Philips HD4515/35 User Manual คู่มือผู้ใช้ Hd4515 35 Dfu Vie
English hd4513_00_dfu_vie
HD4513/66 User manual hd4513_66_dfu_vie Daily Collection Rice cooker HD4513/66 | PhilipsHD4513/66
HD4515/66 User manual hd4515_66_dfu_vie Daily Collection Rice cooker HD4515/66 | PhilipsHD4515/66
User Manual: Philips HD4515/35 คู่มือผู้ใช้ Daily Collection หมà¹à¸à¸«à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸§ HD4515/35 | PhilipsHD4515/35
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 2

English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the rice cooker and
save it for future reference.
Danger
• Do not immerse the rice cooker in
water, nor rinse it under the tap.
Warning
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
• This appliance should be positioned
in a stable situation with the handles
(if any) positioned to avoid spillage
of the hot liquids.
• This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
• staffkitchenareasinshops,ofces
and other working environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
• bed and breakfast type
environments.
• Make sure that the damaged power
cord is replaced by Philips, a service
center authorized by Philips or
similarlyqualiedpersonsinorder
to avoid a hazard.
• The appliance is not intended to be
operated by means of an external
timer or a separate remote-control
system.
• Check if the voltage indicated on
the appliance corresponds to the
local power voltage before you
connect it.
• Only connect the appliance to a
grounded power outlet. Always
make sure that the plug is inserted
rmlyintothepoweroutlet.
• Do not use the appliance if the
plug, the power cord, the inner pot,
the sealing ring, or the main body is
damaged.
• Do not let the power cord hang over
the edge of the table or worktop on
which the appliance stands.
• Make sure the heating element, the
temperature sensor, and the outside
of the inner pot are clean and dry
before you put the plug in the
power outlet.
• Do not plug in the appliance or
press any of the buttons on the
control panel with wet hands.
• Make sure to avoid spillage on
the power connector to avoid a
potential hazard.
• Always follow the instructions and
use the appliance properly to avoid
potential injury.
Caution
• Never use any accessories or
parts from other manufacturers
orthatPhilipsdoesnotspecically
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
• Do not expose the appliance to
high temperatures, nor place it on a
working or still hot stove or cooker.
• Do not expose the appliance to
direct sunlight.
• Place the appliance on a stable,
horizontal, and level surface.
• Always put the inner pot in the
appliance before you put the plug in
the power outlet and switch it on.
• Do not place the inner pot directly
overanopenretocookrice.
• Do not use the inner pot if it is
deformed.
• The accessible surfaces may
become hot when the appliance is
operating. Take extra caution when
touching the appliance.
• Beware of hot steam coming out
of the steam vent during cooking
or out of the appliance when you
open the lid. Keep hands and face
away from the appliance to avoid
the steam.
• Do not lift and move the appliance
while it is operating.
• Do not exceed the maximum water
level indicated in the inner pot to
preventoverowwhichmightcause
potential hazard.
• Do not place the cooking utensils
inside the pot while cooking,
keeping warm or reheating rice.
• Only use the cooking utensils
provided. Avoid using sharp utensils.
• To avoid scratches, it is not
recommended to cook ingredients
withcrustaceansandshellsh.
Remove the hard shells before
cooking.
• Do not insert metallic objects or
alien substances into the steam vent.
• Do not place a magnetic substance
on the lid. Do not use the appliance
near a magnetic substance.
• Always let the appliance cool down
before you clean or move it.
• Always clean the appliance after
use. Do not clean the appliance in a
dishwasher.
• Always unplug the appliance if not
used for a longer period.
• If the appliance is used
improperly or for professional
or semiprofessional purposes, or
if it is not used according to the
instructions in this user manual,
the guarantee becomes invalid
and Philips refuses liability for any
damage caused.
• Surface of the heating element is
subject to residual heat after use.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulationsregardingexposuretoelectromagneticelds.
2 Your rice cooker
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
TofullybenetfromthesupportthatPhilipsoffers,registeryour
product at www.philips.com/welcome.
3 What’s in the box (g. 1)
Rice cooker main unit Rice and soup 2 in 1 spoon
Measuring cup User manual
Power cord Warranty card
4 Overview (fig. 2)
aSteam vent gDetachable inner lid
bLid release button hInner pot
cControl panel iWater level indications
dHeating element jPower socket
eMain body kCooker handle
fSteam vent cap
Controls overview (g. 3)
lDisplay screen qMenu button
mQuick cook button rMinute button
nKeep-warm/Cancel button sPreset time button
oTimer button tStart button
pHour button uStandard cook button
5 Using the rice cooker
Before rst use
1 Take out all the accessories from the inner pot. Remove the
packaging material of the inner pot.
2 Clean the parts of the rice cooker thoroughly before using it
forthersttime(seechapter‘CleaningandMaintenance’).
Note
•Make sure all parts are completely dry before you start using the rice
cooker.
Cooking rice
Cooking function Estimated
cooking time
Time
regulation
Preset time
Quick cook 25 minutes / 1-24 hours
Standard cook 45 minutes / 1-24 hours
Grains 90 minutes / 1-24 hours
Small portion 30 minutes / 1-24 hours
You can cook rice using the quick cook, standard cook, grains, or
small portion function.
1 Measure rice using the measuring cup provided.
2 Rinse rice, and put the washed rice in the inner pot .
3 Add water to the level indicated on the scale inside the inner
pot that corresponds to the number of cups of rice used. Then
smooth the rice surface.
» For instance, if you cook 4 cups of rice, add water up to the
4-cup level indicated on the scale.
Note
•The level marked inside the inner pot is just an indication. You can
always adjust the water level for different types of grains and your own
preference.
•Besides following the water level indications, you may also add rice and
water at 1:1-1.2 ratio for rice cooking.
•Do not exceed the volume indicated or exceed the maximum water
level,asthismaycausetheappliancetooverow.
4 Wipe off water outside of the inner pot and put it into the
appliance.
Note
•Make sure that the outside of the inner pot is dry and clean, and that
there is no foreign residue on the inside of the appliance.
5 Closethelid(g.4),andputthepluginthepowersocket
(g.5),andswitchontheappliance.
6 Press the quick cook (Quick cook) or standard cook (Standard
cook)button(g.6),orselectthegrains(Grains) or small
portion (Small portion) function by pressing the menu button
(Menu)(g.7).
7 Press the start button (Start)tostartcooking(g.8).
8 Whenthecookingisnished,youwillhear4beepsandthe
selected cooking function light will be off.
9 The rice cooker will be in keep-warm mode automatically.
» Thekeep-warmindicatorlightsup(g.9).
Note
•If the voltage is unstable at the area you live, it is possible that the rice
cookeroverows.
•Afterthecookingisnished,stirthericeandloosenitimmediatelyto
releaseexcessivemoistureforuffyrice.
•Depending on the cooking conditions, the bottom portion of the rice
may become slightly browned.
Cooking porridge/ making soup
Cooking function Estimated
cooking time
Time
regulation
Preset time
Porridge 90 minutes 1-4 hours 1-24 hours
Soup 2 hours 1-4 hours 1-24 hours
1 Put ingredients and water into the inner pot.
2 Follow steps 4 to 5 in “Cooking rice”.
Note
•Do not exceed the maximum water level indicated in the inner pot, as
thismaycausethericecookertooverow.
3 Select the porridge (Porridge) or soup (Soup) function by
pressing the menu button (Menu)(g.7).
4 Press the start button (Start)tostartcooking(g.8).
5 Whenthecookingisnished,youwillhear4beepsandthe
selected cooking function light will be off. The rice cooker will
be in keep warm mode automatically.
» Thekeep-warmindicatorlightsup(g.9).
Cooking clay pot rice
Cooking function Estimated
cooking time
Time
regulation
Preset time
Claypot rice 80minutes / 1-24 hours
1 Follow steps 1 to 5 in “Cooking rice”.
2 Select the clay pot rice function (Clay pot rice) by pressing the
menu button (Menu)(g.7).
3 Press the start button (Start)tostartcooking(g.8).
4 When the rice is ready, the rice cooker beeps for a while.
5 Add the ingredients for the clay pot rice by placing them on top
of the rice. Close the lid to resume the cooking process.
6 Whenthecookingisnished,youwillhear4beepsandthe
selected cooking function light will be off. The rice cooker will
be in keep warm mode automatically.
» Thekeep-warmindicatorlightsup.(g.9)
Baking cake
Cooking function Estimated
cooking time
Time
regulation
Preset time
Cake 45 minutes / /
1 Whisk the ingredients for cake well.
2 Coattheinnerpotwithsomebutterorcookingoil(g.10),
andthenpourthecakemixtureintoit(g.11).
3 Follow steps 4 and 5 in "Cooking rice".
4 Select the cake function (Cake) by pressing the menu button
(Menu)(g.7).
5 Press the start button (Start)tostartcooking(g.8).
6 Whenthecookingisnishedyouwillhear4beepsandthe
selected cooking function light will be off. The rice cooker will
be in keep warm mode automatically.
» Thekeep-warmindicatorlightsup(g.9).
7 Open the lid and carefully take out the inner pot to cool down.
8 After the inner pot is cool down, put a plate or cake rack on
topofthepot,andthenipovertotakethecakeout.
How to cook cakes
1 Preparation of raw material:
Small quantity: 3 eggs, 100g white sugar (about 2/3 cup), 100g
cakepowder(about1cup),50gbutter(about1/3cup),18g
milk (about 1/10 cup)
Large quantity: 5eggs,180gwhitesugar(about1cup),180g
cakepowder(about2cups),80gbutter(about2/3cup),36g
milk (about 1/5 cup)
Note
•The user may adjust the raw material proportion as per personal tastes.
•Do not put in too much raw material, or the quality will be affected and
even underdone
2 Mix round white sugar with egg, till the bubbles appear.
Note
•If the temperature of egg is too low, the user may use insulated water
of 40°C to warm it. The cake made will be soft, loose and elastic.
•Whisktheegg,tilltheeggmaterialowsdowntheeggwhiskassilk.
•The vessel and egg whisk must be clean, if they have oil, the bubbles will
bedifculttoappear.
•Do not whisk the egg in the inner pot, to avoid scratching the nonstick
coating.
3 Add cake powder, and averagely mix them round by a wooden
spoon.
Note
•Whisk the wooden spoon so as to fully mix the material round..
4 Add milk and melted butter, quickly mix them round.
Note
•Melt the butter into liquid by insulated warm water.
Cooking noodles
Cooking function Estimated
cooking time
Time
regulation
Preset time
Noodles 15 minutes / 1-24 hours
1 Put some water into the inner pot.
2 Follow steps 4 to 5 in “Cooking rice”.
3 Select the noodles function (Noodles) by pressing the menu
button (Menu)(g.6).
4 Press the start button (Start)tostartcooking(g.8).
5 The timer starts counting down when the water is brought up
to boil.
6 Open the lid and put noodles into the inner pot.
Note
•Toavoidoverow,ortokeepthenoodlesfromstickingtogether,
constantly stir the noodles during cooking.
•The total volume of water and noodles cannot exceed the volume
indicated or exceed the maximum water level, do no leave the cooker
alone or close the lid after putting noodles into the inner pot, as this
maycausetheappliancetooverow.
7 Whenthecookingisnished,youwillhear4beepsandthe
selected cooking function light will be off. The rice cooker will
be in keep warm mode automatically.
» Thekeep-warmindicatorlightsup.(g.9)
Reheating
Cooking function Estimated
cooking time
Time
regulation
Preset time
Reheating 25 minutes 25-59 minutes /
1 Loosen the cooled food and evenly distribute it in the inner
pot(g.12).
2 Pour some water onto the food to prevent it from becoming
toodry(g.13).Thequantityofthewaterdependsonthe
amount of food.
3 Followsteps5and6in“Cookingrice”.
4 Select the reheat function (Reheat) by pressing the menu
button (Menu)(g.7).
5 Press the start button (Start) to start cooking (g.8).
6 Whenthecookingisnished,youwillhear4beepsandthe
selected cooking function light will be off. The rice cooker will
be in keep warm mode automatically.
» Thekeep-warmindicatorlightsup(g.9).
Adjusting the cooking time
You can set the cooking time for some menus. Refer to the cooking
time table in each chapter for the detailed regulating range.
1 Choose the function you need.
2 To set a different cooking time, press the timer button (Timer)
(g.14),andthedefaultcookingtimestartsashingonthe
display.
3 Press the hour button (Hour)tosetthehourunit(g.15).
4 After the hour unit is set, wait for a few seconds before the
hourunitisconrmed,andtheminuteunitstartsashingon
the display.
5 Press the minute button (Min) to set the minute unit (g.16).
6 Pressthestartbuttontoconrmthecookingtimeandstart
the cooking process.
Preset time for delayed cooking
You can preset the delayed cooking time for some menus. The
preset timer is available from 1 hour up to 24 hours.
Note
•The preset timer is not available in the cake (Cake) and reheat (Reheat)
functions.
•Thecookingprocesswillbenishedbythetimethepresettimehas
elapsed. If the preset time you set is shorten than the cooking time, the
appliance will start the cooking process immediately..
1 Choose the function you need.
2 To preset time for delayed cooking, press the preset time
button (Preset),andthedefaultpresettimestartsashingon
thedisplay(g.17).
3 Press the hour button (Hour)tosetthehourunit(g.15).
4 After the hour unit is set, wait for a few seconds before the
hourunitisconrmed,andtheminuteunitstartsashingon
the display.
5 Press the minute button (Min)tosettheminuteunit(g.16).
6 Pressthestartbuttontoconrmthepresettimerandstartthe
cooking process.
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HD4513_HD4514_HD4515
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
EN User manual VI Hướng dẫn sử dụng
1 2 3
Question?
Contact
Philips
http://www.philips.com/welcome
User manual
http://www.philips.com/welcome
Warranty
a
b
c
d
e
f
h
i
j
k
g
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
5 6 74
8 9 11
12 13 16 1714 15
10

Tiếng Việt
1 Quan trọng
Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng nồi cơm điện và
cất giữ tài liệu để tiện tham khảo sau này.
Nguy hiểm
• Không nhng nồi cơm điện vào
nước hoc rửa dưới vi nước.
Cnh bo
• Thit b này không dành cho ngưi
dùng (bao gồm cả trẻ em) b suy
giảm năng lực về thể chất, giác
quan hoc tâm thần, hoc thiu
kinh nghiệm và kin thức, trừ khi
họ được giám sát hoc hướng dẫn
sử dụng thit b bởi ngưi có trách
nhiệm đảm bảo an toàn cho họ.
• Trẻ em phải được giám sát để đảm
bảo rng chng không chơi đùa với
thit b này.
• Đt thit b này trên một mt phẳng
vững chắc, gắn tay cầm (nu có) để
tránh làm tràn nước nóng.
• Thit b này được thit k để sử
dụng trong nhà và những ứng dụng
tương tự như là:
• khu vực nhà bp dành cho nhân
viên trong các cửa hàng, văn phng
và các môi trưng làm việc khác;
• nhà trại;
• sử dụng bởi khách hàng trong các
khách sạn, nhà nghỉ và các môi
trưng dân cư khác;
• môi trưng thuộc loại giưng ngủ
và ăn sáng.
• Đảm bảo rng dây điện b hỏng
được thay bởi Philips, một trung tâm
dch vụ được ủy quyền bởi Philips
hoc những nơi có khả năng và
trình độ tương đương để tránh nguy
hiểm.
• Thit b này không được thit k
để hoạt động như bộ hẹn gi cắm
ngoài hoc hệ thống điều khiển từ
xa riêng.
• Kiểm tra xem điện áp ghi trên thit
b có tương ứng với điện áp nguồn
nơi sử dụng trước khi nối thit b
với nguồn điện.
• Chỉ nối thit b với ổ điện đã được
nối đất. Luôn đảm bảo phích cắm
được cắm cht vào ổ điện.
• Không sử dụng thit b nu phích
cắm, dây điện, nồi trong, vng đệm,
hoc thân chính b hư hỏng.
• Không để dây điện treo trên cạnh
bàn hoc nơi chuẩn b đồ ăn, nơi
đt thit b.
• Bảo đảm đ nhiệt, bộ cảm bin
nhiệt độ và mt ngoài của nồi trong
luôn sạch sẽ và khô trước khi cắm
phích cắm vào ổ điện.
• Không cắm phích cắm của thit b
vào ổ điện hoc nhấn bất kỳ nt
nào trên bảng điều khiển bng tay
ướt.
• Đảm bảo không làm tràn nguyên
liệu trên đầu nối nguồn để tránh gây
nguy hiểm.
• Luôn làm theo các hướng dẫn và sử
dụng thit b đng cách để tránh gây
ra chấn thương.
Chú ý
• Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoc
bộ phận nào mà Philips không đc
biệt khuyên dùng. Nu bạn sử dụng
các phụ kiện hoc bộ phận không
phải của Philips, việc bảo hành sẽ b
mất hiệu lực.
• Không để thit b gần nhiệt độ cao,
hay đt thit b lên bp hay dụng
cụ nấu khác đang đun hoc vẫn cn
nóng.
• Không để thit b tip xc trực tip
với ánh nắng mt tri.
• Đt thit b trên bề mt bng phẳng,
nm ngang và vững chắc.
• Luôn đt nồi trong vào thit b
trước khi cắm phích cắm vào ổ điện
và bật thit b.
• Không đt nồi trong trực tip lên
ngọn lửa để nấu cơm.
• Không sử dụng nồi trong nu nồi
trong b bin dạng.
• Những bộ phận có thể tip xc của
thit b này có thể trở nên rất nóng
khi thit b đang hoạt động. Hãy thật
cẩn thận khi chạm tay vào thit b.
• Cẩn thận với hơi nước thoát ra từ
lỗ thông hơi trong khi nấu hoc hơi
nước trực tip thoát ra từ thit b
khi mở nắp. Giữ tay và mt tránh xa
thit b để tránh hơi nước.
• Không nhấc và di chuyển thit b khi
thit b đang hoạt động.
• Không cho nước vượt quá mức
nước tối đa được đánh dấu trong
nồi trong để tránh nguy cơ b trào
có thể gây ra nguy hiểm với ngưi
dùng.
• Không để dụng cụ nấu trong nồi khi
đang nấu, giữ ấm hoc hâm nóng
cơm.
• Chỉ sử dụng dụng cụ nấu đi kèm.
Tránh sử dụng dụng cụ nấu sắc
nhọn.
• Để tránh b xước, khuyn cáo không
nấu các nguyên liệu thuộc loài giáp
xác và s ốc. Loại bỏ các vỏ s ốc
cứng trước khi nấu.
• Không cho các vật bng kim loại
hoc các chất lạ vào lỗ thông hơi.
• Không đt chất có từ tính trên nắp
nồi. Không sử dụng thit b gần chất
có từ tính.
• Luôn để thit b nguội xuống trước
khi lau chùi hoc di chuyển.
• Luôn lau chùi thit b sau khi sử
dụng. Không làm sạch thit b bng
máy rửa chén.
• Luôn rt phích cắm của thit b nu
không sử dụng trong một khoảng
thi gian dài.
• Nu sử dụng thit b không đng
cách hoc dùng cho những mục
đích chuyên nghiệp hay bán chuyên
nghiệp hoc nu sử dụng thit b
không theo đng hướng dẫn, ch
độ bảo hành sẽ b mất hiệu lực và
Philips sẽ không chu trách nhiệm
đối với bất cứ hư hỏng nào gây ra.
• Bề mt đ nhiệt có thể cn nóng
sau khi sử dụng.
Điện từ trường (EMF)
Thit b Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy đnh hiện
hành liên quan đn mức phơi nhiễm điện từ trưng.
2 Nồi cơm điện của bạn
Chc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đn với Philips!
Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy
đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
3 Trong thùng gồm có (hình 1)
Bộ phận chính của nồi cơm
điện
Muỗng mc xp và xới cơm 2
trong 1
Chén lưng gạo Hướng dẫn sử dụng
Dây điện Thẻ bảo hành
4 Tổng quan (hình 2)
aLỗ thông hơi gNắp trong có thể tháo ri
bNt mở nắp hNồi trong
cPanen điều khiển iChỉ báo mức nước
dĐ nhiệt jỔ điện
eThân chính kTay cầm nồi cơm
fNắp thông hơi
Tổng quan cc nút điều khiển (hình 3)
lMàn hình hiển th qNt menu
mNt Quick cook (Nấu
nhanh)
rNt pht
nNt Keep-warm (Giữ ấm)/
Cancel (Hủy)
sNt cài đt sẵn thi gian
oNt hẹn gi tNt khởi động
pNt gi uNt Standard cook (Nấu
chuẩn)
5 Cch sử dụng nồi cơm điện
Trước khi sử dụng ln đu
1 Lấy toàn bộ phụ kiện ra khỏi nồi trong. Tháo tất cả vật liệu
đóng gói ra khỏi nồi trong.
2 Làm sạch kỹ các bộ phận của nồi cơm điện trước khi sử dụng
thit b này lần đầu tiên (xem chương ‘Vệ sinh và bảo dưỡng’).
Ghi chú
• Đảm bảo tất cả các bộ phận khô hoàn toàn trước khi bắt đầu sử dụng
nồi cơm điện.
Cch nu cơm
Chức năng nu Thời gian nu
ước tính
Điều chỉnh
thời gian
Thời gian cài
đặt sẵn
Nấu nhanh 25 pht / 1-24 gi
Nấu chuẩn 45 pht / 1-24 gi
Ngũ cốc 90 pht / 1-24 gi
Khẩu phần nhỏ 30 pht / 1-24 gi
Bạn có thể nấu cơm bng chức năng nấu nhanh, nấu chuẩn, ngũ cốc
hoc khẩu phần nhỏ/lượng ít.
1 Lưng gạo để nấu cơm bng cách sử dụng chén lưng gạo cấp
kèm.
2 Cho gạo đã vo sạch vào nồi trong.
3 Cho nước vào đn mức nước hướng dẫn trên thang phân chia
các mức nước ở nồi trong, chọn mức nước tương ứng với số
lượng chén gạo sẽ nấu. Sau đó làm cho bề mt gạo trong nồi
bng đều.
» Ví dụ, nu bạn nấu 4 chén gạo, cho nước vào đn mức
nước số 4 trên thang phân chia các mức nước.
Ghi chú
• Mức nước được đánh dấu bên trong nồi trong chỉ là một chỉ báo. Bạn
luôn có thể điều chỉnh mức nước cho thích hợp với các loại gạo khác
nhau và theo sở thích của riêng bạn.
• Bên cạnh việc tuân theo các chỉ báo mức nước, bạn cũng có thể thêm
gạo và nước theo tỷ lệ 1:1-1.2 cho nấu cơm.
• Không vượt quá thể tích được đánh dấu hoc cho quá mức nước tối đa,
vì như vậy có thể làm cho thit b b tràn.
4 Lau khô mt ngoài của nồi trong và đt nồi vào thit b.
Ghi chú
• Đảm bảo rng mt ngoài của nồi trong khô ráo và sạch sẽ, cũng như
không có vật lạ hay cáu cn bám vào mt trong của thit b.
5 Đóng nắp (hình 4), cắm phích cắm điện vào ổ điện (hình5) và
bật thit b.
6 Nhấn nt nấu nhanh (Quick cook) hoc nấu chuẩn (Standard
cook) (hình 6), hoc chọn chức năng ngũ cốc (Grains) hoc
khẩu phần nhỏ (Small portion) bng cách nhấn nt menu
(Menu) (hình 7).
7 Nhấn nt bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8).
8 Khi quá trình nấu kt thc, bạn sẽ nghe thấy 4 ting bíp và đèn
báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt.
9 Nồi cơm điện sẽ tự động chuyển sang ch độ giữ ấm.
» Đèn báo giữ ấm phát sáng (hình 9).
Ghi chú
• Nu điện áp không ổn đnh ở khu vực bạn sinh sống, có khả năng là nồi
cơm điện b tràn.
• Khi quá trình nấu kt thc, bạn hãy ngay lập tức đảo lên để làm tơi
cơm, cho phép hơi nước cn thừa thoát ra ngoài, làm như vậy cơm sẽ
xốp hơn.
• Tùy thuộc vào điều kiện nấu, cơm có thể hơi b cháy dưới đáy nồi.
Nu cho/ nu xúp
Chức năng nu Thời gian nu
ước tính
Điều chỉnh
thời gian
Thời gian
cài đặt sẵn
Cháo 90 pht 1-4 gi 1-24 gi
Xp 2 gi 1-4 gi 1-24 gi
1 Cho nguyên liệu và nước vào nồi trong.
2 Làm theo các bước 4 đn 5 trong “Cách nấu cơm”.
Ghi chú
• Không cho quá mức nước tối đa được đánh dấu trong nồi trong, vì như
vậy có thể làm cho nồi cơm điện b tràn.
3 Chọn chức năng cháo(Porridge) hoc xp (Soup) bng cách
nhấn nt menu (Menu) (hình 7).
4 Nhấn nt bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8).
5 Khi quá trình nấu kt thc, bạn sẽ nghe thấy 4 ting bíp và đèn
báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Nồi cơm điện sẽ tự động
chuyển sang ch độ giữ ấm.
» Đèn báo giữ ấm phát sáng (hình 9).
Nu cơm niêu
Chức năng nu Thời gian nu
ước tính
Điều chỉnh
thời gian
Thời gian cài
đặt sẵn
Cơm niêu 80 pht / 1-24 gi
1 Làm theo các bước 1 đn 5 trong “Cách nấu cơm”.
2 Chọn chức năng cơm niêu (Clay pot rice) bng cách nhấn nt
menu (Menu) (hình. 7).
3 Nhấn nt bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8).
4 Khi cơm đã xong, nồi cơm điện sẽ phát ra ting bíp trong một
lc.
5 Thêm nguyên liệu để hầm bng cách đt chng lên trên cơm.
Đậy nắp lại để tip tục nấu cơm.
6 Khi quá trình nấu kt thc, bạn sẽ nghe thấy 4 ting bíp và đèn
báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Nồi cơm điện sẽ tự động
chuyển sang ch độ giữ ấm.
» Đèn báo giữ ấm phát sáng. (hình 9)
Nướng bnh
Chức năng nu Thời gian nu
ước tính
Điều chỉnh
thời gian
Thời gian
cài đặt sẵn
Làm bánh 45 pht / /
1 Đánh kỹ các nguyên liệu làm bánh.
2 Tráng nồi trong bng một ít bơ hoc dầu ăn (hình 10), sau đó
đổ hỗn hợp bột làm bánh vào nồi (hình 11).
3 Làm theo các bước 4 và 5 trong "Cách nấu cơm".
4 Chọn chức năng làm bánh (Cake) bng cách nhấn nt menu
(Menu) (hình 7).
5 Nhấn nt bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8).
6 Khi quá trình nấu kt thc, bạn sẽ nghe thấy 4 ting bíp và đèn
báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Nồi cơm điện sẽ tự động
chuyển sang ch độ giữ ấm.
» Đèn báo giữ ấm phát sáng (hình 9).
7 Mở nắp và cẩn thận lấy nồi trong ra để làm nguội.
8 Sau khi nồi trong đã nguội, đt một cái đĩa hoc vỉ để bánh
trên nồi, sau đó p ngược nồi để lấy bánh ra.
Cch nướng bnh
1 Chuẩn b nguyên liệu:
Số lượng ít: 3 quả trứng, 100g đưng cát trắng (khoảng 2/3
chén), 100g bột làm bánh (1 chén), 50g bơ (khoảng 1/3 chén),
18g sữa (khoảng 1/10 chén)
Số lượng lớn: 5 quả trứng, 180g đưng cát trắng (khoảng 1
chén), 180g bột làm bánh (khoảng 2 chén), 80g bơ (khoảng 2/3
chén), 36g sữa (khoảng 1/5 chén)
Ghi chú
• Ngưi nấu có thể điều chỉnh tỷ lệ nguyên liệu làm bánh tùy theo sở
thích cá nhân.
• Không nên cho vào quá nhiều nguyên liệu sống, nu không sẽ ảnh
hưởng đn chất lượng của bánh, thậm chí bánh có thể cn sống sau
khi nướng
2 Khuấy đều đưng cát trắng và trứng, cho đn khi có bọt nổi lên.
Ghi chú
• Nu nhiệt độ của trứng quá thấp, ngưi nấu có thể dùng nước đun sôi
ở 40°C để giữ ấm trứng. Bánh làm ra sẽ mềm, ẩm và xốp.
• Đánh trứng, cho đn khi hỗn hợp trứng mn lại.
• Tô và que đánh trứng phải sạch sẽ, nu có dính dầu trên đó, trứng sẽ
khó nổi bọt lên.
• Không đánh trứng trong nồi trong để tránh làm xước lớp phủ chống
dính bên trong nồi.
3 Cho thêm bột làm bánh và trộn đều hỗn hợp làm bánh bng
thìa gỗ.
Ghi chú
• Dùng thìa gỗ để trộn đều nguyên liệu làm bánh.
4 Thêm sữa và bơ nóng, sau đó trộn nhanh hỗn hợp.
Ghi chú
• Đun chảy bơ bng nước ấm.
Nu mì
Chức năng nu Thời gian nu
ước tính
Điều chỉnh
thời gian
Thời gian cài
đặt sẵn
Mì 15 pht / 1-24 gi
1 Cho nước vào nồi trong.
2 Làm theo các bước 4 đn 5 trong “Cách nấu cơm”.
3 Chọn chức năng nấu mì (Noodles) bng cách nhấn nt menu
(Menu) (hình 6).
4 Nhấn nt bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8).
5 Hẹn gi bắt đầu đm ngược khi nước dần sôi lên.
6 Mở nắp và cho mì vào nồi trong.
Ghi chú
• Để tránh b tràn, hoc tránh cho sợi mì b dính vào nhau, hãy luôn khuấy
đều mì trong khi nấu.
• Tổng lượng nước và mì không thể vượt quá thể tích được chỉ báo hoc
vượt quá mức nước tối đa, luôn quan sát nồi cơm, không nên đậy nắp
sau khi cho mì vào nồi trong, vì làm như vậy có thể làm cho thit b
b tràn.
7 Khi quá trình nấu kt thc, bạn sẽ nghe thấy 4 ting bíp và đèn
báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Nồi cơm điện sẽ tự động
chuyển sang ch độ giữ ấm.
» Đèn báo giữ ấm phát sáng. (hình 9)
Hâm nóng
Chức năng nu Thời gian nu
ước tính
Điều chỉnh
thời gian
Thời gian
cài đặt sẵn
Hâm nóng 25 pht 25-59 pht /
1 Đánh tơi cơm nguội và trải đều trong nồi trong (hình 12).
2 Cho thêm một cht nước vào cơm để tránh b khô (hình. 13).
Lượng nước tùy thuộc vào lượng cơm.
3 Làm theo các bước 5 và 6 trong “Cách nấu cơm”.
4 Chọn chức năng hâm nóng (Reheat) bng cách nhấn nt menu
(Menu) (hình 7).
5 Nhấn nt bắt đầu (Start) để bắt đầu nấu cơm (hình 8).
6 Khi quá trình nấu kt thc, bạn sẽ nghe thấy 4 ting bíp và đèn
báo chức năng nấu đã chọn sẽ tắt. Nồi cơm điện sẽ tự động
chuyển sang ch độ giữ ấm.
» Đèn báo giữ ấm phát sáng (hình 9).
Điều chỉnh thời gian nu
Bạn có thể cài đt thi gian nấu cho một số menu. Tham khảo bảng
thi gian nấu trong mỗi chương để bit phạm vi điều chỉnh chi tit.
1 Chọn chức năng bạn cần.
2 Để đt thi gian nấu khác, hãy nhấn nt hẹn gi (Timer) (hình
14) và thi gian nấu mc đnh bắt đầu nhấp nháy trên màn hình.
3 Nhấn nt gi (Hour) để đt đơn v gi (hình 15).
4 Sau khi cài đt xong gi, hãy ch vài giây để đơn v gi được xác
nhận và đơn v pht sẽ bắt đầu nhấp nháy trên màn hình.
5 Nhấn nt pht (Min) để cài đt đơn v pht (hình 16).
6 Nhấn nt bắt đầu để xác nhận thi gian nấu và bắt đầu quá
trình nấu.
Đặt sẵn thời gian nu chậm
Bạn có thể đt sẵn thi gian nấu chậm cho một số menu. Hẹn gi
cài đt sẵn có từ 1 gi lên tới 24 gi.
Ghi chú
• Hẹn gi cài đt sẵn không sẵn dùng cho chức năng làm bánh (Cake) và
hâm nóng (Reheat).
• Quá trình nấu sẽ kt thc trước khi thi gian cài đt sẵn ht. Nu thi
gian cài đt sẵn mà bạn đã thit lập ngắn hơn thi gian nấu, thit b sẽ
bắt đầu quá trình nấu ngay lập tức.
1 Chọn chức năng bạn cần.
2 Để đt sẵn thi gian nấu chậm, hãy nhấn nt cài đt sẵn thi
gian (Preset) và thi gian cài đt sẵn mc đnh bắt đầu nhấp
nháy trên màn hình (hình 17).
3 Nhấn nt gi (Hour) để đt đơn v gi (hình 15).
4 Sau khi cài đt xong gi, hãy ch vài giây để đơn v gi được xác
nhận và đơn v pht sẽ bắt đầu nhấp nháy trên màn hình.
5 Nhấn nt pht (Min) để đt đơn v pht (hình 16).
6 Nhấn nt bắt đầu để xác nhận hẹn gi cài đt sẵn và bắt đầu
thi gian nấu.
6 Vệ sinh và bo dưỡng
Ghi chú
• Rt phích cắm của nồi cơm điện ra khỏi ổ cắm điện trước khi làm
sạch nồi.
• Ch cho tới khi nồi cơm điện đủ nguội trước khi làm sạch.
Bên trong
Bên trong nắp ngoài và thân chính:
• Lau bng ming vải ẩm.
• Đảm bảo lấy ra ht thức ăn dính trong nồi cơm điện.
Đ nhiệt:
• Lau bng ming vải ẩm.
• Dùng ming vải ẩm để lấy ht thức ăn dính bên trong nồi ra.
Bên ngoài
Bề mt của nắp ngoài và bên ngoài thân chính:
• Lau sạch bng vải ẩm nhng nước xà phng.
• Chỉ sử dụng vải khô và mềm để lau sạch bảng điều khiển.
• Đảm bảo lấy ra ht toàn bộ thức ăn dính xung quanh bảng
điều khiển.
Phụ kiện
Thìa, nồi trong và nắp thông hơi:
• Ngâm vào nước nóng và lau sạch bng ming xốp.
7 Môi trường
Không vứt thit b cùng chung với rác thải gia đình thông
thưng khi ngừng sử dụng nó mà hãy đem thit b đn
điểm thu gom chính thức để tái ch. Làm như vậy, bạn sẽ
gip bảo vệ môi trưng.
8 Bo hành và dịch vụ
Nu bạn cần dch vụ hoc thông tin, hay gp trục trc, hãy vào
website của Philips tại www.philips.com hoc liên hệ Trung Tâm
Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ớ nước bạn. Bạn có thể tìm thấy
số điện thoại của trung tâm này trong phiu bảo hành toàn cầu.
Nu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn,
hãy liên hệ với đại lý Philips tại đa phương bạn.
9 Thông số kỹ thuật
Mã Kiểu HD4513 HD4514 HD4515
Công suất đầu ra
đnh mức
600W 860W 860W
Công suất đnh mức 3,0L 4,0L 5,0L
Dung tích gạo 1,0L 1,5L 1,8 L
10 Khắc phục sự cố
Nu bạn gp sự cố khi sử dụng nồi cơm điện này, hãy kiểm tra các
điểm sau trước khi yêu cầu dch vụ. Nu bạn không thể giải quyt
được vấn đề, hãy liên hệ Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của
Philips tại nước bạn.
Sự cố Gii php
Đèn báo trên nt
không bật sáng.
Có sự cố về dây nối hay phích cắm điện.
Kiểm tra xem dây điện có nối cht với
nồi cơm điện không và xem phích cắm
có cắm cht vào ổ điện hay chưa.
Đèn báo b trục trc. Mang thit b đn
đại lý Philips của bạn hoc trung tâm dch
vụ do Philips ủy quyền.
Cơm không chín. Không có đủ nước. Cho thêm nước vào
theo thang phân chia các mức nước ở
nồi trong.
Đảm bảo rng không có vật lạ trên đ
nhiệt và phía bên ngoài nồi trong trước
khi bật nồi cơm điện.
Đ nhiệt b hỏng, hoc nồi trong b bin
dạng. Mang nồi cơm điện đn đại lý
Philips của bạn hoc trung tâm dch vụ do
Philips ủy quyền.
Cơm quá khô và chưa
chín.
Cho thêm nước vào cơm và nấu lâu hơn
một tí.
Nồi cơm điện không
tự động chuyển sang
ch độ giữ ấm.
Bạn có thể đã nhấn nt giữ ấm trước khi
nhấn nt bắt đầu. Trong trưng hợp này,
nồi cơm điện sẽ ở ch độ ch sau khi
nấu cơm xong.
Bộ điều khiển nhiệt độ b hư hỏng. Mang
thit b đn đại lý Philips của bạn hoc
trung tâm dch vụ do Philips ủy quyền.
Cơm b khét. Bạn không vo gạo đng cách. Rửa sạch
gạo đn khi nước vo gạo trong hoàn toàn.
Nước tràn ra khỏi nồi
cơm điện khi đang
nấu.
Nhớ cho nước vào đn mức nước hướng
dẫn trên thang phân chia các mức nước ở
nồi trong, chọn mức nước tương ứng với
số lượng chén gạo sử dụng.
Cơm có mùi sau
khi nấu
Rửa nồi trong bng chất tẩy rửa làm sạch
và nước ấm.
Sau khi nấu, đảm bảo rng nắp thông
hơi, nắp trong và nồi trong được rửa
thật sạch.
6 Cleaning and Maintenance
Note
•Unplug the rice cooker before starting to clean it.
•Waituntilthericecookerhascooleddownsufcientlybeforecleaningit.
Interior
Inside of the top lid and the main body:
• Wipe with a damp cloth.
• Make sure to remove all the food residues stuck to the rice
cooker.
Heating element:
• Wipe with a damp cloth.
• Remove food residues with a damp cloth.
Exterior
Surface of the top lid and outside of the main body:
• Wipe with a cloth damped with soap water.
• Only use soft and dry cloth to wipe the control panel.
• Make sure to remove all the food residues around the
control panel.
Accessories
Spatula, inner pot, and steam vent cap:
• Soak in hot water and clean with sponge.
7 Environment
Do not throw away the appliance with normal household
wasteattheendofitslife,buthanditinatanofcial
collection point for recycling. By doing this, you can help to
preserve the environment.
8 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a problem, visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips
CustomerCareCenterinyourcountry.Youcannditsphone
numberintheworldwideguaranteeleaet.IfthereisnoCustomer
Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
9 Specifications
Model Number HD4513 HD4514 HD4515
Rated power output 600W 860W 860W
Rated capacity 3.0L 4.0L 5.0L
Rice capacity 1.0L 1.5L 1.8L
10 Troubleshooting
If you encounter problems when using this rice cooker, check the
following points before requesting service. If you cannot solve
the problem, contact the Philips Consumer Care Center in your
country.
Problem Solution
The light on the
button does not
go on.
There is a connection problem. Check
if the power cord is connected to the
rice cooker properly and if the plug is
insertedrmlyintothepoweroutlet.
The light is defective. Take the appliance
to your Philips dealer or a service center
authorized by Philips.
The rice is not cooked. There is not enough water. Add water
according to the scale on the inside of
the inner pot.
Make sure that there is no foreign residue
on the heating element and the outside
of the inner pot before switching the rice
cooker on.
The heating element is damaged, or
the inner pot is deformed. Take the rice
cooker to your Philips dealer or a service
center authorized by Philips.
The rice is too dry
and not well cooked.
Add more water to the rice, and cook for
a bit longer.
The rice cooker does
not switch to the
keep-warm mode
automatically.
You might have pressed the keep-warm
button before pressing the start button.
In this case the rice cooker will be
in standby mode after the cooking is
nished.
The temperature control is defective. Take
the appliance to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips.
The rice is scorched. You have not rinse the rice properly.
Rinse the rice until the water runs clear.
Water spills out of
the rice cooker during
cooking.
Make sure that you add water to the
level indicated on the scale inside the
inner pot that corresponds to the
number of cups of rice used.
Rice smells bad after
cooking
Clean the inner pot with some washing
detergent and warm water.
After cooking, make sure the steam vent
cap, inner lid and inner pot is cleaned
thoroughly.