Philips HD4515/35 User Manual คู่มือผู้ใช้ Hd4515 35 Dfu Vie
English hd4513_00_dfu_vie
HD4513/66 User manual hd4513_66_dfu_vie Daily Collection Rice cooker HD4513/66 | PhilipsHD4513/66
HD4515/66 User manual hd4515_66_dfu_vie Daily Collection Rice cooker HD4515/66 | PhilipsHD4515/66
User Manual: Philips HD4515/35 คู่มือผู้ใช้ Daily Collection หมà¹à¸à¸«à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸§ HD4515/35 | PhilipsHD4515/35
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 2
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 15 16 17 a HD4513_HD4514_HD4515 b c l d e m u n t o s r p q f g h i EN User manual VI http://www.philips.com/welcome Hướng dẫn sử dụng 12 13 http://www.philips.com/welcome j Warranty User manual • The Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. English 1 Important Read this user manual carefully before you use the rice cooker and save it for future reference. Danger • Do not immerse the rice cooker in water, nor rinse it under the tap. Warning • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • This appliance should be positioned in a stable situation with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot liquids. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; • farm houses; • by clients in hotels, motels and other residential type environments; • bed and breakfast type environments. • Make sure that the damaged power cord is replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect it. • Only connect the appliance to a grounded power outlet. Always make sure that the plug is inserted firmly into the power outlet. • Do not use the appliance if the plug, the power cord, the inner pot, the sealing ring, or the main body is damaged. • Do not let the power cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands. • Make sure the heating element, the temperature sensor, and the outside of the inner pot are clean and dry before you put the plug in the power outlet. • Do not plug in the appliance or press any of the buttons on the control panel with wet hands. • Make sure to avoid spillage on the power connector to avoid a potential hazard. • Always follow the instructions and use the appliance properly to avoid potential injury. Caution • Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. • Do not expose the appliance to high temperatures, nor place it on a working or still hot stove or cooker. • Do not expose the appliance to direct sunlight. • Place the appliance on a stable, horizontal, and level surface. • Always put the inner pot in the appliance before you put the plug in the power outlet and switch it on. • Do not place the inner pot directly over an open fire to cook rice. • Do not use the inner pot if it is deformed. • The accessible surfaces may become hot when the appliance is operating. Take extra caution when touching the appliance. • Beware of hot steam coming out of the steam vent during cooking or out of the appliance when you open the lid. Keep hands and face away from the appliance to avoid the steam. k • Do not lift and move the appliance while it is operating. • Do not exceed the maximum water level indicated in the inner pot to prevent overflow which might cause potential hazard. • Do not place the cooking utensils inside the pot while cooking, keeping warm or reheating rice. • Only use the cooking utensils provided. Avoid using sharp utensils. • To avoid scratches, it is not recommended to cook ingredients with crustaceans and shellfish. Remove the hard shells before cooking. • Do not insert metallic objects or alien substances into the steam vent. • Do not place a magnetic substance on the lid. Do not use the appliance near a magnetic substance. • Always let the appliance cool down before you clean or move it. • Always clean the appliance after use. Do not clean the appliance in a dishwasher. • Always unplug the appliance if not used for a longer period. • If the appliance is used improperly or for professional or semiprofessional purposes, or if it is not used according to the instructions in this user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses liability for any damage caused. • Surface of the heating element is subject to residual heat after use. Before first use 1 Take out all the accessories from the inner pot. Remove the packaging material of the inner pot. 2 Clean the parts of the rice cooker thoroughly before using it for the first time (see chapter ‘Cleaning and Maintenance’). •• Make sure all parts are completely dry before you start using the rice cooker. Cooking rice Cooking function Estimated cooking time Time regulation Preset time Quick cook 25 minutes / 1-24 hours Standard cook 45 minutes / 1-24 hours Grains 90 minutes / 1-24 hours Small portion 30 minutes / 1-24 hours You can cook rice using the quick cook, standard cook, grains, or small portion function. 1 2 3 2 Your rice cooker Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. 3 What’s in the box (fig. 1) Rice cooker main unit Rice and soup 2 in 1 spoon Measuring cup User manual Power cord Warranty card 4 Overview (fig. 2) a Steam vent g Detachable inner lid b Lid release button h Inner pot c Control panel i Water level indications d Heating element j Power socket e Main body Controls overview (fig. 3) l Display screen q Menu button m Quick cook button r Minute button n Keep-warm/Cancel button s Preset time button o Timer button t Start button p Hour button u Standard cook button Cooking clay pot rice Cooking function Estimated cooking time Time regulation Preset time Claypot rice 80 minutes / 1-24 hours Add water to the level indicated on the scale inside the inner pot that corresponds to the number of cups of rice used. Then smooth the rice surface. »» For instance, if you cook 4 cups of rice, add water up to the 4-cup level indicated on the scale. •• The level marked inside the inner pot is just an indication. You can •• •• 4 always adjust the water level for different types of grains and your own preference. Besides following the water level indications, you may also add rice and water at 1:1-1.2 ratio for rice cooking. Do not exceed the volume indicated or exceed the maximum water level, as this may cause the appliance to overflow. Wipe off water outside of the inner pot and put it into the appliance. Note 6 7 8 Press the start button (Start) to start cooking (fig. 8). 9 The rice cooker will be in keep-warm mode automatically. »» The keep-warm indicator lights up (fig. 9). When the cooking is finished, you will hear 4 beeps and the selected cooking function light will be off. Note 6 Add the ingredients for the clay pot rice by placing them on top of the rice. Close the lid to resume the cooking process. When the cooking is finished, you will hear 4 beeps and the selected cooking function light will be off. The rice cooker will be in keep warm mode automatically. »» The keep-warm indicator lights up. (fig. 9) Baking cake Cooking function Estimated cooking time Time regulation Preset time Cake 45 minutes / / 1 2 Whisk the ingredients for cake well. 3 4 Follow steps 4 and 5 in "Cooking rice". 5 6 Press the start button (Start) to start cooking (fig. 8). 7 8 Open the lid and carefully take out the inner pot to cool down. 1 constantly stir the noodles during cooking. indicated or exceed the maximum water level, do no leave the cooker alone or close the lid after putting noodles into the inner pot, as this may cause the appliance to overflow. When the rice is ready, the rice cooker beeps for a while. Coat the inner pot with some butter or cooking oil (fig. 10), and then pour the cake mixture into it (fig. 11). Select the cake function (Cake) by pressing the menu button (Menu) (fig. 7). When the cooking is finished you will hear 4 beeps and the selected cooking function light will be off. The rice cooker will be in keep warm mode automatically. »» The keep-warm indicator lights up (fig. 9). After the inner pot is cool down, put a plate or cake rack on top of the pot, and then flip over to take the cake out. Preparation of raw material: Small quantity: 3 eggs, 100g white sugar (about 2/3 cup), 100g cake powder (about 1 cup), 50g butter (about 1/3 cup), 18g milk (about 1/10 cup) Large quantity: 5 eggs, 180g white sugar (about 1 cup), 180g cake powder (about 2 cups), 80g butter (about 2/3 cup), 36g milk (about 1/5 cup) Note •• The user may adjust the raw material proportion as per personal tastes. •• Do not put in too much raw material, or the quality will be affected and 7 2 Mix round white sugar with egg, till the bubbles appear. Reheating Cooking function Estimated cooking time Time regulation Preset time Reheating 25 minutes 25-59 minutes / 1 2 Cooking function Estimated cooking time Time regulation Preset time Porridge 90 minutes 1-4 hours 1-24 hours Soup 2 hours 1-4 hours 1-24 hours Put ingredients and water into the inner pot. Follow steps 4 to 5 in “Cooking rice”. be difficult to appear. Do not whisk the egg in the inner pot, to avoid scratching the nonstick coating. Add cake powder, and averagely mix them round by a wooden spoon. Note •• Whisk the wooden spoon so as to fully mix the material round.. Add milk and melted butter, quickly mix them round. Note •• Melt the butter into liquid by insulated warm water. Note •• Do not exceed the maximum water level indicated in the inner pot, as this may cause the rice cooker to overflow. Select the porridge (Porridge) or soup (Soup) function by pressing the menu button (Menu) (fig. 7). Press the start button (Start) to start cooking (fig. 8). Pour some water onto the food to prevent it from becoming too dry (fig. 13). The quantity of the water depends on the amount of food. 3 4 Follow steps 5 and 6 in “Cooking rice”. 5 6 Press the start button (Start) to start cooking (fig. 8). Select the reheat function (Reheat) by pressing the menu button (Menu) (fig. 7). When the cooking is finished, you will hear 4 beeps and the selected cooking function light will be off. The rice cooker will be in keep warm mode automatically. »» The keep-warm indicator lights up (fig. 9). Adjusting the cooking time You can set the cooking time for some menus. Refer to the cooking time table in each chapter for the detailed regulating range. 1 2 Choose the function you need. 3 4 Press the hour button (Hour) to set the hour unit (fig. 15). 5 6 To set a different cooking time, press the timer button (Timer) (fig. 14), and the default cooking time starts flashing on the display. After the hour unit is set, wait for a few seconds before the hour unit is confirmed, and the minute unit starts flashing on the display. Press the minute button (Min) to set the minute unit (fig. 16). Press the start button to confirm the cooking time and start the cooking process. Preset time for delayed cooking Note of 40°C to warm it. The cake made will be soft, loose and elastic. 4 Loosen the cooled food and evenly distribute it in the inner pot (fig. 12). You can preset the delayed cooking time for some menus. The preset timer is available from 1 hour up to 24 hours. Note 3 Cooking porridge/ making soup When the cooking is finished, you will hear 4 beeps and the selected cooking function light will be off. The rice cooker will be in keep warm mode automatically. »» The keep-warm indicator lights up. (fig. 9) even underdone •• 4 Note Press the start button (Start) to start cooking (fig. 8). •• release excessive moisture for fluffy rice. Depending on the cooking conditions, the bottom portion of the rice may become slightly browned. Open the lid and put noodles into the inner pot. 3 4 5 •• After the cooking is finished, stir the rice and loosen it immediately to cooker overflows. The timer starts counting down when the water is brought up to boil. •• The total volume of water and noodles cannot exceed the volume •• Whisk the egg, till the egg material flows down the egg whisk as silk. •• The vessel and egg whisk must be clean, if they have oil, the bubbles will 3 6 •• If the temperature of egg is too low, the user may use insulated water •• If the voltage is unstable at the area you live, it is possible that the rice 1 2 Press the start button (Start) to start cooking (fig. 8). Select the noodles function (Noodles) by pressing the menu button (Menu) (fig. 6). •• To avoid overflow, or to keep the noodles from sticking together, Close the lid (fig. 4), and put the plug in the power socket (fig. 5), and switch on the appliance. Press the quick cook (Quick cook) or standard cook (Standard cook) button (fig. 6), or select the grains (Grains) or small portion (Small portion) function by pressing the menu button (Menu) (fig. 7). 4 5 Follow steps 4 to 5 in “Cooking rice”. Select the clay pot rice function (Clay pot rice) by pressing the menu button (Menu) (fig. 7). there is no foreign residue on the inside of the appliance. 5 Put some water into the inner pot. Follow steps 1 to 5 in “Cooking rice”. How to cook cakes •• Make sure that the outside of the inner pot is dry and clean, and that 1 2 3 1 2 Rinse rice, and put the washed rice in the inner pot . Note k Cooker handle f Steam vent cap Measure rice using the measuring cup provided. When the cooking is finished, you will hear 4 beeps and the selected cooking function light will be off. The rice cooker will be in keep warm mode automatically. »» The keep-warm indicator lights up (fig. 9). Note Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. 5 5 Using the rice cooker Cooking noodles Cooking function Estimated cooking time Time regulation Preset time Noodles 15 minutes / 1-24 hours •• The preset timer is not available in the cake (Cake) and reheat (Reheat) functions. •• The cooking process will be finished by the time the preset time has elapsed. If the preset time you set is shorten than the cooking time, the appliance will start the cooking process immediately.. 1 2 Choose the function you need. 3 4 Press the hour button (Hour) to set the hour unit (fig. 15). 5 6 Press the minute button (Min) to set the minute unit (fig. 16). To preset time for delayed cooking, press the preset time button (Preset), and the default preset time starts flashing on the display (fig. 17). After the hour unit is set, wait for a few seconds before the hour unit is confirmed, and the minute unit starts flashing on the display. Press the start button to confirm the preset timer and start the cooking process. 6 Cleaning and Maintenance Note •• Unplug the rice cooker before starting to clean it. •• Wait until the rice cooker has cooled down sufficiently before cleaning it. Interior Inside of the top lid and the main body: • Wipe with a damp cloth. • Make sure to remove all the food residues stuck to the rice cooker. Heating element: • Wipe with a damp cloth. • Remove food residues with a damp cloth. Exterior Surface of the top lid and outside of the main body: • Wipe with a cloth damped with soap water. • Only use soft and dry cloth to wipe the control panel. • Make sure to remove all the food residues around the control panel. Accessories Spatula, inner pot, and steam vent cap: • Soak in hot water and clean with sponge. 7 Environment Do not throw away the appliance with normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you can help to preserve the environment. 8 Guarantee and service If you need service or information, or if you have a problem, visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Center in your country. You can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Customer Care Center in your country, go to your local Philips dealer. 9 Specifications Model Number Rated power output Rated capacity Rice capacity HD4513 600W 3.0L 1.0L HD4514 860W 4.0L 1.5L HD4515 860W 5.0L 1.8L 10 Troubleshooting If you encounter problems when using this rice cooker, check the following points before requesting service. If you cannot solve the problem, contact the Philips Consumer Care Center in your country. Problem The light on the button does not go on. Solution There is a connection problem. Check if the power cord is connected to the rice cooker properly and if the plug is inserted firmly into the power outlet. The light is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorized by Philips. The rice is not cooked. There is not enough water. Add water according to the scale on the inside of the inner pot. Make sure that there is no foreign residue on the heating element and the outside of the inner pot before switching the rice cooker on. The heating element is damaged, or the inner pot is deformed. Take the rice cooker to your Philips dealer or a service center authorized by Philips. The rice is too dry Add more water to the rice, and cook for and not well cooked. a bit longer. The rice cooker does You might have pressed the keep-warm not switch to the button before pressing the start button. keep-warm mode In this case the rice cooker will be automatically. in standby mode after the cooking is finished. The temperature control is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorized by Philips. The rice is scorched. You have not rinse the rice properly. Rinse the rice until the water runs clear. Water spills out of Make sure that you add water to the the rice cooker during level indicated on the scale inside the cooking. inner pot that corresponds to the number of cups of rice used. Rice smells bad after Clean the inner pot with some washing cooking detergent and warm water. After cooking, make sure the steam vent cap, inner lid and inner pot is cleaned thoroughly. Tiếng Việt 1 Quan trọng Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng nồi cơm điện và cất giữ tài liệu để tiện tham khảo sau này. Nguy hiểm • Không nhúng nồi cơm điện vào nước hoặc rửa dưới vòi nước. Cảnh báo • Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) bị suy giảm năng lực về thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ. • Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với thiết bị này. • Đặt thiết bị này trên một mặt phẳng vững chắc, gắn tay cầm (nếu có) để tránh làm tràn nước nóng. • Thiết bị này được thiết kế để sử dụng trong nhà và những ứng dụng tương tự như là: • khu vực nhà bếp dành cho nhân viên trong các cửa hàng, văn phòng và các môi trường làm việc khác; • nhà trại; • sử dụng bởi khách hàng trong các khách sạn, nhà nghỉ và các môi trường dân cư khác; • môi trường thuộc loại giường ngủ và ăn sáng. • Đảm bảo rằng dây điện bị hỏng được thay bởi Philips, một trung tâm dịch vụ được ủy quyền bởi Philips hoặc những nơi có khả năng và trình độ tương đương để tránh nguy hiểm. • Thiết bị này không được thiết kế để hoạt động như bộ hẹn giờ cắm ngoài hoặc hệ thống điều khiển từ xa riêng. • Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị có tương ứng với điện áp nguồn nơi sử dụng trước khi nối thiết bị với nguồn điện. • Chỉ nối thiết bị với ổ điện đã được nối đất. Luôn đảm bảo phích cắm được cắm chặt vào ổ điện. • Không sử dụng thiết bị nếu phích cắm, dây điện, nồi trong, vòng đệm, hoặc thân chính bị hư hỏng. • Không để dây điện treo trên cạnh bàn hoặc nơi chuẩn bị đồ ăn, nơi đặt thiết bị. • Bảo đảm đế nhiệt, bộ cảm biến nhiệt độ và mặt ngoài của nồi trong luôn sạch sẽ và khô trước khi cắm phích cắm vào ổ điện. • Không cắm phích cắm của thiết bị vào ổ điện hoặc nhấn bất kỳ nút nào trên bảng điều khiển bằng tay ướt. • Đảm bảo không làm tràn nguyên liệu trên đầu nối nguồn để tránh gây nguy hiểm. • Luôn làm theo các hướng dẫn và sử dụng thiết bị đúng cách để tránh gây ra chấn thương. Chú ý • Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào mà Philips không đặc biệt khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận không phải của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực. • Không để thiết bị gần nhiệt độ cao, hay đặt thiết bị lên bếp hay dụng cụ nấu khác đang đun hoặc vẫn còn nóng. • Không để thiết bị tiếp xúc trực tiếp với ánh nắng mặt trời. • Đặt thiết bị trên bề mặt bằng phẳng, nằm ngang và vững chắc. • Luôn đặt nồi trong vào thiết bị trước khi cắm phích cắm vào ổ điện và bật thiết bị. • Không đặt nồi trong trực tiếp lên ngọn lửa để nấu cơm. • Không sử dụng nồi trong nếu nồi trong bị biến dạng. • Những bộ phận có thể tiếp xúc của thiết bị này có thể trở nên rất nóng khi thiết bị đang hoạt động. Hãy thật cẩn thận khi chạm tay vào thiết bị. • Cẩn thận với hơi nước thoát ra từ lỗ thông hơi trong khi nấu hoặc hơi nước trực tiếp thoát ra từ thiết bị khi mở nắp. Giữ tay và mặt tránh xa thiết bị để tránh hơi nước. • Không nhấc và di chuyển thiết bị khi thiết bị đang hoạt động. • Không cho nước vượt quá mức nước tối đa được đánh dấu trong nồi trong để tránh nguy cơ bị trào có thể gây ra nguy hiểm với người dùng. • Không để dụng cụ nấu trong nồi khi đang nấu, giữ ấm hoặc hâm nóng cơm. • Chỉ sử dụng dụng cụ nấu đi kèm. Tránh sử dụng dụng cụ nấu sắc nhọn. • Để tránh bị xước, khuyến cáo không nấu các nguyên liệu thuộc loài giáp xác và sò ốc. Loại bỏ các vỏ sò ốc cứng trước khi nấu. • Không cho các vật bằng kim loại hoặc các chất lạ vào lỗ thông hơi. • Không đặt chất có từ tính trên nắp nồi. Không sử dụng thiết bị gần chất có từ tính. • Luôn để thiết bị nguội xuống trước khi lau chùi hoặc di chuyển. • Luôn lau chùi thiết bị sau khi sử dụng. Không làm sạch thiết bị bằng máy rửa chén. • Luôn rút phích cắm của thiết bị nếu không sử dụng trong một khoảng thời gian dài. • Nếu sử dụng thiết bị không đúng cách hoặc dùng cho những mục đích chuyên nghiệp hay bán chuyên nghiệp hoặc nếu sử dụng thiết bị không theo đúng hướng dẫn, chế độ bảo hành sẽ bị mất hiệu lực và Philips sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất cứ hư hỏng nào gây ra. • Bề mặt đế nhiệt có thể còn nóng sau khi sử dụng. Điện từ trường (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường. 2 Nồi cơm điện của bạn Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. 3 Trong thùng gồm có (hình 1) Bộ phận chính của nồi cơm điện Muỗng múc xúp và xới cơm 2 trong 1 Chén lường gạo Hướng dẫn sử dụng Dây điện Thẻ bảo hành 5 Cách sử dụng nồi cơm điện Trước khi sử dụng lần đầu 1 2 g Nắp trong có thể tháo rời b Nút mở nắp h Nồi trong c Panen điều khiển i Chỉ báo mức nước d Đế nhiệt j Ổ điện e Thân chính k Tay cầm nồi cơm f Nắp thông hơi l Màn hình hiển thị q Nút menu m Nút Quick cook (Nấu r Nút phút n Nút Keep-warm (Giữ ấm)/ s Nút cài đặt sẵn thời gian o Nút hẹn giờ t Nút khởi động p Nút giờ u Nút Standard cook (Nấu nhanh) Cancel (Hủy) chuẩn) Đánh kỹ các nguyên liệu làm bánh. 3 4 Làm theo các bước 4 và 5 trong "Cách nấu cơm". 5 6 •• Đảm bảo tất cả các bộ phận khô hoàn toàn trước khi bắt đầu sử dụng nồi cơm điện. 7 8 Cách nấu cơm Chức năng nấu Thời gian nấu Điều chỉnh ước tính thời gian Thời gian cài đặt sẵn Nấu nhanh 25 phút / 1-24 giờ Nấu chuẩn 45 phút / 1-24 giờ Ngũ cốc 90 phút / 1-24 giờ Khẩu phần nhỏ 30 phút / 1-24 giờ 1 2 3 1 luôn có thể điều chỉnh mức nước cho thích hợp với các loại gạo khác nhau và theo sở thích của riêng bạn. Bên cạnh việc tuân theo các chỉ báo mức nước, bạn cũng có thể thêm gạo và nước theo tỷ lệ 1:1-1.2 cho nấu cơm. Không vượt quá thể tích được đánh dấu hoặc cho quá mức nước tối đa, vì như vậy có thể làm cho thiết bị bị tràn. Đóng nắp (hình 4), cắm phích cắm điện vào ổ điện (hình 5) và bật thiết bị. Nhấn nút nấu nhanh (Quick cook) hoặc nấu chuẩn (Standard cook) (hình 6), hoặc chọn chức năng ngũ cốc (Grains) hoặc khẩu phần nhỏ (Small portion) bằng cách nhấn nút menu (Menu) (hình 7). Nhấn nút bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8). 9 Nồi cơm điện sẽ tự động chuyển sang chế độ giữ ấm. »» Đèn báo giữ ấm phát sáng (hình 9). Ghi chú •• Nếu điện áp không ổn định ở khu vực bạn sinh sống, có khả năng là nồi •• •• cơm điện bị tràn. Khi quá trình nấu kết thúc, bạn hãy ngay lập tức đảo lên để làm tơi cơm, cho phép hơi nước còn thừa thoát ra ngoài, làm như vậy cơm sẽ xốp hơn. Tùy thuộc vào điều kiện nấu, cơm có thể hơi bị cháy dưới đáy nồi. 1 2 Thời gian nấu ước tính Điều chỉnh thời gian Thời gian cài đặt sẵn Cháo 90 phút 1-4 giờ 1-24 giờ Xúp 2 giờ 1-4 giờ 1-24 giờ Cho thêm bột làm bánh và trộn đều hỗn hợp làm bánh bằng thìa gỗ. •• Dùng thìa gỗ để trộn đều nguyên liệu làm bánh. Chức năng nấu Thời gian nấu ước tính Điều chỉnh thời gian Thời gian cài đặt sẵn Mì 15 phút / 1-24 giờ 1 2 3 Cho nước vào nồi trong. Khi quá trình nấu kết thúc, bạn sẽ nghe thấy 4 tiếng bíp và đèn báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Nồi cơm điện sẽ tự động chuyển sang chế độ giữ ấm. »» Đèn báo giữ ấm phát sáng (hình 9). Nấu cơm niêu 4 5 6 Nhấn nút bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8). Chọn chức năng nấu mì (Noodles) bằng cách nhấn nút menu (Menu) (hình 6). Hẹn giờ bắt đầu đếm ngược khi nước dần sôi lên. Mở nắp và cho mì vào nồi trong. Ghi chú vượt quá mức nước tối đa, luôn quan sát nồi cơm, không nên đậy nắp sau khi cho mì vào nồi trong, vì làm như vậy có thể làm cho thiết bị bị tràn. Khi quá trình nấu kết thúc, bạn sẽ nghe thấy 4 tiếng bíp và đèn báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Nồi cơm điện sẽ tự động chuyển sang chế độ giữ ấm. Chức năng nấu Thời gian nấu ước tính Điều chỉnh thời gian Thời gian cài đặt sẵn Cơm niêu 80 phút / 1-24 giờ 1 2 Làm theo các bước 1 đến 5 trong “Cách nấu cơm”. 3 4 Nhấn nút bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8). Chọn chức năng cơm niêu (Clay pot rice) bằng cách nhấn nút menu (Menu) (hình. 7). Khi cơm đã xong, nồi cơm điện sẽ phát ra tiếng bíp trong một lúc. Thêm nguyên liệu để hầm bằng cách đặt chúng lên trên cơm. Đậy nắp lại để tiếp tục nấu cơm. Khi quá trình nấu kết thúc, bạn sẽ nghe thấy 4 tiếng bíp và đèn báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Nồi cơm điện sẽ tự động chuyển sang chế độ giữ ấm. »» Đèn báo giữ ấm phát sáng. (hình 9) Nướng bánh Chức năng nấu Thời gian nấu ước tính Điều chỉnh thời gian Thời gian cài đặt sẵn Làm bánh 45 phút / / Chức năng nấu Thời gian nấu ước tính Điều chỉnh thời gian Thời gian cài đặt sẵn Hâm nóng 25 phút 25-59 phút / 1 2 Đánh tơi cơm nguội và trải đều trong nồi trong (hình 12). 3 4 Làm theo các bước 5 và 6 trong “Cách nấu cơm”. 5 6 Cho thêm một chút nước vào cơm để tránh bị khô (hình. 13). Lượng nước tùy thuộc vào lượng cơm. Chọn chức năng hâm nóng (Reheat) bằng cách nhấn nút menu (Menu) (hình 7). Nhấn nút bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8). Khi quá trình nấu kết thúc, bạn sẽ nghe thấy 4 tiếng bíp và đèn báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Nồi cơm điện sẽ tự động chuyển sang chế độ giữ ấm. »» Đèn báo giữ ấm phát sáng (hình 9). Điều chỉnh thời gian nấu Bạn có thể cài đặt thời gian nấu cho một số menu. Tham khảo bảng thời gian nấu trong mỗi chương để biết phạm vi điều chỉnh chi tiết. 1 2 Chọn chức năng bạn cần. 3 4 Nhấn nút giờ (Hour) để đặt đơn vị giờ (hình 15). 5 6 6 Vệ sinh và bảo dưỡng Ghi chú •• Rút phích cắm của nồi cơm điện ra khỏi ổ cắm điện trước khi làm Bên ngoài Bề mặt của nắp ngoài và bên ngoài thân chính: • Lau sạch bằng vải ẩm nhúng nước xà phòng. • Chỉ sử dụng vải khô và mềm để lau sạch bảng điều khiển. • Đảm bảo lấy ra hết toàn bộ thức ăn dính xung quanh bảng điều khiển. Phụ kiện Thìa, nồi trong và nắp thông hơi: • Ngâm vào nước nóng và lau sạch bằng miếng xốp. Nếu bạn cần dịch vụ hoặc thông tin, hay gặp trục trặc, hãy vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ớ nước bạn. Bạn có thể tìm thấy số điện thoại của trung tâm này trong phiếu bảo hành toàn cầu. Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn. 9 Thông số kỹ thuật Làm theo các bước 4 đến 5 trong “Cách nấu cơm”. Hâm nóng Nhấn nút bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8). Nhấn nút bắt đầu để xác nhận hẹn giờ cài đặt sẵn và bắt đầu thời gian nấu. 8 Bảo hành và dịch vụ Nấu mì »» Đèn báo giữ ấm phát sáng. (hình 9) Chọn chức năng cháo(Porridge) hoặc xúp (Soup) bằng cách nhấn nút menu (Menu) (hình 7). Nhấn nút phút (Min) để đặt đơn vị phút (hình 16). Không vứt thiết bị cùng chung với rác thải gia đình thông thường khi ngừng sử dụng nó mà hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để tái chế. Làm như vậy, bạn sẽ giúp bảo vệ môi trường. Ghi chú 7 5 6 Sau khi cài đặt xong giờ, hãy chờ vài giây để đơn vị giờ được xác nhận và đơn vị phút sẽ bắt đầu nhấp nháy trên màn hình. 7 Môi trường Thêm sữa và bơ nóng, sau đó trộn nhanh hỗn hợp. •• Đun chảy bơ bằng nước ấm. Làm theo các bước 4 đến 5 trong “Cách nấu cơm”. vậy có thể làm cho nồi cơm điện bị tràn. 6 dính bên trong nồi. Cho nguyên liệu và nước vào nồi trong. •• Không cho quá mức nước tối đa được đánh dấu trong nồi trong, vì như 4 5 khó nổi bọt lên. đều mì trong khi nấu. Ghi chú 3 Khuấy đều đường cát trắng và trứng, cho đến khi có bọt nổi lên. •• Tổng lượng nước và mì không thể vượt quá thể tích được chỉ báo hoặc Chức năng nấu Nhấn nút giờ (Hour) để đặt đơn vị giờ (hình 15). Bên trong nắp ngoài và thân chính: • Lau bằng miếng vải ẩm. • Đảm bảo lấy ra hết thức ăn dính trong nồi cơm điện. Đế nhiệt: • Lau bằng miếng vải ẩm. • Dùng miếng vải ẩm để lấy hết thức ăn dính bên trong nồi ra. •• Để tránh bị tràn, hoặc tránh cho sợi mì bị dính vào nhau, hãy luôn khuấy Nấu cháo/ nấu xúp 3 4 Để đặt sẵn thời gian nấu chậm, hãy nhấn nút cài đặt sẵn thời gian (Preset) và thời gian cài đặt sẵn mặc định bắt đầu nhấp nháy trên màn hình (hình 17). Bên trong •• Không đánh trứng trong nồi trong để tránh làm xước lớp phủ chống Khi quá trình nấu kết thúc, bạn sẽ nghe thấy 4 tiếng bíp và đèn báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Chọn chức năng bạn cần. hưởng đến chất lượng của bánh, thậm chí bánh có thể còn sống sau khi nướng •• Đánh trứng, cho đến khi hỗn hợp trứng mịn lại. •• Tô và que đánh trứng phải sạch sẽ, nếu có dính dầu trên đó, trứng sẽ 4 1 2 thích cá nhân. Ghi chú không có vật lạ hay cáu cặn bám vào mặt trong của thiết bị. gian cài đặt sẵn mà bạn đã thiết lập ngắn hơn thời gian nấu, thiết bị sẽ bắt đầu quá trình nấu ngay lập tức. sạch nồi. Ghi chú 3 •• Quá trình nấu sẽ kết thúc trước khi thời gian cài đặt sẵn hết. Nếu thời •• Chờ cho tới khi nồi cơm điện đủ nguội trước khi làm sạch. ở 40°C để giữ ấm trứng. Bánh làm ra sẽ mềm, ẩm và xốp. •• Đảm bảo rằng mặt ngoài của nồi trong khô ráo và sạch sẽ, cũng như 7 8 Chuẩn bị nguyên liệu: Số lượng ít: 3 quả trứng, 100g đường cát trắng (khoảng 2/3 chén), 100g bột làm bánh (1 chén), 50g bơ (khoảng 1/3 chén), 18g sữa (khoảng 1/10 chén) Số lượng lớn: 5 quả trứng, 180g đường cát trắng (khoảng 1 chén), 180g bột làm bánh (khoảng 2 chén), 80g bơ (khoảng 2/3 chén), 36g sữa (khoảng 1/5 chén) •• Nếu nhiệt độ của trứng quá thấp, người nấu có thể dùng nước đun sôi Ghi chú 6 Sau khi nồi trong đã nguội, đặt một cái đĩa hoặc vỉ để bánh trên nồi, sau đó úp ngược nồi để lấy bánh ra. •• Không nên cho vào quá nhiều nguyên liệu sống, nếu không sẽ ảnh Lau khô mặt ngoài của nồi trong và đặt nồi vào thiết bị. 5 Mở nắp và cẩn thận lấy nồi trong ra để làm nguội. Cho gạo đã vo sạch vào nồi trong. •• Mức nước được đánh dấu bên trong nồi trong chỉ là một chỉ báo. Bạn 4 Khi quá trình nấu kết thúc, bạn sẽ nghe thấy 4 tiếng bíp và đèn báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Nồi cơm điện sẽ tự động chuyển sang chế độ giữ ấm. »» Đèn báo giữ ấm phát sáng (hình 9). •• Người nấu có thể điều chỉnh tỷ lệ nguyên liệu làm bánh tùy theo sở Ghi chú •• Nhấn nút bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8). Ghi chú 2 Ghi chú •• Hẹn giờ cài đặt sẵn không sẵn dùng cho chức năng làm bánh (Cake) và hâm nóng (Reheat). Chọn chức năng làm bánh (Cake) bằng cách nhấn nút menu (Menu) (hình 7). Lường gạo để nấu cơm bằng cách sử dụng chén lường gạo cấp kèm. Cho nước vào đến mức nước hướng dẫn trên thang phân chia các mức nước ở nồi trong, chọn mức nước tương ứng với số lượng chén gạo sẽ nấu. Sau đó làm cho bề mặt gạo trong nồi bằng đều. »» Ví dụ, nếu bạn nấu 4 chén gạo, cho nước vào đến mức nước số 4 trên thang phân chia các mức nước. •• Tráng nồi trong bằng một ít bơ hoặc dầu ăn (hình 10), sau đó đổ hỗn hợp bột làm bánh vào nồi (hình 11). Cách nướng bánh Bạn có thể nấu cơm bằng chức năng nấu nhanh, nấu chuẩn, ngũ cốc hoặc khẩu phần nhỏ/lượng ít. 5 Tổng quan các nút điều khiển (hình 3) Làm sạch kỹ các bộ phận của nồi cơm điện trước khi sử dụng thiết bị này lần đầu tiên (xem chương ‘Vệ sinh và bảo dưỡng’). Ghi chú 4 Tổng quan (hình 2) a Lỗ thông hơi Lấy toàn bộ phụ kiện ra khỏi nồi trong. Tháo tất cả vật liệu đóng gói ra khỏi nồi trong. 1 2 Để đặt thời gian nấu khác, hãy nhấn nút hẹn giờ (Timer) (hình 14) và thời gian nấu mặc định bắt đầu nhấp nháy trên màn hình. Sau khi cài đặt xong giờ, hãy chờ vài giây để đơn vị giờ được xác nhận và đơn vị phút sẽ bắt đầu nhấp nháy trên màn hình. Nhấn nút phút (Min) để cài đặt đơn vị phút (hình 16). Nhấn nút bắt đầu để xác nhận thời gian nấu và bắt đầu quá trình nấu. Đặt sẵn thời gian nấu chậm Bạn có thể đặt sẵn thời gian nấu chậm cho một số menu. Hẹn giờ cài đặt sẵn có từ 1 giờ lên tới 24 giờ. Mã Kiểu Công suất đầu ra định mức Công suất định mức Dung tích gạo HD4513 600W HD4514 860W HD4515 860W 3,0L 1,0L 4,0L 1,5L 5,0L 1,8 L 10 Khắc phục sự cố Nếu bạn gặp sự cố khi sử dụng nồi cơm điện này, hãy kiểm tra các điểm sau trước khi yêu cầu dịch vụ. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại nước bạn. Sự cố Đèn báo trên nút không bật sáng. Giải pháp Có sự cố về dây nối hay phích cắm điện. Kiểm tra xem dây điện có nối chặt với nồi cơm điện không và xem phích cắm có cắm chặt vào ổ điện hay chưa. Đèn báo bị trục trặc. Mang thiết bị đến đại lý Philips của bạn hoặc trung tâm dịch vụ do Philips ủy quyền. Cơm không chín. Không có đủ nước. Cho thêm nước vào theo thang phân chia các mức nước ở nồi trong. Đảm bảo rằng không có vật lạ trên đế nhiệt và phía bên ngoài nồi trong trước khi bật nồi cơm điện. Đế nhiệt bị hỏng, hoặc nồi trong bị biến dạng. Mang nồi cơm điện đến đại lý Philips của bạn hoặc trung tâm dịch vụ do Philips ủy quyền. Cơm quá khô và chưa Cho thêm nước vào cơm và nấu lâu hơn chín. một tí. Nồi cơm điện không Bạn có thể đã nhấn nút giữ ấm trước khi tự động chuyển sang nhấn nút bắt đầu. Trong trường hợp này, chế độ giữ ấm. nồi cơm điện sẽ ở chế độ chờ sau khi nấu cơm xong. Bộ điều khiển nhiệt độ bị hư hỏng. Mang thiết bị đến đại lý Philips của bạn hoặc trung tâm dịch vụ do Philips ủy quyền. Cơm bị khét. Bạn không vo gạo đúng cách. Rửa sạch gạo đến khi nước vo gạo trong hoàn toàn. Nước tràn ra khỏi nồi Nhớ cho nước vào đến mức nước hướng cơm điện khi đang dẫn trên thang phân chia các mức nước ở nấu. nồi trong, chọn mức nước tương ứng với số lượng chén gạo sử dụng. Cơm có mùi sau Rửa nồi trong bằng chất tẩy rửa làm sạch khi nấu và nước ấm. Sau khi nấu, đảm bảo rằng nắp thông hơi, nắp trong và nồi trong được rửa thật sạch.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27 Create Date : 2015:01:07 13:49:57+08:00 Metadata Date : 2015:01:07 13:50:13+08:00 Modify Date : 2015:01:07 13:50:13+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:d7eac71f-53d9-4c10-964b-10cba1b4e7d4 Original Document ID : xmp.did:ACAE2C21CFE6E311BA54AC85BBA6C3F7 Document ID : xmp.id:808817FD3096E411BE3DF0D3B415D3A7 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:7F8817FD3096E411BE3DF0D3B415D3A7 Derived From Document ID : xmp.did:7F8817FD3096E411BE3DF0D3B415D3A7 Derived From Original Document ID: xmp.did:ACAE2C21CFE6E311BA54AC85BBA6C3F7 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2015:01:07 13:49:57+08:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools