Philips Consumer Lifestyle SCD505 1.9GHz Baby Monitor User Manual manual
Philips Consumer Lifestyle 1.9GHz Baby Monitor manual
Users Manual
Register your product and get support at www.philips.com/AVENT EN User manual ES Manual del usuario 15 FR-CA Manuel dâutilisation 29 5%&A75A7/A8KPFD SCD505 2/ 5%&A75A7/A8KPFD 2/ English Contents 1 Important safety instructions Compliance information 2 Introduction 3 Overview Parent unit Baby unit 4 Get started Connect the baby unit to power Charge the parent unit 5 Use your baby monitor Operating range Change the microphone sensitivity ECO mode Reset the baby monitor 10 10 10 11 12 12 12 12 6 Warranty 13 7 Frequently asked questions 13 EN 5%&A75A7/A8KPFD 2/ Know these safetysymbols 1 Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This âbolt of lightningâ indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The âexclamation pointâ calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. a Read these instructions. b Keep these instructions. c Heed all warnings. d Follow all instructions. e Do not use this apparatus near water. f Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including ampliďŹers) that produce heat. g Where the power plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. h Protect the adapter cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. i Only use attachments/accessories speciďŹed by the manufacturer. j Use this apparatus only for its intended use as described in this manual. k Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in the risk of ďŹre or electric shock. l Never push objects of any kind into this apparatus through casing slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of ďŹre or electric shock. m The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects ďŹlled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. EN 5%&A75A7/A8KPFD 2/ o Refer all servicing to qualiďŹed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. For assistance, visit our website www.philips.com/ AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). p This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Risk of explosion, electric shock, short circuit, or leakage ⢠Use the type of adapters speciďŹed in this user manual. ⢠For the baby unit, use the nonrechargeable batteries speciďŹed in this user manual. ⢠For the parent unit, use only the rechargeable battery pack supplied with the baby monitor. Charge the rechargeable battery pack as described in this user manual. ⢠To prevent battery explosion or leakage, which can damage the baby monitor and cause burns and skin or eye irritation: ⢠do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.), ⢠do not recharge non-rechargeable batteries, ⢠insert batteries in the right direction (+/-), ⢠remove batteries if you are not going to use the product for more than 30 days, ⢠keep batteries (battery pack or batteries installed) away from excessive heat such as sunshine, ďŹre or the like, ⢠remove batteries as soon as they run out of power. ⢠To prevent batteries from heating up or releasing toxic materials, hydrogen, or oxygen, do not: ⢠overcharge, ⢠short circuit, ⢠reverse charge, or ⢠mutilate batteries. ⢠When you are handling batteries, take care not to create a short circuit with the metal on your rings, bracelets, or keys. ⢠To handle damaged or leaked batteries, wear protective gloves to protect your skin. Adult supervision ⢠This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such. ⢠Keep the baby unit and power cord at least 3.5 feet/1 meter away from your baby. Never place the baby unit inside the baby bed or playpen. ⢠When your baby monitor uses a power outlet, make sure that you can easily access the power outlet. ⢠To prevent strangulation with power cord, never place the baby monitor within reach of child. Do not use with extension cords. ⢠For their safety, do not allow children to play with the baby monitor. Cleaning and Maintenance ⢠Do not immerse the parent unit or baby unit in water, and do not clean them under the tap. ⢠Do not use cleaning spray or liquid cleaners. EN 5%&A75A7/A8KPFD English n Do not place any sources of danger on the apparatus (like liquid-ďŹlled objects, lighted candles etc.). 2/ ⢠Unplug the parent unit and baby unit if they are connected to a power outlet. ⢠Clean the parent unit and baby unit with a damp cloth. ⢠Clean the adapters with a dry cloth. ⢠This baby monitor has no other userserviceable parts. Storage precautions ⢠Use and store the baby monitor between 50°F (10°C) and 95°F (35°C). Keep the baby monitor out of direct sunlight. ⢠If you store batteries in a fridge or freezer, protect them from condensation during storage and defrosting. Before you use the batteries, let them return to room temperature. Disposal ⢠Dispose of batteries properly. Do not incinerate. Batteries may explode if overheated. Do not wrap in metal or aluminum foil. Wrap in newspaper before discarding. ⢠It is suggested that you contact your local town or city to determine proper battery redemption site(s) in your area. ⢠Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. Replacement ⢠If you replace the adapters, use the type of adapters speciďŹed in this user manual. ⢠If you replace the batteries, use the type of batteries speciďŹed in this user manual. Replace all the batteries in the unit at the same time. Assistance ⢠For assistance, visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). Compliance information Compliance information The term âICâ before the certiďŹcation number signiďŹes that Industry Canada technical speciďŹcations were met.This certiďŹcation means that the equipment meets certain radio communications and operational requirements. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-213 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Radio interference This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. EN 5%&A75A7/A8KPFD 2/ 2 Introduction English RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 7 3/4 inches / 20 centimeters between the radiator and your body. For handheld operation, this equipment has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines. For body-worn operation, this product has been tested and meets the FCC RF exposure guideline when used with the accessories supplied with this product. This transmitter must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. This equipment also complies with Industry Canada RSS-102 with respect to Canadaâs Health Code 6 for Exposure of Humans to RF Fields. Do not attempt to repair or modify this equipment Any repairs or alterations made by the user to the equipment may void the warranty and compliance of the equipment. Changes or modiďŹcations made to this equipment not expressly approved by Philips AVENT may void the FCC authorization to operate this equipment. For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully beneďŹt from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/AVENT. Philips AVENT is dedicated to producing caring and reliable products that give parents the reassurance that they need. This Philips AVENT baby monitor provides round-the-clock support by ensuring you can always hear your baby clearly without any distracting noise. The DECT technology guarantees zero interference and a crystal clear signal between the baby unit and the parent unit. EN 5%&A75A7/A8KPFD 2/ a 3 Overview ⢠Parent unit Press and hold to turn the parent unit on or off ⢠Press to change the volume ⢠Flashes red: The battery pack is low in power. Flashes green: The battery pack is in charging mode. talk sensitivity ⢠⢠⢠Press and hold to activate ECO mode In blue: ECO mode is enabled. e Sound level lights ⢠Indicate the level of volume or microphone sensitivity ⢠Indicate the sound level that the baby unit senses f Microphone g Speaker h link ⢠In green: The parent unit is linked to the baby unit. ⢠In red: The parent unit is searching for the baby unit. i sensitivity ⢠Press to change the microphone sensitivity of the baby unit j talk ⢠Press and hold to enable the talk function k Neck strap loop l Lid of battery compartment m NiMH 850mAh rechargeable battery pack (included) n Connector for the adapter o Compartment for the battery pack p AC/DC adapter, with the same type as the one for the baby unit q Neck strap EN 5%&A75A7/A8KPFD 2/ a ⢠Press and hold to turn the baby unit on or off English Baby unit b on ⢠In green: The baby unit is turned on. c PAGE ⢠Press to locate the parent unit ⢠Press to stop paging alerts d Microphone e Nightlight ⢠Press to play the next lullaby ⢠Press to play or stop a lullaby ⢠Press to change the volume ⢠In green: The baby unit is running on batteries. Flashes red: The batteries are low in power. ⢠j Speaker ⢠Press to turn the nightlight on or off l Lid of battery compartment m Four 1.5 V R6 AA non-rechargeable batteries (not included) n Connector for the adapter o Battery compartment p AC/DC adapter ⢠Input: 100-240V AC ⢠Output: 6.0V DC, 500 mA ⢠Model number: SSW-1920US-2 EN 5%&A75A7/A8KPFD 2/ 4 Get started Charge the parent unit Note Connect the baby unit to power You can connect the baby unit to a power supply or insert non-rechargeable batteries to operate it. Insert non-rechargeable batteries to guarantee an automatic backup in case of power supply failure. ⢠Make sure that the parent unit is disconnected from the power supply and turned off. Remove the lid of the battery compartment. Insert the supplied rechargeable battery pack with the correct polarity (+/-) as indicated. Reattach the lid. Before you connect the baby unit to a power supply, remove the lid of the battery compartment. Insert four non-rechargeable 1.5V R6 AA batteries with the correct polarity (+/-) as indicated. Reattach the lid. Connect a supplied adapter to the baby unit and to a power supply. Connect a supplied adapter to the parent unit and to a power supply to start charging. Tip ⢠The battery pack only reaches the full capacity after you charge it for four times. ⢠For the ďŹrst 4 times, the charging time is 10 hours, and the operating time is less than 24 hours. ⢠The normal charging time is 8 hours, and the normal operating time is 24 hours. ⢠The battery indicator ďŹashes red and a beep occurs 30 minutes before the battery pack runs out of power. 10 EN 5%&A75A7/A8KPFD 2/ English Âť If no link is established, the link indicator ďŹashes red. The parent unit beeps from time to time. 5 Use your baby monitor Tip Link the parent unit to the baby unit: Press and hold on the baby unit for two seconds. Âť The baby unit turns on, and all indicators on the baby unit light up brieďŹy. ⢠It takes about 15 seconds to establish the link between the parent unit and the baby unit. Position the baby monitor: Keep the baby unit and the power cord at least 3.5 feet/1 meter away from your baby. > 3.5ft/1m Press and hold on the parent unit for two seconds. Âť The parent unit turns on, and all indicators on the parent unit light up brieďŹy. Keep the parent unit at least 5 feet/1.5 meter away from the baby unit to prevent acoustic feedback. > 5ft/1.5m Âť The link indicator ďŹashes red and the parent unit starts to search for the baby unit. Âť When the link is established, the link indicator lights up green. Use the parent unit in the operating range of the baby unit. Tip ⢠When the parent unit is out of range of the baby unit, the parent unit beeps from time to time. The link indicator on the parent unit ďŹashes red. EN 5%&A75A7/A8KPFD 11 2/ Operating range ECO mode ⢠When you monitor your baby from a small distance, you can enable ECO mode. In ECO mode, the baby monitor consumes less energy, but still ensures that you can hear your baby clearly without any distracting noise. For the operating range in ECO mode, see Section âOperating rangeâ. ⢠⢠In normal mode: ⢠Outdoors: up to 1000 feet/330 meters ⢠Indoors: up to 150 feet/50 meters In ECO mode: ⢠Outdoors: up to 850 feet/260 meters The operating range varies depending on the surroundings and other factors that cause interference. For interference from wet and moist materials, the range loss is up to 100%. For interference from dry materials, see the following table: Dry materials Wood, plaster, cardboard, glass (without metal, wires, or lead) Brick, plywood Reinforced concrete Metal grilles or bars Metal or aluminium sheets Material Loss of thickness range < 12 in/30 cm 0-10% Note ⢠Make sure that the parent unit is linked to the baby unit. To enable ECO mode, press and hold on the parent unit for two seconds. Âť The ECO mode indicator lights up blue and the parent unit reboots. To disable ECO mode, press and hold for two seconds. Âť The ECO mode indicator goes out and the parent unit reboots. < 12 in/30 cm 5-35% < 12 in/30 cm 30-100% < 0.4 in/1 cm 90-100% < 0.4 in/1 cm 100% Change the microphone sensitivity You can change the microphone sensitivity of the baby unit. There are ďŹve levels. Press sensitivity repeatedly on the parent unit. Âť The sound level lights illuminate brieďŹy and indicate the current sensitivity settings on the baby unit. Reset the baby monitor To reset the parent unit: Press and hold to turn off the parent unit. Press and hold on the parent unit. When you hold , turn on the parent unit. Âť The parent unit is reset. To reset the baby unit: 12 Follow the same procedure as you reset the parent unit. EN 5%&A75A7/A8KPFD 2/ Full two-year warranty Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (Canada) warrant each new Philips AVENT product, model SCD505/00, against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agree to repair or replace any defective product without charge. Important: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, or the afďŹxing of any attachment not provided with the product. No responsibility is assumed for any special, incidental or consequential damages. In order to obtain warranty service, simply call toll-free 1-800-54-AVENT. 7 Frequently asked questions English 6 Warranty Why doesnât the link indicator on the parent unit light up when I press on the parent unit? ⢠Connect the parent unit to a power supply. ⢠Reset the parent unit to the default settings. Why doesnât the on indicator on the baby unit light up when I press on the baby unit? ⢠Replace the batteries in the baby unit or connect the baby unit to a power supply. ⢠Reset the baby unit to the default settings. Why doesnât the indicator on the parent unit light up when I start recharging the parent unit? ⢠It takes a few minutes before the battery indicator lights up especially when the parent unit is charged for the ďŹrst time or not in use for a long period of time. Why does the parent unit beep? ⢠If the parent unit beeps while the link indicator ďŹashes red, move the parent unit closer to the baby unit to re-establish connection between the parent unit and the baby unit. ⢠If the parent unit beeps and the battery indicator ďŹashes red, recharge the parent unit. ⢠If the baby unit is turned off, turn on the baby unit. Why does the parent unit generate a high-pitched noise? ⢠Position the parent unit and the baby unit with a minimum distance of 5 feet/1.5 meters. It takes a few seconds for the acoustic suppression to activate. ⢠Decrease the volume of the parent unit. EN 5%&A75A7/A8KPFD 13 2/ Why donât I hear a sound? Why canât I hear my baby cry? ⢠Increase the volume of the parent unit. ⢠Increase the microphone sensitivity. ⢠Reduce the distance between the baby and the baby unit. Is my baby monitor secure from eavesdropping and interference? ⢠The DECT technology of this baby monitor guarantees no interference from other equipment and no eavesdropping. Why does the parent unit react too quickly to other sounds? ⢠Remove the sound sources away from the baby unit. ⢠Decrease the microphone sensitivity of the baby unit. Why does the parent unit react slowly to the babyâs crying? ⢠Make sure that the microphone of the baby unit faces the baby. ⢠Move the baby unit closer to your baby with a minimum distance of 3.5 feet/1 meter. ⢠Increase the microphone sensitivity. Why is the operating time of my parent unit shorter than 24 hours? ⢠When the parent unit is charged for the ďŹrst 4 times, the operating time is less than 24 hours. The rechargeable battery pack only reaches its full capacity after you charge and discharge it at least 4 times. ⢠Decrease the volume and the microphone sensitivity. Why does the charging time of the parent unit exceed 8 hours? ⢠For the ďŹrst time or after a long period of non-use, the charging time is 10 hours. ⢠Switch off the parent unit during charging. What happens during a power failure? ⢠If the parent unit is sufďŹciently charged and there are batteries in the baby unit, the baby monitor continues to operate during a power failure. Why do the non-rechargeable batteries of the baby unit run low quickly? How can I save battery power? ⢠Decrease the speaker volume or the microphone sensitivity. ⢠When the baby unit is not in use, turn off the nightlight and the baby unit. ⢠Enable ECO mode. The speciďŹc operating range of the baby monitor is 1000 feet/330 meters. Why does my baby monitor manage a much smaller distance than that? ⢠The speciďŹed range is only valid outdoors in open air. Indoors, the operating range is up to 150 feet/50 meters. 14 EN 5%&A75A7/A8KPFD 2/ Contenido InformaciĂłn sobre cumplimiento 16 18 2 IntroducciĂłn 19 3 DescripciĂłn general 20 20 21 Unidad para padres Unidad para el bebĂŠ 4 Inicio Conecte la unidad a la fuente de alimentaciĂłn. Carga de la unidad para padres 5 Uso del monitor para bebĂŠs Radio de alcance Cambio de la sensibilidad del micrĂłfono Modo ECO Reinicio del monitor para bebĂŠs EspaĂąol 1 Instrucciones de seguridad importantes 22 22 22 23 24 24 24 25 6 GarantĂa 25 7 Preguntas frecuentes 26 ES 5%&A75A7/A8KPFD 15 2/ Conozca estos sĂmbolos de seguridad t AVISO s RIESGO DE CHOQUE ELĂCTRICO NO ABRIR AtenciĂłn: Para reducir el riesgo de choque elĂŠcrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personel calificado. Este ârelĂĄmpagoâ indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga elĂŠctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El âsigno de exclamaciĂłnâ llama la atenciĂłn hacia funciones sobre las que deberĂa leer con atenciĂłn en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga elĂŠctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de lĂquido como jarrones. PRECAUCIĂN: Para evitar descargas elĂŠctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdĂşzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour ĂŠviter les chocs ĂŠlectriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusquâau fond. 1 Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Conserve estas instrucciones. c Preste atenciĂłn a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No utilice este aparato cerca del agua. f No instalar cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros sistemas (incluso ampliďŹcadores) que irradien calor. g Si el cable de alimentaciĂłn funciona como dispositivo de desconexiĂłn, debe estar siempre en un lugar accesible. h Evite pisar el cable o apretarlo, en particular en la zona donde se encuentran los conectores y en el punto de salida del equipo. i Utilice sĂłlo los accesorios que especiďŹca el fabricante. j Utilice este equipo Ăşnicamente de conformidad con el uso que se describe en el presente manual. k Para evitar incendios y descargas elĂŠctricas, no sobrecargue las tomas de pared ni los cables de extensiĂłn. l No introduzca objetos de ningĂşn tipo a travĂŠs de las ranuras de la cubierta, pues podrĂan hacer contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos, con riesgo de incendio o descarga elĂŠctrica. 16 ES 5%&A75A7/A8KPFD 2/ n No coloque sobre el equipo objetos que puedan daĂąar el sistema (por ejemplo, objetos que contengan lĂquidos o velas encendidas). o Todos los trabajos de servicio tĂŠcnico deben ser realizados por personal de servicio caliďŹcado. Solicite el servicio de asistencia tĂŠcnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentaciĂłn o el conector estĂĄn daĂąados, si se derramĂł lĂquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayĂł. Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/ AVENT o llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). p Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminaciĂłn de estos materiales puede estar sometida a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para obtener informaciĂłn sobre el desecho o reciclaje de estos materiales, comunĂquese con las autoridades locales o visite el sitio de Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Riesgo de explosiĂłn, descarga elĂŠctrica, cortocircuito o fugas ⢠Utilice el tipo de adaptador que se especiďŹca en este manual del usuario. ⢠En la unidad para el bebĂŠ, utilice las baterĂas no recargables que se especiďŹcan en este manual del usuario. ⢠En la unidad para padres, use sĂłlo el pack de baterĂas recargables suministrado con el monitor para bebĂŠs. Cargue el pack de baterĂas recargables tal como se describe en este manual de usuario. ⢠Para evitar explosiones de las baterĂas o fugas que pueden daĂąar el monitor para bebĂŠs y causar quemaduras e irritaciĂłn en la piel o los ojos: ⢠no utilice baterĂas de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.) ⢠no intente cargar las baterĂas no recargables ⢠inserte las baterĂas en la direcciĂłn correcta (+/-) ⢠retire las baterĂas si no va a utilizar el producto durante mĂĄs de 30 dĂas ⢠mantenga las baterĂas (pack de baterĂas o la baterĂa instalada) alejadas de lugares con temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego u otros elementos similares ⢠retire las baterĂas cuando se agoten ⢠Para evitar que las baterĂas se calienten o emitan materiales tĂłxicos, hidrĂłgeno u oxĂgeno, evite las siguientes condiciones: ⢠sobrecargas ⢠cortocircuitos ⢠carga inversa ⢠daĂąos en las baterĂas ⢠Cuando manipule las baterĂas, asegĂşrese de no crear ningĂşn cortocircuito ocasionado por el metal de anillos, pulseras o llaves. ⢠Para manipular baterĂas daĂąadas o con fugas, utilice guantes protectores para proteger la piel. SupervisiĂłn adulta ⢠Este monitor para bebĂŠs funciona como un instrumento de ayuda para los padres. No es un substituto de la supervisiĂłn responsable y correcta por parte de los adultos y no debe utilizarse como tal. ⢠Mantenga la unidad para el bebĂŠ y el cable de alimentaciĂłn al menos a 1 metro/ 3,5 pies de su bebĂŠ. No coloque nunca la unidad para el bebĂŠ en el interior de la cuna o del corralito. ⢠El monitor para bebĂŠs debe estar conectado en un tomacorriente de fĂĄcil acceso. ES 5%&A75A7/A8KPFD EspaĂąol m No coloque sobre el equipo ningĂşn objeto que contenga lĂquidos, por ejemplo jarrones, para evitar el contacto con ďŹltraciones de agua y salpicaduras. 17 2/ ⢠Para evitar la estrangulaciĂłn con el cable de alimentaciĂłn, nunca coloque el monitor para bebĂŠs cerca del alcance de los niĂąos. No utilice el equipo con cables de extensiĂłn. ⢠Para su seguridad, no permita que los niĂąos jueguen con el monitor para bebĂŠs. Limpieza y mantenimiento ⢠No sumerja las unidades ni las lave bajo el grifo. ⢠No utilice productos de limpieza lĂquidos ni aerosoles. ⢠Desenchufe la unidad para padres y la unidad para el bebĂŠ si estĂĄn conectada en un tomacorriente. ⢠Limpie la unidad para el bebĂŠ y para padres con un paĂąo hĂşmedo. ⢠Limpie los adaptadores con un paĂąo seco. ⢠Este monitor para bebĂŠs no contiene ninguna otra pieza que pueda repararse. Precauciones de almacenamiento ⢠Utilice y almacene el monitor para bebĂŠs en temperaturas que se encuentren dentro de los 10°C y 35°C (50°F y 95°F). Mantenga el monitor para bebĂŠs alejado de la luz solar directa. ⢠Si almacena las baterĂas en el refrigerador o el congelador, protĂŠjalas de la condensaciĂłn durante el almacenamiento y la descongelaciĂłn. Antes de utilizar las baterĂas, deje que vuelvan a la temperatura ambiente. EliminaciĂłn ⢠Deseche las baterĂas de forma adecuada. No las incinere. Las baterĂas pueden explotar si se sobrecalientan. No las envuelva en papel metĂĄlico ni de aluminio. EnvuĂŠlvalas en papel de diario antes de desecharlas. ⢠Se recomienda comunicarse con los funcionarios locales pertinentes para obtener informaciĂłn acerca de centros de reciclaje autorizados. ⢠Visite www.recycle.philips.com para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre los centros de reciclaje de su zona. 18 Reemplazo ⢠Si sustituye los adaptadores, utilice el tipo de adaptadores especiďŹcados en este manual del usuario. ⢠Si sustituye las baterĂas, utilice el tipo que se especiďŹca en este manual del usuario. Sustituya todas las baterĂas de la unidad al mismo tiempo. Ayuda ⢠Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). InformaciĂłn sobre cumplimiento InformaciĂłn sobre cumplimiento Las siglas âICâ que aparecen adelante del nĂşmero de certiďŹcaciĂłn indican que el producto cumple con las especiďŹcaciones tĂŠcnicas del Ministerio de Industria de CanadĂĄ. Esta certiďŹcaciĂłn signiďŹca que el equipo cumple determinados requisitos de funcionamiento y de comunicaciĂłn por radio. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de FCC y RSS-213 de Industry Canada El funcionamiento queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe producir interferencias daĂąinas, y (2) debe soportar cualquier interferencia, incluso aquĂŠllas que pueden causar un funcionamiento no deseado. Interferencias de radio Este equipo ha sido probado y cumple con los lĂmites correspondientes a dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de FCC y RSS-213 de Industry Canada. Estos lĂmites estĂĄn destinados a ofrecer una protecciĂłn razonable contra interferencias daĂąinas dentro de una instalaciĂłn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energĂa de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantĂa de que no se producirĂĄ interferencia en una instalaciĂłn en particular. Si este equipo ES 5%&A75A7/A8KPFD 2/ 2 IntroducciĂłn Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips AVENT. Para utilizar los servicios de asistencia tĂŠcnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/AVENT. Philips AVENT se dedica a la fabricaciĂłn de productos conďŹables para el cuidado del bebĂŠ, que proporcionen a los padres la tranquilidad que necesitan. Este monitor para bebĂŠs de Philips AVENT ofrece una vigilancia continua para asegurarle que siempre pueda oĂr a su bebĂŠ claramente y sin ningĂşn ruido que distraiga. La tecnologĂa DECT asegura cero interferencias y una seĂąal nĂtida entre la unidad para el bebĂŠ y la unidad para padres. ES 5%&A75A7/A8KPFD EspaĂąol provoca interferencias perjudiciales en la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, lo que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: -- Cambiar la orientaciĂłn de la antena receptora o colocarla en otra ubicaciĂłn. -- Aumentar la separaciĂłn entre el equipo y el receptor. -- Conectar el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto al del receptor. -- Consultar al distribuidor o un tĂŠcnico de radio y televisiĂłn con experiencia para obtener ayuda. DeclaraciĂłn sobre la exposiciĂłn a la radiaciĂłn de radiofrecuencia Este equipo cumple con los lĂmites de exposiciĂłn a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC para proteger el medio ambiente. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mĂnima de 20 cm / 7,75 pulgadas entre el radiador y el cuerpo. Este equipo ha sido probado para uso mĂłvil y cumple las directrices de exposiciĂłn a radiofrecuencia de la FCC. El equipo ha sido sometido a pruebas para uso portĂĄtil y cumple con las normas de exposiciĂłn a radiofrecuencia de FCC cuando se utiliza con los accesorios suministrados con el producto. No coloque este aparato cerca de otros transmisores o antenas, ni lo utilice junto a este tipo de dispositivos. El uso de otros accesorios no garantiza el cumplimiento de las directrices de exposiciĂłn a radiofrecuencia de la FCC. Este equipo tambiĂŠn cumple con las normas RSS-102 de Industry Canada respecto del CĂłdigo de Salud 6 canadiense que regula la exposiciĂłn de seres humanos a campos de radiofrecuencia. No intente reparar ni modiďŹcar este equipo. Todas la reparaciones o alteraciones que realice el usuario en el equipo pueden anular la garantĂa y el cumplimiento del equipo. Los cambios o las modiďŹcaciones que se realicen en este equipo sin la aprobaciĂłn de Philips pueden anular la autorizaciĂłn de FCC para utilizarlo. Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). 19 2/ a 3 DescripciĂłn general ⢠⢠Pulse para cambiar el volumen. ⢠Parpadeo en rojo: la baterĂa tiene poca carga. Parpadeo en verde: la baterĂa se encuentra en modo de carga. Unidad para padres ⢠talk sensitivity MantĂŠngalo pulsado para encender o apagar la unidad para padres ⢠⢠MantĂŠngalo pulsado para activar el modo ECO En azul: el modo ECO estĂĄ activado. e Luces de nivel de sonido ⢠Indica el nivel de volumen o la sensibilidad del micrĂłfono ⢠Indica el nivel de sonido que detecta la unidad para el bebĂŠ f MicrĂłfono g Altavoz h link ⢠En verde: la unidad para padres estĂĄ conectada a la unidad para el bebĂŠ. ⢠En rojo: la unidad para padres estĂĄ buscando la unidad para el bebĂŠ. i sensitivity ⢠Pulse para cambiar la sensibilidad del micrĂłfono de la unidad para el bebĂŠ j talk ⢠MantĂŠngalo pulsado para activar la funciĂłn de intercomunicador k OriďŹcio del cordĂłn para el cuello l Tapa del compartimiento de las baterĂas m Pack de baterĂas recargables de NiMH 850mAh (incluido) n Conector para el adaptador o Compartimiento del pack de baterĂas p Adaptador de CC/CA, del mismo tipo de la unidad para el bebĂŠ q CordĂłn para el cuello 20 ES 5%&A75A7/A8KPFD 2/ a ⢠MantĂŠngalo pulsado para encender o apagar la unidad para el bebĂŠ b on ⢠En verde: la unidad para el bebĂŠ estĂĄ encendida. c PAGE ⢠Pulse para buscar la unidad para padres ⢠Pulse para detener las alarmas de bĂşsqueda EspaĂąol Unidad para el bebĂŠ d MicrĂłfono e Luz nocturna ⢠Pulse para reproducir la siguiente canciĂłn de cuna ⢠Pulse para reproducir o detener una canciĂłn de cuna ⢠Pulse para cambiar el volumen. ⢠En verde: la unidad para el bebĂŠ funciona con las baterĂas. Parpadeo en rojo: las baterĂas recargables tienen poca carga. ⢠j Altavoz ⢠Pulse para activar o apagar la luz nocturna l Tapa del compartimiento de las baterĂas m Cuatro baterĂas R6 AA de 1,5 V no recargables (no incluidas) n Conector para el adaptador o Compartimento de las baterĂas p Adaptador de CC/CA ⢠Entrada: 100-240 V de CA ⢠Salida: 6 V de CC, 500 mA ⢠NĂşmero de modelo: SSW-1920US-2 ES 5%&A75A7/A8KPFD 21 2/ 4 Inicio Conecte la unidad a la fuente de alimentaciĂłn. Carga de la unidad para padres Nota ⢠AsegĂşrese de que la unidad para padres estĂŠ desconectada de la red elĂŠctrica y apagada. Para ponerla en funcionamiento, puede conectar la unidad para el bebĂŠ a la red elĂŠctrica o insertar las baterĂas no recargables. Introduzca las baterĂas no recargables para asegurarse de que exista energĂa de reserva en caso de una falla elĂŠctrica. Quite la tapa del compartimiento de las baterĂas. Inserte el pack de baterĂas recargables suministradas con la polaridad correcta (+/-), tal como se indica. Vuelva a colocar la tapa. Antes de conectar la unidad para el bebĂŠ en el tomacorriente, extraiga la tapa del compartimiento para las baterĂas. Inserte cuatro baterĂas R6 AA de 1,5 V no recargables con la polaridad correcta (+/-), tal como se indica. Vuelva a colocar la tapa. 22 ES Conecte el adaptador suministrado en la unidad para el bebĂŠ y en el tomacorriente. 5%&A75A7/A8KPFD Conecte el adaptador suministrado en la unidad para padres y en el tomacorriente para comenzar a cargar. Consejo ⢠El pack de baterĂas recargables sĂłlo alcanza la capacidad mĂĄxima despuĂŠs de que se carga cuatro veces. ⢠Las primeras cuatro veces, el tiempo de carga es de 10 horas y el tiempo de funcionamiento es inferior a 24 horas. ⢠El tiempo de carga normal es de 8 horas y el tiempo de funcionamiento normal es de 24 horas. ⢠Antes de que el pack de baterĂas se agote, el sĂmbolo de baterĂa parpadea y se emite un pitido cada 30 minutos. 2/ 5 Uso del monitor para bebĂŠs Mantenga pulsado en la unidad para el bebĂŠ durante dos segundos. Âť La unidad para el bebĂŠ se enciende y todos sus indicadores se iluminan brevemente. EspaĂąol Conecte la unidad para padres con la unidad para el bebĂŠ: Âť Si no se establece la conexiĂłn, el indicador link parpadearĂĄ en rojo. La unidad para padres emite un pitido cada cierto tiempo. Consejo ⢠Establecer conexiĂłn entre la unidad para padres y la unidad para el bebĂŠ demora aproximadamente 15 segundos. Posicione el monitor para bebĂŠs: Mantenga pulsado en la unidad para padres durante dos segundos. Âť La unidad para padres se enciende y todos sus indicadores se iluminan brevemente. > 3.5ft/1m Âť El indicador link parpadea en rojo y la unidad para padres comienza a buscar la unidad para el bebĂŠ. Âť Cuando se establece la conexiĂłn, el indicador link se ilumina en verde. Mantenga la unidad para el bebĂŠ y el cable de alimentaciĂłn al menos a 1 metro/ 3,5 pies de su bebĂŠ. Mantenga la unidad para padres al menos a 1,5 metros/5 pies de distancia de la unidad para el bebĂŠ para evitar acoples de sonido. > 5ft/1.5m Mantenga la unidad para padres dentro del radio de alcance de la unidad para bebĂŠs. ES 5%&A75A7/A8KPFD 23 2/ Consejo ⢠Cuando la unidad para padres estĂĄ fuera del alcance de la unidad para el bebĂŠ, la unidad para padres emite un pitido en intervalos. El indicador link de la unidad para padres parpadea en rojo. Cambio de la sensibilidad del micrĂłfono Puede cambiar la sensibilidad del micrĂłfono de la unidad para el bebĂŠ. Hay cinco niveles. Radio de alcance ⢠⢠⢠En el modo normal: ⢠Exteriores: hasta 330 metros / 1000 pies ⢠Interiores: hasta 50 metros / 150 pies En el modo ECO: ⢠Exteriores: hasta 260 metros / 850 pies El alcance varĂa segĂşn el entorno y otros factores que ocasionan interferencias. En el caso de interferencias de materiales mojados y hĂşmedos, la pĂŠrdida de alcance es de hasta 100%. En el caso de interferencias de materiales secos, consulte la siguiente tabla: Materiales secos Madera, yeso, cartĂłn, cristal (sin metal, cables ni plomo) Ladrillo, madera laminada HormigĂłn armado Rejas o barras metĂĄlicas LĂĄminas de metal o aluminio 24 Grosor del PĂŠrdida de material alcance < 30 cm/12 pulg 0 - 10% Pulse sensitivity varias veces en la unidad para padres. Âť Las luces de nivel de sonido se iluminan brevemente e indican los ajustes actuales de sensibilidad en la unidad para el bebĂŠ. Modo ECO Cuando vigila a su bebĂŠ desde una distancia corta, puede activar el modo ECO. En el modo ECO, el monitor para bebĂŠs consume menos energĂa, pero de todos modos le garantiza que podrĂĄ oĂr a su bebĂŠ claramente sin ningĂşn ruido que distraiga. Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre el radio de alcance en el modo ECO, consulte la secciĂłn âRadio de alcanceâ. Nota ⢠AsegĂşrese de que la unidad para padres estĂŠ conectada con la unidad para el bebĂŠ. < 30 cm/12 pulg 5 - 35% < 30 cm/12 pulg 30 - 100% < 1 cm/0,4 pulg 90 - 100% < 1 cm/0,4 pulg >100 Para activar el modo ECO, mantenga pulsado en la unidad para padres durante dos segundos. Âť El indicador del modo ECO se ilumina en azul y la unidad para padres se reinicia. ES 5%&A75A7/A8KPFD 2/ Para desactivar el modo ECO, mantenga pulsado durante dos segundos. Âť El indicador del modo ECO se apaga y la unidad para padres se reinicia. Reinicio del monitor para bebĂŠs Para reiniciar la unidad para padres: Mantenga pulsado unidad. Mantenga pulsado padres. Mientras mantiene pulsado , encienda la unidad para padres. Âť La unidad para padres se restablece. para apagar la en la unidad para Para reiniciar la unidad para el bebĂŠ: Siga el mismo procedimiento indicado para reiniciar la unidad para padres. 6 GarantĂa GarantĂa total durante dos aĂąos Philips Electronics North America Corporation (EE. UU) y Philips Electronics Ltd (CanadĂĄ) garantizan cada nuevo producto Philips AVENT, modelo SCD505/00, contra defectos de materiales o de fabricaciĂłn durante un perĂodo de dos aĂąos desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. Importante: esta garantĂa no cubre daĂąos por accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado responsable o uso de cualquier tipo de pieza no suministrada con el producto. No se asume responsabilidad alguna por daĂąos especiales, accidentales o consiguientes. Para utilizar el servicio de garantĂa, sĂłlo tiene que llamar sin cargo al 1-800-54 AVENT ES 5%&A75A7/A8KPFD EspaĂąol 25 2/ 7 Preguntas frecuentes ÂżPor quĂŠ no se ilumina el indicador link en la unidad para padres cuĂĄndo pulso ? ⢠Conecte la unidad para padres a una fuente de alimentaciĂłn. ⢠Reinicie la unidad para padres para volver a la conďŹguraciĂłn predeterminada. ÂżPor quĂŠ no se ilumina el indicador on en la unidad para el bebĂŠ cuĂĄndo pulso ? ⢠Sustituya las baterĂas de la unidad para el bebĂŠ o conecte la unidad a una fuente de alimentaciĂłn. ⢠Reinicie la unidad para el bebĂŠ para volver a la conďŹguraciĂłn predeterminada. ÂżPor quĂŠ no se ilumina el indicador en la unidad para padres cuĂĄndo comienzo a cargarla? ⢠El indicador de baterĂas tardarĂĄ unos minutos en iluminarse, especialmente cuando la unidad para padres se carga por primera vez o no ha estado en uso durante un largo perĂodo. ÂżPor quĂŠ la unidad para padres emite un pitido? ⢠Si la unidad para padres emite un pitido mientras el indicador link parpadea en rojo, acĂŠrquela a la unidad para el bebĂŠ para restablecer la conexiĂłn entre ambas. ⢠Si la unidad para padres emite un pitido y el indicador de baterĂas parpadea en rojo, cargue la unidad para padres. ⢠Si la unidad para el bebĂŠ estĂĄ apagada, enciĂŠndala. 26 ÂżPor quĂŠ la unidad para padres produce un ruido muy agudo? ⢠Coloque la unidad para padres y la unidad para el bebĂŠ a una distancia mĂnima de 1,5 metros/5 pies. La supresiĂłn acĂşstica tarda unos segundos en activarse. ⢠Disminuya el volumen de la unidad para padres. ÂżPor quĂŠ no oigo ningĂşn sonido? ÂżPor quĂŠ no puedo oĂr el llanto del bebĂŠ? ⢠Aumente el volumen de la unidad para padres. ⢠Aumente la sensibilidad del micrĂłfono. ⢠Reduzca la distancia entre el bebĂŠ y la unidad para el bebĂŠ. ÂżEl monitor para bebĂŠs estĂĄ protegido contra escuchas e interferencias? ⢠La tecnologĂa DECT de este monitor para bebĂŠs garantiza la eliminaciĂłn de escuchas e interferencias de otros equipos. ÂżPor quĂŠ la unidad para padres reacciona tan rĂĄpidamente a otros sonidos? ⢠Aleje las fuentes de sonido de la unidad para el bebĂŠ. ⢠Disminuya la sensibilidad del micrĂłfono de la unidad para el bebĂŠ. ÂżPor quĂŠ la unidad para padres reacciona tan lentamente al llanto del bebĂŠ? ⢠AsegĂşrese de que el micrĂłfono de la unidad para el bebĂŠ estĂŠ de frente al bebĂŠ. ⢠Acerque la unidad para el bebĂŠ al bebĂŠ. La distancia mĂnima es de 1 metro/3,5 pies. ⢠Aumente la sensibilidad del micrĂłfono. ES 5%&A75A7/A8KPFD 2/ EspaĂąol ÂżPor quĂŠ se agotan tan rĂĄpidamente las baterĂas no recargables de la unidad para el bebĂŠ? ÂżCĂłmo puedo ahorrar energĂa de las baterĂas? ⢠Disminuya el volumen del altavoz o la sensibilidad del micrĂłfono. ⢠Cuando la unidad para el bebĂŠ no estĂŠ en uso, apague la luz nocturna y la unidad para el bebĂŠ. ⢠Active el modo ECO. El radio de alcance especĂďŹco del monitor para bebĂŠs es de 330 metros/1000 pies. ÂżPor quĂŠ mi monitor para bebĂŠs funciona en una distancia mucho menor que la especiďŹcada? ⢠El alcance especiďŹcado es vĂĄlido sĂłlo al aire libre y en exteriores. Para uso en interiores, el alcance es de 50 metros/150 pies. ÂżPor quĂŠ el tiempo de funcionamiento de la unidad para padres es inferior a 24 horas? ⢠Cuando la unidad para padres se carga las primeras 4 veces, el tiempo de funcionamiento es inferior a 24 horas. El pack de baterĂas recargables sĂłlo alcanza su capacidad mĂĄxima despuĂŠs de que se carga y descarga al menos 4 veces. ⢠Disminuya el volumen y la sensibilidad del micrĂłfono. ÂżPor quĂŠ la unidad para padres tarda mĂĄs de 8 horas en cargarse? ⢠Si la carga por primera vez o despuĂŠs de un largo perĂodo sin uso, el tiempo de carga es de 10 horas. ⢠Apague la unidad para padres durante la carga. ⢠¿QuĂŠ sucede si hay un corte en el suministro elĂŠctrico? ⢠Si la unidad para padres tiene suďŹciente carga y hay baterĂas en la unidad para el bebĂŠ, el monitor para bebĂŠs continĂşa funcionando durante la falla elĂŠctrica. ES 5%&A75A7/A8KPFD 27 2/ 5%&A75A7/A8KPFD 2/ Table des matières 1 Consignes de sĂŠcuritĂŠ importantes 30 32 2 Introduction 33 3 Aperçu 34 34 35 UnitĂŠ parents UnitĂŠ bĂŠbĂŠ 4 Guide de dĂŠmarrage Branchement de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ Ă la source dâalimentation Chargement de lâunitĂŠ parents Fra n ça is ConformitĂŠ aux normes 36 36 36 5 Utilisation de lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ 37 PortĂŠe de transmission 38 RĂŠglage de la sensibilitĂŠ du microphone 38 Mode ECO 38 RĂŠinitialisation de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ 39 6 Garantie 39 7 Foire aux questions 40 FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD 29 2/ Sachez reconnaĂŽtre ces symboles de sĂŠcuritĂŠ AVIS RISQUE DE CHOCS ĂLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prĂŠvenir le risque de chocs ĂŠlectriques ne pas retirer les vis. Toute rĂŠparation devrait ĂŞtre confiĂŠe Ă un personnel qualifiĂŠ. Ce symbole ÂŤ dâĂŠclair Âť sâapplique aux matĂŠriaux non isolĂŠs prĂŠsents dans votre appareil et pouvant causer un choc ĂŠlectrique. Pour assurer la sĂŠcuritĂŠ des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les ÂŤ points dâexclamation Âť ont pour but dâattirer votre attention sur des caractĂŠristiques Ă propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant lâappareil afin dâĂŠviter tout problème dâexploitation ou dâentretien. AVERTISSEMENT : Afin de rĂŠduire les risques dâincendie ou de choc ĂŠlectrique, ne pas exposer cet appareil Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂŠ et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas ĂŞtre placĂŠs sur le dessus de lâappareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour ĂŠviter les chocs ĂŠlectriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser Ă fond. 1 Consignes de sĂŠcuritĂŠ importantes a Lisez ces instructions. b Conservez ces instructions. c Tenez compte de tous les avertissements. d Suivez toutes les instructions. e Nâutilisez pas cet appareil près de lâeau. f Nâinstallez pas lâappareil près dâune source de chaleur comme un radiateur, un four ou un autre appareil (incluant les ampliďŹcateurs) qui produit de la chaleur. g Lorsque la ďŹche dâalimentation est utilisĂŠe comme dispositif de dĂŠconnexion, le dispositif doit rester facilement accessible. h ProtĂŠgez le cordon de lâadaptateur de sorte quâil ne puisse pas ĂŞtre ĂŠcrasĂŠ ou pincĂŠ; vĂŠriďŹez particulièrement les ďŹches, les prises et la sortie du ďŹl dans lâappareil. i Utilisez seulement les accessoires spĂŠciďŹĂŠs par le fabricant. j Cet appareil ne doit ĂŞtre utilisĂŠ que pour lâusage dĂŠcrit dans ce mode dâemploi. k Pour ĂŠviter les risques dâincendie et dâĂŠlectrocution, ne surchargez pas les prises murales ni les rallonges ĂŠlectriques. l Nâintroduisez aucun objet dans lâappareil par les oriďŹces du boĂŽtier : ils pourraient toucher des points ĂŠlectriques dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraĂŽner un risque dâincendie ou dâĂŠlectrocution. 30 FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD 2/ n Ne placez aucune source de danger sur lâappareil (par exemple des objets remplis de liquide ou des bougies allumĂŠes). o Toute rĂŠparation doit ĂŞtre faite par un technicien qualiďŹĂŠ. Une rĂŠparation est nĂŠcessaire quand lâappareil a ĂŠtĂŠ endommagĂŠ, par exemple, quand le cordon ou la ďŹche dâalimentation ont ĂŠtĂŠ endommagĂŠs, quand un objet a ĂŠtĂŠ introduit dans lâappareil ou quand lâappareil a ĂŠtĂŠ mouillĂŠ, exposĂŠ Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂŠ, quâil ne fonctionne pas correctement ou quâil a ĂŠtĂŠ ĂŠchappĂŠ. Pour obtenir de lâaide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1 800-54-AVENT (1-800-542-8368). p Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces matĂŠriaux peut ĂŞtre rĂŠglementĂŠe pour des raisons environnementales. Pour obtenir de lâinformation sur la mise au rebut ou le recyclage, consultez les autoritĂŠs locales ou visitez le site dâElectronic Industries Alliance Ă lâadresse suivante : www.eiae.org. Risque dâexplosion, dâĂŠlectrocution, de court-circuit ou de fuite ⢠Utilisez le type dâadaptateur indiquĂŠ dans ce mode dâemploi. ⢠Pour lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ, utilisez des piles non-rechargeables du type indiquĂŠ dans ce mode dâemploi. ⢠Pour lâunitĂŠ parents, utilisez exclusivement le bloc-pile rechargeable fourni avec lâĂŠcoutebĂŠbĂŠ. Rechargez le bloc-pile rechargeable comme indiquĂŠ dans ce mode dâemploi. ⢠AďŹn dâĂŠviter tout risque de fuite ou dâexplosion des piles risquant dâendommager lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ et de causer des brĂťlures et des irritations oculaires ou cutanĂŠes : ⢠ne combinez pas des piles diffĂŠrentes (neuves et usagĂŠes, au carbone et alcalines, etc.), ⢠ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables, ⢠respectez la polaritĂŠ des piles (+/-), ⢠retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser lâappareil pendant plus de 30 jours, ⢠conservez les piles (bloc-pile ou piles installĂŠes dans lâappareil) Ă lâabri dâune chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.), ⢠retirez les piles dès quâelles sont vides. ⢠AďŹn dâĂŠviter la surchauffe des piles et la libĂŠration de substances toxiques, dâhydrogène ou dâoxygène, veillez Ă ne pas : ⢠surcharger, ⢠court-circuiter, ⢠charger les piles en polaritĂŠ inversĂŠe, ou ⢠ouvrir les piles. ⢠Lorsque vous manipulez les piles, veillez Ă ne pas crĂŠer de court-circuit avec des objets mĂŠtalliques, tels que des bagues, bracelets et clĂŠs. ⢠Lorsque vous manipulez des piles endommagĂŠes ou qui fuient, portez des gants de protection pour ĂŠviter le contact avec la peau. Supervision par un adulte ⢠Cet ĂŠcoute-bĂŠbĂŠ est conçu pour vous aider Ă surveiller votre enfant. Il nâest pas destinĂŠ Ă remplacer la surveillance responsable et adĂŠquate par un adulte et ne doit jamais ĂŞtre utilisĂŠ Ă cette ďŹn. ⢠Placez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ et le cordon dâalimentation Ă au moins 1 mètre (3,5 pieds) du bĂŠbĂŠ. Ne placez jamais lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ dans le lit ou le parc du bĂŠbĂŠ. ⢠Si lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ est branchĂŠ sur une prise secteur, assurez-vous que cette dernière est aisĂŠment accessible. ⢠AďŹn dâĂŠviter tout risque dâĂŠtranglement avec le cordon dâalimentation, ne placez jamais lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ Ă portĂŠe de lâenfant. Nâutilisez pas de rallonges ĂŠlectriques. ⢠Pour leur propre sĂŠcuritĂŠ, ne laissez pas les enfants jouer avec lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ. FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD Fra n ça is m Cet appareil ne doit pas ĂŞtre exposĂŠ Ă un ĂŠgouttement ou Ă des ĂŠclaboussures et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne devrait ĂŞtre placĂŠ dessus. 31 2/ Nettoyage et entretien ⢠Ne plongez jamais lâunitĂŠ parents ou lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ dans lâeau et ne les passez pas sous le robinet pour les nettoyer. ⢠Nâutilisez pas de dĂŠtergents liquides ou en vaporisateur. ⢠DĂŠbranchez les unitĂŠs parents et bĂŠbĂŠ de la prise secteur avant de les nettoyer. ⢠Nettoyez les unitĂŠs parents et bĂŠbĂŠ Ă lâaide dâun chiffon humide. ⢠Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec. ⢠Cet ĂŠcoute-bĂŠbĂŠ ne contient aucune pièce rĂŠparable par lâutilisateur. PrĂŠcautions de stockage ⢠Utilisez et rangez lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ Ă une tempĂŠrature comprise entre 50 °F (10 °C) et 95 °F (35 °C). Nâexposez pas lâĂŠcoutebĂŠbĂŠ Ă la lumière directe du soleil. ⢠Si vous conservez les piles au rĂŠfrigĂŠrateur ou au congĂŠlateur, protĂŠgezles de la condensation pendant la pĂŠriode de stockage et de dĂŠcongĂŠlation. Avant dâutiliser les piles, laissez-les remonter Ă la tempĂŠrature ambiante. Mise aux rebuts ⢠Mettez les piles au rebut de façon responsable. Ne les incinĂŠrez pas. Les piles risquent dâexploser en cas de surchauffe. Ne les emballez pas dans du papier mĂŠtallique ou dâaluminium. Emballez les piles dans du papier journal avant de les mettre au rebut. ⢠Nous vous suggĂŠrons de communiquer avec les responsables de votre ville pour connaĂŽtre le ou les sites oĂš vous pouvez laisser vos piles. ⢠Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un centre de recyclage dans votre rĂŠgion. Remplacement ⢠Si vous remplacez les adaptateurs, utilisez de nouveaux adaptateurs du type indiquĂŠ dans ce mode dâemploi. ⢠Si vous remplacez les piles, utilisez des nouvelles piles du type indiquĂŠ dans ce mode dâemploi. Remplacez toutes les piles de lâunitĂŠ en mĂŞme temps. 32 Aide ⢠Pour obtenir de lâaide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1 800-54-AVENT (1-800-542-8368). ConformitĂŠ aux normes ConformitĂŠ aux normes Le terme ÂŤICÂť avant le numĂŠro dâhomologation signiďŹe que les normes techniques dâIndustrie Canada ont ĂŠtĂŠ respectĂŠes. Cette homologation indique que lâappareil est conforme Ă certaines normes dâexploitation et de radiocommunication. Lâappareil est conforme Ă la partie 15 des règlements de la FCC et au règlement RSS213 dâIndustrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) lâappareil ne doit pas causer dâinterfĂŠrences nuisibles; (2) lâappareil doit accepter toute interfĂŠrence reçue, y compris les interfĂŠrences qui peuvent causer un fonctionnement non dĂŠsirĂŠ. InterfĂŠrence radio Cet ĂŠquipement a ĂŠtĂŠ testĂŠ et jugĂŠ conforme aux limites sâappliquant aux appareils numĂŠriques de catĂŠgorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC et du règlement ICES003 dâIndustrie Canada. Ces limites ont ĂŠtĂŠ dĂŠďŹnies pour fournir une protection raisonnable contre les interfĂŠrences nuisibles dans le cadre dâune installation rĂŠsidentielle. Cet ĂŠquipement gĂŠnère, utilise et peut ĂŠmettre de lâĂŠnergie radiofrĂŠquence et, sâil nâest pas installĂŠ ni utilisĂŠ conformĂŠment aux instructions, peut causer des interfĂŠrences gĂŞnantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interfĂŠrences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet ĂŠquipement cause des interfĂŠrences nuisibles pour la rĂŠception de la radio ou de la tĂŠlĂŠvision, ce qui peut ĂŞtre dĂŠterminĂŠ en mettant lâĂŠquipement hors tension puis sous tension, lâutilisateur devra essayer de corriger ces interfĂŠrences en effectuant une ou plusieurs des opĂŠrations suivantes : FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD 2/ 2 Introduction FĂŠlicitations pour votre achat et bienvenue dans lâunivers Philips AVENT! Pour proďŹter pleinement du soutien technique offert par Philips, enregistrez votre produit Ă lâadresse www.philips.com/AVENT. Philips AVENT sâengage Ă fabriquer des produits ďŹables aďŹn de fournir aux parents toute lâassurance dont ils ont besoin. Cet ĂŠcoutebĂŠbĂŠ Philips AVENT permet une surveillance 24 heures sur 24 aďŹn que vous puissiez toujours entendre clairement votre enfant, sans bruits parasites. La technologie DECT garantit une absence totale dâinterfĂŠrences et un signal clair entre les unitĂŠs parents et bĂŠbĂŠ. FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD Fra n ça is -- RĂŠorientez ou dĂŠplacez lâantenne de rĂŠception. -- Augmentez la distance entre lâĂŠquipement et le rĂŠcepteur. -- Branchez lâĂŠquipement sur une prise dâun circuit autre que celui auquel le rĂŠcepteur est branchĂŠ. -- Consultez le dĂŠtaillant ou un technicien de radiotĂŠlĂŠvision expĂŠrimentĂŠ. ĂnoncĂŠ dâexposition aux rayonnements radioĂŠlectriques Cet appareil est conforme aux limites dâexposition aux rayonnements radioĂŠlectriques de la FCC pour un environnement non contrĂ´lĂŠ. Cet appareil doit ĂŞtre installĂŠ et utilisĂŠ Ă une distance minimale de 20 centimètres (7,75 pouces) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil a ĂŠtĂŠ testĂŠ en mode portatif et est conforme aux directives dâexposition aux rayonnements radioĂŠlectriques de la FCC. Si vous portez lâappareil sur vous, ce produit a ĂŠtĂŠ testĂŠ et est conforme aux directives dâexposition aux rayonnements radioĂŠlectriques de la FCC lorsquâil est utilisĂŠ avec les accessoires fournis avec lâappareil. Cet ĂŠmetteur ne doit pas ĂŞtre installĂŠ au mĂŞme endroit que toute autre antenne ou tout autre ĂŠmetteur ni utilisĂŠ avec un tel dispositif. Lâutilisation dâautres accessoires risque de compromettre la conformitĂŠ aux directives dâexposition aux rayonnements radioĂŠlectriques de la FCC. Cet appareil est ĂŠgalement conforme au règlement RSS-102 dâIndustrie Canada en ce qui concerne les limites dâexposition des ĂŞtres humains aux rayonnements radioĂŠlectriques du code 6 de SantĂŠ Canada. Nâessayez jamais de rĂŠparer ou de modiďŹer lâappareil vous-mĂŞme. Toute rĂŠparation ou modiďŹcation apportĂŠe Ă lâappareil par lâutilisateur risque dâannuler la garantie et la conformitĂŠ de lâappareil aux normes indiquĂŠes. Les modiďŹcations de cet appareil non approuvĂŠes explicitement par Philips AVENT peuvent annuler lâautorisation dâutilisation de cet appareil par la FCC. Pour obtenir de lâaide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). 33 2/ a 3 Aperçu ⢠UnitĂŠ parents Maintenir enfoncĂŠ pour allumer ou ĂŠteindre lâunitĂŠ parents ⢠Appuyer pour rĂŠgler le volume ⢠Clignotement rouge : Le bloc-pile est presque vide. Clignotement vert : Le bloc-pile est en cours de chargement. talk ⢠sensitivity ⢠⢠Maintenir enfoncĂŠ pour activer le mode ECO Bleu : Le mode ECO est activĂŠ. e TĂŠmoins de niveau sonore ⢠Indique le rĂŠglage du volume ou de la sensibilitĂŠ du microphone ⢠Indique le niveau sonore perçu par lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ f Microphone g Haut-parleur h link ⢠Vert : La connexion entre lâunitĂŠ parents et lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est ĂŠtablie. ⢠Rouge : LâunitĂŠ parents cherche Ă dĂŠtecter lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ. i sensitivity ⢠Appuyer pour modiďŹer la sensibilitĂŠ du microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ j talk ⢠Maintenir enfoncĂŠ pour activer lâinterphone k Boucle de la lanière l Couvercle du compartiment des piles m Bloc-pile NiMH 850 mAh rechargeable (fourni) n Prise dâadaptateur o Compartiment du bloc-pile rechargeable p Adaptateur c.a./c.c., de type identique Ă celui de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ q Courroie de cou 34 FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD 2/ a UnitĂŠ bĂŠbĂŠ ⢠Maintenir enfoncĂŠ pour allumer ou ĂŠteindre lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ b on ⢠Vert : LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est activĂŠe. c PAGE ⢠Appuyer pour rechercher lâunitĂŠ parents ⢠Appuyer pour interrompre les signaux sonores d Microphone Fra n ça is e Veilleuse ⢠Appuyer pour jouer la prochaine berceuse ⢠Appuyer pour jouer ou interrompre une berceuse ⢠Appuyer pour rĂŠgler le volume ⢠⢠Vert : LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ fonctionne sur piles. Clignotement rouge : Les piles sont presque vides. j Haut-parleur ⢠Appuyer pour activer ou dĂŠsactiver la veilleuse l Couvercle du compartiment des piles m Quatre piles AA R6 de 1,5 V nonrechargeables (non fournies) n Prise dâadaptateur o Compartiment des piles p Adaptateur c.a./c.c. ⢠EntrĂŠe : 100-240 V c.a. ⢠Sortie : 6,0 V c.c., 500 mA ⢠NumĂŠro de modèle : SSW-1920US-2 FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD 35 2/ 4 Guide de dĂŠmarrage Chargement de lâunitĂŠ parents Remarque Branchement de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ Ă la source dâalimentation Vous pouvez brancher lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sur une prise dâalimentation ou insĂŠrer des piles non-rechargeables. Lâutilisation de piles non-rechargeables permet dâassurer le fonctionnement de secours de lâappareil en cas de coupure de courant. ⢠Assurez-vous que lâunitĂŠ parents est dĂŠbranchĂŠe de la prise dâalimentation et dĂŠsactivĂŠe. Retirez le couvercle du compartiment de la pile. InsĂŠrez le bloc-pile rechargeable fourni en respectant la polaritĂŠ (+/-) indiquĂŠe. Remettez le couvercle en place. Avant de brancher lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sur une prise dâalimentation, retirez le couvercle du compartiment des piles. InsĂŠrez quatre piles R6 AA de 1,5 V nonrechargeables en respectant la polaritĂŠ (+/-) indiquĂŠe. Branchez lâadaptateur fourni sur lâunitĂŠ parents et sur une prise dâalimentation pour commencer le chargement. Conseil 36 Remettez le couvercle en place. ⢠Le bloc-pile nâatteint sa capacitĂŠ maximale Branchez lâadaptateur fourni sur lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ et sur une prise dâalimentation. ⢠Les 4 premières fois, le chargement dure quâaprès quatre chargements. 10 heures et la durĂŠe de fonctionnement est infĂŠrieure Ă 24 heures. ⢠Ensuite, la durĂŠe de chargement est de 8 heures et la durĂŠe de fonctionnement normale est de 24 heures. ⢠Le tĂŠmoin de pile clignote en rouge et ĂŠmet un bip toutes les 30 minutes avant que le blocpiles ne soit complètement dĂŠchargĂŠ. FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD 2/ Âť Si la connexion nâest pas ĂŠtablie, le tĂŠmoin link clignote en rouge. LâunitĂŠ parents ĂŠmet des bips. 5 Utilisation de lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ Conseil Maintenez enfoncĂŠ sur lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ pendant deux secondes. Âť LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sâallume et tous les tĂŠmoins de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sâallument brièvement. ⢠La connexion entre lâunitĂŠ parents et lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sâĂŠtablit au bout dâenviron 15 secondes. Placement de lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ : Placez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ et le cordon dâalimentation Ă au moins 1 mètre (3,5 pieds) du bĂŠbĂŠ. Fra n ça is Connectez lâunitĂŠ parents Ă lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ : > 3.5ft/1m Maintenez enfoncĂŠ sur lâunitĂŠ parents pendant deux secondes. Âť LâunitĂŠ parents sâallume et tous les tĂŠmoins de lâunitĂŠ parents sâallument brièvement. Veillez Ă maintenir une distance minimale de 1,5 mètre (5 pieds) entre les deux unitĂŠs aďŹn dâĂŠviter un retour acoustique. > 5ft/1.5m Utilisez lâunitĂŠ parents dans le rayon de portĂŠe de transmission de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ. Conseil Âť Le tĂŠmoin link clignote en rouge et lâunitĂŠ parents commence Ă rechercher lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ. ⢠Lorsque lâunitĂŠ parents se situe hors de portĂŠe de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ, lâunitĂŠ parents ĂŠmet des bips. Le tĂŠmoin link de lâunitĂŠ parents clignote en rouge. Âť Une fois la connexion ĂŠtablie, le tĂŠmoin link sâallume en vert. FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD 37 2/ PortĂŠe de transmission ⢠⢠⢠En mode normal : ⢠ExtĂŠrieur : jusquâĂ 330 mètres (1 000 pieds) ⢠IntĂŠrieur : jusquâĂ 50 mètres (150 pieds) En mode ECO : ⢠ExtĂŠrieur : jusquâĂ 260 mètres (850 pieds) La portĂŠe varie selon lâenvironnement et dâautres facteurs faisant obstacle Ă la transmission. Si des matĂŠriaux humides ou mouillĂŠs font obstacle Ă la transmission du signal, la perte de portĂŠe peut atteindre 100 %. Si des matĂŠriaux secs font obstacle Ă la transmission du signal, reportez-vous au tableau suivant : MatĂŠriaux secs Ăpaisseur Bois, plâtre, carton, verre (sans mĂŠtal, ďŹls ni plomb) Brique, contreplaquĂŠ BĂŠton armĂŠ < 30 cm (12 pouces) Grilles ou barres de mĂŠtal Panneaux de mĂŠtal ou dâaluminium 38 < 30 cm (12 pouces) < 30 cm (12 pouces) < 1 cm (0,4 pouce) < 1 cm (0,4 pouce) Diminution de portĂŠe 0-10 % RĂŠglage de la sensibilitĂŠ du microphone Vous pouvez rĂŠgler la sensibilitĂŠ du microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ. Vous avez le choix entre cinq niveaux. Appuyez plusieurs fois sur sensitivity sur lâunitĂŠ parents. Âť Les tĂŠmoins de niveau sonore sâallument brièvement pour indiquer le niveau de sensibilitĂŠ actuel sur lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ. Mode ECO Lorsque vous surveillez votre bĂŠbĂŠ alors que vous ĂŞtes Ă proximitĂŠ, vous pouvez activer le mode ECO. En mode ECO, lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ consomme moins dâĂŠnergie mais vous permet dâentendre clairement votre enfant, sans bruits parasites. Pour connaĂŽtre la portĂŠe en mode ECO, reportez-vous Ă la section ÂŤPortĂŠe de transmissionÂť. Remarque 5-35 % ⢠Assurez-vous que lâunitĂŠ parents est connectĂŠe Ă lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ. 30-100 % 90-100 % Pour activer le mode ECO, maintenez enfoncĂŠ sur lâunitĂŠ parents pendant deux secondes. Âť Le tĂŠmoin de mode ECO sâallume en bleu et lâunitĂŠ parents redĂŠmarre. Pour dĂŠsactiver le mode ECO, maintenez enfoncĂŠ pendant deux secondes. Âť Le tĂŠmoin de mode ECO sâĂŠteint et lâunitĂŠ parents redĂŠmarre. 100 % FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD 2/ RĂŠinitialisation de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ 6 Garantie Maintenez enfoncĂŠ pour dĂŠsactiver lâunitĂŠ parents. Maintenez enfoncĂŠ sur lâunitĂŠ parents. Allumez lâunitĂŠ parents en maintenant enfoncĂŠ. Âť LâunitĂŠ parents est rĂŠinitialisĂŠe. Pour rĂŠinitialiser lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ : Suivez la mĂŞme procĂŠdure que pour rĂŠinitialiser lâunitĂŠ parents. Garantie complète de deux ans Philips Electronics North America Corporation (Ătats-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent chaque nouveau produit Philips AVENT modèle SCD505/00 contre tout dĂŠfaut de fabrication et de main-dâĹuvre pendant une pĂŠriode de deux ans Ă compter de la date dâachat et sâengagent Ă rĂŠparer ou remplacer sans frais tout appareil dĂŠfectueux durant cette pĂŠriode. Important : Cette garantie ne couvre pas les dommages causĂŠs par un accident, une utilisation inadĂŠquate, un usage abusif, un manque dâentretien ou lâajout dâaccessoires non fournis avec le produit. Philips ne pourra en aucun cas ĂŞtre tenue responsable de dommages spĂŠciďŹques, accessoires ou indirects. Pour vous prĂŠvaloir des services offerts dans le cadre de la garantie, composez sans frais le 1 800-54-AVENT. FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD Fra n ça is Pour rĂŠinitialiser lâunitĂŠ parents : 39 2/ 7 Foire aux questions Pourquoi le tĂŠmoin link de lâunitĂŠ parents ne sâallume-t-il pas lorsque jâappuie sur sur lâunitĂŠ parents? ⢠Branchez lâunitĂŠ parents sur une prise dâalimentation. ⢠RĂŠinitialisez lâunitĂŠ parents pour rĂŠtablir les paramètres par dĂŠfaut. Pourquoi le tĂŠmoin on de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ ne sâallume-t-il pas lorsque jâappuie sur sur lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ? ⢠Remplacez les piles de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ ou branchez-la sur une prise dâalimentation. ⢠RĂŠinitialisez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ pour rĂŠtablir les paramètres par dĂŠfaut. Pourquoi le tĂŠmoin de lâunitĂŠ parents ne sâallume-t-il pas lorsque je commence Ă recharger lâunitĂŠ parents? ⢠Il faut attendre quelques minutes avant que le tĂŠmoin de pile ne sâallume, tout particulièrement lorsque vous rechargez lâunitĂŠ parents pour la première fois ou après une pĂŠriode dâinutilisation prolongĂŠe. Pourquoi lâunitĂŠ parents ĂŠmet-elle des bips? ⢠Si lâunitĂŠ parents ĂŠmet des bips et que le tĂŠmoin link clignote en rouge, rapprochez lâunitĂŠ parents de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ pour rĂŠtablir la connexion. ⢠Si lâunitĂŠ parents ĂŠmet des bips et que tĂŠmoin de pile clignote en rouge, rechargez lâunitĂŠ parents. ⢠Si lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est dĂŠsactivĂŠe, allumez-la. 40 Pourquoi lâunitĂŠ parents ĂŠmet-elle un son aigu? ⢠Ăloignez lâunitĂŠ parents de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ dâau moins 1,5 mètre (5 pieds). La suppression acoustique sâactive au bout de quelques secondes. ⢠Baissez le volume de lâunitĂŠ parents. Je nâentends rien ou je nâentends pas mon bĂŠbĂŠ pleurer. Pourquoi? ⢠Augmentez le volume de lâunitĂŠ parents. ⢠Augmentez la sensibilitĂŠ du microphone. ⢠Rapprochez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ de lâenfant. LâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ est-il protĂŠgĂŠ contre lâĂŠcoute indiscrète et les interfĂŠrences? ⢠La technologie DECT du moniteur pour bĂŠbĂŠs ĂŠlimine les interfĂŠrences et empĂŞche dâautres appareils radio de capter son signal. Pourquoi lâunitĂŠ parents ĂŠmet-elle dâautres bruits que les sons ĂŠmis par mon bĂŠbĂŠ? ⢠Ăloignez les sources de bruits de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ. ⢠Baissez la sensibilitĂŠ du microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ. Pourquoi lâunitĂŠ parents rĂŠagit-elle lentement aux pleurs du bĂŠbĂŠ? ⢠Assurez-vous que le microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ fait face Ă lâenfant. ⢠Rapprochez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ de lâenfant, en conservant une distance minimale de 1 mètre (3,5 pieds). ⢠Augmentez la sensibilitĂŠ du microphone. Pourquoi les piles non rechargeables de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sâĂŠpuisent-elles rapidement? Comment prolonger lâautonomie de la pile? ⢠RĂŠduisez le volume du haut-parleur ou la sensibilitĂŠ du microphone. ⢠Lorsque vous nâutilisez pas lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ, ĂŠteignez la veilleuse et lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ. ⢠Activez le mode ECO. FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD 2/ La portĂŠe de transmission nominale de lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ est de 330 mètres (1 000 pieds). Pourquoi mon ĂŠcoute-bĂŠbĂŠ ne fonctionne-t-il quâĂ une distance bien plus courte? ⢠La portĂŠe indiquĂŠe nâest valable quâen plein air, Ă lâextĂŠrieur. Ă lâintĂŠrieur, la portĂŠe de transmission maximale est de 50 mètres (150 pieds). Fra n ça is Pourquoi la durĂŠe de fonctionnement de lâunitĂŠ parents est-elle infĂŠrieure Ă 24 heures? ⢠Après une première charge, lâunitĂŠ parents a une autonomie infĂŠrieure Ă 24 heures. Les piles nâatteignent leur pleine capacitĂŠ quâau bout de 4 cycles de charge et dĂŠcharge. ⢠RĂŠduisez le volume et la sensibilitĂŠ du microphone. Pourquoi la durĂŠe de charge de lâunitĂŠ parents dĂŠpasse-t-elle 8 heures? ⢠La charge dure 10 heures la première fois ou après une pĂŠriode dâinutilisation prolongĂŠe. ⢠Ăteignez lâunitĂŠ parents pendant la charge. ⢠Que se passe-t-il durant une panne dâĂŠlectricitĂŠ? ⢠Si lâunitĂŠ parents est sufďŹsamment chargĂŠe et que des piles sont insĂŠrĂŠes dans lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ, lâĂŠcoute-bĂŠbĂŠ continue Ă fonctionner durant une coupure de courant. FR-CA 5%&A75A7/A8KPFD 41 2/ 5%&A75A7/A8KPFD 2/ 5%&A75A7/A8KPFD 2/ In US manufactured for Philips Consumer Lifestyle, A division of Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 In Canada imported for Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3 Call TOLL-FREE 1.800.54.AVENT En EE.UU. faricado para Philips Consumer Lifestyle, Una divisiĂłn de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 En CanadĂĄ importado para Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3 Llame gratuĂtamente: 1.800.54.AVENT Aux Ătats-Unis fabriquĂŠ pour: Mode de Vie/ Consommateurs Philips, une division de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 Au Canada importĂŠ pour Philips Ălectronique LtĂŠe, 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3 Appelez SANS FRAIS: 1.800.54.AVENT Š 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SCD505_US_UM_V1.0 5%&A75A7/A8KPFD 0682 3140 035 25181 2/
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Create Date : 2011:02:02 11:18:17+08:00 Metadata Date : 2011:01:27 10:36:12+08:00 Modify Date : 2011:02:02 11:18:17+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3_J (5.0.4) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 8205 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:96d29a14-82f3-4230-bff8-eb2c3b8efd14 Document ID : adobe:docid:indd:441095b1-893e-11dc-b4c1-d34b276bc243 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 441095ad-893e-11dc-b4c1-d34b276bc243 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:9ea11295-8931-11dc-98cc-a5a654b1855f Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:0FFF7B3CD90BE0118F608E2A90A5A42F, uuid:EF5FB99FE000E011B324C903934C5AD6, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:75C614C2B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:71862DE4E0F5DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:279428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:D0DB4EA1CBF6DF1180F3B846B38F7FF6, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, xmp.iid:32231E5674ECDF118D41D8D183F01361, uuid:269428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:75C614C2B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:71862DE4E0F5DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:B038F78E6894DF11A074E5ACC84E2787, uuid:B2F117F113F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:950548D47ACBDF118324A67B87FE2E89, uuid:5563836870F7DF119FC287520E1291EB, uuid:A28FB2C495D6DF1180D2B140A26BEC05, uuid:930548D47ACBDF118324A67B87FE2E89, uuid:B0F117F113F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:253BF6939ED6DF1180D2B140A26BEC05, uuid:20BB3D479BD6DF1180D2B140A26BEC05, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:532E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:552E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:CBB0BEDC15F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:279428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:279428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:B6F117F113F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:71862DE4E0F5DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:fdf4b239-5a2a-4eb6-a859-c00ef4cc2810, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:75C614C2B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:71862DE4E0F5DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:279428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:D0DB4EA1CBF6DF1180F3B846B38F7FF6, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, xmp.iid:32231E5674ECDF118D41D8D183F01361, uuid:269428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:75C614C2B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:71862DE4E0F5DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:B038F78E6894DF11A074E5ACC84E2787, uuid:B2F117F113F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:950548D47ACBDF118324A67B87FE2E89, uuid:5563836870F7DF119FC287520E1291EB, uuid:A28FB2C495D6DF1180D2B140A26BEC05, uuid:930548D47ACBDF118324A67B87FE2E89, uuid:B0F117F113F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:CBB0BEDC15F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:253BF6939ED6DF1180D2B140A26BEC05, uuid:20BB3D479BD6DF1180D2B140A26BEC05, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:532E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:552E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:279428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:B6F117F113F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:279428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:71862DE4E0F5DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:24782d32-b740-4a25-b7ed-8cb65e9a5aa9, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:75C614C2B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:71862DE4E0F5DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:279428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:D0DB4EA1CBF6DF1180F3B846B38F7FF6, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, xmp.iid:32231E5674ECDF118D41D8D183F01361, uuid:269428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:75C614C2B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:71862DE4E0F5DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:B038F78E6894DF11A074E5ACC84E2787, uuid:B2F117F113F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:950548D47ACBDF118324A67B87FE2E89, uuid:5563836870F7DF119FC287520E1291EB, uuid:A28FB2C495D6DF1180D2B140A26BEC05, uuid:930548D47ACBDF118324A67B87FE2E89, uuid:B0F117F113F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:253BF6939ED6DF1180D2B140A26BEC05, uuid:20BB3D479BD6DF1180D2B140A26BEC05, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:532E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:552E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:CBB0BEDC15F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:279428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:279428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:B6F117F113F6DF11A0D8EDD243FC8566, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:75C614C3B81B11DB9AF78E3D77A120F7, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0BC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:71862DE4E0F5DF11A0D8EDD243FC8566 Manifest Reference Document ID : xmp.did:74117FDA20071168AFFDB94CCD443493, uuid:ED5FB99FE000E011B324C903934C5AD6, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:829D8AE3B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:4CAEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:49AEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:113E0F8931E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, xmp.did:32231E5674ECDF118D41D8D183F01361, uuid:259428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:829D8AE3B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:4CAEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:AF38F78E6894DF11A074E5ACC84E2787, uuid:92B21F88FABBDF119674E4648F68514A, uuid:CD93455785C8DF11A925F37D7BEF7266, uuid:7E221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:7A221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:7C221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:77221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:75221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:C15A1FFB23C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:70496C7F67E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:7F2445F973E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:4E2E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:49AEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:49AEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:512E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:4CAEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:a6e97b17-b87b-4c00-be22-c3b18d977bd7, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:829D8AE3B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:4CAEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:49AEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:113E0F8931E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, xmp.did:32231E5674ECDF118D41D8D183F01361, uuid:259428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:829D8AE3B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:4CAEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:AF38F78E6894DF11A074E5ACC84E2787, uuid:92B21F88FABBDF119674E4648F68514A, uuid:CD93455785C8DF11A925F37D7BEF7266, uuid:7E221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:7A221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:7C221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:77221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:4E2E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:75221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:C15A1FFB23C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:70496C7F67E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:7F2445F973E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:49AEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:512E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:49AEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:4CAEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:47b741eb-9f0d-4789-9f3e-8f3d85c6ce52, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:829D8AE3B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:4CAEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:49AEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:113E0F8931E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, xmp.did:32231E5674ECDF118D41D8D183F01361, uuid:259428E30C93DF11A2DC85D03C53465E, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:829D8AE3B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:4CAEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:AF38F78E6894DF11A074E5ACC84E2787, uuid:92B21F88FABBDF119674E4648F68514A, uuid:CD93455785C8DF11A925F37D7BEF7266, uuid:7E221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:7A221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:7C221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:77221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:75221E7526C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:C15A1FFB23C5DF118B0FBE5294D1ECD8, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:70496C7F67E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:7F2445F973E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:4E2E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:49AEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:49AEEF390793DF11A2DC85D03C53465E, uuid:512E447176E2DF119820BAE1D235E3C9, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:829D8AE1B81611DB9AF78E3D77A120F7, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:0AC8117D08A8DE11938EAC9F6B4A365B, uuid:4CAEEF390793DF11A2DC85D03C53465E Manifest Reference Version ID : 1 Phsprop 2 : 1000 series Date Created : 2007:03:01 City : Groningen Ww numpages : 19 Ww pagecnt Back Outside : 1 Ww pagecnt Cover Outside : 1 Ww pagecnt Cover Inside : 1 Ww pagecnt Back Inside : 1 Ww pagecnt Content : 15 Ww pagecnt lang : EN:15; Format : application/pdf Title : manual.pdf Creator : pmshum Producer : Acrobat Distiller 8.0.0 (Windows) Trapped : False Page Count : 44 Author : pmshumEXIF Metadata provided by EXIF.tools