Philips 220C1SW/00 E Manual User 220c1sw 00 Dfu Slk

e-Manual 220c1sb_00_dfu_slk

220C1SB/00 Bedienungsanleitung 220c1sb_00_dfu_slk LCD-Monitor mit USB (2Â ms) 220C1SB/00 | Philips220C1SB/00

User Manual: Philips 220C1SW/00 User manual Monitor LCD dengan USB, 2 mdtk 220C1SW/00 | Philips220C1SW/00

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 114

DownloadPhilips 220C1SW/00 E-Manual User Manual 220c1sw 00 Dfu Slk
Open PDF In BrowserView PDF
e-Manual

Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/INDEX.HTM [2009/7/1 下午 02:16:39]

Safety and Troubleshooting Information

Informácie o bezpečnosti a riešení problémov
bezpečnostné opatrenia a
údržba
FAQ (často kladené otázky)
Odstraňovanie porúch

bezpečnostné opatrenia a údržba

Regulatory Information

Používanie iných ovládaní, prispôsobení alebo postupov než tých,
ktoré boli špecifikované v tejto dokumentácii môže mať za následok
vystavenie šoku, elektrickú poruchu a/alebo mechanickú poruchu.

Iné súvisiace informácie

Pri pripájaní a používaní Vášho počítačového monitora si prečítajte a nasledujte tieto pokyny:
Prevádzka:
●

●

●
●
●

●

●

●

Zabráňte priamemu slnečnému žiareniu na monitor a chráňte ho pred sporákmi alebo
inými zdrojmi tepla.
Odstráňte akékoľvek predmety, ktoré by mohli spadnúť do vetracích otvorov alebo
zabrániť správnemu chladeniu elektroniky monitora.
Neupchávajte vetracie otvory na skrinke.
Pri polohovaní monitora sa uistite, či je napájacia zástrčka a zásuvka ľahko prístupná.
Ak vypínate monitor odpojením napájacieho kábla alebo kábla adaptéra, počkajte 6
sekúnd pred pripojením napájacieho kábla alebo kábla adaptéra, aby ste zabezpečili
normálnu prevádzku.
Prosím, používajte vždy len schválený napájací kábel dodaný od spoločnosti Philips. Ak
váš napájací kábel chýba, prosím kontaktujte svoje miestne servisné centrum. (Prosím,
pozrite si Informačné centrum spotrebiteľov starostlivosti o zákazníka)
Nevystavujte LCD monitor prudkým vibráciám alebo podmienkam s vysokými nárazmi
počas prevádzky.
Neudierajte alebo nehádžte monitor počas prevádzky alebo prepravy.

Údržba:
●

●
●

●

●

Ak chcete ochrániť svoju obrazovku od možného poškodenia, nevyvíjajte nadmerný tlak
na LCD panel. Pri prenášaní vášho monitora, uchopte rám a tak ho zdvihnite, nedvíhajte
monitor umiestnením rúk alebo prstov na LCD panel.
Ak monitor nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte ho.
Ak potrebujete monitor očistiť mierne vlhkou textíliou, odpojte ho. Obrazovku môžete
zotrieť suchou textíliou vo vypnutom stave. Nikdy však nepoužívajte organické
rozpúšťadlá, ako sú alkohol alebo tekutiny s amoniakovým základom.
Aby ste sa vyhli riziku šoku alebo trvalému poškodeniu prístroja, nevystavujte monitor
vplyvom prachu, dažďa, vody alebo nadmerne vlhkého prostredia.
Ak váš monitor zostane vlhký, utrite ho čo najskôr suchou textíliou.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/safety.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:16:47]

Safety and Troubleshooting Information
●

●

●

●

Ak sa do vášho monitora dostane cudzí predmet alebo voda, prosím ihneď ho vypnite a
odpojte napájací kábel. Potom odstráňte cudzí predmet alebo vodu a odošlite ho do
servisného centra.
Neuskladňujte, ani nepoužívajte LCD monitor na miestach, ktoré sú vystavené teplu,
priamemu slnečnému svetlu alebo extrémnemu chladu.
Pre zachovanie najlepšej prevádzky vášho monitora a zabezpečenie čo najdlhšej
životnosti, prosím používajte monitor na mieste, ktoré spadá do nasledujúcich rozsahov
teplôt a vlhkosti.
❍ Teplota: 0-40°C (32-95°F)
❍ Vlhkosť: 20-80% RH
DÔLEŽITÉ: Ak mienite nechať monitor bez dozoru, vždy spustite pohybujúci sa šetrič
obrazovky. Ak váš LCD monitor bude zobrazovať nemeniaci sa statický obsah, vždy
aktivujte aplikáciu pravidelného obnovenia obrazovky. Neprerušené dlhodobé zobrazenie
nepohybujúcich sa alebo statických obrázkov môže na vašej obrazovke spôsobiť
"vpálenie obrazu", ktoré je známe aj ako "paobraz" alebo "zobrazenie duchov". "Vpálenie
obrazu", "paobraz" alebo "zobrazenie duchov" predstavujú dobre známy jav v oblasti
technológií LCD monitorov. Vo väčšine prípadov "vpálenie obrazu", "paobraz" alebo
"zobrazenie duchov" postupne po vypnutí monitora zmizne.
VÝSTRAHA: Vážne prípady "vpálenia obrazu", "paobrazu" alebo "zobrazenia duchov"
nezmiznú a nie je možné odstrániť ich. Na hore uvedené poškodenie sa záruka
nevzťahuje.

Servis:
●
●

●
●

Kryt zariadenia môžu odmontovať len kvalifikované osoby.
Ak je potrebný akýkoľvek dokument pre opravu alebo integráciu, prosím kontaktujte
svoje miestne servisné centrum. (prosím, pozrite si časť "Informačné centrum
spotrebiteľov")
Viac informácií o preprave nájdete v časti "Fyzikálne údaje".
Nenechávajte svoj monitor v aute alebo kufri na priamom slnečnom svetle.
Ak monitor nepracuje správne, alebo nie ste si istý čo podniknúť keď boli dodržané
prevádzkové pokyny uvedené v tejto príručke, konzultujte ďalší postup so servisným
technikom.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/safety.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:16:47]

FAQs (Frequently Asked Questions)

Informácie o bezpečnosti a
riešení problémov
Všeobecné FAQ

FAQ (často kladené otázky)

Prispôsobenie obrazovky
Kompatibilita s inými
zariadeniami
LCD Panel technológia
Ergonómia, ekológia a
bezpečnostné normy
Odstraňovanie porúch

Všeobecné FAQ
Q: Po inštalácii monitora sa zobrazí správa "Nie je možné zobraziť tento režim zobrazenia",
čo mám urobiť?
A: Odporúčaným zobrazovacím režimom pre Philips 22": 1680 x 1050 pri 60Hz.

Regulatory Information

1. Odpojte všetky káble, potom pripojte váš počítač k monitoru, ktorý ste

Iné súvisiace informácie

2. V ponuke systému Windows Štart vyberte Nastavenia/Ovládacie panely. V

používali predtým.

3.
4.
5.
6.

okne Ovládacie panely vyberte ikonu Zobrazenie. V ovládacom paneli
Zobrazenie vyberte kartu "Nastavenia". Pod kartou nastavení, v oblasti
označenej "Plocha", posuňte posuvník na 1680 x 1050 pixelov (22").
Otvorte "Pokročilé nastavenia" a nastavte obnovovaciu frekvenciu na 60 Hz,
potom kliknite na OK.
Reštartujte počítač a opakujte kroky 2 a 3, aby ste sa presvedčili či je váš
počítač nastavený na 1680 x 1050 pri 60Hz (22").
Počítač vypnite, odpojte starý monitor a znovu pripojte váš Philips LCD
monitor.
Zapnite monitor a potom zapnite počítač.

Q: Načo slúžia súbory .inf a .icm obsiahnuté na disku CD-ROM? Ako nainštalujem ovládače
(.inf a .icm)?
A: Toto sú súbory ovládača pre váš monitor. Pri inštalácii ovládačov postupujte podľa
pokynov uvedených vo vašej inštalačnej príručke. Váš počítač vás môže požiadať o
ovládače monitora (súbory .inf a .icm) alebo disk ovládača pri prvej inštalácii. Pre
vloženie disku ovládača (CD-ROM), ktorý je obsiahnutý v tomto balení, postupujte
podľa pokynov. Ovládače monitora (súbory .inf a .icm) budú automaticky
nainštalované.

Q: Ako nastavím rozlíšenie?
A: Ovládač vašej video karty alebo grafického adaptéra a monitor spolu určia
dostupné rozlíšenia. Požadované rozlíšenie môžete zvoliť v systéme Windows® v
ovládacom paneli "Display properties (Vlastnosti zobrazenia/nastavenia)" .
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 1 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]

FAQs (Frequently Asked Questions)

Q: Čo ak sa stratím pri nastavovaní monitora?
A: Jednoducho stlačte tlačidlo Menu , následne stačte tlačidlo Setup (Nastavenie) a
potom voľbou "Reset (Resetovať)" vyvoláte všetky pôvodné výrobné nastavenia.

Q: Načo slúži funkcia Auto?
A: Tlačidlo AUTO adjustment slúži na obnovenie optimálnej polohy obrazu, fázy a
nastavenia hodín jediným stlačením tlačidla, bez potreby pohybu po ponukách OSD
(On Screen Display) a ovládacích klávesov.
Poznámka: Funkcia Auto je dostupná iba na vybraných modeloch.

Q: Môj monitor sa nedá zapnúť (LED indikátor napájania nesvieti). Čo by som mal urobiť?
A: Sieťovú napájaciu šnúru pripojte medzi monitor a sieťovú zásuvku a kliknutím na
klávesnicu/myš prebuďte svoje PC.

Q: Bude LCD monitor prijímať krížový signál?
A:Nie. Ak sa použije prekladaný signál, obrazovka zobrazí obe párne aj nepárne
vodorovné snímacie riadky naraz, to spôsobí deformáciu obrazu.

Q: Čo znamená Obnovovacia frekvencia pre LCD monitory?
A: Na rozdiel od technológie zobrazovania CRT, v ktorej rýchlosť elektrónového lúča
vedeného z hora nadol obrazovky určuje mihanie obrazu, aktívna maticová
obrazovka využíva aktívny element (TFT) na riadenie každého individuálneho
obrazového bodu a teda pojem obnovovacia frekvencia nie je v skutočnosti
aplikovateľný na LCD technológiu.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 2 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]

FAQs (Frequently Asked Questions)

Q: Bude obrazovka LCD odolná voči poškriabaniu?
A: Ochranný povlak je nanesený na povrch LCD, ktorý je do určitej miery odolný
(približne do tvrdosti ceruzky 2H).. Vo všeobecnosti sa odporúča aby bol povrch
obrazovky chránený pred akýmikoľvek prehnanými nárazmi alebo poškriabaním.

Q: Ako by som mal čistiť povrch LCD?
A: Pre bežné čistenie použite čistú, mäkkú textíliu. Na dôkladnejšie čistenie použite
izopropylový alkohol. Nepoužívajte iné roztoky, ako sú etylalkohol, etanol, acetón,
hexán, atď.

Q: Dokážem zmeniť nastavenie farieb v rámci svojho monitora?
A: Áno, nastavenie farieb je možné zmeniť pomocou OSD ovládača podľa
nasledujúceho postupu:
1. Stlačením "Menu" zobrazíte menu pre OSD (obrazovkový displej).
2. Stlačte šípku smerom nadol a zvoľte možnosť "Color (Farba)"; následne stlačte
"OK", čím zadáte nastavenie farieb. Exitujú štyri dolu uvedené nastavenia farieb.
a. Color Temperature (Teplota farieb); existuje šesť nastavení 5000K,
6500K, 7500K, 8200K, 9300K a 11500K. Pri nastavení pri rozsahu
5000K farieb sa panel bude javiť •teplý, s červeno bielym farebným
tónom, zatiaľ čo pri teplote hodnoty 11500K bude vyzerať •chladno v
modro bielom tónovaní.
b. sRGB predstavuje štandardné nastavenie zabezpečujúce správnu
výmenu farieb medzi rôznymi zariadeniami (napr. digitálne fotoaparáty,
monitory, tlačiarne, skener atď.)
c. User Define (Definované užívateľom); užívateľ si môže zvoliť
nastavenie farby podľa vlastných preferencií a môže nastaviť červenú,
zelenú a modrú farbu.
d. Gama; Päť nastavení predstavuje 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 a 2.6.
*Meranie farby svetla, ktoré vyžaruje predmet počas svojho ohrievania. Toto meranie
je vyjadrené na základe absolútnej teplotnej stupnice (stupne Kelvina). Nižšie
Kelvinove teploty ako je 2004K sú červené, vyššie teploty ako 9300K sú modré.
Neutrálna teplota je biela a je pri 6504K

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 3 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]

FAQs (Frequently Asked Questions)

Prispôsobenie obrazovky
Q: Keď inštalujem monitor, ako dostanem najlepší výkon z monitora?
A: Za účelom dosiahnutia najlepšieho výkonu, sa uistite či sú nastavenia obrazovky
nastavené na 1680 x 1050 pri 60Hz pre 22".

Q: Aké má vyžarovanie LCD v porovnaní s CRT?
A: Keďže LCD nepoužívajú elektrónové delo, tak nevyžarujú rovnaké množstvo
radiácie na povrch obrazovky.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Kompatibilita s inými zariadeniami
Q: Môžem pripojiť svoj LCD monitor k akémukoľvek počítaču, pracovnej stanici alebo
počítaču Mac?
A: Áno. Všetky monitory Philips LCD sú plne kompatibilné s bežnými PC, Mac a
pracovnými stanicami. Možno budete potrebovať káblový adaptér pre pripojenie k
vášmu systému Mac. Spojte sa prosím s vašim predajcom spoločnosti Philips, keď
potrebujete viac informácií .

Q: Sú monitory Philips LCD Plug-and-Play?
A: Áno, sú Plug-and-Play kompatibilné s Windows® 95, 98, 2000 XP a Vista.

Q: Čo je to USB (Universal Serial Bus)?
A: USB považujte za inteligentnú prípojku pre periférie PC. USB automaticky
rozpozná požadované zdroje (ako softvér ovládača a rýchlosť zbernice) pre periférie.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 4 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]

FAQs (Frequently Asked Questions)

USB zabezpečí dostupnosť potrebných zdrojov bez zásahu užívateľa. USB má tri
hlavné výhody. USB eliminuje "starosti", obavy z odňatia krytu počítača za účelom
inštalácie rozširujúcich kariet, ktoré často vyžadujú prispôsobenie komplikovaných
nastavení IRQ, pre prídavné periférie. USB skoncuje s "pralesom portov". Bez USB
sú počítače obyčajne obmedzené na jeden tlačový, dva sériové porty (obyčajne myš
a modem), jeden rozšírený paralelný port (skener alebo videokamera, napríklad) a
pákový ovládač. Každým dňom prichádza na trh viac a viac periférií pre
multimediálne počítače. S USB môže na jednom počítači pracovať súčasne až 127
zariadení. USB povoluje "hot plug-in". Nie je potrebné žiadne vypínanie, zapájanie a
spúšťanie inštalácií periférií. Netreba prevádzať spätný proces pre odpojenie
zariadenia. Spodný riadok: USB mení dnešný "Plug-and-Pray (Zapoj a modli sa)" na
skutočný Plug-and-Play (Zapoj a používaj)!

Q: Čo je to USB hub?
A: USB hub (USB rozbočovač) poskytuje prídavné pripojenia k univerzálnej sériovej
zbernici. Vstupný port hubu pripája hub k hodtiteľovi, obyčajne PC. Mnoho
výstupných portov hubu umožňuje pripojenie iného hubu alebo zariadenia, ako je
USB klávesnica, fotoaparát alebo tlačiareň.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

LCD Panel technológia
Q: Čo je to Liquid Crystal Display (obrazovka s tekutými kryštálmi)?
A: Liquid Crystal Display (LCD) je optické zariadenie, ktoré sa bežne používa pre
zobrazenie ASCII znakov a obrázkov na digitálnych prvkoch, ako sú digitálne hodiny,
kalkulačky, prenosné hracie konzoly, atď. LCD je technológia používaná pre
obrazovky v notebookoch a iných malých počítačoch. Podobne ako technológie
svietivých diód a plynových plaziem, LCD umožňuje obrazovkám oveľa tenšiu
konštrukciu ako elektrónková (CRT) technológia. LCD má oveľa nižšiu spotrebu
energie ako LED a plynové obrazovky, pretože pracuje skôr na princípe blokovania
svetla ako jeho vyžarovania.

Q: Aký je rozdiel medzi obrazovkami LCD s pasívnou a aktívnou matricou?
A: Obrazovka LCD je vytvorená buď s pasívnou alebo aktívnou matricou
zobrazovacej mriežky. Aktívna matrica má tranzistor umiestnený na každom
priesečníku pixelov, čo vyžaduje menej prúdu na ovládanie žiarivosti pixelu. Z toho
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 5 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]

FAQs (Frequently Asked Questions)

dôvodu môže byť obrazovka s aktívnou matricou zapínaná a vypínaná oveľa
častejšie, to má za následok skrátenie času na obnovenie (napr. pohyb ukazovateľa
vašej myši sa javí byť oveľa plynulejší na obrazovke). Obrazovka LCD s pasívnou
matricou má mriežku vodičov s pixelmi umiestnenými na každom priesečníku
mriežky.

Q: Aké sú výhody LCD TFT oproti CRT?
A: V CRT monitor elektrónové delo vystreľuje elektróny a hlavné svetlo kolíziou
polarizovaných elektrónov na svetielkujúce sklo. Preto CRT monitory v podstate
pracujú s analógovým signálom RGB. Monitor TFT LCD je zariadenie, ktoré
zobrazuje vstupný obraz použitím panela tekutých kryštálov. TFT má podstatne inú
štruktúru ako CRT: Každá bunka má aktívnu matricu a nezávislé aktívne elementy.
TFT LCD má dva sklenené bloky a priestor medzi nimi vyplnený tekutým kryštálom.
Keď je každá bunka spojená s elektródou a pod napätím, molekulárna štruktúra
tekutého kryštálu sa zmení a ovláda množstvo svetla pre zobrazenia obrazu.
Obrazovka TFT LCD má množstvo výhod oproti CRT, pretože môže byť tenká a
nemihá, pretože nepoužíva skenovaciu metódu.

Q: Prečo je pre monitor LCD optimálna zvislá frekvencia 60 Hz?
A: Na rozdiel od monitora CRT má obrazovka TFT LCD pevné rozlíšenie. Napríklad,
monitor XGA má 1024x3 (R, G, B) x 768 pixelov a vyššie rozlíšenie by nebolo možné
bez pomoci prídavného softvéru. Obrazovka je navrhnutá na optimalizáciu obrazu s
hodinami bodu 65 MHz, je to jeden zo štandardov pre obrazovky XGA. Keďže zvislá/
vodorovná frekvencia pre tieto hodiny bodu je 60Hz/48kHz, optimálna frekvencia
monitora je 60Hz.

Q: Aká je dostupná technológia pre širokouhlé sledovanie? Ako pracuje?
A: Panel TFT LCD je element, ktorý ovláda alebo zobrazuje vstupné podsvietenie
pomocou dvojitého lámania tekutého kryštálu. Použitím vlastnosti, že premietanie
vstupného svetla sa láme v smere hlavnej osi tekutého elementu, ovláda tak smer
vstupného svetla a zobrazuje ho. Hoci veľkosť lomu vstupného svetla na tekutom
kryštál sa mení s uhlom vstupného svetla, uhol sledovania TFT je oveľa menší ako
pri CRT. Obyčajne sa uhol sledovania vzťahuje na bod kde je kontrastný pomer 10. V
súčasnej dobe bolo vyvinutých mnoho spôsobov pre rozšírenie uhla sledovania a
najbežnejším prístupom je použitie širokouhlej fólie, ktorá rozšíri uhol sledovania
zmenou veľkosti lomu. IPS (In Plane Switching) alebo MVA (Multi Vertical Aligned) sa
tiež používajú na rozšírenie uhla sledovania.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 6 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]

FAQs (Frequently Asked Questions)

Q: Prečo monitor LCD nemihá?
A: technickou rečou, monitor LCD mihá, ale príčina je iná ako u monitorov CRT - a
nemá vplyv na sledovanie. Mihanie na monitore LCD sa vzťahuje na obyčajne
nedetekovateľnú svietivosť spôsobenú rozdielom medzi pozitívnym a negatívnym
napätím. Na druhej strane, mihanie na CRT monitore, ktoré môže byť pre ľudské oko
dráždivé sa objavuje, keď sa zapínanie a vypínanie žiariacich objektov stane viditeľné
Keďže rýchlosť reakcie tekutého kryštálu je oveľa nižšia, táto forma mihania sa pri
LCD obrazovkách nevyskytuje.

Q:Prečo je LCD panel málo citlivý na rušenie elektromagnetickou energiou?
A: Na rozdiel od CRT, monitor LCD nemá kľúčové časti, ktoré generujú
elektromagnetické rušenie, hlavne magnetické polia. Taktiež, keďže monitor LCD
spotrebováva relatívne malé množstvo energie, jeho zdroj energie je extrémne tichý.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Ergonómia, ekológia a bezpečnostné normy
Q: Čo je to CE značka?
A: CE (Conformité Européenne) značka musí byť zobrazená na všetkých výrobkoch
ponúkaných na predaj na európskych trhoch. Táto "CE" značka znamená, že výrobok
spĺňa relevantné Európske smernice. Európska smernica je európsky "zákon", ktorý
sa týka zdravia, bezpečnosti, prostredia a ochrany spotrebiteľa, podobne ako v USA.
National Electrical Code a UL Standards.

Q: Spĺňa LCD monitor všeobecné bezpečnostné normy?
A: Áno. Monitory Philips LCD spĺňajú pokyny podľa normy TCO 5.0 pre obrazovky
týkajúce sa riadenia vyžarovania, elektromagnetických vlnení, znižovanie spotreby
energie, elektrickú bezpečnosť v pracovnom prostredí a recykláciu. Stránka
špecifikácií poskytuje podrobnejšie informácie o bezpečnostných normách.
Q: Po zmene nového PC sa na obrazovke zobrazila táto informácia. Čo mám robiť?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 7 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]

FAQs (Frequently Asked Questions)

A: Pretože ste v rámci SmartControl II aktivovali funkciu pre zabezpečenie proti
krádeži, Spojte sa prosím s vedúcim IT alebo so servisným strediskom spoločnosti
Philips.
Viac informácií nájdete v časti Regulatory Information.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 8 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]

Troubleshooting

Odstraňovanie porúch
Informácie o bezpečnosti
a riešení problémov
FAQ (často kladené
otázky)
Bežné problémy

Táto strana sa zaoberá problémami, ktoré môže odstrániť užívateľ. Ak problém pretrváva aj potom, čo ste vyskúšali
všetky tieto riešenia, obráťte sa na zákaznický servis firmy Philips.

Problémy so zobrazením

Bežné problémy
Regulatory Information
Iné súvisiace informácie

Máte tento problém

Skontrolujte tieto položky
●

Žiadny obraz
(LED indikátor napájania nesvieti)

Žiadny obraz

●

●
●

(LED indikátor napájania bliká bielou
farbou)

●
●

Overte, či je kábel napájania zapojený do konektora na
zadnej strane monitora.
Najskôr sa presvedčite, či je tlačidlo napájania na čelnej
strane monitora v polohe OFF, potom stlačte tlačidlo do
polohy ON.
Uistite sa, či je počítač zapnutý.
Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený do počítača.
Skontrolujte, či kábel nemá zahnuté piny.
Funkcia šetrenia energie môže byť aktivovaná

Obrazovka hovorí
●

●
●

●

Tlačidlo AUTO nepracuje správne

●

●

Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený do počítača.
(Tiež sa pozrite do príručky pre rýchlu inštaláciu).
Skontrolujte, či kábel nemá zahnuté piny.
Uistite sa, či je počítač zapnutý.

Funkcia Auto je navrhnutá pre použitie na bežných Macintosh
alebo IBM kompatibilných počítačoch s operačným systémom
Microsoft Windows.
Nemusí pracovať správne s neštandardnými počítačmi a
video kartami.
AUTO prispôsobenie nepracuje pri použití digitálneho vstupu
pre obrazovku.

Problémy so zobrazením

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_troub.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:17:05]

Troubleshooting
●
●

Poloha obrazu nie je správna

●

Obraz na obrazovke kmitá

Stlačte tlačidlo Auto.
Polohu obrazu nastavte pomocou položky Phase/Clock (Fáza/
Synchronizácia) v rámci ovládača Setup (Nastavenie), ktorý
nájdete medzi hlavnými ovládačmi OSD.
Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený do grafickej
karty alebo do počítača.

Zvislé mihanie sa zjavilo
●

Stlačte tlačidlo Auto.

●

Vertikálne pruhy odstránite pomocou položky Phase/Clock
(Fáza/Synchronizácia) v rámci ovládača Setup (Nastavenie),
ktorý nájdete medzi hlavnými ovládačmi OSD.

Vodorovné mihanie sa zjavilo
●

Stlačte tlačidlo Auto.

●

Vertikálne pruhy odstránite pomocou položky Phase/Clock
(Fáza/Synchronizácia) v rámci ovládača Setup (Nastavenie),
ktorý nájdete medzi hlavnými ovládačmi OSD.

●

Na displeji On-Screen nastavte kontrast a jas. (Podsvietenie
LCD monitora má stálu životnosť. Keď obrazovka stmavne,
alebo začne blikať, spojte sa prosím s vašim predajcom
spoločnosti Philips).

●

Ak zostáva na obrazovke obraz dlhšiu dobu, môže byť
vytlačený na obrazovke a zanechávať stopu. Obyčajne
zmizne po niekoľkých hodinách

●

Toto je typické pre tekutý kryštál a nie je to spôsobené
zlyhaním alebo poškodením tekutého kryštálu. Stopa po
istom čase zmizne.

●

Zostávajúce body sú bežnou vlastnosťou tekutých kryštálov v
súčasnej technológii.

Obraz na obrazovke je príliš jasný alebo
tmavý

Zobrazuje sa stopa obrazu

Stopa je zobrazená po vypnutí monitora.

Na obrazovke zostávajú zelené,
červené, modré, tmavé a biele body

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_troub.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:17:05]

Troubleshooting
●

Nastavenie bieleho svetla "zapnutie".

Nastavte biele svetlo "zapnutie" pomocou LED indikátora
napájania pod položkou Nastavenie v rámci hlavných
ovládačov OSD.

Ak potrebujete ďalšiu pomoc, vyhľadajte v zozname Informačné strediská pre zákazníkov pracovníka strediska
služieb zákazníkom a obráťte sa naňho.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_troub.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:17:05]

Regulatory Information

TCO Displays 5.0 Information

Regulatory Information

Recycling Information for Customers

Available for selective models

Waste Electrical and Electronic
Equipment-WEEE
CE Declaration of Conformity
Energy Star Declaration

TCO Displays 5.0 Information

Federal Communications
Commission (FCC) Notice (U.S.
Only)

Congratulations,
Your display is designed for both you and the planet!

FCC Declaration of Conformity

This display carries the TCO Certified label. This ensures that the display is designed for minimal
impact on the climate and natural environment, while offering all the performance expected from top
of the line electronic products. TCO Certified is a third party verified program, where every product
model is tested by an accredited independent test laboratory. TCO Certified represents one of the
toughest certifications for displays worldwide.

Commission Federale de la
Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech
Republic Only)
MIC Notice (South Korea Only)
Polish Center for Testing and
Certification Notice
North Europe (Nordic Countries)
Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur
Deutschland)
Philips End-of-Life Disposal
Information for UK only
China RoHS

Some of the Usability features of the TCO Displays 5.0 requirements:
Visual Ergonomics
Good visual ergonomics in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important
parameters are:
●
●
●

Light levels without color tint, Uniform color and luminance, Wide color gamut
Calibrated color temperature and gamma curve
Wide luminance level, Dark black levels, Low motion blur

Electrical Safety

Lead-free Product
Troubleshooting
Frequently Asked Questions (FAQs)

●

Product fulfills rigorous safety standards

Emissions
●
●

Low alternating electric and magnetic fields emissions
Low acoustic noise emissions

Some of the Environmental features of the TCO Displays 5.0 requirements:
●

●
●
●
●
●

The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
Very low energy consumption both in on- and standby mode
Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizer and polymers
Restrictions on heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
Both product and product packaging is prepared for recycling
The brand owner offers take-back options

The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as
well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT
equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and ITmanufacturers all over the world.
For more information, please visit www.tcodevelopment.com
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 1 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Regulatory Information

from surrounding light and bright surfaces.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Recycling Information for Customers
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium,
Norway, Sweden and Denmark.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT
product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at
the end of its life cycle.

For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households

This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG
governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You
are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To
determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the
waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State and Federal
laws. For the disposal or recycling information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org.
RETURN TO TOP OF THE PAGE

CE Declaration of Conformity
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 2 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Regulatory Information

This product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 2004/108/EC (EMC Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'03, TCO Displays 5.0 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO:
Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display
Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the
system unit by software.
VESA State

LED Indicator

Power Consumption

Normal operation

ON (Active)

White

< 32 W (typ.)

Power Saving
Alternative 2
One step

Sleep

White Blinking

< 0.8 W

Switch Off

Off

< 0.5 W

As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.

We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 3 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Regulatory Information

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
●
●
●
●

Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.

Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE

FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 4 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Regulatory Information

Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir
l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur
pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
●
●
●
●

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.

Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.

N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE
MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

RETURN TO TOP OF THE PAGE

MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 5 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Regulatory Information

Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including
residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE

Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment
that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form
of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which
should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN93/T-42107 and PN-89/E-06251.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

North Europe (Nordic Countries) Information

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 6 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Regulatory Information

Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.

Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.

Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.

Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

BSMI Notice (Taiwan Only)

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 7 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Regulatory Information

Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da
die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß

1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to
increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE

Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A
plug. To change a fuse in this type of plug proceed as
follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or
BSI approved type.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 8 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Regulatory Information

3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its
place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value
of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a
possible shock hazard should it be inserted into a 13A
socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance
with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to
the terminal in the plug which is marked with the letter "G"
or by the Ground symbol
AND YELLOW.

or coloured GREEN or GREEN

2. The BLUE wire must be connected to the terminal which
is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal
which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clamped over the sheath of the lead - not simply
over the three wires.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic
Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are
produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 9 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Regulatory Information

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and
electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European
community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life
cycle.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 10 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Regulatory Information

RETURN TO TOP OF THE PAGE

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 11 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]

Other Related Information

Iné súvisiace informácie
Informácie o bezpečnosti a
riešení problémov
FAQ (často kladené otázky)
Odstraňovanie porúch
Regulatory Information
Informácie pre užívateľov v
USA
Informácie pre užívateľov
mimo USA

Informácie pre užívateľov v USA
Pre jednotky nastavené na 115 V :
Použite UL kábel obsahujúci minimálne 18 AWG, typ SVT alebo SJT trojžilový kábel max. 15 stôp
dlhý a paralelné vidlice, zásuvka s uzemnením na 15 A, 125 V.

Pre jednotky nastavené na 230 V :
Použite UL kábel obsahujúci minimálne 18 AWG, typ SVT alebo SJT trojžilový kábel max. 15 stôp
dlhý a dvojitú vidlicu, zásuvka s uzemnením na 15 A, 250 V.

Informácie pre užívateľov mimo USA
Pre jednotky nastavené na 230 V :
Použite kábel obsahujúci minimálne 18 AWG vodič a zásuvku s uzemnením na 15 A, 250 V. Kábel
by mal mať príslušné bezpečnostné osvedčenia pre krajinu, kde bude zariadenie inštalované a/
alebo označené HAR.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-25L%...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_other.htm [2009/7/1 下午 02:17:24]

About This Manual

O tejto príručke
O tejto príručke
Popis symbolov

O tejto príručke
Táto príručka je určená každému, kto používa farebný Philips LCD. Popisuje vlastnosti,
nastavenia, obsluhu a iné dôležité informácie o tomto LCD monitore. Jej obsah je totožný s
informáciami s našou tlačenou verziou.
Obsahuje nasledujúce kapitoly:
●

●

●

●

●
●

●
●

Informácie o bezpečnosti a riešení problémov poskytuje tipy a riešenia bežných
problémov, ako aj iné súvisiace informácie, ktoré budete možno potrebovať.
O tejto elektronickej užívateľskej príručke dáva prehľad o obsiahnutých informáciách,
spolu s popisom symbolov a inými dokumentmi pre vašu informáciu.
Informácie o výrobku obsahuje prehľad o funkciách monitora a tiež technické údaje tohto
monitora.
Inštalácia vášho monitora opisuje proces prvotného nastavenia a dáva prehľad o tom, ako
používať monitor.
Displej na obrazovke poskytuje informácie o prispôsobení nastavení vášho monitora.
Starostlivosť o zákazníka a záruka obsahuje zoznam celosvetových Centier Philips pre
informácie spotrebiteľom, spolu s telefónnymi číslami a informáciami o záruke pre váš
výrobok.
Glosár popisuje technické pojmy.
Voľba stiahnutie a tlač prenesie celú túto príručku na váš disk, za účelom ľahkého
nahliadnutia.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Popis symbolov
Nasledovné podčasti popisujú spôsob značenia poznámok, ktoré sú použité v tomto dokumente.
Poznámky, upozornenia a varovania
V celej tejto príručke môžu byť úseky textu sprevádzané ikonou a vytlačené hrubým písmom
alebo kurzívou. Tieto úseky textu obsahujú poznámky, upozornenia alebo varovania. Použité sú
nasledovne:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/about/about.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:17:36]

About This Manual

POZNÁMKA: Táto ikona naznačuje dôležité informácie a tipy, ktoré vám
pomôžu lepšie využiť váš počítačový systém.

UPOZORNENIE: Táto ikona označuje informácie, ktoré vám napovedia ako
predchádzať buď potenciálnemu poškodeniu hardvéru alebo strate údajov.

VAROVANIE: Táto ikona označuje potenciál ublíženia na zdraví a napovie vám,
ako sa tomuto problému vyhnúť.

Niektoré varovania sa môžu objaviť v rôznych formách a môžu byť sprevádzané ikonou. V
takýchto prípadoch je špecifická prezentácia takého varovania povinne uložená príslušnou
úradnou mocou.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/about/about.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:17:36]

Informácie o výrobku

Váš LCD monitor
Funkcia SmartImage

Informácie o výrobku

Funkcia SmartContrast
Funkcia SmartSaturate

Váš LCD monitor

Funkcia SmartSharpness
B

Blahoželáme k kúpe a vítame vás u spoločnosti Philips. Aby ste mali maximálny úžitok z podpory, ktorú spoločnosť
Philips ponúka, zaregistrujte svoj výrobok na stránke. www.philips.com/welcome

Technické špecifikácie
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Režimy rozlíšenia a predvolieb
Pravidlá spoločnosti Philips
pre poškodené obrazové body
Automatická úspora energie

Funkcia SmartImage

Fyzikálne charakteristiky
Priradenie kolíkov
Pohľady na výrobok
Fyzikálne charakteristiky

Čo je to?
Funkcia SmartImage poskytuje predvoľby, ktoré optimalizujú zobrazenie pre rôzne typy obsahu a dynamicky nastavuje
jas, kontrast, farby a ostrosť v reálnom čase. Či už pracujete s textovými aplikáciami, zobrazovaním obrázkov alebo
ak sledujete video, funkcia Philips SmartImage zabezpečuje vynikajúci optimalizovaný výkon pre zobrazenie na LCD.

SmartControl II
Prečo túto funkciu potrebujem?
Potrebujte zobrazenie na LCD, ktoré poskytuje zobrazenie všetkých vašich obľúbených typov obsahu. Funkcia
SmartImage dynamicky nastavuje jas, kontrast, farby a ostrosť v reálnom čase s cieľom skvalitniť váš pôžitok zo
sledovania LCD.
Ako to funguje?
SmartImage - softvér založený na technológii LightFrameT , ktorá získala cenu spoločnosti Philips - analyzuje
obsah zobrazený na vašej obrazovke. Na základe vami zvoleného scenára funkcia SmartImage automaticky vylepší
kontrast, sýtosť farieb a ostrosť obrazov a vide s cieľom dosiahnuť maximálny výkon pre zobrazenie - všetko v reálnom
čase a pri stlačení jediného tlačidla.
Ako spustiť funkciu SmartImage?

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 1 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]

Informácie o výrobku

1.

Stlačením

spustíte obrazovkový displej aplikácie SmartImage;

2.

Stlačením
dôjde k prepínaniu medzi Office Work (Práca v kancelárii), Image Viewing (Sledovanie
obrazu), Entertainment (Zábava), Economy (Úsporný režim) a Off (Vypnutie);

3.

Obrazovkový displej aplikácie SmartImage zostane zobrazený na obrazovke počas doby 5 sekúnd.
Potvrdenie môžete taktiež vykonať stlačením tlačidla "OK".

4.

Ak je spustená funkcia SmartImage, schéma sRGB sa automaticky zablokuje. Aby ste podľa potreby mohli
používať sRGB, je potrebné, aby ste zablokovali funkciu SmartImage, a to prostredníctvom tlačidla
na
prednej ploche monitora.

Na rolovanie
môžete okrem klávesu používať taktiež stláčanie tlačidiel
s cieľom vybrať a stlačiť "OK", a to pre
potvrdenie voľby a zatvorenie obrazovkového displeja aplikácie SmartImage. Je možné vybrať si z piatich režimov: Office Work
(Práca v kancelárii), Image Viewing (Sledovanie obrazu), Entertainment (Zábava), Economy (Úsporný režim) a Off (Vypnutie).
Je možné vybrať si z piatich režimov: Office Work (Práca v kancelárii), Image Viewing (Sledovanie obrazu), Entertainment
(Zábava), Economy (Úsporný režim) a Off (Vypnutie).

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 2 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]

Informácie o výrobku

1. Office Work (Práca v kancelárii): Vylepšuje text a utlmuje jas s cieľom zvýšiť čitateľnosť a znížiť namáhanie očí. Tento režim značne vylepšuje
čitateľnosť a výkonnosť pri práci s tabuľkovými procesormi, PDF súbormi, skenovanými článkami alebo inými všeobecnými kancelárskymi
aplikáciami.
2. Image Viewing (Sledovanie obrazu): Tento profil kombinuje sýtosť farieb, dynamický kontrast a vylepšenie ostrosti s cieľom zobraziť fotografie a
iné obrázky s vynikajúcim jasom a sýtymi farbami - a to všetko bez umelých artefaktov a vyblednutých farieb.
3. Entertainment (Zábava): Zvýšená svietivosť, sýtosť závislá na farbách, dynamický kontrast a vysoká ostrosť zobrazujú každý detail v rámci
tmavých plôch vašich videí, a to bez vyblednutia farieb v rámci svetlejších oblastí a pri zachovaní dynamických prirodzených hodnôt s cieľom
neprekonateľného zobrazenia videa.
4. Economy (Úsporný režim): V rámci tohto profilu je nastavený jas a kontrast, podsvietenie je jemne vyladené, a to pre správne zobrazenie
každodenných kancelárskych aplikácií a s cieľom nižšej spotreby energie.
5. Off (Vypnutie): Bez optimalizácie pomocou funkcie SmartImage.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Funkcia SmartContrast
Čo je to?

Unikátna technológia, ktorá dynamicky analyzuje zobrazený obsah a automaticky optimalizuje rozsah kontrastu
LCD monitora s cieľom maximálneho vizuálneho jasu a potešenia zo sledovania, zvyšujúc podsvietenie pre
čistejšie, ostrejšie a jasnejšie obrazy alebo tlmiac podsvietenie pre jasné zobrazenie obrázkov na tmavých pozadiach.
Prečo túto funkciu potrebujem?

Pre každý typ obsahu si želáte maximálny vizuálny jas a pohodlie pri sledovaní. Funkcia SmartContrast dynamicky
ovláda kontrast a nastavuje podsvietenie pre jasné, ostré, svetlé zobrazenia hier a vidí alebo zobrazuje jasná čitateľný
text pre kancelárske práce. Znížením energie, ktorú monitor spotrebuje ušetríte energetické náklady a predĺžite
životnosť svojho monitora
Ako to funguje?
Ak zaktivujete funkciu SmartContrast, táto funkcia vykoná analýzu obsahu, ktorý zobrazujete v reálnom čase s cieľom nastaviť farby
a ovládať intenzitu podsvietenia. Táto funkcia zvyčajne vylepší kontrast na dynamický, a to s cieľom zvýšiť vaše potešenie a zábavu
pri sledovaní videí a hraní hier.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 3 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]

Informácie o výrobku

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Funkcia SmartSaturate
Čo je to?
Ide o inteligentnú technológiu ktorá ovláda sýtosť farieb - stupeň ktorým je jedna farba na obrazovke zriedená
susednými farbami - s cieľom poskytnúť bohaté a sýte farby pre viac potešenia a zábavy počas sledovania videí.
Prečo túto funkciu potrebujem?
Želáte si bohaté, sýte zobrazenia pre viac zábavy a potešenia pri prezeraní fotografií a videí.
Ako to funguje?
Funkcia SmartSaturate dynamicky ovláda sýtosť farieb - stupeň ktorým je jedna farba na obrazovke zriedená
susednými farbami - s cieľom poskytnúť bohaté a sýte farby pre viac potešenia a zábavy počas sledovania videí v
rámci režimu zobrazenia Entertainment (Zábava). Je vypnutá pre vysoko kvalitné zobrazenie kancelárskych aplikácií
v režime Economy (Úsporný režim) s cieľom znížiť spotrebu energie.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Funkcia SmartSharpness
Čo je to?
Inteligentná technológia, ktorá vylepšuje ostrosť v prípade, ak je to potrebné pre maximálny výkon zobrazenia a pre viacej zábavy
a potešenia počas sledovania videí a pozerania fotografií

Smart technology that enhances sharpness when you need it for ultimate display performance and more entertainment
fun when you are viewing videos or photos.
Prečo túto funkciu potrebujem?
Želáte si maximálnu ostrosť pre viac zábavy a potešenia pri prezeraní fotografií a sledovaní videí.
Ako to funguje?
Inteligentná technológia, ktorá vylepšuje ostrosť v prípade, ak je to potrebné pre maximálny výkon zobrazenia a pre
viacej zábavy a potešenia počas sledovania videí a pozerania fotografií v rámci režimu Entertainment (Zábava). Funkcia
je vypnutá pre maximálnu kvalitu zobrazenia v rámci kancelárskych aplikácií a v režime Economy (Úsporný režim) s
cieľom znížiť spotrebu energie.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 4 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]

Informácie o výrobku

Technické špecifikácie*

LCD PANEL

Typ

TFT LCD

Rozmer obrazovky

22" vizuálny

Odstup pixlov

0.282 x 0.282 mm

Typ LCD panela

1680 x 1050 pixlov
antireflexný polarizátor s vertikálnym R.G.B. pruhom,
s tvrdým povrchom

Efektívna plocha sledovania

473.76 x 296.1 mm

RIADKOVANIE

Vertikálny obnovovací kmitočet

56 Hz - 76 Hz

Horizontálny kmitočet

30 kHz - 83 kHz

VIDEO

Intenzita bodov pre video

165 MHz

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 5 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]

Informácie o výrobku

Vstupná impedancia

- Video

- Synchronizácia

75 ohmov

2.2K ohmov

Úrovne vstupného signálu

0.7 Vpp

Synch. vstupný signál

Izolovaná synch.
Kompozitná synch.
Synch. podľa zelenej

Synch. polarity

Pozitívna a negatívna

* Tieto údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Režimy rozlíšenia a predvolieb
A. Maximálne rozlíšenie
-

Pre 220C1
1680 x 1050 pri 75 Hz (analógový vstup)
1680 x 1050 pri 60 Hz (digitálny vstup)

B. Odporúčané rozlíšenie
-

Pre 220C1
1680 x 1050 pri 60 Hz (digitálny vstup)

Režimy 18 výrobných predvolieb:

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 6 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]

Informácie o výrobku

H. frekv. (kHz)

Rozlíšenie

V. frekv. (Hz)

31.469

640*350

70.086

31.469

720*400

70.087

31.469

640*480

59.940

35.000

640*480

67.000

37.500

640*480

75.000

35.156

800*600

56.250

37.879

800*600

60.317

46.875

800*600

75.000

48.363

1024*768

60.004

60.023

1024*768

75.029

63.981

1280*1024

60.020

79.976

1280*1024

75.025

55.469

1440*900

59.901

55.935

1440*900

59.887

70.635

1440*900

74.984

65.290

1680*1050

60.000

64.674

1680*1050

60.000

66.578

1920*1080

60.000

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Automatická úspora energie
Ak máte vo svojom počítači nainštalovanú kartu pre displej alebo program, ktorý je v súlade s VESA DPMS, monitor
dokáže automaticky znížiť spotrebu energie, ak sa nepoužíva. Ak sa zistí vstupný signál z klávesnice, myši alebo
iného vstupného zariadenia, monitor sa automaticky "zobudí". Nasledujúca tabuľka zobrazuje úsporu energie a
signalizáciu tejto funkcie pre úsporu energie:

Vymedzenie správy napájania elektrickou energiou
Režim VESA

Video

H-synch

V-synch

Spotrebovaná
energia

Farba
LED
indiká

Aktívny

ZAP.

Áno

Áno

< 32W (typ.)

Biela

Spánok

VYP.

Nie

Nie

< 0.8W

Biela
(blikajúca)

Vypnutý

VYP.

-

-

< 0.5W

Vyp.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 7 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]

Informácie o výrobku

This monitor is ENERGY STAR® compliant. As an ENERGY STAR® Partner, we have
determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Fyzikálne charakteristiky
Naklonenie

-5°+2/-0 ~+ 20°+3/-0

Napájanie elektrickou energiou

Striedavý prúd 100 ~ 240 V, 50/60 Hz

Spotreba energie

32W* (typ.)

Teplota

0° C až 40° C (prevádzková)
-20° C až 60° C (skladovacia)

Relatívna vlhkosť

20% až 80%

Systém MTBF

50K tisíc hodín (CCFL 50K tisíc hodín)

* Tieto údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
Prirodzené rozlíšenie monitora je 1680 x 1050. V rámci predvoľby má monitor 100 % jas (max.), 50 % kontrast, teplotu
farieb hodnoty 6500 K a úplnú bielu schému.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Priradenie kolíkov

1.Konektor iba pre digitálny signál obsahuje 24 signálnych kontaktov zoradených v troch radoch po ôsmich
kontaktoch. Priradenie signálnych kolíkov je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

Číslo
Priradenie signálu
kolíka

Číslo
Priradenie signálu
kolíka

Číslo
Priradenie signálu
kolíka

1

T.M.D.S. údaje 2-

9

T.M.D.S. údaje 1-

17

T.M.D.S. údaje 0-

2

T.M.D.S. údaje 2+

10

T.M.D.S. údaje 1+

18

T.M.D.S. údaje 0+

3

T.M.D.S. údaje 2/4 tienený

11

T.M.D.S. údaje 1/3 tienený

19

T.M.D.S. údaje 0/5 tienený

4

Bez pripojenia

12

Bez pripojenia

20

Bez pripojenia

5

Bez pripojenia

13

Bez pripojenia

21

Bez pripojenia

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 8 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]

Informácie o výrobku

Príkon +5V

22

T.M.D.S. synchronizácia
tienený

15

Uzemnenie (pre +5V)

23

T.M.D.S. synchronizácia+

16

Rozpoznanie aktivačnej
zástrčky

24

T.M.D.S. synchronizácia-

6

DDC synchronizácia

14

7

DDC údaje

8

Bez pripojenia

2.15 kolíkový D-sub konektor (zástrčka) signálneho kábla:

Číslo
kolíka

Priradenie

Číslo kolíka Priradenie

1

Červený video vstup

9

DDC + 5 V

2

Zelený video vstup/SOG

10

Uzemnenie logických obvodov

3

Modrý video vstup

11

Uzemnenie

4

Snímanie (uzemn.)

12

Linka sériových údajov (sériové
údaje)

5

Vyhľadanie kábla (uzemn.)

13

H. synch / H+V. synch.

6

Červený video - uzemn.

14

V - synch.

7

Zelený video - uzemn.

15

Spojenie pre synchronizáciu
údajov (riadiaci jazyk systému)

8

Modrý video - uzemn.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 9 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]

Informácie o výrobku

Pohľady na výrobok
Pomocou nasledujúcich prepojení si môžete pozrieť rôzne pohľady na monitor a jeho prvky.

Popis predného pohľadu na monitor

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Fyzikálne charakteristiky
Naklonenie

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 10 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]

Philips Pixel Defect Policy

Pravidlá spoločnosti Philips pre poškodené obrazové body
Vlastnosti výrobku
Technické údaje
Rozlíšenie a prednastavené
režimy
Automatická úspora energie
Fyzikálne údaje
Priradenie pinov
Pohľady výrobky

Pravidlá spoločnosti Philips pre poškodené obrazové body plochých monitorov
Spoločnosť Philips sa usiluje dodávať najkvalitnejšie výrobky. Používame niektoré z najpokrokovejších
výrobných procesov v tomto odvetví a najprísnejšie postupy kontroly kvality. Avšak, poruchy obrazových a
podskupín obrazových bodov TFT LCD monitorov sú niekedy neodvrátiteľné. Žiaden výrobca nie je schopný
zaručiť, aby všetky obrazovky boli vyrobené bez poruchy obrazových bodov, ale spoločnosť Philips garantuje,
že každý monitor s neprijateľným počtom porúch bude opravený alebo vymenený za nový v rámci záruky.
Toto oznámenie vysvetľuje rôzne druhy porúch obrazových bodov a definuje prijateľné hladiny pre každý
druh. Za účelom oprávnenia na opravu alebo výmenu v rámci záruky, musí počet poruchových obrazových
bodov na TFT LCD obrazovke prekročiť tieto akceptovateľné úrovne. Napríklad, na monitori 19" XGA nemôže
byť poruchových viac ako 0,0004% podskupín obrazových bodov. Okrem toho, spoločnosť Philips stanovuje
dokonca vyššie kvalitatívne normy pre určité druhy alebo kombinácie porúch obrazových bodov, ktoré sú
pozoruhodnejšie ako ostatné. Tieto pravidlá majú celosvetovú platnosť.

Obrazové body a podskupiny obrazových bodov
Obrazový bod, alebo obrazový element, sa skladá z troch podskupín obrazového bodu v primárnych farbách
- červená, zelená a modrá. Množstvo obrazových bodov spolu vytvára obraz. Keď sú všetky podskupiny
obrazového bodu rozsvietené, tri farebné obrazové body spolu sa javia ako biely obrazový bod. Keď sú
všetky podskupiny obrazového bodu nerozsvietené, tri farebné obrazové body spolu sa javia ako čierny
obrazový bod. Iné kombinácie rozsvietených a nerozsvietených podskupín sa javia ako jeden obrazový bod
inej farby.

Druhy porúch obrazových bodov
Poruchy obrazových bodov a ich podskupín sa zobrazujú na obrazovke rôznymi spôsobmi. Existujú dva
druhy porúch obrazových bodov a mnoho druhov porúch podskupín obrazových bodov v rámci každého
druhu.
Poruchy svetlého bodu Poruchy svetlého bodu nastanú ak obrazové body alebo podskupiny sú stále
rozžiarené alebo "zapnuté". Svetlý bod je pod-pixel, ktorý zostáva svietiť na obrazovke, keď monitor
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/pixel.htm 第 1 頁 / 共 4 [2009/7/1 下午 02:18:00]

Philips Pixel Defect Policy

zobrazuje tmavý podklad. Toto sú druhy porúch svetlého bodu:

Dve susediace žiariace podskupiny:
- Čerpaná + Modrá = Purpurová
Jedna rozžiarená podskupina
obrazového bodu červená,
zelená alebo modrá

- Červená + Zelená = Žltá

Tri susediace žiariace
podskupiny (jeden biely
obrazový bod)

- Zelená + Modrá = Azúrová (Bledomodrá)

Červený alebo modrý svetlý bod je o viac ako 50 percent jasnejší ako susediace body;
zelený svetlý bod je o 30 percent jasnejší ako susediace body.

Poruchy čierneho bodu Poruchy čierneho bodu nastanú ak obrazové body alebo podskupiny sú stále tmavé
alebo "vypnuté". Tmavý bod je sub-pixel, ktorý nezostáva svietiť na obrazovke, keď monitor zobrazuje svetlý
podklad. Toto sú druhy porúch čierneho bodu:

Jedna tmavá podskupina

Dve alebo tri susediace tmavé podskupiny

Blízkosť porúch obrazových bodov
Pretože poruchy obrazových bodov a ich podskupín rovnakého druhu, ktoré sú v tesnej blízkosti môžu byť
nápadné, spoločnosť Philips tiež definuje tolerancie pre blízkosť porúch obrazových bodov.

Tolerancie pre poruchové obrazové body
Za účelom oprávnenia na opravu alebo výmenu v rámci záruky, kvôli poruchám obrazových bodov, musí
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/pixel.htm 第 2 頁 / 共 4 [2009/7/1 下午 02:18:00]

Philips Pixel Defect Policy

počet poruchových obrazových bodov alebo ich podskupín na TFT LCD obrazovke prekročiť tolerancie
uvedené v nasledujúcich tabuľkách.

PORUCHY ŽIARIVÉHO BODU
MODEL

AKCEPTOVATEĽNÁ ÚROVEŇ
220C1

1 rozsvietená podskupina

3

2 susediace rozsvietené podskupiny

1

3 susediace rozsvietené podskupiny (jeden biely obrazová
bod)

0

Vzdialenosť medzi dvomi poruchami žiarivého bodu*
Celkové množstvo porúch žiarivého bodu všetkých druhov

PORUCHY ČIERNEHO BODU
MODEL

>15mm
3

AKCEPTOVATEĽNÁ
ÚROVEŇ
220C1

1 tmavá podskupina

5

2 susediace tmavé podskupiny

2

3 susediace tmavé podskupiny

0

Vzdialenosť medzi dvomi poruchami čierneho bodu*
Celkové množstvo porúch čierneho bodu všetkých druhov

VŠETKY PORUCHY
MODEL
Celkové množstvo porúch žiarivého alebo čierneho bodu
všetkých druhov

>15mm
5

AKCEPTOVATEĽNÁ
ÚROVEŇ
220C1
5

Poznámka:
* 1 alebo 2 susediace poruchy podskupín = 1 porucha
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/pixel.htm 第 3 頁 / 共 4 [2009/7/1 下午 02:18:00]

Philips Pixel Defect Policy

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/pixel.htm 第 4 頁 / 共 4 [2009/7/1 下午 02:18:00]

SmartControl

Ovládač Philips SmartControl
ll
Systém, podpora a požiadavky
Inštalácia

SmartControl II (vybrané modely)

Philips SmartControl II

Úvod do používania
Otázky a odpovede

SmartControl II je softvér monitora vybavený na používanie jednoduchým grafickým rozhraním obrazovky, ktoré vás
navádza v rámci jemného naladenia rozlíšenia, kalibrácie farieb a ostatných nastavení zobrazenia, a to vrátane jasu,
kontrastu, synchronizácie a fázy, polohy, RGB, bieleho bodu a nastavenia hlasitosti v prípade modelov so zabudovanými
reproduktormi. Monitory s nainštalovaným SmartControl II je možné spravovať pomocou SmartManage, ktorý dokáže
spravovať PC a monitory, alebo pomocou SmartManage Lite, ktorý dokáže riadiť monitory. (Pozrite si kapitolu o
SmartManage/SmartManage Lite) .

Systém, podpora a požiadavky:
1. Podpora systému: 2000, XP, NT 4.0, XP 64 Edition, Vista 32/64. IE Support 6.0/7.0.
2. Jazyková podpora: angličtina, zjednodušená čínština, nemčina, španielčina, francúzština, taliančina, ruština, portugalčina.
3. Monitor Philips podporuje rozhranie DDC/CI.

Inštalácia:
1. Inštalátor – Privítanie v inštalácii ochrany
●

●

Stlačením tlačidla Next (Nasledujúci) užívateľ prejde do ďalšej časti
inštalácie.
Tlačidlo Cancel (Zrušiť) umožňuje užívateľovi zrušiť inštaláciu.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 1 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

2. Inštalátor – Právne náležitosti pri inštalácii ochrany
●
●

Pre proces inštalácie zvoľte "I accept (Súhlasím)".
Tlačidlo Cancel (Zrušiť) umožňuje užívateľovi zrušiť inštaláciu.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 2 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

3. Inštalátor – Programové súbory v rámci inštalácie ochrany
●

Zaškrtnite políčko,ak si želáte nainštalovať služby spravovanie majetku pomocou SmartManage Lite.

Bežní užívatelia zvyčajne nepotrebujú aktivovať túto funkciu. Prečítajte si časť o SmartManage, ktorá je súčasťou tohto
návodu pred tým, ako sa rozhodnete pre funkciu SmartManage Lite.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 3 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

4. Inštalátor – Proces inštalácie
●
●
●

Postupujte podľa pokynov a dokončite inštaláciu.
Po dokončení inštalácie môžete program spustiť.
Ak si želáte program spustiť neskôr, môžete potom kliknúť na ikonu na pracovnej ploche alebo na lište s
nástrojmi.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 4 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 5 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 6 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

Úvod do používania:
1. Prvé spustenie - Sprievodca
●
●
●
●

Pri prvom spustení po inštalácii, SmartControl II automaticky spustí sprievodu pre prvé spustenie programu.
Sprievodca vás prevedie nastavením výkonu monitora, a to krok za krokom.
taktiež môžete prejsť aj do menu plug-in v prípade, ak sprievodcu želáte spustiť neskôr.
Viac možností dokážete nastaviť bez sprievodcu, a to pomocou štandardného panela.
Sled sprievodcu pre analógový

Sled sprievodcupre digitálny

Resolution (Rozlíšenie)

Resolution (Rozlíšenie)

Focus (Zaostrenie)

Contrast (Kontrast)

Brightness (Jas)

Brightness (Jas)

Contrast (Kontrast)

White Point (Color Temp) (Biely bod (Teplota
farieb))

Position (Poloha)

File (Súbor)

White Point (Color Temp) (Biely bod (Teplota
farieb))

-

File (Súbor)

-

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 7 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

2. Úvod do štandardného panela:
Menu pre nastavenie:
●
●
●

Menu pre nastavenie umožňuje nastaviť jas, kontrast, zaostrenie, polohu a rozlíšenie.
Pomocou pokynov dokážte vykonať nastavenie.
Tlačidlo Cancel (Zrušiť) umožňuje užívateľovi zrušiť inštaláciu.

Záhlavie
záložky

Podriadené menu

Zobrazenie v prípade
analógového

Zobrazenie v prípade
digitálneho

Adjust

Brightness (Nastaviť jas)

Yes (Áno)

Yes (Áno)

Adjust

Contrast (Nastaviť kontrast)

Yes (Áno)

Yes (Áno)

Adjust

Focus (Nastaviť zaostrenie
(synchronizácia a fáza pre
synchronizáciu))

Yes (Áno)

No (Nie)

Adjust

Position (Nastaviť polohu)

Yes (Áno)

No (Nie)

Adjust

Resolution (Nastaviť rozlíšenie)

Yes (Áno)

Yes (Áno)

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 8 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 9 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

Menu pre farby:
●

●
●

Menu pre farby vám umožňuje nastaviť RGB, stupeň čiernej, biely bod, kalibráciu farieb a
inteligentné nastavenie obrazu SmartImage (Pozrite si časť o SmartImage).
Pomocou pokynov dokážte vykonať nastavenie.
Pozrite si dolu uvedenú tabuľku ako základ pre položky podriadeného menu pri vašom
zadávaní.

Záhlavie
záložky

Podriadené menu

Zobrazenie v prípade
analógového

Zobrazenie v prípade
digitálneho

Color (Farba)

RGB

Yes (Áno)

Yes (Áno)

Color (Farba)

Black Level (Stupeň
čiernej)

Yes (Áno)

Yes (Áno)

Color (Farba)

White Point (Biely
bod)

Yes (Áno)

Yes (Áno)

Color (Farba)

Color Calibration
(Kalibrácia farieb)

Yes (Áno)

Yes (Áno)

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 10 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

Príklad pre kalibráciu
farieb

SmartControl

Color (Farba)

Viewing Mode
(Režim sledovania)

Yes (Áno)

Yes (Áno)

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 11 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

1. "Show Me (Ukáž mi)" spúšťa aplikáciu výučby kalibrácie farieb.
2. Start (Štart) - spúšťa postup kalibrácie farieb v 6 krokoch.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 12 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

3. Quick View (Rýchly náhľad) načíta obrázky pred/po úprave.
4. Pre návrat na úvodnú tablu Color (Farby) kliknite na tlačidlo Cancel (Zrušiť).
5. Možnosť Enable color calibration (Aktivovať kalibráciu farieb) - je v rámci predvoľby spustená. V prípade zrušenia zaškrtnutia
nie je dovolené vykonať kalibráciu farieb, začiatok stmavenia a rýchle zobrazenie tlačidiel.

6. V ráamci obrazovky kalibrácie je potrebné mať k dispozícii patentové informácie.
Prvá obrazovka kalibrácie farieb:

1.
2.
3.
4.

Tlačidlo Previous (Predchádzajúci) tlačidlo je zablokované až do zobrazenia druhej obrazovky farieb.
Pomocou tlačidla Next (Ďalej) prejdete na nasledujúci cieľ (6 cieľov).
Stlačením posledného tlačidla Next (Ďalej) prejdete na File (Súbor) > Tabla Presets (Prednastavenia).
Tlačidlom Cancel (Zrušiť) zatvoríte užívateľské rozhranie a vrátite sa na stránku pripojenia.

SmartImage (Inteligentný obraz) - Umožňuje užívateľovi zmeniť nastavenie s cieľom dosiahnuť lepšie
nastavenie zobrazenia, a to na základe obsahu.
V prípade nastavenia na možnosť Entertainment (Zábava) sú aktívne možnosti SmartContrast (Inteligentný kontrast)
a SmartResponse (Inteligentná odozva).

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 13 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

Doplnky - Tabla Asset Management (Správa doplnkov) bude aktívna jedine ak zvolíte Asset Management
(Správa zariadení), a to v rámci menu Plug Ins (Doplnky).

Zobrazuje informácie ohľadne správy zariadení týkajúce sa správy, popisu, sériového čísla, aktuálnej synchronizácie,
názvu domény a stavu správy zariadení.
Pre návrat na úvodnú tablu Plug-in (Doplnky) zvoľte kartu Plug-in (Doplnky).
Doplnky - Tabla Theft Deterence (Zabezpečenie voči krádeži) bude aktívna jedine ak zvolíte Theft (Krádež), a to
v rámci menu Plug Ins (Doplnky).

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 14 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

Aby ste aktivovali funkciu Theft Deterrence (Zabezpečenie voči krádeži) kliknite na tlačidlo Enable Theft
(Aktivovať zabezpečenie voči krádeži), pričom sa zobrazí nasledujúca obrazovka:

1.
2.
3.
4.

Užívateľ môže zadať PIN v rozsahu 4 až 9 číslic.
Po zadaní PIN sa pomocou tlačidla Accept (Akceptovať) dostanete k dialógovému oknu na nasledujúcej strane.
Minimálne nastavenie pre minúty je 5. Posúvač je v rámci predvoľby nastavený na 5.
Kvôli prechodu do režimu zabezpečenia voči krádeži nie je potrebné, aby bol displej pripojený k inému
hostiteľskému zariadeniu.

Po zadaní a akceptovaní PIN sa zobrazí nasledujúce dialógové okno:

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 15 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

●

Kliknutím na No (Nie) sa užívateľ dostane na nasledujúcu obrazovku.

●

Kliknutím na tlačidlo Yes (Áno) sa sa užívateľ dostane na vstupnú stránku zabezpečenej web stránky.

Po vytvorení PIN sa na table Theft Deterrence (Zabezpečenie proti krádeži) zobrazí Theft Deterrence
Enabled (Zabezpečenie proti krádeži je aktívne) a budete mať k dispozícii tlačidlo PIN Options (Možnosti pre PIN):

1. Zobrazí sa Theft Deterrence Enabled (Zabezpečenie proti krádeži je aktívne).
2. Pomocou Disable Theft (Deaktivovať zabezpečenie proti krádeži) sa otvorí obrazovka tably na nasledujúcej stránke.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 16 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

3. Tlačidlo PIN Options (Možnosti pre PIN) je k dispozícii po tom, ako užívateľ vytvorí PIN; tlačidlom otvoríte zabezpečenú web
stránku pre PIN.
Tlačidlom Disable Theft (Deaktivovať zabezpečenie proti krádeži) sa otvorí nasledujúca tabla:

1. Po zadaní PIN sa tlačidlom Accept (Akceptovať) zablokujete PIN.
2. Tlačidlom Cancel (Zrušiť) otvoríte hlavnú tablu Theft Deterrence (Zabezpečenie proti krádeži) so zobrazením
Theft Deterrence Disabled (Zabezpečenie proti krádeži je deaktivované). Zaktivujte tlačidlá Theft (Zabezpečenie
proti krádeži) a PIN Options (Možnosti pre PIN).
3. Po zadaní nesprávneho PIN sa zobrazí nasledujúce dialógové okno:

Options (Možnosti) > Preferences (Preferencie) - bude aktívne jedine pokiaľ vyberiete Preferences (Preferencie)
z menu pre Options (Možnosti). V prípade displeja bez podpory s možnosťou DDC/CI sú k dispozícii jedine
karty Help (Pomocník) a Options (Možnosti).

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 17 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

1. Zobrazuje aktuálne nastavenia pre preferencie.
2. Zaškrtnuté políčko aktivuje funkciu. Zaškrtávacie políčko predstavuje prepínač.
3. Políčko Enable Context Menu (Aktivovať kontextové menu) na obrazovke je zaškrtnuté (Zap.) v rámci predvoľby. Menu
pre Enable Context (Aktivovať kontextové menu) zobrazuje voľby SmartControl II (Inteligentné ovládanie II) pre možnosti
Select Preset (Vybrať prednastavené) a Tune Display (Ladiť displej) v rámci kontextového menu, ktoré získate kliknutím
pravým tlačidlom na pracovnej ploche. Možnosť Disabled (Deaktivovať) odstráni SmartControl II (Inteligentné ovládanie II) z
kontextového menu, ktoré získate kliknutím pravým tlačidlom na pracovnej ploche.
4. Políčko Enable Task Tray (Aktivovať panel úloh) je zaškrtnuté (Zap.) v rámci predvoľby. Voľba Enable Context Menu
(Aktivovať kontextové menu) zobrazí menu panela úloh pre SmartControl II (Inteligentné ovládanie II). Pravým kliknutím
na ikonu panel úloh sa zobrazia možnosti menu pre Help (Pomocník), Technical Support (Technická podpora). Zaškrtnite ak
chcete zobraziť Upgrade (Inovovať), About (O aplikácii), a Exit (Ukončiť). Pokiaľ je možnosť pre menu panela úloh
Enable (Aktivovať) deaktivovaná, ikona panela úloh bude zobrazovať jedine možnosť EXIT (Ukončiť).
5. Možnosť Run at Startup (Spustiť pri štarte) je zaškrtnutá (Zap.) v rámci predvoľby. V prípade deaktivovania sa
SmartControl II (Inteligentné ovládanie II) nespustí pri štarte, alebo bude v rámci panela úloh. Jediný spôsob spustenia pre
SmartControll II (Inteligentné ovládanie II) je buď pomocou ikony na pracovnej ploche alebo pomocou programového súboru.
Akékoľvek prednastavenie pre spustenie pri štarte nespôsobí načítanie pokiaľ je toto políčko nezaškrtnuté (Deaktivované).
6. Aktivovanie režimu priehľadnosti (iba pre Vista, XP, a 2000). Predvoľbou je 0 % Opaque (Nepriehľadné).
Options (Možnosti) > Input (Vstup) - bude aktívne jedine pokiaľ vyberiete Input (Vstup) z menu pre
Options (Možnosti). V prípade displeja bez podpory s možnosťou DDC/CI sú k dispozícii jedine karty
Help (Pomocník) a Options (Možnosti). Všetky ostatné karty pre SmartControl II (Inteligentné ovládanie II) nie sú
k dispozícii.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 18 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

1. Zobrazte tablu s pokynmi pre Source (Zdroj) a nastavenie aktuálneho vstupného zdroja.
2. V prípade displejov z jedným vstupom nebude táto tabla viditeľná.
Options (Možnosti) > Audio (Zvuk) - bude aktívne jedine ak vyberiete Volume (Hlasitosť) v rámci menu
Options (Možnosti).
V prípade displeja bez podpory s možnosťou DDC/CI sú k dispozícii jedine karty Help (Pomocník) a
Options (Možnosti).

Option (Možnoisti) > Auto Pivot

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 19 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

Help (Pomocník) > User Manual (Návod na obsluhu) - bude aktívny jedine v prípade ak vyberiete User Manual
(Návod na obsluhu) v rámci menu pre Help (Pomocník). V prípade displeja bez podpory s možnosťou DDC/CI sú
k dispozícii jedine karty Help (Pomocník) a Options (Možnosti).

Help (Pomocník) > Version (Verzia) - bude aktívna jedine v prípade ak vyberiete Version (Verzia) v rámci menu
pre Help (Pomocník). V prípade displeja bez podpory s možnosťou DDC/CI sú k dispozícii jedine karty
Help (Pomocník) a Options (Možnosti).

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 20 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

Kontextové menu
Kontextové menu je aktivované v rámci predvoľby. Pokiaľ bola v rámci možnosti pre tablu Options (Možnosti) >
Preferences (Preferencie) zaškrtnutá možnosť aktívneho kontextového menu, menu bude zobrazené.

Kontextové menu má štyri vstupy:

1. SmartControll II (Inteligentné ovládanie II) - v prípade voľby sa zobrazí obrazovka About Screen (Obrazovka s informáciami).
2. Select Preset (Zvoliť prednastavené hodnoty) - ponúka hierarchické menu pre uložené prednastavenia pre ich
okamžité použitie. Značka zaškrtnutia zobrazuje aktuálne vybrané prednastavenia. Factory Preset (Výrobné prednastavenia)
je možné vyvolať z rozbaľovacieho menu.
3. Tune Display (naladiť displej) - otvára ovládací panel pre SmartControl II (Inteligentné ovládanie II).
4. Spustenie pre SmartImage - Check current settings (Skontrolovať aktuálne nastavenia), Off (Vypnúť), Office Work (Práca v
kancelárii), ImageViewing (Prezeranie obrázkov), Entertainment (Zábava), Economy (Úsporný režim).

Aktivovanie menu pre panel úloh
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 21 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

Menu pre panel úloh je možné aktivovať pravým kliknutím na ikonu SmartControl II (Inteligentné ovládanie) na paneli
úloh. Ľavým kliknutím spustíte aplikáciu.

Panel úloh obsahuje päť vstupov:

1. Help (Pomocník) - prístup k súboru s návodom na obsluhu: otvára súbor s návodom na obsluhu, a to pomocou okna
predvoleného prehliadača.

2. Technical Support (Technická podpora) - zobrazuje stránku technickej podpory.
3. Check for Update (Kontrola aktualizácií) - dovedie účastníka k PDI a vykoná kontrolu verzie, ktorú používa užívateľ
s najnovšou dostupnou verziou.

4. About (O aplikácii) - zobrazuje podrobné pomocné informácie: verzia výrobku, informácie o uvoľnení do obehu a
názov výrobku.

5. Exit (Ukončiť) - zatvorí SmartControll II (Inteligentné ovládanie II). Pre opätovné spustenie SmartControll II (Inteligentné
ovládanie II) zvoľte SmartControll II (Inteligentné ovládanie II) v rámci menu pre Program, dvakrát kliknite na ikonu na
pracovnej ploche PC, alebo reštartujte systém.

Deaktivovanie menu pre panel úloh
Pokiaľ je panel úloh deaktivovaný v rámci karte pre preferencie, k dispozícii bude jedine možnosť EXIT (Ukončiť). Aby
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 22 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

ste SmartControll II (Inteligentné ovládanie II) úplne odstránili z panela úloh, deaktivujte možnosť Run at Startup (Spustiť
pri štarte) v rámci Options (Možnosti) > Preferences (Preferencie).

Otázky a odpovede
O1.Aký je rozdiel medzi SmartManage a SmartControl?
Odpoveď SmartManage je softvér na vzdialené riadenie / kontrolu pre manažérov IT s cieľom riadiť monitory v sieti
SmartControl je rozšírenie ovládacieho panela, ktoré pomáha užívateľom prispôsobiť parametre monitora a nastavenia
cez softvérové rozhranie, a to namiesto hardvérových tlačidiel na prednom paneli monitora.
O2.Zmením monitor pre PC na iný a SmartControl sa stane nepoužiteľný, čo mám robiť?
Odpoveď Reštartujte počítač a uvidíte či SmartControl pracuje. V opačnom prípade musíte odpojiť a opäť
nainštalovať SmartControl, aby ste zabezpečili inštaláciu správneho ovládača.
O3.Funkcie SmartControl pracujú spočiatku správne, ale neskôr nie sú použiteľné, čo môžem robiť?
Odpoveď Ak boli ste vykonané nasledujúce akcie, bude možno potrebné preinštalovať ovládač monitora.
●
●
●
●
●

Zmena grafického adaptéra na iný
Aktualizácia ovládača
Činnosti vykonané v operačnom systéme, ako sú inštalácie servisných balíkov alebo dočasných opráv, tzv. záplat
Spustenie aktualizácie systému Windows a aktualizácie monitora a/alebo video ovládača
Windows bol zavedený s vypnutým alebo odpojeným monitorom.

Ak sa chcete dozvedieť viac, kliknite pravým tlačidlom myši na My Computer (Môj počítač) a následne na
Properties (Vlastnosti)->Hardware (Hardvér)-> Device Manager (Správca zariadení).
Ak vidíte "Plug and Play Monitor (Pripojiť a zapnúť monitor)" pod názvom monitora, tak potrebujete preinštalovať
program. Jednoducho odinštalujte a opätovne nainštalujte SmartControl.
O4.Po inštalácii SmartControl a po kliknutí na kartu SmartControl sa po určitej dobe nič nezobrazí, alebo sa zjaví
chybová správa, čo sa stalo?
Odpoveď Dôvodom môže byť, že adaptér pre vašu grafickú kartu nie je kompatibilný so SmartControl. Ak je váš adaptér
pre grafickú kartu od jedného z vyššie uvedených výrobcov, skúste stiahnuť najnovšiu aktualizáciu ovládača pre
grafickú kartu z príslušnej webovej stránky výrobcu. Nainštalujte ovládač. Odinštalujte a opätovne nainštalujte
SmartControl ešte raz.
Ak stále nepracuje, je nám ľúto, ale tento adaptér pre grafickú karta nie je podporovaný. Pozrite si internetovú
stránku spoločnosti Philips, či na nej nenájdete dostupný aktualizovaný ovládač pre SmartControl.
O5.Keď kliknem na Product Information (Informácie o výrobku), zobrazia sa iba čiastočné informácie, čo sa stalo?
OdpoveďDôvodom môže byť, že verzia pre ovládač vašej grafickej karty nie je najnovšia, ktorá plne podporuje
rozhranie DDC/CI. Prosím, skúste stiahnuť najnovší ovládač adaptéra grafickej karty z príslušnej webovej stránky
výrobcu. Nainštalujte ovládač. Odinštalujte a opätovne nainštalujte SmartControl ešte raz.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 23 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

SmartControl

O6.Zabudol som svoje PIN pre funkciu zabezpečenia proti krádeži. Čo mám robiť?
Odpoveď Spojte sa prosím s vedúcim IT alebo so servisným strediskom spoločnosti Philips.
O7. Ak je v monitore systém SmartImage, schéma sRGB funkcie teploty farieb vo funkcii SmartControl nereaguje. Prečo?
Odpoveď Ak je odblokovaná funkcia SmartImage, schéma sRGB sa automaticky zablokuje. Ak chcete použiť
schému sRGB, musíte deaktivovať systém SmartImage pomocou

tlačidla na prednej strane monitora.

NÁVRAT NA ÚVODNÚ ČAST STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/SMART.HTM 第 24 頁 / 共 24 [2009/7/1 下午 02:18:14]

Installing Your LCD Monitor

Popis čelného pohľadu
výrobku
Pripojenie k vášmu PC

Inštalácia vášho LCD monitora

Stojan
Začíname

Popis čelného pohľadu výrobku

Optimalizácia výkonu

1

Pre zapnutie a vypnutie napájania monitora.

2

Pre vstup do OSD menu.

3

Pre nastavenie OSD menu.

4

Zmeňte na zobrazenie s pomerom strán 4:3.

5

Input

Na zmenu zdroja vstupného signálu

6

Automaticky nastaví horizontálnu polohu, vertikálnu polohu, nastavenia
fázy a synchronizácie / Návrat na predchádzajúcu úroveň OSD.

7

Pre nastavenie jasu displeja.

8

SmartImage. Je možné vybrať si z piatich režimov: Office Work (Práca
v kancelárii), Image Viewing (Sledovanie obrazu). Entertainment
(Zábava), Economy (Úsporný režim) a Off (Vypnutie).

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/install.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:24]

Installing Your LCD Monitor

Zadný pohľad

1

USB port v smere toku údajov

2

USB port proti smeru toku údajov

3

Vstup VGA

4

Vstup DVI-D (k dispozícii pre vybrané modely)

5

Vstup AC

6

Uzamykacia zásuvka Kensington

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Optimalizácia výko
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa uistite, že nastavenia obrazovky sú nastavené na 1680
x 1050, 60Hz.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/install.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:24]

Installing Your LCD Monitor

Poznámka: Aktuálne nastavenia obrazovky môžete overiť jedným stlačením
tlačidla "OK". Aktuálny režim obrazovky je v hlavnej ponuke OSD nazvanej
RESOLUTION (ROZLÍŠENIE).

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/install.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:24]

Connecting to Your PC

Popis čelného pohľadu
výrobku
Sada príslušenstva

Pripojenie k vášmu PC

Pripojenie k vášmu PC
Začíname
Optimalizácia výkonu

Sada príslušenstva
Rozbaľte všetky časti.

Stojan

Napájací kábel

Kábel VGA (poljuben)

DVI kabel (poljuben)

Sada EDFU

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Pripojenie k vášmu PC
1) Pevne pripojte šnúru napájania do zadnej časti monitora. (Philips má pre prvú inštaláciu
predinštalovaný VGA kábel.)

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/connect.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:30]

Connecting to Your PC

*dostupný pre vybrané modely

*dostupný pre vybrané modely

2) Pripojenie k PC

(a)

Vypnite počítač a odpojte napájací kábel.

(b)

Pripojte signálny kábel monitora k video konektoru na zadnej strane vášho
počítača.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/connect.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:30]

Connecting to Your PC

(c)

Pripojte USB kábel k USB k portu vášho počítača.

(d)

Zapojte napájací kábel vášho počítača a monitora do blízkej zásuvky.

(e)

Zapnite počítač a monitor. Ak sa na monitore zobrazí obrázok, inštalácia je
hotová.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/connect.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:30]

The Base

Popis čelného pohľadu
výrobku
Sada príslušenstva

Základňa monitora

Pripojenie k vášmu PC
Začíname
Optimalizácia výkonu

Pripojenie stojana s podstavcom
1) Monitor položte prednou stranou smerujúcou nadol na hladký povrch tak, aby ste
zabránili poškriabaniu alebo poškodeniu obrazovky.

Pripojenie stojana s
podstavcom
Odpojenie stojana s
podstavcom

2) Podstavec monitora oboma rukami pevne uchopte a dôkladne zasuňte stojan s
podstavcom do stĺpika podstavca.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/base.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:18:35]

The Base

Odpojenie stojana s podstavcom
Monitor položte prednou stranou na bezpečný povrch; zatlačte uvoľňovacie tlačidlo a
potiahnite stojan s podstavcom smerom od hlavnej časti monitora.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/base.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:18:35]

Getting Started

Začíname
Your LCD Monitor :
Popis čelného pohľadu
výrobku
Pripojenie k vášmu PC
Začíname

Začíname
Pre operačný systém Windows® 98/2000/XP/Vista alebo novší, použite súbor
informácií (.inf)

Optimalizácia výkonu
Vstavaná funkcia VESA DDC2B v monitoroch Philips podporuje Plug & Play požiadavky pre
WindowsR 98/2000/XP/Vista. Tento súbor informácií ( .inf) by mal byť nainštalovaný za účelom
aktivácie monitora Philips z dialógového okna "Monitor" v systéme WindowsR 98/2000/XP/Vista
a aktivácie aplikácie Plug & Play. Inštalačná procedúra založená na systéme WindowsR 98,
2000, XP, a Vista je špecifikovaná nasledovne.

Pre Windows® 98

1. Spustite Windows® 98.
2. Kliknite na tlačidlo "Štart", nasmerujte ukazovateľ myši na položku "Nastavenia" a kliknite
na "Ovládací panel".
Dva krát kliknite na ikonu "Obrazovka".
Vyberte kartu "Nastavenia", potom kliknite na tlačidlo "Pokročilé...".
Vyberte tlačidlo "Monitor", ukážte na "Zmeniť..." a potom kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Vyberte "Zobraziť zoznam všetkých ovládačov, aby ste mohli vybrať ovládač, ktorý si
želáte.", potom kliknite na "Ďalej" a potom kliknite na "Z disku...".
7. Kliknite na tlačidlo "Prehliadať...", vyberte príslušnú jednotku F: (CD-ROM mechanika) a
potom kliknite na tlačidlo "OK".
8. Kliknite na tlačidlo "OK", potom vyberte model vášho monitora a kliknite na tlačidlo
"Ďalej".
9. Kliknite na tlačidlo "Dokončiť" a potom na tlačidlo "Zavrieť".

3.
4.
5.
6.

Pre Windows® 2000

1. Spustite Windows® 2000.
2. Kliknite na tlačidlo "Štart", nasmerujte ukazovateľ myši na položku "Nastavenia" a kliknite
na "Ovládací panel".

3. Dva krát kliknite na ikonu "Obrazovka".
4. Vyberte kartu "Nastavenia", potom kliknite na tlačidlo "Pokročilé...".
5. Vyberte "Monitor"

- Ak tlačidlo "Vlastnosti" nie je aktívne, znamená to, že váš monitor nie je správne
nakonfigurovaný. Prosím zastavte inštaláciu.
- Ak je tlačidlo "Vlastnosti" neaktívne. Kliknite na tlačidlo "Vlastnosti". Prosím postupujte
podľa krokov uvedených nižšie.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/gt_start.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:43]

Getting Started

6. Kliknite na "Ovládač" a potom kliknite na "Aktualizovať ovládač...", potom kliknite na
tlačidlo "Ďalej".

7. Vyberte "Zobraziť zoznam všetkých ovládačov, aby ste mohli vybrať ovládač, ktorý si
želáte.", potom kliknite na "Ďalej" a potom kliknite na "Z disku...".

8. Kliknite na tlačidlo "Prehliadať...", potom vyberte príslušnú jednotku F: (CD-ROM
mechanika).

9. Kliknite na tlačidlo "Otvoriť" a potom na tlačidlo "OK".
10. Vyberte model vášho monitora a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
11. Kliknite na tlačidlo "Dokončiť" a potom na tlačidlo "Zavrieť".
Ak vidíte okno "Digitálny podpis nenájdený", kliknite na tlačidlo "Áno".

Pre Windows® XP

1.
2.
3.
4.
5.
6.

7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.

Spustite Windows® XP.
Kliknite na tlačidlo "Štart" a potom kliknite na "Ovládací panel".
Vyberte a kliknite na skupinu "Tlačiarne a iné zariadenia"
Kliknite na položku "Obrazovka".
Vyberte kartu "Nastavenia", potom kliknite na tlačidlo "Pokročilé".
Vyberte kartu "Monitor"
- Ak tlačidlo "Vlastnosti" nie je aktívne, znamená to, že váš monitor nie je správne
nakonfigurovaný. Prosím zastavte inštaláciu.
- Ak je tlačidlo "Vlastnosti" aktívne, kliknite na tlačidlo "Vlastnosti".
Prosím postupujte podľa krokov uvedených nižšie.
Kliknite na kartu "Ovládač" a potom kliknite na "Aktualizovať ovládač...".
Vyberte prepínač "Inštalovať zo zoznamu alebo daného umiestnenia (pokročilé)" a potom
kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Vyberte prepínač "Nevyhľadať. Vyberiem ovládač zo zoznamu". Potom kliknite na
tlačidlo "Ďalej".
Kliknite na tlačidlo "Z disku...", potom kliknite na tlačidlo "Prehliadať..." a potom vyberte
príslušnú jednotku F: (CD-ROM mechanika).
Kliknite na tlačidlo "Otvoriť" a potom na tlačidlo "OK".
Vyberte model vášho monitora a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
- Ak vidíte správu "neprešiel testom Windows® Logo pre overenie kompatibility s
Windows® XP", prosím kliknite na tlačidlo "Napriek tomu pokračovať".
Kliknite na tlačidlo "Dokončiť" a potom na tlačidlo "Zavrieť".
Kliknite na tlačidlo "OK" a potom opäť na tlačidlo "OK" a zavriete tak dialógové okno
Display_Properties.

Pre Windows® Vista

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Spustite Windows® Vista.
Kliknite na tlačidlo Štart a následne kliknite na 'Ovládací panel'.
Zvoľte a kliknite na 'Hardvér a zvuk'
Zvoľte 'Manažér zariadení' a kliknite na "Aktualizovať ovládače zariadení".
Zvoľte 'Monitor' a následne kliknite pravým tlačidlom myši na 'Generic PnP Monitor'.
Kliknite na 'Aktualizácia softvéru ovládača'.
Zvoľte 'Prehľadávať môj počítač za účelom zistenia softvéru'.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/gt_start.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:43]

Getting Started

8. Kliknite na tlačidlo 'Prehľadávať' a zvoľte jednotku, do ktorej ste vložili disk. Príklad:(CDROM Drive:\\Lcd\PC\drivers\).

9. Kliknite na tlačidlo 'Nasledujúci'.
10. Počkajte niekoľko minút dokiaľ neprebehne inštalácia ovládača a následne kliknite na
tlačidlo 'Zatvoriť'.
Ak je vaša verzia Windows® 98/2000/XP/Vista odlišná alebo potrebujete podobnejšie
informácie, prosím nahliadnite do používateľskej príručky Windows® 98/2000/XP/Vista.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/install/gt_start.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:43]

On-Screen Display

On-Screen Display (OSD, displej na obrazovke)
Popis displeja na obrazovke
Štruktúra OSD

Popis displeja na obrazovke
Čo je to displej na obrazovke?
On-Screen Display (OSD, displej na obrazovke) je funkcia všetkých monitorov Philips LCD.
Umoľňuje uľívateľovi prispôsobenie výkonu obrazovky alebo výber funkcií monitora priamo cez
okno s pokynmi na obrazovke. Uľívateľsky príjemné rozhranie displeja na obrazovke je uvedené
niľšie:

Základné a jednoduché pokyny na ovládacích klávesoch.
Vo vyššie uvedenom OSD môľu uľívatelia stláčať tlačidlá
pohybovať kurzorom,

na prednom okraji monitora a

pre potvrdenie voľby alebo zmeny.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/osd/osddesc.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:53]

On-Screen Display

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

Štruktúra OSD
Niľąie je zobrazená ątruktúra displeja na obrazovke. Pri práci s rôznymi nastaveniami môľete
neskôr pouľiť túto ątruktúru ako návod.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/osd/osddesc.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:53]

On-Screen Display

Oznámenie o rozlíąení
Tento monitor bol navrhnutý tak, aby jeho optimálny výkon bol pri jeho prirodzenom rozlíąení 1680
X 1050 pri 60Hz. Ak je monitor napájaný pri inom rozlíąení, na obrazovke sa zobrazí upozornenie:
Pre najlepąie výsledky pouľite rozlíąenie 1680 x 1050 pri 60H.
Hlásenie o prirodzenom rozlíąení je moľné vypnúť v poloľke Setup (Nastavenie) v rámci menu pre
OSD (Obrazovkový displej).

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/osd/osddesc.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:18:53]

Customer Care & Warranty

Customer Care & Warranty
PLEASE SELECT YOUR COUNTRY/AREA TO REVIEW DETAILS OF YOUR
WARRANTY COVERAGE
WESTERN EUROPE: Austria Belgium Denmark France Germany
Greece Finland Ireland Italy Luxembourg the Netherlands Norway
Portugal Sweden Switzerland Spain United Kingdom Poland
EASTERN EUROPE: Czech Republic Hungary Russia Slovakia Slovenia
Turkey
LATIN AMERICA: Argentina Brasil
NORTH AMERICA: Canada USA
PACIFIC: Australia New Zealand
ASIA: China Hong Kong India Indonesia Korea Malaysia Pakistan
Philippines Singapore Taiwan Thailand Vietnam
AFRICA: South Africa
MIDDLE EAST: United Arab Emirates

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/warranty.htm [2009/7/1 下午 02:18:59]

Your Philips F1rst Choice Warranty

Vaša Záruka Philips F1rst Choice
Ďakujeme za kúpu monitoru Philips.
Všetky monitory Philips sú naprojektované a vyrobené k vysokému štandartu a
podávajú vysoko kvalitný výkon, tak pri používaní ako aj pri inštalácii. V prípade, že
sa vyskytli akékoľvek problémy pri inštalácii, alebo pri používaní tohto produktu,
prosím kontaktujte priamo Philips helpdesk a využite Vašu Záruku Philips F1rst
Choice. Tento 3 ročný záručný servis Vám umožňuje vymeniť zakúpený monitor v
prípade, že na Vašom monitore sa vyskytli poruchy alebo je poškodený. Do 48
hodín od Vášho telefonátu Vám bude monitor Philips vymenený.
Čo je zahrnuté?
Záruka Philips F1rst Choice sa vzťahuje na krajiny Andora, Rakúsko, Belgicko, Cyprus, Dánsko,
Francúzsko, Nemecko, Grécko, Fínsko, Írsko, Taliansko, Lichtenštajnsko, Luxembursko, Monako,
Holandsko, Nórsko, Bezplatne, Portugalsko, Švédsko, Švajčiarsko, Španielsko a Veľká Británia a
len na monitory originálne naprojektované, vyrobené, schválené a/alebo autorizované pre potreby
použitia v týchto krajinách.
Záruka začína plynúť dňom zakúpenia monitoru. Počas obdobia 3 rokov, Váš monitor bude
vymenený za minimálne ekvivalentný monitor len v prípade, že poruchy spadajú pod záručné krytie.
Vymenený monitor zostáva Váš a Philips si ponechá poruchový/pôvodný monitor. Pre vymenený
monitor platí rovnaká záručná doba, t. j. 36 mesiacov od dátumu zakúpenia pôvodného monitora.
Čo je vylúčené?
Záruka Philips F1rst Choice požaduje použitie produkt len na jeho určené použitie, v súlade s jeho
prevádzkovými inštrukciami a na základe predloženia originálnej faktúry alebo pokladničného
bločka, zahŕňajúcim dátum predaja, meno predajcu a model a výrobné číslo produktu.
Záruku Philips F1rst Choice nemôžte použiť ak:

●

Dokumenty boli akýmkoľvek spôsobom pozmenené alebo sú nečitateľné;
●

Model alebo výrobné číslo produktu bolo pozmenené, vymazané, odstránené alebo
nečitateľné;
●

Opravy alebo modifikácia produktu boli vyhotovené neautorizovaným predajcom alebo
osobou;
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_1st.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:19:05]

Your Philips F1rst Choice Warranty

Škody spôsobené nehodami sú zahrnuté ale sú limitované a nezahŕňajú škodu spôsobenú
bleskom, vodou, alebo ohňom, chybným používaním alebo nedbalosťou;
●

Problémy s príjmom spôsobené kvalitou signálu, kábla alebo antény mimo jednotky;
●

Chyby spôsobené nesprávnym alebo chybným používaním monitora;
●

Produkt vyžadujúci modifikáciu alebo adaptáciu na sfunkčnenie, aby to vyhovovalo lokálnym
alebo národným štandartom, v krajinách pre ktoré nebol produkt originálne naprojektovaný,
vyrobený, schválený a/alebo autorizovaný. Preto vždy skontrolujte, v ktorej krajine môže byť
produkt použitý.
●

Produkty, ktoré nie sú originálne naprojektované, vyrobené, schválené a/alebo autorizované
pre použitie v rámci krajín Philips F1rst Choice, sa nemôžu vzťahovať na Záruku Philips F1rst
Choice. V týchto prípadoch sú platné všeobecné záručné podmienky firmy Philips.
Bez váhania stlačte
V prípade nejakých problémov Vám doporučujeme prečítať si pozorne inštrukcie k obsluhe alebo
pre prípadnú pomoc navštíviť našu stránku www.philips.com/support.
Bez váhania zavolajte
Za účelom vyhnutia sa zbytočných ťažkostí Vám doporučujeme prečítať si pozorne prevádzkové
inštrukcie, alebo navštívte našu stránku www.philips.com/support predtým, ako budete kontaktovať
Philips helpdesk.
Predtým, než kontaktujete Philips helpdesk, pripravte si nasledujúce náležitosti, aby sme Vaše
problémy vyriešili čo najrýchlejšie.
●
●
●
●

●

Číslo typu Philips
Philips sériové číslo
Dátum kúpy (kópia môže byť vyžiadaná)
Popis PC procesoru:
❍ 286/386/486/Pentium Pro/Vnútorná pamäť
❍ Operačný systém (Windows, Dos, OS/2, Apple Macintosh)
❍ Fax/Modem/Internetový program?
Iné nainštalované programy

Majúc všetky nasledujúce informácie dostupné nám pomôže urýchliť proces:
●

●

Váš dôkaz nákupu, ktorý zahŕňa: dátum nákupu, meno predajcu, model a sériové číslo
produktu.
Kompletnú adresu, na ktorej má byť chybný monitor vyzdvihnutý a vymenený model má byť
doručený.

Zákaznícke služby Philips sú rozmiestnené celosvetovo. Kliknite tu na kontaktné informácie F1rst
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_1st.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:19:05]

Your Philips F1rst Choice Warranty

Choice.
Alebo nás môžete nájsť aj na:
Internetová stránka: http://www.philips.com/support

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_1st.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:19:05]

F1rst Choice Contact Information

kontaktné informácie F1rst Choice
Krajina

Kód

Telefónne číslo

Sadzba

Austria

+43

0810 000206

€ 0.07

Belgium

+32

078 250851

€ 0.06

Denmark

+45

3525 8761

Sadzba miestneho hovoru

Finland

+358

09 2290 1908

Sadzba miestneho hovoru

France

+33

082161 1658

€ 0.09

Germany

+49

01803 386 853

€ 0.09

Greece

+30

00800 3122 1223

Bezplatne

Ireland

+353

01 601 1161

Sadzba miestneho hovoru

Italy

+39

840 320 041

€ 0.08

Luxembourg

+352

26 84 30 00

Sadzba miestneho hovoru

The Netherlands

+31

0900 0400 063

€ 0.10

Norway

+47

2270 8250

Sadzba miestneho hovoru

Poland

+48

0223491505

Sadzba miestneho hovoru

Portugal

+351

2 1359 1440

Sadzba miestneho hovoru

Spain

+34

902 888 785

€ 0.10

Sweden

+46

08 632 0016

Sadzba miestneho hovoru

Switzerland

+41

02 2310 2116

Sadzba miestneho hovoru

United Kingdom

+44

0207 949 0069

Sadzba miestneho hovoru

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/warfirst.htm [2009/7/1 下午 02:19:13]

International Guarantee

Your Guarantee in Central and Eastern Europe
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Philips product, which has been designed and manufactured to the
highest quality standards. If, unfortunately, something should go wrong with this product Philips
guarantees free of charge labor and replacement parts during a period of 36 months from date of
purchase.
What is covered?
This Philips Guarantee in Central and Eastern Europe applies within Czech Republic, Hungary,
Slovakia, Slovenia, Russia and Turkey and only for monitors originally designed, manufactured,
approved and/or authorized for usage within these countries.
Warranty coverage begins as from the day you buy your monitor. For 3 years thereafter, your
monitor will be serviced in case of defects provided for under the warranty coverage.
What is excluded?
The Philips guarantee applies provided the product is handled properly for its intended use, in
accordance with its operating instructions and upon presentation of the original invoice or cash
receipt, indicating the date of purchase, dealer's name and model and production number of the
product.
The Philips guarantee may not apply if:
●
●

●

●

●

●
●

the documents have been altered in any way or made illegible;
the model or production number on the product has been altered, deleted, removed or made
illegible;
repairs or product modifications and alterations have been executed by unauthorized service
organizations or persons;
damage is caused by accidents including but not limited to lightning, water or fire, misuse or
neglect.
Reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the
unit;
Defects caused by abuse or misuse of the monitor;
Product requires modification or adaptation to enable it to comply with local or national
technical standards, which apply in countries for which the product was not originally
designed, manufactured, approved and/or authorized. Therefore always check whether a
product can be used in a specific country.

Please note that the product is not defective under this guarantee in the case where modifications
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_ee.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:19:25]

International Guarantee

become necessary in order for the product to comply with local or national technical standards
which apply in countries for which the product was not originally designed and/or manufactured.
Therefore always check whether a product can be used in a specific country.
Just a click away
In case of any problems, we advise you to read the operating instructions carefully or go to the www.
philips.com/support website for additional support.
Just a phone call away
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the operating instructions
carefully before contacting our dealers or Information Centers
In case your Philips product is not working correctly or is defective, please contact your Philips
dealer or directly the Philips Service and Consumer Information Centers

Website: http://www.philips.com/support

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_ee.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:19:25]

Consumer Information Centers

Consumer Information Centers
Argentina Australia Brasil Canada New Zealand Belarus Bulgaria
Croatia Czech Republic Estonia United Arab Emirates Hong Kong
Hungary India Indonesia Israel Latvia Lithuania Malaysia
Middle East + North Africa New Zealand Pakistan Romania Russia
Serbia & Montenegro Singapore Slovakia Slovenia South Africa
South Korea Taiwan Philippines Thailand Turkey Ukraine Vietnam
Eastern Europe
BELARUS
Technic al Center of JV IBA
M. Bogdanovich str. 155
BY - 220040 Minsk
Tel: +375 17 217 33 86
BELARUS
Service.BY
Petrus Brovky st. 19 – 101-B
220072, Minsk
Belarus
BULGARIA
LAN Service
140, Mimi Balkanska Str.
Office center Translog
1540 Sofia, Bulgaria
Tel: +359 2 960 2360
www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
General Consumer Information Center
800 142100
Xpectrum
Lu.ná 591/4
CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 or 220 121 435
Email:info@xpectrum.cz
www.xpectrum.cz

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/slovak/warranty/warcic.htm 第 1 頁 / 共 9 [2009/7/1 下午 02:19:32]

Consumer Information Centers

CROATIA
Renoprom d.o.o.
Ljubljanska 4,
Sv. Nedjelja,10431
Croatia
Tel: +385 1 333 0974
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU
Akadeemia tee 21G
EE-12618 Tallinn
Tel: +372 6519900
www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Serware Szerviz
Vizimolnár u. 2-4
HU - 1031 Budapest
Tel: +36 1 2426331
Email: inbox@serware.hu
www.serware.hu
HUNGARY
Profi Service Center Ltd.
123 Kulso-Vaci Street,
H-1044 Budapest ( Europe Center )
Hungary
Tel: +36 1 814 8080
m.andras@psc.hu
LATVIA
ServiceNet LV
Jelgavas iela 36
LV - 1055 Riga,
Tel: +371 7460399
Email: serviss@servicenet.lv
LITHUANIA
ServiceNet LT
Gaiziunu G. 3
LT - 3009 KAUNAS
Tel: +370 7400088
Email: servisas@servicenet.lt
www.servicenet.lt
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/slovak/warranty/warcic.htm 第 2 頁 / 共 9 [2009/7/1 下午 02:19:32]

Consumer Information Centers

ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL
115, Mihai Eminescu St., Sector 2
RO - 020074 Bucharest
Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Kim Tec d.o.o.
Viline vode bb, Slobodna zona
Beograd L12/3
11000 Belgrade
Serbia
Tel. +381 11 20 70 684
SLOVAKIA
General Consumer Information Center
0800004551
Datalan Servisne Stredisko
Puchovska 8
SK - 831 06 Bratislava
Tel: +421 2 49207155
Email: servis@datalan.sk
SLOVENIA
PC HAND
Brezovce 10
SI - 1236 Trzin
Tel: +386 1 530 08 24
Email: servis@pchand.si

RUSSIA
CPS
18, Shelepihinskaya nab.
123290 Moscow
Russia
Tel. +7(495)797 3434
Profservice:
14A -3, 2Karacharovskaya str,
109202, Moscow ,
Russia
Tel. +7(095)170-5401

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/slovak/warranty/warcic.htm 第 3 頁 / 共 9 [2009/7/1 下午 02:19:32]

Consumer Information Centers

TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S.
Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22
34776-Umraniye/Istanbul
Tel: (0800)-261 33 02

UKRAINE
Comel
Shevchenko street 32
UA - 49030 Dnepropetrovsk
Tel: +380 562320045
www.csp-comel.com
LLC Topaz Company
Topaz-Service Company,
Mishina str. 3,
Kiev
Ukraine-03151
Tel: +38 044 245 73 31

Latin America
ARGENTINA
Azopardo 1480.
(C1107ADZ) Cdad. de Buenos Aires
Tel: 0800 3330 856
Email: CIC.monitores@Philips.com

BRASIL
Alameda Raja Gabaglia, 188 - 10°Andar - V.
Olímpia - S. Paulo/SP - CEP 04551-090 Brasil
Tel: 0800-7254101
Email: CIC.monitores@Philips.com

Pacific

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/slovak/warranty/warcic.htm 第 4 頁 / 共 9 [2009/7/1 下午 02:19:33]

Consumer Information Centers

AUSTRALIA

Company: AGOS NETWORK PTY LTD
Address: 4/5 Dursley Road, Yenorra, NSW 2161, Australia
Tel: 1300 360 386
Fax: +61-2-80808147
Email: philips@agos.com.au
Service hours: Mon.~Fri. 8:00am-7:30pm

NEW ZEALAND
Company: Visual Group Ltd.
Address: 28 Walls Rd Penrose Auckland
Phone: 0800 657447
Fax: 09 5809607
E-mail: vai.ravindran@visualgroup.co.nz
Service Hours: Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm

Asia
HONG KONG/Macau
Company Name: PHK Service Limited
Address: Flat A, 10/F., Pak Sun Building, 103 - 107 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, New Territories, Hong
Kong
Tel.: (852) 2610-6908 / (852) 2610-6929 for Hong Kong and (853) 2856-2277 for Macau
Fax: (852) 2485 3574 for Hong Kong and (853) 2856 1498 for Macau
E-mail: enquiry@phkservice.com.hk
Service Hours: Mon.~Sat. 09:00am~06:00pm
India
Company: REDINGTON INDIA LTD
Address: SPL Guindy House, 95 Mount Road, Chennai 600032, India
Tel: +9144-42243352/353
E-mail: aftersales@in.aocmonitor.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~5:30PM; Sat. 9:00AM~1:00PM

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/slovak/warranty/warcic.htm 第 5 頁 / 共 9 [2009/7/1 下午 02:19:33]

Consumer Information Centers

Indonesia
Company Name: PT. Gadingsari elektronika Prima
Address: Kompleks Pinang 8, Jl. Ciputat raya No. 8F, Pondok Pinang. Jakarta
Tel: 021-750909053, 021-750909056
Fax: 021-7510982
E-mail: gepta@cbn.net.id
Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~4:30pm; Sat. 8:30am~2:00pm
Additional service points:
1. Philips Building Jl. Buncit Raya Kav 99. Jakarta Selatan.
Phone: 021-7940040, ext 1722/1724, 98249295, 70980942
2. Jl. Tanah Abang 1 no 12S. Jakarta Pusat.
Phone: 021-3455150, 34835453
3. Rukan City Home no H31, Gading Square. Jl. Bulevar Barat. Kelapa Gading. Jakarta Utara. Phone: 02145870601, 98131424
South Korea
Company: PCS One Korea Ltd.
Address: 112-2, Banpo-dong, Seocho-ku, Seoul, 137-040, Korea
Call Center Tel: 080-600-6600
Tel: 82 2 591 1528
Fax: 82 2 595 9688
E-mail: cic_korea@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~ 6:00PM; Sat. 9:00AM~1:00PM
Malaysia
Company: After Market Solutions (CE) Sdn Bhd
Address: Lot 6. Jalan 225/51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor DE, Malaysia.
Phone: 603 7953 3370
Philips Info Line: 1-800-880-180
Fax: 603 7953 3338
E-mail: pceinfo.my@philips.com
Service Hours: Mon.~Fri. 8:15am~5:15pm; Sat. 9:00am~1:00pm

Pakistan
Philips Consumer Service
Address: Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400
Tel: (9221) 2737411-16
Fax: (9221) 2721167
E-mail: care@philips.com
Website: www.philips.com.p

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/slovak/warranty/warcic.htm 第 6 頁 / 共 9 [2009/7/1 下午 02:19:33]

Consumer Information Centers

Singapore
Company: Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
Address: 620A Lorong 1 Toa Payoh, TP4 Building Level 1, Singapore 319762
Tel: (65) 6882 3999
Fax: (65) 62508037
E-mail: consumer.care.sg@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00am~6:00pm; Sat. 9:00am~1:00pm
Taiwan
Company: FETEC.CO
Address: 3F, No.6, Lane 205, Sec. 1, Chang Hsing Rd, Lu Chu Hs, Taoyuan, Taiwan R.O.C 33800
Consumer Care: 0800-231-099
Tel: (03)2120336
Fax: (03)3129184
E-mail: knlin08@xuite.net
Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~7:00pm
Thailand
Company: Axis Computer System Co., Ltd.
Address: 1421 Soi Lardprao 94, Srivara Town In Town Soi 3 Road, Wangthonglang, Bangkok 10310
Thailand
Tel: (662) 934-5498
Fax: (662) 934-5499
E-mail: axis5@axiscomputer.co.th
Service Hours: Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
Vietnam

Company: Digiworld Corp
Address: 211-213 Vo Van Tan St, Ward 5, Dist.3 , Ho Chi Minh city, Vietnam
Tel: 848-38266065
Fax: 848-38267307
E-mail: Digicare@dgw.com.vn
Service hours: 8:00 to 12:00 AM and 13:30 to 17:30 PM (from Monday to Friday)
Philippines
Glee Electronics Inc
Contact nos. (632) 636-3636 / 7064028 to 29
Fax no. (632) 7064026
Receiving Centers
NEO CARE - Megamall
4th Level Cyberzone, Building B,
SM Megamall, Mandaluyong City
NEO CARE - SM North EDSA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/slovak/warranty/warcic.htm 第 7 頁 / 共 9 [2009/7/1 下午 02:19:33]

Consumer Information Centers

4th Level Cyberzone, Annex Bldg.
SM City North EDSA, Quezon City
441-1610
MDR Microware Sales Inc.
Cebu Branch
N. Escario corner Clavano St., Cebu City Phils.
# 255-4415/ 255-3242/253-9361/4124864 to 67
Sun # 0922-8210045 to 46
Davao Office:
C. Arellano St., Davao City 8000
082- 225-3021/225-3022
Sun# 0922-8210015
CDO Office:
1445 Corrales Ext.,CDO City
088-856-8540/856-8541
Sun # 0922-8210080
Iloilo Office:
C. Lim Comp., Gomez St., Iloilo City
# 033 338-4159/ 033 508-3741
Sun # 0922-8808850

Africa
SOUTH AFRICA

Company name: Sylvara Technologies Pty Ltd
Address: Ho Address Palm Springs Centre Christoffel Road Van Riebeeck Park Kempton Park, South Africa
Tel: +27878084456
Fax: +2711 391 1060
E-mail: customercare@philipssupport.co.za
Service hours: Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm

Middle East

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/slovak/warranty/warcic.htm 第 8 頁 / 共 9 [2009/7/1 下午 02:19:33]

Consumer Information Centers

Middle East + North Africa
Company: AL SHAHD COMPUTER L.L.C
Address: P.O.BOX: 29024, DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES
TEL: 00971 4 2276525
FAX: 00971 4 2276242
E-mail: shahd52@eim.ae
Service hours: Sat.~Thur. 9:00am~1:00pm & 4:00pm- 8:00pm
Israel
Company: Eastronics LTD
Address: 13 Rozanis St. P.O.B. 39300, Tel Aviv 61392 Israel
Tel: 1-800-567000 call free in Israel; (972-50-8353722 after service hours until 20:00)
Fax: 972-3-6458759
E-mail: eastronics@eastronics.co.il
Service hours: Sun.~Thurs. 08:00 - 18:00

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/slovak/warranty/warcic.htm 第 9 頁 / 共 9 [2009/7/1 下午 02:19:33]

International Guarantee

Vaša Medzinárodná záruka
Drahý Zákazník,
Ďakujeme za zakúpenie produktu firmy Philips, ktorý bol navrhnutý a vytvorený na základe
najvyšších štandartov kvality.
Ak, bohužiaľ, sa vyskytnú problémy s týmito produktami, Philips Vám zadarmo garantuje náhradu
škody a výmenu súčiastok bez ohľadu na to, v ktorej krajine došlo k oprave počas doby trvania 12
mesiacov začínajúc dňom kúpy tovaru. Táto medzinárodná záruka Philips dopĺňa už existujúce
národné garantované dohody distribútorov a firmy Philips v krajine predaja a neovplyvňuje Vaše
zákonné práva ako zákazníka.
Záruka Philips F1rst Choice požaduje použitie produkt len na jeho určené použitie, v súlade s jeho
prevádzkovými inštrukciami a na základe predloženia originálnej faktúry alebo pokladničného
bločka, zahŕňajúcim dátum predaja, meno predajcu a model a výrobné číslo produktu.
Záruku Philips nemožno použiť ak:
●
●

●

●

Dokumenty boli akýmkoľvek spôsobom pozmenené alebo sú nečitateľné;
Model alebo výrobné číslo produktu bolo pozmenené, vymazané, odstránené alebo
nečitateľné;
Opravy alebo modifikácia produktu boli vyhotovené neautorizovaným predajcom alebo
osobou;
Škody spôsobené nehodami sú zahrnuté ale sú limitované a nezahŕňajú škodu spôsobenú
bleskom, vodou, alebo ohňom, chybným používaním alebo nedbalosťou;

Prosím nezabudnite, že produkt nie je právne chybný podľa tejto záruky v prípade, keď modifikácie
sa stali nevyhnutnými za účelom aby produkt vyhovoval miestnym a národným technickým
štandartom, ktoré využívajú krajiny, pre ktoré nebol produkt pôvodne navrhnutý a/alebo vytvorený.
Preto vždy skontrolujte, v ktorej krajine môže byť produkt použitý.
V prípade, že Váš produkt Philips nepracuje správne alebo je poškodený , prosím kontaktujte
Vášho Philips dealera. V prípade, že vyžadujete služby firmy Philips v inej krajine, adresu
distribútora Vám môže poskytnúť Philips Zákaznícke stredisko v danej krajine, telefónne a faxové
číslo nájdete v priloženej brožúre.
Za účelom vyhnutia sa zbytočných ťažkostí Vám radíme prečítať si pozorne prevádzkové inštrukcie
predtým ako budete kontaktovať Philips helpdesk. Ak máte akékoľvek otázky, na ktoré Vám nevie
odpovedať Váš dealer, alebo rôzne iné súvisiace otázky prosím kontaktujte Philips Zákaznícke
informačné centrum alebo pozite:
Internetová stránka: http://www.philips.com
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_intl.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:19:42]

International Guarantee

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_intl.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:19:42]

United States Guarantee

Vaša Záruka Philips F1rst Choice
(USA)
Ďakujeme za kúpu monitoru Philips.
Všetky monitory Philips sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie
štandardy a poskytovali výkon vysokej kvality, dali sa ľahko používať a
inštalovať. Ak počas inštalácie alebo používania tohto produktu narazíte na
akékoľvek problémy, prosím kontaktujte priamo spoločnosť Philips a využite
výhody záruky Philips F1rst Choice. Táto trojročná servisná záruka vás
oprávňuje na výmenný model na mieste do 48 hodín od prijatia vášho hovoru,
počas prvého roku od kúpy. Ak máte problém s vaším monitorom počas
druhého alebo tretieho roku od zakúpenia, opravíme ho po odoslaní k
poskytovateľovi servisu na vaše náklady a vrátime späť do piatich pracovných
dní bezplatne.

LIMITOVANÁ ZÁRUKA(Monitor počítača)
Kliknite tu pre vstup do Záručná registračná karta

3 ročný servis zadarmo / 3 ročná záruka na súčiastky / Ročná výmenná záruka*
*Produkt bude vymenený za nový alebo opravený do pôvodného stavu do dvoch pracovných dní
počas záručnej lehoty 1 roka. Tento produkt bude doručený na Vaše náklady počas trvania 2. a 3.
roku záruky.

KTO JE ZAHRNUTÝ?
Aby ste mohli žiadať záručný servis, musíte sa preukázať dokladom o kúpe tovaru. Za doklad je
považovaný pokladničný účet, alebo iný dokument, ktorý potvrdzuje nákup daného tovaru. Priložte
to k vlastníckemu manuálu a uchovajte spolu.

ČO JE ZAHRNUTÉ?
Záruka začína dňom zakúpenia produktu. V období 3 rokov všetky časti budú opravené alebo
vymenené, servis je zadarmo. Po uplynutí 3 rokov od dňa kúpy, budete platiť za výmenu alebo
opravu všetkých súčiastok a za všetky servisné služby.
Všetky časti, vrátane opravených a vymenených súčiastok sú pokryté len na počas doby pôvodnej
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_usa.htm 第 1 頁 / 共 4 [2009/7/1 下午 02:19:48]

United States Guarantee

záruky. Po ulynutí pôvodnej záručnej doby, záruka na vymenené alebo opravené časti produktu
taktiež stratí svoju platnosť.

ČO JE VYLÚČENÉ?
Vaša záruka nezahŕňa:
●

●

●
●

●

●

poplatky za inštaláciu alebo nastavenie produktu, nastavenie ovládacích prvkov produktu
podľa zákazníka, a inštaláciu alebo opravu systému mimo produktu
opravu produktu a/alebo výmenu častí produktu z dôvodu chybného používania, nehody,
neoprávneného zasahovania alebo ďalších prípadov, ktoré neboli pod kontrolou Philips
Consumer Electronics.
Problémy s príjmom spôsobené kvalitou signálu, kábla alebo antény mimo jednotky;
produkt, ktorý vyžaduje modifikáciu alebo adaptáciu z dôvodu sfunkčnenia v krajine, pre
ktorú nebol tento produkt vyrobený, schválený alebo autorizovaný, alebo oprava
poškodeného produktu týmito modifikáciami..
náhodné alebo následné škody vyplývajúce z produktu. (Niektoré štáty nepripúšťajú
vylúčenie náhodných a následných škôd, v takom prípade sa toto vylúčenie nevzťahuje na
Vás. Toto zahŕňa, ale nie je tým limitované, predom zapísaný materiál, či už chránený,
alebo nechránený autorským právom)
Model alebo výrobné číslo produktu bolo pozmenené, vymazané, odstránené alebo
nečitateľné;

Kde je SERVIS K DISPOZÍCII?
Záručný servis je k dispozícii vo všetkých krajinách, kde je produkt oficiálne distribuovaný Philips
Consumer Electronics. V krajinách, kde Philips Consumer Electronics nedistribuuje tento produkt,
lokálne spoločnosti firmy Philips sa pokúsia poskytnúť Vám servis (môže však dôjsť k omeškaniu, v
prípade, že potrebné náhradné diely a technické príručky nie sú okamžite dostupné).

Kde môžem DOSTAŤ VIAC INFORMÁCIÍ a ako môžem OBDRŽAŤ SERVIS?
Pre viac informácii, kontaktujte Philips Consumer Electronics. na čísle (877) 835-1838 (len pre
zákazníkov U.S.A.) alebo (919) 573-7855.
Pred požadovaním servisnej služby...
Prosím skontrolujte svoj vlastnícky manuál pred žiadosťou o servis. Nastavenie ovládacích prvkov
Vám môže ušetriť servisný hovor.

NA OBDRŽANIE ZÁRUČNÉHO SERVISU V USA, PORTO RICU ALEBO AMERICKÝCH
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_usa.htm 第 2 頁 / 共 4 [2009/7/1 下午 02:19:48]

United States Guarantee

PANENSKÝCH OSTROVOCH...
Pre asistenciu a pracovný postup kontaktujte Philips Centrum zákazníckej služby na telefónnom čísle
zobrazenom nižšie v texte:
Phlips Zákaznícke centrum
(877) 835-1838 alebo (919) 573-7855
(V USA, Porto Ricu a Amerických Panennských ostrovoch, všetky predpokladané výhrady, vrátane
predpokladaných výhrad pri predaji and vhodnosti na určitý ciel sú limitované trvaním záručnej lehoty.
Avšak, pretože niektoré štáty neumožňujú limitovaťdĺžku záručnej doby, takáto limitácia sa nemusí
vzťahovať na Vás.)

NA OBDRŽANIE ZÁRUČNÉHO SERVISU V KANADE...
Prosím kontaktujte Philips na:
(800) 479-6696
Philips Kanada alebo akékoľvek distibučné stredisko Vám poskytuje ročnú výmenu častí a ročný servis
bezplatne.

Zapamätajte si... Prosím zapíšte si model a sériové číslo produktu.
MODEL # ________________________________________________
SÉRIA # ________________________________________________
Táto záruka Vám poskytuje určené zákonné práva. Môžete vlastniť aj ďalšie práva, ktoré sa môžu
rôzniť v štátoch/oblastiach
Pred kontaktovaním spoločnosti Philips, prosím pripravte si nasledujúce údaje, aby sme mohli
rýchlo vyriešiť váš problém.
●
●
●
●

●

●

Číslo typu Philips
Philips sériové číslo
Dátum kúpy (kópia môže byť vyžiadaná)
Popis PC procesoru:
❍ 286/386/486/Pentium Pro/Vnútorná pamäť
❍ Operačný systém (Windows, Dos, OS/2, Apple Macintosh)
❍ Fax/Modem/Internetový program?
Iné nainštalované programy
Majúc všetky nasledujúce informácie dostupné nám pomôže urýchliť proces:
Váš dôkaz nákupu, ktorý zahŕňa: dátum nákupu, meno predajcu, model a sériové číslo

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_usa.htm 第 3 頁 / 共 4 [2009/7/1 下午 02:19:48]

United States Guarantee

●

produktu.
Kompletnú adresu, na ktorej má byť chybný monitor vyzdvihnutý a vymenený model má byť
doručený.

Bez váhania zavolajte
Zákaznícke centrá Philips pre pomoc zákazníkom sa nachádzajú po celom svete. V Spojených
štátoch môžete volať starostlivosť o zákazníkov v pondelok - piatok od 8:00 do 21:00 východného
času (ET) a v sobotu od 10:00 do 17:00 (ET) na jedno z kontaktných telefónnych čísel.
Viac informácií o tomto a ďalších skvelých produktoch Philips nájdete na internetovej stránke:
Internetová stránka: http://www.philips.com

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/warranty/war_usa.htm 第 4 頁 / 共 4 [2009/7/1 下午 02:19:48]

Glossary

Glosár
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A
Active matrix (Aktívna matica)
Toto je druh štruktúry obrazovky s tekutými kryštálmi, v ktorom sú prepínacie tranzistory pripojené
ku každému pixelu pre ovládanie zapnutia alebo vypnutia napätia. To vytvára jasnejší a ostrejší
obraz so širším zorným uhlom ako má obrazovka s pasívnou matricou. Viď tiež TFT (tenký fóliový
tranzistor).

Amorphous silicon (a-Si) (Amorfný kremík (a-Si))
Polovodičový materiál, ktorý sa používa na výrobu vrstvy z tenkých fóliových tranzistorov (TFT) pre
aktívnu matricu LCD.

Aspect ratio (Pomer strán)
Pomer šírky k výške aktívnej plochy obrazovky. Vo všeobecnosti má väčšina monitorov pomer
strán 4:3. Širokouhlé monitory alebo televízory majú pomer strán 16:9 alebo 16:10.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

B

Backlight (Zadné podsvietenie)
Zdroj svetla pre priepustné LCD. V dnešných konštrukciách LCD sa používajú dve techniky.
Väčšina TFT LCD panelov využíva CCFL (žiarivkové svetlo s chladnou katódou) a rozptylový panel
priamo za vrstvou tekutých kryštálov. Nová technológia využívajúca svetelné diódy (LED) je stále
vo vývoji.

Brightness (Jas)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/glossary/glossary.htm 第 1 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:20:05]

Glossary

Miera farby, ktorá je uvedená na achromatickú stupnicu, od čiernej k bielej, tiež nazývaná
svetelnosť alebo svetelná odrazovosť. Kvôli zámene so sýtosťou by malo byť používanie tohto
termínu vynechané.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

C
CCFL (cold cathode fluorescent light) (žiarivkové svetlo s chladnou katódou)
Toto sú žiarivkové elektrónky poskytujúce svetlo pre LCD modul. Tieto elektrónky sú obyčajne
veľmi tenké, približne priemeru 2 mm.

Chromaticity (Farebnosť)
Tá časť špecifikácie farby, ktorá nezahŕňa intenzitu osvetlenia. Farebnosť je dvojrozmerná a
udávaná dvojicami čísel ako dominantná vlnová dĺžka a sýtosť.

CIE (Commission International de I'Eclairage)
Medzinárodná komisia pre žiarenie, primárna medzinárodná organizácia zaoberajúca sa farbou a
meraním farieb.

Color temperature (Teplota farieb)
Miera farby svetla vyžarovaného predmetom počas jeho zohrievania. Táto miera je vyjadrená
pomocou absolútnej stupnice (stupňov Kelvina). Nižšie teploty ako 2400°K sú červené; vyššie
teploty ako 9300°K sú modré. Neutrálna teplota je biela pri 6504°K. Monitory Philips ponúkajú 9300°
K, 6500°K a užívateľom definované.

Contrast (Kontrast)
Zmena svietivosti medzi svetlými a tmavými plochami obrazu.

Contrast ratio (Pomer kontrastu)
Pomer svietivosti medzi najjasnejším bielym vzorom a najtmavším čiernym vzorom.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/glossary/glossary.htm 第 2 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:20:05]

Glossary

D
D-SUB
Konektor analógového vstupu VGA. Váš monitor je dodávaný s káblom D-Sub.

Digital Visual Interface (DVI, Digitálne vizuálne rozhranie) (k dispozícii pre vybrané
modely)
Špecifikácia digitálneho vizuálneho rozhrania (DVI) poskytuje vysokorýchlostné digitálne spojenie
pre vizuálne dátové typy, ktoré sú zobrazované nezávisle na technológii zobrazovania. Rozhranie
je primárne zamerané na poskytovanie spojenia medzi počítačom a jeho zobrazovacím zariadením.
DVI špecifikácia spĺňa potreby všetkých segmentov počítačového priemyslu (pracovná stanica,
stolný počítač, prenosný počítač, atď.) a umožní rôznym segmentom zjednotenie na jednej
špecifikácii rozhrania monitora.
Rozhranie DVI umožňuje:

1.
2.
3.
4.

Zníženie straty signálu a video šumu v signáli, kvôli menšej konverzii signálu.
Je nezávislé na technológii zobrazovania a je použiteľné na LCD, Plasma, LCOS, atď.
Plug and play vlastnosti cez detekciu hot plug, EDID a DDC2B.
Podpora digitálneho a analógového režimu v jednom konektori (iba DVI-I).

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

E
Energy Star Computers Program (Program počítačov Energy Star)
Program hospodárenia s energiou spustený Agentúrou pre ochranu životného prostredia Spojených
štátov (US Environmental Protection Agency, EPA), presadzuje výrobu a marketing energeticky
efektívnych zariadení pre automatizáciu kancelárií. Spoločnosti, ktoré sa zapojili do tohto programu,
sa musia dobrovoľne zaviazať na výrobu jedného alebo viacerých výrobkov schopných prejsť na
zníženú spotrebu energie (< 30 W), buď po určitej dobe nečinnosti, alebo po vopred stanovenom
čase, ktorý si zvolí užívateľ.

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/glossary/glossary.htm 第 3 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:20:05]

Glossary

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

G
Gamma
Svietivosť obrazovky ako funkcia video napätia približne kopíruje matematickú exponencionálnu
funkciu vstupného video signálu, ktorého exponent sa nazýva gamma.

Grayscale (Stupnica šedej farby)
Achromatická stupnica v rozsahu od čiernej, cez svetlejšie šedé farby až po bielu. Takéto série
môžu byť vytvorené v krokoch, ktoré sú rovnako vzdialené od seba. Ak je analógovo-digitálny
prevodník 8-bitový, potom môže monitor zobraziť najviac 28 = 256 úrovní. Pre farebný monitor RGB
má každá farba 256 úrovní. Potom celkový počet farieb je 256 x 256 x 256 = 16,7 miliónov.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

H
Hue (Odtieň)
Hlavný príznak farby, ktorý ju odlišuje od iných farieb. Farba môže mať napríklad zelený, žltý alebo
purpurový odtieň. Farba definovaná s odtieňom je známa ako chromatická farba. Biela, čierna a
šedá nemajú žiadny odtieň.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

I
IPS (In Plane Switching) (Prepínanie na plocho)
Technika zväčšenia zorného uhla LCD kde molekuly tekutého kryštálu sú prepínané v ploche vrstvy
LCD a nie zvisle na ňu.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/glossary/glossary.htm 第 4 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:20:05]

Glossary

L
LCD (liquid crystal display) (obrazovka s tekutými kryštálmi)
Obrazovka zložená z tekutých kryštálov upevnených medzi dvoma priehľadnými platňami.
Obrazovka sa skladá z tisícok pixelov (obrazových bodov), ktoré sa zapínajú alebo vypínajú
elektrickým budením. Takto je možné generovať plnofarebné obrazy alebo texty.

Liquid crystal (Tekutý kryštál)
Zmes používaná v obrazovkách s tekutými kryštálmi. Tekutý kryštál reaguje predvídateľne pri
elektrickej stimulácii. Kvôli tejto vlastnosti je ideálnou zmesou pre "zapínanie" alebo "vypínanie"
LCD pixelov. Niekedy je názov tekutý kryštál skrátený ako LC.

Luminance (Svietivosť)
Miera jasu alebo svetelnej intenzity svetla, obyčajne vyjadrená v jednotkách Candela na meter
štvorcový (cd/m2) alebo stôp Lamberta. 1 fL=3,426 cd/m2.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

N
Nit
Jednotka svietivosti rovná 1 cd/m2 alebo 0,292 ftL.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

P
Pixel
Obrazový prvok; najmenší prvok počítačového CRT alebo LCD obrazu a tak aj obrazovky.

Polarizer (Polarizátor)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/glossary/glossary.htm 第 5 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:20:05]

Glossary

Svetelný filter, ktorý prepúšťa svetelné vlny istej rotácie. Polarizovaný materiál s kolmou filtráciou sa
využíva v LCD na uzatvorenie tekutého kryštálu. Tekutý kryštál sa potom používa ako médium,
ktoré otočí svetelné vlny o 90°, za účelom prepustenia svetla alebo nie.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

R
Refresh rate (Obnovovacia frekvencia)
Počet obnovení alebo prekreslení obrazu za jednu sekundu. Toto číslo je obyčajne uvedené v Hz
(Hertz) alebo cykloch za sekundu. Frekvencia 60 Hz je rovná 60 krát za sekundu.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

S
Funkcia SmartContrast
Unikátna technológia, ktorá dynamicky analyzuje zobrazený obsah a automaticky optimalizuje
rozsah kontrastu LCD monitora s cieľom maximálneho vizuálneho jasu a potešenia zo sledovania,
zvyšujúc podsvietenie pre čistejšie, ostrejšie a jasnejšie obrazy alebo tlmiac podsvietenie pre jasné
zobrazenie obrázkov na tmavých pozadiach. V prípade monitoru vybavených technológiou
SmartContrast dosahuje rozsah kontrastu hodnotu 3000:1, ktorá predstavuje najvyššiu dostupnú
hodnotu v rámci súčasných stolových LCD monitorov.

Funkcia SmartControl II
SmartControl II je softvér monitora s na používanie jednoduchým grafickým rozhraním ktoré vás
navádza v rámci jemného naladenia rozlíšenia, kalibrácie farieb a ostatných nastavení zobrazenia,
a to vrátane jasu, kontrastu, synchronizácie a fázy, polohy, RGB, bieleho bodu a nastavenia
hlasitosti v prípade modelov so zabudovanými reproduktormi.

Funkcia SmartImage
Funkcia SmartImage poskytuje predvoľby, ktoré optimalizujú zobrazenie pre rôzne typy obsahu a
dynamicky nastavuje jas, kontrast, farby a ostrosť v reálnom čase. Či už pracujete s textovými
aplikáciami, zobrazovaním obrázkov alebo ak sledujete video, funkcia Philips SmartImage
zabezpečuje vynikajúci optimalizovaný výkon pre zobrazenie na LCD.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/glossary/glossary.htm 第 6 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:20:05]

Glossary

Technológia SmartResponse
SmartResponse predstavuje exkluzívnu technológiu spoločnosti Philips, ktorá nastavuje čas odozvy
v súlade s požiadavkami aplikácie; ponúka rýchlejšie časy odozvy pre hranie hier a videa alebo
lepšiu sýtosť farieb pre potreby prehliadania fotografií a statických obrázkov.

Systém SmartManage Lite
SmartManage Lite je systém monitorovania, spravovania a kontroly stavu zobrazovacích zariadení
navrhnutý na uspokojovanie špecifických potrieb narastajúcich malých a stredných podnikov
minimalizujúcich náklady a maximalizujúcich výkonnosť IT zamestnancov, a to prostredníctvom
diaľkovo ovládaných kľúčových nastavení displeja, ktorý poskytuje stavové hlásenia, porovnávanie
používaných údajov, dohliada na spotrebu energie a eliminuje krádeže.

sRGB
sRGB je štandardom pre zaistenie správnej výmeny farieb medzi rôznymi zariadeniami (napr.
digitálne fotoaparáty, monitory, tlačiarne, skenery, atď.)
Použitím štandardného farebného priestoru, sRGB pomáha reprezentovať obrázky pripravené
pomocou zariadenia kompatibilného s sRGB na vašich sRGB monitoroch Philips. Takýmto
spôsobom sú farby kalibrované a vy sa môžete spoľahnúť na správnosť farieb zobrazených na
vašej obrazovke.
Dôležité pri použití sRGB je, že jas a kontrast vášho monitora je fixná na vopred definovanej
hodnote ako aj farebná škála. Preto je dôležité zvoliť sRGB nastavenie v OSD monitora.
Urobíte tak otvorením OSD pomocou stlačenia tlačidla OK na prednej strane vášho monitora.
Pohnite tlačidlom nadol, choďte na Color (Farby) a opäť stlačte OK. Pomocou tlačidla vpravo
choďte na s RGB. Potom pohnite tlačidlom nadol a opäť stlačte OK pre opustenie OSD.
Po tomto nastavení, prosím nemeňte nastavenie jasu alebo kontrastu vášho monitora. Ak zmeníte
ktorékoľvek z týchto nastavení, monitor opustí režim sRGB a prejde na nastavenie teploty farieb
6500K.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

T
TFT (thin film transistor) (tenký fóliový tranzistor)
Obyčajne vyrobený z amorfného kremíka (a-Si) a používaný ako prepínač pre napájanie zariadenia
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/glossary/glossary.htm 第 7 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:20:05]

Glossary

umiestneného pod každým sub-pixelom na LCD s aktívnou matricou.

TrueVision
Technológia algoritmu TrueVision, ktorá je vedúcou technológiou v rámci tohto priemyselného
odvetvia je majetkom spoločnosti Philips; ide o rozsiahly proces, ktorý zabezpečuje maximálny
zobrazovací výkon pri štandarde, ktorý je štyrikrát prísnejší, ako sú požiadavky systému Microsoft
Vista. Touto technológiou sú vybavené všetky monitory, ktoré opúšťajú výrobný závod - a nie iba
niekoľko vzoriek určených na posúdenie. Jedine spoločnosť Philips zachádza do týchto dimenzií s
cieľom poskytnúť prísny stupeň presnosti farieb a kvalitu zobrazenie v rámci každého nového
monitora.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

U
USB or Universal Serial Bus (USB alebo Univerzálna sériová zbernica)
Inteligentný konektor pre počítačové periférne zariadenia. USB automaticky určuje zdroje (ako
softvér ovládača a šírku frekv. pásma zbernice) potrebné pre periférne zariadenia. USB
sprístupňuje potrebné zdroje bez zásahu užívateľa.
●

●

●

USB vylučuje "case anxiety" - strach z odmontovania krytu počítača pri inštalácii prídavných
periférnych zariadení. Vďaka USB nie sú potrebné komplikované nastavenia IRQ pri
inštalácii nových periférnych zariadení.
USB skoncuje s "port gridlock". Bez USB sa počítače bežne obmedzujú na jednu tlačiareň,
dve zariadenia komunikačného portu (zvyčajne myš a modem), jeden externý Zdokonalený
paralelný port (skener alebo video kamera, napríklad) a joystick. Každým dňom na trh
prichádza stále viac periférnych zariadení pre multimediálne počítače. S USB môže na
počítači bežať zároveň až 127 zariadení.
USB dovoľuje "hot plug-in". Netreba vypínať, zapájať, reštartovať a inštalovať, ak chcete
spustiť periférne zariadenia. A netreba použiť obrátený postup pri odpájaní zariadenia.

Skrátka, USB premieňa dnešné "Plug-and-Pray" na skutočné Plug-and-Play!
Rozbočovač
Zariadenie Univerzálnej sériovej zbernice, ktoré poskytuje prídavné pripojenia do Univerzálnej
sériovej zbernice.
Rozbočovače sú kľúčovým prvkom v štruktúre plug-and-play USB. Obrázok znázorňuje typický
rozbočovač. Rozbočovač slúži na zjednodušenie konektivity USB z pohľadu užívateľa, pričom
poskytuje nízke náklady a komplexnosť.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/glossary/glossary.htm 第 8 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:20:05]

Glossary

Rozbočovače sú drôtové koncentrátory a umožňujú mnohonásobné charakteristiky pripojenia USB.
Body pripojenia sa nazývajú porty. Každý rozbočovač premieňa jediný bod pripojenia na
mnohonásobné body pripojenia. Štruktúra podporuje zlúčenie viacerých rozbočovačov.
Nadradený port rozbočovača pripája rozbočovač smerom k hostiteľovi. Každý z ostatných
podriadených portov rozbočovača umožňuje pripojenie k ďalšiemu rozbočovaču alebo funkcii.
Rozbočovače je možné detekovať, pripájať a odpájať na každom podriadenom porte a umožňujú
rozvod energie do podriadených zariadení. Každý podriadení port sa dá samostatne aktivovať a
nakonfigurovať na najvyššiu alebo menšiu rýchlosť. Rozbočovač izoluje nízko rýchlostné porty od
vysoko rýchlostných signálov.
Rozbočovač sa skladá z dvoch častí: regulátora rozbočovača a opakovača rozbočovača. Opakovač
je protokolom riadený prepínač medzi nadriadeným portom a podriadenými portami. Má aj
hardvérovú podporu pre resetovanie a prerušenie/obnovenie signálu. Regulátor poskytuje registre
rozhrania pre umožnenie komunikácie k/od hostiteľa. Špecifický stav rozbočovača a riadiace
príkazy dovoľujú hostiteľovi nakonfigurovať rozbočovač a sledovať a riadiť jeho porty.
Zariadenie
Logická alebo fyzická jednotka, ktorá vykonáva funkciu. Skutočná uvádzaná jednotka závisí na
kontexte odvolávky. Na najnižšej úrovni sa zariadenie smie odvolávať na jediný hardvérový
komponent, ako u pamäťového zariadenia. Na vyššej úrovni sa smie odvolávať na súbor
hardvérových komponentov, ktorý vykonáva určitú funkciu, ako je zariadenie rozhrania Univerzálnej
sériovej zbernice. Na ešte vyššej úrovni sa zariadenie smie odvolávať na funkciu vykonávanú
jednotkou pripojenou k Univerzálnej sériovej zbernici; napríklad zariadením dátového/FAXového
modemu. Zariadenia môžu byť fyzické, elektrické, adresovateľné a logické.

Podriadený tok
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...nverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/glossary/glossary.htm 第 9 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:20:05]

Glossary

Smer toku dát od hostiteľa alebo preč od hostiteľa. Podriadený port je port na rozbočovači
elektricky najďalej od hostiteľa, ktorý generuje tok podriadených dát z rozbočovača. Podriadené
porty prijímajú tok nadriadených dát.
Nadriadený tok
Smer toku dát smerom k hostiteľovi. Nadriadení port je port na zariadení elektricky najbližšie k
hostiteľovi, ktorý generuje tok nadriadených dát z rozbočovača. Nariadené porty prijímajú tok
podriadených dát.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

V
Vertical refresh rate (Zvislá obnovovacia frekvencia)
Vyjadrená v Hz, je to počet snímkov (úplných obrázkov) zapísaných na obrazovku každú sekundu.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...verting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/glossary/glossary.htm 第 10 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:20:05]

Download and Print

Sťahovanie a tlač
Inštalácia ovládača vášho
LCD monitora
Pokyny pre Sťahovanie a tlač

Inštalácia ovládača vášho LCD monitora
Systémové požiadavky:
●

●

Počítač s operačným systémom Windows 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows®
Me, Windows® XP, Windows®Vista alebo neskorším
Nájdite svoj ovládač ".inf/.icm/.cat" v: lcd\pc\drivers

Pred inštaláciou si prečítajte súbor "Readme.txt".

Táto stránka poskytuje možnosť pre čítanie tejto príručky vo formáte .pdf. PDF súbory je možné
stiahnuť na váš pevný disk, potom zobraziť a vytlačiť pomocou programu Acrobat Reader alebo cez
internetový prehliadač.
Ak nemáte nainštalovaný Adobe® Acrobat Reader, kliknite na odkaz pre inštaláciu tejto aplikácie.
Adobe® Acrobat Reader pre PC / Adobe® Acrobat Reader pre Mac.

Pokyny pre stiahnutie:
Ak ste stiahnuť súbor:
1. Kliknite a podržte myš nad nižšie uvedenou ikonou. (užívatelia WindowsR 95/98/2000/Me/XP/
Vista kliknite pravým tlačítkom)

Stiahnuť

220C1.pdf

2. V ponuke, ktorá sa zjaví vyberte "Save Link As..." ("Uložiť odkaz ako..."), "Save Target
As..." ("Uložiť cieľ ako...") alebo "Download Link to Disk" ("Stiahnuť odkaz na disk").
3. Vyberte umiestnenie súboru; kliknite na "Save" ("Uložiť") (ak budete vyzvaný, či chcete uložiť ako
"text" alebo "zdroj", vyberte "zdroj").

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/download/download.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:20:10]

Download and Print

Pokyny pre tlač:
Tlač príručky:
S otvoreným súborom príručky, postupujte podľa pokynov tlačiarne a vytlačte stránky, ktoré
potrebujete.

NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY

file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/download/download.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:20:10]



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Modify Date                     : 2009:07:02 09:59:42+08:00
Create Date                     : 2009:07:01 14:16:39+08:00
Metadata Date                   : 2009:07:02 09:59:42+08:00
Format                          : application/pdf
Title                           : e-Manual
Document ID                     : uuid:6448c0a7-d5a5-430c-853b-3d8f4aca379c
Instance ID                     : uuid:743176ad-b1d4-4369-a2f7-41a00de68315
Producer                        : Acrobat Web Capture 8.0
Page Count                      : 114
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu