Philips Consumer Lifestyle AD7050W Wireless speaker with AirPlay User Manual 12 french

Philips Consumer Lifestyle Wireless speaker with AirPlay 12 french

Contents

user manual 2

Download: Philips Consumer Lifestyle AD7050W Wireless speaker with AirPlay User Manual 12   french
Mirror Download [FCC.gov]Philips Consumer Lifestyle AD7050W Wireless speaker with AirPlay User Manual 12   french
Document ID1699073
Application IDTvy33E/9Xo/ZccqUkOM4aQ==
Document Descriptionuser manual 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize74.17kB (927169 bits)
Date Submitted2012-05-16 00:00:00
Date Available2012-05-16 00:00:00
Creation Date2012-05-02 14:14:43
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0 (Windows)
Document Lastmod2012-05-02 14:14:43
Document Title12. User manual french.pdf
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2
Document Author: User

Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
AD7050W/37
Mode d'emploi
Enregistrez-vous en ligne Ă  www.philips.com/welcome le plus tĂ´t possible
SRXUSURÀWHUSOHLQHPHQWGHYRWUHDFKDW
/·HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHPRGqOHDXSUqVGH3+,/,36FRQÀUPHYRWUHpOLJLELOLWpjWRXVOHVEpQpÀFHVPHQWLRQQpVFLGHVVRXV
EnregistrezYRXVHQOLJQHj www.philips.com/welcome pour assurer :
$YLVVXUODVpFXULWpGHVSURGXLWV
En enregistrant votre produit, vous serez avisĂŠ - directement
par le fabriquant.
%pQpÀFHVDGGLWLRQQHOV
/·HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWJDUDQWLWTXHYRXVEpQpÀFLHrez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spĂŠciales.
Sachez reconnaĂŽtre ces symboles de
sĂŠcuritĂŠ
Nous vous fĂŠlicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la ÂŤ famille Âť!
&KHUSURSULpWDLUHG¡XQSURGXLW3+,/,36
0HUFLGHYRWUHFRQÀDQFHHQ3+,/,369RXVDYH]FKRLVLXQSURGXLW
de fabrication et de garantie supĂŠrieures parmi les meilleurs
GLVSRQLEOHVVXUOHPDUFKp(WQRXVIHURQVWRXWHQQRWUHSRXYRLU
SRXUTXHYRXVVR\H]SOHLQHPHQWVDWLVIDLWGHYRWUHDFKDWSRXUGHV
annĂŠes Ă  venir.
(QWDQWTXHPHPEUHGHODŠIDPLOOHª3+,/,36YRXVDYH]GURLWjXQH
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
'HSOXVYRWUHDFKDWJDUDQWLWTXHYRXVUHFHYUH]WRXWHVOHV
informations et offres spĂŠciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
QRWUHUpVHDXGHWpOpDFKDW
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
&¡HVWQRWUHIDoRQGHYRXVVRXKDLWHUODELHQYHQXHHWGHYRXV
UHPHUFLHUGHYRWUHLQYHVWLVVHPHQWGDQVXQSURGXLW3+,/,36
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prĂŠvenir le risque de chocs ĂŠlectriques
ne pas retirer les vis.
Toute rĂŠparation devrait ĂŞtre confiĂŠe Ă  un personnel qualifiĂŠ.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matĂŠriaux non isolĂŠs prĂŠsents dans votre
appareil et pouvant causer un choc ĂŠlectrique.
Pour assurer la sĂŠcuritĂŠ des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de rĂŠduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour ĂŠviter les chocs ĂŠlectriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser Ă  fond.
À l’usage du client
363RXUEpQpÀFLHUDXPD[LPXPGHYRWUHSURGXLW
3+,/,36DVVXUH]YRXVGHYRXVHQUHJLVWUH]HQOLJQHj
www.philips.com/welcome
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour rĂŠfĂŠrence ultĂŠrieure.
No. de modèle : ________________________
No. de sĂŠrie : __________________________
Visitez notre site sur le Web Ă  http://www.philips.com/welcome
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
ĂŠnumĂŠrĂŠs ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou Ă  la personne
recevant le produit en cadeau contre tout dÊfaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agrĂŠĂŠ est considĂŠrĂŠ comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) Êchanger le
produit pour un produit neuf ou ayant ĂŠtĂŠ fabriquĂŠ Ă  partir de
pièces neuves ou usagÊes en bon Êtat et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prÊvus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de rĂŠparation pour une pĂŠriode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriĂŠtĂŠ de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifiĂŠ comme ĂŠtant
remis Ă  neuf ou rĂŠnovĂŠ porte une garantie limitĂŠe de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra ĂŞtre envoyĂŠ que si
toutes les exigences de la garantie ont ĂŠtĂŠ respectĂŠes. Tout
manquement de rĂŠpondre Ă  toutes les exigences pourra
entraĂŽner un dĂŠlai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposĂŠs. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, mĂŞme si celui-ci est incorporĂŠ au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou ĂŠditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie sĂŠparĂŠe pour leurs propres produits intĂŠgrĂŠs au
produit fourni.
Philips ne saurait ĂŞtre tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, donnĂŠes ou autres informations mis en mĂŠmoire
dans tous mĂŠdias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La rÊcupÊration ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitĂŠe.
modifiĂŠ sans la permission ĂŠcrite de Philips, ou (d) si tout numĂŠro de
sĂŠrie de Philips a ĂŠtĂŠ supprimĂŠ ou dĂŠfigurĂŠ, ou (e) Ă  un produit,
accessoire ou produit non durable vendu ÂŤ TEL QUEL Âť sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitĂŠe ne couvre pas:
Philips.
produit, le rĂŠglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la rÊparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement Ă  une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisĂŠe ou de toute autre cause non contrĂ´lable par Philips.
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
par un accident encouru lors du renvoi du produit Ă  Philips.
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il ĂŠtait
dĂŠsignĂŠ, fabriquĂŠ, approuvĂŠ et/ou autorisĂŠ ou toute rĂŠparation du
produit endommagĂŠ par ces modifications.
compris mais non de façon limitative les fins de location).
rĂŠception.
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains ĂŠtats ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
responsabilitĂŠ pour dommages indirects ou accessoires, ou
accident, un abus, un mauvais usage, une nĂŠgligence, une mauvaise
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
application ou Ă  un produit non-Philips, (b) aux dommages causĂŠs
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cipar un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cendessus soient sans effet dans votre cas.
tre de service agrÊÊ de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant ÊtÊ
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
3140 035 50221
7 Informations sur le produit
25
25
CaractĂŠristiques techniques
1 Important
SĂŠcuritĂŠ
Avertissement
8 DĂŠpannage
26
2 Votre ĂŠquipement de divertissement 7
Introduction
Contenu de l'emballage
Autres ĂŠlĂŠments nĂŠcessaires...
PrĂŠsentation de l'unitĂŠ principale
Initiation Ă  l'utilisation d'AirPlay
3 PrĂŠparation
Alimentation
Mise en marche de votre AD7050W
4 Connexion Ă  votre rĂŠseau
domestique Wi-Fi pour AirPlay
MĂŠthode 1 : utilisation du partage de
connexion au rĂŠseau Wi-Fi d'iOS5
MĂŠthode 2 : connexion Ă  un routeur
WPS
MĂŠthode 3 : connexion Ă  un routeur
Wi-Fi non WPS
5 Lecture
Diffusez le son de votre bibliothèque
musicale iTunes sur AD7050W
ContrĂ´le de la lecture
Utilisez les rĂŠglages audio avancĂŠs
Lecture/rechargement de votre iPod/
iPhone/iPad via la prise USB
Lecture Ă  partir d'un appareil externe
10
10
11
12
19
19
21
21
22
22
6 Mettre Ă  jour le micrologiciel
23
7pOpFKDUJHPHQWGXÀFKLHUGHPLVHjMRXU
0LVHjMRXUjSDUWLUGHODSDJHGH
FRQÀJXUDWLRQ

FR
Fra nç a i s
Table des matières
1 Important
SĂŠcuritĂŠ
Consignes de sĂŠcuritĂŠ importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N'utilisez pas cet appareil Ă  proximitĂŠ
d'une source d'eau.
f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g 1 REVWUXH]SDVOHVRULÀFHVGHYHQWLODWLRQ
Installez l'appareil conformĂŠment aux
consignes du fabricant.
h N'installez pas l'appareil Ă  proximitĂŠ
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poĂŞles
RXDXWUHVDSSDUHLOV DPSOLÀFDWHXUVSDU
exemple) produisant de la chaleur.
i Respectez la fonction de sĂŠcuritĂŠ de la
ÀFKHSRODULVpHRXGHPLVHjODWHUUH8QH
ÀFKHSRODULVpHSRVVqGHGHX[EURFKHV
GRQWO XQHHVWSOXVODUJHTXHO DXWUH8QH
ÀFKHGHPLVHjODWHUUHSRVVqGHGHX[
broches et une patte de mise Ă  la terre.
La broche large ou la troisième patte sont
fournies pour des raisons de sĂŠcuritĂŠ.
6LODÀFKHIRXUQLHQ HVWSDVDGDSWpHj
votre support de prise, demandez Ă  un
ĂŠlectricien de vous le remplacer.
FR
j Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
DXQLYHDXGHVÀFKHVGHVSULVHVGH
courant et de son point de sortie sur
l'appareil.
k 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVSLqFHVGHÀ[DWLRQ
DFFHVVRLUHVVSpFLÀp H VSDUOHIDEULFDQW
l 8WLOLVH]XQLTXHPHQWO DSSDUHLODYHFOH
chariot, le socle, le trĂŠpied, le support
RXODWDEOHVSpFLÀp H SDUOHIDEULFDQWRX
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde Ă  ne pas
le faire basculer avec l'appareil lorsque
vous le dĂŠplacez.Vous risqueriez de vous
blesser.
m DĂŠbranchez cet appareil en cas d'orage
ou pendant les longues pĂŠriodes
d'inutilisation.
n &RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFH
jXQSHUVRQQHOTXDOLÀp'HVWUDYDX[GH
maintenance sont nĂŠcessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
G DOLPHQWDWLRQRXGHODÀFKHGpYHUVHPHQW
de liquide ou chute d'objets Ă  l'intĂŠrieur
de l'appareil, exposition de l'appareil Ă  la
pluie ou Ă  l'humiditĂŠ, dysfonctionnement
ou chute de l'appareil.
Avertissement
‡ 1HUHWLUH]MDPDLVOHERvWLHUGHO DSSDUHLO
‡ 1HJUDLVVH]MDPDLVDXFXQFRPSRVDQWGHFHWDSSDUHLO
‡ 1HSRVH]MDPDLVFHWDSSDUHLOVXUXQDXWUHpTXLSHPHQW
ĂŠlectrique.
‡ Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des
‡
ÁDPPHVQXHVHWGHWRXWHVRXUFHGHFKDOHXU
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
G DOLPHQWDWLRQjODÀFKHRXjO DGDSWDWHXUSRXU
dĂŠbrancher l'appareil.
5LVTXHGHVXUFKDXIIH1 LQVWDOOH]MDPDLVFHW
DSSDUHLOGDQVXQHVSDFHFRQÀQp/DLVVH]
WRXMRXUVDXPRLQVGL[FHQWLPqWUHVG HVSDFH
libre autour de cet appareil pour assurer une
bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux
RXG DXWUHVREMHWVQHUHFRXYUHQWSDVOHVRULÀFHV
de ventilation de cet appareil.
a l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et
b l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioĂŠlectrique subi,
mĂŞme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
DĂŠclaration de la FCC relative Ă  l'exposition
au rayonnement
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition au rayonnement RF stipulées par
la FCC et l’IC pour une utilisation dans un
environnement non contrĂ´lĂŠ. Les antennes
utilisĂŠes pour cet ĂŠmetteur doivent ĂŞtre
installĂŠes et doivent fonctionner Ă  au moins
20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent
pas être placées près d’autres antennes ou
ĂŠmetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les
installateurs doivent s’assurer qu’une distance
de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du
combinĂŠ) des utilisateurs.
Règles FCC
Avertissement
Remarques sur la conformitĂŠ
0RGLÀFDWLRQV
/HVFKDQJHPHQWVRXPRGLÀFDWLRQVTXLQ RQW
pas ĂŠtĂŠ expressĂŠment approuvĂŠs par la partie
chargĂŠe de sa conformitĂŠ peuvent priver
l'utilisateur du droit d'utiliser l'ĂŠquipement.
DĂŠclaration de conformitĂŠ FCC et RSS
Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence et la partie 15 des
Règles FCC. L'exploitation est autorisÊe aux
deux conditions suivantes :
­O LVVXHGHVWHVWVGRQWLODIDLWO REMHWFHW
ĂŠquipement a ĂŠtĂŠ dĂŠclarĂŠ conforme Ă  la
section 15 de la rĂŠglementation FCC applicable
aux appareils numĂŠriques de classe B. Ces
limites sont conçues pour fournir une
SURWHFWLRQVXIÀVDQWHFRQWUHOHVLQWHUIpUHQFHV
nuisibles dans les installations rĂŠsidentielles. Cet
Êquipement gÊnère, utilise et peut Êmettre
des ondes radioĂŠlectriques. Il est susceptible
de crĂŠer des interfĂŠrences nuisibles dans
les communications radioĂŠlectriques s'il
n'est pas installĂŠ ou utilisĂŠ conformĂŠment
aux instructions. Cependant, l'absence
d'interfÊrences dans une installation particulière
n'est pas garantie.
Dans le cas oĂš cet ĂŠquipement crĂŠerait des
interfĂŠrences avec la rĂŠception radio ou
WpOpYLVpHFHTXLSHXWrWUHYpULÀpHQpWHLJQDQWHW
en rallumant l'appareil, il est conseillĂŠ d'essayer
de corriger ces interfĂŠrences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
FR
Fra nç a i s
o L'appareil ne doit pas ĂŞtre exposĂŠ
aux fuites goutte Ă  goutte ou aux
Êclaboussures, à la lumière directe du
VROHLODX[ÁDPPHVQXHVHWjODFKDOHXU
‡
‡
‡
‡
rĂŠorienter ou dĂŠplacer l'antenne de
rĂŠception ;
augmenter la distance entre l'ĂŠquipement
et le rĂŠcepteur ;
raccorder l'ĂŠquipement Ă  une prise de
courant situĂŠe sur un circuit diffĂŠrent de
celui sur lequel le rĂŠcepteur est connectĂŠ ;
prendre conseil auprès d'un distributeur ou
G XQWHFKQLFLHQUDGLR79TXDOLÀp
dĂŠbarrasser des emballages, des piles usagĂŠes et
de votre ancien ĂŠquipement.
Canada :
Cet appareil numĂŠrique de la classe B est
conforme Ă  la norme NMB-003 du Canada.
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a ÊtÊ conçu et fabriquÊ avec des
matĂŠriaux et des composants de haute qualitĂŠ
pouvant ĂŞtre recyclĂŠs et rĂŠutilisĂŠs.
1HMHWH]SDVFHSURGXLWDYHFOHVRUGXUHV
mÊnagères ordinaires. Renseignez-vous sur les
rĂŠglementations locales concernant la collecte
des produits ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques et
des piles. La mise au rebut citoyenne de ces
produits permet de protĂŠger l'environnement
et la santĂŠ.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus
d'informations sur les centres de recyclage dans
votre rĂŠgion.
ÂŤ Made for iPod Âť (Compatible avec l'iPod),
ÂŤ Made for iPhone Âť (Compatible avec
l'iPhone) et ÂŤ Made for iPad Âť (Compatible
DYHFO L3DG VLJQLÀHQWTX XQDSSDUHLO
Êlectronique est conçu spÊcialement pour être
connectĂŠ Ă  un iPod, iPhone ou iPad et que le
GpYHORSSHXUFHUWLÀHTXHOHSURGXLWVDWLVIDLW
aux normes de performances Apple. Apple
n'est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformitĂŠ aux normes
de sĂŠcuritĂŠ et aux normes rĂŠglementaires.
Notez que l'utilisation de cet accessoire avec
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les
SHUIRUPDQFHVVDQVÀO
AirPlay, iPod et iPhone sont des marques
commerciales de Apple Inc. déposées aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays. iPad est une marque
commerciale d'Apple, Inc.
Symbole d'ĂŠquipement de classe II :
Informations sur l'environnement
7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXV
avons fait notre possible pour permettre
une sĂŠparation facile de l'emballage en trois
PDWpULDX[FDUWRQ ERvWH SRO\VW\UqQHPRXVVp
(qui amortit les chocs) et polyÊthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matĂŠriaux
recyclables et rĂŠutilisables Ă  condition d'ĂŞtre
dĂŠmontĂŠs par une entreprise spĂŠcialisĂŠe.
Respectez les rĂŠglementations locales pour vous
FR
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protĂŠgĂŠe (mise Ă  la
terre) fournie.
Remarque
‡ La plaque signalétique est située sous l'appareil.
Conseil
Fra nç a i s
2 Votre
ĂŠquipement de
divertissement
‡ Rendez-vous sur le site www.philips.com/welcome pour
plus d'informations sur les appareils Philips compatibles
AirPlay.
Avec votre AD7050W, vous pouvez ĂŠgalement :
FĂŠlicitations pour votre achat et bienvenue dans
OHPRQGHGH3KLOLSV3RXUSURÀWHUSOHLQHPHQW
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit Ă  l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numÊros de modèle et de sÊrie de cet appareil.
Les numÊros de sÊrie et de modèle sont
indiquĂŠs sous l'appareil. Notez ces numĂŠros ici :
N° de modèle __________________________
N° de sÊrie ___________________________
Introduction
La technologie Apple AirPlay vous permet
de lire votre bibliothèque musicale iTunes
hĂŠbergĂŠe sur un Mac, PC, iPhone, iPod touch
ou iPad sur n'importe quel appareil compatible
AirPlay (par exemple, votre AD7050W)
connectĂŠ au rĂŠseau Wi-Fi.
Si vous disposez d'un appareil compatible
AirPlay (par exemple, votre AD7050W), vous
pouvez :
‡ diffuser du son depuis votre
bibliothèque musicale iTunes dans
n'importe quelle pièce de votre
maison,
‡ choisir l'appareil compatible AirPlay
sur lequel lire la musique (si vous avez
plusieurs appareils de ce type chez
vous),
‡ diffuser du son sur plusieurs appareils
compatibles AirPlay simultanĂŠment
(depuis la bibliothèque musicale iTunes
de votre PC/Mac uniquement).
‡ charger votre iPod/iPhone/iPad via
la prise USB à l'aide d'un câble USB
Apple (non fourni) ;
‡ lire votre bibliothèque musicale iTunes
sur votre iPod/iPhone/iPad via la prise
USB directement, tout en le chargeant ;
‡ lire la musique depuis d'autres
appareils audio via la prise MP3-LINK.
Contenu de l'emballage
9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHV
contenues dans l'emballage :
‡ Unité principale (avec module Wi-Fi
intĂŠgrĂŠ)
‡ 1 adaptateur secteur
‡ 1 câble MP3 Link
‡ Manuel d'utilisation (en CD-ROM)
‡ Guide de démarrage rapide
Autres ĂŠlĂŠments nĂŠcessaires...
3RXUGLIIXVHUO DXGLRVDQVÀOYLD$LU3OD\YRXV
avez besoin des ĂŠlĂŠments suivants :
‡ XQURXWHXUFHUWLÀp:L)L
‡ un hôte pour votre bibliothèque
musicale iTunes, par exemple, un
iPod touch/iPhone/iPad ĂŠquipĂŠ du
système d'exploitation iOS 4.3 (ou
ultĂŠrieur) ou un PC/Mac avec Wi-Fi
sur lequel iTunes 10 (ou ultĂŠrieur) est
installĂŠ.
Votre AD7050W doit ĂŞtre connectĂŠ au mĂŞme
rĂŠseau local que l'appareil hĂŠbergeant iTunes via
le routeur Wi-Fi.
FR
Liste d'appareils hĂ´tes iTunes
compatibles pour AirPlay.
Concernant AirPlay, votre AD7050W est
compatible avec :
‡ un PC ou Mac disposant du Wi-Fi sur
lequel est installĂŠ iTunes 10 (ou version
ultĂŠrieure) et
‡ les modèles iPod/iPhone/iPad équipés
d'iOS 4.3 (ou ultĂŠrieur) :
‡ Appuyez sur ce bouton pour allumer/
ĂŠteindre la veilleuse.
c %RXWRQYR\DQW:,),6(783
‡ Permet de connecter l'unité à un
rĂŠseau Wi-Fi.
‡ 3HUPHWG DIÀFKHUO pWDWGHODFRQQH[LRQ
Wi-Fi de l'unitĂŠ.
d MP3-LINK
‡ Permet de connecter un lecteur audio
externe via le câble MP3 Link fourni.
‡ iPad 2
‡ iPad
e 86%
‡ iPhone 4S
‡ Permet de connecter un iPod/iPhone/
iPad via un câble USB Apple (non
fourni).
‡ iPhone 4
‡ iPhone 3GS
‡ iPhone 3G
f DC IN
‡ Permet de connecter l'adaptateur
secteur.
‡ iPod touch (2ème, 3ème et
4ème gÊnÊrations)
g Veilleuse
PrĂŠsentation de l'unitĂŠ
principale
Initiation Ă  l'utilisation
d'AirPlay
Pour dĂŠmarrer avec AirPlay, vous devez :
mettre Ă  niveau votre iPod touch/iPhone/
iPad vers la dernière version du système
d'exploitation iOS (iOS 4.3 ou ultĂŠrieure).
‡ Ou installer la dernière version
d'iTunes (iTunes 10 ou ultĂŠrieur) sur
votre PC/Mac.
a +/‡ Permet de régler le volume.
Connectez votre AD7050W au secteur,
puis allumez l'appareil (voir 'PrĂŠparation' Ă 
la page 9).
Connectez votre AD7050W Ă  votre
rĂŠseau domestique Wi-Fi existant. (voir
'Connexion Ă  votre rĂŠseau domestique
Wi-Fi pour AirPlay' Ă  la page 10)
Assurez-vous que votre iPod touch/iPhone/
iPad ou PC/Mac est lui aussi connectĂŠ au
mĂŞme rĂŠseau Wi-Fi.
‡ Maintenez les deux boutons enfoncés
pour rĂŠinitialiser l'unitĂŠ.
‡ Maintenez ce bouton enfoncé pour
mettre l'unitĂŠ sous/hors tension.
FR
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent ĂŞtre suivies dans l'ordre ĂŠnoncĂŠ.
Mise en marche de votre
AD7050W
Maintenez enfoncĂŠ
l'unitĂŠ.
Attendez que le dĂŠmarrage de l'unitĂŠ ait
rĂŠussi.
Âť /HGpPDUUDJHSUHQGMXVTX j
35 secondes.
Alimentation
Attention
‡
au dos pour allumer
Âť Pendant le dĂŠmarrage, le voyant Wi-Fi
6(783 à l'arrière de l'unitÊ clignote
HQMDXQH
‡ 5LVTXHG HQGRPPDJHPHQWGXSURGXLW9pULÀH]TXH
‡
Fra nç a i s
3 PrĂŠparation
la tension d'alimentation du secteur correspond Ă  la
WHQVLRQÀJXUDQWVRXVO XQLWp
Risque d'ĂŠlectrocution ! Lorsque vous dĂŠbranchez
O DGDSWDWHXUVHFWHXUWLUH]VXUODÀFKHpOHFWULTXHMDPDLV
sur le cordon.
$YDQWGHEUDQFKHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQYpULÀH]
que vous avez bien effectuĂŠ toutes les autres
connexions.
 Après le dÊmarrage, pour la
FRQÀJXUDWLRQLQLWLDOHOHYR\DQWWi-Fi
6(783UHVWHDOOXPpHQMDXQHHWO XQLWp
passe automatiquement en mode de
FRQÀJXUDWLRQ:L)LDVVLVWp
‡
‡
Pour ĂŠteindre l'unitĂŠ, maintenez la touche
appuyĂŠe.
Pour rallumer l'unitĂŠ, maintenez la touche
appuyĂŠe Ă  nouveau.
Conseil
‡ Si l'unité reste inactive pendant plus de 30 minutes, elle
s'ĂŠteint automatiquement.
‡
Connectez le cordon d'alimentation CA :
‡ à la prise DC IN située à l'arrière de
l'unitĂŠ principale ;
‡ à la prise d'alimentation murale.
FR
4 Connexion Ă 
votre rĂŠseau
domestique WiFi pour AirPlay
Votre routeur Wi-Fi
est compatible WPS
(Wi-Fi Protected
Setup) et prend en
charge PBC (Push
Button Connection).
Vous avez un appareil
compatible Wi-Fi
avec un navigateur
Internet, comme un
iPod touch/iPhone/
iPad ou un PC/MAC
avec Wi-Fi.
Choisissez la
mĂŠthode 2 (voir
'MĂŠthode 2 :
connexion Ă  un
routeur WPS' Ă  la page
11).
Choisissez la
mĂŠthode 3 (voir
'MĂŠthode 3 :
connexion Ă  un
routeur Wi-Fi
non WPS' Ă  la page
12).
Avant de connecter AD7050W Ă  votre rĂŠseau
domestique Wi-Fi, assurez-vous que :
a votre routeur Wi-Fi est bien alimentĂŠ
et qu'il fonctionne correctement.
b AD7050W est sous tension et qu'il a
bien dĂŠmarrĂŠ (voir 'Mise en marche
de votre AD7050W' Ă  la page 9).
Pour connecter votre AD7050W Ă  votre
rĂŠseau domestique Wi-Fi existant, vous devez
appliquer les paramètres Wi-Fi de votre rÊseau
domestique au AD7050W.
Choisissez votre meilleure mĂŠthode de
FRQÀJXUDWLRQHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQV
prĂŠalables reprises ci-dessous.
Condition prĂŠalable
Vous avez un
iPod touch/iPhone/
iPad mis Ă  niveau
avec iOS 5.0 ou
version ultĂŠrieure.
MĂŠthode de
FRQÀJXUDWLRQ
Choisissez la
mĂŠthode 1
(recommandĂŠ) (voir
'MĂŠthode 1 : utilisation
du partage de
connexion au rĂŠseau
Wi-Fi d'iOS5' Ă  la page
10).
Une fois la connexion obtenue, votre
AD7050W garde en mÊmoire vos paramètres
Wi-Fi domestiques. Vous pouvez utiliser AirPlay
une fois le AD7050W allumĂŠ et connectĂŠ de
façon automatique à votre rÊseau domestique
Wi-Fi.
MĂŠthode 1 : utilisation du
partage de connexion au
rĂŠseau Wi-Fi d'iOS5
Connectez votre iPod touch/iPhone/iPad Ă 
votre routeur domestique Wi-Fi.
Connectez un câble USB Apple (non
fourni) :
‡ au connecteur 86%
AD7050W,
à l'arrière du
‡ au connecteur de la station de votre
iPod/iPhone/iPad.
10
FR
Appuyez sur ALLOW (autoriser) pour
partager vos paramètres Wi-Fi avec
AD7050W.
Âť Au bout d'un certain temps, le voyant
à l'arrière de AD7050W s'allume en
vert de manière continue et l'unitÊ
ĂŠmet un signal sonore.
Âť Le AD7050W est effectivement
connectĂŠ Ă  votre rĂŠseau domestique
Wi-Fi existant.
MĂŠthode 2 : connexion Ă  un
routeur WPS
Remarque
Appuyez sur :,),6(783 au dos de
AD7050W.
» /DERvWHGHGLDORJXHVXLYDQWHV DIÀFKH
‡ Avant d'appuyer sur un bouton quelconque du
AD7050W, assurez-vous que le AD7050W est bien
dĂŠmarrĂŠ (voir 'Mise en marche de votre AD7050W'
Ă  la page 9).
Appuyez sur le bouton WPS de votre
routeur Wi-Fi domestique.
WPS
Peu après l'Êtape 1, appuyez sur Wi-Fi
6(783 à l'arrière du AD7050W.
Âť Le voyant :L)L6(783 clignote
DOWHUQDWLYHPHQWHQMDXQHHWHQYHUW
Âť Dans un dĂŠlai de 2 minutes, le voyant
:,),6(783 s'allume en vert de
manière continue et l'unitÊ Êmet un
signal sonore.
FR
11
Fra nç a i s
Âť Le AD7050W est correctement
connectĂŠ Ă  votre rĂŠseau Wi-Fi
domestique.
ce faire, vous devez disposer d'un appareil
avec Wi-Fi dotĂŠ d'un navigateur Internet pour
ĂŠtablir une connexion Wi-Fi provisoire avec le
AD7050W. L'appareil compatible Wi-Fi peut
ĂŞtre un iPod touch/iPhone/iPad ou un PC/Mac
avec Wi-Fi.
Suivez les instructions ci-dessous pour
connecter le AD7050W Ă  un routeur Wi-Fi non
WPS.
Notez les rĂŠglages de votre routeur
Wi-Fi domestique sur papier pour les
XWLOLVHUSHQGDQWODFRQÀJXUDWLRQ:L)LGX
AD7050W (voir 'Notez les rĂŠglages de
votre routeur Wi-Fi domestique' Ă  la page
13).
Assurez-vous que AD7050W est en
PRGHGHFRQÀJXUDWLRQ:L)LDVVLVWp6LFH
n'est pas le cas, basculez AD7050W en
PRGHGHFRQÀJXUDWLRQ:L)LDVVLVWp YRLU
'Basculement du AD7050W en mode de
FRQÀJXUDWLRQ:L)LDVVLVWp jODSDJH 
Âť Un nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ par
$':V DIÀFKH,OSRUWHOHQRPGH
rĂŠseau (SSID) de Philips AD7050W.
Connectez provisoirement votre appareil
avec Wi-Fi au nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ
(voir 'Connectez votre appareil avec Wi-Fi
au nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ.' Ă  la page
13).
Ouvrez la page Web du AD7050W
intĂŠgrĂŠe Ă  l'aide du navigateur Internet de
votre appareil avec Wi-Fi (voir 'Ouvrez
la page Web intĂŠgrĂŠe du AD7050W' Ă  la
page 15).
0RGLÀH]OHVUpJODJHV:L)LLQWHUQHVGX
AD7050W en utilisant les rĂŠglages que
vous avez notĂŠs sur papier Ă  l'ĂŠtape 1 (voir
0RGLÀFDWLRQGHVUpJODJHV:L)LLQWHUQHV
du AD7050W' Ă  la page 16).
Restaurez les rĂŠglages Wi-Fi de votre
rĂŠseau domestique existant sur votre
appareil avec Wi-Fi (voir 'Restaurez les
Conseil
‡ Pour certains routeurs Wi-Fi, il se peut que vous deviez
‡
‡
maintenir le bouton WPS pour la connexion Wi-Fi
ou activer la fonction PBC WPS Ă  partir des pages
GHFRQÀJXUDWLRQGXURXWHXU&RQVXOWH]OHPDQXHO
d'utilisation propre Ă  chaque routeur pour plus de
dĂŠtails.
Si le voyant :L)L6(783 sur AD7050W reste allumĂŠ
HQMDXQHFHODVLJQLÀHTXHODFRQQH[LRQ:L)LDpFKRXp
Veuillez attendre 2 minutes, puis rĂŠessayez. Si le
SUREOqPHSHUVLVWHHVVD\H]GHFRQÀJXUHUPDQXHOOHPHQW
la connexion Wi-Fi (voir 'MĂŠthode 3 : connexion Ă  un
routeur Wi-Fi non WPS' Ă  la page 12).
Si la connexion Wi-Fi ĂŠchoue Ă  nouveau, redĂŠmarrez
AD7050W, puis rĂŠessayez.
MĂŠthode 3 : connexion Ă  un
routeur Wi-Fi non WPS
Remarque
‡ Vous pouvez suivre également les procédures cidessous pour connecter le AD7050W à un routeur
WPS manuellement.
Pour connecter manuellement le AD7050W Ă 
un routeur Wi-Fi, vous devez accĂŠder Ă  la page
:HEGHFRQÀJXUDWLRQLQWpJUpHGX$':
SRXUPRGLÀHUVHVUpJODJHV:L)LLQWHUQHV3RXU
12
FR
Fra nç a i s
rĂŠglages Wi-Fi domestique actuels sur
votre appareil avec Wi-Fi' Ă  la page 17).
Notez les rĂŠglages de votre routeur
Wi-Fi domestique
Remarque
‡ Consultez systématiquement le manuel d'utilisation
de votre routeur Wi-Fi domestique pour obtenir des
instructions dĂŠtaillĂŠes.
Connectez votre appareil avec Wi-Fi Ă 
votre rĂŠseau Wi-Fi domestique existant.
DĂŠmarrez le navigateur Internet (par
exemple, Apple Safari ou Microsoft
Internet Explorer) sur votre appareil avec
Wi-Fi.
2XYUH]ODSDJHGHFRQÀJXUDWLRQGHYRWUH
routeur Wi-Fi domestique.
AccĂŠdez Ă  l'onglet RĂŠglages Wi-Fi et notez
sur papier les informations suivantes :
A le nom du rĂŠseau (SSID),
B le mode de sĂŠcuritĂŠ Wi-Fi (en gĂŠnĂŠral
WEP, WPA ou WPA2 s'il est activĂŠ),
C le mot de passe Wi-Fi (si la sĂŠcuritĂŠ
Wi-Fi est activĂŠe),
D le mode DHCP (activĂŠ ou dĂŠsactivĂŠ),
E les paramètres d'adresse IP statique (si
le mode DHCP est dĂŠsactivĂŠ).
Basculement du AD7050W en mode
GHFRQÀJXUDWLRQ:L)LDVVLVWp
Remarque
‡ Avant d'appuyer sur un bouton quelconque du
AD7050W, assurez-vous que le AD7050W est bien
dĂŠmarrĂŠ (voir 'Mise en marche de votre AD7050W'
Ă  la page 9).
‡
Appuyez sur :L)L6(783 au dos de
AD7050W.
Âť Le voyant :L)L6(783 s'allume en
MDXQHGHPDQLqUHFRQWLQXH
Âť Un nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ par
$':V DIÀFKH,OSRUWHOHQRPGH
rĂŠseau (SSID) de Philips AD7050W.
Âť La crĂŠation de ce nouveau rĂŠseau Wi)LSHXWSUHQGUHMXVTX jVHFRQGHV
Remarque
‡ 8QHIRLVODFRQÀJXUDWLRQ:L)LPDQXHOOHGX$':
‡
‡
terminĂŠe, le nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ par le
$':GLVSDUDvW
Si vous ne parvenez pas Ă  passer en mode de
FRQÀJXUDWLRQ:L)LDVVLVWppWHLJQH]OH$':SXLV
rallumez-le, et une fois qu'il a redĂŠmarrĂŠ, retentez
l'opĂŠration.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres appareils
FRPSDWLEOHV$LU3OD\3KLOLSVHQPRGHGHFRQÀJXUDWLRQ
de Wi-Fi assistĂŠ dans le mĂŞme temps. Plusieurs
rÊseaux Wi-Fi crÊÊs de cette façon peuvent crÊer des
interfĂŠrences entre eux.
Connectez votre appareil avec Wi-Fi
au nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ.
Le nouveau rĂŠseau Wi-Fi crĂŠĂŠ par le AD7050W
autorise l'accès à un seul appareil avec WiFi. Pour Êviter toute interfÊrence d'autres
appareils Wi-Fi, il est conseillĂŠ de dĂŠsactiver
provisoirement la fonction Wi-Fi de vos autres
appareils Wi-Fi.
FR
13
Option 1 : utilisez votre iPod touch/iPhone/
iPad
SĂŠlectionnez RĂŠglages -> Wi-Fi sur votre
iPod Touch/iPhone/iPad.
Philips AD7050W
SĂŠlectionnez Philips AD7050W dans la
liste des rĂŠseaux disponibles.
Attendez que la connexion Wi-Fi de votre
iPod touch/iPhone/iPad ait abouti.
Âť
V DIÀFKHGDQVO DQJOHVXSpULHXU
gauche de votre iPod touch/iPhone/
iPad.
Conseil
‡ Si Philips AD7050W QHÀJXUHSDVGDQVODOLVWH
essayez de nouveau de rechercher les rĂŠseaux Wi-Fi
disponibles.
Option 2 : utilisation de votre PC/Mac
compatible Wi-Fi
Remarque
‡ Consultez le manuel d'utilisation de votre PC/Mac pour
‡
14
FR
avoir des informations sur la façon de connecter votre
PC/Mac Ă  un rĂŠseau Wi-Fi.
Pendant la connexion rĂŠseau Wi-Fi, ne connectez aucun
câble rÊseau à votre PC/Mac.
2XYUH]O RXWLOGHFRQÀJXUDWLRQGH:L)L
RXOHSDQQHDXGHFRQÀJXUDWLRQGHYRWUH
PC/Mac.
Recherchez les rĂŠseaux Wi-Fi disponibles.
Fra nç a i s
Conseil
‡ Si Philips AD7050W QHÀJXUHSDVGDQVODOLVWH
essayez de nouveau de rechercher les rĂŠseaux Wi-Fi
disponibles.
SĂŠlectionnez Philips AD7050W dans la
liste des rĂŠseaux disponibles.
Ouvrez la page Web intĂŠgrĂŠe du
AD7050W
DĂŠmarrez le navigateur Apple Safari ou
l'autre navigateur Internet de votre appareil
avec Wi-Fi.
Saisissez 192.168.1.1 dans la barre
G DGUHVVHGXQDYLJDWHXUSXLVFRQÀUPH]
» /DSDJHGHFRQÀJXUDWLRQGX
$':HVWDIÀFKpH
3DWLHQWH]MXVTX¡jFHTXHODFRQQH[LRQ:L)L
de votre PC/Mac ait abouti.
FR
15
2
Cochez Include Bonjour ,QFOXUH%RQMRXU 
pour la barre Signets.
SĂŠlectionnez ÂŤ Philips AD7050W XXX Âť
GDQVODOLVWHGpURXODQWH%RQMRXUDIÀFKpH
sur la barre de signets.
» /DSDJHGHFRQÀJXUDWLRQGX
$':HVWDIÀFKpH
192.168.1.1
Si vous utilisez Safari sur votre PC/Mac avec
Wi-Fi, vous pouvez ĂŠgalement sĂŠlectionner
ÂŤ Philips AD7050W XXX Âť dans la liste
dĂŠroulante Bonjour pour entrer directement
GDQVODSDJH:HEGHFRQÀJXUDWLRQGH
AD7050W.
Cliquez sur -> PrĂŠfĂŠrences.
» /HPHQX%RRNPDUNV 6LJQHWV V DIÀFKH
0RGLÀFDWLRQGHVUpJODJHV:L)L
internes du AD7050W
6XUODSDJH:HEGHFRQÀJXUDWLRQGX
$':YRXVSRXYH]PRGLÀHUOHVUpJODJHV
Wi-Fi internes du AD7050W pour sa
connexion Ă  votre rĂŠseau Wi-Fi domestique
existant.
Remarque
‡ Assurez-vous que les réglages de la page Web de
FRQÀJXUDWLRQFRUUHVSRQGHQWDX[UpJODJHVGHYRWUH
rĂŠseau Wi-Fi domestique, que vous avez notĂŠs sur
papier.
16
FR
‡ 6LYRXVOHVRXKDLWH]YRXVSRXYH]PRGLÀHUOHQRPGH
‡
votre AD7050W dans Advanced settings -> AirPlay
Device Name (Paramètres avancÊs -> Nom de
O DSSDUHLO$LU3OD\ VXUODSDJHGH:HEGHFRQÀJXUDWLRQ
du AD7050W. Cela peut s'avĂŠrer utile lorsque vous
disposez de plusieurs appareils Philips compatibles
AirPlay chez vous et si vous devez les distinguer les uns
des autres.
Si vous voulez saisir manuellement le nom du
rĂŠseau (SSID) (par exemple, si vous voulez masquer
votre SSID), accĂŠdez Ă  Advanced settings ->
&21),*85(0$18$//< (Paramètres avancÊs ->
CONFIGURATION MANUELLE) sur la page Web de
FRQÀJXUDWLRQGX$':
Restaurez les rĂŠglages Wi-Fi
domestique actuels sur votre appareil
avec Wi-Fi
Remarque
‡ Assurez-vous que les réglages des étapes 2 à 3
‡
Suivez les instructions Ă  l'ĂŠcran pour
PRGLÀHUHWFRQÀUPHUOHVUpJODJHV:L)L
internes du AD7050W.
Âť Au bout d'un certain temps, le voyant
à l'arrière de AD7050W s'allume en
vert de manière continue et l'unitÊ
ĂŠmet un signal sonore.
ci-dessous correspondent aux rĂŠglages de rĂŠseau
domestique Wi-Fi notĂŠs sur papier.
SÊlectionnez Paramètres-> Wi-Fi sur votre
iPod touch/iPhone/iPad.
‡ Ou ouvrez la liste de réseaux Wi-Fi
disponibles sur votre PC/Mac.
Âť Le AD7050W est effectivement
connectĂŠ Ă  votre rĂŠseau domestique
Wi-Fi existant.
Remarque
‡ Si le voyant :,),6(783 sur AD7050W ne reste pas
‡
DOOXPpHQYHUWFHODVLJQLÀHTXHODFRQQH[LRQ:L)LD
échoué. Éteignez votre routeur Wi-Fi et le AD7050W,
puis allumez-les Ă  nouveau pour voir si le AD7050W
peut ĂŞtre connectĂŠ Ă  votre rĂŠseau Wi-Fi domestique.
Si le problème persiste, exÊcutez de nouveau les
procĂŠdures mentionnĂŠes plus haut.
8QHIRLVTXHYRXVDYH]H[pFXWpOHVPRGLÀFDWLRQV
ci-dessus, puis ĂŠteint et rallumĂŠ AD7050W, le nouveau
UpVHDX:L)LFUppSDU$':GLVSDUDvW
FR
17
Fra nç a i s
Conseil
3
SĂŠlectionnez le nom du rĂŠseau (SSID) de
votre routeur dans la liste des rĂŠseaux sans
ÀOGLVSRQLEOHV
18
FR
Saisissez le code rĂŠseau si nĂŠcessaire.
$WWHQGH]MXVTX¡jFHTXHODFRQQH[LRQj
votre rĂŠseau domestique Wi-Fi ait abouti.
3
SĂŠlectionnez Philips AD7050W XXXX
(ou le nom personnalisĂŠ par l'utilisateur)
dans la liste AirPlay.
Fra nç a i s
5 Lecture
Diffusez le son de votre
bibliothèque musicale iTunes
sur AD7050W
Remarque
‡ Assurez-vous que votre appareil hébergeant iTunes est
‡
connectĂŠ au mĂŞme rĂŠseau Wi-Fi que votre AD7050W.
Votre appareil iTunes peut ĂŞtre un iPod touch/iPhone/
iPad ÊquipÊ du système d'exploitation iOS 4.3 (ou
ultĂŠrieur) ou un PC/Mac avec Wi-Fi ĂŠquipĂŠ de iTunes
10 (ou ultĂŠrieur).
Pour les utilisateurs iPhone 4S : pour garantir des
performances AirPlay optimales, procĂŠdez Ă  la mise
Ă  niveau de votre iPhone 4S vers iOS 5.1 ou version
ultĂŠrieure.
Philips AD7050W xxx
Diffusez de la musique depuis votre
iPod touch/iPhone/iPad
Lancez l’application iPod/Music sur votre
iPod touch/iPhone/iPad.
Appuyez sur l'icĂ´ne AirPlay.
6pOHFWLRQQH]XQÀFKLHUPXOWLPpGLDHW
lancez la lecture.
Âť Au bout d'un certain temps, vous
entendrez la musique du AD7050W.
FR
19
Diffusez depuis votre PC/Mac
Lancez iTunes 10 (ou une version
ultĂŠrieure) sur votre PC/Mac.
Cliquez sur l'icĂ´ne AirPlay dans la fenĂŞtre.
SĂŠlectionnez Philips AD7050W XXXX
(ou le nom personnalisĂŠ par l'utilisateur)
dans la liste AirPlay.
6pOHFWLRQQH]XQÀFKLHUPXOWLPpGLDHW
lancez la lecture.
Âť Au bout d'un certain temps, vous
entendrez la musique du AD7050W.
Remarque
‡ Si vous n'entendez pas de musique après la
‡
‡
‡
20
FRQÀJXUDWLRQSURFpGH]GHO XQHGHVPDQLqUHVVXLYDQWHV
sur votre iPod touch/iPhone/iPad :
(1) DĂŠconnectez puis reconnectez au mĂŞme routeur
de Wi-Fi ;
(2) Fermez toutes les applications exĂŠcutĂŠes en
arrière-plan ;
(3) Éteignez puis rallumez votre iPod touch/iPhone/iPad.
FR
Fra nç a i s
Conseil
‡ Si vous diffusez la musique d'un PC/Mac et souhaitez
contrĂ´ler la lecture de musique depuis le AD7050W,
lancez iTunes et cochez Allow iTunes audio control
from remote speakers (Autoriser le contrĂ´le
audio d'iTunes Ă  partir d'enceintes distantes) dans
Edit (Édition) (pour Windows) ou iTunes (pour
Mac) -> Preferences... (PrĂŠfĂŠrences) -> Devices
(PĂŠriphĂŠriques).
Conseil
‡ Lorsque vous diffusez du son depuis votre bibliothèque
‡
musicale iTunes sur un PC/Mac, vous pouvez
sĂŠlectionner plusieurs appareils compatibles AirPlay (le
cas ĂŠchĂŠant) Ă  l'ĂŠtape 3 pour diffuser simultanĂŠment la
musique sur tous.
Si vous utilisez une version antĂŠrieure d'iTunes, l'icĂ´ne
AirPlay peut ĂŞtre au lieu de .
ContrĂ´le de la lecture
Vous pouvez sĂŠlectionner diffĂŠrentes options de
lecture sur l'appareil hĂŠbergeant iTunes ou sur
le AD7050W.
Remarque
‡ Assurez-vous que vous êtes parvenu à diffuser du
son issu de votre bibliothèque musicale iTunes sur le
AD7050W.
‡
‡
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
Pour rĂŠgler le volume, appuyez sur + /- Ă 
plusieurs reprises.
8WLOLVH]OHVUpJODJHVDXGLR
avancĂŠs
Si votre appareil hĂŠbergeant iTunes est un
iPod touch/iPhone/iPad :
Pour les rĂŠglages audio avancĂŠs et les
fonctionnalitĂŠs supplĂŠmentaires, vous pouvez
utiliser votre iPod touch/iPhone/iPad pour
tĂŠlĂŠcharger l'application Philips SoundStudio
depuis l'App Store d'Apple. Il s'agit d'une
application gratuite de Philips.
Si votre appareil hĂŠbergeant iTunes est un PC/
Mac avec Wi-Fi :
Pour les rĂŠglages audio avancĂŠs, vous pouvez
utiliser l'ĂŠgaliseur disponible sur iTunes
directement (View -> Show Equalizer $IÀFKHU
!$IÀFKHUO pJDOLVHXU 
Conseil
‡ Consultez l'aide d'iTunes pour plus de détails.
FR
21
Lecture/rechargement de
votre iPod/iPhone/iPad via la
SULVH86%
Remarque
‡ La prise USB est uniquement compatible iPod/iPhone/
iPad.
Vous pouvez lire ou charger votre iPod/iPhone/
iPad via la prise USB à l'aide d'un câble USB
Apple (non fourni).
Si vous avez arrĂŞtĂŠ la diffusion audio par AirPlay,
une fois la connexion USB rĂŠussie, l'unitĂŠ
bascule automatiquement sur la source USB.
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
iPad
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod classic
iPod 5G
iPod 4G
iPod nano (2ème, 3ème, 4ème, 5ème et
6ème gÊnÊrations)
iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4ème gÊnÊrations)
Lecture Ă  partir d'un appareil
externe
Vous pouvez ĂŠgalement ĂŠcouter la musique Ă 
partir d'un baladeur audio externe via l'unitĂŠ.
Si vous avez interrompu la diffusion audio par
AirPlay et la lecture directe de musique via la
prise USB, l'unitĂŠ bascule automatiquement sur
la source MP3 Link.
‡
Connectez un câble USB Apple (non
fourni) :
‡ au connecteur 86%
AD7050W,
à l'arrière du
‡ au connecteur de la station de votre
iPod/iPhone/iPad.
Compatible iPod/iPhone/iPad
Le connecteur USB prend en charge la lecture
et la charge des modèles iPod, iPhone et iPad
suivants.
‡ iPad 2
22
FR
‡
Connectez le câble MP3 Link fourni sur :
‡ à la prise DC IN située à l'arrière de
l'unitĂŠ principale ;
‡ à la prise casque d'un baladeur audio
externe.
Mise Ă  jour Ă  partir de la page
GHFRQÀJXUDWLRQ
Avertissement
‡ &RQQHFWH]WRXMRXUVYRWUH$':jO DOLPHQWDWLRQ
Remarque
secteur pour une mise Ă  niveau du micrologiciel.
1 pWHLJQH]MDPDLVYRWUH$':SHQGDQWODPLVHj
niveau du micrologiciel.
‡ 9RXVSRXYH]XQLTXHPHQWPHWWUHjMRXUOHPLFURORJLFLHO
Ă  partir d'un PC/Mac.
Remarque
7pOpFKDUJHPHQWGXÀFKLHUGH
mise Ă  jour
‡ Pour utiliser un navigateur Internet autre qu'Apple
Safari sur votre PC/Mac, n'oubliez pas d'accĂŠder Ă 
ODSDJHGHFRQÀJXUDWLRQGXURXWHXU:L)LHWQRWH]
l'adresse IP de votre AD7050W. Consultez le manuel
d'utilisation de votre routeur Wi-Fi pour savoir
comment rechercher les adresses IP des appareils
connectĂŠs Ă  ce dernier.
www.philips.com/support
XXXX
 Après le dÊmarrage, vous pouvez
entendre un signal sonore et le voyant
:,),6(783 reste allumĂŠ en blanc.
XXXX. zip
À partir de votre PC/Mac, accédez au site
www.philips.com/support.
Saisissez la rÊfÊrence du modèle pour
UHFKHUFKHUOHGHUQLHUÀFKLHUGHPLVHj
niveau du micrologiciel disponible.
(QUHJLVWUH]OHÀFKLHUGHPLVHjQLYHDXVXU
votre disque dur.
Mettez le AD7050W sous tension (voir
'Mise en marche de votre AD7050W' Ă  la
page 9).
Âť L'unitĂŠ met environ 35 secondes Ă 
dĂŠmarrer. Pendant le dĂŠmarrage, le
voyant :,),6(783 à l'arrière de
O XQLWpFOLJQRWHHQMDXQH
Âť Le AD7050W se connecte
automatiquement au dernier rĂŠseau
:L)LFRQÀJXUp
Assurez-vous que le AD7050W et votre
PC/Mac sont connectĂŠs au mĂŞme routeur
Wi-Fi.
Ouvrez Apple Safari sur votre PC/Mac,
puis sĂŠlectionnez ÂŤ Philips_Fidelio XXX Âť
GDQVODOLVWHGpURXODQWH%RQMRXU
‡ Ou ouvrez un autre navigateur Internet
sur votre PC/Mac, saisissez l'adresse IP
du AD7050W (disponible sur la page
GHFRQÀJXUDWLRQGXURXWHXU:L)L 
dans la barre d'adresse.
» /DSDJHGHFRQÀJXUDWLRQGX
$':HVWDIÀFKpH
FR
23
Fra nç a i s
6 Mettre Ă  jour le
micrologiciel
4
Suivez les instructions Ă  l'ĂŠcran pour
UpDOLVHUODPLVHjMRXUGXPLFURORJLFLHO
Remarque
‡ 6LODPLVHjMRXUGXPLFURORJLFLHOpFKRXHYRXVSRXYH]
‡
24
essayer d'exĂŠcuter de nouveau les procĂŠdures cidessus.
8QHIRLVODPLVHjMRXUGXPLFURORJLFLHOUpXVVLHV LO
existe un problème quelconque sur la connexion Wi-Fi,
UHGpPDUUH]$':SXLVUpHVVD\H]GHFRQÀJXUHUOH
rĂŠseau Wi-Fi pour AD7050W (voir 'Connexion Ă  votre
rĂŠseau domestique Wi-Fi pour AirPlay' Ă  la page 10).
FR
Remarque
‡ /HVLQIRUPDWLRQVVXUOHSURGXLWVRQWVXMHWWHVj
Gamme de
frĂŠquences
PBC (une
pression sur le
bouton)
2 412 - 2 462 MHz CH1CH11 (/79, /37, /55, /97)
Fra nç a i s
7 Informations sur
le produit
2 412 - 2 472 MHz CH1CH13 (/12, /10, /05)
Oui
PRGLÀFDWLRQVVDQVQRWLÀFDWLRQSUpDODEOH
Informations gĂŠnĂŠrales
CaractĂŠristiques techniques
$PSOLÀFDWHXU
Puissance de sortie
nominale
RĂŠponse en frĂŠquence
Rapport signal/bruit
MP3 Link
2 x 20 W RMS
50 Hz - 20 kHz,
Âą3 dB
> 86 dB
600 mV RMS
20 kOhm
Enceintes
ImpĂŠdance
Enceinte
SensibilitĂŠ
8 ohms
66 mm Ă  gamme
ĂŠtendue
82 dB/m/W
Alimentation par
secteur
EntrĂŠe : 100 ~ 240 V,
50/60 Hz 2 A
PHILIPS
Sortie : 18 V
MODÈLE
D'ALIMENTATION :
EFS05001800250 CE
Consommation
ĂŠlectrique en mode de
fonctionnement
Consommation
ĂŠlectrique en mode
veille
Dimensions
- UnitĂŠ principale
(L x l x H)
Poids
- Avec emballage
- UnitĂŠ principale
2,5 A
40 W
< 0,5 W
358 x 137 x 203 mm
3,05 kg
2,1 kg
6DQVÀO
1RUPHVDQVÀO
SĂŠcuritĂŠ sans
ÀO
802.11b/g
WEP (64 ou 128 bits),
WPA/WPA2 (863 caractères)
FR
25
8 DĂŠpannage
La connexion au rĂŠseau Wi-Fi a ĂŠchouĂŠ
‡
Avertissement
‡ 1HUHWLUH]MDPDLVOHERvWLHUGHO DSSDUHLO
‡
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
MDPDLVGHUpSDUHUOHV\VWqPHYRXVPrPH
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
DSSDUHLOYpULÀH]OHVSRLQWVVXLYDQWVDYDQWGH
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a ÊtÊ trouvÊe,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil Ă  portĂŠe de main et
gardez le numÊro de modèle et le numÊro de
sĂŠrie de l'appareil Ă  disposition.
‡
‡
‡
‡
Pas d'alimentation
‡
‡
Assurez-vous que la prise d'alimentation
secteur de l'appareil est correctement
branchĂŠe.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentĂŠe.
‡
‡
Absence de son
‡
‡
$MXVWH]OHYROXPH
9pULÀH]ODFRQQH[LRQUpVHDX:L)L
5HFRQÀJXUH]OHUpVHDXVLQpFHVVDLUH YRLU
'Connexion Ă  votre rĂŠseau domestique
Wi-Fi pour AirPlay' Ă  la page 10).
‡
‡
Aucune rĂŠponse de l'appareil
‡
‡
26
5HGpPDUUH]$':SXLVUHFRQÀJXUH]
le rĂŠseau Wi-Fi pour AD7050W (voir
'Connexion Ă  votre rĂŠseau domestique
Wi-Fi pour AirPlay' Ă  la page 10).
DĂŠbranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
FR
9pULÀH]VLYRWUHURXWHXU:L)LHVWELHQ
FHUWLÀp:L)LEJ&HWDSSDUHLOQ HVW
FRPSDWLEOHTX DYHFOHVURXWHXUVFHUWLÀpV
Wi-Fi 802.11b/g.
6LYRWUHURXWHXU:L)LHVWFHUWLÀp:L)L
802.11n, assurez-vous de bien activer le
802.11b/g. Le AD7050W ne pas prend
en charge la connexion aux routeurs
uniquement ĂŠquipĂŠs de 802.11n.
Cet appareil ne prend pas en charge la
mĂŠthode WPS-PIN.
Si votre routeur Wi-Fi prend en charge
WPS et la mĂŠthode WPS-PBC mais ne
se connecte pas eu AD7050W, essayez la
PpWKRGHPDQXHOOHGHFRQÀJXUDWLRQ:L)L
(voir 'MĂŠthode 3 : connexion Ă  un routeur
Wi-Fi non WPS' Ă  la page 12).
Activez la diffusion du SSID sur le routeur
Wi-Fi.
Évitez des sources potentielles
d'interfĂŠrence pouvant affecter le signal
Wi-Fi, telles que les fours Ă  micro-ondes.
Si vous n'utilisez pas votre PC pour
FRQÀJXUHUOHUpVHDX:L)LYpULÀH]TXH
votre PC utilise un rĂŠseau Wi-Fi. Vous ne
pouvez pas utiliser de connexion Ethernet
SRXUODFRQÀJXUDWLRQUpVHDXG $LU3OD\
Assurez-vous que le nom SSID
de votre routeur domestique est
composÊ exclusivement de caractères
alphanumĂŠriques, sans aucun espace ou
caractère spÊcial tel que %/#/*.
Si vous choisissez de renommer l'appareil
AirPlay ÂŤ Philips AD7050W XXXX Âť
dans le menu des rĂŠglages, n'utilisez pas de
symboles ni de caractères spÊciaux.
Pour certains nouveaux types de routeurs
Wi-Fi, un nom de rĂŠseau (SSID) peut ĂŞtre
crĂŠĂŠ ĂŞtre automatiquement au moment
oĂš vous utilisez WPS pour vous connecter.
5HPSODFH]WRXMRXUVOHQRPGHUpVHDXSDU
dĂŠfaut (SSID) par un nom simple constituĂŠ
GHFDUDFWqUHVDOSKDQXPpULTXHVHWPRGLÀH]
ĂŠgalement le mode de sĂŠcuritĂŠ Wi-Fi pour
sĂŠcuriser votre rĂŠseau.
Coupure ponctuelle de la diffusion de musique
AirPlay
ProcĂŠdez Ă  l'une ou Ă  toutes les opĂŠrations
suivantes :
‡
DÊplacez le AD7050W plus près de votre
routeur Wi-Fi.
‡
Retirez tout obstacle situĂŠ entre le
AD7050W et votre routeur Wi-Fi.
‡
Évitez d'utiliser un canal Wi-Fi utilisé par un
rĂŠseau Wi-Fi dont les zones de couverture
se superposent.
‡
9pULÀH]TXHOHGpELWGHYRWUHUpVHDX
HVWVXIÀVDPPHQWUDSLGH VLSOXVLHXUV
appareils se partagent le mĂŞme routeur,
les performances d'AirPlay peuvent s'en
ressentir). DĂŠsactivez les autres appareils
connectĂŠs Ă  votre routeur domestique.
‡
Activez l'option QoS (Quality of Service)
(si disponible sur le routeur Wi-Fi).
‡
DĂŠsactivez les autres routeurs Wi-Fi.
/ LF{QH$LU3OD\QHV DIÀFKHSDVVXUO DSSDUHLO
hĂŠbergeant iTunes
‡
‡
‡
$VVXUH]YRXVTXHOH$':HVWGpMj
connectĂŠ Ă  votre rĂŠseau domestique Wi-Fi.
Avant d'ouvrir iTunes, assurez-vous
TXHYRXVDYH]DFWLYpOHVHUYLFH%RQMRXU
sur votre PC. Dans Windows XP, par
exemple : pour activer ce service,
cliquez sur DĂŠmarrer->Panneau de
FRQÀJXUDWLRQ et double-cliquez sur Outils
d'administration-> Services-> Service
Bonjour, puis, dans le menu contextuel,
cliquez sur DĂŠmarrer, puis sur OK.
Si le problème persiste, essayez de
redĂŠmarrer le AD7050W.
La connexion AirPlay a ĂŠchouĂŠ avec le Mac
ou le PC
‡
‡
‡
DĂŠsactivez provisoirement le pare-feu et
le logiciel de sĂŠcuritĂŠ pour voir s'il bloque
les ports qu'AirPlay utilise pour diffuser
du contenu. Consultez l'aide de votre
pare-feu et de votre logiciel de sĂŠcuritĂŠ
pour savoir comment dĂŠbloquer les ports
utilisĂŠs par AirPlay.
Lors de l'utilisation de l'iPod Touch/iPhone/
iPad/Mac/PC pour AirPlay, si la lecture
musicale saute ou s'interrompt, essayez de
redĂŠmarrer votre iPod Touch/iPhone/iPad,
iTunes ou le AD7050W.
La diffusion vidĂŠo ou les tĂŠlĂŠchargements
FTP peuvent surcharger votre routeur et,
dès lors, causer des interruptions durant
la lecture musicale d'AirPlay. Essayez de
rĂŠduire la charge de votre routeur.
Specifications are subject to change without notice
Š 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
$':BB80B9

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 (Windows)
Date Created                    : 2007:03:01
City                            : Groningen
Create Date                     : 2012:05:02 14:14:43+08:00
Modify Date                     : 2012:05:02 14:14:43+08:00
Metadata Date                   : 2012:05:02 14:14:41+08:00
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2
Document ID                     : uuid:05F6731A1E94E111B24D9C63D1022338
Instance ID                     : uuid:b7f5e37d-2106-41dd-8f97-bbeba72bad5c
Derived From Instance ID        : uuid:f3d7562d-107d-4d1d-a8fa-12e8a8d04c11
Derived From Document ID        : xmp.did:366CACE6AEC2E011A265BE935C16BD6C
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
Doc Change Count                : 1960
Phsprop 2                       : 1000 series
Format                          : application/postscript
Title                           : 12. User manual french.pdf
Creator                         : User
Ww numpages                     : 30
Ww pagecnt Cover Outside        : 1
Ww pagecnt Cover Inside         : 1
Ww pagecnt Content              : 26
Ww pagecnt Back Inside          : 1
Ww pagecnt Back Outside         : 1
Ww pagecnt lang                 : FR:26;
Page Count                      : 30
Author                          : User
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BOU-AD7050W

Navigation menu