Philips Cover 2262.2 42pf9945 12 Dfu Ces

cover 2262.2 42pf9945_12_dfu_rus

cover 2262.2 42pf9945_12_dfu_pol

cover 2262.2 42pf9945_12_dfu_hun

cover 2262.2 42pf9945_12_dfu_slk

42PF9945/12 Manual de instrucciones 42pf9945_12_dfu_ces Flat TV panorámico 42PF9945/12 | Philips42PF9945/12

User Manual: Philips cover 2262.2

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 132

DownloadPhilips Cover 2262.2 42pf9945 12 Dfu Ces
Open PDF In BrowserView PDF
cover 2262.2

30-09-2003

16:29

Pagina 1

tv

cover 2262.2

30-09-2003

16:29

Pagina 2

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 1

чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:

‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)

êéëëàü

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________
__________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)

àáÑÖãàÖ (item)
åéÑÖãú (type/version) ___________ /________________
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) _____________________________

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________

ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ___________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller) __________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)_______________

Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________
__________________________________________________

èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) ___________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in
and the stamp is present.)

èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

èéäìèÄíÖãú (buyer) _______________________________
ÄÑêÖë (address) ___________________________________
íÖãÖîéç (telephone) _______________________________

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 2

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË
‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò
‰‡Ú˚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓÂ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚,
Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡ÚÂˇ·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È
ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË, Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı
·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ
Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË
ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë
ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË (ÒÂ‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚
ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl,
ÔÓÔ‡‚¯Ëı ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸
ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇Û¯ÂÌË Ô‡‚ËÎ Ë
Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò
Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚
β·˚ÏË ËÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl, Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË
‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó
˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ
ӷ̇ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl
ËÁ‰ÂÎËÈ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ
îËÎËÔÒ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚
ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl,
Ëϲ˘‡fl Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂÂÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
ˆ‚ÂÚÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â),
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi
Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚),
‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ë ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚
(·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒÓÚÓ‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.

îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û
‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı
(·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı
ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ
ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ
Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.

îËχ îËÎËÔÒ
î‡ÍÒ: (095)755-69-23

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 1

Содержание
Установка

Polski

Русский

Подготовка ..................................................................................... 2
Кнопки на верхней панели телевизора ..................................... 2
Пульт дистанционного управления ........................................ 3-4
Использование меню .................................................................... 5
Меню выбора языка и страны .................................................... 5
Сохранение настроек телевизионных каналов ....................... 6
Автоустановка .........................................................................6
Ручная установка ................................................................... 6
Задать имя ................................................................................ 7
Перестановки в списке программ ........................................ 7
Выбор предпочтительных телеканалов ............................ 7
Начальная настройка .................................................................... 7
Общие установки .................................................................... 8
Источник сигнала ................................................................... 9
Декодер ..................................................................................... 9
Режим демонстрации ..................................................................... 9

Magyar

Нужна помощь?
Если это руководство по
эксплуатации не дает ответа
на Ваш вопрос, а «Советы»
не позволяют разрешить
возникшую с проблему
с телевизором, Вы можете
позвонить в местный центр
обслуживания клиентов или
в Сервис-центр компании
Philips.
См. приложенный проспект
с информацией о гарантийном
обслуживании по всему миру.
Внимание: обращаясь за
помощью, имейте наготове
данные о модели и номере
изделия, которые Вы можете
найти на задней стенке
телевизионного приемника
или на упаковке.
Модель 42PF9945
Номер изделия: ..........................

Cм. Coвeты, cтp. 22.

Česky

Эксплуатация

Уход за экраном

Меню телевизора

R

Slovensky

Меню настройки изображения ..................................... 10-11
Меню настройки звука ........................................................ 11
Меню настройки дополнительных возможностей .....11-12
NEXTVIEW/Путеводитель по Телетексту ............................ 13-14
Телетекст .................................................................................. 15-16

Инструкции по утилизации телевизора по окончании срока службы
Компания Philips придает большое
значение соблюдению производственных норм охраны окружающей среды.
Ваш новый телевизор содержит материалы, допускающие утилизацию и
повторное применение.
По окончании срока службы оборудования, специализированные компании
могут взять на себя разборку старого
телевизора с тем, чтобы изъять из него материалы, допускающие повторное использование и свести к минимуму количество утилизируемых материалов.
Просьба соблюдать установленные в
месте Вашего проживания правила по
утилизации старых телевизоров.

Подключение внешних устройств
Подключение и выбор оборудования ................................17-20
Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами ......... 21
Запись на видеомагнитофон, поддерживающий
возможности EasyLink ....................................................... 21
Советы ...................................................................................... 22-23

Набор специальных возможностей EasyLink основан на методике
работы «одним нажатием». Это означает, что последовательность
операций выполняется одновременно телевизором и видеомагнитофоном, при условии, что оба устройства поддерживают
функцию EasyLink и соединены еврокабелем, входящим в комплект
поставки Вашего видеомагнитофона.

1

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 2

Подготовка
используйте приложенный экранированный
& Инструкции настенному монтажу.
кабель.
Для настенного крепления следуйте пошаговым
иллюстрированным инструкциям,
‘ Для подключения других периферийных
напечатанным на отдельной вкладке. Убедитесь
устройств ознакомьтесь с инструкциями на стр.
в достаточной надежности настенного
17 или 20. Если Вы используете сочетание
крепления — оно должен соответствовать
Cinema Link (комбинация приемника Cinema
требованиям техники безопасности. Вес
Link Audio и/или видеомагнитофон Cinema Link
телевизионного приемника (без упаковки)
и/или DVD-проигрыватель), ознакомьтесь с
составляет около 40 кг.
соответствующими инструкциями,
Примечание: подставки не прилагаются и
приведенными в отдельном руководстве,
являются дополнительным акcессуаром.
входящем в комплект поставки.
Проконсультируйтесь с вашим дилером.
Для достижения наилучших результатов
пользуйтесь только кабелями из комплекта
é Установите или подвесьте телевизор в желаемое
поставки для соединения приемника и
место, но так, чтобы не нарушалась свободная
видеомагнитофона, а также видеомагнитофона
циркуляция воздуха через вентиляционные
и разъема антенны.
решетки. Нельзя размещать приемный блок в
излишне ограниченном пространстве, например, ( Пoдключитe пpилaгaeмый ceтeвoй шнyp к
в книжной полке или подобном месте.
гнeздy в нижнeй чacти тeлeвизopa и к poзeткe
питaния, имeющeй ceтeвoe нaпpяжeниe 220-240
Boльт. Для пpeдoтвpaщeния пoвpeждeния
ceтeвoгo шнypa, чтo мoжeт пpивecти к
вoзгopaнию или yдapy элeктpичecким тoкoм нe
пoмeщaйтe тяжeлыe пpeдмeты нa ceтeвoй шнyp.
§ Пульт дистанционного управления: Установите
2 прилагаемые батареи (1,5 В типа R6).
Прилагаемые батарейки
Во избежание возникновения опасных ситуаций
не содержат таких
не допускайте наличия открытых источников
тяжелых металлов, как
ртуть и кадмий.
пламени (к примеру, зажженных свечей) в
Соблюдайте
непосредственной близости от приемника.
установленные в месте
Избегайте воздействия на приемник со стороны
Вашего проживания
источников тепла, прямых солнечных лучей,
правила по утилизации
дождя или воды.
использованных батареек.
Следует исключить попадание в приемник
капель или брызг, и поэтому
è Включение телевизора: Нажмите кнопку
не допустимо размещение на нем каких-либо
питания B на передней панели телевизора.
предметов, наполненных жидкостями (например,
Индикатор загорается зеленым светом как на
ваз).
мониторе, так и на приемном блоке, и
появляется изображение. Ecли TB нaxoдитcя в
“ Плотно вставьте штекер антенны в антенный
peжимe oжидaния нажимайте кнопки -P+ или
разъем x на задней стенке телевизора. Для
B на пульте дистанционного управления.
обеспечения наилучшего качества изображения
min.
1m

Кнопки на верхней панели телевизора
При утрате либо поломке пульта дистанционного
управления Вы все же сможете изменять некоторые
основные установки с помощью кнопок, расположенных на
верхней панели телевизора.
Нажимайте :
• кнопки - или + V для регулировки громкости;
• кнопки -P/CH+ для выбора телевизионного канала или
источника сигнала.
-

V

ТВ
Конфиг
Демо
Установка
Выход

2

+

MENU/OK

-

P/CH

+

Спомощью кнопки MENU/OK можно вызвать главное
меню, не используя пульт дистанционного управления.

Используйте :
• Кнопки V - и + кнопки P/CH-, P/CH+ для выбора пункта
Изображ. Звук Возможн.
меню, нажимая их для перемещения в нужном
направлении, как показано на рисунке;
• кнопку MENU/OK для подтверждения выбора.
Примечание:
При управлении меню с помощью кнопки MENU/OK на
верхней панели телевизора для выхода из меню можно
использовать только пункт Выход.
Перейдите к пункту Выход и нажмите кнопку MENU/OK.

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 3

Использование пульта дистанционного управления RC2080
Примечание: Для большинства кнопок однократное нажатие активизирует соответствующую функцию, а повторное нажатие деактивирует функцию. Если нажатие кнопки предполагает выбор одного из нескольких вариантов, будет показан список этих вариантов. Повторные нажатия кнопки приводят к выбору следующего пункта из списка. Через 4 секунды список вариантов пропадает автоматически, для его немедленного удаления с экрана можно нажать кнопку ОК.

B Режим ожидания (Standby)
v Выбор внешних устройств
(стр. 18)
VCR DVD AMP SAT
Кнопки аудио- и видеоустройств
(стр. 21).

®Ò‡π†
Кнопки аудио- и видеоустройств
(стр. 21).

B

v

VCR

®

DVD

AMP

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

b

æ

U Отображение времени:

MENU

Ï

OK

V

¬

PP

OK Нажимайте эту кнопку:
• для активизации выбранной
функции - при отображении меню на экране.
• для показа списка программ.

V Для регулировки громкости.
¬ Отключение/включение звука.
i Экранная информация
Нажмите эту кнопку для отображения информации (если есть
субстраницы) о выбранном телеканале и программе.
Информация о Меню/ о пульте
дистанционного управления.
Когда меню отображается на
экране, нажмите кнопку i для
получения информации о выбранном пункте меню. Для получения информации о функциях
пульта дистанционного управления, нажмите на пульте любую
кнопку, когда меню показано на
экране. При этом соответствующее нажатой кнопке действие не
выполняется.

При стереотрансляции выбор
Incredible surround создает впечатление, как будто динамики
расположены на большем расстоянии друг от друга, чем на
самом деле.

Virtual Dolby surround

На экране отображается
текущее время.

æ NEXTVIEW вкл./выкл., стр. 13

Q Режим Surround
Incredible surround

® Зaпиcь
См. запись на видеомагнитофон
с использованием функции
EasyLink, стр. 21.

SAT

Нажмите эту кнопку для включения
или выключения телевизора.
В выключенном состоянии горит
красный индикатор. Когда
активирована функция NEXTVIEW,
(см.стр.14), загорается оранжевый
индикатор и, спустя максимум 1 час,
телевизор переключается в режим
полного ожидания и загорается
красный индикатор.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

b

h

q

S

Является лучшим выбором при
передаче звука в стандарте
Dolby surround. Позволяет
ощутить эффекты Dolby
surround Pro Logic, воспроизводя
действие «звука сзади». См.
меню Настройки Звука, 3D
эффект, стр. 11.
Примечание: Можно также
выбрать этот режим в меню
Настройки Звука, режим
surround, стр. 11.

Ì Показ кинофильма

См. приложенную отдельную инструкцию по системе Cinema
Link.
PIXEL PLUS нe aктивизиpoвaнo

b Телетекст Bкл./Bыкл cтp. 15
Ï Главное меню см. стр. 5
Р Переключение программ
Кнопки служат для
переключения телеканалов и
сигналов из других источников в
списке предпочтений.

0/9 Цифровые кнопки
Служат для выбора
телевизионного канала. Для
выбора двузначного номера
программы нажмите вторую
кнопку не позднее чем через 2
сек. после первой. Для
немедленного переключения на
выбранный однозначный номер
канала нажмите и удержите чуть
дольше нажатой кнопку с его
номером.

3

2262.2 rus

30-09-2003

®

Pagina 4

B

v

VCR

15:57

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

b

æ

0 Предыдущий телевизионный канал
Нажмите для показа предыдущего выбранного телеканала.

MENU

Ï

OK

V

¬

b нe aктивизиpoвaнo
h Active control (Активная настройка) cм. cтp. 11

PP

q Формат изображения

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

b

h

q

Нажимайте повторно эту кнопку либо перемещайте курсор
вверх/вниз для выбора одного из следующих форматов изображения:
Автофopмaт, Super zoom (Сверхукрупнение,) 4:3, Шиpoкoэкpaн 14:9,
Шиpoкoэкpaн 16:9, Увел. c субтитрaми, Широкий экран.

Aвтoфopмaт

Super zoom

4:3

Шиpoкoэкpaн 16:9

Увел. c
субтитрaми

Широкий экран

Шиpoкoэкpaн 14:9

S

При выборе автоформата изображение заполняет экран в максимально возможной степени. При наличии субтитров на темной полосе в
нижней части экрана, в режиме автоформата они видны. Если субтитры видны не полностью, переместите курсор вверх. При наличии логотипа передающей станции в углу темной полосы в верхней части экрана, логотип удаляется с экрана.
В режиме Сверхукрупнение удаляются с минимальными искажениями
черные полосы по сторонам экрана с изображением формата 4:3.
Переключившись в режимы изображения Киноформат 14:9, Киноформат 16:9 или Сверхукрупнение, Вы можете сделать субтитры видимыми на экране с помощью нажатия кнопок перемещения курсора
вверх/вниз.
Примечание: При поступлении входного сигнала через разъемы VGA
IN будет доступно меньше форматов изображения.

S Стоп-кадр
Служит для остановки (замораживания) изображения на экране. В
зависимости от входного сигнала, данная функция может быть
недоступна.

4

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 5

Использование меню

B

v

VCR

®

& Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного управления для вызова главного меню. В любой момент Вы
можете выйти из меню, повторно нажав кнопку MENU Ï.
Примечание: Если у Вас есть устройства, подключенные с
помощью Cinema Link, то в меню присутствуют дополнительные пункты.

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

æ

b

OK

Ï

курсор для выбора
настроек
возврат или
вкл./вык. главного
меню

MENU

V

1

¬

2

кнопка OK для
активизации выбранного режима

PP

3

Для получения информации о
выбранном пункте меню нажмите
кнопку i на пульте дистанционного
управления.

Изображ.

Звук

Возможн.

ТВ
Конфиг
Демо
Установка

é Нажимайте кнопки управления курсором вверх/вниз для выбора меню ТВ, Конфиг. (конфигурация), Демо (демонстрация) или Установка.
Перемещайте курсор влево/вправо для выбора Изображ.,
Звук, Возможн.
Примечание: Иногда на экране видны не все пункты меню
(на это указывает скопление голубых шариков). Переместите курсор вниз или вправо для отображения всех пунктов.
“ Для выбора пункта меню используйте кнопки для управления курсором для перемещения влево/вправо.
‘ Вновь используйте курсор для перемещения вверх/вниз, чтобы выбрать нужный Вам элемент управления или произвести
настройку. См., например, меню Изображ. (изображение).
Примечание: Временно недоступные или неактуальные
пункты меню выводятся светло-серым цветом, их нельзя
выбрать.

Уcтaнoвкa
Меню Установка содержит следующие пункты:
Язык

Страна

АвтоРучная
установка установка

Задать
имя

Сортировка

Любимые
программы

Установка
Функция EasyLink
Если Ваш видеомагнитофон поддерживает функцию EasyLink, то настройки языка, страны и набора
доступных каналов, сделанные во время установки, будут автоматически переданы видеомагнитофону.

Меню выбора языка или страны
Язык
Установка
Сestina
Dansk
Deutsch

Страна
Установка
Австрия
Бельгия
Хорватия

& Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного
управления.
é С помощью курсора переместитесь вниз и выберите
Установка.
“ С помощью курсора переместитесь вправо и выберите Язык.
Следуйте появляющимся на экране инструкциям.
‘ Используйте курсор для перемещения вверх/вниз и выбора
нужного Вам языка, затем нажмите кнопку OK для подтверждения выбора.
( С помощью курсора переместитесь вправо и выберите пункт
Страна.
§ Выберите страну Вашего нынешнего пребывания и нажмите
кнопку OK. Выберите Другая, если нужная страна отсутствует в
списке.
è Продолжайте работу с меню Установка.
5

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 6

Сохранение настроек телевизионных каналов
После корректной установки языка и страны Вы можете найти нужные станции и запомнить их настройки двумя разными способами: используя Автоустановку или Ручную установку (настройка одного канала
за другим). Сделайте выбор с помощью перемещения курсора вправо.

Автоустановка
Автоустановка
Установка
Установка

Haчaлo

& Выберите Автоустановка в меню Установка.
Примечание: Для автопрограммирования все каналы должны быть разблокированы. В случае запроса системы, введите Ваш PIN-код для разблокирования всех каналов. (См.
ТВ, Меню настройки дополнительных возможностей, Замок ребен. (блокировка доступа для детей), стр. 12).
é Нажмите кнопку перемещения курсора вниз. Появится дополнительный пункт для авто-программирования Haчaлo.
“ Нажмите кнопку перемещения курсора вправо.
' Появится сообщение Поиск и на экране отобразится индикатор процесса автопрограммирования.
При обнаружении кабельной системы или телеканалов, передающих информацию ACI (Automatic Channel Installation - автоматическая настройка каналов), поиск прекращается и появляется список программ. В отсутствие системы ACI каналы нумеруются в соответствии с выбранными установками языка и
страны. Можно использовать Перестановку для их перенумерации. См. стр. 7.
В ряде случаев кабельные компании или телеканалы передают
меню выбора программ. Вид и набор пунктов такого меню определяются кабельной компанией или телеканалом. Выберите
нужный пункт меню с помощью курсора и нажмите кнопку
OK.

Ручная установка
Ручная установка
Установка
Режим выбора
Система
Программа
Поиск
Точн. настройка
Запомнить

6

Поиск станций и запоминание каналов производится канал за
каналом. Вам необходимо пройти все шаги меню Ручной установки.
& Выберите пункт Ручная установка в меню Установка.
Примечание: В случае запроса системы, введите Ваш PINкод для разблокирования всех каналов. (См. ТВ, Меню настройки дополнительных возможностей, Замок ребен.
(блокировка доступа для детей), стр. 12).
é Перемещайте курсор вниз.
Следуйте появляющимся на экране инструкциям.
Примечание: Поиск или непосредственный выбор телеканала.
Если Вы знаете частоту, номер эфирного или кабельного
канала, введите 3 цифры, соответствующие частоте, с
помощью цифровых клавиш от 0 до 9 (например, 048). Для
продолжения нажмите кнопку перемещения курсора вниз.
Повторите описанную процедуру для программирования каждого канала.

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 7

Задать имя
Задать имя
Установка

VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....

® Пробел ® Удалить
p

π

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Сдвиг

123
456
789
0

® Спец.

Вы можете изменить сохраненные в памяти названия программ или присвоить название каналу, если
оно еще не было введено. Название длиной до 5
букв или цифр можно дать программам с номерами
от 0 до 99.

Примечание: Невозможно переименовать
источник VGA.

& Выберите пункт Задать имя в меню Установка
и переместите курсор вниз.
é Выберите номер программы.
Примечание: для быстрого перемещения по
списку программ удерживайте нажатой кнопку перемещения курсора вверх/вниз.
“ Переместите курсор вправо.
На экране появляется клавиатура. Переместите
курсор вправо для начала работы с клавиатурой. Перемещая курсор вверх/вниз, влево/вправо выберите первый символ и нажмите OK.
Повторите это для каждого символа, который
Вы хотите ввести.Выберите Пробел для ввода
пробела, Удалить для стирания подсвеченного
символа во вводимом названии, Сдвиг для отображения на клавиатуре символов верхнего или
нижнего регистра, Спец. для отображения на
клавиатуре специальных символов. Для подтверждения выбора нажмите OK.
‘ После завершения ввода названия несколько
раз нажмите кнопку перемещения курсора
влево для возврата на предыдущий уровень
меню.
( Выберите другой номер программы и повторите шаги с “ по ‘.

Перестановки в списке программ
Вы можете изменять порядок следования в списке
запомненных телевизионных каналов.

& Выберите пункт Copтиpoвкa в меню Установка.
é Следуйте появляющимся на экране инструкциям.

Выбор предпочтительных телеканалов
Источник VGA всегда входит в список любимых
программ.
& Выберите пункт Любимыe программы в меню
Установка.
é С помощью перемещения курсора вверх/вниз
выберите номер программы.

“ Перемещая курсор вправо, выберите Да или
Нет.
' Повторите шаги é и “ для каждого телевизионного канала или внешнего источника сигнала, которые Вы хотите сделать предпочтительным либо исключить из списка предпочитаемых каналов.

Начальная настройка
Общий
Конфиг.
Фoн мeню
Зaвoд. ycтaнoвки
Провайдер NEXTVIEW
OSD
Haзвaниe пpoгpaммы
Teлeтeкcт 2.5
Aвтo surround
Уcтaнoвить/Cмeнить кoд

Меню Конфиг. (конфигурация) содержит пункты,
управляющие функциями телеприемника, установкой
различных параметров, служб и внешнего оборудования,
которое Вы можете подключить к телевизору.
Меню Общий позволяет изменять те настройки,
которые, по-видимому, изменяются реже большинства
других.
Меню Источник предназначено для выбора источника
сигнала.
Меню Декодер позволяет определить один или
несколько номеров программ для работы через декодер.

7

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 8

Общий (общие установки)
Это меню позволяет изменять различные настройки, которые, предположительно, изменяются реже,
чем большинство других.
Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопку i на пульте дистанционного управления.

Функция Фон меню
Включение/выключение данной опции
осуществляется с помощью кнопок Да или Нет.
Заводские установки
При выборе этого пункта происходит возврат
установок изображения и звука к их предустановленным заводским значениям. Однако при
этом настройка каналов сохраняется.
Провайдер NEXTVIEW
Выбор телекомпании, транслирующей информацию в системе NEXTVIEW. Сведения об использовании NEXTVIEW см. на стр. 13.
OSD (Экранная индикация)
См. использование пульта дистанционного управления, стр. 3, i информация на экране.
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню
OSD.
é Выберите Нормальный для активизации функции постоянного показа номера программы на
экране. При этом также предоставляется расширенная информация о телевизионном канале и программе. При выборе пункта Минимальный количество предоставляемой информации
о канале уменьшается.
Примечание: Когда включен режим Субтитры - см. Дополнительные возможности,
стр. 12, непрерывный показ номера программы
невозможен.

Название программы
Выберите опцию Название программы Да или
Нет.
В случае выбора Да, после выбора
телевизионной программы или после нажатия
кнопки i на пульте дистанционного
управления, телевизионный канал, способный
передавать телетекст, дает возможность
вывода на экран названия телевизионного
канала или названия программы.
В случае выбора Нет, название программы
будет появляться только после нажатия
клавиши i, а не после выбора
телевизионного канала.

Телетекст 2.5
Некоторые вещательные компании предоставляют в режиме Телетекста такие дополнительные возможности, как использование обогащенной цветовой гаммы, набор различных цветов фона и более качественные изображения.
& Bыберите пункт меню Телетекст 2.5.
é Перемещая курсор вправо, выберите
Телетекст 2.5 Вкл., чтобы использовать эту
функцию.
“ Если Вы предпочитаете стандартный формат
телетекста, перемещая курсор вправо,
выберите Телетекст 2.5 Выкл.
Ваш выбор повлияет на все телеканалы, по которым передается Телетекст 2.5.
Примечание: Переключение Телетекста в режим Телетекст 2.5 может происходить с задержкой в несколько секунд.
Aвтo Surround
В ряде случаев вещательные компании передают специальные сигналы для программ со звуковым сопровождением стандарта Surround.
Если при этом Aвтo Surround включен, то телевизор автоматически переключается на лучший режим объемного воспроизведения звука.
Сменить код
Функция Замок ребен. (блокировка доступа
для детей) (см. меню Телевизор, Настройка дополнительных возможностей, стр. 12) позволяет Вам блокировать каналы , чтобы предотвратить просмотр детьми определенных передач.
Для просмотра заблокированных каналов необходимо знать код доступа. Пункт меню Сменить код позволяет создать или изменить свой
Персональный идентификационный номер
(ПИН).
& Выберите пункт меню Уcтaнoвкa/Cменить код.
é Если ранее код не вводился, название пункта
будет Установить код.
Если код был уже введен ранее, название пункта меню будет Сменить код. Следуйте появляющимся на экране инструкциям.
Внимание: Если Вы забыли код!
& Выберите пункт Сменить код в меню Общий и
нажмите OK.
é Введите универсальный код 8-8-8-8.
“ Снова нажмите кнопку управления курсором и
введите новый персональный четырехзначный
код. При этом предыдущий код будет стерт из
памяти, а новый код будет сохранен.

8

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 9

Источник (сигнала)
Источник
Конфиг.

EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Центр. вход
Центр. вход - громкость

Это меню позволяет выбрать внешнее устройство,
подключенное к одному из внешних входов.
& Переместите курсор вправо для входа в список
типов внешних устройств, подключенных к
выбранному входу.
é Выберите внешнее устройство, перемещая
курсор вверх/вниз.

Декодер
Декодер
Конфиг.
Программа
Состояние

Если к телевизору подключен декодер или дешифратор, (см. стр. 17), Вы можете задать один или несколько номеров программ как номера программ
декодера.

Режим демонстрации
TB
Конфиг
Дeмo
Уcтaнoвкa

Авто Демо

......

Демо-версия дилера
- Dig natural motion
- Датчик освещенности
- Гребенчатый фильтр

После того, как Вы выбрали источник сигнала,
например, видеомагнитофон, этот источник
будет автоматически выбираться каждый раз,
когда пульт дистанционного управления находится в режиме видеомагнитофона (см. стр. 3) и
когда Вы нажмете на пульте кнопку v.

Центр. вход — Центр. вход - громкость
При подключении к телевизору приемника системы объемного звучания, динамики телевизора могут работать как центральный динамик,
что делает ненужным использование отдельного центрального динамика.
Выберите Центр. вход Вкл. либо Cinema Link
(в том случае, когда Вы подключили приемник
системы объемного звучания с поддержкой
Cinema Link).
После выбора Вкл. Вы можете регулировать
громкость на центральном входе, перемещая
курсор влево/вправо, для обеспечения нужного
уровня баланса громкостей внешнего аудиоприемника и динамиков.
Примечание: Это не относится к случаю использования приемника системы объемного
звучания с поддержкой Cinema Link.
& Перемещая курсор вправо, выберите пункт
меню Декодер.
é Bыберите Программа.
“ Выберите номер программы, которая будет
приходить через декодер.
‘ Выберите Состояние.
• Выберите вход, к которому подключен декодер: Нет, EXT.1 или EXT.2.
• Выбирайте Нет, если Вы не хотите, чтобы выбранная программа использовала декодер.
Примечание: Если декодер подключен к видеомагнитофону с поддержкой функции
EasyLink, выберите вход EXT.2.

Меню Демо позволяет продемонстрировать как отдельные возможности телевизора, так и их набор в
непрерывном цикле.
Если выбран режим Авто Демо, будет представлена
демонстрация всех возможностей телевизора последовательно в цикле. Нажмите одну из кнопок управления курсором для остановки автоматической демонстрации. Если выбрана только одна из функций,
эта функция будет продемонстрирована только один
раз, а затем меню Демо исчезнет с экрана.
Примечание: Режим Демо-версия дилера не является частью автоматической последовательности и
может быть активизирован только отдельно.

9

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 10

Меню телевизора
Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного управления для вызова главного меню.
Примечание: В зависимости от входного сигнала, один или несколько пунктов меню могут оказаться
недоступными.
Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопку i на пульте дистанционного
управления.

Изображения
Изображ.

TB
Cмapт изoбpaжeния
Koнтpacтнocть
Яpкocть
Цвeт
Peзкocть
Toн
Dig natural motion
Динaмич. кoнтpacт
DNR
Цвeтoycилeниe
(Oттeнoк)
Фopмaт изoбpaж.

Звук

Возможн.

& Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в
меню Изображ.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню
настройки изображения.
“ Перемещая курсор влево/вправо, установите нужные значения
либо, перемещая курсор вправо, войдите в список пунктов подменю. Выберите пункт подменю, перемещая курсор вверх/вниз.
Примечание: Для удаления фона меню перед настройкой
параметров изображения, см. Конфиг., Общий, стр. 8.
Cмapт изoбpaжeния
Выберите пункт Cмapт изображения для вывода списка предопределенных настроек изображения, каждая из которых соответствует определенным заводским настройкам.
Я тaк xoчy относятся к персональным предпочтительным настройкам изображения в меню настройки изображения.

Digital natural motion (Цифровое естественное движение)
Удвоение строк устраняет их мелькание, компенсация движения
снижает дрожание и делает изображение более плавным, сохраняя при
этом достаточную резкость движущихся фигур при показе фильмов.
Разницу в качестве изображения можно проверить попеременным
выбором Вкл. и Выкл.
Динaмич. кoнтpacт
Уcтaнaвливaeт уpoвeнь, пpи кoтopoм тeлeвизop aвтoмaтичecки
улучшaeт пoкaз дeтaлeй нa тёмныx, cвeтлыx и cpeдниx учacткax
изoбpaжeния.

DNR
Здecь зaдaётcя уpoвeнь для измepeния и умeньшeния шумa
изoбpaжeния.
Цвeтoycилeниe
Этa функция дeлaeт цвeтa и кpacки бoлee живыми и улучшaeт
paзpeшaющую cпocoбнocть пpи пepeдaчe дeтaлeй в cвeтлыx
тoнax.
Oттeнoк
Здecь кoмпeнcиpуютcя вapиaции цвeтa пpи пpиёмe пepeдaч,
зaкoдиoвaнныx в NTSC.
Фopмaт изoбpaж.
Здecь вы мoжeтe уcтaнoвить paзмep изoбpaжeния в
зaвиcимocти oт фopмaтa вeщaния и пpeдпoчтитeльныx
уcтaнoвoк.

10

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 11

Active Control (Активная настройка)
Телевизионный приемник непрерывно измеряет и
корректирует все входящие сигналы для того, чтобы обеспечить наилучшее возможное качество
изображения.
& Нажмите кнопку h на пульте
дистанционного управления.
é Появится меню Активная настройка.
“ Перемещая курсор вверх/вниз, выберите одну
из установок Активной настройки: Выкл.,
Минимум, Средняя (рекомендованное
значение) или Максимум.
При этом происходит непрерывная
автоматическая настройка изображения, что
видно по линейкам настройки. В это время
выбор пунктов меню невозможен.
‘ Переместите курсор вправо и выберите Cмapт
изображения.
( Перемещая курсор вверх/вниз, выберите одну
из предопределенных настроек изображения.

Меню настройки звука
Звук

TV
Смарт звука
Эквалайзер
Громкость
Бaлaнc
Тонкомпенсация
Громк. наушников
Режим Surround
(Двойной I-II)
(Моно/Стерео)
(Nicam/Аналоговый)
(3D эффект)
AVL
Разница громкостей

& Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в меню Звук.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню настройки изображения, значения параметров устанавливаются с
помощью перемещения курсора влево/вправо. Следует принимать во внимание, что нормальные значения установок обычно
находятся в средней части шкалы (в случае центрированной линейной шкалы).
Cмapт звyкa
Выберите пункт Cмapт звука для вывода списка предопределенных установок воспроизведения звука, каждая из которых соответствует определенным заводским настройкам высоких частот
и басов.
Я тaк xoчy относятся к персональным предпочтительным настройкам звука в меню настройки звука.
Примечание:
- Некоторые пункты меню доступны только в случае наличия и
активизации системы Cinema Link. Ряд других настроек производится с помощью радиоприемника, а не телевизора. См. отдельно прилагаемый буклет по системе Cinema Link.
- Пункт Двойной I-II доступен только при наличии двойного канала передачи звука.
- Пункт Моно/Стерео может использоваться только в случае
аналоговой стереопередачи.
- Пункт Nicam/Аналоговый может использоваться только в режиме передач в стандарте Nicam.

Меню возможностей
Возможн.
ТВ
Список программ
Субтитры
Таймер выключения
Замок ребен.
Таймер
Увeл.

§ Переместите курсор вправо и выберите Aкт.
диcплeй.
è Перемещая курсор вверх/вниз, выберите
Пoкaзaть, одну из демонстраций сдвоенного
экрана или Выкл.
Когда Вы выбираете Динамический контраст,
DNR (Цифровое шумоподавление) или
Цифровое естественное движение, телевизионный экран разделяется на 2 части: в
левой части выбранная установка качества
изображения выключена, а в правой части
включена.
Примечание: В зависимости от входного
сигнала, один или несколько
демонстрационных режимов двойного экрана
могут быть недоступны.
! Для выхода из меню Активная настройка
повторно нажмите кнопку h.

Выкл.
Вкл.
Субт. вкл. без
звука

& Нажмите кнопку перемещения курсора вправо
для входа в меню Возможн.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню настройки изображения; значения
параметров устанавливаются с помощью перемещения курсора влево/вправо.
Для получения информации о выбранном пункте
меню нажмите кнопку i на пульте
дистанционного управления.

11

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 12

Список программ
Нажмите кнопку OK для переключения на выбранный канал или внешний источник сигнала.

Таймер
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню
Таймер.

Выбор субтитров
Страница субтитров должна быть запомнена
для каждого телевизионного канала:
Включите Телетекст и выберите нужную страницу субтитров из указателя. Выключите Телетекст. После того, как информация о субтитрах
сохранена и выбран пункт меню Субтитры
Вкл. (показать субтитры), субтитры будут автоматически показаны на выбранных телеканалах (если идет передача субтитров). Специальный символ будет указывать, что режим
включен.Выберите пункт Субт. вкл. без звука,
если Вы хотите, чтобы субтитры автоматически отображались на экране, когда звук выключен с помощью кнопки ¬ на пульте дистанционного управления.

VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE

Блокировка доступа для детей
Иcтoчник VGA нe мoжeт быть зaблoкиpoвaн.
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню
Замок ребен.
Замок ребен.

Блокировка
Блокировать
польз.
Разблокиров.

Возрастная
блокировка
Блокир. через
Блокир. прогр.
Блокир. категории

é Нажмите кнопку перемещения курсора вправо
для входа в меню Замок ребен. Вам будет предложено ввести код доступа.
Примечание: Вам придется вводить свой код
доступа каждый раз, когда Вы входите в меню Замок ребен.
Внимание: Если Вы забыли свой код доступа!
См. стр. 8.
“ Выберите один из пунктов меню Замок ребен.
• Если Вы хотите заблокировать все каналы и
внешние устройства, выберите пункт Блокировка.
• Выберите Блокировать польз. и нажмите курсор перемещения вправо.
Пункты Возрастная блокировка и Блокировка
категории доступны только тогда, когда есть
возможность приема в системе NEXTVIEW.
Выберите:
- Возрастная блокировка, если Вы хотите заблокировать все программы для определенного возраста: выкл., 2, 4 …18;
- Блокировка через (если Вы хотите заблокировать все программы, начиная с определенного момента времени. Переместите курсор
вправо и введите время, перемещая курсор
вверх/вниз и вправо. Нажмите кнопку ОК для
подтверждения.
- Блокировка программы (если Вы хотите заблокировать определенный телеканал или
внешний источник сигнала;
- Блокировка категории, если Вы хотите заблокировать программы, относящиеся к определенной категории: фильмы, спортивные, шоупрограммы.
• Выберите Разблокиров. для отмены всех установленных Вами блокировок доступа..

12

Таймер

Выкл.
Вкл.

Понедельник
Вторник
.......
Ежедн.
.......

15:45

é Кнопкой перемещения курсора вправо выберите Вкл.
“ Еще раз нажмите кнопку перемещения курсора
вправо для входа в список программ.
‘ Выберите телеканал или внешнее устройство,
включение которого Вы хотите запрограммировать на определенное время и день.
( Снова переместите курсор вправо для выбора
дня недели или выберите вариант Ежедневно.
§ Снова переместите курсор вправо для ввода времени с помощью цифровых кнопок либо с помощью перемещения курсора вверх/вниз, затем нажмите кнопку ОК для введения в действие сделанной установки.
è Выйдите из меню, нажав кнопку MENU Ï.
Примечание: Для просмотра установок таймера нажмите кнопку i.
Укрупнение
Примечание: В зависимости от входного сигнала
Укрупнение может быть недоступно.
& Выберите пункт Укрупнение, перемещая курсор вниз, и нажмите кнопку ОК.
é Нажимая ОК, выберите один из масштабов
увеличения (x1, x4, x9, x16).
“ Дополнительно Вы можете перемещать выбранное увеличенное окно по экрану с помощью кнопок управления курсором вверх/вниз,
влево/вправо.
‘ Нажмите кнопку MENU Ï для отмены укрупнения.

2262.2 rus

30-09-2003

NEXTVIEW

15:57

Pagina 13

/ Путеводитель по Телетексту

NEXTVIEW является электронным путеводителем, который позволяет Вам просматривать

расписание телепередач примерно также, как в газете или журнале с телепрограммами. Вы
можете сортировать программы по категориям (фильмы, спорт…), получать подробную
информацию и программировать свой видеомагнитофон, если он поддерживает функцию
NEXTVIEWLink.

Важное замечание: Услуги NEXTVIEW доступны лишь для некоторых телепрограмм и в определенных
странах. Если в системе NEXTVIEW не транслируется никакой информации, ее заменяет
путеводитель по телепрограммам телетекста. Он основывается на информации о передачах системы
телетекста (если имеется в наличии) и предлагает большинство функций системы NEXTVIEW.
Примечание: За содержание информации отвечает вещательная компания.

Вызов путеводителя NEXTVIEW / Телетекста
Для вызова путеводителя NEXTVIEW / Телетекста нажмите кнопку æ на пульте дистанционного
управления.
Появится меню с сообщением: «Подождите, пожалуйста». Через некоторое время на экране появится:
• Страница системы NEXTVIEW, если выбранный канал предоставляет такую услугу (отображается
логотип NEXTVIEW),
• Страница телетекста, если выбранный канал не осуществляет трансляцию в системе NEXTVIEW,
• Сообщение «Информация недоступна», если отсутствует передача как в системе NEXTVIEW, так и
телетекста. В этом случае перейдите на другой канал.
Показ страницы системы NEXTVIEW
Передаваемая информация зависит от канала, предоставляющего услуги NEXTVIEW. См. также Меню
Конфиг, Общий, Провайдер NEXTVIEW, стр. 8.

Mon 05 Feb

Шайба

Этот логотип воспроизводится
только при трансляции в системе
NEXTVIEW либо когда выбран
один из внешних источников
сигнала. При передаче
путеводителя по программам в
системе телетекста логотип
отсутствует

Mon03

Menu

18.00

18.00

Kaнaлy

Тема

Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons

Путеводители
NEXTVIEW
Название программы
и время трансляции

Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies

Обзор

Запись

Напом.

Смотр.

Блокир.

Функциональные кнопки

Путеводители NEXTVIEW
& Перемещая курсор влево/вправо, выберите путеводитель по Времени, Каналу, Категории, Дате (или
Меню).
Путеводитель по времени позволяет просмотреть названия всех программ, передаваемых в течение
выбранного временного блока. Путеводитель по каналам предоставляет программу всех передач
определенного канала на день. С помощью Путеводителя по дате вы можете выбрать конкретную
дату. Путеводитель по категориям показывает список всех программ для выбранной даты, попадающих в выбранную категорию. Проходя по путеводителю, телеприемник собирает критерии сортировки для окончательного отображения списка телепередач.
é Нажмите кнопку ОК для подтверждения выбора типа путеводителя.
“ Перемещайте шайбу выбора вниз и направо для выбора передач.
При наличии аннотации или комментария к передаче они отображаются в нижней части экрана.
‘ Для перехода от передачи к передаче перемещайте курсор вверх/вниз.

13

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 14

Путеводитель по Телетексту
& С помощью цифровых кнопок введите номер страницы телетекста, содержащей информацию
о передачах текущего канала.
é Используя кнопку перемещения курсора вправо, расположите шайбу на «шарике» выбора.
“ Перемещая курсор вверх/вниз, можно переходить от передачи к передаче.
«Шарик» страницы
«Шарик» субстраницы

«Шарик» выбора
Mon 05 Feb

16.35

BBC1
100

BBC2
ITV
CH4
CH5
Список каналов
Обзор

1

BBC

CEEFAX

LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Запись

«Шарик» прокрутки

Напом

Смотр.

430
300
305
400
415
500
Блокир.

•

Если для выбранной передачи имеется номер страницы с необязательным кодом, указывающим на
страницу телетекста, содержащую дополнительную информацию о программе, нажмите кнопку ОК
для отображения этой информации. При повторном нажатии кнопки ОК Вы вернетесь к странице
путеводителя по программам.
• Если выбранная страница путеводителя по программам соответствует требованиям стандарта VPT
(Видеопрограммирование с помощью телетекста), то:
- Вы сможете записывать передачи, создавать напоминания, просматривать и блокировать передачи;
- телевизор запомнит номер последней выбранной страницы телетекста того канала, который содержит информацию о программе передач и будет показывать, какая передача в какое время начинается.
Каждый раз, когда Вы нажмете кнопку æ, Вы получите доступ к странице путеводителя по программам выбранного в текущий момент канала.
• При необходимости Вы можете выбрать номер субстраницы, переместив курсор к «шарику» страницы и нажав кнопку перемещения вправо.
Примечание: Для каждого телеканала Вам нужно вводить номер страницы телетекста. Менять каналы можно также перемещая курсор вверх/вниз в списке, расположенном в левой части страницы.

Основные функции
Для вызова функций режима Путеводителя по Телетексту/NEXTVIEW можно использовать серую,
красную, зеленую, желтую и голубую экранные клавиши. Если определенная функция недоступна, ее
изображение окрашивается в серый цвет.
Обзор: это меню предоставляет список передач, помеченных для напоминания, тех, которые должны
быть записаны, и заблокированных передач. Это меню можно использовать для смены или удаления
помеченных программ.
Запись: служит для программирования записи видеомагнитофоном (если он поддерживает функцию
NEXTVIEWLink и подключен к внешнему входу EXT.2).
Напоминание: автоматически включает телевизор, если он выключен, либо показывает сообщение, если
телевизор включен.
Блокировка: блокирует запись и просмотр определенных передач.
При вызове функций Запись, Напоминание и Блокировка появляется небольшое меню, в котором
Вы можете задать интервал: только однажды, ежедневно или раз в неделю, либо удалить ранее сделанные установки записи, напоминания и блокировки. По умолчанию выбрана установка Только однажды. Для подтверждения выбора интервала нажмите кнопку OK.
Смотреть: для просмотра выбранной транслируемой в текущий момент передачи.

Получение и обновление информации в системе NEXTVIEW
Получение и обновление информации NEXTVIEW происходит, когда Вы смотрите телеканал выбранного провайдера услуг NEXTVIEW, см. Меню Конфиг., стр. 8, либо когда телевизор выключен
(находится в режиме ожидания). Получение новых данных будет происходить один раз в ночное
время.
Примечание: Возможно, будет необходимо перевести телевизор в режим ожидания, если вся информация системы NEXTVIEW устарела - например, при возвращении из отпуска.

14

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 15

Телетекст
Большинство телеканалов осуществляют трансляцию в режиме Телетекста. Ваш телевизор может
сохранять в памяти 1200 страниц, что позволяет записать большинство принятых страниц и под-страниц и
тем самым сократить время ожидания. После каждого переключения на другую программу содержимое
памяти обновляется.

Выбор субстраниц

Вкл. и выкл. Телетекста
Нажмите кнопку b для включения Телетекста.
102

«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22

BBC

CEEFAX

LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings

Красный

Зеленый

Желтый

300
305
400
415
500
550
888
600

Голубой

Если выбранная страница Телетекста состоит из
нескольких субстраниц, на экране появляется
одна из них.
Для выбора предыдущей или следующей субстраницы перемещайте курсор влево или вправо.

Увеличение страницы телетекста
Повторно нажимайте кнопку q для просмотра верхней части страницы телетекста, нижней
части страницы и для возврата к нормальному
размеру страницы телетекста. Когда страница
телетекста увеличена, Вы можете прокручивать текст построчно, используя кнопки перемещения курсора вверх/вниз.

Выбор страницы Телетекста
- Введите нужный номер страницы с помощью цифровых клавиш, перемещения курсора вверх/вниз,
влево/вправо либо нажимая кнопку -P+.
- Выберите вариант в нижней части экрана с помощью «цветных» кнопок.

Ранее выбранная страница телетекста
Использование возможно только в том случае,
если отсутствует список предпочтительных
страниц телетекста (см. стр. 16).
Используйте кнопку 0.

Выбор страницы оглавления Телетекста
Нажмите серую кнопку † для вывода на экран страницы главного оглавления (обычно это
стр. 100).

Гипертекст
Используя гипертекст, можно быстро перейти к
странице с определенным номером либо искать
конкретное слово на текущей странице телетекста.

& Нажмите кнопку ОК для того, чтобы подсветить первое слово или номер на странице.
é Перемещая курсор вверх/вниз, влево/вправо,
выберите любое другое слово или номер,
которые Вы хотите искать.
“ Нажмите ОК для подтверждения выбора.
Начнется поиск. В нижней части экрана появляется сообщение о ходе поиска, либо сообщение о том, что слово или страница не найдены.
‘ Переместите курсор вверх для выхода из
режима гипертекста.

Только для Телетекста в стандарте Т.О.Р.:
Нажмите кнопку i . На экране появляется
общий обзор предлагаемых разделов Телетекста, передаваемого в стандарте Т.О.Р.
С помощью кнопок перемещения курсора
вверх/вниз, влево/вправо выберите нужный
объект и нажмите кнопку OK.
Не все телевизионные каналы транслируют
Телетекст, соответствующий стандарту Т.О.Р.

15

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 16

“ Нажимайте кнопку OK для подтверждения каждого выбранного символа.

Меню Телетекста
& Нажмите кнопкy MENU Ï для вызова меню.
é Выбирайте пункты меню, используя кнопки перемещения курсора вверх/вниз.
“ Для активизации выбора переместите курсор
вправо.
Функция «Показ»
Позволяет открывать/прятать скрытую информацию на странице (например, разгадки к загадкам и головоломкам).
Для активизации выбора переместите курсор
вправо.
Избранное
Вы можете создать список из восьми
предпочтительных страниц телетекста,
выбранных из различных ТВ каналов.
Для добавления предпочтительной страницы к
списку:
& Выберите страницу телетекста.
é Выберите режим Предпочтит. в меню
телетекста и нажмите курсор вправо для входа
в список.
“ Нажмите курсор вправо ещё раз для
добавления страницы.
‘ Нажмите MENU Ï для просмотра текущей
страницы.
Для просмотра предпочтительной страницы из
списка:
В режиме телетекста используйте клавишу 0
для пролистывания выбранных
предпочтительных страниц телеканалов.
Примечание: может быть выбрана страница
только текущего канала.
Поиск
Выбор слова
Пользуясь отображаемой на экране клавиатурой, Вы можете набрать слово, которое хотели
бы найти на страницах Телетекста. Регистр символов (строчные или прописные буквы) при
этом значения не имеет.
102
Указатель

03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
WORD

Принять NAME
T Удалить
E L E T EFOOTBALL
XT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
Отмена
Пробел

H I J K L M N

4 5 6

O P Q R S T U

7 8 9

V W X Y Z

0

Сдвиг
Красный

Спец.
Зеленый

Желтый

Голубой

& Переместите курсор вправо для работы с клавиатурой.
é Пользуйтесь кнопками перемещения курсора
влево/вправо, вверх/вниз для выбора символов,
слов или функций.

16

‘ Выберите Отмена для отмены ввода слова,
Пробел для ввода пробела, Удалить для стирания последнего выбранного символа, Сдвиг для
переключения между вводом строчных и заглавных символов, Специальный для показа на
клавиатуре специальных символов. Затем нажмите кнопку ОК.
( Нажмите нужное число раз кнопку перемещения курсора влево для возврата в меню Телетекста.
Поиск слова
& Напечатайте слово на экране либо выберите
слово из списка предыстории справа и нажмите
кнопку ОК.
é Выберите Принять и снова нажмите ОК.
Появится сообщение о поиске.
“ Для отмены поиска или поиска нового слова
следует выбрать Клавиатуру и нажать ОК.
‘ Если слово не найдено, появляется сообщение.
Если слово найдено, оно подсвечивается на
странице телетекста. Для продолжения поиска
нажмите кнопку ОК.
Цикл субстраниц (если есть субстраницы)
Автоматическая смена субстраниц в цикле.
Нажимая кнопку перемещения курсора вправо,
запускайте и останавливайте цикл автоматической смены субстраниц.
Задание времени показа для страниц
Данная функция обеспечивает демонстрацию
определенной страницы в заданное время.
& Нажмите кнопку перемещения курсора вправо
для выбора Да или Нет.
é Введите время и номер страницы, пользуясь
кнопками перемещения курсора или цифровыми кнопками.
Примечание: Не обязательно, чтобы телетекст был включен, однако должен быть
включен тот канал, с которого Вы выбрали
конкретную страницу.
“ Нажмите кнопку перемещения курсора влево
для возврата в меню телевизора.
Язык
Если символы, выводимые на экран, не соответствуют набору символов, используемых
телевещательной компанией, транслирующей
Телетекст, эта функция позволяет изменить
языковую группу.
С помощью кнопок перемещения курсора
влево/вправо выберите Группа 1 или Группа 2.
Нажмите кнопку MENU Ï для выхода из
меню Телетекста.

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 17

Подключение внешних устройств
Существует широкий круг аудио- и видеоустройств, которые могут быть подключены к Вашему
телевизору. Приведенные ниже схемы иллюстрируют подключение таких устройств.
Примечание: Вход EXT.1 может поддерживать системы передачи сигналов CVBS и RGB, вход EXT.2 системы CVBS, RGB и Y/C, EXT.3 - систему CVBS u Y/C, YPbPr - систему Y-Pb-Pr 480p, 560p, 1080i,
VGA IN VGA, SVGA, 480p, 560p, 1080i. Рекомендуется подключать устройства с выходным сигналом в
системе RGB к выходам EXT.1 или EXT.2, т.к. RGB обеспечивает лучшее качество изображения. Если
Ваш видеомагнитофон поддерживает функцию EasyLink, его следует подключать ко входу EXT.2 для
использования преимуществ EasyLink.

Peкopдep (VCR-DVD+RW) Записывающее устройство (Видеомагнитофон, записывающий DVD-плеер)
Примечание: Не размещайте видеомагнитофон слишком близко к экрану, поскольку некоторые
видеомагнитофоны восприимчивы к сигналам, исходящим от дисплея. Расстояние до экрана должно
быть не менее 0,5 м.
Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели
1, 2 и, для получения наилучшего качества
изображения, еврокабель 3. При отсутствии евроразъема,
единственным возможным способом подключения является
антенный кабель. Поэтому Вам нужно будет настроить
тестовый сигнал вашего записывающего устройства и
назначить для этого сигнала программу с номером 0, либо
сохранить тестовый сигнал как программу с номером в
интервале от 90 до 99 (см. Ручная установка, стр. 6).
См. руководство по Вашему записывающему устройству.

CABLE

EXT2
EXT3

EXT1
Pr

R

R

Pb

L

L

Y

2

1

VGA

CENTRE
IN

3

4
VCR 1

DECODER

Декодер и видеомагнитофон
Подключите еврокабель 4 к своему декодеру и к
специальному евроразъему видеомагнитофона. См. также
инструкцию по эксплуатации видеомагнитофона. См.
Декодер, стр. 9. Вы можете также подключить декодер
еврокабелем непосредственно к входам EXT.1 или 2.

Другое оборудование (приемник спутникового сигнала, декодер, DVD-плейер, игровые приставки и др.)

CABLE

EXT2
Pr

R

Pb

L

R

1

4

3

2

VGA

L

Y

CENTRE
IN

5

& Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели
1, 2 и 3 (только в том случае, если
дополнительное устройство имеет телевизионные
антенные входы/выходы).
Подключите устройство с еврокабелем 4 или 5 к
одному из евроразъемов EXT.1, 2 или 3 для получения
изображения более высокого качества.
é Выполните поиск тестового сигнала внешнего устройства так же, как Вы это делали в случае с видеомагнитофоном.
“ Выберите нужное устройство в меню Конфиг.,
Источник (сигнала), стр. 9.

VCR 1

Oборудование при использовании разъемов компонентного видеосигнала (YPbPr)

Pr
Pb
Y

1

L
R

R
L

VGA

CENTRE
IN

& Подключите три отдельных кабеля компонентного
видеосигнала 1 к гнездам DVD-проигрывателя Y, U
(Pb) и V (Pr) и к гнездам Y, PB и PR на приемнике.
é Подключите аудио-кабель к гнездам L и R DVDпроигрывателя и к гнездам AUDIO-входов L и R
YPbPr на приемнике.

DVD

17

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 18

Наушники

R
L

VGA

CENTRE
IN

& Вставьте штекер в предназначенный для наушников разъем
L, как показано на рисунке.
é Нажмите кнопку ¬ на пульте дистанционного управления для
выключения встроенных динамиков телевизора.
Полное сопротивление наушников должно составлять от 8 до
4000 Ом. Размер гнезда для подключения наушников - 3,5 мм.
В меню Звук выберите Громкость на

Многоканальный приемник объемного звучания

L
R

AUDIO
OUT
R
L

VGA

CENTRE IN

1
2

& Подключите аудио-кабель к многоканальному приемнику
объемного звучания и к выходам AUDIO OUT L и R на задней
панели Вашего телевизионного приемного блока 1.
é Если Вы хотите, чтобы динамики Вашего монитора работали в
качестве центрального динамика, подключите также аудиокабель к многоканальному приемнику объемного звучания и к
входу CENTRE IN (Вход центра объемного звучания) на задней
панели Вашего телевизионного приемного блока 2.
“ Выберите опцию Звyк в центрe Bкл. в меню Конфигурация,
Общий, стр. 9.
Теперь динамики монитора будут работать только в качестве
динамика центрального звука, в то время как динамики,
подключенные к аудио-приемнику, будут обеспечивать
объемное звучание. Громкость должна регулироваться через
многоканальный приемник объемного звучания.
Примечание: Звука не будет, если телеканал или внешний
источник заблокирован через меню Зaмoк oт peбeнкa
(см. стр. 12).

Выбор подключенного устройства
Повторно нажимайте кнопку v на пульте дистанционного управления или выберите Источник в меню
Конфигурации, см. стр. 9, для выбора нужного входа - EXT.1, EXT.2, EXT.3, YPbPr или VGA - в соответствии с тем, куда Вы подключили устройство на задней или кнопок на передней панели приемного
блока телевизора.
Примечание: Большинство устройств (декодер, видеомагнитофон) сами обеспечивает необходимое
переключение.

18

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 19

Приемник объемного звучания с поддержкой возможностей Cinema Link
См. входящую в комплект поставки отдельную инструкцию по использованию Cinema Link.
Внимание: Информация о характеристиках звука на экране не будет соответствовать действительным параметрам воспроизводимого системой звука.

VCR

TV

VCR
IN

TV
IN

EXT

2

CENTRE
IN
R
L

VGA

AUDIO

CENTRE OUT

CINEMA
LINK

2

1

3

DVD/Recorder

или
TV

VCR

VCR
IN

TV
IN

EXT

2

CENTRE
IN
R
L

VGA

AUDIO

3
CINEMA
LINK

CENTRE OUT

2

1

DVD/Recorder

19

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 20

Подключите свой компьютер

VGA
R
L

R
L
CENTRE
IN

2

& Присоедините один конец кабеля VGA 1 к
видеокарте компьютера, а другой его конец разъему
VGA на нижней части телевизора. Надежно закрепите
разъемы с помощью винтов на вилке.
é При использовании мультимедийного компьютера
присоедините аудио кабель 2 к звуковым выходам
мультимедийного компьютера и к входам AUDIO R
(правый) and L (левый) на боковой панели телевизора.

1

Разъем VGA IN позволяет использовать следующие
видеорежимы телевизора и монитора::
EDTV
640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
56 Hz

Peкopдep или DVD с функцией EasyLink
Управление записывающим устройством (видеомагнитофоном или пишущим DVD) или DVDплеерем может осуществляться с пульта
дистанционного управления с помощью экранных
меню Peкopдep или DVD.
Рекордер

Ò
p
Rwd Play

‡ π
†
Stop Play Ffw

®
Ï
Rec Eject

DVD
Ò p
‡
π
†
Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject

20

& Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного управления.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выберите меню
Peкopдep или DVD.
“ С помощью кнопок перемещения курсора
влево/вправо, вверх/вниз выбирайте нужную
функцию peкopдepа или DVD.
Кнопка ® для записи, может использоваться
в режиме телевизора.
Если Ваш видеомагнитофон с функцией
EasyLink поддерживает возможность перевода системы в режим ожидания, то при удержании кнопки B в течении трех секунд как
телевизор, так и видеомагнитофон выключаются (переходят в режим ожидания).

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 21

Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами

B

v

VCR

®

DVD

AMP

SAT

С помощью пульта дистанционного управления телевизора Вы можете управлять значительной частью аудио- и видеотехники, выпускаемой нашей
компанией.
Для этого следует нажать одну из нижеследующих кнопок после того, как
Вы нажмете кнопку VCR, DVD, AMP (усилитель) или SAT для выбора устройства, которым Вы хотите управлять с помощью пульта дистанционного
управления. См. стр. 3 для получения информации об использовании пульта
дистанционного управления.

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

B перевод в режим ожидания

b

S пауза (DVD, CD, VCR)

Ï включение и выключение меню

® запись

-P+ выбор части, канала, дорожки

Ò перемотка (VCR, CD);

0-9 ввод чисел

æ

MENU

Ï

OK

поиск вперед (DVD, AMP)
V

¬

PP

‡ стоп
π воспроизведение

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

b

h

q

S

† быстрая перемотка вперед
(VCR, CD);
поиск назад (DVD/AMP)

æ выбор языка субтитров (DVD);
новости RDS/TA (AMP);
воспроизведение в произвольном порядке (CD)

bвыбор названия DVD-диска;
показ RDS (AMP);
информация на экране (CD)

i показ информации

0 индекс магнитной ленты (VCR),
выбор части на DVD-диске,
выбор частоты (AMP)

U таймер видеомагнитофона
Q объемное звучание (AMP, CD)
курсор
влево/вправо
курсор
влево/вправо

(для выбора следующего или предыдущего диска (CD)
(для выбора следующего или предыдущего трека (CD) (для
поиска вверх/вниз (по
частоте) (AMP)

Примечание: Если не предпринимать никаких действий в течение 60 сек.,
пульт дистанционного управления возвращается в режим работы с
телевизором.
Подрежимы
Режим SAT можно настроить в соответствии с тем спутниковым
приемником, который Вы используете: на сигналы стандартов RC6 или
RC5.
Находясь в режиме работы с телевизором, нажмите кнопку ОК вместе с:
цифровой кнопкой 3 для выбора системы SAT RC-5,
цифровой кнопкой 4 для выбора системы SAT RC-6.

Запись на видеомагнитофон, поддерживающий возможности EasyLink
В режиме телевизора можно начать прямую запись программы, демонстрирующейся на экране телевизора. Нажмите кнопку записи ®, расположенную под крышкой пульта дистанционного управления.
Примечание : Переключение программ телевизора не мешает записи!
В случае записи программы с внешнего устройства, подключенного ко
входу EXT.1, EXT.3 или YPbPr Вы не можете выбрать другую телевизионную программу на экране.

21

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 22

Советы
Температура
окружающей среды

Не размещайте монитор над батареями центрального отопления и другими источниками
тепла.

Уход за экраном

Протирайте плоскую стеклянную поверхность экрана с антиотражающим покрытием
слегка влажной мягкой тканью. Не пользуйтесь абразивными моющими средствами и
растворителями, поскольку они могут повредить стеклянную поверхность экрана.

Характеристики
Предупреждение: Видео-источник (например, видеоигра, DVD или информационный
плазменного дисплея телеканал), который показывает постоянную неподвижную картинку на экране, может
вызвать повреждение экрана. Если Ваш Flat-TV постоянно используется с такими
источниками, неподвижная картинка игры (DVD, и т. п.) может оставить постоянный след
на экране. Если видеоисточник не используется, рекомендуется его выключать.
Регулярно чередуйте использование подобных видеоисточников с просмотром обычного
телевидения.
При переключении на другое изображение, после отображения неподвижной картинки в
течение длительного времени (несколько часов), может так случиться, что некоторые
элементы предыдущего изображения останутся на экране из-за так называемого «эффекта
памяти». Через некоторое время это ложное изображение пропадет. Чтобы избежать этого
эффекта, регулярно меняйте изображение, либо, если Вы пользуетесь компьютером,
включайте хранитель экрана.
В отношении видеосигналов, компания Philips внедрила систему автоматического сдвига
изображения каждые 5 минут во избежание данного эффекта и с целью продления срока
службы экрана.
Изредка, если прибор длительное время (порядка года) не использовался, цвета на экране
могут быть неполноценными. Это обычное явление для плазменных экранов, и после того
как прибор пробудет некоторое время во включенном состоянии, эти эффекты исчезнут.
Плазменный дисплей содepжит oгpoмнoe кoличecтвo цветовых пикселeй. Отраслевой
стандарт предполагает дефективность очень малого количества (< 0,001%) пикселов даже
у совершенно новых приборов.
Это не причина сомневаться в качестве прибора. Плазменная технология основана на
применении инертных газов, на которые оказывает влияние атмосферное давление.
На высоте до 2000 м над уровнем моря (пpи aтмocфepнoм дaвлeнии вoздyxa paвнom или
cвышe 800 гeктoпacкaлeй), диcплeй фyнкциoниpyeт нopмaльнo. Пpи paбoтe ycтpoйcтвa нa
бoльшeй выcoтe (пpи бoдee низкoм дaвлeнии вoздyxa), изoбpaжeниe cтaнoвитcя
нecтaбильным и eгo кaчecтвo yxyдшaeтcя. Плaзмeнный диcплeй пpи этoм мoжeт
вocпpoизвoдить гyдящий звyк. Пocлe paзмeщeния ycтpoйcтвa нa выcoтe нижe 2000 м нaд
ypoвнeм мopя (пpи aтмocфepнoм дaвлeнии paвнoм или cвышe 800 гeктoпacкaлeй)
paбoтocпocoбнocть вoccтaнaвливaeтcя. Транспортировка не повлияет на его
характеристики.
Управление
периферийным
оборудованием

Инфракрасные сигналы экрана могут повлиять на чувствительность приема других
периферийных устройств. Варианты решения: замените батареи на пульте дистанционного
управления, либо измените положение периферийного оборудования. Например,
беспроводной телефон желательно держать не ближе 1,5 м.

Транспортировка

Сохраняйте оригинальную упаковку для того, чтобы при необходимости транспортировать
монитор.

Плохое
изображение

• Правильно ли Вы выбрали систему телевещания в меню ручной установки?
• Не находится ли TB или антенна слишком близко к динамикам, незаземленному аудиооборудованию, неоновым светильникам и другим устройствам?
• Горы и высокие здания могут вызывать двойное изображение или «фантомное» изображение на экране. Иногда качество картинки удается улучшить путем изменения направленности антенны.
• Невозможно разобрать изображение или телетекст? Проверьте, правильную
ли частоту Вы ввели (см. Установка, стр. 6).
• Не удается отрегулировать яркость, резкость и контрастность? Выберите
пункт Завод. установки в меню Конфиг. - см. стр. 8.

22

2262.2 rus

30-09-2003

15:57

Pagina 23

Нет изображения
или звука

• Правильно ли подключены кабели и шнуры, входящие в комплект поставки?
(Антенный кабель к телевизионному приемному блоку, еще один к
видеомагнитофону, кабели VGA к дисплею, шнуры питания.)
• Выключена или нет функция Зaмoк oт peбeнкa ?
• Включен ли Ваш компьютер?
• Если перед Вами черный экран и индикатор на передней панели TB светится
зеленым, то это означает, что не поддерживается режим индикации.
Переключите источник VGA в правильный режим работы.
• В случае слабого или плохого сигнала проконсультируйтесь со своим дилером.

Искажение
цифрового
изображения

Низкое качество подготовки цифровых материалов может быть причиной
искажения цифровых изображений. В этом случае выберите параметр
Программный в меню Изображ., Cмapт изoбpaжeния, не изменяя настройки
изображения вручную.

Нет звука

• Нет звука по всем каналам? Проверьте, не установлена ли громкость на
минимум.
• Звук прерывается при нажатии кнопки выключения звука ¬?

Вы не смогли
разрешить проблему
с изображением или
звуком?
Меню
Система NEXTVIEW

Пульт дистанционного управления

Выключите и снова включите телевизор. Никогда не пытайтесь самостоятельно
отремонтировать неисправный телевизор. Свяжитесь с Вашим продавцом либо
вызовите телемастера.
Возможно, Вы неверно выбрали меню?
Нажмите ту же кнопку повторно для выхода из меню (MENU Ï).
Hет информации системы NEXTVIEW:
См. Получение и обновление информации в системе NEXTVIEW, стр. 14.
Отображается неверное время:
Канал, выбранный как программа №1, не транслирует правильные локальные
время и дату. Используйте пункт Сортировка в меню Установка для установки в
качестве первой программы другого телевещательного канала.
• Если Ваш телевизор перестал реагировать на сигналы от пульта дистанционно
го управления, возможно закончился заряд батарей либо установлен неверный
режим
• Для управления телевизором Вы можете использовать кнопку MENU/OK и
кнопки -/+, расположенные на верхней панели телевизора.

Режим ожидания

Телевизор потребляет электроэнергию и в режиме ожидания. Расход электроэнергии вносит определенный вклад в загрязнение воздуха и воды.
Расход энергии: 2 Вт.

VGA-изображение
неустойчиво или
несинхронизовано

Проверьте, правильный ли VGA-режим Вы установили в своем компьютере.
Обратитесь к отдельному руководству пользователя для монитора.

Разное

• Температура окружающей среды: + 5 – + 40°C
• Максимальная высота при эксплуатации: 2000 м (мин. дaвлeнии вoздyxa: 800
гeктoпacкaлeй)
• Сеть: автоматическое напряжение в диапазоне от 95 В до 264 В 50/60Hz
• Энергопотребление: около 290 Вт
• Энергопотребление в режиме ожидания: < 2 Вт
• Вес (без упаковки): дисплей: 40 кг
• Габаритные размеры (ширина x высота x глубина): дисплей: 107 x 66 x 9 см
• В комплект входит кронштейн для настенного монтажа

23

2262.2 rus

24

30-09-2003

15:57

Pagina 24

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 1

Spis treści
Instalacja

Model: 42PF9945
Nr wyrobu: ................................................

Przygotowanie ................................................................................. 2
Przyciski na górnej powierzchni telewizora ............................. 2
Pilot ................................................................................................ 3-4
Korzystanie z menu......................................................................... 5
Wybór języka menu i kraju .......................................................... 5
Wprowadzenie do pamięci kanałów TV .................................... 6
Strojenie auto ...........................................................................6
Strojenie ręczne....................................................................... 6
Nazwa stacji .............................................................................. 7
Zmiana kolejności..................................................................... 7
Ulubione programy ................................................................. 7
Konfiguracja telewizora ................................................................. 7
Ogólny ....................................................................................... 8
Źródło ........................................................................................ 9
Dekoder .................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9

Polskii

Potrzebujesz pomocy?
Jeżeli niniejsza instrukcja obsługi
nie daje odpowiedzi na Twoje
pytanie, «Porady» zaś nie
rozwiązują problemu z Twoim
telewizorem, możesz zadzwonić
do Lokalnego Ośrodka Obsługi
Klientów lub Ośrodka Serwisowego
Philipsa. Patrz załączony folder
zawierający informacje o
warunkach gwarancji w całym
świecie. Prosimy Cię, abyś przed
zwróceniem się o pomoc do
Philipsa, miał w pogotowiu dane o
modelu i numerze wyrobu, które
możesz znaleźć z tyłu telewizora
lub na opakowaniu.

Utrzymanie ekranu
Się Porady, str. 22.

Działanie

R Polecenia co do
postępowania ze sprzętem
wysłużonym
Philips dba o produkcję przyjazną
dla środowiska. Twój nowy telewizor
zawiera materiały, które da się
przetworzyć i użyć ponownie.
Po zestarzeniu się sprzętu
wyspecjalizowane firmy mogą
zadbać o jego zdemontowanie,
wyodrębnienie materiałów
nadających się do przeróbki i
ponownego użycia minimalizując
ilość materiałów przeznaczonych do
wyrzucenia. Prosimy o przestrzeganie
lokalnych przepisów postępowania
ze starym sprzętem telewizyjnym.

UWAGA!
W odbiorniku wysokie napięcie!
Przed zdjęciem obudowy
wyjać wtyczkę z gniazda
sieciowego!

Menu TV
Menu «Obraz» ................................................................. 10-11
Menu «Dźwięk» ..................................................................... 11
Menu «Funkcje» .............................................................. 11-12
Przewodnik po NEXTVIEW/telegazecie ............................... 13-14
Telegazeta ................................................................................. 15-16

Podłączenie urządzeń zewnętrznych
Podłączenie i wybór urządzeń .............................................18-20
Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo ................. 21
Urządzenie rejestrujące wyposażone w funkcję EasyLink .. 21
Porady ....................................................................................... 22-23

Właściwości systemu EasyLink opierają się o zasadę działania
«za jednym naciśnięciem». Oznacza to, że kolejne czynności
wykonywane są jednocześnie przez telewizor i magnetowid, pod
warunkiem, że obydwa urządzenia są wyposażone w funkcję
EasyLink i połączone eurokablem należącym do wyposażenia
Twojego magnetowidu.
1

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 2

Přípravy
& Montaż naścienny

‘ W celu podłączenia komputera, się na str. 20.

Przy montażu naściennym proszę kierować się
instrukcją dołożoną do zestawu.Prosimy się
upewnić że uchwyty montażowe są zamocowane
zgodnie z wymogami standardów
bezpieczeństwa. Masa TV (bez opakowania)
wynosi około 40 kg.
Uwaga: nie dostarczane z kompletem elementy są
elementami dodatkowymi. Przed ich zastosowaniem
prosimy skontaktować sie z działem technicznym
dostawcy.
é Proszę postawić lub powiesić odbiornik TV w

Dla podłączenia innych urządzeń zewnętrznych
prosimy zapoznać się z opisem znajdującym się
na str. 17.Jeżeli wykorzystany jest tryb typu
Cinema Link (kombinacja odbiornika typu
Cinema Link Audio i / lub magnetowidu typu
Cinema Link i / lub odtwarzacza DVD), prosimy
zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami w
oddzielnych podręcznikach użytkownika
wchodzących w komplet danego urządzenia.W
przypadku gdy łączymy TV z magnetowidem, a
także magnetowid z gniazdem antenowym, dla
uzyskania optymalnej jakości dźwięku i obrazu,
prosimy korzystać tylko z fabrycznych
(wchodzących w komplet) kabli.

dowolnym miejscu, aby możliwy był swobodny
przepływ powietrza wokół wentylacyjnych
otworów. Niedopuszczalne jest ustawienie TV w
zbyt ograniczonej przestrzeni, na przykład na
( Podłącz kabel zasilający dostarcznay w zestawie
półce do książek czy też w innym analogicznym
do gniazda zasilającego na spodzie urządzenia
miejscu.
oraz do sieci o napięciu 220-240V. Aby zapobiec
uszkodzeniu przewodu sieciowego, a w
konsekwencji pożarowi lub porażeniu prądem
nie ustawiać na przewodzie ciężkich
przedmiotów.
min.
1m

§ Pilot:Włóż 2 należące do wyposażenia baterie

Aby zapobiec niebezpieczeństwu nie należy
umieszczać przedmiotów z otwartym źródłem
ognia, takich jak świece, w bliskim otoczeniu.
Należy unikać wysokich temperatur,
bezpośredniego nasłonecznienia oraz kontaktu z
wodą. Urządzenie nie może być narażone na
zachlapanie a obiekty wypełnione płynem nie
powinny być stawiane na obudowie.
“ Włoż dokładnie wtyczkę antenową do gniazda

anteny x z spod telewizora. Aby zapewnić jak
najlepszą jakość obrazu, użyj należącego do
wyposażenia kabla ekranowanego.

(Typ R6-1,5V).

Należące do wyposażenia
baterie nie zawierają metali
ciężkich, rtęci i kadmu. Prosimy
o przestrzeganie
obowiązujących w miejscu
Twojego zamieszkania
przepisów w zakresie
likwidowania zużytych baterii.

è Włącz telewizor: naciśnij wyłącznik zasilania B

na prawo Twojego telewizora. Z przodu
telewizora zapali się wskaźnik, i ekran będzie się
świecił. Jeżeli TV jest w stanie czuwania
(czerwonego wskaźnik), naciśnij przyciski -P+ lub
B pilota.

Przyciski na górnej powierzchni telewizora
Jeżeli zgubisz czy uszkodzisz pilot, możesz nadal zmieniać
niektóre podstawowe ustawienia za pomocą przycisków na
górnej powierzchni TV.
Naciskaj:
• przyciski V - lub +, aby wyregulować głośność;
• przyciski -P/CH+, aby wybrać kanały TV lub źródła sygnału.
-

V

+

MENU/OK

Obraz
TV
Konfigur.
Demo
Instal.
Wyjście

2

-

P/CH

+

Dźwięk Funkcje

Przyciskiem MENU/OK możesz przywołać główne menu nie
używając pilota.
Użyj:
• przycisków V - i + oraz przycisków P/CH- i P/CH+, aby
wybrać pozycje menu we wskazanych kierunkach;
• przycisku MENU, aby potwierdzić dokonany wybór.
Uwaga :
Gdy menu jest aktywowane za pomocą przycisku MENU/OK na
gćrnej powierzchni telewizora, jedynie pozycja Wyjście umożliwia
Ci wyjście z menu.
Przesuń kursor do pozycji Wyjście i naciśnij przycisk MENU/OK.

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 3

Pilot RC2080
Uwaga: Większość przycisków aktywuje określoną funkcę po jednokrotnym naciśnięciu. Drugie naciśnięcie deaktywuje
funkcję. Gdy przycisk uaktywnia kilka opcji, ukazuje się niewielka lista. Naciskaj raz po raz, aby wybrać kolejną
pozycję z listy. Lista znika automatycznie po 4 sekundach, albo naciśnij OK, aby usunąć ją natychmiast.
Uwaga: W opcji VGA mogą być dostępne tylko niektóre funkcje.

B Tryb czuwania

v Wybór urządzeń
zewnętrznych (str. 18)
VCR DVD AMP SAT

Przyciski służące do sterowania
sprzętem audio oraz wideo
(str. 21).

VCR

®

®Ò‡π†
Przyciski służące do sterowania
sprzętem audio oraz wideo
(str. 21).
® Nagrywanie
Patrz: Nagrywanie za pomocą
magnetowidu wyposażonego w
funkcję EasyLink, str. 21.

B

v

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

æ

b

OK

Ï

MENU

V

¬

PP

U Wyświetlenie czasu
æ

Na ekranie wyświetlany jest czas.

1

2

3

NEXTVIEW

4

5

6

7

8

9

i

0

0

wł./wył. str. 13.

OK Naciśnij ten przycisk

• będąc w menu, aby aktywować
wybrany tryb.
• aby wyświetlić listę programów.

V Aby wyregulować głośność
¬ Przerwanie/wznowienie dźwięku
i Informacja ekranowa
Naciśnij ten przycisk (jeżeli jest
dostępny), aby wyświetlić
informacje dotyczące wybranego
kanału i programu telewizyjnego.

Informacja o menu/o pilocie
Gdy menu jest na ekranie,
naciśnij przycisk i, aby
wyświetlić informacje o wybranej
pozycji menu. Aby uzykać

informacje o funkcjach pilota w
trakcie wyświetlania informacji
o menu, naciśnij dowolny
przycisk na pilocie.
Przycisk w tym wypadku nie
pełni swej normalnej funkcji.

b

h

q

S

Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub
wyłączyć telewizor. Gdy telewizor jest
wyłączony, pali się wskaźnik czerwony.
Podczas pozyskiwania informacji w
trybie nexTView – patrz str. 14 – pali
się wskaźnik pomarańczowy. Po
upływie najwyżej 1 godziny następuje
przełączenie telewizora w stan pełnego
czuwania, i zapala się wskaźnik
czerwony.

QEfekt surround
Incredible surround
(Nieprawdopodobny surround)
Gdy w wypadku transmisji
programu stereo wybierze się
tryb Incredible surround
(Nieprawdopodobny surround),
wydaje się, że głośniki zostały
odsunięte dalej od siebie.
Virtual Dolby surround
(Wirtualny Dolby surround)
Optymalnie nadaje się do
sygnałów Dolby surround.
Odtwarzany niecodzienny efekt
dźwiękowy umożliwia Ci
przeżycie efektu Dolby surround
Pro Logic. Patrz: menu Dźwięk,
Efekt 3-wymiarowy, str. 11.
Uwaga: Możesz dokonać takiego
samego wyboru w menu Dźwięk,
Efekt surround, str. 11.
ÌCinema Go (Pokaz filmu)

Patrz załączoną osobno instrukcję
użytkowania systemu Cinema
Link.

PIXEL PLUS brak funkcji
b Telegazeta wł./wył. str. 15
Ï Główne menu patrz str. 5
P Wybór programów

Przyciski służą do przeglądania
kanałów TV i źródeł sygnału
wpisanych do listy ulubionych
kanałóv i źródeł.

0/9 Przyciski numeryczne
Służą do wyboru kanału TV. Aby
wybrać dwucyfrowy numer
programu, naciśnij drugi przycisk
nie później niż w 2 sekundy po
pierwszym. Aby niezwłocznie
przełączyć na wybrany kanał
telewizyjny o jednocyfrowym
numerze, naciśnij i przytrzymaj
nieco dłużej przycisk z tym
numerem.

3

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 4

B

v

0 Poprzedni kanał TV
VCR

®

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

b

æ

MENU

Ï

OK

V

¬

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

h

q

b brak funkcji
h Active control (Aktywne sterowanie) patrz str. 11.
q Format obrazu
Naciskaj ten przycisk raz po raz lub przesuwaj kursor w górę/w dół, aby
wybrać jeden z następujących formatów obrazu: Auto format, Super
zoom, 4:3, Format 14:9, Format 16:9, Napisy zoom, Szeroki ekran.

PP

1

b

Naciśnij, aby przełączyć na poprzednio oglądany kanał TV.

S

Auto format

Super zoom

4:3

Format 16:9

Napisy zoom

Szeroki ekran

Format 14:9

Wybór formatu Auto sprawia, że obraz wypełnia ekran w maksymalnie
możliwym stopniu.W trybie Auto format napisy na czarnym tle u dołu
ekranu stają się widoczne. Logo stacji nadawczej w rogu czarnego paska u
góry ekranu w trybie tym znika z ekranu.
Tryb Super zoom usuwa z minimalnymi zniekształceniami czarne pasy po
bokach ekranu, gdy się ogląda programy nadawane w formacie 4:3.
W formatach obrazu Kino 14:9, Kino 16:9 lub Superzoom możesz
uwidocznić napisy za pomocą przycisków przesuwania kursora w górę/
w dół.

Uwaga: W przypadku gdy sygnał przekazywany jest przy użyciu złącz typu
VGA IN, ilość dostępnych formatów obrazu może być mniejsza.
S Stopklatka
Służy do zatrzymania obrazu.W zależnożci od typu wejściowego sygnału,
funkcja może być niedostępna.

4

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 5

Korzystanie z menu
& Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie, aby przywołać

VCR

®

Główne menu.W każdej chwili możesz wyjść z menu
ponownie naciskając przycisk MENU Ï.
Uwaga: Jeżeli masz podłączony sprzęt w systemie Cinema Link, w
menu znajdzie się więcej pozycji.

B

v

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

æ

b

OK

Ï

Obraz
kursor do wyboru
ustawień
powrót lub
włączenie/wyłączen
ie Głównego menu

MENU

V

¬

1

przycisk OK do
aktywowania

PP

2

Dźwięk

Funkcje

TV
Konfigur.
Demo
Instal.
é Używaj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół do
wyboru menu TV, Konfigur., Demo lub Instal.

Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz Obraz, Dźwięk
lub Funkcje.
Uwaga: Czasem na ekranie ukazują się nie wszystkie pozycje
menu (na pozostałe wskazuje skupisko niebieskich kulek). Aby
odsłonić wszystkie pozycje, przesuwaj kursor w dół czy w prawo.
“ Aby wybrać określoną pozycję menu, użyj przycisków do
przesuwania kursora w lewo/w prawo.
‘ Ponownie użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w
dół, aby wybrać element sterowniczy, który chcesz wybrać
lub dostroić.
Uwaga: Pozycje czasowo niedostępne czy nie mające
zastosowania są pokazane w kolorze jasnoszarym i nie mogą
zostać wybrane.

3

Naciśnij przycisk i pilota, aby
uzyskać informacje o wybranej
pozycji menu.

Instalacja
Menu instalacji zawiera następujące pozycje:
Język

Kraj

Strojenie
auto

Strojenie
ręczne

Nazwa
stacji

Zmiana
kolejności

Ulubione
programy

Instal.

EasyLink
Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące jest wyposażone w funkcję EasyLink, to w trakcie instalacji język, kraj oraz
dostępne kanały są automatycznie transmitowane do urządzenia rejestrującego wideo.

Wybór języka menu i kraju
Język
Instal.
Ćestina
Dansk
Deutsch

& Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie.
é Użyj przycisku przesuwania kursora w doł, aby wybrać Instal.
“ Użyj przycisku przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Język.

Działaj zgodnie ze wskazówkami ukazującymi się na ekranie.
‘ Użyj przycisku przesuwania kursora w górę/w dół, aby wybrać
preferowany język i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić

dokonany wybór.
Kraj
Instal.
Austria
Belgia
Chorwacja

( Użyj przycisku przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Kraj.
§ Wybierz kraj, w którym aktualnie przebywasz, i naciśnij przycisk
OK.

Wybierz Inny, jeżeli w wykazie brak potrzebnego kraju.
è Dalsze czynności wykonuj w menu Instal.
5

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 6

Wprowadzenie do pamięci kanałów TV
Po właściwym ustawieniu języka i kraju możesz odszukać i wprowadzić do pamięci potrzebne Ci kanały na
dwa różne sposoby: używając Strojenia auto lub Strojenia ręcznego (strojenie kanału po kanale). Dokonaj
wyboru przesuwając kursor w prawo.
& Wybierz Strojenie auto w menu Instal.

Strojenie auto
Strojenie auto
Instal.
Instal.

Start

Uwaga: Aby działało autoprogramowanie, wszystkie kanaly mają być
odblokowane. Na żądanie systemu wprowadź Twój kod PIN w celu
odblokowania wszystkich kanałów. (Patrz: TV, menu Funkcje, Blok.
funkcje, str. 12).
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
Ukazuje się dodatkowa opcja autoprogramowania Start
(Uruchomienie).
“ Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.
' Ukazuje się komunikat Wyszukiwanie, i zostanie wyświetlony
przebieg autoprogramowania.
W wypadku wykrycia systemu kablowego lub kanałów TV
nadających ACI (Automatic Channel Installation - automatyczne
strojenie kanałów), ukazuje się lista programów. W razie braku
systemu nadawczego ACI kanały są numerowane zgodnie
z wybranymi ustawieniami języka i kraju. Można użyć funkcji
«Zmiana kolejności», aby zmienić ich numerację. Patrz str. 7.
Jest możliwe, że spółka kablowa lub kanał TV nadaje menu wyboru
programów. Układ i zestaw pozycji takiego menu określane są przez
spółkę kablową lub kanał TV. Wybierz potrzebną Ci pozycję kursorem i
naciśnij przycisk OK.

Strojenie ręczne
Strojenie ręczne
Instal.
Rodzaj wyboru
System
Program
Szukaj
Dostrajanie
Pamięć

Wyszukiwanie i wprowadzenie do pamięci kanałów TV wykonywane
jest po kolei kanał po kanale. Będziesz musiał wykonać wszystkie
kroki w menu Strojenie ręczne.
& Wybierz pozycję Strojenie ręczne z menu Instal.
Uwaga: Na żądanie systemu wprowadź Twój kod PIN w celu
odblokowania wszystkich kanałów. (Patrz: TV, menu Funkcje, Blok.
funkcje, str. 12).
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.
Uwaga: Wyszukiwanie lub bezpośredni wybór kanału TV.
Jeżeli znasz częstotliwość, numer kanału kablowego lub eterowego,
wprowadź bezpośrednio 3 lub 2 cyfry odpowiadające częstotliwości
używając przycisków numerycznych od 0 do 9 (np., 048). Aby
kontynuować, naciśnij przycisk kursora “w dół”.
Aby wyszukać inny kanał TV, powtórz powyższe czynności.

6

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 7

& Wybierz pozycję Nazwa stacji z menu Instal. i

Nazwa stacji

naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
é Wybierz numer programu.

Nazwa stacji
Instal.

VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....

® Spacja
p

π

® Usuń

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift

123
456
789
0

® Specj.

Możesz zmienić zachowane w pamięci nazwy lub
nadać nazwę kanałowi TV, jeżeli nie została jeszcze
wprowadzona. Nazwa do 5 liter lub cyfr może być
nadana programom o numerach od 0 do 99.
Uwaga: Nie można zmienić nazwy żródła sygnału VGA.

Uwaga: Trzymaj wciśnięty przycisk przesuwania
kursora w górę/w dół, aby szybko przesunąć listę
programów.
“ Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.
Na ekranie ukazuje się klawiatura. Naciśnij
przycisk przesuwania kursora w prawo, aby
wejść do klawiatury. Przesuwaj kursor w
górę/w dół, w lewo/w prawo, aby wybrać
pierwszy znak i naciśnij OK. Powtórz to dla
każdego znaku, który chcesz wprowadzić.
Wybierz Spacja, aby wprowadzić odstęp;
Usuń, aby usunąć wyróżnioną literę we
wprowadzonej nazwie; Shift, aby wyświetlić na
klawiaturze litery duże i małe; Specj., aby
wyświetlić na klawiaturze symbole specjalne.
Aby potwierdzić wybór, naciśnij OK.
‘ Po nadaniu nazwy kilkakrotnie naciśnij przycisk
przesuwania kursora w lewo.
( Wybierz inny numer programu i powtórz
kroki “-‘.

Zmiana kolejności na liście
programów

& Wybierz pozycję Zmiana kolejności w menu

Możesz zgodnie z Twoimi preferencjami zmieniać
kolejność zapamiętanych kanałów TV.

é Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.

Instal.

Wybór ulubionych kanałów TV
Źródło sygnału VGA obowiązkowo wchodzi w spis
ulubionych kanałów.
& Wybierz pozycję Ulubione programy z menu

Instal.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz
numer programu

“ Przesuwajęc kursor w prawo wybierz Tak lub

Nie.
‘ Powtórz kroki é i “ dla każdego kanału TV

lub zewnętrznego źródła sygnału, które chcesz
traktować jako ulubione lub usunąć z listy
ulubionych.

Konfiguracja telewizora
Ogólny

Konfigur.
Tło menu
Ustaw. fabryczne
Nadawca NEXTVIEW
OSD
Nazwa programu
Telegazeta 2.5
Auto surround
Ustaw/Zmień kod

Menu Konfiguracja zawiera pozycje sterujące
ustawieniami funkcji odbiornika TV, środków
sprzętowych, obsługujących oraz urządzeń zewnętrznych,
które mogą być podłączone do telewizora.
Menu Ogólny umożliwia Ci zmianę różnych ustawień,
które w założeniu są dostrajane rzadziej niż większość
innych ustawień.
Menu Źródło umożliwia Ci wybranie źródła sygnału.
Menu Dekoder umożliwia Ci wyznaczenie jednego lub
większej ilości numerów programów w charakterze
numerów programów dekodera.

7

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 8

Ogólny
To menu umożliwia Ci zmianę różnych ustawień, które w założeniu są dostrajane rzadziej, niż większość
innych.
Naciśnij przycisk i pilota, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Tło menu
Włączenie/wyłączenie danej opcji odbywa się za
pomocą przycisków Tak lub Nie.
Ustawienia fabryczne
Ta funkcja przywraca fabrycznie predefiniowane
wartości nastaw obrazu i dźwięku lecz
zachowuje ustawienia instalacji kanału.
Nadawca NEXTVIEW
Wybierz nadawcę programów telewizyjnych,
który dostarcza danych w systemie NEXTVIEW.
Korzystanie z systemu NEXTVIEW –
patrz str. 13.
OSD (Wyświetlanie informacji ekranowej)
Patrz «Pilot», str. 3, i Informacja ekranowa.
& Wybierz pozycję menu OSD.
é Wybierz Normal, aby aktywować stałe
wyświetlanie numeru programu.W tym
wypadku jest też podawana poszerzona
informacja o kanale TV i programie. Jeżeli
wybierzesz Minimum, uzyskasz uszczuploną
informację o kanale.
Uwaga: Gdy włączony jest tryb «Napisy» - patrz
«Funkcje», str. 12, ciągłe wyświetlanie numeru
programu nie jest możliwe.
Programcím
Vállasza Programcím Igen vagy Nem
lehetőséget.
Az Igen lehetőség kiválasztása esetén egy TV
program szelekcióját vagy a távirányító i
gombjának megnyomását követően a teletextet
is közvetítő csatornák megjeleníthetik a
csatorna nevét vagy a program címét.
A Nem lehetőség kiválasztása esetén a
program címe csak az i gomb megnyomását
követően jelenik meg, a TV-csatorna szelekciója
után azonban nem látható.

Telegazeta 2.5
Niektórzy nadawcy oferują możliwość oglądania
na stronach telegazety bogatszych kolorów,
innej kolorystyki tła, lepszych obrazów.
& Wybierz pozycję menu Telegazeta 2.5.
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w
prawo, aby wybrać Telegazeta 2.5 Zał., jeżeli
chcesz skorzystać z zalet tej funkcji.
“ Jeżeli wolisz bardziej neutralny układ telegazety,
naciśnij ponownie przycisk przesuwania kursora
w prawo, aby wybrać Telegazeta 2.5 Wył.
Dokonany wybór jest ważny dla wszystkich
kanałów nadających telegazetę 2.5.
Uwaga: Przełączenie nadawanej telegazety do trybu
«Telegazeta 2.5» może potrwać kilka sekund.
Auto surround
Czasem nadawca stosuje specjalne sygnały
transmitując kodowane programy o dźwięku
surround.
Gdy funkcja Auto Surround jest ustawiona na
Wł., telewizor automatycznie przełącza się na
najodpowiedniejszy tryb dźwięku surround.
Ustal/Zmień kod
Pozycja «Blok. funkcje» (patrz «TV», «Funkcje»,
str. 12) umożliwia blokowanie kanałów
zapobiegające oglądaniu określonych programów przez dzieci. Aby oglądać zablokowane
kanały, należy podać 4-cyfrowy kod dostępu.
Pozycja menu Ustal/Zmień kod umożliwia
stworzenie lub zmianę Twojego osobistego
numeru identyfikacyjnego (Personal
Identification Number - PIN).
& Wybierz Ustal/Zmień kod.
é Jeżeli dotąd kodu nie podano, pozycja menu
ustawiona jest na Ustal kod.
Jeżeli kod został już wcześniej podany, pozycja
menu ustawiona będzie na Zmień kod.
Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.
To ważne: Jeżeli zapomniałeś Swój kod!
& Wybierz pozycję Zmień kod w menu Ogólny i
naciśnij OK.
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo

i podaj uniwesalny kod zastępczy 8-8-8-8.
“ Naciśnij przycisk sterowania kursorem

ponownie i podaj nowy osobisty 4-cyfrowy
kod. Poprzedni kod zostaje skasowany, a nowy
wprowadzony do pamięci.
8

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 9

Źródło
Źródło
Konfigur.
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Wejście centr.
Gł. kanału centr

Dzięki temu menu możesz wskazać urządzenie
zewnętrzne, które podłączyłeś do jednego z
zewnętrznych wejść.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wejść do listy typów urządzeń
zewnętrznych podłączonych do wybranego
wejścia.
é Wybierz urządzenie zewnętrzne przesuwając
kursor w górę/w dół.

Skoro wybierzesz źródło sygnału, np. DVD, źródło
to zostanie wybrane automatycznie za każdym
razem, gdy Twój pilot znajdzie się w trybie DVD,
patrz str. 3, oraz gdy naciśniesz na pilocie
przycisk v.
Wejście centralny - Głośność kanału
centralnego
Jeżeli podłączysz do telewizora amplituner dźwięku
surround, patrz str. 18, głośniki telewizora mogą
funkcjonować jako głośnik centralny, dzięki czemu
osobny głośnik centralny staje się niepotrzebny.
Wybierz Wejście centralny Wł. albo Cinema
Link (jeżeli podłączyłeś amplituner systemu Cinema
Link Surround).
Jeżeli wybrałeś Wł., za pomocą przycisków
przesuwania kursora w lewo/w prawo możesz
wyregulować Głośność kanału centralnego, aby
skorygować różnice poziomu głośności
zewnętrznego amplitunera i głośników.
Uwaga: To nie dotyczy amplitunera systemu Cinema Link
Surround.
& Przesuwając kursor w prawo wybierz

Dekoder
Dekoder
Konfigur.
Program
Status

Jeżeli do telewizora podłączony jest dekoder lub
deszyfrator, (patrz str. 17), możesz wyznaczyć jeden
lub większą ilość numerów programów w
charakterze numerów programów dekodera.

Dekoder.
é Wybierz Program.
“ Wybierz numer programu, pod którym

zachowałeś program dochodzący z Twego
dekodera.
‘ Wybierz Status.
• Wybierz wejście używane do podłączenia
Twego dekodera: Nie, EXT1 lub EXT2.
• Wybierz Nie, jeżeli nie chcesz, aby wybrany
numer programu aktywowano jako numer
programu dekodera.
Uwaga: Wybierz EXT.2, gdy dekoder jest podłączony do
Twego magnetowidu wyposażonego w funkcję EasyLink.

Demo
TV
Konfigur.
Demo
Instal..

Auto demo
......

Tryb demonstracyjny dealera - Dig natural motion
- Czujnik światła
- Filtr grzebieniowy

Menu Demo umożliwia zademonstrowanie
każdej funkcji telewizora osobno albo w
ciągłym cyklu.
Jeżeli wybrano tryb Auto demo, zostaną
pokazane wszystkie możliwości telewizora po
kolei cyklicznie. Naciśnij jeden z przycisków
kursora, aby zatrzymać demonstrowanie
automatyczne.
Jeżeli wybrano tylko jedną z funkcji, zostanie
ona zademonstrowana tylko jeden raz, po
czym menu Demo ukaże się znowu.
Uwaga: Tryb demonstracyjny dealera nie stanowi
części sekwencji automatycznej i może być
aktywowany tylko osobno.
9

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 10

Menu TV (Telewizor)
Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie, aby przywołać główne menu.
Uwaga: W zależnożci od typu wejściowego sygnału, jedna lub więcej opcji menu może być niedostępna..
Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.

Obraz
Obraz

TV
Nastawy obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Dig natural motion
Dynamicz. kontrast
DNR
Wzmocnienie kolor.
(Nasycenie)
Format obrazu

Dźwięk

Funkcje
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Obraz.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz pozycje menu w

menu Obraz.
“ Przyciskami przesuwania kursora w lewo/w prawo wyreguluj
ustawienia, lub przesuwając kursor w prawo wejdź do listy
pozycji podmenu.Wybierz pozycję podmenu przesuwając kursor
w górę/w dół.
Uwaga: Aby usunąć tło menu przed wyregulowaniem ustawień obrazu,
patrz «Konfiguracja», «Ogólny», str. 8.
Nastawy obrazu
Wybierz Nastawy obrazu, aby wyświetlić listę
predefiniowanych ustawień obrazu. Każde z tych ustawień
odpowiada określonym ustawieniom fabrycznym.
Pozycja Personalny dotyczy osobiście preferowanych ustawień
obrazu w menu obrazu.
Digital natural motion (Cyfrowa korekcja obrazu)
Dwukrotne zagęszczenie linii zmniejsza miganie i drżenie
obrazu, a także sprawia. że obraz staje się bardziej gładki.
Ostrość przekazu ruchomych obrazów w przypadku filmów nie
ulega przy tym znacznemu pogorszeniu. Różnicę w jakości
obrazu można na praktyce ocenić przełączając kolejno Włącz. i
Wyłacz.
Dynamicz. kontrast
Ustawia poziom, przy którym TV automatycznie uwydatni
szczegóły obrazu w ciemnych i jasnych obszarach.
DNR
Pozwala na ustawienie poziomu, przy którym są mierzone i
redukowane szumy na obrazie.
Wzmocnienie kolor.
Ożywia kolory i poprawia odtwarzanie szczegółówdla jasnych
barw.
Nasycenie
Umożliwia kompensację zmian kolorów podczasodbioru sygnału
w standardzie NTSC.
Format obrazu
Funkcja ta ustawi rozmiary obrazu w zależności od
transmitowanego formatu i własnych preferencji.

10

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 11

Active Control (Aktywne sterowanie)
Odbiornik TV ciągle mierzy i koryguje wpływające
sygnały, aby zapewnić jak najlepszą jakość obrazu.
& Naciśnij przycisk h na pilocie.
é Ukazuje się menu Active Control (Aktywne
sterowanie).
“ Naciskając przycisk przesuwania kursora w
górę/w dół wybierz wartości Wył., Minimalna,
Średnia (zalecana) lub Maksymalna.
Ustawienia obrazu są ciągle automatycznie
optymalizowane, ukazują to wskaźniki
słupkowe. Pozycji menu nie da się wybrać.
‘ Naciskając przycisk przesuwania kursora w
prawo wybierz Nastawy obrazu.
( Naciskając przycisk przesuwania kursora w
górę/w dół wybierz któreś z predefiniowanych
ustawień obrazu.

prawo wybierz Active display (Zobrazowanie
aktywne).
è Naciskając przycisk przesuwania kursora w
górę/w dół wybierz Pokaż wskaźniki,
którąkolwiek część ekranu podwójnego lub
Wył.
Gdy wybierasz Dynamiczny kontrast,DNR
(Cyfrowe tłumienie szumów) czy DNM
(Dynamiczny ruch naturalny), ekran telewizora
zostaje podzielony na dwie części: w lewej
części ustawienie wybranej cechy obrazu jest
wyłączone; w prawej jest ono włączone.
Uwaga: W zależnożci od typu wejściowego sygnału,
funkcja demostracji opcji dual screen (podwójny
ekran) może być niedostępna.
! Naciśnij ponownie przycisk h, aby wyłączyć
menu Active Control.

& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać

Dźwięk

menu Dźwięk.

Dźwięk
TV
Nastawy dźwięku
Korektor graficzny
Głośność
Balans
Loudness
Głośność słuchawek
Efekt surround
(Fonia I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogowy)
(Efekt 3-wymiarowy)
AVL
Korekta głośności

é Przesuwając kursor w górę/w dół wybieraj pozycje w menu

Dźwięk; ustawienia należy regulować naciskając przyciski
przesuwania kursora w lewo/w prawo. Należy pamiętać, że
ustawienia kontrolne znajdują się w normalnym średnim zakresie,
gdy kreska skali jest po środku.
Nastawy dźwięku
Wybierz Nastawy dźwięku, aby wyświetlić listę
predefiniowanych ustawień dźwięku, z których każde odpowiada
określonym ustawieniom fabrycznym wielkiej częstotliwości i
małej częstotliwości.
Pozycja Personalny dotyczy osobiście preferowanych ustawień
dźwięku w menu dźwięku.
Uwaga:
- Niektóre pozycje menu są dostępne tylko w przypadku zastosowania
konfiguracji Cinema Link i uaktywnienia Cinema Link. Inne sterowane
są przez odbiornik akustyczny, nie zaś telewizyjny. Patrz załączony
osobno folder do Cinema Link.
- Pozycja Fonia I-II dostępna jest tylko dla podwójnego kanału
transmisji dźwięku.
- Pozycję Mono/Stereo (przełączanie trybów Mono/Stereo) możesz
wybrać tylko w wypadku transmisji analogowej stereo.
- Pozycję Nicam/Analogowy da się wybrać tylko w wypadku transmisji
w systemie Nicam.

Funkcje

& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w

Funkcje

prawo, aby wybrać Funkcje.

TV
Lista programów
Napisy
Wyłącznik czasowy
Blok. funkcje
Timer
Zoom

§ Naciskając przycisk przesuwania kursora w

é Przesuwając kursor w górę/w dół wybieraj
Wył.
Zał.
Włącz gdy wyciszony

pozycje menu Funkcje, ustawienia w menu
reguluj naciskając przyciski przesuwania
kursora w lewo/w prawo.
Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać
informacje o wybranej pozycji menu.

11

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 12

Lista programów
Naciśnij przycisk OK, aby przełączyć na
wybrany kanał telewizyjny lub zewnętrzne
źródło sygnału.
Wybór napisów
Stronę napisów należy zachować w pamięci dla
każdego kanału telewizyjnego:
Włącz telegazetę i wybierz właściwą stronę
napisów z indeksu.Wyłącz telegazetę.
Pozycja menu Napisy Zał. zapewnia
automatyczne wyświetlanie napisów na
wybranych kanałach telewizyjnych jeżeli, napisy
są nadawane. Specjalny symbol będzie
wskazywał, że tryb jest włączony.Wybierz
pozycję Włącz gdy wyciszony, jeżeli chcesz,
aby napisy były automatycznie wyświetlane,
tylko gdy dźwięk jest wyciszany przyciskiem ¬
na pilocie.

- Blok. gatunku, jeżeli chcesz zablokować
programy według określonej tematyki: Film,
Sport, Zabawa...
• Wybierz Odblokuj, aby odblokować wszystkie
nastawione poprzednio blokady.nastawione
poprzednio blokady.
Timer
& Przesuwając kursor w dół wybierz Timer.

Timer

‘

& Wybierz pozycję menu Blok. funkcje.

§

Blok. wiekowa
Blok. czasowa
Blok. progr.
Blok. gatunku

é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,

aby wejść do menu Blok. funkcje. Ukaże się
polecenie podania Twego kodu.
Uwaga: Za każdym razem wchodząc do menu
Blok. funkcje będziesz musiał podać Swój kod
dostępu.
To ważne: Jeżeli zapomniałeś Swój kod!
Patrz str. 8.
“ Wybierz jedną z pozycji menu Blok. funkcje:
• Blokada, jeżeli chcesz zablokować wszystkie
kanały i urządzenia zewnętrzne.
• Blokada pers. i naciśnij przycisk przesuwania
kursora w prawo.
Pozycje Blok. wiekowa i Blok. gatunku są do
dyspozycji tylko w wypadku dysponowania
serwisem NEXTVIEW.
Wybierz:
- Blok. wiekowa, jeżeli chcesz zablokować programy według określonego wieku: wył., 2, 4 ... 18;
- Blok. czasowa, jeżeli chcesz od określonej
godziny zablokować wszystkie programy.
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w
prawo i wprowadź czas przesuwając kursor w
górę/w dół i w prawo. Naciśnij przycisk OK,
by potwierdzić.
- Blok. progr., jeżeli chcesz zablokować
określony kanał telewizyjny czy urządzenie
zewnętrzne;

12

15:45

“ Jeszcze raz naciśnij przycisk przesuwania

(

Blok. funkcje

Niedziela
Poniedziałek
.......
Codz. Zał

é Przesuwając kursor w prawo wybierz Zał.

Blokowane funkcje
Wyświetlanie obrazu ze źródła VGA nie może być
zablokowane.

Blokada
Blokada pers.
Odblokuj

Wył.
Zał.

VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE

è

kursora w prawo, aby wejść do listy progr.
Wybierz kanał TV lub urządzenie zewnętrzne,
którego włączenie chcesz zaprogramować na
określony czas i dzień.
Ponownie przesuń kursor w prawo, aby wybrać
dzień tygodnia, lub wybierz Codz. Zał.
Jeszcze raz przesuń kursor w prawo, aby
wprowadzić czas włączenia używając
przycisków num. lub przesuwając kursor w
górę /w dół i naciśnij OK, aby aktywować tę
funkcję.
Naciśnij przycisk MENU Ï, aby wyłączyć
menu.
Uwaga: Aby sprawdzić ustawienia timera, naciśnij
przycisk i.

Zoom
Uwaga: W zależnożci od typu wejściowego sygnału,
funkcja Zoom może być niedostępna.
& Wybierz Zoom przesuwając kursor w dół i

naciśnij przycisk OK.
é Naciśnij przycisk OK, aby wybrać którekolwiek
powiększenie (x1, x4, x9, x16).
“ Dodatkowo możesz przesuwać wybrane okno
powiększenia po ekranie za pomocą przycisków
przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w
prawo.
‘ Naciśnij przycisk MENU Ï, aby wyłączyć
funkcję powiększenia.

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Przewodnik po

Pagina 13

NEXTVIEW/telegazecie

NEXTVIEW - to przewodnik elektroniczny, który pozwala Ci zorientować się w programach, tak
jak gazeta czy czasopiśmo poświecone telewizji. Możesz sortować programy według tematyki
(filmy, sport itd.), uzyskiwać szczegółowe informacje i programować Twój magnetowid, jeżeli
jest on wyposażony w funkcję NEXTVIEW.
Ważna uwaga: Serwis NEXTVIEW dostępny jest tylko na określonych programach i w określonych krajach.
Jeżeli nie jest nadawana żadna informacja NEXTVIEW, w jej miejscu pojawia się przewodnik programowy telegazety
oparty na informacji o programach zawartej w telegazecie (jeżeli ta informacja jest dostępna), i oferuje większą
część funkcji systemu nexTView. Uwaga: Za treść informacji odpowiada nadawca.

Przywołanie przewodnika po

NEXTVIEW/telegazecie

Aby przywołać przewodnik po NEXTVIEW/telegazecie, naciśnij przycisk æ na pilocie. Ukazuje się menu
z komunikatem Proszę chwilę zaczekać. Po chwili zobaczysz na ekranie:
• stronę NEXTVIEW, jeżeli wybrany kanał nadaje ten serwis (wyświetlane jest logo NEXTVIEW),
• stronę telegazety, jeżeli wybrany kanał TV nie nadaje NEXTVIEW,
• komunikat Brak informacji ukazuje się, jeżeli nie są nadawane ani NEXTVIEW, ani telegazeta.W tej
sytuacji wybierz inny kanał.
Zobrazowanie strony NEXTVIEW
Informacje kompletuje kanał, który nadaje serwis
Nadawca NEXTVIEW, str. 8.
Wskaźnik

To logo jest wyświetlane tylko
podczas transmisji NEXTVIEW albo
gdy dokonuje się wyboru jednego
z urządzeń zewnętrznych. Brak
logo wskazuje na to, że na ekranie
jest przewodnik programowy
telegazety

Przewodniki po

NEXTVIEW. Patrz

Mon 05 Feb

Mon03

Menu

też: menu Konfigur., Ogólny,
18.00

18.00

Kanał

Temat

Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons

Przewodniki po

NEXTVIEW

Tytuł programu i czas
nadawania

Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies

Przeg.

Nagraj

Zazn.

Podgl.

Blok.

Klawisze ekranowe

NEXTVIEW

& Użyj przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, aby wybrać Czas, Kanał, Temat, Data lub

Menu.
Przewodnik wg czasu transmisji oferuje przegląd tytułów wszystkich programów nadawanych w
ramach wybranego przedziału czasu. Przewodnik po kanale oferuje przegląd wszystkich programów
nadawanych na jednym kanale w ciągu jednego dnia. Korzystając z pozycji Przewodnik wg dat możesz
wybrać konkretną datę. Przewodnik tematyczny wyświetla listę wszystkich programów na określony

dzień, które odpowiadają wybranemu zakresowi tematycznemu.
Analizując przewodnik po menu telewizor gromadzi kryteria sortowania, aby ostatecznie wyświetlić
listę pozycji programowych.
é Naciśnij przycisk OK, aby wybrać typ przewodnika.
“ Przesuwaj wskaźnik w dół i w prawo, aby wybrać programy.
Streszczenie czy komentarz do programu, jeżeli jest do dyspozycji, ukazuje się je w dolnej części
ekranu.
‘ Użyj przycisków przesuwana kursora w górę/w dół, aby przejrzeć listę programów.

13

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 14

Przewodnik po telegazecie
& Za pomocą przycisków numerycznych podaj numer strony zawierającej informację o programach

danego kanału.
é Przesuń kursor w prawo, aby ustawić wskaźnik na "kulce" wyboru.
“ Użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół do poruszania się po liście programów.
«Kulka» strony
Podstrony

«Kulka» wyboru
Mon 05 Feb

16.35

BBC1
100

BBC2
ITV
CH4
CH5

Lista kanałów
Przeg.

BBC

CEEFAX

LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Nagraj

«Kulka» przesuwania

1

Zazn.

Podgl.

430
300
305
400
415
500
Blok.

• Jeżeli wybrany program posiada numer strony z opcjonalnym podkodem odsyłającym do strony
zawierającej bardziej szczegółowe informacje o programie, naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić tę
informację. Ponownie naciśnij przycisk OK, aby powrócić na stronę przewodnika po programach.
• Jeżeli wybrana strona przewodnika programowego odpowiada wymaganiom standardu VPT
(Programowanie wizyjne z użyciem telegazety):
- będziesz mógł nagrywać, zaznaczać, podglądać lub blokować programy;
- telewizor zapamięta numer ostatniej wybranej strony telegazety, która zawiera informację przewodnika po
programach i wskaże, który program o której godzinie się zaczyna. Za każdym razem, gdy naciśniesz
przycisk æ, ukaże się strona przewodnika programowego wybranego kanału telewizyjnego.
• W razie potrzeby możesz wybrać numer podstrony ustawiając kursor na ”kulce” starony i naciskając
przycisk przesuwania kursora w prawo.
Uwaga: Musisz podawać numer strony telegazety dla każdego kanału. Możesz zmieniać kanały również
przesuwając kursor w górę/w dół listy znajdującej się w lewej części strony.
Funkcje podstawowe
Użyj jednego z klawiszy ekranowych: szarego, czerwonego, zielonego, żółtego lub
niebieskiego, aby aktywować Przewodnik po telegazecie. Jeżeli ta funkcja nie jest dostępna, klawisze
ekranowe mają kolor szary.
Przegląd: to menu oferuje listę zaznaczonych programów, tych, co mają być nagrane, i tych do
zablokowania.Tego menu możesz użyć do zamiany czy usunięcia zaznaczonych programów, które
chciałbyś nagrać.
Nagraj: do zaprogramowania nagrywania na urządzenie rejestrujące wideo (jeżeli jest wyposażone w
funkcję NEXTVIEWLink i podłączone do wejścia EXT.2).
Zaznacz: automatycznie włącza telewizor, jeżeli jest on w stanie czuwania, lub wyświetla odpowiedni
komunikat, jeśli telewizor jest włączony.
Blokada: blokuje pewne programy, aby zapobiec ich nagrywaniu i oglądaniu. Dla funkcji Nagraj, Zaznacz i
Blokada ukazuje się małe menu, w którym możesz wybrać odstęp czasu: jeden raz, codziennie lub co
tydzień, względnie usunąć wykonane wcześniej ustawienia nagrywania, zaznaczenia i blokady. Domyślnie
wybrano ustawienie odstępu czasu na jeden raz. Aby potwierdzić wybór odstępu czasowego, naciśnij
przycisk OK.
Podglądanie: aby podglądać wybrany i nadawany w chwili bieżącej program.

Uzyskiwanie i aktualizacja informacji

NEXTVIEW

Uzyskiwanie i aktualizacja informacji serwisu NEXTVIEW odbywa się gdy oglądasz kanał telewizyjny
wybranego nadawcy NEXTVIEW, patrz menu Konfigur., str. 8 lub gdy telewizor znajduje się w stanie
czuwania.Uzyskiwanie świeżych danych odbywa się jeden raz w ciągu nocy.
Uwaga: Ustawienie telewizora w stan czuwania może się okazać niezbędne w wypadku dezaktualizacji całej
informacji NEXTVIEW, na przykład, gdy wracasz z urlopu.
14

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 15

Telegazeta
Większość kanałów TV nadaje informację w trybie telegazety. Pamięć tego telewizora mieści 1200 stron,
co umożliwia zachowanie większości nadanych stron i podstron oraz skraca czas oczekiwania. Po każdym
przełączeniu programów pamięć jest odświeżana.

Włączenie i wyłączenie telegazety
Naciśnij przycisk b, aby włączyć telegazetę.
102

«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22

BBC

CEEFAX

LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings

Czerw.

Ziel.

Żółty

300
305
400
415
500
550
888
600

Nieb.

Wybór strony telegazety

Wybór podstron
Gdy wybrana strona telegazety składa się z
różnych podstron, lista oferowanych podstron
ukazuje się na ekranie. Aby wybrać następną lub
poprzednią podstronę, naciśnij przycisk
przesuwania kursora w lewo / w prawo.

Powiększenie strony telegazety
Naciskaj raz po raz przycisk q, aby zobrazować
górną część telegazety, dolną część telegazety, a
następnie wrócić do normalnego rozmiaru strony.
Gdy strona telegazety jest powiększona, możesz
przesuwać tekst, linijka po linijce, używając
przycisku przesuwania kursora w górę/w dół.

- Wprowadź pożądany numer strony używając
przycisków numerycznych, przycisków
przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w
prawo lub przycisków –P+.
- Wybierz opcje u dołu ekranu używając przycisków
kolorowych.

Hipertekst

Poprzednio wybrana strona
telegazety

& Naciśnij przycisk OK, aby wyróżnić pierwsze

(Możliwe tylko w wypadku jeżeli lista ulubionych
stron telegazety nie jest dostępna. Patrz str. 16).
Naciśnij przycisk 0.

Wybór strony z indeksem telegazety
Naciśnij szary przycisk † aby wyświetlić
główny indeks (zazwyczaj str. 100).
Tylko dla telegazety nadawanej w
standardzie T.O.P.:
Naciśnij przycisk i. Na ekranie ukazuje się w
standardzie T.O.P. przegląd oferowanych
rozdziałów telegazety.
Używając przycisków przesuwania kursora w
górę/w dół, w lewo/w prawo wybierz pożądany
rozdział i naciśnij przycisk OK. Nie wszystkie
kanały telewizyne nadają telegazetę T.O.P.

Dzięki tej funkcji możesz szybko wykonać skok
na określony numer strony, albo wyszukać
określone słowo znajdujące się na bieżącej
stronie telegazety.
słowo lub liczbę na stronie.
é Użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w

dół, w lewo/w prawo, aby wybrać słowo lub
liczbę, które chcesz wyszukać.
“ Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
Rozpoczyna się wyszukiwanie.
U dołu ekranu ukazuje się komunikat podający,
że wyszukiwanie jest w toku, lub że słowa czy
strony nie znaleziono.
‘ Użyj przycisku przesuwania kursora w górę, aby
wyjść z hipertekstu.

15

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 16

Menu «Telegazeta»
& Naciśnij przycisk MENU Ï, aby aktywować

menu.
é Wybieraj pozycje menu używając przycisków
przesuwania kursora w górę/w dół.
“ Naciskaj przycisk przesuwania kursora w
prawo, aby aktywować wybrane pozycje.
Funkcja «Odsłonięcie»
Umożliwia odsłonięcie/schowanie na stronie
ukrytej informacji, w rodzaju rozwiązań zagadek
i łamigłówek.
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby aktywowaś tę funkcję.

“ Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić każdy

wybrany znak.
‘ Wybierz Anuluj, aby anulować wybrane słowo;

Spacja, aby wprowadzić odstęp; Usuń, aby
usunąć ostatni wprowadzony znak; Shift, aby

przejść z małych liter na duże i odwrotnie;
Specj., aby wyświetlić na klawiaturze symbole
specjalne i naciśnij przycisk OK.
( Naciskaj raz po raz przycisk przesuwania
kursora w lewo, aby wrócić do menu
telegazety.
Wyszukiwanie słowa
& Wpisz słowo na ekranie lub wybierz potrzebne

Ulubione strony
Możesz utworzyć listę Twoich ulubionych stron
telegazety wybranych ze wszystkich kanałów TV
Aby dodać ulubioną stronę do listy:
& Wybierz ulubioną stronę.
é Wybierz Ulubiony w menu teletekstu i naciśnij

prawy kursor aby wejść do listy.
“ Naciśnij prawy kursor ponownie aby dodać

stronę.
‘ Naciśnij MENU Ï by oglądać bierzącą stronę.

Aby otworzyć ulubioną stronę z listy:

W trybie teletekstu użyj przycisków 0 do
przeglądania ulubionych stron dla obecnie
wybranego kanału TV.
Uwaga: tylko strony aktualnie oglądanego kanału mogą
być wybrane.
Wyszukiwanie
Wybór słowa
Używając klawiatury ekranowej możesz wpisać
słowo, które chciałbyś wyszukać na stronach
telegazety. Nie ma znaczenia, jakich liter do
tego się użyje, dużych czy małych.
102
Wskaźnik

03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Anuluj

A
H
O
V

Czerw.

Spacja
B C
I J
P Q
W X
Shift

Akcept

WORD
NAME
FOOTBALL

T Usuń
ELETEXT
D
K
R
Y

E F G
L M N
S T U
Z

Ziel.

1 2 BBC1
3
4 5 6
7 8 9
0
Specj.

Żółty

Nieb.

& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,

aby wejść do klawiatury.
é Użyj przycisków przesuwania kursora w

lewo/w prawo, w górę/w dół aby wybrać znaki,
słowa lub funkcje.
16

słowo z listy rejestracji po prawej stronie i
naciśnij przycisk OK.
é Wybierz Akcept i ponownie naciśnij przycisk
OK. Ukazuje się komunikat Wyszukiwanie.
“ Aby anulować wyszukiwanie czy podjąć
wyszukiwanie kolejnego słowa, wybierz
Klawiatura i naciśnij OK.
‘ Jeżeli słowa nie znaleziono, ukazuje się
odpowiedni komunikat. Po znalezieniu słowa
jest ono wyróżnione na stronie telegazety. Aby
kontynuować wyszukiwanie, dwukrotnie naciśnij
przycisk OK.
Cykl podstron (jeżeli jest dostępny)
Umożliwia automatyczną cykliczną zmianę
podstron. Naciśnij przycisk przesuwania kursora
w prawo, aby aktywować lub na powrót
zdeaktywować tę funkcję.
Ustawienie czasu wyświetlenia stron
Funkcja ta zapewnia wyświetlenie określonej
strony o określonym czasie.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wybrać Tak lub Nie.
é Wprowadź czas i numer strony używając
przycisków sterowania kursorem lub
przycisków numerycznych.
Uwaga: Telegazeta nie musi pozostawać włączona,
ale musi być włączony ten kanał telewizyjny, na
którym wybrałeś określoną stronę.
“ Naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo,
aby znów wrócić do menu TV.
Język
Jeżeli wyświetlane na ekranie znaki nie
odpowiadają literom używanym przez nadawcę
telegazety, możesz zmienić tu grupę językową.
Używając przycisku przesuwania kursora w
prawo wybierz Grupa 1 lub Grupa 2.
Naciśnij przycisk MENU Ï, aby wyjść z menu
«Telegazeta».

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 17

Podłączenie urządzeń zewnętrznych
Istnieje szeroki zakres sprzętu audio i wideo, który można podłączyć do Twojego odbiornika TV.
Podane poniżej schematy połączeń pokazują Ci sposoby podłączenia dodatkowego sprzętu.
Uwaga: Wejście EXT 1 może obsługiwać systemy transmitowania sygnałów CVBS i RGB, wejście EXT 2 - systemy
CVBS, RGB i Y/C, EXT 3 – tylko CVBS,YPbPr – Y-Pb-Pr 480p, 576p; 1080i, VGA IN VGA, SVGA, 480p, 576p, 1080i.
Poleca się podłączenie urządzeń o sygnale wyjściowym w systemie RGB do wejść EXT 1 i EXT 2, ponieważ RGB
zapewnia lepszą jakość obrazu.
Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące jest wyposażone w funkcję EasyLink, należy podłączyć je do wejścia EXT 2 w
celu właściwego wykorzystania zalet funkcjonalnych EasyLink.

Urządzenie rejestrujące (VCR-DVD+RW)
Uwaga: Nie ustawiaj magnetowidu zbyt blisko od ekranu. Niektóre modele magnetowidów,są bardzo czułe na sygnały
emitowane z monitora. Odległość magnetowidu od ekranu powinna być nie mniejsza niż 0,5 m.
Podłącz kable antenowe 1, 2 oraz, aby uzyskać optymalną
jakość obrazu, kabel Euro 3, jak to pokazane jest na rysunku.
Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące nie posiada łącznika Euro,
jedyne połączenie, które jest możliwe - to połączenie poprzez
kabel antenowy. Następnie musisz wyszukać sygnał testowy i
nadać mu numer programowy 0, albo wprowadzić sygnał
testowy do pamięci pod numerem programowym od 90 do
99. Patrz «Strojenie ręczne», str. 6.
Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego.

CABLE

EXT2
EXT3

EXT1
Pr

R

R

Pb

L

L

Y

2

1

VGA

CENTRE
IN

3

4
VCR 1

DECODER

Dekoder i urządzenie rejestrujące
Podłącz eurokabel 4 do Twojego dekodera i do specjalnego
łącznika Euro Twojego urządzenia rejestrującego. Patrz
instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego. Patrz «Dekoder»,
str. 9. Możesz także podłączyć Twój dekoder kablem Euro
bezpośrednio do wejść EXT. 1 lub 2.

Inne urządzenia zewnętrzne (odbiornik satelitarny, dekoder, odtwarzacz DVD, gry, itd.)
& Podłącz kable antenowe 1, 2 i 3, jak to przedstawione

CABLE

EXT2
Pr

R

Pb

L

R

1

4

3

2

VGA

L

Y

CENTRE
IN

5

jest na rysunku (tylko jeżeli Twoje urządzenie zewnętrzne
posiada telewizyjne wejście/wyjście antenowe). Podłącz
Twoje urządzenie zewnętrzne eurokablem 4 czy 5 do
jednego z eurokonektorów EXT.1, 2 lub 3, aby uzyskać
lepszą jakość obrazu.
é Poszukaj sygnału testowego Twojego urządzenia
zewnętrznego w taki sam sposób jak robiłeś to w wypadku
urządzenia rejestrującego.
“ Wybierz urządzenie w menu Konfigur., Źródło, str. 9.

VCR 1

Urządzenia zewnętrzne z wykorzystaniem specjalnych gniazd dla wyścia video
(YPbPr)
& Podłącz trzy oddzielne kable dla sygnału video 1 do

gniazd odtwarzacza DVD: Y, U (Pb) i V (Pr) i do gniazd
Pr
Pb
Y

1

L
R

R
L

VGA

CENTRE
IN

Y, Pb i Pr w tunerze TV.
é Podłącz audio – kabel do gniazd L i R odtwarzacza DVD
i do gniazd wyjściowych AUDIO L i R YPbPr w tunerze

TV.

DVD

17

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 18

Słuchawki
& Włóż wtyczkę do przeznaczonego na słuchawki gniazda L tak,
R
L

VGA

CENTRE
IN

jak to jest przedstawione na rysunku.
é Naciśnij przycisk ¬ na pilocie, aby wyłączyć wbudowane
głośniki telewizora.
Impedancja słuchawek powinna znajdować się w przedziale pomiędzy
8 i 4000 omów. Średnica gniazda wtykowego na słuchawki wynosi 3,5
mm.
W menu Dźwięk wybierz Głośność słuchawek, aby
wyregulować poziom głośności słuchawek.

Wielokanałowy Odbiornik Przestrzennego dźwięku
& Podłącz kabel audio do wielokanałowego odbiornika
przestrzennego dźwięku i do wyjść AUDIO OUT L i R na

spodzie panelu tunera TV 1.
AUDIO
OUT
L
R

R
L

VGA

CENTRE IN

1
2

é Jeżeli użytkownik życzy sobie, aby głośniki monitora pracowały

w charakterze centralnego głośnika, podłącz również kabel audio
do wielokanałowego odbiornika przestrzennego dźwięku i do
wejścia CENTRE IN (Wejście systemu dźwięku przestrzennego)
na spodzie panelu tunera TV 2.
“ Wybierz punkt menu Dźwięk centralny Włącz. w menu
Konfiguracja, menu Ogólny, str. 9.
Teraz głośniki monitora będą pracować tylko jako centralny
głośnik, a głośniki podłączone do odbiornika audio, zapewnią
przestrzenny dźwięk. Głośność powinna być ustawiana na
wielokanałowym odbiorniku przestrzennego dźwięku.
Uwaga: Dźwięk nie będzie przekazywany, jeśli stacja TV lub
zewnętrzne żródło sygnału zablokowane zostało w menu
Blokada funkcji, str. 12.

Wybór podłączonego urządzenia
Proszę dwukrotnie nacisnąć przycisk v na pilocie lub wybrać punkt Źródło z menu Konfigurace,
patrz p. 9, aby wybrać EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr lub VGA - w zależności od tego, gdzie podłączyłeś
Swoje urządzenia, z tyłu czy z przednim panelu tunera TV.
Uwaga: Większość urządzeń (dekoder, urządzenie rejestrujące) same zapewniają konieczne przełączenia, gdy
są włączone.

18

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 19

Odbiornik Cinema Link Surround
Patrz załączony osobny podręcznik do systemu Cinema Link.
Uwaga: Informacja o parametrach dźwięku na ekranie nie będzie odpowiadała rzeczywistym parametrom
odtwarzanego dźwięku.

VCR

TV

VCR
IN

TV
IN

EXT

2

CENTRE
IN
R
L

VGA

AUDIO

CENTRE OUT

CINEMA
LINK

2

1

3

DVD/Recorder

LUB
TV

VCR

VCR
IN

TV
IN

EXT

2

CENTRE
IN
R
L

VGA

AUDIO

3
CINEMA
LINK

CENTRE OUT

2

1

DVD/Recorder

19

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 20

Podłączenie komputera
& Proszę podłączyć jeden koniec kabla połączeniowego

VGA 1 do karty graficznej komputera, a drugi koniec
do złącza VGA znajdującego się w dolnej części
odbiornika TV. Dla pewności połączenia proszę
zabezpieczyć złącze za pomocą śrub (rozmieszczone na
wtyku VGA).
é W przypadku gdy używamy komputera multimedyjnego
proszę połączyć za pomocą kabla audio 2 wyjście z
karty dźwiękowej komputera i wejście AUDIO R
(prawy) i L (lewy) na monitorze.

VGA
R
L

R
L
CENTRE
IN

2

1

Złącze typu VGA IN pozwala wybrać następujące opcje
rozdzielczości ekranu TV:
EDTV
640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
56 Hz

Urządzenie rejestrujące lub odtwarzacz DVD wyposażne w funkcję EasyLink
Urządzeniem rejestrującym (magnetowidem lub
DVD+RW) czy odtwarzaczem DVD można
sterować za pomocą pilota poprzez menu
ekranowe Rejestr. czy DVD.
Rejestr.

Ò
p
Rwd Play

‡ π
Stop Play

†
Ffw

®
Ï
Rec Eject

DVD
Ò p
Prev. Play

20

‡
π
Stop Play

†
Ï
Next Eject

& Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz
menu Rejestr. lub DVD.
“ Używając przycisków przesuwania kursora w

lewo/w prawo, w górę/w dół wybierz pożądaną
funkcję urządzenia rejestrującego lub
odtwarzacza DVD.
Przycisku ® (nagrywanie) można używać w trybie
TV. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące działające w
systemie EasyLink posiada funkcję stanu gotowości
systemu, to przytrzymanie przycisku B przez 3
sekudy powoduje przełączenie zarówno telewizora
jak urządzenia rejestrującego do stanu czuwania.

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 21

Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo
Za pomocą pilota Twojego telewizora możesz sterować wieloma
urządzeniami audio i wideo produkowanymi przez naszą firmę.
B

v

VCR

®

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

æ

b

OK

Ï

MENU

V

¬

PP

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

b

h

q

S

W tym celu po naciśnięciu przycisku VCR (magnetowid), DVD (odtwarzacz
DVD), AMP (wzmacniacz) lub SAT naciśnij jeden z podanych poniżej
przycisków zależnie od urządzenia, którym chcesz sterować za pomocą
pilota. Patrz str. 3 - Pilot.
B przełączenie do trybiu
pogotowia
S pauza (DVD, CD,VCR)
® nagrywanie
Ò przewijanie wstecz (VCR, CD);
przeszukiwne wstecz (DVD,
AMP)
‡ stop
π odtwarzanie
† szybkie przewijanie do przodu
(VCR, CD);
przeszukiwnie do przodu
(DVD/AMP)
æ wybór języka napisów (DVD);
dziennik RDS/TA (AMP);
zmiana porząduku odtwarzania
(CD)
b wybór nazwy dysku DVD;
wyświetlanie RDS (AMP);
informacja na ekranie (CD)
i wyświetlanie informacji

Ï włączanie/wyłączanie menu
-P+ wybór rozdziału, kanału, ścieżki
0-9 wprowadzanie cyfr
0 indeks kasety (VCR),
wybór rozdziału na dysku
DVD wybór częstotliwości
(AMP)
U timer magnetowidu
Q włączenie/wyłączenie dźwięku
surround (AMP, CD)
przyciski prze- wybór następnego
suwania kur- lub poprzedniego
sora w górę/ dysku (CD)
w dół
przyciski prze- wybór poprzedniej
suwania kur- lub następnej ścieżki
sora w lewo/ (CD)
w prawo
przeszukiwanie
do przodu/wstecz
(AMP)

Uwaga: Jeżeli w ciągu 60 sekund nie podjęto żadnych działań, pilot wraca do
trybu TV.
Podtryby
Tryb SAT można dopasować do odbiornika satelitarnego, z którego
masz zamiar korzystać, w zależności od odbieranego standardu
sygnałów: RC6 czy RC5.
Po uruchomieniu trubu TV naciśnij przycisk OK jednocześnie z:
przyciskiem numerycznym 3, aby wybrać system SAT RC-5
przyciskiem numerycznym 4, aby wybrać system SAT RC-6.

Urządzenie rejestrujące wyposażone w funkcję EasyLink
W trybie TV można zaczynać bezpośrednie nagrywanie programu
wyświetlanego na ekranie telewizora. Naciśnij na pilocie przycisk nagrywania
® i przytrzymaj go ponad 2 sekundy.
Uwaga: Przełączanie numerów programów na telewizorze nie zakłóca nagrywania!
Jeżeli program jest nagrywany z urządzenia zewnętrznego podłączonego do
wejścia EXT 1,EXT 3 lub YPbPr nie możesz wybrać na ekranie innego programu
telewizyjnego.

21

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 22

Porady
Temperatura
otoczenia

Nie rekomenduje się umieszczać monitor bezpośrednio nad elementami systemu centralnego
ogrzewania i innymi żródłami ciepła.

Czyszczenie ekranu Płaską, szklaną powierzchnię ekranu z antyblikowym pokryciem przecierać lekko wilgotną
miękką tkaniną. Zabrania się stosować abrazywne środki myjące, mogące uszkodzić szklaną
powierzchnię ekranu.
Parametry
Uwaga: Źródło obrazu (na przykład gra video, DVD lub telewizyjny informacyjny kanał),
ciekłokrystalicznego które wyświetla niezmienny, nieruchomy obraz na ekranie, może spowodować uszkodzenie
ekranu
ekranu. Jeśli wasz ekran TV, jest stale wykorzystywany ze źródłami obrazu takimi jak: wzór
nieruchomej części obrazu gry (DVD, etc.), na ekranie może pojawić się stały ślad takiego
obrazu. Jeśli źródło obrazu nie jest używane, rekomenduje się jego wyłączenie (OFF)
Regularnie prosimy zamieniać omówione wyżej typy źródeł obrazu ze standardowym
obrazem TV. Przy przełączeniu ekranu na inne źródło obrazu, po uprzednim, długotrwałym
(kilka godzin) wyświetlaniu jednego, nieruchomego obrazu, niektóre części poprzedniego,
nieruchomego obrazu mogą pozostać widoczne na ekranie z powodu tak zwanego „efektu
pamięci”. Po pewnym czasie fałszywy obraz zniknie. Dla uniknięcia tego efektu prosimy
regularnie zmieniać wyświetlany obraz lub w przypadku komputera PC włączać wygaszacz
ekranu.
Specjalnie dla sygnałów video, firma Philips opracowała system automatycznego przesuwania
obrazu co 5 minut, co pozwala uniknąć efektu „pamięci” i przedłużyć okres użytkowania
monitora.
Czasami, a także po okresie długotrwałego„przestoju” (około 1 roku), kolory wyświetlane na
monitorze mogą być nieintensywne (nienaturalne). Jest to zwykłym zjawiskiem dla
ciekłokrystalicznych monitorów, a sam efekt znika po pewnym czasie po włączeniu monitora.
Ekran plazmowy posiada ogromną liczbę pikseli. Standardem dla monitorów jest fakt, że
nieduża część pikseli (<0,001%) może być uszkodzona, nawet w przypadku absolutnie nowych
aparatów. Nie stanowi to absolutnie powodu do obaw o jakość wyświetlanego obrazu.
Technologia ciekłokrystalicznych ekranów oparta jest na wykorzystaniu rozrzedzonego gazu,
który poddaje się wpływowi ciśnieniu atmosferycznemu.
Ekran plazmowy funkcjonuje bez zarzutu do wysokości 2000 m nad poziomem morza
(ciśnienie powietrza równe lub powyżej 800 hPa). Powyżej tej wysokości (lub niższy poziom
ciśnienia powietrza), działanie ekranu może ulegać zakłóceniom a jakość wyświetlanego
obrazu może się pogorszyć. Odtwarzany dźwięk może wówczas także ulec zakłóceniom. Po
ulokowaniu ekranu plazmowego poniżej wysokości 2000 m nad poziomem morza (ciśnienie
powietrza równe lub powyżej 800 hPa), praca ekranu ponownie wraca do normy i nie ulega
zakłóceniom. Sam proces transportu monitora nie ma wpływu na jakość wyświetlanego
obrazu.
Wpływ na inne
peryferyjne
urządzenia

Podczerwony sygnał emitowany z ekranu, może spowodować zaburzenia w pracy innych
czułych urządzeń znajdujących się w pobliżu. Rozwiązanie: zamienić baterie w pilocie zdalnego
sterowania lub zmienić pozycję urządzenia. Dla przykładu: bezprzewodowy telefon
rekomenduje się urzywać w odległości nie bliżej niż 1,5 m od monitora.

Transportowanie

Prosimy zachować oryginalne opakowanie dla ewentualnego transportu monitora.

Zła jakość obrazu

• Czy wybrałeś właściwy system TV w menu «Strojenie ręczne»?
• Czy Twój odbiornik TV lub antena domowa nie są za blisko głośników, nie
uziemionych urządzeń audio, świateł neonowych itp.?
• Góry lub wysokie gmachy mogą spowodować podwojenie obrazu lub zjawy na
ekranie. Czasem udaje się polepszyć jakość obrazu poprzez zmianę kierunku anteny.
• Nie możesz rozróżnić obrazu czy odczytać telegazety? Sprawdź, czy
wprowadziłeś właściwą częstotliwość (Patrz: Instalacja, str. 6).
• Nie udaje się wyregulować jasności, ostrości i kontrastu? Wybierz pozycję Ustaw.
fabryczne w menu Konfigur., str. 8.

22

2262.2 pol

30-09-2003

16:09

Pagina 23

Brak obrazu

• Czy kable i sznury wchodzące w komplet zostały prawidłowo podłączone?
(Kabel antenowy - do TV, jeszcze jeden – do magnetowidu, kable VGA – do
monitora, kable zasilające).
• Sprawdź ustawienia funkcji Blokada funkcji.
• Czy komputer jest włączony?
• Jeżeli na monitorze widać czarny ekran i wskaźnik na przednik panelu świeci się
na zielono, oznacza to, że wybrany w komputerze graficzny tryb pracy nie jest
zgodny z możliwościami monitora. Ustaw w źródle sygnału VGA prawidłowy
graficzny tryb pracy.
• W przypadku słabego lub złego sygnału, proszę skonsultować się ze służbą serwisu.

Zniekształcenie

Zła jakość niektórych wizyjnych materiałów cyfrowych może spowodować cyfrowe
zniekształcenie obrazu cyfrowego.W tym wypadku wybierz ustawienie Miękki w
menu Obraz, Nastawy obrazu, nie zmieniając ręcznie ustawień obrazu.

Brak dźwięku

• Brak dźwięku na wszystkich kanałach? Sprawdź, czy głośność nie została
ustawiona na minimum.
• Czy dźwięk nie został zakłócony z powodu naciśnięcia przycisku wyciszenia ¬?

Nie potrafisz rozwiązać problemu
z obrazem czy
dźwiękiem?
Menu

Wyłącz i ponownie włącz telewizor. Nigdy nie próbuj sam naprawiać uszkodzonego
telewizora.
Zwróć się do Twojego dealera lub zadzwoń do warsztatu naprawy TV.

NEXTVIEW

Może niewłaściwie wybrałeś menu? Naciśnij przycisk MENU Ï ponownie, aby wyjść
z menu.
Brak informacji NEXTVIEW:
Patrz: Uzyskiwanie i aktualizacja informacji NEXTVIEW, str. 14.
Wyświetlany czas nie jest prawidłowy:
Nadawca programu TV nr 1 nie podaje prawidłowej lokalnej daty i prawidłowego
czasu. Użyj pozycji Zmiana kolejności w menu Instal., aby ulokować innego nadawcę na
programie nr 1.

Pilot

• Jeżeli Twój telewizor przestał reagować na sygnały pilota, być może baterie są
rozładowane lub wybrano niewłaściwy tryb.
• Do sterowania telewizorem możesz użyć przycisku MENU/OK przycisków -/+
znajdujących się na gornej panela tunera TV.

Tryb gotowości

W trybie czuwania Twój telewizor zużywa energię. Zużycie energii
sprzyja zanieczyszczeniu środowiska. Zużycie energii: 2 W.

VGA-Obraz jest
niestabilny lub nie
ma synchronizacji

Sprawdź prawidłowość ustawienia trybu VGA na komputerze. Patrz oddzielna
instrukcja użytkownika dla monitora.

Parametry

• Temperatura pracy: + 5 – + 40°C
• Maksymalna wysokość eksploatacji: 2000 m n.p.m. (min. ciśnienie powietrza: 800 hPa)
• Zasilanie: automatyczna regulacja w zakresie od 95V do 264V 50/60Hz
• Pobierana moc: około 290 Wt
• Pobierana moc w trybie „oczekiwania”: < 2 Wt
• Masa (bez opakowania) monitor: 40 kg
• Wymiary gabarytowe (szerokość x wysokość x głębokość): monitor: 107 x 66 x 9 cm
• W komplecie znajduje się jeden element do naściennego montażu.

23

2262.2 pol

24

30-09-2003

16:09

Pagina 24

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 1

Tartalomjegyzék
Indítás

Típus: 42PF9945
Gyári szám: ..................................................

Előkészítés ........................................................................................ 2
A TV-készülék elején található gombok ..................................... 2
A távirányító ................................................................................ 3-4
Menü használat ................................................................................. 5
A menü nyelvezet és az ország kiválasztása ............................. 5
A TV-csatornák tárolása ................................................................ 6
Automatikus indítás ............................................................... 6
Kézi indítás................................................................................ 6
Névadás ..................................................................................... 7
A programlista rendszerezése .............................................. 7
A kedvenc csatornák kiválasztása ........................................ 7
A TV beállítása ................................................................................. 7
Általános .................................................................................... 8
Forrás ......................................................................................... 9
Decoder .................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9

Magyar

Szervíz!
Ha a készülékkel kapcsolatban
olyan kérdése merül fel, amit a
használati utasítás alapján nem
tud megoldani, kérje a helyi Philips
márkaszervíz segítségét. Lásd a
mellékelt füzetet a Philips
márkaszervizek címlistájával!
Mielőtt a szervíz segítségét kérné,
kérjük, hogy olvassa le a készülék
hátulján, vagy a dobozon található
típusszámot, ill. gyári számot.

A kepernyő
Lasd Hasznos tanácsok, 22.old

R Az üzemen kívül helyezett
készülékkel kapcsolatos
utasítások
A Philips cég különösen nagy
figyelmet fordít arra, hogy termékeivel
a környezetet a lehető legkisebb
mértékben szennyezze vagy
károsítsa. Új TV-készüléke tartalmaz
újrafelhasználható anyagokat.
Ajánlatos az üzemen kívül helyezett
készülék szétszerelését erre
szakosodott vállalatokkal végeztetni,
mert ezek az újrafelhasználható
anyagok és alkatrészek elkülönítése
útján minimálisra csökkentik a
hulladékanyag mennyiségét.
Kérjük, hogy üzemen kívül helyezett
készülékének eldobásakor tartsa be
a helyi előírásokat!

Működtetés
TV menü
Kép menü .......................................................................... 10-11
Hang menü ............................................................................. 11
Funkciók menü ................................................................ 11-12
NEXTVIEW/Teletext műsorismertető .................................. 13-14
Teletext ..................................................................................... 15-16

Periféria csatlakoztatás
A berendezés csatlakoztatása és szelekciója ...................18-20
Audio- és videoberendezés gombok ....................................... 21
Felvétel EasyLink funkcióval ellátott videomagnóval ............ 21
Hasznos tanácsok .............................................................. 22-23

Az Easy Link speciális funkció az «egy kattintással» módszeren
alapszik. Ez azt jelenti, hogy a televízió és videomagno egyszerre
teljesíti az egymás utáni műveleteket, azzal a feltétellel, hogy mind a
két berendezés rendelkezik Easy Link funkcióval, és a
videoberendezéséhez mellékelt eurokábellel vannak összekötve.

1

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 2

Előkészítés
‘ Egyéb külső berendezések csatlakoztatásához ta& Útmutató a falra történő felszereléshez
nulmányozzák a 17. vagy a 20. oldalon található
A falra történő felszereléshez kövesse a külön
útmutatókat.Ha Ön a Cinema Link kombinációt
betétlapra nyomtatott, lépésenkénti, illusztrációkkal
(Cinema Link audio- és/vagy videó-magnetofon,
ellátott utasításaink lépéseit.
Cinema Link és/vagy DVD-lejátszó) használ,
Győződjön meg a fali felerősítés megbízhatóságáról,
tanulmányozza át a megfelelő utasításokat,
annak meg kell felelnie a biztonságtechnikai
amelyeket a szállítási cso-magban megtalálható külön
követelményeknek.
útmutatóban talál meg.A lehető legjobb eredmények
A televízió vevőkészülék súlya (a csomagolás nélkül)
elérése érdekében csak a szállítási csomagban
körülbelül 40 kg.
található kábeleket használja a vevőkészülék és a
Megjegyzés: az állvány opcionális tartozék. Konzultáljon
videó-magnetofon egymáshoz történő, valamint a
keresked.jével.
videó-magnetofon-nak és az antennacsatlakozónak a
é Állítsa fel vagy függessze fel a televíziókészüléket a
csatlakoztatására.
kívánt helyre, de olyan módon, hogy ne legyen
( Csatlakoztassa a mellékelt hálózati csatlakozózsiakadályoztatva a levegő szabad cirkulációja a
nórt a televíziókészülék alsó részén található aljaszellőzőrácsokon keresztül. A vevőkészüléket nem
zathoz és a 220-240 Volt feszültségű hálózati konszabad túl szűk helyen elhelyezni, például
nektorhoz. Ovja a hálózati csatlakozókábelt
könyvespolcon vagy hasonló helyeken.
sérüléstől, mert a sérült kábel tüzet és áramütést
okozhat, ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati
csatlakozókábelre.
§ Távirányítás: Helyezze el a csomagolásban
található két elemet (R6 típus 1,5V)!
A készülékhez biztosított
elemek nem tartalmaznak
higanyt és kadmiumot
Veszélyes szituációk keletkezésének kizárása érde(nehéz fémek). Számos
kében nem megengedhető nyílt láng (például égő
országban azonban még
gyertyák) jelenléte a televíziókészülék közvetlen
az ilyen elemeket is tilos a
közelében. Kerülni kell, hogy a hőforrások, a
háztartási hulladékkal
közvetlen napsugárzás, csapadék vagy egyéb
együtt kidobni. Ajánlatos
nedvesség a televízióra közvetlenül fejtsenek ki hatehát lakóhelyén
tást. Ki kell zárni, hogy a készülékbe nedvességfelvilágosítást kérni a helyi
cseppek vagy kifröccsent víz kerüljön, ezért tilos
előírásokkal kapcsolatban.
rajta elhelyezni bármilyen olyan tárgyat, amely
folyadékkal van megtöltve (például vázákat).
( Kapcsolja be a TV-t: nyomja meg a standby
gombot B, ami a TV készülék elején található.
“ Illessze az antenna dugós csatlakozóját a készülék
A TV készülék elején található kontrollampa
alsó oldalán található antennahüvelybe x!
kigyullad és a képernyő is bekapcsolódik. Ha a
A képminőség javítása érdekében használja a
készülék standby módban van, azaz ég a piros
készülékhez biztosított árnyékolt kábelt!
kontrollámpa, nyomja meg a -P+ vagy B gombokat
a távirányítón.
min.
1m

A TV-készülék elején található gombok
Ha távirányítója esetleg elvész, vagy eltörik, az alapvető
beállítást a készülék elején található gombok segítségével is
elvégezheti.
• A hangerőt a V - vagy + gomb megnyomásával
szabályozhatja
• A -P/CH+ gomb megnyomásával válthat TV-csatornát vagy
programot.
-

V

+

MENU/OK

Kép

TV
Beállítás
Demo
Indítás
Kilépés

2

-

Hang

P/CH

+

Funkciók

A fő menü előhívható távirányító nélkül is a MENU/OK
gombbal.
Használja:
• A V - + és a P/CH-, P/CH+ gombokat megfelelő
irányban a mellékelt ábra szerint, hogy kiválassztja a
menüpontot.
• Az MENU/OK gomb megnyomásával erősítse meg
választását.
Figyelem : A készülék elején elhelyezkedő MENU/OK gombbal
vezérelt menüből csak a Kilépés menüponttal léphet ki. Lépjen a
Kilépés menüpontra és nyomja meg a MENU/OK gombot.

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 3

A távirányító használata RC2080
Figyelem: A gombok többségének egyszeri megnyomásával aktiválja, ismételt megnyomásukkal pedig kikapcsolja az
adott funkciót. Ha a gomb megnyomásával néhány változat közül választhat, akkor megjelenik a változatok listája.
A gomb ismételt megnyomásával a lista következő pontjára lép. 4 másodperc múlva a lista automatikusan eltűnik,
a listának a képernyőről való azonnali eltűnéséhez nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés: VGA üzemmódban csak bizonyos meghatározott gombok működnek.
B Készenléti üzemmód
(Standby)

v Periféria választás (ld. 18.old)
VCR DVD AMP SAT

Audio- és videoberendezés
gombok (ld. 21. old.)

B

v

VCR

®

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

®Ò‡π†
Audio- és videoberendezés
gombok (ld. 21.old)

b

æ

A TV be- és kikapcsolására szolgál. A
készülék kikapcsol és kigyullad a piros
jelzőlámpa. NEXTVIEW adatgyűjtés, ld.
14.old, esetén a készülék maximum 1
óra elteltével teljes készenléti
üzemmódba kapcsol, amit a piros
lámpa kigyulladása is jelez.

Q Térhatás választás
Incredible térhatás
Sztereoadás esetén a Incredible
térhatás üzemmód olyan
benyomást kelt, mintha a
hangszórók távolabb
helyezkednének el egymástól, mint
a valóságban.

MENU

® Felvétel

Ï

OK

Lásd: Videofelvétel Easy Link
funkció alkalmazásával (ld. 21. old.)
V

U Időkijelzés

¬

PP

Virtual Dolby térhatás

A képernyőn megjelenik az idő.

æ

NEXTVIEW

Be/Ki ld. 13. old

OK Nyomja meg a gombot,

• hogy aktiválja a menüből
választott pontot.
• hogy megjelenjen a programlista.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

Biztosítja a Dolby térhatással
közvetített adások kitűnő
hangátvitelét. Élvezhetővé teszi a
Pro Logic „hátulról jövő hang”
Dolby térhatást. Lásd 11.old.:
Hangbeállítás menü, 3D hatás.
Figyelem: Az adott üzemmód
kiválasztható a Hangbeállítás menü,
térhatás üzemmód menüpontjában
(ld. 11.old.).

V A hangerőt a - vagy + gomb
megnyomásával szabályozhatja

¬ A gomb a hang ideiglenes ki-

b

h

q

S

Ì Cinema Go
Ld. a készülékhez mellékelt külön
Cinema Link útmutatót.

illetve visszakapcsolására szolgál

i A képernyőn közölt
információ
A gomb egyetlen rövid
megnyomására a képernyőn
információ (ha vannak aloldalak)
jelenik meg a sugárzott TVcsatornáról illetve programról.

Menü/távirányító információ
Amennyiben a menü a képernyőn
látható, a i gomb
megnyomására jelenik meg a
kiválasztott címszóval kapcsolatos
információ. A távirányító
funkcióiról kap információt, ha
megnyomja a távirányító bármelyik
gombját, amikor a képernyőn a
menü látható. Ám ekkor a
megnyomott gombnak megfelelő
utasítás nem teljesül.

Pixel Plus nincs funkció
b Teletext Be/Ki ld.15.old.
Ï Főmenü Be/Ki ld. 5.old
P

Programválasztás
A gombok a kedvenc listán
szereplő TV-csatornák és
programok váltására szolgálnak.

0/9 Számjegygombok
A TV-csatornák kiválasztására
szolgálnak.
Két számjegyből álló
programszám esetén a második
számjegyet 2 másodpercen belül
be kell táplálni. Egy számjegyű,
szelektált TV-csatornára való
közvetlen átkapcsoláshoz tartsa a
számjegygombot valamivel
hosszabb ideig lenyomva!

3

2262.2 hun

30-09-2003

B

v

VCR

DVD

AMP

SAT

17:01

Pagina 4

0 Előző televíziós csatorna
Nyomja meg az előző kiválasztott televíziós csatorna megtekintéséhez.

b nincs funkció
®

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

h Active control (Aktív szabályozás) ld. 11.old.

b

q Képformátum

æ

MENU

Ï

OK

V

¬

PP

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

b

h

q

A gomb többszöri megnyomásával választhat a különböző képformátumok
közül: Auto formázás, Kép szélesítő, 4:3, 14:9 képformátum, 16:9
képformátum, Felirat látható, Széles képernyő.

S

Auto formázás

Kép szélesítő

4:3

16:9 képformátum

Felirat látható

Széles képernyő

14:9 képformátum

Az Auto formázás segítségével a kép a lehető legjobban kitölti a
képernyőt.
Az alsó fekete sávban megjelenő feliratot az Auto format teszi láthatóvá.
Ha a felirat nem teljesen látszik, mozgassa a cursort felfelé. A televíziós
társaságnak a felső fekete sáv sarkában esetlegesen látható logoja eltűnik a
képernyőről.
A Szuperszélesítő minimális torzulással távolítja el a 4:3 programok esetén
a képernyő két szélén látható fekete sávot.
A 14:9, 16:9 mozi képformátum vagy Szuperszélisítő esetén a felirat a
cursor le/fel mozgatásával tehető láthatóvá illetve láthatatlanná.

Megjegyzés: A bemenő jelnek a VGA IN csatlakozón történő bemenete
esetén kevesebb képformátum lesz elérhető.
S Képmerevítés
A kép leállítására (merevítésére) szolgál.
A bemenő jeltől függően az adott funkció elérhetetlen lehet.

4

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 5

Menü használat

& A távirányító MENU Ï gombjának megnyomására

megjelenik a főmenü. Bármikor kiléphet a menüből a MENU
Ï gombjának ismételt megnyomásával.
VCR

Figyelem: Ha Cinema Link üzemmódban bekötött berendezésekkel
rendelkezik, akkor a menüben kiegészítő címszavak szerepelnek.

B

v

DVD

AMP

SAT

Kép
®

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

cursor a beállítás
kiválasztásához

b

æ

visszalépés vagy
Főmenü
be/kikapcsolása
kiválasztott
üzemmód
aktiválására

MENU

Ï

OK

V

¬

1

2

Hang

Funkciók

TV

PP

3

Beállítás
Demo
Indítás

é A cursor fel/le mozgatásával válassza a TV, Beállítás, Demo

vagy Indítás menüt.
A cursor balra/jobbra mozgatásával választhat a Kép, Hang,
Funkciók közül.
Figyelem: Előfordulhat, hogy a képernyőn nem látható minden címszó
(erre utalnak a kék gömbök). Mozgássa a cursort lefelé vagy jobbra
az összes címszó megjelenítéséhez.

Nyomja meg a távirányító i
gombját, hogy hozzájusson a
kiválasztott menü címszóval
kapcsolatos információhoz.

“ A kívánt címszó kiválasztása a cursor balra/jobbra

mozgatásával történik.
‘ Ezt követően a cursor fel/le mozgatásával választhatja ki a

szelektálni illetve beállítani kívánt funkciót.
Figyelem: A menü ideiglenesen nem elérhető vagy nem aktivált
címszavai világosszürke színűek, ezeket nem lehet kiválasztani.

Indítás
A Beállítás menü a következő címszavakkal rendelkezik:
Nyelv

Ország

Auto
indítás

Kézi
indítás

Névadás

Redszerezés

Kedvenc
programok

Indítás

Easy Link funkció
Ha videomagnója rendelkezik Easy Link funkcióval, akkor a beállításkor meghatározott nyelv, ország és elérhető
csatornák automatikusan beállnak a videomagnón is.

A menü nyelvezet vagy ország kiválasztása
Nyelv
Indítás
Ćestina
Dansk
Deutsch

Ország
Indítás
Ausztria
Belgium
Horvátorsz.

& Nyomja meg a távirányítón a MENU Ï gombot.
é A cursor lefelé mozgatásával válassza az Indítást.
“ A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Nyelvet.

Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
‘ A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a kívánt nyelvet, majd az
OK gomb megnyomásával erősítse meg választását.
( A cursor jobbra történő megnyomásával válassza az Országot.
§ Válassza ki a lakóhelye szerinti országot, majd nyomja meg az
OK gombot. Amennyiben a képernyőn megjelenő országok

közül egyik sem megfelelő, válassza az Egyéb lehetőséget.
è Lépjen tovább az Indítás menüben.

5

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 6

A TV-csatornák tárolása
A nyelv és ország helyes beállítása után hozzáláthat a TV-csatornák kikereséséhez és tárolásához. Ennek két módja
az automatikus indítás illetve a kézi indítás (a csatornák egyenkénti kikeresése és beállítása).Válasszon a cursor
jobbra történő megnyomásával.

Automata indítás
Automata indítás
Indítás
Indítás

Start

& Válassza az Automata indítás az Indítás menüben.
Figyelem: Az automata program csak valamennyi csatornazár feloldása után
lehetséges. Amennyiben szükséges, táplálja be PIN kódját a csatornazárak
feloldásához. Ld.TV, Funkciók menü, Gyermekzár, 12.old.
é Nyomja meg a cursort lefelé.
Megjelenik az automata programozás opció Start kijelzés.
“ Nyomja meg a cursort jobbra.
‘ Megjelenik a Keresés és kijelzésre kerül az automata programozás

folyamata. Az autoprogramozás befejezése után a korong újból átáll
az Indítás címszóra.
Automatikus csatorna indítást (ACI – Automatic Channel
Installation) közvetítő kábelrendszer vagy TV-csatorna detektálása
esetén a keresés leáll és megjelenik a programlista.
ACI közvetítés nélkül a csatornák az Ön által kiválasztott nyelvnek
illetve országnak megfelelően kerülnek számozásra. A Rendszerezés
funkció segítségével újra megszámozhatja a csatornákat. Ld. 7.old.
Előfordulhat, hogy a kábeltársaság vagy a TV-csatorna szelekciós menüt is
közvetít. Az ilyen menü elrendezését és címszavait az adott kábeltársaság
vagy TV-csatorna határozza meg. Válasszon a cursor segítségével, majd

nyomja meg az OK gombot.

Kézi indítás
Kézi indítás
Indítás

A TV-csatornák keresése és tárolása ez esetben egyenként történik.
A Kézi Indítás menüben egyetlen lépését sem szabad kihagyni.

Üzemmód válasz
& Válassza az Indítás menüben a Kézi indítást.
Rendszer
Program
Figyelem: Amennyiben szükséges, táplálja be PIN kódját a csatornazárak
Keresés
feloldásához. Ld.TV, Funkciók menü, Gyermekzár, 12.old.
Finomállítás
Tárolás
é Nyomja meg a cursort lefelé.

Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Figyelem: Keresés vagy egy adott TV-csatorna közvetlen kiválasztása.
Ha ismeri a frekvenciát, illetve a C- vagy S-csatornaszámot, a távirányító
számjegygombjai segítségével közvetlenül is kikeresheti az adott
csatornát. A 0-tól 9-ig terjedő számjegygombokkal táplálja be a
frekvencia 3 számjegyét (például: 048). A cursor lefelé történő
megnyomásával lépjen tovább.
Ismételje meg a folyamatot egyenként minden egyes TV-csatornára.

6

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 7

Névadás
“ Nyomja meg a cursort jobbra.

Névadás
Indítás
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....

® Space
p

π

® Töröl

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift

123
456
789
0

® Egyedi .

Bármikor lehetősége nyílik egy már tárolt név
megváltoztatására, illetve egy betáplálásra kerülő
program új névvel való megjelölésére. A 0-tól 99-ig
terjedően megszámozott programok maximum öt
betűből vagy számból álló névvel láthatók el.
Megjegyzés: A VGA forrást nem lehet átnevezni.
& Az Indítás menüben válassza ki a Névadás-t,
majd nyomja meg az OK gombot!
é Válassza ki a programszámot!.

Figyelem: Gyors léptetéshez a programlistán tartsa
lenyomva a cursort fel/le mozgató gombot.

A programlista rendszerezése

A képernyőn billentyűzet jelenik meg.
A billentyűzetbe való belépéshez nyomja meg a
cursort jobbra.
A cursor fel/le, jobbra/balra történő
megnyomásával válassza ki az első betűt, majd
nyomja meg az OK gombot. A folyamat
megismétlésével táplálja be a kívánt betüket.
Válassza a Space billentyűt szóköz
betáplálásához és a Töröl billentyűt abban az
esetben, ha a megjelölt karaktert törölni kívánja.
A Shift billentyűvel válthat a felső- illetve
alsóállású karakterek között, a Egyedi billentyű
segítségével pedig megjelenítheti a billentyűzet
speciális karaktereit. Az OK gomb
megnyomásával erősítse meg választását.
‘ Az elnevezés befejezését követően a menü előző
szintjére való átálláshoz nyomja meg egymás után
többször a cursort balra mozgató gombot.
( Válasszon egy másik programszámot és ismételje
meg a " - ‘ lépéseket.

& Az Indítás menüben válassza a Rendszerezés-t,

A tárolt TV-csatornák sorrendjét megváltoztathatja.

majd nyomja meg.
é Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

A kedvenc TV-csatornák kiválasztása
A VGA forrás mindig beletartozik a kedvenc Programok listájába.

“ A cursorral balra/jobbra mozgatva válassza

Igen és Nem!

& Az Indítás menüben válassza a Kedvenc

programok címszót.
é A kívánt programszámot a cursor fel/le

mozgatásával választhatja ki.

‘ Ismételje meg a é és a “ lépést minden

olyan TV-csatorna vagy külső forrás esetén,
amelyet a kedvenc csatornák vagy külső
források listájára fel kíván venni, illetve arról
törölni kíván.

A TV beállítása
Általán.
Beállítás

Menü háttér
Gyári beállítások
NEXTVIEW szolgált.
OSD
Programcím
Teletext 2.5
Auto surround
Kód módosítás

A Beállítás menüben olyan jellemzők vannak, amelyek
szabályozzák a tv és a csatlakoztatható perifériák
üzemmódjainak és jellemzőinek beállítását.
Az Általános menü azoknak a beállításoknak a
megváltoztatását teszi lehetővé, amelyeket a többséghez
képest általában ritkábban változtatnak meg.
Forrás menü a tv-adó kiválasztására szolgál.
A Decoder menü lehetővé teszi egy vagy néhány
programszám üzemeltetését decoderen keresztül.

7

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 8

Általános
Ez a menü lehetövé teszi a különbőző beállitások megváltoztatásat, amelyek feltehetőleg ritkabban
változnak mint a mások többsége.
Nyomja meg a távirányító i gombját, hogy hozzájusson a kiválasztott menü címszóval
kapcsolatos információhoz.

Menu háttér
Válassza az Igen vagy Nem lehetőséget a
menü háttér ki- illetve bekapcsolásához.
Gyári beállítások
E címszó kiválasztásakor a kép- és hangbeállítások
visszatérnek a gyári beállításra. Ugyanakkor
megmaradnak a csatorna beállítások.
NEXTVIEW

szolgált
A NEXTVIEW rendszereben közvetitö
televiziótársaságanak kiválasztása. Információ a
NEXTVIEW felhasználásaról lásd a 13. old.

Választása valamennyi teletextet sugárzó
csatornára vonatkozik.
Figyelem: a Teletext 2.5 szintre történő átváltás
néhány másodpercet vehet igénybe.
Automatikus térhatás
A műsorközvetítő TV-társaságok sok esetben
speciális jeleket sugároznak a térhatású hanggal
sugárzott programokhoz. Ha ilyenkor aktiválva
van az Automatikus térrhatás, a TV-készülék
automatikusan átáll a térhatású hang közvetítést
biztosító üzemmódra.

OSD (On Screen Display)
Ld. A távirányító használata, 3.old., i
Képernyőn megjelenő információ.
& Válassza a OSD.
é Válassza az Általános-t a programszám
folyamatos kijelzésére a képernyőn. Egyidejűleg
széleskörű információt kap a tv-csatornáról és
programról. A Minimális címszó kiválasztásával
a tv-csatornáról és programról kevesebb
információt kap.
Figyelem: A Felirat bekapcsolt állapotában, ld.
Funkciók, 12.old., a programszám folyamatos
kijelzésére nincs lehetőség.

Kód Beállítás/Módosítás
A Gyermekzár funkció (ld.TV, Funkciók, 12.old.)
segítségével zárolhatja a nem gyermekek
számára készült programokat sugárzó
csatornákat. A zárolt csatornákat csak kódja
betáplálása után nézheti. Személyes Azonosító
Kódját (PIN) a menü Kód Beállítás/Módosítás
címszava alatt határozhatja meg illetve
módosíthatja.
& Válassza a Kód Beállítás/Módosítás.
é Amennyiben korábban még nem táplált be
kódot, automatikusan a Kód Beállítás jelenik
meg.

Programcím
Vállasza Programcím Igen vagy Nem
lehetőséget.
Az Igen lehetőség kiválasztása esetén egy TV
program szelekcióját vagy a távirányító i
gombjának megnyomását követően a teletextet
is közvetítő csatornák megjeleníthetik a
csatorna nevét vagy a program címét.
A Nem lehetőség kiválasztása esetén a
program címe csak az i gomb megnyomását
követően jelenik meg, a TV-csatorna szelekciója
után azonban nem látható.

Már létező kód esetén a Kód Módosítás
lehetőség jelenik meg. Kövesse a képernyőn
látható utasításokat.

Teletext 2.5
Bizonyos TV társaságok nagyobb
színválasztékot, külöböző háttérszíneket és
szebb képet biztosítanak a teletext oldalakon.
& Válassza a Teletext 2.5.
é A cursor jobbra történő megnyomásával
kiválaszthatja a Teletext 2.5 szint Be
lehetőséget és élvezheti e funkció előnyeit.
“ Amennyiben inkább a Teletext oldalak semleges
elrendezését választja, nyomja meg ismét jobbra
a cursort és válassza a Teletext 2.5 szint Ki
lehetőséget.
8

Figyelem: mi a teendő, ha elfelejtette a
kódját?
& Válassza a Kód Módosítás. Nyomja meg az OK.
é Nyomja meg jobbra a cursort.
Táplálja be a 8-8-8-8 hatálytalanító kódot.
“ Nyomja meg újra a cursort, majd táplálja be új
négy számjegyből álló személyi kódját. A
készülék törli előző kódját, és tárolja az új
kódot.

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 9

Forrás (jel)
Forrás
Beállítás
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Középső bemenet
Köz.bemen.hang.

E menü segítségével kiválaszthatja a külső
bemenetek egyikéhez csatlakoztatott bármelyik
perifériát.
& A cursor jobbra történő megnyomására

megjelenik a kiválasztott bemenethez
csatlakoztatott perifériák listája.
é A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a kívánt
perifériát.

Decoder

Decoder

Középső bemenet - Középső bemenethangerősség
A térhahghatásos renszeri rádióvevőnek a TVhez csatlakozása esetében a TV hangszórók
mint a középső hangszóró tudnak működni, ami
fölöslegésnek teszi a külön középső
hangszórónak felhasználásat, ld. 18.old.
Válassza ki a Középső bemenet – Be, vagy a
Cinema Link (abban az esetben, amikor a
térhahghatás rendszeri rádióvevő meg van
csalkoztava a Cinema Link támogatásaval).
A Be kiválasztása után a hangerősséget a
cursor bal/jobb áthelyezésevel meg lehet
szabályozni a külső rádióvevő és hangszórók
közti kivánatos hangerősség balánszajanak
eléréseig.
Megjegyzés: Ez nem vonatkozik ahhoz az esethez,
amikor a térhahghatás renszeri rádióvevő meg
csalkoztava a Cinema Link támogatásaval.

“ Válassza azt a programszámot, amelyen a

dekóderről érkező programot tárolta.

Beállítás
Program
Státusz

Decoder vagy descrambler csatlakoztatása esetén
(ld. 17.old.) egy vagy több programszámot is
megjelölhet decoder programszámként.

& Válassza a Decoder.
é Válassza a Program.

Demo
TV
Beállítás
Demo
Indítás

Az adott forrás, pl. DVD/videomagnó, kiválasztása
után a készülék automatikusan ezt a forrást
szelektálja, ha a távirányító DVD/videomagnó
módban van, ld. 4.old., vagy ha megnyomja a
távirányító v gombját.

Automata demo
......

Dealer demo - Dig natural motion
- Fényérzékelő
- Fésűs szűrő

‘ Válassza a Státusz.

• Mozgássa a cursort balra/jobbra a megfelelő
irányba, válassza ki a decoder csatlakoztatására
felhasznált eurocsatlakozást: Nincs, EXT1 vagy
EXT2.
• Ha az adott programot nem kívánja decoder
programszámként aktiválni, válassza a Nincs
feliratot!
Figyelem: Ha Easy Link üzemmódú videomagnóhoz lett
csatlakoztatva a decoder, válassza az EXT2 bemenetet.

A Demo menü segítségével külön-külön illetve
folyamatos programciklus keretében tekinthet meg
bemutatót a különböző TV funkciókról.
Auto demo kiválasztása esetén a készülék
folyamatos ciklus formájában, automatikusan mutat
be valamennyi funkciót. Az Auto demo a cursor
gombok egyikének megnyomásával állítható le.
A funkciók egyikének kiválasztása esetén a készülék
csak az adott funkció demoját játssza le, s a Demo
menü egyszeri lejátszást követően eltűnik
Figyelem: A Dealer-demo üzemmód nem része az
automatikus sorrendnek és külön kell aktiválni.

9

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 10

TV menü
A Főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a távirányító MENU Ï gombját.
Megjegyzés: A bemenő jeltől függően a menü egy vagy több pontja elérhetetlen maradhat.
Nyomja meg a távirányító i gombját, hogy információt kapjon a kiválasztott menü
címszóról.

Kép
Kép Hang Funkciók

TV
Smart kép
Kontraszt
Fényerő
Színtelítettség
Képélesség
Szinezet
Dig natural motion
Dynam. kontraszt
DNR
Színerősítés
(Színárnyalat)
Képformátum

& A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Kép menüt.
é A cursor fel/le mozgatásával válasszon a Kép beállítás menü

címszavai közül.
“ A cursor balra/ jobbra történő megnyomásával állítsa be a
szükséges értékeket, illetve a cursort jobbra megnyomva lépjen
az almenü címszavak listájára. A cursor fel/le történő
megnyomásával válassza ki a kívánt almenü címszót.
Figyelem: A menü háttérnek a képbeállítások módosítása előtti
eltüntetéséhez ld. TV beállítás Kiválasztása, Általános, 8.old.
Smart kép
Válassza a Smart kép címszót az előre meghatározott
képbeállítások listájának előhívásához, melyek közül mindegyik
egy meghatározott gyári beállításnak felel meg.
Az Kedvenc beállítások a képbeállítás menüjében az előnyben
részesített személyes beállításokhoz tartoznak.
Digital natural motion
A sorduplázás által a képen sorremegés keletkezik, a
mozgáskorrekció csökkenti a remegést és egyenletes
mozgásreprodukciót biztosít a mozifilmek közvetítése esetén.
A funkció be- illetve kikapcsolásával ellen.rizheti a képmin.ségben
fellép. különbséget.
Dynam. kontraszt
Beállítja azt a szintet, amelynél a televízió automatikusan feljavítja
az egyes elemek megjelenítését a kép sötét, világos és közepes
részein.
DNR
Itt lehet beállítani a szintet a képzaj méréséhez és csökkentéséhez.
A színek felerősítése
Ez a funkció a színeket és a díszítéseket elevenebbé teszi és
növeli a felbontóképességet az egyes elemeknek világos
tónusokban történő átvitelekor.
Árnyalat
Itt kompenzálódnak a színvariációk az NTSC-ben kódolt adások
esetében.
Képformátum
Önök itt tudják beállítani a kép méreteit a műsorszórás
formátumának és a kedvenc beállításoknak a függvényében.

10

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 11

Active control (Aktív szabályozás)
A TV-készülék folyamatosan méri és módosítja az
összes bejövő jelt annak érdekében, hogy a kép a
lehető legjobb minőségű legyen.
& Nyomja meg távirányító h gombját.
é Megjelenik az Activ Control (Aktív
szabályozás) menü.
“ Mozgatva a cursort fel/le válasszon egyet az
Aktív szabályozások közül: Kikapcs., Minimum,
Közepes (javasolt érték) vagy Maximum.
Ekkor folyamatban van az automatikus
képbeállítás, ami a beállítási vonalakon látható.
Ilyenkor nincs lehetőség választani a menü
címszavai közül.
‘ Mozgássa a cursort jobbra és válassza a Smart
kép-et.

( Mozgatva a cursort fel/le, válassza a
meghatározott képbeállítások egyikét.

Hang

§ Mozgássa a cursort jobbra és válassza az Aktív
kijelző.

è Mozgatva a cursort fel/le, válassza a Karakter
menü, a Két kép képernyő demójának egyikét,
vagy a Ki.
Ha a Dinamikus kontraszt, DNR (Digitális
zajszűrés) és Digital Natural Motion (Digitális
természetes) mozgás lett a választása, a TVképernyő 2 részre oszlik: bal oldali részén ki van
kapcsolva a kiválasztott épminőség szabályzás, a
jobb oldali részén pedig be van kapcsolva.
Megjegyzés: A bemenő jeltől függően a dupla
képernyő egy vagy több demonstrációs üzemmódja
elérhetetlen maradhat.
! Az Aktív szabályozás menüből való kilépéshez
ismételten nyomja meg a h gombot.

& A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Hang-ot.
é A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a Hang menü kívánt

Zvuk

címszavait, majd a cursor balra/jobbra történő megnyomásával
végezze el a kívánt módosításokat. A funkció beállítások a
vonalskála központosítása esetén normál sávközép szinten
vannak.
Smart hang
Válassza a Smart hang címszót az előre meghatározott
hangbeállítások listájának előhívásához, amelyben a
nagyfrekvenciájú és basszus hangok egy-egy meghatározott gyári
beállításnak felelnek meg.
Az Kedvenc beállítások a hangbeállítás menüjében az előnyben
részesített személyes beállításokhoz tartoznak.
Figyelem:
- A menü bizonyos címszavai kizárólag Cinema Link konfiguráció esetén
és a Cinema Link aktivált állapotában hozzáférhetők. Léteznek olyan
címszavak is, amelyeket nem a TV, hanem az audio receiver
szabályoz. Ld. a készülékhez biztosítot, külön Cinema Link útmutatót.
- Kétnyelvű X kizárólag kétnyelvű közvetítés esetén lehetséges.
- A Mono/Sztereó csak analóg sztereó közvetítés esetén választható.
- A Nicam/Analóg csak Nicam közvetítés esetén választható.

TV
Smart hang
Equalizer
Hangerő
Balansz
Loudness
Fejhallg. hangerő
Térhatás
(Kétnyelvű I-II)
(Mono/Sztereó)
(Nicam/Analóg)
(3D hatás)
AVL
Delta hangerő

Funkciók
Funkciók
TV
Programlista
Felirat
Aut. kikapcs. állít
Gyermekzár
Időzítő
Zoom

& A cursor jobbra történő megnyomásával

válassza a Funkciók.
é A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a

Ki
Be
Hang némítás felir.

Funkciók menü kívánt címszavait, majd a cursor
balra/jobbra történő megnyomásával végezze el
a kívánt módosításokat.
Nyomja meg a távirányító i gombját, hogy
információt kapjon a kiválasztott menü
címszóról.

11

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 12

Programlista
Az OK gomb megnyomásával kapcsoljon át a
kiválasztott TV-csatornára vagy külső forrásra.
Felirat
A Felirat oldal legyen kitöltve minden egyes TVcsatorna esetében:
Kapcsolja be a teletextet és válassza ki a
tárgymutatóból a megfelelő felirat-oldalt!
Kapcsolja ki a teletextet!
Miután a felirat információ tárolva van és
kiválasztotta a Felirat Be (feliratot mutatni)
címszót a menüben, a kiválasztott csatornákon a
felirat automatikusan megjelenik (ha feliratos az
adás).
A mód bekapcsolt állapotára külön jelzés utal.
Válassza a Hang némítás felir. lehetőséget, ha
szeretné, hogy a távirányító ¬ gombjának
megnyomásával történt némítást követően a
képernyőn automatikusan megjelenjen a felirat.

Időzítő
& Válassza az Időzítő.

Időzítő

Gyermekzár

Zár
Egyéni zár
Kiold

“
‘

(

§

è
Korzár
Zár után
Programzár
Kategóriazár

é A Gyermekzár menübe történő belépéshez

nyomja meg a cursort jobbra. A készülék felkéri
kódja betáplálására.
Figyelem: A Gyermekzár menübe történő belépéskor
minden alkalommal újra be kell táplálnia kódját.
Figyelem: Mi a teendő, ha elfelejtette a
kódját ! Ld. 8.old
“ Válassza ki a Gyermekzár menü kívánt címszavát.

• A Zár lehetőséget, ha minden csatornát és
külső forrást zárolni kíván.
• A Egyéni zár lehetőséget, majd nyomja meg
jobbra a cursort.
Korzár és Kategóriazár pontok csak akkor
élérehetök, amikor lehetőség van a NEXTVIEW
renszerben felvételere.
Válassza ki:
- Korzárt, ha Ön blokkolni kiván minden
program a bizonyos kor számára: ki - 2, 4 …18;
- Időpont zár, ha egy bizonyos idő után minden
csatornát és külső forrást zárolni kíván.
Mozgássa a cursort jobbra, majd táplálja be a
kívánt időpontot a cursor fel/le mozgatásával.
Nyomja meg az OK gombot a beállítás
megerősítésére.
- Programzár, ha zárolni kíván egy
meghatározott csatornát vagy külső forrást.
- Kategóriazár, ha Ön blokkolni kiván a
bizonyos program kategóriahoz tártozó
adásokat: filmek, sport, sow-programok és stb.
• Kiold lehetőséget minden zárolás felodására.
12

VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE

Vasárnap
Hétfő
...
Napi

15:45

é Válassza a Be lehetőséget a cursor jobbra

Gyermekzár
Megjegyzés: A VGA forrás nem lehet blokkolt.
& Válassza a Gyermekzár.

Ki
Be

történő megnyomásával.
A programlistába történő belépéshez nyomja
meg ismét jobbra a cursort.
Válassza ki azt a TV-csatornát, vagy külső
forrást, amelyet a TV-nek a megadott napon és
időpontban aktiválnia kell.
A kívánt nap illetve a Naponta lehetőség
kiválasztásához nyomja meg ismét jobbra a
cursort.
Újból mozgássa a cursort jobbra az idő
betáplálására számgombokkal, vagy mozgássa a
cursort fel/le, majd nyomja meg az OK gombot
a beállítás aktiválásához.
A MENU Ï gomb megnyomásával kapcsolja ki
a menüt.
Figyelem: Az időbeállításokat az i gomb
megnyomásával ellenőrizheti.

Zoom (Nagyítás)
Megjegyzés: A bemenő jeltől függően a Nagyítás
elérhetetlen maradhat..
& Mozgássa a cursort le és válassza a Zoom

címszót, majd nyomja meg az OK gombot.
é Nyomva tartva az OK gombot válasszon a

nagyítások közül (x1, x4, x9, x16).
“ A nagyított ablakot eltolhatja a képernyőn a

cursort fel/le, balra/jobbra mozgató gombokkal.
‘ Nyomja meg a MENU Ï gombot a nagyítás

feloldására.

2262.2 hun

30-09-2003

NEXTVIEW

17:01

Pagina 13

/ Teletext Müsorismertető

NEXTVIEW mint elektronos kalauz mutatkozik, amely lehetőve teszi a aTV-ádasok menetrendet
átnézegetni k.b. ugy mint a TV-programok tartalmáző újságokban, illetve folyóiratokban.
Lehetősége van a programokat bizonyos kategoriá szerint szortirozni (filmek, sport és stb.).
Azonkivül Ön tudja részletés információt kapni és programozni a videomagnojat, amenyiben
NEXTVIEWLink funkciónak tamogatása nála van.

Fontos megejgyzés: NEXTVIEW csak a bizonyos TV-programok számára és meghatározott országokban
használhatóak. Ha a NEXTVIEW rendszere semilyen információt nem közvetit, akkor öt a Teletext Müsorismertető
helyettésiti. Ez a Teletext rendszer átadási információn alapszik (ha ilyen jelen van) és a NEXTVIEW rendszer funkciójanak
többséget kinálja fel. Megjegyzés: Az információ tartalomért a müsorsugározó társaság felelős.
NEXTVIEW

/ Teletext Müsorismertető kihivása

NEXTVIEW

/ Teletext Müsorismertető kihivásahoz nyomja meg æ gombot a távirányitón.
Megjelenik a menü a Várjon, kérem felirattal. Rövid idö mulva a kepernyőn megjelenik:
• A NEXTVIEW rendszerenek listja, hacsak a választott csatorna ilyen szolgáltatást rendelkezésre bocsát
(egyben tükrözik a NEXTVIEW logo is). Azután jön:
• A teletext oldal, ha a kiválasztott csatorna NEXTVIEW rendszereben nem válosit a közvetitest.
• Értesités: Nincsenek adatok az adóról, ha hiányzik adás mint NEXTVIEW rendszereben, mint
Teletextben. Ebben az esetben atjárjon a másik csatornara.
A

NEXTVIEW

rendszer oldalanak felmutatása
Közvétitett információ attól a csatornatól függ, amely a szolgáltatásokat rendelkezésre bocsát
számára. Lasd: menü Konfiguráció, Altalános, NEXTVIEW szolgált, 8. old.
Mon 05 Feb

Tárcsa

Ez a logo csak a NEXTVIEW
rendszereben kővétitésnél, vagy
a jel külső forrás egyike
kiválasztásanal reprodukálódik.
A Müsorismertető a Teletext
rendszeri programokban
kővétitésnél a logo nincs jelen.

NEXTVIEW

Mon03

Menü

NEXTVIEW

18.00

18.00

Csatorna

Kategória

Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons

NEXTVIEW Müsorismertetői

A program megnévezése
és közvetités ideje

Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies

Áttek.

Felvét

Figyel

Nézés

Zár

Funkcionális combok

Müsorismertető

& A cursor balra/jobbra mozgatásával válassza ki Müsorismertetőt az ldő, Csatorna, Téma, Dátum

(vagy Menü) szerint.
Idő szerinti Müsorismertető lehetőve teszi minden program megnévezései átnézést a kiválasztott
időtarm folyaman. A Csatorna szerinti Müsorismertető értesit a bizonyos csatorna minden adásait
egy napra. A Dátum szerinti Müsorismertető segiségevel Ön a konkrét dátumat tudja választani. A
Téma szerinti Müsorismertető a kiválasztott dátumra minden programokat mutatja fel, amelyek az
adott kategória/témahoz tártóznak. Müsorismertető keresztül áthaladva a tévékészülék összegyűt a
szortirozás kritériumait tévéközvetitések listajanak végleges lejátszás céljaúl.
é Nyomja meg OK gombot a Müsorismertető tipús törtenő kiválasztás megerősitésere.
“ Mozgássa a kiválasztás-tárcsat lefelé és jobbra az adások kiválasztás céljaúl. Az annotácó, illetve a
kommentár jelenleteben a TV ezeket kepernyő alsó feleben tükröz.
‘ Mozgássa a cursort lefelé/felfelé ha egyik adástól a másikra akar átmenni.

13

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 14

Teletext Műsorismertető
& A számjegygombok segitségevel adja meg a Teletext oldalanak számat, amely a folyó csatorna programjairól
információt tartalmáz.
é A curszort áthelyezési gombot felhasznalva mozgássa öt jobbra és elhelyezzen tárcsat a kiválasztó gombon
(„golyócskan”).
“ A cursor lefelé/felfelé áthelyezésevel meglehet átmenni egyik adástól a másikra.
Oldal gomb
Kiválasztó gomb

Aloldalak
Mon 05 Feb

16.35

BBC1
100

BBC2
ITV
CH4
CH5

Csatornák listája
Áttek.

1

BBC

CEEFAX

LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio

Felvét

Görgető gomb

Figyel

Nézés

430
300
305
400
415
500

Zár

• Ha a kiválasztott adás számára van az oldalszám egy nem kötelező koddal, amely a programról kiégeszitő
információt tartalmázo teletex oldalra mutatja meg, nyomja meg OK gombot ezt a információ visszatükrözése
érdekében. Az OK gomb ismételten megnyomásával Ön a Müsorismertető oldalhoz visszatér.
• Ha a kiválasztot Müsorismertető oldal a VPT standard követelményinek megfelel (Videoprogramozás a teletext
segitségevel), akkor:
- Ön tudni fog felvenni az adásat, a kivánt figyelmeztetéseket létrehozni, átnezni és blokkirozni bizonyos
adásokat.
- A TV emlékezetébe vési az utolsó kiválasztott oldalanak számat annak a csatornanak, amely a müsorprogram
időt tartalmaz és meg fog mutatni – melyik adás mikor kézdödik. Mindenkor amikor Ön a æ gombot
nyomja meg, az adott pillanatra kiválasztott csatornanak Müsorismertető oldalhoz megkapja a megközelitést.
• Szükség esetén Ön tud kiválasztani az álodalnak számat is a cursor az oldali «golyócskahoz» áthelyezve és
megnyomva jobbra a mozgatási gombat.
Megjegyzés: Minden TV-csatorna számára Önnek meg kell beadni a teletext oldalának számat. A csatornak cseret lehet
végrehajtani cursor lefelé/felfelé áthelyezésevel abban a listaban, amely az oldal bal részében elhelyezkedik.

Alapfunkciók
A Teletext Műsorismertető funkció aktiválásához nyomja meg a szürke, a piros, a zöld,
a sárga vagy a kék, gombot. Amennyiben a funkció nem elérhető, a gombok szürke színben jelennek
meg.
Áttekintő: ez a menü áttekintést ad a figyelmeztetés vagy felvétel érdekében megjelölt és a zárolt
programokról. Az adott menü alkalmazható a betáplált programok cseréjére, törlésére.
Felvétel: a videomagnó felvételének beprogramozására szolgál (amennyiben NEXTVIEWLink funkcióval
rendelkezik és az EXT. 2 kimenethez csatlakozik).
Figyelmeztetés: automatikusan bekapcsolja a készenléti üzemmódban lévő TV-készüléket, illetve
figyelmeztető üzenet jelenik meg, ha a TV üzemel.
Zár: bizonyos programok zárolására, azok felvételének vagy nézésének megakadályozására szolgál.
A Felvétel, Figyelmeztetés vagy Zár funkció esetén rövid menü jelenik meg, amelyben kiválaszthatja a
kívánt gyakoriságot (egyszer, naponta, hetente) illetve törölhet bármely korábbi felvétel, figyelmeztető
vagy zár beállítást. A gyári beállítás szerinti gyakoriság: Egyszer. A beállított gyakoriságot az OK gomb
megnyomásával erősítse meg.
Néz: a kiválaszott és az adott pillanatban sugárzott program nézését teszi lehetővé.

Az információ megkapása és felfrissitése

NEXTVIEW

rendszereben

Az információ megkapása és felfrissitése NEXTVIEW rendszereben akkor történik meg, amikor Ön a
kiválasztott NEXTVIEW szolgáltatások povideretól kapott csatornat nézi, (Lásd: Konfig. Menü, 8. old), vagy
amikor a TV be van kapcsolva (a készenléti rendszerben tartózkodik).
Az új adatok megkapása egyszer fog történni az éjszakai idöben.
Megjegyzés: Lehetséges, hogy szükség lesz átállitani a TV-t a készenléti rendszerbe, abban az esetben, amikor
NEXTVIEW rendszer információja elavult (példaúl: visszatérve a szabadságról).
14

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 15

Teletext
A legtöbb TV-csatorna teletexten keresztül közvetít információt.TV-készüléke 1200 oldalás memóriával
rendelkezik, amely a várakozási idő lecsökkentése érdekében a legtöbb közvetített oldalt és aloldalt
tárolja. A memória minden programváltás után felfrissítésre kerül.

A teletext be- és kikapcsolása
• Nyomja meg a b gombot.
102

«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22

BBC

CEEFAX

LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings

Piros

Zöld

Sárga

300
305
400
415
500
550
888
600

Kék

A kívánt teletext oldalszám
kiválasztása
- Táplálja be a szükséges teletext oldalszámot
számgombokkal, a cursor fel/le, balra/jobbra
mozgatásával, illetve a –P+ gomb
megnyomásával.
- Válassza ki a képernyő alsó részén a színes
gombok segítségével a szükséges opciót.

Visszatérés az előző teletext oldal
Csak abban az esetben alkalmazható, ha nincs
kedvenc teletext oldalak listája (ld. 16.old.).
Nyomja meg a 0 gombot!

A teletext tárgymutató kikeresése
A fő tárgymutató (általában 100.oldal) a szürke
színű † gomb megnyomásával jeleníthető
meg.

Az aloldalak kiválasztása
Egy több aloldalt tartalmazó teletext oldal
esetén csak az aloldalak egyike jelenik meg a
képernyőn.
Az előző vagy következő oldal kiválasztásához
mozgássa a cursort balra vagy jobbra.

Teletext oldal nagyítás

Ismételten nyomja meg a qgombot a teletext
oldal felső alsó részének áttekintéséhez,
valamint a normálméretre való visszatéréshez.
Amikor a teletext oldal ki van nagyítva, a cursor
fel/le mozgatásával soronként görgetheti a
szöveget.

Hypertext
A Hypertext alkalmazásával könnyen átléphet
egy meghatározott számú oldalra, illetve
konkrét szót kereshet a teletextben.
& Az OK gomb megnyomása után kivilágosodik az
oldalon szereplő első szó vagy szám.
é A cursor fel/le, balra/jobbra mozgatásával
válassza ki a keresni kívánt szót vagy számot.
“ Nyomja meg Az OK gomb megnyomásával
erősítse meg választását. Elkezdődik a keresés.
A képernyő alján üzenet jelzi, hogy a keresés
folyamatban van, vagy azt, hogy az adott szó
vagy szám az oldalon nem található.
‘ Mozgássa felfelé a cursort, hogy kilépjen a
Hypertext üzemmódból.

Csak T.O.P. teletext közvetítéshez:
Nyomja meg a i gombot! Megjelenik a
hozzáférhető teletext témák T.O.P. áttekintése.
A cursor fel/le, balra/jobbra megnyomásával
válassza ki a kívánt címszót, majd nyomja meg
az OK gombot! Nem minden TV-csatorna
sugároz T.O.P. teletextet.

15

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 16

Teletext menü
& A menü aktiválásához nyomja meg a MENU Ï

“ Az egyes karakterek kiválasztását az OK gomb

gombot.
é A cursor fel/le történő megnyomásával válassza ki
a menü kívánt címszavait.
“ Mozgássa cursort jobbra, hogy aktiválja a választást.

‘ Válassza a Törlés lehetőséget a kiválasztott szó

Kimutat
Az egyes oldalakon elrejtett információ (pl. rejtvények,
találós kérdések megoldása) megjelenítésére / elrejtésére szolgál.
Mozgássa cursort jobbra, hogy aktiválja a választást.

megnyomásával erősítse meg.
törlésére, a Space-t szóköz beiktatására, a Töröl
az utolsó kiválasztott karakter törlésére, a Shift a kis és nagybetűk cseréjére, az Egyedi a
billyentyűzet speciális karaktereinek
megjelenítésére szolgál, majd nyomja meg az OK
gombot.
( Nyomja meg egymás után többször balra a
cursort, ha vissza kíván térni a Teletext menühöz.

Szó keresése
Kedvenc
Ez a szolgáltatás lehetőséget nyújt arra, hogy a
különböző csatornákról kiválasztott maximum
8 teletext oldalt listába rendezze.
A kedvenc oldal listába rendezéséhez a
következő lépések szükségesek:
& Válassza ki a kedvenc teletext oldalt.
é Válassza ki a teletext menüben a Kedvenc

menüpontot és a kurzor jobbra nyillal rendezze
a kiválasztott oldalt a listába.
“ Nyomja le ismét a kurzot jobbra nyilat az
érvényesítéshez.
‘ Nyomja meg a MENU Ï gomgot az aktuális
oldalra való visszatéréshez.
A kedvenc oldalak megjelenítése:

Teletext módban használja a 0 gombot a már
kiválasztott oldalak áttekintéséhez.
Megjegyzés: kiválasztás csak az éppen nézett
csatornáról lehetséges.
Keresés
Szó kiválasztása
A képernyőn megjelenő billentyűzeten
betáplálhatja azt a szót, amelyet a teletext
oldalakon ki szeretne keresni. Kis- és nagybetűk
használatának nincs jelentősége.
102

Korong

03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
WORD
Rendben NAME
FOOTBALL
Töröl

Törlés
Space
A
H
O
V

B
I
P
W

C
J
Q
X

D
K
R
Y

TELETEXT
E F G
L M N
S T U
Z

Shift
Piros

1 2 BBC1
3
4 5 6
7 8 9
0

Egyedi.
Zöld

Sárga

Kék

& Nyomja meg jobbra a cursort, hogy használhassa a

billentyűzetet.
é A cursor balra/jobbra, fel/le történő megnyomásával

válassza ki a karaktereket, szavakat vagy funkciókat.

16

& Gépelje be a képernyőn a kívánt szót, vagy

válasszon a korábban kikeresett szavak jobb oldali
listájából és nyomja meg az OK gombot.
é Válassza az Rendben, majd nyomja meg újra az
OK gombot. Megjelenik a Keresés üzenet.
“ A keresés megszakítására vagy új szó kereséséhez
válassza a Billentyűzet-et, és nyomja meg az OK
gombot.
‘ Ha a rendszer nem találja a megadott szót, a
képernyőn ezt közlő üzenet jelenik meg.
A megtalált szó kivilágosodik a teletext oldalon.
A keresés folytatásához nyomja meg az OK
gombot.

Aloldalforgatás (ha vannak aloldalak)
Az aloldalak automatikus forgatására szolgál.
Az aloldalak automatikus forgatásának be/
kikapcsolására nyomja meg a cursort jobbra.

Időzített oldal
Az adott funkció biztosítja egy kiválasztott oldal
bemutatását adott időben.
& A cursor jobbra történő megnyomásával válassza
az Igen vagy Nem lehetőséget.
é A cursor gombok vagy a számjegygombok
segítségével táplálja be az időt és az oldalszámot.

Figyelem: Nem fontos, hogy be legyen kapcsolva a
teletext, de be kell legyen kapcsolva az a
csatorna, amelyről a konkrét oldalt kiválasztotta.
“ Nyomja meg balra a cursort, hogy visszlépjen a

TV-menübe.

Nyelv
Amennyiben a képernyőn megjelenő karakterek
nem egyeznek meg a teletext közvetítő által
használt karakterekkel, e funkció segítségével
megváltoztathatja a nyelvcsoportot.
A cursor jobbra történő megnyomásával
válassza az1. vagy 2. Csoportot.
Ezt követően a MENU Ï gomb megnyomásával
léphet ki a Teletext menüből.

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 17

Periféria csatlakoztatása
TV-készülékéhez az audio és video berendezések széles skálája csatlakoztatható.
A csatlakoztatás menetét az alábbi csatlakoztatási ábrák szemléltetik.

Figyelem: EXT 1-el kezelheti a CVBS-és a RGB-t, EXT 2 a CVBS-,, RGB- és a Y/C-t, EXT 3 CVBS- és a Y/C-t ,
YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080; VGA IN VGA, SVGA a 480p, 576p, 1080i. A jobb képminőség eléréséhez
csatlakoztassa a perifériákat az RGB kimenetekkel az EXT 1 vagy EXT 2 csatlakozóba.
Ha videomagnója rendelkezik Easy Link funkcióval, akkor az EXT 2 csatlakozóba kell bekötni, hogy érvényesüljenek
az Easy Link funkció előnyei.

Videomagnó (VCR-DVD+RW) Videofelvevő berendezés (Videomagnó, DVD-felvevő)
Megjegyzés: A videó-magnetofont ne helyezze túl közel a képernyőhöz, ugyanis néhány videó-magnetofon érzékenyek
a képernyőből eredő jelek iránt. A képernyőtől mért távolság legalább 0,5 méter legyen.
Csatlakoztassa az ábra szerint az 1 és 2 antennakábelt.
Kiemelkedő képminőség biztosítása érdekében ajánlatos a 3
eurokábelt is csatlakoztatni. Ha készülékén nincs eurokábeles
csatlakozó, akkor az antennakábeles csatlakoztatás az egyetlen
megoldás. Ekkor szükségessé válik a videofelvevő berendezése
vizsgálójelének beállítása és elmentése 0 programszám alatt, vagy
a vizsgálójel elmentése 90 és 99 közötti programszám alatt, ld.
Kézi beállítás, 6.old. (Ld a video berendezés használati utasítását)!

CABLE

EXT2
EXT3

EXT1
Pr

R

R

Pb

L

L

Y

2

1

VGA

CENTRE
IN

3

4
VCR 1

DECODER

Más perifériák

A decoder és a videomagnó
Csatlakoztassa a 4 számú eurokábelt a decoderhez és a
videomagnó speciális eurocsatlakozásához! A bekötés elvégzése
előtt olvassa el a videofelvevő használati utasításának ide
vonatkozó részét is! A 9.oldalon a Decoder címszó alatt is talál
ezzel kapcsolatos információt. A decoder eurokábellel
csatlakoztatható közvetelenül a TV EXT 1 vagy 2 csatlakozásába
is.

(műholdas vevő, decoder, DVD, játékok stb.)
& Csatlakoztassa az ábra szerint az 1, 2 és 3 antenna-

CABLE

EXT2
Pr

R

Pb

L

R

1

4

3

2

VGA

L

Y

CENTRE
IN

5

kábeleket (csak abban az esetben, ha a periféria rendelkezik tvantenna be/kimenettel!).A jobb kéminőség érdekében
csatlakoztassa készüléket egy 4-es vagy 5-ös euroscart
kábel segítségével az EXT 1, 2 vagy 3 -es bemenetek
egikéhez.
é A periféria vizsgálójelének kikeresése ugyanúgy történik,
mint a videomagnó esetében.
“ Válassza ki a megfelelő berendezést a Beállítás menü Forrás
(adójel) címszavai közül (ld. 9.old.).

VCR 1

Perifériák a komponens videó-jel csatlakozók ( YPbPr) használata esetében
& Csatlakoztassa a három különálló komponens videó-jel
Pr
Pb
Y

1

DVD

L
R

R
L

VGA

CENTRE
IN

kábelt 1 a DVD-lejátszó Y, U (Pb) és V (Pr) csatlakozóaljazataihoz és az Y, Pb és Pr csatlakozó-aljazatokhoz a
vevőkészüléken.
é Csatlakoztassa az audió-kábelt a DVD-lejátszó L és R
aljazataihoz és a vevőkészülék L és R YPbPr AUDIObemeneteihez.
17

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 18

Fejhallgató
& Csatlakoztassa a fejhallgató dugóját L az ábra szerint.
é A távirányító ¬ gombjának megnyomásával kapcsolja ki a TV
R
L

VGA

CENTRE
IN

beépített hangszóróit!.
A fejhallgató impedanciája 8 és 4000 Ohm között kell hogy legyen. A
dugaszhüvely 3.5 mm-es.
A fejhallgató hangerejének beállításahoz válassza a Hang
menüben Fejhallgató Hangerő módot.

Térhangzású többcsatornás vevőkészülék

L
R

AUDIO
OUT
R
L

VGA

CENTRE IN

1
2

& Csatlakoztassa az audió-kábelt a térhangzású többcsatornás
vevőkészülékhez és az Ön televízió-vevőkészüléke 1 hátsó paneljén
található AUDIO OUT L és R kimenetekhez.
é Ha Ön azt szeretné, hogy az Ön monitorjának hangszórói központi
hangszóróként működjenek, akkor az audió-kábelt úgyszintén
csatlakoztassa a térhangzású többcsatornás vevőkészülékhez és a
CENTRE IN bemenethez (a térhangzás központjának bemenete) az
Ön televízió-vevőkészüléke 2 hátsó paneljén .
“ Válassza ki a (jel) Forrás menüben a Hang a központban Bekapcs.
opciót (9. oldal).
Most a monitor hangszórói csak a központi hang hangszóróiként
fognak működni, miközben az audió-vevőkészülékhez csatlakoztatott
hangszórók a térhatású hangzást fogják biztosítani. A hangerőt a
térhangzású többcsatornás vevőkészüléken keresztül kell szabályozni.
Megjegyzés: Nem lesz hang abban az esetben, ha a televíziós csatornát vagy
a külső forrást blokkolta a Gyermekzár menü segítségével (lásd 12. oldal).

A csatlakoztatott berendezések működtetése
Ismételten nyomja meg a v gombot a készülék távirányítóján vagy válassza a Forrás menüpontot a
Konfiguráció menüben, lásd a 9. oldalt válassza az EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr vagy VGA lehetőséget annak
megfelelően, hogy a készülék hátulján illetve jobb oldalán hová csatlakoztatta az adott berendezést!
Megjegyzés: A készülékek (decoder, videomagnó) többsége automata módban biztosítják az átkapcsolást.

18

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 19

Cinema Link Surround erősítő
Ld. a készülékhez mellékelt külön Cinema Link használati utasítást.
Figyelem: A képernyőn a hanggal kapcsolatban megjelenő információ ebben az esetben nem felel meg a készülék
által ténylegesen kibocsátott hangnak.

VCR

TV

VCR
IN

TV
IN

EXT

2

CENTRE
IN
R
L

VGA

AUDIO

CENTRE OUT

CINEMA
LINK

2

1

3

DVD/Recorder

VAGY
TV

VCR

VCR
IN

TV
IN

EXT

2

CENTRE
IN
R
L

VGA

AUDIO

3
CINEMA
LINK

CENTRE OUT

2

1

DVD/Recorder

19

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 20

Csatlakoztassa a saját számítógépét
& Csatlakoztassa a VGA 1 csatlakozókábel egyik végét a

számítógép video-kártyájához, a másik végét pedig a
televíziókészülék alsó részén található VGA
csatlakozóhoz. Megbízhatóan erősítse meg a
csatlakozásokat a dugón található csavarok segítségével.
é Multimédiás számítógép használatánál a 2 audio-csat-lakozókábelt csatlakoztassa a multimédiás számítógép
han-g-ki-meneteihez valamint az AUDIO R (jobb) és az
AUDIO L (bal) bemenetekhez a televíziókészülék
paneljén.

VGA
R
L

R
L
CENTRE
IN

2

1

A VGA IN csatlakozó lehetővé teszi a televíziókészülék
és a monitor következő video-üzemmódjainak
használatát:
EDTV
640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
56 Hz

EasyLink funkciós DVD vagy Magnó
A videofelvevő berendezést (videomagnó vagy
DVD-felvevő) vagy DVD-magnót kezelheti
távirányítóval a képernyőre vetített videomagnó
vagy DVD menü segítségével.
Magnó.

Ò
p
Rwd Play

‡ π
Stop Play

†
Ffw

®
Ï
Rec Eject

DVD
Ò p
Prev. Play

20

‡
π
Stop Play

†
Ï
Next Eject

& Nyomja meg a távirányítón a MENU Ï

gombot.
é A cursor fel/le történő megnyomásával válassza
a Magnó vagy DVD menüt.
“ A cursor balra/jobbra, fel/le mozgatásával
válassza ki a kívánt Videomagnó vagy DVD
funkciót.
A távirányító fedele alatt található, felvételre
szolgáló ® gomb TV módban működtethető.
Amennyiben az EasyLink Videomagnó rendelkezik a
rendszer standby funkcióval, a B gomb 3
másodpercig történő lenyomását követően a TV és
a Videomagnó egyaránt készenléti üzemmódba
kapcsol.

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 21

Audio- és videoberendezés gombok
A cégünk által gyártott audio- illetve videoberendezések nagy része a TV
távirányítójával is működtethető.
B

v

VCR

®

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

æ

b

OK

Ï

MENU

V

¬

PP

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

b

h

q

S

Nyomja meg valamelyik gombot azt követően, hogy megnyomta a VCR,
DVD, AMP vagy SAT gombot, attól függően, hogy melyik berendezést
kívánja működtetni a távirányítóval. Ld. A távirányító használata, 3.old.
B készenléti üzemmódba
kapcsolás
S pillanatmegállító (DVD, CD,
VCR)
® felvétel
Ò visszatekerés (VCR, CD);
keresés előre (DVD, AMP)
‡ stop
π
lejátszás
† gyors előretekerés
(VCR, CD);
keresés vissza (DVD/AMP)
æ felirat nyelvének kiválasztása
(DVD);
RDS hírek/TA (AMP);
véletlenszerű lejátszás (CD)
b DVD cím választás;
RDS megjelenítés (AMP);
képernyőn megjelenő info
(CD)

i információ megjelenítés
Ï menü be- és kikapcsolás
-P+ szegmens, csatorna vagy
műsorszám kiválasztása
0-9 számjegybetáplálás
0 kazetta tárgymutatató (VCR),
DVD szegmens választás
frekvencia választás (AMP)
U VCR időzítő
Q surround be/ki (AMP, CD)
cursor felfelé/lefelé
a következő vagy előző lemez
kiválasztása (CD)
cursor balra/jobbra
CD-track kiválasztása,
frekvencia kereséskor fel/le
(AMP)

Figyelem: Amennyiben 60 másodpercen belül nem történik semmi, a távirányító
visszakapcsol TV üzemmódba.
Alüzemmódok
A SAT üzemmód beszabályozható az Ön által használt műholdas
vevőre: RC6 vagy RC5 szabványú jelekre.
Nyomja meg TV-üzemmódban egyszerre az OK gombot
és a 3-as számgombot, hogy kiválassza a SAT RC-5 rendszert,
és a 4-es számgombot, hogy kiválassza a SAT RC-6 rendszert.

Felvétel EasyLink funkcióval ellátott videomagnóval
TV üzemmódban a képernyőn megjelenő program közvetlenül felvehető.
Tartsa megnyomva több mint 2 másodpercig a távirányító fedele alatt
található felvételre szolgáló ® gombot.
Figyelmeztetés : A tévén végzett programszám-váltás a felvételt nem zavarja !
Az EXT 1, EXT 3 vagy YPbPr kimenethez csatlakoztatott perifériáról történő
felvétel közben a képernyőn megjelenő műsor nem változtatható

21

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 22

Hasznos tanácsok
Környezeti
hőmérséklet

A monitort ne helyezze el a központi fűtés radiátorai és egyéb hőforrások fölött.

A képernyő
gondozása

A képernyő csillogásmentes borítással ellátott sík üvegfelületét enyhén nedves, puha
ruhával kell letörölni. Ne használjon karcoló mosószereket és oldószereket, ugyanis
azok károsíthatják a képernyő üvegfelületét.

A plazma-képernyő Figyelmeztetés: Az olyan videójel-forrás (például videójáték, DVD vagy
jellemzői
információs televíziós csatorna), amely állandó, mozdulatlan képet mutat a

képernyőn, kiválthatja a képernyő károsodását.
Amennyiben Ön a Flat-TV-jét állandóan ilyen jelforrásokkal használja, a videó-játék
(DVD stb.) mozdulatlan képe állandó nyomot hagyhat a képernyőn. Amikor a
videójel-forrást nem használja, javasoljuk, hogy kapcsolja ki.
Rendszeresen váltogassa az ilyen videójel-források használatát a közönséges
televíziós programok nézésével.
Más képre történő átkapcsoláskor, mozdulatlan kép hosszú időn keresztül (néhány
órán keresztül) történő mutatását követően, előfordulhat, hogy az előző kép
néhány eleme a képernyőn marad az úgynevezett "memória-effektus"
következtében. Bizonyos idő elteltével ez a szellemkép el fog tűnni.
Hogy az ilyen effektus elkerülhető legyen, rendszeresen váltogassa a képet, vagy, ha
Ön számítógépet használ, kapcsolja be a képernyővédőt.
A videójelek vonatkozásában a Philips cég bevezette a kép 5-percenkénti
automatikus eltolódásának rendszerét a fenti jelenség elkerülése érdekében és a
képernyő élettartamának megnövelése céljából.
Nagyon ritkán, ha a készüléket hosszú időn keresztül (körülbelül egy évig) nem
használták, a képernyő színei veszíthetnek teljes értékükből. Ez a plazma-képernyők
esetében természetes jelenség, és azt követően, hogy a készülék bizonyos időn
keresztül bekapcsolt állapotban marad, ez a jelenség el fog tűnni. A plazmaképernyő óriási mennyiségű, több, sok színes képpontot, pixelt tartalmaz.
Az ágazatra érvényes szabvány a képpontoknak egy nagyon kis hányadának
engedélyezi a hibáját (<0,001%) teljesen új készülékek esetében is. Ez nem ok arra,
hogy kétségbe vonhassuk a készülék minőségét. A plazmatechnológia inert gázok
felhasználásán alapul, amelyekre az atmoszferikus nyomás hatást fejt ki.
A tenger szintje fölötti 2000 méteres magasságig (amikor a levegő légköri nyomása
800 hPa vagy annál több), a képernyő normálisan működik. A készülék nagyobb
magasságokban történő működtetésekor (alacsonyabb légköri nyomás mellett) a
kép instabillá válik és a minősége romlik. A plazma-képernyő ekkor búgó hangot is
kibocsáthat.
Miután a készülék ismételten 2000 méter tengerszint feletti magasság alatt került
elhelyezésre (800 hPa-nak megfelelő vagy annál magasabb légköri nyomáson), a
működése normalizálódik.
A szállítás nem befolyásolja a készülék jellemzőit.
A periférikus
berendezések
vezérlése

A képernyő infravörös jelei hatást gyakorolhatnak egyéb periférikus berendezések
vételének érzékenységére.
Változatok a megoldásra: cserélje ki az elemeket a távirányítóban, vagy változtassa
meg a periférikus berendezések elhelyezését.
Például, a vezeték nélküli telefonkészüléket kívánatos legalább 1,5 méter
távolságban tartani.

A szállítás

Őrizze meg az eredeti csomagolást annak érdekében, hogy szükség esetén a
monitor szállítható legyen.

Rossz képminőség

• Helyes TV-rendszert választott a kézi beállítás menüben?
• Nincs-e túl közel a TV-készülék vagy a szobaantenna a hangszórókhoz, bármely
földeletlen audioberendezéshez vagy neonlámpához stb?
• Hegyek és magas épületek dupla vagy szellemképet okozhatnak. Néha a külső
antenna irányának megváltoztatása is elegendő a kép minőségének javításához.
• Amennyiben a képernyőn felismerhetetlen kép vagy teletext jelenik meg,
ellenőrizze, hogy helyesen állította-e be a frekvenciát! Ld. Indítás, 6.old.
• Nem tudja beállítani a fényerőt, képélességet és kontrasztot? Válassza a Beállítás
menüben, 8.old, található Gyári beállítások címszót!

22

2262.2 hun

30-09-2003

17:01

Pagina 23

Nincs kép

• Helyesen vannak-e csatlakoztatva a szállítási csomaghoz tartozó kábelek és a
vezetékek? (Antennakábel a televíziós vevõkészülék blokkhoz, még egy a videómagnetofonhoz,VGA kábelek a képernyõhöz, tápkábelek.)
• Ki van-e kapcsolva, vagy nincs kikapcsolva a Gyermekzár funkció?
• Be van-e kapcsolva az Ön számítógépe?
• Abban az esetben, ha a képernyõ Ön elõtt fekete és a TV elülsõ paneljén található
jelzõfény zöld fénnyel világít, akkor ez arra utal, hogy nem támogatott az indikáció
üzemmódja. Kapcsolja át a VGA forrást a helyes měködési üzemmódba.
• Gyenge vagy rossz minõségě jel esetén konzultáljon a dealerjével.

A számjegyes
kép torzitása

A sámjegyes anyagok készitésenek alacsony minősége meglehet az oka a
számjegyes kép torzitásanak. Ebben az esetében válassza a Programos paramétert
a Kép, Smart képek menüben, nem váltotatva a kép beallitásokat kézileg.

Nincs hang

• Egyik csatornán sincs hang? Ellenőrizze, hogy a hangerő nincs-e minimumra
kapcsolva!
• Kikapcsol a hang, ha megnyomja a ¬ gombot?

Nem tudta
Kapcsolja ki, majd újra be készülékét!
megoldani
Hibás készülékét soha ne próbálja egyedül megjavítani!
a képpel és hanggal Kérjen tanácsot a készüléket árusító szaküzlettől, vagy hívjon tévészerelőt!
kapcsolatos
problémáját?
Menü

Rossz menüt választott? Nyomja meg újra a MENU Ï gombot és lépjen ki a
menüből!

NEXTVIEW

Nincs NEXTVIEW rendszer információ:
Lásd: Az információ megkapása és felfrissitése NEXTVIEW rendszereben. 14. old.
Téves idő tükrözik:
Mint az 1 számu program kiválasztott csatorna nem közvetit helyes időt és dátumat.
Használjon Szortirozás pontot a Beállitás menüben a másik televiziós müsorszorási
csatorna beállitásahoz az első programonkent.

rendszer

Távirányító

• Ha a TV nem reagál a távirányítóra, ellenőrizze, hogy a távirányító a helyes
funkcióra van-e állítva, illetve az elemek nem merültek-e le.
• A távirányító működésképtelensége esetén használhatja a MENU/OK gombot és a
készülék elején található -/+ gombot.

Készenléti

TV-készüléke készenléti üzemmódban is fogyaszt villamosenergiát. A villamosenergia
üzemmód felhasználás bizonyos a mértékben hozzájárul a levegő- és vízszennyezéshez.
Energiafelhasználás: 2 W.

A VGA-kép nem
stabil vagy nem
szinkronizált

Ellenőrizze, hogy helyes VGA-üzemmódot állított-e be a saját számítógépén. Segítségül
használja a monitor felhasználója szá-mára külön készített használati utasítást.

Egyebek

• A környezeti hőmérséklet-tartomány: + 5 ~ +40 oC
• Maximális tengerszint feletti magasság használatkor: 2000 m/6526 láb

(minimálisan 800 hPa légköri levegőnyomás)
• Hálózat: automatikus feszültség 95 V-tól 264 V-ig terjedő értéktartományban,

50/60 Hz
•
•
•
•
•

Energiafelhasználás: körülbelül 290 W
Energiafelhasználás várakozás üzemmódban: <2 W
Súly (csomagolás nélkül): 40 kg
Befoglaló méretek (szélesség x magasság x mélység): 107 x 66 x 9 cm

A készletbe tartozik egy falra szerelhető tartóállvány

23

2262.2 hun

24

30-09-2003

17:01

Pagina 24

2262.2 cz

30-09-2003

16:01

Pagina 1

Obsah
Instalace
Potřebujete další pomoc?
Pokud vám tento návod k obsluze
nedal odpověď na všechny vaše
otázky týkající se obsluhy
televizoru Philips, můžete oslovit
zákaznické nebo servisní středisko
Philips. Další informace získáte
v přiloženém informačním
materiálu „Word-wide guarantee“.
Dříve než zavoláte servisní linku
Philips, poznamenejte si typ a
výrobní číslo televizoru, které
najdete na jeho zadní straně nebo
na obalu.
Model: 42PF9945
Product No: ............................................

Přípravy ............................................................................................. 2
Tlačítka na horním panelu TV ...................................................... 2
Dálkové ovládání ......................................................................... 3-4
Používání menu .................................................................................5
Výběr jazyka a země ...................................................................... 5
Ukládání TV programů ................................................................. 6
Automatické ukládání ............................................................. 6
Manuální ukládání .................................................................... 6
Pojmenovávání TV kanálů........................................................ 7
Přeskupení programů ............................................................. 7
Volba oblíbených TV stanic .................................................... 7
Konfigurace přístroje ..................................................................... 7
Základní menu .......................................................................... 8
Menu Zdroj ............................................................................... 9
Menu Dekodér ......................................................................... 9
Menu Demo (Ukázky) ................................................................... 9

Údržba obrazovky

R

Až doslouží...
Společnost Philips klade veliký důraz
na to, aby její výrobky byly šetrné
k životnímu prostředí. Váš nový
televizor je vyroben z materiálů, které
mohou být recyklovány a znovu
použity. Poté, co uplyne jeho
životnost, specializované firmy jej
mohou demontovat, a získat tak
materiály, které lze znovu použít,
a tak minimalizovat dopady na
životní prostředí.
Naložte prosím s vaším vyřazeným
televizorem tak, jak to požadují
předpisy ve vaší zemi.

POZOR!
V přístroji je vysoké
napětí. Před odejmutím
krytu nutno vyjmout
vidlici síťového přívodu
ze zásuvky.

Česky

Viz Tipy, str. 22.

Ovládání
Menu TV
Obraz .................................................................................10-11
Zvuk ......................................................................................... 11
Menu Funkce .................................................................... 11-12
Průvodce NEXTVIEW / Teletext ............................................ 13-14
Teletext ......................................................................................15-16

Připojení externích zařízení
Připojení a volba externího zařízení ..................................17-20
Tlačítka pro ovládání externích zařízení ................................. 21
Nahrávání na rekordéru s funkcí EasyLink ............................. 21
Tipy .......................................................................................... 22-23

EasyLink je systém založený na možnosti jednodotykového ovládáni
různých funkcí. Posloupnost akcí může probíhat současně v televizoru
a videorekordéru, pokud jsou obě zařízení vybavena funkcí EasyLink
a jsou-li spojena kabelem SCART dodaným s vaším videorekordérem.

1

2262.2 cz

30-09-2003

16:01

Pagina 2

Přípravy
& Pokyny pro připevnění na zeď

Postup připevnění na zeď proveďte podle
ilustrovaných pokynů uvedených v samostatném
návodu. Ujistěte se, že je držák na zdi řádně
připevněn tak, jak to vyžadují bezpečnostní
normy.Hmotnost TV (včetně obalu) je přibližně
40 kg.
Poznámka: nedodané stojany patří mezi volitelné
příslušenství. Poraďte se se svým prodejcem.
é Televizor můžete umístit nebo zavěsit na
libovolné místo, ale dbejte na to, aby vzduch
mohl volně proudit ventilačními otvory.
Neinstalujte jej do uzavřených prostor, např. do
knihoven nebo na podobná místa.

Pokud vlastníte Cinema Link kombinaci (Cinema
Link Audio receiver a/nebo Cinema
Link videorekordér a/nebo DVD přehrávač), viz
samostatný přiložený návod.
Pro dosažení optimálních výsledků použijte
pouze přibalené anténní kabely mezi TV a
videorekordérem a mezi videorekordérem a
anténním konektorem.
( Zapojte dodávaný síťový kabel na spodní stranu
televizoru a druhým koncem do síťové zásuvky
na stěnē. Siťový přívod - Poškození síťového

přívodu může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem, proto nikdy
nepokládejte těžké předměty na přívod.
§ Dálkové ovládání:Vložte dvě dodané baterie

(typ R6-1,5 V).

min.
1m

Chcete-li zabránit vzniku nebezpečných situací,
nepokládejte na přístroj nebo do jeho blízkosti
žádné zapálené předměty (např. svíčky).
Nevystavujte přístroj teplu, přímému slunečnímu
svitu, dešti a vlhkosti. Chraňte přístroj před
kapající a stříkající vodou, nepokládejte na něj
předměty naplněné vodou, např. vázy.
“ Zasuňte zástrčku antény do zásuvky x na
spodní části přístroje. Kvalitu obrazu můžete
zlepšit použitím dodaného anténního kabelu
s omezeným šumem.
‘ Chcete-li připojit váš počítač, viz strana 20.
Chcete-li připojit další externí zařízení, viz
strana 17.

Tlačítka na horním panelu TV

Dodané baterie neobsahují těžké kovy, rtuť ani
kadmium. Přesto je v mnoha zemích zakázáno
vkládat je do odpadu. Informujte se na místní
předpis, vztahující se ke sběru použitých baterií.
è Zapněte televizor: Stiskněte hlavní vypínač B
na bočním panelu vašeho televizoru. Indikátor
na čelním panelu TV se rozsvítí a obrazovka se
zapne. Pokud je televizor ve stavu Standby
(pohotovostní stav) (červený indikátor),
stiskněte tlačítka -P+ nebo B na dálkovém
ovládání.

Pokud by se vám dálkové ovládání ztratilo nebo
poškodilo, některé základní operace můžete přesto
provádět pomocí tlačítek na horním panelu TV.
Pomocí:
• tlačítek V - či + nastavíte hlasitost;
• tlačítek -P/CH+ zvolíte TV kanály nebo zdroje signálu
Pomocí tlačítka MENU/OK vyvoláte hlavní menu i bez
použití dálkového ovladače.

-

V

+

MENU/OK

Obraz

TV
Konfigurace
Demo
Instalace
Konec

2

-

P/CH

Zvuk

+

Funkce

Pomocí :
• tlačítek V - a +, P/CH- a P/CH+ označíte položky
v menu (v uvedeném směru)
• tlačítka MENU/OK potvrzujete výběr.
Poznámka:
Pokud aktivujete menu pomocí tlačítka MENU/OK na
horním panelu TV, můžete opustit menu pouze pomocí
položky Konec.
Označte položku Konec a stiskněte tlačítko MENU/OK.

2262.2 cz

30-09-2003

16:01

Pagina 3

Dálkové ovládání RC2080
Poznámka: U většiny tlačítek platí, že když stisknete tlačítko poprvé, aktivuje se příslušná funkce. Dalším
stisknutím pak funkci vypnete. Pokud tlačítko obsahuje více voleb, zobrazí se malý seznam. Opakovaným stiskem
tlačítka vyberte další položku v seznamu. Seznam automaticky zmizí po 4 sekundách nebo tehdy, pokud stisknete
tlačítko OK.
Poznámka: V režimu VGA jsou dostupná pouze některá tlačítka.
B Standby (pohotovostní stav)
Zapnutí/vypnutí TV. Pokud je TV
v Volba externích zařízení
(str. 18)
VCR DVD AMP SAT

Tlačítka výběru externích
A/V zařízení (str. 21)

B

v

VCR

®

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

®Ò‡π†
Tlačítka ovládání externích A/V
zařízení (str. 21)
®

Nahrávání
Viz „Nahrávání na
videorekordéru s funkcí
EasyLink“ (str. 21)

æ

b

OK

Ï

æ Průvodce teletextem
zap./vyp. (str. 13)
OK Stiskněte toto tlačítko, pokud

chcete:
• potvrdit vybranou položku v menu
• zobrazit seznam programů

V Stiskem - nebo + nastavíte
hlasitost.

Q Surround (prostorový zvuk)
Incredible surround
Pokud u stereofonních signálů
zapnete funkci Incredible
Surround, bude se vám zdát, jako
by reproduktory byly umístěny
dále od sebe.

MENU

V

¬

PP

U Zobrazení hodin
Zobrazí na obrazovce čas.

vypnut (v pohoto-vostním režimu), svítí
červený indikátor.V případě získání
NEXTVIEW, viz str. 14, je TV přepnuta
do pozice úplné připravenosti
maximálně za 1 hodinu a červený
indikátor se rozjasní.

Virtual Dolby surround

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

b

h

q

Tento režim je optimální pro použití se signály Dolby Surround.
S jeho pomocí si budete moci
vychutnat prostorový efekt Dolby
Surround Pro Logic i bez použití
zadních reproduktorů.Viz Menu
Zvuk, 3D efekt, (str. 11).
Poznámka: Funkci můžete
aktivovat i v menu Zvuk,
Surround režim (str. 11).

S

Ì Cinema Go

¬ Potlačení a obnovení zvuku.

Viz samostatný návod pro systém
Cinema Link.

i Informace na obrazovce

PIXEL PLUS bez funkce

Stisk tlačítka zobrazí informace
(je-li k dispozici) o zvoleném
televizním kanálu a programu.

Informace o menu/dálkovém
ovládání
Pokud je zobrazeno menu TV,
stiskem tlačítka i zobrazíte
informace o dané položce menu.
Pokud chcete získat informace
o funkcích dálkového ovladače,
zatímco je zobrazeno menu Info,
stiskněte libovolné tlačítko
dálkového ovladače. Normální
funkce tlačítka se v tomto
případě nevykoná.

b Teletext zap./vyp. (str. 15)
Ï Hlavní menu (str. 5)
P

Volba programu
Procházení mezi televizními
kanály a zdroji signálu uložených
v seznamu oblíbených programů.

0/9 Numerická tlačítka
Výběr TV kanálů.
Při volbě dvoumístných čísel
stiskněte druhou číslici do 2 sekund. Chcete-li rychle přepnout
na TV kanál označený jednomístným číslem, podržte dané numerické tlačítko stisknuté déle.

3

2262.2 cz

30-09-2003

B

v

VCR

DVD

AMP

SAT

16:01

Pagina 4

0 Předchozí TV kanál
Stiskem zobrazte naposledy zvolený TV kanál.

b bez funkce
®

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

h Active control (Aktivní ovládání) viz str. 11

b

q Formát obrazu

æ

MENU

Ï

OK

V

¬

Opakovaným stiskem tohoto tlačítka či použitím horního/dolního
kurzorového tlačítka můžete vybrat některý z následujících obrazových
formátů: Automatický formát, Superzoom (zvětšený obraz), 4:3, Rozšířený
obraz 14:9 nebo 16:9, Zvětšení titulků a Širokoúhlý obraz.

PP

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

Automatický
formát

Rozšiřený obraz 16:9
b

h

q

S

Super -zoom

4:3

Zvětšení titulků

Širokoúhlý obraz

Rozšiřený obraz 14:9

Volba Automatický formát optimálně rozloží obraz po celé obrazovce.
Volba Automatický formát zvýrazní titulky tak, že je zobrazí na černém
pruhu v dolní části obrazovky. Pokud jsou titulky průhledné, stiskněte
horní kurzorové tlačítko. Pokud by televizní společnost vysílala logo, které
by se mělo v tomto pruhu zobrazovat, pak je tato funkce automaticky
potlačí.
Volba Super zoom odstraňuje černé pruhy po stranách programu
vysílaného ve formátu 4:3 a současně minimalizuje vznikající zkreslení.
Při volbách Rozšířený obraz 14:9, 16:9 a Superzoom můžete pomocí
horního/dolního kurzorového tlačítka zobrazovat nebo potlačovat titulky.

Poznámka: Pro signály procházející konektorem VGA IN je k dispozici méně
obrazových formátů.
S Statický obraz
Pro zastavení (zmražení) obrazu.
V závislosti na vstupním signálu tato funkce nebude možná dostupná.

4

2262.2 cz

30-09-2003

16:01

Pagina 5

Používání menu

B

v

VCR

& Stiskem tlačítka MENU Ï vyvoláte základní nabídku. Menu
můžete kdykoliv opustit dalším stiskem tlačítka MENU Ï.

DVD

AMP

Poznámka: Pokud máte připojené zařízení s podporou Cinema
Link, bude menu obsahovat více položek.

SAT

Obraz
®

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

Směrový kurzor
pro výběr nastavení

Ï

OK

V

¬

1

2

Demo

Návrat do hlavního
menu nebo jeho
zapnutí/vypnutí

MENU

Tlačítko OK pro
aktivaci

PP

3

Stiskem tlačítka i na
dálkovém ovladači získáte
nápovědu k označené položce
v menu.

Funkce

Konfigurace

b

æ

Zvuk

TV

Instalace
é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vyberete

z nabídek TV, Konfigurace, Demo či Instalace.
Pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka zvolíte menu
Obraz, Zvuk nebo Funkce.
Poznámka: Někdy se nezobrazí všechny položky menu (to je
indikováno shlukem modrých kroužků). Všechny položky zobrazíte
pomocí dolního či pravého kurzorového tlačítka.
“ K výběru položky v menu použijte pravé/levé kurzorové
tlačítko.
‘ Opakovaným stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka
označíte ovládací prvek, který chcete zvolit nebo upravit.
Poznámka: Dočasně nedostupné nebo nepovolené položky jsou
zobrazeny světle šedou barvou a nelze je označit.

Instalace
Menu Instalace obsahuje následující položky:
Jazyk

Země

Autom.
nastavení

Manuální
nastavení

Zádání
názvu

Přesun
programu

Oblíbené
programy

Instalace

EasyLink
Pokud váš videorekordér obsahuje funkci EasyLink, pak se během instalace do videorekordéru automaticky přenese
nastavení jazyka, země a dostupných kanálů.

Výběr jazyka a země
Jazyk
Instalace
Čeština
Dansk
Deutsch

& Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko MENU Ï.
é Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte položku

Instalace.
“ Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte položku Jazyk.

Proveďte pokyny uvedené na obrazovce.
Země
Instalace

‘ Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte
požadovaný jazyk a potvrďte jej stiskem OK.
( Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte položku Země.

Rakousko
Belgie
Česká rep.

§ Zvolte zemi, ve které se nacházíte, a potvrďte ji stiskem
tlačítka OK. Pokud seznam zemí tuto nezahrnuje, pak

proveďte volbu Ostatní.
è Pokračujte dalšími položkami v menu Instalace.
5

2262.2 cz

30-09-2003

16:01

Pagina 6

Ukládání TV programů
Po úspěšném nastavení jazyka a země můžete nyní vyhledat a uložit TV kanály dvojím způsobem: použitím
funkce Automatické nastavení nebo Manuální nastavení (ladění jednoho kanálu po druhém).
Pomocí pravého kurzorového tlačítka proveďte požadovanou volbu.

Automatické ukládání
Autom. nastavení
Instalace
Instalace

Start

& V menu Instalace zvolte položku Autom. nastavení.

Poznámka: Aby bylo možné provést automatické naladění, všechny
kanály musí být odblokované. V případě potřeby odblokujte kanály
pomocí kódu. (Viz Menu Funkce, Rodičovský zámek, str. 12.)
é Stiskněte dolní kurzorové tlačítko.
Zobrazí se tlačítko automatického programování Start.
“ Stiskněte pravé kurzorové tlačítko.
‘ Zobrazí se hlášení Vyhledávám a znázornění průběhu
programování.
Pokud je zjištěn kabelový systém nebo TV kanál vysílající signál ACI
(Automatické uložení kanálu), ladění se přeruší a zobrazí se seznam
programů. Kanály bez signálu ACI jsou o číslovány podle pro-vedené
volby jazyka a země. K přečíslování kanálů můžete použít funkci
Přesun programu, viz str. 7.
Provozovatel kabelového nebo vysílacího televizního systému zobrazuje
výběrovou nabídku programů. Její uspořádání a volba položek závisí na
konkrétním provozovateli.Pomocí kurzorových tlačítek proveďte volbu
a potvrďte ji stiskem tlačítka OK.

Manuální ukládání
Manuální nastavení
Instalace
Způsob výběru
Systém
Program
Ladění
Jemné ladění
Uložení

Vyhledávání a ukládání TV kanálů se provádí po jednom kanálu.
Musíte provést všechny kroky nabídky Manuální nastevení.
& V nabídce Instalace zvolte položku Manuální nastavení.
Poznámka: V případě potřeby odblokujte kanály pomocí kódu. (Viz
Menu Funkce, Rodičovský zámek, str. 12.)
é Stisknete dolní kurzorové tlačítko.
Proveďte pokyny uvedené na obrazovce.
Poznámka: Volbu TV kanálu můžete provést buď laděním nebo
přímým zadáním. Pokud znáte vysílací frekvenci nebo číslo kabelového
či vysílacího kanálu, pak je zadejte pomocí číselných tlačítek 0-9
(např. třícifernou hodnotu frekvence 048). Zadání potvrďte stiskem
dolního kurzorového tlačítka.
Tento postup opakujte při ukládání dalších kanálů.

6

2262.2 cz

30-09-2003

16:01

Pagina 7

Pojmenovávání TV kanálů

é Zvolte číslo programu.

Zádání názvu
Instalace
® Mezera

VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....

p

π

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift

® Vymazat
123
456
789
0
® Speciál

Názvy kanálů uložených v paměti je možné upravovat nebo přidělovat jména kanálům, které ještě
nebyly pojmenovány. Pod čísla programů 0-99 lze
ukládat názvy sestávající až z pěti znaků a/nebo
číslic.
Poznámka: Zdroj VGA nelze přejmenovat.
& V nabídce Instalace zvolte položku Zádání

názvu a stiskněte dolní kurzorové tlačítko.

Přeskupení programů
Pořadí programů uložených v paměti TV můžete
změnit podle svých požadavků.

Poznámka: podržíte-li horní/dolní kurzorové tlačítko
stisknuté, můžete se rychle posunovat v seznamu
programů.
“ Stiskněte pravé kurzorové tlačítko. Na
obrazovce se zobrazí klávesnice.
Stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka
tuto klávesnici zaktivujete. Pomocí horního/
dolního, pravého/levého kurzorového tlačítka
vyberte první znak názvu a potvrďte jej stiskem
OK.Totéž opakujte pro ostatní znaky.
Tlačítko Mezera vloží mezeru, Vymazat
vymaže blikající znak v zadaném názvu; Shift
přepne mezi velkými a malými písmeny na
klávesnici; Speciál zobrazí speciální znaky.
Zadání potvrďte stiskem OK.
‘ Pokud jste dokončili zadání názvu zvoleného
kanálu nebo externího zařízení, potvrďte jej
opakovaným stiskem levého kurzorového
tlačítka.
( Vyberte číslo dalšího programu a opakujte
kroky “ až ‘.

& V nabídce Instalace zvolte položku Přesun

programu.
é Proveďte pokyny uvedené na obrazovce.

Volba oblíbených TV stanic
Zdroj VGA je vždy obsažen v seznamu Oblíbené
programy.
& V nabídce Instalace zvolte položku Oblíbené

programy.
é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka

zvolte číslo programu.

“ Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte

Ano nebo Ne.
‘ Pro další TV kanály nebo externí zařízení, která

chcete zařadit do seznamu oblíbených/ neoblíbených kanálů/zařízení, opakujte kroky é
a “.

Konfigurace přístroje
Základní
Konfigurace
Pozadí menu
Tovární nastavení
Poskytov. NEXTVIEW
OSD
Název Programu
Teletext 2.5
Auto surround
Zadat/Změňte kód

Menu Konfigurace obsahuje položky, pomocí kterých
můžete ovládat funkce, procedury a provoz televizoru
nebo připojených externích zařízení.
Menu Základní slouží ke změně různých parametrů,
jejichž změna se neprovádí příliš často.
Menu Zdroj umožňuje zvolit zdroj signálu.
Menu Dekodér vám umožní definovat jednu či více
programových předvoleb jako předvolbu dekodéru.

7

2262.2 cz

30-09-2003

16:01

Pagina 8

Základní menu
Toto menu slouží k nastavení základních parametrů, které není potřeba příliš často měnit.
Stiskem tlačítka i na dálkovém ovladači získáte nápovědu k označené položce v menu.

Pozadí menu
Selektujte Ano nebo Ne pro zapnutí nebo
vypnutí měny v pozadí.
Tovární nastavení
Tato volba slouží k uvedení obrazových
a zvukových voleb do jejich výchozí stavu.
Naladěné TV kanály zůstanou zachovány.
Poskytovatel NEXTVIEW
Zde můžete zvolit TV stanici, která vysílá údaje
NEXTVIEW. Informace o systému NEXTVIEW,
naleznete na straně 13.
OSD (informace na TV obrazovce)
Viz odstavec Dálkové ovládání na str. 3., tlačítko i
Informace na obrazovce.
& Zvolte položku OSD.
é Volba Normální aktivuje trvalé zobrazení čísla
programu.To se týká také názvu TV kanálu
a programové informace. Při volbě Minimum
se zobrazí stručnější informace o TV kanálu.
Poznámka: Pokud máte zapnuty titulky, nelze
průběžně zobrazovat číslo programu (viz Menu
Funkce na str. 12).
Název programu
Selektuje Název programu Ano nebo Ne.
Když selektujete Ano po selekci TV programu
nebo po stisknití klíče i na dálkovém řízením
televizní kanál který vysílá teletext může vysílat
jméno televizního kanálu nebo titulek
programu. Když jste selektovali Ne,
programový titulek bude zobrazen pouze po
stisknutí klíče i, a ne po selekci televizního
kanálu.

Teletext verze 2.5
Některé vysílací společnosti nabízejí možnost
zobrazování většího počtu barev, jiných barev
pozadí a hezčích obrázků na teletextových
stránkách.
& Zvolte položku Teletext 2.5.
é Stiskem pravého kurzorového tlačítka zvolte
Teletext 2.5 Zap.Takto plně využijete výhody
této funkce.
“ Pokud chcete sledovat teletext v jednoduchém
formátu, dalším stiskem pravého kurzorového
tlačítka zvolte Teletext 2.5 Vyp.
Tato volba se uplatní pro všechny kanály, které
vysílají teletext 2.5.
Poznámka: Přepnutí zobrazování teletextu na
formát 2.5 může trvat několik sekund.
Auto Surround
Televizní stanice někdy mohou vysílat speciální
signály pro pořady s prostorovým zvukem.
Pokud je funkce Auto Surround zapnuta
(Zap.), televizor automaticky přepne na nejlepší
režim prostorového zvuku.
Zadání/Změna kódu
Funkce Dětský zámek (viz odstavec Menu
Funkce na str.12) umožňuje uzavírat kanály, aby
se zabránilo dětem sledování určitých
nevhodných programů. Abyste mohli uzavřít
kanál, je třeba zadat kód. Položka nabídky
Zadat/Změňte kód umožňuje vytvořit či
změnit uživatelské identifikační číslo (PIN).
& Zvolte položku Zadat/Změňte kód.
é Pokud ještě není zadán žádný kód, pak se
v menu zobrazí položka Zadat kód..
Pokud byl již nějaký kód zadán, pak zde objeví
hodnota Změňte kód. Proveďte pokyny
uvedené na obrazovce.
Důležité: Pokud jste zapomněli svůj kód.
& V menu Základní zvolte položku Změňte kód
a stiskněte OK.
é Stiskněte pravé kurzorové tlačítko a zadejte
rušicí kód 8-8-8-8.
“ Stiskněte znovu pravé kurzorové tlačítko
a zadejte nový čtyřciferný kód. Předchozí kód
se vymaže a nahradí se kódem novým.

8

2262.2 cz

30-09-2003

16:01

Pagina 9

Menu Zdroj
Zdroj
Konfigurace
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Střední vstup
Hlas. středu

Toto menu umožňuje výběr externího zařízení,
které připojíte k jednomu z externích vstupů.
& Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte

seznam druhů externích zařízení přiřazených ke
zvolenému vstupu.
é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka
vyberte požadované externí zařízení.

Menu Dekodér

Jakmile jednou nějaký typ zdroje vyberete, např.
DVD, pak bude vždy automaticky zvolen tento
zdroj při nastavení dálkového ovládání do
režimu DVD (viz str. 3) nebo po stisku tlačítka
v na dálkovém ovládání.
Stfiední vstup, Hlasitost stfiedu
Pokud jste k televizoru připojili externí AV
receiver (zesilovač), viz str. 18, můžete využít
reproduktor v televizoru jako středový
reproduktor.Tím odpadne potřeba
samostatného středového reproduktoru.
Zvolte Střední vstup Zap. nebo Cinema Link (v
případě, že je připojen AV receiver s podporou
Cinema Link).
Pokud jste zvolili volbu Zap, můžete dále
nastavit hlasitost vstupu Centre In pomocí
levého/pravého kurzorového tlačítka tak, aby se
vyrovnala hlasitost mezi reproduktory
televizoru a externího zesilovače.
Poznámka: Toto se netýká zesilovače s podporou
Cinema Link.

& Zvolte položku Dekodér.
Dekodér

Konfigurace
Program
Stav

Pokud jste k TV připojili dekodér nebo
deskrambler (viz str. 17), pak můžete definovat
jedno či více programových čísel jako programová
čísla dekodéru.

é Zvolte položku Program.
“ Vyberte číslo programu, pod který chcete aby

byl uložen program vycházející z dekodéru.
‘ Zvolte hodnotu položky Stav.
• Zvolte vstup použitý pro připojení dekodéru:
Žádný, EXT1 nebo EXT2.
• Pokud nechcete, aby číslo vybraného programu
bylo aktivováno jako číslo programu dekodéru,
zvolte nastavení Žádný.
Poznámka: Je-li dekodér připojen k vašemu
videorekordéru EasyLink, zvolte EXT2.

Menu Demo (Ukázky)
TV
Konfigurace
Demo
Instalace

Nabídka Demo umožňuje spouštět ukázky funkcí
televizoru jednotlivě nebo v sekvencích.
Autom. demo
......

V případě volby Autom. demo se dokola provádějí
postupné ukázky všech funkcí. Ukázky ukončíte
stiskem jednoho z kurzorových tlačítek.
Pokud byla zvolena jen jedna funkce, pak se ukázka
spustí právě jednou a opět se objeví menu Demo.

Demo Dealer - Dig natural motion
- Světelné čidlo
Poznámka: Funkce Dealer demo není součástí
- Comb filter

automatické sekvence ukázek, a proto se musí spouštět
zvlášť

9

2262.2 cz

30-09-2003

16:01

Pagina 10

Menu TV
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko MENU Ï, zobrazí se hlavní menu.
Poznámka: V závislosti na vstupním signálu nebude možná jedna či více položek nabídky dostupná.
Pokud chcete získat informace o označené položce v menu, stiskněte tlačítko i na dálkovém ovládání.

Obraz
Obraz

TV
Smart obraz
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Dig natural motion
Dynamický kontrast
DNR
Zvýšení sytosti barev
(Barevný tón)
Formát obrazu

Zvuk Funkce
& Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte nabídku Obraz.
é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vybírejte položky

z této nabídky.
“ Nastavení hodnot provádějte pomocí levého/pravého
kurzorového tlačítka nebo pravým kurzorovým tlačítkem
zobrazte seznam položek podnabídky. Pomocí horního/dolního
kurzorového tlačítka vyberte některou z položek podnabídky.
Poznámka: Chcete-li před provedením nastavení obrazu odstranit
pozadí nabídky, postupujte podle odstavce Základní menu na str. 8.
Smart obraz
Volba Smart obraz zobrazí seznam předdefinovaných
obrazových korekcí. Režim Osobní představuje uživatelské
nastavení obrazu provedené v menu Obraz.
Digital natural motion
Dvojité řádkování odstraňuje blikání řádků, kompenzace pohybu
odstraňuje jitter a poskytuje plynulou a ostrou reprodukci
pohybu při sledování filmů. Rozdíl v obraze uvidíte opakovaným
Zapnutím a Vypnutím této funkce.
Dynamický kontrast
Nastavení úrovně, při které televizor automaticky zvýší detaily
v tmavých, středních a světlých částech obrazu.
DNR
Nastavení úrovně, při které je detekován a snižován šum
v obraze.
Zvýšení sytosti barev
Tato volba zajistí živější podání barev a lepší rozlišení detailů
u jasných barevných ploch.
Barevný tón
Tato volba kompenzuje barevné změny u NTSC vysílání.
Formát obrazu
Nastavení velikosti obrazu v závislosti na vysílaném formátu
a vámi preferovaném nastavení.

10

2262.2 cz

30-09-2003

16:01

Pagina 11

Active control (Aktivní ovládání)
Televizor neustále měří a upravuje všechny příchozí
signály, aby pak dle těchto informací nastavil nejlepší
možný obraz.
& Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko h.
é Objeví se menu Active control.
“ Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka

zvolte stupeň funkce Active Control: Vyp.,
Minimum, Střední (doporučeno) nebo
Maximum.
Nastavení obrazu se optimalizuje neustále
a automaticky, což je indikováno pomocí
ukazatelů. Položky v menu nelze vybírat.
‘ Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte
Smart obraz.
( Horním a dolním kurzorovým tlačítkem
vyberte jednu z předdefinovaných obrazových
korekcí.

Zvuk

§ Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte

Aktiv. displej.
è Horním a dolním kurzorovým tlačítkem

vyberte Stupnice, jednu z ukázek Dual screen
nebo Vyp.
Pokud zvolíte Dynamický kontrast, DNR
(Digital Noise Reduction) nebo Digital
Natural Motion (Digit. Přir. Pohyb), rozdělí se
TV obrazovka na dvě části: v levé části je
zvolená funkce vypnutá, v pravé části zapnutá.
Poznámka: V závislosti na vstupním signálu nebude
možná jeden či více demonstračních snímků
dostupný.
! Dalším stiskem tlačítka h vypnete menu
Active Control.

& Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte nabídku Zvuk.
Zvuk

TV
Smart zvuk
Hlasitost
Equalizér
Vyvážení stereo
Loudness
Hlasitost sluchátek
Surround režim
(Zvuk I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogový)
(3D efekt)
AVL
Hlasitost Delta

é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vybírejte položky

z této nabídky. Nastavení hodnot provádějte pomocí
levého/pravého kurzorového tlačítka. Nezapomeňte, že nastavení
ovládacích prvků je za normálních okolností ve středové poloze,
tzn. čárový ukazatel se nachází uprostřed stupnice.
Smart zvuk
Položka Smart zvuk slouží pro zobrazení seznamu
předdefinovaných zvukových korekcí basů a výšek.
Režim Osobní zahrnuje uživatelské nastavení zvuku z menu
Zvuk.
Poznámka:
- Některé položky v menu jsou dostupné pouze při konfiguraci Cinema
Link a současně při aktivním režimu Cinema Link. Jiné jsou zase
ovládány audio receiverem namísto televizorem.Viz samostatný návod
pro systém Cinema Link.
- Položka Dual X je dostupná pouze při přenosu duálního zvuku.
- Položky Mono/Stereo jsou volitelné pouze v případě analogového
stereofonního přenosu.
- Položky Nicam/Analogový jsou volitelné pouze v případě přenosu
Nicam.

Menu Funkce

& Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte

Funkce

nabídku Funkce.

TV
Přehled programů
Titulky
Automatické vypnutí
Rodič. zámek
Časov. spínač
Zoom

é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka
Vyp.
Zap.
Zapnuto bez zvuku

vybírejte položky z této nabídky. Nastavení
hodnot provádějte pomocí levého/pravého
kurzorového tlačítka.
Pokud chcete získat informace o označené
položce v menu, stiskněte tlačítko i na
dálkovém ovládání.

11

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 12

Přehled programů
Stiskem tlačítka OK přepínáte mezi vybranými
TV kanály nebo externími zdroji.
Volba titulků
Konfiguraci titulků je nutné provést pro každý
TV kanál:
Zapněte teletext a z indexu vyberte příslušnou
stránku titulků. Od tohoto okamžiku je stránka
titulků pro zvolený TV kanál uložena.
Volba Titulky zap. (Subtitle On) zajistí
automatické zobrazení titulků u zvoleného TV
kanálu (jsou-li titulky přenášeny). Aktivace
tohoto režimu je znázorněna symbolem. Pokud
chcete, aby se titulky automaticky zobrazovaly
po stisku tlačítka ¬ na dálkovém ovládání, pak
použijte volbu Zapnuto bez zvuku.
Rodičovský zámek
Poznámka: Zdroj VGA není možné uzamknout.
& Zvolte položku Rodič. zámek.
Věk omezení
Blokování
Omezeno po
Osobní
blok.
Rodič. zámek
Blokovaný prog.
Uvolnit
Blokovaná kateg.
é Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazíte

menu Rodičovský zámek. Pak budete vyzváni
k zadání vašeho kódu.
Poznámka: Při každém vstupu do nabídky
Rodičovský zámek musíte váš kód zadat znovu.
Pokud svůj kód zapomenete, viz str. 8.
“ Zvolte jednu z položek nabídky Rodičovský

zámek:
• Blokování zamezí sledování všech kanálů
i externích zdrojů.
• Osobní blok. a pak stiskněte pravé kurzorové
tlačítko. Pokud je vysílání ve formátu NEXTVIEW,
pak budou přístupné položky Věkové omezení
a Blokování Kategorie.
Zvolte:
- Pokud chcete přístup sledování zamezit podle
určitého věku (off, 2, 4 … 18), proveďte volbu
Věkové omezení.
- Omezeno po chcete-li zablokovat všechny
programy od určité hodiny. Stiskněte pravé
kurzorové tlačítko a pak pomocí horního/
dolního a pravého kurzorového tlačítka
zadejte požadovaný čas. Potvrďte jej stiskem
tlačítka OK.
- Blokov. progr. chcete-li zablokovat určitý TV
kanál či zdroj signálu;
- Pokud chcete přístup sledování zamezit podle
určitých programových témat (filmy, sport,
zábavné pořady …), proveďte volbu Blok.
kategorie.
• Zvolte Uvolnit, pokud chcete zrušit veškerá
blokování.
12

Časový spínač
& Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte
položku Časový spínač.

Časov. spínač

Vyp.
Zap.

VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....

Neděle
Pondělí
.......
Denně

15:45

é Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte

položku Zap.
“ Dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka

zobrazíte seznam programů.
‘ Vyberte nějaký TV kanál nebo externí zdroj,

který chcete, aby se ve zvolený čas a den
spouštěl.
( Dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka
zvolte den v týdnu nebo volbu Denně.
§ Dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka
zobrazíte zadávání času pomocí číselných
tlačítek nebo horního/dolního kurzorového
tlačítka a zadání zaktivujte stiskem tlačítka OK.
è Stiskem tlačítka MENU Ï opustíte menu.
Poznámka: Chcete-li zkontrolovat nastavení
časového spínače, stiskněte tlačítko i.
Zoom (zvětšení)
Poznámka: V závislosti na vstupním signálu nebude
možná dostupná volba Zoom.
& Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte
Zoom a stiskněte OK.
é Pomocí tlačítka OK vyberte stupeň zvětšení

(x1, x4, x9, x16).
“ Dále pak můžete posunovat zvětšeným

obrazem po obrazovce pomocí kurzorových
tlačítek.
‘ Stiskem tlačítka MENU Ï vypnete funkci
Zoom.

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 13

Průvodce NEXTVIEW / Teletext
NEXTVIEW je elektronický průvodce, který vám umožní prohlížet si televizní program, jakoby
byl vytištěn v novinách nebo TV magazínu. Programy můžete roztřídit podle kategorií (filmy,
sport …), získat o nich podrobné informace a naprogramovat videorekordér, pokud je vybaven
funkcí NEXTVIEW.
Důležitá poznámka: Služba NEXTVIEW je dostupná pouze u jistých programů a v jistých
zemích. Pokud se informace NEXTVIEW nevysílají, namísto toho se zobrazí programový průvodce teletextu, který
zobrazuje teletextové informace (pokud jsou dostupné) a zároveň nabízí i většinu funkcí služby NEXTVIEW.
Poznámka: Provozovatel vysílání je zodpovědný za obsah informací.

Spuštění průvodce

NEXTVIEW

/ Teletext

Stiskem tlačítka æ na dálkovém ovládání spustíte Průvodce NEXTVIEW/Teletextem. Zobrazí se hlášení
Okamžik prosím. Po chvíli se zobrazí:
• Stránka NEXTVIEW, pokud zvolený kanál tuto službu poskytuje (zobrazí se logo NEXTVIEW).
• Stránka teletextu, pokud zvolený kanál tuto službu neposkytuje.
• Hlášení Informace nejsou k dispozici, pokud se nevysílá ani služba NEXTVIEW ani teletext.V takovém
případě zvolte další kanál.
Zobrazení stránky NEXTVIEW
Informace jsou sestaveny podle kanálu, který poskytuje službu
přístroje, Základní menu, Poskytovatel NEXTVIEW, str. 8.

směrový kurzor

Toto logo se zobrazuje
pouze v průběhu
vysílání NEXTVIEW.
Pokud se žádné logo
nezobrazuje, pak se
vysílá programový
průvodce teletextu.

Průvodci

Mon 05 Feb

Mon03

Menu

NEXTVIEW.Viz

18.00

18.00

Kanál

Téma

Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons

kapitola Konfigurace

Průvodce

NEXTVIEW

Název programu a čas
vysílání

Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies

Prehl. Záznam

Upozor. Sled. Omez.

funkční tlačítka

NEXTVIEW

& Pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka zvolte požadovaný typ průvodce - Čas, Kanál, Téma,

Datum (nebo Menu).
Průvodce Čas poskytuje přehled všech pořadů, které se nacházejí ve zvoleném časovém bloku.
Průvodce Kanál poskytuje přehled všech pořadů, které se v daný den vysílají na určitém kanálu.
Pomocí průvodce Datum můžete zvolit požadované datum. Průvodce Téma zobrazuje seznam všech
pořadů, které v daný den odpovídají zvolenému tématu.
Jak budete procházet obrazovkou průvodce, bude TV upřesňovat třídicí kritérium, aby nakonec
zobrazil výsledný seznam pořadů.
é Stiskem tlačítka OK zvolte požadovaný typ průvodce.
“ Pohybem směrového kurzoru dolu a doprava můžete vybírat pořady.
Pokud je dostupný popis nebo komentář k některému pořadu, pak se zobrazí v dolní části obrazovky.
‘ Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka procházejte mezi pořady.

13

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 14

Průvodce Teletextem
& Pomocí numerických tlačítek zadejte číslo teletextové stránky, která obsahuje informace o pořadech

aktuálního TV kanálu.
é Pomocí pravého kurzorového tlačítka přesuňte směrový ukazatel na značku výběru.
“ Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka můžete listovat v seznamu pořadů.
značka stránky
podstránky
značka výběru
Mon 05 Feb

16.35

BBC1
100

BBC2
ITV
CH4
CH5

seznam kanálů
Prehl.

1

BBC

CEEFAX

LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio

Záznam

posuvník

Upozor.

Sled.

430
300
305
400
415
500

Omez.

•

Pokud zvolený program obsahuje číslo stránky s dodatkovým subkódem odkazujícím na stránku
obsahující podrobné údaje o daném programu, stiskem tlačítka OK můžete tyto informace
zobrazit. Dalším stiskem tlačítka OK se vrátíte na stránku s programovým průvodcem.
• Pokud zvolená stránka programového průvodce odpovídá požadavkům VPT, pak:
- bude možné nahrávat, časovat, sledovat programy nebo zamezit jejich sledování;
- do paměti TV se uloží číslo naposledy zvolené teletextové stránky kanálu, který obsahoval
informace programového průvodce, a TV pak zobrazuje informace o tom, kdy tyto programy
začínají. Při každém stisku tlačítka æ se zpřístupní teletextová stránka programového
průvodce zvoleného TV kanálu.
• V případě potřeby můžete číslo podstránky zvolit tak, že přesunete kurzor na značku stránky a
stisknete pravé kurzorové tlačítko.
Poznámka: Číslo teletextové stránky je nutné zadat pro každý kanál. Změnu TV kanálů můžete provádět i
pohybem kurzoru nahoru/dolu v levé části obrazovky.

Základní funkce
Stiskem jednoho z barevných tlačítek (šedé, červené, zelené, žluté a modré) aktivujete funkce
NEXTVIEW nebo teletextového průvodce. Pokud není určitá funkce dostupná, tlačítka se zobrazují
šedě.
Přehl. (přehled): Tato nabídka obsahuje seznam programů, které jsou označeny připomínkou; budou se
nahrávat nebo je k nim zamezen přístup.Toto menu můžete použít pro změny nebo pro odstranění
označených pořadů.
Záznam: Programování nahrávání na videorekordéru (pokud je vybaven funkcí nexTViewLink a je připojen
ke konektoru EXT.2).
Upozor. (upozornění): automaticky zapne televizor, je-li vypnutý nebo zobrazí zprávu, je-li TV zapnutý.
Omez. (omezení): Zamezuje přístup k některým programům, aby je nebylo možné nahrávat nebo
sledovat U funkcí Záznam, Upozor. a Omez. se zobrazují malé rolovací nabídky, ve kterých můžete
zvolit požadovaný časový interval: jednou, denně nebo týdně nebo zrušit stará nastavení pro nahrávání,
připomínky nebo zamezení přístupu.Výchozí hodnota pro časový interval je jednou. Zadaný interval
potvrdíte stiskem tlačítka OK.
Sled. (sledování): Sledování zvoleného, právě vysílaného programu.

Získávání a aktualizace informací

NEXTVIEW

Získávání a aktualizace informací NEXTVIEW se provádí během sledování TV kanálu zvoleného
poskytovatele služby nexTView, nastaveného v nabídce Konfigurace (viz str. 8) nebo při přepnutí TV do
pohotovostního režimu.
Příjem aktuálního času se provádí jednorázově v noci.
Poznámka: Pokud jsou všechny informace NEXTVIEW neaktuální, např. po návratu z dovolené, pak bude možná
třeba přepnout TV do pohotovostního režimu.
14

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 15

Teletext
Většina TV kanálů vysílá informace prostřednictvím teletextu.Tento televizor má paměť na 1200
stránek, do které ukládá většinu stránek a podstránek, aby se zkrátila čekací doba. Po každé, když se
změní program, dojde k obnovení obsahu této paměti

Zapnutí a vypnutí teletextu

Výběr podstránek

Stiskem tlačítka b teletext zapnete.
102

Pokud zvolená teletextová stránka obsahuje
více podstránek, objeví se na obrazovce seznam
dostupných podstránek.
Stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka
zvolte následující nebo předchozí podstránku.

«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22

BBC

CEEFAX

LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings

Cerveny

Zeleny

Zluty

300
305
400
415
500
550
888
600

Zvětšení teletextové stránky
Opakovaným stiskem tlačítka q zobrazíte
horní polovinu stránky, dolní polovinu stránky
a opět se vrátíte do normálního zobrazení
stránky. Pokud je teletextová stránka zvětšená,
můžete s ní posunovat pomocí horního/dolního
kurzorového tlačítka.

Modry

Výběr teletextové stránky
- Zadejte číslo požadované stránky buď pomocí
numerických tlačítek, horním/dolním, levým
pravým kurzorovým tlačítkem či pomocí
tlačítka -P+.
- Volby ve spodní části obrazovky zvolíte pomocí
barevných tlačítek.

Naposledy zvolené teletextové
stránky
(K dispozici pouze, když není dostupný seznam
oblíbených teletextových stránek. Viz strana 16.)
Stiskněte tlačítko 0.

Hypertext

&
é

“

Výběr indexové stránky teletextu
Stiskem šedého tlačítka † zobrazíte hlavní
index (obvykle str. 100).
Pouze pro vysílání teletextu typu T.O.P
(kategorizované uspořádání stránek):
Stiskněte tlačítko i. Zobrazí se přehled T.O.P
s tématy teletextu, pokud je při vysílání
k dispozici. Pomocí levého/pravého,
horního/dolního kurzorového tlačítka vyberte
požadovanou položku a potvrďte stiskem
tlačítka OK.Všechny TV kanály nemusejí vysílat
teletext typu T.O.P.

‘

Pomocí hypertextu můžete rychle přejít na
jinou stránku nebo vyhledávat určitá slova na
aktuální stránce.
Stiskem tlačítka OK zvýrazněte první slovo
nebo číslo požadované stránky.
Pomocí levého/pravého horního/dolního
kurzorového tlačítka zvolte libovolné slovo
nebo číslo které chcete hledat.
Potvrďte je stiskem tlačítka OK. Zahájí se
hledání.
V dolní části obrazovky se zobrazí zpráva
informující o průběhu prohledávání nebo
o skutečnosti, že zadané slovo či stránku nelze
nalézt.
Pomocí horního kurzorového tlačítka opustíte
hypertext.

15

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 16

Menu teletextu
& Stiskem MENU Ï vstupte do menu.

‘ Tlačítko Zrušit zruší zvolené slovo či znak,

é Stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka

vyberte z nabídky nějakou položku.
“ Pravým kurzorovým tlačítkem ji aktivujte.
Zobrazení skrytých informací (Odkrýt)
Tato funkce zobrazí/potlačí skryté informace na
stránce, jako jsou např. řešení hádanek nebo
kvízů. Pravým kurzorovým tlačítkem aktivujte
tuto funkci.
Oblíbené
Můžete si vytvořit seznam osmi oblíbených
teletextových stran, které mohou být z různých
programů.
Pro přidání oblíbené stránky do seznamu:
& Vyberte oblíbenou stránku.
é Zvolte Oblibený v nabídce teletext a stiskněte

kurzor doprava pro úpravy seznamu.
“ Stiskněte kurzor doprava znovu pro přidání

stránky.
‘ Stiskněte tlačítko MENU Ï pro prohlížení

současné stránky.
Pro prohlížení oblíbené stránky ze seznamu:

V režimu teletext použijte tlačítko 0 pro
prohlížení oblíbených stránek na programu,
který máte zvolený.
Poznámka: pouze stránky současného programu mohou
být vybírány.
Vyhledávání
Zvolení slova
Pomocí tlačítek na horním panelu TV můžete
zadat slovo, které chcete vyhledat
v teletextových stránkách. Psaní velkých/
malých písmen nemá na funkci vliv.
102
směrový
kurzor

03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Zrušit

WORD
NAME
FOOTBALL

Akcept

Space
T Vymazat
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N

4 5 6

O P Q R S T U

7 8 9

V W X Y Z
Shift

Cervena

0
Special

Zelena

Zluta

Modra

& Stiskem pravého kurzorového tlačítka aktivujte

Space (mezera) vloží mezeru, Vymazat
vymaže blikající znak v zadaném názvu; Shift

přepne mezi velkými a malými písmeny na
klávesnici; Speciální zobrazí speciální znaky a
stiskněte tlačítko OK.
( Pokud jste dokončili zadání, potvrďte jej
opakovaným stiskem levého kurzorového
tlačítka.
Vyhledávání podle slova
& Zadejte nějaké slovo nebo je vyberte ze
seznamu použitých slov v pravé části obrazovky
a stiskněte tlačítko OK.
é Zvolte položku Akcept a potvrďte ji stiskem
OK. Zobrazí se hlášení Vyhledávání.
“ Chcete-li zrušit vyhledávání nebo vyhledat jiné
slovo, označte položku Klávesn. a stiskněte
OK.
‘ Pokud hledané slovo není nalezeno, zobrazí se
chybové hlášení. Jakmile je slovo nalezeno,
zobrazí se na stránce se zvýrazněním. Chcete-li
pokračovat v hledání, stiskněte OK.
Opakování podstránek (je-li k dispozici)
Automaticky opakuje zobrazování podstránek.
Pomocí pravého kurzorového tlačítka můžete
tuto funkci zapnout a vypnout.
Časovaná stránka
Tato funkce zobrazí určitou stránku ze
zvoleného TV kanálu v předem určenou dobu.
& Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte
Ano nebo Ne.
é Pomocí kurzorových nebo číselných tlačítek
zadejte čas a číslo stránky.
Poznámka: Teletext nemusí zůstat zapnutý, ale
televizor musí být přepnut na TV kanál, z kterého
jste zvolili požadovanou stránku.
“ Pomocí levého kurzorového tlačítka se vrátíte
zpět do TV menu.
Jazyk
Pokud znaky zobrazované na obrazovce
neodpo-vídají znakům používaným
provozovatelem vysílání, pak můžete změnit
jazykovou skupinu. Pomocí levého/pravého
kurzorového tlačítka zvolte Skupina 1 nebo
Skupina 2.

klávesnici.
é Pomocí levého/pravého, horního/dolního

kurzorového tlačítka volte znaky, slova nebo
funkce.
“ Vždy je potvrzujte stiskem tlačítka OK.
16

Stiskem MENU Ï opusťte nabídku teletextu.

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 17

Připojení externích zařízení
K vašemu TV můžete připojit celou řadu audio a video zařízení.
Na následujících schématech najdete způsoby jejich připojení.
Poznámka: Konektor EXT 1 je schopen zpracovat signály CVBS a RGB, konektor EXT 2 signály CVBS,Y/C a RGB,
EXT 3 signály CVBS (kompozitní signál) a Y/C, YPbPr signály Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080; VGA IN signály VGA, SVGA
a 480p, 576p, 1080i. Externí zařízení s výstupem RGB je proto vhodné připojit ke konektoru EXT 1 nebo EXT 2,
neboť systém RGB poskytuje nejlepší kvalitu obrazu.
Pokud je váš videorekordér vybaven funkcí Easy Link, připojte jej ke konektoru EXT 2, aby bylo možno funkci Easy
Link využívat.

Rekordér (VCR, DVD+RW)
Poznámka : Rekordér neumísťujte příliš blízko k televizní obrazovce, neboť některé rekordéry mohou být citlivé na
signály v okolí obrazovky. Dodržujte minimální vzdálenost 0,5m od obrazovky.
Připojte anténní kabely 1 a 2 a kabel SCART 3, díky
kterému dosáhnete optimální kvality obrazu.
Pokud váš rekordér nemá zásuvku SCART, jedinou možností
je připojení pomocí anténního kabelu.V tomto případě
budete muset naladit testovací signál vašeho rekordéru
a přiřadit mu programové číslo 0 nebo číslo mezi 90 a 99.
Viz Manuální ukládání (str. 6) a také návod k videorekordéru.

CABLE

EXT2
EXT3

EXT1
Pr

R

R

Pb

L

L

Y

2

1

VGA

CENTRE
IN

3

4
VCR 1

DECODER

Použití dekodéru a videorekordéru
Do dekodéru a do speciálního konektoru SCART
videorekordéru připojte kabel SCART 4.Viz též návod
k videorekordéru.Viz odstavec Dekodér na str. 9.
Dekodér můžete pomocí kabelu SCART připojit také přímo
do konektoru EXT.1 nebo 2.

Jiná zařízení (satelitní přijímač, dekodér, DVD, herní konzole, atd.)
& Podle uvedeného obrázku připojte anténní kabely 1
CABLE

EXT2
Pr

R

Pb

L

R

1

4

3

2

VGA

L

Y

CENTRE
IN

5

2 a 3 (pouze, má-li vaše zařízení anténní vstup).
Pomocí SCART kabelů 4 nebo 5 propojte zařízení
se SCART zásuvkami EXT 1, 2 nebo 3 pro dosažení lepší
kvality obrazu.
é Stejným způsobem jako u videorekordéru vyhledejte
testovací signál u externího zařízení.
“ Proveďte nastavení v menu Konfigurace, Zdroj (str. 9).

VCR 1

Zařízení s komponentními videovýstupy

( YPbPr)

& Tři samostatné komponentní (složkové) videokabely
Pr
Pb
Y

1

L
R

R
L

VGA

CENTRE
IN

1připojte ke svorkám DVD přehrávače Y, U (Pb) a V
(Pr) a ke svorkám Y, Pb a Pr na televizoru.
é Připojte audiokabel do zásuvek DVD přehrávače AUDIO
L a R a do zásuvek L a R YPbPr na televizoru.

DVD

17

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 18

Sluchátka
& Podle uvedeného obrázku zapojte konektor sluchátek do zdířky
R
L

VGA

CENTRE
IN

L.
é Stiskem tlačítka ¬ na dálkovém ovládání vypněte interní
reproduktory TV.
Impedance sluchátek se musí pohybovat v rozmezí 8 až 4000 ohmů.
Zdířka pro sluchátka má průměr 3,5 mm.
Hlasitost sluchátek nastavte v položce Hlasitost sluchátek
umístěné v nabídce Zvuk.

Multikanálový Surround receiver
& Připojte audiokabel k multikanálovému receiveru a k výstupům
AUDIO OUT L a R na spodní straně TV 1.
é Pokud chcete reproduktory v TV použít jako centrální
AUDIO
OUT
L
R

R
L

VGA

CENTRE IN

1
2

reproduktor, zapojte také audiokabel do multikanálového
receiveru a do vstupu CENTRE IN na spodní straně TV 2.
“ V menu Zdroj nastavte volbu Střední vstup zap.Viz strana 9.
Reproduktory v televizoru budou nyní reprodukovat pouze
středový kanál, reproduktory připojené k receiveru budou
reprodukovat prostorový zvuk. Hlasitost je nutné ovládat
pomocí multikanálového Surround receiveru.
Poznámka: Pokud je TV kanál nebo externí zdroj blokován
Rodičovským zámkem (viz str. 12), neuslyšíte žádný zvuk.

Výběr externího zařízení
Na dálkovém ovládání opakovaně tiskněte tlačítko v nebo v nabídce Konfigurace zvolte Zdroj, viz
str. 9 zvolte jednu z hodnot EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr nebo VGA, podle toho ke kterému konektoru
je zařízení připojeno.
Poznámka: Většina zařízení (dekodér, videorekordér) provádí toto nastavení sama.

18

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 19

Zesilovač Cinema Link Surround
Viz samostatný návod pro systém Cinema Link
Pozor: Zobrazované informace o zvuku nebudou nyní odpovídat skutečné reprodukci zvuku

VCR

TV

VCR
IN

TV
IN

EXT

2

CENTRE
IN
R
L

VGA

AUDIO

CENTRE OUT

CINEMA
LINK

2

1

3

DVD/Recorder

NEBO
TV

VCR

VCR
IN

TV
IN

EXT

2

CENTRE
IN
R
L

VGA

AUDIO

3
CINEMA
LINK

CENTRE OUT

2

1

DVD/Recorder

19

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 20

Připojte osobní počítač
& Kabelem VGA 1 propojte grafickou kartu počítače a
konektor VGA ve spodní části TV. Konektor řádně

upevněte šroubky umístěnými v zástrčce.
é Pokud máte počítač pro multimediální použití, pomocí

VGA
R
L

audio kabelu 2 propojte výstupy počítače a vstupy
AUDIO R (pravý) a L (levý) na panelu TV.

R
L
CENTRE
IN

2

Při propojení přes konektor VGA IN je možné
synchronizovat zobrazovací režimy TV i monitoru:
EDTV
640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
56 Hz

1

Rekordér nebo DVD přehrávač s funkcí Easy Link
Rekordér (VCR nebo DVD+RW) nebo DVD
přehrávač je možné ovládat dálkovým ovladačem prostřednictvím obrazovkového menu
Rekordér nebo DVD.
Rekordér

Ï.
é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka
vyberte položku Rekordér nebo DVD.
“ Stiskem levého/pravého horního/dolního

Ò
p
Rwd Play

‡ π
Stop Play

†
Ffw

®
Ï
Rec Eject

DVD
Ò p
Prev. Play

20

& Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko MENU

‡
π
Stop Play

†
Ï
Next Eject

kurzorového tlačítka zvolte jednu z funkcí
rekordéru nebo DVD.
Tlačítko ® pro nahrávání, pracuje i v televizním
režimu.
Pokud je videorekordér vybaven systémem EasyLink
a funkcí standby, stiskem tlačítka B o délce
3s současně přepnete TV i videorekordér do
pohotovostního stavu.

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 21

Tlačítka pro ovládání externích zařízení
Většinu audio i video zařízení naší produkce lze ovládat pomocí dálkového
ovládání od tohoto TV.
B

v

VCR

®

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

æ

b

OK

Ï

MENU

V

¬

PP

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

b

h

q

S

Podle typu zařízení, které chcete ovládat, stiskněte na dálkovém ovládání
jedno z tlačítek VCR, DVD, AMP nebo SAT a potom některé z funkčních
tlačítek.Viz odstavec Dálkové ovládání na str. 3.
B Přepnutí do pohotovostního
režimu
S Pauza (DVD, CD,VCR)
® Nahrávání,
Ò Přetáčení zpět (VCR, CD);
prohledávání zpět (DVD, AMP)
‡ Stop,
π Přehrávání,
† Přetáčení vpřed
(VCR, CD);
prohledávání vpřed
(DVD/AMP)
æ výběr jazyka titulků (DVD);
info RDS/TA (AMP);
náhodné pořadí (CD)
b výběr titulu DVD;
zobrazení info RDS (AMP);
obrazovkové info (CD)

i
Ï
-P+
0 až
0

info obrazovka
zapnutí/vypnutí menu
výběr kapitoly, kanálu, stopy
9
zadávání čísel
index videopásky (VCR),
výběr kapitoly DVD,
výběr frekvence (AMP)
U časovač videorekordéru
Q zapnutí/vypnutí zvuku
Surround (AMP, CD)
horní/dolní kurzor. tlačítko
výběr následujícího/
předchozího disku (CD)
levé/pravé kurzor. tlačítko
výběr předchozí/následující
stopy (CD)
ladění nahoru/dolů (AMP)

Poznámka: Pokud během 60 s neprovedete žádnou operaci, dálkové ovládání se
přepne zpět do režimu TV.
Režim subkanálu
Režim SAT je možné upravit podle typu satelitního přijímače, který
budete ovládat: buď pro signál typu RC6 nebo RC5.
V režimu TV stiskněte tlačítko OK spolu s:
numerickým tlačítkem 3 pro volbu systému SAT RC-5:
numerickým tlačítkem 4 pro volbu systému SAT RC-6.

Nahrávání na rekordéru s funkcí EasyLink
V režimu TV můžete spustit přímé nahrávání programu, který právě
sledujete na TV.
Podržte stisknuté tlačítko nahrávání ® na dálkovém ovladači po dobu delší
než 2 sekundy.
Poznámka: Přepínání programů na TV neovlivňuje nahrávání!
Během nahrávání programu z externího zařízení připojeného ke konektoru EXT 1,
EXT 3 nebo YPbPr nelze současně sledovat jiný TV program..

21

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 22

Tipy
Okolní teplota

Nezavěšujte monitor nad ústřední topení nebo jiné tepelné zdroje.

Údržba obrazovky

Antireflexní vrstvu obrazovky čistěte pomocí mírně navlhčené utěrky.
Nepoužívejte prostředky obsahující hrubé částice, které by mohly poškodit povrch
obrazovky.

Plazmová
obrazovka

Zdroj videosignálu (např. videohry, DVD nebo kanál s textovým zpravodajstvím),
který obsahuje konstantní nepohyblivé obrazce, může způsobit poškození
obrazovky. Pokud byste plochý monitor dlouhodobě používali s tímto zdrojem
signálu, mohl by statický obrazec z videohry (DVD, apod.) zůstat trvale
zaznamenán na obrazovce.Vypněte zdroj videosignálu vždy, když jej nepoužíváte.
Pravidelně střídejte tyto zdroje videosignálu s normálním zobrazením.
Při přepnutí na jiný obraz poté, co byl dlouhou dobu (mnoho hodin) zobrazen jiný
statický obraz, mohou na obrazovce zůstat části předchozího obrazu vlivem
paměťového efektu.Tento zdvojený obraz po určité době zmizí. Chcete-li zabránit
tomuto efektu, pravidelně měňte obraz. Při použití počítače zkuste aktivovat
spořič obrazovky.
Společnost Philips integrovala funkci pro automatický posun obrazu ve
videorežimu v intervalu 5 minut. Díky tomu nedochází k tomuto efektu a zvyšuje
se životnost obrazovky.
Velmi zřídka se po delší době nečinnosti (cca 1 rok) mohou objevit na obrazovce
podivně zbarvená místa.Toto je u plazmových obrazovek poměrně obvyklé.Tyto
efekty zmizí po určité době v zapnutém stavu.
Plazmová obrazovka obsahuje mnohý barevných pixelů. Průmyslová norma
připouští, že i u nové obrazovky může být malý počet pixelů (< 0,001%) vadných.
Tím však není nijak snížena kvalita televizoru.
Technologie plasmových obrazovek využívá vzácných plynů, které jsou ovlivněny
tlakem vzduchu. Do nadmořské výšky 2000 m (tlak vzduchu vyšší nebo roven 800
hPa) pracuje displej perfektně. Při používání televizoru ve větších nadmořských
výškách (při nižším tlaku vzduchu) začne být obraz nestálý a nekvalitní. Plasmový
displej může také produkovat bručivé zvuky. Přemístíte-li displej do nadmořské
výšky menší než 2000 m (tlak vzduchu vyšší nebo roven 800 hPa) bude opět
pracovat bezvadně.Transport nemá na funkci žádný vliv.

Ovládání
přídavných
zařízení

Infračervené vyzařování obrazovky může mít vliv na citlivost přijímačů u okolních
přístrojů.
Řešení: vyměňte baterie v dálkovém ovladači nebo změňte umístění daného
zařízení. Například bezdrátové telefony neumísťujte do okruhu 1,5 m od
obrazovky.

Přeprava

Uschovejte si originální obal pro eventuální přepravu monitoru.

Nekvalitní obraz

• Zvolili jste správný TV systém (v menu Manuální nastavení)?
• Je televizní nebo domácí anténa v dostatečné vzdálenosti od reproduktorů,
neuzemněného audio zařízení nebo zářivkového osvětlení apod.?
• Vysoké kopce nebo budovy mohou způsobovat zdvojení obrazu tzv. duchy.
Někdy se může obraz vylepšit změnou polohy antény.
• Obraz nebo teletext je nečitelný? Zkontrolujte, zda jste zadali správnou
frekvenci.Viz str. 6.
• Nedaří se vám nastavit jas, ostrost a kontrast? Zvolte položku Tovární nastavení
v menu Konfigurace, viz str. 8.

22

2262.2 cz

30-09-2003

16:02

Pagina 23

Není obraz

• Jsou přibalené kabely správně zapojeny? (Anténní kabel k TV, další anténní kabel
k rekordéru,VGA kabely k displej, napájecí kabely)
• Je vypnut rodičovský zámek?
• Je zapnutý váš počítač?
• Pokud vidíte černou obrazovku a indikátor na přední straně TV svítí zeleně,
znamená to, že daný grafický režim není podporován. Přepněte váš VGA zdroj
do vhodného režimu.
• V případě slabého nebo špatného signálu kontaktujte vašeho prodejce.

Digitální zkreslení

Nízká kvalita některých digitálních nahrávek může být příčinou digitálního
zkreslení obrazu.V tomto případě nastavte v menu Obraz - Smart obraz volbu
Měkký, bez provedení manuálního nastavení obrazu.

• V žádném kanálu není zvuk? Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na
minimum.
• Není zvuk ztlumen pomocí tlačítka ¬?
Nepodařilo se vám Zkuste televizor vypnout a po chvíli opět zapnout.
vyřešit problém se
Nikdy se nepokoušejte nefunkční televizor opravovat sami.
zvukem či obrazem? Kontaktujte svého prodejce nebo odborný servis.
Menu
Zvolili jste nesprávné menu? Dalším stiskem tlačítka MENU Ï toto menu
opusťte.
Není slyšet zvuk

NEXTVIEW

Žádné NEXTVIEW info:
Viz Získávání a aktualizace informací

NEXTVIEW

str. 14.

Zobrazený čas je chybný:

TV stanice uložená na předvolbě číslo 1 nevysílá správné údaje o času a datu.
Pomocí funkce Přesun programu v menu Instalace uložte na předvolbu číslo jedna
jinou TV stanici.
Dálkové ovládání

• Pokud TV nereaguje na povely dálkového ovládání, mohou být vybité baterie.
• Zkontrolujte, je-li ovladač ve správném režimu.
• Stále můžete použít tlačítko MENU/OK a tlačítka +/- na horním panelu TV.

Standby

Tento televizor spotřebovává určité množství energie i v pohotovostním (Standby)
režimu. Spotřeba elektrické energie negativně přispívá ke znečišťování ovzduší
a vody. Příkon v režimu Standby: 2 W.

Nestabilní nebo
Zkontrolujte, zda máte ve vašem PC nastaven správný VGA režim.
nesynchronizovaný Viz samostatný návod k monitoru.
VGA obraz
Různé

•
•
•
•
•
•
•
•

Okolní teplota: +5 až +40°C
Maximální provozní nadmořská výška: 2000 m (min. tlak vzduchu 800 hPa)
Napájení: AC 95-264V 50Hz/60Hz
Příkon: cca 290 W
Příkon v Standby režimu: < 2 W
Hmotnost (bez obalu): 40 kg
Rozměry (š/v/h): 107 x 66 x 9 cm
Přibalen je držák pro montáž na zeď

23

2262.2 cz

24

30-09-2003

16:02

Pagina 24

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 1

Obsah
Inštalácia
Potrebujete pomôcť?
Ak vám tento návod na obsluhu
neposkytne informáciu ktorú
potrebujete, alebo nepomôže
vyriešiť váš problém s TV
prijímačom, obráťte sa na
najbližšie servisné stredisko Philips
(viď. záručný list).
Model a výrobné číslo, ktoré
nájdete na zadnej strane TV
prijímača, si prosím pripravte skôr,
ako zavoláte servisné stredisko.
Model: 42PF9945
Výrobné číslo: .........................................

Príprava ............................................................................................. 2
Tlačidlá na hornej strane televízora ........................................... 2
Použitie diaľkového ovládača ................................................... 3-4
Použitie menu .................................................................................. 5
Voľba jazyka a krajiny .................................................................... 5
Uloženie TV kanálov ...................................................................... 6
Automatická inštalácia ............................................................ 6
Manuálna inštalácia .................................................................. 6
Priradenie názvu ...................................................................... 7
Usporiadanie programov ....................................................... 7
Výber obľúbených TV kanálov.............................................. 7
Nastavenie televízora .................................................................... 7
Všeobecné ................................................................................. 8
Zdroj signálu .............................................................................9
Dekóder .................................................................................... 9
Ukážka (Demo) ................................................................................9

Údržba obrazovky

Viď Rady, str. 22.

Keď doslúži...

Philips sa sústreďuje na výrobu
šetrnú voči životnému prostrediu.
Váš nový televízor pozostáva
z materiálov, ktoré je možné
recyklovať a znovu použiť. Keď
doslúži, špecializované spoločnosti
môžu z prístroja vybrať použiteľné
súčiastky a tým minimalizovať
množstvo odpadu.
Prosím, uistite sa, že váš starý
televízor likvidujete v súlade
s miestnymi predpismi.

Prevádzka
TV menu
Menu „obraz“ ................................................................... 10-11
Menu „zvuk“ ........................................................................... 11
Menu „funkcie“ ................................................................ 11-12
NEXTVIEW/Sprievodca teletextom ...................................... 13-14
Teletext ..................................................................................... 15-16

Slovensky

R

Zapojenie príslušenstva
Pripojenie a voľba príslušenstva ..........................................17-20
Tlačidlá pre ovládanie audio a video zariadení ...................... 21
Nahrávanie na videorekordér vybavený funkciou EasyLink....21
Rady ......................................................................................... 22-23

EasyLink je založený na princípe „obsluha pomocou jedného tlačidla“.
To znamená, že keď sú napr. televízor a videorekordér vybavené
EasyLinkom a vzájomne prepojené euro-káblom (dodáva sa
s videorekordérom), je možné vykonávať rôzne operácie zároveň na
oboch prístrojoch.

1

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 2

Príprava
& Pokyny pre montáž na stenu

‘ Pre pripojenie vášho počítača, viď. str. 20.

Pri montáži na stenu sa riaďte ilustrovanými
pokynmi vytlačenými na samostatnom liste.
Uistite sa, že je držiak dostatočne pripevnený (v
rámci bezpečnostných noriem).Hmotnosť TV
(bez. obalu) je približne 40 kg.
Poznámka: nedodané stojany sú voliteľným
príslušenstvom. Obráťte sa na predajcu.
é Položte alebo zaveste televízor kamkoľvek
chcete, ale zaistite, aby mohol vzduch voľne
cirkulovať cez vetracie otvory.Televízor
neinštalujte do stiesnených priestorov ako je
napr. knižnica a pod.

Pre pripojenie ostatných periférií, viď. str. 17.
Ak máte možnosť vytvoriť Cinema Link
kombináciu (Cinema Link audio prijímač a/alebo
Cinema Link videorekordér a/alebo DVD
prehrávač), viď. samostatne dodaný návod
na použitie.
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov
odporúčame použiť medzi televízorom
a videorekordérom / medzi videorekordérom
a konektorom antény iba dodané anténne káble.
( Zapojte dodaný napájací kábel do zásuvky
v spodnej časti televízora a do sieťovej zásuvky
s napätím v rozsahu 220-240V.
Sieťový prívod - jeho poškodenie môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom. Preto nikdy nekladte ťažké a ostré
predmety resp.TV prijímač na prívod.
§ Diaľkový ovládač: Vložte dva priložené články
(typ R6 - 1,5V).
Priložené batérie
neobsahujú ťažké kovy ortuť a kadmium.
Prosíme vás, informujte
sa o miestnych
vyhláškach týkajúcich sa
odpadu batérií.

min.
1m

Kvôli prevencii voči nebezpečným situáciám,
neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, ako
napr. sviečky, na prístroj a ani do jeho blízkosti.
Nevystavujte prístroj teplu, priamemu
slnečnému svetlu, dažďu alebo vode.
Zariadenie nesmie byť vystavéné kvapkaniu a
žiadny objekt s tekutinou, ako napr. váza ,
nesmie byť umiestnený na vrchu prístroja.
“ Zástrčku antény zasuňte do anténnej zásuvky x
na dolne strane televízora. Najlepšiu kvalitu obrazu
získate použitím priloženého anténneho kábla.

è Zapnutie televízora: Stlačte tlačidlo B

na pravej strane Vášho TV.
Rozsvieti sa svetielko a obrazovka.
Ak je TV prijímač v pohotovostnom stave
(červený indikator), stlačte na diaľkovom
ovládači tlačidlo -P+ alebo B.

Tlačidlá na hornej strane televízora
V prípade, že sa Váš diaľkový ovládač stratil alebo nefunguje,
môžete niektoré základné funkcie ovládať pomocou
tlačidiel umiestnených na hornej strane Vášho prijímača.
Stlačte:
• tlačidlo V + alebo - pre nastavenie hlasitosti.
• tlačidlo -P/CH+ pre voľbu TV kanálov / zdrojov signálu.
Tlačidlo MENU/OK slúži na zobrazenie hlavného menu bez
diaľkového ovládača.
-

V

+

MENU/OK

Obraz

TV
Nastaven
Demo
Inštal
Opus

2

-

P/CH

Zvuk

+

Použite:
• pomocou tlačidiel V - / + a P/CH- / P/CH+ volíte
položky menu v znázornených smeroch.
Funkcie • tlačidlom MENU/OK potvrdíte váš výber.
Poznámka: Keď vstúpite do menu pomocou tlačidla na hornej
strane televízora, môžete toto MENU/OK opustiť iba pomocou
položky Opus.
Zvoľte položku Opus. a stlačte tlačidlo MENU/OK.

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 3

Použitie diaľkového ovládača RC 2080
Poznámka: Pre väčšinu tlačidiel platí, že jedno stlačenie danú funkciu aktivuje a ďalšie ju zruší. Ak tlačidlo ponúka
viac možností, zobrazí sa malý zoznam. Stlačte opakovane pre voľbu ďalšej položky v zozname. Zoznam sa
automaticky skryje po 4 sekundách, alebo stlačte OK pre jeho okamžité skrytie.
Poznámka: V režime VGA sú funkčné len niektoré tlačidlá.

B Pohotovosť (Standby)
v Voľba pripojeného
zariadenia (str. 18)
VCR DVD AMP SAT

Tlačidlá pre ovládanie audio
a video zariadení (str. 21)

B

v

VCR

®

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

æ

b

OK

Ï

®Ò‡π†
Tlačidlá pre ovládanie audio
a video zariadení (str. 21)

MENU

Zapnutí/vypnutí TV. Pokud je TV vypnut
(v pohotovostním režimu), svítí
červený indikátor (nebo oranžový
v případě požadavku informa-cí
NEXTVIEW). Jakmile je přijat signál
NEXTVIEW, viď str. 14,TV se po době
max. 1 hod. přepne do pohotovostního
režimu a rozsvítí se červený indikátor.

Q Priestorový režim
Zvýraznenie priestorového
zvuku
Ak je pri stereo vysielaní zvolené
zvýraznenie priestorového zvuku,
vznikne dojem, ako by boli
reproduktory ďalej od seba.

® Záznam
Viď. "Nahrávanie na
videorekordér vybavený funkciou
EasyLink", str. 21.

U Zobrazenie času

æ

V

¬

PP

Priestorový zvuk Virtual Dolby

1

2

3

Časový údaj sa zobrazí na
obrazovke

4

5

6

NEXTVIEW

7

8

9

i

0

0

zap./vyp. str. 13

OK Stlačte toto tlačidlo

• pre aktivovanie vášho výberu
(ak ste v menu).
• pre zobrazenie zoznamu
programov.

b

h

q

Optimálne pre signál so zvukom
Dolby surround. Umožňuje vám
vychutnať efekt zvuku Dolby
surround Pro Logic reprodukciou
zadných kanálov zvuku.Viď. menu
„zvuk“, „3D efekt“ na str. 11.
Poznámka: To isté je možné zvoliť
v menu „zvuk“, „priestorový režim“
na str. 11.

S

ÌCinema Go
Viď. dodaný samostatný návod
Cinema Link.

V Pre nastavenie hlasitosti.

PIXEL PLUS bez funkcie

¬ Prerušenie zvuku alebo jeho
opätovné zapnutie.

i Zobrazenie informácií
Stlačte pre zobrazenie informácií
(ak sú k dispozícii) o zvolenom
TV kanále a programe.

Informácie o menu/diaľkovom
ovládači
Keď je zobrazené menu, stlačte i
pre zobrazenie informácií o zvolenej
položke menu. Keď sú zobrazené
informácie o menu, stlačte akékoľvek
tlačidlo pre zobrazenie informácií
o diaľko-vom ovládači.
Bežná funkcia tlačidla sa nevykoná.

b Teletext zap./vyp. str. 15
Ï Hlavné menu viď str. 5
P

Výber programov
Pre výber TV kanálov a ostatných
zdrojov signálu zo zoznamu
obľúbených.

0/9 Číselné tlačidlá
Slúžia na výber TV kanálov.
Pre výber dvojciferného kanálu
musíte druhé číslo stlačiť do
2 sekúnd. Pokiaľ chcete ihneď
prepnúť na jednotlačidlový
televízny kanál, podržte tlačidlo
trošku dlhšie.

3

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 4

B

v

0 Predošlý TV kanál
VCR

®

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

b

æ

MENU

Ï

OK

V

¬

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

h

q

b bez funkcie
h Aktívne ovládanie viď. str. 11
q Formát obrazu
Stlačte toto tlačidlo opakovane alebo stlačte kurzor nahor/nadol pre
voľbu iného formátu obrazu: Auto formát, Super zoom, 4:3, Širokouhlý
14:9, Širokouhlý 16:9, Zoom s titulkami alebo Širokouhlý.

PP

1

b

Stlačte pre zobrazenie naposledy zvoleného TV kanálu.

S

Auto formát

Super zoom

4:3

Širokouhlý 16:9

Zväčšené titulky

Širokouhlý

Širokouhlý 14:9

Autoformát zaistí, aby obraz vyplnil obrazovku čo najviac ako je to možné.
V prípade titulkov v spodnom čiernom páse ponechá Auto formát titulky
viditeľné. Ak sú titulky viditeľné len čiastočne, stlačte kurzor nahor.
V prípade loga TV stanice v hornom rohu (v čiernom páse) sa toto logo
na obrazovke nezobrazí.
Super zoom odstráni čierne pásy po stranách 4:3 programov
s minimálnym skreslením.
V režime Širokouhlý 14:9, 16:9, Super zoom alebo Zoom s titulkami
môžete titulky zobraziť pomocou kurzoru nahor/nadol.

Poznámka: Pri signále z konektora VGA IN je možné zvoliť menej obrazových
formátov..
S Zmraziť
Pre „zmrazenie“ (pozastavenie) obrazu.
V závislosti od vstupného signálu nemusí byť táto funkcia k dispozícii.

4

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 5

Použitie menu
& Stlačte tlačidlo MENU Ï na diaľkovom ovládači pre

VCR

®

zobrazenie hlavného menu. Menu môžete kedykoľvek
opustiť opätovným stlačením tlačidla MENU Ï.
Poznámka: Ak je pripojené zariadenie podporujúce Cinema Link,
zobrazí sa viac položiek menu.

B

v

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

Obraz

Kurzor pre voľbu
a nastavenie

b

æ

MENU

V

¬

1

2

Tlačidlo OK
pre aktiváciu.

PP

3

Stlačte tlačidlo i na diaľkovom
ovládači pre získanie informácií
o zvolenej položke menu.

Funkcie

Nastaven.
Demo
Inštal.

Návrat alebo
zap./ vyp.
hlavného menu

Ï

OK

Zvuk

TV

é Použite kurzor nahor / nadol pre voľbu menu TV,

Nastaven., Demo alebo Inštal.
Použite kurzor vľavo/vpravo pre výber položiek Obraz,
Zvuk alebo Funkcie.
Poznámka: Niekedy sa na obrazovke nezobrazia všetky položky
menu (zobrazí sa zväzok modrých bodov). Pre zobrazenie
všetkých položiek stlačte kurzor nadol alebo vpravo.
“ Použite kurzor vľavo / vpravo pre výber položky menu.
‘ Použite kurzor nahor / nadol pre výber položky, ktorú
chcete zvoliť alebo nastaviť.

Poznámka: Dočasne nedostupné položky sú zobrazené svetlosivou
farbou a nie je možné ich voliť.

Inštalácia
Menu inštalácie obsahuje nasledovné položky:
Jazyk

Krajina

Autom.
inštalácia

Manuál.
inštalácia

Zvoliť
názov

Preskupenie

Obľúbené
programy

Inštal.

EasyLink
Ak je váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, prenesú sa počas inštalácie informácie o jazyku, krajine
a dostupných kanáloch automaticky do videorekordéru.

Voľba jazyka a krajiny
Jazyk
Inštal.
Čestina
.....
Slovenčina

& Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo MENU Ï.
é Pomocou kurzoru nadol zvoľte Inštal.
“ Pomocou kurzoru vpravo zvoľte Jazyk.

Riaďte sa pokynmi na obrazovke.
‘ Pomocou kurzorov nahor / nadol vyberte jazyk, ktorý
uprednostňujete a stlačte OK pre potvrdenie vášho výberu.

Krajina
Inštal.
Rakúsko
Belgicko
.....

( Kurzorom vpravo zvoľte položku Krajina.
§ Zvoľte krajinu, v ktorej sa nachádzate a stlačte tlačidlo OK.

Ak žiadna položka nezodpovedá vašej krajine, zvoľte Ďalšie.
è Pokračujte v menu Inštal.

5

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 6

Uloženie TV kanálov
Po správnom nastavení jazyka a krajiny môžete vyhľadať a uložiť TV kanály dvoma rôznymi spôsobmi:
pomocou „Automatickej inštalácie“ alebo „Manuálnej inštalácie“ (naladením jednotlivých kanálov).Vyberte
si pomocou kurzoru vpravo.

Automatická inštalácia
Autom. inštalácia
Inštal.
Inštal.

Štart

& Zvoľte Autom. inštalácia v menu Inštal.

Poznámka: Aby bolo možné vykonať autom. inštaláciu, musia byť
všetky kanály odomknuté. V prípade potreby vložte kód pre
odomknutie všetkých kanálov (viď. TV, menu Funkcie, Detský zámok,
str. 12).
é Stlačte kurzor nadol.
Zobrazí sa voľba Štart automatického programovania.
“ Stlačte kurzor vpravo.
‘ Zobrazí sa informácia o prebiehajúcom automatickom
vyhľadávaní.
Ak je televízor napojený na systém káblovej tele-vízie, alebo ak je
nájdený TV kanál prenášajúci signál ACI (automatická inštalácia
kanálov), zobrazí sa zoznam programov. Ak nie je prítomný signál
ACI, kanály budú očíslované v závislosti od vami zvoleného jazyka
a krajiny. Usporiadanie kanálov uskutočníte pomocou voľby
Preskupenie - viď. str. 7.
Káblová spoločnosť alebo TV kanál môže prenášať menu výberu
programov. Jeho výzor a položky sú dané káblovou spoločnosťou alebo TV
kanálom. Výber uskutočníte pomocou kurzorových tlačidiel a potvrdením
tlačidlom OK.

Manuálna inštalácia
Manuál. inštal.
Inštal.
Výber
Systém
Program
Vyhľad
Jemné ladenie
Uložnie

6

Vyhľadávanie a ukladanie TV kanálov sa vykonáva jeden po druhom.
Musíte prejsť všetky kroky menu manuálnej inštalácie.
& V menu Inštal. zvoľte Manuál. inštal.
Poznámka: V prípade potreby vložte kód pre odomknutie všetkých
kanálov (viď. TV, menu Funkcie, Detský zámok, str. 12).
é Stlačte kurzor nadol.
Riaďte sa pokynmi zobrazenými na obrazovke.
Poznámka: Hľadanie alebo priamy výber TV kanálu
Ak poznáte frekvenciu - číslo C alebo S kanálu, vložte 3 alebo 2 cifry
frekvencie alebo čísla kanálu priamo pomocou číselných tlačidiel 0 až
9 (napr. 048). Stlačte kurzor nadol pre potvrdenie.
Opakujte pre vyhľadanie ďalšieho TV kanálu.

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 7

& V menu Inštal. vyberte položku Zvoliť názov

Priradenie názvu

a stlačte kurzor nadol.

Zvoliť názov

é Zvoľte číslo programu.

Inštal.
® Space

VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....

p

π

® Vymaz.

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift

123
456
789
0
® Špeciál

Názov televízneho kanálu uložený v pamäti je
možné zmeniť, alebo môžete priradiť nový názov,
ak ešte nebol vložený. Názov o dĺžke max. 5 písmen
/ čísiel je možné priradiť predvoľbám 0 až 99.
Poznámka: Zdroj signálu VGA nie je možné premenovať.

Usporiadanie programov
Poradie TV kanálov môžete zmeniť podľa vášho
želania.

Poznámka: Podržte stlačený kurzor nahor / nadol
pre rýchle listovanie zoznamom programov.
“ Stlačte kurzor vpravo.
Na obrazovke sa zobrazí klávesnica.
Stlačte kurzor vpravo pre prístup ku klávesnici.
Stlačte kurzor nahor / nadol, vľavo / vpravo pre
voľbu prvého znaku a stlačte OK. Opakujte pre
každý znak, ktorý chcete vložiť.
Zvoľte Space pre vloženie medzery, Vymazať
pre zmazanie označeného znaku, Shift pre
zobrazenie veľkých alebo malých znakov na
klávesnici a Špeciál. pre zobrazenie špeciálnych
znakov. Stlačte OK pre potvrdenie.
‘ Po skončení vkladania názvu stlačte opakovane
kurzor vľavo.
( Zvoľte iný program a zopakujte body “ až ‘ .

& V menu Inštal zvoľte Preskupenie.
é Riaďte sa pokynmi na obrazovke.

Výber obľúbených TV kanálov
Zdroj signálu VGA sa vždy nachádza v zozname
obľúbených programov.
& V menu Inštal. zvoľte Obľúbené programy.
é Pomocou kurzorov nahor / nadol zvoľte číslo

“ Kurzorom vpravo zvoľte Áno alebo Nie.
‘ Opakujte body é a “ pre každý TV kanál

(alebo perifériu), ktorý chcete označiť ako
obľúbený / neobľúbený.

vášho programu.

Nastavenie televízora
Všeobec.
Nastaven.
Pozadie menu
Továrenské nastav.
Ponuka NEXTVIEW
OSD
Názov programu
Teletext stup. 2.5
Auto surround
Zadať/Zmeniť kód

Menu Nastavenie obsahuje položky, ktorými je
možné nastaviť rôzne funkcie televízora a zariadení
k nemu pripojených.
Menu Všeobecné vám umožňuje zmeniť základné
nastavenia, ktoré nie je potrebné často nastavovať.
Menu Zdroj vám umožňuje zvoliť zdroj signálu.
Menu Dekóder vám umožňuje definovať jednu
alebo viac predvolieb ako predvoľby dekóderov.

7

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 8

Všeobecné
Toto menu vám umožňuje zmeniť rôzne parametre, ktoré sa nenastavujú často.
Stlačte tlačidlo i pre zobrazenie informácií o zvolenej položke menu.
Pozadie menu
Zvoľte „Áno“ alebo „Nie“ pre zapnutie /
vypnutie pozadia menu..
Nastavenia z výroby
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť parametre
obrazu a zvuku na ich pôvodné hodnoty
z výroby, pričom sa zachová nastavenie kanálov.
Poskytovateľ NEXTVIEW
Zvoľte TV stanicu prenášajúcu NEXTVIEW dáta.
Ohľadom použitia NEXTVIEW - viď. str. 13.
OSD (zobrazenie údajov na obrazovke)
Viď. Použitie diaľkového ovládača, str. 3, i,
Informácia na obrazovke.
& Zvoľte OSD.
é Zvoľte Normál pre aktivovanie nepretržitého
zobrazenia čísla programu a podrobných
informácií o TV kanále. Pri voľbe „Minimum“ sa
zobrazia iba základné údaje.
Poznámka: Ak sú zapnuté titulky (viď. Funkcie,
str. 12), nie je možné nepretržité zobrazenie čísla
programu.
Názov programu
Zvoľte Názov programu Áno alebo Nie.
Ak zvolíte „Áno“, zobrazí sa po zvolení TV
programu alebo po stlačení tlačidla i na
diaľkovom ovládači názov programu na
obrazovke (platí len pre tie televízne stanice,
ktoré prenášajú názov programu
prostredníctvom teletextu). Ak zvolíte „Nie“,
zobrazí sa názov programu iba po stlačení
tlačidla i a nie automaticky pri zvolení TV
kanála.
Teletext 2.5
Niektoré televízne stanice ponúkajú možnosť
zobrazenia väčšieho počtu farieb a celkovo
lepšej grafiky teletextových stránok.
& Zvoľte Teletext 2.5.
é Stlačte kurzor vpravo pre výber Teletext 2.5
Zap. pre využitie tejto funkcie.
“ Stlačte opäť kurzor vpravo pre výber Teletext
2.5 Vyp., ak si želáte klasický vzhľad teletextu.
Táto voľba sa týka všetkých kanálov
prenášajúcich teletext 2.5.
Poznámka: Prepnutie na teletext 2.5 môže trvať
určitú dobu.
8

Automatický priestorový zvuk
Niekedy je vysielaný špeciálny signál pre
programy s priestorovým zvukom.
Ak je funkcia automatického priestorového
zvuku zapnutá, prepne sa televízor automaticky
do najvhodnejšieho režimu.
Nastavenie / zmena kódu
Funkcia Detský zámok (viď.TV, Funkcie, str. 12)
vám umožní zamknúť určité kanály, aby ich deti
nemohli sledovať. Zamknuté programy je
možné sledovať až po vložení 4-miestneho
kódu. Položka Zadanie / zmena kódu v menu
vám umožňuje vytvoriť alebo zmeniť osobné
identifikačné číslo (PIN).
& Zvoľte Zadanie / Zmeňte kód.
é Ak ešte nebol zadaný žiaden kód, v menu bude
položka Zadať kód.
Ak bol kód už vložený, v menu bude položka
Zmeňte kód. Riaďte sa pokynmi na obrazovke.

Dôležité: Ak zabudnete váš osobný kód!
& V menu Všeobec. zvoľte Zmeňte kód a stlačte
OK.
é Stlačte kurzor vpravo a vložte kód 8-8-8-8.
“ Stlačte opäť kurzorové tlačidlo a vložte nový

osobný štvormiestny kód. Predošlý kód sa
vymaže a nový kód sa uloží.

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 9

Zdroj signálu
Zdroj
Nastav.
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Centrál vstup
Stred hlasit.

Po zvolení zdroja (napr. DVD) sa tento vstup
automaticky zvolí, ak prepnete diaľkový ovládač do
režimu pre ovládanie DVD, viď. str. 3, alebo ak
stlačíte tlačidlo v na diaľkovom ovládači.

zariadení, ktoré je možné pripojiť k vybranému
vstupu.
é Pomocou kurzoru nahor / nadol zvoľte
periférne zariadenie, ktoré je pripojené.

Centrálny vstup - hlasitosť
Ak ste k televízoru pripojili prijímač
priestorového zvuku, viď str. 18, budú
reproduktory televízora pracovať v režime
centrálneho reproduktoru a samostatný
centrálny reproduktor už nebude treba.
Zvoľte "Centrálny vstup Zap." alebo "Cinema
Link" (v prípade, že ste pripojili prijímač
priestorového zvuku Cinema Link).
Po zvolení "Zap." môžete kurozorom
vľavo/vpravo nastaviť hlasitosť centrálneho
reproduktoru a vyrovnať tak rozdiel hlasitosti
ostatných reproduktorov.
Poznámka: Toto neplatí v prípade prijímača Cinema
Link.

Dekóder

& Kurzorovým tlačidlom vpravo zvoľte položku

Toto menu vám umožňuje výber periférneho
zariadenia pripojeného cez jeden z externých
vstupov.
& Stlačte kurzor vpravo pre vstup do zoznamu

Dekóder
Nastav.
Program
Stav

Dekóder.
é Zvoľte Program.
“ Vyberte číslo programu, pod ktorým máte

uložený program vychádzajúci z dekóderu.
‘ Zvoľte Stav.

Ak ste k televízoru pripojili dekóder alebo
deskrambler (viď. str. 17), môžete definovať jedno či
viac programových miest ako programové čísla
dekóderu.

• Zvoľte vstup použitý pre pripojenie dekóderu:
Nijaký, EXT1 alebo EXT2.
• Ak nechcete, aby číslo vybratého programu
bolo aktivované ako číslo programu dekóderu,
zvoľte položku Nijaký.
Poznámka: Zvoľte EXT2, ak je dekóder pripojený
k vášmu EasyLink videorekordéru.

Ukážka (Demo)
TV
Nastaven.
Demo
Inštal.

Auto demo
......

Díler demo - Dig natural motion
- Svet. čidlo
- Hreb. filtr

Menu Demo umožňuje spúšťať ukážky funkcií
televízoru jednotlivo alebo v sekvenciách.
V prípade voľby Auto demo sa postupne za sebou
opakovane zobrazujú ukážky všetkých funkcií.
Ukážky ukončíte stlačením jedného z kurzorových
tlačidiel. Ak bola zvolená len jedna funkcia, spustí sa
ukážka iba raz a potom sa opäť zobrazí menu
Demo.
Poznámka: Funkcia Díler demo nie je súčasťou
automatickej sekvencie ukážok a preto sa musí spúšťať
zvlášť.

9

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 10

TV menu
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo MENU Ï, zobrazí sa hlavné menu.
Poznámka: V závislosti od vstupného signálu nemusí byť jedna alebo viac položiek menu k dispozícii.
Stlačte tlačidlo i na diaľkovom ovládači pre získanie informácií o zvolenej položke menu.

Menu "Obraz"
Obraz

TV
Smart obraz
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Dig natural motion
Dynamický kontrast
DNR
Obohatenie farby
(Far. odtieň)
Obraz. formát

Zvuk Funkcie
& Stlačením pravého kurzorového tlačidla zvoľte Obraz.
é Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla vyberáte

položky z tohto menu.
“ Nastavenie hodnôt vykonávate pomocou ľavého / pravého
kurzorového tlačidla. Pravým kurzorovým tlačidlom zobrazíte
zoznam položiek sub-menu. Pomocou horného / dolného
kurzorového tlačidla vyberte niektorú z položiek sub-menu.
Poznámka: Ak chcete pred vykonaním nastavenia obrazu odstrániť
pozadie menu, postupujte podľa odseku "Nastavenie televízora",
„Všeobecné“, str. 8.
Smart obraz
Zvoľte Smart obraz pre zobrazenie zoznamu prednastavených
parametrov obrazu, ktoré sú určené z výroby.
Pod položkou Individuálne je uložené nastavenie z menu
Obraz.
Digital natural motion
Zdvojnásobenie počtu riadkov eliminuje blikanie riadkov,
kompenzácia pohybu redukuje chvenie a ponúka uhladenú a
ostrú reproduciu pohybu v televíznom vysielaní. Zvoľte Zap.
alebo Vyp. a skutočne uvidíte rozdiel v obrazovej kvalite.
Dynamický kontrast
Nastavuje úroveň, pri ktorej televízor automaticky zvýrazní
tmavé, stredné a svetlé detaily v obraze.
DNR
Táto funkcia nastavuje úroveň detekcie šumu a jeho odstránenie
z obrazu.
Zvýraznenie farieb
Táto funkcia zvýrazní farby a zlepší rozlišovaciu schopnosť
detailov jasných farieb.
Tón farieb
Táto funkcia kompenzuje farebné rozdiely pri prenose v systéme
NTSC.
Formát obrazu
Táto funkcia slúži pre nastavenie veľkosti obrazu v závislosti od
formátu prenosu a vášho uprednostňovaného nastavenia.

10

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 11

Active Control (Aktívne ovládanie)
Televízor nepretržite meria vstupné signály
a upravuje ich pre zabezpečenie najlepšej možnej
kvality obrazu.

§ Stlačte kurzor vpravo pre voľbu Displ.

& Stlačte tlačidlo h na diaľkovom ovládači.

Nastavení, jednej z ukážok duálneho
zobrazenia alebo Vyp.
Ak zvolíte Dynamický kontrast, DNR
(Digitálnu redukciu šumu) alebo Digital
Natural Motion (Digitál. prirodzený pohyb),
rozdelí sa TV obrazovka na dve časti: v ľavej
časti je pôvodný obraz, v pravej časti upravený.
Poznámka: V závislosti od vstupného signálu
nemusí byť k dispozícii jedna alebo viac ukážok
duálneho zobrazenia..
! Stlačte opäť tlačidlo h pre vypnutie menu
aktívneho ovládania.

é Zobrazí sa menu Aktív. ovládanie.
“ Stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu hodnôt

aktívneho ovládania: vyp., minimum, stredne
(odporúčané) alebo maximum.
Nastavenie obrazu sa automaticky priebežne
upravuje a indikuje na obrazovke. Položky
menu nie je možné voliť.
‘ Stlačte kurzor vpravo pre voľbu Smart
obraz.
( Stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu jedného
z vopred určených nastavení obrazu.

Menu "zvuk"

aktívny.
è Stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu

& Stlačením pravého kurzorového tlačidla zvoľte „Zvuk“.

Zvuk
TV
Smart zvuk
Ekvalizér
Hlasitosť
Vyváženie
Loudness
Hlasitosť v slúch.
Priestor. režim
(Zvuk I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogo)
(3D efekt)
AVL
Hlasitosť delta

é Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla vyberajte

položky z tohto menu.Nastavenie hodnôt vykonávajte pomocou
ľavého / pravého kurzorového tlačidla. Nezabudnite, že
nastavenie ovládacích prvkov je za normálnych okolností
v strednej polohe, t.j. ukazovateľ sa nachádza uprostred
stupnice.
Smart zvuk
Zvoľte Smart zvuk pre zobrazenie zoznamu prednastavených
parametrov zvuku (výšky a basy), ktoré sú určené z výroby.
Pod položkou Individuálne je uložené nastavenie z menu Zvuk.
Poznámka :
- Niektoré položky menu sú dostupné len pri konfigurácii a aktivácii
Cinema Link. Iné sa zase ovládajú audio prijímačom a nie televízorom.
Viď. samostatný návod pre systém Cinema Link.
- Položka Dual X je dostupná len pri prenose duálneho zvuku.
- Položka Mono / Stereo je voliteľná len v prípade analógového
stereofónneho prenosu.
- Položka Nicam / Analóg je voliteľná len v prípade vysielania Nicam.

Menu "funkcie"

& Stlačením pravého kurzorového tlačidla zvoľte

Funkcie.

Funkcie

é Pomocou horného / dolného kurzorového

TV
Program. zoz.
Titulky
Časovač vypnutia.
Rodič zámok
Časovač
Zoom

Vyp.
Zap.
Zapnuté bez zvuku

tlačidla si vyberte položku z menu a nastavenie
hodnôt vykonáte pomocou ľavého / pravého
kurzorového tlačidla.
Stlačte tlačidlo i na diaľkovom ovládači pre
získanie informácií o zvolenej položke menu.

11

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 12

Zoznam programov
Stlačením tlačidla OK prepínate medzi
vybranými TV kanálmi alebo externými zdrojmi.
Voľba titulkov
Titulková stránka musí byť uložená pre každý
TV kanál:
Zapnite teletext a z indexu vyberte príslušnú
stránku titulkov.Vypnite zobrazenie teletextu.
Ak zvolíte Titulky zap., zobrazia sa
automaticky titulky pre vybraný TV kanál (ak sa
práve vysielajú). Aktivácia tohto režimu je
znázornená symbolom.
Ak chcete, aby sa titulky automaticky
zobrazovali po stlačení tlačidla ¬ na
diaľkovom ovládači, potom zvoľte Zapnuté bez
zvuku.

Poznámka: Zdroj signálu VGA nie je možné uzamknúť.
& Zvoľte položku Detský zám..
Zámok
Užív. zámok
Odomknúť

Vek. obm.
Zamknuté po
Blok. prog.
Blok. kateg.

é Stlačením pravého kurzorového tlačidla

zobrazíte menu detského zámku. Potom budete
vyzvaní na zadanie Vášho kódu.
Poznámka: Pri každom vstupe do menu detského
zámku musíte váš kód zadať znovu.
Dôležité: Ak svoj kód zabudnete - viď. str. 8
“ Zvoľte jednu z položiek menu „Detský zám.“:

• Zámok, ak chcete zamedziť sledovaniu
všetkých kanálov i externých zdrojov signálu.
• Uživ. zámok a potom stlačte pravé kurzorové
tlačidlo.
Zvoľte:
- „Vek. obm.“, ak chcete zamedziť sledovaniu
podľa určitého veku (žiadny, 2, 4, ...18).
- „Zamknuté po“, ak chcete zamedziť
sledovaniu všetkých TV kanálov a externých
zdrojov signálu od istého času. Stlačte pravé
kurzorové tlačidlo a potom pomocou
horného / dolného a pravého kurzorového
tlačidla zadajte požadovaný čas. Potvrďte
stlačením tlačidla OK.
- „Blok. prog.“, ak chcete zamedziť sledovaniu
určitých TV kanálov alebo externých zdrojov
signálu.
- „Blok. kateg.“ ak chcete zamedziť sledovaniu
podľa určitých programových tém (filmy,
šport, zábavné programy...).
• Zvoľte Odomknúť pre zrušenie všetkých
nastavených zámkov.

12

Časovač

Vyp
Zap

VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....

Nedeľa
Pondelok
.....
Denne

15:45

é Pomocou pravého kurzorového tlačidla zvoľte

Zap..
“ Ďalším stlačením pravého kurzorového tlačidla

zobrazíte zoznam programov.
‘ Vyberte TV kanál alebo externý zdroj signálu,

ktorý si želáte v zvolený deň a hodinu spustiť.
( Ďalším stlačením pravého kurzorového tlačidla

zvoľte deň v týždni alebo Denne.
§ Ďalším stlačením pravého kurzorového tlačidla

Detský zámok

Detský zam.

Časovač
& Kurzorovým tlačidlom nadol zvoľte Časovač.

aktivujete zadávanie času. Pomocou číselných
tlačidiel alebo horného / dolného kurzorového
tlačidla zadajte čas a stlačením tlačidla OK
potvrdíte vloženie.
è Stlačením tlačidla MENU Ï opustíte toto
menu.
Poznámka: Zadanie môžete skontrolovať stlačením
tlačidla i.
Zoom (zväčšenie)
Poznámka: V závislosti od vstupného signálu nemusí
byť k dispozícii funkcia Zoom (zväčšenie).
& Pomocou kurzoru nadol zvoľte Zoom a stlačte
tlačidlo OK.
é Stlačte tlačidlo OK pre voľbu zväčšenia (x1, x4,

x9, x16).
“ Navyše môžete pomocou kurzorov nahor /

nadol, vľavo / vpravo posúvať zvolený výrez po
obrazovke.
‘ Stlačte tlačidlo MENU Ï pre zrušenie funkcie
zväčšenia.

2262.2 sk

30-09-2003

NEXTVIEW

16:03

Pagina 13

/ Sprievodca teletextom

NEXTVIEW je elektronický sprievodca, ktorý vám umožní prezerať si televízny program, ako
keby bol vytlačený v novinách alebo TV magazíne. Programy môžete roztriediť podľa kategórií
(filmy, šport...), získať o nich podrobné informácie a naprogramovať videorekordér, ak je
vybavený funkciou NEXTVIEW.
Dôležitá poznámka: Služba NEXTVIEW je dostupná len u istých programov a v istých krajinách. Ak sa
informácie NEXTVIEW nevysielajú, zobrazí sa namiesto toho programový sprievodca teletextom, ktorý zobrazuje
teletextové informácie (ak sú dostupné) a zároveň ponúka i väčšinu funkcií služby NEXTVIEW.
Poznámka: Prevádzkovateľ vysielania je zodpovedný za obsah informácií.

Spustite sprievodcu teletextom /

NEXTVIEW

Stlačením tlačidla æ na diaľkovom ovládači spustíte sprievodcu teletextom / NEXTVIEW. Zobrazí sa
menu a hlásenie „Moment prosím“. O chvíľu sa zobrazí:
• Stránka NEXTVIEW, ak zvolený kanál túto službu poskytuje (zobrazí sa logo NEXTVIEW.).
• Stránka teletextu, ak zvolený kanál službu NEXTVIEW neposkytuje.
• Hlásenie „Žiadna prístupná informácia“, ak sa nevysiela ani služba NEXTVIEW ani teletext.V takom
prípade zvoľte ďalší kanál.
Zobrazenie stránky NEXTVIEW
Informácie sú zostavené podľa kanálu, ktorý poskytuje službu
"Všeobecné", "Poskytovateľ NEXTVIEW" na str. 8.

Kurzor

Toto logo sa zobrazuje len
počas vysielania NEXTVIEW.
Ak toto logo nie je
zobrazené, znamená to, že je
zobrazený programový
sprievodca teletextom.

Mon 05 Feb

Mon03

Menu

18.00

18.00

Channel

Theme

Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons

menu "Nastavenie",

NEXTVIEW

umožňuje

Názov programu
a čas vysielania

Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies

Prehľ.

NEXTVIEW

NEXTVIEW.Viď. tiež

Nahrá.

Pripom

Sled.

Zam.

funkcie

NEXTVIEW

umožňuje

& Pomocou ľavého / pravého kurzorového tlačidla zvoľte položku „Čas“, „Kanál“, „Téma“, „Dátum“

(alebo Menu). Časový sprievodca poskytuje prehľad všetkých programových titulov, ktoré sa vysielajú
vo zvolenom časovom bloku.Kanálový sprievodca poskytuje prehľad všetkých programov, ktoré sa
v daný deň vysielajú na určitom kanáli. Pomocou dátumového sprievodcu môžete zvoliť požadovaný
dátum. Sprievodca témami zobrazuje zoznam všetkých programov, ktoré v daný deň zodpovedajú
zvolenej kategórii. Prechádzaním sprievodcom menu TV zhromažďuje triediace kritériá, podľa ktorých
nakoniec zobrazí zoznam programových udalostí.
é Stlačením tlačidla OK zvoľte požadovaný typ sprievodcu.
“ Pohybom kurzoru nahor a nadol vyberte programy. Ak je k dispozícii obsah alebo komentár
k niektorému z programov, zobrazí sa v dolnej časti obrazovky.
‘ Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla prechádzajte medzi programami.

13

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 14

Sprievodca teletextom
& Pomocou číselných tlačidiel zadajte číslo teletextovej stránky, ktorá obsahuje informácie o programoch

pre daný kanál.
é Stlačte kurzorové tlačidlo vpravo - kurzor na obrazovke sa premiestni.
“ Pomocou kurzorov nahor/nadol listujte v programoch.
stránka
kurzor

podstránka
Mon 05 Feb

16.35

BBC1
100

BBC

BBC2
ITV
CH4
CH5

zoznam
kanálov
Prehľ.

1

CEEFAX

LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Nahrá.

posuvná lišta

Pripom

Sled.

430
300
305
400
415
500
Zam.

• Ak zvolený program obsahuje číslo stránky s dodatkovým sub-kódom odkazujúcim na stránku
obsahujúcu podrobné údaje o danom programe, môžete stlačením tlačidla OK tieto informácie
zobraziť. Opätovným stlačením OK sa vrátite na stránku sprievodcu programami.
• Ak zvolená stránka programového sprievodcu zodpovedá požiadavkám VPT, potom:
- bude možné nahrávať, pripomínať, sledovať programy alebo zamedziť ich sledovaniu,
- do pamäti TV sa uloží číslo naposledy zvolenej teletextovej stránky kanálu, ktorý obsahoval
informácie programového sprievodcu a TV potom zobrazuje informácie o tom, kedy tieto programy
začínajú. Pri každom stlačení tlačidla æ sa sprístupní teletextová stránka programového sprievodcu
zvoleného TV kanálu.
• V prípade potreby môžete zvoliť číslo podstránky posunutím kurzoru na požadovanú podstránku a
stlačiť kurzorové tlačidlo vpravo.
Poznámka: Číslo teletextovej stránky prehľadu programov je potrebné zadať pre každý kanál zvlášť. Kanály je
možné meniť tiež posúvaním kurzoru nahor/nadol v zozname na ľavej strane.

Základné funkcie
Stlačením jedného z farebných tlačidiel (sivé, červené, zelené, žlté alebo modré) aktivujte sprievodcu
teletextom. Ak nie je určitá funkcia k dispozícii, zobrazia sa tlačidlá sivou farbou
Prehľad:Toto menu obsahuje zoznam programov označených pripomienkou, ktoré sa budú sa nahrávať
alebo ak je k ním zamedzený prístup.Toto menu sa používa pre zmenu alebo odstránenie označených
programov.
Nahrávanie: Programovanie nahrávania na videorekordér (ak je vybavený funkciou NEXTVIEWLink a je
pripojený ku konektoru EXT. 2).
Pripomienka: Automaticky zapne TV, ak je v pohotovostnom režime alebo zobrazí správu, ak je TV
zapnutý.
Zámok: Zamedzuje prístup k niektorým programom, aby ich nebolo možné nahrávať alebo sledovať.
U funkcií Nahrávanie, Pripomienka a Zámok sa zobrazujú malé rolovacie menu, v ktorých môžete
zvoliť požadovaný časový interval: jednorázovo, denne alebo týždenne alebo zrušiť staré nastavenia pre
nahrávanie, pripomienky alebo zamedzenie prístupu. Počiatočná hodnota pre časový interval je
Jednorázovo. Zadaný interval potvrdíte stlačením tlačidla OK.
Sledovať: Sledovanie zvoleného práve vysielaného programu.

Získavanie a aktualizácia informácií

NEXTVIEW

Získavanie a aktualizácia informácií nexTView sa vykonáva počas sledovania TV kanálu zvoleného
poskytovateľa služby NEXTVIEW nastaveného v menu „Nastav.“ (viď. str. 8), alebo pri prepnutí TV do
pohotovostného režimu.

Príjem aktuálnych dát sa vykonáva jednorázovo v noci.
Poznámka: Ak sú všetky informácie
do pohotovostného režimu.
14

NEXTVIEW

neaktuálne, napr. po návrate z dovolenky, bude treba prepnúť TV

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 15

Teletext
Väčšina TV kanálov vysiela informácie prostredníctvom teletextu.Tento televízor má kapacitu pamäte
1200 stránok, do ktorej ukladá väčšina stránok a podstránok, aby sa skrátila čakacia doba.Vždy keď sa
zmení program, dôjde k obnoveniu obsahu tejto pamäte.

Zapínanie a vypínanie teletextu

Výber podstránok

Stlačením tlačidla b teletext zapnete.
102

Ak vybraná teletextová stránka pozostáva
z viacerých rôznych podstránok, zobrazí sa
zoznam dostupných podstránok.
Pomocou kurzorov vľavo/vpravo zvoľte
nasledujúcu alebo predošlú podstránku.

«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22

BBC

CEEFAX

LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings

Červená

Zelená

Žltá

300
305
400
415
500
550
888
600

Zväčšenie teletextovej stránky
Opakovaným stlačením tlačidla q zväčšíte
hornú a potom dolnú časť stránky. Ďalším
stlačením sa vrátite do normálneho zobrazenia
stránky. Keď je teletextová stránka zväčšená,
môžete pomocou horného / dolného
kurzorového tlačidla prechádzať riadok po
riadku obsahom stránky.

Modrá

Výber teletextovej stránky
- Číslo požadovanej stránky zadajte pomocou
číselných tlačidiel, kurzorov nahor/nadol,
vľavo/vpravo alebo pomocou tlačidla -P+.
- Možnosti uvedené v spodnej časti obrazovky
volíte pomocou farebných tlačidiel.

Naposledy zvolená teletextová
stránka
(Dostupné iba ak nie je k dispozícii zoznam
obľúbených teletextových stránok – viď. str. 16.)
Stlačte tlačidlo 0.

Výber indexovej stránky teletextu
Stlačením sivého tlačidla † zobrazíte hlavný
index (zvyčajne str. 100).
Len pre vysielanie teletextu typu T.O.P.:
Stlačte tlačidlo i. Zobrazí sa prehľad T.O.P.
teletextových tém, ktoré sú k dispozícii.
Pomocou ľavého / pravého, horného / dolného
kurzorového tlačidla vyberte požadovaný
objekt a stlačte tlačidlo OK. Nie všetky TV
kanály vysielajú teletext typu T.O.P.

Hypertext

&
é

“

‘

Pomocou hypertextu môžete z aktuálnej
teletextovej stránky vybrať číslo stránky, ktorú
chcete zobraziť, alebo vyhľadávať stránky
obsahujúce nejaké slovo.
Stlačením tlačidla OK zvýraznite prvé slovo
alebo číslo na stránke.
Pomocou ľavého / pravého, horného / dolného
kurzorového tlačidla zvoľte slovo alebo číslo,
ktoré chcete vyhľadať.
Potvrďte stlačením tlačidla OK.Vyhľadávanie sa
spustí.
V dolnej časti obrazovky sa zobrazí správa
informujúca o priebehu vyhľadávania alebo
o skutočnosti, že zadané slovo / stránku nie je
možné nájsť.
Pomocou kurzoru nahor opustíte hypertext.

15

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 16

Menu Teletext
& Stlačením tlačidla MENU Ï aktivujte menu.
é Stlačením horného / dolného kurzorového

tlačidla vyberte z menu požadované položky.
“ Stlačte kurzor vpravo pre aktiváciu.

Odhaľ. (Zobrazenie skrytých informácií)
Táto funkcia zobrazí / potlačí skryté informácie
na stránke, ako sú napr. riešenia hádaniek alebo
kvízov.
Stlačte kurzor vpravo pre aktivovanie.
Obľúbené
Môžete vytvoriť zoznam spolu 9 obľúbených
teletextových stránok, vybratých z rôznych TV
kanálov.
Pridanie obľúbenej stránky do zoznamu:
& Vyberte obľúbenú teletextovú stránku.
é Zvoľte Obľúbené v menu teletextu a vstúpte

do zoznamu stlačením kurzora doprava.
“ Opätovným stačením kurzora doprava sa

Zapnete Teletext, stlačte tlačítko 0 a
prelistujete zoznam stránok a vyberiete
obľúbenú stránku aktuálne zvoleného TV
kanála.
Poznámka: zvolená môže byť len stránka práve
sledovaného TV programu.
Vyhľadávanie
Voľba slova
Pomocou zobrazenej klávesnice môžete zadať
slovo, ktoré chcete vyhľadať v teletextových
stránkach. Pri hľadaní sa nerozlišujú veľké / malé
písmená.
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
WORD
NAME
Použiť
T Vymaz.
E L E T EFOOTBALL
XT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3

Zrušiť
Medzera

H I J K L M N

4 5 6

O P Q R S T U

7 8 9

V W X Y Z

0

Posuv
Červená

Špeciál
Zelená
Žltá

Časová stránka
Táto funkcia zobrazí špecifickú stránku zvoleného
TV kanálu v určitý čas.
& Pomocou pravého kurzorového tlačidla zvoľte
Áno alebo Nie.
é Pomocou kurzorových alebo číselných tlačidiel
zadajte čas a číslo stránky.
Poznámka: Teletext nesmie zostať zapnutý a nemali
by ste prepínať na iný TV kanál.
“ Stlačte kurzor vľavo pre opätovný návrat do
menu TV.
Jazyk
Ak znaky zobrazované na obrazovke
nezodpovedajú znakom používaným
prevádzkovateľom vysielania, môžete zmeniť
jazykovú skupinu.
Pomocou pravého kurzorového tlačidla zvoľte
Skupina 1 alebo Skupina 2.
Stlačením tlačidla MENU Ï opustíte menu
teletextu..

Modrá

& Pomocou kurzoru vpravo sprístupníte klávesnicu.
é Pomocou ľavého / pravého, horného / dolného

kurzorového tlačidla voľte znaky, slová alebo
funkcie.
“ Každý zvolený znak potvrďte stlačením tlačidla
OK.

16

Hľadanie slova
& Zadajte nejaké slovo alebo ho vyberte zo
zoznamu použitých slov v pravej časti obrazovky
a stlačte tlačidlo OK.
é Zvoľte položku Použiť a stlačte opäť OK.
Zobrazí sa hlásenie Vyhľadáv..
“ Pre zrušenie vyhľadávania alebo pre nové
hľadanie zvoľte „Klávesnica“ a stlačte OK.
‘ Ak hľadané slovo nie je nájdené, zobrazí sa
chybové hlásenie. Ak je slovo nájdené, zobrazí sa
na stránke zvýraznene. Pre pokračovanie
v hľadaní stlačte tlačidlo OK.

Stlačte kurzor vpravo pre aktivovanie /
deaktivovanie.

Prezeranie obľúbenej stránky zo zoznamu:

kurzor

Medzera vloží medzeru, Vymaz. vymaže
aktuálne zvolený znak, Posuv prepne medzi
veľkými a malými písmenami a Špeciál zobrazí
špeciálne znaky. Potom stlačte tlačidlo OK.
( Pre návrat do menu teletextu stlačte opakovane
ľavé kurzorové tlačidlo.

Cyklus podstránok (ak sú k dispozícii)
Automaticky zobrazuje jednotlivé podstránky.

stránka pridá do zoznamu.
‘ Stlačením tlačítka MENU Ï si prezriete
aktuálnu stránku.

102

‘ Tlačidlo Zrušiť zruší zvolené slovo alebo znak,

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 17

Zapojenie príslušenstva
K vášmu TV môžete pripojiť celý rad audio a video zariadení.
V nasledujúcich nákresoch nájdete spôsoby ich pripojenia.
Poznámka: Konektor EXT. 1 je prispôsobený pre prácu s obrazovými systémami CVBS a RGB, EXT. 2 so systémami
CVBS, RGB a YIC, EXT. 3 systémami CVBS a Y/C, YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA, 480p, 576p,
1080i. Externé zariadenia s výstupom RGB sa odporúča pripojovať ku konektoru EXT. 1 alebo EXT. 2, pretože
systém RGB poskytuje najlepšiu kvalitu obrazu.
Ak je Váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, potom by mal byť pripojený na EXT. 2, aby bolo možné funkciu
EasyLink využívať.

Videorekordér (VCR-DVD+RW)
Poznámka: Nepokladajte váš prehrávač do blízkosti TV obrazovky, niektoré prístroje totiž môžu byť citlivé na rušenie z
nej vyžarujúce. Dodržte minimálnu vzdialenosť 0,5 m od obrazovky.
Podľa obrázku pripojte anténne káble 1,2 a euro-kábel
3, vďaka ktorému dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu.
Ak váš videorekordér nemá eurokonektor, jediný spôsob
pripojenia zostáva cez anténny kábel.
Bude potrebné naladiť televízor na testovací signál
videorekordéru a priradiť mu predvoľbu 0 alebo 90 až 99 –
viď. „Manuálna inštalácia“ na str. 6. Pozrite si príručku
k videorekordéru.

CABLE

EXT2
EXT3

EXT1
Pr

R

R

Pb

L

L

Y

2

1

VGA

CENTRE
IN

3

4
VCR 1

DECODER

Dekóder a videorekordér
Pripojte eurokábel 4 do dekóderu a do špeciálneho
eurokonektoru na videorekordéri.Viď. tiež návod
k videorekordéru.Viď. odsek „Dekóder“ na str. 9. Dekóder
môžete pomocou eurokábla pripojiť tiež priamo do
konektoru EXT. 1 alebo 2.

Iné zariadenia (satelitný prijímač, dekóder, DVD, hry a pod...)
& Podľa obrázku pripojte anténne káble 1, 2 a 3 (ak
CABLE

EXT2
Pr

R

Pb

L

R

1

4

3

2

VGA

L

Y

CENTRE
IN

5

má vaše periférne zariadenie iba anténny vstup/výstup).
Lepšiu kvalitu obrazu dosiahnete vtedy, keď vaše
zariadenie pripojíte do konektoru EXT. 1, 2 alebo 3
eurokáblom 4 alebo 5.
é Rovnakým spôsobom ako u videorekordéra vyhľadajte
testovací signál externého zariadenia.
“ Uskutočnite výber v menu „Nastavenie“, „Zdroj signálu“,
str. 9.

VCR 1

Zariadenia výstupné konektory s komponentmi videosignálu (YPbPr)
& Pripojte tri samostatné káble s komponentmi
Pr
Pb
Y

1

L
R

R
L

VGA

CENTRE
IN

videosignálu 1 do konektorov Y, U (Pb) a V (Pr) na
DVD prehrávači a do konektorov Y, Pb a Pr na
televízore.
é Pripojte audio kábel do konektorov AUDIO L a R na
DVD prehrávači a do konektorov L a R YPbPr na
televízore.

DVD

17

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 18

Slúchadlá
& Slúchadlá pripojte podľa obrázku do zásuvky pre slúchadlá L.
é Stlačením tlačidla ¬ na diaľkovom ovládači vypnite interné

reproduktory TV.
Impedancia slúchadiel sa musí pohybovať v rozmedzí 8 až 4000
ohmov. Konektor pre slúchadlá má priemer 3,5 mm.
Hlasitosť slúchadiel nastavte v položke Hlasitosť slúchadlá
v menu Zvuk.

R
L

VGA

CENTRE
IN

Prijímač viackanálového priestorového zvuku
& Pripojte audio kábel k prijímaču viackanálového priestorového
zvuku a ku konektorom AUDIO OUT L a R na dolne strane

televízora 1.
AUDIO
OUT
L
R

R
L

VGA

CENTRE IN

1
2

é Ak chcete, aby reproduktory vášho TV pracovali ako centrálny

reproduktor, pripojte tiež audio kábel k prijímaču viackanálového
priestorového zvuku a ku konektoru CENTRE IN na dolne
strane televízora 2.
“ Zvoľte Centrálny vstup Zap. v menu „Zdroj“.Viď. str. 9.
Reproduktory televízora budú odteraz vydávať len centrálny
zvuk a reproduktory pripojené k audio prijímaču budú vydávať
priestorový zvuk. Hlasitosť sa ovláda cez prijímač viackanálového
priestorového zvuku.
Poznámka: Ak je TV kanál alebo externý zdroj signálu blokovaný
v menu „detský zámok“ (viď. str. 12), nebude počuť žiaden zvuk.

Voľba pripojeného zariadenia
Na diaľkovom ovládači stlačte opakovane tlačidlo v, alebo zvoľte “Zdroj” v menu “Nastavenie”, viď. str. 9
pre voľbu EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr alebo VGA v závislosti od toho, kam ste pripojili vaše zariadenie.
Poznámka: Väčšina zariadení (dekóder, videorekordér) pri zapnutí prepne TV na príslušný vstup.

18

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 19

Zosilňovač Cinema Link Surround
Viď. samostatný návod Cinema Link.
Upozornenie: Zobrazované informácie ohľadom zvuku nebudú zodpovedať aktuálnej reprodukcii zvuku.

VCR

TV

VCR
IN

TV
IN

EXT

2

CENTRE
IN
R
L

VGA

AUDIO

CENTRE OUT

CINEMA
LINK

2

1

3

DVD/Recorder

ALEBO
TV

VCR

VCR
IN

TV
IN

EXT

2

CENTRE
IN
R
L

VGA

AUDIO

3
CINEMA
LINK

CENTRE OUT

2

1

DVD/Recorder

19

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 20

Pripojenie vášho počítača
& Pripojte jeden koniec VGA kábla 1 ku grafickej karte
počítača a druhý koniec do VGA konektora na spodnej

strane TV. Konektory zaistite pomocou skrutiek na
zástrčke.
é V prípade multimediálneho počítača pripojte audio kábel
2 do zvukových výstupov vášho multimediálneho
počítača a do AUDIO R (pravého) a L (ľavého) vstupu
na paneli.

VGA
R
L

R
L
CENTRE
IN

2

1

Vstup VGA IN umožňuje nasledovné TV a počítačové
režimy zobrazenias:
EDTV
640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
56 Hz

Videorekordér alebo prehrávač DVD vybavený funkciou EasyLink
Videorekordér (VCR alebo DVD+RW) alebo DVD
prehrávač môže byť ovládaný diaľkovým ovládačom
pomocou zobrazeného menu Registr. alebo DVD.
Registr.
Ò
p
Rwd Play

‡ π
Stop Play

†
Ffw

®
Ï
Rec Eject

DVD
Ò p
Prev. Play

20

‡
π
Stop Play

†
Ï
Next Eject

& Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
MENU Ï.
é Pomocou horného / dolného kurzorového
tlačidla vyberte položku Registr. alebo DVD.
“ Stlačením ľavého / pravého, horného / dolného

kurzorového tlačidla zvoľte jednu z funkcií
videorekordéru alebo DVD.
Tlačidlo ® pre nahrávanie, pracuje aj v televíznom
režime.
Ak je videorekordér vybavený systémom EasyLink
a funkciou „pohotovosť“, stlačením tlačidla B po
dobu 3 s prepnete súčasne TV i videorekordér do
pohotovostného stavu.

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 21

Tlačidlá pre ovládanie audio a video zariadení
Väčšina audio a video zariadení našej produkcie je možné ovládať pomocou
diaľkového ovládača Vášho TV.
B

v

VCR

®

DVD

AMP

SAT

U

Q

Ì

PIXEL
PLUS

Ò

‡

π

†

æ

b

OK

Ï

MENU

V

¬

PP

1

2

3

4

5

6

7

8

9

i

0

0

b

h

q

S

Podľa typu zariadenia, ktoré chcete ovládať, stlačte na diaľkovom ovládači
jedno z tlačidiel VCR, DVD, AMP alebo SAT a potom niektoré z funkčných
tlačidiel.Viď. odsek „Použitie diaľkového ovládača“ na str. 3.
B Prepnutie do pohotovostného
režimu
S Pauza (DVD, CD, VCR)
® Nahrávanie
Ò Pretáčanie späť (VCR, CD);
prehľadávanie späť (DVD, AMP)
‡ Stop
π Prehrávanie
† Pretáčanie vpred (VCR, CD);
prehľadávanie vpred
(DVD/AMP)
æ výber jazyka titulkov (DVD);
správy RDS / TA (AMP);
prehrávanie v náhodnom poradí
(CD)
b výber titulu (DVD);
zobrazenie RDS správ (AMP);
informácia na obrazovke (CD)

i zobrazenie informácií
Ï zapnutie / vypnutie menu
-P+ výber kapitoly, kanálu, stopy
0-9 zadávanie čísiel
0 index videopásky (VCR),
výber kapitoly DVD,
voľba frekvencie (AMP)
U časovač videorekordéra
Q zapnutie / vypnutie zvuku
Surround (AMP, CD)
horné / dolné kurzor. tlačidlo
- výber nasledujúceho /
predchádzajúceho disku (CD)
ľavé / pravé kurzor. tlačidlo
- výber predchádzajúcej /
nasledujúcej stopy (CD)
pre vyhľadávanie vpred / vzad
(AMP)

Poznámka: Ak sa počas 60 s nevykoná žiadna operácia, diaľkový ovládač sa
prepne späť do režimu TV.
Nastavenie SAT režimu
Režim SAT môže byť prispôsobený zariadeniu, ktoré chcete ovládať:
satelitný prijímač so štandardom RC6 alebo RC5.
V režime TV stlačte súčasne tlačidlo OK a
číselné tlačidlo 3 pre voľbu systému SAT RC-5;
číselné tlačidlo 4 pre voľbu systému SAT RC-6.

Nahrávanie na videorekordér vybavený funkciou EasyLink
V režime TV môžete spustiť priame nahrávanie programu, ktorý práve
sledujete na TV. Stlačte a podržte tlačidlo záznamu ® na diaľkovom
ovládači aspoň 2 sekundy.
Poznámka: Prepínanie programov na TV neovplyvňuje nahrávanie!
Počas nahrávania programu z externého zariadenia pripojeného ku konektorom
EXT1, EXT3 nebo YPbPr, nie je možné súčasne sledovať iný TV program.

21

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 22

Rady
Teplota okolia

Nevešajte monitor nad teleso ústredného kúrenia alebo nad iné zdroje tepla.

Údržba obrazovky

Sklo plochej obrazovky s antireflexnou vrstvou čistite mierne navlhčenou jemnou
utierkou. Nepoužívajte abrazívne rozpúšťadlá – mohli by poškodiť sklenený povrch
obrazovky.

Plazmový displej

Upozornenie: Zdroj video signálu (napr. videohra, DVD alebo informačný kanál)
poskytujúci obraz s nepremenlivými oblasťami môže spôsobiť poškodenie obrazovky. Ak
používate váš plochý monitor v spojení s takým zdrojom signálu, nepremenlivá oblasť
obrazu hry (DVD a pod.) môže zanechať trvalé stopy na obrazovke. Ak nepotrebujete,
vypnite zdroj video signálu. Pravidelne striedajte sledovanie takého video signálu s
bežným obrazovým signálom.
Pri prepnutí na iný obraz po dlhodobom (veľa hodín) zobrazení rovnakého obrazca sa
môže stať, že niektoré časti predošlého obrazu zostanú viditeľné vďaka pamäťovému
efektu.Tento tzv. duch sa po chvíľke stratí. Aby ste predišli tomuto efektu, meňte
pravidelne zobrazovaný signál, alebo v prípade PC môžete zapnúť tzv. šetrenie
obrazovky vo vašom počítači.
Philips zabudoval automatické posúvanie obrazu v režime video po každých 5 minútach,
aby sa predišlo tomuto efektu a predĺžila doba životnosti obrazovky.
Veľmi zriedkavo sa môžu na obrazovke po dlhej dobe nepoužívania (cca. 1 rok)
vyskytnúť chyby farebného podania.Toto je celkom bežné pri plazmových displejoch a
tento jav sa stratí po určitej dobe opätovného používania.
Plazmový displej pozostáva mnoho farebných bodov.V rámci priemyselných noriem je
povolený počet chybných bodov do 0,001% - a to aj pre novú obrazovku. Nie je teda
dôvod obávať sa ohľadom kvality prístroja.
Technológia plazmových displejov používa vzácne plyny, na ktoré má vplyv tlak vzduchu.
Až do výšky 2000m nad hladinou mora (miestny tlak vzduchu rovný alebo vyšší než 800
hPa) pracuje displej bez problémov. Pri prevádzke prístroja vo väčších výškach (pri
nižšom tlaku) sa obraz stáva nestabilným a kvalita obrazu klesá. Plazmový displej pritom
môže vydávať bzučivý zvuk. Po prenesení do nadmorskej výšky pod 2000m (miestny tlak
vzduchu rovný alebo vyšší než 800 hPa) pracuje prístroj opäť bez problémov.
Prenášanie nemá negatívny vplyv.

Ovládanie
periférnych
zariadení

Infračervené žiarenie obrazovky môže negatívne ovplyvniť citlivosť príjmu iných
zariadení na signál z diaľkového ovládača.
Riešenie: vymeňte batérie v diaľkovom ovládači alebo premiestnite periférne zariadenie
– napr. dodržte odstup bezdrôtových slúchadiel minimálne 1,5 m.

Prenášanie

Uschovajte originálny baliaci materiál pre prípadné neskoršie prenášanie.

Nekvalitný obraz

• Zvolili ste správny TV systém v menu manuálnej inštalácie?
• Je televízna alebo spoločná anténa v dostatočnej vzdialenosti od reproduktorov,
neuzemneného audio zariadenia alebo žiarivkového osvetlenia a pod.?
• VVysoké kopce alebo budovy môžu spôsobovať zdvojenie obrazu alebo tzv.
duchov. Niekedy sa obraz zlepší zmenou polohy/nasmerovania antény.
• Obraz alebo teletext je nezreteľný? Skontrolujte, či ste zadali správnu frekvenciu
viď. „Uloženie TV kanálov“ na str. 6.
• Jas, ostrosť a kontrast je zle nastavený? Zvoľte položku „Tovérenské nastav“
v menu "Nastaven."- viď. str. 8.

22

2262.2 sk

30-09-2003

16:03

Pagina 23

Bez obrazu

• Sú dodané káble správne pripojené? (Anténny kábel k televízoru, prívod od antény
k videorekordéru,VGA káble k zdroju signálu a napájacie káble.)
• Bol vypnutý detský zámok?
• Je váš počítač zapnutý?
• Ak je obrazovka čierna a indikátor na prednej strane TV svieti na zeleno, znamená
to, že daný režim zobrazenia nie je podporovaný. Prepnite váš zdroj signálu VGA
do správneho režimu.
• V prípade slabého alebo zlého signálu sa obráťte na vášho dodávateľa.

Digitálne
skreslenie

Nízka kvalita obrazu niektorých digitálnych materiálov môže byť spôsobená
digitálnym skreslením obrazu.V tomto prípade zvoľte (bez manuálnej úpravy
parametrov obrazu) v menu "Obraz", "Smart obraz" položku "Zjemniť".

Bez zvuku

• V žiadnom kanáli nie je zvuk? Skontrolujte, či nie je hlasitosť nastavená na
minimum.
• Nie je zvuk potlačený tlačidlom ¬?

Nenašli ste riešenie Skúste televízor vypnúť a po chvíľke opäť zapnúť.
pre problém so zvu- Nikdy sa nepokúšajte sami opravovať nefunkčný televízor.
kom alebo obrazom? Kontaktujte svojho predajcu alebo odborný servis.
Menu

Zvolili ste nesprávne menu? Ďalším stlačením tlačidla MENU Ï zvolenú položku
opustíte.

NEXTVIEW

Čítania NEXTVIEW:
Viď. "Získavanie a aktualizácia informácií

NEXTVIEW

na str. 14.

Zobrazený čas je nesprávny:
Vysielacia stanica na predvoľbe číslo 1neprenáša správny miestny dátum a čas.
Použite funkciu "Preskupenie" v menu inštalácie a na prvú predvoľbu nastavte inú
stanicu.
Diaľkové ovládanie • Ak Váš televízor nereaguje na povely z diaľkového ovládača, môžu byť batérie
vybité alebo je zvolený nesprávny režim.
• Stále môžete použiť tlačidlo MENU/OK a tlačidlá -/+ na hornom paneli TV.
Pohotovostný
režim

Váš TV spotrebováva energiu aj v režime pohotovosti. Spotreba energie prispieva
k znečisťovaniu vzduchu a vody.
Spotreba energie: 2W.

Nestabilný alebo
Skontrolujte, či ste vo vašom počítači zvolili správny režim VGA.Viď. samostatný návod
nesynchronizovaný na použitie monitoru.
obraz VGA

Rôzne

•
•
•
•
•
•
•
•

Teplota okolia: +5 až +40°C
Maximálna prevádzková nadmorská výška: 2000m (min. tlak vzduchu: 800 hPa)
Napájanie: AC 95 – 264V 50Hz/60 Hz
Príkon: približne 290W
Príkon v pohotovosti: < 2W
Hmotnosť (bez obalu): 40 kg
Rozmery (š x v x h): 107 x 66 x 9 cm
Držiak pre montáž na stenu je súčasťou dodávky.

23

3104 315 2262.2

Slovensky

Česky

Magyar
Polski
Русский

2262.2 sk

24

30-09-2003
16:03
Pagina 24

cover 2262.2

30-09-2003

16:29

Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.

EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21 ...........471.25
22 ...........479.25
23 ...........487.25
24 ...........495.25
25 ...........503.25
26 ...........511.25
27 ...........519.25
28 ...........527.25
29 ...........535.25
30 ...........543.25
31 ...........551.25
32 ...........559.25
33 ...........567.25
34 ...........575.25
35 ...........583.25
36 ...........591.25
37 ...........599.25
38 ...........607.25
39 ...........615.25
40 ...........623.25
41 ...........631.25
42 ...........639.25
43 ...........647.25
44 ...........655.25
45 ...........663.25
46 ...........671.25
47 ...........679.25
48 ...........687.25
49 ...........695.25
50 ...........703.25
51 ...........711.25
52 ...........719.25
53 ...........727.25
54 ...........735.25
55 ...........743.25
56 ...........751.25
57 ...........759.25
58 ...........767.25
59 ...........775.25
60 ...........783.25
61 ...........791.25
62 ...........799.25
63 ...........807.25
64 ...........815.25
65 ...........823.25
66 ...........831.25
67 ...........839.25
68 ...........847.25
69 ...........855.25

Pagina 3

Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.

E-EUROPE

FRANCE

ITALY

CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21 .........471.25
22 .........479.25
23 .........487.25
24 .........495.25
25 .........503.25
26 .........511.25
27 .........519.25
28 .........527.25
29 .........535.25
30 .........543.25
31 .........551.25
32 .........559.25
33 .........567.25
34 .........575.25
35 .........583.25
36 .........591.25
37 .........599.25
38 .........607.25
39 .........615.25
40 .........623.25
41 .........631.25
42 .........639.25
43 .........647.25
44 .........655.25
45 .........663.25
46 .........671.25
47 .........679.25
48 .........687.25
49 .........695.25
50 .........703.25
51 .........711.25
52 .........719.25
53 .........727.25
54 .........735.25
55 .........743.25
56 .........751.25
57 .........759.25
58 .........767.25
59 .........775.25
60 .........783.25
61 .........791.25
62 .........799.25
63 .........807.25
64 .........815.25
65 .........823.25
66 .........831.25
67 .........839.25
68 .........847.25
69 .........855.25

CAN..FREQ (MHz)
2 ..............55.75
3 ..............60.50
4 ..............63.75
5 ..............176.0
6 ..............184.0
7 ..............192.0
8 ..............200.0
9 ..............208.0
10 ............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E ............159.75
F ............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I .............200.75
J ............212.75
K............224.75
L ............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P ............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21 ..........471.25
22 ..........479.25
23 ..........487.25
24 ..........495.25
25 ..........503.25
26 ..........511.25
27 ..........519.25
28 ..........527.25
29 ..........535.25
30 ..........543.25
31 ..........551.25
32 ..........559.25
33 ..........567.25
34 ..........575.25
35 ..........583.25
36 ..........591.25
37 ..........599.25
38 ..........607.25
39 ..........615.25
40 ..........623.25
41 ..........631.25
42 ..........639.25
43 ..........647.25
44 ..........655.25
45 ..........663.25
46 ..........671.25
47 ..........679.25
48 ..........687.25
49 ..........695.25
50 ..........703.25
51 ..........711.25
52 ..........719.25
53 ..........727.25
54 ..........735.25
55 ..........743.25
56 ..........751.25
57 ..........759.25
58 ..........767.25
59 ..........775.25
60 ..........783.25
61 ..........791.25
62 ..........799.25
63 ..........807.25
64 ..........815.25
65 ..........823.25
66 ..........831.25
67 ..........839.25
68 ..........847.25
69 ..........855.25

CAN..FREQ (MHz)
A ..............53.75
B ..............62.25
C ..............82.25
D ............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H ............210.25
H1 ..........217.25
S1 ..........105.25
S2 ..........112.25
S3 ..........119.25
S4 ..........126.25
S5 ..........133.25
S6 ..........140.25
S7 ..........147.25
S8 ..........154.25
S9 ..........161.25
S10 ........168.25
S11 ........231.25
S12 ........238.25
S13 ........245.25
S14 ........252.25
S15 ........259.25
S16 ........266.25
S17 ........273.25
S18 ........280.25
S19 ........287.25
S20 ........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25

GB
The frequencies used by a cable company may differ from the
frequencies on the table. Consult your cable company or your
dealer for detailed information.

D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den
Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre
Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen
mitteilt.

F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution
peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.
Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur
pour des informations plus détailées.

NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij
kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw
kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.

I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano
essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di
teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.

E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de
señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran
en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de
televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen
una información más detallada.

P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição
podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.
Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para
informações mais detalhadas.

DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra
disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere
informa-tion.

N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de
som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din
forhandler for næmere opplysninger.

S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från
frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din
radiohandlare för vidare information.

SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa
olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.

GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης
είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος.
(Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για
λεπτοµερέστερες πληροφορίες).

CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k
Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za
dopolnitelænoj informaciej.

H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−
tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban
az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)

PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,
niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−
macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).

CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se
mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se
blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.

SK
Frekvencie používané niektorými spoločnosami televízneho
prenosu sa môžu liši od údajov uvedených v tomto zozname.
Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,
kde ste televízor kúpili.

cover 2262.2

30-09-2003

16:29

Pagina 4

Printed in Belgium



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Create Date                     : 2003:09:30 14:29:52Z
Modify Date                     : 2003:10:08 14:34:15+02:00
Page Count                      : 132
Creation Date                   : 2003:09:30 14:29:52Z
Mod Date                        : 2003:10:08 14:34:15+02:00
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh
Author                          : beq00886
Metadata Date                   : 2003:10:08 14:34:15+02:00
Creator                         : beq00886
Title                           : cover 2262.2
Has XFA                         : No
Page Mode                       : UseOutlines
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu