Pioneer K077 Pedaling Monitor Sensor User Manual SGY PM910H Important Information press

Pioneer Corporation Pedaling Monitor Sensor SGY PM910H Important Information press

Contents

(Short term Confindetial)User Manual_Safety Notice

Download: Pioneer K077 Pedaling Monitor Sensor User Manual SGY PM910H Important Information press
Mirror Download [FCC.gov]Pioneer K077 Pedaling Monitor Sensor User Manual SGY PM910H Important Information press
Document ID2182598
Application IDs5rnRCqCY+sLgprtp3E8Ig==
Document Description(Short term Confindetial)User Manual_Safety Notice
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize31.92kB (398978 bits)
Date Submitted2014-02-03 00:00:00
Date Available2014-08-02 00:00:00
Creation Date2014-01-31 19:01:58
Producing SoftwareAcrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document Lastmod2014-02-03 10:38:04
Document TitleSGY-PM910H_Important_Information_press.pdf
Document CreatorAdobe InDesign CS3_J (5.0)
Document Author: 0106492

Pedaling Monitor Sensor
Français
SGY-PM910H
Deutsch
Information importante pour l'utilisateur
English
Important Information for the User
Nederlands
Italiano
Español
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
http://www.pioneer.eu
[*] SGY-PM910H, SGY-PM910H L
English:
Hereby, Pioneer, declares that this
[*] is in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/
EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het
toestel [*] in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare
que l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna
[*] står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer
ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara
che questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este [*]
está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*]
je ve shodě se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy
a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan
[*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali
u ma provvedimenti oħrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*]
spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu
z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/
ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca
acest [*] este in conformitate cu
cerintele esentiale si alte prevederi
ale Directivei 1999/5/EU.
български:
С настоящето, Pioneer декларира,
че този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza,
że [*] jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*]
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er
í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
[*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive 1999/5/
EC.
Important Safety Information
English
THE SGY-PM910H PEDALING MONITOR SENSOR MUST BE INSTALLED BY AN
AUTHORIZED DEALER FOR THIS PRODUCT. PLEASE CONTACT PIONEER BY
CALLING THE NUMBER FOR YOUR REGION ON THE BACK OF THIS MANUAL
OR BY VISITING OUR WEBSITE TO FIND THE NEAREST AUTHORIZED DEALER.
FAILURE TO HAVE THIS PRODUCT INSTALLED BY A QUALIFIED PROFESSIONAL
COULD RESULT IN SERIOUS INJURY, INCLUDING DEATH.
Pioneer Pedaling Monitor Sensor is not a medical device.
Important Information About This Device
This device helps provide feedback about cycling. It is intended solely for
recreational purposes. THE LIMITED WARRANTY PROVIDED WITH THE
DEVICE CONSTITUTES THE EXCLUSIVE WARRANTIES FOR THE PRODUCT
AND THE USER’S EXCLUSIVE REMEDIES. TO THE MAXIMUM EXTENT
ALLOWED BY APPLICABLE LAW, ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL PIONEER,
ITS AFFILIATES, OR THEIR RESPECTIVE EMPLOYEES, DIRECTORS, OR
OFFICERS, BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
SPECIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES IN CONNECTION WITH
THIS DEVICE, REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY AND EVEN
IF SUCH DAMAGES ARE FORESEEABLE. BECAUSE SOME STATES OR
JURISDICTIONS MAY NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION
OF IMPLIED WARRANTIES, OR LIMITATIONS ON OR EXCLUSIONS OF
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SOME OF THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO A USER DEPENDING ON HER, HIS, OR ITS
STATE OF RESIDENCE.
Important Safety Information
English
This product is designed to be used for
recreational cycling and cycle training
applications only and is not designed to
withstand racing conditions.
Additionally, this product is designed
to be used while cycling on paved
roads only. Any damage or malfunction
arising from use in racing or riding on
dirt roads, cobblestone or any other
unpaved roads will not be covered by
the manufacturer’s limited warranty.
WARNING
• ALWAYS CONSULT YOUR
PHYSICIAN BEFORE BEGINNING
OR MODIFYING YOUR EXERCISE
ROUTINE.
• THIS PRODUCT IS NOT A
MEDICAL DEVICE, AND COULD
EXPERIENCE INTERFERENCE
FROM EXTERNAL ELECTRICAL
SOURCES.
Important Safety Information
Follow these guidelines as well to
ensure safe Cycling:
• Always use your best judgement,
and operate your bicycle in a safe
manner. Do not become distracted
by the device while riding, and
always be fully aware of your
surroundings.
• While riding, never attempt to
adjust settings or access functions
that require more than a quick
glance. Pull over and come to a
complete stop in a safe location off
the road before making settings or
adjustments.
• Secure your bicycle in a safe place
to switch modes or replace the
battery.
The bicycle may fall causing an
injury.
• After switching modes or replacing
the battery, install the transmitter
cover securely and tighten the screw
with the specified torque.
If it is not installed securely, not only
the water-resistant features cannot
be guaranteed, but also it may fall
off causing an accident or injury.
• Do not leave small parts such as
screws or the battery in an area that
infants and small children can reach
to prevent accidental swallowing. If
you think this may have happened,
call 911 for a medical emergency.
• Before riding your bicycle, make
sure that the device has been
professionally installed and is
securely mounted in an area that
does not disturb riding operations.
Make especially sure that cable ties
remain secure and all screws are
tightened as any loose components
could cause the device to fall off
causing an accident or injury.
Consult with the dealer if any parts
become loose.
• Do not leave the device in places
that are exposed to direct sunlight,
high temperature, high humidity,
or a lot of dust as it may cause the
device to malfunction.
• Never dismantle, refurbish, or repair
the device or any attached parts as
it could cause electrical shock or the
device to malfunction.
• Please consult your authorized
dealer for all service and repairs.
English
WARNING
Important Safety Information
English
• Do not use this device if any unusual
conditions exist such as penetration
by a foreign object, water
submersion, smoke is detected, or
an unusual odor is detected.
Stop using the device immediately
and have it repaired.
• Do not subject the device to extreme
shock by riding on rough roads.
Doing so could damage the device
or cause it to malfunction.
• This device communicates using
ANT+ radio communication. Do
not use in areas that forbid the
use of electronic devices such as
hospitals or airplanes as unintended
interference from this device could
cause serious accidents.
CAUTION
• Do not put this device in water or
wipe with detergents, chemical
duster, or volatile compounds such
as benzine or thinner as they may
cause the device to malfunction.
• Thoroughly remove any excess
bicycle lubricants or cleaners
from this device as it could cause
damage.
• Avoid overly violent impacts on
this device as it may cause it to
malfunction.
• Do not wash this device with a high
pressure water sprayer as water may
penetrate into the device causing it
to malfunction.
• Do not touch or deform the battery
contacts. This could cause a faulty
connection or short circuit.
Important Safety Information
“Perchlorate Material - special handling
may apply.
See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
(Applicable to California, U.S.A.)”
WARNING
STORE SMALL PARTS OUT OF
REACH OF CHILDREN AND INFANTS.
IF ACCIDENTALLY SWALLOWED,
CONTACT A DOCTOR IMMEDIATELY.
Radio wave caution
• This unit uses a 2.4 GHz radio wave
frequency, which is a band used by
other wireless systems (microwave
ovens and cordless phones, etc.).
In the event noise appears on
your television image, there is
the possibility this unit (including
products supported by this unit)
are causing signal interference
with the antenna input connector
of your television, video, satellite
tuner, etc. In this event, increase the
distance between the antenna input
connector and this unit (including
products supported by this unit).
English
WARNING
Batteries (battery pack or batteries
installed) must not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
Important Safety Information
English
[For American Users]
IMPORTANT NOTICE
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON
THE BOTTOM.
KEEP WARRANTY CARD IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This Equipment may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to
comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may
invalidate the user’s right to operate the equipment.
WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories
sold with the product may expose you to chemicals listed on proposition 65 known
to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth
defect or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
10
Important Safety Information
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accep ter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed
to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet
une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
The ANT+ antenna cannot be removed (or replaced) by user.
L'antenne ANT+ ne peut pas être supprimé (ou remplacé) par l'utilisateur.
11
English
[For Canadian Users]
Important Safety Information
English
[For European Users]
Information for users on collection and disposal of old equipment and used
batteries
These symbols on the products, packaging, and/or
Symbol for
accompanying documents mean that used electrical and
equipment
electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
Symbol examples
for batteries
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to applicable
collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly,
you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate
waste handling.
Pb
For more information about collection and recycling of
old products and batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of
sale where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
12
Important Safety Information
English
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
-10 °C to +50 °C (+14 °F to +122 °F); less than 85 %RH
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high
humidity or direct sunlight (or strong artificial light).
13
Before Use (Important)
English
Safety Precautions
DANGER
About the Device
• Do not throw the device, strike it with
a hammer or other object, or pierce
this device in any way.
• Do not use or leave the device in
places where it will be exposed to
extremely high temperatures, such
as near a stove or fire.
• Always keep the device out of the
reach of infants and small children.
14
WARNING
About the Device
• Do not use this device if it emits an
unusual odor, heats up, changes
color or shape, or if any other
abnormalities occur during use.
• Do not place the device in a
microwave oven or expose it to high
pressure, since the device may
overheat, rupture, or ignite.
• Keep the lithium battery out of the
reach of children. Should the battery
be swallowed, immediately consult a
doctor.
Before Use (Important)
CAUTION
English
CAUTION
• Do not recharge, disassemble, heat
or dispose of the battery in fire.
• Use a CR2032 (3 V) lithium battery
only. Never use other types of
batteries with this unit.
• Do not handle the battery with
metalic tools.
• Do not store the battery with metallic
materials.
• When disposing of used batteries,
please comply with governmental
regulations or environmental public
institutions rules that apply in your
country or area.
• Always check carefully that you are
loading battery with its (+) and (-)
poles facing in the proper directions.
About Water-resistance
Observe the following precautions
in regard to the device’s waterresistant.
• Do not place the unit in water.
• Do not expose the unit to a large
amount of water.
• Do not expose to rain for long
periods of time.
• Do not pour or place in warm
water or water containing soap or
detergent.
• Do not use at or near the beach.
This could cause rust. If exposed
to seawater, thoroughly wipe off
the moisture immediately with a dry
cloth.
• If the rubber packing becomes
soiled, wipe it clean with a dry, clean
cloth.
• Do not open the transmitter cover
in humid environments in which
the device could get exposed to
water.
15
Before Use (Important)
English
• If the device is exposed to a large
amount of water or moisture,
immediately wipe it down with a
dry cloth.
Only open or close the transmitter
cover after having completely wiped
off any moisture. Be sure your hands
are completely dry and you are in an
environment where the unit will not
get exposed to moisture again.
• Over exposure or submersion in
water may require servicing.
This unit has been designed with
waterresistance equivalent to
standards IPX6(*), IPX7(*) as defined
by the International Electrotechnical
Commission (IEC).
Malfunctions due to water damage
caused by improper use are not
covered by the product warranty, even
if they occur within the warranty period.
• Depending on conditions of use,
the water-resistant features are
not necessarily guaranteed even
during the warranty period.
* This product has a water resistance
specification of IPX6, IPX7.
We recommend you have the battery
cover and the rubber gaskets in the
transmitters of the sensors replaced
periodically. (This is a paid service.)
16
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei diesem Pedalsensor von Pioneer handelt es sich nicht um ein medizinisches
Gerät.
WARNUNG
WARNUNG
Beachten Sie auch die folgenden
Richtlinien, um ein sicheres Radfahren
zu gewährleisten:
• Folgen Sie Ihrem Urteilsvermögen
und bedienen Sie Ihr Fahrrad auf
eine sichere Weise. Lassen Sie sich
von diesem Gerät nicht während
der Fahrt ablenken und achten Sie
immer auf Ihre Umgebung.
• Versuchen Sie während der
Fahrt niemals die Einstellungen
anzupassen oder Funktionen
aufzurufen, die mehr als
einen kurzen Moment Ihrer
Aufmerksamkeit benötigen.
Halten Sie an einem sicheren Ort
am Straßenrand an, bevor Sie
Einstellungen oder Anpassungen
vornehmen.
17
Deutsch
• Wenden Sie sich immer an
Ihren Arzt, bevor Sie mit Ihrem
Trainingsprogramm beginnen oder
dieses verändern.
• Das Gerät ist kein medizinisches
Gerät und könnte durch Störungen
von externen elektrischen Quellen
in seiner Funktion beeinträchtigt
werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Deutsch
• Stellen Sie das Fahrrad an einer
ungefährdeten Stelle sicher ab,
bevor Sie den Betriebsmodus
umschalten oder die Batterie
wechseln.
Das Fahrrad könnte umfallen und
Sie verletzen.
• Nach einem Umschalten des
Betriebsmodus oder einem
Batteriewechsel bringen Sie die
Abdeckung wieder sicher am Sender
an und ziehen Sie die Schraube mit
dem angegebenen Drehmoment
fest.
Wenn die Abdeckung nicht
fest angebracht ist, kann die
Wasserdichtigkeit nicht garantiert
werden. Zudem könnte die
Abdeckung herabfallen und
einen Unfall oder eine Verletzung
verursachen.
• Lassen Sie Kleinteile wie Schrauben
oder die Batterie nicht an Stellen
zurück, an denen sie von Säuglingen
und Kleinkindern erreicht und
verschluckt werden könnten. Falls
Sie den Verdacht haben, dass dies
geschehen sein könnte, setzen Sie
sich unverzüglich mit einem Arzt in
Verbindung.
18
• Vergewissern Sie sich vor
Fahrtantritt, dass das Gerät sicher
in einem Bereich montiert ist, in dem
es beim Fahren nicht stört. Achten
Sie insbesondere darauf, dass die
Kabelbinder sicher befestigt und alle
Schrauben fest angezogen sind,
da gelockerte Komponenten dazu
führen könnten, dass das Gerät
herunterfällt und einen Unfall oder
Verletzungen verursacht.
Wenden Sie sich an den Händler,
falls Defekte wie ein zu lockerer Halt
auftreten.
• Belassen Sie das Gerät nicht
längere Zeit in Bereichen mit
direkter Sonneneinstrahlung, hoher
Temperatur und Luftfeuchtigkeit oder
großem Staubaufkommen, da diese
Bedingungen zu Funktionsstörungen
führen können.
• Versuchen Sie niemals, das
Gerät oder daran montierte
Teile zu zerlegen, auszubessern
oder zu reparieren, da dies zu
Stromschlägen oder Störungen der
Gerätefunktion führen könnte.
Wichtige Sicherheitshinweise
VORSICHT
• Tauchen Sie dieses Gerät nicht
unter Wasser und wischen Sie es
nicht mit Detergentien, chemisch
behandelten Tüchern oder flüchtigen
Stoffen wie Benzol oder Verdünner
ab, da dies Funktionsstörungen des
Geräts verursachen könnte.
• Wenn überschüssige
Fahrradschmierstoffe oder
-reinigungsmittel auf dieses Gerät
gelangt sind, wischen Sie diese
gründlich ab, da sie unerwartete
Funktionsstörungen verursachen
könnten.
• Vermeiden Sie starke
Stoßeinwirkungen, da diese zu
Funktionsstörungen des Geräts
führen könnten.
• Verwenden Sie keinen
Hochdruckreiniger, da
eindringendes Wasser die
Gerätefunktion beeinträchtigen
kann.
• Bitte berühren oder verformen
Sie nicht die Batteriekontakte.
Dies könnte zu einer fehlerhaften
Verbindung oder einem Kurzschluss
führen.
19
Deutsch
• Verwenden Sie das Gerät nicht nach
ungewöhnlichen Vorkommnissen
wie Eindringen von Fremdkörpern
oder Eintauchen in Wasser oder
wenn Sie Rauchentwicklung oder
einen ungewöhnlichen Geruch
feststellen.
Brechen Sie in diesen Fällen
die Verwendung des Geräts
unverzüglich ab und lassen Sie es
reparieren.
• Setzen Sie das Gerät keinen
extremen Stößen aus, wenn Sie auf
unebenen Straßen unterwegs sind.
Dies könnte das Gerät beschädigen
oder zu Fehlfunktionen führen.
• Dieses Gerät verwendet ANT+Funkkommunikation. Setzen Sie
das Gerät nicht in Bereichen
ein, in denen die Verwendung
elektronischer Geräte untersagt
ist, z. B. in Krankenhäusern oder
Flugzeugen, da von diesem Gerät
ausgehende unvorhergesehene
Störungen schwere Unfälle
verursachen könnten.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
Deutsch
Batterien (Akkus oder
Wechselbatterien) dürfen keiner
übermäßigen Wärmeeinwirkung, z. B.
durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.,
ausgesetzt werden.
„Perchlorathaltige Substanz
– eventuell gelten spezielle
Handhabungsvorschriften.
Siehe
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
(Gilt für Kalifornien, USA.)“
20
WARNUNG
Bewahren Sie kleine Teile außerhalb
der Reichweite von Kindern
und Säuglingen auf. Sollten sie
versehentlich verschluckt werden,
wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Vorsichtshinweise zu
Funkwellen
• Dieses Gerät nutzt eine 2,4-GHzFunkwellenfrequenz, ein Band,
das auch von anderen drahtlosen
Systemen (Mikrowellenherde,
Drahtlostelefone usw.) verwendet
wird.
Wenn bei Ihrem Fernsehbild
Rauschen auftritt, besteht die
Möglichkeit, dass dieses Gerät
(einschließlich der von diesem
Gerät unterstützten Produkte)
Störsignale am Antenneneingang
des Fernsehgeräts, Videogeräts,
Satellitenempfängers usw.
verursacht. Erhöhen Sie in diesem
Fall den Abstand zwischen dem
Antenneneingang und diesem Gerät
(einschließlich der von diesem Gerät
unterstützten Produkte).
Wichtige Sicherheitshinweise
[Für europäische Anwender]
Symbolbeispiele
für Batterien
Um die ordnungsgemäße Handhabung, Rückgewinnung
und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten
Batterien zu gewährleisten, bringen Sie diese bitte gemäß
den in Ihrem Land geltenden Vorschriften zu den dafür
zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien
helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schonen und mögliche
negative Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt zu
vermeiden, die durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung
entstehen könnten.
Pb
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung
von Altprodukten und Batterien erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem Abfallentsorger oder der
Verkaufsstelle, bei der Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der
Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden
Sie sich bitte an die für Sie zuständige Verwaltungsbehörde
oder an Ihren Fachhändler und fragen Sie dort nach der
ordnungsgemäßen Entsorgungsweise.
21
Deutsch
Informationen für Benutzer zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten
und gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder
Symbol für
Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische
Gerät
und elektronische Produkte und Batterien nicht mit dem
allgemeinen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Betriebsumgebung
Deutsch
Betriebsumgebungstemperatur und -luftfeuchtigkeit:
–10 °C bis +50 °C (+14 °F bis +122 °F); weniger als 85 % RF
Installieren Sie dieses Gerät nicht in Bereichen, die schlecht belüftet, hoher
Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht (oder starkem Kunstlicht) ausgesetzt
sind.
22
Vor dem Gebrauch (wichtig)
Sicherheitsmaßnahmen
GEFAHR
• Werfen Sie das Gerät nicht,
schlagen Sie nicht mit einem
Hammer oder anderen Objekt darauf
und durchbohren Sie es nicht.
• Verwenden oder belassen Sie das
Gerät nicht an Orten, an denen
es sehr hohen Temperaturen
ausgesetzt ist, z. B. neben einem
Herd oder einem Feuer.
• Bewahren Sie das Gerät stets
außerhalb der Reichweite von
Säuglingen und Kleinkindern auf.
Über das Gerät
• Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn es einen ungewöhnlichen
Geruch abgibt, sich erhitzt, die
Farbe oder Form ändert oder wenn
während des Gebrauchs andere
ungewöhnliche Effekte auftreten.
• Legen Sie das Gerät nicht in einen
Mikrowellenherd und setzen es
keinem hohen Druck aus, da das
Gerät anderenfalls sich erhitzen,
platzen oder sich entzünden könnte.
• Bewahren Sie die Lithiumbatterie
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Falls die Batterie
verschluckt wurde, suchen Sie
unverzüglich einen Arzt auf.
23
Deutsch
Über das Gerät
WARNUNG
Vor dem Gebrauch (wichtig)
VORSICHT
Deutsch
• Die Batterie darf nicht zerlegt,
erwärmt oder ins Feuer geworfen
werden.
• Verwenden Sie ausschließlich eine
Lithiumbatterie des Typs CR2032
(3 V). Verwenden Sie keinesfalls
andere Batterietypen für dieses
Gerät.
• Berühren Sie die Batterie nicht mit
Metallwerkzeugen.
• Bewahren Sie die Batterie nicht
zusammen mit Metallwerkzeugen
auf.
• Beachten Sie bei der Entsorgung
gebrauchter Batterien die in Ihrem
Land oder Ihrer Region geltenden
behördlichen Vorschriften oder
von Umweltorganisationen
veröffentlichten Regelungen.
• Kontrollieren Sie stets sorgfältig, ob
die Batterie mit dem (+)- und (–)-Pol
richtig herum eingelegt ist.
24
VORSICHT
Hinweise zur Wasserdichtigkeit
Beachten Sie die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick
auf die Wasserdichtigkeit des
Geräts:
• Tauchen Sie das Gerät nicht unter
Wasser.
• Setzen Sie das Gerät nicht der
Einwirkung großer Wassermengen
aus.
• Setzen Sie es keiner längeren
Regendauer aus.
• Gießen Sie kein warmes Wasser
oder Wasser mit Seife oder
Detergentien über das Gerät und
tauchen Sie es nicht hinein.
• Verwenden Sie das Gerät nicht am
Strand oder in Strandnähe.
Dies könnte zur Rostbildung führen.
Sollte das Gerät Salzwasser
ausgesetzt worden sein, wischen
Sie die Feuchtigkeit sofort und
gründlich mit einem trockenen Tuch
ab.
• Wenn die Gummidichtung
beschmutzt wird, wischen Sie sie
mit einem trockenen, sauberen Tuch
sauber.
Vor dem Gebrauch (wichtig)
Die Bauweise dieses Geräts
gewährleistet eine Wasserdichtigkeit
gemäß dem Standard IPX6(*),
IPX7(*), wie durch die Internationale
Elektrotechnische Kommission (IEC)
festgelegt.
Fehlfunktionen aufgrund von
Schäden durch Wasser, die durch
eine unangemessene Verwendung
verursacht wurden, sind nicht von
der Produktgarantie abgedeckt,
selbst wenn sie innerhalb des
Garantiezeitraums auftreten.
• Je nach den
Verwendungsbedingungen kann
die Wasserdichtigkeit auch
während des Garantiezeitraums
unter Umständen nicht garantiert
werden.
* Dieses Produkt entspricht dem
Wasserschutzgrad IPX6, IPX7.
Wir empfehlen die Batterieabdeckung
und die Gummidichtungen in den
Sendern der Sensoren regelmäßig
austauschen zu lassen. (Dabei handelt
es sich um einen gebührenpflichtigen
Service.)
25
Deutsch
• Öffnen Sie die Senderabdeckung
nicht in feuchten Umgebungen,
an denen das Gerät der
Einwirkung von Wasser
ausgesetzt werden könnte.
• Wenn das Gerät der Einwirkung
großer Mengen von Wasser oder
Feuchtigkeit ausgesetzt worden
ist, wischen Sie es sofort mit
einem trockenen Tuch ab.
Öffnen oder schließen Sie die
Senderabdeckung erst, nachdem
Sie etwaige Feuchtigkeit gründlich
davon abgewischt haben. Achten
Sie darauf, dass Ihre Hände völlig
trocken sind und dass Sie sich in
einer Umgebung befinden, in der das
Gerät nicht erneut der Einwirkung
von Feuchtigkeit ausgesetzt wird.
• Falls das Gerät der Einwirkung
von Wasser ausgesetzt wird,
trocknen Sie anschließend
alle Gehäuseschlitze, durch
die Wasser eingedrungen sein
könnte, gründlich ab.
Vor dem Gebrauch (wichtig)
Deutsch
26
Informations importantes relatives à la sécurité
Le capteur de moniteur de pédalage Pioneer n'est pas un appareil médical.
ATTENTION
ATTENTION
Suivez également ces lignes directrices
pour garantir un cyclisme sûr :
• Faites toujours preuve de votre
meilleur jugement et utilisez votre
vélo de manière sûre. Ne vous
laissez pas distraire par l'appareil
lorsque vous êtes à vélo, et restez
toujours pleinement conscient des
alentours.
• Pendant que vous êtes à vélo,
ne tentez jamais de régler les
paramètres ou d'accéder aux
fonctions qui nécessitent une
attention plus soutenue. Freinez
et arrêtez-vous complètement à
un endroit éloigné de la route où
la sécurité est garantie avant de
réaliser les réglages ou ajustements.
• Arrêtez votre vélo dans un endroit
sûr pour permuter les modes ou
remplacer la batterie.
Le vélo risquerait de tomber et vous
pourriez vous blesser.
27
Français
• Consultez toujours votre médecin
avant de commencer ou de modifier
votre programme d'entraînement.
• L'instrument n'est pas un appareil
médical et des interférences
provenant de sources électriques
externes peuvent le perturber.
Informations importantes relatives à la sécurité
Français
• Après avoir permuté de modes
ou remplacer la batterie, installez
le couvercle du transmetteur
solidement et serrez la vis au couple
de serrage spécifié.
S’il n’est pas solidement installé,
les fonctions résistantes à l’eau ne
pourront pas être garanties, de plus
il risque de tomber et de provoquer
un accident ou de vous blesser.
• Ne laissez pas de petites pièces
telles que des vis ou la batterie dans
un endroit accessible aux enfants
en bas âge ou jeunes enfants afin
d’éviter toute ingestion accidentelle.
Si vous pensez que cela s'est
peut-être produit, consultez
immédiatement un médecin.
• Avant de prendre votre vélo,
assurez-vous que l'instrument est
solidement installé à un endroit qui
ne gêne pas la conduite du vélo.
Assurez-vous que les ligatures de
câble sont solides et que toutes les
vis sont serrées étant donné qu'un
composant desserré peut entraîner
une chute de l'instrument et par
conséquent, un accident ou une
blessure.
Contactez votre revendeur si un
dysfonctionnement survient tel qu'un
desserrage.
28
• Ne laissez pas l'instrument à des endroits
où il est exposé aux rayons directs du
soleil, à une température élevée, à une
humidité élevée ou à une grande quantité
de poussières étant donné que cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement
de l'instrument.
• Ne démontez jamais, ne remettez jamais
à neuf ni ne réparez jamais l'instrument
ou toute pièce fixée étant donné qu'il
existe un risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement de l'instrument.
• N'utilisez pas cet instrument si toute
condition inhabituelle existe telle que
pénétration par un corps étranger,
submersion dans l'eau, de la fumée est
détectée ou une odeur inhabituelle est
détectée. Arrêtez d'utiliser immédiatement
l'instrument et faites-le réparer.
• Ne soumettez pas l’appareil à des chocs
extrêmes en roulant sur des routes
difficiles. Dans le cas contraire, l’appareil
pourrait être endommagé et présenter un
dysfonctionnement.
• Cet instrument communique à l'aide de
l'ANT+ communication radio. N'utilisez
pas l'instrument dans des endroits
qui interdisent l'utilisation d'appareils
électroniques tels que les hôpitaux ou les
avions étant donné que des interférences
imprévues provenant de cet appareil
peuvent entraîner de graves accidents.
Informations importantes relatives à la sécurité
PRECAUTION
ATTENTION
Les batteries (bloc-batteries ou batteries
installés) ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive telle que les
rayons du soleil, du feu ou autre.
ATTENTION
Entreposez les petites pièces hors de
portée des enfants et des enfants en
bas âge. En cas d'ingestion accidentelle,
contactez immédiatement un médecin.
Précautions envers les ondes
radioélectriques
• Cette unité utilise une fréquence
d'onde radioélectrique de 2,4 GHz qui
est une bande utilisée par d'autres
systèmes sans fil (fours à micro-ondes
et téléphones sans fil, etc.).
Dans l'hypothèse où des parasites
apparaissent sur l'image de votre
téléviseur, il est probable que cette
unité (y compris des produits pris
en charge par cette unité) provoque
des interférences du signal avec le
connecteur d'entrée d'antenne de votre
téléviseur, vidéo, tuner satellite, etc.
Dans ce cas, éloignez cette unité (y
compris les produits pris en charge
par cette unité) du connecteur d'entrée
d'antenne.
29
Français
• Ne placez pas cet instrument dans l'eau ni
ne l'essuyez pas avec des détergents, un
tourchon chimique ou des produits volatiles
tels que le benzène ou le dissolvant
étant donné que cela peut entraîner un
dysfonctionnement de l'instrument.
• Enlevez complètement tout excès de
lubrifiant ou de nettoyant vélo de cet
instrument étant donné que cela peut
entraîner un dysfonctionnement imprévu.
• Empêchez tout impact violent exagéré
sur cet instrument étant donné que cela
peut entraîner un dysfonctionnement de
l'instrument.
• Ne nettoyez pas cet instrument avec
un pulvérisateur haute pression étant
donné que de l'eau peut pénétrer
dans l'instrument et entraîner un
dysfonctionnement.
• Ne touchez pas, ne déformez pas les
contacts de batterie. Cela pourrait
entraîner une connexion défectueuse ou
un court-circuit.
“Matière perchlorate - une manipulation
spéciale peut être appliquée.
Reportez-vous à
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
(applicable à la Californie, U.S.A.)”
Informations importantes relatives à la sécurité
[Pour les utilisateurs européens]
Informations pour les utilisateurs concernant la collecte et l'élimination
d'anciens équipements et de batteries usagées
Les symboles sur les produits, emballages et/ou documents
Symbole pour l'
d'accompagnement signifient que les produits électroniques
équipement
et électriques et batteries usagés ne doivent pas être jetés
avec les déchêts ménagers.
Français
Exemples de
symbole pour les
batteries
Pour un traitement, une récupération et un recyclage
adéquats d'anciens produits et de batteries usagées,
veuillez les amener à des points de collecte conformément
à la législation nationale.
En éliminant ces produits et batteries de manière correcte,
vous aiderez à sauvegarder des ressources essentielles et
à empêcher des effets potentiellement négatifs sur la santé
et l'environnement ce qui pourrait, dans le cas contraire,
provenir d'une manipulation inadéquate des déchêts.
Pb
Pour plus d'informations concernant la collecte et le
recyclage d'anciens produits et batteries, veuillez contacter
votre municipalité, votre service d'élimination des déchêts
ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Ces symboles sont uniquement valables au sein de
l'Union européenne.
Pour les pays en dehors de l'Union européenne :
si vous souhaitez éliminer ces éléments, veuillez contacter
les autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous
quant à la méthode d'élimination correcte.
30
Informations importantes relatives à la sécurité
Environnement d'utilisation
Température et humidité de l'environnement d'utilisation :
-10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F); inférieur à 85 % d'humidité relative
N'installez pas cette unité dans un endroit faiblement ventilé ou dans des endroits
exposés à un niveau d'humidité élevé ou aux rayons directs du soleil (ou une forte
lumière artificielle).
Français
31
Avant l'utilisation (Important)
Précautions de sécurité
DANGER
A propos de l'appareil
Français
• Ne lancez pas l'appareil, ne le
frappez pas à l'aide d'un marteau
ou d'un autre objet et ne percez pas
cet instrument d'une quelconque
manière.
• N’utilisez pas ni ne laissez l’appareil
dans des endroits où il est exposé
à des températures extrêmement
élevées, tel qu’à proximité d’un
poêle ou d’un feu.
• Gardez toujours l'appareil hors de
portée des enfants et des enfants en
bas âge.
32
ATTENTION
A propos de l'appareil
• N’utilisez pas cet appareil s’il
émet une odeur inhabituelle, s’il
surchauffe, change de couleur ou de
forme ou si toute autre anomalie se
produit pendant l’utilisation.
• Ne placez pas l'appareil dans un
four à micro-ondes ou exposé à une
pression élevée, étant donné que
l'appareil peut surchauffer, exploser
ou s'enflammer.
• Gardez la batterie au lithium hors de
portée des enfants. Si la batterie est
avalée, consultez immédiatement un
médecin.
Avant l'utilisation (Important)
PRECAUTION
PRECAUTION
À propos de la résistance à l'eau
Respectez les précautions suivantes
concernant la résistance à l'eau de
l'appareil.
• Ne placez pas l'unité dans l'eau.
• N'exposez pas l'unité à une grande
quantité d'eau.
• N'exposez pas l'unité à la pluie
pendant de longues périodes de
temps.
• Ne versez pas ou ne placez pas
l'unité dans de l'eau chaude ou de
l'eau contenant du savon ou du
détergent.
• N'utilisez pas l'appareil sur ou à
proximité de la plage.
Il pourrait rouiller. S'il est exposé
à de l'eau de mer, essuyez
immédiatement la buée à l'aide d'un
chiffon sec.
• Si la garniture en caoutchouc est
sale, essuyez-la jusqu'à ce qu'elle
soit propre avec un chiffon propre et
sec.
33
Français
• Ne rechargez pas, ne démontez
pas, ne chauffez peas et ne jetez
pas la batterie dans le feu.
• Utilisez uniquement une batterie
lithium CR2032 (3 V). N'utilisez
jamais d'autres types de batterie
avec cette unité.
• Ne manipulez pas la batterie avec
des outils métalliques.
• N'entreposez pas la batterie avec
des matériaux métalliques.
• Lors de l'élimination de batteries
usagées, veuillez respecter les
réglementations gouvernementales
ou les règles des institutions
publiques environnementales qui
sont d'application dans votre pays
ou région.
• Vérifiez toujours soigneusement
que vous chargez la batterie avec
les pôles (+) et (-) dans les bonnes
directions.
Avant l'utilisation (Important)
Français
• N'ouvrez pas le couvercle
du transmetteur dans des
environnements humides dans
lesquels l'appareil pourrait être
exposé à de l'eau.
• Si l'appareil est exposé à
une quantité élevée d'eau
ou d'humidité, essuyez
immédiatement à l'aide d'un
chiffon sec.
N'ouvrez ou ne fermez uniquement
le couvercle du transmetteur
qu'après avoir enlevé complètement
l'humiditié. Veillez à ce que vos
mains soient entièrement sèches
et que vous êtes dans un milieu
où l'unité ne sera pas exposée à
nouveau à l'humidité.
• Si l'instrument est exposé à de
l'eau, séchez complètement
toutes les fissures sur le corps
des unités où de l'eau peut avoir
pénétré.
34
Cette unité a été conçue avec
une résistance à l'eau équivalente
aux normes IPX6(*), IPX7(*) telles
que définies par la Commission
Electrotechnique internationale (CEI).
Des dysfonctionnements dus à des
dégâts causés par l'eau provoqués
par une utilisation incorrecte ne sont
pas couverts par la garantie du produit
même s'ils se sont déroulés au cours
de la période couverte par la garantie.
• En fonction des conditions
d'utilisation, les fonctionnalités
résistantes à l'eau ne sont pas
nécessairement garanties même
pendant la période de garantie.
* Ce produit présente la spécification
de résistance à l’eau IPX6, IPX7.
Nous vous recommandons de
remplacer périodiquement le couvercle
de batterie et les joints en caoutchouc
dans les transmetteurs des capteurs. (Il
s’agit d’un service payant.)
Belangrijke veiligheidsinformatie
Pioneer pedaalopvolgingssensor is geen medisch apparaat.
WAARSCHUWING
• Raadpleeg altijd uw arts voordat u
aan een oefenprogramma begint of
het wijzigt.
• Het apparaat is geen medisch
apparaat en kan blootstaan aan
interferentie van externe elektrische
bronnen.
WAARSCHUWING
35
Nederlands
Volg deze richtlijnen ook op voor veilig
fietsen:
• Ga altijd af op uw gezond verstand
en gebruik uw fiets op een veilige
manier. Laat u zich tijdens het
fietsen niet afleiden door het
apparaat en houd u volle aandacht
bij uw omgeving.
• Probeer tijdens het rijden nooit
instellingen aan te passen of
functies te openen waarvoor u
meer tijd nodig hebt. Stop op een
veilige plaats aan de kant van
de weg voordat u instellingen of
aanpassingen uitvoert.
• Zet uw fiets op een stabiele plek
om van modus te veranderen of de
batterij te vervangen.
De fiets kan vallen en verwondingen
veroorzaken.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Nederlands
• Na het veranderen van de modus of
het vervangen van de batterij, de klep
van de zender stevig vastzetten met
de schroef, en de schroef aanhalen
met het opgegeven moment.
Als de installatie ervan niet goed
gebeurt, gaat niet alleen de
waterdichtheid verloren, maar
bovendien kan door het loskomen
ervan een ongeval worden veroorzaakt
en kunnen verwondingen optreden.
• Houd kleine onderdelen zoals
schroeven of de batterij uit de buurt
van peuters en jonge kinderen zodat
ze niet per ongeluk kunnen worden
ingeslikt. Ga direct naar uw dokter
als u denkt dat dit het geval is.
• Controleer voordat u gaat fietsen of het
apparaat stevig is bevestigd op een plek
waar het fietsen niet wordt belemmerd.
Zorg vooral dat kabelbevestigingen
stevig vast zitten en dat alle schroeven
zijn aangedraaid; het apparaat kan als
gevolg van losse onderdelen vallen en
een ongeluk of letsel veroorzaken.
Neem contact op met uw leverancier
als er storingen optreden als gevolg
van losse onderdelen.
• Als u het apparaat op plaatsen met
direct zonlicht, hoge temperaturen
en vocht of veel stof bewaart, kan dit
leiden tot storing in het apparaat.
36
• Het apparaat of de bijbehorende
onderdelen nooit uit elkaar halen
of repareren omdat dit elektrische
schokken of storing in het apparaat
kan veroorzaken.
• Het apparaat niet gebruiken
onder ongebruikelijke
omstandigheden, bijvoorbeeld
als er een vreemd voorwerp het
apparaat is binnengedrongen,
bij onderdompeling in water,
rookvorming of als u een vreemde
geur bemerkt.
Stop gebruik van het apparaat
onmiddellijk en laat het repareren.
• Het apparaat niet blootstellen aan
zeer hevige schokken die optreden
bij het rijden op slechte wegen. Het
product kan hierdoor beschadigd of
gestoord raken.
• Het apparaat communiceert
door middel van ANT+radiocommunicatie. Niet gebruiken
in plaatsen waar het gebruik van
elektronische apparaten niet
is toegestaan, bijvoorbeeld in
ziekenhuizen of vliegtuigen omdat
interferentie van dit apparaat kan
leiden tot ernstige ongelukken.
Belangrijke veiligheidsinformatie
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING
Batterijen (accu of geïnstalleerde
batterijen) niet blootstellen aan hitte
zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
WAARSCHUWING
Houd kleine onderdelen buiten bereik
van kleine kinderen. Roep bij per
ongeluk inslikken direct de hulp van
een arts in.
Waarschuwing voor radiogolven
• Deze unit gebruikt een
radiogolffrequentie van 2,4 GHz. Dit
is een band die ook wordt gebruikt
door andere draadloze systemen
(magnetrons en draadloze telefoons,
etc.).
Als u ruis waarneemt op uw tvbeeld, dan kan het zijn dat deze
eenheid (inclusief de producten
die deze eenheid ondersteunt)
signaalinterferentie veroorzaakt
met de antenne-invoerconnector
van uw tv, video, satellietontvanger,
etc. Vergroot in dat geval de afstand
tussen de antenne-invoerconnector
en de unit (inclusief de producten
die deze eenheid ondersteunt).
37
Nederlands
• Het apparaat niet onderdompelen
in water of reinigen met
reinigingsmiddelen, chemicaliën, of
vluchtige stoffen zoals verfverdunner
omdat hierdoor storing kan optreden
in het apparaat.
• Verwijder grondig ieder teveel aan
smeermiddelen of reinigers van het
apparaat omdat deze kunnen leiden
tot onverwachte storing.
• Stel het apparaat niet bloot aan te
zware schokken omdat die kunnen
leiden tot storing.
• Gebruik geen hogedrukwaterspuiten
om het apparaat te reinigen omdat
water het apparaat kan binnendringen
en kan leiden tot storingen.
• De contacten van de batterij niet
aanraken of vervormen. Hierdoor
kan een slecht contact of een
kortsluiting optreden.
"Perchloormateriaal - speciale
hantering kan nodig zijn.
Zie
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
(van toepassing op Californië, V.S.)"
Belangrijke veiligheidsinformatie
[Voor Europese gebruikers]
Gebruikersinformatie over het verzamelen en wegdoen van oude apparatuur
en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of
Symbool voor
bijgaande documenten geven aan dat gebruikte elektrische
apparatuur
en elektronische producten en batterijen niet mogen
worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Symboolvoorbeelden
voor batterijen
Breng voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik
van oude producten en gebruikte batterijen deze naar
daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming
met uw nationale wetgeving.
Nederlands
Door deze producten en batterijen op de juist wijze weg te
doen, helpt u bij het redden van waardevolle materialen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke
gezondheid en het milieu, welke zich zouden kunnen
voordoen door onjuiste afvalverwerking.
Pb
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van
oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met
uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het
verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie.
Voor niet-lidstaten van de Europese Unie:
als u deze artikelen wilt wegdoen, kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke gemeente of leverancier en vragen naar
de juiste manier om dit te doen.
38
Belangrijke veiligheidsinformatie
Bedrijfsomgeving
Bedrijfsomgevingstemperatuur en -vochtigheid:
-10 °C tot +50 °C; minder dan 85% RH
De unit niet installeren in een slecht geventileerde ruimte of op zeer vochtige
locaties of in direct zonlicht (of fel kunstlicht).
Nederlands
39
Voor gebruik (belangrijk)
Veiligheidsvoorzorgen
GEVAAR
Over het apparaat
• Gooi niet met het apparaat, sla er
niet op met een hamer of een ander
voorwerp en perforeer het niet.
• Plaats het apparaat niet in de buurt
van plaatsen met extreem hoge
temperaturen, zoals een kachel of
vuur.
• Houd het apparaat altijd buiten
bereik van kleine kinderen.
Nederlands
40
WAARSCHUWING
Over het apparaat
• Gebruik het apparaat niet als u
een abnormale geur bemerkt, het
apparaat warm wordt, van kleur
of vorm verandert of als u andere
abnormaliteiten bemerkt tijdens
gebruik.
• Plaats het apparaat niet in
een magnetron en stel het niet
bloot aan hoge druk omdat het
anders oververhit kan raken, kan
ontbranden of breken.
• Houd de lithium-batterij buiten
bereik van kinderen. Ga direct naar
uw dokter als u denkt dat de batterij
is ingeslikt.
Voor gebruik (belangrijk)
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Over waterbestendigheid
Houd de volgende
voorzorgsmaatregelen in
acht met betrekking tot de
waterbestendigheid van het
apparaat.
• Plaats de unit niet in water.
• Stel de unit niet bloot aan grote
hoeveelheden water.
• Stel hem niet langdurig bloot aan
regen.
• De unit niet overgieten met
warm water of water met zeep of
reinigingsmiddelen.
• Niet op of in de buurt van een strand
gebruiken.
Hierdoor kan de unit gaan roesten.
Indien blootgesteld aan zeewater,
veeg de unit direct droog met een
droge doek.
• Als de rubber laag vuil wordt, veeg
deze droog met een droge, schone
doek.
• Open de klep van de zender
niet in vochtige omgevingen
waarin het apparaat kan worden
blootgesteld aan water.
41
Nederlands
• De batterij niet opladen, niet uit
elkaar halen, verhitten of wegdoen
in vuur.
• Gebruik alleen een CR2032 (3 V)
lithium-batterij. Gebruik nooit andere
soorten batterijen voor deze unit.
• De batterij niet hanteren met
metalen gereedschappen.
• De batterij niet opslaan met metalen
gereedschappen.
• Houd u bij het wegdoen van
gebruikte batterijen aan de
betreffende overheidsregeling of
plaatselijke milieuverordeningen in
uw land of regio.
• Controleer altijd of u de batterij
met de polen (+) en (-) in de juiste
richting plaatst.
Voor gebruik (belangrijk)
• Als het apparaat is blootgesteld
aan grote hoeveelheden water of
vocht, veeg het dan direct droog
met een droge doek.
Open of sluit de klep van de
verzender alleen nadat u alle vocht
op en rond de klep volledig hebt
weggeveegd. Zorg dat uw handen
volledig droog zijn en dat u zich
in een omgeving bevindt waar
de unit niet opnieuw kan worden
blootgesteld aan vocht.
• Wordt het apparaat blootgesteld
aan water, droog dan alle delen
van de unit waar mogelijk water
in heeft kunnen lopen.
Nederlands
De unit is ontworpen met een
waterbestendigheid die overeenkomt
met de normen IPX6(*), IPX7(*) zoals
gedefinieerd door de International
Electrotechnical Commission (IEC).
Storingen wegens waterschade als
gevolg van oneigenlijk gebruik vallen
niet onder de productgarantie, zelfs
niet als deze optreden binnen de
garantieperiode.
• Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden
is de waterbestendigheid
niet noodzakelijkerwijs
gegarandeerd, zelfs niet tijdens
de garantieperiode.
* Dit product heeft een
waterbestendigheidsfactor van IPX6,
IPX7.
We raden u aan de batterijklep en
de rubber pakkingen van de zenders
van de sensoren regelmatig te
vervangen. (Deze dienstverlening wordt
aangerekend.)
42
Informazioni importanti sulla sicurezza
Il Pioneer Pedaling Monitor Sensor non è un dispositivo medico.
AVVERTENZA
• Consultare sempre il medico prima
di iniziare o di modificare l'attività
fisica abituale.
• Il dispositivo non è destinato a
scopi medici e potrebbe subire
interferenze da fonti di elettricità
esterne.
AVVERTENZA
43
Italiano
Inoltre, per garantire una pedalata
sicura, seguire queste linee guida:
• Utilizzare sempre il miglior giudizio
e utilizzare la bicicletta in modo
sicuro. Mentre si pedala, non
distrarsi guardando il dispositivo ed
essere sempre consapevoli di ciò
che ci circonda.
• Mentre si pedala, non tentare mai
di regolare le impostazioni né di
accedere a funzioni che richiedono
più di un'occhiata veloce. Accostarsi
e fermarsi completamente in un
luogo sicuro lontano dalla strada
prima di cambiare le impostazioni o
di effettuare regolazioni.
• Posizionare la bici in un luogo sicuro
per passare da una modalità all'altra
o per sostituire la batteria.
La bici potrebbe cadere e provocare
lesioni.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Italiano
• Dopo aver cambiato modalità o aver
sostituito la batteria, installare il
coperchio del trasmettitore in modo
sicuro e serrare la vite alla coppia
specificata.
Se non è installato saldamente, non
sono garantite le caratteristiche
di resistenza all’acqua e potrebbe
cadere provocando un incidente o
un ferimento.
• Non lasciare piccole parti come
le viti o la batteria in un’area alla
portata di bambini per evitare un
ingerimento accidentale. Se si
pensa che si possa essere verificata
una situazione simile, rivolgersi
immediatamente a un medico.
• Prima di salire sulla bici, assicurarsi
che il dispositivo sia installato
in modo sicuro in una posizione
che non disturbi le operazioni
di pedalata. In particolare, fare
attenzione che le fascette siano
sicure e che tutte le viti siano serrate
poiché qualsiasi componente
allentato può causare la caduta
del dispositivo con conseguente
incidente o lesione.
In caso di malfunzionamenti come
la lentezza di un componente,
rivolgersi al rivenditore.
44
• Non lasciare il dispositivo in luoghi
esposti a luce diretta, a temperature
o umidità elevate o molta polvere
poiché potrebbero comportare il
malfunzionamento del dispositivo.
• Non smontare, rinnovare né riparare
il dispositivo o qualsiasi parte ad
esso collegata poiché si potrebbero
causare scosse elettriche o il
malfunzionamento del dispositivo.
• Non usare questo dispositivo se si
verificano condizioni insolite quali la
penetrazione di un corpo estraneo o
l'immersione in acqua, oppure se si
rileva del fumo o un odore strano.
Interrompere immediatamente l'uso
del dispositivo e farlo riparare.
• Non esporre il dispositivo ad urti
estremi mentre si percorrono strade
dissestate. Si potrebbe danneggiare
il prodotto o provocare un problema
di funzionamento.
• Questo dispositivo comunica usando
la comunicazione radio ANT+.
Non usarlo in aree nelle quali è
vietato l'uso di dispositivi elettronici
come gli ospedali o gli aerei
poiché l'interferenza indesiderata
proveniente da questo dispositivo
potrebbe provocare incidenti gravi.
Informazioni importanti sulla sicurezza
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Le batterie (gruppo batterie o batterie
installate) non vanno esposte a calore
eccessivo dovuto alla luce del sole, al
fuoco o simili.
AVVERTENZA
Conservare le piccole parti lontano
dalla portata di bambini e neonati. Se
vengono ingoiate accidentalmente,
contattare immediatamente un medico.
Attenzione alle onde radio
• Questa unità utilizza una frequenza
radio da 2,4 GHz, una banda
utilizzata da altri sistemi wireless (forni
a microonde, telefoni cordless ecc.).
Qualora sullo schermo della
televisione venga visualizzato del
rumore, è possibile che questa
unità (compresi i prodotti da essa
supportati) stia causando interferenze
di segnale con il connettore
d'ingresso dell'antenna del televisore,
del video, del sintonizzatore
satellitare ecc. In tal caso, aumentare
la distanza tra il connettore d'ingresso
dell'antenna e l'unità (compresi i
prodotti da essa supportati).
45
Italiano
• Non mettere questo dispositivo
nell'acqua né lavarlo con
detergenti, antipolvere chimici,
o agenti volatili come benzina o
solventi poiché possono causare il
malfunzionamento del dispositivo.
• Rimuovere a fondo qualsiasi
lubrificante o detergente della bici dal
dispositivo poiché potrebbe causare
malfunzionamenti imprevisti.
• Non sottoporlo a impatti
eccessivamente violenti perché
potrebbe non funzionare bene.
• Non lavare questo dispositivo con
un vaporizzatore d'acqua ad alta
pressione poiché l'acqua potrebbe
penetrare nel dispositivo causando
malfunzionamenti.
• Non toccare lo schermo e non
deformare i contatti della batteria.
Altrimenti si rischia di provocare
un collegamento difettoso o un
cortocircuito.
"Materiale perclorato - potrebbe
essere necessaria una manipolazione
particolare.
Consultare
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
(Valido per la California, USA)"
Informazioni importanti sulla sicurezza
[Per gli utenti europei]
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e sullo smaltimento di apparecchi
vecchi e di batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sulle confezioni e/o sui
Simbolo per
documenti di accompagnamento significano che le batterie
l'apparecchiatura
e i prodotti elettrici ed elettronici usati non vanno messi
insieme ai rifiuti domestici indifferenziati.
Esempi di simboli
per le batterie
Pb
Per il trattamento, il recupero e il riciclo sicuro di prodotti
vecchi e di batterie usate, portarli nei punti di raccolta
indicati in conformità alla legislazione nazionale.
Smaltendo correttamente questi prodotti e queste batterie,
si aiuta a risparmiare risorse importanti e a prevenire
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente
che altrimenti deriverebbero da una gestione inadeguata
dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e sul riciclo di
prodotti e batterie usati, contattare le autorità locali, il
servizio di raccolta dei rifiuti solidi urbani o il punto vendita
dove si sono acquistati questi prodotti.
Italiano
Questi simboli solo validi solo nell'Unione Europea.
Per i Paesi fuori dall'Unione Europea:
Se si desidera gettare questi oggetti, contattare le autorità
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo di
smaltimento corretto.
46
Informazioni importanti sulla sicurezza
Ambiente operativo
Temperatura e umidità dell'ambiente operativo:
Da -10 °C a +50 °C (da +14 °F a +122 °F); inferiore a 85% RH
Non installare questa unità in un luogo poco ventilato né in luoghi esposti a umidità
elevata o a luce diretta del sole (o a forte luce artificiale).
Italiano
47
Prima dell'uso (importante)
Precauzioni di sicurezza
PERICOLO
Informazioni sul dispositivo
• Non gettare il dispositivo, colpirlo
con un martello o un altro oggetto,
né bucare il dispositivo in qualsiasi
modo.
• Non utilizzare né lasciare il
dispositivo in luoghi in cui è esposto
a temperature molto elevate, come
vicino a un piano cottura o una
fiamma.
• Mantenere sempre il dispositivo
lontano dalla portata di bambini e
neonati.
Italiano
48
AVVERTENZA
Informazioni sul dispositivo
• Non utilizzare questo dispositivo
se emette odori strani, si riscalda,
cambia colore o forma, o se si
verifica qualsiasi altra anomalia
durante l’uso.
• Non collocare il dispositivo in un
forno a microonde né esporlo ad
alta pressione, poiché il dispositivo
potrebbe surriscaldarsi, rompersi o
incendiarsi.
• Conservare la batteria al litio lontano
dalla portata dei bambini. In caso di
ingerimento della batteria, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Prima dell'uso (importante)
ATTENZIONE
• Non ricaricare la batteria quando è
smontata, non scaldarla né gettarla
nel fuoco.
• Utilizzare solo una batteria al litio
CR2032 (3 V). Con questa unità,
non usare mai altri tipi di batteria.
• Non maneggiare la batteria con
strumenti metallici.
• Non conservare la batteria insieme
a strumenti metallici.
• Quando si gettano via le batterie
usate, rispettare le normative
nazionali o le regole degli istituti per
la tutela ambientale in vigore nel
proprio Paese o nella propria zona.
• Verificare sempre con attenzione
che si stia caricando la batteria con
i poli (+) e (-) rivolti nelle direzioni
corrette.
ATTENZIONE
Informazioni sull'impermeabilità
49
Italiano
Osservare le precauzioni seguenti
in materia di impermeabilità del
dispositivo.
• Non mettere l'unità nell'acqua.
• Non esporre l'unità a grandi quantità
d'acqua.
• Non esporre alla pioggia per lunghi
periodi di tempo.
• Non versare né collocare in acqua
calda né in acqua contenente
sapone o detergente.
• Non utilizzare in spiaggia o vicino
alla spiaggia.
Ciò potrebbe provocare la
formazione di ruggine. Se esposto
all'acqua di mare, asciugare subito
bene l'umidità con un panno
asciutto.
• Se la guarnizione in gomma si
sporca, pulirla con un panno pulito e
asciutto.
• Non aprire il coperchio del
trasmettitori in ambienti umidi
in cui il dispositivo potrebbe
esporsi all'acqua.
Prima dell'uso (importante)
• Se il dispositivo viene esposto
a grandi quantità di acqua
o di umidità, asciugarlo
immediatamente con un panno
asciutto.
Aprire e chiudere il coperchio
del trasmettitore solo dopo aver
rimosso completamente tutta
l'umidità. Assicurarsi che le mani
siano completamente asciutte e che
l'ambiente in cui si trova l'unità non
la esponga nuovamente ad umidità.
• Se il dispositivo viene esposto
all'acqua, asciugare bene tutti
gli interstizi presenti nel corpo
dell'unità nei quali l'acqua
potrebbe essersi infiltrata.
L'unità è stata progettata con un
equivalente di impermeabilità pari agli
standard IPX6(*), IPX7(*) come definito
dalla Commissione elettrotecnica
internazionale (CEI).
I malfunzionamenti dovuti ai danni
dell'acqua provocati da un uso
improprio non sono coperti dalla
garanzia del prodotto, anche se si
verificano durante il periodo di garanzia.
• In base alle condizioni d'uso, le
caratteristiche di impermeabilità
non sono necessariamente
garantite, anche durante il
periodo di garanzia.
* Il dispositivo è classificato come
IPX6, IPX7 per la resistenza
all’acqua.
Italiano
Si consiglia di far sostituire
periodicamente il coperchio della
batteria e le guarnizioni in gomma nei
trasmettitori dei sensori. (Servizio a
pagamento.)
50
Información importante de seguridad
El sensor del monitor de pedaleo Pioneer no es un dispositivo médico
ADVERTENCIA
• Consulte siempre a su médico antes
de comenzar o modificar su rutina
de ejercicio.
• El dispositivo no es un dispositivo
médico y puede sufrir interferencias
de fuentes eléctricas externas.
ADVERTENCIA
Siga también estas pautas para
disfrutar de un ciclismo seguro:
• Aplique siempre su mejor criterio y
utilice la bicicleta de forma segura.
No se distraiga con el dispositivo
mientras monta en bicicleta y esté
alerta en todo momento de lo que le
rodea.
• Durante el recorrido, no intente
configurar los ajustes o acceder
a las funciones que precisen más
atención que una simple mirada.
Apártese a un lado y deténgase por
completo en un lugar seguro fuera
de la carretera antes de realizar
ajustes o configuraciones.
• Sitúe la bicicleta en un lugar seguro
para cambiar de modo o cambiar la
batería.
La bicicleta podría caerse y
ocasionar heridas.
Español
51
Información importante de seguridad
Español
• Cuando cambie de modo o la
batería, coloque la tapa del
transmisor firmemente y apriete el
tornillo con el par especificado.
Si no se coloca firmemente, no se
puede garantizar la hermeticidad
del producto, y además podría
desprenderse y ocasionar un
accidente o heridas.
• No deje piezas pequeñas como
tornillos o la batería en un lugar
al alcance de los niños para
evitar que se las puedan tragar
accidentalmente. Si sospecha que
esto pueda haber sucedido, consulte
inmediatamente a un médico.
• Antes de realizar un recorrido
en bicicleta, asegúrese de que
el dispositivo está instalado
firmemente en una zona que
no interfiera con la conducción.
Compruebe que las abrazaderas
están aseguradas y todos los
tornillos están apretados, ya que
un componente suelto podría hacer
caer el dispositivo y provocar un
accidente o heridas.
Consulte al distribuidor si existe
alguna anomalía, tales como
holguras.
52
• No deje el dispositivo en un lugar
expuesto a la luz directa del sol,
altas temperaturas, humedad
elevada o polvo excesivo, ya que
podría sufrir alguna avería.
• No desmonte, rehaga o repare el
dispositivo o cualquiera de sus
piezas, ya que podría provocar una
descarga eléctrica o una avería en
el dispositivo.
• No utilice este dispositivo si existe
algún tipo de anomalía, como la
entrada de objetos extraños o
inmersión en el agua, o si detecta
humos u olores extraños.
Deje de utilizar el dispositivo de
inmediato y llévelo a reparar.
• No someta el dispositivo a golpes
fuertes en recorridos por caminos
con baches. De hacerlo, podría
dañar el dispositivo u ocasionarle
una avería.
• Este dispositivo utiliza el protocolo
de comunicación por radio ANT+
para comunicarse. No lo utilice en
zonas en las que esté prohibido el
uso de dispositivos electrónicos
como en hospitales o aviones, ya
que podría ocasionar interferencias
no intencionadas y provocar
accidentes graves.
Información importante de seguridad
PRECAUCIÓN
• No moje este dispositivo ni lo
limpie con detergentes, limpiadores
químicos o sustancias volátiles,
como gasolina o disolventes, ya
que podrían ocasionar averías en el
dispositivo.
• Elimine todo el exceso de lubricante
o limpiador para bicicleta del
dispositivo ya que podría ocasionar
una avería inesperada.
• Evite impactos violentos en este
dispositivo ya que podrían ocasionar
averías.
• No lave este dispositivo con un
rociador de agua a alta presión, ya
que el agua podría penetrar en el
interior del dispositivo y ocasionar
una avería.
• No toque ni deforme los contactos
de la batería. De hacerlo, podría
ocasionar una conexión defectuosa
o un cortocircuito.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Guarde todas las pieza pequeñas lejos
del alcance de los niños. En caso de
ingestión, póngase inmediatamente en
contacto con un médico.
Precauciones respecto de las
ondas radioeléctricas
• Esta unidad utiliza una frecuencia
de onda de 2,4 GHz, que es la
banda que emplean otros sistemas
inalámbricos (hornos microondas,
teléfonos inalámbricos, etc.).
En caso de que se produzca ruido
en la imagen del televisor, es
posible que esta unidad (así como
los productos asociados a la misma)
esté causando interferencias con
el conector de entrada de antena
del televisor, aparato de video,
sintonizador de canales satélites,
etc. En tal caso, aumente la distancia
entre el conector de entrada de
antena y esta unidad (incluidos los
productos asociados a la misma).
53
Español
Las baterías (paquete de baterías
o baterías instaladas) no deben
exponerse a altas temperaturas,
como la luz directa del sol, el fuego o
similares.
“Material a base de perclorato requiere manipulación especial.
Vea
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
(Aplicable en California, EE.UU.)”
Información importante de seguridad
(Para usuarios europeos)
Información para los usuarios sobre la recogida y eliminación de equipos
viejos y baterías usadas
Estos símbolos, que figuran en los productos, embalajes
Símbolo para
o documentación adjunta, indican que los productos
equipos
eléctricos y electrónicos y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos generales.
Ejemplos de
símbolos para las
baterías
Para un procesamiento, recuperación y reciclado
adecuados de los productos viejos y baterías usadas,
llévelos a los puntos de recogida correspondientes según
se establezca en la legislación vigente en su país.
Mediante la correcta eliminación de estos productos y
baterías contribuirá a la protección de recursos valiosos y a
evitar un potencial impacto negativo sobre la salud humana
y el medioambiente, al que de lo contrario daría lugar un
inadecuado tratamiento de los residuos.
Pb
Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje
de productos viejos y baterías usadas, póngase en
contacto con las autoridades de su municipio, el servicio de
eliminación de residuos o el punto de venta donde adquirió
los artículos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Español
Para países fuera de la Unión Europea:
Si desea deshacerse de estos productos, póngase en
contacto con las autoridades locales o proveedor local y
pregunte sobre el método correcto para su eliminación.
54
Información importante de seguridad
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento:
De -10 °C a +50 °C (de +14 °F a +122 °F); menos del 85 %RH
No instale esta unidad en una zona con mala ventilación, o en lugares expuestos
a elevada humedad o a la luz directa del sol (o luz artificial intensa).
Español
55
Antes de usar (Importante)
Precauciones de seguridad
PELIGRO
Acerca del dispositivo
• No lance el dispositivo, lo golpee
con un martillo u otro objeto o lo
perfore en modo alguno.
• No utilice el dispositivo ni lo deje
en lugares donde quede expuesto
a temperaturas extremadamente
altas, como cerca de una estufa o
del fuego.
• Mantenga el dispositivo fuera del
alcance de los niños.
Español
56
ADVERTENCIA
Acerca del dispositivo
• No utilice este dispositivo si emite
olores extraños, se recalienta,
cambia de color o de forma, o si
presenta algún otro tipo de anomalía
durante su uso.
• No coloque el dispositivo dentro de
un horno microondas o lo exponga a
altas presiones, ya que podría sufrir
un recalentamiento, rotura o prender
en llamas.
• Guarde la batería de litio fuera del
alcance de los niños. En caso de
ingestión de la batería, consulte
inmediatamente a un médico.
Antes de usar (Importante)
PRECAUCIÓN
• No recargue, desmonte o caliente la
batería ni la arroje al fuego.
• Utilice una batería de litio CR2032 (3
V) únicamente. No utilice otros tipos
de batería con esta unidad.
• No manipule la batería con
herramientas metálicas.
• No guarde la batería con objetos
metálicos.
• Cuando vaya a deshacerse de
las baterías usadas, observe la
normativa o legislación vigente en
materia medioambiental en su país
o zona.
• Compruebe siempre al colocar la
batería que los polos (+) y (-) están
orientados en la dirección correcta.
PRECAUCIÓN
Acerca de la resistencia al agua
57
Español
Observe las precauciones
siguientes en relación con la
resistencia al agua del dispositivo.
• No sumerja la unidad en el agua.
• No exponga la unidad de grandes
cantidades de agua.
• No exponga la unidad a la lluvia
durante periodos prolongados de
tiempo.
• No introduzca la unidad en agua
caliente o agua que contenga jabón
o detergente, o la vierta encima de
ésta.
• No utilice la unidad en la playa o
cerca de ella.
De hacerlo, podría aparecer óxido.
Si se expone al agua de mar,
elimine todo rastro de humedad
inmediatamente pasando un paño
seco.
• Si el revestimiento de goma se
ensuciara, pásele un paño limpio y
seco.
Antes de usar (Importante)
• No abra la tapa del transmisor
en ambientes húmedos en los
que el dispositivo pueda quedar
expuesto al agua.
• Si el dispositivo queda expuesto
a un gran volumen de agua o
humedad, pásale inmediatamente
un paño limpio y seco.
No abra o cierre la tapa del
transmisor sin haber eliminado
previamente todo resto de humedad.
Asegúrese de tiene las manos secas
y se encuentra en un entorno en el
que la unidad no esté nuevamente
expuesta a la humedad.
• Si este dispositivo queda
expuesto al agua, seque bien
todas las hendiduras de la
carcasa de la unidad en las que
haya podido entrar agua.
Esta unidad ha sido diseñada con una
resistencia al agua equivalente a las
normas IPX6(*), IPX7(*) definidas por el
Comité Electromagnético Internacional
(IEC).
Las averías derivadas de los daños por
agua ocasionados por un uso indebido
no están cubiertas por la garantía del
producto, aunque se hayan producido
dentro del periodo de vigencia de la
garantía.
• Según las condiciones de uso, no
se garantizan necesariamente las
características de resistencia al
agua incluso durante el periodo
de vigencia de la garantía.
* Este producto posee una
especificación de resistencia al agua
IPX6, IPX7.
Se recomienda sustituir la tapa de la
batería y las juntas de goma de los
transmisores de los sensores cada
cierto tiempo. (Este servicio es de
pago.)
Español
58
http://www.pioneerelectronics.com
http://www.pioneerelectronics.ca
http://www.pioneer.eu
Visit www.pioneer.eu to register your product.
Visitez www.pioneer.eu pour enregistrer votre appareil.
Si prega di visitare il sito www.pioneer.eu per registrate il prodotto.
Visite www.pioneer.eu para registrar su producto.
Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer.eu.
Bezoek www.pioneer.eu om uw product te registreren.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California, 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario, L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: +32 (0)3 570 05 11
©2013/2014 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
 EU

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Instance ID                     : uuid:9e68c619-ab7a-44b4-b88f-11c6eb483cf4
Document ID                     : adobe:docid:indd:5d8cc36e-5af6-11e3-b388-c91edf1e60ff
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : ee956283-a662-11e2-8659-bc426b730779
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:8610ff88-9605-11e2-99a6-fd8df3789fe6
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:9a676155-4ebb-4271-9749-b6217d3164a6, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:5283d6c6-2baf-4eed-a2d7-1129a5930f6e, uuid:d870e51b-2e00-4bb5-8917-d6cdc2bd2e69, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:5283d6c6-2baf-4eed-a2d7-1129a5930f6e, uuid:d870e51b-2e00-4bb5-8917-d6cdc2bd2e69, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:5283d6c6-2baf-4eed-a2d7-1129a5930f6e, uuid:d870e51b-2e00-4bb5-8917-d6cdc2bd2e69, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:5283d6c6-2baf-4eed-a2d7-1129a5930f6e, uuid:d870e51b-2e00-4bb5-8917-d6cdc2bd2e69, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:5283d6c6-2baf-4eed-a2d7-1129a5930f6e, uuid:d870e51b-2e00-4bb5-8917-d6cdc2bd2e69, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:5283d6c6-2baf-4eed-a2d7-1129a5930f6e, uuid:d870e51b-2e00-4bb5-8917-d6cdc2bd2e69, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86, uuid:0bd71e1b-78e0-4eb7-83f8-536cda377d86
Manifest Reference Document ID  : xmp.did:22E72F9C15B6E1118E4F93697B97A09A, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CC83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:B532EFFC123EE211A92DC750983DBD6A, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CC83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:B532EFFC123EE211A92DC750983DBD6A, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CC83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:B532EFFC123EE211A92DC750983DBD6A, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CC83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:B532EFFC123EE211A92DC750983DBD6A, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CC83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:B532EFFC123EE211A92DC750983DBD6A, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CC83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:B532EFFC123EE211A92DC750983DBD6A, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208, xmp.did:CB83E648B116E211AE03C0D28107F208
Create Date                     : 2014:01:31 19:01:58+09:00
Modify Date                     : 2014:02:03 10:38:04+09:00
Metadata Date                   : 2014:02:03 10:38:04+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3_J (5.0)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 10570 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Title                           : SGY-PM910H_Important_Information_press.pdf
Creator                         : 0106492
Producer                        : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Trapped                         : False
Page Count                      : 60
Author                          : 0106492
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AJDK077

Navigation menu