Philips Consumer Lifestyle SCD560 DECT BABY MONITOR (BABY UNIT) User Manual Freek Bosgraaf
Philips Consumer Lifestyle DECT BABY MONITOR (BABY UNIT) Freek Bosgraaf
USER MANUAL
13
Cet appareil peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces matériaux peut être réglementée pour des raisons
environnementales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou sur le
recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales ou visitez le site
d’Electronic Industries Alliance à l’adresse suivante : www.eiae.org.com.
14 Touteslesmentionsrequisesgurentsurlescompartimentsdespiles
de l’unité parent et de l’unité bébé et au bas du chargeur
(le cas échéant)
AVERTISSEMENT-
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT – Il est déjà arrivé
que des enfants S’ÉTRANGLENT avec des cordons,
aussi veillez à garder celui-ci hors de leur portée
(à plus d’un mètre/3,5 pieds). Ne retirez pas cette
étiquette (g. 3).
Avertissement
Attention : Prévenez tout risque d’explosion, d’électrocution,
de court-circuit ou de fuite
Cet appareil ne doit pas être exposé à un égouttement ou à des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase,
ne devrait être placé dessus.
- Lorsquelached’alimentationestutiliséecommedispositifde
déconnexion,celui-cidoitresterfacilementaccessible.
- Branchez l’unité bébé et l’unité parent sur la prise de courant
uniquementàl’aidedel’adaptateurfourni.
- And’évitertoutrisqued’électrocution,n’ouvrezpaslesboîtiersde
l’écoute-bébé et de l’unité-parent (à l’exception des compartiments des
piles/de la batterie).
- Assurez-vous que vous avez les mains sèches lorsque vous insérez ou
changez les piles/la batterie ou lorsque vous manipulez des cordons ou
des sources d’alimentation à brancher sur le secteur.
- Pourl’unitéparent,utilisezuniquementlabatterierechargeablefournie
avecl’écoute-bébé.Rechargez-laconformémentauxinstructionsdu
manuel d’utilisation.
- Si la batterie n’est pas remplacée correctement, il existe un risque
d’explosion. Remplacez-la uniquement par un modèle du même type.
- L’unitéparentcomporteunefonctionderechargecompatibleavecla
batterie rechargeable seulement.
- Pourobtenirplusd’informationssurlestypesd’adaptateursetde
batteries, consultez le chapitre « Remplacement ».
- An d’éviter tout risque de fuite ou d’explosion de la
batterie ou des piles risquant d’endommager l’écoute-bébé
et de causer des brûlures et des irritations oculaires ou
cutanées :
- ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables;
- respectez la polarité des piles (+/-);
- retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant plus de
30 jours;
- conservez la batterie à l’abri d’une chaleur excessive (lumière du soleil,
feu,etc.).
- Ne laissez pas de pile vide dans l’unité bébé.
- An d’éviter la surchauffe de la batterie ou des piles et la
libération de substances toxiques, d’hydrogène ou d’oxygène,
veillez à ne pas :
- surcharger;
- court-circuiter;
- charger en polarité inversée ou
- endommager la batterie ou les piles.
- Lorsque vous manipulez des piles endommagées ou qui
fuient, portez des gants de protection pour éviter le contact
avec la peau.
Supervision par un adulte
- Cet écoute-bébé est conçu pour vous aider à surveiller votre bébé.
Il n’est pas destiné à remplacer la surveillance responsable et adéquate
parunadulteetnedevraitjamaisêtreutiliséàcetten.
- Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc du bébé.
- Pourleurpropresécurité,nelaissezpaslesenfantsmanipuler
l’écoute-bébé, les adaptateurs ou les accessoires. CE NE SONT PAS
DES JOUETS.
Nettoyage et entretien
- N’utilisez pas de détergents liquides ou en vaporisateur.
- Débranchez les unités parents et bébé de la prise secteur avant de les
nettoyer.
Mise aux rebuts
- Mettezlespilesaurebutdefaçonresponsableenrespectantles
instructions. Ne les incinérez pas. Les piles peuvent exploser en cas de
surchauffe.
- Ne les enveloppez pas dans du papier métallique ou d’aluminium,
mais plutôt dans du papier journal avant de les mettre au rebut.
- Nous vous suggérons de communiquer avec les responsables de votre
villepourconnaîtreleoulessitesoùvouspouvezlaisservotrebatterie.
- Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un
centre de recyclage dans votre région.
Précautions de stockage
- Utilisez et rangez l’écoute-bébé à une température comprise entre
5 °C (40 °F) et 40 °C (104 °F).
- N’exposez pas les unités bébé et parent à des températures extrêmes,
ni à la lumière directe du soleil.
- Ne laissez par les unités bébé et parent à proximité d’une source de
chaleur.
Remplacement
- Si vous avez besoin de remplacer la batterie et l’adaptateur,
reportez-vousauxinstructionsdesécuritéfourniessurlesite
www.philips.com/support pour ce numéro de modèle.
- Pour tout achat d’accessoires ou de pièces détachées, visitez notre boutique
en ligne : www.shop.philips.com/service. Vous pouvez également
communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays
(reportez-vousaufeuilletdegarantieinternationalepourobtenirlesnuméros
de téléphone). S’il n’existe pas de centre de service à la clientèle dans votre
pays, veuillez communiquer votre détaillant ou un centre de service Philips.
Conformité aux normes
- Cetappareilestconformeàl’alinéa15delaréglementationdelaFCC
etàlanormeCNRsanslicenced’IndustrieCanada.Sonfonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
causerd’interférencesnuisibleset(2)l’appareildoitacceptertoute
interférencereçue,ycomprislesinterférencesquipeuventcauserun
fonctionnementnondésiré(g.4).
Interférence radio
L’appareilaététestéettrouvéconformeauxlimitesd’unappareilnumérique
de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC et de la
normeNMB-003d’IndustrieCanada.Ceslimitessontconçuespourfournir
uneprotectionraisonnablecontrelesinterférencespréjudiciablesdansune
installation résidentielle. L’appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxdirectives,
peutcauserdesinterférencespréjudiciablesauxradiocommunications.Rien
ne garantit cependant que dans une installation en particulier, il n’y ait pas
d’interférence.Sil’appareilcréeeffectivementdel’interférencepréjudiciableàla
réception de programmes de radio ou de télévision, ce qu’on peut déterminer
en éteignant et en allumant l’appareil, on recommande à l’utilisateur d’essayer de
corrigerl’interférenceaumoyendesmesuressuivantes:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le
récepteur est branché.
- Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques
Cetappareilestconformeauxlimitesd’expositionauxrayonnements
radioélectriques de la FCC pour un environnement non contrôlé.
Unedistanceminimalede20centimètres(7pouces3/4)entreleradiateuret
votrecorpsdoitêtrerespectée.Enmodeportatif,cetappareilaététestéetest
conformeauxdirectivesd’expositionauxrayonnementsradioélectriquesdelaFCC
etd’IndustrieCanadalorsqueportéàl’aidedelapincepourceinturefournie.Ce
transmetteur ne doit pas être installé au même endroit ou utilisé avec toute autre
antenne ou transmetteur. L’utilisation d’autres accessoires pourrait compromettre
laconformitéauxdirectivesd’expositionauxrayonnementsradioélectriques
delaFCCetd’IndustrieCanada.IlestégalementconformeàlanormeCNR-
102d’IndustrieCanadaencequiconcernel’expositiondeshumainsàun
environnement avec rayonnements radioélectriques du code 6 de Santé Canada.
N’essayez jamais de réparer ou de modier l’appareil vous-même.
Touteréparationoumodicationapportéeàl’appareilparl’utilisateurrisque
d’annulerlagarantieetlaconformitédel’appareilauxnormesindiquées.
LesmodicationsdecetappareilnonapprouvéesexplicitementparPhilips
AVENT peuvent annuler l’autorisation d’utilisation de cet appareil par la FCC.
Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips AVENT est
conformeàtouteslesnormesrelativesauxchampsélectromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissancesscientiquesactuelless’ilestmanipulécorrectementet
conformémentauprésentmoded’emploi.
Recyclage
- Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxet
des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et
réutilisés(g.5).
- Lorsquelesymboleenformedepoubelleàroulettesbarréesurmontant
unelignenoireguresurunproduit,celasigniequecedernierest
conformeàlaDirectiveeuropéenne2002/96/CE.Nejetezpasceproduit
avec les autres ordures ménagères. Renseignez-vous sur les règles régissant
la collecte locale des produits électriques et électroniques. La mise au
rebut adéquate de votre ancien produit réduit le risque de conséquences
négatives potentielles sur l’environnement et sur la santé humaine. Votre
produitcontientdespilesrégiesparlaDirectiveeuropéenne2006/66/CEet
quinepeuventpasêtrejetéesaveclesorduresménagèresordinaires.(g.6)
- Lorsquelesymboleenformedepoubelleàroulettesbarréeetle
symbole«Pb»gurentsurunproduit,celasigniequelespilesutilisées
satisfontlesexigencesémisesparlaDirectiveàl’égardduplomb.
Veillezàvousrenseignerandeprendreconnaissancedesrègles
régissant la collecte locale des piles car, en mettant vos piles au rebut de
façonadéquate,vouscontribuezàréduirelesconséquencesnégatives
potentiellessurl’environnementetsurlasantéhumaine(g.7).
Pour en savoir plus, visitez le site : www.philips.com/support.
PORTUGUÊS DO BRASIL
ATENÇÃO
Conheça os símbolos de segurança
- Este “raio” indica a presença de materiais sem isolamento na parte interna
da unidade, o que pode causar choque elétrico. Não remova a tampa,
poisissopodecomprometerasegurançadetodasuafamília.(g.1)
- O ponto de exclamação serve de alerta para recursos cuja
documentaçãodeveserlidaatentamenteamdeevitarproblemasde
operaçãoemanutenção.(g.2)
Aviso: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este
equipamento não deve ser exposto a chuva nem a umidade.
Objetosquecontêmlíquidos,comovasos,nãodevemsercolocadossobre
o equipamento.
Instruções importantes de segurança
1 Leia estas instruções.
2 Guardeestasinstruções.
3 Preste atenção a todos os avisos.
4 Siga todas as instruções.
5 Esse aparelho não deve ser usado próximo à água.
6 Para limpá-lo, use apenas um pano seco.
7 Nãoobstruanenhumaentradadear.Realizeainstalaçãodeacordo
comasinstruçõesdofabricante.
8 Ainstalaçãonãodeveserrealizadapertodefontesdecalor,como
radiadores,gradesdepassagemdearquente,fogõesououtros
aparelhos(incluindoamplicadores)quegeramcalor.
9 Protejaocabodeenergiaparaquenãosejapisadonemcomprimido,
principalmente na parte dos plugues e das tomadas elétricas e na parte
em que os plugues e as tomadas saem do aparelho.
10 Useapenasosacessóriosespecicadospelofabricante.
11 Desconecte o aparelho quando houver trovões ou você não o estiver
usando.
12 Todososserviçostécnicosdevemserprestadosporprossionais
especializados. A manutenção é necessária quando o aparelho apresenta
algumtipodedano,como:cabodeenergiaoupluguedanicado,líquidos
derramados ou quedas de objetos dentro do aparelho, exposição do
aparelhoàchuvaouumidade,maufuncionamentoouqueda.Verique
ocabodeenergiadevezemquandoparaevitarpossíveisdanos,como
desgaste ou cortes. Para obter assistência, acesse nosso site em
www.philips.com/support ou entre em contato com a Central de
AtendimentoaoClientePhilipsdoseupaís.Asinformaçõesdetalhadasde
contatoencontram-senofolhetodagarantiamundial.
13 Esse produto pode conter chumbo ou mercúrio. O descarte desses
materiaispodeserpassíveldenormasambientais.Paraobter
informaçõessobredescarteoureciclagem,entreemcontatocomas
autoridades locais ou com a Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
14 Todas as marcações obrigatórias estão localizadas no compartimento
da bateria da unidade dos pais e da unidade do bebê e na estrutura
externainferiordocarregador(sehouver).
AVISO - RISCO DE
ESTRANGULAMENTO: as crianças podem se
ESTRANGULAR com os cabos. Mantenha o cabo fora
do alcance das crianças (mais de
1 metro). Não retire esta etiqueta (g. 3).
Atenção
Cuidado: Evite risco de explosão, choque elétrico, curto-circuito
ou vazamento
- O aparelho não deve ser exposto a respingos, e nenhum objeto
contendolíquidos,comovasos,devesercolocadosobreele.
- Quando o dispositivo de desconexão é um plugue de alimentação,
eledevecarligadootempotodo.
- Useoadaptadorfornecidoparaconectarasunidadesdobebêedos
pais à tomada.
- Para evitar choque elétrico, não abra o acondicionamento da unidade
do bebê nem a dos pais, com exceção dos compartimentos da pilha.
- Suas mãos devem estar secas quando inserir/trocar as pilhas
(conjuntodepilhas)ouconectaroscabos/asfontesdeenergiaàtomada.
- Na unidade dos pais, use apenas o conjunto de pilhas recarregáveis
fornecidocomababáeletrônica.Carregueoconjuntodepilhas
recarregáveisconformeindicadonomanualdousuário.
- Se você trocar a pilha de modo incorreto, poderá ocorrer explosão.
Eladevesersubstituídapelomesmotipodepilha.
- A unidade dos pais pode ser carregada apenas com pilhas recarregáveis.
- Consulteosdetalhesdostiposdeadaptadoresepilhasnocapítulo“Troca”.
- Para evitar explosão ou vazamento da pilha, que pode
danicar a babá eletrônica e causar queimaduras ou
irritação na pele e nos olhos:
- não recarregue pilhas não recarregáveis,
- insira as pilhas na direção correta (+/-)
- retireaspilhascasovocêquesemusaroprodutopormaisde30dias
- mantenhaapilhalongedecalorexcessivo,comoaluzdosol,ofogoetc.
- no deixe pilhas descarregadas na unidade do bebê.
- Para evitar que a bateria esquente ou liberem materiais
tóxicos, hidrogênio ou oxigênio, não:
- carregue-as em excesso,
- provoque curto-circuito,
- inverta a carga ou
- daniqueaspilhas
- Para manipular pilhas danicadas ou com vazamento,
use luvas de proteção para proteger a pele.
Supervisão adulta
- Esta babá eletrônica é apenas uma ajuda. Ela não substitui a supervisão
responsável e adequada de um adulto.
- Nunca coloque a unidade do bebê dentro do berço ou do cercado.
- Por questões de segurança, não deixe crianças tocarem nem brincarem
com a babá eletrônica, com os adaptadores e com os demais
acessórios. Ela não é um brinquedo.
Limpeza e manutenção
- Nãousesprayouprodutoslíquidosdelimpeza.
- Se a unidade dos pais e a do bebê estiverem conectadas à rede elétrica,
desconecte-as.
Descarte
- Descarte as pilhas corretamente de acordo com as instruções.
Não as incinere. Elas podem explodir se sobreaquecidas.
- Nãoembrulhe-asempapel-alumíniooumetal.Embrulhe-asemjornal
antes de descartá-las.
- Recomenda-se entrar em contato com o serviço de sua cidade para
saber quais são os locais adequados de coleta de pilha em sua área.
- Acessewww.recycle.philips.comparaobtermaisinformaçõessobreo
centro de reciclagem mais próximo.
Precauções de armazenamento
- Use e guarde a babá eletrônica entre 5°C e 40°C.
- Nãoexponhaaunidadedobebêeaunidadedospaisafriooucalor
extremo nem a luz solar direta.
- Nãocoloqueasunidadesdospaisedobebêpróximasafontesdecalor.
Troca
- Caso você precise trocar a bateria e o adaptador, veja o número do
modelo nas instruções de segurança em www.philips.com/support.
- Para comprar acessórios ou peças avulsas, visite nossa loja on-line em
www.shop.philips.com/service. Você também pode contatar a
CentraldeAtendimentoaoClientePhilipsemseupaís(consulteo
folhetodegarantiamundialparadetalhesdecontato).Senãohouver
nenhumaCentraldeAtendimentoaoClientedisponívelemseupaís,vá
até o revendedor Philips local ou a uma assistência técnica Philips.
Informações de conformidade
- EstedispositivoestáemconformidadecomaParte15dasNormas
FCC e com o padrão RSS isento de licença do Ministério da Indústria do
Canadá.Ofuncionamentoestásujeitoaestasduascondições:(1)este
dispositivonãopodecausarinterferênciaprejudiciale(2)estedispositivo
deveaceitarqualquerinterferênciarecebida,incluindointerferênciaque
podecausarfuncionamentoindesejado(g.4).
Interferência de rádio
Esseaparelhofoitestadoedesenvolvidoparaestaremconformidadecom
as limitações de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Seção
15 das Normas da FCC e ICES-003 do Ministério da Indústria do Canadá.
Essaslimitaçõesforamcriadasparaoferecerumaproteçãorazoávelcontra
interferênciaprejudicialemumainstalaçãodoméstica.Esseaparelhogera,
utilizaepodeirradiarenergiaderadiofrequênciae,senãoforinstaladoe
usadodeacordocomasinstruções,poderácausarinterferênciaprejudicial
àsradiocomunicações.Noentanto,nãohágarantiadequeainterferência
não ocorrerá em uma instalação privada. Se esse aparelho não causar
interferênciaàrecepçãoderádiooudeTV(parasaberseháinterferência,
basta desligar e ligar o aparelho), o usuário deverá tentar solucionar a
interferênciadaseguintemaneira:
- Reoriente a antena receptora ou reposicione-a.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receiver.
- Conecteoaparelhoaumatomada,ligadaaumafasediferentedaque
está conectada ao receptor.
- Consulteofornecedorouumtécnicoexperienteemrádio/TVpara
obter ajuda.
Declaração de exposição à radiação da radiofrequência
Esteequipamentoestáemconformidadecomoslimitesdeexposiçãoà
radiação RF FCC estabelecidos para um ambiente que não é controlado.
Esteequipamentodeveserinstaladoeoperadoaumadistânciamínima
de20centímetrosentreoradiadoreoseucorpo.Paraoperaçãoportátil/
encaixadonocorpo,esteequipamentofoitestadoeatendeàsdiretrizesde
exposição RF do Ministério da Indústria do Canadá/RF FCC quando usado
comapresilhaparacintofornecidacomoproduto.Estetransmissornão
dever ser colocado próximo a ou operado com nenhuma antena ou outro
transmissor.Ousodeoutrosacessóriospodenãogarantiraconformidade
com as diretrizes de exposição RF do Ministério da Indústria do Canadá/RF
FCC.EsteequipamentotambémestáemconformidadecomRSS-102do
Ministério da Indústria do Canadá com relação ao Código 6 de saúde do
Canadá para exposição de ser humanos a campos RF.
Não tente reparar ou modicar o aparelho.
Osreparosoumodicaçõesfeitosnoequipamentopelousuáriopodem
anularagarantiaeaconformidadedoequipamento.Alteraçõesou
modicaçõesfeitasnoequipamentoquenãoforemexpressamente
aprovadas pela Philips AVENT podem anular a autorização FCC de operação
do equipamento.
Campos eletromagnéticos (EMF)Esse aparelho Philips AVENT está em
conformidadecomtodosospadrõesrelacionadosacamposmagnéticos.Se
usado corretamente e de acordo com as instruções do manual do usuário, o
aparelhopodeserusadocomsegurança,combaseemevidênciascientícas
atualmentedisponíveis.
Reciclagem
- Seuprodutofoiprojetadoefabricadocommateriaisecomponentesde
altaqualidade,quepodemserrecicladosereutilizados(g.5).
- Quandoháumsímbolodelatadelixoriscadacomumalinhapretanaparte
inferiordeumproduto,signicaqueeleestácobertopelaDiretivaEuropeia
2002/96/EC:nuncadescarteoprodutocomolixodoméstico.Informe-sesobre
as normas locais da coleta separada de produtos eletroeletrônicos. O descarte
correto do produto antigo ajuda a evitar a poluição do meio ambiente e danos
àsaúde.SeuprodutocontémpilhascobertaspelaDiretivaeuropeia2006/66/
EC,quenãopodemserdescartadascomolixodoméstico.(g.6)
- Quandoháumsímbolodelatadelixocomoelementoquímico
“Pb”,signicaqueaspilhasestãoemconformidadecomorequisito
estabelecidopeladiretivaparachumbo.Informe-sesobreasnormas
locais da coleta separada de pilhas. O descarte correto das pilhas ajuda a
evitarapoluiçãodomeioambienteedanosàsaúde(g.7).
Para obter mais detalhes, acesse www.philips.com/support.
1 2 3 4
56 7
4222.100.0294.1
75% recycled paper
75% papier recyclé
ImportantSafetyInstructions
SCD580,SCD570,SCD560
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222_100_0294_1_DFU_Leaflet_A6.indd 1 4-4-2013 11:18:05
Cómo deshacerse del aparato
- Deseche las pilas correctamente de acuerdo con las instrucciones.
No las incinere. Las pilas pueden explotar si se sobrecalientan.
- No las envuelva en metal o papel de aluminio. Envuélvalas en periódico
antes de desecharlas.
- Lesugerimosqueseinformeacercadelospuntosderecogidadepilas
de su ciudad.
- Visitewww.recycle.philips.comparaobtenermásinformaciónsobreun
centro de reciclaje de su zona.
Precauciones de almacenamiento
- Utilice y almacene el vigilabebés entre 5 °C (40 °F) y 40 °C (104 °F).
- No exponga la unidad de padres ni la unidad del bebé a temperaturas
extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol.
- No coloque la unidad del bebé y la unidad de padres cerca de una
fuentedecalor.
Sustitución
- Sinecesitasustituirlabateríaoeladaptador,consultelasinstrucciones
de seguridad completas en www.philips.com/support para el
número de modelo.
- Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite nuestra tienda
online www.shop.philips.com/service. También puede ponerse en
contactoconelServiciodeAtenciónalClientedePhilipsensupaís
(consultelosdatosdecontactoenelfolletodelagarantíamundial).
SinohayServiciodeAtenciónalClientedisponibleensupaís,acudaa
su distribuidor de Philips o a un centro de servicio de Philips.
Información sobre cumplimiento de normas
- Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC
(Comisión nacional de comunicaciones de EE.UU.) y con los estándares
RSSexentosdelicenciadeIndustryCanada.Sufuncionamientoestá
sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe
producirinterferenciasdañinas,y(2)estedispositivodebeaceptartodas
lasinterferenciasquereciba,inclusoaquellasquepuedanprovocarun
funcionamientoinadecuado(g.4).
Interferencias de radio
Esteequipohasidosometidoapruebasycumpleloslímitesestablecidos
para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el apartado
15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de comunicaciones de
EE.UU.) y con la normativa ICES-003 del Ministerio de Industria de Canadá.
Estoslímiteshansidodiseñadosparaevitarinterferenciasdañinasen
instalacionesresidenciales.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergía
deradiofrecuenciay,sinoseinstalasegúnlasinstrucciones,puedeprovocar
interferenciasqueperjudiquenalascomunicacionesderadio.
Sinembargo,nohaygarantíadequeesasinterferenciasnosevayana
producirenunainstalaciónparticular.Siesteequipoprovocainterferencias
que perjudiquen la recepción de radio o televisión, las cuales se pueden
detectar encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir
lainterferenciamedianteunoomásdelossiguientesprocedimientos:
- Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Enchufeelequipoaunatomaenuncircuitodistintoalqueesté
conectado el receptor.
- Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un
técnico de radio o televisión con experiencia.
Informe de exposición a radiación de radiofrecuencia
EsteequipocumpleloslímitesdeexposiciónaradiacióndelaFCC
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar
yutilizaraunadistanciamínimade20centímetrosentrelafuentede
radiación y su cuerpo. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para
poder utilizarlo en la mano/el cuerpo y cumple la normativa de exposición
a la radiación de la FCC. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para
poder utilizarlo sujeto al cuerpo y cumple la normativa de exposición a la
radiación de la FCC cuando se utiliza con la pinza para el cinturón o con la
cinta para el cuello suministradas con este producto. Este transmisor no se
debecolocarnidebefuncionarjuntoacualquierotraantenaotransmisor.
El uso de otros accesorios puede que no asegure el cumplimiento de la
normativa de exposición a la radiación de la FCC. Este dispositivo también
cumplelanormativacanadienseRSS-102respectoalCódigosanitario
canadiense6deexposicióndehumanosacamposderadiofrecuencia.
No intente reparar o modicar este equipo.
Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario en el equipo
puedeanularlagarantíayelcumplimientodelequipo.Loscambioso
lasmodicacionesqueserealicenenesteequipoynoesténaprobados
expresamente por Philips AVENT pueden anular la autorización de la FCC
para utilizar el equipo.
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato de Philips AVENT
cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual de
usuario,elaparatosepuedeusardeformasegurasegúnlosconocimientos
cientícosdisponibleshoyendía.
Reciclaje
- Elproductohasidodiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentes
dealtacalidadquepuedenreciclarseyreutilizarse(g.5).
- Cuandoveaelsímbolodecontenedorderuedastachadoconuna
líneanegraenlaparteinferiormarcadoenunproducto,indicaqueéste
cumpleladirectivaeuropea2002/96/EC:Nuncatireelproductoconla
basuranormaldelhogar.Infórmesedelalegislaciónlocalsobrelarecogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta
de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana. El producto contiene
pilascontempladasporladirectivaeuropea2006/66/EC,quenosedeben
tirarconlabasuranormaldelhogar.(g.6)
- Cuandoveaestesímbolodecontenedorderuedastachadoconel
símbolodesustanciaquímica“Pb”,indicaquelaspilascumplenlos
requisitosestablecidosenladirectivaacercadelplomo.Infórmesede
la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. La eliminación
correcta de las pilas ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas
paraelmedioambienteylasalud(g.7).
Para obtener más detalles, visite www.philips.com/support.
FRANÇAIS (CANADA)
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
- Ce symbole «d’éclair» signale des matériaux non isolés présents dans
votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer
lasécuritédesmembresdevotrefamille,veuilleznepasenleverle
couvercleduproduit.(g.1)
- Les «points d’exclamation» ont pour but d’attirer votre attention sur
des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire attentivement
ladocumentationaccompagnantl’appareiland’évitertoutproblème
defonctionnementetd’entretien.(g.2)
Avertissement :anderéduirelesrisquesd’incendieoudechoc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez
pas dessus d’objets remplis de liquides, tels que des vases.
Consignes de sécurité importantes
1 Lisez ces instructions.
2 Conservezcesinstructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyezl’appareilavecunchiffonsecseulement.
7 N’obstruezaucuneprisedeventilation.Installezl’appareilenconformité
aveclesinstructionsdufabricant.
8 N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme un
radiateur,unfouroutoutautreappareil(incluantlesamplicateurs)
qui produit de la chaleur.
9 Protégezlecordond’alimentationdefaçonàcequ’ilnepuissepasêtre
écraséoupincé;vériezparticulièrementlesches,lesprisesetlasortie
duldansl’appareil.
10 Utilisezseulementlesaccessoiresspéciésparlefabricant.
11 Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s’il n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
12
Touteréparationdoitêtrefaiteparuntechnicienqualié.
Une réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé,
parexemplequandlecordonoulached’alimentationontété
endommagés, quand un objet a été introduit dans l’appareil ou quand
l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne
fonctionnepascorrectementouqu’ilaétééchappé.Vériezl’alimentation
régulièrement pour prévenir d’éventuels risques par exemple liés à l’usure
ou à des coupures au niveau du cordon. Pour obtenir de l’aide, visitez notre
site Web à l’adresse www.philips.com/support ou communiquez avec le
centre de service à la clientèle Philips de votre pays, dont vous trouverez les
coordonnéessurlefeuilletdegarantieinternationale.
ENGLISH
CAUTION
Know these safety symbols
- This“boltoflightning”indicatesuninsulatedmaterialwithinyourunit
maycauseanelectricalshock.Forthesafetyofeveryoneinyour
household, please do not remove product covering. (Fig. 1)
- Theexclamationmarkcallsattentiontofeaturesthatrequireyouto
readtheencloseduserinformationcloselytopreventoperatingand
maintenanceproblems.(Fig.2)
Warning:Toreducetheriskofreorelectricshock,thisapparatusshould
notbeexposedtorainormoistureandobjectslledwithliquids,suchas
vases, should not be placed on this apparatus.
Important Safety Instructions
1 Read these instructions.
2 Keeptheseinstructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththe
manufacturer’sinstructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stovesorotherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.
9
Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularlyatplugs,
conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfromtheapparatus.
10 Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
11 Unplugthisapparatusduringlightningorwhenunusedforlongperiods
oftime.
12 Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhen
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
orplugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintothe
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped. Please check the power
cord periodically to prevent potential damages, such as worn or cut cord.
For assistance, visit our website www.philips.com/support or contact the
PhilipsConsumerCareCenterinyourcountry.Younditscontactdetailsin
theworldwideguaranteeleaet.
13 Thisproductmaycontainleadandmercury.Disposalofthesematerials
may be regulated due to environmental considerations. For disposal
orrecyclinginformation,pleasecontactyourlocalauthoritiesorthe
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
14 All the required markings are located on the battery compartment
oftheparentunitandbabyunitandonthebottomenclosureofthe
charger(ifany)
WARNING: STRANGULATION
HAZARD. Children have STRANGLED in cords.
Keep this cord out of the reach of children
(more than 1 meter/3.5 feet away).
Do not remove the tag (Fig. 3).
Caution
Caution: Prevent risk of explosion, electric shock, short circuit, or leakage
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
lledwithliquids,suchasvases,shallbeplacedontheapparatus.
- Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
- Use the supplied adapter to connect the baby and parent units to the mains.
- Topreventelectricshock,donotopenthehousingofthebabyunitor
parentunitexceptforthebatterycompartments.
- Make sure that your hands are dry when you insert or replace batteries
(battery pack) or when you handle power cords or power supplies to
be plugged to the mains.
- For the parent unit, use only the rechargeable battery pack supplied
with the baby monitor. Charge the rechargeable battery pack as
described in the user manual.
- Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.Replaceonlywith
the same type.
- Theparentunithasachargingfunctionwithrechargeablebatteryonly.
- Fortheadaptersandbatterytypes,pleaserefertochapter
‘Replacement’fordetails.
- To prevent battery explosion or leakage, which can damage
the baby monitor and cause burns and skin or eye irritation:
- do not recharge non-rechargeable batteries
- insert batteries in the right direction (+/-)
- removebatteriesifyouarenotgoingtousetheproductformorethan30days
- keepthebatteryawayfromexcessiveheatsuchassunshine,reorthelike
- do not leave empty batteries in the baby unit.
- To prevent the battery from heating up or releasing toxic
materials, hydrogen, or oxygen, do not:
- overcharge
- short circuit
- reverse charge, or
- damage batteries
- To handle damaged or leaked batteries, wear protective
gloves to protect your skin.
Adult supervision
- Thisbabymonitorisintendedasanaid.Itisnotasubstitutefor
responsible and proper adult supervision and should not be used as such.
- Never place the baby unit inside the baby bed or playpen.
- Fortheirsafety,donotallowchildrentotouchandplaywiththebaby
monitor, adapters and all the accessories. THIS IS NOT A TOY.
Cleaning and maintenance
- Do not use cleaning spray or liquid cleaners.
- Unplugtheparentunitandbabyunitiftheyareconnectedtoapower
outlet.
Disposal
- Disposeofbatteriesproperlyinaccordancewiththeinstructions.
Donotincinerate.Batteriesmayexplodeifoverheated.
- Donotwrapinmetaloraluminumfoil.Wrapinnewspaperbeforediscarding.
- It is suggested that you contact your local town or city to determine
proper battery redemption site(s) in your area.
- Pleasevisitwww.recycle.philips.comforadditionalinformationona
recycling center in your area.
Storage precautions
- Use and store the baby monitor between 5°C (40°F) and 40°C (104°F).
- Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold or heat
or to direct sunlight.
- Do not put the baby unit and the parent unit close to a heating source.
Replacement
- Ifyouneedtoreplacethebatteryandtheadapter,pleasereferto
thefullSafetyInstructionsfromwww.philips.com/supportforthe
model number.
- To buy accessories or spare parts, visit our online shop at
www.shop.philips.com/service. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee
leaetforcontactdetails).IfthereisnoConsumerCareCentreavailable
in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre.
Compliance information
- ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRulesandIndustry
Canada License-exempt RSS standard. Operation is subject to the
followingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmful
interference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,
includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation(Fig.4).
Radio interference
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsfora
ClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRulesand
ICES-003ofIndustryCanada.Theselimitsaredesignedtoprovide
reasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequency
energyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,
maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,
thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticular
installation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioor
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoff
andon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneor
moreofthefollowingmeasures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdifferentfromthatto
which the receiver is connected.
- Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
RF Radiation Exposure Statement
ThisequipmentcomplieswithFCCRFradiationexposurelimitssetforth
foranuncontrolledenvironment.Thisequipmentshouldbeinstalled
andoperatedwithaminimumdistanceof73/4inches/20centimeters
between the radiator and your body. For handheld/body-worn operation,
this equipment has been tested and meets the FCC RF/Industry Canada RF
exposure guideline when used with the belt clip supplied with this product.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
anyotherantennaortransmitter.Useofotheraccessoriesmaynotensure
compliance with FCC RF/Industry Canada RF exposure guidelines.
ThisequipmentalsocomplieswithIndustryCanadaRSS-102withrespect
toCanada’sHealthCode6forExposureofHumanstoRFFields.
Do not attempt to repair or modify this equipment.
Any repairs or alterations made by the user to the equipment may void the
warrantyandcomplianceoftheequipment.Changesormodicationsmade
to this equipment not expressly approved by Philips AVENT may void the
FCC authorization to operate this equipment.
Electromagnetic elds (EMF)This Philips AVENT appliance complies
withallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandledproperly
andaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafeto
usebasedonscienticevidenceavailabletoday.
Recycling
- Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterials
and components, which can be recycled and reused (Fig. 5).
- When you see the crossed-out wheeled bin symbol with a black line at
the bottom marked on a product, this means the product is covered by
theEuropeanDirective2002/96/EC:Neverdisposeofyourproductwith
otherhouseholdwaste.Pleaseinformyourselfaboutthelocalrulesonthe
separatecollectionofelectricalandelectronicproducts.Thecorrectdisposal
ofyouroldproducthelpspreventingpotentiallynegativeconsequenceson
the environment and human health. Your product contains batteries covered
bytheEuropeanDirective2006/66/EC,whichcannotbedisposedofwith
normal household waste. (Fig. 6)
- When you see the crossed-out wheeled bin symbol with the chemical
symbol ‘Pb’, this means that the batteries comply with the requirement
setbythedirectiveforlead.Pleaseinformyourselfaboutthelocalrules
onseparatecollectionofbatteries.Thecorrectdisposalofbatteries
helps prevent potentially negative consequences on the environment
andhumanhealth(Fig.7).
For more detail, refer to www.philips.com/support.
ESPAÑOL
Atención a estos símbolos de seguridad
- Este “rayo” indica que el material no aislante del interior de la unidad
puede provocar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las
personasdesuhogar,noquitelacubiertadelproducto.(g.1)
- Elsignodeexclamaciónindicacaracterísticasimportantesquerequieren
queleaatentamentelainformaciónparaelusuarioadjuntaparaevitar
problemasdefuncionamientoymantenimiento.(g.2)
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben
colocarsobreésteobjetosquecontenganlíquidos,comojarrones.
Instrucciones de seguridad importantes
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserveestasinstrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca de agua.
6 Límpielosóloconunpañoseco.
7 Nobloqueeningunaaberturadeventilación.Realicelainstalaciónsegún
lasinstruccionesdelfabricante.
8
Noloinstalecercadeningunafuentedecalor,comoradiadores,
rejillasdeairecaliente,estufasuotrosaparatos(incluidosamplicadores)
que generen calor.
9 Evitequeelcabledealimentaciónsepiseosedobleespecialmenteen
las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato.
10 Utiliceúnicamentelosaccesoriosespecicadosporelfabricante.
11 Desenchufeelaparatodurantelastormentaseléctricasocuandonolo
utilice durante un periodo largo de tiempo.
12 Consultetodaslasreparacionesapersonalcualicado.Senecesita
serviciocuandoelaparatosedañadecualquiermodo,porejemplo,
sielcabledealimentaciónolaclavijaestándañados,sehaderramado
líquidoohancaídoelementosdentrodelaparato,elaparatohaestado
expuestoalluviaohumedad,nofuncionaconnormalidadosehacaído.
Compruebe el cable de alimentación periódicamente para evitar posibles
daños,comoqueelcableestédesgastadoopartido.Sideseaobtener
ayuda, visite nuestro sitio Web www.philips.com/support o póngase en
contactoconelServiciodeAtenciónalClientedePhilipsensupaís.
EncontrarálosdatosdecontactoenelfolletodelaGarantíaMundial.
13 Este producto puede contener plomo y mercurio. El desecho de estos
materiales puede estar regulado por consideraciones medioambientales.
Paraobtenerinformaciónsobredesechoyreciclaje,póngaseen
contacto con las autoridades locales o la Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
14 Todas las marcas obligatorias se encuentran en el compartimento de
labateríadelaunidaddepadresylaunidaddelbebé,yenlacarcasa
inferiordelcargador(solohay)
ADVERTENCIA: PELIGRO
DE ESTRANGULACIÓN. Los niños se pueden
ESTRANGULAR con los cables. Mantenga este cable
fuera del alcance de los niños (más de 1 metro).
No quite esta etiqueta (g. 3).
Precaución
Precaución: Evite el riesgo de explosión, descarga eléctrica,
cortocircuito o fugas
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, tampoco coloque sobre el
aparatoobjetosquecontenganlíquidos,comojarrones.
- Cuando se usa la toma de alimentación como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
- Utilice el adaptador suministrado para conectar la unidad del bebé y la
unidad de padres a la red eléctrica.
- Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa de la unidad del bebé
ni la unidad de padres, excepto los compartimientos de las pilas.
- Asegúrese de que tiene las manos secas al insertar o sustituir las
pilas(batería)oalmanipularloscablesdealimentaciónofuentesde
alimentación que se conectan a la red eléctrica.
- Paralaunidaddepadres,utilicesololabateríarecargablequeseincluye
conelvigilabebés.Cambielabateríarecargablecomosedescribeenel
manual de usuario.
- Puedeproducirsepeligrodeexplosiónsilabateríasesustituye
incorrectamente. Sustitúyala solo por una del mismo tipo.
- Launidaddepadresdisponedefuncióndecargasoloconbatería
recargable.
- Paraconocerlostiposdeadaptadoresypilas,consulteelcapítulo
“Sustitución”.
- Para evitar explosiones de las pilas o fugas, que pueden
dañar el vigilabebés y causar quemaduras e irritación de piel
o de los ojos:
- no cargue pilas no recargables
- inserte las pilas en la dirección correcta (+/-)
- retirelaspilassinovaautilizarelproductodurantemásde30días
- mantengalabateríaalejadadefuentesdecalorexcesivo,comolaluz
solar,elfuegoosimilares
- no deje las pilas descargadas en la unidad del bebé.
- Para evitar que las pilas se calienten o emitan materiales
tóxicos, hidrógeno u oxígeno, no realice lo siguiente:
- sobrecargas
- cortocircuitos
- carga inversa
- pilasdañadas
- Para manejar pilas dañadas o con fugas, use guantes
protectores para proteger la piel.
Supervisión adulta
- El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso
sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto,
y no debe utilizarse como tal.
- No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o del
parque.
- Parasuseguridad,nopermitaquelosniñostoquennijueguencon
el vigilabebés, los adaptadores y todos los accesorios. NO ES UN
JUGUETE.
Limpieza y mantenimiento
- Noutiliceaerosolesnilíquidosdelimpieza.
- Desenchufelaunidaddepadresylaunidaddelbebéestánenchufadas
a una toma de corriente.
4222_100_0294_1_DFU_Leaflet_A6.indd 2 4-4-2013 11:18:06