Philips Consumer Lifestyle SCD525H 1.9GHz BABY MONITOR - PARENT UNIT User Manual A5
Philips Consumer Lifestyle 1.9GHz BABY MONITOR - PARENT UNIT A5
USER MANUAL
LQGG
LQGG
11
21
10
12
22
20
18
19
13
14
15
16
17
12
13
17
14
10
11
15
16
LQGG
LQGG
LQGG
! "
#
$
%
&
%
' %
( %
%
%
% )
* %
+ ! ,
%
- . % / -
% / .
% 0
% )
!
%
! 1
2
%
3 4 !
%
5 %
$ ! %
.
"
2
% ( % %
4/6780 9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
0 % )
%
5
%
5
%
%
1 % )
%
0
+/9=?9;,% )
%
0 2 " !
%
! 2
!
%
8 "
! %
8
%
0
%
%4/6780 9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:, % 3
+ 2 , 2
% )
%
LQGG
0 %
2 %
+ .! "
%,%
"#$%&'&$(%)*%*+,+-./01**.&+./2*3."$,,$4+561((+*+$51,'&.)1%*+$5//3$%,(0.
$0/.&7.(8
5
- !
%
! % 0 2 %
%
72
% 3
# 2 4 2
%
!
% 0 2 %
"
!
%
%
)
% )
%
$
% $
2%
$
=;
%
@ * @ *
% )
%
!
!
. % ? -
2 %
? - %
)
!
%
0 2 % (
'1&.5*
%5+*2
8A &.)31&6.10,.
%
9
8 : ;
< = : >
:: :
; ? +6?
: ;
2
9 2
; =
:2
LQGG
:: 9
< +6??
/ #
. ) # 9;;.<;6/ ;.>;'. 3 # B% 6 <;; /
. / % ;;;'. 3 # B%6 ;;/
. / % /.D.;E 5 ;B;;(
0 .
%
(
9%6 // + ,%
(
8A
%
%
$@',+15).+5"$&@1*+$5
@)*
! ! ) !
%0 !
% 0 1 9
( $ $.9=
) % 3 "
# +9,
+,
%
1(+$+5*.&".&.5).
0
?
1 9
( $ )7.;;= ) % 0
% 0
%
'
% )
#
. $
%
. )
%
.
%
.
2 406 %
1(+1*+$5A'$/%&.*1*.@.5*
0 ( $( 2
% 0 B =4<
4 ;
% (
( $( 2 % ( .
( $( 2
% 0 .
" % 5
( $( 2 % 0 )
$.9; * ' > 72 ' $( ( %
$5$*1**.@'**$&.'1+&$&@$(+"#*3+/.B%+'@.5*
/
% ! 2
1 /6780
( -
% (
% %4/6780 9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
LQGG
5*&$(%)*+$5
1 /6780F 0 !
1 /6780 % %4 %
1 /6780
% 0 1 /6780 . .
% 0 70 -
% 0
*
-
* %
*
-
* %
.5.&1,(./)&+'*+$5 +6?
!
!
1&.5*%5+*
34
0/C&
A785
C)8&
A
C
A G4H
3&
?
/
8
C
$ + ,
3
!
:10#%5+*
34
1/I7
14 A
C ? C
8 ?
1 .
6 G4H
A
/
C
C
0
LQGG
.
C .
8. + ,
+/',1#
8
73
C
0
?
$ + ( ,
( 4
@( * @A *%
@'$&*15*
;
$
%
8
%
%
8 "
%
%
3
%
3
%
0 %
- %
-% (
@$ *%
%
8
%
5
;J( +9;J, EJ( +=J,%
%
2
2 %
%
A
+ =
49
,%
8
* %
8
+ %% ,%
/ .
%
/
%
)
2 70 + %% 70
,
%
A
%
.
%
$
%
0 % )
%
0
%
LQGG
% )
"
%
0
%
&.'1&+56"$&%/.
:10#%5+*
K
. % 7
. % 0 .
%
$&(.($'.&1*+$5
!
'.&1*+$5$55$5C&.)31&6.10,.01**.&+./
0 9%6 $> // + ,% D 1 C$>
1 C %
%
1
% $
+
L
2 @? *
,%
" #$% % %
&%
'#()##)&% *!
+%) &% !
' !
1&.5*%5+*
'.&1*+$5$5&.)31&6.10,.01**.'1)D
0 8A :;/ %
!
+
L
,% 0
=;
%
!! !
'#()##)$ !
+%$ !
' !
+%%# ,
!
-%
LQGG
-%%%%# %
* .( $%)
/ ,%%
0$%) ,%) %%)
%#C
. D
! .
9; %
. :
% 0
%
. D
<
%
" ! ! #$ %
& !
&
/+56*3.1'',+15).
5
%
%##% !
A
=
49
%
%%1)) &%
!
% &
-% 2%
-C% 2% !
%%1)) % (%
2 *!
-%%%#%% !
-.+342%%#%%567%% !
-.+34 %% %
%%% -#%%5.$7%
% !
8)%%#%%5.$7%%# ( %%
% !
+)%%%,.+34 2%% -
%)####%%567%%,)
#%%53.$7 !
$/+*+$5+56*3.010#@$5+*$&
%)1#)# !
) 9$% %%
)1#)# ( %)$ !
(
@3 * %
'.&1*+56&156.
0
9;;;
4==; %
% )
9;
4; %
LQGG
'()! ! ! *
+'()!, + ,
/#%
9$%%
.%%)
D
+ ,
M 94=;
;.9;N
?
M 94=;
.=N
$
M 94=;
=;.9;;N
A
M ;%<49
E;.9;;N
M ;%<49
9;;N
A
(
9;;N%
.1*%&./
@A *
#
/"
4
+ 2 ,
0 4
73 4
+( ,
(E%/*+56,$%(/'.1D.&7$,%@.
%%( #:; % %$( #)
% !
- & !
%%( #:; % %$( #)
% !
-%(%(% )$( #%%) < *!
. 6 4
. A
. A2
& ! & !!
1,D"%5)*+$5
K
0/C&
+ %% ,%
%%-8.4 $#)#%)
&1*& # !
-.+34%%2%#%%5-$7%%
'%-8.4 (=%$
$%5(,.7.,,+63*/
0
O
% )
%
LQGG
/
%
D
%
0
%
+63*,+63*
%% ? % !
?%%)
%% ?%))
-#% )% #
?%%)#%)
%* %
&
16+56*3.'1&.5*%5+*
)
%
%
1/I7
%% 8>? !
-#%%5 7%%)
- %
-%,%% 8>? %%
%,,10#"%5)*+$5
%%1% A %
!
- %%% %
-% %< !
. 1
-
%
. D
2 %
. )
-
%
-% ,%%1% A !
%*$"&156.1,.&*
D
@ * @8 *
% 0 C)8&
L %
%!
+. ,
.5%$'*+$5/
/
%
LQGG
*
.5%$'.&1*+$5C6.5.&1,.A',151*+$5
%%9?3" # !
-=%# %%
"%;: %%%# !
%
&
%%@4 =# !
"%:& %%%%
* %%@4 =#
-%2%% -#%%5%(7%2%%%%)#
%
%%9?3" A#
@$(.
- '()! !
K
73
% A
% D
73 % )
73
%
5
73
%
% ! '()! /012#31
! 4 !
! !
65?B@#7:& % !
%%@4 =# !
+)?B@#%)),%%%5@C7 %%@4 %?B@
# +)?B@#%,%%%5@))C7 %%@4 %))
?B@#
+) (%?B@#57, %%)) -?B@
#%#%%)
%?B@#
% ! '()!
! '()!
'()!
(E%/*+56@+)&$'3$5./.5/+*+7+*#
- 5 ! &!
K
% K
% %
C)8&
%
656%(7:& % !
%%@4 =#
LQGG
6%#%%(() :&
% !
A
A2
%%@4 =#
-#%%56(7%%
! & & !
! ! 6 !! !
$%5(1,.&*$5>$""
- !
0 % )
%
% )
+ , L
%
658%%7:& % !
%%@4 =#
656 7:& %
%%@4 =#
* +)%)),%%%5@C7 %%@4 % +)
%,%%%5@))C7 %%@4 %))
+) (%% 57,% %#D!%%)
.**+56&$$@*.@'.&1*%&.&156.
- 5 ! !
/ >9J( +9>J, >:J(
+;J,% 0 % /
" %
)
* BJ( +9J( +=;J,% )
@' * @C*
% 0
2
%
%! , !
65-# 7:& % !
%%@4 =#
65'7:& % !
%%@4 =#
* 6%## ## :& %
%%@4 =#
6%#A# ## :& %
%%@4 =#
LQGG
-#%%56(7%%
.@'.&1*%&.1,.&*$5>$""
- ! !
! & !! !! 2
! 7! !! 8 +* !! ,9
2
2
% )
@' * @C*
% )
2
BJ( +9J( +=;J,%
65-# 7:& % !
%%@4 =#
6587:& % !
%%@4 =#
* +)%)),%%%5@C7 %%@4 % +)
%,%%%5@))C7 %%@4 %))
.**+56*.@'.&1*%&./)1,.
- ! !
K
+, ( +(,%
656%7:& % !
%%@4 =#
65-#%7:& %
%%@4 =#
* 65B% %757:& %
./.*"%5)*+$5
0
% K
@( *%
656%7:& % !
%%@4 =#
65'%7:& %
%%@4 =#
-#%%5B=#C7%%)
* %%@4 =#
- %%))%%
- %(%) )%%
1
."1%,*/.**+56/
C # 7
C # 9
A # =
LQGG
. #
. 0 #
. @0 * # BJ( +9J( +=;J,
. 0 #
. 73 #
?
. C # =
. 8 #
. C#
)).//$&+./
:.,*),+'15(5.)D/*&1'
!
% 0
%
$55.)*+56*3.0.,*),+'
6 *!
+/)$55.)*+56*3.0.,*),+'
))
$55.)*+56*3.5.)D/*&1'
+%)$% %% -
$% $% !
+/)$55.)*+56*3.5.)D/*&1'
%%$% )
%%
,.15+5615(@1+5*.515).
/##% #
/ %%D %
" )% $ )
B #
9$% %) $ &
B
B%
0
:=>:,%
. % ( 9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.
*$&16.
D
LQGG
.
%
%
%
%
.',1).@.5*
:10#%5+*
:1**.&+./
3
.
// %
. 9%6 $>
!! : ; &
(1'*.&
3
% (
% %4/6780 9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
1&.5*%5+*
:1**.&+./
3
8A
% (
9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
% %4/6780
(1'*.&
3
% (
% %4/6780 9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%%
//+/*15).
(
:=>:,%
% %4/6780 9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.
57+&$5@.5*
% % ? 2 %
% D +(% =B,%
)
+, %
;1&&15*#
;;
1 7 8 / +5/, 1 7 C +/8//,
1 /6780 4;;
% )A13$0/80# 0
!2
% 83 $7138)?)C)0K ) /5A7 (3$ /8K 17)/C )8)780/C
3$ 387P5780)/C /A/I7% ) .
9.:;;.<./6780%
LQGG
&.B%.5*,#1/D.(B%./*+$5/
0
% ) !
% %4/6780 9.:;;.<./6780
+9.:;;.<.:=>:,%
E %
8%
D 73 Q
'
Q
0 73
% A
%
D
73 % ?
73
. %
D *
.
C)8&
)
4
Q
1
. % )
% 0
4
%
1
.
.
0
4
%
% $
%
0
%
A
=
49 %
C)8&
L
%
0
D
C)8&
%
@ *
Q
%
% A
%
0 73
%
A
73
%
D
L Q
0 .
%
$
.
+ @1 *,%
D
Q
C)8&
@ *
% A
%
LQGG
E %
8%
%
$
%
)
%
)
BJ( +9J( +=;J,%
D
.
Q
%
0 % A
=
49 %
0
%
D * )
4D * )
Q
%
%
0
% )
%
%
%
0
$
%
D
Q
0
% A
+
=
49 ,%
0
%
D
* Q
%
%
0
%
)
%
0
D
.
%
%
Q
0
%
%
LQGG
E %
8%
K 2
% 0
%0
.
%
1
% )
%
D
2 : Q
0 %
%
0 !
9;;
4==;
% D
Q
0 ! % )
4 % )
9;
4; %
0 73 % D
73
:;;
4>; %
)
4 % A
73 %
D
Q D
Q
0
% 0
% 1
=;
%
D
Q
!
% )
%
)
Q
0 70
%
D
< % D
Q
!
< % 0
%
0
%
LQGG
E %
8%
0
%
%
D *
)
Q
LQGG
)
!
. %
F F
) * R
* SS
S S SS S * *S #
C - %
- %
0 - %
- %
8* - T * %
8 - * %
8* - % ) - * S
%
8* - * T *
+ ! , %
8 - S S ! S !
R % 5 ! S 2 * %
5 ! R T 2 R % C
R S S%
U SS - S *
ST %
! 1 S - * V R * U SS S S! T ! ! * %
5 - S!S %
S - S * * S
S %
0 S U !S% 5 S S
* S S S 2 ! S S
S " S S * * S S S
2S R R * S * * S S S S%
1 * - D % %4/6780 -
9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
SS V R SS% ) * S R
S
" U S
R
!%
U S * S * %
S - % 8* -
S%
) U %
C* * S *S %
U S * * S
S +/9= ?9;,% - S
- R - *S S%
U 2S R S R S "
2 U S %
! 1 S *
*S -
S %
8* - *" * ! W #
S 2 . T
LQGG
*
W * *S % 8 - "
%
1 S S S - % 6 - X
D % %4/6780 - 9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,
* % C*
* T T W +R * 2
, 2 R
R
% 5 S W S *
S * %
1 S *S * * -
S % 8* - %
8 - * + 2 "
S ,%
+7$*&.'&$(%+*"$5)*+$55.17.)(./'+,./2+,"1%*$0/.&7.&,./'&G)1%*+$5/
/%'',G@.5*1+&.//%+715*./8
5 -
S S * %
8 " - * 2 % 6S! - S
W V %
P - . "
S2 2 S% )
. S S Y
S T # S 2 S - 2T
T SS S %
8* - !S *
. # S S
* 2 %
8
- 2 !S *
. S # *S * S
Y 2 2 R %
/ U %
R S S R *
U
S %
) S * S S #
* W 2%
- =; " -.
* %
$ - SS T %
* - S
%
! 8* - !S *
. R S S S % C S S
S S * U SS
*
SS % /T *
R S %
- -. S 2
S * %
) 2 * 2 S * S % 1
*%5+*G'1&.5*/ - " . 8A' &.)31&6.10,.
* %
LQGG
9H
9 8 :
F
IJ J IJ=
:F:F
J F
FIK6??
. F F :9 2
:
FL
IIF
F9L J F 9 IJ
I F I?L J=
2J9H :M F:F:F2
JF9 I F IK6??
/ * S SS #
. 7 S # 9;;.<;6/ ;.>;'. # B 6 <;; /
. / % ;;; '. # B 6 ;; /
. 8Z * # /.D.;E 5 ;B;;(
C U *S
%
* S SS - // 9 6 + ,%
1 * S - . 8A' * %
- S 2 %
$5"$&@+*G1%A5$&@./
[)\ S * ! *)
S S S %
! S R
* 2 % 2
9 T ( R 8$.9= *) %
2 2 # +9, * S
S"
+, S V S
S %
5*.&"G&.5).&1(+$
C* S S S
S 2 * S S ?
9 T ( 8A?.;;= *) %
V S S"
S % C* ST
S *S
S
* * S S S 2
S S" 2 % $
* * S % * S
* S
S" R S SS * S
S
* R * * * S
#
. $S - S - * S %
. / - *S
S %
. ? - *S R * S S%
. - 2S S 406 * %
LQGG
F5$5)G(J.A'$/+*+$51%A&1#$55.@.5*/&1(+$G,.)*&+B%./
2 * 2 2 S (
XS% S U S S R
; T +B =4<, % 7
S S S S
2 * 2 2
S (% - * S S S
2 * 2 2 S ( S R
* * %
U S U S
% C*
* S 2 * 2 2
S (% S S R
8$.9; *) * 2 R
S > S %
J.//1#.-E1@1+/(.&G'1&.&$%(.@$(+K.&,J1''1&.+,7$%/C@N@.?
0 S ! S R * * *
S * 2 S % C ! S
2 1 /6780 * *
(% 1 * - D % %4/6780 -
9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
5*&$(%)*+$5
(S
* 1 /6780F 1 !
* 1 /6780 - % %4 %
1 /6780 * R SS ! ! 2
* % SS 1 /6780
< < ! - "
% C 70 * S * !
S SS% C
S
* S
SS T
S
T S
SS%
C
S S SS
] 2 S S * -
T S %
./)&+'*+$56G5G&1,.K6?
!
5+*G'1&.5*/
? 4U
(
? 0/C&
? A785
6 C)8&
A
' .
? G4H
? 3&
^
0S
1
/
1 ! *
LQGG
!
1 ! *
0S
.
.
?. +,
3 T
!
5+*G0G0G
? 4U
? 1/I7
? 4U A
? 6 C
? ?
6
? G4H
A
/
I ! *
' .
S
1 ! *
1 + ,
F)&15
73
/
/
S
) S T + S ( ,
1 *S 4 S -
S 3 %
@'$&*15*
9
C - * * * -.
S %
8 * 2 - " R %
8 - * _ * *S
*S %
8 - " *" * S SS%
6S! - S * S SS R
* %
5 - * * S SS %
5 - * * S %
LQGG
% 1 S
- ! %
* S -. " U
S % 1 W S * -
[$ \%
* S S -. "
U * %
8 * - " T * %
5 - - * R
S 9; J = J%
C U S * * * * %
8* 2 - S SS 2 S 2 U 2
- T * %
1 - " * S SS * S SS R
* 9 T += ,%
8 - " * S SS SS%
8 - " S SS + 2 *
*
,%
5 - " S * S SS%
5 - " . S * S %
- * S R 2 S *
* 70 +% 2%
SS 70 ) !, R * S SS %
^ - * S SS ! "*R S %
C SS R 2 S SS
S %
C S S S
SS%
SS V R SS% ) * S R
S
" U S
R
!%
1 - S S SS
S S %
C
S S
SS% ) R S S T %
* V R ! S
%
715*,J%*+,+/1*+$5
5+*G0G0G
C* S SS U S S
% AU - *
*S %
S
%
$5)*+$55.@.5*17.))$&($5
+%FG=%7 FFFG7 % %# = !
$5)*+$55.@.5*17.)(./'+,./5$5&.)31&6.10,./
C* S SS // 9 6 + ,% )
* 1 C$> 1 C S %
8* - % C* S SS T
)S - * S SS -
S - *
LQGG
S
%
% $ -
* S SS +
*S
2 [? \ `1 a W ,%
/FG7 FFF(GH(%#%%I%H%F7(
7%F%%%
?(G ( ##%%% = *!
+%FGD %%= !
<! ; =>? @
'#G ( = !
<! ; . ; &
, @@@
5+*G'1&.5*/
$5)*+$55.@.5*17.),.0,$)C'+,.&.)31&6.10,.
C* S . 8A' :; / %
- * S T
S S
+ * ! * S S ,% C* S
R . =; S T %
<! ; * @ !A!, @ ,@
! ; ! &, @@@
?(G ( ## &= !
+%FG&= !
<! ; =>? @
'#G (= !
+%FG=% ,G7 % %
# G7 F%% = !
.( %7 #
"%#J% 7F7 F%
* .%%G7 F%% K %D 7HD &%I#F
.%,(% % #F
.%D &%I#F,%#CJ% 7F
7 F%
. 1 T * S S S - * S
-. 9; * !S %
. 5 : * S
S % 1 S S S - * S %
. / . * S U S ! < %
<! ; 6 A !A , @ !@ ?#$ .
, @; , $ @
<! ; . ; , @ , @ !
!B! , @
*+,+/1*+$5(.,J1''1&.+,
5 - SS * S R S
* %
G7 F%7 FFF%#L#I %%= !
LQGG
1 - * S SS R 9 T += , * S %
9G)F #1L 7 FFFK %D 7HD ((
7#%7 # = !
<! ; .& , ! 5 & !B!, , &, @
.( %%7 #I(#, %%7F (
.(C%7 #I(#, %%7F ( = !
9G)F #1L 7 F%K %D 7HD %(%
( %%7 #I(# = *!
.7F%7 #%#J= !
.(.+34 #%%M6N'!JH
7F = !
.%D %%F% F%FF%,(.+347 F
%% #F( .#%%M.$N'F!JH7F = !
8 %%,#%%M.$N%!%J7)= D
#F = !
6 %7%F,(.+34.%!7 F%
.7 F%F# %%##%%M6N'!
J% 7F,% ( #%%M3.$N8 %!= !
@',1).@.5*(%@$5+*.%&'$%&0G0G/
G7 FFFH #%#I! FF= !
G7 F%HF7 FFF OGH# %##
#I!% A F%=7F( %D = !
1 S * S [1 S \
. %
$&*G.(.*&15/@+//+$5
C S SS ==; T +9 ;;; , R * 2 S
% b * S S 2
; T +9; ,%
<! ; *!'() &@ @ ! ! @@ @ !
@ = C'()D C) ! D
9F A%%
P%%
/# F
? ] + S
! ,
M9 4=;
;.9; N
? S
M9 4=;
.= N
?S S
M9 4=;
=;.9;; N
I S
M;< 49
E;.9;; N
( S *
M;< 49
9;; N
S2
S
S
9;; N%
1&1)*G&+/*+B%./
C S S [3 \% 7 U
S *R * S #
. $S S
LQGG
/ 4S *
$S
S + S
2 T ,
/ 4S *
S
/ 4S 73
$S *S
S + S ( ,
G6,16.(%7$,%@.
8 GI(#% % %:;7 FFFK %D 7H ( #
% F 7 FFF= !
<! ; = &> ; ! @ & !
, @@@ ; ,
8 GI(#% :;7 F%K %D 7H ( #
% F 7 F%= !
.7)= D %F%( #7 F%<= *!
. S S 4 2
. 6
. 6 2
<! ; : & ! @&@ !!,@
5*.&'3$5.
5 - 0/C& * S R SS + 2 ,%
9G)F -8.4G%#%#H*& #
&!%= !
.(.+34(#%%M-$N !JH7F
'QG -8.4%D ( %(G=
G@$+5/(.5+7.1%/$5$&.
C* S T _ * !
S% P SS * S %
. 0 * S SS S * S
S %
. C * S SS S * S
* % C S S * S
SS%
9.+,,.%/.
8 G% ( %?7 FFF #( % = !
?J% 7)= 7 F%
8 G ( % ( %? F( %
. #I( %%% #(%7F#I#
?%J7)= 7 F%
( E> & ; , @@@
,@! ,@
"
$)1,+/1*+$5(.,J%5+*G'1&.5*/
S - * S
* S SS %
S -
<! ; . ; , @ !@
LQGG
8 G% 8>?7 FFF= !
.#%%M N%!J% 7)= 7 F%
.7 F%F# %%
L%%, G ( % 8>? % 7#D
7 F%
$5)*+$5:.&).%/.
8 G% 1L7 FFFA )K %
%FF = !
. %##%K F
%F %%D 7 % % ,FG##
% <= !
. / - - * S SS%
. C T%
. - S - R
- * S SS%
L %, G ( % 1LA7 F
FF = !
,1&@.3$&/(.'$&*G.
C * S S * S SS S
[ \ +$ , [8 C \ +/ , * ! R *S% C
C)8& +C, * S %
<! ; .! C D8 9
; , @@@ @
F@ !?,@ , @
'*+$5/(.@.5%
0 X R * S S
X R * S SS%
$5)*+$55.@.5*(%@.5%C.A',+)1*+$56G5G&1,.
<! ; . ! &B &@ ; ! ; , @@@
, @@@, @
8 G% 9?3" (# = !
.#I# JH7F
6FG7# % FH7% %;:= !
<! ; . A; ; & &>& @
8 G% @4 =#= !
6FGF% FH7% %:&
* 8 G% @4 =#
. ( F )% .#%%M6(N?%F!F#
)%, %%J7F
8 G ( % 9?3" D #
$(.
<! ; .!'() B &@ @ &@; ,? ! , @
LQGG
6 - 73 S S S * % C
SS R
*S S *R S S % C - SS R
- 73% * *S
U " SS %
C* SS 73 R
* %
<! ; . @ ! ! @@ !'() #31!A
8/019?,7@ &
6FGM?B@#N9?B@!H7% %:&= !
8 G% @4 =#= !
6#?B@%F%(F,M@CN8(FC!JH7F 8 G% @4
(#?B@ 6#%(F,M@))CN/F%(FC!JH7F
8 G% @4 F%(#?B@
6( %(G(F#?B@,7 F%%#%%F# .
%# #?B@JH7F7 FFF7 F% D
D % A F%)#?B@
<! ; . @ @@ B ! ; !'()
&@* @ !
B @&@ !'().
@@ @ > @ ! @ &>!'()
G6,16.(.,1/.5/+0+,+*G(%@+)&$'3$5.
<! ; . @ ! ; @ ?, ! , @
6 - S S * S SS % C
! S * * 2 S
* S * S SS * .R. C)8& * S *
T %
6FGM6%(N6%F!H7% %:& = !
8 G% @4 =#
6FG%%F#% F 7 FFFH7% %:
& = !
8 S
8 S 2
8 G% @4 =#
.#%%M6(N?%F!JH7F
<! ; . ; @ ! , @@@ @@? & @&@, @
@ & ' ! &,G !
!! ,@ !!
)*+71*+$5>(G/1)*+71*+$5(.,J1,.&*./$5$&.
<! ; ., B &@ @ &@; ! , @
SS 2% 6 -
S * S U S %
P * S * S S T T
* S S% 7 S S
* S *
* + , * ! %
6FGM8%%N'F%!H7% %:& = !
LQGG
*
8 G% @4 =#
6FGM6 8N8%!H7% %:&
8 G% @4 =#
* 67%F%(F,M@CN8(FC!J% 7)= 8 G%
@4 (7 67%(F,M@))CN/F%(FC!J% 7)=
8 G% @4 F%(7
6( %(G%FFM@N8(F!,%#7%D!JH7F
7 F%
G6,16.(.,1',16.(.*.@'G&1*%&.
<! ; . !@ ; @ ?, ! , @
?SS T S 9> J
+>9 J(, ; J +>: J(,% 7
S S
* % )
* 2 L
%
S! -
S SS
S SS S R 9< J +B J(, S R =; J +:> J(,%
S S *S * S *
[C\ +? ,
[' \ +^ S , W R *S% - . S
2 S %
<! ; . !@ ! @@ ; @
7 @
, " , @ ;
6FGM-# N-#F !H7% %:& = !
8 G% @4 =#
6FGM'N !H7% %:& = !
8 G% @4 =#
* 'FG#F ##( H7% %:&
8 G% @4 =#
'FG#F #A#( H7% %:&
8 G% @4 =#
.#%%M6(N?%F!JH7F
)*+71*+$5>(G/1)*+71*+$5(.,J1,.&*.(.*.@'G&1*%&.
<! ; ., !@ B &@ @ &@; ! , @
<! ; *, !@ , & &! > !@ !!
!> !@ ! 7! 8 >C<@ !@ D9
*
S S * S S S
T S 2 S! % S S
* ! * S *
[' \ +^ S , [C\ +? , W
* ! % 2 * S S S! *
S
S S T S R 9< J +B J(, S R =; J
+:> J(,%
6FGM-# N-#F !H7% %:&= !
8 G% @4 =#
6FGM8N8!H7% %:&= !
LQGG
8 G% @4 =#
* 67%F%(F,M@CN8(FC!J% 7)= 8 G%
@4 (7 67%(F,M@))CN/F%(FC!J% 7)=
8 G% @4 F%(7
G6,16.(.,JG)3.,,.(.*.@'G&1*%&.
<! ; .,@!@ @ ; ,? ! , @
6 - S *S
S S +, ( +(,%
6FGM6%N'F%!H7% %:&= !
8 G% @4 =#
6FGM-#%NP#F !H7% %:&
8 G% @4 =#
* 6FGMB% %N MNH7% %:&
$5)*+$5(.&G+5+*+1,+/1*+$5
* S S S S S
SS U
% 6 -
[( 2
\
S T %
6FGM6%N'F%!H7% %:&= !
8 G% @4 =#
6FGM'%N'F%!H7% %:&
8 G% @4 =#
.#%%MB=#CNB=#C!JH7F7 F%
* 8 G% @4 =#
.7 F%%7F, %% #
.%F%F) % F%%F%#%F%
G6,16./'1&(G"1%*
5 S
. C # /
. 6 # 9
. S # =
. / # S S
. /
S # S S
. / [0 C\ + S , # 9< J +B J(,
. / [0 ' \ + S S S , # =; J +:> J(,
. ^
S #
. A 73 # S S
5 S SS
. 6 # =
. 6 # S
. ? # S S
)).//$+&./
+5).(.).+5*%&..*)$%&&$+.
. * S ! S - S - R
* 2 S * S !2S R R R * % 6 -
LQGG
S ] R
R %
SS
5/*1,,1*+$5(.,1'+5).(.).+5*%&.
AG H7 F%= *!
.*&1+*(.,1'+5).(.).+5*%&.
/FG 7 F%
5/*1,,1*+$5(.,1)$%&&$+.
+%FG7AF#F %7=% F %7 F
?=G %7AF#F G)##%
I= !
.*&1+*(.,1)$%&&$+.
%%% %7AF#F %%G
7=% F %7 F
.**$#16..*.5*&.*+.5
3GK#%7 F% 7 FFF%7 %%%G%% %
%
37 %G%F%D % (%
/FG7 FFF% (G7 F%
3G% F%%FFH77 )) #
8%% G&( %D 7 F%%%I(% F
F
3G ( ))%
3G% %( ))%
C SS U S S% 1 * -
9 :;; <./6780 +9 :;; <.:=>:,%
5*&.'$/16.
C * - S S -
* S SS . * S % $ - * S
* S SS * S
%
8* - * -%
$ -. Y _ U S S%
.@',1).@.5*
5+*G0G0G
+,./
$ - 2 * S SS
// $> 9 6%
<! ; & !! , :
@; &
LQGG
(1'*1*.%&
8 - * * S SS U % 1
* - D % %4/6780 - 9.:;;.<./6780 +9.:;;.
<.:=>:,%
5+*G'1&.5*/
+,./
8 - . 8A * S .
U % 1 * - D # % %4/6780 -
9 :;; <./6780 +9 :;; <.:=>:,%
(1'*1*.%&
8 - * * S U
1 * - D # % %4/6780 -
9 :;; <./6780 +9 :;; <.:=>:,%
%
+(.
1 * - D % %4/6780 -
9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
57+&$55.@.5*
- S 2 % 8
-
S S 2 % 8 -
S * X "
+!% =B,%
8 S W
_ - %
1&15*+.
O=
1 7 8 / +^%.5%, 1 7 C +/8//,
1 /6780 T 4;; S
S2 S 2 R *
S S 2% )A13$0/80 #
S
* " * % 1')C)1 87
135$$/ 78 /558 / c0$7 07857 $7138/?C7 7 3AA/I7 1^)()P57
/73)$7 35 3$$^C/0)(% 1 S # 9 :;; <./6780%
$+&.1%AB%./*+$5/
ST S " %
- S R - D # % %4/6780
- 9 :;; <./6780 +9 :;; <.:=>:, * %
LQGG
E %
'F%
P* .
73Q
.
R
* Q
C 73 S S S
S S % C SS R
*S *R *
% C - SS R *
- 73% /
SS *S S
S %
1
* * S
SS C)8&
* S
* .
"*
4U
SQ
C . * S .U S S
* S % )S - !
* - *
- * S %
/ - 4U S
* S SS%
C * S SS .U SS
* S SS * S R % $ -
- * S SS
S % 1 - 4U S
2 * S %
C* S SS .U S * S %
$ - * S * S SS
9 T += ,%
C)8& * S "
S - S S 2 S R *
S %
1 C)8&
+C, * S
. . S
[ \
+$ , * ! . .
R *SQ
C* S SS S * S % $ - * S
* S SS%
C* S SS *U S %
-.%
C 73 S S
S S % $ - * S * S SS S -
73%
1
* S SS
. . Q
C * S SS % -.
- * S SS +
[/ \,%
1 * S
S .
Q
* S S C)8&
+C, S
[ \
+$ , W R *S * S SS %
$ - * S * S SS%
LQGG
E %
'F%
* S S
* ! . * S
% $ -
S%
- S S * S
* S S T T
* S * * S
SS%
- S! S T * S
*
S S * S S
S S
S! R 9< J +B J(, * S
2 S! R =; J +:> J(,%
C* S SS *U S %
1 *
S . Q
-.%
C S .U S % / -. * S
* S SS R 9 T * * %
C * S .U
C * S .U
1 . "
* / - * S %
SS *
Q
S S% ? -. %
S %
C S * S SS .U
% / - S
* S %
C* S SS * S .U
$ - 2 S%
1 * S
S . *
S
SSQ
SS %
C* S SS T _ S
2 SS% $ - * S SS SS
9 T += , 2%
C S * S SS .U
S S% - S
* S %
1 * S
S . 2
SSQ
C S * S SS .U
% - S
* S %
1
* S
SS *S .
Q
C S * S SS .U
S S T * S SS R %
- S * S %
C * S SS .U S S
*S % $S - * S SS%
LQGG
E %
'F%
6 - .U S!
S 2 S R
S T
S
S R S T % C* S SS
* R * S
S *S
S
* S SS%
6 - .U S % -
S * S SS
%
1 S
* S
S . .
: Q
C* S .U S S %
^ -. %
C S
==; T +9 ;;; ,%
1
. . *R
Q
C S S * * R * 2 S %
S S
4
% b * S S S
; T +9; ,%
C 73 S% C - * S SS
73 S >; T +:;; , R
* 2 S % b * S S 2 S
2 S% $ - * S
* S SS S - 73%
1
. S
R
. Q
C* S * S SS R
S % 1 - S -. %
8 - * =; S
2 S%
P . .
*S SQ
* S ! S R
* * %
* S SS SS S R
%
7 .
SS SS
*S T
S Q
C 70 SS S
S
U * %
C S
* S
*
< %
1
S .
Q
/T T * S S R
< % C * S *
<
S %
LQGG
E %
'F%
C * S SS .U S S
*S % $S - * S SS%
C S * S SS .U
S S *S % $S -
S * S %
C
*W R *S
* S
"
T
%
.Q
LQGG
) * *T
*S * S - .
T T S %
7 d d
e!% 8 - S
f S #
C %
I %
1 d %
%
8
%
d g %
8 h ! d% 1 f%
8 +
! , %
5 - 2d
% C - f % C
2d
% "
- %
! 7 -
%
5 d ! f%
S -f e
%
0 f - ! f
g " e d
e 2d
e% 1 % %4
/6780 e 9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
S h h d
- !%
5
h
%
% 8 -
e %
C - g d
S %
h d
! +/9= ?9;,%
S e ge
%
8 h " e " "
! %
! 1 S
2 d%
LQGG
8 - " h S e
"
S % 8 h e %
1 S - %
9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,% 8
+ 2 d e,
2d " % 7 "
S
%
1 d g% 8
2 d%
8 " g + " "
e ,%
+/%'&$(%)*$"%5)+$51)$501*.&P1/2(.0.&Q*.5.&.5)%.5*1,1//+6%+.5*./
@.(+(1/(./.6%&+(1(1(+)+$51,./8
5 d g e ! %
8 " e 2 %
2 e! d
%
0 e% 7
% C g
d e f g# d
d2 d d 2e
! %
8 e
2 %
8 e !
h % 1e
" %
f - e S %
e f e
%
8 e S 2 %
P e -f f =; e%
e g %
f e f
% 5 e
S g%
! 8 e -
% C e !
2 h f
d
%
e f
%
72 2d e % 1
%5+(1('1&1'1(&./
e 8A &.)1&610,./
%
LQGG
*
9
9 8 R:
I=
= S :R 9T
::F H :R
+6??
. 2 R:
I I
F 2
9 :R?9
2: : ::F
+6??
/ S#
. 7 # 9;;.<;6/ ;.>;'. # B 6 <;; /
. / Z ;;;'. # B 6 ;; /
. / Z /.D.;E 5 ;B;;(
C f %
C S - d e // 9 6 + ,%
7 h
e 8A
%
e %
5"$&@1)+U5/$0&.)%@',+@+.5*$
7 S i)j ! h !d !
! S )
% 7 9 ( $.9=
) % 7 " # +9,
g +, d
%
5*.&".&.5)+1/(.&1(+$
7
e
? 9 ( )7.;;= )
% 7 e " - d
% 7
-
e % 1 - h
% -
f d%
g d f
- f #
. $ %
. / %
.
%
.
- S 2 406 %
LQGG
.),1&1)+U5/$0&.,1.A'$/+)+U51,1&1(+1)+U5(.&1(+$"&.)%.5)+1
7
( e 2d
d - e ;
e d % 7
f f ( 2d d
- " d % 7
" - " % 7
- ( 2d
d% 7
S $.9; )
d > 2d
%
$+5*.5*.&.'1&1&5+@$(+K)1&./*..B%+'$?
0 d !d - e
% C ! 2 d 1
/6780 f -d (
%
% %4/6780 9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
5*&$(%))+U5
( 1 /6780% 1 !
1 /6780 % %4 %
1 /6780 d ! S
% 7 1 /6780
S % C e 70
f g e
% 7
d S
" - d %
7
d S "
- d %
5"$&@1)+U56.5.&1, +6?
!
!
5+(1('1&1'1(&./
? d 4 +4 ,
$
? d 0/C&
? d A78k
C- C)8&
Ad
/ ? h G4H
? d 3&
1
C
1 d
/
0 " g
C-
e
0
e
1 e +,
LQGG
/
!
5+(1('1&1.,0.0G
? d 4 +4 ,
? d 1/I7
? d 4 +4 , A
? d d C- eC
? d - ?
C-
? G4H
Ad
/
/
0 S
e
0 e
? e + ,
15*1,,1
e -
e 73
e d
/
/
e e
)d
d + e ( ,
1
i e j i3 hj%
e
@'$&*15*.
9
C
S
%
8 " - S e%
8 e%
8 e S%
/ "
S S %
5 d S %
5 d %
C % 8
%
f g h
% 7 e i$ -j f %
f g f
%
8 S h %
5 9; J +; J(, = J +E J(,%
7 g " %
LQGG
S 2 2 "
- % 8 %
A S d S + 9
e,%
8 S %
8 S h " + "
,%
e S%
e
%
" 70 + "
S 70 f ) , 2
2d S% S f
f 2d%
C S S %
C
S%
S h h d
- !%
0 - g S%
7
d d S
- " %
7 - ! S h d
%
&.'1&1)+U5'1&1.,%/$
5+(1('1&1.,0.0G
C S S - e %
) S - e -
d
S %
%5)+$51@+.5*$)$5)10,.
? ) F#
!
%5)+$51@+.5*$)$501*.&P1/5$&.)1&610,./
C S e // $> 9 6 + ,%
- e 1 C$> 1 C %
8 e S d %
e S - S
e
S %
e "# e e e
" @? * +? e ",%
8%%R%%,% ) F%S%
D % %#% %F%%
E ##R%% *!
BD R%% !
= "; ; H I
O ( !
LQGG
( H @ > H
J 5
@
5+(1('1&1'1(&./
%5)+$51)$5%5'1)D(.01*.&P1/&.)1&610,./
C
e 8A :; / %
- - +
e e e ,% C
- e " =; S
%
* H J! !
!J ! J 7I @
J
E ##R%% !
BD %R%% !
= "; ; H I
O ( !
+%D T, #
D % !
. G%
.# %%R#RU%D %
%%U
* /K %%D %R%%F##
%
/ , G#)#
B $R%%F##,
%U%R#RC
. - S -
f f 9; %
. 7 :
% 1 f2
%
.
e S f -
f < %
6 ! &> ! ! J
#$ . H > !J7!
( J H !
@
/$(.,(+/'$/+*+7$
7 S g 2
%
S
BD % F#%#V
AV !
S e 9 %
9 %V1 F%D G
(% # !
LQGG
*
. > ! ! & ; 7I
. G %(# %
. GRC%(#% ( !
9%V1 %%D
% %(%%(# *!
?%R#R !
. GAV.+34K#%K567W %!
!
. GAV.+34 %#(D
)# %% AV F ?#%K
5.$7B! !
/% F%% %,#%K5.$7B!%(
# !
6%%AV, GAV.+34 %
K . %# (%%
#%K%567W %!53.$76AV! !
0+)1)+U5(.,@$5+*$&'1&10.0G/
BD F %#R##F !
BD % F
O=D D A% %#R###% %(
VS% !
f d d i$
j%
1(+$(.1,)15).
7 S ==; % h
% 7
; %
*!'() J !! @ !@
J! ( I !'() H K) !LM
9%%%
>%#
F
A d +
,
M =;
; . 9;N
C
M =;
. =N
'd
M =;
=; . 9;;N
$ " f
M 9
E; . 9;;N
Cf
M 9
l9;;
7 h S - 9;;N%
1&1)*.&P/*+)1/
C e i3 hj d
h #
. /" d
. / d4 d
. /"
d + f2 e,
LQGG
*
/ d4 d
/ d4 d 73
/"
+ e ( ,
E%/*.(.7$,%@.5(.,1,*17$-
%%%( #:; F%G(%
( #(G !
*I 5
I
& ! &> @
I
%%%( #:; %%G(%
( #(G !
.)#V(% %%K %%( #
%< *!
. 6 4 S
. 6 e
. 6 f2
* 5 & ! ! !!J H
%5)+U5(.+5*.&)$@%5+)1($&
1 - d 0/C& S + "
-,%
9 %V-8.4+# !##V)
%*& # !
. G(.+34#G#%K5-$7
B #,% V-8.4
%)./(.5+7.,(./$5+($
C
d S
2 % S
f %
. A S h
f %
. S
% C f
S%
%-5$)*%&51
%V G ? F !
? %
O ( %V G ?
. G %S #%%#
?% %
* (
H
@ H >
$)1,+-1)+U5(.,1%5+(1('1&1'1(&./
d " -
d 1/I7 S %
. I > I I J
LQGG
J
*
%V 8>? F !
?#%K5 7.GV! %
. %# (%GV
(%GV, %V 8>? (# D
V %
%5)+U5(.)15)+$5./(.)%51
%V 1A F V
% !
.V#G %% #
%V D %%U < !
. 1 d d - S%
. 7 d %
. d d - S%
V, % (V 1A
F !
,.&*1(."%.&1(.1,)15).
f S
" @ * +?, @8 * + 2d, %
C - 2d C)8& "%
'! 5+*7I, !@
@ J
')+$5./(.,@.5V
0 S
- S%
%5)+$51@+.5*$(.,@.5V8(./)&+')+U56.5.&1,
. !L I >
@
7I
%V9?3"#S !
.#V#S
"%%&:%V#S% !
. I ; >
%V@4=# !
"%%:&%VD %
* %V@4=#
. (V (G ?#%K5%(7 !#F (G
%
%V9?3"%#S
$($
*I & & !'()!L
1 - 73 e % 1 S
d
f % S
LQGG
*
73% 7 e S
% 7 73 %
' !! @ > !'() #31
! ' I ;
!
6#?B@%%:& !
%V@4=# !
6#?B@%U%(,# %#%K5@C7X8(C! %
V@4(#?B@ 6%U(,#%K5@))C7
X/%(C! %V@4%(
6%(V#?B@, %%%( (?%R#
#?B@%% F %
D %% %) #?B@
. 7I !'() J & *
; ! ! ! !'()'
> ! &!'()
E%/*.(.,1/.5/+0+,+(1((.,@+)&U"$5$
*I 5 ! I!L
1 " d S % d
2d - 2d
C)8& %
656%(76%!%%:& !
%V@4=#
6(%%#V)% F%
%:& !
8 e
8 f2
%V@4=#
?#%K56(7> !
( & ! I @ !J
!!J (! !!J H
H !J J
)*+71)+U5>(./1)*+71)+U5(.,1,.&*1/$5$&1
*I & & !L
7 d S % 1f
e S %
f -
- f % / f
e +, %
658%%78K %!%%:& !
%V@4=#
656 78%!%%:&
%V@4=#
LQGG
*
* 6%U%(,# %#%K5@C7X8(C! %V
@4( 6%U(,U#%K5@))C7X/%(C!
%V@4%(
6(%,%R#%D!
%
E%/*.(.,&156$(.*.@'.&1*%&1(.,1310+*1)+U5
*I 5 ! !L
5 S f d
d 9> J ; J%
7 S
% 5 S f
%
!
S f
d S S " 9< J =; J% 7
d 2 @' * +/ , @C*
+?", % 1 f2 e
d%
. ! I@
! J
65-# 7-# !%%:& !
%V@4=#
65'7'!%%:& !
%V@4=#
* ?%G# #R#%%%:&
%V@4=#
?%G# #UA#%%%:&
%V@4=#
?#%K56(7> !
)*+71)+U5>(./1)*+71)+U5(.,1,.&*1(.*.@'.&1*%&1
*I & & !
!L
* ! & ! > ! !H!
2 ! ! !J7! 8 K65 !
IM9
f
d f2 "
e % / f d
2 @' * +/ , @C* +?",%
f2 e d "
9< J =; J%
65-# 7-# !%%:& !
%V@4=#
65878!%%:& !
%V@4=#
LQGG
**
* 6%U%(,# %#%K5@C7X8(C! %V
@4( 6%U(,U#%K5@))C7X/%(C!
%V@4%(
E%/*./(.,1./)1,1(.*.@'.&1*%&1
*I 5 ! !L
1 "
e +, ( +(,%
656%78K %%!%%:& !
%V@4=#
65-#%7?%# !%%:&
%V@4=#
* 65B% %757%%:&
%5)+U5(.&.+5+)+$
7 d h "
% 1 - d h
e i1 j%
656%78K %%!%%:& !
%V@4=#
65'%7'!%%:&
%V@4=#
? % #%K=#
* %V@4=#
. %%%( (
6%%K %%#%)U#% %
91,$&./(.)$5K6%&1)+U5'&.(.*.&@+51($/
5
. )# g
. 6 -# 9
. d # =
. / #
. /
#
. /
"# 9< J
. /
# =; J
. 7
# e
. A 73#
5 S
. 6 -# =
. C- #
. d #
))./$&+$/
,+''1&1)+5*%&U5#)$&&.1'1&1.,)%.,,$
e ! f
" d % 1f S
- %
LQGG
*
U@$)$,$)1&,1'&./+,,1'1&1)+5*%&U5
8K %% V % *!
U@$B%+*1&,1'&./+,,1'1&1)+5*%&U5
-%%% %
U@$)$,$)1&,1)$&&.1'1&1.,)%.,,$
+ GGA#(F%=% U%
% %GK % !
U@$B%+*1&,1)$&&.1'1&1.,)%.,,$
%G%UD =U%
+@'+.-1#@15*.5+@+.5*$
3% #K% %%(K(
3 %#GRD %%%
/% ) F%%U #F
%
.R# TS#
8%S%D %%F%%((
)
.# T%
.#%% T%
7 - % 1
9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
,@1).51@+.5*$
- e e
S
e % I
%
8 % I
g%
..@',1-$
5+(1('1&1.,0.0G
:1*.&P1/
$ e S h
9 6%
<! !
e $> //
H : !
(1'*1($&
$ S h % 1
f % %4/6780 9.:;;.<./6780
+9.:;;.<.:=>:,%
LQGG
*
5+(1('1&1'1(&./
:1*.&P1/
$ e 8A d
e % 1 D +% %4/6780,
9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
(1'*1($&
$ d % 1
D +% %4/6780, e
9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
#%(1
1
+9.:;;.<.:=>:,%
% %4/6780 9.:;;.<./6780
.(+$1@0+.5*.
e % 8 " e 2
2 % 8 % 7S
d +(% =B,%
d
" -%
1&15*P1
R T
1 7 8 / +77%55%, 1 7 C +f,
- 1 /6780 4;;
d e g
% )A13$0/807# e
g -
% 83 7 /5A7 8)8I58/
$7138/?)C)/ 13$ /m3 717)/C7 /)780/C7 3 7A7$I7807% 1
e e h 9.:;;.<./6780%
&.6%5*1/"&.)%.5*./
7 d %
D +% %4/6780, e
9.:;;.<./6780 +9.:;;.<.:=>:,%
nPS
73Q nd
Q
LQGG
'% %
7 73 g "
e% 1 S
f % S
73% /
- e %
*
n1 S
-
S
- C)8&
Q
'% %
7 e
%
)
g
% C d 4
2d S%
7 e S S
S
S %
e S
S % C d 4
2d %
7 % /
e 9 %
d
!d %
n1 S -
2d C)8&
"
"
@ * +?,
Q
7 % /S %
7 S S % 7S%
7 73 f
% /
S 73%
n1 S -
e
S
"Q
C e S f %
e S
S +
e i1 d j,%
n1 S
Q
- C)8&
" " @ * +?, !
! d 2d S%
/ S%
e e
e ! e
f % $ e%
d
-
S %
LQGG
'% %
d
f
"
" 9< J
f =; J%
7 S S % 7S%
n1 S
Q
7 %
2 e 9 %
7
%
%
n1 S
h Q n1
S
SQ
7 S "
% %
7 d
S S "% /"
d
f h %
7 % $ -
%
n1 S
f
Q
C S f S%
/ S + e
9 ,%
7 d
S S % $ - d
h %
n1 S
SQ
7 d
S S "% /
d h %
n1 S 7 "
S
f
e f
d
SQ
d
S
% $ -
h %
7 S
e% ?" S%
LQGG
'% %
7 f2
d e
% C S h
d - f e
e f f %
7 - % -
S S %
n1 S
f
:
Q
7 S
% /f
%
7
!
S
==; % n1
S
Q
7 ! f d 2 % 7
f h
4 %
7 ; %
7 73 f % / - S 73
>; % 7
f
4 % /
S 73%
n1 S
2dQ
n1 S
Q
C d2 e %
) - %
0 2d =;
%
nPS
S Q
! h
e S %
S e e
S S f %
n7
S f
Q
C e 70 S - d
%
C
e
< % n1 S
Q
-
f < % C e -
f2 S
%
LQGG
'% %
7 !
e% ?" %
7 " d
S
e% $ -
d h %
7 e e
n1 S
e
- e %
e
- Q
LQGG
LQGG
*
*
*
LQGG
+"6# ) ) %B% #.)%,
(%) %?%38#
B 6 ##6,* ,6#),
B- *&**
+B#) %?%.,
Y# ',9$#,@3.B6
B-@..&'??
* 8O?3??? "" ) %B% #.)%,
(%V %?%38#
B 6 ##6,* ,6#),
B- *&**
?BU# %?%.,
Y# ',9$#,@3.B6
.# R#<
* 8O?38 AP%&"%)D F <9O1
B%## % %, (% %
?%38#B,
6 ##6,* ,6#),B- *&**
8 B#F %PD .F,
Y# ',9$#,@3.B6
8G6836'8+6<
* 8O?3-
6B/**
0682
>9
LQGG
SCD510
2
3
4
ENGLISH 6
FRANĂAIS (CANADA) 19
SCD510
SPANISH 32
6
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Some of the following information may not apply to your particular product; however, when using
baby monitor equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of
!re, electric shock and injury to persons, including the following:
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturerâs instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus
(including ampli!ers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not !t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories speci!ed by the manufacturer.
12 Unplug this appliance during lightning storms or when not used for long periods of time.
13 Refer all servicing to quali!ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped. For assistance visit our website www.philips.
com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
14 This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult
supervision and should not be used as such.
15 Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
16 Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners.
17 Products should not be used while you are in a bathtub, shower or pool. Immersion of the
product in water could cause an electrical shock.
18 This product should be operated only from the type of power source indicated on the type
plate of the adapters (A13,B10). If you are not sure of the type of power supply to your home,
consult your dealer or local power company.
19 The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects !lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
20 Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in the risk of !re or electric
shock.
21 Never push objects of any kind into this product through casing slots as they may touch
dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of !re or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product.
22 To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but visit our website www.
philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) for assistance. Opening or
removing covers (except battery compartment lids) may expose you to dangerous voltage or
other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently
used.
23 To prevent strangulation with power cord, never place monitor within reach of child. Do not use
with extension cords.
24 Do not place any sources of danger on the apparatus (like liquid-!lled objects, lighted candles
etc.).
ENGLISH
If your product utilizes batteries, the following additional precautions should be
observed:
Use only the type and size of batteries speci!ed in the user manual.
Do not dispose of batteries in !re. They may explode. Check with local regulations for possible
special disposal instructions.
3 Exercise care in handling batteries in order not to short out the batteries with conducting
materials such as rings, bracelets and keys. Overcharging, short circuiting, reverse charging,
mutilation, or incineration of batteries must be avoided to prevent one or more of the following
occurrences: release of toxic materials, release of hydrogen and/or oxygen gas, rise in surface
temperature.
4 Do not attempt to recharge batteries provided with or identi!ed for use with this product that
are not intended to be charged. The batteries may leak corrosive electrolyte or explode.
5 Do not attempt to rejuvenate the batteries provided with or identi!ed for use with this product
by heating them. Sudden release of battery electrolyte may occur, causing burns or irritation to
eyes or skin.
6 If and when necessary, the batteries must be replaced with identical new ones from the same
manufacturer. If a battery to be replaced is connected with other batteries in series, it is
recommended that the other batteries be replaced with new ones at the same time.
7 Reverse polarity installation of the batteries in the end product must be avoided. Reverse
insertion of batteries can cause charging, and that may result in leakage or explosion.
8 Remove batteries from this product if you store the product over 30 days because the batteries
could leak and damage the product.
9 Discard âdeadâ batteries as soon as possible since âdeadâ batteries are more likely to leak in a
product. If a battery has leaked or vented, it should be replaced immediately using protective
gloves.
10 Do not store this product, or the batteries provided with or identi!ed for use with this product,
in high-temperature areas. Batteries that are stored in a freezer or refrigerator for the purpose
of extending shelf life should be protected from condensation during storage and defrosting.
Batteries should be stabilized at room temperature prior to use after cold storage.
11 If your product uses rechargeable batteries, charge the batteries only in accordance with the
instructions and limitations speci!ed in the user manual.
12 There is a risk of explosion if batteries are replaced with an incorrect type. For the parent
unit, always use the SCD510 NiMh rechargeable battery pack supplied with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION:THE SYMBOL SHOWN IN FIGURE 1 MEANS THAT THERE IS A
RISK OF EXPLOSION OF THE BATTERIES AND/OR OF SERIOUS DAMAGE
TO THE BABY MONITOR IF THE BATTERIES OR THE ADAPTER ARE
REPLACED WITH AN INCORRECT TYPE (Fig. 1).
- THE SYMBOL SHOWN IN FIGURE 2 INDICATES, FOR THE SAFETY OF
EVERYONE IN YOUR HOUSEHOLD,THAT UNINSULATED MATERIAL
WITHIN YOUR PRODUCT MAY CAUSE AN ELECTRICAL SHOCK. EXCEPT
FOR THE BATTERY COMPARTMENT, PLEASE DO NOT OPEN THE
HOUSING OF THE BABY UNIT AND PARENT UNIT IN ORDER TO PREVENT
ELECTRIC SHOCK (Fig. 2).
Adapter for baby unit:
- Input: 120 VAC 60 Hz
- Output: 7.5 VDC 400 mA
- Adapter no. S004LU0750040
Adapter for charger:
- Input: 120 VAC 50/60Hz
- Output: 4.5 VDC 400mA
8
ENGLISH
- Adapter no. S004LU0450040
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
For the baby unit, only use 1.5V AA alkaline batteries (batteries not supplied).
For the parent unit, only use the NiMh rechargeable battery pack supplied with the appliance.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Compliance information
The FCC ID number is located on the casing bottom of the parent unit and in the battery
compartment of the baby unit.
The term âICâ before the certi!cation number signi!es that Industry Canada technical speci!cations
were met.This certi!cation means that the equipment meets certain radio communications and
operational requirements. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-213
RSS-210 ofof
Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Radio interference
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 7 3/4
inches / 20 centimeters between the radiator and your body. For handheld operation, this
equipment has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines. For body-worn operation,
this product has been tested and meets the FCC RF exposure guideline when used with the belt
clip supplied with this product. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter. Use of other accessories may not ensure compliance with
FCC RF exposure guidelines. This equipment also complies with Industry Canada RSS-102 with
respect to Canadaâs Health Code 6 for Exposure of Humans to RF Fields.
Do not attempt to repair or modify this equipment
Any repairs or alterations made by the user to the equipment may void the warranty and
compliance of the equipment. Changes or modi!cations made to this equipment not expressly
approved by Philips AVENT may void the FCC authorization to operate this equipment. For
assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully bene!t from the support
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Philips AVENT is dedicated to producing caring, reliable products that give parents the reassurance
they need. This Philips AVENT baby monitor provides round-the-clock support by ensuring you can
ENGLISH
always hear your baby clearly without any distracting noise. The DECT technology guarantees zero
interference and a crystal clear signal between the baby unit and the parent unit.
General description (Fig. 3)
10
11
12
13
14
15
16
17
Parent unit
On/off button
Slot for belt clip
TALK button
SENSITIVITY button
Belt clip
LINK light
Microphone
Loudspeaker
Volume +/- buttons
Battery light C
Sound level lights
Compartment for rechargeable battery pack
Lid of compartment for rechargeable battery pack
Rechargeable battery pack (included)
Adapter
Small appliance plug
Socket for small appliance plug
10
11
12
13
14
Baby unit
On/off button
PAGE button
Nightlight button ?
Volume +/â buttons
Power-on light
Battery light C
Microphone
Loudspeaker
Adapter
Large appliance plug
Socket for large appliance plug
Non-rechargeable batteries (not included)
Compartment for non-rechargeable batteries
Lid of compartment for non-rechargeable batteries
Important
WARNING
- Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
- Never immerse any part of the baby monitor in water or any other liquid.
- Do not place the appliance where water or any other liquid can drip or splash onto it.
- Never put any object containing liquid on top of the baby unit.
- Check if the voltage indicated on the adapters of the baby unit and the parent unit corresponds
to the local voltage before you connect the appliance.
- Only use the adapter supplied to connect the baby unit to the power outlet.
- Only use the adapter supplied to charge the parent unit.
- The adapters contain a transformer. Do not cut off the adapters to replace them with other
plugs, as this causes a hazardous situation.
10
ENGLISH
If the adapters are damaged, always have them replaced with one of the original type in order
to avoid a hazard. For the correct type, see chapter âReplacementâ.
Never use the baby monitor in moist places or close to water.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Use and store the appliance at a temperature between 50°F (10°C) and 95°F (35°C).
Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold or heat or to direct sunlight. Do
not put the baby unit and the parent unit close to a heating source.
Make sure the baby unit and the cord are always out of reach of the baby (at least 3 feet/1
meter away).
Never place the baby unit inside the babyâs bed or playpen.
Never cover the parent unit and the baby unit with anything (e.g. a towel or blanket).
Always place non-recheargeable batteries of the correct type in the baby unit.
Always place a rechargeable battery pack of the correct type in the parent unit.
If you place the parent unit next to a transmitter or other DECT appliance (e.g. a DECT
telephone or wireless router for the internet), the connection with the baby unit may be lost.
Move the baby monitor further away from the other wireless appliances until the connection is
restored.
Switched-on mobile phones in the vicinity of the baby monitor may cause interference with the
baby monitor.
Radio interference is inevitable and may have an effect on the sound quality of the baby monitor.
This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult
supervision and should not be used as such.
Take every precaution to make sure that your baby can sleep safely.
The temperature sensor only measures the temperature in the baby room. It cannot be used
to control or adjust the temperature in the baby room.
This monitor is not intended to be used as a medical monitor and its use should not replace
adult supervision.
Preparing for use
Baby unit
You can use the baby unit corded or on non-rechargeable batteries. Even if you are going to use the
unit corded, we advise you to insert the non-rechargeable batteries. This guarantees automatic
back-up in case of power failure.
Corded operation
1 Put the large appliance plug in the baby unit and put the adapter in a power outlet (Fig. 4).
, The power-on light goes on.
Battery operation (non-rechargeable batteries)
The baby unit runs on four 1.5V R6 AA batteries (not included). We recommend you to use Philips
LR6 PowerLife batteries or an equivalent type.
Do not use rechargeable batteries, as the baby unit does not have a charging function.
Unplug the baby unit and make sure your hands and the unit are dry when you insert the
non-rechargeable batteries.
1 Remove the lid of the compartment for non-rechargeable batteries. (Fig. 5)
2 Insert four non-rechargeable batteries (Fig. 6).
Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction.
3 Reattach the lid. (Fig. 7)
Note:When the batteries are low, the battery light on the baby unit ashes red.
ENGLISH 11
Parent unit
Battery operation (rechargeable battery pack)
The parent unit comes with a SCD510 NiMH rechargeable battery pack.
Charge the parent unit before you use it for the !rst time or when the battery light indicates that
the battery pack is low. The battery light Lashes red when the battery pack is low. The battery light
starts to Lash red 30 minutes before the battery pack is completely empty.
Note: If the battery pack is completely empty, the parent unit automatically switches off and loses
contact with the baby unit.
1 Remove the lid of the compartment for the rechargeable battery pack (Fig. 8).
2 Insert the rechargeable battery pack (Fig. 9).
Note: Make sure the + and - poles of the battery pack point in the right direction.
3 Reattach the lid (Fig. 10).
4 Put the small appliance plug in the parent unit and put the adapter in a power outlet (Fig. 11).
Leave the parent unit plugged in until the battery pack is fully charged.
During charging, the battery light lights up red continuously.
When the battery pack is fully charged, the battery light lights up green continuously.
When you charge the parent unit for the !rst time or after a long period of non-use, switch it
off and let it charge continuously for at least 10 hours.
Charging normally takes 8 hours, but it takes longer when the parent unit is switched on while
charging. To keep the charging time as short as possible, switch off the parent unit during
charging.
When the battery pack is fully charged, the parent unit can be used cordlessly for at least 24
hours.
Note:When the parent unit is charged for the "rst time, the operating time is less than 24 hours.The
battery pack only reaches its full capacity after you have charged and discharged it four times.
Note:When the parent unit is not connected to a power outlet or even when the parent unit is switched
off, the battery pack gradually discharges.
Using the appliance
Use the baby monitor for its intended household use as described in this manual.
1 Place the parent unit and the baby unit in the same room to test the connection (Fig. 12).
Make sure the baby unit is at least 3 feet/1 meter away from the parent unit.
2 Press and hold the on/off button
on. (Fig. 13)
on the baby unit until the green power-on light goes
Note:The power-on light always lights up green, even when there is no connection with the parent unit.
, The nightlight lights up brie2y and then goes out again.
, The battery light C lights up brie2y and then goes out again.
3 Press and hold the on/off button on the parent unit until the sound level lights light up
brie2y. (Fig. 14)
, The battery light brie2y lights up red and then lights up continuously (Fig. 15).
, The LINK light 2ashes red. (Fig. 16)
, The LINK light on the parent unit turns green and lights up continuously when a connection
has been established between the baby unit and parent unit (Fig. 17).
, If no connection is established, the LINK light on the parent unit stops 2ashing and lights up
red. The parent unit beeps from time to time. (Fig. 18)
12
ENGLISH
Positioning the baby monitor
1 Place the baby unit at least 3 feet/1 meter away from your baby (Fig. 19).
2 Place the parent unit within the operating range of the baby unit. Make sure it is at least 3
feet/1 meter away from the baby unit to avoid acoustic feedback (Fig. 20).
For more information on the operating range, see section âOperating rangeâ below.
Operating range
The operating range of the baby monitor is 1000 feet/330 meters in open air. Depending on the
surroundings and other disturbing factors, this range may be smaller. Indoors the operating range is
up to 150 feet/50 meters.
Dry materials
Material thickness
Loss of range
Wood, plaster, cardboard, glass
(without metal, wires or lead)
< 12in/30cm
0-10%
Brick, plywood
< 12in/30cm
5-35%
Reinforced concrete
< 12in/30cm
30-100%
Metal grilles or bars
< 0.4 in/1cm
90-100%
Metal or aluminum sheets
< 0.4 in/1cm
100%
For wet and moist materials, the range loss may be up to 100%.
Features
Adjusting loudspeaker volume
1 Press the volume + or - button on the baby unit until the desired loudspeaker volume for
the baby unit has been reached. (Fig. 21)
Note:You only have to adjust the baby unit volume when you use the talk function (see below).
2 Press the volume + or â button on the parent unit until the desired loudspeaker volume for
the parent unit has been reached (Fig. 22).
Note: If the volume is set to a high level, the units consume more power.
Talk function
You can use the TALK button on the parent unit to talk to your baby (e.g. to comfort your baby).
1 Press and hold the TALK button and talk clearly into the microphone from a distance of
6-12in/15-30cm (Fig. 23).
, The green LINK light starts 2ashing.
2 Release the TALK button when you have =nished talking.
Sound level lights
The parent unit continuously monitors the sound level in your baby´s room and the sound level
lights let you know if there is any activity. If your baby cries, you see the sound level lights light up on
the parent unit.
- As long as the baby unit does not detect a sound, all sound level lights on the parent unit are
out.
- When the baby unit picks up a sound, one or more sound level lights on the parent unit go on.
The number of lights that go on is related to the loudness of the sound picked up by the baby
unit.
ENGLISH 13
Nightlight
1 Press the nightlight button ? on the baby unit to switch on the nightlight. (Fig. 24)
2 Press the nightlight button ? again to switch off the nightlight.
, The nightlight dims gradually before it goes out completely.
Tip: Switch off the nightlight when you operate the baby unit on non-rechargeable batteries.This saves
power.
Paging the parent unit
If you have misplaced the parent unit and its volume is switched off, you can use the PAGE button
on the baby unit to locate the parent unit.
Note:The paging function only works when the parent unit is switched on.
1 Press the PAGE button on the baby unit (Fig. 25).
, The parent unit produces a paging alert tone.
2 To stop the paging alert tone, press the PAGE button again or press any button on the parent
unit.
Out of range alert
When the parent unit is out of range of the baby unit, the parent unit beeps from time to time. The
LINK light on the parent unit Lashes red.
Note:The LINK light on the parent unit also ashes red when the baby unit is switched off.
Microphone sensitivity
You can set the microphone sensitivity of the baby unit to the desired level with the SENSITIVITY
button on the parent unit. You can only change the microphone sensitivity when a connection
between the baby unit and the parent unit has been established, i.e. when the LINK light on the
parent unit lights up green continuously.
1 Brie2y press the SENSITIVITY button on the parent unit (Fig. 26).
, The sound level lights light up for approx. 2 seconds to indicate the current sensitivity level.
2 Brie2y press the volume + and - buttons on the parent unit until the desired microphone
sensitivity level for the baby unit has been reached.
, one light on = minimum sensitivity level
, all lights on = maximum sensitivity level
Note:When the microphone sensitivity of the baby unit is set to a high level, it picks up more sounds and
therefore transmits more often. As a result, the units consume more power.
Reset function
This function allows you to reset the parent unit and the baby unit to the default settings. You can
use this function if problems occur that you cannot solve by following the suggestions in chapter
âFrequently asked questionsâ. You have to reset each unit separately.
1 Press the on/off button to switch off the parent unit. Remove the small plug from the parent
unit and the adapter from the power outlet (Fig. 14).
2 Press and hold the volume down (-) button. Put the small appliance plug in the parent unit
and put the adapter in the power outlet (Fig. 27).
3 Wait for the parent unit to complete its automatic restart at its default settings before you
release the volume down (-) button.
4 Proceed in the same way to reset the baby unit.
14
ENGLISH
Default settings
Parent unit
- Loudspeaker volume: 1
- Microphone sensitivity: 3
Baby unit
- Loudspeaker volume: medium
- Nightlight: off
Accessories
Belt clip
If the battery pack of the parent unit is suf!ciently charged, you can take the unit with you inside and
outside the house if you attach the unit to your belt with the belt clip. This allows you to monitor
your baby while you are moving around.
Connecting the belt clip
1 Snap the belt clip onto the parent unit (Fig. 28).
Disconnecting the belt clip
1 Pull the belt clip off the parent unit.
Cleaning and maintenance
Do not immerse the parent unit or the baby unit in water and do not clean them under the tap.
Do not use cleaning spray or liquid cleaners.
1 Unplug the baby unit or the parent unit if they are connected to a power outlet.
2 Clean the parent unit and the baby unit with a damp cloth.
Make sure the units are dry before you connect them to a power outlet.
3 Clean the adapters with a dry cloth.
This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance call 1-800-54-AVENT (1-800-5428368).
Storage
When you are not going to use the baby monitor for some time, remove the non-rechargeable
batteries from the baby unit and the rechargeable battery pack from the parent unit. Store the
parent unit, the baby unit and the adapters in a cool and dry place.
Do not wrap cords around the monitor when storing. Store cords in a safe location where they
will not be cut or damaged.
Replacement
Baby unit
Batteries
Only replace the non-rechargeable batteries of the baby unit with four 1.5V R6 AA batteries.
Note:We recommend you to use Philips LR6 powerLife batteries or an equivalent type.
Adapter
Only replace the adapter of the baby unit with an adapter of the original type. For assistance visit
our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
ENGLISH 15
Parent unit
Batteries
Only replace the SCD510 NiMH 850mAh rechargeable battery pack with a pack of the original
type. For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-5428368)..
Adapter
Only replace the adapter of the parent unit with an adapter of the original type. For assistance visit
our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
Assistance
For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-5428368).
Environment
Dispose of batteries properly. Do not incinerate. Batteries may explode if overheated. Do not
wrap in metal or aluminum foil. Wrap in newspaper before discarding (Fig. 29).
It is suggested that you contact your local town or city to determine proper battery redemption
site(s) in your area.
Warranty
FULL TWO-YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (CANADA)
warrant each new Philips AVENT product, model SCD510/00, against defects in materials or
workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agree to repair or replace
any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting
from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, or the af!xing of any attachment not
provided with the product. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply call toll-free
1-800-54-AVENT.
Frequently asked questions
This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot !nd the
answer to your question, visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT
(1-800-542-8368) for assistance.
Question
Answer
Why donât both the
power-on light of the baby
unit and the LINK light of
the parent unit come on
when I press the on/off
buttons of the units?
Perhaps the rechargeable battery pack of the parent unit is empty
and the parent unit is not connected to a power outlet. Insert the
small appliance plug into the parent unit and put the adapter in a
power outlet. Then press the on/off button to establish connection
with the baby unit.
Perhaps the non-rechargeable batteries of the baby unit are empty
and the baby unit is not connected to an electrical outlet. Replace
the non-rechargeable batteries or connect the baby unit to an
electrical outlet. Then press the on/off button to establish connection
with the parent unit.
16
ENGLISH
Question
Answer
The baby unit and the parent unit may be out of range of each
other. Move the parent unit closer to the baby unit, but not closer
than 3 feet/1 meter.
If the LINK light on the parent unit still does not start to Lash, use
the reset function to reset the units to their default settings.
Why does the LINK light
on the parent unit Lash
red?
The baby unit and the parent unit are out of range of each other.
Move the parent unit closer to the baby unit.
The baby unit may be switched off. Switch on the baby unit.
Why does the battery light The non-rechargeable batteries of the baby unit are running low.
on the baby unit Lash red? Replace the non-rechargeable batteries or connect the baby unit to
a power outlet (see chapter âPreparing for useâ).
Why does the parent unit
beep?
If the parent unit beeps while the LINK light Lashes red, the
connection with the baby unit is lost. Move the parent unit closer to
the baby unit.
If the parent unit beeps and the battery light Lashes red, the
rechargeable battery pack of the parent unit is running low.
Recharge the battery pack.
The baby unit may be switched off. Switch on the baby unit.
Why does the appliance
produce a high-pitched
noise?
The units may be too close to each other. Make sure the parent unit
and the baby unit are at least 3 feet/1 meter away from each other.
The volume of the parent unit may be set too high. Decrease the
volume of the parent unit.
Why donât I hear a sound/
Why canât I hear my baby
cry?
The volume of the parent unit may be set too low or may be
switched off. Increase the volume of the parent unit.
The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too
low. Increase the microphone sensitivity level with the SENSITIVITY
button on the parent unit.
The baby unit and the parent unit may be out of range of each
other. Reduce the distance between the units.
Why does the parent unit
react too quickly to other
sounds?
The baby unit also picks up other sounds than those of your
baby. Move the baby unit closer to the baby (but observe the
minimum distance of 3 feet/1 meter).
The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too
high. Decrease the microphone sensitivity level with the
SENSITIVITY button on the parent unit.
Why does the parent unit
react slowly to the babyâs
crying?
The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too
low. Increase the microphone sensitivity level with the SENSITIVITY
button on the parent unit.
ENGLISH 17
Question
Answer
Why do the nonrechargeable batteries of
the baby unit run low
quickly?
The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too
high, which causes the baby unit to transmit more often. Decrease
the microphone sensitivity level with the SENSITIVITY button on
the parent unit.
The volume on the baby unit may be set too high, which causes the
baby unit to consume a lot of energy. Decrease the volume of the
baby unit.
Perhaps you have switched on the nightlight. If you want to use the
nightlight, we advise you to run the baby unit on electrical power.
Why does the charging
time of the parent unit
exceed 8 hours?
The parent unit may be switched on during charging. Switch off the
parent unit during charging.
The speci!ed operating
range of the baby monitor
is 1000 feet/330 meters.
Why does my baby
monitor manage a much
smaller distance than that?
The speci!ed range is only valid outdoors in open air. Inside your
house, the operating range is limited by the number and type of
walls and/or ceilings in between. Inside the house, the operating
range is up to 50 meters/150 feet.
Why is the connection lost
every now and then? Why
are there sound
interruptions?
The baby unit and the parent unit are probably close to the outer
limits of the operating range. Try a different location or decrease the
distance between the units. Please note that it takes about 30
seconds each time before a connection between the units is
established.
What happens during a
power failure?
If the parent unit is suf!ciently charged, it continues to operate
during a power failure, both connected to and disconnected from
the adapter. If there are batteries in the baby unit, it also continues
to operate during a power failure.
Is my baby monitor secure
from eavesdropping and
interference?
The DECT technology of this baby monitor guarantees no
interference from other equipment and no eavesdropping.
The operating time of the
parent unit is supposed to
be at least 24 hours. Why
is the operating time of my
parent unit shorter?
When the parent unit has been charged for the !rst time, the
operating time is less than 24 hours. The rechargeable battery pack
only reaches its full capacity after you have charged and discharged
it at least four times.
The volume of the parent unit may be set too high, which causes
the parent unit to consume a lot of energy. Decrease the volume of
the parent unit
The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too
high, which causes the parent unit to consume a lot of energy.
Decrease the microphone sensitivity level with the SENSITIVITY
button on the parent unit.
18
ENGLISH
Question
Answer
Why doesnât the
battery light of the parent
unit light up when I start
to recharge the parent
unit?
It may take a few minutes before the battery light of the parent unit
lights up when you charge the parent for the !rst time or after a
long period of non-use.
FRANĂAIS (CANADA) 19
INSTRUCTIONS DE SĂCURITĂ IMPORTANTES
Il se peut que, parmi les informations qui suivent, certaines ne sâappliquent pas Ă votre produit;
cependant, lorsquâon utilise un moniteur pour bĂŠbĂŠs, il est important de respecter des mesures de
sĂŠcuritĂŠ ĂŠlĂŠmentaires pour rĂŠduire les risques dâincendie, dâĂŠlectrocution et de blessure :
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 Nâutilisez pas cet appareil près de lâeau.
6 Nettoyez lâappareil avec un linge humide seulement.
7 Nâobstruez aucune prise de ventilation. Installez lâappareil en conformitĂŠ avec les instructions du
fabricant.
8 Nâinstallez pas lâappareil près dâune source de chaleur comme un radiateur, un four ou un autre
appareil (incluant les ampli!cateurs) qui produit de la chaleur.
9 Ne passez pas outre les instructions de sĂŠcuritĂŠ concernant la !che polarisĂŠe ou la !che de
mise Ă la terre. Une !che polarisĂŠe comporte deux lames, dont une est plus grosse que lâautre.
Une !che de mise à la terre possède deux lames et un contact à la terre. La lame plus grosse
ou le contact Ă la terre sont fournis pour votre sĂŠcuritĂŠ. Si la plus grosse lame ou le contact ne
peuvent ĂŞtre insĂŠrĂŠs dans la prise, consultez un ĂŠlectricien pour quâil remplace votre prise
dÊsuète.
10 ProtĂŠgez le cordon dâalimentation de façon Ă ce quâil ne puisse pas ĂŞtre ĂŠcrasĂŠ ou pincĂŠ; vĂŠri!ez
particulièrement les !ches, les prises et la sortie du !l dans lâappareil.
11 Utilisez seulement les accessoires spĂŠci!ĂŠs par le fabricant.
12 DĂŠbranchez cet appareil pendant les orages avec ĂŠclairs ou sâil nâest pas utilisĂŠ pendant de
longue pĂŠriode.
13 Toute rĂŠparation devrait ĂŞtre faite par un technicien quali!ĂŠ. Une rĂŠparation est nĂŠcessaire
quand lâappareil a ĂŠtĂŠ endommagĂŠ, par exemple, quand le cordon ou la !che ont ĂŠtĂŠ
endommagĂŠs, quand un objet a ĂŠtĂŠ introduit dans lâappareil ou quand lâappareil a ĂŠtĂŠ mouillĂŠ,
exposĂŠ Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂŠ, quâil ne fonctionne pas correctement ou quâil a ĂŠtĂŠ ĂŠchappĂŠ.
Pour obtenir de lâaide, visitez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le
1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
14 Ce moniteur pour bĂŠbĂŠs est conçu pour vous aider Ă surveiller votre bĂŠbĂŠ. Il nâest pas destinĂŠ Ă
remplacer la surveillance responsable et adĂŠquate par un adulte et ne devrait jamais ĂŞtre utilisĂŠ
Ă cette !n.
15 Cet appareil ne doit ĂŞtre utilisĂŠ que pour lâusage dĂŠcrit dans ce mode dâemploi.
16 DĂŠbranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. Nâutilisez pas de nettoyant en
liquide ou en aĂŠrosol.
17 Il ne faut pas utiliser ce produit lorsque vous ĂŞtes dans la baignoire, la douche ou la piscine.
Lâimmersion du produit dans lâeau prĂŠsente un risque dâĂŠlectrocution.
18 Ce produit ne doit ĂŞtre branchĂŠ quâau type de source dâalimentation indiquĂŠ sur la plaque
signalĂŠtique des adaptateurs (A13, B10). Si vous ne connaissez pas le type de courant ĂŠlectrique
que vous avez Ă la maison, consultez la compagnie dâĂŠlectricitĂŠ.
19 Cet appareil ne doit pas ĂŞtre exposĂŠ Ă un ĂŠgouttement ou Ă des ĂŠclaboussures et aucun objet
rempli de liquide, par exemple un vase, ne devrait ĂŞtre placĂŠ dessus.
20 Pour ĂŠviter les risques dâincendie et dâĂŠlectrocution, ne surchargez pas les prises murales ni les
rallonges ĂŠlectriques.
21 Nâintroduisez pas dâobjets dâaucune sorte dans ce produit par les ori!ces du boĂŽtier : ils
pourraient toucher des points Êlectriques dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait entraĂŽner un risque dâincendie ou dâĂŠlectrocution. Ne versez jamais de liquide sur le
produit.
22 Pour rĂŠduire les risques de choc ĂŠlectrique, ne dĂŠmontez pas le produit. Visitez plutĂ´t le site
Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) pour
20
FRANĂAIS (CANADA)
obtenir de lâaide. Lâouverture du produit et lâenlèvement des pièces du boĂŽtier (Ă lâexception du
couvercle du compartiment des piles) pourrait vous exposer Ă une tension dangereuse ou Ă un
autre danger. Un remontage inadĂŠquat pourrait entraĂŽner un choc ĂŠlectrique lors de lâutilisation
subsĂŠquente de lâappareil.
23 Pour ĂŠviter les risques dâĂŠtranglement de lâenfant avec le cordon dâalimentation, placez le
moniteur hors de sa portĂŠe. Nâutilisez pas de rallonge.
24 Ne placez aucune source de danger sur lâappareil (par exemple des objets remplis de liquide ou
des bougies allumĂŠes).
Si votre produit fonctionne avec des piles, il faut observer les prĂŠcautions
supplĂŠmentaires suivantes :
Utilisez uniquement des piles du type et de la taille indiquĂŠs dans le prĂŠsent mode dâemploi.
Ne jetez pas les piles dans le feu, car elles risquent dâexploser. VĂŠri!ez la rĂŠglementation locale
pour connaÎtre la façon de mettre au rebut les piles.
3 Quand vous manipulez les piles, faites attention de ne pas les court-circuiter avec des objets
faits de matĂŠriaux conducteurs comme des anneaux, des bracelets et des clĂŠs. Il ne faut pas
surcharger, court-circuiter, charger les piles en polaritĂŠ inversĂŠe, ouvrir ni brĂťler les piles pour
Êviter les problèmes suivants : libÊration de substances toxiques, Êmanation de gaz oxygène ou
hydrogène, ÊlÊvation de la tempÊrature de surface.
4 Nâessayez pas de recharger les piles fournies avec le produit ou identi!ĂŠes pour lâusage avec
celui-ci, si ce ne sont pas des piles rechargeables : elles risqueraient de rĂŠpandre un ĂŠlectrolyte
corrosif, voire dâexploser.
5 Ne tentez pas de redonner vie aux piles fournies avec le produit ou identi!ĂŠes pour lâusage avec
celui-ci en les rĂŠchauffant : lâĂŠlectrolyte risquerait de sâen ĂŠchapper brusquement, causant des
brĂťlures ou une irritation aux yeux ou Ă la peau.
6 Au besoin, il faut remplacer les piles par des piles neuves identiques du mĂŞme fabricant. Si une
pile Ă remplacer est connectĂŠe en sĂŠrie Ă dâautres piles, on recommande de remplacer en
mĂŞme temps toutes les piles de la sĂŠrie.
7 Il faut ĂŠviter dâinstaller les piles en polaritĂŠ inversĂŠe dans le produit : cela risquerait de provoquer
la charge et dâentraĂŽner une fuite des piles, voire une explosion.
8 Si vous entreposez le produit pendant plus de 30 jours retirez-en les piles, car elles risqueraient
de fuir et dâendommager le produit.
9 Retirez les piles ÊpuisÊes dès que possible car elles risquent de fuir dans le produit. Si une pile a
fui ou sâil y a fuite de liquide ou de gaz, il faut la remplacer immĂŠdiatement au moyen de gants
de protection.
10 Nâentreposez pas le produit, ni les piles fournies avec le produit ou identi!ĂŠes pour lâusage avec
celui-ci, dans un endroit Ă tempĂŠrature ĂŠlevĂŠe. Les piles entreposĂŠes au congĂŠlateur ou au
rĂŠfrigĂŠrateur, dans le but dâen prolonger la vie, doivent ĂŞtre protĂŠgĂŠes de la condensation
pendant lâentreposage et la dĂŠcongĂŠlation. Après lâentreposage au froid, il faut stabiliser les piles
Ă la tempĂŠrature ambiante avant de les utiliser.
11 Si vous utilisez des piles rechargeables dans le produit, chargez-les conformĂŠment aux directives
et restrictions mentionnĂŠes dans le mode dâemploi.
12 Il existe un risque dâexplosion si les piles sont remplacĂŠes par des piles dâun type inadĂŠquat. Pour
lâunitĂŠ parents, utilisez toujours un bloc-pile SCD510 NiMH rechargeable fourni avec
lâappareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: LE SYMBOLE ILLUSTRĂ DANS LA FIGURE 1 SIGNIFIE
QUâIL NâY A AUCUN RISQUE DâEXPLOSION DES PILES OU DE DOMMAGES
IMPORTANTS AU MONITEUR POUR BĂBĂS SI LES PILES OU
LâADAPTATEUR SONT REMPLACĂS PAR UN TYPE DE PRODUIT
INADĂQUAT (Kg. 1).
FRANĂAIS (CANADA) 21
POUR LA SĂCURITĂ DE TOUS LES MEMBRES DE VOTRE FOYER, LE
SYMBOLE ILLUSTRĂ Ă LA FIGURE 2 INDIQUE QUE DU MATĂRIEL NON
ISOLĂ SE TROUVE Ă LâINTĂRIEUR DE VOTRE PRODUIT ET QUâIL POSE UN
RISQUE DE CHOC ĂLECTRIQUE. Ă LâEXCEPTION DU COMPARTIMENT
DES PILES, NâOUVREZ PAS LE BOĂTIER DES UNITĂS BĂBĂ ET PARENTS,
AFIN DâĂVITER TOUT RISQUE DE CHOC ĂLECTRIQUE (Kg. 2).
Adaptateur pour lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ :
- EntrĂŠe : 120 V CA 60 Hz
- Sortie : 7,5 CCV 400 mA
- Adaptateur no. S004LU0750040
Adaptateur pour le chargeur :
- EntrĂŠe : 120 V CA 50/60 Hz
- Sortie : 4,5 CCV 400 mA
- Adaptateur n° S004LU0450040
La prise doit ĂŞtre proche de lâĂŠquipement et facilement accessible.
Dans lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ, utilisez uniquement des piles alcalines AA de 1,5 V (piles non comprises).
Pour lâunitĂŠ parents, utilisez seulement le bloc-pile NiMH rechargeable fourni avec lâappareil.
Mettez les piles au rebut conformĂŠment aux instructions.
ConformitĂŠ aux normes
Le numĂŠro dâidenti!cation de la FCC se trouve sous le boĂŽtier de lâunitĂŠ parents et dans le
compartiment des piles de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
Le terme ÂŤICÂť avant le numĂŠro dâhomologation signi!e que les normes techniques dâIndustrie
Canada ont ĂŠtĂŠ respectĂŠes. Cette homologation signi!e que le matĂŠriel est conforme Ă certaines
normes dâexploitation et de radiocommunication. Cet appareil est conforme aux dispositions de la
partie 15 du règlement de la FCC et Ă la norme CNR-210 dâIndustrie Canada. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer dâinterfĂŠrence
prÊjudiciable et (2) cet appareil doit accepter toute interfÊrence reçue, y compris une interfÊrence
pouvant causer un fonctionnement indĂŠsirable.
InterfĂŠrence radio
Lâappareil a ĂŠtĂŠ testĂŠ et trouvĂŠ conforme aux limites dâun appareil numĂŠrique de catĂŠgorie B, en
vertu de la partie 15 des règlements de la FCC et de la norme NMB-003 dâIndustrie Canada. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interfÊrences prÊjudiciables
dans une installation rĂŠsidentielle. Lâappareil gĂŠnère, utilise et peut ĂŠmettre de lâĂŠnergie
radiofrĂŠquence et, sâil nâest pas installĂŠ et utilisĂŠ conformĂŠment aux directives, peut causer des
interfĂŠrences prĂŠjudiciables aux radiocommunications. Rien ne garantit cependant que dans une
installation en particulier, il nây ait pas dâinterfĂŠrence. Si lâappareil crĂŠe effectivement de lâinterfĂŠrence
prĂŠjudiciable Ă la rĂŠception de programmes de radio ou de tĂŠlĂŠvision, ce quâon peut dĂŠterminer en
ĂŠteignant et en allumant lâappareil, on recommande Ă lâutilisateur dâessayer de corriger lâinterfĂŠrence
au moyen des mesures suivantes :
- RĂŠorientez ou dĂŠplacez lâantenne de rĂŠception.
- Augmentez la distance entre lâĂŠquipement et le rĂŠcepteur.
- Branchez lâĂŠquipement Ă une prise dâun circuit autre que celui auquel le rĂŠcepteur est branchĂŠ.
ĂnoncĂŠ dâexposition aux rayonnements radioĂŠlectriques
Cet appareil est conforme aux limites dâexposition aux rayonnements radioĂŠlectriques de la FCC
pour un environnement non contrĂ´lĂŠ. Cet ĂŠquipement doit ĂŞtre installĂŠ et utilisĂŠ Ă une distance
minimale de 20 centimètres (7 pouces 3/4) entre le radiateur et votre corps. En mode portatif, cet
ĂŠquipement a ĂŠtĂŠ testĂŠ et est conforme aux directives dâexposition aux rayonnements
radioĂŠlectriques de la FCC. Si vous portez lâappareil sur vous, ce produit a ĂŠtĂŠ testĂŠ et est conforme
aux directives dâexposition aux rayonnements radioĂŠlectriques de la FCC pour un appareil portĂŠ Ă
lâaide de la pince pour ceinture fournie avec lâappareil. Ce transmetteur ne doit pas ĂŞtre installĂŠ au
mĂŞme endroit ou utilisĂŠ avec toute autre antenne ou transmetteur. Lâutilisation dâautres accessoires
22
FRANĂAIS (CANADA)
pourrait compromettre la conformitĂŠ aux directives dâexposition aux rayonnements radioĂŠlectriques
de la FCC. Cet ĂŠquipement est ĂŠgalement conforme Ă la norme CNR-102 dâIndustrie Canada en ce
qui concerne lâexposition des humains Ă un environnement avec rayonnements radioĂŠlectriques du
code 6 de SantĂŠ Canada.
Nâessayez jamais de rĂŠparer ou de modiKer lâappareil vous-mĂŞme.
Toute rĂŠparation ou modi!cation apportĂŠe Ă lâappareil par lâutilisateur risque dâannuler la garantie et
la conformitĂŠ de lâappareil aux normes indiquĂŠes. Les modi!cations de cet appareil non approuvĂŠes
explicitement par Philips AVENT peuvent annuler lâautorisation dâutilisation de cet appareil par la
FCC. Pour obtenir de lâaide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le
1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
Introduction
FĂŠlicitations pour votre achat et bienvenue dans lâunivers Philips AVENT ! Pour pro!ter pleinement
de lâassistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Philips AVENT sâengage Ă fabriquer des produits pour bĂŠbĂŠ !ables a!n de fournir aux parents toute
lâassurance dont ils ont besoin. Ce moniteur pour bĂŠbĂŠ Philips AVENT permet une surveillance
24 heures sur 24 a!n que vous puissiez toujours entendre clairement votre enfant, sans bruits
parasites. La technologie DECT garantit une absence totale dâinterfĂŠrences et un signal clair entre les
unitĂŠs parents et bĂŠbĂŠ.
Description gĂŠnĂŠrale (Kg. 3)
10
11
12
13
14
15
16
17
UnitĂŠ parents
Bouton marche/arrĂŞt
Fente pour ceinture
Bouton TALK
Commande de sensibilitĂŠ
Pince de ceinture
Voyant LINK
Microphone
Haut-parleur
Boutons de volume +/Voyant de chargeC
TĂŠmoins de niveau sonore
Compartiment du bloc-pile rechargeable
Couvercle du compartiment du bloc-pile rechargeable
Bloc-pile rechargeable (inclus)
Adaptateur
Petite !che de lâappareil
Prise pour la petite !che de lâappareil
10
11
UnitĂŠ bĂŠbĂŠ
Bouton marche/arrĂŞt
Bouton PAGE
Bouton de veilleuse ?
Boutons de volume +/â
Voyant de marche
Voyant de chargeC
Microphone
Haut-parleur
Adaptateur
Grande !che de lâappareil
Prise pour la grande !che de lâappareil
FRANĂAIS (CANADA) 23
12 Piles non rechargeables (non incluses)
13 Compartiment des piles non rechargeables
14 Couvercle du compartiment des piles non rechargeables
Important
Important
AVERTISSEMENT
- Lisez attentivement ce mode dâemploi avant dâutiliser lâappareil et conservez-le pour un usage
ultĂŠrieur.
- Ne lâexposez jamais Ă des liquides.
- Ne placez pas lâappareil dans un endroit oĂš de lâeau ou tout autre liquide risquerait de sâĂŠcouler
dessus ou de lâĂŠclabousser.
- Ne placez jamais dâobjets contenant du liquide sur lâunitĂŠ bĂŠbĂŠs.
- VĂŠri!ez que la tension indiquĂŠe sur les adaptateurs des unitĂŠs bĂŠbĂŠ et parents correspond Ă la
tension de votre secteur avant de brancher lâappareil.
- Utilisez uniquement lâadaptateur fourni pour brancher lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sur la prise de courant.
- Utilisez uniquement lâadaptateur fourni pour charger lâunitĂŠ parents.
- Ces adaptateurs contiennent un transformateur. Pour ĂŠviter les situations potentiellement
dangereuses, ne coupez pas les adaptateurs pour remplacer la !che.
- Si lâadaptateur est endommagĂŠ, remplacez-le toujours par un adaptateur de mĂŞme type pour
ĂŠviter tout accident. Pour connaĂŽtre le type adĂŠquat dâadaptateur, consultez la rubrique
ÂŤRemplacementÂť.
- Ne lâutilisez jamais dans les endroits humides ou près de lâeau.
- Les enfants doivent ĂŞtre surveillĂŠs pour sâassurer quâils ne sâamusent pas avec lâappareil.
- Utilisez et conservez lâappareil Ă une tempĂŠrature entre 10 °C et 35 °C.
- Nâexposez pas les unitĂŠs bĂŠbĂŠ et parents aux tempĂŠratures extrĂŞmes ni aux rayons directs du
soleil et ne les placez pas près dâune source de chauffage.
- Placez toujours lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ et son cordon dâalimentation hors de portĂŠe du bĂŠbĂŠ, soit Ă une
distance dâau moins 1 mètre (3 pieds).
- Ne placez jamais lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ dans le lit ou le parc du bĂŠbĂŠ.
- Ne recouvrez jamais les unitĂŠs bĂŠbĂŠ et parents (par exemple dâune serviette ou dâune
couverture).
- Utilisez toujours des piles non rechargeables du type adĂŠquat dans lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
- Utilisez toujours un bloc-pile du type adĂŠquat dans lâunitĂŠ parents.
- Si vous placez lâunitĂŠ parents Ă proximitĂŠ dâun transmetteur ou dâun autre appareil DECT (p. ex.,
un tĂŠlĂŠphone DECT ou un routeur Internet sans !l), la liaison Ă lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ pourrait se perdre.
Ăloignez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ des autres appareils sans !l jusquâĂ ce que la liaison soit rĂŠtablie.
- Les tĂŠlĂŠphones cellulaires en marche se trouvant Ă proximitĂŠ du moniteur pour bĂŠbĂŠs peuvent
causer des interfĂŠrences avec cet appareil.
- Les interfĂŠrences radio sont inĂŠvitables et pourraient affecter la qualitĂŠ sonore du moniteur
pour bĂŠbĂŠs.
- Ce moniteur pour bĂŠbĂŠs est conçu pour vous aider Ă surveiller votre bĂŠbĂŠ. Il nâest pas destinĂŠ Ă
remplacer la surveillance responsable et adĂŠquate par un adulte et ne devrait jamais ĂŞtre utilisĂŠ
Ă cette !n.
- Prenez toutes les prĂŠcautions nĂŠcessaires pour vous assurer que votre bĂŠbĂŠ peut dormir en
toute sĂŠcuritĂŠ .
- Le capteur de tempĂŠrature a pour unique fonction de mesurer la tempĂŠrature dans la chambre
de bÊbÊ. Il ne peut pas servir à rÊguler la tempÊrature de la pièce.
- Ce moniteur nâest pas conçu Ă des !ns mĂŠdicales ou pour remplacer la surveillance par un
adulte.
24
FRANĂAIS (CANADA)
Avant lâutilisation
UnitĂŠ bĂŠbĂŠ
LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ peut ĂŞtre raccordĂŠe Ă une prise de courant ou alimentĂŠe par des piles non
rechargeables. MĂŞme si vous avez lâintention de la raccorder Ă une prise de courant, nous vous
conseillons dâinsĂŠrer des piles non rechargeables. Cette prĂŠcaution vous permet de garantir une
sauvegarde automatique en cas de coupure de courant.
Fonctionnement avec cordon
1 InsĂŠrez la grande =che dans lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ et branchez lâadaptateur sur une prise murale (=g. 4).
, Le voyant dâalimentation rouge sâallume.
Fonctionnement Ă piles (piles non rechargeables)
LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ fonctionne avec quatre piles AA 1,5 V R6 (non fournies). Il est fortement recommandĂŠ
dâutiliser des piles Philips LR6 PowerLife.
Nâutilisez pas de piles rechargeables. LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ ne possède pas de fonction de recharge.
DĂŠbranchez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ et veillez Ă avoir les mains sèches et Ă bien sĂŠcher lâappareil avant
dâinsĂŠrer les piles non rechargeables.
1 Enlevez le couvercle du compartiment des piles non rechargeables. (=g. 5)
2 InsĂŠrez quatre piles non rechargeables (=g. 6).
Remarque :Veillez Ă respecter la polaritĂŠ des piles.
3 Remettez le couvercle en place. (=g. 7)
Remarque : Lorsque les piles sont faibles, le voyant de charge clignote en rouge sur lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
UnitĂŠ parents
Alimentation par piles (bloc-pile rechargeable)
LâunitĂŠ parents est fournie avec un bloc-pile SCD510 NiMH rechargeable.
Chargez lâunitĂŠ parents avant la première utilisation ou lorsque lâunitĂŠ parents indique un ĂŠtat de
bloc-pile faible. Le voyant de charge clignote en rouge dans le bloc-pile est faible. Il commencera Ă
clignoter 30 minutes avant la dÊcharge complète.
Remarque : Si le bloc-pile rechargeable se dĂŠchargeait complètement, lâunitĂŠ parents sâĂŠteindrait
automatiquement et perdrait le contact avec lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
1 Enlevez le couvercle du compartiment du bloc-pile rechargeable (=g. 8).
2 InsĂŠrez le bloc-pile rechargeable (=g. 9).
Remarque :Veillez Ă respecter la polaritĂŠ du bloc-pile.
3 Remettez le couvercle en place (=g. 10).
4 InsĂŠrez la petite =che dans lâunitĂŠ parents et branchez lâadaptateur sur une prise
secteur (=g. 11).
Laissez lâunitĂŠ parents branchĂŠe jusquâĂ ce que le bloc-pile soit complètement chargĂŠ.
Lors de la charge, le voyant de charge reste allumĂŠ en rouge.
Le voyant de charge reste allumÊ en vert lorsque la pile est entièrement chargÊe.
Pour la première charge ou au bout dâune pĂŠriode prolongĂŠe sans utilisation, ĂŠteignez lâunitĂŠ
parents et laissez-la se charger au moins 10 heures dâaf!lĂŠe.
Une charge normale prend 8 heures, mais elle peut durer plus longtemps si lâunitĂŠ parents est
allumĂŠe au cours de la charge. Pour rĂŠduire la durĂŠe de charge, ĂŠteignez lâunitĂŠ parents.
Avec une pleine charge du bloc-pile, lâunitĂŠ parents peut ĂŞtre utilisĂŠe sans !l pendant au moins
24 heures.
FRANĂAIS (CANADA) 25
Remarque : Après une première charge, lâunitĂŠ parents a une autonomie infĂŠrieure Ă 24 heures. Le
bloc-pile nâatteint sa pleine capacitĂŠ quâau bout de 4 cycles de charge et dĂŠcharge.
Remarque : Quand lâunitĂŠ parents nâest pas branchĂŠe Ă une prise de courant ou mĂŞme quand lâunitĂŠ est
ĂŠteinte, le bloc-pile se dĂŠchargera.
Utilisation de lâappareil
Utilisez le moniteur pour bĂŠbĂŠ que pour lâutilisation prĂŠvue Ă la maison, comme il est dĂŠcrit dans ce
mode dâemploi.
1 Placez lâunitĂŠ parents et lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ dans la mĂŞme pièce pour tester la liaison radio (=g. 12).
Placez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ Ă au moins 1 mètre (3 pi) de lâunitĂŠ parents.
2 Maintenez enfoncĂŠ le bouton marche/arrĂŞt
dâalimentation sâallume. (=g. 13)
de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ jusquâĂ ce que le voyant vert
Remarque : Le voyant dâalimentation est toujours vert, mĂŞme en lâabsence dâune liaison avec lâunitĂŠ
parents.
, La veilleuse sâallume brièvement, puis sâĂŠteint de nouveau.
, Le voyant de charge C sâallume brièvement, puis sâĂŠteint de nouveau.
3 Maintenez enfoncĂŠ le bouton marche/arrĂŞt de lâunitĂŠ parents jusquâĂ ce que les voyants du
niveau sonore sâallument brièvement. (=g. 14)
, Le voyant de charge sâallume brièvement en rouge pour reste allumĂŠ (=g. 15).
, Le voyant LINK clignote en rouge. (=g. 16)
, Lorsque la liaison est ĂŠtablie entre les unitĂŠs bĂŠbĂŠ et parents, le voyant LINK de lâunitĂŠ
parents reste allumĂŠ en vert (=g. 17).
, Si aucune liaison nâest ĂŠtablie, le voyant LINK de lâunitĂŠ parents cesse de clignoter et sâallume
en rouge. LâunitĂŠ parents ĂŠmet un signal sonore intermittent. (=g. 18)
Emplacement du moniteur pour bĂŠbĂŠs
1 Placez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ Ă au moins 1 mètre du bĂŠbĂŠ (=g. 19).
2 Placez lâunitĂŠ parents Ă portĂŠe de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.Veillez Ă maintenir une distance minimale de
1 mètre (3 pi) entre les deux unitĂŠs a=n dâĂŠviter un retour acoustique (=g. 20).
Pour un complĂŠment dâinformations sur la portĂŠe, voir la section ÂŤPortĂŠe de transmissionÂť
ci-dessous.
PortĂŠe de transmission
La portĂŠe de transmission du moniteur pour bĂŠbĂŠs est de 330 mètres (1 000 pi) Ă lâextĂŠrieur et
peut varier en fonction des conditions et des obstacles. Ă lâintĂŠrieur, la portĂŠe maximale est de
50 mètres (150 pi).
MatĂŠriaux secs
Ăpaisseur
Diminution de portĂŠe
Bois, plâtre, carton, verre (sans mÊtal,
!ls ni plomb)
<12 po/30 cm
0-10 %
Brique, contreplaquĂŠ
<12 po/30 cm
5-35 %
BĂŠton armĂŠ
<12 po/30 cm
30-100 %
Grilles ou barres de mĂŠtal
<0,4 po/1 cm
90-100 %
Feuilles de mĂŠtal ou dâaluminium
<0,4 po/1 cm
100 %
Si les matĂŠriaux sont humides ou mouillĂŠs, la perte de portĂŠe peut atteindre 100 %.
26
FRANĂAIS (CANADA)
CaractĂŠristiques
RĂŠglage du volume
1 Appuyez sur le bouton + ou - de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ jusquâĂ obtention du volume souhaitĂŠ pour
lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ. (=g. 21)
Remarque :Vous nâavez Ă rĂŠgler le volume de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ que lorsque vous utilisez la fonction Interphone
(voir ci-dessous).
2 Appuyez brièvement sur les boutons + et â de lâunitĂŠ parents jusquâĂ obtention du volume
souhaitĂŠ pour lâunitĂŠ parents (=g. 22).
Remarque : Plus le volume est ĂŠlevĂŠ, plus les appareils consomment dâĂŠnergie.
Interphone
Utilisez le bouton TALK de lâunitĂŠ parents pour parler Ă votre bĂŠbĂŠ (pour le rassurer, par exemple).
1 Maintenez enfoncĂŠ le bouton TALK et parlez distinctement dans le micro Ă 15-30 cm
(6-12 po) de distance (=g. 23).
, Le voyant vert LINK se met Ă clignoter.
2 Relâchez le bouton TALK lorsque vous avez =ni de parler.
TĂŠmoins de niveau sonore
LâunitĂŠ parents surveille en permanence le niveau sonore de la pièce oĂš se trouve lâenfant a!n de
signaler toute activitĂŠ. Quand bĂŠbĂŠ pleure, les voyants de lâunitĂŠ parents indiquent le niveau sonore.
- Tant que lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ ne dĂŠtecte pas de son, tous les voyants de niveau sonore de lâunitĂŠ
parents sont ĂŠteints.
- Lorsque lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ dĂŠtecte un son, un ou plusieurs des voyants de niveau sonore de lâunitĂŠ
parents sâallument. Le nombre de voyants allumĂŠs est proportionnel au bruit captĂŠ par lâunitĂŠ
bĂŠbĂŠ.
Veilleuse
1 Appuyez sur le bouton de la veilleuse ? de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ pour allumer la veilleuse. (=g. 24)
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la veilleuse ? pour ĂŠteindre la veilleuse.
, La lumière de la veilleuse baisse graduellement avant de sâĂŠteindre complètement.
Conseil : Ăteignez la veilleuse lorsque lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ fonctionne sur piles non rechargeables a"n
dâĂŠconomiser de lâĂŠnergie.
Localisation de lâunitĂŠ parents
Si vous ĂŠgarez lâunitĂŠ parents et que son volume est ĂŠteint, utilisez le bouton de localisation, sur
lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ, pour la retrouver.
Remarque : La fonction de localisation ne fonctionne que si lâunitĂŠ parents est allumĂŠe.
1 Appuyez sur le bouton PAGE de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ (=g. 25).
, LâunitĂŠ parents ĂŠmet un signal sonore.
2 Pour arrĂŞter le signal sonore, appuyez de nouveau sur le bouton PAGE ou sur nâimporte quel
bouton de lâunitĂŠ parents.
Alarme hors de portĂŠe
Lorsque lâunitĂŠ parents est hors de portĂŠe de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ, lâunitĂŠ parents ĂŠmet un signal sonore
intermittent. Le voyant LINK de lâunitĂŠ parents clignote alors en rouge.
FRANĂAIS (CANADA) 27
Remarque : Le voyant LINK de lâunitĂŠ parents clignote ĂŠgalement en rouge lorsque lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est
ĂŠteinte.
RĂŠglage de la sensibilitĂŠ du microphone
Vous pouvez rĂŠgler la sensibilitĂŠ du microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sur le niveau qui vous convient Ă
lâaide de la commande de sensibilitĂŠ de lâunitĂŠ parents. La modi!cation de la sensibilitĂŠ du
microphone nâest possible que lorsquâune liaison est ĂŠtablie entre lâunitĂŠ parents et lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ,
câest-Ă -dire lorsque le voyant LINK de lâunitĂŠ parents sâallume en vert de manière continue.
1 Appuyez brièvement sur la commande de sensibilitĂŠ de lâunitĂŠ parents (=g. 26).
, Les voyants de niveau sonore sâallument pendant 2 secondes environ pour indiquer le niveau
de sensibilitĂŠ actuel.
2 Appuyez brièvement sur les boutons + et â de lâunitĂŠ parents jusquâĂ obtention du niveau de
sensibilitĂŠ du microphone souhaitĂŠ pour lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
, un voyant allumĂŠ = sensibilitĂŠ minimum
, tous les voyants allumĂŠs = sensibilitĂŠ maximum
Remarque : Lorsque la sensibilitĂŠ du microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est rĂŠglĂŠe sur un niveau ĂŠlevĂŠ, lâunitĂŠ
dĂŠtecte plus de sons. Elle en transmet donc plus souvent et consomme dès lors plus dâĂŠnergie.
Fonction de rĂŠinitialisation
Cette fonction vous permet de rĂŠtablir les rĂŠglages par dĂŠfaut des unitĂŠs parents et bĂŠbĂŠ. Utilisez-la
si les conseils de la  Foire aux questions  ne permettent pas de rÊsoudre un problème. Chaque
unitĂŠ doit ĂŞtre rĂŠinitialisĂŠe sĂŠparĂŠment.
1 Appuyez sur le bouton marche/arrĂŞt pour ĂŠteindre lâunitĂŠ parents. Retirez la petite =che de
lâunitĂŠ et dĂŠbranchez lâadaptateur de la prise murale (=g. 14).
2 Maintenez enfoncĂŠ le bouton de volume (-). InsĂŠrez la petite =che dans lâunitĂŠ parents et
branchez lâadaptateur dans la prise murale (=g. 27).
3 Attendez la =n du redĂŠmarrage automatique de lâunitĂŠ parents avant de relâcher le bouton
de volume (-).
4 ProcĂŠdez de la mĂŞme manière pour rĂŠinitialiser lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
RĂŠglages par dĂŠfaut
UnitĂŠ parents
- Volume : 1
- SensibilitĂŠ du microphone : 3
UnitĂŠ bĂŠbĂŠ
- Volume : moyen
- Veilleuse : ĂŠteinte
Accessoires
Pince de ceinture
Si le bloc-pile de lâunitĂŠ parents est suf!samment chargĂŠ, vous pouvez vous dĂŠplacer chez vous ou Ă
lâextĂŠrieur avec lâunitĂŠ !xĂŠe Ă la ceinture Ă lâaide de la pince de ceinture. Cela vous permet de
surveiller votre bĂŠbĂŠ tout en vaquant Ă vos occupations.
Installation de la pince de ceinture
1 Fixez la pince de ceinture Ă lâunitĂŠ parents (=g. 28).
Retrait de la pince de ceinture
1 DĂŠtachez la pince de ceinture de lâunitĂŠ parents.
28
FRANĂAIS (CANADA)
Nettoyage et entretien
Ne plongez jamais lâunitĂŠ parents ou lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ dans lâeau et ne les passez pas sous le robinet
pour les nettoyer.
Nâutilisez pas de dĂŠtergents liquides ou en vaporisateur.
1 DĂŠbranchez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ ou lâunitĂŠ parents sâils sont connectĂŠs Ă la prise de courant.
2 Nettoyez les unitĂŠs parents et bĂŠbĂŠ Ă lâaide dâun chiffon humide.
Assurez-vous que les unitÊs sont parfaitement sèches avant de les brancher dans une prise de
courant.
3 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec.
Les ĂŠlĂŠments de cet appareil ne peuvent ĂŞtre dĂŠmontĂŠs. Pour obtenir de lâaide, appelez le
1 800 54-AVENT (1 800 542-8368).
Entreposage
Lorsque vous nâutilisez pas le moniteur pour bĂŠbĂŠ pendant une pĂŠriode prolongĂŠe, retirez les
piles non rechargeables de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ et le bloc-pile rechargeable de lâunitĂŠ parents. Rangez
lâunitĂŠ parents, lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ et les adaptateurs dans un endroit frais et sec.
Nâenroulez pas les cordons dâalimentation autour des moniteurs lorsque vous les rangez.
Rangez-les dans un endroit sĂťr, oĂš ils ne pourront pas ĂŞtre coupĂŠs ni endommagĂŠs.
Remplacement
UnitĂŠ bĂŠbĂŠ
Piles
Remplacez seulement les piles non rechargeables de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ par quatre piles AA R6 de 1,5 V.
Remarque : Nous vous recommandons dâutiliser des piles Philips LR6 PowerLife ou des piles de type
ĂŠquivalent.
Adaptateur
Ne remplacez lâadaptateur de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ que par un adaptateur de mĂŞme type. Pour obtenir de
lâaide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800542-8368).
UnitĂŠ parents
Piles
Ne remplacez le bloc-pile SCD510 NiMH 850mAh rechargeable que par un bloc-pile du mĂŞme
type. Pour obtenir de lâaide, consultez le site Web : www.philips.com/AVENT ou composez le
1 800 54-AVENT (1 800 542-8368).
Adaptateur
Ne remplacez lâadaptateur de lâunitĂŠ parents que par un adaptateur de mĂŞme type. Pour obtenir de
lâaide, consultez le site Web : www.philips.com/AVENT ou composez le 1 800 54-AVENT
(1 800 542-8368).
Aide
Pour obtenir de lâaide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le
1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
FRANĂAIS (CANADA) 29
Environnement
Mettez les piles au rebut conformĂŠment aux normes en vigueur. Ne les mettez pas dans un
incinĂŠrateur; si elles sont surchauffĂŠes, elles pourraient exploser. Ne les enveloppez pas dans du
papier mĂŠtallique ou dâaluminium, mais plutĂ´t dans du papier journal avant de les mettre au
rebut (!g. 29).
Nous vous suggĂŠrons de communiquer avec les responsables de votre ville pour connaĂŽtre le ou
les sites oĂš vous pouvez laisser vos piles.
Garantie
GARANTIE COMPLĂTE DE DEUX ANS
Philips Electronics North America Corporation (Ă.-U.) et Philips Electronics Ltd (CANADA)
garantissent chaque nouveau produit Philips AVENT, modèle SCD510/00, contre les dÊfauts de
matĂŠriaux et de fabrication pour une pĂŠriode de deux ans Ă compter de la date dâachat et
acceptent de rĂŠparer ou de remplacer sans frais tout produit dĂŠfectueux. IMPORTANT : cette
garantie ne couvre pas les dommages causĂŠs par un accident, une mauvaise utilisation ou un usage
abusif, un manque dâentretien ou un ajout dâaccessoires non fournis avec le produit. PHILIPS NE
POURRA EN AUCUN CAS ĂTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPĂCIFIQUES,
ACCESSOIRES OU CORRĂLATIFS. Pour obtenir du service dans le cadre de la garantie, appelez
simplement le numĂŠro sans frais au 1 800 54-AVENT.
Foire aux questions
Cette rubrique Ênumère les questions les plus frÊquentes au sujet de cet appareil. Si vous ne
trouvez pas la rĂŠponse Ă votre question ici, visitez le site Web www.philips.com/AVENT ou
composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) pour obtenir de lâaide.
Question
RĂŠponse
Pourquoi le voyant
dâalimentation de lâunitĂŠ
bĂŠbĂŠ et le voyant LINK de
lâunitĂŠ parents sâallument-ils
lorsque jâappuie sur les
boutons marche/arrĂŞt de
ces unitĂŠs?
Le bloc-pile de lâunitĂŠ parents est peut-ĂŞtre dĂŠchargĂŠ et celle-ci
nâest pas branchĂŠe sur une prise de courant. InsĂŠrez la petite !che
dans lâunitĂŠ parents et branchez lâadaptateur sur une prise murale.
Appuyez ensuite sur le bouton marche/arrĂŞt pour ĂŠtablir la liaison
avec lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
Les piles non rechargeables de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sont peut-ĂŞtre ĂŠpuisĂŠes
et lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ nâest pas branchĂŠe Ă une prise de courant.
Remplacez les piles non rechargeables ou branchez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ
dans la prise ĂŠlectrique. Puis appuyez sur le bouton marche/arrĂŞt
pour ĂŠtablir la connexion avec lâunitĂŠ parents.
LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est peut-ĂŞtre hors de portĂŠe de lâunitĂŠ parents.
Rapprochez lâunitĂŠ parents de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ, en respectant une
distance minimum de 1 mètre (3 pi).
Si le voyant LINK de lâunitĂŠ parents ne clignote toujours pas,
rĂŠtablissez les rĂŠglages par dĂŠfaut des deux unitĂŠs Ă lâaide de la
fonction de rĂŠinitialisation.
Pourquoi le voyant LINK de
lâunitĂŠ parents clignote-t-il
en rouge?
LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est hors de portĂŠe de lâunitĂŠ parents. Rapprochez
lâunitĂŠ parents de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
30
FRANĂAIS (CANADA)
Question
RĂŠponse
LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ pourrait sâĂŞtre ĂŠteinte. Si tel est le cas, rallumez-la.
Pourquoi le voyant de pile
de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ clignote-t-il
en rouge ?
Les piles non rechargeables de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sont faibles. Changezles ou branchez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sur une prise de courant (voir le
chapitre ÂŤAvant utilisationÂť).
Pourquoi lâunitĂŠ parents
ĂŠmet-elle un signal sonore?
Si lâunitĂŠ parents ĂŠmet un signal sonore pendant que le voyant
LINK clignote en rouge, la liaison avec lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est perdue.
Rapprochez lâunitĂŠ parent de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
Si lâunitĂŠ parents ĂŠmet un signal sonore et que le symbole du
bloc-pile est vide sur lâaf!cheur, le bloc-pile rechargeable de lâunitĂŠ
parents est faible. Rechargez-le.
LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ pourrait sâĂŞtre ĂŠteinte. Si tel est le cas, rallumez-la.
Pourquoi lâappareil ĂŠmet-il
un son aigu?
Les unitĂŠs sont peut-ĂŞtre trop rapprochĂŠes. Assurez-vous que
lâunitĂŠ parents et lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sont Ă au moins 1 mètre lâune de
lâautre.
Le volume de lâunitĂŠ parents est peut-ĂŞtre trop ĂŠlevĂŠ. Baissez-le.
Pourquoi est-ce que je
nâentends pas de sons ou
mon bĂŠbĂŠ lorsquâil pleure?
Le volume de lâunitĂŠ parents est peut-ĂŞtre trop bas ou ĂŠteint.
Augmentez le volume de lâunitĂŠ parent.
Le niveau de sensibilitĂŠ du microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est
peut-ĂŞtre trop bas. Augmentez la sensibilitĂŠ du microphone Ă lâaide
de la commande de sensibilitĂŠ de lâunitĂŠ parents.
LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ et lâunitĂŠ parents sont peut-ĂŞtre trop ĂŠloignĂŠes.
Rapprochez les deux unitĂŠs.
Pourquoi lâunitĂŠ parents
ĂŠmet-elle dâautres bruits
que les sons ĂŠmis par mon
bĂŠbĂŠ?
LâunitĂŠ bĂŠbĂŠ capte tous les sons dans la pièce oĂš elle est installĂŠe,
et pas uniquement ceux du bĂŠbĂŠ. Rapprochez lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ du
bÊbÊ, en laissant au moins 1 mètre entre les deux.
Le niveau de sensibilitĂŠ du microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est
peut-ĂŞtre trop ĂŠlevĂŠ. Diminuez la sensibilitĂŠ du microphone Ă lâaide
de la commande de sensibilitĂŠ de lâunitĂŠ parents.
Pourquoi lâunitĂŠ parents
rĂŠagit-elle lentement aux
pleurs du bĂŠbĂŠ?
Le niveau de sensibilitĂŠ du microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est
peut-ĂŞtre trop bas. Augmentez la sensibilitĂŠ du microphone Ă lâaide
de la commande de sensibilitĂŠ de lâunitĂŠ parents.
Pourquoi les piles non
rechargeables de lâunitĂŠ
bĂŠbĂŠ sâĂŠpuisent-elles
rapidement?
Le niveau de sensibilitĂŠ du microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est
peut-ĂŞtre trop ĂŠlevĂŠ, ce qui amène lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ Ă transmettre plus
souvent. Diminuez la sensibilitĂŠ du microphone Ă lâaide de la
commande de sensibilitĂŠ de lâunitĂŠ parents.
Le volume de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est peut-ĂŞtre trop ĂŠlevĂŠ, ce qui
augmente la consommation dâĂŠnergie. RĂŠduisez le volume de
lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
Vous avez peut-ĂŞtre allumĂŠ la veilleuse. Si vous souhaitez utiliser la
veilleuse, il est conseillĂŠ de brancher lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sur une prise de
courant.
FRANĂAIS (CANADA) 31
Question
RĂŠponse
Pourquoi la durĂŠe de
charge de lâunitĂŠ parents
dĂŠpasse-t-elle les 8 heures ?
LâunitĂŠ parents est peut-ĂŞtre restĂŠe allumĂŠe pendant la charge.
Ăteignez-la pendant la charge.
La portĂŠe nominale du
moniteur est de 330 mètres
(1 000 pi). Pourquoi mon
moniteur ne fonctionne-t-il
quâĂ une distance bien plus
courte?
La portĂŠe indiquĂŠe nâest valable quâen plein air, Ă lâextĂŠrieur. Dans
une maison, cette portĂŠe est limitĂŠe par le nombre et le type de
murs et/ou de plafonds faisant obstacle. Ă lâintĂŠrieur, la portĂŠe ne
dÊpasse pas 50 mètres.
Pourquoi la liaison est-elle
coupĂŠe de temps Ă autre et
les sons sont-ils
interrompus?
LâunitĂŠ parents et lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ sont probablement Ă la limite de la
portĂŠe de fonctionnement. Placez les unitĂŠs ailleurs ou rapprochezles. Notez quâil faut environ 30 secondes pour ĂŠtablir une liaison
entre les deux unitĂŠs.
Que se passe-t-il durant
une panne dâĂŠlectricitĂŠ?
Si lâunitĂŠ parents est suf!samment chargĂŠe, elle continue Ă
fonctionner lors dâune coupure de courant, quâelle soit raccordĂŠe
ou non Ă lâadaptateur. Si lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est ĂŠquipĂŠe de piles, elle
continue ĂŠgalement Ă fonctionner pendant une coupure de
courant.
Est-ce que le moniteur pour La technologie DECT du moniteur pour bĂŠbĂŠs ĂŠlimine les
interfĂŠrences et empĂŞche dâautres appareils radio de capter son
bĂŠbĂŠs est protĂŠgĂŠ contre
signal.
lâĂŠcoute indiscrète et les
interfĂŠrences?
La durĂŠe de
fonctionnement de lâunitĂŠ
parents est nominalement
dâau moins 24 heures.
Pourquoi celle de mon
unitĂŠ parents est-elle plus
courte?
Après la première charge, lâunitĂŠ parents a une autonomie
infĂŠrieure Ă 24 heures. Les blocs-piles nâatteignent leur pleine
capacitĂŠ quâau bout de 4 cycles de charge et dĂŠcharge.
Le volume de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est peut-ĂŞtre trop ĂŠlevĂŠ, ce qui
augmente la consommation dâĂŠnergie. RĂŠduisez le volume de
lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ.
Le niveau de sensibilitĂŠ du microphone de lâunitĂŠ bĂŠbĂŠ est
peut-ĂŞtre trop ĂŠlevĂŠ, ce qui augmente la consommation dâĂŠnergie.
RĂŠduisez le niveau de sensibilitĂŠ du microphone Ă lâaide de la
commande de sensibilitĂŠ de lâunitĂŠ parents.
Le voyant de charge de
lâunitĂŠ parents ne sâallume
pas lorsque je mets cette
dernière sur le chargeur.
Comment cela se fait-il ?
Il est possible que le voyant de charge ne sâallume quâaprès
quelques minutes lorsque vous chargez lâunitĂŠ parents pour la
première fois ou après une pÊriode prolongÊe sans utilisation.
32
SPANISH
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Es posible que parte de la informaciĂłn que se indica a continuaciĂłn no se aplique a su producto
especĂ!co. No obstante, cuando se utiliza un monitor para bebĂŠs es preciso observar las siguientes
precauciones de seguridad bĂĄsicas para reducir riesgos de incendio, descargas elĂŠctricas y accidentes:
1 Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Preste atenciĂłn a las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este equipo cerca del agua.
6 Secar sĂłlo con un paĂąo seco.
7 No obstruya ningĂşn ori!cio de ventilaciĂłn. Para instalar, siga las instrucciones de fĂĄbrica.
8 No instalar cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros sistemas (incluso
ampli!cadores) que irradien calor.
9 Utilice el conector polarizado o con conexiĂłn a tierra de conformidad con las normas de
seguridad. Los conectores polarizados tienen dos conductores, uno mĂĄs grande que el otro. Los
conectores con conexiĂłn a tierra tienen 2 conductores y una tercera terminal de contacto de
puesta a tierra para mayor seguridad. Si el conector no encaja, consulte con un electricista para
reemplazar la toma obsoleta.
10 Evite pisar el cable o apretarlo, en particular en la zona donde se encuentran los conectores y
en el punto de salida del equipo.
11 Utilice sĂłlo los accesorios que se especi!can en fĂĄbrica.
12 Desconecte el dispositivo durante tormentas elĂŠctricas o cuando no lo utilizarĂĄ por un perĂodo
prolongado.
13 Todas las reparaciones deberĂĄn ser realizadas por personal cali!cado y deberĂĄn efectuarse
cuando el aparato haya sufrido daĂąos como, por ejemplo, averĂas en el cable de alimentaciĂłn o
el conector, derrame de lĂquidos o golpes, exposiciĂłn a lluvias o humedad, fallas en el
funcionamiento o caĂdas. Para solicitar asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/
AVENT o comunĂquese al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
14 Si bien el monitor para bebĂŠs es un dispositivo Ăştil, en ningĂşn caso sustituye la supervisiĂłn
adecuada y responsable de un adulto, y no debe utilizarse con ese !n.
15 Utilice este equipo Ăşnicamente de conformidad con el uso que se describe en el presente
manual.
16 Desenchufe el aparato de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza
lĂquidos ni aerosoles.
17 Los aparatos no deben utilizarse en baĂąeras, duchas o piscinas, dado que su inmersiĂłn puede
ocasionar una descarga elĂŠctrica.
18 Conecte este producto Ăşnicamente al tipo de fuente de alimentaciĂłn que se indica en la placa
de especi!caciones de los adaptadores (A13, B10). Si tiene dudas respecto del tipo de
suministro elĂŠctrico de su hogar, comunĂquese con su distribuidor o con la compaĂąĂa de
electricidad local.
19 No coloque sobre el equipo ningĂşn objeto que contenga lĂquidos, por ejemplo jarrones, para
evitar el contacto con !ltraciones de agua y salpicaduras.
20 Para evitar incendios y descargas elĂŠctricas, no sobrecargue las tomas de pared ni los cables de
extensiĂłn.
21 No introduzca objetos de ningĂşn tipo a travĂŠs de las ranuras de la cubierta, pues podrĂan hacer
contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos, con riesgo de incendio o
descarga elĂŠctrica. No derrame ningĂşn tipo de lĂquidos sobre el producto.
22 Para reducir el riesgo de descargas elĂŠctricas, no retire ninguna pieza del aparato. Si desea
obtener asistencia, visite nuestro sitio web o llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). No
abra ni retire ninguna cubierta (con excepciĂłn de la tapa del compartimiento para las baterĂas)
para evitar la exposiciĂłn a voltajes peligrosos u otros riesgos. El montaje incorrecto puede
provocar descargas elĂŠctricas durante el uso.
SPANISH 33
23 Para evitar una estrangulaciĂłn con el cable, no coloque el monitor al alcance de los niĂąos. No
utilice con cables de extensiĂłn.
24 No coloque sobre el equipo objetos que puedan daĂąar el sistema (por ejemplo, objetos que
contengan lĂquidos o velas encendidas).
Si su producto funciona con baterĂas, deberĂĄ tener en cuenta las siguientes
medidas de seguridad adicionales:
Utilice sĂłlo el tipo y tamaĂąo de baterĂas que se especi!can en el manual del usuario.
No arroje las baterĂas al fuego porque pueden explotar. Consulte las normas locales para
averiguar si existen instrucciones especĂ!cas acerca de la eliminaciĂłn de determinados
materiales.
3 Tenga cuidado cuando manipule las baterĂas. El contacto con materiales conductores, como
anillos, pulseras y llaves puede causar un cortocircuito. La sobrecarga, cortocircuito, daĂąo o
incineraciĂłn de las baterĂas puede causar uno o mĂĄs de los siguientes daĂąos: liberaciĂłn de
materiales tĂłxicos, liberaciĂłn de hidrĂłgeno y oxĂgeno, aumento de la temperatura en la
super!cie.
4 No intente recargar las baterĂas incluidas o recomendadas para el producto, pues pueden liberar
electrolitos corrosivos o explotar.
5 No intente calentar las baterĂas incluidas o recomendadas para el producto con el !n de alargar
su vida Ăştil. PodrĂa producirse una fuga repentina de electrolitos y causar quemaduras o
irritaciones en los ojos y en la piel.
6 Cuando sea necesario, deberĂĄ reemplazar las baterĂas por otras idĂŠnticas del mismo fabricante.
Si hay que sustituir una baterĂa que estĂĄ conectada con otras baterĂas en serie, se recomienda
sustituir todas al mismo tiempo.
7 No coloque las baterĂas al revĂŠs, pues pueden cargarse y ocasionar fugas o explosiones.
8 Quite las baterĂas del producto si sabe que no lo utilizarĂĄ durante mĂĄs de 30 dĂas. De lo
contrario, podrĂan producirse fugas y daĂąos en el producto.
9 DeshĂĄgase de las baterĂas agotadas lo antes posible, pues son mĂĄs propensas a originar fugas
dentro del producto. Utilice los guantes protectores para sustituir de inmediato las baterĂas que
ocasionen fugas o estĂŠn daĂąadas.
10 No guarde este producto ni las baterĂas incluidas o recomendadas para utilizar en lugares con
altas temperaturas. Las baterĂas que se guardan en el congelador o la heladera con el !n de
extender su vida Ăştil deberĂĄn estar a temperatura ambiente y protegidas contra la
condensaciĂłn, tanto durante el guardado como cuando se descongelen.
11 Si su producto funciona con baterĂas recargables, cĂĄrguelas de acuerdo con las instrucciones y
advertencias mencionadas en el manual del usuario.
12 Existe riesgo de explosiĂłn si las baterĂas se sustituyen por otras de tipo incorrecto. Para la
unidad para padres, utilice siempre el paquete de baterĂas NiMh SCD525 recargables
suministrado con el aparato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: EL SĂMBOLO DE LA FIGURA 1 INDICA QUE EXISTE
RIESGO DE EXPLOSIĂN EN LAS BATERĂAS Y DE GRAVES DAĂOS EN EL
MONITOR DEL BEBĂ SI SE UTILIZA UN TIPO DE BATERĂA O ADAPTADOR
INADECUADO (Fig. 1).
- PARA PROTEGER LA SEGURIDAD DE SU GRUPO FAMILIAR, EL SĂMBOLO
DE LA FIGURA 2 INDICA QUE EL MATERIAL SIN AISLAMIENTO QUE
CONTIENE EL PRODUCTO PUEDE CAUSAR DESCARGAS ELĂCTRICAS,
SALVO EN EL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERĂAS. PARA EVITAR
ELECTROCUTARSE, NO ABRA LA CUBIERTA DE LA UNIDAD DEL BEBĂ NI
DE LA UNIDAD PARA PADRES (Fig. 2).
Adaptador para la unidad del bebĂŠ:
- Entrada: 120 V CA 60 Hz
34
SPANISH
- Salida: 7,5 V CC 400 mA
- Adaptador n Âş S004LU0750040
Adaptador para cargador:
- Entrada: 120 VCA 50/60 Hz
- Salida: 4,5 VCC 400 mA
- Adaptador NÂş S004LU0450040
La toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser de fĂĄcil acceso.
La unidad para el bebĂŠ utiliza sĂłlo baterĂas alcalinas AA de 1,5 V (no suministradas).
En la unidad para padres, utilice Ăşnicamente el paquete de baterĂas NiMh recargables suministrado
con el aparato.
Deseche las baterĂas agotadas tal como se indica en las instrucciones.
InformaciĂłn sobre cumplimiento
El nĂşmero de identi!caciĂłn de FCC estĂĄ ubicado en la parte inferior de la cubierta de la unidad
para padres y en el compartimiento de las baterĂas de la unidad para el bebĂŠ.
El tĂŠrmino âICâ que !gura antes del nĂşmero de certi!caciĂłn signi!ca que el producto cumple con
las especi!caciones tĂŠcnicas de Industry Canada para ciertas radiocomunicaciones y requisitos
operativos. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de FCC y RSS-210 de
Industry Canada. El funcionamiento queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no
debe ocasionar interferencias daĂąinas y (2) debe soportar la recepciĂłn de interferencias, incluso las
que originen un funcionamiento indeseado.
Interferencias de radio
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los lĂmites establecidos para los dispositivos
digitales Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de FCC e ICES-003 de Industry
Canada. Estos lĂmites tienen por objeto proporcionar un nivel razonable de protecciĂłn contra las
interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energĂa de radiofrecuencia. Por ende, debe ser instalado y utilizado segĂşn las instrucciones para
evitar interferencias nocivas en las radiocomunicaciones. Sin embargo, es imposible garantizar que no
se producirĂĄn interferencias durante la instalaciĂłn. Si el equipo origina interferencias nocivas en la
seĂąal de radio o televisiĂłn, lo que puede determinarse al encenderlo y apagarlo, el usuario podrĂĄ
realizar uno o mĂĄs de los siguientes procedimientos para resolver el problema:
- Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el aparato receptor.
- Conectar el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto del correspondiente al
receptor.
DeclaraciĂłn sobre la exposiciĂłn a la radiaciĂłn de radiofrecuencia
Este equipo cumple con las restricciones de FCC que establecen los lĂmites de exposiciĂłn a la
radiaciĂłn en entornos no controlados y debe instalarse y utilizarse a una distancia mĂnima de 20
centĂmetros entre la fuente de radiaciĂłn y el cuerpo. El equipo ha sido sometido a pruebas para uso
inalĂĄmbrico o portĂĄtil y cumple con las normas de exposiciĂłn a la radiaciĂłn de FCC, incluso cuando
se utiliza con el sujetador para el cinturĂłn o con la cinta para el cuello suministrados. El transmisor
no debe colocarse junto a otra antena o transmisor ni debe ser utilizado complementariamente con
estos elementos. Si se utilizan otros accesorios no se asegura el cumplimiento con las normas de
FCC que establecen los lĂmites de exposiciĂłn a la radiaciĂłn. Este equipo tambiĂŠn cumple con las
normas RSS-102 de Industry Canada respecto del CĂłdigo de salud 6 canadiense que regula la
exposiciĂłn de seres humanos a campos de radiofrecuencia.
No intente reparar ni modiKcar este equipo.
Toda reparaciĂłn o modi!caciĂłn realizada por el usuario puede anular la garantĂa y la conformidad
del equipo. Las alteraciones o modi!caciones que no cuenten con la expresa aprobaciĂłn de Philips
AVENT podrĂĄn anular la autorizaciĂłn de FCC para operar este equipo. Si desea obtener asistencia,
visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
SPANISH 35
IntroducciĂłn
Bienvenido a Philips AVENT y felicitaciones por su compra. Para aprovechar al mĂĄximo la ayuda que
ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Philips AVENT se dedica a la fabricaciĂłn de productos con!ables para el cuidado del bebĂŠ, que
proporcionan a los padres la tranquilidad que necesitan. Este monitor Philips AVENT permite vigilar
al bebĂŠ de forma continua y escucharlo con claridad y sin ruidos molestos. La tecnologĂa DECT
garantiza la eliminaciĂłn de interferencias y una seĂąal nĂtida entre la unidad del bebĂŠ y la unidad para
padres.
InformaciĂłn general (Fig. 3)
10
11
12
13
14
15
16
17
Unidad para padres
BotĂłn de encendido/apagado (on/off)
Ranura para presilla
BotĂłn TALK
BotĂłn SENSITIVITY
Presilla para cinturĂłn
Luz LINK
MicrĂłfono
Altavoz
Botones de volumen +/â
Luz de la baterĂa C
Luces de nivel de sonido
Compartimiento para las baterĂas recargables
Tapa del compartimiento para baterĂas recargables
Pack de baterĂas recargables (incluido)
Adaptador
Conector de la unidad para padres
Toma del conector de la unidad para padres
10
11
12
13
14
Unidad para el bebĂŠ
BotĂłn de encendido/apagado (on/off)
BotĂłn PAGE
BotĂłn de luz nocturna ?
Botones de volumen +/â
Luz de encendido
Luz de la baterĂa C
MicrĂłfono
Altavoz
Adaptador
Conector de la unidad para el bebĂŠ
Toma del conector de la unidad para el bebĂŠ
BaterĂas no recargables (no incluidas)
Compartimiento para baterĂas no recargables
Tapa del compartimiento para baterĂas no recargables
Importante
ADVERTENCIA
- Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el artefacto y consĂŠrvelo para futuras
consultas.
- No sumerja ninguna pieza del monitor para bebĂŠs en agua u otros lĂquidos.
- No coloque el artefacto en un lugar en el que le pueda caer o salpicar agua u otro lĂquido.
- Nunca coloque recipientes con lĂquido sobre la unidad del bebĂŠ.
36
SPANISH
Antes de conectar el artefacto, compruebe si el voltaje indicado en los adaptadores de ambas
unidades corresponden al de la red elĂŠctrica local.
Utilice sĂłlo el adaptador suministrado para conectar la unidad del bebĂŠ al tomacorriente.
Utilice sĂłlo el adaptador que se suministra para cargar la unidad para padres.
Los adaptadores contienen un transformador. No sustituya los adaptadores por otros
conectores para evitar accidentes.
Si los adaptadores estĂĄn daĂąados, sustitĂşyalos siempre por otros adaptadores originales para
evitar riesgos. En el capĂtulo âReemplazoâ se indica cuĂĄles son los tipos correctos.
No utilice el monitor para bebĂŠs en lugares hĂşmedos o cerca del agua.
Evite que los niĂąos jueguen con este aparato.
Utilice y guarde el aparato a temperaturas de entre 10 °C (50 °F) y 35 °C (95 °F).
Controle que ninguna de las unidades estĂŠ expuesta a temperaturas extremadamente bajas o
altas o al contacto directo con la luz solar. No las coloque cerca de fuentes de calor.
Mantenga la unidad del bebĂŠ y el cable de alimentaciĂłn fuera del alcance del bebĂŠ (a 1 metro
de distancia como mĂnimo).
No coloque la unidad para el bebĂŠ en el interior de la cuna o el corral.
No cubra la unidad para padres ni la unidad del bebĂŠ con ningĂşn objeto (por ejemplo, toallas o
mantas).
Coloque siempre coloque baterĂas no recargables del tipo adecuado en la unidad del bebĂŠ.
Coloque siempre un paquete de baterĂas recargables del tipo adecuado en la unidad para
padres.
Si coloca la unidad para padres junto a un transmisor u otro aparato DECT (por ejemplo, un
telĂŠfono DECT o un router inalĂĄmbrico para Internet), existe la posibilidad de que se pierda la
conexiĂłn con la unidad del bebĂŠ. Separe el monitor para bebĂŠs de los demĂĄs aparatos
inalĂĄmbricos hasta restablecer la conexiĂłn.
Los telĂŠfonos celulares encendidos cerca del monitor para bebĂŠs pueden causar interferencias.
Las interferencias de radio son inevitables y pueden afectar la calidad de sonido del monitor
para bebĂŠs.
Si bien el monitor para bebĂŠs es un dispositivo Ăştil, en ningĂşn caso sustituye la supervisiĂłn
adecuada y responsable de un adulto, y no debe utilizarse con ese !n.
Tome todas las precauciones posibles para garantizar el sueĂąo seguro de su bebĂŠ.
El sensor de temperatura sĂłlo mide la temperatura de la habitaciĂłn del bebĂŠ y no puede
utilizarse para controlarla ni ajustarla.
Este monitor no debe utilizarse con !nes mĂŠdicos y en ningĂşn caso sustituye la supervisiĂłn
adecuada y responsable de un adulto.
PreparaciĂłn para el uso
Unidad para el bebĂŠ
La unidad para el bebĂŠ puede conectarse a la red elĂŠctrica o utilizarse con baterĂas no recargables.
Incluso si ha de conectarla a la red elĂŠctrica, se recomienda el uso de baterĂas no recargables como
fuente de alimentaciĂłn de reserva, que se activarĂĄ automĂĄticamente en caso de que se produzca un
corte en el suministro elĂŠctrico.
Funcionamiento con cable
1 Enchufe el conector grande a la unidad del bebĂŠ y conecte el adaptador a un
tomacorriente (Fig. 4).
, La luz de encendido se activa.
Funcionamiento con baterĂas no recargables
La unidad para el bebĂŠ funciona con 4 baterĂas R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Se recomienda utilizar
baterĂas Philips LR6 PowerLife o un tipo equivalente.
No utilice baterĂas recargables, ya que la unidad para el bebĂŠ no tiene una funciĂłn de carga.
SPANISH 37
Antes de colocar las baterĂas no recargables, desenchufe la unidad para el bebĂŠ y asegĂşrese de
que sus manos y la unidad estĂŠn secas.
1 Quite la tapa del compartimiento para baterĂas no recargables. (Fig. 5)
2 Coloque cuatro baterĂas no recargables (Fig. 6).
Nota:Veri"que que los polos + y - de las baterĂas se encuentren en la posiciĂłn correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa. (Fig. 7)
Nota: Cuando las baterĂas se estĂŠn agotando, la luz de carga de baterĂas de la unidad para el bebĂŠ
titilarĂĄ en color rojo.
Unidad para padres
Funcionamiento con baterĂas (pack de baterĂas recargables)
La unidad para padres incluye un pack de baterĂas SCD510 NiMH recargables.
Cargue la unidad para padres antes de utilizarla por primera vez o cuando la luz de carga de
baterĂas comience a parpadear. La luz comenzarĂĄ a parpadear 30 minutos antes de que las baterĂas
se agoten por completo
Nota: Si las baterĂas estĂĄn completamente descargadas, la unidad para padres se apagarĂĄ
automĂĄticamente y perderĂĄ la conexiĂłn con la unidad para el bebĂŠ.
1 Quite la tapa del compartimiento para baterĂas recargables (Fig. 8).
2 Coloque las baterĂas recargables (Fig. 9).
Nota:Veri"que que los polos + y - de las baterĂas se encuentren en la posiciĂłn correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa (Fig. 10).
4 Enchufe el conector pequeĂąo en la unidad para padres y conecte el adaptador al
tomacorriente (Fig. 11).
5 No enchufe la unidad para padres hasta que la carga de las baterĂas no estĂŠ completa.
, Durante la carga, la luz de carga de baterĂas permanece encendida en color rojo.
, Cuando la carga estĂĄ completa, la luz de de carga de las baterĂas permanece encendida en
color verde.
- Si carga la unidad para padres por primera vez o despuĂŠs de no utilizarla durante mucho
tiempo, apĂĄguela y cĂĄrguela durante al menos 10 horas seguidas.
- El proceso de carga por lo general demanda 8 horas, aunque puede prolongarse si la unidad
para padres se enciende durante la carga. Para reducir al mĂĄximo el tiempo de carga, apague la
unidad durante la carga.
- Una vez que las baterĂas se han cargado por completo, la unidad para padres puede utilizarse de
forma inalĂĄmbrica durante al menos 24 horas.
Nota: Al cargar por primera vez la unidad para padres, el tiempo de funcionamiento serĂĄ inferior a
24 horas. Las baterĂas alcanzan su capacidad mĂĄxima luego de cuatro ciclos de carga y descarga.
Nota: Cuando la unidad para padres no estĂĄ enchufada o se encuentra apagada, las baterĂas se
descargan de forma gradual.
Uso del dispositivo
El monitor para bebĂŠs fue diseĂąado exclusivamente para uso domĂŠstico tal como se describe en
este manual.
1 Coloque la unidad para padres y la unidad para el bebĂŠ en la misma habitaciĂłn para probar la
conexiĂłn (Fig. 12).
Coloque la unidad para el bebĂŠ a una distancia mĂnima de 1 metro de la unidad para padres.
38
SPANISH
2 Mantenga pulsado el botĂłn de encendido/apagado
verde de encendido se ilumine. (Fig. 13)
de la unidad del bebĂŠ hasta que la luz
Nota: La luz de encendido se ilumina siempre en color verde, aunque no haya conexiĂłn con la unidad
para padres.
, La luz nocturna se enciende brevemente y luego se apaga.
, La luz de la baterĂa C se enciende brevemente y se apaga de nuevo.
3 Mantenga presionado el botĂłn de encendido/apagado de la unidad para padres hasta que
las luces de nivel de sonido se enciendan brevemente. (Fig. 14)
, La luz de la baterĂa se ilumina en rojo brevemente y despuĂŠs queda encendida (Fig. 15).
, La luz LINK titila en color rojo. (Fig. 16)
, Cuando se establece una conexiĂłn entre la unidad para el bebĂŠ y la unidad para padres, la luz
LINK de la unidad para padres cambia a color verde y permanece encendida de forma
continua (Fig. 17).
, De no establecerse la conexiĂłn, la luz LINK de la unidad para padres deja de parpadear y se
enciende en color rojo. La unidad para padres emite un pitido de forma periĂłdica. (Fig. 18)
UbicaciĂłn del monitor para bebĂŠs
1 Coloque la unidad para el bebĂŠ a una distancia mĂnima de 1 metro del bebĂŠ (Fig. 19).
2 Coloque la unidad para padres dentro del radio de alcance de la unidad para el bebĂŠ.
Veri=que que exista una distancia mĂnima de 1 metro entre ambas unidades para evitar una
reacciĂłn acĂşstica (Fig. 20).
Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn sobre el radio de alcance del monitor, consulte la secciĂłn âRadio
de alcanceâ.
Radio de alcance
El alcance de funcionamiento del monitor para bebĂŠs es de 330 metros al aire libre. SegĂşn el
entorno y otros factores de interferencia, este alcance puede ser menor. En interiores, el alcance de
funcionamiento es de hasta 50 metros.
Materiales secos
Grosor del material
PĂŠrdida de alcance
Madera, yeso, cartĂłn, cristal (sin
metal, cables o plomo)
< 30 cm
0 - 10%
Ladrillo, madera laminada
< 30 cm
5 - 35%
HormigĂłn armado
< 30 cm
30 - 100%
Rejas o barras metĂĄlicas
< 1 cm
90 - 100%
LĂĄminas de metal o aluminio
< 1 cm
>100
En el caso de materiales hĂşmedos, la pĂŠrdida de alcance puede alcanzar el 100%.
CaracterĂsticas
Ajuste de volumen del altavoz
1 Pulse los botones de volumen + o â de la unidad para el bebĂŠ hasta alcanzar el nivel
deseado. (Fig. 21)
Nota: SĂłlo debe ajustar el volumen de la unidad para el bebĂŠ si utiliza la funciĂłn de intercomunicador
(consulte mĂĄs abajo).
2 Pulse los botones de volumen + o â de la unidad para padres hasta alcanzar el nivel
deseado (Fig. 22).
SPANISH 39
Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen mĂĄs energĂa.
FunciĂłn de intercomunicador
Puede utilizar el botĂłn TALK de la unidad para padres para hablarle al bebĂŠ (por ejemplo, para
tranquilizarlo).
1 Mantenga pulsado el botĂłn TALK (Intercomunicador) y hable claramente por el micrĂłfono a
una distancia de 15 - 30 cm (Fig. 23).
, La luz verde LINK comienza a parpadear.
2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el botĂłn TALK.
Luces de nivel de sonido
La unidad para padres controla permanentemente el nivel de sonido de la habitaciĂłn del bebĂŠ y las
luces de nivel de sonido indican si existe alguna actividad. Si el bebĂŠ llora, las luces de nivel de sonido
se iluminarĂĄn en la unidad para padres.
- Mientras la unidad para el bebĂŠ no detecte ningĂşn sonido, todas las luces de nivel de sonido de
la unidad para padres permanecerĂĄn apagadas.
- Cuando la unidad para el bebĂŠ capta un sonido, se encienden una o varias luces de nivel de
sonido en la unidad para padres. La cantidad de luces encendidas dependerĂĄ del volumen del
sonido recogido por la unidad para el bebĂŠ.
Luz nocturna
1 Pulse el botĂłn de luz nocturna ? en la unidad del bebĂŠ para encenderla. (Fig. 24)
2 Vuelva a pulsar el botĂłn de luz nocturna ? para apagarla.
, La luz nocturna se atenĂşa gradualmente antes de apagarse por completo.
Sugerencia: Cuando utilice la unidad del bebĂŠ con baterĂas no recargables, apague la luz nocturna para
ahorrar energĂa.
LocalizaciĂłn de la unidad para padres
Si la unidad para padres tiene el volumen apagado y no sabe dĂłnde la ha dejado, puede utilizar el
botĂłn PAGE de la unidad para el bebĂŠ para encontrarla.
Nota: La funciĂłn de localizaciĂłn sĂłlo estĂĄ disponible si la unidad para padres estĂĄ encendida.
1 Pulse el botĂłn PAGE de la unidad para el bebĂŠ (Fig. 25).
, La unidad para padres emite un tono de aviso de localizaciĂłn.
2 Para detener el tono de aviso de localizaciĂłn, pulse el botĂłn PAGE nuevamente o cualquier
botĂłn de la unidad para padres.
Alerta de fuera de alcance
Cuando la unidad para padres estĂĄ fuera del radio de alcance de la unidad para el bebĂŠ, la unidad
para padres emite un pitido de forma periĂłdica. La luz LINK de la unidad para padres parpadea en
color rojo.
Nota: La luz LINK de la unidad para padres tambiĂŠn parpadea en color rojo cuando la unidad para el
bebĂŠ estĂĄ apagada.
Sensibilidad del micrĂłfono
El botĂłn SENSITIVITY de la unidad para padres permite seleccionar el nivel deseado de sensibilidad
del micrĂłfono de la unidad para el bebĂŠ. Para hacerlo, es preciso que se haya establecido una
conexiĂłn entre la unidad para el bebĂŠ y la unidad para padres, es decir, que la luz LINK de la unidad
para padres se encuentre encendida en color verde de forma continua.
40
SPANISH
1 Pulse brevemente el botĂłn SENSITIVITY de la unidad para padres (Fig. 26).
, Las luces de nivel de sonido se encienden durante aproximadamente 2 segundos para indicar
el nivel de sensibilidad actual.
2 Pulse brevemente los botones de volumen + y â de la unidad para padres hasta alcanzar el
nivel deseado de sensibilidad del micrĂłfono de la unidad para el bebĂŠ.
, una luz encendida = nivel de sensibilidad mĂnimo
, todas las luces encendidas = nivel de sensibilidad mĂĄximo
Nota: Cuanto mĂĄs alto es el nivel de sensibilidad del micrĂłfono de la unidad para el bebĂŠ, mĂĄs sonidos
capta y transmite. En consecuencia, las unidades consumen mĂĄs energĂa.
FunciĂłn de reinicio
Esta funciĂłn permite restablecer los valores de con!guraciĂłn predeterminados de las unidades para
el bebĂŠ y para padres, y puede utilizarse si se produce algĂşn problema que no puede solucionarse
siguiendo las recomendaciones del capĂtulo âPreguntas frecuentesâ. Cada unidad debe restablecerse
por separado.
1 Pulse el botĂłn de encendido/apagado para apagar la unidad para padres. Retire el conector
pequeĂąo de la unidad para padres y desconecte el adaptador del tomacorriente (Fig. 14).
2 Mantenga pulsado el botĂłn de disminuciĂłn de volumen (-). Enchufe el conector pequeĂąo en
la unidad para padres y conecte el adaptador al tomacorriente (Fig. 27).
3 Espere a que la unidad para padres termine de reiniciarse automĂĄticamente y se restablezcan
sus valores de con=guraciĂłn predeterminados antes de soltar el botĂłn de disminuciĂłn de
volumen (-).
4 Siga el mismo procedimiento para reiniciar la unidad para el bebĂŠ.
Valores de conKguraciĂłn predeterminados
Unidad para padres
- Volumen del altavoz: 1
- Sensibilidad del micrĂłfono: 3
Unidad para el bebĂŠ
- Volumen del altavoz: medio
- Luz nocturna: apagada
Accesorios
Presilla para cinturĂłn
Si las baterĂas de la unidad para padres tienen carga su!ciente, podrĂĄ transportar la unidad dentro y
fuera de la casa sujetĂĄndola a un cinturĂłn con la presilla correspondiente. De este modo podrĂĄ
vigilar al bebĂŠ mientras realiza distintas actividades.
CĂłmo colocar la presilla para cinturĂłn
1 Ajuste la presilla para cinturĂłn en la unidad para padres (Fig. 28).
CĂłmo quitar la presilla para cinturĂłn
1 Tire de la presilla hasta separarla de la unidad para padres.
Limpieza y mantenimiento
No sumerja las unidades ni las lave bajo la llave de agua.
No utilice productos de limpieza lĂquidos ni aerosoles.
1 Desenchufe cada unidad si estĂĄ conectada a la red elĂŠctrica.
SPANISH 41
2 LĂmpiela con un paĂąo hĂşmedo.
Veri=que que las unidades estĂŠn completamente secas antes de conectarlas a la red elĂŠctrica.
3 Limpie los adaptadores con un paĂąo seco.
El equipo no contiene ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar
asistencia, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
Almacenamiento
Si no va a utilizar el monitor para bebĂŠs durante un perĂodo prolongado, retire las baterĂas no
recargables de la unidad para el bebĂŠ y las baterĂas recargables de la unidad para padres. Guarde
las unidades y los adaptadores en un lugar fresco y seco.
No enrolle los cables alrededor del monitor cuando lo guarda. Guarde el cable en un lugar
seguro donde no pueda sufrir cortes ni daĂąos.
Reemplazo
Unidad para el bebĂŠ
BaterĂas
Sustituya las baterĂas no recargables de la unidad para el bebĂŠ Ăşnicamente por cuatro baterĂas
R6 AA de 1,5 V.
Nota: Se recomienda el uso de baterĂas LR6 powerLife de Philips o un tipo equivalente.
Adaptador
Reemplace el adaptador de la unidad del bebĂŠ Ăşnicamente por un adaptador original. Para obtener
mĂĄs asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o llame al 1-800-54-AVENT
(1-800-542-8368).
Unidad para padres
BaterĂas
Reemplace el paquete de baterĂas NiMh SCD525 de 850mAh Ăşnicamente por uno original. Para
solicitar asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o comunĂquese al
1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
Adaptador
Reemplace el adaptador del cargador de la unidad para padres sĂłlo por uno original. Para solicitar
asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o comunĂquese al 1-800-54-AVENT
(1-800-542-8368).
Ayuda
Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o llame al 1-800-54-AVENT
(1-800-542-8368).
Medio ambiente
Deseche las baterĂas de forma apropiada. No las arroje al incinerador, pues podrĂan explotar si
se calientan en exceso. No las envuelva en papel de aluminio ni de metal. EnvuĂŠlvalas en papel
de periĂłdico antes de desecharlas (Fig. 29).
Se recomienda comunicarse con los funcionarios locales pertinentes para obtener informaciĂłn
acerca de centros de reciclaje autorizados.
42
SPANISH
GarantĂa
GARANTĂA TOTAL DURANTE DOS AĂOS
Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (CanadĂĄ)
garantizan cada nuevo producto de Philips AVENT modelo SCD510/00 por defectos de materiales
o de fabricaciĂłn durante un perĂodo de dos aĂąos desde la fecha de compra, y aceptan reparar o
sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE: esta garantĂa no cubre los daĂąos
provocados por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable o uso de
accesorios no suministrados con el producto. NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR DAĂOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O EMERGENTES. Para obtener el servicio de
garantĂa, comunĂquese al nĂşmero gratuito 1-800-54-AVENT.
Preguntas frecuentes
Esta secciĂłn contiene un listado de las preguntas frecuentes sobre el producto. Si no encuentra la
respuesta que necesita, comunĂquese al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) para solicitar asistencia.
Pregunta
Respuesta
ÂżPor quĂŠ no se ilumina
la luz de encendido de
la unidad para el bebĂŠ ni
la luz LINK de la unidad
para padres cuando
pulso los botones de
encendido y apagado?
Es posible que se hayan agotado las baterĂas recargables de la unidad
para padres y la unidad no estĂŠ conectada a la red elĂŠctrica. Enchufe el
conector pequeĂąo en la unidad para padres y conecte el adaptador al
tomacorriente. A continuaciĂłn, pulse el botĂłn de encendido/apagado
para establecer la conexiĂłn con la unidad del bebĂŠ.
Es posible que las baterĂas no recargables de la unidad para el bebĂŠ
estĂŠn descargadas y la unidad no estĂŠ conectada a la red elĂŠctrica.
Sustituya las baterĂas no recargables o conecte la unidad a la toma de
corriente. A continuaciĂłn, pulse el botĂłn de encendido y apagado para
establecer la conexiĂłn con la unidad para padres.
Es posible que el radio de alcance de las unidades no coincida.
Acerque las unidades a una distancia mĂnima de 1 metro.
Si el problema persiste, utilice la funciĂłn de reinicio para restablecer
los valores de con!guraciĂłn predeterminados de ambas unidades.
ÂżPor quĂŠ la luz LINK de
la unidad para padres
titila en color rojo?
El radio de alcance de ambas unidades no coincide. AcĂŠrquelas.
Es posible que la unidad para el bebĂŠ estĂŠ apagada. EnciĂŠndala.
ÂżPor quĂŠ la luz de carga
de baterĂas de la unidad
para el bebĂŠ titila en
rojo?
Las baterĂas no recargables de la unidad del bebĂŠ se estĂĄn agotando.
Cambie las baterĂas o conecte la unidad del bebĂŠ a un tomacorriente
elĂŠctrico (consulte el capĂtulo âPreparaciĂłn para el usoâ).
ÂżPor quĂŠ la unidad para
padres emite un pitido?
Si la unidad para padres emite un pitido mientras la luz LINK parpadea
en rojo, se ha perdido la conexiĂłn con la unidad para el bebĂŠ. Acerque
la unidad para padres a la unidad para el bebĂŠ.
Si la unidad para padres emite un pitido y la luz de carga de baterĂas
parpadea en rojo, las baterĂas recargables de la unidad para padres se
estĂĄn agotando. Recargue las baterĂas.
SPANISH 43
Pregunta
Respuesta
Es posible que la unidad para el bebĂŠ estĂŠ apagada. EnciĂŠndala.
ÂżPor quĂŠ el aparato
emite un sonido agudo?
Es posible que la distancia entre las unidades resulte insu!ciente.
Compruebe que exista una distancia mĂnima de 1 metro entre ambas
unidades.
Es posible que el volumen de la unidad para padres se haya
establecido en un nivel demasiado alto. Disminuya el volumen de la
unidad para padres.
ÂżPor quĂŠ no se oye
ningĂşn sonido? ÂżPor quĂŠ
no se oye llorar al bebĂŠ?
Es posible que el volumen de la unidad para padres estĂŠ demasiado
bajo o apagado. Suba el volumen de la unidad para padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrĂłfono de la unidad para
el bebĂŠ estĂŠ demasiado bajo. Suba el nivel de sensibilidad del
micrĂłfono con el botĂłn SENSITIVITY de la unidad para padres.
Es posible que el radio de alcance de las unidades no coincida.
Reduzca la distancia entre ambas unidades.
ÂżPor quĂŠ la unidad para
padres reacciona tan
rĂĄpidamente a otros
sonidos?
La unidad para el bebĂŠ capta otros sonidos ademĂĄs de los del bebĂŠ.
Acerque la unidad al bebĂŠ (recuerde mantener una distancia mĂnima
de 1 metro).
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrĂłfono de la unidad para
el bebĂŠ estĂŠ demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del
micrĂłfono con el botĂłn SENSITIVITY de la unidad para padres.
ÂżPor quĂŠ la unidad para
padres reacciona tan
lentamente al llanto del
bebĂŠ?
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrĂłfono de la unidad para
el bebĂŠ estĂŠ demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del
micrĂłfono con el botĂłn SENSITIVITY de la unidad para padres.
ÂżPor quĂŠ se agotan tan
rĂĄpidamente las baterĂas
no recargables de la
unidad para el bebĂŠ?
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrĂłfono de la unidad para
el bebĂŠ se haya establecido en un nivel demasiado alto, lo que
aumenta la frecuencia de las transmisiones. Reduzca el nivel de
sensibilidad del micrĂłfono con el botĂłn SENSITIVITY de la unidad
para padres.
Es posible que el volumen de la unidad para el bebĂŠ se haya
establecido en un nivel demasiado alto, y de este modo la unidad
consume mucha energĂa. Baje el volumen de la unidad para el bebĂŠ.
Es posible que haya encendido la luz nocturna. Si desea utilizarla, se
recomienda conectar la unidad para el bebĂŠ a la red elĂŠctrica.
ÂżPor quĂŠ la unidad para
padres tarda mĂĄs de
8 horas en cargarse?
Es posible que la unidad para padres estĂŠ encendida durante el
proceso de carga. ApĂĄguela durante el proceso.
44
SPANISH
Pregunta
Respuesta
El alcance de
funcionamiento
especi!cado para el
monitor de bebĂŠs es de
330 metros. ÂżPor quĂŠ el
alcance de mi monitor
es mucho menor?
El alcance especi!cado es vĂĄlido sĂłlo en exteriores y al aire libre. En
interiores, el radio de alcance estĂĄ limitado por la cantidad y el tipo de
paredes o techos que se encuentren entre las dos unidades. En
interiores, el radio de alcance es de hasta 50 metros.
ÂżPor quĂŠ a veces se
pierde la conexiĂłn? ÂżPor
quĂŠ hay interrupciones
de sonido?
Las unidades se encuentran prĂłximas al lĂmite de su radio de alcance.
Intente ubicarlas en un lugar diferente o reduzca la distancia entre
ambas. Tenga en cuenta que la conexiĂłn entre las unidades tarda 30
segundos en establecerse.
ÂżQuĂŠ sucede si hay un
corte en el suministro
elĂŠctrico?
Si la unidad para padres tiene carga su!ciente, continuarĂĄ funcionando
si se produce un corte en el suministro elĂŠctrico, estĂŠ o no conectada
al adaptador. Si la unidad para el bebĂŠ tiene baterĂas y se produce un
corte del suministro elĂŠctrico, la unidad seguirĂĄ funcionando.
ÂżEl monitor para bebĂŠs
estĂĄ protegido contra
escuchas e
interferencias?
La tecnologĂa DECT de este monitor para bebĂŠs garantiza la
eliminaciĂłn de escuchas e interferencias de otros equipos.
La unidad para padres
debe funcionar durante
un perĂodo de 24 horas.
ÂżPor quĂŠ mi unidad para
padres funciona durante
menos tiempo?
Cuando cargue la unidad para padres por primera vez, el tiempo de
funcionamiento serĂĄ inferior a 24 horas. Las baterĂas recargables
alcanzan su capacidad mĂĄxima luego de cuatro ciclos de carga y
descarga.
Es posible que el volumen de la unidad para padres se haya de!nido
en un nivel demasiado alto, y de este modo la unidad consume mucha
energĂa. Baje el volumen de la unidad para padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrĂłfono de la unidad para
el bebĂŠ se haya establecido en un nivel demasiado alto, y de este
modo la unidad consume mucha energĂa. Reduzca el nivel de
sensibilidad del micrĂłfono con el botĂłn SENSITIVITY de la unidad
para padres.
ÂżPor quĂŠ no se enciende Es posible que la luz de la baterĂa demore varios minutos en
encenderse en la unidad para padres cuando la cargue por primera
la luz de carga de
vez o tras un largo perĂodo sin usarla.
baterĂas de la unidad
para padres cuando
comienzo a recargarla?
45
46
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
47
22
23
24
25
26
27
28
29
In US manufactured for Philips Consumer Lifestyle,
A division of Philips Electronics North America Corporation,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
In Canada imported for Philips Electronics Ltd,
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3
Call TOLL-FREE 1.800.54.AVENT
En EE.UU. faricado para Philips Consumer Lifestyle,
Una divisiĂłn de Philips Electronics North America Corporation,
P.O. Box 10313,, Stamford, CT 06904
En CanadĂĄ importado para Philips Electronics Ltd,
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3
Llame gratuĂtamente: 1.800.54.AVENT
Aux Ătats-Unis fabriquĂŠ pour: Mode de Vie/ Consommateurs Philips,
une division de Philips Electronics North America Corporation,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Au Canada importĂŠ pour Philips Ălectronique LtĂŠe,
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3
Appelez SANS FRAIS: 1.800.54.AVENT
SCD510
4222.005.0039.1
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Create Date : 2010:04:10 16:40:32+08:00 Metadata Date : 2010:04:08 20:53:43+08:00 Modify Date : 2010:04:10 16:40:32+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS4 (6.0.4) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 7841 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:ff5bed14-ae4e-4542-b7aa-6664cbe1c806 Document ID : xmp.did:FA7F117407206811871FB5341F85A26F Original Document ID : adobe:docid:indd:ef100fb7-25e1-11df-9477-867cbcd61538 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:F97F117407206811871FB5341F85A26F Derived From Document ID : xmp.did:F87F117407206811871FB5341F85A26F Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:ef100fb7-25e1-11df-9477-867cbcd61538 Derived From Rendition Class : default History Action : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:8B3805900A20681192B0BBC72E42E846, xmp.iid:8C3805900A20681192B0BBC72E42E846, xmp.iid:8D3805900A20681192B0BBC72E42E846, xmp.iid:8E3805900A20681192B0BBC72E42E846, xmp.iid:8F3805900A20681192B0BBC72E42E846, xmp.iid:903805900A20681192B0BBC72E42E846, xmp.iid:913805900A20681192B0BBC72E42E846, xmp.iid:018011740720681197A5BCC75731992B, xmp.iid:0180117407206811A961CDAC95A014F2, xmp.iid:0180117407206811B6998DE0A15A4671, xmp.iid:F97F117407206811A613824E41881B06, xmp.iid:F97F117407206811871F8EF6C64586BE, xmp.iid:048011740720681192B0A9982FD47D60, xmp.iid:F77F117407206811871FB5341F85A26F, xmp.iid:F87F117407206811871FB5341F85A26F, xmp.iid:F97F117407206811871FB5341F85A26F, xmp.iid:FA7F117407206811871FB5341F85A26F, xmp.iid:FB7F117407206811871FB5341F85A26F History When : 2010:03:03 10:37:40+01:00, 2010:03:03 10:37:40+01:00, 2010:03:03 10:55:04+01:00, 2010:03:03 10:55:32+01:00, 2010:03:03 10:58:35+01:00, 2010:03:03 11:04:34+01:00, 2010:03:03 11:04:35+01:00, 2010:03:04 10:06:47+01:00, 2010:03:04 12:05:43+01:00, 2010:03:05 14:25:07+01:00, 2010:03:08 11:07:39+01:00, 2010:03:10 08:55:32+01:00, 2010:03:10 10:43:41+01:00, 2010:03:29 12:31:23+02:00, 2010:03:29 12:31:23+02:00, 2010:03:29 12:31:32+02:00, 2010:03:29 12:31:32+02:00, 2010:03:29 12:32:47+02:00 History Software Agent : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0 History Changed : /, /metadata, /, /, /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, / Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:EFEFAEB7FBFE11DCA685FCBB9054AB65, uuid:8259F8AC944911DC8B8FF29376C98EA5, uuid:F308C128685311DC922F9AAF2557D406, uuid:fb43d077-943c-11dc-9a9c-0003936effce, uuid:83B7460B0A29DF1186BFCAE6ADD85863, uuid:0620D636CF17DF11A88EE6DF6069CD24, uuid:0920D636CF17DF11A88EE6DF6069CD24, uuid:810657A0365A11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:810657A2365A11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:810657A7365A11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:810657A4365A11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:3D3931FACE17DF11A88EE6DF6069CD24, uuid:16B893F1AA55DD11A484ECBA2BDCC929, uuid:3B3931FACE17DF11A88EE6DF6069CD24, uuid:1DBA7249CB1CDD11BE00869DD208C484, uuid:128E327836F411DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:CC1A387E36FB11DC9D1BD89C7FF3A088, xmp.iid:8FE9127E57206811A96192538D334D49, xmp.iid:8EE9127E57206811A96192538D334D49, xmp.iid:8DE9127E57206811A96192538D334D49, uuid:3FADCCE4053EDD1199DCB5C160FCF859, xmp.iid:90E9127E57206811A96192538D334D49, xmp.iid:0480117407206811994CDF9A4AAFFFCD, uuid:48F9F235365E11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:48F9F238365E11DC9D1BD89C7FF3A088, xmp.iid:129030F99020681195FEBA17B3FF2C12, uuid:DE8BBB0A366111DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:4091D541171CDD11BE00869DD208C484, uuid:128E327436F411DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:128E327636F411DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:DE8BBB13366111DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:CC1A387636FB11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:CC1A387A36FB11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:CC1A387836FB11DC9D1BD89C7FF3A088, xmp.iid:6E13DD2E1F22681195FEBA17B3FF2C12, uuid:CC1A388036FB11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:EBCD360E36FE11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:55F632056CAA11DB8E7AE65F9FD628E1, uuid:010548EC7AFD11DB8157EE650B306ED3, uuid:A637473FFEC7DC11B66981615CB48777, uuid:1AAC54490C2C11DF90DCBAB04637602D, uuid:A637473FFEC7DC11B66981615CB48777 Manifest Reference Document ID : uuid:021F90EAFCC7DC11B66981615CB48777, uuid:D131768D794CDB11AA05B5AF43C5A713, uuid:F308C127685311DC922F9AAF2557D406, uuid:AEF3E86195D711DC9F15E6F1C02F9C86, uuid:82B7460B0A29DF1186BFCAE6ADD85863, uuid:423931FACE17DF11A88EE6DF6069CD24, uuid:0820D636CF17DF11A88EE6DF6069CD24, uuid:8106579E365A11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:810657A1365A11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:810657A5365A11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:810657A3365A11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:3C3931FACE17DF11A88EE6DF6069CD24, uuid:AEE99E2A9755DD11A484ECBA2BDCC929, uuid:3A3931FACE17DF11A88EE6DF6069CD24, uuid:1CBA7249CB1CDD11BE00869DD208C484, uuid:128E327736F411DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:CC1A387D36FB11DC9D1BD89C7FF3A088, xmp.did:8FE9127E57206811A96192538D334D49, xmp.did:8EE9127E57206811A96192538D334D49, xmp.did:8DE9127E57206811A96192538D334D49, uuid:3EADCCE4053EDD1199DCB5C160FCF859, xmp.did:90E9127E57206811A96192538D334D49, xmp.did:0480117407206811994CDF9A4AAFFFCD, uuid:48F9F234365E11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:48F9F236365E11DC9D1BD89C7FF3A088, xmp.did:129030F99020681195FEBA17B3FF2C12, uuid:48F9F239365E11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:76CAFB348E17DD11BE00869DD208C484, uuid:DE8BBB0F366111DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:128E327536F411DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:DE8BBB11366111DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:99DAE62C36FA11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:CC1A387936FB11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:CC1A387736FB11DC9D1BD89C7FF3A088, xmp.did:6E13DD2E1F22681195FEBA17B3FF2C12, uuid:CC1A387F36FB11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:EBCD360C36FE11DC9D1BD89C7FF3A088, uuid:479832374EEB11DB89E19D363B4A21EC, uuid:010548E97AFD11DB8157EE650B306ED3, uuid:A537473FFEC7DC11B66981615CB48777, uuid:1AAC54470C2C11DF90DCBAB04637602D, uuid:A537473FFEC7DC11B66981615CB48777 Format : application/pdf Title : Template-A5 Creator : Freek Bosgraaf Description : coveraanpassingen 11/05/2007 Phsprop 2 : 1000 series Ww numpages : 70 Ww pagecnt Fold Out : 6 Ww pagecnt Back Outside : 1 Ww pagecnt Cover Outside : 1 Ww pagecnt Cover Inside : 1 Ww pagecnt Back Inside : 1 Ww pagecnt TOL : 1 Ww pagecnt Content : 56 Ww pagecnt lang : EN:37;FR-CA:19; Doc Change Count : 249 Producer : Acrobat Distiller 8.0.0 (Windows) Trapped : False Page Count : 112 Subject : coveraanpassingen 11/05/2007 Author : Freek BosgraafEXIF Metadata provided by EXIF.tools