Philips PPX4350/INT PPX4350_UM_RO_253624544 使用手册 使用者手冊 Ppx4350 Int Dfu Ron

PPX4350W/INT Felhasználói kézikönyv ppx4350w_int_dfu_ron PicoPix mini kivetítő PPX4350W/INT | PhilipsPPX4350W/INT

PPX4350_UM_RO_253624544 ppx4350w_int_dfu_ron

PPX4350_UM_RO_253624544 ppx4350_int_dfu_ron

使用手册: Philips PPX4350/INT 使用者手冊 PicoPix 便攜投影機 PPX4350/INT | PhilipsPPX4350/INT

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 27

PPX 4350
RO Manual de utilizare
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 1 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
2Philips · PPX 4350
Cuprins
Stimate client .........................................................................3
Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare ..........3
Conţinut ambalaj ..................................................................3
Caracteristici produs ...........................................................3
WiFi Display (Compatibil Miracast) .................................3
Indicaţii generale privind siguranţa ........4
Amplasare aparat .................................................................4
Alimentare cu curent electric ...........................................4
Reparaţii .................................................................................5
Sumar ........................................................6
Partea superioară a aparatului ...........................................6
Vedere lateralã ......................................................................6
Partea inferioarã a aparatului ............................................6
Sumar al funcţiilor meniului ...............................................7
Simboluri în bara de stare ..................................................7
Prima punere în funcţiune .......................8
Amplasare aparat .................................................................8
Conectarea adaptorului de reţea / Încărcarea
acumulatorului ......................................................................8
Prima instalare ......................................................................8
Conectarea la aparatul de redare ...........9
Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI ........................9
Conectarea căştilor .............................................................9
Memorie ..................................................10
Introducerea cardului de memorie ................................10
Conectarea suportului de stocare USB ........................10
Miracast ...................................................11
Bluetooth .................................................12
Activarea conexiunii Bluetooth ......................................12
Dezactivarea conexiunii Bluetooth ................................12
Ştergerea sincronizării ......................................................12
Redarea formatelor media ....................13
Redarea video .....................................................................13
Redarea fotografiilor .........................................................14
Redarea muzicii ..................................................................14
Administrarea fişierelor ....................................................15
Setări .......................................................16
Sumar al funcţiilor meniului .............................................16
+ funcţii ....................................................18
Lanternă ...............................................................................18
Lumină SOS .........................................................................18
Lumină de avertizare .........................................................18
Serviciu ....................................................19
Instrucţiuni de îngrijire a acumulatorului .....................19
Încărcarea acumulatorului după o descărcare
completă ..............................................................................19
Curăţare ..............................................................................20
Aparat supraîncălzit ........................................................... 20
Actualizaţi firmware-ul cu cardul
de memorie SD sau cheia USB .......................................20
Probleme/soluţii .................................................................22
Anexă ......................................................24
Date tehnice .......................................................................24
Accesorii ..............................................................................24
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 2 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
3
Stimate client
Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil
comercializat de compania noastră.
Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile
sale multiple!
Despre acest manual de
instrucţiuni de utilizare
Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi
pune în funcţiune aparatul simplu şi rapid. Veţi găsi
descrieri amănunţite în capitolele următoare ale acestui
manual de instrucţiuni de utilizare.
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Fiţi atent în
special la indicaţiile privind siguranţa, pentru a asigura o
funcţionare a aparatului cât mai eficientă. Producătorul
nu îşi asumă responsabilitatea în cazul în care nu respec-
taţi aceste indicaţii.
Simboluri utilizate
Conţinut ambalaj
1 – Proiector PicoPix
2 – Cablu HDMI la mini HDMI
3 – Ghid de pornire rapidă
Caracteristici produs
Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI
Cu ajutorul HDMI pe cablul Mini-HDMI puteþi conecta
proiectorul la un computer sau la un laptop (vezi şi capi-
tolul Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI, pagina 9).
WiFi Display (Compatibil
Miracast)
Cu soluţia Miracast™, puteţi afişa materiale video între
dispozitive Wi-Fi, fără cabluri sau o conexiune la reţea.
Puteţi face lucruri cum ar fi vizualizarea imaginilor sau a
videoclipurilor de pe un smartphone (Android 4 şi ver-
siuni ulterioare) sau lap¬top (Windows 8.1) pe proiec-
torul dvs.
Indicaţie
Probleme
Cu ajutorul acest simbol sunt indicate anumite
recomandări, cu ajutorul cărora puteţi utiliza
aparatul într-un mod mai eficient şi mai sim-
plu.
ATENŢIE!
Deteriorarea aparatului sau pierderea
datelor!
Acest simbol asupra deteriorărilor aparatului
şi asupra eventualelor pierderi de date. Pot
apărea vătămări sau deteriorări ale aparatului
din cauza unei manipulări necorespunzătoare.
PERICOL!
Pericol pentru persoane!
Acest simbol avertizează asupra pericolelor
pentru persoane. Din cauza manipulării neco-
respunzătoare pot apărea accidentări sau
deteriorări.
Indicaţie
Nu toate dispozitivele vor fi compatibile cu
afişajul WiFi.
Afişajul WiFi nu va funcţiona cu dispozitivele
iOS.
b
ac
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 3 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
4Philips · PPX 4350
1 Indicaţii generale privind siguranţa
Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt
prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza mani-
pulării necorespunzătoare pot apărea accidentări sau
deteriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de date.
Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi avertis-
mentele menţionate.
Amplasare aparat
Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior.
Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar pozi-
ţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Închideţi şi fixaţi bine
capacul când deschideţi aparatul.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi şte-
cherul sau priza cu mâinile ude.
Aparatul trebuie să fie aerisit suficient şi nu trebuie aco-
perit. Nu poziţionaţi aparatul în dulapuri sau cutii
închise.
Nu amplasaţi aparatul pe suporturi moi, de ex. pături
sau covoraşe şi nu acoperiţi fanta de aerisire. Aparatul
se poate supraîncălzi şi poate provoca incendii.
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui,
căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu
amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire
şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice
privind temperatura şi umiditatea aerului.
Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, suprafaţa
acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol
de avertizare. Aparatul comută automat în modul
Standby dacă se încălzeşte excesiv. Puteţi continua reda-
rea după ce aparatul s-a răcit, apăsând orice tastă.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat. Opriţi
aparatul şi deconectaţi-l de la reţeaua de curent dacă au
pătruns lichide sau corpuri străine în el şi dispuneţi veri-
ficarea acestuia de către un centru de service.
Unitatea se va manevra întotdeauna cu grijă. Evitaţi atin-
gerea lentilei obiectivului. Nu aşezaţi niciodată, niciun
obiect greu sau ascuţit pe aparat sau pe cablul de ali-
mentare a acestuia.
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum
din el, opriţi-l imediat şi scoateţi-l din priză. Duceţi apa-
ratul la un centru de service. Pentru a evita un incendiu,
aparatul trebuie ţinut departe de flacără deschisă.
În următoarele condiţii se poate forma condens în inte-
riorul aparatului, fapt care conduce la o funcţionare
defectuoasă:
dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu cu o tem-
peratură scăzută într-un spaţiu cu o temperatură
mai mare;
după încălzirea unui spaţiu cu temperatură scă-
zută;
la aducerea într-un spaţiu cu umezeală.
Pentru a evita formarea condensului, procedaţi după
cum urmează:
1Împachetaţi aparatul într-o pungă de plastic înainte
de a-l aduce în altă încăpere, pentru a-l adapta la
noile condiţii.
2Aşteptaţi un interval de timp între una şi două ore
înainte de a scoate aparatul din punga de plastic.
Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu
depuneri mari de praf. Particulele de praf şi alte corpuri
străine ar putea deteriora aparatul.
Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme. Componen-
tele interne se pot deteriora din această cauză.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.
Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copii-
lor.
Alimentare cu curent
electric
Pentru alimentarea electricã se va folosi numai adapto-
rul inclus în pachetul produsului (vezi capitolul Addendã
/ Date tehnice). Verificaþi dacã tensiunea de reþea a sur-
sei de alimentare corespunde cu tensiunea de reþea
existentã la locul de amplasare. Acest echipament fun-
cþioneazã exclusiv de la tensiunea nominalã înscrisã pe
unitate.
Capacitatea acumulatorului se reduce în timp. Dacã apa-
ratul funcþioneazã numai de la sursa de alimentare,
înseamnã cã acumulatorul este defect. Vã rugãm adre-
saþi-vã unui centru de service autorizat pentru a înlocui
acumulatorul.
Nu încercaþi sã înlocuiþi singur acumulatorul. Manipula-
rea neadecvatã a acumulatorului sau utilizarea unui tip
de acumulator necorespunzãtor poate deteriora apara-
tul sau provoca accidentãri.
Decuplaţi aparatul de la întrerupătorul pornire/oprire,
înainte de a scoate sursa de alimentare din priză.
Opriţi aparatul dumneavoastră şi deconectaţi-l de la
reţeaua de curent înainte de a-i curăţa suprafaţa. Utili-
zaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizi în nici un caz
agenţi de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili
(spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool,
etc.). Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul apa-
ratului.
PERICOL!
Pericol de explozie dacã sunt folosite
baterii necorespunzãtoare
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul.
Dacã se folosesc baterii necorespunzã-
toare existã pericolul producerii unor
explozii.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 4 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
Indicaţii generale privind siguranţa 5
Reparaţii
Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat.
Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare
corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs.
trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Detaliile legate de centrele de service autorizate le găsiţi
pe fişa de garanţie.
Nu scoateţi plăcuţa cu datele tehnice de pe aparatul
dvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia.
PERICOL!
LED de mare putere
Acest aparat este dotat cu un LED (Light Emit-
ting Diode) de mare putere care emite luminã
foarte puternicã. Nu priviþi direct în obiecti-
vul proiectorului. În caz contrar se pot pro-
duce iritaþii ale ochiului sau afecþiuni oculare.
PERICOL!
Pericol de afecţiuni ale auzului!
Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volu-
mul ridicat – în special dacă folosiţi căştile. În
caz contrar se pot produce afecţiuni ale auzu-
lui.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 5 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
6Philips · PPX 4350
2Sumar
Partea superioară a
aparatului
1 – Cablu USB
Conexiune USB pentru computer/port pentru sursa
de alimentare
Conexiune USB pentru un mediu de stocare USB
2 – Rozetã de reglare a claritãþii imaginii
3 – Tasta OK
à – Confirmaţi intrarea/pornirea, opriţi redarea
unui videoclip/a muzicii sau a unei prezentări de dia-
pozitive.
4 – Taste de navigare
/ – Navigare/în timpul redării muzicii, selectaţi
titlul precedent sau următor când afişajul de imagine
este oprit/în timpul redării unui videoclip/a unei ima-
ginii, activaţi bara de Set-are rapidă.
À/Á – Navigare/în timpul redării muzicii: ajustaţi
nivelul volumului/în timpul redării video, începeţi
redarea înainte sau înapoi/în timpul redării unei ima-
gini, selectaţi imaginea precedentă, următoare.
5 – Tasta
– Un pas înapoi în meniu, un nivel de director
înapoi/anularea unei funcţii
Vedere lateralã
1 – Vorbire cu voce tare (pe partea cealaltă)
2 – port HDMI pentru un dispozitiv de
redare (cu cablu adaptor)
3   – slot pentru card de memorie
(Micro SD/SDHC)
4 Ã – Întrerupătorul de pornire / oprire
5Ï – Ieşire audio – conector pentru căşti sau
conector pentru difuzoare externe
6 – Monitor de stare a bateriei
Indicator de încărcare cu sursa de alimentare conec-
tată:
Roşu: Bateria se încarcă
Verde: bateria este complet încărcată
Partea inferioarã a
aparatului
1 – Filetul stativului
Indicaţie
Reţineţi faptul că distanţa faţă de suprafaţa de
proiecţie trebuie să fie de minim 0,5 metri şi
de maxim 5 metri. Dacă aparatul Pocket Pro-
jektor este amplasat în afara acestor distanţe,
imaginea nu mai poate fi redată clar. Nu forţaţi
rotiţa de reglare pentru a evita deteriorarea
obiectivului.
a
c
b
e
d
b
adc
e
a
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 6 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
Sumar 7
Sumar al funcţiilor meniului
1După pornirea aparatului apare meniul principal.
2Selectaþi meniul dorit cu ajutorul tastelor de navi-
gare /, À/Á.
3Confirmaþi cu à.
4Prin apãsarea tastei reveniþi în meniul princi-
pal.
Source – Comutaţi la intrarea video externă HDMI
sau selectaţi WiFi (dacă stick-ul WiFi este conectat)
Videoclipuri – Selectarea fişierelor pentru redarea
video
Imagini – Selectarea fişierelor pentru prezentare
diapozitive
Muzică – Selectarea fişierelor pentru redarea audio
Extras – Accesaţi + şi configuraţi setările proiecto-
rului de buzunar
Vizualizare directoare – Selectarea fişierelor pen-
tru redare. Copierea sau ştergerea fişierelor. (Con-
firmaţi marcarea fişierelor cu Á şi à).
Simboluri în bara de stare
1 – Indicator stare WLAN
2 – Mod ECO
3 – Folder
4 – Mediu de stocare USB
5 – Bluetooth
6 – Starea de încărcare a acumulatorului integrat.
Acest simbol este roşu când acumulatorul trebuie încăr-
cat.
P
i
c
t
u
r
e
s
352461
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 7 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
8Philips · PPX 4350
3 Prima punere în funcţiune
Amplasare aparat
Stativul este disponibil cu titlu de accesoriu, atunci când
aparatul trebuie amplasat la o înălţime mai mare (vezi şi
capitolul Accesorii, pagina 24).
Conectarea adaptorului de
reţea / Încărcarea
acumulatorului
1Conectaţi conectorul USB la un computer pentru a
încărca bateria.
Alternativ, puteţi conecta conectorul USB la un
adaptor de alimentare (neinclus). Vă recomandăm să
utilizaţi accesoriul PPA6200. Timpul de încărcare
este mai rapid pentru încărcarea bateriei.
Prima instalare
1Porniţi dispozitivul cu întrerupătorul de pornire /
oprire din lateral.
2Orientaţi aparatul spre o suprafaţă de proiecţie
corespunzătoare sau spre un perete. Reţineţi faptul
că distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie trebuie să
fie de minim 0,3 metri şi de maxim 2,1 metri. Aveţi
grijă ca proiectorul să stea pe o suprafaţă solidă.
3Reglaţi claritatea imaginii cu rotiţa de reglare de pe
partea superioară.
4Selectaţi cu / limba dorită pentru meniu.
5Confirmaţi cu à.
ATENŢIE!
Tensiunea reþelei la locul montãrii!
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a sursei de
alimentare corespunde cu tensiunea de reţea
existentă la locul de amplasare.
Indicaţie
În loc de Selectare limbă apare me-
niul principal
Aparatul tocmai a fost instalat. Pentru a
modifica limba-meniu, procedaţi după cum
urmează:
1Selectaţi cu ajutorul tastelor de navigare
Extras.
2Confirmaţi cu à.
3Selectaţi Language/Language cu /
.
4Confirmaţi cu à.
5Selectaţi limba dorită cu /.
6Confirmaţi cu à.
7Încheiaţi cu .
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 8 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
Conectarea la aparatul de redare 9
4 Conectarea la aparatul de redare
Pentru conectarea proiectorului utilizaţi exclusiv cablu-
rile de conexiune din dotare sau cablurile de conexiune
disponibile ca accesoriu.
Cabluri de conexiune disponibile ca accesoriu
Cablu port mini afişaj................. (PPA1270 / 253520069)
Cablu MHL................................... (PPA1240 / 253520048)
Conectarea la aparatele cu
ieşire HDMI
Folosiţi mufa HDMI a cablului mini-HDMI pentru a
conecta proiectorul la un computer sau laptop.
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Conectaţi cablul la mufa HDMI a proiectorului.
4Conectaţi cablul la mufa mini-HDMI a aparatului de
redare.
5Selectaţi cu ajutorul tastelor de navigare Source.
6Confirmaţi cu à.
7Selectaţi cu ajutorul tastelor de navigare HDMI.
8Confirmaţi cu à.
9Conexiunea este activată automat.
Pentru ieşirea din funcţie, apăsaţi .
Conectarea căştilor
1Reduceţi la minim volumul aparatului înainte de a
conecta căştile.
2Conectaţi căştile la mufa proiectorului dedicată aces-
tora. Difuzorul aparatului se dezactivează automat la
conectarea căştilor.
3Măriţi volumul după conectare, până când acesta a
atins un nivel confortabil.
P
i
c
t
u
r
e
s
PERICOL!
Pericol de afecţiuni ale auzului!
Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volu-
mul ridicat – în special dacă folosiţi căştile. În
caz contrar se pot produce afecţiuni ale auzu-
lui. Reduceţi la minim volumul aparatului îna-
inte de a conecta căştile. Măriţi volumul după
conectare, până când acesta a atins un nivel
confortabil.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 9 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
10 Philips · PPX 4350
5Memorie
Introducerea cardului de
memorie
1Introduceţi un card de memorie cu contactele
îndreptate în jos în slotul de card MICRO SD din par-
tea laterală a dispozitivului. Dispozitivul dvs. acceptă
următoarele carduri de memorie: Micro SD/SDHC.
2Introduceţi cardul de memorie în aparat până când
anclanşează.
3Pentru a scoate cardul de memorie, apăsaţi uşor pe
acesta.
4Cardul de memorie va fi ejectat.
Conectarea suportului de
stocare USB
1Conectaţi suportul de stocare USB la cablul USB al
dispozitivului.
PERICOL!
Introduceţi cardul de memorie!
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce
aparatul îl accesează. Aceasta operaţiune
cauzează daune datelor sau pierderea lor.
Deconectaţi aparatul pentru a vă asigura că
nu este posibilă accesarea cardului de
memorie.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 10 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
Miracast 11
6 Miracast
1Porniţi aparatul folosind tasta pornit/oprit.
2După ecranul iniţial, apare meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Source.
4Confirmaţi cu à.
5Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta
Wifi Display.
6Confirmaţi cu à.
7Conectaţi aparatul extern (smartphone sau tabletă)
la aceeaşi reţea WiFi ca şi proiectorul.
8Selectaţi în aplicaţia WifiDisplay a aparatului extern
numele conexiunii proiectorului.
9Conectaţi aparatul extern (smartphone sau tabletă)
la proiector, acesta va afişa Se conectează.
10 Aşteptaţi conectarea până când dispozitivul extern
afişează „conectat” cu proiectorul şi proiectorul afi-
şează ecranul dispozitivului extern.
Pentru ieşirea din funcţie, apăsaţi .
Indicaţie
Numai aparatele certificate Miracast pot fi uti-
lizate cu această funcţie.
Indicaţie
Proiectorul trebuie să fie conectat la o reţea
WiFi.
Indicaţie
Numele utilizat pentru a identifica proiectorul
poate fi modificat în meniul Setare.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 11 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
12 Philips · PPX 4350
7 Bluetooth
Activarea conexiunii
Bluetooth
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras.
4Confirmaţi cu à.
5Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Blueto-
oth.
6Confirmaţi cu à.
7Folosind À/Á//, selectaţi On.
8Confirmaţi cu à.
9Se lansează o căutare pentru a găsi dispozitivele dis-
ponibile.
10 Selectaţi dispozitivul.
11 Folosiţi tastele de navigare pentru a selecta pornire
sincronizare şi conectare.
Se lansează sincronizarea.
12 Dacă este necesar, introduceţi codul de conectare
cu tastele À/Á// (cod implicit: 0000 sau
1234) şi confirmaţi cu à.
13 Numele dispozitivului apare pe ecran.
Puteţi reda filme, fotografii, asculta muzică de pe un dis-
pozitiv sincronizat.
Dezactivarea conexiunii
Bluetooth
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras.
4Confirmaţi cu à.
5Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Blueto-
oth.
6Confirmaţi cu à.
7Folosind À/Á//, selectaţi Off.
8Confirmaţi cu à.
Ştergerea sincronizării
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras.
4Confirmaţi cu à.
5Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Blueto-
oth.
6Confirmaţi cu à.
7În lista de dispozitive sincronizate, folosiţi tastele de
navigare pentru a selecta dispozitivul pe care doriţi
să-l ştergeţi.
8Confirmaţi cu à.
9Folosind À/Á, selectaţi delete pairing.
10Folosind /, selectaţi Yes
11Confirmaţi cu à.
Indicaţie
Activaţi conexiunea Bluetooth de la dispo-
zitivul pe care doriţi să-l sincronizaţi.
P
i
c
t
u
r
e
s
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 12 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
Redarea formatelor media 13
8 Redarea formatelor media
Redarea video
Redarea video (USB/MICRO SD/
memorie internă)
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Videos.
4Confirmaţi cu à.
5Cu memorie conectată: Folosind tastele /,
selectaţi memoria internă, suportul de stocare USB
sau cardul de memorie.
6Confirmaţi cu à.
7Cu / selectaţi fişierul video p care doriţi să-l
redaţi.
8Apăsaţi à, pentru a începe redarea.
9Apăsaţi , pentru a termina redarea şi a reveni la
imaginea de ansamblu.
10 Dacă apăsaţi din nou vă întoarceţi în meniul
principal.
În timpul redării, puteţi accesa diferite setări (volum,
setări inteligente, contrast, luminozitate, saturaţie).
Folosiţi / pentru a selecta setarea dorită şi À/
Á pentru a finaliza setările.
Formatul fişierelor
Există diferite formate de fişiere, cum ar fi *.mov, *.avi,
*.m4v. Multe din aceste fişiere funcţionează ca şi un con-
tainer care conţine diferite fişiere audio şi video codifi-
cate. Exemple de fişiere audio/video codificate: MPEG-
4, H.264, MP3, AAC. Pentru ca aceste fişiere să poată fi
redate, ele trebuie citite de pe aparat, apoi trebuie
decodificate semnalele audio/video.
Atenţie! Din cauza multitudinii codificatoarelor video şi
audio anumite fişiere nu pot fi rulate.
Formate de fişiere compatibile
Redarea video (mufa mini-HDMI)
1Conectaţi ieşirea HDMI a dispozitivului extern la
priza HDMI a proiectorului de buzunar.
2Porniţi redarea materialului video pe dispozitivul
extern.
Pentru a schimba sunetul redat în prezent, apăsaţi /
pentru a selecta Volum şi apăsaţi À/Á pentru a
mări sau a reduce volumul.
Modificarea setărilor în timpul redării
1Apăsaţi tasta sau , Volum apare.
2Selectaţi cu tastele / una din următoarele
setări:
Volum sonor: Setare volum
Smart Settings: Apelare reglaje presetate pentru
Natural / Cinema / Manual / Standard / Vivid
Saturaţie: Setare saturaţie culori
Contrast: Setare contrast
Luminozitate: Setarea luminozitate
3Modificaţi setarea cu À/Á.
Setarea modificată va fi automat salvată.
Indicaţie
Posibilităţi de setare
Citiţi indicaţiile legate de posibilităţile de
setare din capitolul Setări (vezi şi capitolul
Setări, pagina 16) pentru o utilizare optimă a
aparatului dvs.
Indicaţie
Afişarea fişierelor video
Se afişează doar acele fişiere video care pot
fi rulate.
Container Format video
*.avi XVID; MPEG-4; H.264;
MJPEG
*.mov MPEG-4; H.264;H.263
*.mp4 MPEG-4; H.264;H.263
*.mkv XVID; MPEG-4; H.264;
MJPEG
*.ts H.264
*.m2ts H.264
*.3gp H.263
*. lvr MPEG-4; H.264;H.263
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 13 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
14 Philips · PPX 4350
Redarea fotografiilor
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Pictu-
res.
4Confirmaţi cu à.
5Cu memorie conectată: Folosind tastele /,
selectaţi memoria internă, suportul de stocare USB
sau cardul de memorie.
6Confirmaţi cu à.
7Pe monitor se afişează imagini miniaturale ca imagine
de ansamblu.
8Selectaţi cu À/Á sau / imaginea de la care
doriţi să începeţi prezentarea diapozitivelor.
9Apăsaţi à, pentru a porni prezentarea diapozitive-
lor.
10 Apăsaţi à, pentru a întrerupe prezentarea de dia-
pozitive.
11 Apăsaţi pentru a încheia prezentarea de diapo-
zitive şi a reveni la imaginea de ansamblu.
În timpul redării, puteţi, de asemenea:
Apăsa à, apoi pentru a opri redarea,
reporni cu .
Apăsa à, apoi pentru a roti imaginea în paşi
de 90°.
Apăsa à, apoi pentru a redimensiona imagi-
nea, maxi¬mum x4.
Prezentare de diapozitive cu
sunet de fundal
1Porniţi prezentarea de diapozitive.
2Apăsaţi à pentru a activa bara de meniu, folosiţi
À/Á pentru a selecta şi confirmaţi cu à.
3Folosiţi À/Á sau / pentru a selecta muzica
dvs. pe suportul digital.
4Dacă nu se face nicio introducere, bara de meniu
este ascunsă după 5 secunde.
Redarea muzicii
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Music.
4Confirmaţi cu à.
5Cu memorie conectată: Folosind tastele /,
selectaţi memoria internă, suportul de stocare USB
sau cardul de memorie.
6Confirmaţi cu à.
7Selectaţi cu / fişierul pe care dori-l redaţi
8Apăsaţi à, pentru a începe redarea.
9Apăsaţi pe à, pentru a întrerupe sau a continua
redarea.
În timpul redării, puteţi accesa diferite setări (volum,
setări inteligente, contrast, luminozitate, satura¬ţie).
Folosiţi / pentru a selecta setarea dorită şi À/
Á pentru a finaliza setările.
Indicaţie
Panou de miniaturi sau listă
Prin setare puteţi opta între panoul de
miniaturi sau lista ca imagine de ansamblu.
Indicaţie
Există multe fotografii pe cardul de
memorie sau pe mediul de stocare
USB
Dacă pe cardul de memorie sau pe mediul
de stocare USB sunt salvate multe fotogra-
fii, poate dura ceva timp până când prezen-
tarea de ansamblu a acestora este afişată.
Indicaţie
Locaţia de stocare
Numai fişierele de pe cardul de memorie/
suportul de stocare USB pot fi redate.
Indicaţie
Oprirea redării imaginilor
Puteţi dezactiva redarea imaginilor în timpul
rulării muzicii, pentru a economisi energie
electrică (vezi şi capitolul Setări muzică,
pagina 16). Dacă apăsaţi tasta revine
imaginea şi porneşte ventilatorul.
Indicaţie
Navigarea cu redarea de imagini
oprită
Apăsaţi /, pentru a apela titlul ante-
rior / următor.
Apăsaţi à, pentru a întrerupe sau a con-
tinua redarea.
Apăsaţi , pentru a reveni la selecţie.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 14 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
Redarea formatelor media 15
Administrarea fişierelor
Copierea fişierelor
Puteţi transfera date prin copiere între memoria
internă, unitatea de memorie USB conectată sau cardul
memorie.
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Folder
View.
4Confirmaţi cu à.
5Cu memorie conectată: Folosind tastele /,
selectaţi memoria internă, suportul de stocare USB
sau cardul de memorie.
6Confirmaţi cu à.
7Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l copiaţi
8Marcaţi fişierul cu Á. Dacă apăsaţi din nou tasta, se
anulează marcarea.
9Selectaţi cu / celelalte fişiere.
10 Apăsaţi à.
11 Selectaţi cu / Copy.
12Confirmaţi cu à.
13Selectaţi cu / memoria în care urmează a se
copia: Card SD, Memorie internă sau Stick
memorie USB.
14Confirmaţi cu à.
15 Copierea fişierelor se află în derulare.
Ştergerea fişierelor
Puteţi şterge fişierele din memoria internă, de pe unita-
tea de memorie USB conectată sau cardul memorie.
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Folder
View.
4Confirmaţi cu à.
5Cu memorie conectată: Folosind tastele /,
selectaţi memoria internă, suportul de stocare USB
sau cardul de memorie.
6Confirmaţi cu à.
7Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l şter-
geţi.
8Marcaţi fişierul cu Á. Dacă apăsaţi din nou tasta, se
anulează marcarea.
9Selectaţi cu / celelalte fişiere.
10 Apăsaţi à.
11 Selectaţi cu / Delete.
12Confirmaţi cu à.
13 Selectaţi cu / dacă doriţi să ştergeţi fişierele
sau vreţi să întrerupeţi procesul.
14Confirmaţi cu à.
Indicaţie
Nu există fişiere (0 fişiere)
Se afişează doar acele fişiere care pot fi
redate cu proiectorul.
Indicaţie
Marcarea întregului director
Puteţi marca un întreg director pentru a
copia toate fişierele din el. Ţineţi cont de
faptul că copierea unui director voluminos
poate dura un timp.
Indicaţie
Fişierele există deja
Dacă aceste fişiere există deja, puteţi
decide cu / şi à dacă acestea vor fi
sau nu suprascrise. Dacă fişierele nu tre-
buie suprascrise, se va ataşa un număr în
numele acestora.
Indicaţie
Erori
Dacă se înregistrează erori în timpul pro-
cesului de copiere, asiguraţi-vă că pe mediu
există suficient spaţiu de stocare liber.
Extragerea unităţii de memorie
Extrageţi unitatea de memorie numai după
încheierea operaţiei de copiere.
Indicaţie
Nu există fişiere (0 fişiere)
Se afişează doar acele fişiere care pot fi
redate cu proiectorul.
Indicaţie
Erori
Dacă în timpul procesului de ştergere
intervin erori, asiguraţi-vă că mediul nu
este protejat la scriere.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 15 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
16 Philips · PPX 4350
9Setări
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras.
4Confirmaţi cu à.
5Selectaţi cu / dintre următoarele setări.
6Confirmaţi cu à.
7Modificaţi setările cu à, /,
8Confirmaţi cu à.
Cu tasta mergeţi un nivel înapoi în meniu.
Sumar al funcţiilor meniului
Setări pentru imagine
Tapet – Selectarea imaginilor de fundal
Format imagine – Convertiţi materiale video şi
imagini la rezoluţie Originală, Optimă sau Zoom
Modul de proiecţie
În faţă – Proiecţie normală, aparatul stă în faţa
suprafeţei de proiecţie/ecranului.
În spate – Proiecţie de fundal, aparatul stă în spa-
tele ecranului; imaginea este oglindită pe orizon-
tală.
În spate, plafon – Aparatul este atârnat invers
de plafon, în spatele unui ecran, imaginea este
rotită la 180 de grade şi oglindită pe orizontală.
Plafon – Aparatul este atârnat invers de plafon,
imaginea este rotită la 180 de grade.
Corecţie culoare ecran – Corecţia de culoare a
imaginii proiectate pentru adaptarea la suprafeţele
de proiecţie colorate
Smart Settings – Apelarea reglajelor presetate
pentru luminozitate / contrast / saturaţie culori.
Dacă aceste setări sunt modificate, programul se
comută pe setarea Manual.
Luminozitate – Setare luminozitate
Contrast –Setare contrast
Saturaţie - Ajustaţi saturaţia
Setări pentru sunet
Volum sonor – Setare volum sonor
Frecvenţe joase – Reglarea redării frecvenţelor
joase
Frecvenţe înalte – Reglarea redării frecvenţelor
înalte
Bip tas – Activarea şi dezactivarea sunetului tas-
telor
Setări video
Vizualizare fişier – Afişarea tuturor videoclipuri-
lor ca listă sau conform structurii de directoare de
pe unitatea de stocare.
Reluare – Setarea modurilor de reluare a fişierelor
video: Reluare dezactivată (Oprit), toate videoclipu-
rile din director sunt reluate (Director), numai
videoclipul curent este reluat (Film), toate videocli-
purile sunt reluate (Toate).
Continuare proiecţie – Dacă această funcţie este
activată, redarea continuă din punctul în care a fost
întreruptă. Dacă această funcţie este dezactivată,
redarea porneşte întotdeauna de la începutul filmului
Setări muzică
Vizualizare fişier – Afişarea tuturor pieselor muzi-
cale ca listă sau conform structurii de directoare de
pe unitatea de stocare.
Ecran – Oprirea sau pornirea proiecţiei în timpul
redării.
Reluare – Setarea modurilor de reluare a fişierelor
de muzică: Reluare dezactivată (Oprit), toate pie-
sele muzicale din director sunt reluate (Director),
numai piesa muzicală curentă este reluată (Cântec),
toate piesele muzicale sunt reluate (Toate).
Amestec – Dacă este activată această funcţie, reda-
rea se face în succesiune arbitrară. Altfel redarea se
face conform succesiunii.
Setări fotografii
Vizualizare fişier – Afişarea imaginilor la selecta-
rea în meniul principal ca Micşorată sau ca Listă.
Timp pentru o imagine – Timpul de vizionare a
imaginii în cadrul prezentării de diapozitive
Reluare – Setarea tipurilor de reluare a fotografiilor
pentru prezentarea de diapozitive: Reluare dezacti-
vată (Oprit), toate fotografiile din director sunt
reluate (Director), toate fotografiile salvate sunt
reluate (Toate).
Tranziţie diapozitive – Reglare tranziţii imagini
Comandă expunere diapozitive– Redarea alea-
torie sau ordonată a diapozitivelor
Economisire energie
Mod luminozitate
Optimă: luminozitatea conform setărilor dvs.
Mod ECO: această funcţie reduce lumina emisă
pentru a reduce timpul de funcţionare pentru
bateria incorporată. Când funcţionarea este asi-
gurată de sursa de alimentare, modul de econo-
misire a energiei este întotdeauna dezactivat pen-
tru a asigura afişarea optimă a imaginii.
Mod repaus – Cu această funcţie, proiectorul se
opreşte automat după timpul prescris sau la finalul
unui film.
Mod demo automat – Pornirea şi oprirea modului
demo. În acest mod, proiectorul de buzunar este afişat
continuu pe ecran şi fişierele video şi/sau audio plasate
în memoria i-nternă sunt citite direct.
Bluetooth – Activează funcţia şi selectează dispozitivul
Bluetooth
Limbă/Language – Selectarea limbii dorite pentru
meniu.
Întreţinere
Resetare la zero – Readucerea setărilor la valorile
din fabrică.
Actualizare firmware– Actualizare firmware
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 16 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
Setări 17
Informaţii – Afişarea spaţiului liber din memoria
internă şi a informaţiilor legate de aparat (spaţiu de
stocare: / memorie liberă: / versiune firmware: /
nume aparat: / model:)
Indicaţie
Pe durata actualizării firmware-ului, conectaţi
adaptorul de alimentare la reţeaua electrică.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 17 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
18 Philips · PPX 4350
10 + funcţii
Funcţiile sunt disponibile pentru a utiliza proiectorul ca
lanternă de buzunar, pentru a emite o lumină de bliţ, a
trimite un mesaj SOS sau o lumină de avertizare.
Lanternă
Permite utilizarea proiectorului de
buzunar ca lanternă.
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras.
4Confirmaţi cu à.
5Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Flashli-
ght.
6Confirmaţi cu à.
7Lanterna este activată.
8Pentru a ieşi din funcţie, apăsaţi .
sau
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Apăsaţi tasta timp de 2 secunde pentru a activa
lanterna.
4Dezactivaţi lanterna imediat ce este eliberată
tasta .
Lumină SOS
Proiectorul dvs. de buzunar este echi-
pat cu o funcţie Lumină SOS. Flas¬h-
urile sunt emise conform regulii
Morse 3 scurte, 3 lungi, 3 scurte. Echi-
pamentul dvs. nu poate fi considerat
un fascicul de salvare aprobat.
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras.
4Confirmaţi cu à.
5Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta SOS
Light.
6Confirmaţi cu à.
7Lumina SOS este activată.
8Pentru a ieşi din funcţie, apăsaţi .
Lumină de avertizare
Proiectorul dvs. de buzunar poate
emite o lumină intermitentă roşie sau
portocalie. Această lumină intermi-
tentă poate fi văzută de la mai mult de
50 de metri.
1Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras.
4Confirmaţi cu à.
5Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta War-
ning Light.
6Confirmaţi cu à.
7Lumina de avertizare este activată.
8Pentru a ieşi din funcţie, apăsaţi .
ATENŢIE!
Aceste funcţii folosesc multă energie, aşadar
asiguraţi-vă că bateria este încărcată înainte de
a le folosi.
Lumina SOS nu poate fi considerată un fascicul
de lumină de urgenţă.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 18 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
Serviciu 19
11 Serviciu
Instrucţiuni de îngrijire a
acumulatorului
Capacitatea acumulatorului scade în timp. Prin respec-
tarea următoarelor puncte, puteţi prelungi durata de
viaţă a acumulatorului:
În lipsa alimentării de la reţea, aparatul funcţio-
nează cu acumulatorul integrat. Când acumulato-
rul nu mai are o capacitate suficientă, aparatul se
opreşte. Conectaţi dispozitivul cu cablul USB de
la un port USB.
Când acumulatorul nu mai are o capacitate sufi-
cientă, simbolul bateriei de pe afişaj este roşu.
Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat,
suprafaţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este
afişat un simbol de avertizare. Aparatul se com-
portă după cum urmează:
1 Ventilatorul comută în treapta maximă.
2 La nivelul de luminozitate maxim, simbolul de
supraîncălzire apare pe afişaj, iar aparatul
comută automat la nivelul de luminozitate
minim.
3 La nivelul de luminozitate minim, simbolul de
supraîncălzire apare pentru trei secunde în cen-
trul afişajului. Apoi, aparatul se opreşte auto-
mat.
Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit.
Utilizaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână.
Încărcaţi periodic acumulatorul. Nu depozitaţi
aparatul cu acumulatorul complet descărcat.
Dacă aparatul nu va fi utilizat câteva săptămâni,
descărcaţi parţial acumulatorul prin utilizarea
aparatului înainte de a-l depozita.
Dacă aparatul funcţionează numai prin portul
USB sau de la sursa de alimentare, înseamnă că
acumulatorul este defect.
Feriţi aparatul şi acumulatorul de sursele de căl-
dură.
Încărcarea acumulatorului
după o descărcare completă
Dacă acumulatorul s-a descărcat complet sau dacă apa-
ratul nu a fost utilizat un timp mai îndelungat, procedaţi
după cum urmează:
1Conectaţi aparatul la reţeaua electrică (vezi şi capi-
tolul Conectarea adaptorului de reţea / Încărcarea
acumulatorului, pagina 8). Aparatul se compor
după cum urmează:
2Aparatul poate fi pornit şi utilizat după un timp de
încărcare de circa cinci minute.
Timpii de încărcare ai acumulatorului când apa-
ratul este oprit
PERICOL!
Nu înlocuiţi singur acumulatorul
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul.
Manipularea neadecvată a acumulatorului sau
utilizarea unui tip de acumulator necorespun-
zător poate deteriora aparatul sau provoca
accidentări.
Aparatul este
oprit
Aparatul este
pornit
Conecta-
re la com-
puter
Lampa de control
de pe laterala apa-
ratului este aprinsă
în culoarea roşie.
Încărcare lentă.
Când încărcarea
este completă, lu-
mina indicatoare
devine verde.
Lumina indicatoare
de pe partea latera-
lă a dispozitivului
devine roşie.
Încărcare medie.
Conecta-
re la adap-
torul de
alimentare
Lampa de control
de pe laterala apa-
ratului este aprinsă
în culoarea roşie.
Încărcare rapidă
Când încărcarea
este completă, lu-
mina indicatoare
devine verde.
Aparatul rămâne
pornit.
Încărcare lentă.
Pornire posi-
bilă
Încărcat com-
plet
Încărcare lentă 10 minute 5 ore
Încărcare rapi 5 minute 3 ore
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 19 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
20 Philips · PPX 4350
Curăţare
Curăţarea obiectivului
Utilizaţi o pensulă sau hârtie de curăţat lentile pentru
curăţarea lentilelor obiectivului proiectorului.
Aparat supraîncălzit
Dacă aparatul este supraîncălzit, apare simbolul de
supraîncălzire (vezi şi capitolul Simboluri în bara de
stare, pagina 7). Aparatul se comportă după cum
urmează:
1Ventilatorul comută în treapta maximă.
2La nivelul de luminozitate maxim, simbolul de
supraîncălzire apare pe afişaj, iar aparatul comută
automat la nivelul de luminozitate minim.
3La nivelul de luminozitate minim, simbolul de
supraîncălzire apare pentru trei secunde în centrul
afişajului. Apoi, aparatul se opreşte automat.
Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit.
Actualizaţi firmware-ul cu
cardul de memorie SD sau
cheia USB
De pe cardul de memorie
1Formataţi cardul de memorie în sistemul de fişiere
FAT16 sau FAT32.
2Copiaţi fişierele de date pentru cel mai recent fir-
mware în directorul rădăcină al cardului de memorie
SD (numele firmware-ului este R30+).
3Introduceţi cardul de memorie SD în dispozitiv şi
porniţi dispozitivul.
4Utilizaţi tastele de navigare pentru a selecta Extras.
5Confirmaţi cu à.
6Selectaţi cu / Întreţinerea.
7Confirmaţi cu à.
8Selectaţi cu / Actualizare firmware.
9Confirmaţi cu à.
10 Selectaţi cu / Yes.
11Confirmaţi cu à.
12 După aproximativ 4 minute, dispozitivul se opreşte şi
porneşte din nou, apare ecranul Selectare limbă şi
actualizarea firmware-ului este acum încheiată.
13 Verificaţi versiunea firmware-ului în meniul de infor-
maţii al dispozitivului. Apăsaţi à -> Întreţinere -
>intraţi în pagina de informaţii.
PERICOL!
Indicaţii pentru curăţare!
Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi
în nici un caz agenţi de curăţare lichizi sau uşor
inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi
pentru lustru, alcool, etc.). Umezeala nu tre-
buie să pătrundă în interiorul aparatului. Nu
pulverizaţi lichid de curăţare pe aparat.
Ştergeţi delicat suprafeţele descrise. Fiţi atent
să nu zgâriaţi suprafeţele.
PERICOL!
Nu folosiţi detergenţi lichizi
Nu curăţaţi lentilele cu detergenţi lichizi pen-
tru a evita deteriorarea stratului de acoperire
a suprafeţei acestora.
Indicaţie
Pe durata actualizării firmware-ului, conectaţi
adaptorul de alimentare la reţeaua electrică
(vezi şi capitolul Conectarea adaptorului de
reţea / Încărcarea acumulatorului, pagina 8).
PERICOL!
Toate datele sunt şterse!
Prin acest proces sunt şterse toate datele
care sunt salvate pe cardul de memorie.
PERICOL!
Introduceţi cardul de memorie!
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce
aparatul îl accesează.
Sursă de alimentare!
În timpul actualizării firmware nu scoateţi
sub nicio formă adaptorul de alimentare
conectat.
Indicaţie
Dacă în timpul actualizării firmware apare o
eroare, porniţi din nou procesul sau contac-
taţi-vă distribuitorul.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 20 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
Serviciu 21
De pe stick-ul USB
1Formataţi stick-ul USB în sistemul de fişiere FAT16
sau FAT32.
2Copiaţi fişierele de date ale celui mai recent fir-
mware în directorul rădăcină al stick-ului USB
(numele firmware-ului este MSTFLASH).
3Asiguraţi-vă că dispozitivul este oprit.
4Introduceţi stick-ul USB în dispozitiv.
5Apăsaţi şi simultan porniţi dispozitivul.
6După ce dispozitivul este pornit, eliberaţi .
7După aproximativ 3 minute, actualizarea firmware-
ului este acum încheiată şi dispozitivul reporneşte.
8Verificaţi versiunea firmware-ului în meniul de infor-
maţii al dispozitivului. Apăsaţi à -> Întreţinere -
>intraţi în pagina de informaţii.
Indicaţie
Pe durata actualizării firmware-ului, conectaţi
adaptorul de alimentare la reţeaua electrică
(vezi şi capitolul Conectarea adaptorului de
reţea / Încărcarea acumulatorului, pagina 8).
PERICOL!
Toate datele vor fi şterse!
Această procedură şterge toate datele
care sunt stocate pe stick-ul USB.
PERICOL!
Introducerea unui stick USB!
Nu trageţi niciodată stick-ul USB în afară în
timp ce dispozitivul îl accesează. Acest
lucru poate provoca deteriorarea sau pier-
derea datelor.
Alimentare!
Nu deconectaţi adaptorul de alimentare în
timpul actualizării firmware-ului.
Indicaţie
Dacă în timpul actualizării firmware apare o
eroare, porniţi din nou procesul sau contac-
taţi-vă distribuitorul.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 21 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
22 Philips · PPX 4350
Probleme/soluţii
Ajutor rapid
În cazul în care apar probleme pe care nu le puteţi
rezolva cu ajutorul descrierilor din acest manual de
instrucţiuni de utilizare (vezi şi indicaţiile de ajutor de
mai jos), luaţi următoarele măsuri.
1Opriţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2Aşteptaţi cel puţin zece secunde.
3Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
4Dacă eroarea persistă, adresaţi-vă serviciului nostru
cu clienţii pe probleme tehnice sau dealerului dvs.
autorizat.
Probleme Remedierea acestora
Aparatul Pocket Projektor nu poate fi pornit Conectaţi sursa de alimentare din dotare pentru a
încărca acumulatorul integrat.
Lipsa sunetului Verificaţi nivelul sunetului din meniul Suplimentare/
Setări sunet/meniu Volum, ajustaţi volumul cu tasta
À/Á//.
Echipamentul extern conectat nu are sunet Verificaţi cablul de conexiune a echipamentului
extern
Setaţi volumul la echipamentul extern
Eventual funcţionează doar cablul original al producă-
torului echipamentului extern
Calitatea proastă a sunetului în cazul conectării la un cal-
culator Verificaţi dacă, cablul audio de la calculator este
conectat la mufa căştii sau la mufa Line-Out.
Volumul la calculator nu trebuie reglat la valori
foarte mari.
Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imaginea echipa-
mentului extern conectat Verificaţi dacă, cablul de conexiune a fost conectat la
mufele corespunzătoare.
Verificaţi dacă echipamentul extern conectat a fost
pornit
Verificaţi dacă ieşirea video a echipamentului extern
este activ.
Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imaginea calcu-
latorului conectat Asiguraţi-vă că funcţionează normal cablul HDMI.
Verificaţi dacă este corect conectat cablul HDMI la
interfaţa HDMI a computerului.
Verificaţi, dacă rezoluţia calculatorului este setată la
640x360.
Aparatul se opreşte Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, supra-
faţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un
simbol de avertizare (vezi şi capitolul Simboluri în
bara de stare, pagina 7). Aparatul se opreşte auto-
mat, dacă se încălzeşte excesiv. Puteţi continua reda-
rea, după ce aparatul s-a răcit.
Când acumulatorul nu mai are o capacitate sufici-
entă, aparatul se opreşte. Conectaţi aparatul la
reţeaua electrică.
Aparatul este conectat la reţeaua electrică şi comută în
modul Stand-by Acumulatorul este descărcat complet. Aparatul
poate fi pornit şi utilizat după un timp de încărcare de
circa cinci minute (vezi şi capitolul Încărcarea acu-
mulatorului după o descărcare completă, pagina 19).
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 22 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
Serviciu 23
Aparatul comută de la nivelul de luminozitate maxim la
nivelul de luminozitate minim atunci când aparatul este
conectat prin USB pentru a reda înregistrări video.
Dacă temperatura ambiantă este prea ridicată, atunci
aparatul comută automat de la nivelul de luminozi-
tate maxim la nivelul de luminozitate minim, pentru
a proteja LED-ul de mare putere.
Utilizaţi aparatul la temperaturi ambiante scăzute.
Calitatea proastă a imaginii sau culorii la conexiunea cu
HDMI Utilizaţi cablul HDMI livrat în furnitură (PPA1290).
Cablurile altor producători pot cauza distorsiuni ale
semnalului.
Probleme Remedierea acestora
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 23 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
24 Philips · PPX 4350
12 Anexă
Date tehnice
Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦A)............................97 x 17 x 54 ¦mm
Greutate .................................................................... 0,120¦kg
Temperatură ambiantă recomandată..................5¦–¦35¦ºC
Umiditate relativă ....................... 15¦–¦85¦% (fără condens)
Formate de fişiere ..... *.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv, *.mpg,
......... ..................................*.mpeg, *.ts, *.m2ts, *.3gp
Formate foto ................................... JPEG, BMP, PNG, GIF
Formate audio.......................................MP3, WAV, WMA
Standard video (CVBS) ................... PAL, SECAM, NTSC
Standard video (YPbPr).....480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p
Conector video........................................ Mufă mini-HDMI
Conector pentru căşti......... Stereo – mufă jack: 3,5¦mm
Difuzor intern ......................................................mono 1¦W
Memorie internă......................................................... 4 GB
Carduri de memorie compatibile
..............................................Micro SD/SDHC/SDXC
Alimentare max. conector USB.....................5V, 220mA
Tehnologie / Optică
Tehnologie display........................................nHD 0,2" DLP
Sursă de lumină..................................................... LED RGB
Rezoluţie....................................................... 640¦x¦360¦pixeli
Rezoluţii suportate............................ VGA/SVGA/WVGA
. ..............................................XGA/WXGA/FULL HD
Intensitate luminoasă (Bright Mode)...până la 50¦lumeni
Contrast .......................................................................1300:1
Mărimea imaginii proiectate.. ........................... 10¦–60¦ţoli
Distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie
........................... ..................................0,35¦m până la 2,12¦m
Focalizare ................................................................... Manual
Lungime focalizare.................................................. 10.6 mm
Acumulator integrat
Tip acumulator............................................................... LiPol
Capacitate .....................................................1800mAh 3.7V
Durată încărcare............................................................ 3¦ore
Autonomie................................................................... 65 min
Autonomie (modul de economisire a energiei) ..............
................................................................. .până la 2 ore
Producător.......................... .....................................................
.................... GREAT POWER BATTERY CO.,LTD
Accesorii
Sunt disponibile următoarele accesorii pentru aparatul
dumneavoastră:
Cablu MHL ................................... PPA1240 / 253520048
Cablu port mini afişaj ....................PPA1270 / 253520069
Adaptor de alimentare ..........PPA6200EU / 253456003
........................................... PPA6200UK / 253461710
............................................ PPA6200US / 253495638
Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. Sagem-
com Documents SAS îşi rezervă dreptul de a modi-
fica valorile acestor parametrii fără obligaţia de a anunţa
în prealabil.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 24 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
25
Însemnul CE certifică faptul că acest produs respectă
cerinţele privind siguranţa şi sănătatea utilizatorului
impuse de directivele 1999/5/CE, 2006/95/CE, 2004/
108/CE şi 2009/125/CE ale Parlamentului şi Consiliului
European referitoare la dispozitivele de telecomunicaţii.
Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina
de internet www.picopix.philips.com.
Conservarea mediului în contextul unei dezvoltări dura-
bile este o preocupare fundamentală pentru Sagemcom
Documents SAS. Sagemcom Documents SAS face efor-
turi în sensul exploatării de sisteme ecologice. De aceea,
Sagemcom Documents SAS a hotărât să acorde o mare
importanţă lucrului ecologic în toate fazele de produc-
ţie, de la fabricaţie şi punere în funcţiune până la utilizare
şi eliminare.
Declaraţia Comisiei Federale de Comunicaţii
(FCC): Vi se atrage atenţia asupra faptului că
schimbările sau modificările neaprobate în mod explicit
de către partea responsabilă pentru conformitate pot
anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că
respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa B,
conform părţii 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt
concepute pentru a oferi protecţie rezonabilă împotriva
interferenţei periculoase într-o instalaţie rezidenţială.
Acest echipament generează, utilizează şi poate radia
energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi
utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza
interferenţă periculoasă pentru comunicaţiile radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţa
nu va apărea într-o anumită instalaţie. Dacă acest
echipament cauzează interferenţă periculoasă pentru
recepţia radio sau de televiziune, lucru ce poate fi
determinat prin pornirea şi oprirea echipamentului,
utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze
interferenţa prin una sau mai multe dintre următoarele
măsuri:
Reorientarea sau repoziţionarea antenei recep-
toare.
Creşterea distanţei de separare dintre echipa-
ment şi receptor.
Conectarea echipamentului la o priză dintr-un ci-
rcuit diferit de cel la care este conectat recepto-
rul.
Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un
tehnician radio/TV experimentat.
Acest dispozitiv respectă Partea 15 din Regulile FCC.
Operarea se va face cu respectarea următoarelor
condiţii:
(1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţă
periculoasă;
(2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă
recepţionată,
inclusiv inteferenţa care poate cauza funcţionarea
nedorită.
Declaraţie FCC privind expunerea la radiaţii de
RF: Acest emiţător nu trebuie să se afle în acelaşi loc
sau să funcţioneze împreună cu orice altă antenă sau
emiţător. Acest echipament respectă limitele FCC de
expunere la radiaţii de RF stabilite pentru un mediu
necontrolat.
Acest echipament trebuie să fie instalat şi operat cu o
distanţă minimă de 7,8 inchi (20 de centimetri) între
radiator şi corpul dvs.
Conformitatea cu reglementările din Canada:
Acest dispozitiv respectă Industry Canada CAN ICES-3
(B)/NMB-3(B)
Declaraţie privind RSS-Gen şi RSS-210: Acest
dispozitiv respectă standardul (standardele) RSS
Industry Canada pentru dispozitivele scutite de licenţă.
Operarea se va face cu respectarea următoarelor
condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza inteferenţă
şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferenţă, inclusiv interferenţa care poate cauza
funcţionarea nedorită a dispozitivului.
Declaraţie privind expunerea la radiaţii de RF:
Dispozitivul satisface scutirea de la limitele de evaluare
de rutină din secţiunea 2.5 a RSS102 şi utilizatorii pot
obţine informaţii canadiene privind expunerea la RF şi
conformitatea.
Acest echipament trebuie să fie instalat şi operat cu o
distanţă minimă de 7,8 inchi (20 de centimetri) între
radiator şi corpul dvs.
For Mexico only.
PROYECTOR DE BOLSILLO (PicoPix)
Alimentación: 100 – 240V ~ 50/60Hz 1A
Sal: 5 Vcc/2 A
Proyector: 5 Vcc/2 A
Importador:
P&F Mexicana, SA de C.V.
AV. La Palma No 6
Col. San Fernando la Herrudara
Huixquilucan, Edo. de Mexico CP 52787
Tel: 5269 9000
HECHO EN: China
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUC-
TIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
Ambalajul: Prezenţa acestui logo (punctul de culoare
verde) semnalează faptul că respectiva companie plă-
teşte o anumită contribuţie către un organism autorizat
la nivel naţional pe probleme de reciclare a materialelor
de ambalare. Pentru a veni în ajutorul acestei reciclări
eficiente, vă rugăm să respectaţi regulile de sortare a
deşeurilor stabilite la nivel local.
Bateriile: Dacă produsul include baterii, acestea tre-
buie evacuate la un punct de colectare corespunzător.
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 25 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
26 Philips · PPX 4350
Produsul: Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat
semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de
echipamente electrice şi electronice. Reglementările de
nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod
selectiv astfel de produse:
În cazul achiziţionării unui echipament similar, la
un punct de vânzare.
La centrul de colectare existent la nivel local.
În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele faze
ale refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri
care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi sănăta-
tea umană.
Ambalajelor folosite de hârtie şi carton pot fi eliminate
ca deşeuri de hârtie. Folia de plastic poate fi reciclată sau
eliminată în gunoiul menajer, în conformitate cu cerin-
ţele ţării dvs.
Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află
mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor
É şi Ë nu justifică presupunerea conform căreia în
cazul termenilor corespunzători este vorba despre
mărci comerciale libere. Alte nume de produs utilizate
în documentul prezent servesc doar în scopuri de iden-
tificare şi pot fi mărcile de fabrică ale respectivului
patron. Sagemcom Documents SAS nu pretinde niciun
drept asupra acestor mărci.
Nici Sagemcom Documents SAS şi nici companiile sale
asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii
acestui produs sau terţe părţi cu privire la reclamaţiile
de despăgubire în caz de daună, pierderi, costuri sau alte
cheltuieli pe care cumpărătorii sau terţele părţi le-au
suferit ca urmare a unor accidente, a utilizării incorecte
sau necorespunzătoare a acestui produs sau ca urmare
a modificărilor, reparaţiilor neautorizate la nivelul pro-
dusului sau ca urmare a nerespectării indicaţiilor cu pri-
vire la utilizare şi întreţinere furnizate de Sagemcom
Documents SAS.
Sagemcom Documents SAS nu îşi asumă răspunderea
pentru reclamaţiile sau problemele survenite ca urmare
a utilizării altor opţiuni sau consumabile decât cele ori-
ginale Sagemcom Documents SAS, respectiv PHILIPS
sau produsele marcate ca fiind omologate de către
Sagemcom Documents SAS, respectiv PHILIPS.
Sagemcom Documents SAS nu îşi asumă răspunderea
pentru reclamaţiile survenite în legătură cu interferen-
ţele electromagnetice provocate de folosirea cablurilor
de conectare ce nu sunt marcate ca produse Sagemcom
Documents SAS sau PHILIPS.
Deţinerea tuturor drepturilor. Nici o parte a acestei
publicaţii nu poate fi salvată în arhivă sau transmisă prin
orice cale – electronică, mecanică, prin fotocopiere,
acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul
scris dat în avans de Sagemcom Documents SAS. Infor-
maţiile conţinute în prezentul document sunt destinate
exclusiv utilizării acestui produs. Sagemcom Documents
SAS nu se face responsabil în cazul utilizării acestor
informaţii la alte aparate.
Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu
are caracter de contract.
Poate conţine erori, erori de tipărire sau modificări.
Copyright È 2014 Sagemcom Documents SAS
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 26 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14
PPX 4350
RO
253624544-A
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips N.V.
È 2014 Sagemcom Documents SAS
All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit
Headquarters : 250, route de l’Empereur
92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX4350_UM_RO_253624544.book Page 27 Jeudi, 29. janvier 2015 2:35 14

Navigation menu