittzahl tippen,um zur letzten Do not disturb:turn on/off notifications(default off) Um Menü zu öffnen, auf „Mehr“ tippen oder das Display gedrückt halten Mehr Anzeige von Uhrzeit und Datum Lane Funktionsmenü Das Gerät bietet Ihnen mehrere Möglichkeiten zum Schnellzugriff Gedrückt halten: Menü öffnen Time: 12-hour, 24-hour SAFETY PRECAUTIONS FOR RF EXPOSURE Optionen zum Schnellzugriff Doppelt tippen: Aktivität beginnen oder anhalten; Display entsperren Autopause In any area with a potentially explosive atmosphere or where flammable materials exist, the product should be turned off and the user should obey all signs and instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Users are advised not to use the equipment at refueling areas such as service or gas stations, and are reminded of the need to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants, or where blasting operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. These include fueling areas, below deck on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles, such as dust, or metal powders. SAFETY PRECAUTIONS FOR POWER SUPPLY UNIT IMPORTANT HEALTH INFORMATION AND SAFETY PRECAUTIONS Wrist gesture Language: English, Deutsch EXPLOSIVE ATMOSPHERES CAUTION: Connecting to a weaker inappropriate charger can result in an electric shock to your device. To the maximum extent permitted by applicable law, in no event shall Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. be liable for any special incidental, indirect, or consequential damages or lost profits, business, revenue, data, goodwill or anticipated savings. The maximum liability (this limitation shall not apply to liability for personal injury to the extent applicable law prohibits such a limitation) of Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. Arising from the use of the product described in this document shall be limited to the amount paid by customers for the purchase of this product. 21 Language Anzeige der gesamten zurückgelegten Strecke, einschl. Gehen und Training Systemanforderung: Android 4.4 oder höher/iOS 8.0 oder höher Hinweis: Zur Kopplung muss die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones aktiviert sein und das Gerät innerhalb der Bluetooth-Reichweite (höchstens 3 m) liegen. EG-KONFORMITÄT 45 When using this product, the safety precautions below must be taken to avoid possible legal liabilities and damages. Retain and follow all product safety and operating instructions. Observe all warnings in the operating instructions on the product. To reduce the risk of bodily injury, electric shock, fire, and damage to the equipment, observes the following precautions. You may customize your with Settings Tile. Workouts:show different workouts. Compass (calibration before use) Beim Armheben Display aktivieren: Handgelenk heben und zum Körper drehen, um Display zu aktivieren. Zur Deaktivierung das Handgelenk vom Körper weg drehen Heilmethoden daraus ablesbar oder gar vorgesehen. Der Herzfrequenzsensor kann präzise Herzfrequenzdaten liefern. Jedoch können diese Daten von persönlichen physischen Eigenschaften des Benutzers, der Tragweise sowie der Art und Intensität des Trainings und anderen Faktoren beeinflussen. Vor jedem Training ist ein Körpertest erforderlich. Bei Krankheit oder Medikamentenallergie wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. Körperliches Training fördert die Gesundheit. Jedoch streben Sie nicht einfach nach hoher Geschwindigkeit, um unnötigen körperlichen Schaden zu vermeiden. GPS: Wenn das Gerät in der Nähe eines Breitbandnetzes mit einer ähnlichen Frequez wie GPS und andere Satelittensignale befindet, könnte es zum Leistungsrückgang kommen. Dies würde sich negativ auf den Empfang der Satelittensignale aus. Use More Tile to show more applications. Use Step Tile to display daily steps and goal. own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with this product. Therefore, Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. will not provide any warranty of any kind for these third-party software and applications. Neither will Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. provide support to customers who use these third-party software and applications nor be responsilbe or liable for the functions of these third-party software and applications. Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. does not guarantee that any content or service would be maintained for any period during its availability. Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. to the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. shall not compensate or be liable for services provided by third-party service providers or the interruption or termination of third-party contents or services. Phicomm (Shanghai) Co. Ltd. Shall be not responsible for the legality, quality or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloadad third-party works, such as texts, images, videos or software. Customers shall bear the risk for any and all effects including incompatibility between the software and this product, which result from installing software or uploading or downloading the third-party works. SETTINGS Switch to Menu via long press screen or tap More Tile. Interaktion mit Ihrem Smart Band APP Download Sicherheitshinweise 25 g • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Schnalle 29 Time and Date Tippen: eine Option wählen. Auf Seite zurückzukehren Gesundheitshinweise/Warnungen Das Gerät sollte von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (z.B. Verstärkern), die Wärme erzeugen, fern gehalten werden. EC CONFORMITY Touchcreen 245mm *19.4 mm 42 DAS GERÄT WIRD BEI LÄNGERER NUTZUNG WARM GPS:when the device is close to any broadband network similar to GPS and other satellite signals, a performance decline may be encountered on the device. In this case, it may affect the signal receiving by the device. Schlaufe Um die Aktivität fortzusetzen, auf tippen. Zum Beenden der Aktivität auf Beenden tippen. Outdoor Radfahren Running: running is a good option for fitness, but do not chase for speed purpose to prevent unnecessary damage to the body. 1. Übersicht 9. Nach dem Training auf das Display doppelt tippen, um den Zeitzähler zu stoppen Wandern Ihr Band neustarten oder ausschalten For detailed product information please visit our website: www.phicomm.com/eu Gewicht: 8. Nach oben/unten wischen, um weitere Informationen anzuzeigen Outdoor Laufen 24 Stunden Herzfrequenz überwachen: Die Standardeinstellung ist "Ein" Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning, but NEVER use water to clean the device. The device has been provided with special treatments featuring that it could dispose dirt and sweat on its surface. The device itself does not have a stain-resistant function. In case of smudginess and dyeing, please wipe it with clean damp sponge immediately. Please keep the device dry when necessary. Bildschirmauflösung: 144 px *72 px 7. Während des Trainings wird das Display gesperrt, um versehentliche Bedienung zu verhindern. Zur Entkopplung auf das Display doppelt tippen oder Arm anheben. 3. Um eine Aktivität zu wählen, nach oben/unten wischen Before performing any workouts, a body check is required. If you have a history of illness or drug allergy, consult your doctor. Grundlagen CLEANING Gurtgröße: 6. Nun kann es richtig losgehen tippen und die Aktivitätenliste öffnen WORKOUT WARNING! 15 Technische Daten 5. Doppelt tippen, um die Stoppuhr zu starten 1. Nach Entsperrung das Display gedrückt halten, um Menü zu öffnen Länge der Schwimmbahn einstellen: Die Standardeinstellung ist "25 m" 28 4. Bei Outdoor-Aktivitäten schaltet sich GPS automatisch ein. Um genaue Bewegungsdaten zu erfassen, starten Sie erst eine Aktivität, wenn die Positionsbestimmung mit GPS abgeschlossen ist; Sie können diesen Schritt aber auch überspringen und direkt starten. Sie können eine Aktivität starten. Bewegungsdaten werden nach dem Abschluss der Aktivität zu Philink übertragen The heart rate sensor can provide accurate heart rate data for the user , but the user's personal physical characteristics , the wearing mode and the type and intensity of the activity may influent the heart rate data. Update your operating system with caution. • Improper operation or unforeseen external factors may cause an operating system update fails; the device will not work properly. If such a situation occurs, you need to send the unit in for repair. • An unofficial operating system can cause security risks. Please install only official updates provided by Phicomm, if not you will void the warranty and a repair is chargeable. Do not place the product with an unstable base. NOTICE: When taking the device from low-temperature conditions into a warmer environment or from high-temperature conditions into a cooler environment, allow the device to acclimate to room temperature before turning on power. Smart devices, heart rate sensors and other relevant data are designed for fitness purpose only, not for medical purpose, and are not suitable for diagnosis, monitoring, treatment or prevention of any disease or disease. Heart rate data are for reference only. The band is compatible with mobile phones that support Android4.4 or newer and IOS8.0 and above. Note: Make sure your mobile phone has Bluetooth connection and is within 3m with the band when pairing. MENU Your band has tiles for workouts, heart rate, weather information and more. Wrist raise: Wake screen by raising wrist and facing screen Dark screen by facing off screen CAUTION AVOID UNSTABLE MOUNTING When you move your device between environments with very different temperature and/or humidity ranges, condensation may form on or within the device. To avoid damaging the device, allow sufficient time for the moisture to evaporate before using the device. DAMAGE REQUIRING SERVICE Unplug the device from the electrical outlet and refer servicing to an authorized service center or provider under the following conditions: • Liquid has been spilled or an object has fallen onto the product. • The product has to been exposed to rain or water. AVOID PUSHING OBJECTS INTO THE DEVICE • There are noticeable signs of overheating. • The product does not operate normally when you follow the operating instructions. When using your device for prolonged periods the device may become warm. In most cases this condition is normal and therefore should not be interpreted as a problem with the device. 14 TILES Double tap: start/pause workout unlock screen APP download Yes GESTURES Connect the charging connector on the USB charging cable to the charging port on the clasp of your band, and plug theUSB end of the cable into a power adapter (DC 5V). If the notification of charging failed is pop-up, please try it again. Tap: select tap back to previous strap 144px*72px 5. Charge Scan QR code on the band touchscreen to pair the band via PhiLink when the band is powered on for the first time( if you skip this step, you may find QR code via Menu->QR code later) buckle 245mm*19.4mm 13 4. Pairing your mobile phone Scan QR code to download PhiLink App touchscreen to resume workout, tap End to end workout. 12 3. Install PhiLink App Connect the charging connector on the USB charging cable to the charging port on the clasp of your band, and plug the USB end of the cable into a power adapter (DC 5V). "W3" will show on the touchscreen. band Water resistant rating: IP68 9. Double tap screen to stop stopwatch when a workout is completed. Tap PHICOMM W3 Strap: 8. Swipe up/down to see more information. to start an inside running. Mode: 2. Power on GETTING STARTED Grundlagen Interaktion mit Ihrem Smart Band Optionen zum Schnellzugriff Funktionsmenü Einstellungen Aktivität Starten Technische Daten Sicherheitshinweise Gesundheitshinweise/Warnungen Trainingshinweise/Warnungen EG-KONFORMITÄT FCC-ERKLÄRUNG FCC-Informationen zur HF-Exposition (SAR) Spezifische Absorptionsrate (SAR) SPECIFICATION 7. The screen will be locked during workout and will be unlocked by double tap or wrist gesture. to enter workouts list. Select P32 P37 P38 P40 P41 P43 P45 P46 P46 P47 P48 P49 P50 P52 GETTING STARTED GESTURES TILES MENU SETTINGS START A WORKOUT SPECIFICATION SAFETY WARNING! HEALTH WARNING! WORKOUT WARNING! EC CONFORMITY FCC REGULATIONS FCC RF EXPOSURE INFORMATION (SAR) SPECIFIC ABSORPTION RATE(SAR) 6. Start workout. 3. Swip up/down to select a workout. to start an outside running. P1 P6 P7 P9 P10 P12 P14 P15 P15 P16 P17 P18 P19 P21 5. Double tap screen to start stopwatch. 1. Long press to enter Menu when screen is unlocked. Select Inhaltsverzeichnis 4. GPS will be turned on to ensure data accuracy. Please start a workout when GPS locating is completed; or you may start a workout skip GPS locating. You may start a workout and the workout data will be synchronized to PhiLink. 2. Tap CONTENTS Helligkeit 38 Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, z. B. auf dem Fensterbrett oder hinter Glas; alles kann dazu führen, dass der Geräte-Betriebstemperaturbereich überschritten wird. Vermeiden Sie starke Temperaturänderungen oder zu hohe Luftfeuchtigkeit, da es zu Bildung von Kondenswasser im Inneren des Gerätes kommen kann. Wenn das Gerät in Betrieb ist, ist es normal, dass das Gerät warm wird. Die Hülle des Gerätes fungiert als Kühlfläche, die Wärme aus dem Inneren des Gehäuses nach außen in die kühlere Luft transportiert. UMGEBUNGSEINSCHRÄNKUNGEN Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Tankstellen, Kraftstoff- Depots, chemischen Werken, unter Deck auf Booten, Gebieten, wo sich Kraftstoff befindet und Gebiete, in denen die Luft Chemikalien und Partikel wie Staub oder Metallpuder (-pulver) enthält. Bitte beachten Sie, dass Funken in solchen Gebieten eine Explosion verursachen können und die Gefahr körperlicher Verletzungen oder sogar dem Tod besteht. 52 Armbewegung Systemsprache einstellen: Englisch oder Deutsch 12/24-Stunden-Format Bei aktiviertem Nicht-Stören-Modus werden alle Benachrichtungen blockiert: Die Standardeinstellung ist "Ein" Bildschirmhelligkeit einstellen: Die Standardeinstellung ist "Dunkel" Beim Armheben Display aktivieren: Die Standardeinstellung ist "Ein" 39 EXPLOSIVE UMGEBUNGEN In Gebieten, in welchen eine potenziell explosive Atmosphäre existiert oder leicht entzündliche Materialien gelagert werden, muss das Produkt ausgeschaltet werden. Der Benutzer muss allen Zeichen und Instruktionen Folge leisten. Funken in solchen Gebieten können eine Explosion oder ein Feuer verursachen, dass auf körperliche Verletzung oder sogar Tod hinauslaufen kann. Gebiete mit einer potenziell explosiven Atmosphäre sind häufig, aber nicht immer, offensichtlich gekennzeichnet. Diese umfassen Brennstoff-Lieferanten, unter Deck auf Booten, chemischen Lagerungseinrichtungen und Gebiete wo die Luft Chemikalien oder Partikel wie Staub oder Metallpulver enthält. Vorsichtsmaßnahmen für die Radiofrequenz Bestrahlung • Vermeiden Sie es, Ihr Gerät neben Stahlstrukturen zu verwenden (z.B. Stahlgerüst eines Gebäudes). • Vermeiden Sie es, Ihr Gerät in direkter Nähe von starken, elektromagnetischen Quellen zu benutzen (z.B. Mikrowelle, Lautsprecher, TV und Radio). • Verwenden Sie ausschließlich Originalteile des Herstellers. • Der Gebrauch von nicht originalen Teilen kann zu einer Beschädigung von elektromagnetischen Geräten in der Nähe führen und sollte vermieden werden. 53
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c067 79.157747, 2015/03/30-23:40:42 Format : application/pdf Title : W3-Eu说明书-c-20180709 Metadata Date : 2018:07:13 09:48:57+08:00 Modify Date : 2018:07:13 09:48:57+08:00 Create Date : 2018:07:12 16:38:33+08:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CC 2015 (Windows) Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 92 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 10626 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:8ceb32e6-8c85-43d5-b5e3-9ccce3da7fda Document ID : xmp.did:4de5e540-dd35-5943-993d-4d5615f8cb66 Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:9f80cd80-51d9-4782-b2e7-cd95d017e952 Derived From Document ID : xmp.did:210fbd48-c222-234c-9196-4b2608e0a87e Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:209ebd3d-63b2-9b44-b481-a9125885d96b, xmp.iid:4de5e540-dd35-5943-993d-4d5615f8cb66 History When : 2018:06:15 15:33:16+08:00, 2018:07:12 16:38:33+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CC 2015 (Windows), Adobe Illustrator CC 2015 (Windows) History Changed : /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : False N Pages : 1 Max Page Size W : 980.000000 Max Page Size H : 350.000000 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : NotoSansHans-Light, NotoSansHans-Medium, NotoSansHans-Regular Font Family : Noto Sans S Chinese Light, Noto Sans S Chinese Medium, Noto Sans S Chinese Regular Font Face : Light, Medium, Regular Font Type : Open Type, Open Type, Open Type Font Version : Version 1.000;PS 1;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930, Version 1.000;PS 1;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930, Version 1.000;PS 1;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930 Font Composite : False, False, False Font File Name : NotoSansHans-Light.otf, NotoSansHans-Medium.otf, NotoSansHans-Regular.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Group Name : 默认色板组, 灰色, 明亮 Swatch Group Type : 0, 1, 1 Swatch Colorant Swatch Name : 白色, 黑色, CMYK 红, CMYK 黄, CMYK 绿, CMYK 青, CMYK 蓝, CMYK 洋红, C=15 M=100 Y=90 K=10, C=0 M=90 Y=85 K=0, C=0 M=80 Y=95 K=0, C=0 M=50 Y=100 K=0, C=0 M=35 Y=85 K=0, C=5 M=0 Y=90 K=0, C=20 M=0 Y=100 K=0, C=50 M=0 Y=100 K=0, C=75 M=0 Y=100 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=10, C=90 M=30 Y=95 K=30, C=75 M=0 Y=75 K=0, C=80 M=10 Y=45 K=0, C=70 M=15 Y=0 K=0, C=85 M=50 Y=0 K=0, C=100 M=95 Y=5 K=0, C=100 M=100 Y=25 K=25, C=75 M=100 Y=0 K=0, C=50 M=100 Y=0 K=0, C=35 M=100 Y=35 K=10, C=10 M=100 Y=50 K=0, C=0 M=95 Y=20 K=0, C=25 M=25 Y=40 K=0, C=40 M=45 Y=50 K=5, C=50 M=50 Y=60 K=25, C=55 M=60 Y=65 K=40, C=25 M=40 Y=65 K=0, C=30 M=50 Y=75 K=10, C=35 M=60 Y=80 K=25, C=40 M=65 Y=90 K=35, C=40 M=70 Y=100 K=50, C=50 M=70 Y=80 K=70, PANTONE Cool Gray 7 C, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=90, C=0 M=0 Y=0 K=80, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=60, C=0 M=0 Y=0 K=50, C=0 M=0 Y=0 K=40, C=0 M=0 Y=0 K=30, C=0 M=0 Y=0 K=20, C=0 M=0 Y=0 K=10, C=0 M=0 Y=0 K=5, C=0 M=100 Y=100 K=0, C=0 M=75 Y=100 K=0, C=0 M=10 Y=95 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=0, C=100 M=90 Y=0 K=0, C=60 M=90 Y=0 K=0 Swatch Colorant Mode : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, Lab, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK Swatch Colorant Type : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, SPOT, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS Swatch Colorant Cyan : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 15.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 20.000000, 50.000000, 75.000000, 85.000000, 90.000000, 75.000000, 80.000000, 70.000000, 85.000000, 100.000000, 100.000000, 75.000000, 50.000000, 35.000000, 10.000000, 0.000000, 25.000000, 40.000000, 50.000000, 55.000000, 25.000000, 30.000000, 35.000000, 40.000000, 40.000000, 50.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 85.000000, 100.000000, 60.000000 Swatch Colorant Magenta : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 90.000000, 80.000000, 50.000000, 35.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 10.000000, 15.000000, 50.000000, 95.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 25.000000, 45.000000, 50.000000, 60.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 70.000000, 70.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 75.000000, 10.000000, 10.000000, 90.000000, 90.000000 Swatch Colorant Yellow : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000000, 85.000000, 95.000000, 100.000000, 85.000000, 90.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 75.000000, 45.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 35.000000, 50.000000, 20.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 65.000000, 75.000000, 80.000000, 90.000000, 100.000000, 80.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 100.000000, 0.000000, 0.003100 Swatch Colorant Black : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 40.000000, 0.000000, 10.000000, 25.000000, 35.000000, 50.000000, 70.000000, 100.000000, 89.999400, 79.998800, 69.999700, 59.999100, 50.000000, 39.999400, 29.998800, 19.999700, 9.999100, 4.998800, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.003100 Swatch Colorant Tint : 100.000000 Swatch Colorant L : 63.137299 Swatch Colorant A : 0 Swatch Colorant B : -1 Producer : Adobe PDF library 15.00 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator(R) 17.0 For : Feifei Wang/���ɷ�/PD/SMART HOME, Bounding Box : -695 -977 2085 17 Container Version : 11 Creator Version : 19EXIF Metadata provided by EXIF.tools