Philips Consumer Lifestyle AD7050W Wireless speaker with AirPlay User Manual 12 french
Philips Consumer Lifestyle Wireless speaker with AirPlay 12 french
Contents
- 1. user manual 1
- 2. user manual 2
user manual 2
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome AD7050W/37 Mode d'emploi Enregistrez-vous en ligne Ă www.philips.com/welcome le plus tĂ´t possible SRXUSURĂWHUSOHLQHPHQWGHYRWUHDFKDW /¡HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHPRGqOHDXSUqVGH3+,/,36FRQĂUPHYRWUHpOLJLELOLWpjWRXVOHVEpQpĂFHVPHQWLRQQpVFLGHVVRXV EnregistrezYRXVHQOLJQHj www.philips.com/welcome pour assurer : $YLVVXUODVpFXULWpGHVSURGXLWV En enregistrant votre produit, vous serez avisĂŠ - directement par le fabriquant. %pQpĂFHVDGGLWLRQQHOV /¡HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWJDUDQWLWTXHYRXVEpQpĂFLHrez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spĂŠciales. Sachez reconnaĂŽtre ces symboles de sĂŠcuritĂŠ Nous vous fĂŠlicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la ÂŤ famille Âť! &KHUSURSULpWDLUHG¡XQSURGXLW3+,/,36 0HUFLGHYRWUHFRQĂDQFHHQ3+,/,369RXVDYH]FKRLVLXQSURGXLW de fabrication et de garantie supĂŠrieures parmi les meilleurs GLVSRQLEOHVVXUOHPDUFKp(WQRXVIHURQVWRXWHQQRWUHSRXYRLU SRXUTXHYRXVVR\H]SOHLQHPHQWVDWLVIDLWGHYRWUHDFKDWSRXUGHV annĂŠes Ă venir. (QWDQWTXHPHPEUHGHODŠIDPLOOHÂŞ3+,/,36YRXVDYH]GURLWjXQH protection inĂŠgalĂŠe par lâune des garanties les plus complètes de lâindustrie. 'HSOXVYRWUHDFKDWJDUDQWLWTXHYRXVUHFHYUH]WRXWHVOHV informations et offres spĂŠciales auxquelles vous avez droit, ainsi quâun accès facile Ă toute une gamme dâaccessoires disponibles via QRWUHUpVHDXGHWpOpDFKDW Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il sâagit de votre entière satisfaction. &¡HVWQRWUHIDoRQGHYRXVVRXKDLWHUODELHQYHQXHHWGHYRXV UHPHUFLHUGHYRWUHLQYHVWLVVHPHQWGDQVXQSURGXLW3+,/,36 AVIS RISQUE DE CHOCS ĂLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prĂŠvenir le risque de chocs ĂŠlectriques ne pas retirer les vis. Toute rĂŠparation devrait ĂŞtre confiĂŠe Ă un personnel qualifiĂŠ. Ce symbole ÂŤ dâĂŠclair Âť sâapplique aux matĂŠriaux non isolĂŠs prĂŠsents dans votre appareil et pouvant causer un choc ĂŠlectrique. Pour assurer la sĂŠcuritĂŠ des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les ÂŤ points dâexclamation Âť ont pour but dâattirer votre attention sur des caractĂŠristiques Ă propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant lâappareil afin dâĂŠviter tout problème dâexploitation ou dâentretien. AVERTISSEMENT : Afin de rĂŠduire les risques dâincendie ou de choc ĂŠlectrique, ne pas exposer cet appareil Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂŠ et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas ĂŞtre placĂŠs sur le dessus de lâappareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour ĂŠviter les chocs ĂŠlectriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser Ă fond. Ă lâusage du client 363RXUEpQpĂFLHUDXPD[LPXPGHYRWUHSURGXLW 3+,/,36DVVXUH]YRXVGHYRXVHQUHJLVWUH]HQOLJQHj www.philips.com/welcome Entrez ci-dessous le numĂŠro de sĂŠrie qui se trouve Ă lâarrière du boĂŽtier du dispositif. Conservez ces informations pour rĂŠfĂŠrence ultĂŠrieure. No. de modèle : ________________________ No. de sĂŠrie : __________________________ Visitez notre site sur le Web Ă http://www.philips.com/welcome GARANTIE LIMITĂE PHILIPS UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes ĂŠnumĂŠrĂŠs ci-dessous. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou Ă la personne recevant le produit en cadeau contre tout dĂŠfaut de matière ou de main dâĹuvre conformĂŠment Ă la date dâachat originale (ÂŤ PĂŠriode de garantie Âť) dâun distributeur agrĂŠĂŠ. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date dâachat dâun dĂŠtaillant agrĂŠĂŠ est considĂŠrĂŠ comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout dĂŠfaut de matière ou de main dâĹuvre et suivant la rĂŠception par Philips dâune rĂŠclamation valide dans les limites de la garantie. Philips sâengage, Ă son choix, Ă (1) rĂŠparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises Ă neuf, ou Ă (2) ĂŠchanger le produit pour un produit neuf ou ayant ĂŠtĂŠ fabriquĂŠ Ă partir de pièces neuves ou usagĂŠes en bon ĂŠtat et au moins fonctionnellement ĂŠquivalent ou comparable au produit dâorigine dans lâinventaire actuel de Philips, ou Ă (3) rembourser le prix dâachat initial du produit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prĂŠvus sous cette garantie contre tout dĂŠfaut de matière ou de main dâĹuvre Ă partir de la date de remplacement ou de rĂŠparation pour une pĂŠriode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit dâorigine, la plus longue de ces couvertures ĂŠtant Ă retenir. Lorsquâun produit ou une pièce est ĂŠchangĂŠe, tout article de rechange devient votre propriĂŠtĂŠ et lâarticle remplacĂŠ devient la propriĂŠtĂŠ de Philips. Lorsquâun remboursement est effectuĂŠ, votre produit devient la propriĂŠtĂŠ de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifiĂŠ comme ĂŠtant remis Ă neuf ou rĂŠnovĂŠ porte une garantie limitĂŠe de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra ĂŞtre envoyĂŠ que si toutes les exigences de la garantie ont ĂŠtĂŠ respectĂŠes. Tout manquement de rĂŠpondre Ă toutes les exigences pourra entraĂŽner un dĂŠlai. CE QUI NâEST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitĂŠe ne sâapplique quâaux nouveaux produits fabriquĂŠs par ou pour Philips pouvant ĂŞtre identifiĂŠs par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposĂŠs. Cette garantie limitĂŠe ne sâapplique Ă aucun produit matĂŠriel ou logiciel non Philips, mĂŞme si celui-ci est incorporĂŠ au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou ĂŠditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie sĂŠparĂŠe pour leurs propres produits intĂŠgrĂŠs au produit fourni. Philips ne saurait ĂŞtre tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, donnĂŠes ou autres informations mis en mĂŠmoire dans tous mĂŠdias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La rĂŠcupĂŠration ou rĂŠinstallation des programmes, donnĂŠes ou autres informations nâest pas couverte par cette garantie limitĂŠe. modifiĂŠ sans la permission ĂŠcrite de Philips, ou (d) si tout numĂŠro de sĂŠrie de Philips a ĂŠtĂŠ supprimĂŠ ou dĂŠfigurĂŠ, ou (e) Ă un produit, accessoire ou produit non durable vendu ÂŤ TEL QUEL Âť sans garantie de quelque description que ce soit par lâinclusion de produits remis Ă neuf Philips vendu ÂŤ TEL QUEL Âť par certains dĂŠtaillants. Cette garantie limitĂŠe ne couvre pas: Philips. produit, le rĂŠglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la rĂŠparation du système d'antenne/source sonore externe au produit. d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement Ă une alimentation ĂŠlectrique incorrecte, dâune surtension temporaire, de dommages occasionnĂŠs par la foudre, dâune rĂŠmanence de lâimage ou de marques Ă lâĂŠcran rĂŠsultant de lâaffichage dâun contenu stationnaire fixe pour une pĂŠriode de temps prolongĂŠe, de lâaspect esthĂŠtique du produit causĂŠ par une usure normale, d'une rĂŠparation non autorisĂŠe ou de toute autre cause non contrĂ´lable par Philips. lâutilisation ou pour des donnĂŠes perdues ou logiciel perdu. par un accident encouru lors du renvoi du produit Ă Philips. mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il ĂŠtait dĂŠsignĂŠ, fabriquĂŠ, approuvĂŠ et/ou autorisĂŠ ou toute rĂŠparation du produit endommagĂŠ par ces modifications. compris mais non de façon limitative les fins de location). rĂŠception. teur. POUR OBTENIR DE LâAIDE AUX ĂTATS-UNIS, Ă PUERTO RICO OU AUX ĂLES VIERGES AMĂRICAINES ⌠Communiquez avec le centre de service Ă la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR OBTENIR DE LâAIDE AU CANADA⌠1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RĂPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMĂMENT Ă CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMĂDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS NâEST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RĂSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITĂ LOYALE ET MARCHANDE OU DâUTILITĂ PARTICULIĂRE DU PRODUIT EST LIMITĂE DANS LE TEMPS Ă LA DURĂE DE CETTE GARANTIE. Certains ĂŠtats ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la Cette garantie ne sâapplique pas (a) aux dommages causĂŠs par un responsabilitĂŠ pour dommages indirects ou accessoires, ou accident, un abus, un mauvais usage, une nĂŠgligence, une mauvaise autorisent des limitations sur la durĂŠe dâune garantie implicite, il est application ou Ă un produit non-Philips, (b) aux dommages causĂŠs donc possible que les limitations ou exclusions mentionnĂŠes cipar un service rĂŠalisĂŠ par quiconque autre que Philips ou quâun cendessus soient sans effet dans votre cas. tre de service agrĂŠĂŠ de Philips, (c) Ă un produit ou pièce ayant ĂŠtĂŠ Cette garantie vous donne des droits lĂŠgaux spĂŠcifiques. Il est possible que vous bĂŠnĂŠficiiez de droits supplĂŠmentaires variant d'un Ătat/Province Ă l'autre. Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904 3140 035 50221 7 Informations sur le produit 25 25 CaractĂŠristiques techniques 1 Important SĂŠcuritĂŠ Avertissement 8 DĂŠpannage 26 2 Votre ĂŠquipement de divertissement 7 Introduction Contenu de l'emballage Autres ĂŠlĂŠments nĂŠcessaires... PrĂŠsentation de l'unitĂŠ principale Initiation Ă l'utilisation d'AirPlay 3 PrĂŠparation Alimentation Mise en marche de votre AD7050W 4 Connexion Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi pour AirPlay MĂŠthode 1 : utilisation du partage de connexion au rĂŠseau Wi-Fi d'iOS5 MĂŠthode 2 : connexion Ă un routeur WPS MĂŠthode 3 : connexion Ă un routeur Wi-Fi non WPS 5 Lecture Diffusez le son de votre bibliothèque musicale iTunes sur AD7050W ContrĂ´le de la lecture Utilisez les rĂŠglages audio avancĂŠs Lecture/rechargement de votre iPod/ iPhone/iPad via la prise USB Lecture Ă partir d'un appareil externe 10 10 11 12 19 19 21 21 22 22 6 Mettre Ă jour le micrologiciel 23 7pOpFKDUJHPHQWGXĂFKLHUGHPLVHjMRXU 0LVHjMRXUjSDUWLUGHODSDJHGH FRQĂJXUDWLRQ FR Fra nç a i s Table des matières 1 Important SĂŠcuritĂŠ Consignes de sĂŠcuritĂŠ importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N'utilisez pas cet appareil Ă proximitĂŠ d'une source d'eau. f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement. g 1 REVWUXH]SDVOHVRULĂFHVGHYHQWLODWLRQ Installez l'appareil conformĂŠment aux consignes du fabricant. h N'installez pas l'appareil Ă proximitĂŠ de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poĂŞles RXDXWUHVDSSDUHLOV DPSOLĂFDWHXUVSDU exemple) produisant de la chaleur. i Respectez la fonction de sĂŠcuritĂŠ de la ĂFKHSRODULVpHRXGHPLVHjODWHUUH8QH ĂFKHSRODULVpHSRVVqGHGHX[EURFKHV GRQWO XQHHVWSOXVODUJHTXHO DXWUH8QH ĂFKHGHPLVHjODWHUUHSRVVqGHGHX[ broches et une patte de mise Ă la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des raisons de sĂŠcuritĂŠ. 6LODĂFKHIRXUQLHQ HVWSDVDGDSWpHj votre support de prise, demandez Ă un ĂŠlectricien de vous le remplacer. FR j Ăvitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment DXQLYHDXGHVĂFKHVGHVSULVHVGH courant et de son point de sortie sur l'appareil. k 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVSLqFHVGHĂ[DWLRQ DFFHVVRLUHVVSpFLĂp H VSDUOHIDEULFDQW l 8WLOLVH]XQLTXHPHQWO DSSDUHLODYHFOH chariot, le socle, le trĂŠpied, le support RXODWDEOHVSpFLĂp H SDUOHIDEULFDQWRX vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde Ă ne pas le faire basculer avec l'appareil lorsque vous le dĂŠplacez.Vous risqueriez de vous blesser. m DĂŠbranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les longues pĂŠriodes d'inutilisation. n &RQĂH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFH jXQSHUVRQQHOTXDOLĂp'HVWUDYDX[GH maintenance sont nĂŠcessaires en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple, endommagement du cordon G DOLPHQWDWLRQRXGHODĂFKHGpYHUVHPHQW de liquide ou chute d'objets Ă l'intĂŠrieur de l'appareil, exposition de l'appareil Ă la pluie ou Ă l'humiditĂŠ, dysfonctionnement ou chute de l'appareil. Avertissement  1HUHWLUH]MDPDLVOHERvWLHUGHO DSSDUHLO  1HJUDLVVH]MDPDLVDXFXQFRPSRVDQWGHFHWDSSDUHLO  1HSRVH]MDPDLVFHWDSSDUHLOVXUXQDXWUHpTXLSHPHQW ĂŠlectrique.  Conservez cet appareil Ă l'abri des rayons du soleil, des  ĂDPPHVQXHVHWGHWRXWHVRXUFHGHFKDOHXU Veillez Ă maintenir un accès facile au cordon G DOLPHQWDWLRQjODĂFKHRXjO DGDSWDWHXUSRXU dĂŠbrancher l'appareil. 5LVTXHGHVXUFKDXIIH1 LQVWDOOH]MDPDLVFHW DSSDUHLOGDQVXQHVSDFHFRQĂQp/DLVVH] WRXMRXUVDXPRLQVGL[FHQWLPqWUHVG HVSDFH libre autour de cet appareil pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux RXG DXWUHVREMHWVQHUHFRXYUHQWSDVOHVRULĂFHV de ventilation de cet appareil. a l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et b l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. DĂŠclaration de la FCC relative Ă l'exposition au rayonnement Cet appareil est conforme aux limites dâexposition au rayonnement RF stipulĂŠes par la FCC et lâIC pour une utilisation dans un environnement non contrĂ´lĂŠ. Les antennes utilisĂŠes pour cet ĂŠmetteur doivent ĂŞtre installĂŠes et doivent fonctionner Ă au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas ĂŞtre placĂŠes près dâautres antennes ou ĂŠmetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent sâassurer quâune distance de 20 cm sĂŠpare lâappareil (Ă lâexception du combinĂŠ) des utilisateurs. Règles FCC Avertissement Remarques sur la conformitĂŠ 0RGLĂFDWLRQV /HVFKDQJHPHQWVRXPRGLĂFDWLRQVTXLQ RQW pas ĂŠtĂŠ expressĂŠment approuvĂŠs par la partie chargĂŠe de sa conformitĂŠ peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'ĂŠquipement. DĂŠclaration de conformitĂŠ FCC et RSS Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence et la partie 15 des Règles FCC. L'exploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : ÂO LVVXHGHVWHVWVGRQWLODIDLWO REMHWFHW ĂŠquipement a ĂŠtĂŠ dĂŠclarĂŠ conforme Ă la section 15 de la rĂŠglementation FCC applicable aux appareils numĂŠriques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une SURWHFWLRQVXIĂVDQWHFRQWUHOHVLQWHUIpUHQFHV nuisibles dans les installations rĂŠsidentielles. Cet ĂŠquipement gĂŠnère, utilise et peut ĂŠmettre des ondes radioĂŠlectriques. Il est susceptible de crĂŠer des interfĂŠrences nuisibles dans les communications radioĂŠlectriques s'il n'est pas installĂŠ ou utilisĂŠ conformĂŠment aux instructions. Cependant, l'absence d'interfĂŠrences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas oĂš cet ĂŠquipement crĂŠerait des interfĂŠrences avec la rĂŠception radio ou WpOpYLVpHFHTXLSHXWrWUHYpULĂpHQpWHLJQDQWHW en rallumant l'appareil, il est conseillĂŠ d'essayer de corriger ces interfĂŠrences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : FR Fra nç a i s o L'appareil ne doit pas ĂŞtre exposĂŠ aux fuites goutte Ă goutte ou aux ĂŠclaboussures, Ă la lumière directe du VROHLODX[ĂDPPHVQXHVHWjODFKDOHXU     rĂŠorienter ou dĂŠplacer l'antenne de rĂŠception ; augmenter la distance entre l'ĂŠquipement et le rĂŠcepteur ; raccorder l'ĂŠquipement Ă une prise de courant situĂŠe sur un circuit diffĂŠrent de celui sur lequel le rĂŠcepteur est connectĂŠ ; prendre conseil auprès d'un distributeur ou G XQWHFKQLFLHQUDGLR79TXDOLĂp dĂŠbarrasser des emballages, des piles usagĂŠes et de votre ancien ĂŠquipement. Canada : Cet appareil numĂŠrique de la classe B est conforme Ă la norme NMB-003 du Canada. Mise au rebut de votre ancien produit Cet appareil a ĂŠtĂŠ conçu et fabriquĂŠ avec des matĂŠriaux et des composants de haute qualitĂŠ pouvant ĂŞtre recyclĂŠs et rĂŠutilisĂŠs. 1HMHWH]SDVFHSURGXLWDYHFOHVRUGXUHV mĂŠnagères ordinaires. Renseignez-vous sur les rĂŠglementations locales concernant la collecte des produits ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protĂŠger l'environnement et la santĂŠ. Visitez www.recycle.philips.com pour plus d'informations sur les centres de recyclage dans votre rĂŠgion. ÂŤ Made for iPod Âť (Compatible avec l'iPod), ÂŤ Made for iPhone Âť (Compatible avec l'iPhone) et ÂŤ Made for iPad Âť (Compatible DYHFO L3DG VLJQLĂHQWTX XQDSSDUHLO ĂŠlectronique est conçu spĂŠcialement pour ĂŞtre connectĂŠ Ă un iPod, iPhone ou iPad et que le GpYHORSSHXUFHUWLĂHTXHOHSURGXLWVDWLVIDLW aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformitĂŠ aux normes de sĂŠcuritĂŠ et aux normes rĂŠglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les SHUIRUPDQFHVVDQVĂO AirPlay, iPod et iPhone sont des marques commerciales de Apple Inc. dĂŠposĂŠes aux ĂtatsUnis et dans d'autres pays. iPad est une marque commerciale d'Apple, Inc. Symbole d'ĂŠquipement de classe II : Informations sur l'environnement 7RXWHPEDOODJHVXSHUĂXDpWpVXSSULPp1RXV avons fait notre possible pour permettre une sĂŠparation facile de l'emballage en trois PDWpULDX[FDUWRQ ERvWH SRO\VW\UqQHPRXVVp (qui amortit les chocs) et polyĂŠthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matĂŠriaux recyclables et rĂŠutilisables Ă condition d'ĂŞtre dĂŠmontĂŠs par une entreprise spĂŠcialisĂŠe. Respectez les rĂŠglementations locales pour vous FR Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protĂŠgĂŠe (mise Ă la terre) fournie. Remarque  La plaque signalĂŠtique est situĂŠe sous l'appareil. Conseil Fra nç a i s 2 Votre ĂŠquipement de divertissement  Rendez-vous sur le site www.philips.com/welcome pour plus d'informations sur les appareils Philips compatibles AirPlay. Avec votre AD7050W, vous pouvez ĂŠgalement : FĂŠlicitations pour votre achat et bienvenue dans OHPRQGHGH3KLOLSV3RXUSURĂWHUSOHLQHPHQW de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit Ă l'adresse suivante : www.philips. com/welcome. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numĂŠros de modèle et de sĂŠrie de cet appareil. Les numĂŠros de sĂŠrie et de modèle sont indiquĂŠs sous l'appareil. Notez ces numĂŠros ici : N° de modèle __________________________ N° de sĂŠrie ___________________________ Introduction La technologie Apple AirPlay vous permet de lire votre bibliothèque musicale iTunes hĂŠbergĂŠe sur un Mac, PC, iPhone, iPod touch ou iPad sur n'importe quel appareil compatible AirPlay (par exemple, votre AD7050W) connectĂŠ au rĂŠseau Wi-Fi. Si vous disposez d'un appareil compatible AirPlay (par exemple, votre AD7050W), vous pouvez :  diffuser du son depuis votre bibliothèque musicale iTunes dans n'importe quelle pièce de votre maison,  choisir l'appareil compatible AirPlay sur lequel lire la musique (si vous avez plusieurs appareils de ce type chez vous),  diffuser du son sur plusieurs appareils compatibles AirPlay simultanĂŠment (depuis la bibliothèque musicale iTunes de votre PC/Mac uniquement).  charger votre iPod/iPhone/iPad via la prise USB Ă l'aide d'un câble USB Apple (non fourni) ;  lire votre bibliothèque musicale iTunes sur votre iPod/iPhone/iPad via la prise USB directement, tout en le chargeant ;  lire la musique depuis d'autres appareils audio via la prise MP3-LINK. Contenu de l'emballage 9pULĂH]HWLGHQWLĂH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHV contenues dans l'emballage :  UnitĂŠ principale (avec module Wi-Fi intĂŠgrĂŠ)  1 adaptateur secteur  1 câble MP3 Link  Manuel d'utilisation (en CD-ROM)  Guide de dĂŠmarrage rapide Autres ĂŠlĂŠments nĂŠcessaires... 3RXUGLIIXVHUO DXGLRVDQVĂOYLD$LU3OD\YRXV avez besoin des ĂŠlĂŠments suivants :  XQURXWHXUFHUWLĂp:L)L  un hĂ´te pour votre bibliothèque musicale iTunes, par exemple, un iPod touch/iPhone/iPad ĂŠquipĂŠ du système d'exploitation iOS 4.3 (ou ultĂŠrieur) ou un PC/Mac avec Wi-Fi sur lequel iTunes 10 (ou ultĂŠrieur) est installĂŠ. Votre AD7050W doit ĂŞtre connectĂŠ au mĂŞme rĂŠseau local que l'appareil hĂŠbergeant iTunes via le routeur Wi-Fi. FR Liste d'appareils hĂ´tes iTunes compatibles pour AirPlay. Concernant AirPlay, votre AD7050W est compatible avec :  un PC ou Mac disposant du Wi-Fi sur lequel est installĂŠ iTunes 10 (ou version ultĂŠrieure) et  les modèles iPod/iPhone/iPad ĂŠquipĂŠs d'iOS 4.3 (ou ultĂŠrieur) :  Appuyez sur ce bouton pour allumer/ ĂŠteindre la veilleuse. c %RXWRQYR\DQW:,),6(783  Permet de connecter l'unitĂŠ Ă un rĂŠseau Wi-Fi.  3HUPHWG DIĂFKHUO pWDWGHODFRQQH[LRQ Wi-Fi de l'unitĂŠ. d MP3-LINK  Permet de connecter un lecteur audio externe via le câble MP3 Link fourni.  iPad 2  iPad e 86%  iPhone 4S  Permet de connecter un iPod/iPhone/ iPad via un câble USB Apple (non fourni).  iPhone 4  iPhone 3GS  iPhone 3G f DC IN  Permet de connecter l'adaptateur secteur.  iPod touch (2ème, 3ème et 4ème gĂŠnĂŠrations) g Veilleuse PrĂŠsentation de l'unitĂŠ principale Initiation Ă l'utilisation d'AirPlay Pour dĂŠmarrer avec AirPlay, vous devez : mettre Ă niveau votre iPod touch/iPhone/ iPad vers la dernière version du système d'exploitation iOS (iOS 4.3 ou ultĂŠrieure).  Ou installer la dernière version d'iTunes (iTunes 10 ou ultĂŠrieur) sur votre PC/Mac. a +/ Permet de rĂŠgler le volume. Connectez votre AD7050W au secteur, puis allumez l'appareil (voir 'PrĂŠparation' Ă la page 9). Connectez votre AD7050W Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi existant. (voir 'Connexion Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi pour AirPlay' Ă la page 10) Assurez-vous que votre iPod touch/iPhone/ iPad ou PC/Mac est lui aussi connectĂŠ au mĂŞme rĂŠseau Wi-Fi.  Maintenez les deux boutons enfoncĂŠs pour rĂŠinitialiser l'unitĂŠ.  Maintenez ce bouton enfoncĂŠ pour mettre l'unitĂŠ sous/hors tension. FR Les instructions fournies dans ce chapitre doivent ĂŞtre suivies dans l'ordre ĂŠnoncĂŠ. Mise en marche de votre AD7050W Maintenez enfoncĂŠ l'unitĂŠ. Attendez que le dĂŠmarrage de l'unitĂŠ ait rĂŠussi. Âť /HGpPDUUDJHSUHQGMXVTX j 35 secondes. Alimentation Attention  au dos pour allumer Âť Pendant le dĂŠmarrage, le voyant Wi-Fi 6(783 Ă l'arrière de l'unitĂŠ clignote HQMDXQH  5LVTXHG HQGRPPDJHPHQWGXSURGXLW9pULĂH]TXH  Fra nç a i s 3 PrĂŠparation la tension d'alimentation du secteur correspond Ă la WHQVLRQĂJXUDQWVRXVO XQLWp Risque d'ĂŠlectrocution ! Lorsque vous dĂŠbranchez O DGDSWDWHXUVHFWHXUWLUH]VXUODĂFKHpOHFWULTXHMDPDLV sur le cordon. $YDQWGHEUDQFKHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQYpULĂH] que vous avez bien effectuĂŠ toutes les autres connexions. Âť Après le dĂŠmarrage, pour la FRQĂJXUDWLRQLQLWLDOHOHYR\DQWWi-Fi 6(783UHVWHDOOXPpHQMDXQHHWO XQLWp passe automatiquement en mode de FRQĂJXUDWLRQ:L)LDVVLVWp   Pour ĂŠteindre l'unitĂŠ, maintenez la touche appuyĂŠe. Pour rallumer l'unitĂŠ, maintenez la touche appuyĂŠe Ă nouveau. Conseil  Si l'unitĂŠ reste inactive pendant plus de 30 minutes, elle s'ĂŠteint automatiquement.  Connectez le cordon d'alimentation CA :  à la prise DC IN situĂŠe Ă l'arrière de l'unitĂŠ principale ;  à la prise d'alimentation murale. FR 4 Connexion Ă votre rĂŠseau domestique WiFi pour AirPlay Votre routeur Wi-Fi est compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup) et prend en charge PBC (Push Button Connection). Vous avez un appareil compatible Wi-Fi avec un navigateur Internet, comme un iPod touch/iPhone/ iPad ou un PC/MAC avec Wi-Fi. Choisissez la mĂŠthode 2 (voir 'MĂŠthode 2 : connexion Ă un routeur WPS' Ă la page 11). Choisissez la mĂŠthode 3 (voir 'MĂŠthode 3 : connexion Ă un routeur Wi-Fi non WPS' Ă la page 12). Avant de connecter AD7050W Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi, assurez-vous que : a votre routeur Wi-Fi est bien alimentĂŠ et qu'il fonctionne correctement. b AD7050W est sous tension et qu'il a bien dĂŠmarrĂŠ (voir 'Mise en marche de votre AD7050W' Ă la page 9). Pour connecter votre AD7050W Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi existant, vous devez appliquer les paramètres Wi-Fi de votre rĂŠseau domestique au AD7050W. Choisissez votre meilleure mĂŠthode de FRQĂJXUDWLRQHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQV prĂŠalables reprises ci-dessous. Condition prĂŠalable Vous avez un iPod touch/iPhone/ iPad mis Ă niveau avec iOS 5.0 ou version ultĂŠrieure. MĂŠthode de FRQĂJXUDWLRQ Choisissez la mĂŠthode 1 (recommandĂŠ) (voir 'MĂŠthode 1 : utilisation du partage de connexion au rĂŠseau Wi-Fi d'iOS5' Ă la page 10). Une fois la connexion obtenue, votre AD7050W garde en mĂŠmoire vos paramètres Wi-Fi domestiques. Vous pouvez utiliser AirPlay une fois le AD7050W allumĂŠ et connectĂŠ de façon automatique Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi. MĂŠthode 1 : utilisation du partage de connexion au rĂŠseau Wi-Fi d'iOS5 Connectez votre iPod touch/iPhone/iPad Ă votre routeur domestique Wi-Fi. Connectez un câble USB Apple (non fourni) :  au connecteur 86% AD7050W, Ă l'arrière du  au connecteur de la station de votre iPod/iPhone/iPad. 10 FR Appuyez sur ALLOW (autoriser) pour partager vos paramètres Wi-Fi avec AD7050W. Âť Au bout d'un certain temps, le voyant Ă l'arrière de AD7050W s'allume en vert de manière continue et l'unitĂŠ ĂŠmet un signal sonore. Âť Le AD7050W est effectivement connectĂŠ Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi existant. MĂŠthode 2 : connexion Ă un routeur WPS Remarque Appuyez sur :,),6(783 au dos de AD7050W. Âť /DERvWHGHGLDORJXHVXLYDQWHV DIĂFKH  Avant d'appuyer sur un bouton quelconque du AD7050W, assurez-vous que le AD7050W est bien dĂŠmarrĂŠ (voir 'Mise en marche de votre AD7050W' Ă la page 9). Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi domestique. WPS Peu après l'ĂŠtape 1, appuyez sur Wi-Fi 6(783 Ă l'arrière du AD7050W. Âť Le voyant :L)L6(783 clignote DOWHUQDWLYHPHQWHQMDXQHHWHQYHUW Âť Dans un dĂŠlai de 2 minutes, le voyant :,),6(783 s'allume en vert de manière continue et l'unitĂŠ ĂŠmet un signal sonore. FR 11 Fra nç a i s Âť Le AD7050W est correctement connectĂŠ Ă votre rĂŠseau Wi-Fi domestique. ce faire, vous devez disposer d'un appareil avec Wi-Fi dotĂŠ d'un navigateur Internet pour ĂŠtablir une connexion Wi-Fi provisoire avec le AD7050W. L'appareil compatible Wi-Fi peut ĂŞtre un iPod touch/iPhone/iPad ou un PC/Mac avec Wi-Fi. Suivez les instructions ci-dessous pour connecter le AD7050W Ă un routeur Wi-Fi non WPS. Notez les rĂŠglages de votre routeur Wi-Fi domestique sur papier pour les XWLOLVHUSHQGDQWODFRQĂJXUDWLRQ:L)LGX AD7050W (voir 'Notez les rĂŠglages de votre routeur Wi-Fi domestique' Ă la page 13). Assurez-vous que AD7050W est en PRGHGHFRQĂJXUDWLRQ:L)LDVVLVWp6LFH n'est pas le cas, basculez AD7050W en PRGHGHFRQĂJXUDWLRQ:L)LDVVLVWp YRLU 'Basculement du AD7050W en mode de FRQĂJXUDWLRQ:L)LDVVLVWp jODSDJH Âť Un nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ par $':V DIĂFKH,OSRUWHOHQRPGH rĂŠseau (SSID) de Philips AD7050W. Connectez provisoirement votre appareil avec Wi-Fi au nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ (voir 'Connectez votre appareil avec Wi-Fi au nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ.' Ă la page 13). Ouvrez la page Web du AD7050W intĂŠgrĂŠe Ă l'aide du navigateur Internet de votre appareil avec Wi-Fi (voir 'Ouvrez la page Web intĂŠgrĂŠe du AD7050W' Ă la page 15). 0RGLĂH]OHVUpJODJHV:L)LLQWHUQHVGX AD7050W en utilisant les rĂŠglages que vous avez notĂŠs sur papier Ă l'ĂŠtape 1 (voir 0RGLĂFDWLRQGHVUpJODJHV:L)LLQWHUQHV du AD7050W' Ă la page 16). Restaurez les rĂŠglages Wi-Fi de votre rĂŠseau domestique existant sur votre appareil avec Wi-Fi (voir 'Restaurez les Conseil  Pour certains routeurs Wi-Fi, il se peut que vous deviez   maintenir le bouton WPS pour la connexion Wi-Fi ou activer la fonction PBC WPS Ă partir des pages GHFRQĂJXUDWLRQGXURXWHXU&RQVXOWH]OHPDQXHO d'utilisation propre Ă chaque routeur pour plus de dĂŠtails. Si le voyant :L)L6(783 sur AD7050W reste allumĂŠ HQMDXQHFHODVLJQLĂHTXHODFRQQH[LRQ:L)LDpFKRXp Veuillez attendre 2 minutes, puis rĂŠessayez. Si le SUREOqPHSHUVLVWHHVVD\H]GHFRQĂJXUHUPDQXHOOHPHQW la connexion Wi-Fi (voir 'MĂŠthode 3 : connexion Ă un routeur Wi-Fi non WPS' Ă la page 12). Si la connexion Wi-Fi ĂŠchoue Ă nouveau, redĂŠmarrez AD7050W, puis rĂŠessayez. MĂŠthode 3 : connexion Ă un routeur Wi-Fi non WPS Remarque  Vous pouvez suivre ĂŠgalement les procĂŠdures cidessous pour connecter le AD7050W Ă un routeur WPS manuellement. Pour connecter manuellement le AD7050W Ă un routeur Wi-Fi, vous devez accĂŠder Ă la page :HEGHFRQĂJXUDWLRQLQWpJUpHGX$': SRXUPRGLĂHUVHVUpJODJHV:L)LLQWHUQHV3RXU 12 FR Fra nç a i s rĂŠglages Wi-Fi domestique actuels sur votre appareil avec Wi-Fi' Ă la page 17). Notez les rĂŠglages de votre routeur Wi-Fi domestique Remarque  Consultez systĂŠmatiquement le manuel d'utilisation de votre routeur Wi-Fi domestique pour obtenir des instructions dĂŠtaillĂŠes. Connectez votre appareil avec Wi-Fi Ă votre rĂŠseau Wi-Fi domestique existant. DĂŠmarrez le navigateur Internet (par exemple, Apple Safari ou Microsoft Internet Explorer) sur votre appareil avec Wi-Fi. 2XYUH]ODSDJHGHFRQĂJXUDWLRQGHYRWUH routeur Wi-Fi domestique. AccĂŠdez Ă l'onglet RĂŠglages Wi-Fi et notez sur papier les informations suivantes : A le nom du rĂŠseau (SSID), B le mode de sĂŠcuritĂŠ Wi-Fi (en gĂŠnĂŠral WEP, WPA ou WPA2 s'il est activĂŠ), C le mot de passe Wi-Fi (si la sĂŠcuritĂŠ Wi-Fi est activĂŠe), D le mode DHCP (activĂŠ ou dĂŠsactivĂŠ), E les paramètres d'adresse IP statique (si le mode DHCP est dĂŠsactivĂŠ). Basculement du AD7050W en mode GHFRQĂJXUDWLRQ:L)LDVVLVWp Remarque  Avant d'appuyer sur un bouton quelconque du AD7050W, assurez-vous que le AD7050W est bien dĂŠmarrĂŠ (voir 'Mise en marche de votre AD7050W' Ă la page 9).  Appuyez sur :L)L6(783 au dos de AD7050W. Âť Le voyant :L)L6(783 s'allume en MDXQHGHPDQLqUHFRQWLQXH Âť Un nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ par $':V DIĂFKH,OSRUWHOHQRPGH rĂŠseau (SSID) de Philips AD7050W. Âť La crĂŠation de ce nouveau rĂŠseau Wi)LSHXWSUHQGUHMXVTX jVHFRQGHV Remarque  8QHIRLVODFRQĂJXUDWLRQ:L)LPDQXHOOHGX$':   terminĂŠe, le nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ par le $':GLVSDUDvW Si vous ne parvenez pas Ă passer en mode de FRQĂJXUDWLRQ:L)LDVVLVWppWHLJQH]OH$':SXLV rallumez-le, et une fois qu'il a redĂŠmarrĂŠ, retentez l'opĂŠration. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres appareils FRPSDWLEOHV$LU3OD\3KLOLSVHQPRGHGHFRQĂJXUDWLRQ de Wi-Fi assistĂŠ dans le mĂŞme temps. Plusieurs rĂŠseaux Wi-Fi crĂŠĂŠs de cette façon peuvent crĂŠer des interfĂŠrences entre eux. Connectez votre appareil avec Wi-Fi au nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ. Le nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ par le AD7050W autorise l'accès Ă un seul appareil avec WiFi. Pour ĂŠviter toute interfĂŠrence d'autres appareils Wi-Fi, il est conseillĂŠ de dĂŠsactiver provisoirement la fonction Wi-Fi de vos autres appareils Wi-Fi. FR 13 Option 1 : utilisez votre iPod touch/iPhone/ iPad SĂŠlectionnez RĂŠglages -> Wi-Fi sur votre iPod Touch/iPhone/iPad. Philips AD7050W SĂŠlectionnez Philips AD7050W dans la liste des rĂŠseaux disponibles. Attendez que la connexion Wi-Fi de votre iPod touch/iPhone/iPad ait abouti. Âť V DIĂFKHGDQVO DQJOHVXSpULHXU gauche de votre iPod touch/iPhone/ iPad. Conseil  Si Philips AD7050W QHĂJXUHSDVGDQVODOLVWH essayez de nouveau de rechercher les rĂŠseaux Wi-Fi disponibles. Option 2 : utilisation de votre PC/Mac compatible Wi-Fi Remarque  Consultez le manuel d'utilisation de votre PC/Mac pour  14 FR avoir des informations sur la façon de connecter votre PC/Mac Ă un rĂŠseau Wi-Fi. Pendant la connexion rĂŠseau Wi-Fi, ne connectez aucun câble rĂŠseau Ă votre PC/Mac. 2XYUH]O RXWLOGHFRQĂJXUDWLRQGH:L)L RXOHSDQQHDXGHFRQĂJXUDWLRQGHYRWUH PC/Mac. Recherchez les rĂŠseaux Wi-Fi disponibles. Fra nç a i s Conseil  Si Philips AD7050W QHĂJXUHSDVGDQVODOLVWH essayez de nouveau de rechercher les rĂŠseaux Wi-Fi disponibles. SĂŠlectionnez Philips AD7050W dans la liste des rĂŠseaux disponibles. Ouvrez la page Web intĂŠgrĂŠe du AD7050W DĂŠmarrez le navigateur Apple Safari ou l'autre navigateur Internet de votre appareil avec Wi-Fi. Saisissez 192.168.1.1 dans la barre G DGUHVVHGXQDYLJDWHXUSXLVFRQĂUPH] Âť /DSDJHGHFRQĂJXUDWLRQGX $':HVWDIĂFKpH 3DWLHQWH]MXVTX¡jFHTXHODFRQQH[LRQ:L)L de votre PC/Mac ait abouti. FR 15 2 Cochez Include Bonjour ,QFOXUH%RQMRXU pour la barre Signets. SĂŠlectionnez ÂŤ Philips AD7050W XXX Âť GDQVODOLVWHGpURXODQWH%RQMRXUDIĂFKpH sur la barre de signets. Âť /DSDJHGHFRQĂJXUDWLRQGX $':HVWDIĂFKpH 192.168.1.1 Si vous utilisez Safari sur votre PC/Mac avec Wi-Fi, vous pouvez ĂŠgalement sĂŠlectionner ÂŤ Philips AD7050W XXX Âť dans la liste dĂŠroulante Bonjour pour entrer directement GDQVODSDJH:HEGHFRQĂJXUDWLRQGH AD7050W. Cliquez sur -> PrĂŠfĂŠrences. Âť /HPHQX%RRNPDUNV 6LJQHWV V DIĂFKH 0RGLĂFDWLRQGHVUpJODJHV:L)L internes du AD7050W 6XUODSDJH:HEGHFRQĂJXUDWLRQGX $':YRXVSRXYH]PRGLĂHUOHVUpJODJHV Wi-Fi internes du AD7050W pour sa connexion Ă votre rĂŠseau Wi-Fi domestique existant. Remarque  Assurez-vous que les rĂŠglages de la page Web de FRQĂJXUDWLRQFRUUHVSRQGHQWDX[UpJODJHVGHYRWUH rĂŠseau Wi-Fi domestique, que vous avez notĂŠs sur papier. 16 FR  6LYRXVOHVRXKDLWH]YRXVSRXYH]PRGLĂHUOHQRPGH  votre AD7050W dans Advanced settings -> AirPlay Device Name (Paramètres avancĂŠs -> Nom de O DSSDUHLO$LU3OD\ VXUODSDJHGH:HEGHFRQĂJXUDWLRQ du AD7050W. Cela peut s'avĂŠrer utile lorsque vous disposez de plusieurs appareils Philips compatibles AirPlay chez vous et si vous devez les distinguer les uns des autres. Si vous voulez saisir manuellement le nom du rĂŠseau (SSID) (par exemple, si vous voulez masquer votre SSID), accĂŠdez Ă Advanced settings -> &21),*85(0$18$//< (Paramètres avancĂŠs -> CONFIGURATION MANUELLE) sur la page Web de FRQĂJXUDWLRQGX$': Restaurez les rĂŠglages Wi-Fi domestique actuels sur votre appareil avec Wi-Fi Remarque  Assurez-vous que les rĂŠglages des ĂŠtapes 2 Ă 3  Suivez les instructions Ă l'ĂŠcran pour PRGLĂHUHWFRQĂUPHUOHVUpJODJHV:L)L internes du AD7050W. Âť Au bout d'un certain temps, le voyant Ă l'arrière de AD7050W s'allume en vert de manière continue et l'unitĂŠ ĂŠmet un signal sonore. ci-dessous correspondent aux rĂŠglages de rĂŠseau domestique Wi-Fi notĂŠs sur papier. SĂŠlectionnez Paramètres-> Wi-Fi sur votre iPod touch/iPhone/iPad.  Ou ouvrez la liste de rĂŠseaux Wi-Fi disponibles sur votre PC/Mac. Âť Le AD7050W est effectivement connectĂŠ Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi existant. Remarque  Si le voyant :,),6(783 sur AD7050W ne reste pas  DOOXPpHQYHUWFHODVLJQLĂHTXHODFRQQH[LRQ:L)LD ĂŠchouĂŠ. Ăteignez votre routeur Wi-Fi et le AD7050W, puis allumez-les Ă nouveau pour voir si le AD7050W peut ĂŞtre connectĂŠ Ă votre rĂŠseau Wi-Fi domestique. Si le problème persiste, exĂŠcutez de nouveau les procĂŠdures mentionnĂŠes plus haut. 8QHIRLVTXHYRXVDYH]H[pFXWpOHVPRGLĂFDWLRQV ci-dessus, puis ĂŠteint et rallumĂŠ AD7050W, le nouveau UpVHDX:L)LFUppSDU$':GLVSDUDvW FR 17 Fra nç a i s Conseil 3 SĂŠlectionnez le nom du rĂŠseau (SSID) de votre routeur dans la liste des rĂŠseaux sans ĂOGLVSRQLEOHV 18 FR Saisissez le code rĂŠseau si nĂŠcessaire. $WWHQGH]MXVTX¡jFHTXHODFRQQH[LRQj votre rĂŠseau domestique Wi-Fi ait abouti. 3 SĂŠlectionnez Philips AD7050W XXXX (ou le nom personnalisĂŠ par l'utilisateur) dans la liste AirPlay. Fra nç a i s 5 Lecture Diffusez le son de votre bibliothèque musicale iTunes sur AD7050W Remarque  Assurez-vous que votre appareil hĂŠbergeant iTunes est  connectĂŠ au mĂŞme rĂŠseau Wi-Fi que votre AD7050W. Votre appareil iTunes peut ĂŞtre un iPod touch/iPhone/ iPad ĂŠquipĂŠ du système d'exploitation iOS 4.3 (ou ultĂŠrieur) ou un PC/Mac avec Wi-Fi ĂŠquipĂŠ de iTunes 10 (ou ultĂŠrieur). Pour les utilisateurs iPhone 4S : pour garantir des performances AirPlay optimales, procĂŠdez Ă la mise Ă niveau de votre iPhone 4S vers iOS 5.1 ou version ultĂŠrieure. Philips AD7050W xxx Diffusez de la musique depuis votre iPod touch/iPhone/iPad Lancez lâapplication iPod/Music sur votre iPod touch/iPhone/iPad. Appuyez sur l'icĂ´ne AirPlay. 6pOHFWLRQQH]XQĂFKLHUPXOWLPpGLDHW lancez la lecture. Âť Au bout d'un certain temps, vous entendrez la musique du AD7050W. FR 19 Diffusez depuis votre PC/Mac Lancez iTunes 10 (ou une version ultĂŠrieure) sur votre PC/Mac. Cliquez sur l'icĂ´ne AirPlay dans la fenĂŞtre. SĂŠlectionnez Philips AD7050W XXXX (ou le nom personnalisĂŠ par l'utilisateur) dans la liste AirPlay. 6pOHFWLRQQH]XQĂFKLHUPXOWLPpGLDHW lancez la lecture. Âť Au bout d'un certain temps, vous entendrez la musique du AD7050W. Remarque  Si vous n'entendez pas de musique après la    20 FRQĂJXUDWLRQSURFpGH]GHO XQHGHVPDQLqUHVVXLYDQWHV sur votre iPod touch/iPhone/iPad : (1) DĂŠconnectez puis reconnectez au mĂŞme routeur de Wi-Fi ; (2) Fermez toutes les applications exĂŠcutĂŠes en arrière-plan ; (3) Ăteignez puis rallumez votre iPod touch/iPhone/iPad. FR Fra nç a i s Conseil  Si vous diffusez la musique d'un PC/Mac et souhaitez contrĂ´ler la lecture de musique depuis le AD7050W, lancez iTunes et cochez Allow iTunes audio control from remote speakers (Autoriser le contrĂ´le audio d'iTunes Ă partir d'enceintes distantes) dans Edit (Ădition) (pour Windows) ou iTunes (pour Mac) -> Preferences... (PrĂŠfĂŠrences) -> Devices (PĂŠriphĂŠriques). Conseil  Lorsque vous diffusez du son depuis votre bibliothèque  musicale iTunes sur un PC/Mac, vous pouvez sĂŠlectionner plusieurs appareils compatibles AirPlay (le cas ĂŠchĂŠant) Ă l'ĂŠtape 3 pour diffuser simultanĂŠment la musique sur tous. Si vous utilisez une version antĂŠrieure d'iTunes, l'icĂ´ne AirPlay peut ĂŞtre au lieu de . ContrĂ´le de la lecture Vous pouvez sĂŠlectionner diffĂŠrentes options de lecture sur l'appareil hĂŠbergeant iTunes ou sur le AD7050W. Remarque  Assurez-vous que vous ĂŞtes parvenu Ă diffuser du son issu de votre bibliothèque musicale iTunes sur le AD7050W.   Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur Pour rĂŠgler le volume, appuyez sur + /- Ă plusieurs reprises. 8WLOLVH]OHVUpJODJHVDXGLR avancĂŠs Si votre appareil hĂŠbergeant iTunes est un iPod touch/iPhone/iPad : Pour les rĂŠglages audio avancĂŠs et les fonctionnalitĂŠs supplĂŠmentaires, vous pouvez utiliser votre iPod touch/iPhone/iPad pour tĂŠlĂŠcharger l'application Philips SoundStudio depuis l'App Store d'Apple. Il s'agit d'une application gratuite de Philips. Si votre appareil hĂŠbergeant iTunes est un PC/ Mac avec Wi-Fi : Pour les rĂŠglages audio avancĂŠs, vous pouvez utiliser l'ĂŠgaliseur disponible sur iTunes directement (View -> Show Equalizer $IĂFKHU !$IĂFKHUO pJDOLVHXU Conseil  Consultez l'aide d'iTunes pour plus de dĂŠtails. FR 21 Lecture/rechargement de votre iPod/iPhone/iPad via la SULVH86% Remarque  La prise USB est uniquement compatible iPod/iPhone/ iPad. Vous pouvez lire ou charger votre iPod/iPhone/ iPad via la prise USB Ă l'aide d'un câble USB Apple (non fourni). Si vous avez arrĂŞtĂŠ la diffusion audio par AirPlay, une fois la connexion USB rĂŠussie, l'unitĂŠ bascule automatiquement sur la source USB.            iPad iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone iPod classic iPod 5G iPod 4G iPod nano (2ème, 3ème, 4ème, 5ème et 6ème gĂŠnĂŠrations) iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et 4ème gĂŠnĂŠrations) Lecture Ă partir d'un appareil externe Vous pouvez ĂŠgalement ĂŠcouter la musique Ă partir d'un baladeur audio externe via l'unitĂŠ. Si vous avez interrompu la diffusion audio par AirPlay et la lecture directe de musique via la prise USB, l'unitĂŠ bascule automatiquement sur la source MP3 Link.  Connectez un câble USB Apple (non fourni) :  au connecteur 86% AD7050W, Ă l'arrière du  au connecteur de la station de votre iPod/iPhone/iPad. Compatible iPod/iPhone/iPad Le connecteur USB prend en charge la lecture et la charge des modèles iPod, iPhone et iPad suivants.  iPad 2 22 FR  Connectez le câble MP3 Link fourni sur :  à la prise DC IN situĂŠe Ă l'arrière de l'unitĂŠ principale ;  à la prise casque d'un baladeur audio externe. Mise Ă jour Ă partir de la page GHFRQĂJXUDWLRQ Avertissement  &RQQHFWH]WRXMRXUVYRWUH$':jO DOLPHQWDWLRQ Remarque secteur pour une mise Ă niveau du micrologiciel. 1 pWHLJQH]MDPDLVYRWUH$':SHQGDQWODPLVHj niveau du micrologiciel.  9RXVSRXYH]XQLTXHPHQWPHWWUHjMRXUOHPLFURORJLFLHO Ă partir d'un PC/Mac. Remarque 7pOpFKDUJHPHQWGXĂFKLHUGH mise Ă jour  Pour utiliser un navigateur Internet autre qu'Apple Safari sur votre PC/Mac, n'oubliez pas d'accĂŠder Ă ODSDJHGHFRQĂJXUDWLRQGXURXWHXU:L)LHWQRWH] l'adresse IP de votre AD7050W. Consultez le manuel d'utilisation de votre routeur Wi-Fi pour savoir comment rechercher les adresses IP des appareils connectĂŠs Ă ce dernier. www.philips.com/support XXXX Âť Après le dĂŠmarrage, vous pouvez entendre un signal sonore et le voyant :,),6(783 reste allumĂŠ en blanc. XXXX. zip Ă partir de votre PC/Mac, accĂŠdez au site www.philips.com/support. Saisissez la rĂŠfĂŠrence du modèle pour UHFKHUFKHUOHGHUQLHUĂFKLHUGHPLVHj niveau du micrologiciel disponible. (QUHJLVWUH]OHĂFKLHUGHPLVHjQLYHDXVXU votre disque dur. Mettez le AD7050W sous tension (voir 'Mise en marche de votre AD7050W' Ă la page 9). Âť L'unitĂŠ met environ 35 secondes Ă dĂŠmarrer. Pendant le dĂŠmarrage, le voyant :,),6(783 Ă l'arrière de O XQLWpFOLJQRWHHQMDXQH Âť Le AD7050W se connecte automatiquement au dernier rĂŠseau :L)LFRQĂJXUp Assurez-vous que le AD7050W et votre PC/Mac sont connectĂŠs au mĂŞme routeur Wi-Fi. Ouvrez Apple Safari sur votre PC/Mac, puis sĂŠlectionnez ÂŤ Philips_Fidelio XXX Âť GDQVODOLVWHGpURXODQWH%RQMRXU  Ou ouvrez un autre navigateur Internet sur votre PC/Mac, saisissez l'adresse IP du AD7050W (disponible sur la page GHFRQĂJXUDWLRQGXURXWHXU:L)L dans la barre d'adresse. Âť /DSDJHGHFRQĂJXUDWLRQGX $':HVWDIĂFKpH FR 23 Fra nç a i s 6 Mettre Ă jour le micrologiciel 4 Suivez les instructions Ă l'ĂŠcran pour UpDOLVHUODPLVHjMRXUGXPLFURORJLFLHO Remarque  6LODPLVHjMRXUGXPLFURORJLFLHOpFKRXHYRXVSRXYH]  24 essayer d'exĂŠcuter de nouveau les procĂŠdures cidessus. 8QHIRLVODPLVHjMRXUGXPLFURORJLFLHOUpXVVLHV LO existe un problème quelconque sur la connexion Wi-Fi, UHGpPDUUH]$':SXLVUpHVVD\H]GHFRQĂJXUHUOH rĂŠseau Wi-Fi pour AD7050W (voir 'Connexion Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi pour AirPlay' Ă la page 10). FR Remarque  /HVLQIRUPDWLRQVVXUOHSURGXLWVRQWVXMHWWHVj Gamme de frĂŠquences PBC (une pression sur le bouton) 2 412 - 2 462 MHz CH1CH11 (/79, /37, /55, /97) Fra nç a i s 7 Informations sur le produit 2 412 - 2 472 MHz CH1CH13 (/12, /10, /05) Oui PRGLĂFDWLRQVVDQVQRWLĂFDWLRQSUpDODEOH Informations gĂŠnĂŠrales CaractĂŠristiques techniques $PSOLĂFDWHXU Puissance de sortie nominale RĂŠponse en frĂŠquence Rapport signal/bruit MP3 Link 2 x 20 W RMS 50 Hz - 20 kHz, Âą3 dB > 86 dB 600 mV RMS 20 kOhm Enceintes ImpĂŠdance Enceinte SensibilitĂŠ 8 ohms 66 mm Ă gamme ĂŠtendue 82 dB/m/W Alimentation par secteur EntrĂŠe : 100 ~ 240 V, 50/60 Hz 2 A PHILIPS Sortie : 18 V MODĂLE D'ALIMENTATION : EFS05001800250 CE Consommation ĂŠlectrique en mode de fonctionnement Consommation ĂŠlectrique en mode veille Dimensions - UnitĂŠ principale (L x l x H) Poids - Avec emballage - UnitĂŠ principale 2,5 A 40 W < 0,5 W 358 x 137 x 203 mm 3,05 kg 2,1 kg 6DQVĂO 1RUPHVDQVĂO SĂŠcuritĂŠ sans ĂO 802.11b/g WEP (64 ou 128 bits), WPA/WPA2 (863 caractères) FR 25 8 DĂŠpannage La connexion au rĂŠseau Wi-Fi a ĂŠchouĂŠ  Avertissement  1HUHWLUH]MDPDLVOHERvWLHUGHO DSSDUHLO  Pour que votre garantie reste valide, n'essayez MDPDLVGHUpSDUHUOHV\VWqPHYRXVPrPH En cas de problème lors de l'utilisation de cet DSSDUHLOYpULĂH]OHVSRLQWVVXLYDQWVDYDQWGH faire appel au service d'assistance. Si aucune solution Ă votre problème n'a ĂŠtĂŠ trouvĂŠe, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil Ă portĂŠe de main et gardez le numĂŠro de modèle et le numĂŠro de sĂŠrie de l'appareil Ă disposition.     Pas d'alimentation   Assurez-vous que la prise d'alimentation secteur de l'appareil est correctement branchĂŠe. Assurez-vous que la prise secteur est alimentĂŠe.   Absence de son   $MXVWH]OHYROXPH 9pULĂH]ODFRQQH[LRQUpVHDX:L)L 5HFRQĂJXUH]OHUpVHDXVLQpFHVVDLUH YRLU 'Connexion Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi pour AirPlay' Ă la page 10).   Aucune rĂŠponse de l'appareil   26 5HGpPDUUH]$':SXLVUHFRQĂJXUH] le rĂŠseau Wi-Fi pour AD7050W (voir 'Connexion Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi pour AirPlay' Ă la page 10). DĂŠbranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil. FR 9pULĂH]VLYRWUHURXWHXU:L)LHVWELHQ FHUWLĂp:L)LEJ&HWDSSDUHLOQ HVW FRPSDWLEOHTX DYHFOHVURXWHXUVFHUWLĂpV Wi-Fi 802.11b/g. 6LYRWUHURXWHXU:L)LHVWFHUWLĂp:L)L 802.11n, assurez-vous de bien activer le 802.11b/g. Le AD7050W ne pas prend en charge la connexion aux routeurs uniquement ĂŠquipĂŠs de 802.11n. Cet appareil ne prend pas en charge la mĂŠthode WPS-PIN. Si votre routeur Wi-Fi prend en charge WPS et la mĂŠthode WPS-PBC mais ne se connecte pas eu AD7050W, essayez la PpWKRGHPDQXHOOHGHFRQĂJXUDWLRQ:L)L (voir 'MĂŠthode 3 : connexion Ă un routeur Wi-Fi non WPS' Ă la page 12). Activez la diffusion du SSID sur le routeur Wi-Fi. Ăvitez des sources potentielles d'interfĂŠrence pouvant affecter le signal Wi-Fi, telles que les fours Ă micro-ondes. Si vous n'utilisez pas votre PC pour FRQĂJXUHUOHUpVHDX:L)LYpULĂH]TXH votre PC utilise un rĂŠseau Wi-Fi. Vous ne pouvez pas utiliser de connexion Ethernet SRXUODFRQĂJXUDWLRQUpVHDXG $LU3OD\ Assurez-vous que le nom SSID de votre routeur domestique est composĂŠ exclusivement de caractères alphanumĂŠriques, sans aucun espace ou caractère spĂŠcial tel que %/#/*. Si vous choisissez de renommer l'appareil AirPlay ÂŤ Philips AD7050W XXXX Âť dans le menu des rĂŠglages, n'utilisez pas de symboles ni de caractères spĂŠciaux. Pour certains nouveaux types de routeurs Wi-Fi, un nom de rĂŠseau (SSID) peut ĂŞtre crĂŠĂŠ ĂŞtre automatiquement au moment oĂš vous utilisez WPS pour vous connecter. 5HPSODFH]WRXMRXUVOHQRPGHUpVHDXSDU dĂŠfaut (SSID) par un nom simple constituĂŠ GHFDUDFWqUHVDOSKDQXPpULTXHVHWPRGLĂH] ĂŠgalement le mode de sĂŠcuritĂŠ Wi-Fi pour sĂŠcuriser votre rĂŠseau. Coupure ponctuelle de la diffusion de musique AirPlay ProcĂŠdez Ă l'une ou Ă toutes les opĂŠrations suivantes :  DĂŠplacez le AD7050W plus près de votre routeur Wi-Fi.  Retirez tout obstacle situĂŠ entre le AD7050W et votre routeur Wi-Fi.  Ăvitez d'utiliser un canal Wi-Fi utilisĂŠ par un rĂŠseau Wi-Fi dont les zones de couverture se superposent.  9pULĂH]TXHOHGpELWGHYRWUHUpVHDX HVWVXIĂVDPPHQWUDSLGH VLSOXVLHXUV appareils se partagent le mĂŞme routeur, les performances d'AirPlay peuvent s'en ressentir). DĂŠsactivez les autres appareils connectĂŠs Ă votre routeur domestique.  Activez l'option QoS (Quality of Service) (si disponible sur le routeur Wi-Fi).  DĂŠsactivez les autres routeurs Wi-Fi. / LF{QH$LU3OD\QHV DIĂFKHSDVVXUO DSSDUHLO hĂŠbergeant iTunes    $VVXUH]YRXVTXHOH$':HVWGpMj connectĂŠ Ă votre rĂŠseau domestique Wi-Fi. Avant d'ouvrir iTunes, assurez-vous TXHYRXVDYH]DFWLYpOHVHUYLFH%RQMRXU sur votre PC. Dans Windows XP, par exemple : pour activer ce service, cliquez sur DĂŠmarrer->Panneau de FRQĂJXUDWLRQ et double-cliquez sur Outils d'administration-> Services-> Service Bonjour, puis, dans le menu contextuel, cliquez sur DĂŠmarrer, puis sur OK. Si le problème persiste, essayez de redĂŠmarrer le AD7050W. La connexion AirPlay a ĂŠchouĂŠ avec le Mac ou le PC    DĂŠsactivez provisoirement le pare-feu et le logiciel de sĂŠcuritĂŠ pour voir s'il bloque les ports qu'AirPlay utilise pour diffuser du contenu. Consultez l'aide de votre pare-feu et de votre logiciel de sĂŠcuritĂŠ pour savoir comment dĂŠbloquer les ports utilisĂŠs par AirPlay. Lors de l'utilisation de l'iPod Touch/iPhone/ iPad/Mac/PC pour AirPlay, si la lecture musicale saute ou s'interrompt, essayez de redĂŠmarrer votre iPod Touch/iPhone/iPad, iTunes ou le AD7050W. La diffusion vidĂŠo ou les tĂŠlĂŠchargements FTP peuvent surcharger votre routeur et, dès lors, causer des interruptions durant la lecture musicale d'AirPlay. Essayez de rĂŠduire la charge de votre routeur. Specifications are subject to change without notice Š 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. $':BB80B9
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Date Created : 2007:03:01 City : Groningen Create Date : 2012:05:02 14:14:43+08:00 Modify Date : 2012:05:02 14:14:43+08:00 Metadata Date : 2012:05:02 14:14:41+08:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Document ID : uuid:05F6731A1E94E111B24D9C63D1022338 Instance ID : uuid:b7f5e37d-2106-41dd-8f97-bbeba72bad5c Derived From Instance ID : uuid:f3d7562d-107d-4d1d-a8fa-12e8a8d04c11 Derived From Document ID : xmp.did:366CACE6AEC2E011A265BE935C16BD6C Derived From Rendition Class : proof:pdf Doc Change Count : 1960 Phsprop 2 : 1000 series Format : application/postscript Title : 12. User manual french.pdf Creator : User Ww numpages : 30 Ww pagecnt Cover Outside : 1 Ww pagecnt Cover Inside : 1 Ww pagecnt Content : 26 Ww pagecnt Back Inside : 1 Ww pagecnt Back Outside : 1 Ww pagecnt lang : FR:26; Page Count : 30 Author : UserEXIF Metadata provided by EXIF.tools