Philips SA3VBE Portuguese User Manual Sa3vbe08dl 78 Dfu Brp

SA3VBE08DL/78 Instruções de uso sa3vbe08dl_78_dfu_brp MP4 player SA3VBE08DL/78 | PhilipsSA3VBE08DL/78

User Manual: Philips SA3VBE Portuguese user manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 50

SA3VBE04
SA3VBE08
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
PT-BR Manual do Usuário
ii PT-BR
Salvar a fila de reprodução como
uma playlist 22
Reproduzir uma playlist 22
Gerenciar arquivos de mídia no Philips
Songbird 23
Editar metadados 23
Obter capa do álbum 23
Remover arquivos de mídia da
biblioteca 24
Sincronizar o player com o Philips
Songbird 24
Selecionar sincronização automática
ou manual 25
Sincronizar automaticamente 25
Sincronização manual 26
6 Música 27
Localizar música no player 27
Localizar música por informações 27
Localizar música por playlist 27
Localizar música por pasta de
arquivo 27
Superscroll 27
Reproduzir músicas 28
Reproduzir a partir do mesmo
grupo 28
Selecionar opções de reprodução 28
Playlists 29
Adicionar músicas a uma ‘Playlist on
the go’ 29
Remover músicas de uma ‘Playlist
on the go’ 29
Excluir músicas do player 29
7 Audiobooks (Audiolivros) 30
Sincronizar audiolivros com o player 30
Instalar o AudibleManager no PC 30
Baixar audiolivros no PC 30
Sincronizar com o player 30
Localizar audiolivros no player 31
Reproduzir audiolivros 31
Usar marcadores 31
Excluir audiolivros do player 32
8 Vídeos 33
Adicionar vídeos ao player 33
Sumário
1 Informações importantes de
segurança 4
Manutenção geral 4
Reciclagem do produto 7
2 Seu novo VIBE 9
Conteúdo da caixa 9
Software instalado no player 9
Arquivos incluídos no player 9
3 Primeiros passos 10
Carregamento 10
Ligar ou desligar o player 10
Modo de espera e desligamento
automáticos 10
4 Visão geral 11
Controles 11
Tela inicial 12
Navegar na tela inicial 12
Selecionar um tema 12
Travar/destravar os botões 13
Tela ligada/desligada 13
5 Sincronizar com a biblioteca de
mídia do PC 14
Instalar o Philips Songbird 14
Coletar arquivos de mídia do PC 15
Configurar a pasta de
monitoramento 15
Importar arquivos de mídia 16
Obter conteúdo de fontes online 16
Pesquisar online 17
Reproduzir online 17
Adicionar ao Philips Songbird 17
Pesquisar no Philips Songbird 18
Pesquisar por metadados 19
Pesquisar por palavra-chave 19
Criar playlists no Philips Songbird 20
Criar uma playlist 20
Gerar playlists LikeMusic 21
PT-BR
3PT-BR
15 Reparar o player usando o Philips
Songbird 45
16 Dados técnicos 46
Requisitos do sistema 46
Precisa de ajuda?
Visite
www.philips.com/welcome
e acesse um conjunto completo de materiais
de suporte, como manual do usuário, as últimas
atualizações de software e respostas para
perguntas freqüentes.
Localizar vídeos no player 33
Reproduzir vídeos 33
Selecionar brilho 33
Excluir vídeos do player 33
9 Imagens 34
Adicionar imagens ao player 34
Localizar imagens no player 34
Exibir imagens 34
Iniciar uma apresentação de slides 34
Selecionar opções de reprodução 34
Excluir imagens do player 35
10 Rádio FM 36
Sintonizar estações de rádio 36
Ouvir rádio FM 37
Armazenar estações pré-sintonizadas 37
11 Gravações 38
Gravar uma rádio FM 38
Ouvir gravações de rádio FM 38
Exclua as gravações do player 38
Transferir as gravações para o
computador 38
12 Visualizar pasta 39
13 Configurações 40
Modo de reprodução 40
Configurações de som 40
Timer de desligamento automático 40
Configurações do display 41
Timer de luz de fundo 41
Protetor de tela 41
Data e hora 41
Def. da apr.de slides 42
Idioma 42
Preferência de conexão com PC 42
Informações 43
Formatar dispositivo 43
Definições de fábrica 43
Instalador de CD 43
14 Atualizar o firmware usando o
Philips Songbird 44
Português
PT-BR
4PT-BR
Peças/acessórios de reposição:
Visite www.philips.com/support para obter
peças/acessórios de reposição.
Como ouvir música com segurança
Ouça a um volume moderado:
O uso de fones de ouvido com volume alto
pode prejudicar sua audição. Este produto pode
emitir sons em faixas de decibéis que podem
causar perda de audição em pessoas, mesmo
que expostas por menos de 1 minuto. As faixas
de decibéis mais altas são oferecidas para
pessoas que apresentam perda auditiva.
É muito fácil se enganar com o volume do
som ideal. Ao longo do tempo, o “nível de
conforto” da audição se adapta a volumes
mais altos. Portanto, após ouvir músicas por
um período prolongado, o volume que parece
“normal” pode, na verdade, ser alto e prejudicial
à audição. Para que isso não ocorra, ajuste o
volume para um nível seguro antes que sua
audição se adapte e mantenha-o assim.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Ajuste o controle de volume para um nível
baixo.
Aumente lentamente o som até ouvi-lo de
maneira confortável e clara, sem distorção.
Ouvir músicas por períodos prolongados:
A exposição prolongada ao som, mesmo em
níveis normalmente “seguros”, também pode
causar perda auditiva.
Certifique-se de usar controladamente o
equipamento e faça pausas freqüentes.
Observe as seguintes diretrizes ao usar os fones
de ouvido.
Ouça com volume moderado e por períodos
razoáveis de tempo.
Tome cuidado para não aumentar o volume à
medida que sua audição for se adaptando.
Não aumente o volume de modo que não
consiga ouvir as pessoas ao seu redor.
Você deve tomar cuidado ou interromper
temporariamente o uso em situações de perigo
em potencial.
1 Informações
importantes de
segurança
Manutenção geral
A tradução deste documento é apenas uma
referência.
Em caso de inconsistência entre a vero em
inglês e a versão traduzida, a versão em inglês
deverá prevalecer.
Cuidado
Para evitar danos ou defeitos o o exponha o produto a calor excessivo causado pela luz solar direta ou por
equipamentos que emitem calor.
o deixe o produto cair nem deixe objetos
caírem no aparelho.
o mergulhe o produto na água. Não
exponha a entrada para fone de ouvido ou
o compartimento de pilhas à água, pois isso
pode danificar seriamente o aparelho.
Telefones celulares ativos nas proximidades
podem causar interferência.
Faça backup dos seus arquivos. Não deixe
de guardar uma cópia dos arquivos originais
baixados no dispositivo. A Philips não é
responsável por qualquer perda de dados se o
produto for danificado ou se tornar ilevel.
Gerencie (transfira, exclua etc.) seus arquivos
de música somente com o software de música
fornecido para evitar problemas.
o utilize agentes de limpeza que contenham
álcool, amônia, benzina ou abrasivos, pois eles
podem danificar o produto.
Sobre as temperaturas de operação e
armazenamento
Utilize o aparelho em um local cuja
temperatura esteja sempre entre 0 e
35°C
Armazene-o em um local cuja
temperatura esteja sempre entre -20 e
45°C.
A vida útil das pilhas pode ser reduzida
em condições de baixa temperatura.
PT-BR
5PT-BR
A gravação e a transferência para o aparelho
portátil de transmissões de vídeo baixadas para
o computador destinam-se exclusivamente a
conteúdo de domínio público ou devidamente
licenciado. Esse conteúdo destina-se ao uso
próprio e não-comercial, e você deve respeitar
eventuais instruções de direitos autorais
fornecidas pelo respectivo proprietário da
obra. Essas instruções podem determinar que
nenhuma cópia adicional deverá ser feita. As
transmissões de vídeo podem incluir tecnologia
de proteção contra cópia que proíba cópias.
Nesses casos, o recurso de gravação não
funcionará e você será notificado com uma
mensagem.
Registro de dados
A Philips está empenhada em melhorar a
qualidade de seus produtos e em aprimorar
a experiência de seus usuários. Para entender
o perfil de utilização deste dispositivo, ele
registra algumas informações/dados na região
da memória não volátil. Esses dados são usados
para identificar e detectar falhas ou problemas
que você, usuário, pode ter ao usar o dispositivo.
Os dados armazenados, por exemplo, informam
a duração da reprodução no modo de música
ou no modo sintonizador, quantas vezes a bateria
ficou descarregada etc. Os dados armazenados
não revelam o conteúdo ou a mídia usada
no dispositivo nem a origem dos downloads.
Os dados armazenados no dispositivo serão
recuperados e usados SOMENTE se o usuário
encaminhar o dispositivo para a Assistência
Técnica Autorizada da Philips e SOMENTE para
simplificar a detecção e a prevenção de erros. Os
dados armazenados devem ser imediatamente
disponibilizados para o usuário mediante sua
solicitação.
Monkey’s Audio decoder
a The Monkey’s Audio SDK and source
code can be freely used to add
APE format playback, encoding, or
tagging support to any product, free
or commercial. Use of the code for
Não use fones de ouvido ao pilotar um veículo
motorizado, andar de bicicleta, skate etc. Isso
pode ser perigoso no trânsito e é ilegal em
muitos locais.
Modificações
Modificações não autorizadas pelo fabricante
poderão anular a autoridade do usuário para
operar este dispositivo.
Informações sobre direitos autorais
Todas as outras marcas e nomes de produtos
são marcas registradas de suas respectivas
empresas e organizações.
A cópia e distribuição não autorizadas de
quaisquer gravações baixadas da Internet ou feitas
usando-se CDs de áudio é uma violação da lei de
direitos autorais e de tratados internacionais.
A criação de cópias não autorizadas de
materiais protegidos contra cópia, incluindo
programas de computador, arquivos,
transmissões e gravações sonoras, pode
representar uma violação a direitos autorais e
constitui um crime. Este equipamento não deve
ser usado para tais propósitos.
Windows Media e o logotipo Windows são
marcas comerciais ou marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou outros países.
Seja responsável. Respeite os direitos autorais.
A Philips respeita a propriedade intelectual
das pessoas e pede que seus usuários façam o
mesmo.
O conteúdo multimídia na Internet pode ter
sido criado e/ou distribuído sem a autorização
do proprietário original dos direitos autorais.
A cópia ou distribuição não autorizada do
conteúdo pode violar leis de direitos autorais
de vários países, inclusive o seu.
Você é o responsável pelo cumprimento das
leis de direitos autorais.
Português
PT-BR
6PT-BR
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
XPAT XML Parser
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open
Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of this software
and associated documentation files (the
“Software”), to deal in the Software without
restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sub-license, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software
is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission
notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software.
proprietary efforts that don’t support
the official APE format require written
consent of the author.
b Monkey’s Audio source can be included
in GPL and open-source software,
although Monkey’s Audio itself will
not be subjected to external licensing
requirements or other viral source
restrictions.
c Code changes and improvements must
be contributed back to the Monkey’s
Audio project free from restrictions or
royalties, unless exempted by express
written consent of the author.
d Any source code, ideas, or libraries used
must be plainly acknowledged in the
software using the code.
e Although the software has been tested
thoroughly, the author is in no way
responsible for damages due to bugs or
misuse.
If you do not completely agree with all of the
previous stipulations, you must cease using this
source code and remove it from your storage
device.
FLAC decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,
2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its
PT-BR
7PT-BR
Aviso
Para produtos com baterias internas que não podem ser trocadas: a remoção (ou
tentativa) da bateria anulará a garantia. Esse
procedimento deve ser feito somente ao
rmino de sua vida útil do produto.
Seu produto contém uma bateria recarregável
interna coberta pela Diretiva Européia 2006/66/
EC, e que não pode ser descartada junto ao
lixo doméstico cotidiano.
Para garantir a funcionalidade e a segurança
do produto, leve-o até um posto de coleta ou
centro de serviço oficiais onde a bateria poderá
ser removida por um profissional da seguinte
maneira:
Procure informar-se a respeito das regras locais
de coleta seletiva de pilhas/baterias. O descarte
correto de pilhas/baterias ajuda a prevenir
conseqüências potencialmente negativas para o
meio ambiente e para a saúde humana.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND NON-
INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Reciclagem do produto
Seu produto foi projetado e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Sempre que observar o símbolo de proibição
com uma lixeira colado a um produto, significa
que o produto está protegido pela Diretiva
Européia 2002/96/EC:
Nunca descarte o seu produto junto com
outros tipos de lixos domésticos. Procure
informar-se a respeito das regras locais
de coleta seletiva de produtos elétricos e
eletrônicos. O descarte correto do seu antigo
produto ajuda a prevenir conseqüências
potencialmente negativas para o meio ambiente
e para a saúde humana.
Português
PT-BR
8PT-BR
Baterias e Pilhas
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e
descarte de pilhas e baterias.
Não descarte as pilhas e baterias juntamente -
ao lixo doméstico.
O descarte inadequado de pilhas e baterias -
pode representar riscos ao meio ambiente e à
saúde humana.
Para contribuir com a qualidade ambiental -
e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e
baterias fornecidas com seus produtos após
. A Philips dispõe de pontos de
coleta em Assistências Técnicas que auxiliarão
neste processo.
Parrias, -
o que pode resultar em danos à saúde,
ambientais ou ao produto, recomendamos
que: (i) Em caso de aparelhos com pilhas
remoeis, retire-as quando não estier em
o, (ii) Não misture
pilhas (antigas com no
carbono com alcalinas, etc.), (iii) Não exponha
o produto com pilhas/baterias em seu interior
a altas temperaturas.
Em caso de aparelhos com pilhas não -
remoeis, promoer o encaminhamento à
assistência técnica Philips.
Pilhas e baterias usadas ou insereis -
recebidas pela Philips serão encaminhadas à
destinação ambientalmente correta.
, faor -
ligar para 0800 701 0203 Brasil ou 2121
0203 Grande São Paulo ou acessar o site
http://www.philips.com.br
PT-BR
9PT-BR
A
lto-falante
(
SA
3
VBE
08
D
L
)
Guia para início rápid
o
Philips GoGear audio playe
Q
uick start gui
d
e
Nota
A
s ima
g
ens servem a
p
enas como re
f
erência.
A
Phili
p
s se reserva o direito de alterar a cor
/



Software instalado no player
O
V
IB
E
vem com o seguinte so
f
tware
:
Philips Songbird (ajuda a atualizar o




Arquivos incluídos no player
!
" VIB
E
:
M
anual do usuári
o
2 Seu novo VIBE
No
VIBE
, você pode fazer o seguinte:
R
epro
d
uz
i
r mús
i
cas
;
Assistir a vídeos
;
E
x
ibi
r
i
magens
;
Ouvir audiolivros
;
Sintonizar rádio FM (disponível em
algumas versões)
.
Conteúdo da caixa
#
"
$
%

F
ones
d
e ouv
ido
&'&
*
SA3VBE04KSX
)
,
fones de ouvido
(
SA3VBE04KSX
)
Português
10 PT-BR
Nota
Baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos de carga. A vida útil da
bateria e o número de ciclos de carga variam
de acordo com o uso e as configurações.
Para poupar energia da bateria e aumentar
o tempo de reprodução, faça o seguinte no
VIBE:
Ajuste um valor baixo para o
timer de luz de fundo (vá para
> [Configurações do display] >
[Timer de luz de fundo]).
Ligar ou desligar o player
Pressione e segure / até o player ligar ou
desligar.
Modo de espera e desligamento
automáticos
O aparelho dispõe de um recurso de modo
de espera e desligamento automático para
economizar a energia da bateria.
Depois de 10 minutos no modo ocioso
(quando nenhuma música está sendo
reproduzida e nenhum botão é pressionado),
o aparelho é desligado.
3 Primeiros
passos
Carregamento
O VIBE tem uma bateria interna que pode ser
carregada pela porta USB de um computador.
Conforme mostrado, conecte o VIBE a um PC
usando o cabo USB.
Nota
Quando você conectar o VIBE a um
computador, as seguintes opções serão
apresentadas: [Carregar e transferir] ou
[Carregar e reproduzir].
O
VIBE executará automaticamente a oão
[Carregar e transferir] se nenhuma selão
for feita.
Indicação do nível de carga da bateria
Quando a bateria estiver fraca, a tela
de bateria fraca será exibida várias
vezes.
Quando o processo de
carregamento estiver concluído,
será exibido.
PT-BR
11PT-BR
1 / pressione e segure para ligar/
desligar o player.
pressione para travar/destravar
todos os botões
2pressione para retornar um
nível.
pressione e segure para
retornar à tela inicial.
3pressione para selecionar
opções ou iniciar/pausar/
retomar a reprodução
4tela
5exibe o menu de opções
6Conector do fone de ouvido de
3,5 mm
7 / na lista de opções:
pressione para pular para a
opção anterior/seguinte
/ na tela de reprodução:
pressione para pular para a
opção anterior/seguinte.
pressione e segure para uma
pesquisa rápida dentro do
arquivo atual.
8RESET pressione o orifício usando
a ponta de uma caneta
esferográca quando a tela não
responder ao pressionamento
dos botões
9Conector USB para
carregamento de energia e
transferência de dados
10 / pressione para aumentar/
diminuir o volume.
pressione e segure para
aumentar/diminuir rapidamente
o volume.
4 Visão geral
Controles
Português
PT-BR
12 PT-BR
Navegar na tela inicial
Na tela inicial, você pode acessar os 
menus funcionais pressionando os botões
de navegação / e .
Para retornar às telas anteriores, 
pressione várias vezes; ou, pressione e
segure para retornar à tela inicial.
Alternar entre a tela inicial e a tela de
reprodução
Na tela inicial,
Durante a reprodão de músicas ou do
dio,
Pressione  ;
Como alternativa, pressione 
e selecione [Em reprodução].
Na tela de reprodução,
Pressione e segure  .
Selecionar um tema
Para selecionar um tema para a exibição,
Na tela inicial, pressione  e
selecione [Tema].
Tela inicial
Menu Modo Para
Música reproduzir arquivos
de áudio
Canais
Rhapsody*
ouça listas de
canais que você
baixa e transfere
através do
software Rhapsody
Vídeo assistir a vídeos
Imagens exibir imagens
Rádio FM sintoniza a Rádio
FM (dispovel em
algumas versões);
grava do rádio FM
(disponível em
algumas versões)
Visualizar pasta exibir arquivos em
pastas
gurações personalizam as
congurações do
VIBE
Reproduzindo
agora
mostra a tela de
reprodução atual
Nota
* Os canais Rhapsody se tornarão parte do
menu principal depois que você conectar
o VIBE a um computador com o software
Rhapsody instalado. Os serviços dos canais
Rhapsody requerem uma conta do Rhapsody
ativa e estão disponíveis somente em algumas
regiões.
PT-BR
13PT-BR
Travar/destravar os botões
Quando o aparelho estiver ligado, use a trava
para evitar operação acidental.
Pressione rapidamente / para travar ou
destravar os botões.
Todos os botões, exceto os de volume, »
são travados e o display exibe um
ícone de cadeado.
Tela ligada/desligada
Para economizar energia, a tela desliga
automaticamente após o período de tempo
predefinido se
nenhuma nova ação for executada
no VIBE; e
um valor for selecionado em
> [Configurações do display] >
[Timer de luz de fundo].
Para sair do modo de economia de energia
Pressione qualquer botão.
Português
PT-BR
14 PT-BR
Instalação inicial do Philips Songbird
Quando você conecta o VIBE ao PC pela
primeira vez, uma janela pop-up é exibida:
1 Selecione seu idioma e país.
2 Siga as instruções da tela para fazer a
instalação.
Nota
É necesrio concordar com os termos de licença para fazer a instalação.
Se a janela pop-up não for exibida
automaticamente:
1 No player, verifique se selecionou as
seguintes opções:
Em > [Preferência de conexão
com PC], selecione [MSC];
Em > [Instalador do CD],
selecione [Ativar];
2 No PC, selecione Meu Computador
(Windows XP/Windows
2000)/Computador (Windows Vista/
Windows 7).
O drive »Philips Songbird é exibido.
3 Para iniciar a instalação, clique duas vezes
em drive Philips Songbird .
Nota
É necesrio concordar com os termos de licença para fazer a instalação.
Depois da instalão, a coneo de PC muda
para o modo MTP.
5 Sincronizar com
a biblioteca de
mídia do PC
Com o Philips Songbird, pode fazer o seguinte:
Gerenciar suas coleções de mídia em
um PC;
Sincronizar o VIBE com a biblioteca
de mídia do PC;
Registrar o VIBE em www.philips.
com/welcome;
Atualizar o firmware do VIBE
(consulte ‘Atualizar o firmware
usando o Philips Songbird’ na página
44);
Reparar o VIBE (consulte ‘Reparar o
player usando o Philips Songbird’ na
página 45).
Instalar o Philips Songbird
PT-BR
15PT-BR
Para configurar a pasta de mídia do iTunes
1 No Philips Songbird, vá para Tools
(Ferramentas) > Options... (Opções).
2 Selecione Media Importer (Importador
de mídia) e a guia iTunes Importer
(Importador do iTunes).
3 Verifique o local da biblioteca e as opções
da biblioteca.
4 Clique no botão Import Library
(Importar biblioteca) ao lado do local da
biblioteca.
O software importa a biblioteca do »
iTunes para o Philips Songbird.
Coletar arquivos de mídia do
PC
Configurar a pasta de monitoramento
Criar uma pasta central
Talvez você deseje ter todos os arquivos de
mídia automaticamente adicionados à sua
biblioteca quando copiá-los para uma pasta. A
criação de uma pasta central é recomendada.
No Philips Songbird, defina a pasta central
como a pasta de monitoramento. Cada vez
que você iniciar o Philips Songbird, músicas
serão adicionadas ou removidas do Philips
Songbird, refletindo a pasta central.
No PC, crie uma pasta central para salvar
todos os arquivos de mídia, por exemplo, D:\
dia do Songbird.
Primeira inicialização
A primeira vez que você iniciar o Philips
Songbird em um PC, faça o seguinte,
conforme solicitado, para importar arquivos
de mídia existentes para o Philips Songbird:
Selecione a pasta de mídia do iTunes
para importar uma biblioteca do
iTunes existente;
Selecione a pasta central para
pesquisar e importar os arquivos de
mídia existentes.
A pasta central é configurada »
como a pasta de monitoramento
do Philips Songbird.
Português
PT-BR
16 PT-BR
Importar arquivos de mídia
Importar arquivos de mídia de outras pastas
No Philips Songbird,
vá para File (Arquivo) > Import
Media (Importar mídia) para
selecionar pastas no PC.
Os arquivos de mídia são »
adicionados em Library
(Biblioteca).
ou vá para File (Arquivo) > Import a
playlist (Importar uma playlist) para
selecionar playlists no PC.
Os arquivos de mídia são »
adicionados em Playlists.
Obter conteúdo de fontes
online
Você pode acessar e adquirir conteúdo de
fontes online. Localize os serviços online
disponíveis em Services (Serviços) no painel do
seletor de fonte.
Nota
Antes de baixar ou adquirir conteúdo de serviços online, assine o serviço online e fa
login na sua conta.
Alguns serviços estão disponíveis em
determinados países.
Para configurar a pasta de armazenamento
No Philips Songbird, configure a pasta de
monitoramento da seguinte forma:
1 Selecione Tools (Ferramentas) >
Options....(Opções)
2 Em Options, selecione Media Importer
(Importador de mídia). Então, selecione
a guia Watch Folders (Pastas de
monitoramento).
3 Em Watch Folders, marque a caixa de
seleção como mostrado.
4 Clique em Browse (Procurar) e selecione
a pasta central (por exemplo, D:\Songbird
media) como a pasta de monitoramento.
No »Philips Songbird, os arquivos de
mídia são adicionados ou removidos
de acordo com a situação na pasta de
música central.
PT-BR
17PT-BR
Reproduzir online
Nota
Antes de você reproduzir músicas do Rhapsody, assine o serviço e faça login na sua
conta.
Na página do Rhapsody,
Para reproduzir a playlist inteira, clique
em Play All (Reproduzir tudo);
Para reproduzir uma música, selecione-a
e clique em ao lado.
Adicionar ao Philips Songbird
Para transferir músicas do Rhapsody para o
Philips Songbird, adicione-as a uma playlist no
Philips Songbird (consulte ‘Criar playlists no
Philips Songbird’ na página 20).
Na página do Rhapsody,
Para adicionar a playlist inteira ao Philips
Songbird, clique em Add All (Adicionar
tudo);
Para adicionar uma música ao Philips
Songbird, selecione-a e clique em ao
lado.
Pesquisar online
1 Selecione um serviço online:
Selecione uma opção em Services
(Serviços);
Como alternativa, na caixa de
pesquisa, clique na seta para baixo
para selecionar um serviço online.
A página da fonte online será »
exibida.
2 Procure seu arquivo de mídia.
Se for necessário, use a caixa de
pesquisa para inserir uma palavra-
chave.
Português
PT-BR
18 PT-BR
b Source selector pane (Painel do seletor
de fonte): clique para selecionar uma
fonte de conteúdo; clique em / para
mostrar ou ocultar as subfontes.
Library (Biblioteca): biblioteca de
mídia do Philips Songbird;
Devices (Dispositivos): player
conectado ao PC;
Services (Serviços): fontes de mídia
online;
Playlists: as playlists que você cria ou
gera na biblioteca de mídia do Philips
Songbird.
c Contents pane (Painel de conteúdo):
exibe o conteúdo da fonte atual.
d Information pane (Painel de informações):
nas fontes da Internet, o MashTape pode
coletar informações disponíveis sobre o
arquivo de mídia sendo reproduzido.
e Artwork pane (Painel da capa): arraste a
seta para cima para mostrar o painel.
Pesquisar no Philips Songbird
O Philips Songbird tem a seguinte estrutura:
a Player pane (Painel do player): clique
nos botões para reproduzir arquivos de
mídia na biblioteca de mídia do Philips
Songbird.
PT-BR
19PT-BR
Modo de exibição de painel de filtro
No modo de exibição de painel de filtro, os
arquivos de mídia podem ser filtrados por ts
tags de metadados.
Para selecionar um painel de filtro,
1 Clique com o botão direito do mouse na
barra de tags de metadados.
Uma lista de tags de metadados »
aparece.
2 Clique na tag que você quer mostrar na
barra de metadados.
Pesquisar por palavra-chave
1 Na caixa de pesquisa, clique na seta para
baixo para selecionar Philips Songbird
como fonte do conteúdo.
2 Insira a palavra-chave na caixa de
pesquisa.
3 Pressione o botão Enter.
A pesquisa na biblioteca é iniciada. »
Pesquisar por metadados
Na biblioteca de mídia do Philips Songbird,
os arquivos de mídia são classificados por
metadados. Para pesquisar arquivos de
mídia por metadados, clique no ícone para
selecionar o modo de exibição de lista ou
painel de filtro.
Modo de exibição de lista
No modo de exibição de lista, os arquivos de
mídia são listados por metadados.
Para selecionar os metadados que serão
exibidos,
1 Em Library (Biblioteca) > Music (Música)
ou Videos (Vídeos), clique com o botão
direito do mouse na barra de tags de
metadados.
Uma lista de tags de metadados »
aparece.
2 Clique na tag que você quer mostrar na
barra de metadados.
Português
PT-BR
20 PT-BR
2 Para adicionar as músicas a uma playlist:
Clique com o botão direito do
mouse nas músicas e selecione Add
to Playlist (Adicionar à playlist);
Selecione uma playlist;
As músicas são adicionadas à »
playlist.
Para criar uma playlist, selecione
New Playlist (Nova Playlist).
Uma nova playlist é criada para as »
músicas.
Em »Playlists, nomeie a playlist
conforme necessário.
Como alternativa,
Crie uma playlist. Adicione as músicas
selecionadas à playlist.
1 Em Playlists, clique em para criar uma
playlist.
Uma nova playlist é criada. »
2 Nomeie a nova playlist como desejado.
3 Arraste e solte arquivos de mídia na
playlist.
Dica
Para arrastar e soltar múltiplos arquivos ao mesmo tempo, segure o botão CTRL quando
clicar nas seleções.
Criar playlists no Philips
Songbird
Com uma playlist, você pode gerenciar e
sincronizar suas músicas conforme necessário.
Criar uma playlist
Selecione as músicas que deseja reproduzir.
Adicione as músicas a uma playlist.
1 Em Library (Biblioteca) > Music (Música),
selecione as músicas.
Para selecionar várias músicas,
segure o botão Ctrl ao clicar nas
músicas.
PT-BR
21PT-BR
Selecionar uma música de origem
Verifique se a música de origem se encaixa na
análise do LikeMusic.
Em Library (Biblioteca) > Music
(Música), clique duas vezes no ícone
azul LikeMusic da música;
Como alternativa,
Em Library (Biblioteca) > Music
(Música), clique com o botão direito
do mouse e selecione Run LikeMusic
with (Executar LikeMusic com).
Uma playlist do »LikeMusic é
exibida na página do LikeMusic.
Selecionar o número máximo de músicas na
playlist
Como mostrado, selecione um
número na lista suspensa.
Gerar playlists LikeMusic
Baseado na análise do LikeMusic, uma playlist
pode ser gerada a partir de uma música de
origem.
O LikeMusic analisa músicas na sua biblioteca
e, com base em suas características musicais,
cria uma relão entre elas. Essas relações
ajudam o LikeMusic a criar playlists agrupando
músicas que combinam perfeitamente.
Quando você importa músicas para a
biblioteca de músicas do Philips Songbird, a
análise do LikeMusicé iniciada. Para a música
que se encaixa na análise, o ícone LikeMusic
acende; Para a música que não se encaixa na
análise, o ícone fica cinza.
Português
PT-BR
22 PT-BR
Adicionar músicas ao início ou ao fim da fila
de reprodução
Para adicionar músicas ao início,
clique com o botão direito do mouse
nas opções e selecione Queue Next
(Próxima da fila);
Para adicionar músicas ao fim, clique
com o botão direito do mouse nas
opções e selecione Queue Last
(Última da fila).
Reproduzir uma playlist
1 Para reproduzir a playlist inteira, clique
com o botão direito do mouse na playlist
e selecione Play (Reproduzir).
Para iniciar a reprodão de uma
música, clique duas vezes na música.
2 Para selecionar as opções de reprodão,
clique nos botões no painel do player.
Salvar a LikeMusicplaylist
Como mostrado, clique em Save
as playlist (Salvar como playlist) na
página do LikeMusic.
A playlist do »LikeMusic é salva em
Playlists.
Salvar a fila de reprodução como uma
playlist
Criar uma fila de reprodução
Arraste e solte as músicas ou
playlists no painel Play Queue (Fila
de reprodução).
Salvar a fila de reprodução como uma playlist
1 Clique em Salve (Salvar).
A fila de reprodução é salva »
como uma playlist em Playlists.
2 Em Playlists, nomeie a playlist conforme
necessário.
PT-BR
23PT-BR
Obter capa do álbum
A capa do álbum às vezes está dispovel
para downloads de músicas. Com o Philips
Songbird, você pode adicionar a capa do
álbum a canções.
Depois que você sincroniza as músicas
com alguns players, é possível navegar pela
biblioteca de mídia por capa de álbum.
No Philips Songbird, selecione Tools
(Ferramentas)> Get Artwork (Obter
capa do álbum).
A capa de álbum de todos os títulos é »
obtida da biblioteca.
Clique com o botão direito do mouse
nos títulos selecionados e selecione Get
Artwork (Obter capa do álbum).
A capa de álbum de todos títulos »
selecionados é obtida.
Gerenciar arquivos de mídia
no Philips Songbird
Editar metadados
Quando as informações de arquivo
(metadados ou ID3 tag) são editadas, os
arquivos de mídia podem ser classificados
automaticamente por título, artista, álbum ou
outro cririo.
Depois que você sincroniza os arquivos de
mídia com o player, é possível navegar pela
biblioteca de mídia por metadados.
1 Em Library (Biblioteca)> Music (Música)
ou Videos (Vídeos), selecione um arquivo
de mídia.
2 Clique com o botão direito do mouse no
arquivo para selecionar View Metadata
(Exibir metadados).
Uma tabela de metadados aparece »
para você editar as informações.
Nota
Para classificar os arquivos de música do Rhapsody conforme necessário, edite
os metadados na biblioteca de mídia do
Philips Songbird. As informações das
músicas permanecem inalteradas na tela de
reprodução.
Português
PT-BR
24 PT-BR
Sincronizar o player com o
Philips Songbird
1 No PC, inicie o Philips Songbird.
2 Conecte o player ao PC usando um cabo
USB.
No »Philips Songbird, o player será
exibido quando for reconhecido pelo
PC.
Remover arquivos de mídia da
biblioteca
1 Clique com o botão direito do mouse em
um arquivo de mídia. Selecione Remove
(Remover).
2 Confirme quando solicitado.
O arquivo selecionado é removido »
da biblioteca e de todas as playlists.
(Por padrão, o arquivo é apenas
“removido”, e não “excluído”. O
arquivo permanece no local original do
computador ou da rede.)
Dica
Para selecionar múltiplos arquivos, segure o botão Ctrl quando clicar nas seleções.
Para selecionar múltiplos arquivos
consecutivos, segure o botão Shift quando
clicar nas primeiras e últimas seleções.
PT-BR
25PT-BR
Sincronizar automaticamente
Se você tiver selecionado a
sincronização automática, ela iniciará
automaticamente quando você
conectar o player a um PC;
Como alternativa, selecione o player
em Devices (Dispositivos) e clique
em Sync (Sincronizar).
Para selecionar as configurações da
sincronização automática,
1 Selecione o player em Devices
(Dispositivos).
2 Na janela pop-up, clique na guia Music
(Música) ou Videos (Vídeos).
3 Clique para selecionar uma opção.
Selecionar sincronização automática
ou manual
Na primeira vez em que você conectar
o player ao Philips Songbird, selecione a
sincronização automática quando solicitado.
O player sincroniza automaticamente com o
Philips Songbird.
Se você não tiver selecionado a sincronização
automática, ative a sincronizão manual.
Para selecionar a sincronização automática
ou manual,
1 Selecione o player em Devices
(Dispositivos).
2 Selecione Manual ou Auto.
3 Para confirmar a opção, clique em Apply
(Aplicar).
Português
PT-BR
26 PT-BR
Para transferir manualmente os arquivos de
mídia selecionados,
1 Na tela Content (Conteúdo), clique com
o botão direito do mouse em um arquivo
de mídia selecionado.
2 Selecione Add to Device (Adicionar ao
dispositivo) > VIBE.
Os arquivos selecionados são »
transferidos para o VIBE.
Dica
Para selecionar múltiplos arquivos ao mesmo tempo, segure o botão Ctrl quando clicar nas
seleções.
Sincronização manual
Para transferir manualmente playlists
selecionadas,
1 Selecione as playlists.
2 Arraste as playlists e solte-as no VIBE.
PT-BR
27PT-BR
Localizar música por pasta de arquivo
Em , localize a música por pasta de arquivo.
Para organizar arquivos de música por pasta
de arquivo,
1 Conecte o VIBE ao PC.
2 No PC, em Meu Computador ou
Computador.
selecione VIBE e crie pastas de
arquivo.
3 No PC, arraste e solte arquivos de
sica nas pastas de arquivo no VIBE.
Como alternativa, arraste e solte as
pastas de arquivo do PC no VIBE.
Superscroll
Em uma lista de opções classificadas por
ordem alfatica, o Superscroll permite
navegar pelas opções pela letra inicial.
Pressione e segure / para iniciar
o Superscroll.
Na tela, você pode ver as iniciais »
das opções atuais.
Alive
Argentina
All of Your Life
iv
e
r
gentina
l
o
o
f
f
Y
Y
o
o
ur
L
L
i
f
e
e
A
6 Música
Localizar música no player
Depois que você sincronizar o player com a
biblioteca de mídia do PC, localize a música no
player.
Localizar música por informações
Em , as músicas são classificadas por
metadados ou ID3 tag em diferentes grupos:
[Todas as músicas], [Artistas], lbuns] ou
[Gêneros].
[Todas as músicas]
As músicas são classificadas por título em
ordem alfabética.
[Artistas]
As músicas são classificadas por artista
em ordem alfabética;
Para cada artista, as músicas são
classificadas por álbum em ordem
alfabética.
lbuns]
As músicas são classificadas por álbum
em ordem alfabética.
[Gêneros]
As músicas são classificadas por gênero,
por exemplo, pop, rock.
Localizar música por playlist
Em > [Playlists], localize a playlist
transferida da biblioteca de mídia do PC.
Português
PT-BR
28 PT-BR
Para selecionar um arquivo de música na tela
de reprodução,
Pressione  / várias vezes.
Para retroceder ou avançar rapidamente a
música atual,
Na tela de reprodão, pressione e 
segure / .
Reproduzir a partir do mesmo grupo
Durante a reprodução da música, você pode
alternar para o mesmo grupo da música atual.
1 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Modo de reprodução].
2 Em [Reproduzir músicas…], selecione
[… deste artista], [… deste álbum] ou
[… deste gênero]. Pressione .
Você inicia a reprodução do »
artista, álbum ou gênero atual.
Para reproduzir todas as músicas do player,
1 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Modo de reprodução].
2 Em [Reproduzir músicas…], selecione
[Todas as músicas]. Pressione .
Selecionar opções de reprodução
Na tela de reprodução, pressione para
selecionar as opções de reprodão, como
[Modo de reprodução], [Definições de som] e
[Timer desl. aut.] (consulte ‘Congurações’ na
página 40).
Reproduzir músicas
Você pode iniciar a reprodução a partir de uma
música ou reproduzir todas as músicas de um
álbum ou artista.
Para iniciar a reprodão a partir de uma
música,
1 Selecione uma música.
2 Pressione para iniciar a reprodução.
A reprodução começa na canção atual. »
Para reproduzir todas as músicas de um
álbum ou artista.
1 Selecione um álbum ou artista.
2 Pressione > [Reproduzir tudo].
3 Pressione para iniciar a reprodução.
Na tela de reprodução,
Pressione  para pausar e retomar
a reprodão.
Para ir para a tela anterior, pressione 
.
A tela de reprodução retorna »
alguns segundos depois.
Na tela de reprodução, você pode »
ver as informações de arquivo e o
status da reprodução.
PT-BR
29PT-BR
Remover músicas de uma ‘Playlist on
the go’
Remover a música atual de uma playlist
1 Na tela de reprodução, pressione >
[Remover da playlist].
2 Selecione uma ‘Playlist on the go’.
Pressione .
Você remove a música atual da playlist »
selecionada.
Remover todas as músicas de uma playlist
1 Na lista de playlists, pressione e
selecione [Apagar playlist].
2 Selecione uma ‘Playlist on the go’.
Pressione .
Você remove todas as músicas da »
playlist.
Excluir músicas do player
Para excluir uma música atual durante a
reprodução,
Na tela de reprodução, pressione
e selecione [Excluir].
A música atual é excluída do »
player.
Playlists
Nos players você pode encontrar as seguintes
playlists:
playlists transferidas da biblioteca de
mídia do PC;
três ‘Playlists on the go’ para você
adicionar músicas ao player.
Adicionar músicas a uma ‘Playlist on
the go’
Para adicionar a música atual,
1 Selecione ou reproduza uma música.
2 Na lista de músicas ou na tela de
reprodução,
pressione e selecione [Adicionar
à playlist].
3 Selecione uma ‘Playlist on the go’.
Pressione .
Você salva a música atual na playlist. »
Para adicionar um álbum ou artista,
1 Selecione um álbum ou artista.
2 Na lista de álbuns ou artistas,
pressione e selecione [Adicionar
à playlist].
3 Selecione uma ‘Playlist on the go’.
Pressione .
Você salva o álbum ou artista na »
playlist.
Português
PT-BR
30 PT-BR
Baixar audiolivros no PC
1 Conecte o PC à Internet.
2 Inicie o AudibleManager no PC.
3 No AudibleManager, clique no boo My
Library Online (Minha biblioteca online)
para se conectar ao site www.audible.
com.
4 Selecione e baixe os audiolivros:
Faça login na sua conta do www.
audible.com;
Baixe audiolivros no formato ou .
Os livros baixados são »
adicionados automaticamente à
sua biblioteca no AudibleManager.
Sincronizar com o player
1 Inicie o AudibleManager no PC.
2 Conecte o player ao PC. Aguarde até
que o player seja reconhecido pelo
AudibleManager.
No player, certifique-se de selecionar
[MTP] em > [Preferência de
conexão com PC].
3 No AudibleManager, clique em Add to
Device (Adicionar ao Dispositivo).
Na primeira vez que você conectar
o player ao AudibleManager, ative o
player quando solicitado.
7 Audiobooks
(Audiolivros)
Vá para > [Audiolivros] para reproduzir
livros em formatos de áudio baixados do site
www.audible.com.
Sincronizar audiolivros com o
player
No site www.audible.com, baixe e instale o
software AudibleManager no seu PC. Usando o
software você pode
baixar audiolivros do site www.
audible.com para a biblioteca de
audiolivros no PC;
sincronizar os audiolivros com o
player.
Instalar o AudibleManager no PC
1 Conecte o PC à Internet.
2 No site www.audible.com, baixe o
software AudibleManager para MP3/
MP4 players.
3 Instale o software no PC:
Na tela de configuração, selecione
Philips GoGear (modelos
selecionados) na lista suspensa de
dispositivos de áudio;
Siga as instruções na tela para
concluir a instalação.
PT-BR
31PT-BR
Reproduzir audiolivros
1 Selecione um livro.
2 Pressione para iniciar a reprodução.
Na tela de reprodução, você pode »
ver as informações do livro e o
status da reprodução.
Na tela de reprodução,
Pressione para pausar e retomar
a reprodão.
Para ir para a tela anterior, pressione
.
Para pular títulos ou seções durante a
reprodução,
1 Na tela de reprodução, pressione >
[Modo de navegação]. Selecione [Títulos]
ou [Seção].
2 Na tela de reprodução, pressione >
.
Usar marcadores
Em um audiolivro, você pode adicionar até 10
marcadores ao tempo de reprodução. Inicie a
reprodução a partir do tempo de reprodução
marcado, conforme necessário.
Para adicionar um marcador,
1 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Marcadores] > [Adicionar
marcador].
2 Selecione um local.
O tempo de reprodução atual »
é adicionado ao local na lista de
marcadores.
Para reproduzir a partir de um tempo de
reprodução marcado,
Na tela de reprodução, pressione
e selecione [Marcadores] > [Ir para
marcador]. Selecione uma opção.
A reprodução é iniciada a »
partir do tempo de reprodução
selecionado.
Para verificar os audiolivros transferidos para
o player,
Veja o painel do player no AudibleManager.
Se necessário, clique em Refresh
Device (Atualizar dispositivo).
Localizar audiolivros no
player
Em > [Audiolivros], os arquivos do
audiolivro são organizados por título ou autor
do livro.
[Livros]
Os livros são classificados por título
em ordem alfabética.
[Autores]
Os livros são classificados por autor
em ordem alfabética.
Português
PT-BR
32 PT-BR
Para excluir um marcador,
Na tela de reprodução, pressione
e selecione [Marcadores] > [Excluir
marcador]. Selecione uma opção.
Você remove o tempo »
de reprodução da lista de
marcadores.
Excluir audiolivros do player
Na tela de reprodução, pressione
> [Excluir audiolivro].
O audiolivro atual é excluído do »
player.
PT-BR
33PT-BR
Reproduzir vídeos
1 Selecione um vídeo.
2 Pressione para iniciar a reprodução.
O vídeo é reproduzido no modo de »
exibição paisagem.
Na tela de reprodução,
Pressione para pausar e retomar
a reprodão.
Para selecionar um arquivo de vídeo na tela de
reprodução,
Pressione / várias vezes.
Para retroceder ou avançar rapidamente o
vídeo atual,
Na tela de reprodão, pressione e
segure / .
Selecionar brilho
1 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Brilho].
2 Pressione e para selecionar uma
opção.
3 Pressione .
Excluir vídeos do player
1 Selecione ou reproduza um vídeo.
2 Na lista de vídeos ou tela de reprodução,
pressione e selecione [Excluir
vídeo].
O vídeo atual é excluído do »
player.
8 Vídeos
Adicionar vídeos ao player
Você pode adicionar vídeos ao player de duas
maneiras:
pelo Philips Songbird (consulte
Sincronizar com a biblioteca de
mídia do PC’ na página 14),
no Windows Explorer.
Para transferir vídeos no Windows Explorer,
1 Conecte o VIBE a um computador.
2 No PC, em Meu Computador ou
Computador.
selecione VIBE e crie pastas de
arquivo.
3 No PC, arraste e solte arquivos nas
pastas de arquivo no VIBE.
Como alternativa, arraste e solte as
pastas de arquivo do PC no VIBE.
Localizar vídeos no player
Localizar vídeos por nome do arquivo
Vá para .
Os vídeos são listados por nome »
do arquivo em ordem alfabética.
Localizar vídeos por pasta de arquivo
Vá para .
Os vídeos são organizados por »
pasta de arquivo como no PC.
Português
PT-BR
34 PT-BR
Exibir imagens
Selecione uma imagem. Pressione
para exibir a imagem em tela cheia.
A imagem é exibida no modo de »
exibição paisagem.
Na tela de reprodução,
Pressione / para selecionar
uma imagem.
Iniciar uma apresentação de slides
Durante a exibição de imagens em
tela cheia, pressione para iniciar
uma apresentação de slides.
As imagens são exibidas uma por »
uma.
Selecionar opções de reprodução
Na tela de reprodução, pressione para
selecionar opções de reprodução:
[Brilho] Seleciona o brilho da tela.
[Timer
de luz de
fundo]
Seleciona um valor. Após o
período de tempo selecionado,
a tela desliga automaticamente.
Em [Def. da apr.de slides], selecione suas
opções para a apresentação de slides:
[Tempo
por slide]
Seleciona o intervalo de tempo
entre dois slides.
[Repetir] Exibe repetidamente as imagens
na pasta atual.
[Aleatório] Exibe as imagens na pasta atual
em ordem aleatória.
9 Imagens
Adicionar imagens ao player
1 Conecte o VIBE a um computador.
2 No PC, em Meu Computador ou
Computador.
selecione VIBE e crie pastas de
arquivo.
3 No PC, arraste e solte arquivos nas
pastas de arquivo no VIBE.
Como alternativa, arraste e solte as
pastas de arquivo do PC no VIBE.
Localizar imagens no player
Localizar imagens por nome do arquivo
Vá para .
As imagens são listadas por nome »
do arquivo em ordem alfabética.
Localizar imagens por pasta de arquivo
Vá para .
As imagens são organizadas por »
pasta de arquivo como no PC.
PT-BR
35PT-BR
Excluir imagens do player
1 Selecione ou exiba uma imagem.
2 Na lista de imagens ou na tela de
reprodução,
pressione e selecione [Excluir
imagem].
A imagem atual é excluída do »
player.
Português
PT-BR
36 PT-BR
Para selecionar uma pré-sintonia na tela de
reprodução,
Pressione ou várias vezes.
Dica
Se você se mudar para outro lugar (como outra cidade ou país), reinicie a sintonização
automática para obter a melhor recepção.
Sintonia manual
Use a sintonia manual para pesquisar uma
freqüência ou estação.
1 Na tela inicial, vá para > [Sintonia
manual].
A última estação reproduzida começa »
a tocar.
2 Na tela de reprodução, pressione e
segure ou .
Você sintonizará a próxima estação a »
partir da freqüência atual.
Para fazer a sintonia fina, pressione
ou repetidamente.
10 Rádio FM
Nota
Conecte os fones de ouvido fornecidos quando sintonizar as estações de rádio. Os
fones de ouvido são dobráveis como a antena.
Para melhor recepção, mova o cabo do fone
de ouvido em diferentes direções.
Sintonizar estações de rádio
Sintonização automática
Na primeira vez em que você sintonizar
o rádio, inicie a sintonia autotica para
pesquisar estações.
1 Na tela inicial, vá para > [Sintonia
automática].
Até 30 estações são armazenadas »
como pré-sintonias.
2 Pressione ou rias vezes para
selecionar uma estação pré-sintonizada.
Pressione para iniciar a reprodução.
PT-BR
37PT-BR
Para remover as estações pré-sintonizadas
selecionadas,
1 Na lista de pré-sintonias, pressione ou
para selecionar uma estação.
2 Pressione e selecione [Clear preset]
(Apagar pré-sintonia).
Na lista de pré-sintonizações, a estação »
é selecionada.
3 Pressione . Selecione [Sim].
A estação selecionada é removida da »
lista de pré-sintonias.
Para remover todas as estações pré-
sintonizadas,
1 Na lista de pré-sintonias, pressione >
[Limpar todas as pré-sintonias].
2 Selecione [Sim].
Todas as estações são removidas da »
lista de pré-sintonias.
Ouvir rádio FM
1para > [Pré-sintonizações].
2 Pressione ou para selecionar uma
estação pré-sintonizada. Pressione
para iniciar a reprodão.
Pressione  para selecionar outra
estação pré-sintonizada em [Pré-
sintonizações]. Pressione para
iniciar a reprodão.
Na tela de reprodução, pressione 
ou para selecionar uma pré-
sintonia.
3 Se necessário, pressione e segure ou
para sintonizar uma estão de rádio.
Para fazer a sintonia na, pressione 
ou repetidamente.
Para silenciar ou ativar o som do rádio,
Na tela de reprodução, pressione 
.
Armazenar estações pré-
sintonizadas
No VIBE, você pode armazenar até 30 estações
pré-sintonizadas.
1 Sintonize uma estação de rádio.
2 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Salvar em uma pré-sint.].
3 Pressione ou para selecionar um
local na lista de pré-sintonias. Pressione
.
A estação atual é salva no local. »
Para remover uma estação pré-sintonizada,
1 Na tela de reprodução, pressione e
selecione [Limpar pré-sintonia].
Na lista de pré-sintonias, selecione uma »
estação.
2 Pressione . Selecione [Sim].
A estação selecionada é removida da »
da lista de pré-sintonias.
Português
PT-BR
38 PT-BR
Exclua as gravações do player
1 Selecione ou reproduza uma gravação.
2 Na lista de gravações ou tela de
reprodução,
pressione  , selecione [Excluir],
A gravação atual é excluída do »
player.
Para excluir todas as gravações no player,
Em  [Gravação de FM], selecione
[Excluir tudo].
Transferir as gravações para o
computador
1 Conecte o VIBE a um computador.
2 No PC, em Meu Computador ou
Computador.
selecione  Philips GoGearVibe
no  Phillip GoGearVibe, selecione
as gravações em Recordings
> Radio.
3 Arraste e solte os arquivos de gravação a
um local no PC.
11 Gravações
Vá para > [Gravação de FM] para ouvir os
programas de rádio que você gravou na rádio
FM.
Gravar uma rádio FM
1 Sintonize uma estação de rádio.
2 Na tela de reprodução, pressione
[Inic. grav. de rádio FM]
para iniciar a gravação.
Você inicia a gravação do rádio FM. »
3 Pressione para alternar entre pausar e
gravar. Pressione para parar.
4 Pressione [Sim] para salvar a gravão.
As gravações são salvas em » >
[Gravação de FM]. (Formato de nome
de arquivo: FMRECXXX.WAV, sendo
XXX o número da gravação gerado
automaticamente.)
Nota
O recurso de gravão de rádio FM encontra-
se disponível somente em algumas veres.
Consulte o menu na tela do player para saber
quais são os recursos disponíveis.
Ouvir gravações de rádio FM
1 Em > [Gravação de FM], selecione
uma gravação.
2 Pressione para reproduzir a gravação.
Para selecionar um arquivo na tela de
reprodução
Pressione várias vezes  / .
Para retroceder ou avançar rapidamente
dentro do arquivo atual,
Na tela de reprodão, pressione e 
segure / .
PT-BR
e selecione
pressione e selecione [Sim].
39PT-BR
12 Visualizar pasta
Vá para para exibir e reproduzir arquivos de
mídia da biblioteca de mídia no player.
Music (Música): para arquivos de música
sincronizados com o player usando o Philips
Songbird;
Video (Vídeo): para arquivos de vídeo
sincronizados com o player usando o Philips
Songbird;
Playlists: para playlists sincronizadas com o
player e as ‘Playlists on the go’ criadas no player.
SERVICE (SERVIÇOS): para os audiolivros
sincronizados com o player usando o
AudibleManager ou as músicas do Rhapsody
sincronizadas com o player usando o software
Rhapsody.
Recordings (Gravações): para gravações de
rádio FM* feitas no player.
Para localizar arquivos transferidos no
Windows Explorer,
Localize os arquivos da mesma forma 
como os organizou no Windows
Explorer no PC.
Nota
*O recurso de gravação de rádio FM está
dispovel somente em algumas versões.
Consulte o menu na tela do player para saber
quais são os recursos disponíveis.
Português
PT-BR
Pictures (Imagens): para imagens sincronizadas
com o player usando o Philips Songbird;
40 PT-BR
Configurações de som
[FullSound] Restaura os detalhes sonoros
perdidos pela compactação
da música (por exemplo,
MP3, WMA).
[Equalizador] Define as configurações de
som como desejado.
Nota
O equalizador é desativado quando vo seleciona o FullSound.
Timer de desligamento
automático
Ative o timer de desligamento automático. O
VIBE pode desligar automaticamente após um
determinado período de tempo.
Em [Timer desl. aut.] > [Definir
timer de desligamento automático],
selecione uma opção. Pressione .
Após o período de tempo »
selecionado, o dispositivo é
desligado automaticamente.
Depois que o timer de desligamento
automático for ativado,
Selecione > [Timer desl. aut.];
Como alternativa, na tela de
reprodução de músicas, pressione
> [Timer desl. aut.].
Você pode ver o tempo restante »
antes do desligamento do player.
13 Configurações
Em , selecione as opções para o player.
1 Pressione / para selecionar uma
opção.
2 Pressione para confirmar.
Modo de reprodução
Em [Modo de reprodução], selecione os
modos de reprodução para a reprodução das
músicas:
[Reproduzir músicas…]
alterna para o mesmo grupo da
música atual
[Repetir]
[Repetir 1] repete a música atual.
[Repetir
tudo]
repete todas as músicas na
pasta atual.
[Aleatório]
[Ligado] reproduz todas as músicas na
pasta atual em ordem aleatória.
Se [Repetir tudo] e [Aleatório]estiverem
ativados,
Todas as músicas na pasta atual
serão repetidas em ordem aleatória.
PT-BR
41PT-BR
Protetor de tela
Se você tiver selecionado um protetor de tela,
ele aparecerá na tela ociosa após o período
de tempo predenido.
Para selecionar um protetor de tela
1 Na tela inicial, selecione >
[Cgurações do display] > [Protetor
de tela].
2 Em [Protetor de tela], pressione /
e para selecionar uma opção:
[Nenhum] mostra a tela atual.
[Relógio
digital]
mostra os dígitos da hora.
[Capa do
álbum]
mostra a capa do CD da
música atual ou da última
faixa reproduzida, se
disponível.
[Tela desligada] desliga a tela.
[Modo de
demonstração]
mostra os principais
recursos do player.
Para sair do protetor de tela
Pressione qualquer botão. 
Data e hora
Para ajustar o relógio
Pressione  / e para
selecionar uma opção:
[Ajuste de hora]
[Ajustar
formato
de hora]
seleciona o formato de 12 ou 24
horas
[Ajustar
hora]
pressione / várias vezes ou
pressione e segure / para
inserir os dígitos; pressione
/ para selecionar a posição
das entradas; pressione para
conrmar.
ay
[Brilho] Ajusta o brilho da tela.
[Tema] Seleciona o tema do display.
Timer de luz de fundo
A tela entrará no modo ocioso se nenhuma
ão nova for executada no player. Após o
período de tempo predenido, a tela ociosa
diminuirá a intensidade de luz. Para economizar
energia da bateria, selecione um valor baixo
para o período de tempo.
Para denir o período de tempo
1 Na tela inicial, selecione >
[Cgurações do display] > [Timer de
luz de fundo].
2 Selecione um período de tempo.
Após o período de tempo »
selecionado, a tela ociosa diminuirá a
intensidade de luz automaticamente.
Dica
Para economizar energia, selecione um valor.
Para sair do modo de economia de energia
Pressione qualquer botão. 
Português
PT-BR
10 Segundos
20 Segundos
30 Segundos
42 PT-BR
Preferência de conexão com
PC
Em [Preferência de conexão com PC],
selecione como o player está conectado a um
PC. O player permite o acesso por um PC via
MSC (Classe de armazenamento em massa) ou
MTP (Protocolo de transferência de mídia).
[MSC] *permite que o player tamm
funcione como uma unidade
do Philips Songbird. Clique na
unidade do Philips Songbird para
iniciar a instalação do programa
no PC.
[MTP] durante a sincronização com
o player, permite que músicas
protegidas contra cópia sejam
convertidas em formatos
reproduzíveis pelo Philips
Songbird.
Dica
*Certifique-se de selecionar [Ativar] em >
CD-ROM.
[Ajuste de data]
[Ajustar
formato
de data]
seleciona um formato de data
[Ajustar
data]
pressione / rias vezes ou
pressione e segure / para
inserir os dígitos; pressione
/ para selecionar a posição
das entradas; pressione para
confirmar.
Def. da apr.de slides
[Tempo
por slide]
seleciona o tempo de
reprodução de cada slide.
[Repetir] reproduz repetidamente todos
os slides, se ativado.
[Aleatório] reproduz todos os slides em
ordem aleatória, se ativado.
Idioma
Você pode alterar a seleção de idioma em
[Idioma].
PT-BR
43PT-BR
Definições de fábrica
Em [Configurações padrão], restaure as
configurações de fábrica do aparelho. Os
arquivos transferidos para o aparelho são
mantidos.
Instalador de CD
Se você selecionou [MSC] em >
[Preferência de conexão com PC], as
[Instalador do CD] opções são exibidas.
Em [Instalador do CD], selecione [Ativar]
para permitir que o player funcione como drive
Philips Songbird . Clique duas vezes no drive
para iniciar a instalação do programa no PC.
Dica
Depois que você fizer um reparo no player, a
partição de CD-ROM e o instalador do Philips
Songbird serão removidos (consulte ‘Reparar
o player usando o Philips Songbird’ na página
45). O player fica com mais espaço disponível.
Informações
Em [Informações], verifique as seguintes
informações sobre o player:
[Informações do aparelho]
[Modelo:] nome completo do produto
Verifique o nome completo do
produto ao atualizar o firmware
no site de suporte.
[Versão
do
firmware:]
versão atual do firmware
Verifique a vero do firmware
ao atualizá-lo no site de suporte.
[Site de
suporte:]
site que fornece suporte ao
player
[Espaço em disco]
[Espaço livre:] espaço disponível
[Espaço total:] tamanho da memória
[Músicas] espaço ocupado pelas
músicas
[Imagens] espaço ocupado pelas
imagens
[Vídeos] espaço ocupado pelos
vídeos
[Tipo de arq. suportado]
[Música] tipos de arquivos de música
suportados
[Imagens] tipos de arquivos de imagem
suportados
[Vídeos] tipos de arquivos de vídeo
suportados
Formatar dispositivo
Formate o player. Você removerá todos os
dados armazenados no player.
Selecione [Formatar dispositivo], e
em seguida, selecione [Sim] quando
solicitado.
Português
PT-BR
44 PT-BR
4 Clique no VIBE no painel do player. Em
seguida, selecione Tools (Ferramentas) >
Check for updated rmware (Verr
atualizações de rmware) na janela pop-
up.
O»Philips Songbird ver
atualizações e instala o novrmware
da Internet, se disponível.
5 Siga as instruções na tela.
O download e a instalação da »
rmware iniciam
automaticamente.
rmware, o »
VIBE 
para uso.
Nota
Aguarde a conclusão da atualização e
desconecte o VIBE do computador.
14 Atualizar o
firmware
usando o Philips
Songbird
O VIBE é controlado por um programa interno
rmware. Novas verrmware
podem ter sido lançadas após a aquisição do
VIBE.
Por meio do Philips Songbird você pode
verrmware do
VIBE na Internet.
Dica
Os arquivos de música não são afetados pela
atualização do rmware.
1 Verique se o PC está conectado à
Internet.
2 Como mostrado, conecte o VIBE ao PC
usando um cabo USB.
3 No PC, inicie o Philips Songbird.
Se necesrio, clique em Iniciar
> Programas > Philips > Philips
Songbird.
PT-BR
45PT-BR
15 Reparar o player
usando o Philips
Songbird
Se o VIBE não estiver funcionando
corretamente ou o display congelar, você pode
reinicializá-lo sem perder dados:
Para reinicializar o VIBE?
Insira a ponta de uma caneta ou outro
objeto no orifício de reinicialização
localizado na base do VIBE. Continue
segurando até o player desligar.
Se você não conseguir reinicializar o player,
faça o reparo usando oPhilips Songbird:
1 No PC, inicie o Philips Songbird.
2 No Philips Songbird,
selecione Tools > Repair my Philips
Device (Ferramentas > Reparar o
dispositivo Philips);
selecione VIBE na lista pop-up.
3 Conecte o player ao PC.
Siga as instruções na tela sobre
como conectar o player ao PC.
4 Siga as instruções na tela para executar o
reparo.
Dica
Depois que você fizer o reparo do player, a partão de CD-ROM e o instalador Philips
Songbird serão removidos do player. O player
fica com mais espaço disponível.
46 PT-BR
16 Dados técnicos
Alto-falante:
Potência de saída: 2W RMS @ 10%THD
Fone de ouvido:
Potência de saída: 2 X 3mW
Alimentação
Fonte de alimentão: bateria interna
recarregável de polímero de íon de lítio de
290 mAh
Tempo de reprodução¹
- música (.mp3): até 25 horas (FullSound
desligado); até 13 horas (FullSound ligado)
- vídeo (.mp4): até 5 horas
- rádio FM: até 12 horas
Software
Philips Songbird: para atualizar o rmware e
transferir³ músicas
Conectividade
Fone de ouvido com plugue de 3,5 mm
USB 2.0 de alta velocidade
Som
Separão de canais: > 45 dB
Resposta em freqüência: 80 - 18.000 Hz
Potência de saída (RMS): 2 x 2,4 mW
Relação sinal/ruído: > 84 dB
Reprodução de áudio
Formatos suportados:
Taxas de transferência Taxas de amostragem
MP3:
8 a 320 kbps e VBR 8, 11,025, 16, 22,050,
32, 44,1, 48 kHz
WMA:
5 a 320 kbps 8, 11,025, 16, 22,050,
32, 44,1, 48 kHz
FLAC:
até 1,1 Mbps 48 kHz
APE:
até 1,3 Mbps 48 kHz
Reprodução de vídeo
Formatos suportados:
MJPEG (em .mp4)
Exibão de imagens
Formatos suportados:
JPEG
BMP
Mídia de armazenamento
Capacidade da memória interna²:
SA3VBE04 4 GB de NAND Flash
SA3VBE08 8 GB de NAND Flash
SA3VBE16 16 GB de NAND Flash
SA3VBE32 32 GB de NAND Flash
Tela
LCD em cores de 128 x 160 pixels
Nota
¹ Baterias recarregáveis têm um número
limitado de ciclos de carga. A vida útil da
bateria e o número de ciclos de carga variam
de acordo com o uso e as congurações.
² 1 GB = 1 bilhão de bytes; a capacidade
de armazenamento dispovel é menor.
o é posvel contar com a capacidade de
meria total porque parte da meria é
reservada para o player. A capacidade de
armazenamento é baseada em 4 minutos por
sica e 128 kbps de codicão MP3.
³ A velocidade da transferência depende do
sistema operacional e da conguração do
software.
Requisitos do sistema
Windows® XP (SP3 ou superior) / Vista
/ 7
Processador Pentium III 800 MHz ou
superior
512 MB de RAM
500 MB de espaço no disco rígido
Conexão com a Internet
Windows® Internet Explorer 6.0 ou
posterior
Unidade de CD-ROM
Porta USB
ACRE MARANHÃO PARANÁ RIO GRANDE 53-32323211 PRESIDENTE PRUDENTE 18-39161028
CRUZEIRO DO SUL 68-33227216 ACAILANDIA 99-35381889 ARAPONGAS 43-32521606 SANTA CRUZ DO SUL 51-37153048 REGISTRO 13-38212324
RIO BRANCO 68-32217642 BACABAL 99-36212794 CASCAVEL 45-32254005 SANTA MARIA 55-30282235 RIBEIRAO PRETO 16-36368156
CAXIAS 99-35212377 CIANORTE 44-36292842 SANTA ROSA 55-35128982 SALTO 11-40296563
ALAGOAS CODO 99-36612942 CURITIBA 41-32648791 TRES DE MAIO 55-35358727 SANTO ANDRE 11-49905288
ARAPIRACA 82-35222367 IMPERATRIZ 99-35232906 FOZ DO IGUACU 45-35234115 VACARIA 54-32311396 SANTOS 13-32272947
MACEIO 82-32417237 PEDREIRAS 99-36423142 IRATI 42-34221337 VENANCIO AIRES 51-37411443 SAO BERNARDO CAMPO 11-41257000
PALMEIRA DOS INDIOS 82-34213452 SANTA INES 98-36537553 LONDRINA 43-33210077 SAO CAETANO DO SUL 11-42275339
UNIAO DOS PALMARES 82-32811305 SAO JOSE DE RIBAMAR 98-32241581 MARINGA 44-32264620 SAO CARLOS 16-33614913
SAO LUIS 98-33122976 PARANAGUA 41-34235914 RONDÔNIA SAO JOAO DA BOA VISTA 19-36232990
AMAPA PARANAVAI 44-34234711 CACOAL 69-34431415 SAO JOSE DO RIO PARDO 19-36085760
MACAPA 96-32175934 PATO BRANCO 46-32242786 PORTO VELHO 69-32273377 SAO JOSE DO RIO PRETO 17-32325680
PONTA GROSSA 42-30275061 SAO JOSE DOS CAMPOS 12-39239508
AMAZONAS MATO GROSSO RIO NEGRO 47-36450251 SAO PAULO 11-29791184
MANAUS 92-36633366 BARRA DO GARCAS 66-34011394 SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-35341809 RORAIMA SAO PAULO 11-56676090
MANAUS 92-32324252 CUIABA 65-33176464 UMUARAMA 44-30561485 BOA VISTA 95-32249605 SAO PAULO 11-22722245
LUCAS DO RIO VERDE 65-35491333 SAO PAULO 11-39757996
RONDONOPOLIS 66-34233888 SAO PAULO 11-38457575
VARZEA GRANDE 65-36826502 PERNAMBUCO SANTA CATARINA SAO PAULO 11-22966122
CAMARAGIBE 81-34581246 ARARANGUA 48-35220304 SAO PAULO 11-25770899
BAHIA CARUARU 81-37220235 BALNEARIO CAMBORIU 47-33630706 SAO PAULO 11-32222311
BARREIRAS 77-36113854 GARANHUNS 87-37610085 BLUMENAU 47-33233907 SAO ROQUE 11-47125635
CAMACARI 71-36219447 MATO GROSSO DO SUL PAULISTA 81-34331142 BRUSQUE 47-33557518 SOROCABA 15-32241170
CRUZ DAS ALMAS 75-36212839 CAMPO GRANDE 67-33831540 RECIFE 81-34656042 CANOINHAS 47-36223615 TABOAO DA SERRA 11-47871480
EUNAPOLIS 73-32815181 DOURADOS 67-34217117 RECIFE 81-32286123 CHAPECO 49-33221144 TAQUARITINGA 16-32524039
FEIRA DE SANTANA 75-32232882 SAO LOURENCO DA MATA 81-35253369 CONCORDIA 49-34423704 TAUBATE 12-36219080
GUANAMBI 77-34512791 SERRA TALHADA 87-38311401 CRICIUMA 48-21015555 TUPA 14-34962596
ILHEUS 73-32315995 MINAS GERAIS CURITIBANOS 49-32410851 VALINHOS 19-38716629
IRECE 74-36410202 ARAGUARI 34-32416026 FLORIANOPOLIS 48-32049700 VOTUPORANGA 17-34214940
ITABUNA 73-36137777 ARAXA 34-36611132 PIAUÍ ITAJAI 47-33444777
JEQUIE 73-35254141 ARCOS 37-33513455 PARNAIBA 86-33222877 JARAGUA DO SUL 47-33722050
JUAZEIRO 74-36116456 BELO HORIZONTE 31-32254066 TERESINA 86-32230825 JOACABA 49-35220418 SERGIPE
LAURO DE FREITAS 71-33784021 BETIM 31-35322088 TERESINA 86-32214618 JOINVILLE 47-34331146 ARACAJU 79-32176080
PAULO AFONSO 75-32811349 BOM DESPACHO 37-35222511 LAGES 49-32244414 ITABAIANA 79-34313023
RIBEIRA DO POMBAL 75-32761853 CONTAGEM 31-33912994 LAGUNA 48-36443153 LAGARTO 79-36312656
SALVADOR 71-32473659 CORONEL FABRICIANO 31-38411804 RIO DE JANEIRO RIO DO SUL 47-35211920
SALVADOR 71-32072070 DIVINOPOLIS 37-32212353 BARRA DO PIRAI 24-24437745 RIO NEGRINHO 47-36440979
SALVADOR 71-33356233 ELOI MENDES 35-32641245 BELFORD ROXO 21-27795797 SAO MIGUEL DO OESTE 49-36220026
SENHOR DO BONFIM 74-35413143 GOVERNADOR VALADARES 33-32716040 BOM JESUS DO ITABAPOANA 22-38312216 TUBARAO 48-36261651 TOCANTINS
SERRINHA 75-32611794 GUAXUPE 35-35514124 CABO FRIO 22-26451819 ARAGUAINA 63-34111818
SANTO ANTONIO DE JESUS 75-36314470 IPATINGA 31-38222332 CAMPOS DOS GOYTACAZES 22-27221499 GURUPI 63-33511038
TEIXEIRA DE FREITAS 73-30111600 ITABIRA 31-38316218 DUQUE DE CAXIAS 21-27711508 SÃO PAULO PALMAS 63-32175628
VITORIA DA CONQUISTA 77-34221917 ITAJUBA 35-36211315 ITAGUAI 21-26886491 AGUAS DE LINDOIA 19-38241524
ITAUNA 37-32412468 ITAPERUNA 22-38236825 AMERICANA 19-34062914
JOAO MONLEVADE 31-38512909 MAGE 21-26333342 AMPARO 19-38072674
CEARÁ JUIZ DE FORA 32-32151514 NITEROI 21-26220157 ARACATUBA 18-36218775
CRATEUS 88-36910019 LAVRAS 35-38210550 NOVA FRIBURGO 22-25227692 ARARAQUARA 16-33368710
FORTALEZA 85-40088555 MANHUACU 33-33314735 PETROPOLIS 24-22454997 ASSIS 18-33242649
IGUATU 88-35810512 MONTE CARMELO 34-38422082 RESENDE 24-33550101 ATIBAIA 11-44118145
ITAPIPOCA 88-36312030 MONTES CLAROS 38-32218925 RIO DE JANEIRO 21-24264702 AVARE 14-37322142
JUAZEIRO DO NORTE 88-35871973 MURIAE 32-37224334 RIO DE JANEIRO 21-25892030 BARRETOS 17-33222742
SOBRAL 88-36110605 PASSOS 35-35214342 RIO DE JANEIRO 21-25096851 BAURU 14-31049551
TIANGUA 88-36713336 PATOS DE MINAS 34-38222588 RIO DE JANEIRO 21-24315759 BIRIGUI 18-36416376
UBAJARA 88-36341233 POCOS DE CALDAS 35-37224618 RIO DE JANEIRO 21-33810711 BOTUCATU 14-38134090
PONTE NOVA 31-38172486 SAO GONCALO 21-27013214 CAMPINAS 19-37372500
POUSO ALEGRE 35-34212120 TERESOPOLIS 21-27439467 CATANDUVA 17-35232524
DISTRITO FEDERAL SAO JOAO DEL REI 32-33718306 CRUZEIRO 12-31433859
BRASILIA 61-33549615 SAO SEBASTIAO DO PARAISO 35-35313094 DIADEMA 11-40430669
BRASILIA 61-34451991 SETE LAGOAS 31-37718570 RIO GRANDE DO NORTE FERNANDOPOLIS 17-34423752
TEOFILO OTONI 33-35225831 MOSSORO 84-33164448 FRANCA 16-37223898
UBA 32-35323626 NATAL 84-32132345 GUARATINGUETA 12-31335030
ESPIRÍTO SANTO UBERABA 34-33332520 PAU DOS FERROS 84-33512334 GUARULHOS 11-24431153
CACHOEIRA DE ITAPEMIRIM 28-35223524 UBERLANDIA 34-32123636 IBITINGA 16-33417665
COLATINA 27-37222288 VARGINHA 35-32216827 INDAIATUBA 19-38753831
GUARAPARI 27-33614355 VICOSA 31-38918000 RIO GRANDE DO SUL ITAPETININGA 15-32710936
LINHARES 27-33715052 BAGE 53-32411295 ITAQUAQUECETUBA 11-46404162
SAO MATEUS 27-37635597 BENTO GONCALVES 54-34526825 ITU 11-40230188
VILA VELHA 27-32891233 PARÁ CANELA 54-32821551 ITUVERAVA 16-37293365
VITORIA 27-32233899 ALTAMIRA 91-35154349 CAXIAS DO SUL 54-30211808 JALES 17-36324479
ANANINDEUA 91-32354831 ERECHIM 54-33211933 JAU 14-36222117
BELEM 91-32421090 FARROUPILHA 54-32683603 JUNDIAI 11-39644284
GOIÁS BELEM 91-32542424 FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850 LEME 19-35713528
ANAPOLIS 62-33243562 CAPANEMA 91-34621100 GRAVATAI 51-30422830 LIMEIRA 19-34413286
CALDAS NOVAS 64-34532878 MARABA 94-33215574 IJUI 55-33327766 LINS 14-35227283
CATALAO 64-34412786 PARAGOMINAS 91-30110778 LAJEADO 51-37145155 MARILIA 14-34547437
FORMOSA 61-36318166 SANTAREM 93-35235322 MARAU 54-33424571 MATAO 16-33821046
GOIANESIA 62-33534967 TUCURUI 94-37871140 MONTENEGRO 51-36324187 MAUA 11-45145233
GOIANIA 62-32510933 NOVO HAMBURGO 51-35823191 MOGI DAS CRUZES 11-47941814
GOIANIA 62-32292908 OSORIO 51-36632524 MOGI GUAÇU 19-38181171
JATAI 64-36363638 PARAÍBA PASSO FUNDO 54-33111104 OSASCO 11-36837343
LUZIANIA 61-36228519 CAMPINA GRANDE 83-33212128 PELOTAS 53-32223633 OURINHOS 14-33225457
TRINDADE 62-35051505 GUARABIRA 83-32711159 PORTO ALEGRE 51-32226941 PIRACICABA 19-34340454
URUACU 62-33571285 JOAO PESSOA 83-32469689 PORTO ALEGRE 51-33256653 PORTO FERREIRA 19-35851891
V 08
/
1
1
3106 305 23204
“E
v
i
te o uso
p
ro
l
onga
d
o
d
o a
p
are
lh
o com vo
l
ume su
p
er
i
o
r
a 85
d
ec
ibéi
s po
i
s
i
sto po
d
er
á
pre
j
u
di
car a sua au
di
ção.
“Proteja sua audi
ç
ão, ou
ç
a com consciência”
0TSVÆEPTBCBJYPQPEFNTFSQFSJ
H
PTPT
FNDBTPEFFYQPTJ
Á
ÀPDPOTUBOU
F

.FUSÌNPUPDJDMFUBUS»
G
F
H
PEFDBNJOIÀP
DPSUB
E
PS
E
F
H
SBN
B

$BNJOIÀPEFMJYP
TFSSBFMÂUSJDB
GVSBEFJS
B
Q
OFVN»UJD
B

4
IPXEFCBOEBEFSPDLFNGSFOUF¾TDBJYB
T
BDÑTU
J
DBT
USPWÀ
P

5JSPEFBSNBEFGP
H
PBWJÀPB
K
BU
P

-BO
Á
BNFOUPEFGPHVFU
F
/ÆW
F
M
EF
%FDJCÂJT
&YFN
Q
MP
T

#JCMJPUFDBTJMFODJPTB
TVTTVSSPTMFWF
T

4
BMBEFFTUBSSFGSJHFSBEPSRVBSUPMPOHFE
P
US¼OT
J
U
P

5S¼OTJUPMFWFDPOWFSTB
Á
ÀPOPSNBMFTDSJUËSJ
P
TJMF
O
DJPTP

"SDPOEJDJPOBEPBVNBEJTU¼ODJBEFN
R
VJOBEFDPTUVSB
"T
Q
JSBEPSEF
Q
ËTFDBEPSEFDBCFMPSFTUBVSBOU
F
S
V
J
EPTP

5S»GF
H
PNÂEJPEFDJEBEFDPMFUPSEFMJYPBMBSN
F
EFEFT
Q
FSUBEPSBVNBEJTU¼ODJBEFD
N
©
2011
Koninklijke Philips Electronics N.V
.
Todos
os
d
irei
tos
re
s
er
v
a
dos.
S
A
3
VBE_7
8
_UM_PT-BR_V
1
.
2
w
k1140
4

Navigation menu