Philips Kasutusjuhend Hr7758 01 Dfu Slv
HR7758/01 hr7758_01_dfu_slv Philips HR7758/01 user manual - Czech - Owner's / User's manual
HR7758/01 hr7758_01_dfu_hrv Philips HR7758/01 user manual - Czech - Owner's / User's manual
HR7758/01 hr7758_01_dfu_lit Philips HR7758/01 user manual - Czech - Owner's / User's manual
HR7758/01 hr7758_01_dfu_lav Philips HR7758/01 user manual - Czech - Owner's / User's manual
Kasutusjuhend hr7758_01_dfu_lit HR7758/01 | Philips
User Manual: Philips Kasutusjuhend HR7758/01 | Philips
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 126 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Essence HR7758
Retseptid ja kasutamisõpetus
Ēdienu receptes un lietošanas norādījumi
Receptai ir naudojimo instrukcijos
Recepti i upute za uporabu
Recepti in navodila za uporabo

2

B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
O
P
Q
T
X
Z
b
Y
A
j
i
g
h
e
f
N
R
S
U
V
W
ac
d
3

4

EESTI6
Osad ja tarvikud
AMootoriosa
BSmart Process kontrollpaneel
CSisseehitatud turvalukk
DKöögikombaini nõu
EKeeratav kaitsekaas (panna peale nõud
kasutades)
FVeovõll
GMikseri kann
HKannu kaas
IPuuvilja filter
JKaane sulgur (aktiveerib ja deaktiveerib
turvalukku)
KKöögikombaini nõu kaas
LEtteandetoru
MLükkur
NKork
OTsitruspressi sõel
PTsitruspressi koonus
QRoostevabaterasest tiiviknuga + kaitsekate
RRoostevabaterasest tainakonksud
SRoostevabaterasest visplid
TRoostevabaterasest reguleeritav viilutustera
(viilutaja, etteandur ja reguleerimisnupp)
URoostevabaterasest riiv keskmine
VRoostevabaterasest peenriiv
WRoostevabaterasest peenestaja
XRoostevabaterasest friikartuli peenestaja
YHakklihamasin
ZVabastusnupp
aHakklihamasina teraruum
bvarras
clõiketera
dvõru
ekeskmine, 4 mm läbimõõduga sõelketas
fsuur, 8 mm läbimõõduga sõelketas
gseparaator
hvorstitoru
ikandik
jlükkur
Pange tähele!
Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja
hoidke alles ka edaspidiseks kasutamiseks.
◗Enne seadme sisselülitamist kontrollige, et
kohalik voolutugevus vastaks seadme
voolutugevusele.
◗Ohtlike olukordade vältimiseks ei tohi seda
seadet kunagi sisse lülitada taimeri lülitiga.
◗Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe, pistik või
teised osad on kahjustatud.
◗Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see
asendada uuega Philipsi või Philipsi volitatud
hoolduskeskuses või vastava kvalifikatsiooniga
isiku poolt.
◗Ärge lubage lastel seadet kasutada.
◗Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
◗Lülitage seade välja stopp nupu abil.
◗Enne lisaseadmete eemaldamist lülitage seade
välja.
◗Lülitage seade välja otsekohe peale
kasutamist.
◗Ärge kastke mootorit vette ega mingi muu
vedeliku sisse, ärge loputage seadet voolava
vee all.
◗Ärge kunagi pange mikseri kannu sõrmi ega

EESTI 7
muid objekte (näit. kaabitsat) enne, kui seade
pole vooluvõrgust lahti ühendatud.
◗Ärge kunagi pange mikseri kannu sõrmi ega
kaabitsat enne, kui seade pole vooluvõrgust
lahti ühendatud.
◗Oodake, kuni liikuv osa peatub, enne kui
võtate seadmelt kaane ära.
◗Ärge kunagi kasutage teiste tehaste poolt
toodetud lisaseadmeid või neid, mida Philips ei
ole soovitanud. Garantii muutub kehtetuks, kui
olete kasutanud teisi lisaseadmeid või lisaosi.
◗Ärge ületage nõule või mikserkannule
märgitud maksimumkoguseid.
◗Vaadake kasutusjuhendis olevast tabelist
õigeid töötluskestusi.
◗Laske toiduainetel jahtuda, enne kui hakkate
neid töötlema (max. temperatuur
80cC/175cF).
◗Ärge valage kannu vedelikku, mis on kuum või
vahutab (nt piim), üle 1 liitri, et vältida
pritsimist.
◗Ärge kasutage kunagi hakklihamasina lõiketera
koos separaatori ja vorstitoruga.
◗Ärge proovige kunagi hakklihamasinaga
hakkida konte ega kõvasid toiduaineid.
◗Ärge kasutage mikserkannus puuviljafiltrit, kui
töötlete kuumi toiduaineid.
◗Kontrollige, et filter oleks täpselt paigaldatud
mikserkannu enne seadme sisse lülitamist.
◗Toiduainete töötlemisfunktsioone,
tsitruspressi ja hakklihamasinat võib kasutada
ainult siis, kui keeratav kaitsekate on
kinnitatud oma kohale.
◗Müra tase : L = 89 dB [A]
Ohutus
Termo- väljalülitusfunktsioon
Seade on varustatud termo-
väljalülitusfunktsiooniga, mis lülitab seadme
automaatselt välja ülekuumenemise korral.
◗Kui seade peatub:
1Tõmmake juhe vooluvõrgust välja.
2Laske seadmel jahtuda 60 minutit.
3Pange toitejuhe pistikupessa.
4Lülitage seade uuesti sisse.
Võtke ühendus oma Philipsi toodetemüüja või
Philipsi hoolduskeskusega, kui seadme termo-
väljalülitusfunktsioon lülitub sisse liiga sageli.
Turvalukk
Seadet on võimalik sisse lülitada ainult siis, kui
tarvikud on mootorile paigaldatud õigesse
asendisse. Kui olete toiminud õigesti, tuleb
turvalukk automaatselt lukustusest lahti.Vt pt
"Seadme kasutamine".
Enne esmakasutust
◗Enne seadme kasutuselevõttu peske hoolikalt
kõik toiduainetega kokkupuutuvad osad
puhtaks.

EESTI8
Seadme kasutamine
◗Seadet saab kasutada nii mikseriga kui ilma.
Kui soovite kasutada mingit muud funktsiooni,
kontrollige, kas kannmikser on eemaldatud ja
keeratav kaitsekate on mootorile pandud.
◗Eemaldage ainult keeratav kaitsekate, et
paigaldada mikser, kui olete eemaldanud
töötlemisnõu kaane, tsitruspressi või
hakklihamasina.
Smart Process kontrollpaneel
Seade on varustatud Smart Process
kontrollpaneeliga, mis tagab optimaalse töötluse ja
eeskujuliku lõpptulemuse. Iga töötlusnupul on
eelprogrammeeritud kiirusevalik, mis tagab iga
tarviku optimaalse töötluse.
On võimalik suurendada või vähendada kiirust 3
korda, vajutades + või - nuppu.
Kui vajutate pulseerimisnuppu, hakkab seade tööle
suurimal kiirusel. Kui vabaastate nupu, seade
peatub või pöördub eelnevale töötluskiirusele
tagasi.
Töötlust saab peatada igal hetkel vajutades stopp
nuppu.
Kui vajutate sama töötlusnuppu uuesti 40 sek
jooksul, jätkub peatatud toiming.
Sisseehitatud turvalukk
1Seadet on võimalik sisse lülitada ainult siis,
kui tarvikud on mootorile paigaldatud
õigesse asendisse. Kui olete toiminud
õigesti, tuleb turvalukk automaatselt
lukustusest lahti.
C◗Nõu
Nõud ja tarvikuid saab kasutada siis, kui nõu ja
kaas on korralikult oma kohal ja keeratav
kaitsekate on mootorile peale keeratud.
Nõul olev märge peab olema mootoril olevaga ja
kaanel olev tähis nõul olevaga kohakuti. Siis
moodustub nõule käepide.
Keeratav kaitsekaas sobib täpselt, kui kaitsekaane
õnarus on täpselt mootoril oleva õnarusega
kohakuti ja kaks õnarust koos moodustavad ühe
pika vao.
C◗Kannmikser
Kannmikserit saab kasutada, kui kannul olev
õnarus on täpselt mootoril oleva õnarusega
kohakuti ja kaks õnarust koos moodustavad ühe
pika vao.
C◗Hakklihamasin
Hakklihamasinat saab kasutada, kui keeratav
kaitsekate on korralikult mootorile keeratud ning
kui keerate hakklihamasinat vasakule, kuni kostab
klõpsatus ja olete hakklihamasinaga ühendanud
teraruumi, seda vasakule keerates, kuni kostab
klõpsatus.
CLICK

EESTI 9
C◗Tsitruspress
Tsitruspressi saab kasutada, kui keeratav kaitsekaas
on täpselt mootorile paigaldatud, nõu on
korralikult ühendatud ja sõela on keeratud noole
suunas, kuni kostab klõpsatus.
Köögikombaini nõu
C1Paigutage nõu mootorile, pöörake käepidet
noole suunas, kuni kuulete klõpsatust.
C2Pange kaas nõule. Keerake kaant noole
suunas, kuni kuulete klõpsatust (see vajab
pisut jõudu).
Etteandetoru ja lükkur
C1Etteandetoru kasutage vedelike ja/või
tahkete toiduainete lisamisel. Suruge
toiduaineid etteandetorusse lükkuriga.
C2Lükkurit võite hoida toiduainete
töötlemise ajal etteandetorus, see hoiab
ära pritsmed.
1
CLICK
2
1
2
CLICK
Roostevabast terasest tiiviknuga
Tiiviknuga võib kasutada hakkimiseks, segamiseks,
peenestamiseks ja püreestamiseks.
Tiiviknoa servad on väga teravad. Soovitame neid
mitte katsuda!
C1Eemaldage enne tiiviknoa kasutamist sellelt
kaitse.
C2Pange veovõll nõusse ja paigutage
tiiviknuga võllile.
3Mõõtke ained nõusse.Ained tuleb
tükeldada 3 x 3 x 3 cm suurusteks
tükkideks. Pange nõule kaas peale.
4Pange lükkur etteandetorusse.
C5Vajutage ¥nuppu kontrollpaneelil.
- Toiming algab 4- kordse pulseerimisega,
hakkides koostisosad (näit. sibul või pähklid)
ühtlaseks massiks.
- Järgmine töötlemiskiirus suureneb maksimaalse
kiiruseni ja püsib, kuni vajutatakse stopp nuppu.
6- nupuga (®) saab kiirust vähendada.
7Töötlemist on võimalik katkestada igal ajal,
vajutades stopp nuppu (´).
1
CLICK
2

EESTI10
Nõuanded
◗Et sibulaid mitte liiga peeneks hakkida,
kasutage pulseerivat funktsiooni.
◗Ärge laske seadmel (kõva) juustu peenestades
liiga kaua töötada. Juust soojeneb, hakkab
sulama ning paakub.
◗Ärge kasutage tiiviknuga liiga kõvade ainete
tükeldamiseks, nagu kohvioad, muskaatpähkel
ja jääkuubikud.Tiiviknuga muutub nüriks.
Kui toiduained jäävad tiiviknoa või nõu seintele:
1Lülitage seade välja.
2Võtke nõult kaas.
3Eemaldage toiduained tiiviknoalt või nõu
seintelt kaabitsaga.
Roostevabast terasest ketasterad
Reguleeritav viilustustera
Reguleeritava viilustusteraga võite koostisosi
viilustada erineva paksusega viiludeks.
Olge ettevaatlik: viilutustera on väga terav.
C1Pange viilutustera etteanduri otsa.
C2Sisestage reguleerimisnupp ketta altpoolt ja
keerake märgitud asendisse, et ta
lukustuks.
2
1
C3Keerake regulaatorit, et viilutaja lõikaks
niisuguse paksusega viile, nagu soovite.
Ketaste sisestamine ja kasutamine
Olge ettevaatlik: ketaste lõiketerad on väga teravad.
Ärge kasutage sõmerdamisketast juustu
riivimiseks.
Ärge kunagi kasutage kõvade toiduainete nt
jääkuubikute töötlemiseks ketasteri.
C4Pange vajalik ketastera võllile.
5Sulegege kaas ja pange koostisosad
etteandetorusse.
C6Vajutage nuppu Îkontrollpaneelil.
◗Kiirus suureneb sõltuvalt ettenähtud
töötluskiirusele ja tagab optimaalse tulemuse.
◗Vajutage etteandetorus olevad toiduained
lükkuriga aeglaselt allapoole.

EESTI 11
Roostevabast terasest tainakonksud
Tainakonkse, mis on tähistatud —võib kasutada
leiva- ja pitsataina sõtkumiseks.
C1Paigaldage nõu mootorile ja keerake
käepidet noolega tähistatud suunas.
C2Pange võll nõusse ja pange tainakonksud
võllile.
3Pange ained nõusse.
4Katke nõu kaanega ja keerake seda
paremale, kuni kuulete klõpsatust.
C5Vajutage nuppu ¨kontrollpaneelil.
Seade suurendab järkjärgult tainasõtkumiskiirust
10 sekundi jooksul, et vältida pritsimist. Kiirus
püsib 50 sekundi jooksul ja segab toiduained
ühtlaselt läbi. Seejärel kiirus väheneb optimaalse
tainasõtkumise kiiruseni. Seade jätkab töötamist
sellel kiirusel, kuni vajutatakse stopp nuppu. Kiirust
on võimalik suurendada või vähendada 3 korda
vajutades - või + nuppu.
Visplid
Vispleid võib kasutada munavalgete, munade,
pudingute, kreemi, majoneesi ja biskviitkoogitaina
valmistamiseks.
Kui soovite vahustada munavalgeid, kontrollige, et
nõu ja vahustaja oleks täiesti kuiv ja puhas
rasvainetest.Vahustage toasooje munavalgeid.
Ärge kasutage vispleid koogitaina valmistamisel
mis sisaldab võid või margariini.
1Pange nõu mootorile ja keerake seda
vasakule, kuni kostab klõpsatus.
C2Pange tarvikute võll nõusse.
C3Paigutage visplid võllile.
4Pange toiduained nõusse, katke kaanega ja
keerake paremale, kuni kostab klõpsatus.
C5Vajutage nuppu ∆kontrollpaneelil.
Seade suurendab vahustamiskiirust maksimumini
15 sek jooksul. Seejärel jätkab seade tööd sellel
kiirusel, kuni vajutatkse stopp nuppu. Kiirust on
võimalik vähendada 3 korda, vajutades - nuppu.
Kui vahustate vahukoort või munavalgeid, vajutage
optimaalse tulemuse saavutamiseks - nuppu 3
korda.

EESTI12
Mikser ja puuviljafilter
Kannmikser
Kannmikser on ette nähtud:
- Vedelike nt piimatoodete, kastmete,
puuviljamahlade, suppide, erinevate jookide,
kokteilide segamine
- Pehmete koostisosade segamine, näiteks, tainas
või majonees.
- Keedetud koostisosade püreestamine, näiteks,
lastetoit.
C1Kannmikseri paigaldamiseks eemaldage
keeratav kaitsekaas mootorilt.
Märkus: Keeratav kaitsekaas on mikserilt
eemaldatav ainult siis, kui olete eemaldanud
köögikombaini nõult kaane või hakklihamasina.
C2Pange kannmikser mootorile nii, et õnarus
oleks kohakuti poolringikujulise tähisega
mootoril (1). Seejärel keerake kannmikserit
vasakule, kuni seda kohale lukustades
kostab klõpsatus (2).
Kannmikser on korrlikult ma kohale pandud, kui
kannul olev õnaruson kohakuti mootoril olevaga
ja kaks õnarust koos modustavad ühe pika vao.
Kannmikseri käepide olgu suunatud vasakule.
Kannu kinnitades ärge vajutage liiga tugevasti
kannu käepidemele.
3Mõõtke ained kannmikserisse.
C4Sulgege kaas.
1
2
1
2
5Pange kork alati kaane sisse enne
toiduainete töötluse alustamist.
C6Vajutage †nuppu kontrollpaneelil. Mikser
alustab tööd. Kiirus tõuseb maksimaalseni.
Seade jätkab töötamist, kuni nupp on alla
vajutatud.Toimingu käigus võite kiirust 3-
kordselt vähendada vajutades - nuppu.
Puuviljafilter
Selle filtriga on võimalik valmistada matisvaid ja
värskeid puuviljamahlu, kokteile ja sojapiima. Filter
eemaldab joogist seemned ja koored.
Ärge pange filtrit liiga täis. Ärge pange sinna
korraga enam kui 50 g leotamata kuivatatud
sojaube või 150 g puuvilja.
Ärge laske seadmel töötada üle 2 korra
vaheaegadeta. Laske seadmel jahtuda toasoojuseni
enne kui jätkate.
1Pange kannmikser mootorile.
C2Pange filter kannmikserisse.
Kontrollige, et filter on korralikult kinnitatud
kannmikserisse.
3Sulgege kaas.
4Valage kannmikserisse vesi või mingi muu
vedelik (piim, mahl jms).

13EESTI
C5Pange toiduained filtrisse. Ärge täitke filtrit
üle sõela ääre.
Lõigake puuvili väikesteks tükkideks ja leotage
kuivatatud kaunvilju nt sojaube enne filtrisse
panemist.
C6Pange kork mikseri kaane sisse.
7Vajutage nuppu †et seadet sisse lülitada.
Laske seadmel umbes 40 sekundit töötada.
8Lülitage seade välja ja eemaldage
kannmikser mootorilt.
C9Valage jook välja kannutila kaudu.
10 Parima tulemuse saamiseks pange kann
ülejäänud koostisosadega tagasi seadmele
ja laske töötada veel mõned sekundid.
Märkus: kui töötlete suurt kogust, soovitame kõiki
toiduaineid korraga filtrisse mitte panna. Alustage
töötlemist väiksest kogusest ja laske seadmel
töötada mõned sekundid. Seejärel lülitage seade
välja ja lisage jälle uus väike kogus, kuid ärge
ületage sõela äärt. Korrake seda toimingut, kuni
on töödeldud kõik toiduained. Pange
kannmikserile alati töötlemise ajaks kaas peale.
Nõuanded
C◗Valage toiduained kannmikserisse läbi kaanes
oleva avause.
◗Mida kestvamalt mootor töötab, seda
peenestatuma tulemuse saate.
◗Lõigake kõvad toiduained enne mikserisse
panemist tükkideks. Kui tahate valmistada
suurt kogust, töödelge toiduaineid väikeste
portsjonite kaupa, ärge töödelge suurt kogust
korraga.
◗Kõvasid toiduaineid nt sojaube sojapiima
valmistamiseks tuleb enne töötlemist leotada.
◗Purustage jääkuubikuid, et neid kannu pannes,
sulgege kaas ja kasutage pulseerivat
funktsiooni.
Kui kannu külge on toiduained kinni jäänud, siis:
1Lülitage seade välja ja eemaldage pistik
pistikupesast.
2Avage kaas.
Ärge kunage avage kaant, kui seade töötab.
3Eemaldage kannu seinte külge jäänud
toituained kaabitsaga.
Hoidke kaabitsat kindlal kaugusel teradest (umbes
2 cm).
◗Kui te ei ole saadud tulemusega rahul, laske
seadmel lühikest aega töötada vajutades
pulseeriva funktsiooni nuppu.Võite proovida ja

EESTI14
toiduaineid kaabitsaga segada (mitte mikseri
töötamise ajal), või valada osa kannus olevast
välja ning töödelda väksemate koguste kaupa.
◗Toiduaineid on lihtsam töödelda, kui lisada
veidi vedelikku nt sidrunimahla puuvilju
segades.
Tsitruspress
Tsitruspressi saab kasutada erinevate tsitruseliste
töötlemiseks.
C1Pange nõu mootorile ja paigutage sõel
nõule.
C2Pöörake sõela noole suunas, kuni turvaluku
sulgur fikseerub mootorisse.
C3Pange koonus sõelale seda õrnalt allapoole
vajutades.
Kontrollige, et keeratav kaitsekaas on paigaldatud.
C4Vajutage nuppu “kontrollpaneelil.
Toimingu kiirus suureneb kolmekordselt vajutades
+ nuppu.
1
2
CLICK
1
Töötlemine algab, kui vajutatakse “nupule ja
lakkab, kui vajutatakse stopp nupule.
C5Vajutage poolekslõigatud tsitrusviljaga
pöörlevale koonusele.
Nõuanded
◗Aegajalt peatage vajutamine, et eemaldada
jäätmeid sõelalt.
Lülitage seade välja ja võtke nõu koos sõela ja
koonusega välja, kui soovite eemaldada jäätmeid.
C◗Kui olete vajutamise lõpetanud, eemaldage
nõu riivi ja koonusega, et mahl ei imbuks
seadme sisse.
Hakklihamasin
Hakklihamasinat kasutage liha hakkimiseks ja vorsti
valmistamiseks.
C1Pange hakklihamasin mootorile nii, et see
on asetatud veovõllile (1) ja keerake siis
vasakule (2).
Kuulete klõpsatust, kui olete need osad
paigaldanud õigesti.
1
2

EESTI 15
C2Paigutage teraruum hakklihamasinasse seda
vasakule keerates, kuni kuulete klõpsatust.
C3Pange varras teraruumi, plassmassosa
ettepoole.
4Pange lõiketera vardale.
Kontrollige, kas lõiketerade pinnad on suunaga
väljapoole.
C5Seejärel pange keskmise või suure
läbimõõduga sõel vardale.Valige sõela
suurus sõltuvalt soovitavast konsistentsist.
Kontrollige, et sõelal olevad sälgud oleksid täpselt
teraruumi õnarustes.
C6Paigutage võru teraruumile seda noolega
tähistatud suunas keerates, kuni see täpselt
oma kohale sobib.
C7Pange kandik teraruumi püstisele osale.
Kontrollige, et keeratav kaitsekate on kohale
pandud.
Liha hakkimine
1Lõigake liha 10 cm pikkusteks ja 2 cm
paksusteks tükkides.
2Eemaldage kondid, krõmpsluud ja sooned.
Ärge hakkige külmutatud liha!
C3Vajutage nuppu Íkontrollpaneelil.
C4Pange liha kandikule. Kasutage lükkurit ja
lükake liha ettevaatlikult teraruumi.
◗On võimalik hakkida 1,3 kg liha minutis.
Liha olgu peki ja kõõlusteta.
◗Tatari steigi valmistamiseks hakkige liha kaks
korda.
Vorsti valmistamine
1Hakkige liha
2Võtke seade välja vooluvõrgust ja
eemaldage võru.
3Eemaldage hakkimistera.
4Eemaldage lõikaja.
◗Vorsti valmistamise ajaks jätke varras teraruumi.
C5Paigutage eraldaja teraruumi.

EESTI16
C6Paigutage vorstitoru teraruumile ja
keerake võru teraruumi otsa.
Seade on valmis vorstide valmistamiseks.
Nõuanded
◗Pange vorstinahk leigesse vette 10 minutiks.
Seejärel lükake märg nahk vorstitorusse.
Lükake (valmis) hakkliha lükkuriga teraruumi.
◗Kui vorstinahk muutub vorstitorus
kleepuvaks, niisutage seda vähese veega.
◗Vajutage nuppu Íkontrollpaneelil. Soovitame
vorstivalmistamisel kiirust vähendada - nupu
abil.
Seade on valmis vorstide valmistamiseks.
Puhastamine
Enne seadme puhastamist eemaldage alati pistik
pistikupesast.
1Puhastage mootorit niiske lapiga. Hoidke
mootor veest eemal ja ärge loputage seda
kunagi voolava veega.
2Alati peske toiduainetega kokkupuutunud
osad kohe pärast kasutamist kuuma
pesemisvahendiveega puhtaks.
◗Nõud, nõu kaant, lükkurit, tsitruspressi,
tainakonkse ja reguleeritavaid viilutajaid võib
pesta nõudepesumasinas.
Need osad on testitud vastavalt DIN EN 12875
ja neid võib pesta nõudepesumasinas.
Kannmikserit, vispleid ja hakklihamasina osi ei tohi
pesta nõudepesumasinas.
C◗Kannmikseri kaane eemaldamiseks avage see
ja tõmmake ülespoole.
Eemaldage kaas ainult puhastamise eesmärgil.
Tiiviknoa, mikseri lõiketerade, ketaste ja
reguleeritavate viilutajate puhastamist teostage
väga ettevaatlikult. Lõiketerad on väga teravad!
Kontrollige, et lõiketerad ja kettad ei puutuks
kokku kõvade esemetega. Nad lähevad nüriks.
Mõned toiduained võivad seadme osi värvida. See
pole probleem.Värv kaob ajapikku osadelt
iseenesest.
Mikseri kiirpesemine
C1Valage kannu sooja vett (mitte rohkem kui
0,5 liitrit) ja pesuvahendit.
2Sulgege kaas.
C3Laske seadmel mõne aja töötada, keerates
kiiruseregulaator pulseerivasse asendisse.
Seade peatub, kui vabastate
kiiruseregulaatori.

EESTI 17
4Eemaldage kann ja loputage seda puhta
veega.
Vispli puhastamine
Peske vispel alati pärast kasutamist puhataks.
C1Tõmmake see välja masinast ja peske
tulises pesemisvahendi vees.
2Masinat pühkige niiske lapiga.
Masina põhjalikuks puhastamiseks:
C3Avage masin tõmmates külgedel olevatest
klambritest.
C4Võtke ära kaks ratast ja puhastage neid
ning mikserit tulises pesemisvahendi vees.
Vispli kokkupanemiseks:
C5Esmalt sisestage väike ratas masinasse,
seejärel suurem ratas.
C6Sulgege masinakest nii, et alumine osa
lukustuks ülemisega. Kontrollige, et
mõlemad osad kinnituvad kohale
klõpsatusega.
7Sisestage vispel.
Viilutamisketta pesemine
C1Keerake reguleerimisnuppu paremale ja
tõmmake viilutamisseade kettast välja.
Ketast, viilutamisseadet ja reguleerimisnuppu võib
pesta kuumas pesemisvahendi vees või
nõudepesumasinas.
Hakklihamasina pesemine
Lihamasina osi ei tohi pesta nõudepesumasinaga!
1Esmalt tuleb seadmesse jäänud liha
eemaldamiseks lasta tükk saia teraruumist
läbi.
2Lülitage seade välja ja eemaldage pistikust
toitejuhe.
C3Eemaldage lükkur ja kandik.
C4Keerake lahti pealekeeratav võru ja
eemaldage sõel, lõiketera ja varras.
C5Eemaldage teraruum seadmest vajutades
vabastusnuppu ja keerates seda vasakule.
1
2

EESTI18
C6Võtke masin lahti seda paremale keerates.
C7Peske kõik osad kohe pärast kasutamist,
mis on olnud kokkupuutes lihaga, kuumas
pesemisvahendi vees puhtaks.
8Seejärel loputage tulise veega ja kuivatage
kohe käterätiga kuivaks.
9Enne hoiulepanekut määrige kettaid ja
varrast taimeõliga.
Hoidmine
C◗Kerige toitejuhe ümber seadme taga oleva
hoidiku.
Mikro kokkupanek
C◗Pange võll nõusse. Seejärel tiiviknuga (halli
kaitsekattega), tainavalmistamise tarvikud ja
reguleeritav viilutusketas võllile ja sulgege nõu
kaanega.
Garantii ja teenindus
Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid
tekkinud, külastage Philips Web lehekülge
www.philips.com või võtke ühendus teie maa
Philipsi hoolduskeskusega (lisainfot ja
telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie
maal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöörduge
Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus
Philipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduse
BV teenindusosakonnaga.

1919EESTI
Lahendus
Keerake nõud ja kaant päripäeva, kuni kostab klõpsatus.
Kontrollige, et nõul ja kaanel olev märk oleks kohakuti.
Kontrollige ka, et keeratav kaitsekaas oleksid korralikult
oma kohal. Keerataval kaitsekaanel ja mootoril olevad
õnarused peavad olema kohakuti ja moodustama ühe
pika vao. Eemaldage mikser ning pange selle asemel
keeratav kaitsekaas, sest köögikombain ei tööta, kui
mikser on mootoril.
Automaatne termo-väljalülitussüsteem lülitas seadme
vooluvõrgust välja, sest seade on ülekuumenenud. 1)
Lülitage seade välja 2) Laske seadmel jahtuda 60 minutit.
4) Pange pistik pistikupessa. 5) Lülitage seade uuesti
sisse.
Vajutage õige toimingu nuppu.
See seade on varustatud mälufunktsiooniga. Kui
taaskäivitate seadme 40 sek jooksul, algab töötlemine
sealt, kust katkes. Kui soovite, et töötlemine algaks uuesti:
1) vajutage lühidalt mõnele teisele funktsioonivalikule (nt
pulseeriva funktsiooni nuppu) 2) seejärel vajutage stopp
nuppu 3) vajutage vastavat nuppu, et alustada töötlust
uuesti.
Kontrollige, kas olete keeranud nõud ja kaant päripaeva
ning fikseerinud nad klõpsatusega kohale.
Kui mikserkann ja köögikombaini nõu on ühendatud
õigesti, siis töötab ainult mikser. Kui tahate kasutada
köögikombaini nõud, eemaldage mikser ja sulgege
kinnitusava keeratava kaitsekattega.
Probleem
Mikser ei hakka tööle.
Seade lõpetas järsku
töötamise.
Olete vajutanud vale
nuppu.
Seade ei hakka tööle
algusest pärast selle
taaskäivitamist.
Tainakonks või segajad
ei pöörle.
Mikserkann ja
köögikombaini nõu on
ühendatud, kuid töötab
ainult mikser.
Probleemide lahendamine Lahendus
Seade ei reageeri + nupuvajutusele, kui mootor on juba
saavutanud maksimaalse jõudluse, nt töötleb suurt
tainakogust. See on normaalne nähtus ja tähenda, et
seadmel on mingi vigastus. Järgige kasutusjuhendi tabelis
soovitatud töödeldavate ainete koguseid, et seadet mitte
üle koormata. Seadmele ei toimi - nupuvajutus, kui
mootor juba töötab madalaimal kiirusel.
Kontrollige, kas lõiketera servad on pööratud väljapoole.
Kontrollige, kas hakklihamasin ja teraruum on ühendatud
õigesti. Õige asendi korral kostab klõpsatus.
Keerake pisut võru ja seejärel pange lõiketera ja
sõelketas täpselt vardale. Keerake võru nüüd korralikult
teraruumile.
Olete kasutanud keskmist sõelketast. Kasutage
peensõela. Peenema konsistentsiga hakkliha saamiseks
laske liha veelkord läbi.
Seadme osi on pestud nõudepesumasinas. Kõiki osi
tuleb pesta käsitsi ja kuivatada kohe käterätiga.
Probleem
+ või - nupp ei tööta
Hakkliha välimus ei
rahulda teid.
Hakklihamasin ei tööta.
Lõiketera ei saa
paigaldada teraruumi.
Hakkliha on liiga jäme.
Hakklihamasina
metallosad on roostes.

EESTI20
Lahendus
Seade ei reageeri + nupuvajutusele, kui mootor on juba
saavutanud maksimaalse jõudluse, nt töötleb suurt
tainakogust. See on normaalne nähtus ja tähenda, et
seadmel on mingi vigastus. Järgige kasutusjuhendi tabelis
soovitatud töödeldavate ainete koguseid, et seadet mitte
üle koormata. Seadmele ei toimi - nupuvajutus, kui
mootor juba töötab madalaimal kiirusel.
Kontrollige, kas lõiketera servad on pööratud väljapoole.
Kontrollige, kas hakklihamasin ja teraruum on ühendatud
õigesti. Õige asendi korral kostab klõpsatus.
Keerake pisut võru ja seejärel pange lõiketera ja
sõelketas täpselt vardale. Keerake võru nüüd korralikult
teraruumile.
Olete kasutanud keskmist sõelketast. Kasutage
peensõela. Peenema konsistentsiga hakkliha saamiseks
laske liha veelkord läbi.
Seadme osi on pestud nõudepesumasinas. Kõiki osi
tuleb pesta käsitsi ja kuivatada kohe käterätiga.
Probleem
+ või - nupp ei tööta
Hakkliha välimus ei
rahulda teid.
Hakklihamasin ei tööta.
Lõiketera ei saa
paigaldada teraruumi.
Hakkliha on liiga jäme.
Hakklihamasina
metallosad on roostes.
Töötlemisaeg
10 - 60 sek
10 - 60 sek
10 - 60 sek
10 - 60 sek
10 - 60 sek
30 - 180 sek
10 - 60 sek
oleneb kogusest
60 - 180 sek
Sõltub kogusest.
Töötlemine
Hakkimine,
püreestamine,
segamine
Viilustamine
Riivimine
Sõmerdamine
Friikartulite
valmistamine
Vahustamine,
emulgeerimine
Segamine,
püreestamine
Tsitruseliste
pressimine
Sõtkumine,
segamine
Liha hakkimine ja
vorsti tegemine
Ta r vi k
P
¬
”
’
Ø
˚
D
ƒ
{—
Å
Funktsioon
¥
Î
Î
Î
Î
∆
†
“
¨
Î
Funktsioonid, tarvikud ja töötlemine

21EESTI
Kasutusotstar
ve
Salatid, toores
juurvili
Salatid, toores
juurvili
Pannkoogid,
vahvlid
Koogivormides
se
puistamiseks,
gratineeritud
toidud.
Garneering,
supid,
kastmed,
gratineeritud
toidud
Töötlemine
Lõigake aedviljad
etteandetorusse mahtuvateks
tükkideks. Pange tükid
etteandetorusse ja riivige
aegajalt lükkuriga kergelt
lükates.
Lõigake aedviljad
etteandetorusse mahtuvateks
tükkideks. Pange tükid
etteandetorusse ja riivige
aegajalt lükkuriga kergelt
lükates.
Kõigepealt valage piim
mikserkannu ja seejärel lisage
kuivad koostisosad. Segage
neid umbes 1 minut.Vajaduse
korral korrake toimingut kaks
korda. Seejärel laske seadmel
mõned minutid
toatemperatuurini jahtuda .
Kasutage kuiva krõbedat saia.
Kasutage koorikuta Parmesan
juustu ja lõigake see tükkideks
u 3 x 3 x 3 cm.
Toimingu
nupp/
tarvik
Î/’
Î/¬
†/D
¥/P
¥/P
Maks.
kogus
500 g
500 g
750
ml
piima
100 g
200 g
Koostisosad ja
tulemus
Õunad,
porgandid,
seller -
riivimine
Õunad,
porgandid,
seller -
viilutamine
Kloppimine
(pannkoogid) -
vahustamine
Riivsai -
peenestamine
Juust
(Parmesan) -
peenestamine
Koguste ja valmistamise tabel Kasutusotstar
ve
Kastmed,
pitsad,
gratineeritud
toidud,
fondüüd
Garneering,
kastmed,
kondiitritooted
, kreemid
Püreed, supid
Imiku- ja
väikelapsetoit
Salatid,
garneering
Sai
Pitsa
Töötlemine
Lõigake juust
etteandetorusse
mahtuvateks tükkideks.
Vajutage ettevaatlikult
lükkuriga.
Kasutage kõva
mõrushokolaadi. Murdke
umbes 2 cm suurusteks
tükkideks.
Kasutage keedetud ube või
herneid. Kui vaja, lisage veidi
vedelikku parema konsistensi
saamiseks.
Jämedama konsistensiga
püree valmistamiseks lisage
ainult veidi vedelikku.
Peenema konsistensiga
püree valmistamiseks lisage
vedelikku nii palju, et püree
muutub ühtlaseks.
Lõigake kurgid tükkideks.
Pange need etteandutoruse
ja vajutage lükkuriga
ettevaatlikult alla.
Segage soe vesi pärmi ja
suhkruga. Pange jahu, õli ja
sool nõusse ja segage u 90
sekundit. Laske kerkida 30
min.
Toimige samuti nagu
saiatainaga. Sõtkuge tainast
1 minut.
Toimingu
nupp/
tarvik
Î/”
Î/’
†/D
¥/P
Î/¬
¨/{—
¨/{—
Maks.
kogus
200 g
200 g
250 g
500 g
2
kurki
1kg
jahu
1,5kg
jahu
Koostisosad ja
tulemus
Juust (Gouda)
- riivimine
Shokolaad -
riivimine
Keedetud
herned, oad -
püreestamine
Köögivili ja liha
- püreestamine
Kurgid -
viilustamine
Tainas (saia) -
sõtkumine
Tainas (pitsa) -
sõtkumine

EESTI22
Kasutusotstar
ve
Õunapirukad,
magusad
küpsised,
plaadisaiad
Pidusai
Pudingud,
sufleed, besee
Kastmed,
keedised,
pudingud,
imikutoit
Kastmed,
keedised,
pudingud,
imikutoit
Töötlemine
Võtke külm margariin,
tükeldage see 2 cm
suurusteks kuubikuteks.
Pange jahu nõusse ja lisage
margariin. Segage, kuni tainas
muutub sõmeraks. Segamise
ajal lisage külma vett. Kui
tainast moodustub pall,
lõpetage segamine. Enne
edasist töötlemist laske tainal
jahtuda.
Segage pärmi, sooja vett ja
veidi suhkrut eraldi kaussi.
Pange kõik koostisosad
segamisnõusse ja sõtkuge,
kuni tainas muutub ühtlaseks
ja ei kleepu enam nõu
seintele (umbes 1 minuti
pärast). Laske tainal
30 minutit kerkida.
Munad olgu toasoojad.
Märkus: vahustage vähemalt
kahe muna valged.
Nõuanne: lisage sidrunimahla,
et ennetada puuviljamahla
värvimuutust. Lisage pisut
vedelikku, kui tahate teha
ühtlast püreed.
Nõuanne: lisage sidrunimahla,
et ennetada puuviljamahla
värvimuutust.
Toimingu
nupp/
tarvik
¨/{—
¨/{—
∆/˚
†/D
¥/P
Maks.
kogus
500 g
jahu
1kg
jahu
6
muna
valget
500 g
500 g
Koostisosad ja
tulemus
Tainas
(muretainaküp
sised) -
sõtkumine
Tainas (pärmi)
- sõtkumine
Munavalged -
vahustamine
Puuvili (näit.
õunad,
banaanid,
pähklid water
chestnut) -
peenestamine
Puuvili (näit.
õunad,
banaanid) -
hakkimine
Kasutusotstar
ve
Garneerimine,
kastmed
Kastmed,
supid,
garneering,
maitserohelise
ga võided
Salatid,
garneering ja
grillkastmed
Tatari steik,
hamburgerid,
lihapallid
Tatari steik,
hamburgerid,
lihapallid
Piimakokteil
Töötlemine
Koorige küüslauk.Vajutage
pulseerimisnuppu mitu
korda, et küüslauku ei
peenestataks liiga peeneks.
Kasutage vähemalt 150 g.
Enne hakkimist tuleb
maitserohelist pesta ja
kuivatada.
Kõik koostisosad olgu
toasoojad. Märkus: töödelge
vähemalt ühte suurt või
kahte väikest muna või kahe
muna kollast. Pange kaussi
muna ja veidi äädikat ning
lisage tilkhaaval õli.
Eemaldage esmalt kõik
kondid ja sooned. Lõigake
liha 3 cm suurusteks
kuubikuteks.
Kõigepealt eemalda kõik
kõõlused ja kondid. Lõika liha
3 cm kuubikuteks.Vajuta
pulseerimisnuppu, et saada
jämedamat hakkliha.
Püreestage puuvili (näit.
banaanid, vaarikad) suhkru,
piima ja jäätisega ning segage
hästi läbi.
Toimingu
nupp/
tarvik
¥/P
¥/P
∆/˚
Í/Å
Í/Å
†/D
Maks.
kogus
300 g
Min.
50 g
3
muna
500 g
400 g
500
ml
piima
Koostisosad ja
tulemus
Küüslauk -
peenestamine
Maitseroheline
(näit. petrsell) -
hakkimine
Majonees -
emulgeerimine
Liha (tailiha) -
hakkimine
Liha, kala,
linnuliha
(ribad) -
hakkimine
Piimakokteil -
segamine

23EESTI
Kasutusotstar
ve
Koogid
Salatid,
pudingud,
pähklisai,
mandlipasta
Salat, keedetud
ja praetud
toidud,
garneering
Salat, keedetud
ja praetud
toidud,
garneering
Hakkliha
Supid, kastmed
Garneering,
kreem, jäätis
Töötlemine
Koostisosad olgu toasoojad.
Segage pehme või ja suhkur,
kuni segu on ühtlaselt pehme
ja kreemjas. Lisage piim,
munad ja jahu.
Kui vajutate
pulseerimisnuppu, saate
jämedamad pähklitükid.
Peatage toiming, kui soovite
jämedamaid pähklitükke.
Koorige sibul ja lõigake 4
tükiks. Peatage protsess
pärast kahte pulseerimist ja
kontrollige tulemust.
Koorige sibulad ja lõigake
need etteandetorusse
mahtuvateks tükkideks.
Märkus: ärge viilustage vähem
kui 100 g.
Kõigepealt eemalda kõik
kõõlused ja kondid. Lõika liha
3 cm kuubikuteks.Vajuta
pulseerimisnuppu, et saada
jämedamat hakkliha.
Kasutage keedetud aedvilja.
Enne vahustamist jahutage
koort külmakapis. Märkus:
kasutage vähemalt 125 ml
koort.
Toimingu
nupp/
tarvik
¨/{—
¥/P
¥/P
Î/¬
Í/Å
†/D
∆/˚
Maks.
kogus
6
muna
250 g
500 g
300 g
200 g
500 g
500 g
Koostisosad ja
tulemus
Segu (koogi) -
segamine
Pähklid -
peenestamine
Sibul -
peenestamine
Sibulad -
viilustamine
Kodulinnu liha
- hakkimine
Supid -
segamine
Vahukoor -
vahustamine
Kasutusotstar
ve
Friikartulid
Töötlemine
Koorige kartulid. Lõigake
kartulid etteandetorusse
mahtuvateks tükkideks.Täitke
toru kartulitega ja lükake
neid ettevaatlikult lükkuriga.
Toimingu
nupp/
tarvik
Î/Ø
Maks.
kogus
500 g
Koostisosad ja
tulemus
Friikartulid -
viilutamine

EESTI24
Retseptid
Võie suvekõrvitsast
Koostisosad:
- 2 suvekõrvitsat
- 3 keedetud muna
- 1 väike sibul
- 1 tl taimeõli
- peterselli
- 2-3 tl hapukoort
- sidrunimahla,Tabasco kastet, soola, pipart, carri
pulbrit, paprikat
BPeske ja kuivatage suvekõrvitsad, riivige peene
riiviga köögikombaini nõusse. Pange saadud mass
taldrikule, lisage sool ja jätke umbes 15 minutiks
seisma, kuni soola toimel tuleb riivitud
suvekõrvitsast liigne vedelik välja. Lõigake sibul
4-ks ja hakkige koos küüslauguga peeneks.
Eemaldage petersellilehed varte küljest ja hakkige
peeneks.
BSeejärel pange peenestatud suvekõrvits puhtale
käteratile ja vajutage sellest vedelik välja.Valage
pannile pisut õli ja praadige peenestatud sibulat ja
küüslauku kergelt, siis lisage suvekõrvits. Kogu
vedelik peaks koostisosadest välja aurustuma.
Laske praetud koostisosadel jahtuda. Koorige
munad ja hakkige need köögikombaini nõus mõne
sekundi jooksul. Lisage teised koostisosad,
maitsestage ja segage mikseriga. Serveerige
röstitud saiaga.
Puuviljakook
Koostisosad:
- 180 g datleid
- 270 g kuivatatud ploome
- 60 g mandleid
- 50 g kreeka pähkleid
- 60 g rosinaid
- 60 g heledaid rosinaid
- 240 g rukkijahu
- 120 g nisujahu
- 120 g pruuni suhkrut
- 360 g võipiima
- näpuotsatäis soola
- pakk küpsetuspulbrit
BPange metallist tiiviknuga nõusse. Pange ka kõik
koostisosad nõusse, vajutage nuppu ¥ja segage
30 sekundit. Eemaldage kaabitsa abil kaane ja
nõu seinte külge kleepunud tainas. Küpsetage
kooki 30 cm pikkuses küpsetusvormis 40 minutit
temperatuuril170cC.
Porrulaugu vormitoit
Taina koostisosad:
- 250 g nisujahu
- näpuotsatäis soola
- 1 tl mett
- 20 g värsket pärmi
- 100 g võid
- 6 tl leiget vett
Koostisosad täidiseks:
- 500 g porrulauku
- taimeõli
- 4 muna
- 500 g hapukoort

EESTI 25
- soola, pipart, vajaduse korral 1-2 tl jahu
BPange kõik toiduained nõusse ja valmistage tainas.
Laske tainal kerkida umbes 30 min.
BViilutage porrulauk viilutusteraga kasutades
asendit 3. Pange pisut õli pannile ja praadige
porrulauku mõni minut. Ülejäänud koostisosad
pange mikserkannu ja töödelge, kuni segu muutub
kreemjaks. Lisage vajaduse korral 1-2 tl jahu, et
mass muutuks tihedamaks.
BMäärige 24 cm läbimõõduga küpsetusvorm
rasvainega ja katke vormi põhi ja servad ühtlaselt
tainaga.Valage porrulaugu segu tainale ja seejärel
kõik ülejäänud koostisosad. Pange eelkuumutatud
praeahju ja küpsetage umbes 40 min
temperatuuril 180cC. Serveerida külmalt või
kuumalt.
Ungari moodi guljashsh
Koostisosad:
- 1 spl õli
- 1 keskmine sibul
- 1 tl paprikat
- 400 g looma- või sealiha
- 1 roheline piprakaun
- 1 tomat
- soola
- 200 g porgandit
- 300 g kartulit
- köömneid
BPeske liha ja lõigake 2 cm suurusteks tükkideks.
Koorige sibul ja peenestage köögikombaini nõus
metallist tiiviknoaga. Eemaldage rohelise pipra
südamik ja seemned ning lõigake villutusteraga
rõngakujulisteks viiludeks. Koorige tomat,
eemaldage seemned ja lõigake ribadeks. Praadige
sibul õlis pehmeks.Võtke pann tulelt, pange
paprikat sibulale, lisage liha ja praadige mõni
minut suurel kuumusel pidevalt segades. Lisage
roheline pipar, tomat ja maitse järgi soola, katke
pann kaanega ja hautage lihast eralduvas mahlas
keskmisel kuumusel, kuni liha on pehme.
BSamal ajal koorige ja lõigake porgand
viilutusteraga viiludeks ning tükeldage kartulid.
Lisage lihale ja valage soovikohane kogus vett
(umbes 1,2 l). Maitsestage näpuotsatäie
köömnetega ja keetke, kuni toit on pehme.
Vajaduse korral lisage soola.
BServeerida kuumalt. Garneeringuks pakkuge
rohelise pipra rõngaid ja teravat cherry paprikat
eraldi taldrikul.
Maasikatort
Koostisosad:
- 100 g margariini
- 100 g suhkrut
- 3 munavalget
- 240 g jahu
- 100 g kookoshelbeid
Täidiseks:
- 80 g suhkrut
- 2 tl sidrunimahla
- 400 g kohupiima
- 500 g maasikaid

EESTI26
Glasuuriks:
- 500 g maasikaid
- 250 g vett
- 120 g suhkrut
- 60 g maisitärklist
Garneeringuks:
- 250 g koort
BKuumutage ahi temperatuurini 180cC.Vahustage
margariin ja suhkur nõus roostevabaterasest
tiiviknoaga.
BSegage sisse munavalge, seejärel lisage jahu ja
kookoshelbed. Pange tainas küpsetusplaadile,
tehke nurgad kahvli abil säbruliseks.Küpsetage
15-20 min kergelt pruuniks. Pange tort alusele
jahtuma. Segage tainasegamistarvikuga suhkur,
sidrunimahl ja kohupiim nõus õhuliseks massiks.
Määrige jahtunud tordile. Pange osa maasikatest
(varrepool alla) tordile.Asetage külmkappi.
BValmistage glasuur. Segage mikseris järelejäänud
maasikad vee ja suhkruga. 125 ml
maasikasegusse segage maisitärklis. Laske
maasikasegu keema. Lisage sinna maistärklisega
segatud maasikasegu. Pange lusikaga tuline
glasuur maasikatele. Laske jahtuda 2 tundi.
Kaunistage vahukoorega.
Kokteil värsketest puuviljadest
Koostisosad:
- 100 g banaane või maasikaid
- 200 g rõõska piima
- 50 g vaniljejäätist
- granuleeritud suhkrut maitse jargi
BKoorige banaanid või loputage maasikad. Lõigake
puuvili väikesteks tükkideks. Pange kõik
mikserkannu. Segage, kuni saate ühtlase segu.
BKokteili valmistamiseks sobivad kõik puuviljad.
Kringel metspähklitega
Taina koostisosad:
- 500 g sõelutud jahu
- 75 g suhkrut
- 1 tl soola
- 1 muna
- 250 ml piima ( 35cC)
- 100 g võid, pehmet
- 30 g väsket pärmi (kuiva pärmi kasutamise
kohta lugege õpetust pakendilt)
Täidiseks:
- 250 g peenestatud metspähkleid
- 100 g suhkrut
- 2 pakki vanilliinsuhkrut
- 125 ml koort
BKuumutage ahi kuni 200cC. Segage
tainasõtkujaga nõus 15 sekundit piim, pärm ja
suhkur. Lisage jahu, sool, või ja muna. Sõtkuge
tainast 2 minutit. Pange tainas teise nõusse ja
katke niiske riidega, jätke tainas 20 minutiks
toasooja kerkima.
BHakkige pähklid metallist tiivknoaga. Segage
täidise koostisosad. Rullige tainas
ristkülikukujuliseks. Seejärel määrige
pähklitäidisega ning rulllige tainas kokku. Pange
rull võiga määritud lahtikäivasse küpsetusnõusse.

EESTI 27
Laske 20 min kerkida. Määrige pealispinda
vahustatud munarebuga ning paigutage
küpsetusnõuga ahju keskmisele tasandile.
Küpsetage 25-30 min temperatuuril kuni 200cC
Shokolaadikook
Koostisosad:
- 140 g pehmet võid
- 110 g tuhksuhkrut
- 140 g shokolaadi
- 6 munavalget
- 6 munarebu
- 110 g peensuhkrut
- 140 g nisujahu
Täidiseks:
- 200 g aprikoosimoosi
Glasuuriks:
- 125 ml vett
- 300 g suhkrut
- 250 g riivitud shokolaadi
- soovi korral vahustatud koort
BKuumutage ahi temperatuurini160cC. Segage või
tuhksuhkruga metallist tiiviknoa abil. Sulatage
shokolaad ja segage. Lisage munarebud segusse
ühekaupa ja segage, kuni mass muutub
kreemjaks.Vahustage vispliga munavalged ja
peensuhkur ning segage ettevaatlikult tainasse.
Seejärel segage kaabitsa abil jahu.Valage
koogitainas võiga määritud koogivormi (24 cm).
Küpsetage üks tund temperatuuril 160cC. Ärge
avage ahjuust esimese 15 minuti jooksul.
BLaske koogil jahtuda küpsetusnõus, seejärel võtke
nõust välja ja pange alusele ning laske veel
jahtuda. Lõigake kook horisontaalselt pooleks,
määrige ühele poolele aprikoosimoosi ja pange
taas kokku. Kuumutage ülejäänud moosi, kuni see
muutub siirupiseks ja määrige koogi peale.
Valmistage glasuur. Pange vesi keema, lisage
suhkur ja shokolaad ning kuumutage aeglaselt.
Segage, kuni mass muutub ühtlaselt tihedaks.
Valage glasuur koogile ja laske jahtuda. Serveerige
vahukoorega.
Brokolisupp (4 portsjonit)
Koostisosad:
- 50 g Gouda juustu
- 300 g keedetud brokolit (varred ja õisikud)
- brokoli keedupuljong
- 2 keedetud kartulit
- 2 puljongikuubikut
- 2 sl vahustatud koort
- karri
- soola
- pipar
- muskaatpähkel
BRiivige juust jämeda riiviga. Püreestage brokkoli
keedetud kartuli ja vähese brokkoli keeduleemega.
Mõõtke brokkoli püree ja vedelik ning
puljongikuubikud segamisnõusse, kuni 750 ml.
Valage pannile ja laske keema. Raputage peale
juustu, maitsestage karri, soola, pipra ja
muskaatpähkliga ning lisage koort.
Pitsa
Taina koostisosad:
- 400 g jahu
- 1/2 tl. soola

EESTI28
- 20 g värsket pärmi
- 2 spl õli
- umbes 240 ml vett (35cC)
Garneeringuks:
- 300 ml läbi sõela pressitud tomateid (konserv)
- 1 tl itaalia maitsetaimi (kuivatatud või värskeid)
-1sibul
- 2 küüslauguküünt
- soola ja pipart
- suhkur
Koostisosad katteks:
- oliivid, salaami, artishokid, seened, anshovi,
Mozzarella juust, pipar, riivitud 'mature' juust ja
oliivõli maitse järgi.
BPange tainakonksud köögikombaini nõusse. Pange
kõik toiduained nõusse ja valige nupuga ¨kiirus
ning alustage sõtkumistoimingut. Sõtkuge umbes
1 minuti, kuni tainast moodustub pall. Pange
tainas eraldi kaussi, katke niiske riidega ja laske
toasoojuses lig 30 min kerkida.
BKasutage metallist tiiviknuga sibula ja küüslaugu
peenestamiseks, praadida, kuni need muutuvad
läbipaistvaks.Lisage läbi sõela vajutatud tomatid,
maitsetaimed ja keetke tasasel tulel umbes
10 minutit. Maitsestage soola, pipra ja suhkruga.
Pange kaste jahtuma.
BSoojendage ahi kuni 250cC.
BPange tainas jahusele lauale ja vormige sellest
kaks ümarakujulist pitsaalust. Pange pitsaalused
rasvainega määritud pannile. Määrige pitsad
pealt, kuid jätke servad puhtaks. Määrige
pitsavormile katteained, riputage peale riivitud
juustu ja tilgutage mõni tilk oliivõli.
BKüpsetage pitsat 12 kuni 15 minutit.
Aedvilja ja kartuli hautis
Koostisosad:
- 1 muna
- 50 ml piima
- 1 spl jahu
- 1 tl koriandrit
- soola ja pipart
- 2 suurt kartulit (umbes 300 g)
- 100 g porgandit
- 150 g sellerit
- 50 g päevalilleseemneid või 2 tl maisiteri
tõlvikust
- õli küpsetamiseks
BKasutage roostevabaterasest tiiviknuga, segage
muna, piim, jahu, koriander, sool ja pipar.
BRiivige kooritud kartulid, porgandid ja puhtaks
pestud seller ning lisage munasegule. Segage nõus
aedvili, munasegu ja päevalilleseemned või
maisiterad.
BKuumutage õli pannil ja praadige 8 kakku
mõlemalt poolt kuldpruuniks. Kuivatage liigne rasv
paberkäterätiga.
BPraadimise aeg: 3 - 4 minutit
Sai
Koostisosad:
- 500 g jahu
- 15 g pehmet võid või margariini
- 25 g värsket või kuivpärmi
- 260 ml vett
- 10 g soola
- 10 g suhkrut
BÜhendage tainakonksud segamisnõule. Pange

29
kaussi jahu, soola ja margariini või võid. Lisage
värsket või kuiva pärmi ja vett. Pange kaas nõule
ja pöörake seda noole suunas, kuni kuulete
klõpsatust.Vajutage sõtkumistoimingu nuppu ja
sõtkuge tainas (maksimaalset sõtkumisaega vt pt
'Kogused ja valmistamise aeg').
BEemaldage tainas nõust ja pange suuremasse ja
katke niiske riidega ja laske kerkida soojas ruumis
20 minutit. Pärast kerkimist vajutage tainas uuesti
kokku ja vormige pall.
BPange tainas tagasi nõusse, katke niiske lapiga ja
ja laske kerkida soojas ruumis 20 minutit.Vajutage
tainas kokku ja rullige.
BPange tainas rasvainega määritud küpsetusvormi
ja laske kerkida veel 45 minutit. Küpsetage sai
eelnevalt kuumutatud ahjus, madalamal astmel.
BKüpsetage saia temperatuuril 225cC eelnevalt
kuumutatud ahjus, madalamal astmel umbes
35 minutit.
Kartulipannkoogid
Koostisosad:
- 500 g kartuleid
- 1 peenestatud sibul
- 1 muna
- soola
-õli
BPeenestage toored kooritud kartulid riiviga ja jätke
riivitud kartulid sõelale nõrguma. Lisage
kartulimassile muna, hakitud sibul ja veidi soola
ning segage hästi läbi.
BPannile valage õli ja kuumutage. Seejärel pange
saadud segu pannkookidena pannile ja praadige.
EESTI

LATVISKI30
Detaļas un piederumi
AMotora nodalījums
BApstrādes vadības panelis
CIebūvēts drošības slēdzis
DVirtuves kombaina bļoda
EUzskrūvējamais vāciņš (jāuzliek, lai izmantotu
bļodas funkcijas)
FCilindrs
GMiksera trauks
HMiksera trauka vāks
IAugļu filtrs
JVāka tapiņa (iedarbina un izslēdz drošības
slēdzi)
KVirtuves kombaina bļodas vāks
LProduktu tekne
MStampa
NAizbāznis
OCitrusaugļu spiedes siets
PCitrusaugļu spiedes konuss
QNerūsējošā tērauda asmenis + aizsargapvalks
RNerūsējošā tērauda mīcītājs
SNerūsējošā tērauda putotājs
TNerūsējošā tērauda regulējams šķēlētājs
(šķēlētāja ieliktnis, ripa un regulēšanas skrūve)
UNerūsējošā tērauda vidējā rīve
VNerūsējošā tērauda smalkā rīve
WNerūsējošā tērauda smalcināšanas disks
XNerūsējošā tērauda kartupeļu salmiņu disks
YGaļasmašīnas mehānisma nodalījums
ZAtlaišanas slēdzis
aGaļasmašīnas nazīšu nodalījums
bGliemežvārpsta
cNazīšu bloks
dUzskrūvējamais gredzens
eVidēji rupjš siets, atveru diametrs 4 mm
fRupjš siets, atveru diametrs 8 mm
gSeparators
hDesu pildāmais rags
iPiltuve
jStampa
Svarīgi
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs lietošanas
pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām.
◗Pirms pievienojat ierīci elektrotīklam,
pārbaudiet, vai spriegums, kas norādīts uz
ierīces, atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu
mājā.
◗Lai izvairītos no bīstamām situācijām, nekādā
gadījumā nepievienojiet šo ierīci taimera
slēdzim.
◗Nelietojiet ierīci, ja bojāts elektrovads,
kontaktspraudnis vai citas detaļas.
◗Ja bojāts elektrovads, tas jānomaina Philips
pilnvarotā remontdarbnīcā vai to drīkst darīt
personas ar līdzīgu kvalifikāciju, lai izvairītos
no bīstamām situācijām.
◗Raugieties, lai ierīce nebūtu pieejama bērniem.
◗Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez
uzraudzības.
◗Vienmēr izslēdziet ierīci, piespiežot stop
taustiņu.
◗Pirms piederumu noņemšanas izslēdziet ierīci.
◗Pēc ierīces lietošanas uzreiz atvienojiet to no
elektrotīkla.

LATVISKI 31
◗Nekādā gadījumā neiegremdējiet motora
nodalījumu ūdenī vai jebkurā citā šķidrumā,
tāpat neskalojiet to tekošā ūdenī.
◗Nekad nelieciet pirkstus vai priekšmetus
(piemēram, lāpstiņu) produktu teknē, kad
ierīce darbojas. Izmantojiet tikai stampu.
◗Pirms izņemt produktus no miksera trauka ar
pirkstiem vai lāpstiņu, vienmēr atvienojiet
ierīci no elektrotīkla.
◗Pirms noņemat ierīcei vāku, pagaidiet, kamēr
kustīgās daļas apstājas.
◗Nekad nelietojiet citu ražotāju piederumus vai
detaļas, kuras nav ieteicis Philips. Ja lietosiet
šādus piederumus vai detaļas, ierīces garantija
kļūs nederīga.
◗Nepārsniedziet uz bļodas vai miksera trauka
norādīto maksimālo produktu daudzumu.
◗Pareizais apstrādes ilgums norādīts šo
lietošanas pamācību tabulā.
◗Pirms karstu produktu apstrādes ļaujiet tiem
atdzist (maksimālā temperatūra 80cC/175cF).
◗Ja apstrādājat karstu vai putojošu šķidrumu
(piemēram, pienu), nelejiet miksera traukā
vairāk par 1 litru, lai tas neizšļakstītos.
◗Nekādā gadījumā nelietojiet gaļasmašīnas
nazīšu bloku kopā ar starpliku un desu
pildāmo ragu.
◗Nemēģiniet gaļasmašīnā samalt kaulus vai citas
cietas lietas.
◗Nelietojiet miksera trauka augļu filtru karstu
produktu apstrādei.
◗Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka
filtrs ir pareizi ievietots miksera traukā.
◗Produktu apstrādes funkcijas, citrusaugļu
spiedi un gaļasmašīnu var lietot tikai tad, kad ir
piestiprināts uzskrūcējamais vāciņš.
◗Trokšņa līmenis: Lc = 89 dB [A]
Drošības līdzekļi
Termiskā drošības izslēgšanās sistēma
Šī ierīce ir aprīkota ar termisko drošības
izslēgšanās sistēmu, kas pārkaršanas gadījumā
automātiski izslēdz elektrības padevi ierīcei.
◗Ja ierīce pārstāj darboties:
1Izvelciet elektrovada kontaktspraudni no
elektrotīkla kontaktrozetes.
2Ļaujiet ierīcei atdzist 60 minūtes.
3Iespraudiet elektrovada kontaktspraudni
sienas kontaktrozetē.
4Vēlreiz ieslēdziet ierīci.
Vērsieties pie Philips produkcijas izplatītāja vai
Philips pilnvarotā remontdarbnīcā, ja termiskā
drošības izslēgšanās sistēma darbojas pārāk bieži.
Drošības slēdzis
Šis līdzeklis ļauj ieslēgt ierīci tikai tad, kad
piederumi ir novietoti uz motora nodalījuma
pareizā stāvoklī.Tiklīdz piederumi ir sakārtoti
pareizi, iebūvētais drošības slēdzis tiek atbloķēts.
Sk. nodaļu "Ierīces lietošana".

LATVISKI32
Ierīces sagatavošana lietošanai
◗Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi notīriet
detaļas, kuras būs saskarē ar produktiem.
Ierīces lietošana
◗Šo ierīci var lietot kopā ar motora
nodalījumam piestiprināto mikseri vai bez tā.
Lai lietotu citu, nevis miksera funkciju,
pārliecinieties, ka miksera trauks ir noņemts
un uzskrūvējamais vāciņš pareizi uzskrūvēts
motora nodalījumam.
◗Uzskrūvējamo vāciņu var noņemt, lai
piestiprinātu mikseri tikai tad, kad ir noņemts
virtuves kombaina bļodas vāks, citrusaugļu
spiede vai gaļasmašīna.
Apstrādes vadības panelis
Šī ierīce ir aprīkota ar apstrādes vadības paneli, lai
nodrošinātu optimālu apstrādi un ideālu gala
rezultātu. Katrs apstrādes vadības taustiņš ir saistīts
ar ieprogrammētu ātruma maiņu, kas atbilst
noteiktā piederuma vislabākajai darbībai.
Ātrumu var palielināt vai samazināt ne vairāk kā
trīs reizes, piespiežot + vai - taustiņu.
Piespiežot pulsa taustiņu, ierīce darbojas ar
vislielāko ātrumu.Atlaižot taustiņu, ierīce beidz
darboties vai sāk darboties iepriekš izvēlētajā
apstrādes ātrumā.
Apstrādi var apturēt jebkurā brīdī, piespiežot stop
taustiņu.
Ja 40 sekunžu laikā vēlreiz piespiežat to pašu
taustiņu, apstrāde tiek turpināta no vietas, kur tā
tika apstādināta.
Iebūvētais drošības slēdzis
1Šis līdzeklis nodrošina ierīces ieslēgšanu
tikai tad, kad piederumi ir pareizi novietoti
uz motora nodalījuma. Kad piederumi ir
salikti pareizi, iebūvētais drošības slēdzis
tiek atbloķēts.
C◗Bļoda
Bļodu un piederumus var lietot tikai tad, ja bļoda
un vāks ir pareizi salikti un uzskrūvējamais vāciņš
pareizi uzskrūvēts motora nodalījumam.
Ja tā ir, punkts uz bļodas atrodas pretī punktam uz
motora nodalījuma un punkts uz vāka atrodas
pretī punktam uz bļodas.Vāka izvirzījums kopā ar
bļodas rokturi veido vienotu formu.
Uzskrūvējamais vāciņš ir pareizi nostiprināts, ja tā
rieva atrodas tieši pretī motora nodalījuma rievai
un abas rievas kopā veido vienu garu rievu.
C◗Mikseris
Mikseri var lietot tikai tad, ja miksera trauka rieva
atrodas tieši pretī motora nodalījuma rievai un
abas rievas kopā veido vienu garu rievu.
C◗Gaļasmašīna
Gaļasmašīnu var lietot tikai tad, ja uzskrūvējamais
vāciņš ir pareizi uzskrūvēts motora nodalījumam,
mehānisma nodalījums pagriezts pa kreisi, līdz
CLICK

LATVISKI 33
atskan klikšķis, un nazīšu nodalījums uz mehānisma
nodalījuma uzlikts, pagriežot to pa kreisi, līdz
atskan klikšķis.
C◗Citrusaugļu spiede
Citrusaugļu spiedi var lietot tikai tad, ja
uzskrūvējamais vāciņš ir pareizi uzskrūvēts motors
nodalījumam, bļoda ir salikta pareizi un siets
pagriezts bultiņas norādītajā virzienā, līdz atskan
klikšķis.
Virtuves kombaina bļoda
C1Piestipriniet bļodu uz motora nodalījuma,
pagriežot rokturi bultiņas norādītajā
virzienā, līdz atskan klikšķis.
C2Uzlieciet bļodai vāku. Pagrieziet vāku
bultiņas norādītajā virzienā, līdz atskan
klikšķis (var būt nepieciešama piepūle).
Produktu tekne un stampa
C1Lai pievienotu šķidrumu un/vai cietus
produktus, lietojiet produktu tekni. Lai
cietus produktus bīdītu uz leju pa tekni,
lietojiet stampu.
1
CLICK
2
1
CLICK
2
1
2
CLICK
C2Lai produkti neizkristu no teknes, varat
izmantot stampu.
Nerūsējošā tērauda asmens
Asmeni var lietot kapāšanai, jaukšanai, maisīšanai
un biezeņa gatavošanai.
Asmeņa malas ir ļoti asas. Nepieskarieties tām!
C1Noņemiet no asmens aizsargapvalku.
C2Ievietojiet cilindru bļodā un novietojiet
asmeni uz cilindra.
3Ielieciet bļodā produktus. Pirms tam
sagrieziet lielus gabalus mazākos, apmēram
3 x 3 x 3 cm lielos gabaliņos. Uzlieciet
bļodai vāku.
4Ielieciet stampu produktu teknē.
C5Piepiediet vadības paneļa ¥taustiņu.
- Produktu apstrāde sākas ar 4 pulsiem, lai
nodrošinātu produktu (piemēram, sīpolu vai
riekstu) vienmērīgu kapāšanu.
- Pēc tam apstrādes ātrums pakāpeniski pieaug,
līdz tiek sasniegts maksimāls ātrums, un šāds
ātrums tiek saglabāts, līdz tiek piespiests stop
taustiņš.

LATVISKI34
6Lai samazinātu ātrumu, var piespiest
taustiņu (®).
7Apstrādi var apturēt jebkurā laikā, kamēr
notiek pulsēšana, piespiežot stop taustiņu.
(´).
Padomi
◗Ja kapājat sīpolus, apturiet ierīci pēc pirmajiem
četriem pulsiem, lai tie netiktu sakapāti pārāk
smalki.
◗Neļaujiet ierīcei darboties pārāk ilgi, kad
smalcināt (cietu) sieru. Siers sakarsīs un sāks
kust, kļūstot kunkuļains.
◗Nelietojiet asmeni ļoti cietu produktu,
piemēram, kafijas pupiņu, muskatriekstu un
ledus gabaliņu, kapāšanai.Asmens var kļūt neass.
Ja produkti pielīp pie asmens vai bļodas iekšpuses:
1Izslēdziet ierīci.
2Noņemiet bļodai vāku.
3Ar lāpstiņu noņemiet produktus no
asmens vai bļodas sienām.
Nerūsējošie tērauda diski
Regulējamais šķēlētājs
Ar regulējamo šķēlētāju varat sagriezt produktus
tik biezās šķēlēs, cik vēlaties.
Uzmanieties: šķēlētāja ieliktnim ir ļoti asas malas.
C1Novietojiet šķēlētāja ieliktni uz ripas.
C2Šķēlētāja apakšā uzlieciet regulēšanas
skrūvi un pagrieziet to ar punktu
iezīmētajā stāvoklī, lai to nostiprinātu.
C3Pagrieziet regulēšanas skrūvi, lai
noregulētu šķēlētāju uz vēlamo šķēlēšanas
biezumu.
Disku ievietošana un lietošana
Uzmanieties: diskiem ir asas malas.
Nelietojiet smalcināšanas disku nekāda veida sieru
rīvēšanai.
C4Novietojiet vajadzīgo disku uz cilindra.
5Aizveriet vāku un ielieciet produktus teknē.
C6Piespiediet vadības paneļa Îtaustiņu.
◗Ātrums strauji palielinās līdz noteiktajam
apstrādes ātrumam, lai nodrošinātu vislabākos
rezultātus.
◗Ja nepieciešams, lēni bīdiet produktus lejup pa
tekni ar stampu.
2
1

LATVISKI 35
Nerūsējošā tērauda mīcītājs
Mīcītāju, kas ir apzīmēts ar —, var lietot rauga
mīklas mīcīšanai, lai pagatavotu maizi vai picas.
C1Novietojiet bļodu uz motora nodalījuma
un pagrieziet rokturi bultiņas norādītajā
virzienā.
C2Ievietojiet cilindru bļodā un uzlieciet
mīcītāju uz cilindra.
3Ielieciet bļodā produktus.
4Uzlieciet bļodai vāku un pagrieziet to pa
labi, līdz atskan klikšķis.
C5Piespiediet vadības paneļa ¨taustiņu.
Lai produkti neizšļakstītos, ierīce 10 sekunžu laikā
pakāpeniski palielina mīcīšanas ātrumu. Šis ātrums
tiek saglabāts aptuveni 50 sekundes, lai sastāvdaļas
rūpīgi samaisītu. Pēc tam ātrums samazinās līdz
mīcīšanai vispiemērotākajam ātrumam. Ierīce
turpina darboties ar šādu ātrumu, līdz tiek
piespiests stop taustiņš. Ātrumu var samazināt vai
palielināt ne vairāk kā trīs reizes, piespiežot + vai -
taustiņu.
Putotājs
Putotāju var lietot, lai putotu olas, olu baltumus,
ātri pagatavojumus pudiņus, krējumu, majonēzi un
biskvītu mīklu.
Lai saputotu olu baltumus, pārliecinieties, ka bļoda
un putotājs ir pilnīgi sausi un uz tiem nav taukvielu.
Lietojiet istabas temperatūras olu baltumus.
Nelietojiet putotāju, lai pagatavotu kūku mīklas ar
sviestu vai margarīnu, un nelietojiet to mīklas
mīcīšanai.
1Novietojiet bļodu uz motora nodalījuma
un pagrieziet pa kreisi, līdz atskan klikšķis.
C2Ielieciet cilindru bļodā.
C3Nostipriniet putotāju uz cilindra.
4Ievietojiet produktus bļodā, uzlieciet bļodai
vāku un pagrieziet to pa labi, līdz atskan
klikšķis.
C5Piespiediet vadības paneļa ∆taustiņu.
15 sekunžu laikā ierīce palielina putošanas ātrumu
līdz maksimālajam. Pēc tam ierīce turpina
darboties šādā ātrumā, līdz tiek piespiests stop
taustiņš. Piespiežot - taustiņu, ātrumu var
samazināt ne vairāk kā trīs reizes. Lai iegūtu
vislabākos rezultātus putojot krējumu vai olu
baltumus, piespiediet - taustiņu trīs reizes.

LATVISKI36
Mikseris un augļu filtrs
Mikseris
Mikseris ir paredzēts:
- Šķidrumu jaukšanai, piemēram, piena produktu,
augļu sulu, zupu, jaukto dzērienu, saldo tēju un
kokteiļu pagatavošani.
- Viskozu produktu jaukšanai, piemēram, pankūku
mīklas vai majonēzes pagatavošanai.
- Termiski apstrādātu produktu biezeņu,
piemēram, bērnu pārtikas, pagatavošanai.
C1Lai piestiprinātu miksera trauku, noņemiet
uzskrūvējamo vāciņu no motora
nodalījuma.
Ievērojiet: uzskrūvējamo vāciņu var noņemt, lai
piestipinātu mikseri, tikai tad, kad ir noņemts
virtuves kombaina bļodas vāks vai gaļasmašīna.
C2Novietojiet miskera trauku uz motora
nodalījuma tā, lai rievas atrastos pretī
pusloka iezīmei uz motora nodalījuma (1).
Pēc tam pagrieziet miksera trauku pa
kreisi, līdz tas ar klikšķi nostiprinās vietā
(2).
Miksera trauks ir piestiprināts pareizi, kad miksera
trauka rieva atrodas tieši pretī rievai uz motora
nodalījuma un abas rievas kopā veido vienu garu
rievu. Miksera trauka rokturis būs vērsts pa kreisi.
Nespiediet miksera trauka rokturi pārāk stipri.
3Ielieciet miksera traukā produktus.
1
2
1
2
C4Aizveriet vāku.
5Pirms apstrādes sākuma vienmēr ievietojiet
aizbāzni miksera vākā.
C6Piespiediet vadības paneļa †taustiņu.
Mikseris sāk darboties. Ātrums pakāpeniski
palielinās līdz maksimālajam. Ierīce turpina
darboties šajā ātrumā, līdz tiek piespiests
stop taustiņš. Maisīšanas laikā ātrumu var
samazināt ne vairāk kā trīs reizes,
piespiežot - taustiņu.
Augļu filtrs
Ar šo filtru var pagatavot gardas augļu sulas,
kokteiļus vai sojas pienu. Filtrs neļauj sēkliņām un
mizām iekļūt dzērienā.
Nepārslogojiet filtru.Vienā reizē neiepildiet filtr
vairāk par 50 g neizmērcētu, kaltētu sojas pupiņu
vai 150 g augļu.
Neļaujiet ierīcei nepārtraukti darboties vairāk k
divas reizes. Pirms turpināt, ļaujiet ierīcei atdzist
istabas temperatūrā.
1Nostipriniet miksera trauku uz motora
nodalījuma.
C2Ievietojiet filtru miksera traukā.
Pārliecinieties, ka filtra rieviņas precīzi piekļaujas
izliekumiem miksera trauka iekšpusē.

37LATVISKI
3Aizveriet vāku.
4Ielejiet ūdeni vai citu šķidrumu (pienu, sulu
u. tml.) miksera traukā.
C5Ievietojiet produktus filtrā. Nepiepildiet
filtru pāri sieta tīkla virspusei.
Sagrieziet augļus mazos gabaliņos un izmērcējiet
kaltētus pākšaugus, piemēram, sojas pupiņas, pirms
pildāt tos filtrā.
C6Ievietojiet aizbāzni miksera trauka vākā.
7Piespiediet †taustiņu, lai ieslēgtu ierīci.
Ļaujiet ierīcei darboties aptuveni 40 sekundes.
8Izslēdziet ierīci un noņemiet miksera
trauku no motora nodalījuma.
C9Izlejiet dzērienu pa miksera trauka snīpi.
10 Lai iegūtu vislabākos rezultātus, vēlreiz
uzlieciet trauku ar atlikušajiem produktiem
uz ierīces un ļaujiet tai darboties dažas
sekundes.
Ievērojiet: apstrādājot lielu produktu daudzumu,
ieteicams vienlaikus neiepildīt filtrā visus
produktus. Sāciet apstrādi ar nelielu porciju un
ļaujiet ierīcei darboties dažas sekundes. Pēc tam
izslēdziet ierīci un pievienojiet vēl vienu nelielu
porciju, bet nepiepildiet filtru pāri sieta tīkla
virspusei. Atkārtojiet šīs darbības, līdz visi produkti
ir apstrādāti.Apstrādes laikā vākam vienmēr
jāatrodas uz miksera trauka.
Padomi
C◗Ielejiet šķidrās sastāvdaļas miksera traukā pa
atveri vākā.
◗Jo ilgāk ierīce darbosies, jo labāk būs sajaukti
produkti.
◗Pirms cietu produktu ievietošanas miksera
traukā sagrieziet tos mazākos gabaliņos. Ja
vēlaties apstrādāt lielu produktu daudzumu,
sadaliet tos porcijās, nevis apstrādājiet visu
daudzumu uzreiz.
◗Cieti produkti, piemēram, sojas pupiņas sojas
piena pagatavošanai, pirms apstrādes jāizmērcē
ūdenī.
◗Sasmalciniet ledus gabaliņus, ievietojot tos
traukā, aizverot vāku un izmantojot pulsa
funkciju.
Ja produkti pielīp pie miksera trauka sienām:
1Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no
elektrotīkla.
2Atveriet vāku.
Nekādā gadījumā neatveriet vāku ierīces darbības
laikā.
3Lai noņemtu produktus no trauka sienām,
izmantojiet lāpstiņu.
Turiet lāpstiņu drošā attālumā no asmeņiem (apm.
2 cm).

LATVISKI38
◗Ja neesat apmierināts ar rezultātu, ļaujiet
ierīcei vairākas reizes īslaicīgi darboties,
piespiežot pulsa taustiņu. Labāku rezultātu var
mēģināt sasniegt arī apmaisot produktus ar
lāpstiņu (kamēr mikseris nedarbojas) vai
izlejot daļu satura, lai apstrādātu mazāku
daudzumu.
◗Dažreiz produktus ir vienkāršāk maisīt, ja,
maisot augļus, pievienojat nedaudz šķidruma,
piemēram, citrona sulu.
Citrusaugļu spiede
Citrusaugļu spiedi varat izmantot visu veidu
citrusaugļiem.
C1Uzlieciet bļodu uz motora nodalījuma un
novietojiet sietu uz bļodas.
C2Pagrieziet sietu bultiņas norādītajā virzienā,
līdz aizsargslēdža tapiņa iekļaujas motora
nodalījumā.
C3Novietojiet konusu uz sieta, to viegli
piespiežot.
Pārliecinieties, ka uzskrūvējamais vāciņš ir
piestiprināts.
1
2
CLICK
1
C4Piespiediet vadības paneļa “taustiņu.
Apstrādes laiku var trīs reizes palielināt, piespiežot
+ taustiņu.
Apstrāde sākas pēc “taustiņa piespiešanas un
apstājas pēc stop taustiņa piespiešanas.
C5Stingri piespiediet vienu augļa pusi uz
rotējošā konusa.
Padomi
◗Laiku pa laikam pārtrauciet sulas spiešanu, lai
atbrīvotu sietu no augļa mīkstuma.
Lai noņemtu mīkstumu, izslēdziet ierīci un
noņemiet bļodu ar sietu un uz tā esošo konusu.
C◗Pēc tam, kad sulas spiešana pabeigta, noņemiet
bļodu ar sietu un uz tā esošo konusu, lai sula
netecētu uz ierīces.
Gaļasmašīna
Gaļasmašīnu var lietot gaļas malšanai un desu
izgatavošanai.
C1Nostipriniet mehānisma nodalījumu uz
motora nodalījuma, novietojot to uz
rotējošās ass (1) un pagriežot pa kreisi (2).
Kad šī detaļa ir pareizi uzlikta, atskan klikšķis.
1
2

LATVISKI 39
C2Nostipriniet nazīšu nodalījumu uz
mehānisma nodalījuma, pagriežot to pa
kreisi, līdz atskan klikšķis.
C3Ar plastmasas galu pa priekšu ievietojiet
gliemežvārpstu nazīšu nodalījumā.
4Novietojiet nazīšu bloku uz
gliemežvārpstas.
Pārliecinieties, ka nazīšu bloka griešanai paredzētās
malas ir vērstas uz ārpusi.
C5Pēc tam novietojiet vidēji rupjo sietu vai
rupjo sietu uz gliemežvārpstas. Sieta izvēle
ir atkarīga no vēlamās produktu
konsistences.
Pārliecinieties, ka sieta robiņš piegulst nazīšu
nodalījuma izvirzījumam.
C6Kārtīgi nostipriniet uzskrūvējamo gredzenu
uz nazīšu nodalījuma, pagriežot to bultiņas
norādītajā virzienā.
C7Novietojiet piltuvi uz nazīšu nodalījuma.
Pārliecinieties, ka uzskrūvējamais vāciņš ir
piestiprināts.
Gaļas malšana
1Sagrieziet gaļu 10 cm garās un 2 cm biezās
sloksnēs.
2Izņemiet kaulus, skrimšļus un cīpslas.
Nekad nelietojiet sasalušu gaļu!
C3Piespiediet vadības paneļa Ítaustiņu.
C4Lieciet gaļu piltuvē. Lietojiet stampu, lai
viegli iebīdītu gaļu nazīšu nodalījumā.
◗Minūtē var samalt 1,3 kg gaļas.
Izmantojiet liesu gaļu bez taukiem un cīpslām.
◗Lai pagatavotu tatāru bifšteku, divas reizes
izmaliet gaļu, izmantojot vidēji rupjo sietu.
Desu pildīšana
1Samaliet gaļu.
2Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un
noņemiet uzskrūvējamo gredzenu.
3Noņemiet sietu.
4Noņemiet nazīšu bloku.
◗Ja gatavojaties pildīt desas, gliemežvārpstu
atstājiet nazīšu nodalījumā.
C5Ievietojiet nazīšu nodalījumā separatoru.

LATVISKI40
C6Novietojiet desu pildāmo ragu uz nazīšu
nodalījuma un nostipriniet uzskrūvējamo
gredzenu uz nazīšu nodalījuma.
Ierīce ir gatava desu pildīšanai.
Padomi
◗Paturiet desas apvalku remdenā ūdenī
10 minūtes. Pēc tam uzbīdiet mitro apvalku uz
desu pildāmā raga.Ar stampu bīdiet malto gaļu
(ar garšvielām) nazīšu nodalījumā.
◗Ja apvalks pielīp pie uzmavas, samitriniet to ar
ūdeni.
◗Piespiediet vadības paneļa Ítaustiņu. Pildot
desas, ieteicams samazināt ātrumu, piespiežot -
taustiņu.
Ierīce ir gatava desu pildīšanai.
Tīrīšana
Pirms motora nodalījuma tīrīšanas vienmēr
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
1Tīriet motora nodalījumu ar mitru drānu.
Negremdējiet motoru ūdenī un neskalojiet
to tekošā ūdenī.
2Detaļas, kas saskārušās ar ēdienu, vienmēr
tūlīt pēc lietošanas mazgājiet karstā ūdenī
ar trauku mazgājamo līdzekli.
◗Bļodu, bļodas vāku, stampu, citrusaugļu spiedi,
mīcītāju un regulējamo šķēlētāju var mazgāt
arī trauku mazgājamā mašīnā.
Piemērotība trauku mazgājamajai mašīnai ir
pārbaudīta saskaņā ar DIN EN 12875.
Miksera trauku, putotāju un visas gaļasmašīnas
detaļas nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.
C◗Lai noņemtu miksera trauka vāku, atveriet to
un pēc tam pavelciet uz augšu.
Noņemiet miksera trauka vāku tikai tīrīšanas
nolūkā.
Tīriet asmeni, miksera asmeņu bloku, diskus un
regulējamā šķēlētāja ieliktni ļoti uzmanīgi.To malas
ir ļoti asas!
Pārliecinieties, ka asmeņu malas un diski
nesaskaras ar cietiem priekšmetiem. Pretējā
gadījumā tie var kļūt neasi.
Daži produkti var izraisīt piederumu virsmas
krāsas maiņu.Tam nav negatīvas ietekmes, pēc
kāda laika pārmaiņas pazūd.
Ātrā miksera tīrīšana
C1Ielejiet miksera traukā remdenu ūdeni (ne
vairāk kā 0,5 litrus) un nedaudz
mazgāšanas līdzekļa.
2Aizveriet vāku.

LATVISKI 41
C3Ļaujiet ierīcei darboties dažas sekundes,
piespiežot pulsa taustiņu.Atlaižot taustiņu,
ierīce pārstāj darboties.
4Noņemiet miksera trauku un noskalojiet
to tīrā ūdenī.
Putotāja mazgāšana
Pēc lietošanas vienmēr nomazgājiet putotāju.
C1Izvelciet to no mehānisma nodalījuma un
ar mazgāšanas līdzekli nomazgājiet karstā
ūdenī.
2Nodalījumu var noslaucīt ar mitru drānu.
Lai rūpīgi notīrītu nodalījumu:
C3Atveriet nodalījumu, pavelkot aizšaujamo
uz sāniem.
C4Izņemiet abus zobratus un ar mazgāšanas
līdzekli nomazgājiet tos, kā arī putotāju
karstā ūdenī.
Lai saliktu putotāju:
C5Vispirms nodalījumā ievietojiet mazo
zobratu, pēc tam ievietojiet lielāko
zobratu.
C6Aizveriet nodalījumu, uzspiežot apakšējo
daļu augšējai. Pārliecinieties, vai abas daļas
nostiprinās, atskanot klikšķim.
7Ievietojiet putotāju.
Rūpīga regulējamā šķēlētāja mazgāšana
C1Pagrieziet regulēšanas skrūvi pa labi un
izvelciet šķēlētāja ieliktni no ripas.
Ripu, šķēlētāja ieliktni un regulēšanas skrūvi var ar
mazgāšanas līdzekli mazgāt karstā ūdenī vai trauku
mazgājamā mašīnā.
Gaļasmašīnas mazgāšana
Gaļasmašīnas detaļas nedrīkst mazgāt trauku
mazgājamā mašīnā.
1Vispirms atbrīvojiet nazīšu nodalījumu no
gaļas pārpalikumiem, samaļot dažas maizes
šķēles.
2Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no
elektrotīkla.
C3Noņemiet stampu un piltuvi.
C4Atskrūvējiet uzskrūvējamo gredzenu un
izņemiet sietu, nazīšu bloku un
gliemežvārpstu.
1
2

LATVISKI42
C5Noņemiet nazīšu nodalījumu no
mehānisma nodalījuma, piespiežot
atlaišanas slēdzi un pagriežot to pa labi.
C6Atvienojiet mehānisma nodalījumu,
pagriežot to pa labi.
C7Detaļas, kas saskārušās ar ēdienu, vienmēr
tūlīt pēc lietošanas mazgājiet karstā ūdenī
ar trauku mazgājamo līdzekli.
8Noskalojiet tās tīrā, karstā ūdenī un tūlīt
nosusiniet virtuves dvielī.
9Pirms nolikt glabāšanā diskus un
gliemežvārpstu, ieeļļojiet tos ar augu eļļu.
Glabāšana
C◗Aptiniet elektrovadu ap balstiem ierīces
aizmugurē.
Vienkāršā glabāšana
C◗Novietojiet cilindru bļodā. Pēc tam novietojiet
asmeni (ar pelēko aizsargapvalku), mīcītāju un
regulējamo šķēlētāju uz cilindra un uzlieciet
bļodai vāku.
Garantija un remonts
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu,
izmantojiet Philips mājas lapu internetā
www.philips.com vai sazinieties ar Philips
Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs
atrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstī
nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību
Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips
Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas
pakalpojumu dienestam.

43LATVISKI
Risinājums
Pagrieziet bļodu un vāku bultiņas norādītajā virzienā, līdz
atskan klikšķis. Pārliecinieties, ka punkts uz bļodas un
punkts uz vāka atrodas tieši pretī viens otram.
Pārbaudiet, vai uzskrūvējamais vāciņš ir uzlikts pareizi.
Uzskrūvējamā vāciņa rievai jāatrodas pretī motora
nodalījuma rievai, un abām rievām kopā jāveido viena
gara rieva. Ja ir piestiprināts mikseris, noņemiet to un tā
vietā piestipriniet uzskrūvējamo vāciņu, jo virtuves
kombains nedarbojas, ja ir piestiprināts mikseris.
Automātiskā termiskā izslēgšanās sistēma droši vien ir
izslēgusi elektrības padevi ierīcei, jo tā ir pārkarsusi. 1.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 2. Ļaujiet ierīcei atdzist
60 minūtes. 3. Iespraudiet kontaktspraudni
kontaktrozetē. 4.Vēlreiz ieslēdziet ierīci.
Piespiediet atbilstošā apstrādes procesa taustiņu.
Šī ierīce ir aprīkota ar atmiņas funkciju. Ja ierīce tiek
iedarbināta 40 sekunžu laikā, apstrāde tiek turpināta no
vietas, kur tika pārtraukta. Lai apstrāde tiktu sākta no
sākuma: 1) īsi piespiediet citu apstrādes vadības taustiņu
(piemēram, pulsa taustiņu); 2) pēc tam piespiediet stop
taustiņu; 3) lai apstrādi vēlreiz sāktu no sākuma,
piespiediet vajadzīgo taustiņu.
Pārliecinieties, vai mīcītājs ir pareizi piestiprināts
cilindram.
Ja ir pareizi piestiprināts gan miksera trauks, gan virtuves
kombaina bļoda, darbojas tikai mikseris. Lai lietotu
virtuves kombaina bļodu, noņemiet miksera trauku un
uzskrūvējiet stiprināšanas atverei vāciņu.
Problēma
Virtuves kombains
nedarbojas.
Ierīce pēkšņi pārtrauc
darboties.
Piespiests cita
apstrādes procesa
taustiņš.
Pēc tam, kad ierīce ir
ieslēgta vēlreiz,
apstrāde nenotiek.
Mīcītājs negriežas.
Ir pievienots gan
miksera trauks, gan
virtuves kombaina
bļoda, bet darbojas
tikai mikseris.
Traucējumu novēršana Risinājums
Ierīce nereaģē uz + taustiņa piespiešanu, ja motors jau
darbojas ar maksimālo slodzi, piemēram, ja apstrādājat
lielu mīklas daudzumu.Tas ir normāli un nenozīmē, ka
ierīce ir bojāta.Apskatiet tabulas šajā lietošanās
pamācībā, lai novērstu ierīces pārslodzi. Ierīce nereaģē uz
- taustiņa piespiešanu, ja motors jau darbojas ar
vismazāko ātrumu.
Pārbaudiet, vai nazīšu bloka griešanai paredzētās malas ir
vērstas uz āru.
Pārliecinieties, vai mehānisma un nazīšu nodalījums ir
salikts pareizi. Kad tie ir pareizi nostiprināti, atskan klikšķis.
Nedaudz atskrūvējiet uzskrūvējamo gredzenu un pēc
tam pareizi novietojiet nazīšu bloku un sietu uz
gliemežvārpstas. Pēc tam rūpīgi uzskrūvējiet
uzskrūvējamo gredzenu nazīšu nodalījumam.
Lietots vidēji rupjš siets. Lietojiet smalkāko sietu. Lai
sasniegtu labāku rezultātu, vēlreiz samaliet gaļu.
Detaļas ir mazgātas trauku mazgājamā mašīnā.Visas
detaļas jāmazgā ar rokām un tūlīt pēc tam jānosusina
virtuves dvielī.
Problēma
Noteiktu darbību laikā
nedarbojas + vai -
taustiņš.
Gaļa izskatās tā, it kā
būtu izspiesta cauri
gaļasmašīnai, nevis
samalta.
Gaļasmašīna
nedarbojas.
Nazīšu bloku nevar
kārtīgi ievietot nazīšu
nodalījumā.
Gaļa ir samalta pārāk
rupji.
Gaļasmašīnas metāla
detaļas izskatās
sarūsējušas.

LATVISKI44
Atbilde
Nē!
Nē!
Nē!
Nē!
Nē, jālieto tikai stampa.
Jautājums
Vai gaļasmašīnā drīkst malt arī
kaulus un bekona ādiņu?
Vai gaļasmašīnā drīkst malt
sasaldētu gaļu?
Vai nazīšu bloku un sietus drīkst
mazgāt trauku mazgājamā
mašīnā?
Vai desu pildīšanai jāizmanto
nazīšu bloks?
Vai gaļas bīdīšanai drīkst
izmantot koka karoti vai līdzīgu
priekšmetu?
Apstrādes ilgums
10 - 60 s
10 - 60 s
10 - 60 s
10 - 60 s
10 - 60 s
30 - 180 s
10 - 60 s
atkarībā no
daudzuma
60 - 180 s
Atkarībā no
daudzuma.
Apstrāde
Kapāšana,
biezeņa
gatavošana,
jaukšana
Šķēlēšana
Rīvēšana
Smalcināšana
Kartupeļu
salmiņu
gatavošana
Putošana, kulšana,
emulģēšana
Maisīšana,
biezeņa
gatavošana
Citrusaugļu sulas
spiešana
Mīcīšana, jaukšana
Gaļas malšana un
desu pildīšana
Piederums
P
¬
”
’
Ø
˚
D
ƒ
{—
Å
Funkcija
¥
Î
Î
Î
Î
∆
†
“
¨
Í
Funkcijas, piederumi un apstrādes veidi

45LATVISKI
Izmantošana
Salātiem,
svaigu dārzeņu
ēdieniem
Salātiem,
svaigu dārzeņu
ēdieniem
Pankūkām,
vafelēm
Ēdieniem ar
rīvmaizi, "au
gratin"
ēdieniem
Norādījumi
Sagrieziet dārzeņus
gabaliņos, kas ietilpst
produktu teknē. Piepildiet
tekni ar gabaliņiem un
sarīvējiet tos, viegli
piespiežot ar stampu.
Sagrieziet dārzeņus
gabaliņos, kas ietilpst
produktu teknē. Piepildiet
tekni ar gabaliņiem un
apstrādājiet tos, viegli
piespiežot ar stampu.
Vispirms ielejiet mikserī
pienu un tad pievienojiet
sausos produktus. Jauciet
produktus aptuveni vienu
minūti. Ja nepieciešams,
atkārtojiet šo darbību divas
reizes.Tad uz pāris minūtēm
apstādiniet ierīci un ļaujiet
tai atdzist līdz istabas
temperatūrai.
Lietojiet sausu, kraukšķīgu
maizi.
Apstrādes
vadības
taustiņš/
piederums
Î/’
Î/¬
†/D
¥/P
Maksi
mālais
daud-
zums
500 g
500 g
750
ml
piena
100 g
Produkti un
darbības
Āboli, burkāni,
selerijas -
rīvēšana
Āboli, burkāni,
selerijas -
šķēlēšana
Mīkla
(pankūkām) -
putošana
Maizes
drupatas -
kapāšana
Produktu apstrādes ilgums un daudzums Izmantošana
Garnējumiem,
zupām,
mērcēm, "au
gratin"
ēdieniem
Mērcēm,
picām, "au
gratin" un
"fondue"
ēdieniem
Garnēšanai,
mērcēm,
konditorejas
izstrādājumiem
, pudiņiem,
uzpūteņiem
Biezeņiem,
zupām
Bērnu un
mazuļu
ēdienam
Norādījumi
Sagrieziet gabaliņu Parmas
siera bez miziņas aptuveni 3
x 3 x 3 cm lielos gabaliņos.
Sagrieziet sieru gabaliņos,
kas ietilpst produktu teknē.
Viegli piespiediet ar stampu.
Ņemiet cietu šokolādi bez
piedevām. Salauziet to 2 cm
lielos gabaliņos.
Lietojiet vārītus zirņus vai
pupas. Ja nepieciešams,
pievienojiet šķidrumu, lai
uzlabotu maisījuma
konsistenci.
Lai iegūtu rupju biezeni,
pievienojiet tikai nedaudz
šķidruma. Lai iegūtu
viendabīgu biezeni, turpiniet
pievienot šķidrumu, līdz
maisījums ir viendabīgs.
Apstrādes
vadības
taustiņš/
piederums
¥/P
Î/”
Î/’
†/D
¥/P
Maksi
mālais
daud-
zums
200 g
200 g
200 g
250 g
500 g
Produkti un
darbības
Siers
(Parmesan) -
kapāšana
Siers (Gouda)
- rīvēšana
Šokolāde -
rīvēšana
Vārīti zirņi,
pupas -
biezeņa
gatavošana
Vārīti dārzeņi
un gaļa -
biezeņa
gatavošana

LATVISKI46
Izmantošana
Salātiem,
garnējumiem
Maizei
Picai
Ābolu un citu
augļu pīrāgiem,
saldajiem
cepumiem
Svētku maizei
Norādījumi
Sagrieziet gurķus gabalos.
Lieciet gurķu gabalus
produktu teknē un uzmanīgi
spiediet tos lejup ar stampu.
Sajauciet siltu ūdeni ar raugu
un cukuru. Lieciet bļodā
miltus, eļļu un sāli un mīciet
mīklu aptuveni 90 sekundes.
Atstājiet to uz 30 minūtēm
uzrūgt.
Rīkojoties tāpat kā gatavojot
maizes mīklu. Mīciet mīklu 1
minūti.
Sagrieziet aukstu margarīnu
2 cm lielos gabaliņos. Ieberiet
bļodā miltus un pievienojiet
margarīnu. Maisiet, līdz mīkla
kļūst gabalaina. Maisot
pielejiet aukstu ūdeni.
Beidziet, kad mīkla sāk
veidoties par bumbu. Pirms
turpmākas apstrādes ļaujiet
mīklai atdzist.
Vispirms atsevišķā bļodā
samaisiet raugu, siltu ūdeni
un nedaudz cukura. Lieciet
visus produktus maisīšanas
bļodā un mīciet mīklu, līdz tā
ir viendabīga un nelīp pie
bļodas (aptuveni 1 min).
Ļaujiet tai 30 minūtes uzrūgt.
Apstrādes
vadības
taustiņš/
piederums
Î/¬
¨/{—
¨/{—
¨/{—
¨/{—
Maksi
mālais
daud-
zums
2 gurķi
1 kg
miltu
1,5 kg
miltu
500 g
miltu
1 kg
miltu
Produkti un
darbības
Gurķi -
šķēlēšana
Mīkla (maizei)
- mīcīšana
Mīkla (picai) -
mīcīšana
Mīkla
(kārtainā) -
mīcīšana
Mīkla (rauga) -
mīcīšana
Izmantošana
Pudiņiem,
suflē, bezē
cepumiem
Mērcēm,
ievārījumiem,
pudiņiem,
zīdaiņu pārtikai
Mērcēm,
ievārījumiem,
pudiņiem,
zīdaiņu pārtikai
Garnēšanai,
mērcēm
Mērcēm,
zupām,
garnēšanai,
garšaugu
sviestam
Norādījumi
Izmantojiet istabas
temperatūras olu baltumus.
Ievērojiet: vajadzīgi vismaz 2
olu baltumi.
Padoms: pievienojiet citronu
sulu, lai augļi nezaudētu
krāsu. Pievienojiet nedaudz
šķidruma, lai iegūtu
viendabīgu biezeni.
Padoms: pievienojiet mazliet
citrona sulas, lai augļi
nezaudētu krāsu.
Nomizojiet ķiploku. Dažas
reizes piespiediet pulsa
taustiņu, lai nesakapātu
ķiploku pārāk smalki.
Kapājiet vismaz 150 g
ķiploku.
Nomazgājiet un nosusiniet
garšaugus pirms kapāšanas.
Apstrādes
vadības
taustiņš/
piederums
∆/˚
†/D
¥P
¥/P
¥/P
Maksi
mālais
daud-
zums
6 olu
baltu
mi
500 g
500 g
300 g
Min.
50 g
Produkti un
darbības
Olu baltumi -
putošana
Augļi
(piemēram,
āboli, banāni,
ūdens kastaņi)
- maisīšana
Augļi
(piemēram,
āboli, banāni) -
kapāšana
Ķiploki -
kapāšana
Garšaugi
(piemēram,
pētersīļi) -
kapāšana

47LATVISKI
Izmantošana
Salātiem,
garnēšanai un
piknika
mērcēm
Tatā r u
bifštekam,
hamburgeriem,
frikadelēm
Tatā r u
bifštekam,
hamburgeriem,
frikadelēm
Piena
kokteiļiem
Dažādām
kūkām
Norādījumi
Visiem produktiem jābūt
istabas temperatūrā.
Ievērojiet: vajadzīga vismaz
viena liela ola, divas mazas
olas vai divu olu baltumi.
Ielieciet olu bļodā,
pievienojiet nedaudz etiķa
un piepiliniet eļļu.
Vispirms izņemiet cīpslas
un kaulus. Sagrieziet gaļu 3
cm lielos gabalos.
Vispirms izņemiet cīpslas
un kaulus. Sagrieziet gaļu
3 cm lielos gabaliņos.
Piespiediet pulsa taustiņu,
lai gaļu sakapātu lielākos
gabaliņos.
Sasmalciniet augļus
(piemēram, banānus,
zemenes) ar cukuru, pienu
un nedaudz saldējuma un
labi sajauciet.
Produktiem jābūt istabas
temperatūrā. Sajauciet
izkausētu sviestu un cukuru,
līdz maisījums ir viendabīgs
un biezs.Tad pievienojiet
pienu, olas un miltus.
Apstrādes
vadības
taustiņš/
piederums
∆/˚
Í/Å
Í/Å
†/D
¨/{—
Maksi
mālais
daud-
zums
3 olas
500 g
400 g
500
ml
piena
6 olas
Produkti un
darbības
Majonēze -
emulģēšana
Gaļa (liesa) -
malšana
Gaļa, zivis,
mājputni
(cauraugusi
gaļa) - malšana
Piena kokteiļi -
maisīšana
Mīkla (kūkai) -
jaukšana
Izmantošana
Salātiem,
pudiņiem,
kliņģeriem,
marcipānam
Salātiem,
vārītiem un
ceptiem
ēdieniem,
garnējumiem
Salātiem,
vārītiem un
ceptiem
ēdieniem,
garnējumiem
Maltajai gaļai
Zupām,
mērcēm
Garnēšanai,
putukrējumam,
ēdieniem ar
saldējumu
Norādījumi
Lai sakapātu lielākos
gabaliņos, izmantojiet pulsa
taustiņu. Pārtrauciet
apstrādi, ja vēlaties lielākus
gabaliņus.
Nomizojiet sīpolus un
sagrieziet tos 4 gabaliņos.
Apturiet apstrādi pēc
diviem pulsiem, lai
pārbaudītu rezultātu.
Nomizojiet sīpolus un
sagrieziet tos gabaliņos, kas
ietilpst produktu teknē.
Ievērojiet: vajadzīgi vismaz
100 g sīpolu.
Vispirms izņemiet cīpslas vai
kaulus. Sagrieziet gaļu 3 cm
lielos gabaliņos. Izmantojiet
pulsa taustiņu, lai iegūtu
lielākus gabaliņus.
Lietojiet vārītus dārzeņus.
Izmantojiet krējumu, kas
glabāts ledusskapī. Ievērojiet:
vajadzīgi vismaz 125 ml
krējuma.
Apstrādes
vadības
taustiņš/
piederums
¥/P
¥/P
Î/¬
Í/Å
†/D
∆/˚
Maksi
mālais
daud-
zums
250 g
500 g
300 g
200 g
500
ml
500
ml
Produkti un
darbības
Rieksti -
kapāšana
Sīpoli -
kapāšana
Sīpoli -
šķēlēšana
Mājputnu gaļa
- malšana
Zupas -
maisīšana
Putukrējums -
putošana

LATVISKI48
Izmantošana
Kartupeļu
salmiņiem
Norādījumi
Nomizojiet kartupeļus.
Sagrieziet kartupeļus
gabaliņos, kas ietilpst
teknē. Piepildiet tekni ar
kartupeļiem un sagrieziet
tos, vienlaikus nedaudz
piespiežot ar stampu.
Apstrādes
vadības
taustiņš/
piederums
Î/Ø
Maksi
mālais
daud
zums
500 g
Produkti un
darbības
Kartupeļu
salmiņi -
šķēlēšana
Receptes
Kabaču sviestmaižu pavalgs
Sastāvdaļas:
- 2 kabači
- 3 vārītas olas
- 1 mazs sīpols
- 1 ēdamk. augu eļļas
- pētersīļi
- 2-3 ēdamk. skāba krējuma
- citrona sula,Tabasco mērce, sāls, pipari, karija
pulveris, paprika
BNomazgājiet un nosusiniet kabačus un
sasmalciniet tos ar smalko rīvi virtuves kombaina
bļodā. Ielieciet sasmalcinātos kabačus šķīvī,
uzkaisiet sāli un atstājiet uz aptuveni 15 minūtēm,
lai no sasmalcinātajiem kabačiem izdalītos
šķidrums. Sagrieziet sīpolu četrās daļās un
sakapājiet kopā ar ķiploka daiviņu. Noņemiet
pētersīļa lapiņas no stublājiem un sakapājiet tās.
BPēc tam uzlieciet sarīvēto kabaci uz tīra dvieļa un
izspiediet šķidrumu. Ielejiet pannā nedaudz eļļas
un cepiet sakapātos sīpolus un ķiplokus uz lēnas
uguns, pievienojot sakapātos kabačus. No
produktiem jāiztvaiko visam šķidrumam. Ļaujiet
saceptajiem produktiem mazliet atdzist. Nolobiet
olas un kapājiet tās virtuves kombaina bļodā
dažas sekundes. Pievienojiet virtuves kombaina
bļodā visus pārējos produktus, pieberiet garšvielas
un samaisiet ar asmeni. Pasniedziet uz grauzdētas
baltmaizes.

LATVISKI 49
Augļu kūka
Sastāvdaļas:
- 180 g dateļu
- 270 g žāvētu plūmju
- 60 g mandeļu
- 60 g valriekstu
- 60 g tumšo rozīņu
- 60 g gaišo rozīņu
- 240 g rupja maluma rudzu miltu
- 120 g kviešu miltu
- 120 g brūnā cukura
- 360 g paniņu
- šķipsniņa sāls
- 1 paciņa cepamā pulvera
BIelieciet metāla asmeni bļodā. Ielieciet visus
produktus bļodā, piespiediet ¥taustiņu un
30 sekundes jauciet sastāvdaļas. Ja mīkla līp pie
bļodas sienām un vāka, noņemiet to ar lāpstiņu.
Cepiet kūku 30 cm garā cepamā veidnē 170cC
temperatūrā 40 minūtes.
Puravu pīrāgs
Sastāvdaļas mīklai:
- 250 g kviešu miltu (vai rupja maluma kviešu
miltu)
- šķipsniņa sāls
- 1 ēdamk. medus
- 20 g svaiga rauga vai 1/2 paciņas sausa rauga
- 100 g sviesta
- 6 ēdamk. remdena ūdens
Sastāvdaļas pildījumam:
- 500 g puravu
- augu eļļa
-4 olas
- 500 g skāba krējuma
- sāls, pipari, 1-2 ēdamk. miltu, ja nepieciešams
BIelieciet visus produktus bļodā un mīciet, līdz mīkla
kļūst viendabīga. Ļaujiet mīklai 30 minūtes uzrūgt.
BAr regulējamo šķēlētāju sašķēlējiet puravus,
noregulējot to, piemēram, 3. stāvoklī. Ielejiet pannā
eļļu un dažas minūtes apcepiet sašķēlētos
puravus. Pārējos produktus lieciet miksera traukā
un ļaujiet mikserim darboties, līdz ir iegūta bieza
masa. Ja nepieciešams, pievienojiet 1-2 ēdamk.
miltu, lai iebiezinātu maisījumu.
BIetaukojiet cepamo veidni, kuras diametrs ir
24 cm, un vienmērīgi noklājiet pamatni un sānus
ar mīklu.Apziediet mīklu ar puravu maisījumu un
virsū uzkaisiet pārējos produktus. Cepiet aptuveni
40 minūtes iepriekš uzkarsētā cepeškrāsnī 180cC
temperatūrā. Pasniedz siltu vai aukstu.
Gulašs ungāru gaumē
Sastāvdaļas:
- 1 ēdamk. eļļas
- 1 vidēji liels sīpols
- 1 tējk. paprikas
- 400 g liellopa gaļas vai cūkgaļas
- 1 zaļš pipars
- 1 tomāts
- sāls
- 200 g burkānu
- 300 g kartupeļu
- ķimenes
BNomazgājiet gaļu un sagrieziet 2 cm lielos
gabaliņos. Nomizojiet sīpolu un ar asmeni

LATVISKI50
sasmalciniet to virtuves kombaina bļodā. Izņemiet
zaļā pipara serdi un ar regulējamo šķēlētāju
sagrieziet to gredzenos. Nomizojiet tomātu,
izņemiet sēkliņas un sagrieziet to plānās
sloksnītēs. Apcepiet sakapāto sīpolu eļļā, līdz tas
kļūst mīksts. Noņemiet no uguns un pārkaisiet
sīpolam papriku, pievienojiet gaļu un dažas
minūtes cepiet uz lielas uguns, nepārtraukti
maisot. Pievienojiet zaļo piparu, tomātu un sāli pēc
garšas, uzlieciet pannai vāku un sautējiet uz vidēji
lielas uguns savā sulā, līdz tie ir gandrīz mīksti.
BTikmēr nomizojiet un ar regulējamo šķēlētāju
sagrieziet burkānus, kā arī nomizojiet kartupeļus
un sagrieziet tos gabaliņos. Pievienojiet tos gaļai
un pielejiet zupai nepieciešamo daudzumu auksta
ūdens (aptuveni 1,2 litrus). Pievienojiet šķipsniņu
ķimeņu un vāriet, līdz produkti ir tik mīksti kā
sviests. Ja nepieciešams, pievienojiet vēl sāli.
BPasniedz karstu.Var garnēt ar zaļā pipara
gredzeniem un uz atsevišķa šķīvja pasniegt aso
papriku.
Zemeņu torte
Sastāvdaļas:
- 100 g margarīna
- 100 g cukura
- 3 olu dzeltenumi
- 240 g miltu
- 100 g kokosriekstu
Pildījumam:
- 80 g cukura
- 2 tējk. citrona sulas
- 400 g krējumsiera
- 500 g zemeņu
Glazūrai:
- 500 g zemeņu
- 250 ml ūdens
- 120 g cukura
- 60 g kukurūzas cietes
Garnējumam:
- 250 g krējuma
BUzkarsējiet cepeškrāsni līdz 180cC temperatūrai.
Ar nerūsējošā tērauda asmeni sajauciet bļodā
margarīnu un cukuru.
BIejauciet olas dzeltenumu, pēc tam iemaisiet
miltus un kokosriekstu skaidiņas. Lieciet mīklu
cepamajā veidnē, uzlokiet tās maliņu un
caurduriet ar dakšiņu. Cepiet 15-20 minūtes, līdz
tā kļūst gaiši brūna. Ļaujiet kūkai atdzist uz
paliktņa.Ar mīcītāju sajauciet bļodā cukuru, citrona
sulu un krējumsieru, līdz masa kļūst mīksta.
Apziediet atdzesēto kūkas pamatni. Izkārtojiet
daļu zemeņu uz kūkas (ar ar resnāko galu lejup).
Ielieciet ledusskapī.
BSagatavojiet glazūru. Miksera traukā sajauciet
pārējās zemenes ar ūdeni un cukuru. Izšķīdiniet
kukurūzas cieti 125 ml zemeņu maisījumā.
Karsējiet zemeņu maisījumu, līdz tas uzvārās. Kad
tas vārās, iemaisiet izšķīdināto kukurūzas cieti. Ar
karoti pārlejiet karsto glazūru zemenēm un
atdzesējiet 2 stundas. Greznojiet ar stingri
saputotu krēmu.

LATVISKI 51
Svaigu augļu piena kokteilis
Sastāvdaļas:
- 100 g banānu vai zemeņu
- 200 ml svaiga piena
- 50 g vaniļas saldējuma
- smalkais cukurs pēc garšas
BNomizojiet banānus vai noskalojiet zemenes.
Sagrieziet augļus mazākos gabaliņos. Lieciet visas
sastāvdaļas miksera traukā. Maisiet, līdz masa ir
viendabīga.
BIecienītā piena kokteiļa pagatavošanai varat
izmantot jebkurus augļus.
Lazdu riekstu kliņģeris
Sastāvdaļas mīklai:
- 500 g izsijātu miltu
- 75 g cukura
- 1 tējk. sāls
-1 ola
- 250 ml piena (35cC temperatūrā)
- 100 g mīksta sviesta
- 30 g svaiga rauga (ja lietojat sauso raugu, izlasiet
lietošanas pamācību uz iesaiņojuma)
Pildījumam:
- 250 g kapātu lazdu riekstu
- 100 g cukura
- 2 paciņas vaniļas cukura
- 125 ml krējuma
BUzkarsējiet cepeškrāsni līdz 200cC temperatūrai.
15 sekundes ar mīcītāju bļodā jauciet pienu, raugu
un cukuru. Pievienojiet miltus, sāli, sviestu un olu.
Mīciet mīklu divas minūtes. Ielieciet mīklu citā
bļodā, apklājiet ar mitru drānu un ļaujiet
20 minūtes siltā vietā uzrūgt.
BAr asmeni sakapājiet lazdu riekstus. Samaisiet
pildījuma sastāvdaļas. Izrullējiet mīklu taisnstūra
veidā.Apziediet to ar riekstu masu, pēc tam
saritiniet to gredzena formā. Ielieciet gredzenu ar
sviestu ieziestā veidnē. Ļaujiet gredzenam
20 minūtes uzrūgt.Apziediet ar sakultu olas
dzeltenumu un novietojiet veidni uz restēm
cepeškrāsns centrā. Cepiet 20-30 minūtes 200cC
temperatūrā.
Šokolādes kūka
Sastāvdaļas:
- 140 g mīksta sviesta
- 110 g glazūras cukura
- 140 g šokolādes
- 6 olu baltumi
- 6 olu dzeltenumi
- 110 g smalkā cukura
- 140 g kviešu miltu
Pildījumam:
- 200 g aprikožu ievārījuma
Glazūrai:
- 125 ml ūdens
- 300 g cukura
- 250 g rīvētas šokolādes
- putukrējums, ja nepieciešams
BUzkarsējiet cepeškrāsni līdz 160cC temperatūrai.
Ar nerūsējošā tērauda asmeni sajauciet sviestu ar
glazūras cukuru. Izkausējiet šokolādi un iejauciet
masā. Pa vienam pievienojiet masai olu
dzeltenumus un maisiet, līdz tā kļūst bieza.Ar

LATVISKI52
putotāju saputojiet olu baltumu ar smalko cukuru,
līdz tas kļūst stingrs un putains. Pievienojiet olu
baltuma putas masai un lēni iemaisiet. Pēc tam ar
lāpstiņu iemaisiet miltus. Lieciet kūkas masu
ietaukotā veidnē (24 cm). Cepiet vienu stundu
160cC temperatūrā. Pirmās 15 minūtes
cepeškrāsns durtiņām jābūt nedaudz pavērtām.
BĻaujiet kūkai brīdi atdzist cepamajā veidnē, pēc
tam apgrieziet to uz metāla restītēm, lai tā
turpina atdzist. Pārgrieziet kūku horizontāli uz
pusēm, apziediet vienu pusi ar aprikožu ievārījumu
un salieciet abas puses kopā. Uzkarsējiet pārējo
ievārījumu, līdz tas iegūst sīrupam līdzīgu
konsistenci un pārklājiet ar to kūkas virspusi.
Sagatavojiet glazūru. Uzvāriet ūdeni, pievienojiet
cukuru un šokolādi un vāriet uz lēnas uguns.
Nepārtraukti maisiet, līdz iegūta vienmērīga un
uzziežama masa.Apziediet kūku ar glazūru un
ļaujiet atdzist. Pasniedziet kūku ar putukrējumu.
Brokoļu zupa (4 personām)
Sastāvdaļas:
- 50 g nobrieduša Gouda siera
- 300 g vārītu brokoļu (kāti un ziediņi)
- ūdens, kurā tika vārīti brokoļi
- 2 vārīti sagriezti kartupeļi
- 2 buljona kubiņi
- 2 ēdamk. krējuma
- karijs
- sāls
- pipari
- muskatrieksts
BSarīvējiet sieru ar rupjo rīvi. Sasmalciniet brokoļus
kopā ar vārītiem kartupeļiem un nedaudz
šķidruma, kurā tika vārīti brokoļi. Iepildiet brokoļu
biezeni, atlikušo šķidrumu un buljona kubiņus
mērglāzē līdz 750 ml iezīmei. Ielejiet zupu pannā
un maisot uzvāriet. Iemaisiet sieru un pievienojiet
karija pulveri, sāli, cukuru un muskatriekstu, kā arī
krējumu.
Pica
Sastāvdaļas mīklai:
- 400 g miltu
- 1/2 tējk. sāls
- 20 g svaiga rauga vai 1,5 paciņas sausa rauga
- 2 ēdamk. eļļas
- aptuveni 240 ml ūdens (35cC)
Garnējumam:
- 300 ml konservētu tomātu
- 1 tējk. itāļu garšvielu maisījuma (sausa vai svaiga)
- 1 sīpols
- 2 ķiploka daiviņas
- sāls un pipari
- cukurs
Sastāvdaļas mērcei:
- olīvas, salami, artišoki, sēnes, anšovi, Mozarella
siers, pipari, sarīvēts nobriedis siers un olīveļļa
pēc garšas.
BIevietojiet mīcītāju virtuves kombaina bļodā.
Iepildiet visus produktus virtuves kombaina bļodā
un piespiediet ¨taustiņu, lai sāktu mīcīšanu.
Ļaujiet ierīcei darboties aptuveni vienu minūti, līdz
izveidojas gluda bumba. Ielieciet mīklu citā bļodā,
apklājiet ar mitru drānu un ļaujiet uzrūgt 30
minūtes.

53LATVISKI
BAr asmeni sakapājiet virtuves kombaina bļodā
sīpolus un ķiplokus un apcepiet pannā līdz
caurspīdīgumam. Pievienojiet konservētos tomātus
un garšvielu maisījumu un 10 minūtes vāriet uz
lēnas uguns. Pievienojiet sāli, piparus un cukuru
pēc garšas. Ļaujiet mērcei atdzist.
BUzkarsējiet cepeškrāsni līdz 250cC temperatūrai.
BIzveltnējiet mīklu uz miltiem pārkaisīta virtuves
dēlīša un izveidojiet divas apaļas formas plāksnes.
Ielieciet tās ieeļļotā pannā. Uzziediet picai mērci,
atstājot malas brīvas. Uzlieciet izvēlētos produktus,
uzkaisiet sarīvētu sieru un uzpiliniet nedaudz
olīveļļas.
BCepiet picu 12 - 15 minūtes.
Dārzeņu un kartupeļu sacepums
Sastāvdaļas:
-1 ola
- 50 ml piena
- 1 ēdamk. miltu
- 1 tējk. koriandra
- sāls un pipari
- 2 lieli kartupeļi (aptuveni 300 g)
- 100 g burkānu
- 150 g selerijas
- 50 g saulespuķu sēklu vai 2 ēdamk. kukurūzas
no vālītes
- eļļa cepšanai
BAr nerūsējošā tērauda asmeni samaisiet olu, pienu,
miltus, koriandru, sāli un piparus.
BAr vidējo rīvi sasmalciniet nomizotos kartupeļus,
notīrītos burkānus un nomazgāto seleriju un
pievienojiet olu masai. Bļodā sajauciet dārzeņus,
olu masu un saulespuķu sēklas vai kukurūzu no
vālītes.
BUzkarsējiet pannā eļļu un apcepiet 8 plakanus
pīrādziņus no abām pusēm, līdz tie kļūst zeltaini
brūni. Ļaujiet eļļai nopilēt uz virtuves papīra.
BGatavošanas laiks: 3 - 4 minūtes.
Maize (baltā)
Sastāvdaļas:
- 500 g miltu
- 15 g mīksta sviesta vai margarīna
- 25 g svaiga rauga vai 20 g sausa rauga
- 260 ml ūdens
- 10 g sāls
- 10 g cukura
BIestipriniet mīcīšanas āķus maisīšanas bļodā.
Lieciet bļodā miltus, sāli un margarīnu vai sviestu.
Pievienojiet svaigo vai sauso raugu un ūdeni.
Uzlieciet bļodai vāku un pagrieziet to bultiņas
norādītajā virzienā, līdz atskan klikšķis. Piespiediet
mīcīšanas taustiņu un jauciet mīklu (sk. informāciju
par maksimālo mīcīšanas ilgumu nodaļā "Produktu
apstrādes ilgums un daudzums").
BIzņemiet mīklu no bļodas, ielieciet to lielā bļodā,
pārsedziet ar mitru dvieli un ļaujiet siltā vietā
uzrūgt 20 minūtes. Pēc uzrūgšanas atkal
izveltnējiet mīklu un saveliet bumbas formā.
BVēlreiz ielieciet mīklu bļodā, apklājiet ar mitru
drānu un ļaujiet 20 minūtes uzrūgt.Vēlreiz to
saplaciniet un sarullējiet.
BIelieciet mīklu ieeļļotā cepšanas veidnē un ļaujiet
tai uzrūgt vēl 45 minūtes. Cepiet maizi uzsildītas
krāsns zemākajā daļā.

LATVISKI54
BCepiet maizi apmēram 225cC temperatūrā
uzkarsētas krāsns zemākajā daļā aptuveni
35 minūtes.
Reibekuchen (kartupeļu pankūka)
Sastāvdaļas:
- 500 g kartupeļu
- 1 sakapāts sīpols
-1 ola
- sāls
- eļļa
BAr rīvi sarīvējiet svaigos un nomizotos kartupeļus
un atstājiet caurdurī, lai notek sula. Pievienojiet
sarīvētajiem kartupeļiem olu, sakapātu sīpolu un
sāli un visu labi sajauciet.
BIelejiet pannā eļļu un uzkarsējiet to. Pēc tam
ielieciet pannā vienu kārtu sarīvēto kartupeļu un
cepiet.

LIETUVIŠKAI 55
Dalys ir priedai
AVariklis
B"Smart Process" valdymo pultas
CĮmontuotas apsauginis blokatorius
DMaisto apdorojimo dubuo
EUžsukamas dangtelis (turi būti uždėtas
naudojantis maišymo indo funkcijomis)
FĮrankio laikiklis
GMaišytuvo ąsotis
HMaišytuvo ąsočio dangtis
IFiltras vaisiams
JDangčio kaištelis (įjungia ir išjungia apsauginį
blokatorių)
KMaisto apdorojimo dubens dangtis
LVamzdis produktams įdėti
MStumtuvas
NKamštis
OCitrusinių vaisių sulčiaspaudės sietelis
PCitrusinių vaisių sulčiaspaudės kūgis
QNerūdijančio plieno peilis+apsauginis gaubtelis
RNerūdijančio plieno minkymo priedas
SNerūdijančio plieno pūstašonis plaktuvas
TNerūdijančio plieno reguliuojamas pjaustymo
diskas (pjaustymo įdėklas, laikiklis ir reguliavimo
rankenėlė)
UVidutinio smulkumo nerūdijančio plieno
tarkavimo diskas
VSmulkus nerūdijančio plieno tarkavimo diskas
WNerūdijančio plieno smulkinimo granulėmis
diskas
XNerūdijančio plieno diskas, skrudintoms
bulvytėms ruošti
YMėsmalės reduktorius
ZAtleidimo mygtukas
aPjaustyklė, esanti mėsmalėje
bSliekinė pavara
cPjovimo įtaisas
dTvirtinimo veržlė
eVidutinio smulkumo 4mm diametrų malimo
diskas
fStambaus smulkumo 8mm diametrų malimo
diskas
gPaskirstytojas
hDešrelių kimštuvas
iPadėklas
jStumtuvas
Svarbu žinoti
Prieš naudodami aparatą, atidžiai perskaitykite šais
naudojimo instrukcijas ir pasilikite jas tolimesniam
naudojimui.
◗Prieš jungdami prietaisą į tinklą, pasitikrinkite,
ar įtampa, nurodyta ant prietaiso, atitinka jūsų
elektros maitinimo tinklo įtampą.
◗Vengiant pavojaus, šio aparato niekada
negalima jungti prie jungiklio su laikmačiu.
◗Nesinaudokite aparatu, jei laidas, kyštukas
arba kitos dalys yra pažeistos.
◗Jei yra pažeistas laidas, vengiant pavojaus, jis
turi būti pakeistas Philips, autorizuotame
Philips aptarnavimo centre ar kvalifikuotų
asmenų.
◗Neleiskite aparato imti vaikams.
◗Niekada nepalikite aparato be priežiūros.
◗Visada išjunkite aparatą, paspausdami stop
mygtuką.

LIETUVIŠKAI56
◗Prieš nuimdami bet kokį priedą, aparatą
išjunkite.
◗Po panaudojimo aparatą tuoj pat išjunkite iš
tinklo.
◗Niekada neįmerkite variklio įtaiso į vandenį ar
kitą skystį, neskalaukite jo po tekančiu
vandeniu.
◗Niekada pirštais arba kokiu nors daiktu (pvz.
mentele) nestumkite produktų į maisto
vamzdį, kol aparatas veikia. Šiam tikslui galima
naudoti tik stumtuvą.
◗Visada pirmiausiai išjunkite aparatą iš rozetės,
tik tada kiškite pirštus arba kokį nors daiktą
(pvz. mentelę) į maišytuvo ąsotį.
◗Palaukite, kol besisukančios dalys sustos, ir tik
tada nuimkite dangtį.
◗Niekada nenaudokite priedų ar dalių,
pagamintų kitose kompanijose arba
nerekomenduotų Philips. Jūsų garantija
nebegalios, jei tokie priedai arba dalys bus
panaudoti.
◗Niekada neviršykite maksimalaus produktų
kiekio, nurodyto ant indo ar maišytuvo ąsočio.
◗Norėdami pasirinkti tinkamą apdorojimą laiką,
naudokitės nurodymais, esančiais lentėlėje.
◗Palaukite, kol karšti produktai atvės, tik tada
juos apdorokite (didžiausia temperatūra
80cC).
◗Jeigu gaminate iš karšto ar putojančio skysčio
(pvz., pieno), į maišytuvo ąsotį nepilkite jo
daugiau nei 1 litrą, kad nepradėtų lietis per
kraštus.
◗Niekada nenaudokite mėsmalės pjaustykles
kartu su paskirstytoju ir dešrelių kimštuvu.
◗Mėsmalės nenaudokite kaulų, riešutų ir kitų
kietų daiktų smulkinimui.
◗Apdorojant karštus produktus, maišytuvo
ąsotyje nenaudokite filtro vaisiams.
◗Prieš įjungdami aparatą, įsitikinkite, ar filtras į
maišytuvo ąsotį įstatytas teisingai.
◗Apdorojanti maistą, naudotis citrusinių vaisių
sulčiaspaude ir mėsmale galima tik pritvirtinus
užsukamą gaubtelį.
◗Triukšmo lygis: Lc= 89 dB [A]
Saugumo nurodymai
Automatinis terminis saugiklis
Šis aparatas yra aprūpintas automatiniu terminiu
saugikliu, kuris automatiškai išjungia srovę, kad
aparatas neperkaistų.
◗Jei aparatas nustoja veikti:
1Ištraukite laidą iš rozetės.
2Palikite aparatą atvėsti 60 minučių.
3Įkiškite kištuką į elektros lizdą.
4Vėl įjunkite aparatą.
Jei automatinė terminė sistema įsijungia per
dažnai, kreipkitės į Philips pardavėją ar autorizuotą
Philips aptarnavimo centrą.
Apsauginis užraktas
Šis užraktas užtikrina, kad aparatą galėsite įjungti
tik tada, kai priedai ant variklio įtaiso bus uždėti

LIETUVIŠKAI 57
tinkamai. Kai priedai bus tinkamai sumontuoti,
apsauginis užraktas atsiblokuos. Žiūrėkite skyrelį
"Aparato naudojimas".
Prieš naudojant
◗Prieš naudodami aparatą pirmą kartą,
kruopščiai nuvalykite dalis, kurios liesis su
maistu.
Naudojantis aparatu
◗Šį aparatą galite naudotis tiek su plaktuvu ant
variklio įtaiso, tiek ir be plaktuvo. Jei norite
naudoti kitą nei plakimo funkciją, patikrinkite,
ar nuimtas plaktuvo ąsotis ir ar užsukamas
gaubtelis tinkamai priveržtas prie variklio
įtaiso.
◗Norėdami pritvirtinti maišytuvą, užsukamą
gaubtelį galite nuimti tik tada, kai nuimtas
dangtis nuo maisto apdorojimo dubens,
citrusinių vaisių sulčiaspaudės ar mėsmalės.
Smart Process Control įtaisas
Šis aparatas yra aprūpintas Smart Process Control
įtaisas, kuris užtikrina optimalų darbą ir
nepriekaištingą galutinį rezultatą. Kiekvienas
apdorojimo mygtukas susietas su tokiu
užprogramuotu greičiu kiekvienam antgaliui, kuris
užtikrina optimalų apdorojimą.
Greitį galima 3 kartus padidinti ar sumažinti
spaudžiant + ar - mygtukus.
Nuspaudus impulso mygtuką, aparatas suksis
didžiausiu greičiu.Atleidus mygtuką, aparatas
sustos arba suksis ankščiau pasirinktu greičiu.
Procesą visada galima sustabdyti, paspaudus stop
mygtuką.
Jei nepraėjus 40 sekundžių dar kartą paspausite tą
patį proceso mygtuką, procesas bus tęsiamas
toliau.
Įmontuota apsauginė spyna
1Šis užraktas užtikrina, kad aparatą galėsite
įjungti tik tada, kai priedai ant variklio įtaiso
bus uždėti tinkamai. Kai priedai bus
tinkamai sumontuoti, apsauginis užraktas
atsiblokuos.
C◗Dubuo
Dubenį ir priedus galėsite naudoti tik tada, jei
tinkamai sumontuosite dubenį su dančiu ir
gaubtelis bus tinkamai užsuktas ant variklio įtaiso.
Šiuo atveju taškas ant dubens bus priešais tašką
ant variklio įtaiso ir taškas ant dangčio bus priešais
tašką ant dubens. Dangčio išsikišimas išbaigs
dubens rankenos formą.
Gaubtelis bus pritvirtintas tinkamai, jei griovelis ant
gaubtelio bus priešais griovelį ant variklio įtaiso ir
abu grioveliai kartu suformuos vieną ilgą griovelį.
C◗Maišytuvas
Maišytuvą galėsite naudoti tik tada, kai griovelis ant
CLICK

LIETUVIŠKAI58
maišytuvo ąsočio bus priešais griovelį ant variklio
įtaiso ir abu grioveliai kartu suformuos vieną ilgą
griovelį.
C◗Mėsmalė
Mėsmalę galėsite naudoti tik tada, kai gaubtelis
bus tinkamai užsuktas ant variklio įtaiso,
reduktorius užsuktas į kairę pusę iki pasigirs
spragtelėjimas ir pjovimo įtaisas sumontuotas ant
reduktoriaus, sukant jį į kairę pusę iki pasigirs
spragtelėjimas.
C◗Citrusinių vaisių sulčiaspaudė
Naudoti citrusinių vaisių sulčiaspaudę galėsite tik
tada, kai gaubtelis bus tinkamai užsuktas ant
variklio įtaiso, dubuo teisingai sumontuotas ir
sietelis pasuktas strėlytės kryptimi iki pasigirs
spragtelėjimas.
Indas maistui gaminti
C1Maišytuvą užmaukite ant variklio įtaiso,
sukdami rankeną strėlytės kryptimi iki
pasigirs spragtelėjimas.
C2Ant indo uždėkite dangtį. Dangtį sukite
strėlytės kryptimi, kol išgirsite
spragtelėjimą (tam reikia šiek tiek
pastangų).
1
CLICK
2
1
CLICK
2
1
2
CLICK
Maisto vamzdis ir stumtuvas
C1Norėdami gaminamą produktą papildyti
skysčiu ar kietomis sudedamosiomis
dalimis, naudokitės vamzdžiu maistui įdėti.
Stumtuvą naudokite kietiems produktams
stumti maisto vamzdžiu žemyn.
C2Stumtuvą galite taipogi panaudoti maisto
vamzdžio uždarymui, kad neiškristų
produktai.
Nerūdijantis plieno peiliukas
Peiliuką naudokite kapojimui, maišymui ir trynimui.
Peiliuko ašmenys labai aštrūs.Venkite juos liesti!
C1Nuo peiliuko nuimkite apsauginį dėklą.
C2Įdėkite įrankio laikiklį į dubenį, o peilį - ant
laikiklio.
3Sudėkite produktus į dubenį. Didelius
gabalus prieš tai supjaustykite maždaug
3x3x3 cm gabalėliais. Uždenkite dubenį
dangčiu.
4Įkiškite stumtuvą į maisto vamzdį
C5Paspauskite ¥mygtuką valdymo plokštėje.

LIETUVIŠKAI 59
- Procesas pradedamas 4 impulsais, kad produktai
(pvz.: svogūnai ar riešutai) gerai susikapotų.
- Sekantis proceso greitis tolygiai didės iki
maksimalaus greičio, kuris išliks iki paspausite
stop mygtuką.
6Norėdami sumažinti greitį, galite paspausti
- mygtuką (®).
7Impulso metu, procesą galima sustabdyti
bet kokiu momentu, paspaudus stop
mygtuką (´).
Patarimai
◗Jei smulkinate svogūnus, naudokite impulsų
funkciją keletą kartų, kad jų nesukapotų per
smulkiai.
◗Smulkindami (kietą) sūrį, nelaikykite prietaiso
įjungto per ilgai. Sūris perdaug įkais, pradės
tirpti ir sušoks į gumulus.
◗Labai kietų produktų, tokių, kaip kavos
pupelės, kurkuma, muškato riešutai ar ledo
kubeliai, smulkinimui nenaudokite peiliuko - jis
gali atšipti.
Jei maistas prilimpa prie peiliuko ar prie indo
sienelių:
1Išjunkite aparatą.
2Nuo indo nuimkite dangtį.
3Pašalinkite prie peiliuko ar indo sienelių
prilipusį maistą mentele.
Nerūdijančio plieno diskai
Reguliuojamas raikymo diskas
Reguliuojamas raikymo disku galima pjaustyti
maistą pageidaujamo storio riekelėmis/griežinėliais.
Būkite atsargūs: raikymo įdėklo kraštai yra labai
aštrūs.
C1Raikymo įdėklą įdėkite į laikiklio viršų.
C2Reguliavimo rankenėlę prijunkite iš
apatinės disko pusės ir pasukite į tašku
pažymėtą padėtį, kad prisitvirtintų.
C3Reguliavimo rankenėlę pasukite, norėdami
nustatyti raikymo diską, norimam raikymo
storiui.
Diskų įstatymas ir naudojimas
Būkite atsargūs: diskų kraštai yra aštrūs.
Smulkinimo granulėmis disku nepjaustykite jokios
rūšies sūrio.
Niekada nenaudokite diskų kietų produktų, toki
kaip ledo kubeliai, apdorojimui.
2
1

LIETUVIŠKAI60
C4Diską, kurį norite naudoti, uždėkite ant
įrankių laikiklio.
5Uždenkite dangtį ir sudėkite maistą į
maisto vamzdį.
C6Paspauskite Îmygtuką valdymo plokštėje.
◗Greitis sparčiai didėja, kol pasiekia apibrėžtą
greitį, užtikrinantį optimalų galutinį rezultatą.
◗Jei reikia, produktus stumtuvu lėtai pastumkite
maisto vamzdžiu žemyn.
Nerūdijančio plieno minkymo priedas
Minkymo priedas, pažymėtas —gali būti
naudojamas mielinės tešlos duonai ir picai
minkymui.
C1Dubenį uždėkite ant variklio įtaiso ir
pasukite rankeną strėlytės kryptimi.
C2Įrankių laikiklį įdėkite į dubenį ir minkymo
priedą pritvirtinkite ant įrankių laikiklio.
3Produktus sudėkite į indą.
4Ant dubens uždėkite dangtį ir sukite jį į
dešinę pusę iki pasigirs spragtelėjimas.
C5Paspauskite ¨mygtuką valdymo
plokštėje.
Šiame aparate minkymo greitis 10 sekundžių
didėja palaipsniui, kad išvengti taškymo. Šis greitis
išsilaikys apie 50 sekundžių, kol tinkamai sumaišys
produktai.Tada greitis sumažės iki optimalaus
minkymo greičio.Aparatas veiks šiuo greičiu iki
paspausite stop mygtuką. Jūs galite sumažinti ar
padidinti greitį 3 kartus, spausdami - arba +
mygtukus.
Pūstašonis plaktuvo antgalis
Pūstašonį plaktuvą galite naudoti kiaušinių,
kiaušinių baltymų, tirpstančių pudingų, kremo,
majonezo ir tešlos pyragams plakimui.
Kai norite suplakti kaiušinio baltymą, patikrinkite, ar
dubuo ir plaktuvas yra visiškai sausi ir neriebaluoti.
Kiaušinio baltymą naudokite kambario
temperatūros.
Pūstašonio plaktuvo nenaudokite pyragų įdarų su
sviestu ar margarinu ruošimui bei tešlos minkymui.
1Dubenį uždėkite ant variklio įtaiso ir sukite
į kairę pusę iki pasigirs spragtelėjimas.
C2Įstatykite įrankių laikiklį į indą.
C3Uždėkite pūstašonį plaktuvo antgalį ant
įrankio laikiklio.

LIETUVIŠKAI 61
4Ant dubens uždėkite dangtį ir sukite jį į
dešinę pusę iki pasigirs spragtelėjimas.
C5Paspauskite ∆mygtuką valdymo
plokštėje.
Aparatas pasieks maksimalų plakimo greitį per
15 sekundžių.Aparatas veiks šiuo greičiu iki
paspausite stop mygtuką. Jūs galite sumažinti greitį
3 kartus, spausdami - mygtuką. Kai plakate kremą
ar kiaušinio baltymą, paspauskite - mygtuką
3 kartus, kad gautumėte optimalų rezultatą.
Maišytuvas ir filtras vaisiams
Maišytuvas
Maišytuvas skirtas:
- Skysčių maišymas, pvz., pieno produktų, padažų,
vaisių sulčių, sriubų, įvairių gėrimų, saldžių arbatų,
kokteilių.
- Minkštų produktų (pyragaičių tešlos, majonezo)
maišymui.
- Virtų produktų (kūdikių maistelio) trynimui.
C1Norėdami uždėti maišytuvo ąsotį, nuo
variklio įtaiso nuimkite užsukamą gaubtelį.
Pastaba: Norėdami pritvirtinti maišytuvą,
užsukamą gaubtelį galite nuimti tik tada, kai
nuimtas dangtis nuo maisto apdorojimo dubens ar
mėsmalės.
1
2
1
2
C2Maišytuvo ąsotį uždėkite ant variklio įtaiso
taip, kad maišytuvo griovelis būtų priešais
pusiau apvalę atžymą ant variklio įtaiso (1).
Tada sukite maišytuvo ąsotį į kairę pusę,
kol spragteldamas jis užsifiksuos savo
vietoje (2).
Maišytuvo ąsotis yra tinkamai užmautas, jei
griovelis ant maišytuvo ąsočio yra priešais griovelį
ant variklio įtaiso ir abu grioveliai kartu suformuoja
ilgą griovelį. Maišytuvo ąsočio rankena bus atsukta
į kairę pusę.
Per stipriai nespauskite maišytuvo ąsočio rankenos.
3Produktus sudėkite į maišytuvo ąsotį.
C4Uždėkite dangtį.
5Prieš pradėdami apdorojimą, visada
užkimškite maišytuvo dangtį.
C6Paspauskite †mygtuką valdymo plokštėje.
Maišytuvas pradės veikti. Greitis palaipsniui
didės iki maksimalaus.Aparatas veiks šiuo
greičiui iki paspausite stop mygtuką.
Maišymo proceso eigoje galite sumažinti
greitį 3 kartus, spausdami - mygtuką.
Filtras vaisiams
Šio filtro pagalba galite pasigaminti nuostabias
šviežių vaisių sultis, kokteilius ar sojos pieną. Šis
filtras sulaiko sėklas ir žieveles, kad jos nepakliūtų į
gėrimą.

LIETUVIŠKAI62
Niekada neperkraukite filtro.Vienu metu į filtrą
nedėkite daugiau nei 50g nemirkytų džiovint
sojos pupelių ar 150g vaisių.
Neleiskite aparatui veikti ilgiau nei 2 eigas be
sustojimo. Prieš tęsiant apdorojimą, leiskite
aparatui atvėsti kambario temperatūroje.
1Maišytuvo ąsotį užmaukite ant variklio
įtaiso.
C2Įdėkite filtrą į maišytuvo ąsotį.
Įsitikinkite, ar filtro grioveliai tiksliai atitinka
briaunas maišytuvo indo viduje.
3Uždėkite dangtį.
4Įpilkite vandens ar kitokio skysčio (pieno,
sulčių ir t.t.) į maišytuvo ąsotį.
C5Sudėkite produktus į filtrą. Neužpildykite
filtro iki sietelio viršaus.
Supjaustykite vaisius į mažesnius gabalėlius ir
išmirkykite džiovintas sojos pupų ankštis, prieš
dedant jas į filtrą.
C6Užkimškite maišytuvo dangtį.
7Aparatą įjunkite, paspausdami †mygtuką.
Leiskite aparatui veikti apie 40 sekundžių.
8Išjunkite aparatą ir nuimkite maišytuvo
ąsotį nuo variklio įtaiso.
C9Gėrimą išpilkite pro maišytuvo ąsočio
snapelį.
10 Optimalius rezultatus pasieksite, indą su
likusiais produktais uždėję ant aparato ir
įjungę jį dar kelioms sekundėms.
Pastaba: kaip apdorojate didelį produktų kiekį, mes
patariame vienu metu nedėti į filtrą visų produktų.
Apdorokite mažesnį kiekį ir leiskite aparatui veikti
kelias sekundes.Tada išjunkite aparatą ir sudėkite
kitą nedidelę porciją, bet nepripildykite produktų
iki sietelio viršaus. Kartokite šią procedūrą, kol
apdorosite visus produktus.Apdorojimo metu
maišytuvo ąsotis visą laiką turi būti uždengtas
dangčiu.
Patarimai
C◗Skystus produktus į maišytuvo ąsotį pilkite
pro angą dangtyje.
◗Kuo ilgiau veiks aparatas, tuo geriau bus
sumaišyti produktai.
◗Kietus produktus, prieš dėdami juos į
maišytuvo ąsotį, supjaustykite mažesniais
gabalėliais. Jei norite paruošti didelį kiekį,
išdalinkite jį į nedideles porcijas ir apdorokite
kiekvieną atskirai, nesistengdami apdoroti
didelį kiekį vienu metu.
◗Prieš apdorojant, kietus produktus, pzv., sojos
pupeles, skirtas sojos pienui paruošti, reikia
pamirkyti vandenyje.
◗Grūsdami ledo kubelius, sudėkite juos į
maišytuvo ąsotį, uždarykite dangtį ir naudokite
pulsinį režimą.

LIETUVIŠKAI 63
Jei produktai prilipo prie maišytuvo ąsočio sienelės:
1Išjunkite aparatą ir ištraukite laidą iš
rozetės.
2Atidenkite dangtį.
Niekuomet neatidenkite dangčio prietaisui
veikiant.
3Produktus nuo ąsočio sienelės pašalinkite
mentele.
Mentelę laikykite saugiu atstumu nuo peilių
(apytikriai 2 cm.)
◗Jei jūs nepatenkinti rezultatu, leiskite aparatui
veikti trumpai keletą kartų, spaudant pulsinį
mygtuką. Geresnį rezultatą galite pasiekti ir
maišant produktus mentele (ne tuo metu, kai
maišytuvas veikia) arba išimdami dalį
produktų, kad būtų apdorojamas mažesnis
produktų kiekis.
◗Kai kuriais atvejais, produktus yra lengviau
sumaišyti įpylus truputį skysčio, pvz., citrinos
sulčių, maišant vaisius.
Citrusinių vaisių sulčiaspaudė
Citrusinių vaisių sulčiaspaudė tinka visų rūšių
citrusiniams vaisiams.
C1Uždėkite indą ant variklio įtaiso ir į indą
įstatykite sietelį.
1
2
C2Pasukite sietelį rodyklės kryptimi tol, kol
apsauginio blokatoriaus kaištelis spragtelės
įsitvirtindamas į vietą ant variklio.
C3Lengvai spausdami uždėkite kūgį ant
sietelio.
Patikrinkite, ar užsuktas gaubtelis.
C4Paspauskite “mygtuką valdymo
plokštėje.
Proceso greitį galima padidinti 3 kartus, kaskart
paspaudžiant "+" mygtuką.
Procesas prasideda, paspaudus “mygtuką, ir
sustabdomas stop mygtuku.
C05Vaisiaus puselę tvirtai prispauskite ant
besisukančio kūgio.
Patarimai
◗Kartas nuo karto nustokite spausti ir
iškratykite atliekas iš tinklelio.
Kai norite išimti minkštimą, išjunkite aparatą ir
nuimkite indą su sieteliu ir kūgiu.
C◗Kai baigiate spausti, nuimkite maišytuvą su
sieteliu ir kūgiu, kad ant aparato neišsilietų
sultys.
CLICK
1
1
2

LIETUVIŠKAI64
Mėsmalė
Mėsmalė gali būti naudojama mėsos malimui ir
dešrelių gaminimui.
C1Reduktorių sumontuokite ant variklio
įtaiso, uždėdami jį ant pavaros veleno (1) ir
pasukdami į kairę pusę (2).
Jei tinkamai sumontuosite šią dalį, išgirsite
spragtelėjimą.
C2Pjaustyklę sumontuokite ant reduktoriaus,
sukdami ją į kairę pusę iki pasigirs
spragtelėjimas.
C3Įdėkite sliekinę pavarą į pjoviklio laikiklį
plastikiniu galu į priekį.
4Pjovimo įtaisą uždėkite ant sliekinės
pavaros.
Patikrinkite, ar pjovimo įtaiso pjovimo briaunos
nukreiptos į išorę.
C5Tada sumontuokite vidutinio arba
stambaus smulkumo malimo diską ant
sliekinės pavaros. Kurį diską pasirinkti,
priklauso nuo norimo malimo rupumo.
Įsitikinkite, kad malimo disko įpjovos tiksliai atitinka
tam skirtas vietas pjaustyklėje.
C6Tvirtinimo veržlę sukite ją strėlytės,
esančios ant pjaustyklės korpuso, kryptimi
kol ji tinkamai prisisuks.
C7Įstatykite padėklą į jam skirtą vertikalų
stovą pjaustyklės korpuse.
Patikrinkite, ar užsuktas gaubtelis.
Mėsos malimas
1Supjaustykite mesą 10 cm ilgio, 2 cm storio
gabaliukais.
2Išimkite kaulus, kremzles ir sausgysles.
Niekada nenaudokite sušaldytos mėsos!
C3Paspauskite Ímygtuką valdymo plokštėje.
C4Mėsą sudėkite ant padėklo. Stumtuvu iš
lėto stumkite mėsą į pjaustyklę.
◗Jus galite sumalti 1,3 kg mėsos per minutę.
Naudokite liesą mėsą be riebalų ir sausgyslių.
◗Totoriškam bifšteksui mėsą malkite du kartus,
naudodami vidutinįio smulkumo malimo diską.

LIETUVIŠKAI 65
Dešrelių gaminimas
1Sumalkite mėsą.
2Išjunkite aparatą ir nuimkite tvirtinimo
veržlę.
3Nuimkite malimo diską.
4Nuimkite pjaustymo įtaisą.
◗Kai gaminate dešreles, sliekinę pavarą palikite
pjaustyklėje.
C5Įdėkite paskirstytoją į pjaustyklės korpusą.
C6Dešrelių kimštuvą uždėkite ant pjaustyklės
korpuso ir prisukite veržlę.
Dabar prietaisas paruoštas dešrelėms gaminti.
Patarimai
◗Dešrelių odeles 10 minučių pamerkite į šiltą
vandenį.Tada užmaukite šlapią odelę ant
dešrelių kimštuvo. Stumtuvu stumkite
(pagardintą prieskoniais) maltą mėsą į pjaustyklę.
◗Jeigu odelė įstringa ant kimštuvo, sudrėkinkite
ją vandeniu.
◗Paspauskite Ímygtuką valdymo plokštėje.
Mes patariame, gaminant dešreles, sumažinti
greitį - mygtuku.
Dabar prietaisas paruoštas dešrelėms gaminti.
Valymas
Prieš valydami variklio įtaisą, visada išjunkite
aparatą iš rozetės.
1Variklio įtaisą valykite drėgna skepetele.
Neįmerkite variklio įtaiso į vandenį ir
neskalaukite jo.
2Dalis, kurios lietėsi su maistu, iš karto po
panaudojimo plaukite karštu vandeniu ir
indų plovikliu.
◗Dubenį, jo dangtį, stumtuvą, citrusinių vaisių
presą, minkymo priedą ir reguliuojamą
raikymo diską galima plauti indų plovimo
mašinoje.
Šių dalių tinkamumas naudoti indų plovimo
mašinoje buvo patikrintas pagal DIN EN 12875.
Maišytuvo ąsotis, pūstašonis plaktuvas ir visos
mėsmalės dalys netinkamos plauti indų plovimo
mašinoje!
C◗Norėdami nuimti maišytuvo ąsočio dangtį,
atidenkite jį ir patraukite į viršų.
Maišytuvo ąsočio dangtį nuimkite tik valymui.
Metalinį peilį, maišytuvo peilius, diskus ir
reguliuojamo pjaustymo disko pjaustymo įdėklus
valykite labai atsargiai. Jų ašmenys labai aštrūs!
Saugokite, kad peilių ir diskų ašmenys nesiliestų su
kietais daiktais. Jie gali atšipti.

LIETUVIŠKAI66
Kai kurie produktai nudažo priedų paviršių.Tai
nedaro neigiamo poveikio priedams. Dažniausiai
po kiek laiko spalva išnyksta.
Greitas maišytuvo valymas:
C1Įpilkite drungno vandens (ne daugiau, kaip
0, 5 litro) ir šiek tiek indų ploviklio į
maišytuvo ąsotį.
2Uždėkite dangtį.
C3Paspauskite pulsinį mygtuką ir trumpam
leiskite aparatui suktis.Aparatas sustos, kai
atleisite mygtuką.
4Atjunkite maišytuvo indą ir išskalaukite jį
švariu vandeniu.
Pūstašonio plaktuvo valymas
Visada valykite pūstašonį plaktuvą po naudojimo.
C1Nuimkite jį nuo reduktoriaus ir išplaukite
karštu vandeniu ir indų plovikliu.
2Korpusą galima valyti drėgna skepetaite.
Kruopštus korpuso valymas:
C3Korpusą atidarykite traukdami užraktus į
šonus.
C4Nuimkite abu krumpliaračius ir išplaukite
juos bei plaktuvą karštu vandeniu ir indų
plovikliu.
Pūstašonio plaktuvo surinkimas.
C5Į korpusą pirmiausiai įstatykite mažesnį
krumpliaratį, vėliau įstatykite didesnį
krumpliaratį.
C6Korpusą uždarykite apatinę jo dalį
užspausdami ant viršutinės. Įsitikinkite, kad
abi dalys užsispaudė spragteldamos.
7Įstatykite plaktuvą.
Kruopštus reguliuojamo pjaustymo disko
valymas
C1Pasukite reguliavimo renkenėlę į dešinę
pusę ir ištraukite pjaustymo įdėklą iš disko.
Diską, pjaustymo įdėklą ir reguliavimo rankenėlę
galima plauti karštu vandeniu ir indų plovikliu arba
indų plovimo mašinoje.
Mėsmales valymas
Mėsmalės dalių negalima plauti indų plovimo
mašinoje!
1Pirmiausiai likusią mėsą pašalinkite iš
pjaustyklės, permaldami gabaliuką duonos.
1
2

LIETUVIŠKAI 67
2Išjunkite aparatą ir ištraukite kištuką iš
elektros lizdo.
C3Nuimkite stūmoklį ir padėklą.
C4Atsukite veržlę ir išimkite malimo diską,
pjovimo įtaisą ir sliekinę pavarą.
C5Pjaustyklės korpusą nuo reduktoriaus
nuimkite, paspausdami atleidimo mygtuką
ir sukdami jį į dešinę pusę.
C6Reguliatorių nuimkite sukdami jį į dešinę
pusę.
C7Dalis, kurios lietėsi su maistu, karštu
vandeniu ir indų plovikliu plaukite iškart po
panaudojimo.
8Skalaukite jas karštu švariu vandeniu ir
nedelsiant nusausinkite rankšluoščiu.
9Prieš padėdami saugoti, diskus ir sliekinį
veleną sutepkite augaliniu aliejumi.
Saugojimas
C◗Maitinimo laidą apvyniokite ant ritės, esančios
nugarinėje aparato pusėje.
Saugyklėlė
C◗Įrankių laikiklį įdėkite į dubenį. Po to ant
įrankių laikiklio uždėkite peilį (su pilku
apsauginiu dangteliu), minkymo priedą bei
reguliuojamą raikymo diską ir uždarykite
dubenį dangčiu.
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikalinga infomacija arba jei turite
problemą, prašome aplankyti Philips tinklapį, kurio
adresas yra www.philips.com arba kreiptis į vietinį
Philips platintoją.

LIETUVIŠKAI68
Sprendimas
Indą ir dangtį sukite strėlytės kryptimi iki pasigirs
spragtelėjimas. Įsitikinkite, kad taškas ant indo ir taškas
ant dangčio yra tiesiai vienas prieš kitą. Patikrinkte, ar
užsukamas gaubtelis yra tinkamai pritvirtintas. Griovelis
ant užsukamo gaubtelio turi būti priešais griovelį ant
variklio įtaiso ir abu grioveliai kartu turi suformuoti vieną
griovelį. Jei yra pritvirtintas maišytuvas, nuimkite jį ir vietoj
jo užsukite gaubtelį, nes maisto procesorius neveikia, kai
yra pritvirtintas maišytuvas.
Greičiausiai automatinis terminis saugiklis išjungė įtampos
tiekimą į prietaisą, jam perkaitus. 1) Išjunkite prietaisą iš
tinklo. 2) 60 minučių palaukite, kol prietaisas atvės. 3) Vėl
įjunkite aparato kištuką į elektros tinklą. 4) Vėl įjunkite
aparatą.
Paspauskite jūsų norimos funkcijos mygtuką.
Šiame aparate yra atminties funkcija. Jei jūs įjungsite
aparatą 40 sekundžių bėgyje, apdorojimas tęsis nuo to
momento, kai buvo pertrauktas. Jei norite apdorojimą
pradėti nuo pradžių: 1) Trumpai paspauskite kitą mygtuką
(pvz., pulso mygtuką) 2) Tada paspauskite stop mytuką 3)
Papauskite tinkamo proceso mygtuką, kad procesas
prasidėtų iš pradžių.
Patikrinkite, ar minkymo priedas yra tinkamai
sumontuotas ant įrankių laikiklio.
Jei maišytuvas ir maisto apdorojimo dubuo buvo uždėti
teisingai, veiks tik maišytuvas. Jei norite naudotis maisto
apdorojimo dubeniu, nuimkite maišytuvo ąsotį ir užsukite
gaubtelį ant fiksavimo angos.
Problema
Neveikia maisto
procesorius
Prietaisas staiga
sustojo.
Paspaudėte ne tą
funkcinį mygtuką.
Po pakartotino
funkcijos įjungimo,
funkcija nepradedama
nuo eigos pradžios.
Nesisuka minkymo
priedas.
Uždėtas ir maišytuvo
ąsotis, ir maisto
apdorojimo dubuo,
tačiau veikia tik
maišytuvas.
Problemų sprendimo vadovas Sprendimas
Aparatas visiškai nereguoja į + mygtuką, kai variklis veikia
didžiausiu pajėgumu, pvz., jums apdorojant didelį tešlos
kiekį.Tai yra normalu ir nereiškia, kad aparatas sugedo.
Pasitikrinkite rekomenduojamą produktų kiekį
naudojimo instrukcijų lentelėje, kad neperkrautumėte
aparato. Aparatas nereguoja į - mygtuką, kai variklis veikia
mažiausiu greičiu.
Patikrinkite, ar pjaustymo įtaiso pjovimo ašmenys
nukreipti į įšorę.
Patikrinkite, ar reduktorius ir pjaustyklė yra tinkamai
sumontuoti. Jei juos tinkamai pritvirtinsite, išgirsite
spragtelėjimą.
Truputį atsukite tvirtinimo veržlę ir tinkamai uždėkite
pjovimo įtaisą ir malimo diską ant sliekinės pavaros.Tada
tinkamai užsukite tvirtinimo veržlę ant pjaustyklės
korpuso.
Naudojote vidutinio smulkumo malimo diską. Naudokite
smulkų. Norėdami gauti geresnį rezultatą, permalkite
mėsą.
Dalys buvo plaunamos indų plovimo mašinoje.Visas dalis
turite plauti rankomis ir nedelsiant nušluostyti
rankšluoščiu.
Problema
Aparato veikimo metu
neveikia + ar -
mygtukai
Mėda atrodoi lyg ji
būtų "perspausta
kiaurai", o ne sumalta.
Neveikia mėsmalė.
Pjovimo įtaiso
neįmanoma tinkamai
įdėti į pjaustyklės
korpusą.
Yra per stambiai
sumalama.
Metalinės mėsmalės
dalys atrodo aprūdiję.

LIETUVIŠKAI 69
Atsakymas
Ne!
Ne!
Ne!
Ne!
Ne, naudokite tiktai stumtuvą.
Klausimas
Ar galiu mėsmale malti kaulus
ar mėsos odeles?
Ar galima mėsmale malti
sušaldytą mėsą?
Ar galima pjovimo įtaisą ir
malimo diską plauti indų
plovimo mašinoje?
Ar reikalingas pjaustymo įtaisas
dešrelių gamybai?
Ar galiu naudoti medinį šaukštą
ar panašų įrankį stumti mėsai
žemyn?
Apdorojimo
laikas
10-60 sek.
10-60 sek.
10-60 sek.
10-60 sek.
10-60 sek.
30 - 180 s.
10-60 sek.
priklauso nuo
kiekio
60 - 180 sek.
Priklauso nuo
kiekio.
Apdorojimas
Kapojimas,
pertrynimas,
plakimas
Raikymas/pjausty
mas griežinėliais
Tar kav im as
Smulkinimas
granulėmis
Skrudintų
bulvyčių
paruošimas
Plakimas
Maišymas,
pertrynimas
Citrusinių vaisių
sulčių spaudimas
Minkymas,
maišymas
Mėsos malimas ir
dešrelių
gaminimas
Antgalis
P
¬
”
’
Ø
˚
D
ƒ
{—
Å
Funkcija
¥
Î
Î
Î
Î
∆
†
“
¨
Í
Funkcijos, priedai ir apdorojimas

LIETUVIŠKAI70
Pritaikymas
Salotos, žalios
daržovės
Salotos, žalios
daržovės
Blynai, vafliai
Patiekalai su
duonos
trupiniais ir
džiuvėsiais
Procedūra
Supjaustykite daržoves
gabaliukais, kad tilptų į
maisto vamzdį. Užpildykite
vamzdį daržovių gabaliukais
ir susmulkinkite juos, lengvai
spausdami stumtuvu.
Supjaustykite daržoves
gabaliukais, kad tilptų į
maisto vamzdį. Užpildykite
vamzdį daržovių gabaliukais
ir supjaustykite juos
griežinėliais, lengvai
spausdami stumtuvu.
Pirmiausia į maišytuvo ąsotį
supilkite pieną, po to
sudėkite sausus produktus.
Maišykite produktus apie 1
minutę. Jei reikia,
pakartokite procedūrą
2 kartus.Tada kelioms
minutėms sustabdykite
maišytuvą, leisdami jam
atvėsti iki kambario
temperatūros.
Naudokite sausą, traškančią
duoną
Funkcijos
mygtukas
/antgalis
Î/’
Î/¬
†/D
¥/P
Didžia
usias
kiekis
500g
500g
750
ml
pieno
100g
Produktai ir
rezultatai
Obuoliai,
morkos,
salierai -
tarkavimas
Obuoliai,
morkos,
salierai -
pjaustymas
griežinėliais
Plakta tešla
(blynams) -
plakimas
Duonos
trupiniai -
kapojimas
Produktų kiekis ir paruošimo laikas Pritaikymas
Papuošimai,
sriubos,
padažai,
patiekalai,
apibarstyti
tarkuotu sūriu
Padažai, picos,
patiekalai,
apibarstyti
tarkuotu sūriu,
fondiu
(padažai su
sūriu)
Papuošimai,
padažai,
sausainiai,
pudingai,
putėsiai
Tyrelės, sriubos
Kūdikių ir
naujagimių
maistelis
Salotos,
papuošimai.
Procedūra
Paimkite gabalą be luobos
Permazano sūrio ir
supjaustykite jį 3 x 3 x 3
cm dydžio gabalėliais.
Supjaustykite sūrį
gabalėliais, telpančiais į
vamzdį.Atsargiai spauskite
stumtuvu.
Naudokite kietą, vientisą
šokoladą. Sulaužykite jį
2 cm dydžio gabalėliais.
Naudokite virtus žirnius ar
pupas. Jei reikia mišinį
suskystinti, įpilkite truputį
skysčio.
Gamindami tirštą tyrę,
pilkite tik truputį skysčio.
Skystai tyrei - palaipsniui
pilkite skistį tol kol ji taps
vienalytė.
Agurkus supjaustykite
dideliais gabalais. Šiuos
gabalus sudėkite į vamzdį ir
stumtuvu atsargiai
nustumkite juos žemyn.
Funkcijos
mygtukas
/antgalis
¥/P
Î/”
Î/’
†/D
¥/P
Î/¬
Didžia
usias
kiekis
200g
200g
200g
250g
500g
2
agurkai
Produktai ir
rezultatai
Sūris
(parmezanas) -
kapojimas
Sūris (gouda) -
pjaustymas
Šokoladas -
tarkavimas
Virtos pupos,
žirniai -
trynimas
Virtos
daržovės ir
mėsa -
trynimas
Agurkai -
raikymas

LIETUVIŠKAI 71
Pritaikymas
Duona
Pica
Obuolių
pyragai, saldūs
biskvitai,
vaisiniai pyragai
Aukštos
kokybės duona
Procedūra
Šiltą vandenį sumaišykite su
mielėmis ir cukrumi.
Sudėkite miltus, aliejų ir
druską į dubenį ir minkykite
tešlą maždaug 90 sekundžių.
Palikite kilti 30 minučių.
Procedūra tokia pat, kaip ir
minkant tešlą duonai.
Minkykite tešlą 1 minutę.
Atšaldytą margariną
supjaustykite 2 cm kubeliais.
Miltus supilkite į dubenį ir
sudėkite margariną.
Maišykite tol, kol tešla taps
trupanti.Tuomet maišant
įpilkite šalto vandens.
Nustokite maišyti, kai tik
tešla įgaus kamuolio formą.
Prieš ką nors gamindami,
leiskite tešlai atvėsti.
Pirmiausia sumaišykite
mieles, šiltą vandenį ir
truputį cukraus atskirame
dubenyje. Sudėkite visus
produktus į maišytuvo
dubenį ir minkykite tešlą,
kol ji taps vienalytė ir
nebelips prie indo (tai
trunks apytikriai
1 minutę). 30-čiai minučių
palikite iškilti.
Funkcijos
mygtukas
/antgalis
¨/{—
¨/{—
¨/{—
¨/{—
Didžia
usias
kiekis
1 kg
miltų
1,5 kg
miltų
500 g
miltų
1 kg
miltų
Produktai ir
rezultatai
Tešla (duonai)
- minkymas
Tešla (picoms)
- minkymas
Tešla (trapiems
pyragaičiams/s
ausainiams) -
minkymas
Tešla (mielinė)
- minkymas
Pritaikymas
Pudingai, suflė,
merengai
Padažai,
džemai,
pudingai,
kūdikių maistas
Padažai,
džemai,
pudingai,
kūdikių maistas
Papuošimai,
tiršti padažai
Padažai,
sriubos,
papuošimai,
sviestas su
žalumynais
Procedūra
Naudokite kambario
temperatūros kiaušinių
baltymus. Pastaba:
naudokite mažiausiai
2 kiaušinių baltymus.
Patarimas: kad vaisiai
neprarastų spalvos, įpilkite
truputėlį citrinos sulčių.
Kad tyrė būtų vienalytė,
įpilkite truputį skysčio.
Patarimas: kad vaisiai
neprarastų spalvos, įpilkite
truputėlį citrinos sulčių.
Nulupkite česnaką. Kad
česnako nesukapotų per
smulkiai, impulso
mygtuką paspauskite kelis
kartus. Mažiausias kiekis
150g.
Prieš kapojimą žalumynus
nuplaukite ir nusausinkite.
Funkcijos
mygtukas
/antgalis
∆/˚
†/D
¥/P
¥/P
¥/P
Didžiau
sias
kiekis
6
kiaušinių
baltymai
500g
500g
300g
Mažiausi
as kiekis
- 50 g.
Produktai ir
rezultatai
Kiaušinių
baltymai -
plakimas
Vaisiai (pvz.:
obuoliai,
bananai,
kaštonai) -
maišymas
Vaisiai (pvz.:
obuoliai,
bananai) -
kapojimas/smul
kinimas
Česnakai -
kapojimas
Žalumynai
(pvz.:
petražolės) -
kapojimas

LIETUVIŠKAI72
Pritaikymas
Salotos,
papuošimai ir
kepsnių padažai
Totoriškas
bifšteksas,
hamburgeriai,
mėsos kukuliai
Totoriškas
bifšteksas,
hamburgeriai,
mėsos kukuliai
Pieno kokteiliai
Įvairūs pyragai
Salotos,
pudingai,
riešutų duona,
migdolų chalva
Procedūra
Visi produktai turi būti
kambario temperatūros.
Pastaba: naudokite mažiau-
siai vieną didelį kiaušinį arba
dviejų kiaušinių trynius.
Kiaušinį ir truputį acto
sudėkite į indą ir lašindami
supilkite aliejų.
Pirmiausiai išimkite kaulus ir
sausgysles. Mėsą
supjaustykite 3 cm dydžio
kubeliais..
Pirmiausia pašalinkite
sausgysles ir kaulus.
Supjaustykite mėsą 3 cm
kubeliais. Kad mėsa susimaltų
rupiau, paspauskite impulso
mygtuką.
Vaisius (pvz. bananus,
braškes) sutrinkite su
cukrumi, pienu, ledais ir gerai
išmaišykite.
Produktai turi būti kambario
temperatūros. Maišykite
suminkštėjusį sviestą ir cukrų,
kol mišinys taps minkštas ir
vientisas.Tada supilkite pieną,
sudėkite kiaušinius ir
suberkite miltus.
Rupiam kapojimui naudokite
impulso mygtuką. Sustab-
dykite procesą, jei norite, kad
sukapota būtų stambiai.
Funkcijos
mygtukas
/antgalis
∆/˚
Í/Å
Í/Å
†/D
¨/{—
¥/P
Didžia
usias
kiekis
3
kiaušini
ai
500g
400g
500 ml
pieno
6
kiaušini
ai
250g
Produktai ir
rezultatai
Majonezas -
trynimas
Džiovinta
mėsa -
malimas
Mėsa, žuvis,
paukštiena -
malimas
Pieno kokteiliai
- maišymas
Mišinys pyragui
- maišymas
Riešutai -
kapojimas
Pritaikymas
Salotos, virtas
maistas,
riebaluose
pakepintos
daržovės,
papuošimas
Salotos, virtas
maistas,
riebaluose
pakepintos
daržovės,
papuošimas
Kapota mėsa
Sriubos,
padažai
Papuošimai,
kremas, ledų
desertai
Skrudintos
bulvytės
Procedūra
Nulupkite svogūnus ir
perpjaukite į 4 dalis. Procesą
sustabdykite po 2 impulsų ir
patikrinkite, ar tenkina
rezultatas.
Nulupkite svogūnus ir
supjaustykite juos į vamzdį
telpančiais gabalėliais.
Pastaba: naudokite
mažiausiai 100g.
Pirmiausia pašalinkite
sausgysles ir kaulus.
Supjaustykite mėsą 3 cm
kubeliais. Kad mėsa
susimaltų rupiau, paspaus-
kite impulso mygtuką.
Naudokite virtas daržoves
Naudokite tiesiai iš šaldy-
tuvo išimtą grietinėlę.
Pastaba: naudokite bent
125ml grietinėlės. Grietinėlė
bus išplakta maždaug po
20 sekundžių.
Nuskuskite bulves.
Supjaustykite bulves
gabalais, kurie tilptų į maisto
vamzdį. Pripildykite vamzdį
bulvėmis lengvai
pastumdami stumtuvu.
Funkcijos
mygtukas
/antgalis
¥/P
Î/¬
Í/Å
†/D
∆/˚
Î/Ø
Didžia
usias
kiekis
500g
300g
200g
500ml
500ml
500g
Produktai ir
rezultatai
Svogūnai -
kapojimas
Svogūnai -
raikymas
Paukštiena -
malimas
Sriubos -
maišymas
Plakta
grietinėlė -
plakimas
Srudintos
bulvytės -
raikymas

LIETUVIŠKAI 73
Receptai
Sumuštinių užtepas iš cukinijos
Sudedamosios dalys:
- 2 cukinijos
- 3 virti kiaušiniai
- 1 nedidelis svogūnas
- 1 valgomasis šaukštas aliejaus
- petražolė
- 2-3 valgomieji šaukštai grietinės
- citrinos sulčių,Tabasko padažo, druskos, pipirų,
kario miltelių, paprikos
BNuplaukite bei nusausinkite cukinijas ir
susmulkinkite jas smulkiu smulkinimui granulėmis
disku maisto apdorojimo dubenyje. Sudėkite
supjaustytą cukiniją į dubenį, pabarstykite druska
ir palikite maždaug 15 minučių, kad druska
ištrauktų skystį iš supjaustytos cukinijos.
Perpjaukite svogūną į keturias dalis ir smulkiai
sukapokite kartu su skiltele česnako. Nuskinkite
petražolės lapelius nuo stiebelių ir susmulkinkite.
BPo to susmulkintą cukiniją išdėkite ant švaraus
rankšluosčio ir nuspauskite skystį. Įpilkite į keptuvę
truputį aliejaus ir lengvai apkepinkite sukapotus
svogūnus ir česnaką, sudėkite cukinijas. Iš produktų
turi išgaruoti visas skystis. Leiskite keptiems
produktams truputėlį atvėsti. Nulupkite kiaušinius
ir kelias sekundes kapokite maisto apdorojimo
dubenyje. Sudėkite likusius produktus į dubenį,
pagardinkite prieskoniais ir sumaišykite peiliu.
Patiekite ant pakepintos baltos duonos riekelės.
Vaisių pyragas
Sudedamosios dalys:
- 180g datulių
- 270g džiovintų slyvų
- 60g migdolinių riešutų
- 60g graikinių riešutų
- 60g razinų
- 60g besėklių razinų
- 240g ruginių miltų
- 120g kvietinių miltų
- 120g rudo cukraus
- 360g pasukų
- žiupsnelis druskos
- 1 pakelis kepimo miltelių
BĮ gaminimo dubenį įstatykite metalinį peilį.Visus
produktus sudėkite į dubenį ir paspauskite ¥
mygtuką ir 30 sekundžių maišykite produktus. Jei
tešla limpa prie dubens dangčio, nuimkite ją
mentele. Pyragą kepkite 30 cm ilgio kepimo
skardoje 170cC temperatūroje 40 minučių.
Porų apkepas su įdaru
Tešlai:
- 250 g kvietinių miltų (arba rupių nesijotų
kvietinių miltų)
- žiupsnelis druskos
- 1 valgomasis šaukštas medaus
- 20 g šviežių mielių ar 1/2 pakelio sausų mielių
- 100 g sviesto
- 6 valgomieji šaukštai šilto vandens
Įdarui:
- 500 g porų
- augalinio aliejaus
- 4 kiaušiniai

LIETUVIŠKAI74
- 500 g grietinės
- druskos, pipirų, jei reikia, 1-2 valgomieji šaukštai
miltų
BSudėkite visus produktus į dubenį ir suminkykite
kietoką tešlą.Apie 30 minučių leiskite tešlai pakilti.
BPorus supjaustykite griežinėliais reguliuojamu
pjaustymo disku, pvz., 3 padėtimi. Įpilkite į keptuvę
truputėlį aliejaus ir kelias minutes pakepinkite
porų griežinėlius. Sudėkite likusius produktus į
maišytuvo ąsotį ir maišykite tol, kol mišinys taps
grietinės tirštumo. Jei reikia, mišiniui sutirštinti
įdėkite 1-2 valguomuosius šaukštus miltų.
BPatepkite riebalais 24 cm skersmens kepimo
skardą ir jos dugną bei kraštus vienodai išklokite
tešla. Porų įdarą paskleiskite ant tešlos ir ant
viršaus supilkite suplaktą mišinį. Kepkite įkaitintije
orkaitėje 180cC temperatūroje apie 40 minučių.
Galima patiekti karštą arba šaltą.
Vengriškas guliašas
Sudedamosios dalys:
- 1 valgomasis šaukštas aliejaus
- 1 vidutinio dydžio svogūnas
- 1 arbatinis šaukštelis raudonųjų pipirų
- 400g jautienos ar kiaulienos
- 1 žalias pipiras
- 1 pomidoras
- druskos
- 200g morkų
- 300g bulvių
- kmynų
BNuplaukite mėsą ir supjaustykite 2 cm kubeliais.
Nulupkite svogūną ir sukapokite jį maisto
apdorojimo dubenyje peiliu. Išpjaukite žaliojo pipiro
šerdį ir supjaustykite jį griežinėliais reguliuojamu
pjaustymo disku. Nulupkite pomidorą, pašalinkite
sėklutes ir supjaustykite siauromis juostelėmis.
Pakepinkite svogūną aliejuje, kol suminkštės.
Nuimkite nuo ugnies ir pabarstykite svogūnus
raudonaisiais pipirais, sudėkite mėsą ir kepkite ant
stiprios ugnies, nuolat maišydami. Sudėkite žaliąjį
pipirą, pomidorą ir įberkite pagal skonį druskos,
uždenkite keptuvę ir troškinkite susidariusiose
sultyse ant nedidelės ugnies, kol beveik visiškai
suminkštės.
BTuo tarpu nuskuskite ir reguliuojamu pjaustymo
disku griežinėliais supjaustykite morkas bei
nuskuskite ir kubeliais supjaustykite bulves.
Sudėkite juos į mėsą ir įpikite šalto vandens tiek,
kiek norite pagaminti sriubos (apie 1,2 litro).
Paskaninkite žiupsneliu kmynų ir virkite ant lėtos
ugnies tol, kol visiškai suminkštės. Jei reikia,
pridėkite druskos.
BPatiekite karštą. Galima papuošti žaliojo pipiro
žiedeliais ir ant atskiros lėkštės patiekti aštriųjų
ankštinių pipirų.
Braškių tortas
Sudedamosios dalys:
- 100g margarino
- 100g cukraus
- 3 kiaušinio tryniai
- 240g miltų
- 100g kokoso riešuto

LIETUVIŠKAI 75
Įdarui:
- 80g cukraus
- 2 arbatiniai šaukšteliai citrinos sulčių
- 400g grietininio sūrio
- 500g braškių
Glajui:
- 500g braškių
- 250g vandens
- 120g cukraus
- 60g kukurūzinių miltų
Papuošimui:
- 250g grietinėlės
BOrkaitę įkaitinkite iki 180cC. temperatūros.
Dubenyje išsukite margariną ir cukrų nerūdijančiu
plieno peiliuku.
BĮmaišykite kiaušinio trynį, po to įmaišykite miltus ir
kokoso drožles. Padėkite tešlą ant skardos,
užlenkite kraštelį ir subadykite šakute. Kepkite
15-20 minučių, kol lengvai parus. Palikte tortą ant
grotelių atvėsti. Dubenyje minkymo antgaliu
išplakite cukrų, citrinos sultis ir baltąjį sūrį iki
purumo. Užtepkite ant atvėsusio torto pagrindo.
Dalį braškių išdėliokite ant torto (kotelio puse
žemyn). Padėkite į šaldytuvą.
BParuoškite glajų. Maišytuvo ąsotyje sumaišykite
likusias braškes su vandeniu ir cukrumi. Ištirpinkite
kukurūzų krakmolą 125 mililitruose braškių
mišinio. Likusią dalį braškių mišinio užvirinkite. Jam
užvirus, įmaišykite ištirpintą braškių krakmolą.
Šaukštu užpilkite karštą glajų ir 2 valandoms tortą
padėkite šaltai.Viršų papuoškite plaktos grietinėlės
kūgeliais.
Šviežių vaisių pieno kokteilis
Sudedamosios dalys:
- 100 g bananų ar braškių
- 200 ml šviežio pieno
- 50g vanilinių ledų
- smulkus cukrus pagal skonį
BNulupkite bananus ar nuplaukite braškes.
Supjaustykite vaisius smulkesniais gabalėliais.
Sudėkite į maišytuvo ąsotį. Plakite, kol mišinys taps
vienalytis.
BNorėdami pasigaminti mėgstamą šviežių vaisių
kokteilį, galite naudoti ir kitokius vaisius.
Riešutų duonos žiedas
Sudedamosios dalys tešlai:
- 500g išsijotų miltų
- 75g cukraus
- 1 arbatinis šaukštelis druskos
- 1 kiaušinis
- 250g pieno (35cC temperatūros)
- 100g suminkštinto sviesto
- 30g šviežių mielių (naudojant sausas mieles,
skaitykite nurodymus ant pakuotės)
Įdarui:
- 250g kapotų riešutų
- 100g cukraus
- 2 pakeliai vanilinio cukraus
- 125ml grietinėlės

LIETUVIŠKAI76
BOrkaitę įkaitinkite iki 200cC temperatūros.
Minkymo įrankiu 15 sekundžių maišykite pieną,
mieles ir cukrų. Sudėkite miltus, druską, sviestą ir
kiaušinį. Minkykite tešlą 2 minutes.Tešlą sudėkite į
atskirą indą, uždenkite drėgna skepetaite ir šiltoje
vietoje 20 minučių leiskite tešlai pakilti.
BPeiliu sukapokite riešutus. Sumaišykite įdaro
sudedamąsias dalis. Iš tešlos iškočiokite
stačiakampį. Paskleiskite riešutų masę ir susukite
stačiakampį į žiedą. Įdėkite žiedą į sviestu pateptą
išardomą skardą. 20 minučių leiskite žiedui pakilti.
Viršų aptepkite išplaktu kiaušinio tryniu ir
pastatykite skardą ant grotelių orkaitės centre.
Kepkite 25-30 minučių 200cC temperatūroje.
Šokoladinis tortas
Sudedamosios dalys:
- 140g suminkštinto sviesto
- 110g gabalinio cukraus
- 140g šokolado
- 6 kiaušinių baltymai
- 6 kiaušinių tryniai
- 110g smulkaus cukraus
- 140g kvietinių miltų
Įdarui:
- 200g abrikosų džemo
Glajui:
- 125g vandens
- 300g cukraus
- 250g tarkuoto šokolado
- plaktos grietinėlės, jei pageidaujama
BOrkaitę įkaitinkite iki 160cC temperatūros. Su
nerūdijančio plieno peiliu išsukite sviestą su
cukraus pudra. Ištirpinkite šokoladą ir įmaišykite.
Vieną po kito sudėkite kiaušinio trynius ir išsukite
iki vientisos masės. Plaktuvo antgaliu išplakite
kiaušinio baltymus su smulkiu cukrumi iki kietų
putų. Išplaktus baltymus atsargiai įmaišykite į
masę.Tada mentele įmaišykite miltus. Masę
supilkite į riebalais pateptą kepimo skardą
(24 cm). Kepkite vieną valandą 160cC
temperatūroje. Pirmąsias 15 minučių orkaites
dureles laikykite truputį pravertas.
BPalikte tortą kepimo skardoje truputėlį atvėsti,
tuomet išverskite jį ant grotelių aušti toliau.
Perpjaukite tortą horizontaliai pusiau, vieną pusę
aptepkite abrikosų džemu ir vėl sudėkite abi
puses. Džemo likutį pakaitinkite, kol jis taps
panašus į sirupą, ir juo aptepkite torto viršų.
Paruoškite glajų. Užvirkite vandenį, sudėkite cukrų
ir šokoladą ir virkite ant lėtos ugnies.Visą laiką
maišykite, kol glajus pasidarys vienalytis ir
tepamas. Užtepkite glajų ant torto ir leiskite
atvėsti.Tortą patiekite su plakta grietinėle.
Brokolių sriuba (4 žmonėms)
Sudedamosios dalys:
- 50 g subrendusio Gouda sūrio
- 300 g virtų brokolių (stiebai ir lapai)
- skystis, kuriame virė brokoliai
- 2 supjaustytos virtos bulvės
- 2 sultinio kubeliai
- 2 valgomi šaukštai plaktos grietinės
- kari
- druskos
- pipirų
- muškato riešutai

LIETUVIŠKAI 77
BRupiu tarkavimo disku sutarkuokite sūrį. Brokolius
ir virtas bulves su trupučiu brokolių nuoviro
sutrinkite į tyrę. Brokolių tyrę ir likusį skystį bei
sultinio kubelius sudėkite į matavimo indą ir
pripildykite jį iki 750 ml atžymos. Perpilkite sriubą
į puodą ir maišydami užvirkite. Įmaišykite sūrį ir
pagardinkite kariu, druska, pipirais bei muškato
riešutais ir įdėkite grietinę.
Pica
Tešlai:
- 400g miltų
- 1/2 arb. šaukštelio druskos
- 20 g šviežių mielių arba 1,5 pakelio džiovintų
mielių
- 2 valgomi šaukštai aliejaus
- Apytikriai 240 ml vandens (35cC)
Užpilui:
- 300ml nusunktų konservuotų pomidorų
- 1 arb. šaukštelis maišytų itališkų žalumynų
(džiovintų arba šviežių)
- 1 svogūnas
- 2 česnako skiltelės
- druska ir pipirai
- cukrus
Produktai, dedami ant padažo:
- alyvuogės, saliamio dešra, artišokai, grybai,
ančiuviai, Mozzarella sūris, pipirai, sutarkuotas
subrendęs sūris ir alyvuogių aliejus pagal skonį.
BMaisto apdorojimo dubenyje įstatykite minkymo
priedą.Visus produktus sudėkite į maisto
apdorojimo dubenį ir mygtuku ¨įjunkite
minkymo funkciją.Aparatui leiskite veikti apie
1 minutę, kol susiformuos vienalytis, be gabalėlių
kamuolys. Sudėkite tešlą į atskirą dubenį,
uždenkite drėgna skepetaite ir palikite apie
30 minučių pakilti.
BSvogūnus ir česnaką sukapokite metaliniu peiliu
maisto apdorojimo dubenyje ir pakepinkite juos
keptuvėje, kol taps peršviečiami. Sudėkite
nusivarvėjusius pomidorus, prieskonius ir ant lėtos
ugnies pavirkite apie 10 minučių. Pagal skonį
pagardinkite druska, pipirais ir cukrumi. Leiskite
padažui atvėsti.
BĮkaitinkite orkaitę iki 250cC temperatūros.
BIšminkykite tešlą ant miltuoto paviršiaus ir
padarykite du apskritimus. Sudėkite juos į riebalais
išteptą kepimo skardą. Užpilą sudėkite ant picos,
pakraščius palikite laisvus. Sudėkite norimus
produktus, apibarstykite picą tarkuotu sūriu ir
užlašinkite truputį alyvų aliejaus.
BPicas kepkite 12 - 15 minučių.
Daržovių ir bulvių kepsnys
Sudedamosios dalys:
- 1 kiaušinis
- 50g pieno
- 1 valgomasis šaukštas miltų
- 1 arbatinis šaukštelis kalendros
- druska ir pipirai
- 2 didelės bulvės (apie 300 g)
- 100g žieminių morkų
- 150g saliero
- 50g saulėgrąžų sėklų arba 2 valgomuosius
šaukštus grūdų nuo kukurūzo burbuolės
- aliejaus kepimui

LIETUVIŠKAI78
BSumaišykite kiaušinį, pieną, miltus, kalendrą, druską
ir pipirus nerūdijančio plieno peiliuku.
BSutarkuokite nuskustas bulves, morkas ir nuvalytą
salierą tarkavimo įdėklu ir sudėkite į kiaušinio
masę. Dubenyje sumaišykite daržoves, kiaušinių
mišinį, saulėgrąžas ar kukurūzų grūdus.
BĮkaitinkite riebalus keptuvėje ir apkepkite
8 paplotėlius iš abiejų pusių, kol įgaus auksinę
spalvą.
BKepimo laikas: 3-4 minutės.
Balta duona
Sudedamosios dalys:
- 500 g miltų
- 15g minkšto sviesto ar margarino
- 25g šviežių mielių arba 20g džiovintų mielių
- 260g vandens
- 10g druskos
- 10g cukraus
BĮstatykite minkymo antgalius į plaktuvo dubenį. Į jį
sudėkite miltus, druską ir margariną arba sviestą.
Sudėkite šviežias arba džiovintas mieles ir vandenį.
Uždėkite ant dubens dangtį ir pasukite jį rodyklės
kryptimi, kol išgirsite spragtelėjimą. Paspauskite
minkymo funkcijos mygtuką ir suminkykite tešlą
(maksimalus minkymo laikas nurodytas skyriuje
"Kiekiai ir gaminimo laikas").
BIšimkite tešlą iš dubens ir perkelkite į didelį dubenį,
uždenkite drėgnu rankšluosčiu ir 20 minučių
leiskite šiltoje vietoje jai pakilti.Tešlai pakilus, ją vėl
išplokite ir suformuokite rutulį.
BTešlą vėl sudėkite į dubenį, uždenkite drėgnu
audeklu ir palikite dar 20-čiai minučių pakilti.Tešlą
vėl suplokite ir susukite.
BĮdėkite tešlą į riebalais pateptą skardą ir palikite
dar 45 minutėms, kad pakiltų. Kepkite duoną
žemutinėje iš anksto įkaitintos orkaitės dalyje.
BKepkite duoną 225cC žemutinėje iš anksto
įkaitintos orkaitės dalyje apie 35 minutes.
Reibekuchen (bulviniai paplotėliai)
Sudedamosios dalys:
- 500 g bulvių
- 1 sukapotas svogūnas
- 1 kiaušinis
- druskos
- aliejaus
BSusmulkinkute žalias nuskustas bulves smulkinimo
granulėmis disku ir nusunkite kiaurasamčiu. Įdėkite
kiaušinį, sukapotą svogūną ir truputį druskos į
bulvių masę ir gerai išmaišykite.
BĮ keptuvę įpilkite truputį aliejaus ir pakaitinkite.
Tada bulvių masę dėkite į keptuvę nedidelėmis
porcijomis ir kepkite.

HRVATSKI 79
Pribor i dijelovi
AMotorna jedinica
BSmart Process kontrolna ploča
CUgrađeni sigurnosni mehanizam
DPosuda za obradu namirnica
EPokrov s navojem (mora se koristiti s
posudom)
FDržač za nastavke
GPosuda mješača
HPokrov posude mješača
IFilter za voće
JHvataljka pokrova (služi uključenju i isključenju
sigurnosne preklopke)
KPokrov posude za obradu namirnica
LCijev za stavljanje namirnica
MPotiskivač
NZatvarač
OCijev cjediljke za agrume
PStožac cjedljke za agrume
QNehrdjajući čelični nož + zaštitni poklopac
RNehrdjajući čelični nastavak za mješanje tijesta
SNehrdjajući čelični "balon" mlatilica
TNehrdjajući čelični prilagodljivi disk za sjeckanje
( nosač, dugme za prilagodbu i umetak za
sjeckanje)
UNehrdjajući čelični disk za ribanje - srednji
VNehrdjajući čelični disk za ribanje - fini
WNehrdjajući čelični disk za granuliranje
XNehrdjajući čelični disk za pripravu Francuskog
krumpira
YKučište nastavka za mljevenje mesa
ZDugme za otpuštanje
aKučište noža nastavka za mljevenje mesa
bPužni prijenos-osovina
cRezaća jedinica
dPričvrsni navojni prsten
eSrednji disk za mljevenje, 4 mm dia.
fGrubi disk za mljevenje, 8 mm dia.
gSeparator
hNastavak za pravljenje kobasica
iPlitica
jPotiskivač
Važno
Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe stroja
te ih sačuvajte za kasniju uporabu.
◗Prije spajanja provjerite odgovara li napon
označen na aparatu naponu Vaše lokalne
električne mreže.
◗kao bi izbjegli potencijalno opasne situacije
ovaj aparat nikada ne smije biti spojen na bilo
kakv "timer" prekidač.
◗Ne koristite aparat ako su mrežni kabel, utikač
ili drugi dijelovi oštećeni.
◗Ako se mrežni kabel ošteti, mora se zamijeniti
jedino u ovlaštenom PHILIPS servisu tj. od
strane ovlaštene osobe kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
◗Držite mješalicu dalje od dohvata djece.
◗Nikada ne ostavljajte aparat raditi bez
nadzora.
◗Aparat isključujte pritiskom na dugme stop.
◗Prije odvajanja bilo kojeg nastavka isključite
aparat.
◗Isključite aparat iz napajanja odmah nakon
uporabe.

HRVATSKI80
◗Nikada ne uranjajte motornu jedinicu u vodu
ili neku drugu tekućinu tj ne ispirite je ispod
mlaza vode.
◗Nikada ne stavljajte prste ili predmete
(primjerice, lopaticu) u cijev za dodavanje
sastojaka dok aparat radi. Za tu namjenu
koristite samo potiskivač.
◗Prije uzimanja sastojaka iz posude prstima ili
primjerice, lopaticom, uvijek isključite aparat iz
napajanja.
◗Prije skidanja pokrova uvijek pričekajte da se
pokretni dijelovi zaustave.
◗Nikada ne koristite pribor ili dijelove drugih
proizvođača, osim ako to Philips nije naznačio.
U tom slučaju jamstvo postaje nevažeće.
◗Nikada ne prekoračujte dozvoljene
maksimalne količine sastojaka u posudi ili
mikseru.
◗Konzultirajte tablce za potrebna vremena
priprave.
◗Vruće sastojke prije obrade pustite da se
ohlade (maks. temperatura 80cC/175cF).
◗Ako pripremate vruć etekućine ili tekućine
koje pjene, ne stavljate više od 1 litre u
posudu za miksanje kako bi izbjegli izljevanje.
◗Nikada ne koriste rezaću jedinicu nastavka za
mljebenje mesa u kombinaciji s separatorom i
nastavkom za pravljenje kobasica.
◗Nikada ne meljite tvrde sastojke ili kosti u
nastavku za mljevenje mesa.
◗Ne koristite filter za voće u posudi za
miksanje kod priprave vrućih sastojaka.
◗Budite sigurni da je filter propisno umetnut u
posudu za miksanje prije uključivanja aparata.
◗Priprava hrane, cijeđenje agruma te nastavak
za mljevenje mesa se mogu jedino koristiti
kada je zaštitna kapa pričvrščena.
◗Razina buke: Lc = 89dB [A]
Sigurnosne postavke
Termalno sigurnosno isključivanje
aparata.
Ovaj aparat je opremljen s automatskim
termalnim sigurnosnim isključivanjem u slučaju
pregrijavanja.
◗Ako Vaš aparat stane s radom:
1Izvucite mrežni kabel iz utičnice.
2Ostavite aparat hladiti 60 minuta.
3Vratite mrežni kabel u utičnicu.
4Ponovo uključite aparat.
Molimo kontaktirajte Vašeg prodavača ili ovlašteni
servis ukoliko se automatsko zaštitno isključivanje
aktivira prečesto.
Sigurnosno zaključavanje
Ova značajka osigurava da se aparat može
uključiti jedino ako je nastavak postavljen na
motornu jedinicu na ispravan način. kada se
nastavak postavi na motornu jedincu ispravno,
ugradjeno sigurnosno zaključavanje se deaktivira.
Vidi poglavle "Korištenje aparata"

HRVATSKI 81
Prije prve uporabe
◗Prije prve uporabe dobro operite dijelove koji
će dolaziti u kontakt s hranom.
Uporaba mješalice
◗Mješalica se može upotrijebiti sa ili bez
blendera postavljenog na motornu jedinicu.
Želite li koristiti neku drugu funkciju osim
blendera, budite sigurni da ste odvojili posudu
blendera te da je zaštitna navojna kapa
propisno postavljena na kučište motora.
◗Zaštitnu navojnu kapu možete odvojiti jedino
ako ste odvojili posudu za pripravu hrane,
cjedilo agruma ili nastavak za mljevenje mesa.
"Smart process" kontrolna ploča
Ovaj aparat je opremljen sa "Smart process"
kontrolnom pločom kako bi se osigurali optimalni
rezulatati priprave hrane. Svako "Smart process"
dugme je povezano s preprogramiranim profiliom
brzine koji reprezentira optimalni proces za
specifčni nastavak.
MOžete povećati ili smanjiti brzinu do tri puta
koristeći + ili - dugme.
Ako pritisnete "puls" dugme,a aparat će raditi s
najvećom brzinom. KAda odpustite dugme aparat
će stati ili će nastaviti rad s brzinom prije pritiska
dugmeta "puls".
Možete prekinuti proces u bilo kojem trenutku
pritiskom na dugme stop.
Ako pritisnete isto "Smart process" dugme
ponovno unutar 40 sekundi, proces će se nastaviti
tamo gdje je stao.
Ugrađeni sigurnosni mehanizam
1Ova značajka omogućuje da se aparat
može uključiti jedino u slučaju ako je
nastavak postavljen na motornu jedinicu
ispravno. kada se nastavak postavi ispravno,
ugradjeni sigurnosni mehanizam se
deblokira.
C◗Posuda
Posudu i nastavke možete koristiti jedina ako ste
ju zajedno s poklopcem postavili ispravno te kada
je zaštitna navojna kapa postavljena ispravno na
motornu jedinicu.
Ako je to slučaj, točka na posudi će biti nasuprot
točci na motornoj jedinici a točka na poklopcu će
biti nasuprot točci na posudi. Poklopac će svojim
položajem kompletirati oblik držačaposude.
Zaštitna navojna kapa je postavljena ispravno kada
je žlijeb na kapi direktno nasuprot žljebu na
motornoj jedinici te kada ta dva žlijeba zajedno
tvore jedan dugački žlijeb.
C◗Mješač (blender)
Blender možete koristiti jedino u slučaju kada je
žlijeb na posudi blendera direktno nasuprot žlijebu
CLICK

HRVATSKI82
na motornoj jedinici te kada ta dva žlijeba zajedno
tvore jedan dugački žlijeb.
C◗Nastavak za mljevenje mesa
Nastavak za mljevenje mesa možete koristiti
jedino ako je zaštitna navojna kapa postavljena
propidno na na motornu jedinicu, kada okrenete
kučište nastavka za mljevenje mesa ulijevo, dok ne
začujete"klik" te kada spojite rezaću jedinicu na
kučište okrečući ga ulijevo dok ne začujete "klik".
C◗Cjediljka za agrume
Cjediljku za agrume možete koristiti kada je
zaštitna navojna kapa postavljena ispravno na
motornu jedinicu, kada je posuda postavljena
propisno a sito se okreće u smjeru strelice dok se
ne začuje "klik".
Posuda za obradu namirnica
C1Postavite posudu na motornu jedinicu
okrečući držalo u smjeru strelice dok ne
začujete"klik".
C2Stavite poklopac na posudu. Okrenite
poklopac u smjeru strelice dok ne začujete
"klik" (ovo može zahtijevati manju silu)
1
CLICK
2
1
CLICK
2
1
2
CLICK
Cijev za dodavanje sastojaka i potiskivač
C1Koristite cijev za dodavanje tekućine te
čvrstih sastojaka. Koristite potiskivač za
potiskivanje sastojaka kroz cijev.
C2Potiskivač također možete koristiti za
zatvaranje cijevi kako bi spriječili ispadanje
sastojaka.
Nehrdjajući čelični nož
Nož se može koristiti za scjeckanje, miksanje,
rezanje ili pravljenje smjesa.
Oštrice noževa su vrlo oštre. Ne dodirujte ih!
C1Skinite zaštitni pokrov s noža.
C2Stavite držač nastavaka u posudu te stavite
noževe na držač.
3Stavite sastojke u posudu.Veće namirnice
izrežite na komade od približno 3 x 3 x 3
cm. Stavite pokrov na posudu.
4Stavite potiskivač u cijev za dodavanje
sastojaka.
C5Pritisnite ¥dugme na kontrolnoj ploči.

HRVATSKI 83
- Obrada počinje s 4 pulsa kako bi se sastojci
(odnosno luk ili orasi) sjeckali ispravno.
- Slijedeća brzina se postepeno pojačava do
maksimalne, te se ta brzina održava sve dokse
ne pritisne dugme stop.
6Možete pritisnuti - dugme (®) za
smanjivanje brzine.
7Proces se može zaustaviti bilo kada
pritiskom na dugme stop (´).
Savjeti
◗Ako sjeckate luk, zaustavite aparat nakon 4
"pulsa" kako se luk ne bi nascjeckao presitno.
◗Ne ostavljajte aparat predugo raditi kod
sjeckanja (tvrdog) sira. Sir se tako zagrijava,
počinje se topiti i pretvara se u grudice.
◗Nemojte koristiti nož za sjeckanje vrlo tvrdih
sastojaka poput kave u zrnu, kurkuma,
muškatnog oraščića ili kocaka leda jer oštrica
može otupjeti.
Ako se sastojci zalijepe na nož ili stijenke posude:
1Isključite aparat.
2Skinite pokrov s posude.
3Lopaticom uklonite sastojke s noža ili
stijenki posude.
Nehrdjajući čelični diskovi
Podesivi disk za sjeckanje
Podesivi disk za sjeckanje omogućuje rezanje
sastojaka na bilo koju željenu debljinu.
Budite oprezni: Disk za sjeckanje ima vrlo oštar
rub.
C1Umetnite umetak za rezanje u vrh nosača.
C2Spojite dugme za podešavanje na donjoj
strani diska te gaokrenite u poziciju
označenu točkom kako bi ga zaključali.
C3Okrenite dugme za podešavanje kako bi
podesili željenu debljinu rezanja.
Umetanje i korištenje diskova
Budite oprezni: diskovi imaju vrlo oštre rubove.
Ne koristite disk za granuliranje za obradu bilo
kakvog sira.
Nikada ne koristite disk za rezanje tvrdih sastojaka
(npr. led)
C4Postavite disk koji želite koristiti na držač.
2
1

HRVATSKI84
5Zatvorite pokrov i stavite sastojke u cijev.
C6Pritisnite Îdugme na kontrolnoj ploči.
◗Brzina se povećava rapidno do definirane
brzine obrade kako bi dobiveni reziltat bio
optimalan.
◗Pritisnite sastojke polako prema dolje kroz
cijev za dodavanje, s potiskivačem ako je
potrebno.
Nehrdjajući čelični nastavk za miješanje
tijesta.
Ovaj nastavak, koji je označen s —, može se
koristiti za miješanje tijesta zakruh ili pizzu.
C1Stavite posudu na motornu jedinicu te
okrenite držalo u smjeru strelice.
C2Stavite držač nastavaka u posudu te
umetnite nastavak za miješanje tijesta na
njega.
3Stavite sastojke u posudu.
4Stavite poklopac na posudu te ga okrenite
udesno dok ne začujete "klik"
C5Pritisnite ¨dugme na kontrolnoj ploči.
Apart će postepeno povećavati brzinu miješanja
unutar 10 sekundi kako bi se izbjeglo razlijevanje i
prskanje.Ta će se brzina održavati oko 50 sakundi
kako bi se sve izmješalo kako treba.Tada će se
brzina smanjitit na optimalnu za miješanje tijesta.
Aparat će nastaviti s radom sve dok se ne pritisne
dugme stop. Brzinu možete povećavati ili
smanjivati do tri puta pritiskom na + ili - dugme.
Mlatilica
Mlatilicu možete koristiti za mješanje jaja,
bjelanjaka, podinga, krema, majoneza i sl.
Želite il izmješati bjelanjke jaja bdite sigurni da je
posuda potpuno suha. Koristite bjelanjke sa sobne
temperature.
Ne koristite mlatilicu za pripravu krema kojesdrže
maslac ili margarin i ne koristite ju za miješanje
tijesta.
1Stavite posudu na motornu jedinicu te ju
okrenite ulijevo do kse ne začuje "klik".
C2Stavite držač pribora u posudu.
C3Stavite mlatilicu na držač pribora.
4Stavite sastojke u posudu, stavite poklopac
na posudu te ga okrenite udesno dok ne
začujete "klik".

HRVATSKI 85
C5Pritisnite ∆dugme na kontrolnoj ploči.
Aparat povećava brzinu "tučenja" na maksimalnu
za 15 sekundi.Apaerat nastavlja raditi s tom
brzinom sve dok se ne pritisne dugme stop.
Možete smanjiti brzinu do tri puta pritiskom na
dugme -. Kada radite kremu ili bjelanjke pritisnite
dugme - tri puta kako bi dobili optimalne
rezultate.
Blender (mikser) i filter za voće
Mješač
Mješač je namijenjen:
- Miksanje tekućina, npr mliječnih proizvoda,
soseva, juha, napitaka.
- Miješanje mekih sastojaka, primjerice, tijesta za
palačinke ili majoneze.
- Miješanje kuhanih sastojaka, primjerice za dječju
hranu.
C1Za postavljanje blender posude odvrnite
zaštitnu navojnu kapu s motorne jedinice.
Opaska: Zaštitnu navojnu kapu možete odrnuti
jedino ako ste maknuli poklopac s posude za
pripravu hrane ili nastavak za mljevenje mesa.
C2Postavite blender posudu na motornu
jedinicu tako da je žlijeb postavljen direktno
nasuprot polukružne oznake na motornoj
jedinici (1).Tada okrenite blender posudu
ulijevo dok se ne začuje "klik".
1
2
1
2
Blender posuda je postavljena propisno kada je
žlijeb na posudi postavljne direktno nasuprot
žlijebu na motornoj jedinici i kadata dva žlijeba
tvore jedan dugački žlijeb. Držalčo blender posude
će biti usmjerena ulijevo.
Nemojte prejako pritisnuti ručicu posude mješača.
3Stavite sastojke u posudu miješalice.
C4Zatvorite pokrov.
5Uvijek postavite čep na poklopac blender
posude prije nego započnete s pripravom.
C6Pritisnite †dugme na kontrolnoj ploči.
Blender će započeti s radom. Brzina se
postepeno povećava do maksimalne.
Aparat će nastaviti rad s tom brzinom sve
dok se ne pritisne dugme stop.Tijekom
rada možete smanjiti brzinu do tri puta
pritiskom na - dugme.
Filter za voće
S ovim filterom možete pripremati ukusne voćne
sokove, koktele ili sojino mlijeko. Filter sprječava
da grubi sastojci voća ne dospiju u Vaš sok.
Nemojte preopteretiti filter. Ne stavljajte u filter
odjednom više od 50g suhih zrna soje ili 150g
voća u filter.

HRVATSKI86
Ne dozvolite da aparat radi više od 2 minute
Ostavite ga da se ohladi na sobnoj temperaturi
prije nastavka s radom.
1Postavite blender posudu na motornu
jedinicu.
C2Stavite filter u posudu.
Pazite da utori filtera točno pristaju na rebra
unutar posude mješača.
3Zatvorite pokrov.
4Ulijte vodu ili neku drugu tekućinu
(mlijeko, sok, itd.) u posudu miješalice.
C5Stavite sastojke u filter. Nikada ne stavljajte
više sastojaka od vrha mreže sita.
Izrežite voće u manje komadiće te ga stavite u
posudu.
C6Stavite čep na poklopac blender posude.
7Pritisnite †dugme za pokretanje aparata.
Pustite neka aparat radi oko 40 sekundi.
8Isključite aparat i skinite posudu miješalice
s motorne jedinice.
C9Istočite napitak iz blender posude oristeći
predvidjeni žlijeb.
10 Za optimalne rezultate vratite posudu s
preostalim sastojcima na aparat i pustite ga
raditi još nekoliko sekundi.
Savjet: Kada pripremate veće količine
preporučamo de ne stavljate sve sastojke
odjednom u blender posudu. Zaopčnite s malom
količino te ostavite aparat da radi nekoliko
sekundi.Tada isključite aparat i dodajte novu
manju količinu sastijaka ali ne više od vrha mrežice
sita. Ponovite taj postupak sve dok ne obradite
sve sastojke. Uvijek držite poklopac na posudi
tijekom rada.
Savjeti
C◗Tekuće sastojke dodavajte u blender posudu
kroz rupu na poklopcu.
◗Dulji rad aparata omogućuje finije rezultate
miješanja.
◗Narežite krute sastojke na manje komade
prije stavljanja u mješač. Želite li pripremiti
veću količinu, obrađujte više manjih količina za
redom.
◗Tvrdi sastojci, npr. soja, moraju se namakati u
vodi prije same obrade.
◗Ledene kocke drobite u blender posudi
koristeći "puls" funkciju.
Ako se sastojci zalijepe na stijenke posude
mješača:
1Isključite aparat i odspojite ga iz napajanja.

HRVATSKI 87
2Otvorite pokrov.
Nikada ne otvarajte pokrov dok aparat još radi.
3Lopaticom uklonite sastojke sa stijenki
posude.
Držite lopaticu na sigurnoj udaljenosti od noževa
(približno 2 cm).
◗Ako niste zadovoljni s rezultatima, ostavite da
aparat radi neko vrijeme pritiscima na dugme
"puls". Bolje rezultatate takodjer možete
poistići tako da sastojke gurnete spatulom s
stranica posude (ne dok blender radi) ili
vadjenjem nekih od sastojaka kako bi
obradjivali manju količinu.
◗U nekim slučajevima je lakše obradjivati neke
sastojke ako se doda malo tekućine; npr.
limunovog soka kada pripremate voćni sok.
Cjediljka za agrume
Ova cjediljka može se koristiti za sve vrste
agruma.
C1Stavite posudu na motornu jedinicu i
postavite cijev na posudu.
C2Zakrenite cijev u smjeru strelice dok se
okvir sigurnosne preklopke ne učvrsti na
motornu jedinicu.
1
2
CLICK
C3Lagano pritisnite stožac na cijev.
Budite sigurni da je navojna kapa postavljena.
C4Pritisnite “dugme na kontrolnoj ploči.
Brzina obrade može se povećati do 3 puta
pritiskom na tipku +.
Proces započinje kada je dugme “pritisnuto i
prestaje kada se pritisne dugme stop.
C5Pritisnite polovicu agruma nježno na
rotirajući stožac.
Savjeti
◗Povremeno zaustavite potisak kako bi uklonili
kašu s cijevi.
Ugasite aparat te skinite posudu s sitom i mrežom
ako želite ukloniti kašu.
C◗Kada zvršite s pritskom, uklonite posudu s
sitom i mrežicom kako bi spriječili da sok curi
po aparatu.
1
1
2

HRVATSKI88
Nastavak za mljevenje mesa
Nastavak za mljevenje mesa služi mljevenju mesa i
izradi kobasica.
C1Postavite kučište nastavka na motornu
jedinicu tako da ju stavite na okretni
vijak(1) te ga okrečući ulijevo.
Začuti će se "klik" kada postavite ovaj dio
ispravno.
C2Postavite rezaću jedinicu na kučište
nastavka okretanjem ulijevo dok ne
začujete "klik".
C3Umetnite osovinu u kućište rezne jedinice,
prvo plastični dio.
4Postavite nož za rezanje na pužni prijenos.
Pazite da su oštri bridovi noža postavljeni prema
van.
C5Tada postavite srednji disk za mljevenje ili
fini disk za mljevenje na pužni prijenos. Koji
disk postavite, ovisi o željenoj konzistenciji
mljevenog mesa.
Pazite da zarezi na disku liježu u otvore na rezaćoj
jedinici.
C6Zavrnite pričvrsni navojni prsten na kučište
rezaće jedinice u smjeru strelice sve dok
nije propisno zategnut.
C7Postavite pliticu na gornju stranu kućišta
rezne jedinice.
Budite sigurni da je navojna kapa postavljena.
Mljevenje mesa
1Izrežite meso na komade 10 cm duljine i
2 cm debljine.
2Uklonite kosti, hrskavicu i žilice.
Nikada ne koristite smrznuto meso!
C3Pritisnite Ídugme na kontrolnoj ploči.
C4Postavite meso na pliticu. Koristite
potiskivač kako bi ga ugurali u rezaću
jedinicu.
◗Moguće je samljeti 1,3 kg mesa u minuti.
Koristite čisto meso, bet masnoća i žila.
◗Za tartarski biftek, sameljte meso dvaput
pomoću srednjeg diska za mljevenje.
Izrada kobasica
1Sameljite meso.
2Izvucite mrežni kabel iz utičnice i uklonite
pričvrsni navojni prsten.

HRVATSKI 89
3Skinite disk za mljevenje.
4Skinite reznu jedinicu.
◗Ostavite osovinu u reznoj jedinici.
C5Postavite separator u reznu jedinicu.
C6Postavite nastavak za kobasice na rezaću
jedinicu te ga pričvrstite s pričvrsnim
navojnim prstenom.
Aparat je sada spreman za izradu kobasica.
Savjeti
◗Stavite crijeva za kobasice u mlaku vodu
10 minuta.Tada ga navucite na vlažni nastavak
za kobasice. Gurnite mljeveno meso s
potiskivačem u rezaću jedinicu.
◗Ako crijevo zapne na cijevi, navlažite ga s malo
vode.
◗Pritisnite Ídugme na kontrolnoj ploči.
Savjetujemo da smanjite brzinu pritiskom na -
dugme.
Aparat je sada spreman za izradu kobasica.
Čišćenje
Prije čišćenja motorne jedinice uvijek isključite
aparat iz napajanja.
1Motornu jedinicu čistite s mekom
tkaninom. Nikada ne uranjajte jedinicu u
vodu ili ispod mlaza vode.
2Dijelove koji su bili u kontaktu s vodom
uvijek čistite u toploj vodi odmah nakon
uporabe. Koristite neko standardno
sredstvo za pranje posudja.
◗Posuda, poklopac posude,potiskivač, cjedilo
agruma, nastavak za tijesto i podesivi disk za
sjeckanje se ito mogu prati stroju za pranje
posudja.
Otpornost ovih dijelova na strojno pranje ispitana
je prema DIN EN 12875 standardu.
Blender posuda, mlatilica te svi dijelovi nastavka za
mljevenje mesa se ne mogu prati u stroju za
pranje posudja.
C◗Da bi izvadili poklopac blender posude,
otvorite ga i povucite prema gore.
Poklopac blender posude vadite jedino kada ga
namjeravate čistiti.
Noževe, rezaće jedinice blendera, diskove i
podesive diskove za sjeckanje perite vrlo oprezno
Rubovi su im vrlo oštri.
Pazite da oštri rubovi noževa i diskova ne dodju u
doticaj s tvrdim predmetima.To ih može istupiti.

HRVATSKI90
Neki sastojci mogu prouzročiti izbljeđivanje boje
pribora.To nema negativan učinak i obično
nestane nakon nekog vremena.
Brzo čišćenje blendera
C1U posudu mješača ulijte mlaku vodu (ne
više od 0,5 l) i malo sredstva za pranje
posuđa.
2Zatvorite pokrov.
C3Pustite da aparat radi nekoliko sekundi
pritiskom na dugmr "puls".Aparat prestaje
s radom kada pustite dugme.
4Skinite posudu i isperite je čistom vodom.
Čišćenje mlatilice
Mlatilicu uvijek očistite nakon uporabe.
C1Izvucite je iz kučišta i operite je u vrućoj
vodi s nekim standardnim sredstvom za
pranje.
2Kučište se može prebrisati s vlažnom
krpicom.
Da bi očistili kučište temeljito:
C3Otvorite ga povlačeći zasune sa strane.
C4Izvadite dva prijenosa te ih očistite,
zajedno s mlatilicom, u vrućoj vodi s nekim
standardnim sredstvom za čišćenje.
Da bi ponovno složili mlatilicu:
C5Prvo umetnite mali prijenos u kučište,
nakon njega veliki prijenos.
C6Zatvorite kučište tako da pričvrstite donji
kraj na gornji. Prilikom ispravnog sklapnja
začuti će se "klik".
7Umetnite mlatilicu.
Temeljito čišćenje prilagodljivih diskova za
sjeckanje.
C1Okrenite dugme za prilogodbu udesno i
izvadite rezaći umetak iz diska.
Disk, umetak te dugme za prilagodbu se mogu
prati u vrućoj vodi s nekim sredstvom za čišćenje
ili u stroju za pranje posudja.
Čišćenje nastavka za mljevenje mesa.
Dijelovi nastavka za mljevenje mesa se ne mogu
prati u stroju za pranje posudja.
1
2

HRVATSKI 91
1Prvo izvadite sve ostatke mesa zaostale u
nastavku tako da pustite komad kruha kroz
nastavak.
2Ugasite aparat te izvucite mrežni kabel iz
utičnice.
C3Skinite potiskivač i pliticu.
C4Odvrnite pričvrsni navojni prsten, izvadite
disk za mljevenje, nož te pužni prijenos.
C5Izvadite rezaću jedinicu iz kučišta nastavka
pritiskom na dugme za oslobadjanje te ga
zaokrečući udesno.
C6Skinite kučište zaokrečući ga udesno.
C7Očistite sve dijelove koji su bili u doticaju s
mesom vrućom vodom s nekim
standardnim sredstvom za čišćenje, odmah
nakon uporabe.
8Isperite dijelove ispod mlaza hladne vode
te ih odmah osušite tkaninom.
9Diskove i pužni prijenos premažite jestivim
uljem prije spremanja, kako ne bi
korodirali.
Pohranjivanje
C◗Namotajte mrežni kabel oko namatač s
stražnje strane aparata.
Mikro spremanje.
C◗Stavite držač nastavaka u posudu.Tada stavite
nož (zajedno s zaštitnim pokrovom), nastavak
za miješanje tijesta te prilagodljivi disk za
sjeckanje na držač nastavaka te zatvorite
posudu poklopcem.
Jamstvo i servis
Zatrebate li informaciju ili imate problem, molimo,
posjetite Philips web stranicu www.philips.com ili
se obratite Philips predstavništvu u Vašoj zemlji
(brojevi telefona se nalaze u priloženom
jamstvenom listu).Ako takvog predstavništva
nema u Vašoj zemlji, obratite se prodavatelju ili
ovlaštenom servisu.

HRVATSKI92
Rješenje
Zaokrenite posudu i poklopac u smjeru strelice dok ne
začujete "klik". Pogledajte da li su točke na posudi i
poklopcu nasuprot jedna drugoj. provjerite da li je
zaštitna kapa postavljena ispravno. Žlijeb na kapi mora
biti nasuprot žlijebu na motornoj jedinici te dva žlijeba
moraju tvoriti jedan dugački žlijeb.Ako je spojen blender,
izvadite ga te umjesto njega stavite zaštitnu kapu, budući
da priprava hrane neće raditi dok je blender postavljen
na aparat.
Automatsko termalno isključivanje se vjerojatno
aktiviralo zbog pregrijavanja. 1) Izvadite mrežni kabel iz
utičnice. 2) Ohladite aparat barem 60 minuta.
3) Ponovno utaknite mrežni kabel u utičnicu. 4) uključite
aparat.
Pritisnite odgovarajuću tipku za željeni proces.
Aparat je opremljen s funkcijom povrata memorije. Ako
pokrenete aparat unutar 40 sekundi, proces će se
nastaviti gdje je prekinut. Ako želite da proces započne iz
početka: 1) Nježno pritisnite novi proces (npr: "puls"
dugme) 2) Tada pritisnite stop dugme. 3) Pritisnite
željeno dugme kako bi proces započeo ponovno.
Provjerite da li je nastavak postavljen propisno na držač
nastavaka.
Ako su postavljene blender posuda i posuda za pripravu
hrane, samo će blender posuda raditi. Želite li koristiti
posudu za pripravu hrane, skinite blender posudu te
stavite propisno zaštitnu kapu.
Problem
Aparat ne radi
Aparat se iznenada
zaustavlja
Pritisnuli ste pogrešnu
tipku.
Proces ne počinje od
početka nakon
ponovnoga pokretanja
Nastavak za miješanje
tijesta ne radi.
Na aparat su stavljene
posuda mješača i
posuda za obradu
hrane ali samo mješač
radi.
U slučaju problema Rješenje
Aparat neće odgovorti na pritiska dugmadi + ili - ako je
motor dostigao maksimum opterećenja, npr. ako radite
veliku količinu tijesta.To je normalno i ne znači da je
aparat tehnički neispravan. Provjerite količine naznačene
u tablicama u uputama za uporabu kako bi sprječili
prenapunjenost aparata. Aparat isto tako neće rergairati
na pritisak dugmeta - ukoliko već radi s najmanjom
brzinom.
Provjerite da li je nož u nastavku za mljevenje mesa
okrenut ispravno (oštri bridovi moraju gledati prema
van)
Provjerite da li su kučište i rezaća jedinica spojeni
ispravno. Prilikom spajanja mora se začuti "klik".
Odvrnite pričvrsnu navojni prsten, postavite nož i disk
ispravno na pužni prijenos.Tada zavrnite pričvrsni navojni
prsten ponovno na kučište.
Koristili ste srednji disk za mljevenje. Izvadite ga i staviti
fini disk te sameljite meso ponovno.
Dijelovi su bili prani o stroju za pranje posudja. Sve
dijelove treba prati ručno te ioh odmah nakon pranja
osušiti tkaninom. Dobro ih je nakon toga i nauljiti
jestivim uljem.
Problem
Dugme + ili - ne rade
tijekom odredjene
operacije.
Meso izgleda kao da je
izgnječeno a ne
samljeveno
Nastavak za mljevenje
mesa ne radi
Nož se ne može staviti
ispravno u rezaću
jedinicu
Meso je izmljeveno
pregrubo.
Metalni dijelovi

HRVATSKI 93
Odgovor
NE!
NE!
NE!
NE!
Ne, koristite jedino isporučeni potiskivač.
Pitanje
Mogu li se mljeti i kosti ili koža
od slanine u nastavku za
mljevenje mesa?
Može li se mljeti smrznuto
mesu u nastavku za mljevenje
mesa?
Mogu li se nož i diskovi od
nastavka za mljevenje mesa
prati u stroju za pranje
posudja?
Da li je nož potreban prilkom
pravljenja kobasiica?
Mogu li koristiti drvenu kuhaču
ili sličan objekt za potiskivanje
mesa u nastavak za mljevenje?
Vrijeme trajanja
procesa
10 - 60 s
10 - 60 s
10 - 60 s
10 - 60 s
10 - 60 s
30 - 180 s
10 - 60 s
ovisno o količini
60 - 180 s
Ovisno od
količine
Proces
Sjeckanje, izrada
pirea, miješanje
Sjeckanje
Ribanje
Granuliranje
Pravljenje
Francuskog
krumpira
Tučenje,
emulgiranje
Miješanje, izrada
pirea
CIjeđenje
agruma
Mijesenje tijesta,
miješanje
Mljevenje mesa i
izrada kobasica
Nastavak
P
¬
”
’
Ø
˚
D
ƒ
{—
Å
Funkcija
¥
Î
Î
Î
Î
∆
†
“
¨
Í
Funkcije, nastavci i procesi

HRVATSKI94
Primjena
Salate, sirovo
povrće
Salate, sirovo
povrće
Palačinke, vafli
Panirana i
zapečena jela
Dekoriranje,
juhe, umaci,
gratinirana jela
Umaci, pizze,
zapečena jela,
fondue
Ukrasi, umaci,
tijesto, pudinzi,
mousse.
Postupak
Izrežite povrće na komade
koji stanu u cijev. Napunite
cijev sastojcima i ribajte
lagano pritiskajući potiskivač.
Izrežite povrće na komade
koji stanu u cijev. Napunite
cijev i sjeckajte lagano
pritiskajući potiskivač.
Prvo u mješač ulijte mlijeko
i zatim dodajte sushe
sastojke. Miješajte oko 1
minute. Ako je potrebno,
ponovite postupak 2 puta.
Zatim zaustavite aparat
nekoliko minuta kako bi se
aparat ohladio na tempe-
raturu okoliša.
Koristite suhi, hrskavi kruh.
Koristite komade
parmezana ručno usitnjene
na veličinu cca 3 x 3 x 3 cm.
Izrežite sir na komade tako
da stanu u cijev. Pažljivo
pritisnite potiskivačem.
Koristite tvrdu, običnu
čokoladu. Izlomite je na
komadiće od 2 cm.
Tipka/
dodatak
Î/’
Î/¬
†/D
¥/P
¥/P
Î/”
Î/’
Maks.
količina
500g
500g
750 ml
mlijeka
100g
200g
200g
200g
Sastojci i
rezultati
Jabuke, mrkva,
celer - ribanje
Jabuke, mrkva,
celer -
sjeckanje
Tijesto za
palačinke -
tučenje
Krušne mrvice
- usitnjavanje
suhog kruha
Sir (parmezan)
- sjeckanje
Sir (Gouda) -
ribanje
Čokolada -
ribanje
Količine i vrijeme pripreme Primjena
Pirei, juhe
Dječja i hrana
za dojenčad
Salate,
dekoriranje
Kruh
Pizza
Pite od
jabuka, slatki
biskvit, voćni
kolači
Postupak
Koristite kuhani grašak ili
mahune. Ako je potrebno
dodajte malo tekućine kako
bi smjesa bila ravnomjerna.
Za gušći pire dodajte samo
malo tekućine. Za rjeđi pire,
dodajte tekućinu dok
smjesa ne postane
ravnomjerna.
Izrežite krastavce na kriške.
Stavite kriške u cijev i
nježno ih pritisnite s
potiskivačem.
Izmješajte vruću vodu s
kvascem i šećerom. Stavite
brašno, ulje i sol u posudu t
sve izmješajte cca. 90
sekundi. Ostavite tijesto da
se diže 30 minuta.
Slijedite isti postupak kao i
za tijesto za kruh. Mijesite
tijesto 1 minutu.
Hladni margarin izrežite na
kocke promjera 2cm.
Stavite brašno u posudu i
dodajte margarin. Miješajte
dok tijesto ne postane
grudasto. Zatim tijekom
miješanja dodajte hladnu
vodu. Zaustavite aparat čim
se tijesto počne pretvarati u
loptu. Prije dalje obrade
pustite tijesto da se ohladi.
Tipka/
dodatak
†/D
¥/P
Î/¬
¨/{—
¨/{—
¨/{—
Maks.
količina
250g
500g
2
krastavca
1000 g
brašna
1500 g
brašna
500 g
brašna
Sastojci i
rezultati
Grašak,
mahune
(kuhane) - pire
Kuhano
povrće i meso
- pire
Krastavci -
sjeckanje
Tijesto za kruh
- mijesenje
Tijesto za
pizzu -
mijesenje
Prhko tijesto -
mijesenje

HRVATSKI 95
Primjena
Obogaćeni
kruh
Pudinzi,
nabujci,
meringue
Umaci,
džemovi,
pudinzi, dječja
hrana
Umaci,
džemovi,
pudinzi, dječja
hrana
Ukrasi, umaci
Umaci, juhe,
ukrasi, biljni
maslac
Postupak
Prvo izmiješajte kvasac,
toplu vodu i malo šećera
u zasebnoj posudi. Stavite
sve sastojke u posudu za
miješanje i mijesite dok
tijesto ne postane glatko i
više se ne lijepi za posudu
(oko 1 minute). Ostavite
tijesto dizati 30 minuta.
Bjelanjci moraju biti na
sobnoj temperaturi.
Napomena: koristite
najmanje 2 bjelanjka.
Savjet: dodajte malo
limunovog soka kako voće
ne bi izgubilo boju.
Dodajte malo tekućine za
meki pire.
Savjet: dodajte malo
limunovog soka kako voće
ne bi izgubilo boju
Ogulite češnjak. Pritisnite
tipku za pulsni rad
nekoliko puta kako
češnjak ne bi bio presitno
isjeckan. Koristite najmanje
150 g češnjaka.
Operite i osušite začine
prije sjeckanja.
Tipka/
dodatak
¨/{—
∆/˚
†/D
¥/P
¥/P
¥/P
Maks.
količina
1000 g
brašna
6
bjelanja
ka
500g
500g
300g
Min. 50g
Sastojci i
rezultati
Tijesto
(kvasac) -
mijesenje
Bjelanjci -
tučenje
Voće (jabuke,
banane,
kesteni) -
miješanje
Voće (jabuke,
banane) -
sjeckanje
Češnjak -
sjeckanje
Začini (peršin)
- sjeckanje
Primjena
Salate, ukrasi i
umaci za roštilj
Tatarski,
hamburger,
mesne
okruglice.
Tatarski,
hamburgeri,
mesne
okruglice.
Frapei
Razni kolači
Salate, pudinzi,
kolač od
oraha, krema
od badema
Salate, kuhana
hrana, pirjana
jela,
dekoriranje
Postupak
Svi sastojci moraju biti na
sobnoj temperaturi.
Napomena: koristite
najmanje jedno veliko, dva
mala jaja ili dva žumanjka. U
posudu stavite jaje i malo
octa i pomalo dodajte ulje.
Najprije uklonite sve
masnoće, žilice i kosti. Izrežite
meso u kocke od 3 cm.
Prvo uklonite žilice i kosti.
Izrežite meso na kocke od 3
cm. Pritisnite pulsnu tipku za
grublje mljevenje.
Pomiješajte voće (banane,
jagode) sa šećerom, mlijekom
i malo sladoleda i dobro
promiješajte.
Sastojci moraju biti na sobnoj
temperaturi. Miješajte
omekšani maslac i šećer dok
smjesa ne postane mekana i
kremasta. Zatim dodajte
mlijeko, jaja i brašno.
Za grublje sjeckanje koristite
pulsnu tipku. Želite li krupnije
nasjeckane orahe, zaustavite
obradu.
Ogulite luk i narežite ga na 4
dijela. Zaustavite obradu na-
kon 2 pulsa za provjeru
rezultata.
Tipka/
dodatak
∆/˚
Í/Å
Í/Å
†/D
¨/{—
¥/P
¥/P
Maks.
količina
3 jaja
500g
400g
500 ml
mlijeka
6 jaja
250g
500g
Sastojci i
rezultati
Majoneza -
emulzija
Meso
(nemasno) -
mljevenje
Meso, riba,
perad
(polumasna) -
mljevenje
Frapei -
miješanje
Smjesa (kolač)
- miješanje
Orasi -
sjeckanje
Luk - sjeckanje

HRVATSKI96
Primjena
Salate, kuhana
hrana, pirjana
jela,
dekoriranje
Mljeveno
meso
Juhe, umaci
Ukrasi, šlag,
sladoledi
Francuski
krumpir
Postupak
Očistite luk i narežite na
komade tako da stanu u
cijev. Napomena: koristite
najmanje 100g.
Prvo uklonite žilice i kosti.
Izrežite meso na kockice
od 3 cm. Za grublje
mljevenje koristite pulsnu
tipku.
Koristite kuhano povrće
Koristite šlag ohlađen u
hladnjaku. Napomena:
koristite najmanje 125 ml
šlaga.
Ogulite krumpir, izrežite ga
na komade koji stanu u
cijev za punjenje. Stavljajte
komade u cijev i lagano
pritiščite s potiskivačem.
Tipka/
dodatak
Î/¬
Í/Å
†/D
∆/˚
Î/Ø
Maks.
količina
300g
200g
500 ml
500 ml
500g
Sastojci i
rezultati
Luk - rezanje
na ploške
Perad -
mljevenje
Juhe -
miješanje
Tučeno vrhnje
- tučenje
Francuski
krumpir -
rezanje
Recepti
Sendvič od bučica
Sastojci:
- 2 bučice
- 3 kuhana jaja
- 1 mali luk
- 1 žličica ulja
- peršin
- 2-3 žlice kisele kreme
- limunov sok,Tabasco sos, sol, papar, curry,
paprika
BOperite i osušite bučice. Izrežite ih finim diskom za
ribanje u posudi za pripravu hrane. Stavite sada
bučice u posudu, posolite te ostavite 15 minuta
kako bi pustile sok. Izrežite luk na 4 komada te ga
isjeckajte zajedno s češnjankom. Nascjeckajte i
peršin.
BZatim stavite ribane bučice na čistu krpu i istisnite
sok. Ulijte malo ulja u tavu i lagano prepržite luk i
češnjak, te dodajte bučice. Sva tekućina treba
ispariti iz sastojaka Ostavite sastojke malo hladiti.
Ogulite jaja i nekoliko sekundi ih sjeckajte u
posudi za obradu namirnica. Dodajte ostale
sastojke, začinite i miješajte nožem. Poslužite na
pečenom bijelom kruhu.
Voćni kolač
Sastojci:
- 180g datulja
- 270g lješnjaka
- 60g badema
- 60g oraha
- 60g rozine
- 60g grožđica

HRVATSKI 97
- 240g rižinog brašna
- 120g pšeničnog brašna
- 120g smedjeg šećera
- 360g maslaca
- prstohvat soli
- 1 vrećica praška za pecivo
BStavite metalni nož u posudu. Sve sastojke stavite
u posudu, pritisnite ¥dugme te sve miksjate 30
sekundi.Ako se tijesto lijepi za stranice posude,
odmaknite ga spatulom. Kolač pecite 30 minuta
na temperaturi od 170cC.
Kolač od poriluka
Sastojci za tijesto:
- 250 g pšeničnog brašna
- prstohvat soli
- 1 žličica meda
- 20 g svježega kvasca ili 1/2 vrećice suhoga
kvasca
- 100 g maslaca
- 6 žlicice mlake vode
Sastojci za nadjev:
- 500 g poriluka
- ulje
- 4 jaja
- 500 g kiselog vrhnja
- sol, papar, 1 žlica brašno ako je potrebno
BStavite sve sastojke u posudu i izmješajte
konzistentno tijesto. Ostavite ga da se diže nekih
30 minuta.
BIzrežite poriluk s prilagodljivim diskom, npr. na
poziciji 3. Lagano prepržite poriluk na ulju nekoliko
minuta. Ostatak sastojaka stavite u blender
posudu te sve dobro izmiksajte u kremu. Dodajte
1-2 žlice brašna kako bi postigli bolju
konzistenciju, ako je potrebno.
BNamažite posudu za pečenje te pokrijte dno i
stranice tijestom. Raširite kremu preko tijesta te
stavite ostatak sastojaka preko kreme. Pecite u
zagrijanoj pećnice 40 minuta na 180cC. Može se
servirati vruće ili hladno.
Mađarski gulaš
Sastojci:
- 1 žličica ulja
- 1 srednje veliki luk
- 1 žličica paprike
- 400g govedineili svinjetine
- 1 zelena paprika
- 1 rajčica
-sol
- 200g mrkve
- 300g krumpira
- sjeme kumina
BOperit mesa i izrežite g na kocke od 2 cm.
Očistite luk i usitnite ga u stroju koristeći nož.
Izrežite zeleni papar koristeći prilagodljivi disk za
rezanje. Očistite rajčicu od kože. izvadite koštice te
ga izrežite na trake. Prepržite lagano luk na ulju.
Posložite papriku preko njega, dodajte meso te
pržite sve još nekoiko minuta. Dodajte zeleni
papar, rajčicu i sol. Poklopite posudu te sve
kuhajte u vlastitom soku neko vrijeme.
BU medjuvremenu očistite mrkvu, izrežite ju

HRVATSKI98
pomoću prilagodljivog diska za rezanje te očistite i
izrežite krumpir. Dodajte sve na meso , dodajte
vode onoliko koliko želite te kuhajte dok sve ne
omekša. Po potrebi dodajte i sol.
BSevirajte vruće. Možete servirati i ljutu papriku na
odvojenom tanjuru.
Pita od jagode
Sastojci:
- 100g margarina
- 100g šećera
- 3 žumanjka
- 240g brašna
- 100g kokosa
Nadjev:
- 80g šećera
- 2 žličice limunovog soka
- 400g kremastog sira
- 500g jagoda
Glazura:
- 500g jagoda
- 250 ml vode
- 120g šećera
- 60g žitnih pahuljica
Ukras:
- 25g kreme
BZagrijte pećnicu na 180@5,099;C. Izmjšajte
margarin i šećer u kremu koristeći čelični nož.
BDodajte i izmješajte žumanjce od jaja a zatim
dodajte brašno i kokos. Stavite tijesto u posudu za
pečenje, užljebite krajeve te ih izbodite vilicom.
Pecite 15-20 minuta dok ne dobije smedju boju.
Ostavite pitu da se ohladi u posudi. Izmješajte
šećer, sok od limuna i kremu od sira koristeći
nastavak za miješanje tijesta. Razvucite tu smjesu
preko ohladjene pite.Aranžirajte sve s komadićima
jagoda te ostavite u hladnjaku neko vrijeme.
BPripremite glazuru. Izmiksajte preostale jagode s
vodom i šećerom u blender posudi. Otopite žitne
pahuljice u 125g te smjese. Sada stavite smjesu
da kuha, kada zakuha stavite žitne pahuljice u
nju. Razvucite vruću smjesu preko jagoda na piti
te sve dobro ohladite 2 sata. Preko svega stavite
šlag.
Frape od svježeg voća
Sastojci:
- 100 g banana ili jagoda
- 200 ml svježeg mlijeka
- 50g sladoleda od vanilije
- granulirani šećer
BOgulite banane ili operite jagode. Narežite voće
na manje komade. Stavite sve sastojke u posudu
mješača. Miješajte dok smjesa ne postane
ravnomjerna.
BMožete koristiti voće koje god želite za pripravu
omiljenog frapea.
Okrugli kruh od lješnjaka
Sastojci za tijesto:
- 500g prosijanog brašna
- 75g šećera
- 1 žličica soli

HRVATSKI 99
- 1 jaje
- 250ml mlijeka (na 35cC)
- 100g maslaca
- 30g svježeg kvasca
Nadjev:
- 250g izsjeckanog lješnjaka
- 100g šećera
- 2 vrećice vanilin šećera
- 125ml vrhnja
BZagrijte pećnicu na 200cC. Mješajte mlijeko,
kvasac i šećer u posudi 15 sekundi koristeći
nastavak za mješanje tijesta. Dodajte brašno, sol,
margarin i jaje. Miješajte sve još dvije minute.
Stavite tijesto u posebnu posudu, pokrijte ga i
ostavite da se diže 20 minuta.
BUsitnite lješnjake koristeći nož. Izmješajte sastojke
za ispunu. Raširite tijesto u kvdratni oblik, preko
njega raširite smjesu s lješnjacima te sve zarolajte
u prsten. Stavite prsten u margarinom premazan
limeni okvir. Ostavite još 20 minuta da se diže.
Premažite još tijesto s žumanjcem jaja te stavite
peći 25-30 minuta na 200cC.
Čokoladni kolač
Sastojci:
- 14g maslaca
- 110g šećera
- 14og čokolade
- 6 bjelanjaka
- 6 žumanjaka
- 110g granuliranog šećera
- 140g pšeničnog brašna
Nadjev:
- 200g pekmeza od marelica
Glazura:
- 125ml vode
- 300g šećera
- 250g čokolade
- tučeno vrhnje po želji
BZagrijte pećnicu na 160cC. Napravite kremu od
maslaca i šećera s čeličnim nožem. Istopite
čokoladu te ju umiješajte u maslac. Dodavjate
žumanjce oda jaja jedno po jedno i lagano
miješajte. Istucite jaja i šećer s mlatilicom dok ne
postane kremasto. Dodajte to u kremu od
maslaca te nježno izmješajte.Tada dodajte brašno
s spatulom. Stavite smjesu za kolač u posudu za
pečenje te pecite 1 sat na 160cC. Prvih 15 minuta
vrata pećnice ostavite lagano otvorena.
BOstavite kolač da se malo ohladi a zatim ga
izvadite da se ohladi do kraja. Odrežite ga
horizontalno na pola, namažite s pekmezom od
marelica te spojite dvije polovice nazad. Ostatak
pekmeza zagrijte te ga raširite preko kolača. Sada
pripremite glazuru. Zakuhajte vodu, dodajte šećer
i čokoladu te kuhajte na laganoj vatri. Mješajte sve
dok ne postane jednolična smjesa. Premažite
glazurom kolač, ohladite ga te ga servirajte sa
šlagom.
Juha od brokule (za 4 osobe)
Sastojci:
- 50 g Gouda sira
- 300 g kuhane brokule (sa stabljikom)
- tekućina od kuhane brokule
- 2 kuhana krumpira narezana na ploške

HRVATSKI100
- 2 kocke za juhu
- 2 žličice tučenog vrhnja
- curry
-sol
- papar
- muškatni oraščić
BIzmrvite sir s diskom za ribanje. Napravite kremu
od brokula i kuhanih krumpira te dodajte i nešto
vode od kuhanja brokula. Stavite kremu te ostatak
vode od kuhanja u mjeru te ju ispunite do 750 ml.
Juhu zakuhajte, dodajt sir i začine te dodajte
kremu.
Pizza
Sastojci za tijesto:
- 400g brašna
- 1/2 žličice soli
- 20 g svježega kvasca ili 1,5 vrećice sušenoga
kvasca
- 2 žličice ulja
- približno 240 ml vode (35cC)
Preljev:
- 300ml oguljenih rajčica (u konzervi)
- 1 žličica miješanih talijanskih začina (sušenih ili
svježih)
-1 luk
- 2 režnja češnjaka
- sol i papar
- šećer
Sastojci za umak:
- masline, salama, artičoke, gljive, inćuni, Mozarella
sir, paprika, ribani tvrdi sir i maslinovo ulje po
ukusu.
BPostavite dodatak za mješanje tijesta u posudu.
Stavite sve sastojke u posudu te pritisnite ¨
dugme kako bi započeli proces miješanja. Ostavite
aparat da redi cca 1 minutu dok se ne formira
glatko tijesto. Stavite tada tijesto u posebnu
posudu i ostavite ga da se diže 30 minuta.
BIzrežite luk i češnjak nožem u posudi za pripravu
hrane te ih lagano zapržite na tavi dok ne budu
prozirni. Dodajte rajčicu i začine de lagano pržite
10 minuta. Dodajte po želji papra i soli. Ostavite
da se ohladi.
BZagrijte pećnicu na 250cC.
BIzvaljajte tijesto na površini posutoj brašnom i
oblikujte dva okrugla tijesta. Stavite tijesto u
nauljenu posudu za pečenje. Premažite umakom i
ostavite rubove slobodnima. Stavite željene
sastojke, pospite ribanim sirom i začinite s malo
maslinovog ulja.
BPecite 12-15 minuta.
Pirjano povrće s krumpirom
Sastojci:
- 1 jaje
- 5oml mlijeka
- 1 žličica brašna
- 1 žličica korijandera
- sol i papar
- 2 velika krumpira (oko 300 g)
- 100g zimske mrkve
- 150g celera
- 50g sjemenki od suncokreta ili kukuruza
- ulje
BIzmješajte jaja, mlijeko, brašno, koroander, sol i
papar s nožem u posudi za pripravu hrane.

HRVATSKI 101
BIzrežite krumpr, mrkvu i celer s srednjim diskom
za ribanje te dodajte u smjesu od jaja. Stavite
zajedno povrće, smjesu odaj jaja te sjemenke
suncokreta zajedno u posudu.
BZagrijte ulje u tavi i pirjajte 8 kolačića od povrća
na obje strane dok ne postanu zlatno smeđi.
Ostavite ih cijediti na kuhinjskom papiru.
BVrijeme pripreme: 3-4 minute.
Kruh (bijeli)
Sastojci:
- 500 g brašna
- 15g maslaca ili margarina
- 25g svježeg kvasca ili 20 g suhog kvasca
- 26oml vode
- 10g soli
- 10g šećera10g šećera
BStavite kuke za mijesenje u posudu za miješanje.
U posudu stavite brašno, sol i margarin ili maslac.
Dodajte svježi ili sušeni kvasac i vodu. Stavite
pokrov na posudu i zakrenite je u smjeru strelice
dok ne klikne. Pritisnite tipku za miješanje i
miješajte tijesto (maksimalno vrijeme miješanja
potražite u poglavlju o količinama i vremenu
pripreme).
BIzvadite tijesto iz posude, premjestite ga u veću
posudu, prekrijte vlažnom krpom i ostavite dizati
na toplome mjestu 20 minuta. Nakon dizanja
ponovo poravnajte tijesto i oblikujte ga u loptu.
BVratite tijesto u posudu, prekrijte krpom i ostavite
da se diže još 20 minuta. Ponovno ga razvucite te
ga zarolajte.
BStavite tijesto u nauljenu posudu za pečenje i
ostavite dizati još 45 minuta. Pecite kruh u donjem
dijelu prethodno zagrijane pećnice.
BPecite kruh na približno 225cC u donjem dijelu
prethodno zagrijane pećnice oko 35 minuta.
Krumpir palačinke
Sastojci:
- 500g krumpira
- 1 usitnjeni luk
- 1 jaje
-sol
- ulje
BGranulirajte sirovi očišćeni krumpir s diskom za
granuliranje te ostavite da se osuši. Dodajte jaje,
isjeckani luk, nešto soli i sve dobro izmješajte.
BStavite uzlje za pečenje u tavu i ugrijte ga. Sada
stavljajte smjesu u tavu i pecite po želji.

SLOVENŠČINA102
Deli in nastavki
AMotorna enota
BKontrolna plošča "Smart Process Control"
CVgrajena varnostna ključavnica
DSkleda za pripravo hrane
ENavojni pokrov (mora biti nameščen, da se
lahko uporablja skleda)
FNosilec nastavkov
GVrč mešalnika
HPokrov vrča mešalnika
IFilter za sadje
JZatič pokrova (aktivira in deaktivira varnostno
stikalo)
KPokrov sklede za pripravo hrane
LOskrbovalni kanal
MPotiskalo
NZapiralo
OSito ožemalnika citrusov
PStožec ožemalnika citrusov
QRezilo iz nerjavečega jekla + zaščitna prevleka
RNastavek iz nerjavečega jekla za gnetenje
STrebušasti stepalnik iz nerjavečega jekla
TPrilagodljiva rezalna plošča iz nerjavečega jekla
(vložek za rezanje, nosilec in nastavitveni gumb)
UPlošča iz nerjavečega jekla za srednje grobo
ribanje
VPlošča iz nerjavečega jekla za fino ribanje
WPlošča iz nerjavečega jekla za granuliranje
XPlošča iz nerjavečega jekla za pripravo pomfrita
YOhišje zobniškega prenosa mesoreznice
ZSprostilna tipka
aOhišje rezila mesoreznice
bSpiralasta gred
cRezilna enota
dNavojni obroč
ePlošča za srednje grobo mletje, 4 mm dia.
fPlošča za grobo mletje, 8 mm dia.
gLočilec
hLijak za klobase
iPladenj
jPotiskalo
Pomembno
Skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih
shranite tudi za kasneje.
◗Preden aparat priključite na električno
omrežje preverite, ali napetost označena na
aparatu, ustreza napetosti v lokalnem
električnem omrežju.
◗Da se izognete nevarnosti, ne smete tega
aparata nikoli povezati s časovnim stikalom.
◗Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan
omrežni kabel, vtikač ali katerikoli drugi del.
◗Če je poškodovan omrežni kabel, ga lahko
zamenja le Philips, s strani Philipsa pooblaščeni
servisni center ali primerno kvalificirana
oseba, da se izognete nevarnosti.
◗Aparat hranite izven dosega otrok.
◗Aparata nikoli ne pustite delovati brez
nadzora.
◗Aparat vedno izklopite s pritiskom na stop
tipko.
◗Pred snemanjem nastavkov aparat izklopite.
◗Po uporabi aparat takoj izključite iz
električnega omrežja.

SLOVENŠČINA 103
◗Nikoli ne potapljajte motorne enote v vodo
ali katerokoli drugo tekočino, niti je ne spirajte
pod tekočo vodo.
◗Nikoli ne vtikajte prstov ali predmetov (npr.
lopatice) v oskrbovalni kanal, medtem ko
aparat deluje. Za to je namenjeno potiskalo.
◗Preden sežete s prsti ali s kakšnim
predmetom (npr. z lopatico) v vrč mešalnika,
vedno prej izključite aparat iz električnega
omrežja
◗Preden odstranite pokrov iz aparata
počakajte, da se vsi gibljivi deli ustavijo.
◗Nikoli ne uporabljajte nastavkov drugih
proizvajalcev, razen tistih, ki jih je Philips
posebej specificiral, saj bo v tem primeru vaša
garancija neveljavna.
◗Ne prekoračite maksimalnih vsebin, označenih
v skledi in vrču mešalnika.
◗Glede primernega časa obdelave živil, si
preberite tabelo v teh navodilih.
◗Vroče sestavine se naj pred obdelavo najprej
ohladijo (maksimalna temperatura
80cC/175cF).
◗Če obdelujete tekočino, ki je vroča ali se rada
peni (npr. mleko), je v vrč mešalnika ne nalijte
več kot liter, da preprečite prelivanje.
◗Nikoli ne uporabljajte rezilne enote
mesoreznice v kombinaciji z ločilcem in
lijakom za klobase.
◗Ne poizkušajte zmleti kosti ali kakšnih drugih
trdih stvari v mesoreznici.
◗Ne uporabljajte filtra za sadje za obdelovanje
vročih sestavin v vrču mešalnika.
◗Preden vklopite aparat se prepričajte, da je
filter pravilno vstavljen v vrč mešalnika.
◗Funkcije za obdelovanje hrane, ožemalnik
citrusov in mesoreznico lahko uporabljate le v
primeru, da je navojni pokrovček pritrjen.
◗Stopnja hrupa: Lc= 89 dB [A]
Varnostne funkcije
Termični samodejni izklop
Ta aparat je opremljen s termičnim samodejnim
izklopom, ki v primeru pregretja aparata
samodejno prekine napajanje električne energije
do aparata.
◗Če se vaš aparat zaustavi:
1Izvlecite omrežni kabel iz omrežne
vtičnice.
2Počakajte 60 minut, da se aparat ohladi.
3Vstavite omrežni kabel v vtičnico.
4Ponovno vklopite aparat.
Če se termični samodejni izklop prepogosto
aktivira, se posvetujte s trgovcem ali Philipsovim
servisnim centrom.
Varnostna ključavnica
Ta funkcija zagotavlja, da lahko aparat vklopite le v
primeru, ko so nastavki pravilno nameščeni na
motorno enoto. Ko se nastavki pravilno namestijo
na motorno enoto, se vgrajena varnostna
ključavnica odklene.

SLOVENŠČINA104
Pred prvo uporabo
◗Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite
vse dele, ki bodo prišli v stik s hrano.
Uporaba aparata
◗Aparat se lahko uporablja z ali brez mešalnika,
priklopljenega na motorno enoto. Če ne želite
uporabljati mešalne funkcije, pazite, da boste
vrč mešalnika odstranili in na ohišje motorne
enote pravilno privili navojni pokrovček.
◗Da bi pritrdili mešalnik, lahko navojni
pokrovček odstranite le, če odstranite pokrov
sklede za pripravo hrane, ožemalnik citrusov
ali mesoreznico.
Kontrolna plošča "Smart Process
Control"
Ta aparat je opremljen s Smart Process Control
ploščo, da zagotovi optimalno obdelavo in
izvrsten končni rezultat.Vsaka procesna tipka je
povezana s predprogramirano hitrostjo, ki
omogoča optimalno obdelavo z določenim
nastavkom.
Hitrost lahko povišate ali znižate do trikrat s
pritiskanjem na + ali - tipko.
Če pritisnete pulzno tipko, bo aparat deloval z
najvišjo hitrostjo. Ko tipko spustite, se aparat
zaustavi ali povrne v prej nastavljeno obdelovalno
hitrost.
Proces obdelovanja lahko vsak trenutek zaustavite
s pritiskom na stop tipko.
Če v razmaku 40 sekund ponovno pritisnete isto
procesno tipko, se bo proces obdelovanja
nadaljeval tam, kjer se je končal.
Vgrajena varnostna ključavnica
1Ta funkcija zagotavlja, da lahko aparat
vklopite le v primeru, ko so nastavki
pravilno nameščeni na motorno enoto. Ko
se nastavki pravilno namestijo na motorno
enoto, se vgrajena varnostna ključavnica
odklene.
C◗Skleda
Skledo in nastavke lahko uporabljate le v primeru,
če ste skledo in pokrov namestili pravilno, in če
ste navojni pokrovček pravilno privili na motorno
enoto.
Če je temu tako, bo pika na skledi nasproti pike
na motorni enoti, pika na pokrovu pa nasproti
pike na skledi. Izboklina pokrova bo zapolnila
obliko ročaja na skledi.
Navojni pokrovček je pravilno pritrjen, ko je utor
na pokrovčku direktno nasproti utora na motorni
enoti in oba skupaj tvorita en dolg utor.
C◗Mešalnik
Mešalnik lahko uporabljate le takrat, ko je utor na
vrču mešalnika direktno nasproti utora motorne
enote in oba skupaj tvorita en dolg utor.
CLICK

SLOVENŠČINA 105
C◗Sekljalnik mesa -mesoreznica
Mesoreznico lahko uporabljate le, če ste navojni
pokrovček pravilno privili na motorno enoto, tako
da ste zasukali ohišje mehanizma v levo, dokler
niste zaslišali klika in namestitili ohišja rezila na
ohišje mehanizma z zasukom v levo, dokler niste
zaslišali klika.
C◗Ožemalnik citrusov
Ožemalnik citrusov lahko uporabljate le, če ste
pravilno privili navojni pokrovček na motorno
enoto, pravilno namestili skledo in sito zasukali v
smeri puščice, dokler niste zaslišali klika.
Skleda za obdelavo hrane
C1Pritrdite skledo na motorno enoto z
zasukom ročaja v smeri puščice, dokler ne
zaslišite klika.
C2Postavite pokrov na skledo. Zasučite
pokrov v smeri puščice, dokler ne zaslišite
klika (to zahteva nekaj moči).
1
CLICK
2
1
CLICK
2
1
2
CLICK
Oskrbovalni kanal in potiskalo
C1Za dodajanje tekočin in/ali trdih sestavin
uporabljajte oskrbovalni kanal. S
potiskalom potiskajte trde sestavine po
kanalu navzdol.
C2S potiskalom lahko tudi zaprete
oskrbovalni kanal in s tem preprečite
sestavinam, da bi izhajale.
Rezilo iz nerjavečega jekla
Rezilo lahko uporabljate za sekljanje, mešanje,
mletje in pasiranje.
Robovi rezila so zelo ostri. Ne dotikajte se jih!
C1Z rezila odstranite zaščitno pokrivalo.
C2Postavite nosilec nastavkov v skledo in
rezilo na nosilec.
3Vstavite živila v skledo.Večje kose hrane
prej razrežite na koščke, velike približno
3 x3x 3 cm. Namestite pokrov na skledo.
4Vstavite potiskalo v oskrbovalni kanal.
C5Pritisnite tipko ¥na kontrolni plošči.

SLOVENŠČINA106
- Obdelovalni postopek se bo začel s štirimi
pulznimi sunki, ki bodo sestavine (npr. čebulo ali
orehe) pravilno nasekljali.
- Nato hitrost obdelovanja postopoma narašča
do maksimalne in ta hitrost se ohrani, dokler ne
pritisnete stop tipke.
6S pritiskom na - tipko (®) lahko znižate
hitrost.
7Proces obdelave lahko med sunki kadarkoli
prekinete s pritiskom stop tipke (´).
Nasveti
◗Če sekljate čebulo, zaustavite aparat po štirih
pulznih sunkih, da preprečite predrobno
sesekljanje.
◗Ko sekljate (trdi) sir, naj aparat ne deluje
preveč dolgo. Sir bo postal prevroč, začel se
bo topiti in postal bo kepast.
◗Ne sekljajte pretrdih sestavin, kot so kavna
zrna, kurkuma, muškatov orešek in ledene
kocke, ker se lahko rezilo skrha.
Če se hrana prilepi na rezilo ali na notranjost
sklede:
1Izklopite aparat.
2Odstranite pokrov s sklede.
3Z lopatico odstranite sestavine.
Plošče iz nerjavečega jekla
Prilagodljiva rezalna plošča
Prilagodljiva rezalna plošča vam dovoljuje rezanje
sestavin na katerokoli debelino želite.
Pazite: rezalni vložek ima zelo ostre robove.
C1Vstavite ploščo za rezanje na vrh nosilca.
C2Priklopite gumb za nastavitev s spodnje
strani plošče in jo zavrtite do položaja,
označenega s piko, da se zaklene.
C3Zavrtite gumb za nastavitev, da nastavite
rezalno ploščo na debelino rezanja, ki jo
želite.
Vstavljanje in uporabljanje plošč
Pazite: plošče imajo ostre robove.
Plošče za granuliranje ne uporabljajte za ribanje
nobene vrste sira.
Plošč nikoli ne uporabljajte za obdelovanje trdih
sestavin, kot so ledene kocke.
C4Ploščo, ki jo želite uporabiti, namestite na
nosilec nastavkov.
2
1

SLOVENŠČINA 107
5Zaprite pokrov in vstavite sestavine v
oskrbovalni kanal.
C6Pritisnite tipko Îna kontrolni plošči.
◗Hitrost se hitro zvišuje do zahtevane hitrosti
obdelovanja in s tem zagotavlja optimalni
končni rezultat.
◗Če je potrebno, potisnite s potiskalom
sestavine navzdol po oskrbovalnem kanalu.
Nastavek za gnetenje iz nerjavečega jekla
Nastavek za gnetenje, ki je označen z —,lahko
uporabljate za gnetenje kvašenega testa za kruh in
pizze.
C1Namestite skledo na motorno enoto in
zasukajte ročaj v smeri puščice.
C2Namestite nosilec nastavkov v skledo in
pritrdite na njega nastavek za gnetenje.
3Vstavite sestavine v skledo.
4Položite pokrov na skledo in ga zasukajte v
desno, dokler ne zaslišite klika.
C5Pritisnite tipko ¨na kontrolni plošči.
V roku 10 sekund bo aparat postopno zviševal
hitrost gnetenja, kar prepreči pljuskanje.Ta hitrost
se bo ohranila približno 50 sekund, da bodo
sestavine primerno premešane. Nato se bo
hitrost postopno zniževala do hitrosti, ki je za
gnetenje optimalna.Aparat bo deloval s to
hitrostjo, dokler ne pritisnete stop tipke. Hitrost
lahko znižate ali zvišate do trikrat s pritiskom na
- ali + tipko.
Trebušasti stepalnik
Trebušasti stepalnik lahko uporabljate za stepanje
jajc, jajčnega beljaka, instant pudinga, smetane,
majoneze in zmesi za biskvit.
Ko želite stepati jajčni beljak, pazite, da bosta
skleda in stepalnik popolnoma suha in nemastna.
Jačni beljaki naj imajo sobno temperaturo.
Ne uporabljajte trebušastega stepalnika za
pripravo zmesi za peciva z maslom ali margarino
ali za gnetenje testa.
1Postavite skledo na motorno enoto in jo
zasukajte v levo, dokler ne zaslišite klika.
C2Vstavite nosilno os v skledo.
C3Na nosilec nastavkov pritrdite stepalnik.
4Vstavite sestavine v skledo, položite na njo
pokrov in ga zasukajte v desno, dokler ne
zaslišite klika.

SLOVENŠČINA108
C5Pritisnite tipko ∆na kontrolni plošči.
Aparat doseže maksimalno hitrost stepanja v 15
sekundah.Aparat nato deluje s to hitrostjo, dokler
ne pritisnete stop tipke. Hitrost lahko zmanjšate
do trikrat s pritiskom na - tipko. Ko stepate
smetano ali jajčne beljake, pritisnite trikrat tipko -,
da dosežete optimalne rezultate.
Mešalnik in filter za sadje
Mešalnik
Mešalnik je namenjen za :
- Mešanje tekočin, npr. mlečnih proizvodov, omak,
sadnih sokov, juh, mešanih pijač, sladkih čajev,
napitkov.
- Miksanje mehkih sestavin, npr. osnove za
palačinke, majonezo.
- Pasiranje kuhanih sestavin, npr. za otroško hrano.
C1Da pritrdite vrč mešalnika, morate odviti
navojni pokrovček iz motorne enote.
Opomba: Ko odstranite pokrov sklede ali
mesoreznico, lahko pokrovček samo odstranite in
pritrdite mešalnik.
C2Namestite vrč mešalnika na motorno
enoto z utorom nasproti polkrožne
oznake na motorni enoti (1). Nato vrč
zasukajte v levo, dokler se s klikom ne
zaskoči na svojem mestu (2).
Vrč mešalnika je pravilno nameščen takrat, ko je
1
2
1
2
njegov utor direktno nasproti utora motorne
enote in skupaj tvorita večji utor. Ročaj vrča je
usmerjen v levo.
Ne pritiskajte premočno na ročaj vrča mešalnika.
3Vstavite vse sestavine v vrč.
C4Zaprite pokrov.
5Pred začetkom obdelave vedno vstavite
zapiralo v pokrov mešalnika.
C6Pritisnite tipko †na kontrolni plošči.
Mešalnik bo začel delovati. Hitrost
postopoma narašča do maksimalne.Aparat
bo nadaljeval s to hitrostjo, dokler ne
pritisnete stop tipke. Med procesom
mešanja lahko do trikrat znižate hitrost s
pritiskanjem na tipko -.
Filter za sadje
S tem filtrom lahko pripravljate okusne sveže
sokove, koktaile ali sojino mleko. Filter zadrži
peške in lupine, da ne končajo v vašem napitku.
Nikoli ne preobremenjujte filtra.V filter ne
vstavljajte več kot 50g suhih sojinih zrn ali 150g
sadja naenkrat.
Ne pustite aparata delovati več kot dvakrat brez
prekinjanja. Počakajte, da se aparat ohladi na
sobno temperaturo, preden nadaljujete.
1Namestite vrč mešalnika na motorno
enoto.

109SLOVENŠČINA
C2Vstavite filter v vrč mešalnika.
Pazite, da se bodo utori popolnoma prilegali na
rebra v notranjosti vrča mešalnika.
3Zaprite pokrov.
4Nalijte vodo ali drugo tekočino (mleko,
sok, itd.) v vrč mešalnika.
C5V filter vstavite sestavine. Ne napolnite
filtra preko vrha mrežnega sita.
Sadje narežite na male koščke in namočite stročnice,
kot so sojina zrna, preden jih vstavite v filter.
C6Vstavite zapiralo v pokrov mešalnika.
7Pritisnite tipko †, da vklopite aparat.
Pustite, da aparat deluje pribl. 40 sekund.
8Izklopite aparat in odstranite vrč mešalnika
iz motorne enote.
C9Skozi kljun vrča mešalnika izlijte napitek.
10 Za optimalni rezultat namestite vrč s
preostalimi sestavinami nazaj na aparat in
ga zaženite še za nekaj dodatnih sekund.
Opomba: ko obdelujete večjo količino sestavin,
vam svetujemo, da v filter ne vstavite vse
naenkrat. Začnite obdelovati manjšo količino in
pustite aparat delovati nekaj sekund. Nato
izklopite aparat in dodajte naslednjo manjšo
količino, vendar pazite, da ne prekoračite vrha
mrežastega sita. Nadaljujte ta postopek, dokler ne
obdelate celotne količine sestavin. Med
obdelovanjem naj bo pokrov vedno na vrču.
Nasveti
C◗Tekoče sestavine nalijte v vrč mešalnika skozi
odprtino v pokrovu.
◗Dlje, ko pustite aparat delovati, bolj na fino
bodo sestavine zmlete.
◗Trde sestavine prej narežite na manjše koščke
in jih nato vstavite v vrč. Če želite pripraviti
večjo količino hrane, jo raje obdelujte po
manjših količinah, namesto vse naenkrat.
◗Trde sestavine, kot so npr., sojina zrna, morate
pred obdelavo namočiti v vodi.
◗Ledene kocke zdrobite tako, da jih vstavite v
vrč, ga zaprete s pokrovom in uporabite
pulzno funkcijo.
Če se sestavine prilepijo na stene vrča:
1Izklopite aparat in ga izključite iz
električnega omrežja.
2Odprite pokrov.
Nikoli ne odpirajte pokrova, ko aparat še deluje.
3S pomočjo lopatice odstranite sestavine s
sten vrča.
Lopatico držite na varni razdalji od rezil (na pribl.
2 cm).

SLOVENŠČINA110
◗Če z rezultatom niste zadovoljni, izklopite
aparat in ga nekajkrat na kratko zaženite s
pulzno tipko. Boljše rezultate boste dobili tudi,
če boste sestavine premešali z lopatico (ne
med delovanjem mešalnika!) ali tako, da boste
iz vrča izlili nekaj vsebine in obdelali naenkrat
le manjšo količino.
◗V nekaterih primerih je obdelava boljša, če
sestavinam dodate nekaj tekočine, npr. limonin
sok med mešanjem sadja.
Ožemalnik citrusov
Ožemalnik citrusov se lahko uporablja za vse
vrste citrusov.
C1Postavite skledo na motorno enoto in na
skledo namestite sito.
C2Zasukajte sito v smeri puščice, dokler se
jeziček varnostne ključavnice na zaskoči na
svojem mestu v motorni enoti.
C3Postavite stožec na rešeto z rahlim
pritiskom navzdol.
Prepričajte se, da je navojni pokrovček pritrjen.
1
2
CLICK
1
C4Pritisnite tipko “na kontrolni plošči.
Hitrost obdelave lahko povečujete do trikrat s
pritiskom na tipko +.
Proces obdelave se začne, ko pritisnete tipko “
in se zaustavi, ko pritisnete stop tipko.
C5Razpolovljeno polovico sadeža čvrsto
pritisnite na vrteči se stožec.
Nasveti
◗Od časa do časa sprostite pritisk, da očistite
kašo iz sita.
Ko želite odstraniti sadno pulpo izklopite aparat in
snemite skledo s sitom in stožcem.
C◗Ko končate s pritiskanjem, odstranite skledo s
sitom in stožcem, da preprečite kapljanje soka
po aparatu.
Mesoreznica
Mesoreznica se lahko uporabi za mletje mesa ali
pripravo klobas.
C1Montirajte ohišje zobniškega prenosa na
motorno enoto, tako ga namestite na
pogonsko os (1) in zasučete v levo (2).
1
2

SLOVENŠČINA 111
Ko boste pravilno namestili ohišje zobniškega
prenosa, boste zaslišali klik.
C2Montirajte ohišje rezilne enote na ohišje
zobniškega prenosa z zasukom v levo,
dokler ne zaslišite klika.
C3V ohišje rezila vstavite spiralasto gred, s
plastičnim delom naprej.
4Rezilno enoto namestite na spiralasto
gred.
Pazite, da bodo rezilni robovi enote usmerjeni
navzven.
C5Na spiralasto gred namestite ploščo za
srednje grobo mletje ali ploščo za grobo
mletje, odvisno od tega, kakšen rezultat
želite dobiti.
Pazite, da se bodo zareze plošče za mletje,
prilegale izbočinam ohišja rezila mesoreznice.
C6Privijte navojni obroč na ohišje rezila z
zasukom v smeri puščice, dokler ni
pravilno pritrjen.
C7Namestite pladenj na zgornji del ohišja
rezila.
Pazite, da je navojni pokrovček pritrjen.
Mletje mesa
1Narežite meso na 10cm dolge in 2 cm
debele trakove.
2Odstranite kosti, dele hrustanca in kit
kolikor je to v največji meri možno.
Nikoli ne uporabljajte zamrznjenega mesa!
C3Pritisnite tipko Ína kontrolni plošči.
C4Položite meso na pladenj. S pomočjo
potiskala nežno potisnite meso v ohišje
rezila.
◗Na minuto lahko zmeljete 1.3 kg mesa.
Meso naj bo borovo, brez maščob in kit.
◗Za tatarski zrezek zmlejte meso s ploščo za
srednje grobo mletje.
Izdelovanje klobas
1Zmlejte meso.
2Potem, ko ste z mletjem končali, izključite
aparat iz električnega omrežja in
odstranite vijačni obroč.

SLOVENŠČINA112
3Odstranite ploščo za mletje.
4Odstranite rezilno enoto.
◗Ko nameravate izdelovati klobase, pustite
spiralasto gred v ohišju rezila.
C5V ohišje rezila namestite ločilec.
C6Namestite lijak za klobase na ohišje rezila
in privijte navojni obroč na ohišje rezila.
Aparat je sedaj pripravljen za izdelovanje klobas.
Nasveti
◗Ovojnico klobase namočite za 10 minut v
mlačni vodi. Nato vlažno ovojnico potegnite
preko lijaka za klobase. Potisnite (začinjeno)
zmleto meso v ohišje rezila.
◗Če se ovojnica zalepi na lijak, jo zmočite z
malo vode.
◗Pritisnite tipko Ína kontrolni plošči.
Svetujemo vam, da ko delate klobase, hitrost
zmanjšate s pritiskom na tipko -.
Aparat je sedaj pripravljen za izdelovanje klobas.
Čiščenje
Pred začetkom čiščenja motorne enote, aparat
vedno izključite iz električnega omrežja.
1Motorno enoto očistite z vlažno krpo. Ne
potapljajte motorne enote v vodo in je
tudi ne spirajte pod pipo.
2Takoj po uporabi operite v vroči vodi z
malo detergenta vse dele, ki so prišli v stik
s hrano.
◗Skledo, njen pokrov, potiskalo, ožemalnik
citrusov, nastavek za gnetenje in prilagodljivo
ploščo za rezanje lahko operete tudi v
pomivalnem stroju.
Ti deli so bili preizkušeni za odpornost proti
čiščenju v pomivalnem stroju po testu DIN EN
12875.
Vrča mešalnika, trebušastega stepalnika in
nobenega dela mesoreznice ne smete prati v
pomivalnem stroju.
C◗Pokrov vrča mešalnika odstranite tako, da ga
odprete in potegnete navzgor.
Pokrov odstranite le, če ga čistite.
Rezilo, rezilno enoto mešalnika, plošče in rezilni
vložek prilagodljive plošče za rezanje čistite zelo
pazljivo. Robovi rezil so zelo ostri!
Pazite, da rezilni robovi rezil in plošč ne pridejo v
stik s trdimi predmeti. Lahko se skrhajo.
Določena živila lahko povzročijo razbarvanje
površine nastavkov.To nima negativnega učinka;
razbarvanost ponavadi po določenem času izgine.

SLOVENŠČINA 113
Hitro čiščenje mešalnika
C1V vrč mešalnika nalijte mlačno vodo
(največ pol litra) in malo detergenta za
posodo.
2Zaprite pokrov.
C3Pustite aparat delovati za nekaj trenutkov s
pritiskom na pulzno tipko. Ko tipko
spustite, se aparat zaustavi.
4Snemite vrč mešalnika in ga sperite s čisto
vodo.
Čiščenje trebušastega stepalnika
Stepalnik očistite po vsaki uporabi.
C1Potegnite ga iz ohišja mehanskega prenosa
in ga operite v vroči vodi z dodatkom
detergenta.
2Ohišje lahko obrišete z vlažno krpo.
Za temeljito čiščenje ohišja:
C3Raztegnite zaskočna zapaha navzven in
odprite ohišje.
C4Vzemite ven dva zobnika in ju skupaj s
stepalnikom očistite v vroči vodi z
dodatkom detergenta.
Trebušasti stepalnik znova namestite:
C5Najprej vstavite manjši zobnik v ohišje,
nato pa še večjega.
C6Zaprite ohišje, tako da spodnji del
zaskočite na zgornji del. Pazite, da se bosta
oba konca zaskočila s klikom.
7Vstavite stepalnik.
Temeljito čiščenje prilagodljive rezalne
plošče
C1Gumb za nastavitev zasukajte v desno in
potegnite rezalni vložek iz plošče.
Ploščo, rezalni vložek in gumb za nastavljanje lahko
operete v vroči vodi z detergentom ali pa v
pomivalnem stroju.
1
2

SLOVENŠČINA114
Čiščenje mesoreznice
Delov mesoreznice ne smete prati v pomivalnem
stroju!
1Najprej odstranite meso, ki ostane v
notranjosti ohišja rezila, tako da skozi
ohišje potisnete rezino kruha.
2Aparat izklopite in ga izključite iz
električnega omrežja.
C3Odstranite potiskalo in pladenj.
C4Odvijte navojni obroč in odstranite ploščo
za mletje, rezilno enoto in spiralasto gred.
C5Odstranite ohišje rezila iz ohišja
mehanskega prenosa s pritiskom na
sprostilno tipko in zasukajte celotno ohišje
rezila v desno.
C6Snemite ohišje mehanskega prenosa z
zasukom v desno.
C7Vse dele, ki so prišli v stik z mesom,
operite v vroči vodi z detergentom takoj
po uporabi.
8Sperite jih s čisto, vročo vodo in jih takoj
posušite s kuhinjsko krpo.
9Preden plošče in spiralasto gred shranite,
jih namažite z nekaj rastlinskega olja.
Shranjevanje
C◗Navijte kabel okoli vretena na zadnji strani
aparata.
Mikro shranjevanje
C◗Postavite nosilec nastavkov v skledo. Nato na
nosilno os položite rezilo (s sivo zaščitno
prevleko), nastavek za gnetenje in prilagodljivo
rezalno ploščo ter skledo zaprete s
pokrovom.

115SLOVENŠČINA
Garancija in servis
Če potrebujete informacijo, ali če imate z
aparatom težave, vas prosimo, da obiščete
Philipsovo spletno stran na www.philips.com ali
pa pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi
(telefonske številke najdete na mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi tak center ne
obstaja, se obrnite na domačega Philipsovega
trgovca ali pa se obrnite na servisno organizacijo
za Philipsove male gospodinjske aparate in
aparate za osebno nego. Pozor:Ta aparat je
namenjen izključno za domačo uporabo. Če se
aparat nepravilno uporablja ali se uporablja v (pol-
)profesionalne namene, ter na način, ki ni v skladu
s temi navodili za uporabo, postane garancija
neveljavna in Philips ne sprejema nobene
odgovornosti za kakršnokoli povzročeno škodo.
Izdajatelj navodil za uporabo:
Philips Slovenija, d.o.o. Knezov štradon 94,
1000 Ljubljana Tel: +386 1 280 9500
Rešitev
Zasukajte skledo in pokrov v smeri puščice, da zaslišite
klik. Pazite, da bosta piki na skledi in pokrovu točno
druga nasproti drugi. Preverite, ali je navojni pokrovček
pravilno pritrjen. Utor na pokrovčku mora biti nasproti
utora motorne enote in oba skupaj morata tvoriti daljši
utor. Če je mešalnik pritrjen, ga odstranite in namesto
njega privijte navojni pokrovček, ker multipraktik ne
deluje, če je pritrjen mešalnik.
Najverjetneje je termični varnostni izklop prekinil dovod
električne energije do aparata, ker se je le-ta pregrel.
1) Izključite aparat iz električnega omrežja. 2) Počakajte
60 minut, da se aparat ohladi. 3) Vstavite vtikač omrežnega
kabla v omrežno vtičnico. 4) Ponovno vklopite aparat.
Pritisnite tipko za proces, ki ga želite.
Ta aparat je opremljen s pomnilno funkcijo. Če v
razmaku 40 sekund ponovno zaženete aparat, se bo
proces obdelave nadaljeval tam, kjer ste ga prekinili. Če
želite, da se proces začne čisto na začetku: 1) Na kratko
pritisnite drugo procesno tipko (npr. pulzno tipko).
2) Nato pritisnite stop tipko. 3) Pritisnite željeno
procesno tipko, da se začne proces obdelave ponovno
na začetku.
Preverite, če ste nastavek za gnetenje pravilno namestili
na nosilec nastavkov.
Če sta pravilno priključena tako mešalnik kot posoda za
obdelovanje, bo deloval le mešalnik. Če želite uporabiti
skledo za obdelovanje, morate odstraniti mešalnik in na
to mesto pritrditi navojni pokrovček.
Težava
Strojček za pripravo
hrane ne dela.
Aparat je nenadoma
prenehal delovati.
Pritisnili ste napačni
gumb za določen
proces.
Proces obdelave se ne
začne na začetku,
potem ko ste aparat
ponovno zagnali
Nastavek za gnetenje
se ne obrne.
Oba, vrč mešalnika in
skleda sta pritrjena,
vendar deluje le
mešalnik.
Vodič za premagovanje težav

SLOVENŠČINA116
Rešitev
Aparat se ne bo odzival na + tipko, če je motor že
dosegel maksimalno obtežitev, torej, če obdelujete veliko
maso testa.To je normalno in ne pomeni, da je aparat
pokvarjen.V tabelah teh navodil preverite količine, da
preprečite prekomerno obtežitev aparata.Aparat se ne
bo odzival na - tipko, če motor že deluje z najnižjo
hitrostjo.
Preverite, ali so rezalni robovi rezilne enote usmerjeni
navzven.
Preverite, ali sta ohišji mehanskega prenosa in rezilne
enote pravilno nameščeni. Če ju boste pravilno pritrdili,
boste zaslišali klik.
Odvijte navojni obroč in na nosilno os pravilno
namestite rezilno enoto in ploščo za mletje. Nato
pravilno privijte navojni obroč na ohišje rezilne enote.
Uporabljali ste ploščo za srednje grobo mletje.
Uporabite ploščo za fino mletje. Meso ponovno zmlejte.
Dele ste prali v pomivalnem stroju.Vse dele morate
prati ročno in jih takoj po pranju posušiti s kuhinjsko
krpo.
Težava
Med določenimi
obdelavami tipki + in -
ne delujeta.
Meso izgleda, kot da bi
ga stisnili in ne zmleli.
Mesoreznica ne deluje.
Rezilne enote ne
morete pravilno
namestiti v ohišje.
Rezultat je pregrob.
Kovinski deli
mesoreznice izgledajo
zarjavelo.
Odgovor
Ne!
Ne!
Ne!
Ne!
Ne, uporabljajte le potiskalo.
Vprašanje
Ali lahko z mesoreznico
meljem tudi kosti in kožo
slanine?
Ali je z mesoreznico možno
mleti zamrznjeno meso?
Ali lahko perem rezilno enoto
in plošče za mletje v
pomivalnem stroju?
Ali potrebujem rezilno enoto
za izdelavo klobas?
Ali lahko za potiskanje mesa
navzdol uporabim leseno
kuhalnico ali podoben
predmet?

117SLOVENŠČINA
Procesni čas
10 - 60 sek.
10 - 60 sek.
10 - 60 sek.
10 - 60 sek.
10 - 60 sek.
30 - 180 sek.
10 - 60 sek.
odvisno od
količine
60 - 180 sek.
Odvisno od
količine.
Proces
Sekljanje,
pasiranje,
mešanje
Rezanje
Ribanje
Granuliranje
Priprava pomfrita
Stepanje,
tolčenje,
emulgiranje
Mešanje,
pasiranje
Pritiskanje
citrusov
Gnetenje,
miksanje
Mletje mesa in
izdelava klobas
Nastavek
P
¬
”
’
Ø
˚
D
ƒ
{—
Å
Funkcija
¥
Î
Î
Î
Î
∆
†
“
¨
Í
Funkcije, nastavki in procesi
Uporaba
Solate, presna
zelenjava
Solate, presna
zelenjava
Palačinke, vaflji
Jedi iz drobtin,
gratinirane
jedi
Dekoriranje,
juhe, omake,
gratinirane
jedi
Omake, pizze,
gratinirane
jedi, fondue
Postopek
Razrežite zelenjavo na
koščke, ki gredo v oskrbovalni
kanal. Napolnite kanal s
koščki in jih nastrgajte,
medtem ko jih s potiskalom
narahlo pritiskate navzdol.
Razrežite zelenjavo na
koščke, ki gredo v oskrbovalni
kanal. Napolnite kanal s
koščki in jih razrežite,
medtem ko jih s potiskalom
narahlo pritiskate navzdol.
Najprej v mešalnik nalijte
mleko in nato dodajte suhe
sestavine. Miksajte sestavine
pribl. 1 minuto. Če je potreb-
no, ponovite ta postopek
dvakrat. Nato počakajte nekaj
minut, da se aparat ohladi na
sobno temperaturo.
Uporabite suh, hrustljav kruh.
Uporabite Parmezan brez
skorje in ga razrežite na pribl.
3 x 3 x 3 cm velike koščke.
Razrežite sir na koščke, ki se
prilegajo v kanal. Pazljivo
pritisnite s potiskalom.
Gumb
postopka
/nastavek
Î/’
Î/¬
†D
¥/P
¥/P
Î/”
Maksi-
malna
količina
500 g
500 g
750 ml
mleka
100 g
200 g
200 g
Sestavine in
rezultati
Jabolka,
korenje, zelena
- strganje
Jabolka,
korenje, zelena
- rezanje
Zmes (za
palačinke) -
tolčenje
Krušne
drobtine
Sir (Parmezan)
-sekljanje
Sir (Gauda) -
strganje
Količine in čas priprave

SLOVENŠČINA118
Uporaba
Okraševanje,
omake, peciva,
pudingi,
zmrznjena
smetana
Pire, juhe
Hrana za
dojenčke in
otroke
Solate,
dekoracije
Kruh
Pizza
Postopek
Uporabite trdo, čisto
čokolado. Nalomite jo na
2 cm velike koščke.
Uporabite kuhan grah ali
fižol. Po potrebi dodajte
zmesi malo tekočine, da ji
izboljšate gostoto.
Za gost pire dodajte le
malo tekočine. Za gladek
pire dodajajte tekočino,
dokler zmes ni gladka.
Narežite kumare na kose.
Vstavite jih v kanal in jih s
potiskalom pazljivo
potisnite navzdol.
V topli vodi zmešajte kvas
in sladkor. Dodajte moko,
olje in sol ter gnetite testo
pribl. 90 sekund. Pustite
ga, da vzhaja 30 minut.
Sledite istemu postopku
kot za pripravo testa za
kruh. Gnetite testo 1
minuto.
Gumb
postopka
/nastavek
Î/’
†/D
¥/P
Î/¬
¨/{—
¨/{—
Maksi-
malna
količina
200 g
250 g
500 g
2
kumari
1000 g
moke
1500 g
moke
Sestavine in
rezultati
Čokolada -
ribanje
Kuhan grah,
fižol - pasiranje
Kuhinjska
zelenjava in
meso -
pasiranje
Kumare -
rezanje
Testo (za
kruh) -
gnetenje
Testo (za
pizze) -
gnetenje
Uporaba
Jabolčne pite,
sladki biskviti,
sadni kolači
Praznični
kruh
Pudingi,
sufleji,
beljakova
pena
Omake,
džemi,
pudingi,
otroška hrana
Omake,
džemi,
pudingi,
otroška hrana
Postopek
Uporabite hladno marga-
rino in jo narežite na 2cm
kocke.V skledo vstavite
moko in ji dodajte marga-
rino. Miksajte dokler testo
ne postane drobljivo. Nato
med miksanjem dodajte
hladno vodo. Prenehajte
takoj, ko se začne testo
spreminjati v kroglo. Pred
nadaljno obdelavo poča-
kajte, da se testo ohladi.
Najprej zmiksajte kvas, toplo
vodo in nekaj sladkorja v
posebni skledi.Vstavite vse
sestavine v mešalno skledo
in gnetite testo, dokler ni
gladko in se ne prijemlje na
skledo (traja pribl. 1 min.).
Pustite, da vzhaja 30 minut.
Uporabite jajčni beljak, ki naj
ima sobno temperaturo.
Pozor: uporabite vsaj 2
jajčna beljaka.
Nasvet: dodajte malo
limoninega soka, da
preprečite razbarvanje
sadja. Dodajte nekaj
tekočine, da dobite gladek
pire.
Nasvet: dodajte malo
limoninega soka, da
preprečite razbarvanje
sadja.
Gumb
postopka
/nastavek
¨/{—
¨/{—
∆/˚
†/D
¥/P
Maksi-
malna
količina
500 g
moke
1000 g
moke
6
beljakov
500 g
500 g
Sestavine in
rezultati
Testo (krhko
testo) -
gnetenje
Testo
(kvašeno) -
gnetenje
Jajčni beljak -
stepanje
Sadje (npr.
jabolka,
banane,
kostanj) -
mešanje
Sadje (npr.
jabolka,
banane) -
sekljanje

119SLOVENŠČINA
Uporaba
Okraševanje,
omake
Omake, juhe,
okraševanje,
zeliščno maslo
Solate,
okraševanje in
omake za
raženj
Tatarski zrezki,
hamburgerji,
mesne kroglice
Tatarski zrezki,
hamburgerji,
mesne kroglice
Mlečni napitki
Različna peciva
Postopek
Olupite česen. Nekajkrat
pritisnite impulzni gumb, da
ne bo česen prefino
nasekljan. Uporabite vsaj
150g česna.
Začimbe pred sekljanjem
operite in posušite.
Vse sestavine naj imajo sobno
temperaturo. Pozor:
uporabite vsaj eno veliko
jajce, dve mali jajčki ali dva
jajčna rumenjaka.Vstavite jajce
in malo vinskega kisa v skledo
in počasi dodajajte olje.
Najprej odstranite vse kite
in kosti. Narežite meso na
kocke, velike 3 cm.
Najprej odstranite vse kite
in kosti. Narežite meso na
3cm kocke. Pritisnite pulzno
tipko, da dobite bolj grob
rezultat.
Spasirajte sadje (npr. banane,
jagode) s sladkorjem,
mlekom in nekaj sladoleda in
dobro premešajte.
Sestavine naj imajo sobno
temperaturo. Mešajte
zmehčano maslo in sladkor
toliko časa, da postane zmes
gladka in kremasta. Nato
dodajte mleko, jajca in moko.
Gumb
postopka
/nastavek
¥/P
¥/P
∆/˚
Í/Å
Í/Å
†/D
¨/{—
Maksi-
malna
količina
300 g
Vsaj
50 g
3 jajca
500 g
400 g
500 ml
mleka
6 jajc
Sestavine in
rezultati
Česen -
sekljanje
Kuhinjske
začimbe (npr.
peteršilj) -
sekljanje
Majoneza -
emulgiranje
Meso (pusto
meso) - mletje
Meso, ribe,
perutnina
(žilnata) -
mletje
Mlečni napitki
- mletje
Zmes (pecivo)
- mešanje
Uporaba
Solate, pudingi,
orehov kruh,
mandljeva
zmes
Solata, kuhana
hrana, dodatek
jedem,
okraševanje
Solata, kuhana
hrana, dodatek
jedem,
okraševanje
Mleto meso
Juhe, omake
Okraševanje,
kreme,
sladoledne
mešanice
Pomfrit
Postopek
Uporabite pulzno tipko za
bolj grobo sekljanje.
Postopek zaustavite, če
želite bolj grobo zmlete
sestavine.
Olupite čebulo in jo
narežite na 4 kose. Po dveh
impulznih sunkih končajte
obdelavo, da preverite
rezultat.
Olupite čebulo in jo
narežite na take koščke, ki
se bodo prilegali v kanal.
Pozor: najmanj 100g.
Najprej odstranite vse kite
in kosti. Narežite meso na
3cm kocke. Pritisnite pulzno
tipko, da dobite bolj grobo
zmleto meso.
Uporabite kuhano
zelenjavo.
Uporabite smetano, ki ste
jo ohladili v hladilniku.
Pozor: uporabite najmanj
125ml smetane.
Olupite krompir. Narežite
ga na koščke, ki gredo v
kanal. Napolnite kanal s
krompirjem in ga razrežite,
medtem pa narahlo
pritiskajte s potiskalom
navzdol.
Gumb
postopka
/nastavek
¥/P
¥/P
Î/¬
Í/Å
†/D
∆/˚
Î/Ø
Maksi-
malna
količina
250 g
500 g
300 g
200 g
500 ml
500 ml
500 g
Sestavine in
rezultati
Lešniki -
sekljanje
Čebula -
sekljanje
Čebula -
rezanje
Perutnina -
mletje
Juhe - mešanje
Stepena
smetana -
stepanje
Pomfrit -
rezanje

SLOVENŠČINA120
Recepti
Namaz za sendvič iz bučk
Sestavine:
- 2 bučki
- 3 kuhana jajca
- 1 mala čebula
- 1 žlica rastlinskega olja
- peteršilj
- 2-3 žlice kisle smetane
- limonin sok, tabasco omaka, sol, poper, curry v
prahu, paprika
BOperite in posušite bučke ter jih naribajte s ploščo
za fino ribanje v skledi za pripravo hrane.
Naribane bučke prenesite na krožnik, jih posolite
in pustite približno 15 minut, da sol izloči tekočino
iz naribanih bučk. Narežite čebulo na 4 kose in jih
skupaj s strokom česna na fino sesekljajte.
Potrgajte liste peteršilja iz stebla in jih nasekljajte.
BNato dajte nastrgane bučke na čisto servieto in
stisnite ven tekočino.V ponev nalijte nekaj olja in
narahlo opražite sesekljano čebulo in česen,
dodajte nastrgane bučke.Vsa tekočina bi morala
izpareti iz sestavin. Pustite opraženim sestavinam,
da se nekaj časa ohlajajo. Oluščite jajca in jih za
nekaj sekund nasekljajte v skledi za pripravo
hrane. Dodajte ostale sestavine v skledo za
pripravo hrane, jih začinite in jih zmiksajte z
rezilom. Servirajte na opečenem belem kruhu.
Sadna torta
Sestavine:
- 180g dateljev
- 270g suhih sliv
- 60g mandljev
- 60g orehov
- 60g rozin
- 60g svetlo rumenih rozin
- 200g nepresejane ržene moke
- 120g pšenične moke
- 120g rjavega sladkorja
- 360g sirotke
- ščepec soli
- 1 vrečka pecilnega praška
BVstavite kovinsko rezilo v skledo.Vstavite vse
sestavine v skledo, pritisnite tipko ¥in miksajte
sestavine 30 sekund. Če se testo prilepi na pokrov
in stene sklede, ga odstranite z lopatico. Pecite
torto v 30 cm dolgi ponvi pribl. 40 minut na
temperaturi 170cC.
Porov quiche
Sestavine za testo:
- 250g pšenične moke
- ščepec soli
- 1 žlica medu
- 20g svežega kvasa ali pol vrečke suhega kvasa
- 100g masla
- 6 žlic mlačne vode
Sestavine za nadev:
- 500g pora
- rastlinsko olje
- 4 jajca
- 500g kisle smetane
- sol, poper, 1-2 žlici moke, če je potrebno
BVstavite vse sestavine v skledo in jih gnetite do
čvrstega testa. Pustite, da testo vzhaja približno
30 minut.

SLOVENŠČINA 121
BNarežite por na režnje s ploščo za rezanje na,
recimo poziciji 3.V ponev nalijte nekaj olja in
pražite narezani por nekaj minut. Ostanek
sestavin vstavite v vrč mešalnika in ga zaženite,
dokler zmes ne postane kremasta. Po potrebi
dodajte 1-2 žlici moke, da zmes zgostite.
BNamastite ponev v premeru 24 cm in dno
enakomerno prekrijte s testom. Potrosite porovo
zmes po testu in preko tega prelijte ostanek
sestavin. Dajte peči v prej segreto pečico za
približno 40 minut na 180cC. Servirate lahko
toplo ali hladno.
Madžarski golaž
Sestavine:
- 1 žlica olja
- 1 srednje velika čebula
- 1 žlička paprike
- 400g govedine ali svinjine
- 1 zelena paprika
- 1 paradižnik
-sol
- 200g korenja
- 300g krompirja
- kumina cela
BOperite meso in ga narežite na 2 cm velike kocke.
Olupite čebulo in jo sesekljajte v skledi za pripravo
hrane s pomočjo kovinskega rezila. Odstranite
semena iz zelene paprike in jo narežite na
obročke s pomočjo prilagalne plošče za rezanje.
Olupite paradižnik, odstranite peške in ga narežite
na tanke trakove. Opražite sesekljano čebulo v
olju, da bo mehka. Odstranite z vročine in potrosite
papriko po čebuli, dodajte meso in pražite na
visoki temperaturi za nekaj minut, medtem pa vse
skupaj mešajte s kuhalnico. Dodajte zeleno
papriko, paradižnik in sol po okusu, pokrijte ponev
in dušite v lastnem soku na zmerni vročini, dokler
ne postane meso skoraj mehko.
BMedtem olupite in narežite korenje s pomočjo
plošče za rezanje in olupite krompir in ga narežite
na kocke. Dodajte to mesu in dodajte dovolj
hladne vode za količino juhe, ki jo želite pripraviti
(približno 1,2 litra). Začinite s kumino in pustite,
da narahlo vre, dokler vse skupaj ne postane
mehko kot maslo, po potrebi pa še posolite.
BServirajte vroče. Za dekoracijo lahko dodate
obročke zelene paprike in servirate feferone na
posebnem krožniku.
Jagodna pita
Sestavine:
- 100g margarine
- 100g sladkorja
- 3 jajčni rumenjaki
- 240g moke
- 100g kokosa
Nadev:
- 80g sladkorja
- 2 žlički limoninega soka
- 400g smetanovega sira
- 500g jagod
Glazura:
- 500g jagod
- 250ml vode

SLOVENŠČINA122
- 120g sladkorja
- 60g koruznega škroba
Dekoracija:
- 250g smetane
BSegrejte pečico na 180cC. S pomočjo rezila iz
nerjavečega jekla spenite v skledi margarino in
sladkor.
BDodajte zmesi jajčni rumenjak, nato premešajte
moko in oluščen kokos. Položite testo na ponev,
zgubajte robove in prepiknite z vilico. Pecite
15-20 minut do rahle zapečenosti. Pustite pito, da
se ohladi na polici. Z nastavkom za gnetenje
zmešajte sladkor, limonin sok in smetanov sir v
skledi dokler zmes ne postane puhasta. Premažite
po ohlajeni pitini skorji.Aranžirajte del jagod po piti
(s steblom navzdol). Dajte v hladilnik.
BPripravite glazuro. Zmešajte ostanek jagod z vodo
in sladkorjem v vrču mešalnika. Raztopite škrob v
125ml jagodne zmesi. Jagodno zmes zavrejte. Ko
zmes vreje, premešajte vanjo s kuhalnico
raztopljeni škrob. Z žlico zajamite vročo glazuro in
jo premažite preko jagod in dajte hladiti za dve
uri. Po vrhu okrasite s smetano, oblikovano v male
koničaste stožce.
Sveži sadno-mlečni napitek
Sestavine:
- 100g banan ali jagod
- 200ml svežega mleka
- 50g vanilijevega sladoleda
- kristalni sladkor po okusu
BOlupite banane ali operite jagode. Sadje narežite
na majhne koščke.Vstavite vse sestavine v vrč
mešalnika. Mešajte do gladkosti.
BUporabite lahko katerokoli sadje, da si pripravite
vaš najljubši sveži, mlečni napitek.
Lešnikova potica
Sestavine testa:
- 500g presejane moke
- 75g sladkorja
- 1 žlička soli
- 1 jajce
- 250ml mleka (na 35cC)
- 100g masla, zmehčanega
- 30g svežega kvasa (za suh kvas si preberite
navodila na embalaži)
Nadev:
- 250g zmletih lešnikov
- 100g sladkorja
- 2 vrečki vanilijevega sladkorja
- 125ml smetane
BZagrejte pečico na 200cC. Miksajte mleko, kvas
in sladkor v skledi za 15 sekund s pomočjo
nastavka za gnetenje. Dodajte moko, sol, maslo in
jajce. Gnetite zmes za testo dve minuti. Postavite
testo v posebno skledo in ga pokrijte z vlažno
krpo in ga pustite vzhajati na toplem 20 minut.
BS kovinskim rezilom sesekljajte lešnike. Zmiksajte
sestavine za nadev. Zvijte testo v pravokotno
obliko. Premažite ga z lešnikovim nadevom in ga
zvijte v kolobar.Vstavite kolobar v ponev,

SLOVENŠČINA 123
namazano z maslom. Pustite kolobar, da vzhaja
20 minut. Po vrhu ga premažite z nekaj
stepenega jajčnega rumenjaka in postavite ponev
na sredo pečice. Pecite 25 - 30 minut na
temperaturi 200cC.
Čokoladna torta
Sestavine:
- 140g masla, zmehčanega
- 110g sladkorja v prahu
- 140g čokolade
- 6 beljakov
- 6 jajčnih rumenjakov
- 110g sladkorja v kristalu
- 140g pšenične moke
Nadev:
- 200g mareličnega džema
Glazura:
- 125ml vode
- 300g sladkorja
- 250g naribane čokolade
- stepena smetana, če želite
BSegrejte peč na 160cC. Spenite maslo s
sladkorjem v prahu s pomočjo kovinskega rezila.
Stopite čokolado in jo zmiksajte v zmes. Dodajajte
zmesi jajčne rumenjake enega za drugim in
zmiksajte, dokler ne postane zmes kremasta.
S trebušastim stepalnikom stepite jajčne beljake s
kristaliziranim sladkorjem, dokler ne postane gosto
in penasto. Dodajte zmesi peno iz jajčnih beljakov
in nežno premešajte. Nato s kuhalnico dodajte
moko. Položite zmes za torto v namaščeno ponev
(24cm). Pecite eno uro na temperaturi 160cC.
Prvih 15 minut naj bodo vrata pečice narahlo
priprta.
BPustite, da se torta za nekaj časa ohladi v ponvi
za peko, nato jo obrnite na žičnato rešetko, da se
hladi še naprej. Razrežite torto vodoravno na pol,
polovico jo namažite z mareličnim džemom in
nato postavite obe polovici znova skupaj. Segrejte
ostali džem, da postane tekoč in ga namažite po
vrhu torte. Pripravite sladkorni preliv. Zavrejte vodo,
dodajte sladkor in čokolado in kuhajte na zmerni
vročini. Mešajte neprekinjeno, dokler ne postane
vsebina gladka. Namažite ga po torti in počakajte,
da se ohladi.Torto servirajte z dodatkom stepene
smetane.
Brokolijeva juha (za 4 osebe)
Sestavine:
- 50g zrelega Gauda sira
- 300g kuhanega brokolija (stebla in cvetke)
- kuhana tekočina iz brokolija
- 2 kuhana krompirja v kosih
- 2 kocki kostne juhe
- 2 žlici stepene smetane
- curry
-sol
- poper
- muškatov orešek
BNaribajte sir s ploščo za grobo ribanje. Spasirajte
brokoli s kuhanim krompirjem in nekaj vode, v
kateri ste brokoli skuhali. Na brokolijev pire prilijte
preostalo tekočino ter kocke v merilno posodo vse
do 750 ml. Zmes prestavite v ponev in med
mešanjem pustite, da zavre. Pomešajte zraven še

SLOVENŠČINA124
sir in začinite s curryjem, soljo, poprom in
muškatovim oreškom ter dodajte smetano.
Pizza
Sestavine za testo:
- 400 g moke
- polovico čajne žličke soli
- 20g svežega kvasa ali 1,5 vrečke suhega kvasa
- 2 žlici olja
- pribl. 240ml vode (35cC)
Za vrhnji preliv:
- 300ml pasiranega paradižnika (konzerviranega)
- 1 žličko mešane italjanskih kuhinjskih zelišč
(suhe ali sveže)
- 1 čebulo
- 2 stroka česna
- sol in poper
- sladkor
Sestavine, ki jih boste potrosili po omaki:
- olive, salame, artičoke, gobe, sardele, sir
Mozzarella, feferoni, naribani zreli sir in olivno
olje po okusu.
BNamestite nastavek za gnetenje v skledo.Vstavite
sestavine v skledo in pritisnite tipko ¨, da začnete
proces gnetenja. Pustite aparat delovati pribl.
1 minuto, dokler se ne izoblikuje gladka krogla.
Položite testo v drugo skledo, ga pokrijte z vlažno
krpo in ga pustite vzhajati približno 30 minut.
BS kovinskim rezilom sesekljajte čebulo in česen v
skledi za pripravo hrane in ju opražite v ponvi.
Dodajte olupljeni paradižnik in začimbe in naj
omaka počasi vre približno 10 minut. Po okusu
začinite s soljo, poprom in sladkorjem. Pustite, da
se omaka ohladi.
BPečico zagrejte na 250cC.
BTesto povaljajte na pomokani delovni površini in
oblikujte dve okrogli podlagi.Testo dajte na
namaščen pladenj za peko. Polijte vrhnji preliv na
pizzo, robove pa pustite prazne. Razpršite želene
sestavine in naribani sir po pizzi in čez vse
nakapljajte nekaj olivnega olja.
BPizzo pecite od 12 do 15 minut.
Ocvrta zelenjava in krompir
Sestavine:
- 1 jajce
- 50ml mleka
- 1 žlica moke
- 1 žlička koriandra
- sol in poper
- 2 velika krompirja (okoli 300 g)
- 100g zimskega korenja
- 150g zelene
- 50g sončničnih semen ali 2 žlici koruze iz
koruznega storža
- olje za cvrtje
BS pomočjo kovinskega rezila zmešajte jajce, mleko,
moko, koriander, sol in poper.
BNaribajte olupljeni krompir, nastrgan korenček in
očiščeno zeleno s pomočjo plošče za srednje
grobo ribanje in dodajte jajčni zmesi. Premešajte
zelenjavo, jajčno zmes in sončnična semena ali
koruzo skupaj v skledi.
BSegrejte olje v ponvi za cvrtje in cvrite 8 ploskih
modelčkov po vsaki strani, dokler ne postanejo
zlato rjavi. Pustite, da se odcedijo na servieti.
BČas kuhanja: 3-4 minute.

125SLOVENŠČINA
Kruh (beli)
Sestavine:
- 500 g moke
- 15g mehkega masla ali margarine
- 25g svežega kvasa ali 20g suhega kvasa
- 260ml vode
- 10g soli
- 10g sladkorja
BV skledo za obdelovanje namestite kavlja za
gnetenje.V skledo vstavite moko, sol in margarino
ali maslo. Dodajte sveži ali suhi kvas in vodo.
Postavite pokrov na skledo in ga zavrtite v smeri
puščice, dokler ne zaslišite klika. Pritisnite gumb za
gnetenje in mešajte testo (za maksimalni čas
gnetenja poglejte v poglavje Količine in čas
priprave).
BOdstranite testo iz sklede, ga vstavite v veliko
posodo, pokrijte z vlažno brisačo in ga pustite, da
vzhaja 20 minut. Po vzhajanju ponovno sploščite
testo in ga oblikujte v kroglo.
BPostavite testo nazaj v skledo, ga pokrijte z vlažno
krpo in ga pustite, da vzhaja še nadaljnih 20 minut.
Ponovno ga sploščite in ga zvaljajte skupaj.
BPostavite testo v namaščeno ponev in ga pustite
vzhajato nadaljnih 45 minut. Kruh pecite na
spodnjem delu segrete pečice.
BPecite kruh pribl. 35 minut na pribl. 225cC v
spodnjem delu segrete pečice.
Reibekuchen (krompirjeva palačinka)
Sestavine:
- 500g krompirja
- 1 sesekljana čebula
- 1 jajce
-sol
- olje
BZ granulacijsko ploščo granulirajte surov, olupljen
krompir in pustite, da se krompirjev granulat
odteče v cedilo. Krompirjevemu granulatu dodajte
jajce, sesekljano čebulo in nekaj soli in vse skupaj
dobro zmiksajte.
BV ponev nalijte nekaj olja in segrejte. Nato položite
plast krompirja v ponev in ga ocvrite.

www.philips.com 4203 064 14601
u
