Philips BDM3490UC/00 User Manual Hướng Dẫn Sử Dụng Bdm3490uc 00 Dfu Ron
BDM3490UC/69 User manual bdm3490uc_69_dfu_ron Curved UltraWide LCD display BDM3490UC/69 | PhilipsBDM3490UC/69
BDM3490UC/96 使用手冊 bdm3490uc_96_dfu_ron Curved UltraWide æ²é¢è¶ 寬液æ¶é¡¯ç¤ºå¨ BDM3490UC/96 | PhilipsBDM3490UC/96
User Manual: Philips BDM3490UC/00 Hướng dẫn sử dụng Mà n hình LCD UltraWide Cong BDM3490UC/00 | PhilipsBDM3490UC/00
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 41
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
BDM3490UC www.philips.com/welcome RO Manualul de utilizare 1 entre de asistenţă pentru C clienţi şi garanţie 29 Depanare şi întrebări frecvente 34 Cuprins 1. Important �����������������������������������������������1 1.1 Măsuri de siguranţă şi întreţinere ��������1 1.2 Descrieri ale notaţiilor �������������������������������2 1.3 Eliminarea produsului şi a ambalajelor aferente ��������������������������������������������������������������3 2. Configurarea monitorului ������������������4 2.1 Instalare ��������������������������������������������������������������4 2.2 Utilizarea monitorului ���������������������������������5 2.3 MultiView ����������������������������������������������������������6 2.4 Introducere MHL (Mobile HighDefinition Link) ������������������������������������������11 2.5 DTS Sound �����������������������������������������������������12 2.6 DTS TruVolume �������������������������������������������13 3. Optimizarea imaginilor ���������������������14 3.1 SmartImage ���������������������������������������������������14 3.2 SmartContrast ���������������������������������������������15 4. Specificaţii tehnice �����������������������������16 4.1 Rezoluţie şi moduri de presetare �����19 5. Gestionarea consumului de energie ��������������������������������������������������20 6. Informaţii despre reglementări �������21 7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie �������������������������������������������������29 7.1 Politica Philips privind defectele de afişare a pixelilor pentru monitoarele plate �������������������������������������������������������������������29 7.2 Asistenţă pentru clienţi şi garanţie ���31 8. Depanare şi întrebări frecvente ������34 8.1 Depanare ��������������������������������������������������������34 8.2 Întrebări frecvente generale ����������������35 8.3 Întrebări frecvente legate de caracteristica MultiView �������������������������37 1. Important • A se utiliza numai cablul de alimentare corespunzător, furnizat, de fiecare dată, de către Philips. Dacă lipseşte cablul de alimentare, se va contacta centrul de service local. (Vă rugăm să vă adresaţi Centrului de Informaţii şi Asistenţă Clienţi.) • Nu supuneţi monitorul la vibraţii mari sau la şocuri puternice pe parcursul manevrării. • A nu se lovi sau scăpa monitorul în timpul funcţionării sau transportului. 1. Important Acest ghid de utilizare electronic este destinat tuturor persoanelor care utilizează monitorul Philips. Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, înainte de a utiliza monitorul. Acesta conţine informaţii şi observaţii importante referitoare la funcţionarea monitorului. Garanţia Philips se aplică dacă produsul este manevrat corespunzător şi utilizat în scopul pentru care a fost proiectat, în conformitate cu instrucţiunile de operare şi dacă este prezentată factura sau chitanţa în original, care să ateste data achiziţiei, numele distribuitorului, numărul produsului şi numărul de model. Întreţinere • Pentru a vă proteja monitorul de posibile deteriorări, nu supuneţi ecranul LCD la presiuni mari. Atunci când deplasaţi monitorul, apucaţi-l de ramă. Nu ridicaţi monitorul plasând palma sau degetele pe ecranul LCD. • În cazul în care monitorul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată, acesta se va debranşa de la sursă. • Dacă este necesar, monitorul se va curăţa cu o cârpă umedă după debranşare. Ecranul poate fi şters cu o cârpă uscată când nu este sub tensiune. Totuşi, pentru curăţarea monitorului, nu se vor folosi niciodată solvenţi organici, precum alcool, sau soluţii pe bază de amoniac. • Pentru a se evita riscul apariţiei suprasarcinii electrice şi deteriorării permanente a monitorului, acesta nu se va expune la praf, ploaie, apă sau medii cu umezeală excesivă. • Dacă monitorul este expus la umezeală, va fi şters cu o cârpă umedă, cât mai curând posibil. • Dacă în monitor pătrund substanţe străine sau apă, se va întrerupe imediat sursa de alimentare şi se va debranşa cablul de la priză. Apoi, se va îndepărta substanţa respectivă, urmând ca monitorul să fie trimis la centrul de service. • Nu depozitaţi şi nu utilizaţi monitorul în locuri expuse la căldură, la lumina directă a soarelui sau la frig excesiv. • Pentru asigurarea funcţionării optime permanente a monitorului şi prelungirea duratei sale de viaţă, acesta va fi plasat întrun spaţiu ai cărui parametri de temperatură şi umiditate se situează în următoarea gamă de valori. 1.1 Măsuri de siguranţă şi întreţinere Avertismente Utilizarea altor dispozitive de control, reglaje sau proceduri decât cele specificate în acest document poate cauza expunerea la scurtcircuite, pericole electrice şi/sau pericole mecanice. Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni la conectarea şi utilizarea monitorului pentru computer. Mod de operare • Nu expuneţi monitorul la lumină solară directă, surse de lumină puternică sau la acţiunea unor surse de încălzire. Expunerea îndelungată la acest tip de mediu poate avea drept rezultat decolorarea şi deteriorarea monitorului. • Este necesară îndepărtarea obiectelor ce ar putea cădea în orificiile de ventilaţie, precum şi a celor care pot împiedica răcirea componentelor electronice ale monitorului. • A nu se bloca orificiile de ventilaţie ale carcasei. • În momentul poziţionării monitorului, asiguraţi-vă că ştecherul şi priza electrică pot fi accesate uşor. • În cazul închiderii monitorului prin debranşarea cablului de alimentare de la sursa de curent alternativ sau continuu, se va aştepta 6 secunde anterior recuplării acestuia, pentru o funcţionare normală a monitorului. 1 1. Important • Temperatură: 0 - 40°C (32 - 104°F) • Umiditate: 20 - 80% UR 1.2 Descrieri ale notaţiilor Următoarele subcapitole descriu convenţiile de notaţie utilizate în acest document. Informaţii importante despre imaginea remanentă/fantomă • Activaţi întotdeauna un economizor dinamic pentru ecran când lăsaţi monitorul nesupravegheat. Activaţi întotdeauna o aplicaţie periodică de împrospătare a ecranului atunci când monitorul afişează un conţinut static. Afişarea continuă a unor imagini statice o perioadă îndelungată poate produce „imagini arse”, cunoscute şi ca „imagini remanente” sau „imagini fantomă” pe ecranul dvs. • „Imaginea arsă”, „imaginea remanentă” sau „imaginea fantomă” reprezintă un fenomen binecunoscut în tehnologia ecranelor LCD. În majoritatea cazurilor, „imaginea arsă” sau „imaginea remanentă” sau „imaginea fantomă” va dispărea treptat într-un interval de timp după deconectarea de la alimentarea cu energie electrică. Observaţii, atenţionări şi avertismente Unele fragmente de text din acest ghid sunt însoţite de pictograme şi pot apărea cu caractere aldine sau italice. Fragmentele respective conţin observaţii, atenţionări sau avertismente. Acestea sunt utilizate după cum urmează: Notă Această pictogramă indică informaţii şi sfaturi importante care vă pot ajuta să utilizaţi mai eficient computerul. Atenţie Această pictogramă indică informaţii despre modalităţi de evitare a eventualelor defecţiuni ale hardware-ului şi a pierderii de date. Avertisment Nerespectarea indicaţiei de activare a unui economizor ecran sau a unei aplicaţii de reîmprospătare periodică a ecranului poate avea ca efect apariţia simptomelor grave de „imagine statică”, „imagine remanentă” sau „imagine fantomă” care nu mai dispar şi nici nu se pot remedia. Deteriorarea menţionată mai sus nu este acoperită de garanţie. Avertisment Această pictogramă indică riscul potenţial de vătămare corporală şi prezintă modalităţi de evitare a problemelor. Anumite avertismente pot apărea în diferite formate şi este posibil să nu fie însoţite de pictograme. În aceste situaţii, prezentarea specifică a avertismentului este impusă de autoritatea de reglementare legală. Service • Carcasa trebuie desfăcută numai de către personalul calificat din service. • Dacă este necesar un document pentru reparaţie sau integrare, se va contacta centrul de service local. (vezi capitolul „Centrul de Informaţii pentru Clienţi”.) • Pentru informaţii referitoare la transport, consultaţi rubrica „Specificaţii tehnice”. • A nu se lăsa monitorul în maşină/portbagaj sub acţiunea directă a razelor solare. Notă În cazul în care monitorul nu funcţionează normal sau dacă nu ştiţi cum să procedaţi după ce aţi aplicat instrucţiunile din acest manual, consultaţi un specialist în service. 2 1. Important making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. 1.3 Eliminarea produsului şi a ambalajelor aferente Deşeuri de echipamente electrice şi electronice (WEEE) Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product. To learn more about our recycling program please visit http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ ourrecyclingprogram.page Your new Display contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old Display and packing from your sales representative. Taking back/Recycling Information for Customers Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of 3 2. Configurarea monitorului Conectarea la computer 2. Configurarea monitorului 2.1 Instalare 7 Conţinutul pachetului BDM3490UC 9 10 8 6 使用 in k l © 20 15 Kon ip s ll r .A N .V ig h er s s re io n ts Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. e na ut ho riz ed d up li c a t io n i s 2 1 2 Intrare audio P h il rv ed .U 3 1 Mufă pentru căşti User’s Manual Monitor drivers ijke Audio 4 前请阅读使用说明 保留备用 Adaptor c.a./c.c. 5 e Ma d a vio lation of ap plicable laws . and n pri ted in ina Ch .V 3 Intrare Display port 4 Intrare HDMI 2 (HDMI 2.0) DP *USB 5 Intrare HDMI 1 (HDMI 1.4) HDMI 6 Intrare MHL-HDMI *Depinde de ţara în care vă aflaţi 7 Intrare alimentare de c.a. 8 USB ascendent Avertisment: 9 USB descendent Utilizaţi doar modelul de adaptor AC/DC: Philips ADPC20120 Atunci când mutaţi monitorul, manevraţi-l cu atenţie, deoarece unele componente ale bazei nu sunt acoperite cu strat aderent şi pot fi alunecoase. 10 Încărcător rapid USB Conectarea la PC 1. Conectaţi ferm cablul de alimentare în spatele monitorului. 2. Opriţi computerul şi deconectaţi cablul de alimentare al acestuia. 3. Conectaţi cablul de semnal al monitorului la conectorul video din partea posterioară a computerului. 4. Conectaţi cablurile de alimentare ale computerului şi monitorului la o priză din apropiere. 5. Porniţi computerul şi monitorul. Dacă este afişată o imagine pe monitor, instalarea este finalizată. 4 2. Configurarea monitorului Personalizaţi-vă propria tastă de „USER” (UTILIZATOR) 2.2 Utilizarea monitorului Descriere butoane control „USER” (UTILIZATOR) vă permite să configuraţi butoanele funcţionare preferate. 1. Comutaţi la dreapta pentru a accesa ecranul meniului OSD. 2. Comutaţi în sus sau în jos pentru a selecta meniul principal [OSD Settings] (Setări OSD), apoi comutaţi la dreapta pentru a confirma. 3. Comutaţi în sus sau în jos pentru a selecta [User key] (Utilizator), apoi comutaţi la dreapta pentru a confirma. Ţineţi apăsat mai mult de 3 secunde pentru a opri alimentarea monitorului. Apăsaţi pentru a porni funcţionarea monitorului. 4. Comutaţi în sus sau în jos pentru a selecta funcţia preferată: [Audio Source] (Sursă audio), [Volume] (Volum), [Input] (Intrare). Accesează meniul OSD. Confirmă reglarea meniului OSD. 5. Comutaţi la dreapta pentru a confirma selecţia. Acum, puteţi să comutaţi direct butonul din partea de jos a cadrului monitorului la [User Key] (Tastă utilizator) cu săgeată în jos. Pentru accesul rapid va apărea numai funcţia selectată anterior de către dumneavoastră. Tastă personalizabilă de utilizator. Puteţi personaliza orice tastă alocând acesteia funcţia OSD preferată. Tasta respectivă va deveni „tasta utilizatorului”. Reglează meniul OSD. PiP/PbP/Off(Dezactivat)/ Swap(Comutare) Reglează meniul OSD. Tastă de acces rapid SmartImage. Se pot selecta 7 moduri: Office (Birou), Photo (Fotografie), Movie (Film), Game (Jocuri), Economy (Economic), SmartUniformity şi Off (Dezactivat). Revine la nivelul OSD anterior. 5 2. Configurarea monitorului De exemplu, dacă aţi selectat [Audio Source] (Sursă audio) ca funcţie, comutaţi în jos, meniul [Audio Source] (Sursă audio) apare. U Observaţie Dacă aţi selectat opţiunea Audio-in (Intrare audio), la următoarea pornire a acestui monitor, sursa audio selectată anterior va fi cea implicită. În cazul în care doriţi schimbarea sursei audio, va trebui să parcurgeţi din nou paşii de selecţie pentru a seta noua sursă audio ca implicită. Acest lucru nu va fi valabil dacă aţi selectat opţiunea DP sau HDMI. Descrierea afişării pe ecran (OSD) Ce înseamnă OSD (afişarea pe ecran)? Toate monitoarele LCD Philips dispun de caracteristica OSD (afişare pe ecran). Acest lucru permite utilizatorului final să selecteze funcţiile monitorului direct de pe ecran, prin intermediul unei ferestre de instrucţiuni. Mai jos este prezentată o interfaţă OSD, uşor de utilizat: R edare audio independentă, indiferent de intrarea video Monitorul dumneavoastră Philips poate reda sursa audio independent în modul PIP/PBP, indiferent de intrarea video. De exemplu, puteţi reda semnalul audio de la playerul MP3 conectat la portul [Audio In] (Intrare audio) al acestui monitor, iar în acelaşi timp puteţi viziona sursa video conectată la portul [MHL-HDMI], [HDMI 1.4], [HDMI 2.0] sau [DisplayPort]. Input Picture Picture PIP/PBP Audio Volume Audio In Stand-Alone MHL-HDMI Mute Audio Source DTS Sound HDMI 1.4 HDMI 2.0 DisplayPort PIP/PBP 1. Comutaţi la dreapta pentru a accesa ecranul meniului OSD. Input MHL-HDMI Audio Color Instrucţiuni fundamentale şi simple referitoare la tastele de control TruVolume HD EQ Mobile Phone Color 2. Comutaţi în sus şi în jos pentru a selecta meniul principal [Audio], apoi comutaţi la dreapta pentru a confirma. 3. Comutaţi în sus şi în jos pentru a selecta [Audio Source] (Sursă audio), apoi comutaţi la dreapta pentru a confirma. Pentru a accesa meniul OSD pe acest monitor Philips, pur şi simplu folosiţi butonul de comutare din partea de jos a cadrului monitorului. Butonul unic funcţionează ca un joystick. Pentru a deplasa cursorul, comutaţi butonul în patru direcţii. Apăsaţi butonul pentru a selecta opţiunea dorită. 4. Comutaţi în sus şi în jos pentru a selecta sursa audio preferată: [Audio In] (Intrare audio), [MHL-HDMI], [HDMI 1.4], [HDMI 2.0] sau [DisplayPort]. 5. Comutaţi la dreapta pentru a confirma selecţia. 6 2. Configurarea monitorului Meniul OSD Notificare privind rezoluţia Mai jos, este prezentată vederea generală a structurii afişării pe ecran. Puteţi consulta ulterior această imagine, în cazul în care veţi dori să navigaţi între diferitele ajustări. Main menu Sub menu Input MHL-HDMI HDMI 1.4 HDMI 2.0 DisplayPort Picture Picture Format Brightness Contrast PiP/PbP Sharpness 0~100 SmartContrast Off, Fast, Faster, Fastest On, Off Gamma Pixel Orbiting On, Off Over Scan On, Off PiP/PbP Mode PiP/PbP Input Off, PiP, PbP Volume Stand-Alone Mute Audio Source DTS Sound TruVolume HD EQ Mobile Phone Color Color Temperature sRGB User Define Afişarea alertei privind rezoluţia nativă poate fi dezactivată din Configurare în meniul OSD (afişare pe ecran). Wide screen, 4:3, 16:9, Movie1, Movie2, 1:1 0~100 0~100 SmartResponse PiP Size PiP Position Swap Audio Acest monitor este conceput pentru performanţe optime la rezoluţia sa nativă, 3440 x 1440 la 60 Hz. Dacă monitorul este pornit şi este setat la o altă rezoluţie, pe ecran se afişează o alertă: Use 3440 x 1440 @ 60 Hz for best results (Utilizaţi rezoluţia 3440 x 1440 la 60 Hz, pentru rezultate optime). 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 Funcţie fizică Înclinare MHL-HDMI,HDMI 1.4, HDMI 2.0, DisplayPort Small, Middle, Large Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left 20˚ 0~100 On, Off On, Off Audio in, MHL-HDMI, HDMI 1.4, HDMI 2.0, DisplayPort Standard, Classical, Rock, Live, Theater, Off On, Off 200Hz, 500Hz, 2.5KHz, 7KHz, 10KHz On, Off -5˚ 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K Red: 0~100 Green: 0~100 Blue: 0~100 Language English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어 OSD Settings Horizontal Vertical 0~100 Transparency OSD Time Out User Key Off, 1, 2, 3, 4 5s, 10s, 20s, 30s, 60s Audio Source, Volume, Input Resolution Notification On, Off DisplayPort 1.1, 1.2 Yes, No Setup Reset 0~100 Information 7 2. Configurarea monitorului C um se poate activa caracteristica MultiView prin utilizarea unei taste rapide? 2.3 MultiView 1. Comutaţi în sus butonul din partea de jos a cadrului monitorului. Ce este? Caracteristica MultiView permite conectarea activă a mai multe dispozitive, astfel încât dumneavoastră să puteţi lucra simultan cu mai multe dispozitive, precum un PC şi un Notăbook. Acest lucru face ca sarcinile complexe să poată fi realizate mult mai uşor. De ce am nevoie de acesta? Datorită afişajului Philips MultiView cu rezoluţie extrem de ridicată, vă puteţi bucura de conectivitate deplină în cel mai confortabil mod posibil, fie că vă aflaţi la birou sau acasă. Cu acest afişaj, puteţi să vă delectaţi cu mai multe surse de conţinut, care vor fi afişate pe un singur ecran. De exemplu: Poate doriţi să aruncaţi o privire asupra fluxului audio-video cu ştiri în direct în fereastra mică, iar în acelaşi timp să lucraţi la cel mai recent blog al dumneavoastră. Sau poate doriţi să editaţi un fişier Excel aflat pe dispozitivul dumneavoastră ultrabook în timp ce sunteţi conectat la reţeaua securizată intranet a companiei, pentru a accesa fişiere cu ajutorul unui desktop. 2. Va apărea meniul de selecţie MultiView. Comutaţi în sus sau în jos pentru a selecta. P Multi View PiP PbP Swap Off 3. Comutaţi la dreapta pentru a confirma selecţia. C um se poate activa caracteristica MultiView prin utilizarea meniului OSD? De asemenea, funcţia MultiView poate fi selectată în meniul OSD. 1. Comutaţi la dreapta pentru a accesa ecranul meniului OSD. 8 2. Configurarea monitorului Input Picture PiP/PbP PiP/PbP Mode Off PiP/PbP Input PiP PiP Size PbP Deschideţi o fereastră secundară, alăturată, pentru o altă sursă de semnal. PiP Position A B (principal) Swap Când nu a fost detectată sursa secundară: Audio Color A (principal) 2. Comutaţi în sus sau în jos pentru a selecta meniul principal [PIP / PBP], apoi comutaţi la dreapta pentru a confirma. Notă Când vă aflaţi în modul PbP, dunga neagră va fi afişată în părţile de jos şi de sus ale ecranului pentru a obţine un raport de aspect corect. 3. Comutaţi în sus sau în jos pentru a selecta [PIP / PBP Mode] (Mod PIP/PBP), apoi comutaţi la dreapta pentru a confirma. • PiP/PbP Input (Intrare PiP/PbP): Există patru intrări video diferite din care puteţi alege sursa de afişare secundară: [MHLHDMI], [HDMI 1.4], [HDMI 2.0] şi [DisplayPort]. Consultaţi tabelul de mai jos pentru detalii despre compatibilitatea dintre sursa principală şi cea secundară. 4. Comutaţi în sus sau în jos pentru a selecta [Off] (Dezactivat), [PIP] sau [PBP], apoi comutaţi la dreapta. 5. Acum vă puteţi întoarce pentru a seta [PiP / PbP Input], [PiP Size], [PiP Position] sau [Swap]. 6. Comutaţi la dreapta pentru a confirma selecţia. MultiView în meniul OSD (xl) • PiP / PbP Mode (Mod PiP/PbP): Există două moduri disponibile pentru caracteristica MultiView: [PiP] şi [PbP]. [PiP]: Picture in Picture Deschideţi o fereastră secundară pentru o altă sursă de semnal. Când nu a fost detectată sursa secundară: MHLHDMI HDMI SURSĂ PRINCIPALĂ 1.4 (xl) HDMI 2.0 DP B Intrări SUB SOURCE POSSIBILITY MHL- HDMI HDMI DP 2.0 HDMI 1.4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● • PiP Size (Dimensiune PiP): Când funcţia PiP este activată, puteţi alege dintre trei dimensiuni pentru fereastra secundară: [Small] (Mică), [Middle] (Medie), [Large] (Mare). A (principal) B B A (principal) A (principal) Малък Среден Голям • PiP Position (Poziţie PiP): Când funcţia PiP este activată, puteţi alege dintre două poziţii pentru fereastra secundară. [PbP]: Picture by Picture 9 2. Configurarea monitorului Dreapta sus A Dreapta jos B A (principal) (principal) B Stânga sus Stânga jos A A B (principal) B (principal) • Swap (Comutare): Sursa principală şi sursa secundară vor fi comutate pe afişaj. Comutarea surselor A şi B în modul [PiP]: B A(principal) A B(principal) ↔ Comutarea surselor A şi B în modul [PbP]: A (principal) B ↔ B (principal) A • Off (Dezactivat): Oprirea funcţiei MultiView. A (principal) Notă • Când folosiţi funcţia Comutare, sursa audio şi cea video vor fi comutate în acelaşi timp. (Consultaţi pagina > „Redare audio independentă, indiferent de intrarea video” pentru mai multe detalii.) 10 2. Configurarea monitorului 2.4 Introducere MHL (Mobile HighDefinition Link) Ce este? Mobile High Definition Link (MHL) este o interfaţă audio/video pentru dispozitivele mobile, cu rolul de conectare directă a telefoanelor mobile şi altor dispozitive portabile la afişare de înaltă definiţie. MHL-HDMI MHL Un cablu MHL opţional vă permite să conectaţi în mod simplu un dispozitiv mobil compatibil MHL la acest afişaj Philips de mari dimensiuni şi să vizionaţi clipurile video în format HD şi cu sunet digital. Nu doar că vă veţi putea bucura de jocurile, fotografiile, filmele şi aplicaţiile de pe mobil pe un ecran mare, dar veţi putea încărca dispozitivul în acelaşi timp, astfel încât să nu rămâneţi fără baterie în mijlocul distracţiei. Observaţie • Portul marcat [MHL-HDMI] este singurul port al monitorului care acceptă funcţia MHL atunci când se utilizează cablul MHL. Reţineţi că un cablu certificat MHL este diferit decât un cablu standard HDMI. • Un dispozitiv mobil certificat MHL trebuie achiziţionat separat. Cum pot utiliza funcţia MHL? Pentru a utiliza funcţia MHL, aveţi nevoie de un dispozitiv mobil certificat MHL. Pentru a găsi o listă cu toate dispozitivele certificate MHL, vizitaţi site-ul oficial MHL (http://www.mhlconsortium.org) • Este posibil să fie necesară comutarea monitorului la modul MHL-HDMI pentru a putea activa monitorul, dacă există alte dispozitive care funcţionează şi care sunt conectate la intrările disponibile. Aveţi nevoie şi de un cablu special certificat MHL pentru a putea utiliza această funcţie. • Punerea în standby a funcţiei de economisire a energiei sau dezactivarea acesteia pentru acest produs cu impact energetic nu este disponibilă pentru funcţia de încărcare MHL. C um funcţionează? (cum realizez conectarea?) • Acest monitor Philips este certificat MHL. Cu toate acestea, în cazul în care dispozitivul dvs. MHL nu se poate conecta sau funcţionează incorect, consultaţi secţiunea de întrebări frecvente a dispozitivului MHL sau contactaţi direct distribuitorul pentru a obţine indicaţii. Politica producătorului dispozitivului dvs. poate impune să cumpăraţi un cablu MHL sau un adaptor aparţinând mărcii acestuia pentru a beneficia de compatibilitate cu dispozitive MHL aparţinând altor mărci. Reţineţi că acesta nu este un defect al monitorului Philips. Conectaţi cablul MHL opţional la portul mini USB de pe partea laterală a dispozitivului mobil şi portul marcat [MHL-HDMI] la monitor. Acum sunteţi pregătit să vizualizaţi imaginile pe un afişaj cu ecran mare şi să utilizaţi toate funcţiile de pe dispozitivul mobil, cum ar fi navigarea pe internet, încercarea jocurilor într-o experienţă nouă, parcurgerea fotografiilor şi multe altele. Dacă monitorul dvs. are funcţie difuzor, veţi putea auzi şi muzica ce acompaniază conţinuturile dvs. Când cablul MHL este deconectat sau dispozitivul mobil este oprit, funcţia MHL va fi dezactivată în mod automat. 11 2. Configurarea monitorului 2.5 DTS Sound Input Pentru informaţii cu privire la brevetele DTS, accesaţi http:// patents.dts.com.Fabricat sub licenţa DTS Licensing Limited. DTS, Simbolul şi combinaţia dintre DTS şi Simbol reprezintă mărci comerciale înregistrate, iar DTS Sound este o marcă comercială a DTS, Inc. ©DTS, Inc. Toate drepturile rezervate. Picture PIP/PBP Audio Volume Standard Stand-Alone Classical Mute Rock Audio Source Live DTS Sound Theater TruVolume HD Off EQ Mobile Phone Color Ce este? Observaţie DTS Sound™ este o soluţie de ultimă generaţie de ajustare a sunetului, cu ajutorul căreia veţi putea beneficia de cel mai bun fundal sonor. • Efectele DTS pot fi reflectate numai prin intermediul difuzoarelor. Căştile nu vor beneficia de efectele DTS. DTS Sound utilizează tehnologii psiho-acustice brevetate, pentru a oferi un sunet remarcabil de clar, o profunzime şi o calitate de excepţie a sunetului şi optimizarea frecvenţelor înalte. În concluzie, DTS Sound este soluţia perfectă pentru un sunet de calitate superioară, indiferent de difuzorul utilizat. • Când modul „Stand Alone” (Independent) este activat şi monitorul este scos din funcţiune şi apoi repus în funcţiune. Nu va exista niciun efect DTS la nivelul difuzorului dacă prin monitor nu trece niciun semnal. De ce am nevoie de acesta? • Corectare automată a amplitudinii de mare rezoluţie, pentru întregul spectru de frecvenţe perceptibile. • Urmărire dinamică a armonicii fundamentale a notelor joase, pentru setarea în mod inteligent a frecvenţei de tranziţie corecte. • Translatare adaptivă a conţinutului la frecvenţă joasă (care nu poate fi reprodus în cazul unor difuzoare) la armonice mai înalte, după cum este necesar, pentru o percepţie superioară a notelor joase. • Ajustare scalabilă, consecventă, pentru diverse aplicaţii. Cum se utilizează? Modurile de sunet presetate ale egalizatorului pot fi selectate prin intermediul OSD-ului. Consultaţi meniul OSD, [Audio], după care comutaţi la dreapta pentru a confirma.Apoi, comutaţi la [DTS Sound] pentru a selecta acest mod. 12 2. Configurarea monitorului 2.6 DTS TruVolume Input Pentru informaţii cu privire la brevetele DTS, accesaţi http:// patents.dts.com. Fabricat sub licenţa DTS Licensing Limited.DTS, Simbolul şi combinaţia dintre DTS şi Simbol reprezintă mărci comerciale înregistrate, iar DTS TruVolume este o marcă comercială a DTS, Inc. ©DTS, Inc. Toate drepturile rezervate. Picture PIP/PBP Audio Color Ce este? DTS TruVolume este o nouă abordare a sistemelor de control automat al amplificării, concepută să ofere ascultătorului o experienţă consecventă şi confortabilă, indiferent de schimbările de nivel care apar în cadrul materialului auditiv. DTS TruVolume permite consumatorului să seteze volumul dorit o singură dată, pentru a se bucura de videoclipuri, melodii şi alte conţinuturi fără a fi deranjat de fluctuaţiile de volum. TruVolume va asigura menţinerea constantă a volumului dorit de consumator, fără a produce artefacte de sunet nedorite. De ce am nevoie de acesta? • Setaţi volumul dorit o singură dată, pentru a vă bucura de videoclipuri, melodii şi alte conţinuturi fără a fi deranjat de fluctuaţiile de volum. • Monitorizare/Analiză inteligentă a mai multor benzi, pentru obţinerea unui volum constant şi unei experienţe auditive naturale. Cum se utilizează? Consultaţi meniul OSD, [Audio], după care comutaţi la dreapta pentru a confirma.Apoi, comutaţi la [TruVolumn HD] pentru a selecta acest mod. 13 Volume On Stand-Alone Off Mute Audio Source DTS Sound TruVolume HD EQ Mobile Phone 3. Optimizarea imaginilor 1. Comutaţi la stânga pentru a lansa afişarea pe ecran a SmartImage. 2. Comutaţi în sus sau în jos pentru a selecta dintre Office (Birou), Photo (Fotografie), Movie (Film), Game (Joc), Economy (Economic), SmartUniformity şi Off (Dezactivat). 3. Afişarea pe ecran a software-ului SmartImage va rămâne pe ecran timp de 5 secunde sau puteţi comuta la strânga pentru a confirma. Se pot selecta şapte moduri: Office (Birou), Photo (Fotografie), Movie (Film), Game (Jocuri), Economy (Economic), SmartUniformity şi Off (Dezactivat). 3. Optimizarea imaginilor 3.1 SmartImage Ce este? SmartImage oferă presetări care optimizează afişajul pentru diferite tipuri de conţinut, reglând dinamic luminozitatea, contrastul, culoarea şi claritatea în timp real. Indiferent dacă lucraţi cu aplicaţii de text, de afişare de imagini sau urmăriţi un videoclip, Philips SmartImage vă asigură o performanţă excelentă şi optimizată a monitorului. De ce am nevoie de acesta? Dacă vă doriţi un monitor care vă asigură afişarea optimizată a tuturor tipurilor de conţinut, software-ul SmartImage vă reglează în mod dinamic şi în timp real luminozitatea, contrastul, culorile şi claritatea pentru a vă îmbunătăţi experienţa vizuală cu acest monitor. SmartImage Office Photo Movie Game Cum funcţionează? SmartImage este o tehnologie exclusivă, de ultimă generaţie, de la Philips care analizează conţinutul afişat pe ecranul dvs. Bazat pe un scenariu pe care îl selectaţi chiar dvs., SmartImage îmbunătăţeşte în mod dinamic contrastul, saturaţia culorilor şi claritatea imaginilor, astfel încât calitatea conţinutului afişat să fie îmbunătăţită – toate acestea în timp real şi prin apăsarea unui singur buton. Economy SmartUniformity ff • Office (Birou): Îmbunătăţeşte calitatea textului şi reduce luminozitatea pentru a creşte lizibilitatea şi a reduce oboseala ochilor. Acest mod îmbunătăţeşte semnificativ lizibilitatea şi productivitatea atunci când lucraţi cu foi de calcul, fişiere PDF, articole scanate sau alte aplicaţii generale de birou. • Photo (Fotografie): Acest profil combină saturaţia de culoare, contrastul dinamic şi îmbunătăţirea clarităţii pentru a afişa fotografii şi alte imagini cu o claritate extraordinară şi în culori vii – toate fără artefacte şi culori şterse. • Movie (Film): Luminozitatea crescută, saturaţia de culoare mai mare, contrastul dinamic şi claritatea accentuată afişează toate detaliile din zonele întunecate ale înregistrărilor video fără culori şterse în zonele mai luminoase, menţinând valori naturale dinamice pentru o afişare video de cea mai bună calitate. Cum se activează SmartImage? 14 3. Optimizarea imaginilor • Game (Jocuri): Activând circuitul de supraîncărcare pentru cel mai bun timp de răspuns, reducând marginile în zigzag pentru obiectele cu mişcare rapidă pe ecran, îmbunătăţind raportul de contrast pentru scenele luminoase şi cele întunecate, acest profil asigură cea mai bună experienţă de joc pentru împătimiţii de jocuri. munca de birou. Prin reducerea consumului electric al monitorului, puteţi reduce costurile cu energia şi prelungi durata de viaţă a monitorului. Cum funcţionează? Atunci când activaţi SmartContrast, acesta va analiza în timp real conţinutul afişat pentru a ajusta culorile şi pentru a controla intensitatea iluminării de fundal. Această funcţie va îmbunătăţi în mod dinamic contrastul pentru o experienţă de divertisment grozavă atunci când vizionaţi videoclipuri sau vă jucaţi. • Economy (Economic): În acest profil, luminozitatea şi contrastul sunt reglate, iar retroiluminarea este reglată fin pentru afişarea corectă a aplicaţiilor de birou de zi cu zi şi reducerea consumului de energie. • SmartUniformity: Fluctuaţiile de luminozitate în diferite zone ale ecranului reprezintă un comportament obişnuit al monitoarelor LCD. Uniformitatea tipică se situează în jurul valorii de 75-80%. Prin activarea caracteristicii Philips SmartUniformity, uniformitatea ecranului poate ajunge peste 95%. Acest lucru determină afişarea unor imagini mai apropiate de realitate. • Off (Dezactivat): Fără optimizare cu SmartImage. 3.2 SmartContrast Ce este? Tehnologie unică ce analizează dinamic conţinutul afişat şi optimizează automat raportul de contrast al monitorului pentru claritate vizuală maximă şi experienţă vizuală încântătoare, crescând retroiluminarea pentru imagini mai clare, mai contrastante şi mai luminoase sau reducând retroiluminarea pentru afişarea clară a imaginilor pe fundaluri întunecate. De ce am nevoie de acesta? Doriţi cea mai bună claritate vizuală şi confort de vizualizare pentru fiecare tip de conţinut. SmartContrast controlează dinamic contrastul şi reglează retroiluminarea pentru ca imaginile jocurilor şi cele video să fie clare, contrastante şi luminoase sau afişează text clar, lizibil pentru 15 4. Specificaţii tehnice 4. Specificaţii tehnice Imagine/Afişaj Tip de ecran de monitor Iluminare fundal Dimensiune panou Raport aspect Distanţa dintre pixeli Luminozitate (tipic) SmartContrast Raport contrast (tipic) Timp răspuns (tipic) Timp SmartResponse (tipic) Rezoluţie optimă Unghi de vizualizare (tipic) Culori ecran Rată de împrospătare pe verticală Frecvenţă orizontală sRGB Uniformizarea luminozităţi Delta E Conectivitate Semnal intrare USB Intrare semnal Intrare/Ieşire audio Confort Boxă încorporată (tipic) Multi View Limbi OSD Compatibilitate Plug & Play Suport Înclinare AH-IPS-LCD LED 34'' L (86,7 cm) 21:9 0,232 (H) mm x 0,232 (V) mm 300 cd/m² 50.000.000:1 1000:1 14 ms(GtG) 5 ms(GtG) HDMI 1.4: 3440x1440 la 30Hz, 2560x1440 la 60Hz DisplayPort/HDMI 2.0: 3440x1440 la 30Hz, 3440x1440 la 60Hz 172° (O)/178° (V) la C/R > 10 1,07 miliarde de culori, (8 biţi + A-FRC) 23-80Hz (HDMI 1.4/HDMI 2.0/DisplayPort) 30-99KHz (HDMI 1.4/HDMI 2.0) 30-160KHz (DisplayPort) DA 93%-105% <3 HDMI1(HDMI 1.4), HDMI2(HDMI 2.0), DisplayPort , MHLHDMI 4 porturi USB 3.0 (1 cu posibilitate de încărcare rapidă BC1.2) Sincronizare separată, Sincronizare la verde Intrare audio, ieşire căşti 7W x 2 PiP / PbP Mode (Mod PiP/PbP), 2xdispozitive Engleză, Germană, Spaniolă, Greacă, Franceză, Italiană, Maghiară, Olandeză, Portugheză, Portugheză (Brazilia), Poloneză, Rusă, Suedeză, Finlandeză, Turcă, Cehă, Ucraineană, Chineză Simplificată, Chineză Tradiţională, Japoneză, Coreeană DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7, Mac OSX -5 / +20 de grade Alimentare Mod pornit 67,4W (tipic), 130W (max.) Repaus (Mod de veghe) <0,5W (tipic) Oprit <0,3W (tipic) Alimentare(Metodă de testare EnergyStar) 16 4. Specificaţii tehnice Consum energie Funcţionare normală Repaus (Mod de veghe) Oprit Disipare căldură* Funcţionare normală Repaus (Mod de veghe) Oprit Indicator LED alimentare Alimentare Dimensiuni Produs cu suport (LxÎxA) Produs fără suport (LxÎxA) Greutate Produs cu suport Produs fără suport Produs cu ambalaj În stare de funcţionare Condiţii de funcţionare Condiţii de depozitare Mediu şi energie ROHS EPEAT Ambalare Substanţe specifice EnergyStar Conformitate şi standarde Norme de reglementare Carcasă Culoare Tensiune de intrare Tensiune de intrare Tensiune de intrare c.a. la 100 V c.a., c.a. la 115 V c.a., c.a. la 230 V c.a., 50Hz 60Hz 50Hz 66,71W (tipic) 66,37W (tipic) 674W (tipic) <0,24W (tipic) <0,24W (tipic) <0,31W (tipic) <0,23W (tipic) <0,28W (tipic) <0,28W (tipic) Tensiune de intrare Tensiune de intrare Tensiune de intrare c.a. la 100 V c.a., c.a. la 115 V c.a., c.a. la 230 V c.a., 50Hz 60Hz 50Hz 230,04 BTU/h 227,68 BTU/h 226,51 BTU/h (tipic) (tipic) (tipic) <0,82 BTU/h <1,06 BTU/h <0,82 BTU/h (tipic) (tipic) (tipic) <0,78 BTU/h <0,94 BTU/h <0,94 BTU/h (tipic) (tipic) (tipic) Mod pornit: Alb, mod de veghe/Mod repaus: Alb (intermitent) Externă, 100-240 V c.a., 50-60Hz 826 x 479 x 220 mm 826 x 383 x 88 mm 10,3 kg 7,8 kg 12,2 kg Temperatură: de la 10°C la 40°C Umiditate: 30% la 75% RH Presiune atmosferică: De la 700 până la 1060 hPa Temperatură: de la -20°C la +60°C Umiditate: 10% la 90% RH Presiune atmosferică: De la 500 până la 1060 hPa DA Gold (www.epeat.net) 100% reciclabil Conţinut 100% materiale PVC BFR DA Marca EC, FCC Class B, SEMKO, cETLus, CU, TCO, EPA, WEEE, RCM, UKRAINIAN, CCC, CECP, ICES-003, E-standby, ISO9241-307, SASO, KUCAS Alb, Negru, Gri 17 4. Specificaţii tehnice Emailat Lucios şi cu textură Notă 1. Calificativele EPEAT Gold sau Silver sunt valabile numai acolo unde Philips înregistrează produsul. Vizitaţi www.epeat.net pentru starea înregistrării în ţara dvs. 2. Aceste date pot suferi modificări fără notificare. Accesaţi www.philips.com/support pentru a descărca ultima versiune a instrucţiunilor. 3. Timpul de răspuns inteligent este valoarea optimă obţinută în urma testelor GtG şi GtG (alb-negru). 18 4. Specificaţii tehnice Notă 4.1 Rezoluţie şi moduri de presetare 1. Reţineţi că afişajul dvs. funcţionează cel mai bine la o rezoluţie nativă de 3440 X 1440 la 60 Hz. Pentru calitate optimă a afişajului, respectaţi rezoluţia recomandată. Rezoluţie recomandată Rezoluţie maximă 3440 x 1440 la 60 Hz (intrare digitală) Rezoluţie recomandată 3440 x 1440 la 60 Hz (intrare digitală) Frecvenţă orizontală (kHz) Rezoluţie Frecvenţă verticală (Hz) 31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94 35,00 640 x 480 66,67 37,86 640 x 480 72,81 37,50 640 x 480 75,00 37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03 44,77 1280 x 720 59,86 60,00 1280x 960 60,00 63,89 1280 x 1024 60,02 79,98 1280 x 1024 75,03 55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 65,29 1680 x 1050 59,95 67,50 1920 x 1080 60,00 88,79 2560 x 1440 59,95 44,74 3440 x 1440 29,97 89,48 3440 x 1440 59,94 HDMI 1.4: 3440 x 1440 la 30 Hz, 2560 x 1440 la 60 Hz DisplayPort/HDMI 2.0: 3440 x 1440 la 30 Hz, 3440 x 1440 la 60 Hz 2. Setarea implicită din fabrică acceptă DisplayPort v1.1 până la rezoluţia de 3440 x 1440 la 30 Hz. Pentru rezoluţie optimă de 3440 x 1440 la 60 Hz, accesaţi meniul OSD şi modificaţi setarea la DisplayPort v1.2. De asemenea, verificaţi dacă DisplayPort v1.2 este acceptat de placa video. Cale de setare: [OSD] / [Setup] (Configurare) / [DisplayPort] / [1.1, 1.2]. 19 5. Gestionarea consumului de energie 5. Gestionarea consumului de energie Dacă aveţi placă video sau program software conforme cu VESA DPM instalate pe PC, monitorul poate reduce automat consumul de energie atunci când nu este utilizat. Dacă este detectată o introducere de la tastatură, mouse sau alt dispozitiv de intrare, monitorul se va „trezi” automat. Următorul tabel indică consumul de energie şi semnalizarea acestei funcţii de economisire automată a energiei: Definiţie gestionare alimentare Energie consumată Culoare LED Da 67,4 W (tipic) 130 W (maxim) Alb Nu Nu 0,5 W (tipic) Alb (clipitor) - - 0,3 W (tipic) OPRIT Mod VESA Video Sinc O Sinc V Activ PORNIT Da Repaus (Mod de veghe) OPRIT Oprire OPRIT Configurarea următoare este utilizată pentru a măsura consumul de energie al acestui monitor. • Rezoluţie nativă: 3440 x 1440 • Contrast: 50% • Luminozitate: 300 niţi • Temperatură de culoare: 6500 k la alb rece complet Notă Aceste date pot suferi modificări fără notificare. 20 6. Informaţii despre reglementări Corporate Social Responsibility 6. Informaţii despre reglementări • The brand owner demonstrates the product is manufactured under working practices that promote good labour relations and working conditions. The Criteria Document can be downloaded from our web site. The criteria included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user and environmentally friendly direction. Our ICT product labeling system began in 1992 and is now requested by users and ICT-manufacturers all over the world. Congratulations! This product is designed for both you and the planet! TCO Development works for sustainable IT - manufacture, use and recycling of IT products reflecting environmental, social and economic responsibility. TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for ICT products worldwide. For displays with glossy bezels, the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces. Some of the Usability features of TCO Certified Displays: • Visual Ergonomics for image quality is tested to ensure top performance and reduce sight and strain problems. Important parameters are Resolution, Luminance, Contrast, Reflection and Colour characteristics For more information, please visit: www.tcodevelopment.com Technology for you and the planet • Products are tested according to rigorous safety standards at impartial laboratories User define mode is used for TCO Certified compliance. • Electric and magnetic fields emissions as low as normal household background levels • Workload ergonomics to ensure a good physical environment Some of the Environmental features of TCO Certified Displays: • Production facilities have an Environmental Management System (EMAS or ISO 14001) • Low energy consumption to minimize climate impact • Restrictions on Chlorinated and Brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance) • Both product and product packaging is prepared for recycling • The brand owner offers take-back options 21 6. Informaţii despre reglementări Lead-free Product CE Declaration of Conformity Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle. This product is in conformity with the following standards • EN60950-1:2006+A11:2009+A1: 2010+A12:2011+A2:2013(Safety requirement of Information Technology Equipment). • EN55022:2010(Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment). EPEAT (www.epeat.net) • EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment). The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA. • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission). • EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable. • 2006/95/EC (Low Voltage Directive). EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products. • 2004/108/EC (EMC Directive). Benefits of EPEAT • GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement). • 2009/125/EC (ErP Directive, EC No. 1275/2008 Implementing Directive for Standby and Off mode power consumption) And is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level. • ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays). Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials • prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display). Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life. • MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields). • TCO CERTIFIED (Requirement for Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions. 22 6. Informaţii despre reglementări Energy Star Declaration Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (www.energystar.gov) As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device. Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time. To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. FCC Declaration of Conformity Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences 23 6. Informaţii despre reglementări EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A). • Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. • Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision. To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. 24 6. Informaţii despre reglementări North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind. Placering/Ventilation ADVARSEL: S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I IRROTTAA PISTORASIASTA. 1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. 2. nur original-Ersatzteile verwendet werden. 3. b ei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND. 25 6. Informaţii despre reglementări EU Energy Label China RoHS The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request. 中国大陆RoHS 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限 制使用标识要求》,以下部分列出了本产 品中可能包含的有害物质的名称和含量 本表适用之产品 显示器 、平板电视 、监视器 有害物质 The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product. The greener the energy efficiency class of this product is the lower the energy it consumes. 有害物质 部件名称 On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year. Note The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners. 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 多溴二苯醚 (PBB) (PBDE) 外壳 O O O O O O 液晶显示屏/灯管 X X O O O O 电路板组件* X O O O O O 电源适配线 X O O O O O 电源线/连接线 X O O O O O 遥控器 O O O O O O 本表格根据SJ/T 11364 的规定编制。 *: 电 路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电 路、连接器等。 O: 表 示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的 限量要求以下。 X: 表 示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规 定的限量要求。 上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定 的限量要求,但符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。 Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. 26 6. Informaţii despre reglementări E-Waste Declaration for India 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》 提示性说明 This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment . The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling in India please visit the below web link. 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再 需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国 家废弃电器电子产品回收处理相关法律法 规,将其交给当地具有国家认可的回收处 理资质的厂商进行回收处理。 Information for U.K. only WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: http://www.india.philips.com/about/sustainability/ recycling/index.page 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 环保使用期限 3. Retit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. 此标识指期限(十年),电子信息产品中含有 的有毒有害物质或元素在正常使用的条件 下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户 使用该电子信息产品不会对环境造成严重 污染或对其人身、财产造成严重损害的期 限。 If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A. NOTE: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard 27 6. Informaţii despre reglementări should it be inserted into a 13A socket elsewhere. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. (B) (A) - How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE -“NEUTRAL”(“N”) BROWN -“LIVE”(“L”) GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”) 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED. 28 7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie subpixeli coloraţi sunt percepuţi ca un singur pixel negru. Diverse alte combinaţii de subpixeli aprinşi şi stinşi sunt percepute ca pixeli singuri de diverse culori. 7.1 Politica Philips privind defectele de afişare a pixelilor pentru monitoarele plate Tipuri de defecte de afişare a pixelilor Defectele de afişare a pixelilor şi subpixelilor apar pe ecran în diferite moduri. Există două categorii de defecte de afişare a pixelilor şi mai multe tipuri de defecte de afişare a subpixelilor în cadrul fiecărei categorii. Philips depune eforturi deosebite pentru a livra produse de cea mai bună calitate. Utilizăm unele dintre cele mai avansate procese de fabricaţie din această industrie şi practicăm un control al calităţii foarte strict. Cu toate acestea, defectele de afişare a pixelilor şi a subpixelilor pe ecranele TFT utilizate la monitoarele plate sunt uneori inevitabile. Niciun producător nu poate garanta că toate ecranele vor funcţiona fără defecte de afişare a pixelilor, însă Philips garantează că toate monitoarele cu un număr de defecte inacceptabil vor fi reparate sau înlocuite conform condiţiilor de garanţie. Această notificare explică diferitele tipuri de defecte de afişare a pixelilor şi defineşte nivelurile acceptabile pentru fiecare tip de defect. Pentru a intra sub incidenţa condiţiilor prevăzute de garanţie pentru reparare sau înlocuire, numărul de defecte de afişare a pixelilor pe un ecran LCD TFT trebuie să depăşească aceste niveluri acceptabile. De exemplu, un monitor nu trebuie să aibă defecţi mai mult de 0,0004% dintre subpixeli. Philips fixează standarde de calitate şi mai ridicate pentru anumite tipuri sau combinaţii de defecte de afişare a pixelilor, care sunt mai uşor de observat decât altele. Această politică este valabilă în întreaga lume. Defectele de tip „punct luminos” Aceste defecte apar ca pixeli sau subpixeli ce sunt permanent aprinşi sau „în funcţiune”. Cu alte cuvinte, un punct luminos este un subpixel ce iese în evidenţă pe ecran, atunci când este afişată o imagine de culoare închisă. Defectele de tip punct luminos sunt de următoarele tipuri. Un subpixel aprins, de culoare roşie, verde sau albastră. subpixel subpixeli Doi subpixeli adiacenţi aprinşi: - Roşu + Albastru = Violet - Roşu + Verde = Galben - Verde + Albastru = Cian (Albastru deschis) pixeli pixel Pixeli şi subpixeli Un pixel sau un element de imagine este compus din trei subpixeli în culorile primare roşu, verde şi albastru. Un număr mare de pixeli formează împreună o imagine. La aprinderea tuturor subpixelilor dintr-un pixel, cei trei subpixeli coloraţi sunt percepuţi ca un singur pixel alb. Când toţi subpixelii sunt stinşi, cei trei 29 7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie Proximitatea defectelor de afişare a pixelilor Deoarece defectele de acelaşi tip ale pixelilor şi subpixelilor alăturaţi sunt mai uşor de sesizat, Philips precizează şi limite de toleranţă pentru proximitatea defectelor de afişare a pixelilor. Trei subpixeli adiacenţi aprinşi (un pixel alb). Notă Punctele luminoase roşii sau albastre sunt cu peste 50% mai strălucitoare decât cele învecinate, în timp ce punctele verzi sunt cu 30% mai strălucitoare. Defectele de tip „punct negru” Aceste defecte apar ca pixeli sau subpixeli ce sunt permanent întunecaţi sau „stinşi”. Cu alte cuvinte, un punct întunecat este un subpixel ce iese în evidenţă pe ecran, atunci când este afişată o imagine de culoare deschisă. Defectele de tip punct negru sunt de următoarele tipuri. Toleranţe pentru defectele de afişare a pixelilor Pentru ca produsul să intre sub incidenţa condiţiilor pentru reparare sau înlocuire din cauza defectelor de afişare a pixelilor în perioada de garanţie, ecranul LCD TFT al unui monitor plat Philips trebuie să aibă defecte de afişare a pixelilor sau subpixelilor care să depăşească limitele de toleranţă listate în următoarele tabele. DEFECTE DE AFIŞARE DE TIP „PUNCT LUMINOS” 1 subpixel aprins 2 subpixeli adiacenţi aprinşi 3 subpixeli adiacenţi aprinşi (un pixel alb) Distanţa dintre două defecte de afişare de tip „punct luminos”* Numărul total de defecte de afişare de tip „punct luminos” NIVEL ACCEPTABIL 3 1 0 >15 mm 3 DEFECTE DE AFIŞARE DE TIP „PUNCT ÎNTUNECAT” 1 subpixel stins 2 subpixeli adiacenţi stinşi 3 subpixeli adiacenţi stinşi Distanţa dintre două defecte de afişare de tip „punct întunecat”* Numărul total de defecte de afişare de tip „punct întunecat” NIVEL ACCEPTABIL 5 sau mai puţini 2 sau mai puţini 0 >15 mm 5 sau mai puţini NUMĂRUL TOTAL DE DEFECTE DE AFIŞARE A PUNCTELOR Numărul total de defecte de afişare (puncte luminoase şi întunecate) NIVEL ACCEPTABIL 5 sau mai puţini Notă 1. 1 sau 2 subpixeli adiacenţi defecţi = 1 defect de afişare a punctelor 2. Acest monitor este conform ISO9241-307 (ISO9241-307: Ergonomic requirement, analysis and compliance test methods for electronic visual displays) 3. ISO9241-307 reprezintă standardul succesor al standardului cunoscut anterior sub denumirea de ISO13406, care este retras de Organizaţia Internaţională de Standardizare (ISO) prin: 2008-11-13. 30 7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 7.2 Asistenţă pentru clienţi şi garanţie Pentru informaţii referitoare la acoperirea garanţiei şi la asistenţă suplimentară pentru validarea în regiunea dvs., vizitaţi site-ul Web la adresa www.philips.com/support pentru detalii. De asemenea, puteţi contacta Centrul local Philips pentru asistenţă clienţi la numerele de mai jos. Informaţii de contact pentru regiunea Europei de Vest: Ţara Furnizor asistenţă Număr asistenţă telefonică Preţ Program de lucru Austria RTS +43 0810 000206 € 0,07 Mon to Fri : 9am - 6pm Belgium Ecare +32 078 250851 € 0,06 Mon to Fri : 9am - 6pm Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 € 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm Germany RTS +49 01803 386 853 € 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 € 0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 € 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 € 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Informaţii de contact pentru China: Ţara Centru asistenţă telefonică Telefon asistenţă clienţi China PCCW Limited 4008 800 008 Informaţii de contact pentru America de Nord: Ţara Centru asistenţă telefonică Telefon asistenţă clienţi U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838 Canada EPI-e-center (800) 479-6696 31 7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie Informaţii de contact pentru regiunea Europei Centrale şi de Est: Ţara Centru asistenţă telefonică Furnizor asistenţă Telefon asistenţă clienţi Belarus NA IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep. NA Asupport +420 272 188 300 Estonia NA FUJITSU +372 6519900(General) +372 6519972(workshop) Georgia NA Esabi +995 322 91 34 71 Hungary NA Profi Service +36 1 814 8080(General) +36 1814 8565(For AOC&Philips only) Kazakhstan NA Classic Service I.I.c. +7 727 3097515 Latvia NA ServiceNet LV +371 67460399 +371 27260399 Lithuania NA UAB Servicenet +370 37 400160(general) +370 7400088 (for Philips) Macedonia NA AMC +389 2 3125097 Moldova NA Comel +37322224035 Romania NA Skin +40 21 2101969 Russia NA CPS +7 (495) 645 6746 Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus NA ServiceBy +375 17 284 0203 Turkey NA Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine NA Topaz +38044 525 64 95 Ukraine NA Comel +380 5627444225 Informaţii de contact pentru regiunea Americii Latine: Ţara Brazil Argentina Centru asistenţă telefonică Telefon asistenţă clienţi 0800-7254101 Vermont 0800 3330 856 32 7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie Informaţii de contact pentru regiunea Asiei Pacifice, Orientului Mijlociu şi Africii: Ţara Australia Furnizor asistenţă AGOS NETWORK PTY LTD Telefon asistenţă clienţi Program de lucru 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm India REDINGTON INDIA LTD Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Indonesia PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA +62-21-4080-9086 (Customer Mon.~Thu. 08:30-12:00; Hotline) 13:00-17:30 +62-8888-01-9086 (Customer Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30 Hotline) Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336 Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm Singapore Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966 Center) Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Thailand Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498 Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00 Vietnam FPT Service Informatic Company Ltd. - Ho Chi Minh City Branch +84 8 38248007 Ho Chi Minh City Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30+84 5113.562666 Danang City 17:30,Sat. 8:00-12:00 +84 5113.562666 Can tho Province Philippines EA Global Supply Chain Solutions ,Inc. (02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00 Uzbekistan Soniko Plus Private Enterprise Ltd +99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Japan フィリップスモニター・サ ポ ートセンター 0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00 33 8. Depanare şi întrebări frecvente Semne vizibile de fum sau scântei 8. Depanare şi întrebări frecvente • Nu executaţi niciunul dintre paşii de depanare. • Deconectaţi imediat, pentru siguranţă, monitorul de la sursa principală de alimentare. 8.1 Depanare Această pagină tratează probleme care pot fi corectate de un utilizator. Dacă problema persistă după ce aţi încercat aceste soluţii, contactaţi reprezentantul de service pentru clienţi Philips. • Contactaţi imediat serviciul de relaţii cu clienţii Philips. Probleme cu imaginea Imaginea vibrează pe ecran • Verificaţi dacă aţi fixat corect cablul de semnal la placa grafică sau la PC. Probleme obişnuite Fără imagine (LED-ul de alimentare este stins) Imaginea este neclară, vagă sau prea întunecată • Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la priza electrică şi în spatele monitorului. • Reglaţi contrastul şi luminozitatea din afişajul de pe ecran. • Mai întâi, verificaţi dacă butonul de pornire din faţa monitorului este în poziţia OPRIT, apoi apăsaţi-l în poziţia PORNIT. O „imagine persistentă”, o „imagine arsă” sau o „imagine fantomă” rămâne după oprirea alimentării. Fără imagine (LED de alimentare alb) • Afişarea neîntreruptă a imaginilor statice pe o perioadă extinsă de timp poate cauza „arderea”, cunoscută şi ca „persistenţa imaginii” sau crearea unei „imagini fantomă”, pe ecranul dvs. „Imaginea arsă”, „imaginea persistentă” sau „imaginea fantomă” reprezintă un fenomen binecunoscut în tehnologia ecranelor LCD. În majoritatea cazurilor, „imaginea arsă” sau „persistenţa imaginii” sau „imaginea fantomă” va dispărea treptat într-o perioadă de timp după ce alimentarea este oprită. • Verificaţi dacă aţi pornit computerul. • Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul de semnal la computerul dvs. • Verificaţi dacă pe partea de conectare a cablului monitorului sunt pini îndoiţi. Dacă da, reparaţi sau înlocuiţi cablul. • Funcţia Economisire Energie poate fi activată. Pe ecran se afişează • Activaţi întotdeauna un economizor dinamic pentru ecran când lăsaţi monitorul nesupravegheat. Attention Check cable connection • Activaţi întotdeauna o aplicaţie periodică de împrospătare a ecranului atunci când monitorul LCD afişează un conţinut static. • Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul de semnal la computerul dvs. (Consultaţi şi Ghidul de pornire rapidă.) • Nerespectarea indicaţiei de activare a unui economizor ecran sau a unei aplicaţii de reîmprospătare periodică a ecranului poate avea ca efect apariţia simptomelor grave de „imagine statică”, „imagine remanentă” sau „imagine fantomă” care nu mai dispar şi nici nu se pot remedia. Deteriorarea • Verificaţi dacă pinii cablului monitorului sunt îndoiţi. • Verificaţi dacă aţi pornit computerul. 34 8. Depanare şi întrebări frecvente menţionată mai sus nu este acoperită de garanţie. • Reporniţi computerul şi repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a verifica dacă PC-ul este setat la 3440 x 1440 la 60 Hz. • Opriţi computerul, deconectaţi monitorul vechi şi reconectaţi monitorul LCD Philips. • Porniţi monitorul şi apoi porniţi PC-ul. Imaginea este distorsionată. Textul este neclar sau înceţoşat. • Setaţi rezoluţia de afişare a PC-ului la acelaşi mod cu rezoluţia nativă recomandată a monitorului. Î2: Pe ecran apar puncte verzi, roşii, albastre, întunecate şi albe Care este rata de împrospătare recomandată pentru monitorul LCD? Răsp.: R ata de reîmprospătare recomandată pentru monitoarele LCD este de 60 Hz. În cazul oricărei dereglări a ecranului, o puteţi seta la o valoare maximă de 75 Hz pentru a încerca remedierea dereglării. • Punctele remanente sunt o caracteristică normală a cristalelor lichide utilizate în tehnologia actuală. Pentru mai multe detalii, consultaţi politica referitoare la pixeli. Pentru asistenţă suplimentară, consultaţi lista cu Centrele de informare a consumatorilor şi contactaţi reprezentantul serviciului clienţi Philips. Î3: Ce sunt fişierele .inf şi .icm de pe CDROM? Cum instalez driverele (.inf şi .icm)? Răsp.: A cestea sunt fişierele driverului pentru monitorul dvs. Urmaţi instrucţiunile din manualul de utilizare pentru a instala driverele. Computerul dvs. vă poate solicita drivere pentru monitor (fişierele .inf şi .icm) sau un disc cu drivere atunci când instalaţi pentru prima dată monitorul. Urmaţi instrucţiunile pentru a introduce CD-ROM-ul însoţitor inclus în acest pachet. Driverele pentru monitor (fişierele .inf şi .icm) vor fi instalate automat. 8.2 Întrebări frecvente generale Î1: Când instalez monitorul, ce trebuie să fac dacă se afişează ecranul „Cannot display this video mode” (Acest mod video nu poate fi afişat)? Răsp.: Rezoluţia recomandată pentru acest monitor: 3440 x 1440 la 60 Hz. • Deconectaţi toate cablurile, apoi conectaţi PC-ul dvs. la monitorul pe care l-aţi utilizat anterior. • În meniul Start al Windows, selectaţi Settings (Setări)/Control Panel (Panou de control). În fereastra Panou de control, selectaţi pictograma Display (Afişare). În Panou de control Display (Afişaj), selectaţi fila „Settings” (Setări). Sub fila de setări, în caseta cu eticheta „desktop area” (zonă desktop), mutaţi bara laterală la 3440 x 1440 pixeli. • Deschideţi „Advanced Properties” (Proprietăţi complexe) şi setaţi Refresh Rate (Rată de împrospătare) la 60 Hz, apoi faceţi clic pe OK. Î4: Cum reglez rezoluţia? Răsp.: D riverul pentru placa video/grafică împreună cu monitorul determină rezoluţiile disponibile. Puteţi selecta rezoluţia dorită din Control Panel (Panoul de control) din Windows® cu „Display properties” (Proprietăţi afişaj). Î5: Ce se întâmplă dacă mă încurc atunci când reglez monitorul din meniul OSD? Răsp.: C omutaţi la dreapta pentru a accesa ecranul meniului OSD, apoi selectaţi „Reset” (Resetare) pentru a reactiva toate setările originale din fabrică. 35 8. Depanare şi întrebări frecvente Î6: Este ecranul LCD rezistent la zgârieturi? culoare preferată prin reglarea culorilor roşu, verde şi albastru. Răsp.: În general, se recomandă ca suprafaţa ecranului să nu fie supusă şocurilor excesive şi să fie protejată împotriva obiectelor ascuţite sau tăioase. Atunci când manipulaţi monitorul, asiguraţi-vă că nu este aplicată forţă sau presiune pe suprafaţa panoului. Acest lucru poate afecta condiţiile de garanţie. Î7: Notă O cuantificare a culorii luminii radiate de un obiect în timp ce este încălzit. Această cuantificare este exprimată pe scară absolută, (grade Kelvin). Temperaturi Kelvin mai mici precum 2004 K reprezintă roşul; temperaturi mai mari precum 9300 K reprezintă albastrul. Temperatura neutră este alb, la 6504 K. Cum trebuie să curăţ suprafaţa panoului LCD? Î9: Răsp.: P entru curăţare normală, folosiţi o cârpă curată şi moale. Pentru curăţare extensivă, folosiţi alcool izopropilic. Nu utilizaţi solvenţi precum alcoolul etilic, etanolul, acetona, hexanul etc. Î8: ot conecta monitorul LCD la orice P PC, staţie de lucru sau Mac? Răsp.: D a. Toate monitoarele LCD Philips sunt complet compatibile cu PC-urile, Macurile şi staţiile de lucru standard. S-ar putea să aveţi nevoie de un adaptor de cablu pentru a conecta monitorul la sistemul Mac. Vă recomandăm să contactaţi reprezentantul de vânzări Philips pentru mai multe informaţii. ot să schimb setarea culorii P monitorului meu? Răsp.: D a, puteţi să schimbaţi setarea culorilor prin comenzi OSD conform următoarei proceduri. Î10: • Comutaţi la dreapta pentru a accesa ecranul meniului OSD onitoarele LCD Philips sunt plugM and-play? Răsp.: D a, monitoarele sunt de tip plugand-play, compatibile cu Windows 7/ Windows 8/Windows 8.1, Mac OSX. • Apăsaţi pe „Down Arrow” (Săgeată în jos) pentru a selecta opţiunea „Color” (Culoare), apoi apăsaţi pe „OK” pentru a introduce cele trei setări de culoare prezentate în continuare. 1. Color Temperature (Temperatură de culoare): Cele şase setări sunt 5000 K, 6500 K, 7500 K, 8200 K, 9300 K şi 11500 K. Cu setările din intervalul 5000 K, panoul pare „cald, cu o nuanţă de culoare roşu-alb”, în timp ce temperatura 11500 K redă o „nuanţă rece, albastru-alb”. Î11: e înseamnă aderenţa imaginii, arderea C imaginii, remanenţa imaginii sau imaginea fantomă la ecranele LCD? Răsp.: A fişarea neîntreruptă a imaginilor statice o perioadă lungă poate produce „imagini arse”, cunoscute şi ca „imagini remanente” sau „imagini fantomă” pe ecranul dvs. „Imaginea statică”, „imaginea remanentă” sau „imaginea fantomă” reprezintă un fenomen binecunoscut în tehnologia ecranelor LCD. În majoritatea cazurilor, „imaginea arsă” sau „persistenţa imaginii” sau „imaginea fantomă” va dispărea treptat după oprirea alimentării cu energie electrică. Activaţi întotdeauna un economizor dinamic pentru ecran când lăsaţi monitorul nesupravegheat. Activaţi întotdeauna o aplicaţie periodică 2. sRGB: Aceasta este o setare standard pentru asigurarea schimbului corect de culori între diferite dispozitive (de ex. camere digitale, monitoare, imprimante, scanere etc.). 3. User Define (Definit de utilizator): Utilizatorul poate alege setarea de 36 8. Depanare şi întrebări frecvente de împrospătare a ecranului atunci când monitorul afişează un conţinut static. 8.3 Întrebări frecvente legate de caracteristica MultiView Avertisment Nerespectarea indicaţiei de activare a unui economizor ecran sau a unei aplicaţii de reîmprospătare periodică a ecranului poate avea ca efect apariţia simptomelor grave de „imagine statică”, „imagine remanentă” sau „imagine fantomă” care nu mai dispar şi nici nu se pot remedia. Deteriorarea menţionată mai sus nu este acoperită de garanţie. Î12: Î1: Răsp.: Consultaţi tabelul de mai jos pentru a vedea care sunt compatibilităţile dintre sursa principală şi cea secundară. (xl) e ce ecranul meu nu afişează text D clar şi caracterele afişate nu sunt uniforme? MHLHDMI HDMI SURSĂ PRINCIPALĂ 1.4 (xl) HDMI 2.0 DP Răsp.: M onitorul LCD funcţionează cel mai bine la rezoluţia sa nativă de 3440 x 1440 la 60 Hz. Pentru cea mai bună afişare, utilizaţi această rezoluţie. Î13: Î2: um să deblochez/blochez tasta C rapidă? Intrări SUB SOURCE POSSIBILITY MHL- HDMI HDMI DP 2.0 HDMI 1.4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pot mări fereastra secundară în modul PiP? Răsp.: Da, aveţi la dispoziţie 3 dimensiuni din care puteţi alege: [Small] (Mică), [Middle] (Medie), [Large] (Mare). Comutaţi la dreapta pentru a accesa ecranul meniului OSD. Selectaţi preferinţa pentru opţiunea [PiP Size] (Dimensiune PiP) din meniul principal [PiP/PbP]. Răsp.: A păsaţi pe timp de 10 secunde pentru a debloca/bloca tasta rapidă. În urma acestei acţiuni, monitorul va afişa mesajul „Attention” (Atenţie) pentru a indica dacă tasta rapidă este deblocată sau blocată, conform ilustraţiilor de mai jos. Î3: Attention Cum se poate asculta sursa audio, independent sau legat de sursa video? Răsp.: În mod normal, sursa audio este legată de sursa imaginii principale. Dacă doriţi să schimbaţi sursa audio (de exemplu: să ascultaţi independent piese aflate pe playerul MP3, indiferent de sursa video de la care se primeşte semnal), comutaţi la dreapta pentru a accesa ecranul meniului OSD Selectaţi preferinţa pentru opţiunea [Audio Source] (Sursă audio) din meniul principal [Audio]. Display control unlocked Attention Display control locked Î14: De ce nu pot activa funcţia PiP sau PbP când sursele sunt MHL-HDMI şi HDMI 1.4? e ce nu este aplicat efectul DTS atunci D când ascult sunetul la căşti? Reţineţi că, dacă aţi selectat opţiunea Audio-in (Intrare audio), la următoarea pornire a acestui monitor, sursa audio selectată anterior va fi cea implicită. În Răsp.: Efectul DTS nu este aplicat prin intermediul căştilor. 37 8. Depanare şi întrebări frecvente cazul în care doriţi schimbarea sursei audio, va trebui să parcurgeţi din nou paşii de selecţie pentru a seta noua sursă audio ca implicită. Acest lucru nu va fi valabil dacă aţi selectat opţiunea DP sau HDMI. U 38 © 2015 Koninklijke Philips N.V. Toate drepturile rezervate. Philips şi emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. şi sunt utilizate sub licenţă de la Koninklijke Philips N.V. Specificaţiile tehnice pot fi modificate fără preaviz. Versiune: BDM3490E1L
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27 Create Date : 2015:06:19 17:40:36+08:00 Metadata Date : 2015:06:19 17:41:04+08:00 Modify Date : 2015:06:19 17:41:04+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:88c0619e-cabf-4068-af5e-2153cefba499 Original Document ID : xmp.did:85EA52323C1DE411BA59C5BA9A48D681 Document ID : xmp.id:FBE759196716E511A3F9AEC05B1C387A Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:4271A5614E16E511A3F9AEC05B1C387A Derived From Document ID : xmp.did:1F8911EE7432E411A3249542BCBD60CE Derived From Original Document ID: xmp.did:85EA52323C1DE411BA59C5BA9A48D681 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2015:06:19 17:40:36+08:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 41 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools