Philips XP MC 148/22 09SWE MC148/22 Mc148 22 Dfu Swe
User Manual: Philips MC148/22 Philips MC148/22 user manual - Italian - Owner's manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 11

92
MC 148 / 22 page 92
REGLAGE OCH KONTAKTER
Upptill och på framsidan
1STANDBY ON y. växlar mellan standby och
påslaget läge
2SELECT SOURCE . väljer ljudkälla CD/ TUNER/ TAPE
/ AUX, kopplar enheten från
3Knappar för INTERACTIVE SOUND:
DBB. . . . . . . . . . . (Dynamic Bass Boost)
förhöjer basen
DSC. . . . . . . . . . . (Digital Sound Control)
förhöjer ljudegenskaperna:
OPTIMAL/ROCK/JAZZ/POP
INCREDIBLE
SURROUND. . . . . ger en fantastisk stereoeffekt
4Display . . . . . . . . visar apparatens status
5VOLUME . . . . . . . justerar volymen, ändrar timmar
och minuter för klock- och
timer-funktionerna
6TIMER ON•OFF . . . aktiverar, ställer in och deaktiverar
timerfunktionen
7PROGRAM
CD: . . . . . . . . . . . programmerar in spår och visar
program;
Radio:. . . . . . . . . programmerar in radiostationer
manuellt eller automatiskt
8OPEN•CLOSE . . . öppnar/stänger CD-luckan
9RDS / CLOCK. . . . visar RDS-information,
väljer klockfunktionen
visar räkneverket i inspelningsläge
0iR SENSOR . . . . . infraröd sensor för fjärrkontroll
!REPEAT/REV MODE/BAND
CD: . . . . . . . . . . . upprepar ett spår/ett CD-program/
hela CDn;
Radio:. . . . . . . . . väljer våglängdsband;
Band: . . . . . . . . . väljer bandriktningsläge
@PRESET 4. . . . . . väljer inställda radiostationer (ner)
STOP 9. . . . . . . . stoppar CD-spelning och raderar
CD-program
avbryter inspelning eller uppspelning
PRESET 3. . . . . . väljer inställda radiostationer (upp)
PLAY•PAUSE 2;. startar och gör paus i CD-spelning
startar uppspelning av bandet
#TUNING 5, 6. . (ner, upp) ställer in radiostationer
PREV ¡1, NEXT 2™
CD: . . . . . . . . . . . snabbsöker bakåt och framåt inom
ett CD-spår;
hoppar till början av aktuellt/
föregående/ nästa spår
Band: . . . . . . . . . snabbspolar bakåt och framåt med
ljudet på låg volym under
uppspelning;
snabbspolar bandet bakåt / framåt
på normalt sätt
$RECORD. . . . . . . . startar inspelningen
%OPEN . . . . . . . . . öppnar kassettfacket
^SHUFFLE . . . . . . . spelar CD-spår i slumpvis ordning
SIDE A/B. . . . . . . . byter bandriktning
På baksidan
&AM AERIAL . . . . . anslut den medföljande
ramantennen för AM här
*FM AERIAL 75 Ωanslut den medföljande trå antennen
här eller en antennkabel från
antennuttag i väggen
(SPEAKERS 8 Ω. . anslut de medföljande högtalarna här
)p. . . . . . . . . . . . . 3,5 mm-uttag för hörlurar
¡AC MAINS. . . . . . anslut nätsladden till vägguttaget
när alla andra anslutningar har gjorts
™AUX IN . . . . . . . . anslut till en annan enhets
audioutgång
På fjärrkontrollen
y. . . . . . . . . . . . . . ställer enheten på standby
CD, TAPE,
TUNER, AUX . . . . . . . väljer ljudkälla
TIMER . . . . . . . . . . . . aktiverar och deaktiverar timern
SLEEP . . . . . . . . . . . .
aktiverar and deaktiverar
insomningstid, ställer in insomningstid
DBB. . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Bass Boost)
förhöjer basen
DSC. . . . . . . . . . . . . . (Digital Sound Control)
förhöjer ljudegenskaperna:
OPTIMAL/ROCK/JAZZ/POP
INCR.SURR . . . . . . . . ger en fantastisk stereoeffekt
MUTE . . . . . . . . . . . . tystar och återupptar ljudet
SIDE/ ;. . . . . . . . . . . gör paus i CD-spelning
byter bandriktning
NEWS/TA . . . . . . . . . kopplar på RDS-nyheterna och trafik-
meddelanden (inte alla versioner)
VOLUME –, + . . . . . . justerar volymen
2. . . . . . . . . . . . . . startar CD-spelning
byter bandriktning under
uppspelning
¡,™. . . . . . . . . . . . . . CD: hoppar till början av aktuellt/
föregående /nästa spår;
Radio: (ner, upp) väljer inställda
radiostationer
9. . . . . . . . . . . . . . stoppar CD-spelning och raderar
CD-program
avbryter inspelning eller uppspelning
5,6. . . . . . . . . . . . CD: söker bakåt och framåt inom ett
spår/CD;
Radio
:
(ner, upp) ställer in radiostationer
Band: snabbspolar bakåt och framåt
med ljudet på under uppspelning;
snabbspolar bakåt och framåt på
normalt sätt
REPEAT . . . . . . . . . . . upprepar ett spår/CD-program/ hela
CDn
SHUFFLE . . . . . . . . . . spelar CD-spår i slumpvis ordning
PROGRAM . . . . . . . . CD: programmerar in spår och visar
program;
Radio: programmerar in radio-
stationer eller startar automatiskt
programmering.
Svenska
OBS: välj önskad ljudkälla först (t.ex. CD) och tryck sedan på önskad funktion (t.ex. 2).

93
MC 148 / 22 page 93
ALLMÄN INFORMATION
Medföljande tillbehör
- 2 högtalare
- Fjärrkontroll med batterier
- Ramantenn för MV (AM/LV)
- Trådantenn för FM
Allmänt underhåll
• Utsätt inte enheten, batterierna, CD-skivorna eller
kassetter för fukt, regn eller stark värme (från
värmeelement eller direkt solljus).
• Enheten kan rengöras med en mjuk något fuktad luddfri
trasa. Använd inte något rengöringsmedel, som kan ha
frätande verkan.
Miljöinformation
Vi har hållit mängden förpackningsmaterial till ett minimum.
Vi har i möjligaste mån sett till att förpackningen kan
källsorteras i tre material, nämligen papp (lådan), poly-
styren (stötskyddet) och polyeten (påsar, skyddsplasten).
Din apparat består av material som kan återvinnas av ett
specialistföretag. Följ bestämmelserna i din kommun
om kassering av förpackningsmaterial, uttjänta
batterier och gammal utrustning.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Batterier för fjärrkontrollen
• Öppna fjärrkontrollens batterifack och sätt i 2 batterier
av typ AA, R06 eller UM3 (helst alkaliska)så att det
stämmer med symbolerna + och – symbols inuti facket.
Viktigt! Ta ut batterierna om de är slut eller om enheten
inte ska användas på en längre tid.
Batterierna innehåller kemiska ämnen och måste
kasseras på korrekt sätt.
Högtalaranslutningar
Högtalarkontakterna är av klämtyp. De fungerar som anges
i bilden nedan.
– Anslut den omärkta tråden till den röda klämman och
den markerade svarta tråden till den svarta klämman.
• När hörlurarna är isatta i hörlursuttaget är högtalarna
bortkopplade.
Nätström
1Kontrollera att den strömtyp som anges på typplåten
på baksidan av enheten överensstämmer med den
lokala spänningen. Om det inte stämmer måste du
vända dig till butiken eller en serviceverkstad.
2Om det finns en spänningsväljare på enheten måste den
efter behov ställas om efter lokala förhållanden.
3Sätt i stickkontakten i vägguttaget. Sedan är apparaten
klar att användas.
™Då får radion ström, och siffrorna i fönstret börjar
blinka. Du måste nu ställa klockan.
4Om du behöver göra enheten strömlös måste du dra ut
kontakten ur vägguttaget.
AUTOMATIC STANDBY (STRÖMSPARFUNKTION)
En strömsparfunktion stänger automatiskt av enheten
15 minuter efter det att en kassett eller en CD har kommit
slutet och ingen knapp har tryckts ner.
Säkerhetsinformation
• Ställ enheten på ett stadigt underlag. Se till att det
finns tillräckligt med utrymme runt om för att förhindra
överhettning.
• De mekaniska delarna i denna apparat har
självsmörjande lager och får inte oljas eller smörjas.
Denna apparat uppfyller kraven i EU-direktivet om
radiostörningar.
speaker
8 Ω
+
RIGHT
–
+
RIGHT
–
–
LEFT
+
AM
aerial
12
Svenska

94
MC 148 / 22 page 94
GRUNDFUNKTIONER
Koppla på
Det finns 3 sätt att koppla på apparaten:
• tryck på ySTANDBY ON på enheten så väljs den senast
valda källan,
• tryck på SELECT SOURCE på enheten så väljs den senast
valda källan,
• tryck på CD, TUNER, TAPE eller AUX på fjärrkontrollen.
För att ställa enheten på standby, trycker du en gång på
ySTANDBY ON på enheten (ypå fjärrkontrollen).
– Volymnivån, inställningarna för interaktivt ljud, den
senast valda källan och inställda radiostationer stannar
kvar i apparatens minne.
Justera volym och ljudkvalitet
1Vrid VOLUME-ratten moturs för att sänka och medurs
för att öka volymen på apparaten (eller tryck på
VOLUME –, + på fjärrkontrollen).
™I rutan visas VOL och ett nummer mellan 0 och 32.
2Tryck en eller flera gånger på reglaget för interaktivt
ljud, DSC, på apparaten eller fjärrkontrollen för att välja
önskade ljudegenskaper: OPTIMAL (ingen indikation) /
ROCK ( ) /JAZZ ( ) /POP ( ) /OPTIMAL....
3Tryck på DBB för att koppla på och av basförhöjningen.
™I rutan visas: om DBB är aktiverat.
4Tryck på INCREDIBLE SURROUND (INC.SURR. på
fjärrkontrollen) för att koppla på och av surround-
effekten.
™I rutan visas: är aktiverat.
OBS: INCREDIBLE SURROUND kan få olika verkan vid olika
sorters musik.
5Tryck på MUTE på fjärrkontrollen för att omedelbart
tysta ljudet.
– Uppspelningen fortsätter utan ljud, och i rutan visas
MUTE.
• För att aktivera ljudet kan du:
– trycka på MUTE igen;
– ställa in volymen;
byta källa.
KLOCKA
Ställa klockan
Det finns två sätt att ställa in klockan:
manuellt eller automatiskt med hjälp av RDS.
Automatisk ställning av klockan
(endast på RDS-versionerna)
1Ställ in en RDS-station (se under DIGITAL RADIO).
2Håll ner RDS/ CLOCK på enheten i mer än 2 sekunder.
™SEARCH RDS TIME visas i upp till 90 sekunder.
Sedan visas tiden.
™Om NO RDS TIME visas har ingen tidssignal tagits
emot. I så fall måste du ställa klockan manuellt.
Manuell ställning av klockan
1I standby, tryck på RDS/ CLOCK.
™Då blinkar siffrorna för timmen.
2Vrid på VOLUME för att ställa in timmen: medurs för att
öka timsiffran, moturs för att minska den.
3Tryck på RDS/ CLOCK igen.
™Då blinkar siffrorna för minuterna.
4Turn VOLUME för att ställa in minuterna:medurs för att
öka minutsiffran, moturs för att minska den.
5Tryck på RDS/ CLOCK för att bekräfta tiden.
TUNERCD
DBB
TIMER
CD
PROGRAM
MC 148 MICRO SYSTEM
OPEN•CLOSE
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
DBBDSC
INTERACTIVE SOUND
STANDBY
ON
TIMER
ON • OFF
PROGRAM
SELECT
PRESET
RECORD
PLAY•PAUSE
TUNING
STOP
TUNING
RDS
NEWS
CLOCK
SHUFFLE
REPEAT
REVMODE
BAND
SIDE A/B
IR
SENSOR
NEXT
PREV
Svenska

95
MC 148 / 22 page 95
INSOMNINGSTIMER
Ställa timern
• Enheten kan användas som väckarklocka. Då kommer
CD-spelaren, kassettspelaren eller radion på vid den
inställda tiden.
• Du kan också använda den för att spela in ett
radioprogram vid en viss tid (REC TUN, se
KASSETTSPELARE).
• Om det går mer än 90 sekunder utan att knappen tryck
ner, lämnar enheten inställningsläge.
1Tryck på TIMER ON•OFF i minst 2 sekunder från vilket
läge som helst.
2Vrid VOLUME medurs
™I rutan visas CD, TUNER, TAPE eller REC TUNER
3Tryck på TIMER ON•OFF för att bekräfta det valda läget.
™Då visas den valda källan eller .
I displayen rullar SET ON TIME och timern blinkar.
Siffrorna för timmen blinkar.
4Vrid VOLUME för att ställa in timmen: medurs för att öka
timsiffran, moturs för att minska den.
5Tryck på TIMER ON•OFF igen.
™
Då blinkar siffrorna för minuterna.
6Då blinkar siffrorna för minuterna.
7Tryck på TIMER ON•OFF för att bekräfta tiden.
– Nu är timern ställd och aktiverad.
Deaktivering och aktivering av timern
• Tryck på TIMER ON•OFF en gång i standby- eller
uppspelningsläge (TIMER på fjärrkontrollen).
™I rutan visas TIMER om funktionen är aktiverad och
slocknar om den deaktiveras.
Aktivera och deaktivera SLEEP
Med insomningstimern aktiverad kopplar enheten av sig
själv efter en inställd tidsperiod. Klockan måste vara ställd
för att insomningstimern ska kunna användas.
• För att aktivera önskad insomningstid trycker du en eller
fler gånger på SLEEP på fjärrkontrollen under pågående
uppspelning.
™I rutan visas SLEEP och de olika insomningstiderna i
tur och ordning: 60, 45, 30, 15, SLEEP OFF,
60.. om du har valt en tid. När SLEEP är aktiverat,
rullar orden SLEEP ON i rutan med jämna
mellanrum.
• För att deaktivera funktionen trycker du på SLEEP på
fjärrkontrollen en eller flera gånger tills SLEEP OFF
visas. Du kan också välja standby på apparaten eller
fjärrkontrollen.
™Då rullar orden SLEEP OFF i rutan.
CD-SPELARE
Spela en CD
På denna CD-spelare kan du spela audioskivor, även
inspelningsbara och överspelningsbara sådana.
• CD-ROM, CD-I, CDV, VCD,DVD eller dator-CD kan
inte spelas.
1Välj CD som källa.
2Tryck på OPEN•CLOSE för att öppna CD-facket.
™OPEN visas när du öppnar CD-facket.
3Lägg i en CD-skiva med tryckta sidan upp och tryck på
OPEN•CLOSE för att stänga CD-facket.
™READ visas visas medan CD-spelaren söker genom
innehållet i CD-skivan, och därefter visas CD-skivans
totala antal spår och totala speltid.
4Tryck på PLAY•PAUSE 2; (2på fjärrkontrollen) för att
starta spelningen.
™Det aktuella spårnumret och speltid hittills visas
under CD-spelningen.
TIMER
CD
PROGRAM
MC 148 MICRO SYSTEM
OPEN•CLOSE
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
DBBDSC
INTERACTIVE SOUND
STANDBY
ON
TIMER
ON • OFF
PROGRAM
SELECT
PRESET
RECORD
PLAY•PAUS E
TUNING
STOP
TUNING
RDS
NEWS
CLOCK
SHUFFLE
REPEAT
REVMODE
BAND
SIDE A/B
IR
SENSOR
NEXT
PREV
TUNER
TUNER
CD
TIMER
CD
PROGRAM
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
DBBDSC
INTERACTIVE SOUND
TIMER
ON • OFF
PROGRAM
SELECT
PRESET
RECORD
PLAY•PAUS E
TUNING
STOP
TUNING
RDS
NEWS
CLOCK
REPEAT
REVMODE
BAND
IR
SENSOR
Svenska

5Du kan göra paus i spelningen genom att trycka på
PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen SIDE/ ;). Tryck på
PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen ;) igen för att
fortsätta att spela.
™Displayen fryser och tiden då spelningen avbröts
blinkar.
6Tryck på STOP 9för att avbryta spelningen.
OBS: Spelningen slutar också om:
– du öppnar CD-facket;
– CD-skivan kommer till slutet;
–du väljer en annan källa: TAPE, TUNER eller AUX.
Välja ett annat spår
• Tryck på PREV ¡1 eller NEXT 2™ på apparaten, (på
fjärrkontrollen ¡eller ™)en eller flera gånger tills
önskat spårnummer visas i rutan.
• Om du har valt ett spårnummer kort efter att du laddat
en CD-skiva eller i PAUSE-läge, måste du trycka på
PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen 2) för att starta
spelningen.
Söka efter ett stycke
1Håll ner PREV ¡1 eller NEXT 2™.
– Snabbspelning börjar på låg volym.
2När du känner igen det stycke du vill spela släpper du
upp PREV ¡1 eller NEXT 2™.
– Normal spelning fortsätter.
OBS: Under pågående Shuffle/ Repeat-funktion och medan
ett program spelas är det endast möjligt att söka
inom det pågående spåret.
Olika spellägen: SHUFFLE och REPEAT
Du kan välja och ändra de olika spellägen före eller under
uppspelning. Spellägena kan också kombineras med
PROGRAM.
SHUFFLE . . . . . . . . . . hela CD-skivan/ hela programmet
spelas med spåren i slumpmässig
ordning
SHUFFLE och
REPEAT ALL. . . . . . . . hela CDn/ programmet upprepas
oavbrutet i slumpmässig ordning
REPEAT ALL. . . . . . . . hela CDn/ programmet upprepas
REPEAT . . . . . . . . . . . det aktuella spåret spelas oavbrutet
1För att välja spelläge trycker du på SHUFFLE- eller
REPEAT-knappen före eller under spelningen tills önskad
funktion visas i rutan.
2Tryck på PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen 2) för att
starta spelning från STOPP-läge.
™Om du har valt SHUFFLE, startar spelningen
automatiskt.
3För att gå tillbaka till normal spelning trycker du på
SHUFFLE eller REPEAT tills de olika lägena för
SHUFFLE/ REPEAT inte längre visas.
– Du kan också trycka på STOP 9för att avbryta
spelläget.
Programmera in spårnummer
Du kan göra dina inprogrammeringar i STOP-läge för att
välja och lagra dina CD-spår i vilken ordning du vill. Det går
att lagra ett spår mer än en gång. Upp till 20 spår kan
lagras i minnet.
1Tryck på PROGRAM på apparaten eller fjärrkontrollen för
att komma in i programmeringsläge.
™Då visas ett spårnummer, och PROGRAM blinkar.
2Använd PREV ¡1 eller NEXT 2™ på apparaten, (på
fjärrkontrollen ¡eller ™) för att välja önskat
spårnummer.
3Tryck på PROGRAM för att bekräfta det spårnummer
som ska lagras.
™Antalet inprogrammerade spår och total speltid för
programmet visas helt kort, och därefter visas det
valda spåret och and PROG.
4Upprepa steg 2-3för att välja och lagra alla spår du vill
programmera in.
™FULLvisas om du försöker programmera in mer än
20 spår.
TIMER
CD
PROGRAM
MC 148 MICRO SYSTEM
OPEN•CLOSE
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
DBBDSC
INTERACTIVE SOUND
STANDBY
ON
TIMER
ON • OFF
PROGRAM
SELECT
PRESET
RECORD
PLAY•PAUS E
TUNING
STOP
TUNING
RDS
NEWS
CLOCK
SHUFFLE
REPEAT
REVMODE
BAND
SIDE A/B
IR
SENSOR
NEXT
PREV
96
MC 148 / 22 page 96
Svenska

97
MC 148 / 22 page 97
5För att starta uppspelningen av ditt CD-program trycker
du på PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen 2).
Granska programmet
• Håll ner PROGRAM på apparaten eller fjärrkontrollen i
stoppläge tills alla dina inprogrammerade spår visas i
tur och ordning i rutan.
Radera ett program
Du kan radera program genom att:
– trycka på STOP 9en gång i STOPP-läge,
– trycka på STOP 9två gånger under uppspelning,
– öppna CD-luckan.
• Då försvinner programmet i rutan.
Klass 1 laserapparat
Varning!
Om apparaten används på annat sätt äni denna bruksanvis-
ning specificertas, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observa!
Strömbrytaren POWER ON är sekundärt kopplad och bryter
inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i väggutta-
get.
Hantering av CD-spelaren och CD-skivor
• Om CD-spelaren inte kan läsa CD-skivorna ordentligt kan
du använda en rengöringsskiva, som finns i handeln, för
att rengöra linsen innan du lämnar apparaten för
reparation. Andra rengöringsmetoder kan skada linsen.
• Linsen på CD-spelaren får aldrig vidröras!
• Linsen kan bli immig om enheten plötsligt tas från kall
till varm omgivning. Då kan CD-spelaren inte fungera
ordentligt. Lämna CD-spelaren i varm omgivning tills
fukten avdunstar.
• Håll alltid CD-facket stängt så att det inte kommer
damm på linsen.
• För att ta ut CD-skivorna ur fodralet trycker du på mitten
och lyfter ut CD-skivan. Lyft den alltid i kanten och lägg
alltid tillbaka den i fodralet efter användning för att
undvika repor och damm.
• För att göra ren en CD-skiva torkar du den rätvinkligt ut
från mitten mot kanten med en mjuk luddfri trasa.
Rengöringsmedel kan skada skivan.
• Skriv aldrig på en CD-skiva och sätt aldrig någon etikett
på den.
DIGITAL RADIO
Ställa i radiostationer
1Välj TUNER som källa.
™TUNER visas helt kort.
2Tryck en eller flera gånger på REPEAT/REV MODE/BAND för
att välja våglängdsband.
3Tryck på TUNING 5eller 6och släpp upp.
™Radio hittar automatiskt en station med tillräckligt
god mottagning. I rutan visas SEARCH under
automatisk stationsinställning.
™Om en FM-station tas emot i stereo visas STEREO.
4Upprepa steg 3 om så behövs tills du kommer till
stationen du vill ha.
• För att ställa in en svag station, tryck helt kort
upprepade gånger på TUNING 5eller 6tills du får
bäst mottagning.
TIMER
CD
PROGRAM
MC 148 MICRO SYSTEM
OPEN•CLOSE
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
DBBDSC
INTERACTIVE SOUND
STANDBY
ON
TIMER
ON • OFF
PROGRAM
SELECT
PRESET
RECORD
PLAY•PAUS E
TUNING
STOP
TUNING
RDS
NEWS
CLOCK
SHUFFLE
REPEAT
REVMODE
BAND
SIDE A/B
IR
SENSOR
NEXT
PREV
X
Svenska

Programmera in radiostationer
Du kan lagra upp till 40 radiostationer.
Automatisk inprogrammering
Automatisk inprogrammering börjar vid ett valt program-
nummer. Från det programnumret och uppåt ersätts alla
tidigare inprogrammerade stationer av de nya.
Enheten programmerar bara in stationer som inte redan
finns i minnet.
1Tryck på PRESET 4eller 3(¡eller ™på fjärrkontrollen)
för att välja det programnummer där inprogrammeringen
ska börja.
OBS: Om du inte väljer något programnummer väljs nr. 1
automatiskt, och alla de inställningar du gjort skrivs
över.
2Tryck på PROGRAM på apparaten eller fjärrkontrollen i
mer än 2 sekunder för att aktivera inprogrammering.
™AUTO visas och tillgängliga stationer programmeras
in i en ordning som motsvarar våglängsbandets
styrka: FM följt av MV och därefter LV (LV inte på alla
versioner). Sedan spelas det sist lagrade
programnumret automatiskt.
Manuell inprogrammering
1Ställ in önskad radiostation (Se under ”Ställa in
radiostationer”).
2Tryck på PROGRAM på enheten eller fjärrkontrollen för
att aktivera inprogrammering.
™PROGRAM blinkar.
3Tryck på PRESET 4eller 3(¡eller ™på fjärrkontrollen)
för att tilldela den stationen ett nummer från 1 till 40.
4Tryck på PROGRAM för att bekräfta inställningen.
™PROGRAM försvinner och programnumret och
frekvensen för den stationen visas.
5Upprepa de fyra stegen ovan för att lagra andra
stationer.
• Du kan skriva över ett programnummer genom att lagra
en annan frekvens på det numret.
Ställa in inprogrammerade stationer
Tryck på PRESET 4eller 3(¡eller ™på fjärrkontrollen
tills den önskade stationens programnummer visas.
Omställbart frekvenssteg
(inte på alla versioner)
I Nord- och Sydamerika är frekvenssteget mellan intillig-
gande kanaler i AM- och FM-bandet 10 kHz respektive
100 kHz. I andra länder är steget 9 kHz och 50 KHz.
Normalt är frekvenssteget förinställt för de olika områdena.
I vissa versioner kan frekvenssteget ändras på följande
sätt:
1Välj TUNER som källa.
2Håll ner SHUFFLE SIDE A/Bi mer än 5 sekunder.
™GRID 9 eller GRID10 visas.
OBS: Alla programnummer går förlorade och måste pro-
grammeras om.
Ändra FM antennens känslighet
Om signalen från FM-stationen är för stark eller för svag
kan du ändra antennens känslighet.
• Tryck på REPEAT/REV MODE/BAND på apparaten tills det
står LOCAL eller DISTANT i rutan.
RDS
RDS (inte alla versioner)
Radio Date System är en service som gör det möjligt att
sända extra information från FM-stationer. Om du tar emot
en RDS-station visas och stationsnamnet.
När automatisk programmering används programmeras
RDS-stationerna in först.
Bläddra genom olika RDS-information
• Tryck upprepade gånger på RDS/ CLOCK för att bläddra
genom följande information (om sådan sänds):
– Stationsnamn
– Programtyp t.ex. NEWS, SPORT, POP, M..
– Radiotextmeddelanden
– Frekvens
OBS: Om du trycker på RDS/ CLOCK och NO RDS visas,
tas ingen RDS-signal emot.
EON
Med EON (Enhanced Other Network) kan du söka en
RDS-station med en viss typ av program. Om EON finns,
visas .
TIMER
CD
PROGRAM
MC 148 MICRO SYSTEM
OPEN•CLOSE
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
DBBDSC
INTERACTIVE SOUND
STANDBY
ON
TIMER
ON • OFF
PROGRAM
SELECT
PRESET
RECORD
PLAY•PAUS E
TUNING
STOP
TUNING
RDS
NEWS
CLOCK
SHUFFLE
REPEAT
REVMODE
BAND
SIDE A/B
IR
SENSOR
NEXT
PREV
98
MC 148 / 22 page 98
Svenska

99
MC 148 / 22 page 99
Söka efter programtyp (PTY)
Med PTY kan du hitta den programtyp du är intresserad av.
För att aktivera PTY programmerar du först in RDS-
stationerna i radions minne (se Programmera in radio-
stationer).
1Tryck på RDS/ CLOCK på enheten medan du tar emot en
RDS station tills programtypen visas.
2Tryck på PRESET 4eller 3(¡eller ™på fjärrkontrollen)
tills önskad programtyp visas.
3Tryck på TUNING 5eller 6(5eller 6på
fjärrkontrollen) för att starta sökningen.
– Radion ställer in en RDS-station som sänder denna
programtyp. Om programtypen inte finns visas
TYPE NOT FOUND (kan inte hitta typen).
• Typer av RDS-program
NO TYPE. . . . . . . . . Ingen RDS-programstyp
NEWS . . . . . . . . . . . . Nyheter
AFFAIRS . . . . . . . . Politik och aktuellt
INFO . . . . . . . . . . . . Speciella informationsprogram
SPORT . . . . . . . . . . . Sport
EDUCATE . . . . . . . . Skolradio och utbildningsradio
DRAMA . . . . . . . . . . . Radioteater och litteratur
CULTURE . . . . . . . . Kultur, religion och samhälle
SCIENCE . . . . . . . . Vetenskap
VARIED . . . . . . . . . . Underhållning
POP M . . . . . . . . . . . Popmusik
ROCK M . . . . . . . . . . Rockmusik
MOR M . . . . . . . . . . . Populärmusik
LIGHT M. . . . . . . . . Lätt klassisk musik
CLASSICS . . . . . . . Klassisk musik
OTHER M. . . . . . . . . Speciella musikprogram
Nyhetssändningar och trafikmeddelanden (TA)
Du kan ställa in tunern så att CD-spelning eller band-
uppspelning avbryts av nyheter från en RDS-station.
Det fungerar bara om RDS-programtypen NEWS sänds
under nyheterna.
1Ställ in önskad RDS-station.
2Tryck på NEWS/TA en eller flera gånger på fjärr-
kontrollen för att välja nyhetssändning.
™NEWS ON, TA ON eller OFF visas helt kort.
™NEWS visas om du har aktiverat nyheter eller trafik-
meddelanden. Funktionen stannar kvar även om du
byter lyssningskälla.
OBS:
• För att undvika att nyheterna eller trafikinformationen
spelas in, fungerar inte de funktionerna under inspelning
av en kassett.
• När du tar emot RDS-nyheter eller trafikmeddelanden
under kassettspelning eller CD-spelning avbryts
uppspelningen och du hör nyheterna/trafikmeddelandet.
När sändningen är över fortsätter uppspelningen.
• Om du använder RDS NEWS /TA med en EON-station
genomsöks hela nätverket efter nyheten i fråga.
Avaktivering av RDS-nyheter och trafikmeddelanden
Det finns flera sätt att avaktivera nyhetssändningen:
• Tryck på NEWS/TA på fjärrkontrollen medan du tar emot
nyhetssändningen.
• Tryck på standby på apparaten eller fjärrkontrollen.
• Gå till en station som inte sänder RDS.
KASSETTSPELARE
Spela en kassett
1Välj TAPE som källa.
™I rutan visas TAPE helt kort. Sedan visas
räkneverket TAPE 000 med SIDE A eller SIDE B och
bandriktningen under bandspelningen.
2Tryck på OPEN för att öppna kassettluckan.
3Lägg i en inspelad kassett och stäng kassettluckan.
4Tryck på PLAY•PAUSE 2; (2på fjärrkontrollen) för att
starta uppspelningen.
5Du kan snabbspola bandet framåt eller bakåt genom att
trycka på 5eller 6på fjärrkontrollen.
– För att snabbspola bandet framåt eller bakåt med
ljudet på låg volym trycker du på 5eller 6på
apparaten.
– Håll ett öga på räkneverket medan du snabbspolar på
normalt sätt eller snabbspolar bakåt/framåt med ljud.
Släpp upp snabbspolningsknappen när du kommer till
önskat stycke.
SIDE A
SIDE B
TIMER
CD
PROGRAM
MC 148 MICRO SYSTEM
OPEN•CLOSE
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
DBBDSC
INTERACTIVE SOUND
STANDBY
ON
TIMER
ON • OFF
PROGRAM
SELECT
PRESET
RECORD
PLAY•PAUS E
TUNING
STOP
TUNING
RDS
NEWS
CLOCK
SHUFFLE
REPEAT
REVMODE
BAND
SIDE A/B
IR
SENSOR
NEXT
PREV
Svenska

6För att stoppa bandet trycker du på STOP 9på
apparaten eller fjärrkontrollen.
• För att nollställa räkneverket trycker du på STOP 9igen.
OBS: Det går inte att ändra ljudkällan medan du spelar in
på en kassett.
Byta kassettsida
Kassettsidan kan bytas manuellt eller automatiskt före eller
under kassettspelningen.
• Tryck på SHUFFLE SIDE A/B(SIDE/ ;eller, endast under
uppspelning, på 2på fjärrkontrollen).
™I displayen visas SIDE A eller SIDE B och räkneverket
nollställs.
Val av bandriktningsläge
• Tryck på REPEAT/REV MODE/BAND en eller flera gånger för
att ställa in ditt val:
å: kassettspelningen upphör i slutet av bandet.
∂: båda sidorna spelas en gång.
∫: båda sidorna spelas upprepade gånger, upp
till 5 gånger per sida.
ALLMÄN INFORMATION OM INSPELNING
• Inspelning är tillåtet förutsatt att det inte inkräktar på
upphovsrätten eller tredje parts rättigheter.
• Kassettspelaren lämpar sig inte för inspelning på
kassetter av typ METAL (IEC IV). Använd endast
kassetter av CHROME (IEC II) eller NORMAL typ (IEC typ
I) för inspelning och se till att tungan inte har tagits bort
som inspelningsskydd.
• Inspelningsnivån ställs in automatiskt. Reglagen
VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB eller
INTERACTIVE SOUND påverkar inte inspelningen.
• I början och slutet av bandet sker ingen inspelning under
7 sekunder, då bandbörjan och bandslutet passerar
inspelningshuvudena.
• Håll den sida av kassetten som du vill
överspelningsskydda framför dig och bryt bort den
vänstra tungan. Då går det inte längre att spela in på
den sidan. Om du vill spela in på den sidan igen, kan du
sätta en bit tejp över hålet.
Spela in med synkroniserad start
1Ställ in CD som källa.
2Lägg i en CD och programmera eventuellt in
spårnummer.
3Tryck på OPEN för att öppna kassettfacket.
4Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och stäng
kassettfacket.
5Tryck på RECORD för att starta inspelningen.
™COPY eller RECORD visas helt kort och record visas
under inspelningen.
– Spelningen av CD-programmet startar automatiskt
från början av programmet efter 7 sekunder. Du
behöver inte starta CD-spelaren separat.
– Om du vill kan du trycka på RDS/CLOCK en gång för
att kunna se räkneverket.
6För att stoppa inspelningen trycker på STOP 9.
100
MC 148 / 22 page 100
Svenska

Spela in från radio
1Ställ in önskad radiostation (se Ställa in radiostationer).
2Tryck på OPEN för att öppna kassettfacket.
3Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och stäng
kassettfacket.
4Tryck på RECORD för att starta inspelningen.
™RECORD visas helt kort och RECORD visas under hela
inspelningen.
– Om du vill kan du trycka på RDS/CLOCK en gång för
att kunna se räkneverket.
5För att stoppa inspelningen trycker du på STOP 9.
Spela in från AUX
1Välj AUX som källa.
2Ställ i ordning den andra apparaten för inspelning, om
så behövs.
3Tryck på RECORD för att starta inspelningen.
™RECORD visas helt kort, och RECORD visas under hela
inspelningen.
– Om du vill kan du trycka på RDS/CLOCK en gång för
att kunna se räkneverket.
4För att avbryta inspelningen trycker du på STOP 9.
Inspelning med timern
För att spela in från radio måste du använda en inprogram-
merad radiostation och ställa in en starttid (ON) och en
sluttid (OFF).
1Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren.
– Ändra eventuellt bandriktningsläget.
2Välj den inprogrammerade station som du vill spela in
från.
3Tryck på TIMER ON•OFF i minst 2 sekunder.
™TIMER blinkar och en källa visas.
4Tryck på SELECT SOURCE upprepade gånger, eller vrid
VOLUME medurs tills REC TUN visas som källa.
5Tryck på TIMER ON•OFF för att bekräfta källan.
™SET ON TIME visas, RECORD och timsiffrorna
blinkar.
6Vrid på VOLUME för att ställa in timmarna - medurs för
högre, moturs för lägre.
7Tryck på TIMER ON•OFF igen.
™Minutsiffrorna blinkar.
8Vrid på VOLUME för att ställa in minuterna - medurs för
högre, moturs för lägre.
9Tryck på TIMER ON•OFF för att bekräfta starttiden (ON).
™SET OFF TIME visas, RECORD och timsiffrorna
blinkar.
10Upprepa steg 6-8för att ställa in sluttiden.
11Tryck på TIMER ON•OFF för att bekräfta
timerinställningen.
–TIMER visas. Inspelningstimern är nu inställd.
Underhåll av kassettdäcket
För att få bästa inspelnings- och uppspelningskvalitet från
kassettspelaren bör du göra ren delarna A, Boch C
efter ca 50 timmars användning, eller i genomsnitt en gång
i månaden. Använd en bomullstopp lätt fuktad i alkohol
eller speciell rengöringsvätska för inspelningshuvuden och
gör ren kassettspelaren.
1Öppna kassettluckan genom att trycka på OPEN.
2Tryck på PLAY • PAUSE 2; (2på fjärrkontrollen) och
gör rent magnethuvudena Aoch drivrullen Boch
tryckrullarna Cav gummi.
3Tryck efter rengöringen på STOP 9.
OBS: Spelhuvudena kan också göras rena genom att en
rengöringskassett spelas genom en gång.
A A B C
101
MC 148 / 22 page 101
Svenska

102
MC 148 / 22 page 102
Svenska
FELSÖKNING
VARNING
Öppna inte apparaten - risk för elektrisk stöt!
Försök under inga omständigheter att reparera
apparaten själv. Då gäller inte garantin längre.
Om det uppstår ett fel kan du först gå genom tipsen nedan
innan du lämnar apparaten på reparation. Om du inte kan
avhjälpa felet med hjälp av de tipsen, ska du vända dig till
butiken eller till en serviceverstad.
Problem Möjligt fel Lösning
Inget ljud, Volymen är nervriden Vrid upp VOLUME
ingen strömHörlurar är anslutna Dra ur hörlurarna
Nätkabeln sitter inte i ordentligt Sätt i nätkabeln ordentligt
Ingen reaktion Statisk urladdning Koppla från apparaten från nätet och anslut den
på knapparna igen efter ett par sekunder.
Dåligt basljud Högtalarna är inte i fas Anslut högtalarpolerna ordentligt - kabeln mar
kerad med rött till den röda terminalen och den
markerad svart till den svarta.
Allvarligt radiobrus Elektriska störningar: apparaten för nära TV, Öka avståndet
eller störningar video eller dator
Dålig radio- Svag radiosignal FM: Riktaom FM-antennen tills du får bäst
mottagning mottagning
NO DISC visas CD-skivan är mycket repad eller smutsig Byt/gör ren CDn, se Underhåll
CD-R(W) är tom eller skivan har inte finaliserats Använd en finaliserad CD-R(W)
Laserlinsen är immig Vänta tills linsen har acklimatiserat sig
CD-skivan hoppar CD-skivan är mycket repad eller smutsig Byt ut eller rengör CD-skivan
över spårFunktionerna SHUFFLE eller PROGRAM är aktiva Stäng av funktionen SHUFFLE eller PROGRAM
Dålig Damm och smuts på huvudena etc. Gör ren kassettspelardelarna, se Underhåll
kassettkvalitet Du använder en inkompatibel kassettyp Använd bara NORMAL (IEC I) för inspelning
(METAL eller CHROME)
CHECK TAPE Kassettunga avbruten Sätt en bit tejp över hålet
visas
Kassettluckan öppnarDet har varit strömavbrott, eller du försöker att Koppla bort apparaten från nätet och anslut den
sig inte
öppna luckan under uppspelning eller inspelning
igen efter ett par sekunder. Tryck på OPEN
Fjärrkontrollen Batterierna slut Sätt i nya batterier
fungerar inte Batterierna har satts in fel Sätt i batterierna rätt
ordentligt Fel avstånd/ i fel vinkel till apparaten Minska avståndet/ ändra vinkeln
TEKNISKA DATA
Förstärkare
Uteffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 10 W RMS
Uteffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 W PMPO
Signal/brusförhållande. . . . . . . . . . . . . . . . ≥65 dBA (IEC)
Känslighet vid ingång AUX. . . . . . . . . . . . 0,5 V (max. 2 V)
Impedans, högtalare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Impedans, hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ω-1000 Ω
Tuner
FM-område. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 - 108 MHz
MW-område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 - 1602 kHz
LW-område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 - 279 kHz
Känslighet vid 75 Ω
– mono, 26 dB signal/brusförhållande . . . . . . . . . . 2,8 µV
– stereo, 46 dB signal/brusförhållande. . . . . . . . . 61,4 µV
Selektivitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≥28 dB
Total harmonisk förvrängning. . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤5%
Frekvenskarakteristik . . . . . . . . . . . 63 - 12500 Hz (± 3 dB)
Förhållande signal/brus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≥50 dBA
CD-spelare
Frekvensområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 20000 Hz
Signal/brusförhållande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 dBA
Kassettdäck
Frekvenskarakteristik. . . . . . . . . . . . . 80 - 12500 Hz (8 dB)
Signal/brusförhållande (utan Dolby NR)
– Normalt band (typ I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dBA
Svajning och fladder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤0,4% DIN
Högtalare
2 Vägs-basreflexsystem
Mått (b x h x d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 x 223 x 264
Allmänt
Mått (b x h x d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 x 223 x 253
Vikt (med/utan högtalare) . . . . . . . . . . approx 7,5 / 3,0 kg
Strömförbrukning i standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 3 W
Reservation för ändringar
Svenska