Phitek Systems PSLFMTX1 Portable Stereo FM Transmitter User Manual 3008 CD330 blister front final3

Phitek Systems Ltd Portable Stereo FM Transmitter 3008 CD330 blister front final3

FM Transmitters User Instructions

FMT-1Play Your Portable Music PlayersThrough Your Car or Home StereoMP3MP3MP3REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOSLECTEUR DE DISQUES CDCD PLAYERMaxell Corporation of America  22-08 Route 208, Fair Lawn, NJ 07410  Maxell Canada 50 Locke Street, Unit #2, Concord, ON L4K 5R4Maxell Europe Limited  3a High Street, Rickmansworth, Hertfordshire, U.K. WD3 1HRMaxell Latin America Plaza Btesh - Calle 50, Panama City, Panama www.maxell.com                    Tech Support: 800-377-5887INSTRUCTIONSMaxell 90-Day Warranty(See Details Inside)Garantie Maxell-90 jours(Voir les détails à l'intérieur)Garantía Maxell de 90 días(Ver los detalles adentro)INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES1.Open back of transmitter, following the printed arrows. Insert 3 AAA batteries as indicated.2.Pull 3.5 plug down and insert into headphone jack of your music player.3.Make sure volume is set in the low position.4.Press “ON” button.5.Select one of four frequencies on transmitter and match it to your FM radio. Music will then transmit from your player through the FM radio.1. Ouvrir l'arrière du transmetteur; observer les flèches imprimées; installer 3 piles AAA selon les indications.2. Tirer la fiche vers le bas et insérer dans le connecteur d'écouteur sur l'appareil de lecture.  3. Vérifier le réglage du volume au niveau minimum.4. Appuyer sur le bouton de mise en marche.5. Sélectionner l'une des 4 fréquences sur le transmetteur et syntoniser la même fréquence sur le récepteur de radio FM.  La musique sera alors transmise de l'appareil de lecture au récepteur de radio FM.1. Abra la parte posterior del transmisor, siguiendo las flechas impresas. Inserte 3 baterías AAA como se indica.2. Tire del enchufe de 3.5 hacia abajo e insértelo en el jack del auricular de su reproductor de música.3. Asegúrese de que el volumen esté ajustado en la posición "volumen bajo". 4. Oprima el botón "ON" [Encendido].5. Seleccione una de 4 frecuencias en el transmisor e iguálelas a su radio FM. La música se transmitirá  desde su reproductor a través del radio FM.Maxell warrants this product to be free from all defects for a period of 90 days from the date of original purchase.  This Warranty does not apply to normal wear or damage due to accident, abnormal use, misuse or neglect.  This Warranty only applies to personal and individual use of the product and not for commercial, institutional or any other use.  Any defective item will be replaced or repaired, at the sole discretion of Maxell, at no charge, if returned with proof of purchase to an authorized Maxell dealer or Maxell Corporation, P.O. Box 900, Fair Lawn, New Jersey 07410-0900.  Neither Maxell nor any authorized Maxell dealer shall be liable for consequential damages, arising from this Warranty, unless otherwise provided by law.FCC Notice:  This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Maxell Corporation of America may voidthe user's authority to operatethis equipment.Avis FCC : Cet appareil satisfait les critères de la partie 15 des règles FCC.   L'utilisation de l'appareil est assujettie à deux conditions: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence perturbatrice; (2) cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, même si elle suscite une perturbation du fonctionnement.  Mise en garde : Toute modificationde cet appareil qui n’a pas été expressément approuvée par Maxell Corporation of America  peut invalider le droit du propriétaire de l'appareilà l’utiliser.Aviso de FCC [Comisión Federal de Comunicaciones]:  Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de FCC. Su operación está sujeta a las 2 condiciones siguientes:  (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueden causar su operación indeseable. Precaución:  Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Maxell Corporation of America pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.Model #: FMT-1Item #: 290070MAXELL WARRANTYMaxell garantit que ce produit est exempt de vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou les dommages imputables à accident, utilisation anormale ou impropre, ou négligence. Cette garantie n’est applicable que pour une utilisation personnelle et individuelle du produit et non pas dans le contexte d’une utilisation commerciale ou dans une institution. Maxell choisira à son entière discrétion de réparer ou remplacer un produit éventuellement défectueux qui aura été retourné, accompagné d’un document attestant de la date d’achat, à un vendeur Maxell agréé ou à Maxell Corporation, P.O. Box 900, Fair Lawn, New Jersey 07410-0900. À l’exception de ce qui est prévu par la législation en vigueur, aucune responsabilité ne pourra être imputée à Maxell ou un vendeur agréé au titre de dommages secondaires ou indirects en rapport avec cette garantie.GARANTIE MAXELLMaxell garantiza que este producto estará libre de todo defecto por un período de 90 días desde la fecha de la compra original. Esta Garantía no se aplica al desgaste normal o daños debidos a accidente, uso anormal, uso incorrecto o accidente.  Esta Garantía sólo se aplica al uso personal e individual del producto y no para uso comercial, institucional o cualquier otro uso. Cualquier material defectuoso será reemplazado   o reparado, a criterio de Maxell únicamente, sin cargo, si se devuelve con prueba de compra a un distribuidor Maxell autorizado o a Maxell Corporation, P.O. Box 900, Fair Lawn, New Jersey 07410-0900. Ni Maxell ni ningún distribuidor autorizado Maxell será responsable de daños consecuentes, resultantes de esta Garantía, a menos que la ley disponga de otra forma.GARANTIA MAXELLINSERTING BATTERIESINSERSION DES PILESINSERSIÓN DE BATERÍASFOLDING PLUGOPEN TO INSERT INTO HEADPHONE JACKFICHE ARTICULÉEOUVRIR POUR INSÉRER DANS LECONNECTEUR DES ÉCOUTEURSENCHUFE PLEGABLEABRIR PARA INSERTAR EN EL JACKDEL AURICULARPOWER SWITCH W/ LED LIGHT(LIGHT ON W/ POWER)COMMUTATEUR D'ALIMENTATION,AVEC TÉMOIN DEL (ILLUMINATIONSOUS TENSION)INTERRUPTOR DE ENERGÍA C/LUZ LED(ENCENDIDA CON ENERGÍA)FREQUENCY SWITCHSÉLECTEUR DE FRÉQUENCEINTERRUPTOR DE FRECUENCIAFM TransmitterFM TransmitterMP3 CD Player• Ultra Light and Compact• High Quality Stereo Sound• Transmits on 4 FM Channels• Works with any Portable Player• Requires 3 AAA Batteries  Not Included() OPENCLOSEJRI Graphics will verify the UPC has been scanned for accuracy.Printer and/or client should verify the scanning of the UPC before printing.FINISH: HIGH GLOSSMaxellFMT-1 Blister PackFILE NAME: 4247_FMT1_Blister.finalPROGRAM: Illustrator 9.0.2OUTPUT DATE: 6/10/04This signature verifies that JRI Graphic Communications has been given approval to release mechanicals for the design herein. Approved as shown Approved with changes indicatedClient Signature DateNote to Client: This block with signature must be faxed or returned to JRI Graphic Communications before production can begin. Client assumes sole responsibility for printed artwork and copy accuracy.

Navigation menu